Vous êtes sur la page 1sur 3

English Romanized Kanji Indonesian

broKen NIGHT broKen NIGHT broKen NIGHT broKen NIGHT


Aimer Aimer Aimer (エメ) Aimer

Lyricist: aimerrhythm Lyricist: 作詞: Lyricist: aimerrhythm


Composer: Asami aimerrhythm aimerrhythm Composer: Asami Takeo
Takeo Composer: Asami 作曲:浅見武男
Takeo Ku hanya berharap pada
I simply wish 流れる星(ひかり cahaya bintang yang
upon a flowing of Nagareru hikari wo menghias angkasa,
)を
starlight, Tada kasaneru agar jemari kita selalu
for our entwined yubi wo ただ重ねる指を bersama
hands Motometa koe wa 求めた声は Namun, suara yang
But those voices I Tozasareta 閉ざされた kudamba
was seeking for, Niwa no naka 庭の中 bergema sia-sia, tanpa
were resounding in Munashiku hibiku 虚しく 響く arti
vain di dalam taman yang
inside a locked Mitasareta akai 満たされた赤い月 terkunci
garden tsuki 光と闇
Hikari to yami Bulan purnama merah
まどろみの刻(と
A whole red moon Madoromi no toki Cahaya dan kegelapan
Light and darkness Yurusarenai き) Waktu dimana kita terlelap
Time when we take a yakusoku 許されない約束 Janji yang tak termaafkan
rest Kazareta kioku 飾れた記憶 dan kenangan yang
Unforgiven promises Owari wo 終末(おわり)を berhias megah
and those Toikakeru 問いかける terus menanyakan,
embellished Kapan akhir dunia ‘kan
memories Kasaneta itoshii 重ねた愛しい罪 menyapa
were keep asking tsumi
優しい嘘
for the finale Yasashii uso Tumpukan dosa yang
Nemurenu 眠れぬ悲しみ begitu indah mempesona
Those piles of lovely kanashimi 祈り呟く Seonggok kebohongan
sins, Inori tsubuyaku 翼を奪われた幻( yang begitu manis di
those bunches of Tsubasa wo ゆめ)に telinga
sweet lies, ubawareta yume ni わずかでも 星( dan juga kesedihan yang
and those sleepless Wazuka demo ひかり)を terus terjaga
grieves hikari wo Kubisikkan sepatah doa
I'm whispering a 虚ろな未来を Semoga secercah cahaya
prayer Utsuro na mirai wo bintang menyinari
ただ普遍の愛を
May there will be a Tada fuhen no ai Mimpiku yang telah
glimmer of starlight wo 求めた声が kehilangan sayapnya ini
shining on these Motometa koe ga 残された刻の中
wingless dreams Nokosareta toki no 浮かんで消える Ku hanya berharap pada
naka masa depan hampa
I simply wish upon Ukande kieru いつまで続くんだ agar kutemukan cinta
an empty future ろう sederhana
for a universal love Itsu made tsuzuku 螺旋の闇 Namun, suara yang
But those voices I ndarou 逆さまの月 kudamba
was seeking for, Rasen no yami mengawang dan sirna
確かなのは
were rising up then Sakasama no tsuki dalam waktu yang tersisa
vanishing Tashika na no wa 今だけ
in these remaining Ima dake ひび割れた記憶 Sampai kapankah semua
times Hibiwareta kioku この目で追いかけ ini terus berlanjut?
Kono me de る Spiral kegelapan
I wonder, how long oikakeru dan rembulan yang
will these last? 失くした愛しい月 terbalik
The spiral of Nakushita itoshii 優しい雨 Hanya masa kini-lah yang
darkness tsuki 眠れる囁き pasti
and that up-side Yasashii ame dan aku terus mengejar
飛び立つことを
down moon Nemureru kenangan yang retak itu
“Present” is the only sasayaki 忘れた鳥たちは dengan kedua mataku
thing I believe Tobitatsu koto wo 歌う 儚さと
and I continue to Wasureta tori tachi 痛みを Aku telah kehilangan
pursue wa rembulan yang berharga,
those cracked Utau hakanasa to 水面に映る Tetesan lembut air hujan
memories Itami wo 星(ひかり)さえ dan juga bisikan yang
with these eyes of まだ深く terlelap
mine Minamo ni utsuru 沈む Sayup kudengar, lantun
Hikari sae mada kicauan burung-burung
狂った月と
I lost my beloved fukaku yang telah melupakan
moon, Shizumu 壊れた夜が caranya terbang
those gentle drops of Kurutta tsuki to 音もなく menyanyikan lagu
rain, Kowareta yoru ga 暗闇を奏でる secercah harapan hampa
and those Oto mo naku dan juga duka
slumbering whispers Kurayami wo 重ねた愛しい罪
While there was a kanaderu 優しい嘘 Bahkan cahaya bintang
song of birds 眠れぬ悲しみ yang terpantul
who have forgotten Kasaneta itoshii 祈り呟く di atas permukaan air pun
how to fly away tsumi mulai tenggelam,
翼を奪われた幻(
reciting a song of Yasashii uso lebih dalam
faint hopes Nemurenu ゆめ)に Rembulan yang aneh
and grieves kanashimi わずかでも dan malam yang telah
Inori tsubuyaku retak ini pun
Even starlight Tsubasa wo 失くした愛しい月 membisu dengan
reflected on water’s ubawareta yume ni 優しい雨 melantunkan
surface Wazuka demo 眠れる囁き melodi kegelapan
had been sinking 飛び立つことを
deeper than before Nakushita itoshii 忘れた鳥たちは Tumpukan dosa yang
That peculiar moon tsuki begitu indah mempesona
歌う 儚さと
and Yasashii ame Seonggok kebohongan
a broKen NIGHT Nemureru 痛みを yang begitu manis di
soundlessly played sasayaki telinga
a melody of Tobitatsu koto wo dan juga kesedihan yang
darkness Wasureta tori tachi terus terjaga
wa Kubisikkan sepatah doa,
Those piles of lovely Utau hakanasa to semoga mimpiku
sins, Itami wo yang telah kehilangan
those bunches of sayapnya ini
sweet lies, dapat menemukan barang
and those sleepless secercah…
grieves
I'm whispering a Aku telah kehilangan
prayer rembulan yang berharga,
May these wingless Tetesan lembut air hujan
dreams dan juga bisikan yang
to find even just a terlelap
glimmer... Sayup kudengar, lantun
kicauan burung-burung
I lost my beloved yang telah melupakan
moon, caranya terbang
those gentle drops of menyanyikan lagu
rain, secercah harapan hampa
and those dan juga duka
slumbering whispers
While there was a
song of birds
who have forgotten
how to fly away
reciting a song of
faint hopes
and grieves

Read more: http://www.dreamslandlyrics.com/2014/12/aimer-broKen-NIGHT-


lyrics.html#ixzz4YsBcJydQ

Vous aimerez peut-être aussi