Vous êtes sur la page 1sur 29

Savoir utiliser les cas

1. NOMINATIF

a) C'est le cas du GNS (sujet)


das Kind isst einen Apfel
der rote Mantel kostet 250.- DM
=> Mots interrogatifs: WER Æ pour les personnes (qui est-ce qui ?)
WASÆ pour les choses (qu'est-ce qui ?)
b) C'est aussi le cas de l'attribut (= suite du verbe être)
dieser Junge ist mein bester Freund

2. ACCUSATIF

a) C'est le cas de la suite du verbe (complément d'objet direct)


Ich höre die Kinder singen
Er trägt einen schweren Koffer
=> Mots interrogatifs : WEN Æ pour les personnes (qui)
WAS Æ pour les choses (quoi)
b) On l'utilise aussi après certaines prépositions toujours suivies de l'accusatif
DURCH, FÜR, GEGEN, OHNE, UM
c) On utilise l'accusatif après les prépositions mixtes lorsque le verbe
exprime un déplacement
AN, AUF, HINTER, IN, NEBEN, ÜBER, UNTER, VOR, ZWISCHEN
Die Kinder gehen in den Wald

3. DATIF

a) C'est le cas de la suite du verbe prépositionnelle (complément d'objet


indirect ou complément d'attribution)
Die Mutter gibt dem Kind ein Brötchen
Er zeigt seiner Schwester ein Bild
=> Mot interrogatif : WEM (à qui)
b) On l'utilise aussi après certains verbes : helfen (aider), folgen (suivre),
gehören (appartenir), gefallen (plaire), ...
c) On l'utilise après certaines prépositions toujours suivies du datif
AUS, BEI, MIT, NACH, SEIT, VON, ZU, GEGENÜBER
d) On utilise le datif après les prépositions mixtes lorsque le verbe n'exprime
pas de déplacement
AN, AUF, IN, HINTER, NEBEN, ÜBER, UNTER, VOR, ZWISCHEN

Suivant le cas utilisé, il faut accorder les déterminants :

Masculin Féminin Neutre Pluriel

Nominatif der die das die

Accusatif den die das die

Datif dem der dem den + -n

Sur le même modèle on décline "dieser", "jeder", "jener","mancher", et "welcher"

Masculin Féminin Neutre Pluriel

Nominatif kein keine kein keine

Accusatif keinen keine kein keine

Datif keinem keiner keinem keinen + -n

Sur le même modèle, on décline tous les déterminants possessifs (mein, dein, ...) et
le déterminant indéfini ein (pas de pluriel)

Selon les cas on doit également accorder les pronoms personnels :

Nominatif Accusatif Datif


ich mich mir
du dich dir
er ihn ihm
sie sie ihr
es es ihm
wir uns uns
ihr euch euch
sie sie ihnen
Sie Sie Ihnen
Le passé-composé

I. Conjugaison

Pour former le passé-composé on conjugue l'auxiliaire "haben" ou "sein" au


présent et on ajoute le participe passé du verbe conjugué qui sera rejeté à la fin de la
phrase.

Les auxiliaires "sein" et "haben" au p.c.

haben sein

ich habe gehabt ich bin gewesen


du hast gehabt er du bist gewesen
hat gehabt wir er ist gewesen
haben gehabt ihr wir sind gewesen
habt gehabt sie ihr seid gewesen
haben gehabt sie sind gewesen

Les verbes faibles

machen, spielen, haben, arbeiten ....


Le participe est formé à l'aide du radical du verbe
ex.: machen son radical est mach spielen
son radical est

précédé de "ge" et suivi de "t"


ex.: ich habe gemacht ich
habe gespielt

Les verbes forts

helfen, trinken, schreiben, kommen.........


La particularité des verbes forts est que la voyelle du radical est modifiée au
prétérit et au passé-composé et que la terminaison du participe passé est -en (N.B.:
la modification de la voyelle du radical n'est pas toujours systématique).
ex.: helfen hilft half hat geholfen (i-a-o)
trinken trinkt trank hat getrunken (i-a-u)
fahren fährt fuhr ist gefahren (ä-u-a)
Les verbes mixtes

bringen, denken ..........


Les verbes mixtes quant à eux comportent une caractéristique des verbes forts:
- le changement de radical
et une caractéristique des verbes faibles: - la terminaison en "t"
ex.: bringen bringt brachte hat gebracht
denken denkt dachte hat gedacht

H. haben ou sein?

On emploi l'auxiliaire "haben" avec


a) les verbes transitifs (suivis d'un CV Ace.)
L ex.: er hat Wasser getrunken
er hat Brot gekauft

b) les verbes pronominaux


ex.: er hat sich gewaschen

c) les verbes impersonnels


ex.: es hat geregnet

d) les verbes suivis d'un CV Dat. sans qu'ils soient verbes de déplacement
ex.: er hat mir geholfen

On emploie l'auxiliaire "sein" avec:


a) les 3 verbes d'état:
^ sein - ich bin gewesen
bleiben - ich bin geblieben
werden - ich bin geworden

b) les verbes intransitifs indiquant un déplacement


ex.: er ist gerannt, gelaufen, gefahren, gereist, gefallen ..........

c) les verbes intransitifs indiquant un changement d'état


ex.: er ist gestorben
der Schnee ist geschmolzen

d) les verbes intransitifs d'événement


ex.: was ist geschehen?
was ist passiert?
EU. avec ou sans "ge"

Nous avons vu qu'en règle générale le participe est précédé de "ge".


Ne prendront pas de "ge" les verbes commençant par:

a) ge. miss, zer. be. er. emp. ent. ver, ("gemicerberenfer")

ex.: er hat bekommen


er hat eröffnet

b) ainsi que les verbes d'origine française se terminant par "ieren"

ex.: er hat telefoniert er


hat buchstabiert

N.B.

Lorsque le verbe est précédé d'une particule séparable le "ge" se placera entre la
particule séparable et le verbe.

ex.: er hat eingekauft


er hat aufgeräumt
er hat ferngesehen
er hat angefang
Comparatif et superlatif

Adjectifs qui prennent « Umlaut » au comparatif et superlatif

arm ärmer am ärmsten


alt älter am ältesten
dumm dümmer am dümmsten
gesund gesünder am gesundsten
hart härter am härtesten
jung jünger am jüngsten
kalt kälter am kältesten
klug klüger am klügsten
kurz kürzer am kürzesten
krank kränker am kränksten
lang länger am längsten
oft öfter am öftesten
scharf schärfer am schärfsten
schwach schwächer am schwächsten
stark stärker am stärksten
warm wärmer am wärmsten

Adjectifs en -er et -el

teuer teurer am teuersten


sauer saurer am sauersten
dunkel dunkler am dunkelsten
edel edler am edelsten
Gradations irrégulières

gross grösser am grössten


hoch höher am höchsten
nah näher am nächsten
gut besser am besten
viel mehr am meisten
sehr mehr am meisten
gern lieber am liebsten

Zum Beispiel

Katrin: 1978
Thomas: 1976
Markus: 1976
Irene: 1975

Thomas ist so alt wie Markus Katrin ist nicht aussi ...que pas

so alt wie Thomas und Markus Thomas und aussi ... que

Markus sind älter als Katrin Irene ist plus ....que

am ältesten le plus ...

Kursbuch S. 204-205
Régime des verbes
Verbes suivis d'un objet accusatif
anrufen (jdn = jemanden ) appeler (tél), téléphoner à
besuchen (etwas / jdn) rendre visite à qqn, visiter qqch
"bitten (jdn) um etwas demander qqch à qqn, prier qqn de
brauchen (etwas / jdn) avoir besoin de
fragen (jdn) demander à, questionner
gemessen (etwas) jouir de, profiter de
loswerden (etwas) se débarrasser de qqch
sprechen (jdn) parler à, avoir une conversation
avec
vermissen (jdn) regretter l'absence de qqn
wechseln (etwas) changer

Verbes suivis d'un objet datif


antworten (jdm = jemandem) répondre à qqn
begegnen (jdm) rencontrer
danken (jdm) für etwas remercier qqn de qqch
drohen (jdm) menacer qqn
fehlen (jdm) manquer à
folgen (jdm) suivre qqn
gefallen => es gefällt mir plaire à, cela me plaît
es geht mir gut je vais bien
gehören (jdm) appartenir à qqn
gelingen => es gelingt mir réussir, je réussis
gratulieren (jdm) zu etwas féliciter qqn de qqch
helfen (jdm) aider
nützen (jdm) être utile à qqn
passen (jdm) => es passt mir convenir à, cela me convient
es schmeckt mir j'aime, j'apprécie (au goût)
es tut mir Leid je regrette
es tut mir Weh j'ai mal
vertrauen (jdm) avoir confiance en
widersprechen (jdm) contredire
zuhören (jdm) écouter qqn
zusehen (jdm) / zuschauen (jdm) regarder qqn (faire qqch)
Verbes suivis de 2 objets: datif et accusatif
anbieten, ie, o, o offrir, faire une offre, proposer (qqch à qqn)
bringen, brachte, gebracht apporter (...)
empfehlen, ie, a o recommander (...)
erklären expliquer (...)
erlauben permettre (...), autoriser (...)
erzählen raconter (...)
geben donner (...)
leihen, ei, ie, ie prêter (...)
mitteilen communiquer (...)
melden annoncer
sagen dire
schenken offrir (...) (cadeau)
schreiben, ei, ie, ie écrire (...)
schicken envoyer (...)
senden, sandte, gesandt envoyer (...)
verbieten, ie, o, o interdire (...)
versprechen, i, a, o promettre (...)
vorschlagen, ä, u, a proposer (...)
vorstellen présenter (...)
wegnehmen, i, a, o prendre, retirer (...)
wünschen souhaiter (...)
zeigen montrer (...)
Le génitif

Le génitif est le quatrième et dernier cas de la langue allemande. Il correspond au


complément (suite) du nom. Comme pour les autres cas (nominatif, accusatif, datif) le
déterminant prend une terminaison particulière selon le genre ou le nombre du nom
qu'il précède.

Hier ist das Büro des Chefs ... le bureau du chef


Hier ist das Auto meines Bruders ... la voiture de mon frère
Hier ist Martins Fahrrad ... le vélo de Martin

Le groupe nominal au génitif

Masculin: Ein Teil des Kantons war mit Schnee bedeckt


Féminin: Ein Teil der Stadt war mit Schnee bedeckt.
Neutre: Ein Teil des Landes war mit Schnee bedeckt.
Pluriel: Ein Teil der Strassen war mit Schnee bedeckt

Le groupe nominal au génitif suit le nom auquel il fait référence.


Les noms masculins et neutres singuliers prennent en plus un -s ou -es comme
terminaison

Le génitif saxon

Quand le complément du nom est un nom propre, il se place avant le nom, n'est pas
précédé d'un déterminant et prend la terminaison -s

Hier ist Sabines Vater

Les diminutifs tels que Vati, Mutti, Opa, Orna se comportent comme des noms propres:

Hier ist Muttis Hund,


Hier ist Omas Wellensittich
Dans le langage courant le génitif du nom est très souvent remplacé par la construction
von + D

Der Vater von Sabine. Die Hauptstadt von Spanien.


Die Telefonnummer von der Bibliothek

Quelques prépositions sont toujours suivies du génitif, ce sont :

ausserhalb + G à l'extérieur de
innerhalb + G à l'intérieur de
statt + G trotz + au lieu de
G während + G malgré
wegen + G pendant
à cause de

Les prépositions dans les expressions temporelles

bis =>
bis zum =>
in + D =>

nach =>
um + A =>
seit + D =>
vor + D =>
von... bis =>
an + D =>
in + D =>
nach =>
um + A =>
seit + D =>
vor + D =>
von... bis =>

Les prépositions dans les expressions locatives

durch + A => an
+ A / D => auf +
A / D => in + A /
D => nach =>
um + A => über +
A / D =>
Déclinaison de l'adjectif complément du nom

Le groupe nominal est un ensemble, De même que nous harmonisons les couleurs des vêtements que nous portons, les terminaisons des
déterminants et adjectifs s'accordent entre elles et indiquent la fonction du groupe nominal dans la phrase. Le signe / la terminaison indiquant
la fonction du groupe nominal dans la phrase apparaît soit sur le déterminant, soit sur l'adjectif. Lorsque le déterminant porte la marque
de la fonction (=> lorsque le déterminant a une terminaison typique) cette indication ne figure pas sur l'adjectif, celui-ci prend alors souvent la
terminaison -en.

DETERMINANTS COMPLETS: der, dieser, jeder, jener, welcher, mancher, alle

Masculin Féminin Neutre Pluriel

N der neue Mantel die neue Bluse das neue Hemd die neuen Schuhe

A den neuen Mantel die neue Bluse das neue Hemd die neuen Schuhe

D dem neuen Mantel der neuen Bluse dem neuen Hemd den neuen

G Schuhen des neuen Mantels der neuen Bluse de s neuen Hemds der neuen Schuhe

Au singulier, lorsque le déterminant est une forme du dictionnaire, la terminaison de l'adjectif est - e.
Dès que le déterminant se décline, la terminaison de l'adjectif est -en.
Au datif et au génitif la terminaison de l'adjectif est toujours -en quels que soient le genre et le nombre
DETERMINANTS INCOMPLETS: ein, kein, mein, dein, sein, ihr ,unser, euer, ihr, Ihr

Masculin Féminin Neutre Pluriel


N mein neuer Mantel meine neue Bluse mein neues Hemd meine neuen Schuhe
A meinen neuen Mantel meine neue Bluse mein neues Hemd meine neuen Schuhe
D meinem neuen Mantel meiner neuen Bluse meinem neuen Hemd meinen neuen Schuhen
G meine s neuen Mantels meiner neuen Bluse meines neuen Hemds meiner neuen Schuhe

Ces déterminants n'ont pas de forme distincte entre le masculin et le neutre, dans ce cas, c'est la terminaison de l'adjectif qui montre le
genre du nom. Rappel: le déterminant ein /eine n'a pas de pluriel: Ich sehe ein altes Haus, ich sehe alte Häuser

SANS DETERMINANT OU PRECEDE DE: allerlei, einige, ein paar, mehrere, viele, wenige, zwei
<

Masculin Féminin Neutre Pluriel


N • neuer Mantel neue Bluse neue s Hemd neue Schuhe
A neuen Man tel neue Bluse neue s Hemd neue Schuhe
D neum Mantel neuer Bluse neuem Hemd neuen Schuhen
G neuen Man tels neuer Bluse neuen Hemds neuer Schuhe

Quand l'adjectif n'est pas précédé d'un déterminant, l'adjectif prend la terminaison du déterminant der /die/das s'il était à la
place de cet adjectif.
Les déterminants complets:

Les déterminants complets se déclinent sur le modèle de „der, die, das, die“. Ils ont tous une forme pour le
pluriel, sauf « jeder » dont le pluriel est « alle »

der die das die

dieser diese dieses diese

mancher manche manches manche

jeder jede jedes alle

jener jene jenes jene

welcher welche welches welche


welcher - was für ein...?
= > "welcher" pose une question par rapport à une personne ou à une chose précise: celle-ci ou celle-là => lequel? laquelle?

z.B. Welchen Anzug ziehen Sie an? den schwarzen


den sportlichen Rappel:
"welcher" se décline de la même manière que le déterminant der, die, das

= > "was für ein" pose la question du comment: Comment est la personne ou la chose que je cherche, comment doit-elle être? => quel genre
de, quel type de

z.B. Was für einen Anzug möchtest du anziehen? einen eleganten, einen altmodischen
Was für Schuhe trägt Frau Meier? weisse Schuhe
Au pluriel "was für ein" se décline comme le déterminant ein.
Quelques particularités de la déclinaison de l'adjectif:
L'adjectif "hoch" perd le c quand on le décline:
=> ein hohes Haus, dieser hohe Turm
Les adjectif "dunkel, edel, teuer, sauer, ungeheuer" perdent le -e du radical quand ils ont déclinés:
=> die dunkle Strasse, ein teurer Wagen, ein saurer Wein
LES ADJECTIFS ET PARTICIPES SUBSTANTIVES
Tous les adjectifs et participes peuvent être employés comme des noms. Ils s'écrivent alors avec majuscule, mais gardent la déclinaison de
l'adjectif complément du nom. Pour les personnes, on utilise le masculin ou le féminin.
der Angestellte ein Angestellter die Angestellte (f) eine Angestellte dieAngestellten(pl)
der Arbeitslose ein Arbeitsloser
der Jugendliche ein Jugendlicher
der Fremde ein Fremder
der Kranke '
der Anwesende
der Abwesende
der Beamte
der Bekannte
der Verwandte ...
der Reisende Pour les
choses on utilise le neutre:
das Schöne = la belle chose, ce qui est beau
etwas Schönes - quelque chose de beau
nichts Schönes = rien de beau
4. LES AUXILIAIRES DE MODE ET LE
VERBE WISSEN
LES AUXILIAIRES DE MODE (voir tableau, p. no)
Sens eî emploi
Können :
a. Pouvoir, être capable de, savoir (faire qc).
Ex. : Ich kann nicht so schnell laufen wie du. Er kann recht gut Französisch.
b. Possibilité, éventualité.
Ex. : Es kann in den Morgenstunden Nebel geben. Er kann vierzig Jahre alt sein.
Dürfen :
a. Pouvoir, avoir la permission de.
Ex. :, Mutti, darf ich heute abend ins Kino ? Hier darf nicht geparkt werden.
b. Éventualité (uniquement sous la forme dürfte).
Ex. : £5 dürfte heute abend auf der Autobahn Stau geben. Das dürfte kaum stimmen.
Müssen :
a. Être obligé de, ne pouvoir faire autrement.
Ex. : Wir müssen nächsten Monat eine andere Wohnung finden. Jetzt mußt du aber
gehen !
b. Forte probabilité.
Ex. : Er muß krank sein. Er kann mich nicht gehört haben, sonst hätte er aufgemacht.

Sollen:
a. Devoir (suppose la volonté d'auîrui ou une obligation morale).
Ex. : Du sollst nicht töten. Soll ich dich am Bahnhof abholen ?
b. On dit que, il paraît que...
Ex. : Er soll wieder zurück sein. Er soll auch dabei gewesen sein.
Wollen:
a. Vouloir. ' Ex. : Ich will heute abend unbedingt fertig werden. Willst du
noch ausgehen ?
b. Il prétend que...
Ex. : Er will dich am Dienstag im Kino gesehen haben. Er will die Klingel nicht gehört
haben.
Mögen :
a. Aimer bien, vouloir bien (surtout sous la forme : ich möchte : je voudrais,
j'aimerais).
Ex. : Dieses Buch mag ich überhaupt nicht. Ich möchte in den Ferien verreisen.
b. Supposition. Ex. : Er mag recht haben. Das mag sein.
Le double infinitif : lorsqu'un auxiliaire de mode a pour complément un verbe à
l'infinitif, le participe II prend la forme de l'infinitif.
Ex. : Ich habe nicht kommen können.
II en est de même pour le verbe lassen : Ex. : Er hat sich die Haare schneiden lassen.
10. Conjugaison : les verbes modaux et le verbe wissen (En couleur : changement du radical par rapport à l'infinitif.)
Pas d'impératif, sauf pour wissen.
Pour le participe passé -» 8.5.

müssen können dürfen wollen sollen mögen wissen


Présent ich muß ich kann ich darf ich will ich soll ich mag ich weiß

du muß-t du kann-st du darf-st du will-st du soll-st du mag-st du weiß-t


changement er muß er kann er darf er will er soll er mag er weiß
de radical wir müss-en wir könn-en wir dürf-en wir wo!l-en wir soll-en wir mög-en wir wiss-en
au singulier ihr müß-t ihr könn-t ihr dürf-t ihr wo!l-t ihr soll-t ihr mög-t ihr wiß-t
sie müss-en sie könn-en sie dürf-en sie woll-en sie soll-en sie mög-en sie wiss-en
Prétérit ich mußte ich konnte ich durfte ich wollte ich sollte ich mochte ich wußte
du mußte-st du konnte-st du durfte-st du wollte-st du sollte-st du mochte-st du wußte-st
pas d'inflexion er mußte er konnte er durfte er wollte er sollte er mochte er wußte
sur la voyelle wir mußte-n wir konnte-n wir durfte-n wir wollte-n wir sollte-n wir mochte-n wir wußte-n
du radical ihr mußte-t ihr konnte-t ihr durfte-t ihr wo!!te-t ihr sollte-t ihr mochte-t ihr wußte-t
sie rnußte-n sie konnte-n sie durfte-n sie wollte-n sie sollte-n sie mochte-n sie wußte-n
Subjonctif 2 ich müßte ich könnte ich dürfte ich wollte ich sollte ich möchte ich wüßte
du müßte-st du könnte-st du dürfte-st du wollte-st du sollte-st du möchte-st du wüßte-st
er müßte er könnte er dürfte er wollte er sollte er möchte er wüßte
wir müßte-n wir könnte-n wir dürfte-n wir wollte-n wir sollte-n wir möchte-n wir wüßte-n
ihr müßte-t ihr könnte-t ihr dürfte-t ihr wollte-t ihr sollte-t ihr möchte-t ihr wüßte-t
sie müßte-n sie könnte-n sie dürfte-n sie wollte-n sie sollte-n sie möchte-n sie wüßte-n

r
Impératif wisse!
Participe seul gemußt gekonnt gedurft gewollt gesollt gemocht gewußt

Participe kommen müssen kommen können kommen dürfen kommen wollen kommensollen kommen mögen
précédé d'un
infinitif

3
Structure des phrases

Outre les subordonnants, d'autres éléments peuvent relier deux phrases entre elles: Ce
sont les coordonnants et les adverbes de liaison.

A Les coordonnants. .
Les 5 coordonnants sont: und= ... et..................
t•
oôer=...Qu~.(.Wr..miï....
aber=..£W*fe ..............
denn = ..dctîv..,.^éâé:.......
sondern =. xw?&. .o^. Ç#WMM
La phrase commence toujours par la phrase principale

Z.B. Heute will ich nicht arbeiten gehen, denn ich bin krank
Anton ist mit seiner Arbeit unzufrieden, denn er muss oft nachts arbeiten

Ordre des termes: phrase principale, coordonnant,

B les adverbes de liaison

Les adverbes les plus fréquents sont: zuerst=..........................


dann=. .........................
danach = ......................
schliesslich = .. ...................
also=..o<wc. .....................
sonst=..........................

trotzdem (dennoch) = .
doch (jedoch) = ...............................
deshalb=.
(daher, darum, deswegen)

z.B. Heute fühlt sie sich schlecht, deshalb will sie nicht arbeiten gehen
Helga muss viele Überstunden machen, trotzdem mag sie ihre Arbeit.

Ordre des termes: phrase principale, adverbe,


C Les subordonnants (conjonctions de subordination)

1.- Temps
als=... • Als ich eintrat, las sie die Zeitung.
wenn=... Wenn das Wetter schön ist (war), gehen
(gingen) wir spazieren.
während =................................. Während er an der Uni studierte, arbeitete sie.
bevor=..... ..................................... Du sollst den Vertag gut lesen, bevor du ihn
unterschreibst,
nachdem=... ................................ Nachdem die Kinder ihre Schlüssel geholt
hatten, spielten sie weiter,
seitdem=.. .................................. Seitdem sie eine feste Stelle hat, wohnt sie
nicht mehr bei den Eltern.
Ich warte hier zu Hause, bis du zurückkommst,
sobald=........................................ Schicken Sie uns die Ware, sobald Sie sie
wieder auf Lager haben.

2.- Condition
wenn= ... .................................. Wenn du kommst, bin ich zufrieden.
falls= .. ...................................... Falls Briefe kommen, schicken Sie mir
dieselben nach.

3.- Opposition
obwohl=...., ............................... Obwohl dieser Artikel sehr günstig ist, verkauft
er sich nur schwer.

4.- Cause
weil=. ......................................... Er kann nicht kommen, weil er viel zu tun hat.
da=........................................ Da Sie eine grosse Menge bestellen,
gewähren wir Ihnen einen Rabatt von 5%.

5.-But
Er beeilt sich, damit er nicht zu spät ankommt.

6.- Conséquence
sodass=.................................. Ich hatte keinen Stadtplan, sodass ich meinen
Weg nur schwer finden konnte.
so...dass=................................. Er sprach so leise, dass man ihn kaum hörte.
r
Structure des Subordonnées

A ==> Je commence par la phrase principale

z.B Sabine will Fotomodell werden, weil sie dann viele schöne Kleider tragen kann.

Ich bin heute morgen zu spät angekommen, weil ich den Zug verpasst habe.

Ordre des termes: phrase principale, subordonnant r.

B ==> Je commence par la phrase subordonnée (=phrase introduite par weil, wenn, obwohl, ...) z.B.

Wenn Manfred noch ein Jahr zur Schule geht, bekommt er dann einen richtigen Schulabschluss.

Obwohl die Arbeit als Krankenschwester anstrengend ist, mag Erika ihren Beruf

Ordre des termes:Subordonant,


-C::

Verbes à construction prépositionnelle

Ich denke an die nächsten Ferien.

Ich interessiere mich für Sport.

Question: Woran denkst du?

Wofür interessierst du dich?

Pour former le mot interrogatif:

commence par

Pronom: Ich denke daran.

Ich interessiere mich dafür.

Pour former le pronom,


J'ajoute
un r, seulement si la préposition commence par .

Ich denke an meine Freundin Barbara.

Ich diskutiere oft mit meiner Arbeitskollegin.

Question: An Wen denkst du?

Mit wem diskutierst du oft?

Pour former le mot interrogatif, . .

Le cas dépend

Pronom: Ich denke an sie.

Ich diskutiere oft mit ihr.

Pour pronominaliser, Le cas du pronom

personnel ..
Or)

Indikativ Präteritum und Konjunktiv II: Ergänzen Sie die Formen.

1. haben du hattest du hättest


2. können sie sie
3. müssen ihr ihr
4. sollen Sie Sie
5. werden r er er
6. dürfen wir wir
7. wollen ich ich
8. sein sie (PL) sie (PL)
9. mögen es es
10. gehen ich ich
11. lassen er er
12. geben es es
13. brauchen du du
14. wissen wir wir
15. kommen ich ich

Ergänzen Sie die Sätze.

1. er - sich Zeit nehmen


Ich würde mich wenn freuen,
2.
sie (PL) - mehr Geduld haben
3. Es wäre schön,
du - mich in Ruhe lassen
4. Ich wäre dir dankbar,
er - mit mir mehr Abende verbringen-

.
Es wäre toll,
ich - nicht so viel arbeiten müssen
7. Ich wäre froh, du - abends früher nach
Hause kommen Es wäre schön,
wir - häufiger ins Theater gehen . Ich
würde mich freuen,
ihr - noch etwas länger bleiben Es
wäre schön,
Bilden Sie Sätze. Beginnen Sie
Formulieren Sie die Sätze höflicher. 7 jeweils mit: Ich wäre froh, wenn ich

l 1. so gut Deutsch sprechen können


Gib mir bitte Feuer. (2 Möglichkeiten) wie du
Würdest du mir bitte Feuer geben? 2. eine so große Wohnung wie ihr
könntest du mir bitte Feuer geben? haben
2. Darf ich mir Ihren Bleistift leihen? 3. Goethe auf deutsch lesen können
3. Halten Sie bitte einen Moment 4. jedes Jahr drei Monate Urlaub
meinen Mantel? (2 Möglichkeiten) machen können
4. Sagen Sie mir, wie ich zum Bahnhof 5. länger bleiben dürfen
komme? (2 Möglichkeiten) 6. zu Fuß zur Arbeit gehen können
5. Kann ich Sie schnell etwas fragen? 7. nicht jeden Tag mit dem Auto
6. Geben Sie mir ein Glas Wasser? fahren müssen
(2 Möglichkeiten) 8. so viel Geduld haben wie Sie
7. Mach bitte das Fenster zu. »x
(2 Möglichkeiten) Und Sie? Schreiben Sie 5 Sätze.
8. Darf ich Sie bitten, das Radio leiser
zu stellen?
y

6 Welche Sätze gehören zusammen. Ordnen Sie zu.

1. Wenn ich mehr Fremdsprachen könnte,


2. Wenn ich mehr Geld mitgenommen hätte,
1 <£.
3. Ich hätte die Prüfung bestanden,
4. Das Problem wäre gar nicht entstanden,
2
L
5. Wenn du nicht so langsam gegangen wärest, 3
4
*l
6. Ich wäre gern in dieses Konzert gegangen, JA
5
wenn Sie mich vorher gefragt hätten. 4>
6
hätten wir den Zug sicher erreicht. c
wenn es noch Karten gegeben hätte.
würde ich dich jetzt zum Essen einladen.
hätte ich diesen Job bekommen.
wenn sie mir nicht so schwierige Fragen gestellt hätten.
Konjunktiv II: Ergänzen Sie die Verbformen.

Wenn mein Vater der Scheich von Shambala wäre______ , = sein


ich in weichen Betten . Ich schlafen können
spielen
: brauchen
den ganzen Tag mit meinen Freundinnen und haben
meiner Mutter nicht immer in der Küche zu helfen. Sie fahren
viele Angestellte für die Hausarbeit. Natürlich mich auch müssen
ein Chauffeur in die Schule , und ich nicht mehr zu haben
Fuß gehen. Außerdem ich viele wunderschöne Kleider. dürfen
Sicher ich den ganzen Tag machen, was ich will. Aber sein
vielleicht das auch sehr langweilig. Ich dürfen
wahrscheinlich nicht mehr mit meinen Freundinnen auf der müssen
Straße spielen und immer :;' aufpassen, daß ich mich nicht
schmutzig mache. Vielleicht ein Leben als Prinzessin doch sein
nicht so schön.

9 Was würden Sie machen, wenn ...?


Was wäre, wenn ...? 11 Ergänzen Sie die Sätze.

1. Wenn ich im Lotto gewinnen Paul ist mit seinem Leben nicht
würde, würde ich zufrieden.
2. Wenn ich als Kind bei den Eskimos
gelebt hätte, l. Er ist Automechaniker,
aber er wäre gern Rennfahrer, .
3. Wenn Hunde sprechen
Er.verdient zu wenig, • (mehr
verdienen)
könnten,
4. Wenn ich die Königin von England 3. Enwohnt in Audorf,
wäre, (Hamburg)
4. Enmuß früh aufstehen,
5. Wenn i da nicht so faul wäre,
6. Wenn ich im letzten Jahrhundert (lange schlafen)
b ä 5. Er hat nur einen
Kleinwagen, *

(Ferrari)
6. Er arbeitet in einer kleinen
Firma,

(in einer grossen Firma arbeiten)


Ergänzen Sie würde, hätte, wäre in der richtigen Form.

1. Würden Sie mir bitte einen Gefallen tun? Sagen Sie Herrn Fischer, daß ich
morgen etwas später komme.
2. Sie einen Moment Zeit für mich? Ich gern etwas mit
Ihnen besprechen.
3. Wie es, wenn wir nach dem Theater noch ein Glas Wein zusammen
trinken
4. Mein Sohn auch sehr gern mitgekommen. Aber leider ist er sehr

5. Ich noch eine Bitte, Sie mich bitte kurz anrufen, wenn
Herr Wagner zurück ist?

geholfen.
7. Ich dann gegen acht Uhr bei Ihnen. Ist Ihnen das recht?
8. ihr mir bitte helfen?
6. Das du doch nicht allein machen müssen! Ich dir schon

20 Konjunktiv II oder Indikativ: Ergänzen Sie die Verben.


1. Ich würde dir helfen, wenn ich Zeit
2. An Ihrer Stelle ich es mir nochmal überlegen.

3. Wenn du Zeit , komm doch mit!


4. ich doch nichts gesagt!
5. Sie etwas früher kommen sollen.

6. Es besser, wenn Sie ihn mal anrufen


7. Was geschehen, wenn sie ,ja' gesagt
8. Wenn er krank _______ , kann er nicht mitkommen.

9. Was du machen, wenn du jetzt nicht in Deutschland


10. Hättest du das auch getan? - Nein, das ich wirklich nie getan!

21 Welche Sätze gehören


zusammen? Ordnen Sie zu.

1. Du siehst müde aus. Bett?


2. Wenn Sie noch Fragen haben, 6. Wenn ich könnte,
3. Ich würde mich sehr freuen, 7. Soll ich den Brief gleich zur
4. Der neue Film von Spielberg ist super! Post
5. Papa, warum muß ich jetzt schon ins bringen?
8. Er tut nur so, Oh ja, das wäre sehr nett !
als ob er nichts verstanden hätte.
Weil wir morgen früh aufstehen
müssen.
Vielleicht solltest du ins Bett gehen,
rufen Sie mich einfach an. Den
solltest du dir auch anschauen.
wenn Ihre Frau auch mitkäme,
würde ich jetzt auch gern in Urlaub
fahren.

Vous aimerez peut-être aussi