Vous êtes sur la page 1sur 2

Date : #16

Nom :

#1
Date : Date : #17
Félicitations ! Vous l’avez Congratulations, you’ve Herzlichen Glückwunsch,
trouvé ! found it! Du hast es gefunden!
(Intentionellement ou pas!) (Intentionally or not!) (Beabsichtigt oder nicht!) FTF : Nom :

Que contint ce boitier ? What is this hidden container Warum liegt hier dieser
Qu’est-ce que ces choses sitting here for? What the Behälter? Was zum Teufel Date : #2 Date : #18
font-elles là ? heck is this thing doing here macht dieser Behälter hier
with all these things in it? mit den ganzen komischen Nom : Nom :
Cela fait partie d’un jeu mon- Dingen drin?
dial par GPS (Global Position- It is part of a worldwide
ing System). Ça s’appelle le game dedicated to GPS Dieser Behälter ist Teil eines
“Geocaching”. Un utilisateur (Global Positioning System) weltweiten Spieles, das
de GPS cache un “trésor” (ici, users, called Geocaching. sich der Nutzung des GPS Date : #3 Date : #19
cette boîte), et publie sur le The game basically involves (Global Positioning System)
site les coordonnées GPS ex- a GPS user hiding “treasure” verschrieben hat. Es ne- Nom : Nom :
actes de manière à ce que les (this container and its con- nnt sich GPS Stash Hunt-
utilisateurs futurs puissent tents), and publishing the ing, oder Geocaching. Das
se rendre ici pour rechercher exact coordinates so other Spiel besteht darin, einen
la boîte cachée. GPS users can come on a “Schatz” zu verstecken und
“treasure hunt” to find it. dessen GPS Koordinaten zu Date : #4 Date : #20
Il y a 2 règles à respecter ! Si veröffentlichen, so dass an-
vous prenez quelque chose The only rules are: if you dere GPS-Benutzer diesen im Nom : Nom :
dans la boîte, vous devez y take something from the Rahmen einer “Schatzsuche”
laisser en échange quelque geocache, you must leave finden können.
chose de valeur égale (rien something in the geocache,
d’illégal, de dangereux ou and you must write about Du solltest Deinen Besuch
périssable), et vous devez your visit in the logbook. vorort in das Logbuch ein- Date : #5 Date : #21
indiquer votre visite dans le tragen. (Woher kommst Du,
“LogBook” (petit carnet dans Hopefully, the person that war es einfach, den Schatz Nom : Nom :
la boîte). hid this container found a zu finden etc.) Wenn Du
good spot that is on public etwas aus dem Schatz ent-
Normalement, la personne property and is not easily nimmst, musst Du auch et-
qui a caché ce contenant a found by uninterested par- was hinterlassen.
choisi un bon endroit, situé ties. Sometimes, a good spot Date : #6 Date : #22
dans un lieu public et qui turns out to be a bad spot, Hoffentlich hat die Person,
n’est pas facile à découvrir though. die den Schatz versteckt hat, Nom : Nom :
par ceux qui ne le cherch- einen guten Platz in öffentli-
ent pas. Mais parfois, un bon chem Gelände gefunden, um
endroit peut devenir un mau- IF YOU FOUND THIS CON- ihn zu verstecken. Manchmal
vais endroit. TAINER BY ACCIDENT: wird jedoch aus einem guten
Platz ein schlechter. Date : #7 Date : #23
Great! You are welcome
to join us! Nom : Nom :
SI VOUS AVEZ TROUVÉ WENN DU DIES DURCH ZU-
CETTE BOITE PAR HASARD : We ask only that you:
FALL GEFUNDEN HAST :
• Please do not move or van-
Bravo ! Vous pouvez vous Grossartig! Du bist her-
dalize the container. The
joindre à nous !
real treasure is just finding zlich eingeladen mitzum- Date : #8 Date : #24
the container and sharing achen!
On vous demande juste : Nom : Nom :
your thoughts with every-
• De ne pas déplacer ou van- one else who finds it. Wir bitten Dich nur um fol-
daliser ce conteneur. Le gendes:
plaisir de jouer se trouve • If you wish, go ahead and
take something. But please • Bitte verstecke den Behälter
dans le fait de découvrir nicht woanders und beschä-
une cache et d’y laisser sa also leave something of Date : #9 Date : #25
your own for others to find, dige ihn nicht. Der wahre
marque de passage. Wert liegt im Finden des
and write it in the logbook. Nom : Nom :
• Si l’envie vous vient de Behälters und im Austausch
prendre quelque chose, • If possible, let us know that der Gedanken mit allen An-
de laisser quelque chose you found it, by visiting the deren, die diesen Behälter
d’autre en échange. website listed below. noch finden werden.
• Bitte trage Deinen Besuch Date : #10 Date : #26
• Si possible, de nous tenir au
courant de votre découverte Geocaching is open to every- vorort im Logbuch ein.
Wenn Du willst, entnimm Nom : Nom :
en visitant le site web indi- one with a GPS and a sense
qué ci-dessous. of adventure. There are sim- etwas aus dem “Schatz”.
ilar sites all over the world. Hinterlasse aber dann bitte
Le geocaching est destiné à
Currently, the organization auch etwas im Behälter für
toute personne ayant le sens
has its home on the Internet. andere Schatzsucher. Date : #11 Date : #27
et le goût de l’aventure. Il y
a plusieurs milliers de cach- Visit our website if you want • Wenn möglich, lasse uns
es partout dans le monde. to learn more, or have any wissen, dass du den Behäl- Nom : Nom :
Visitez notre site internet si comments: ter gefunden hast, indem
vous souhaitez en savoir da- Du Dich über die unten auf-
vantage : www.geocaching.com geführte Web-Seite meld-
est.
If this container happens to Date : #12 Date : #28
www.geocaching.com
be sitting on private property
and you wish it removed, Der GPS Stash Hunt ist offen Nom : Nom :
S’il advenait que ce conten-
please let us know. We apol- für jeden mit einem GPS und
ant soit situé dans une pro-
ogize, and will be happy to etwas Sinn für Abenteuer. Es
priété privée, merci de nous
move it. gibt viele ähnliche Verstecke
le signaler. Dans ce cas, nous
auf der ganzen Welt. Im Au-
nous en excusons et ferons
genblick hat die Organisation Date : #13 Date : #29
le nécessaire pour le déplac-
ihren Sitz im Internet. Be-
er dans les plus brefs délais.
suche unsere Website, wenn Nom : Nom :
Du mehr wissen willst oder
Kommentare hast:

www.geocaching.com Date : #14 Date : #30

Wenn dieser Behälter auf pri- Nom : Nom :


vatem Grund und Boden liegt
und Du möchtest, dass er
entfernt wird, teile uns dies
bitte mit (contact@geocach-
ing.com). Wir entschuldigen Date : #15 Date : #31
uns schon im Voraus dafür-
weghalen. Nom : Nom :
Date : #32 Date : #48 Date : #64 Date : #80 Date : #96

Nom : Nom : Nom : Nom : Nom :

Date : #33 Date : #49 Date : #65 Date : #81 Date : #97

Nom : Nom : Nom : Nom : Nom :

Date : #34 Date : #50 Date : #66 Date : #82 Date : #98

Nom : Nom : Nom : Nom : Nom :

Date : #35 Date : #51 Date : #67 Date : #83 Date : #99

Nom : Nom : Nom : Nom : Nom :

Date : #36 Date : #52 Date : #68 Date : #84 Date : #100

Nom : Nom : Nom : Nom : Nom :

Date : #37 Date : #53 Date : #69 Date : #85 Date : #101

Nom : Nom : Nom : Nom : Nom :

Date : #38 Date : #54 Date : #70 Date : #86 Date : #102

Nom : Nom : Nom : Nom : Nom :

Date : #39 Date : #55 Date : #71 Date : #87 Date : #103

Nom : Nom : Nom : Nom : Nom :

Date : #40 Date : #56 Date : #72 Date : #88 Date : #104

Nom : Nom : Nom : Nom : Nom :

Date : #41 Date : #57 Date : #73 Date : #89 Date : #105

Nom : Nom : Nom : Nom : Nom :

Date : #42 Date : #58 Date : #74 Date : #90 Date : #106

Nom : Nom : Nom : Nom : Nom :

Date : #43 Date : #59 Date : #75 Date : #91 Date : #107

Nom : Nom : Nom : Nom : Nom :

Date : #44 Date : #60 Date : #76 Date : #92 Date : #108

Nom : Nom : Nom : Nom : Nom :

Date : #45 Date : #61 Date : #77 Date : #93 Date : #109

Nom : Nom : Nom : Nom : Nom :

Date : #46 Date : #62 Date : #78 Date : #94 Date : #110

Nom : Nom : Nom : Nom : Nom :

Date : #47 Date : #63 Date : #79 Date : #95


Téléchargez gratuitement ce
Nom : Nom : Nom : Nom : LogBook sur :

http://blog.yomenocorp.com

Vous aimerez peut-être aussi