Vous êtes sur la page 1sur 17

DSCOMPACT

45 kg / 99.2 Ibs
226 x 100 x 110 cm / 89 x 39.4 x 43.3 Inch

Maxi 130 kg / 287 Ibs

45 min
This product, which complies with EN 957 class H,
GB17498 standard, is not designed for therapeutic use.

130Kg/287Ibs

EN WARNING
> Misuse of this product may result in serious injury.
> Read users manual and follow all warning and operating intructions prior to use.
> Do not allow children on or around machine.
> Replace label if damaged, illegible, or removed. PL UWAGA BG :
> Keep hands, feet and hairs away from moving parts. > Nieprawidowe uytkowanie produktu moe by przyczyn wypadkw. >
> Przeczytaj instrukcj obsugi i przestrzegaj wszystkich zalece i instrukcji. .
> Nie zezwalaj dzieciom na zabaw na i w pobliu urzdzenia. > ,
> Wymie etykiety w przypadku uszkodzenia, nieczytelnoci lub ich braku. , .
> Nie zblia rk, ng i wosw do elementw w ruchu. >
.
> , ,
.
> , .

FR AVERTISSEMENT HU FIGYELMEZTETS TR UYARI


> Tout usage impropre de ce produit risque de provoquer des blessures graves. > A szerkezet helytelen hasznlata slyos srlsekhez vezethet > Bu rnn herhangi bir yanl kullanm ar yaralara yol aabilir.
> Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement le mode demploi et respecter > - > Her kullanmdan nce, kullanm yntemini dikkatle okumanz ve iindeki tm uyar ve
lensemble des avertissements et instructions quil contient. tst, illetve hasznlati tmutatst talimatlara uymanz gerekir.
> Ne pas permettre aux enfantsdutiliser cette machine et les tenir loigns de cette > Ne hagyja, hogy a gyerekek a gpre vagy kzelbe kerljenek > ocuklarn bu makineyi kullanmalarna izin vermeyin ve onlar bu makineden uzak tutun.
dernire. > Cserlje ki a cmkt, ha srlt, olvashatatlan vagy hinyzik > Yapkan etiket zarar grm, okunaksz veya mevcut deilse, yenisi ile deitirilmesi
> Si lautocollant est endommag, illisible ou manquant, il convient de le remplacer. > Tartsa tvol a kezeket, lbakat, a hajat a mozg alka wtrszektl uygun olacaktr.
> Ne pas approcher vos mains,pieds et cheveux de toutes les pices en mouvement. > Ellerinizi, ayaklarnz ve salarnz hareket halindeki paralara yaklatrmayn.

ES ADVERTENCIA RU HR UPOZORENJE
> Cualquier uso impropio de este producto puede provocar heridas graves. > > Neodgovarajua upotreba ovog proizvoda moe uzrokovati teke ozljede.
> Antes de cualquier utilizacin, lea atentamente el modo de empleo y respetar todas las > > Molimo vas da prije upotrebe paljivo proitate upute za upotrebu i da se pridravate
advertencias e instrucciones que contiene. > , upozorenja i uputa koja sadre.
> No permitir a los nios utilizar esta mquina y mantenerlos alejados de la misma. > Ne dajte djeci da se slue ovom spravom i drite ih dalje od nje.
> Si faltase la pegatina, o si la misma estuviera daada o ilegible, conviene sustituirla. > . > Ako je naljepnica oteena, neitka ili je nema, treba je zamijeniti.
> No acercar sus manos, pies y cabello de todas las piezas en movimiento. . > Ne pribliavajte ruke, noge i kosu dijelovima koji se kreu.
> , ,

DE WARNHINWEIS RO ATENIE ZH
> Jede unsachgeme Benutzung dieses Produktes kann schwere Verletzungen zur > Utilizarea necorespunztoare a acestui produs risc s provoace rniri grave. >
Folge haben. > nainte de utilizare, v rugm s citii cu atenie modul de folosire i s respectai toate
> Vor jedem Gebrauch bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen und alle darin Atenionrile i instruciunile pe care acesta le conine. >
enthaltenen Warnhinweise und Anweisungen befolgen. > Nu permitei copiilor s utilizeze aceast main i inei-i departe de aceasta.
> Kindern ist die Benutzung dieser Maschine zu untersagen und sie sind davon > Dac autocolantul este deteriorat, ilizibil sau lipsete, este indicat s-l nlocuii >
fernzuhalten. > Nu v apropiai minile, picioarele i prul de piesele n micare.
> Ist der Aufkleber beschdigt, unleserlichoder nicht mehr vorhanden, muss er ersetzt >
werden. >
> Ihre Hnde, Fe und Haare von allen drehenden Teilen fernhalten.

IT AVVERTENZA SK UPOZORNENIE ZT
> Ogni uso improprio del presente articolo rischia di provocare gravi incidenti > V prpade akhokovek nesprvneho pouvania tohto vrobku hroz riziko vnych >
> Prima di qualsiasi utilizzo, vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per luso e poranen.
di rispettare le avvertenze e le modalit dimpiego. > Pred kadm pouitm si pozorne pretajte nvod na pouvanie a dodriavajte vetky >
> Tenere i bambini lontani dalla macchina e non permettere loro di utilizzarla. uveden upozornenia a pokyny. >
> Se letichetta danneggiata, illeggibile o assente, occorre sostituirla. > Dbajte na to, aby toto zariadenie nepouvali deti a aby sa k k nemu nepribliovali.
> Non avvicinare mani, piedi e capelli ai pezzi in movimento. > Ak je samolepiaci ttok pokoden, neitaten alebo chba, je potrebn ho vymeni. >
> Rukami, nohami ani vlasmi sa nepribliujte k iadnej pohybujcej sa asti. >

NL WAARSCHUWING CS UPOZORNN KO
> Onjuist gebruik van dit product kan ernstige verwondingen veroorzaken. > Jakkoliv nevhodn pouit tohoto vrobku me zpsobit vn porann. >
> Voordat u het product gaat gebruiken, moet u de gebruiksaanwijzing lezen en alle > Ped jakmkoliv pouitm vrobku si peliv protte nvod k pouit a respektujte
waarschuwingen en instructies die hij bevat toepassen. vechna upozornn a pokyny, kter jsou zde uvedena. >
> Deze machine niet door kinderen laten gebruiken en niet in de buurt ervan laten komen. > Zabrate dtem, aby tento pstroj pouvaly a pibliovaly se k nmu.
> Als de sticker beschadigd, onleesbaar of afwezig is, moet hij vervangen worden. > Jestlie je samolepic ttek pokozen, je neiteln nebo na vrobku chyb, je nutn >
> Uw handen, voeten of haar niet in de buurt van de bewegende delen brengen. jej vymnit.
> Nepibliujte ruce, nohy a vlasy k pohybujcm se soustkm. >

>

PT ADVERTNCIA SV VARNING AR
> Qualquer utilizao imprpria deste produto comporta o risco de causar danos graves. > Felaktig anvndning av denna produkt riskerar att frorsaka allvarliga personskador. . <
> Antes de cada utilizao, leia atentamente as instrues de utilizao e respeite o > Ls noga bruksanvisningen innan du anvnder produkten och ta hnsyn till alla ,>
conjunto dos avisos e instrues includas. varningar och instruktioner som den innehller.
> Mantenha este aparelho afastado das crianas e no permita a sua utilizao por estas. > Lt inte barn anvnda denna maskin och hll dem p avstnd frn den.
>
> > Om dekalen r skadad, olslig eller saknas, mste den ersttas med en ny.
. >
> No aproxime as suas mos, ps e cabelos das peas em movimento. > Lt inte hnderna, ftterna eller hret komma i nrheten av rrliga delar.
>

2
1
EN Wide-or narrow-grip pull-up bar FR Barre de traction prise large ou serre ES
Barra de traccin con agarre amplio o estrecho DE Stange fr breite oder enge Klimmzge
IT Barra di trazione presa larga e stretta NL Koppelstang breed of gesloten PT
Barra de trao com folga ou apertada PL Drek z szerokim i wskim chwytem HU
Szles vagy szk fogs hzdzkod rd RU
RO Bar de traciuni cu priz larg sau ngust SK Hrazda so irokm
alebo zkym chopom CS Ty pro shyby pro irok nebo zk uchopen. SV Dragstng
brett eller fast grepp BG TR Geni ve dar
1 ZT
HR ipka za vuenje iroko postavljena ili zategnuta ZH
KO
AR

2
EN Backrest FR Dossier ES Respaldo DE Rckenlehne IT Schienale
NL Rugsteun PT Encosto PL Oparcie HU Httmla RU RO
Sptar SK sbor CS Opradlo SV Ryggstd BG TR Srtlk
HR File ZH ZT KO AR

3 3
EN Foldable arms for abdominal exercises FR Bras repliables pour abdominaux ES
Brazos plegables para hacer abdominales DE Ausklappbare Arme fr das Bauchmuskel-
training. IT Bracci reclinabili per addominali NL Inklapbare armen voor buikspieren
PT Braos dobrveis para abdominais PL Skadane ramiona do wicze mini
brzucha HU Behajthat karok a hasizom-erst gyakorlatokhoz RU
RO Aparat rabatabil pentru exerciii abdominale
SK Sklpacie ramen na cvienie abdominlnych svalov CS Skldac rameno pro posi-
lovn binch sval SV ikbara armar fr magmusklerna BG
TR Karn iin mekik aleti HR Drke se mogu saviti za trbunjake
ZH ZT KO
AR

4
EN Footrest. FR Marche pied ES Escaln DE Fusttze IT Predellino
4 5 NL Voetsteun PT Marcha PL Noga HU Lbtart RU RO
Sprijin picior SK Schodk CS Pohybliv noha SV Fotsteg BG TR
Basamak HR Steper ZH ZT KO
AR

5
EN Multi-purpose handles: push-ups, dips, horizontal rowing FR Poignes multi fonctions
: pompes, dips, tirage horizontal ES
horizontal DE Multifunktionale Griffe: Liegesttze, Dips, waagerechtes Ziehen IT
NL Multifunctionele hendels:
pompen, dips, horizontaal trekken PT
45 kg horizontal PL Wielofunkcyjne uchwyty: pompki, dipsy, wycig poziomy HU Multifunkcis
DS COMPACT 99,2 lbs
fogantyk: pumpls, toldzkods, vzszintes hzs RU
, , RO
SK Viacfunkn ruko-
vte: kuky, posilovanie tricepsov, horizontlne ahy na posilovanie chrbta a ramien CS
220 x 80 x 116 cm Multifunkn dradla: Kliky, posilovn triceps a horizontln tahy SV
funktioner: armhvningar, dips, horisontal stretching BG :
86.6 x 31.5 x 45.7 inch , , TR ok fonksiyonlu alma
istasyonu: nav, dip, yatay ekme HR Ruice s vie funkcija: pumpe, dipovi,(propadanje),
horizontalno vuenje ZH ZT
KO
. AR

3
1 22 I
13 H 2 22 H
I

14
23

14
A
F
23
A F B
B F
G F
7 24 15
B A
B
E F
A 7 G
F 10 F
32 F
25
G 25
E 24
18
33 25 E
8 36 33 36 5
5 32
25
C E
16
15 10

C 18
C
16 9 G
14
C

17
A 14
G F

A B
17
B
F
G G
27
F B
3 A
B
A
F
G
27

A F F F B F 3
A F 4 F A
24

21 D D F F

29
B F 24
12 19 B B F 19
A
26
21

F
6

11 D D
F

17 11 20 J K 17 26 12 29 20

4
A x 12
M8 x 50 mm

B x 12
C x4
M6 x 15 mm

D x4
M8 x 65 mm

E x4
M8 x 55 mm

F x 24

G x8

H x2
M8 x 25 mm

I x2

x1
J

K
x1
5
EN ASSEMBLY FR MONTAGE ES MONTAJE DE MONTAGE IT MONTAGGIO NL AFWERKING PT

MONTAGEM PL MONT HU SZERELS RU RO MONTARE SK CS

SV MONTERING BG TR MONTAJ HR MONT ZH ZT KO

AR

A
F

F F
B
F

A
F
F
30 F

6
EN ASSEMBLY FR MONTAGE ES MONTAJE DE MONTAGE IT MONTAGGIO NL AFWERKING PT

MONTAGEM PL MONT HU SZERELS RU RO MONTARE SK CS

SV MONTERING BG TR MONTAJ HR MONT ZH ZT KO

AR

F
30
D

F
30

F
30

7
EN ASSEMBLY FR MONTAGE ES MONTAJE DE MONTAGE IT MONTAGGIO NL AFWERKING PT

MONTAGEM PL MONT HU SZERELS RU RO MONTARE SK CS

SV MONTERING BG TR MONTAJ HR MONT ZH ZT KO

AR

R L

C
G

A
35 C
F
F G
B
28
G
F
30

F A
35
G

8
EN ASSEMBLY FR MONTAGE ES MONTAJE DE MONTAGE IT MONTAGGIO NL AFWERKING PT

MONTAGEM PL MONT HU SZERELS RU RO MONTARE SK CS

SV MONTERING BG TR MONTAJ HR MONT ZH ZT KO

AR

4
H
HI H
34

HI

F
H
A
H F
H
F
H
B F
30
H
H
F
H
F
H
A
H
F
H

F
H
30

9
EN ASSEMBLY FR MONTAGE ES MONTAJE DE MONTAGE IT MONTAGGIO NL AFWERKING PT

MONTAGEM PL MONT HU SZERELS RU RO MONTARE SK CS

SV MONTERING BG TR MONTAJ HR MONT ZH ZT KO

AR

E
H G
H

G
H

E
H

E
H G
H
G
H

10
EN ADJUSTMENTS FR RGLAGES ES AJUSTES DE EINSTELLUNGEN IT REGOLAZIONI NL

INSTELLINGEN PT REGULAES PL USTAWIENIA HU BELLTS RU RO RE-


GLAJE SK NASTAVENIA CS NASTAVENI SV INSTALLNINGAR BG TR AYARLAR HR

PODEAVANJA ZH ZT KO AR

11
EN SAFETY FR SCURIT ES SEGURIDAD DE SICHERHEIT IT SICUREZZA NL VEILIGHEID PT

SEGURANA PL HU BIZTONSG RU RO SK

CS SV SKERHETSANVISN INGAR BG TR HR

SIGURNOST ZH ZT KO AR

150 cm 150 cm
59 inch 59 inch

1 2 3 4 5

12
EN EXERCISE ZONE FR ZONE DE PRATIQUE DES EXERCICES ES REA DE EJERCICIOS DE PRCTICA
DE TRAININGSZONE IT DOVE POSIZIONARSI PER PRATICARE GLI ESERCIZI NL OEFENZONE PT
ZONA DE PRTICA DOS EXERCCIOS PL HU A GYAKORLATOK VG-
ZSHEZ SZKSGES TERLET RU RO

SK CS SV SKERHET BG
TR HR ZH ZT

KO AR

OK

NO

13
EN EXERCISES FR EXERCICES ES EJERCICIOS DE BUNGEN IT ESERCIZI NL OEFENINGEN
PT EXERCCIOS PL A HU GYAKORLATOK RU RO SK CVI ENIA
CS CVI EN SV VNINGAR BG TR HR ZH ZT

KO AR

1 2

3 4

5 6

14
EN EXERCISES FR EXERCICES ES EJERCICIOS DE BUNGEN IT ESERCIZI NL OEFENINGEN
PT EXERCCIOS PL A HU GYAKORLATOK RU RO SK CVI ENIA
CS CVI EN SV VNINGAR BG TR HR ZH ZT

KO AR

15
FR
synonyme de plaisir.

PRSENTATION
La DS compact est une tour multi postes vous permettant de travailler en poids de corps. Cet appareil polyvalent vous permettra de raliser

AVERTISSEMENT

RECOMMANDATION GNRALES
1. Il revient au propritaire de sassurer que tous les utilisateurs du 5.
produit sont informs comme il convient de toutes les prcautions chaussures de sport. NE PAS porter de vtements amples ou
demploi.
2. Domyos se dcharge de toute responsabilit concernant des
- pendant lexercice.
6.
utilisation de ce produit par lacheteur ou par toute autre personne. -
3.
pas le produit dans tout contexte commercial, locatif ou institutionnel. 7. Ne pas approcher vos mains et pieds des pices en mouvement.
4. Il est de la responsabilit de lutilisateur dassurer le bon entre- 8.
tien de lappareil. Aprs le montage du produit et avant chaque

lusure.

GARANTIE COMMERCIALE
DOMYOS garantit ce produit, dans des conditions normales dutilisation, pendant 5 ans pour la structure et 2 ans pour les autres pices et la

Cette garantie ne sapplique pas en cas de :


Dommages causs lors du transport

Mauvais montage
Mauvaise utilisation ou utilisation anormale
Mauvais entretien
Rparations effectues par des techniciens non-agrs par DOMYOS
Utilisation hors du cadre priv

17
Keep these instructions

Conservar instrucciones
Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf

www.domyos.com
OXYLANE - 4, Boulevard de Mons - BP299 -
59665 Villeneuve dAscq Cedex - France

REF PACK : 0545.599

Vous aimerez peut-être aussi