Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
exigences d'information et
évaluation de la sécurité
chimique
Chapitre R.12: Système de descrip-
teurs des utilisations
Version: 2
Mars 2010
AVIS JURIDIQUE
Le présent document contient des informations d’orientation relatives à REACH exposant les obligations
découlant du règlement REACH et la manière de les remplir. Il convient toutefois de rappeler aux utilisateurs
que le texte du règlement REACH constitue l’unique référence juridique authentique et que les informations
contenues dans le présent document n’ont pas valeur d'avis juridique. L'Agence européenne des produits
chimiques décline toute responsabilité quant à son contenu.
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Le présent document est une traduction à partir d'un original publié en langue anglaise. Il a été traduit et
soumis à un contrôle d'exhaustivité par le Centre de traduction des organes de l’Union européenne. Les au-
torités compétentes de l'État membre, à savoir la France, procèdent actuellement à la vérification de son
contenu scientifique/technique. Veuillez noter que seule la version anglaise, disponible également sur ce site
web, constitue la version originale.
Référence: ECHA-2010-G-05-FR
Date de publication: 22/03/2010
Langue: FR
1 Rectificatif au règlement (CE) nº 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 concernant
l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces subs-
tances (REACH), instituant une Agence européenne des produits chimiques, modifiant la directive 1999/45/CE et abro-
geant le règlement (CEE) n° 793/93 du Conseil et le règlement (CE) n° 1488/94 de la Commission ainsi que la directive
76/769/CEE du Conseil et les directives 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE et 2000/21/CE de la Commission (JO L 396
du 30.12.2006); modifié par le règlement (CE) n° 1354/2007 du Conseil du 15 novembre 2007 par adaptation du règle-
ment (CE) n° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil concernant l’enregistrement, l’évaluation et l’autorisation
des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), du fait de l’adhésion de la
Bulgarie et de la Roumanie (JO L 304 du 22.11.2007, p. 1).
Historique du document
La plupart des mises à jour de ce document sont de nature explicative. Certaines modifications ont
également été apportées aux listes de sélection contenant les différents éléments des descrip-
teurs.
L'Annexe R.12.7 est un petit guide permettant d'aider les entreprises qui ont réalisé des collectes
de données sur des utilisations en se basant sur les listes de sélection des descripteurs d'utilisa-
tion des versions précédentes de ce guide. Pour chaque liste de sélection, ce guide explique
comment les données déjà collectées peuvent être converties dans une forme compatible avec i)
les listes de sélection de la nouvelle version 2 du guide (stable depuis le 9 novembre 2009) et ii)
les entrées associées des estimations d'exposition des consommateurs selon TRA. La nouvelle
liste des descripteurs pour l'environnement (catégories de rejet dans l'environnement) n'existait
pas dans la version 1 du guide, ces données doivent donc être ajoutées à toutes les descriptions
d'utilisations réalisées avant l'été 2009.
Convention concernant les citations du règlement REACH
Les citations littérales du règlement REACH sont indiquées par du texte en caractères italiques et
entre guillemets.
Tableau des termes et abréviations
Voir chapitre R.20
Outil de navigation
La figure ci-dessous indique l’emplacement du chapitre R.12 dans le guide
R12
Informations: disponibles – exigées/nécessaires
n o
Dangereuse
Stop ou PBT? Caractérisation du risque (CR)
Tableaux
Figures
Figure R.12-1: Structure par défaut de la représentation en arborescence des utilisations identifiées.......... 14
Figure R.12-2: Exemples de description d'utilisation dans une vue en arborescence du cycle de vie........... 15
Annexes
Annexe R.12-1: Liste des descripteurs pour les secteurs d'utilisation (SU).................................................... 18
Annexe R.12-2.1: Liste des descripteurs pour la catégorie de produit chimique (PC) .................................. 20
Annexe R.12-3: Liste de descripteurs pour catégories de processus (PROC)............................................... 23
Annexe R.12-4.1: Description des catégories de rejet dans l'environnement (ERC)...................................... 27
Annexe R.12-5.1: Liste des descripteurs pour des substances présentes dans les articles (AC).................. 33
Annexe R.12-6: Liste de catégories fonctionnelles (facultatif, si besoin est) .................................................. 36
Chapitre R.12: Système des descripteurs d’utilisation
l'élaboration d'un scénario d'exposition par les fournisseurs, grâce à une communication
bidirectionnelle avec la chaîne d'approvisionnement
2 Voir article 10, alinéa a), sous iii), de REACH en rapport avec la section 3.5 de l'Annexe VI
1
Chapitre R.12: Système des descripteurs d’utilisation
L’objectif du présent chapitre est d’expliquer plus en détail le contexte et l'application du système
de descripteurs. Les listes de sélection des catégories qui décrivent brièvement l'utilisation figurent
dans les Annexes R.12-1 à R.12-6.
Il y a 7 groupes d'acteurs principaux qui entrent en jeu durant le cycle de vie de la substance: les
fabricants et les importateurs de substances chimiques (y compris les métaux et les minéraux), les
entreprises qui mélangent les produits chimiques (formulateurs) pour produire des mélanges, les
distributeurs 3 , les utilisateurs finaux industriels, les utilisateurs finaux professionnels et les con-
sommateurs. L'importation et la distribution ne sont pas traitées dans ce guide.
Le système des descripteurs d'utilisation est basé sur cinq listes distinctes de descripteurs qui
constituent par leur combinaison une brève description d'utilisation ou un titre de scénario d'expo-
sition:
La catégorie de produit chimique (PC pour product category) décrit les types de produits chi-
miques (= substances en tant que telles ou dans des mélanges) 5 dans lesquels la substance
est finalement contenue lorsqu'elle est fournie pour son utilisation finale (par des utilisateurs
industriels, professionnels ou des consommateurs).
La catégorie de processus (PROC pour process category) décrit les techniques d'application
ou des types de processus définis d'un point de vue professionnel.
La catégorie de rejet dans l'environnement (ERC pour environmental release category) décrit
les conditions d'utilisation au sens large d'un point de vue environnemental.
La catégorie d'article (AC pour article category) décrit le type d'article dans lequel la substance
a finalement été traitée. Cela comprend également des mélanges sous forme séchée ou dur-
cie (par exemple de l'encre d'impression sèche pour les journaux; des revêtements secs sur
différentes surfaces).
Autre remarque: Afin d'obtenir une harmonisation sur les différents marchés, il faut limiter le nom-
bre de catégories dans les 5 listes de descripteurs. Il est recommandé aux organisations sectoriel-
les et aux déclarants individuels de ne définir des catégories supplémentaires que dans le cas où
les catégories existantes ne permettent pas de décrire succinctement un type de processus, de
produit ou de secteur. S'il s'avère nécessaire de préciser une activité de manière plus détaillée,
cela peut également être réalisé dans le scénario d'exposition.
3 La distribution en tant que telle n'est pas une utilisation sous REACH. Cependant, si la distribution comprend des
transferts de substances (par exemple le remplissage), elle est alors considérée comme étant une utilisation.
4 L'utilisation finale d'une substance en tant que telle ou dans une préparation est la dernière utilisation de celle-ci avant
qu'elle n'intègre la matrice d'un article, réagisse lors de son utilisation (avant de disparaître) et/ou ne devienne un dé-
chet, soit rejetée dans les eaux usées ou ne soit rejetée dans l'air. Les utilisations qui ont pour unique but de transformer
la substance en composant pour une préparation [mélange] ne sont pas des utilisations finales. Cette différentiation
permet d'éviter de décrire séparément chaque étape de mélange en cas de chaîne de préparateurs plus longue.
5 Le terme produit chimique couvre les substances en tant que telle ou en préparation [mélange]. Cela permet d'avoir les
deux descriptions des produits fournis: ceux qui contiennent uniquement une substance en tant que telle, et les produits
devenant des préparations. Dans le cadre de ce guide, le terme couvre également les métaux (y compris les alliages)
dans leur forme primaire (en lingots, en poudre, etc).
2
Chapitre R.12: Système des descripteurs d’utilisation
En plus de leur fonction de description, certaines des listes de descripteurs prennent en charge
l'identification de l'entrée d'estimation d'exposition adaptée dans l'un des outils d'estimation d'ex-
position de niveau 1 disponible (voir la Section D.5 dans le chapitre D du guide) 6 . Le tableau
R.12.1 offre une vue d'ensemble des différents éléments du système des descripteurs d'utilisation
et leur relation aux entrées pour les estimations d'exposition de niveau 1.
6 L'estimation d'exposition de niveau 1 consiste en une prédiction d'exposition modélisée et conservatrice en fonction
des propriétés de la substance ainsi que de quelques paramètres d'entrée facilement accessibles et simples à interpré-
ter. Il existe plusieurs outils permettant de réaliser ces estimations. Parmi eux, l'outil d'évaluation ciblée des risques TRA
(Targeted Risk Assessment) pour l'exposition professionnelle et l'exposition du consommateur développé par ECETOC
(mise à jour publiée en juillet 2009, http://www.ECETOC.org ). Pour l'environnement, vous pouvez utiliser les catégories
de rejet dans l'environnement (ERC) pour réaliser une estimation de rejet de niveau 1. Ces estimations de rejet permet-
tent d'obtenir une estimation d'exposition à partir de l'outil EUSES. Le module de calcul des rejets nécessaire est décrit
dans le chapitre R.16 du guide mis à jour sur l'estimation d'exposition environnementale.
7 La même catégorie de produit peut correspondre aux deux fonctions de catégorie de produit (PC) décrites ici (voir 0
pour plus de détails).
3
Chapitre R.12: Système des descripteurs d’utilisation
Remarque: Lorsqu'une certaine catégorie de description d'utilisation est utilisée comme entrée
dans un outil d'estimation d'exposition de niveau 1 (par exemple, catégorie de processus (PROC)
pour estimation d'exposition professionnelle), l'estimation d'exposition dépend également d'autres
paramètres non reflétés dans la description de catégorie elle-même (par exemple, la disponibilité
ou non de ventilation d'évacuation sur place, la concentration de la substance, sa durée d'utilisa-
tion, le port d’équipement de protection individuelle). Par conséquent, une catégorie de processus
peut être associée à plusieurs scénarios d'exposition et aux estimations d'exposition associées.
C'est la même chose pour les catégories de mélange/article de consommation et les catégories de
rejet dans l'environnement.
8 Les secteurs produisant (= formulation = mélange) des préparations [= mélanges = produits chimiques] peuvent être
mieux décrits par le type de produit chimique que par le code NACE, étant donné que le système NACE ne permet pas
une différentiation suffisante.
4
Chapitre R.12: Système des descripteurs d’utilisation
décrire l'utilisation de manière plus détaillée ou de décrire des utilisations dans un secteur non ré-
pertorié, il peut utiliser les codes NACE (et la formulation correspondante), accessibles via le lien
Internet en bas de l'Annexe R.12-1. L'utilisation des codes/de la terminologie NACE a l'avantage
qu'ils sont harmonisés et bien connus des entreprises dans toute l'Europe. Si un fabricant ou un
importateur considère suffisant d'être moins spécifique concernant l'utilisation dans l'industrie, il
peut choisir d'affecter uniquement le groupe d'utilisateur principal, par exemple utilisation indus-
trielle, en indiquant que cette substance est prévue pour être utilisée de manière étendue dans les
conditions spécifiées par le scénario d'exposition. Lorsque l'utilisateur décide de décrire son utilisa-
tion de manière plus détaillée en affectant un secteur d'utilisation finale, il doit sélectionner une ca-
tégorie de l'Annexe R12-1 en plus d'une catégorie décrivant le groupe d'utilisateur principal.
Remarque: la fabrication de substances (par exemple SU8, SU9, SU14) ou la formulation de mé-
langes (SU10) permet de décrire des utilisations finales d'une substance (intermédiaire ou adju-
vant de fabrication par exemple). Pour décrire une fabrication ou une formulation dans un mélange
en tant que tel, il n'est pas nécessaire d'affecter un secteur d'utilisation finale.
Lien vers l'estimation d'exposition de niveau 1
Les groupes d'utilisateurs principaux «utilisation industrielle» (SU 3) et «utilisation professionnelle»
(SU 22) peuvent être utilisés comme paramètre d'entrée à l'estimation d'exposition de niveau 1
dans l'évaluation TRA pour travailleurs. Les autres catégories n'ont pas de lien direct avec les ou-
tils d'estimation d'exposition disponibles. Cependant, pour de nombreux secteurs de l'industrie,
des documents de scénario d'émission de l'OCDE sont disponibles qui décrivent les conditions
d'utilisation de certains types de produits chimiques (et des facteurs de rejet correspondants) d'un
point de vue environnemental.
9 Les reconditionneurs sont des sociétés qui transfèrent des substances en tant que telles ou en préparations à partir de
grands containers vers de plus petits récipients pour leur utilisation finale. Cette activité est considérée comme une «uti-
lisation» sous REACH.
10 La liste est basée sur le système UC 55 existant, le système nordique UCN, les catégories de produits utilisées dans
l'outil TRA ainsi que dans ConsExpo. En général, les catégories les plus utilisées sur la base des données fournies par
les enregistreurs de produits nordiques ont été utilisées.
5
Chapitre R.12: Système des descripteurs d’utilisation
6
Chapitre R.12: Système des descripteurs d’utilisation
CSR, en précisant les catégories existantes de l'Annexe R.12-3 qui ont été prises en compte et
pourquoi elles ne couvraient pas ce cas particulier. Ces précisions permettront de modifier des ca-
tégories existantes ou de définir des catégories supplémentaires lors de la prochaine mise à jour
du guide.
Lien vers l'estimation d'exposition de niveau 1
À l'exception de deux d'entre elles, toutes les catégories de processus contenues dans l'Annexe
R.12-3 peuvent être utilisées comme paramètre d'entrée pour l'outil ECETOC TRA 11 afin d'obtenir
une estimation d'exposition de niveau 1 pour les travailleurs. En plus de la catégorie de processus
elle-même, d'autres paramètres d'entrée sont nécessaires, par exemple: la concentration de la
substance dans les produits utilisés par les travailleurs, est-ce que l'utilisation a lieu dans des con-
ditions industrielles, la durée de l'exposition, ou la présence ou l'absence de ventilation d'évacua-
tion locale.
11 Évaluation ciblée des risques (TRA) par ECETOC, version révisée publiée en juillet 2009 (www.ecetoc.org/tra)
7
Chapitre R.12: Système des descripteurs d’utilisation
f) Pour les articles utilisés dans des conditions favorisant les rejets (abrasion des pneus ou des
plaquettes de frein par exemple), on peut s'attendre à ce que la proportion rejetée dans l'envi-
ronnement soit relativement élevée. Cela s'applique également à des articles pour lesquels les
substances rejetées sont même intentionnelles (articles parfumés par exemple). Le traitement
d'articles avec des techniques d'abrasion (sablage ou décapage sous pression) entre égale-
ment dans cette catégorie.
Les caractéristiques énoncées donnent une première indication de la quantité potentielle de la
substance qui sera rejetée dans l'environnement. L'Annexe 12-4.2 propose une vue d'ensemble
des différentes combinaisons des six aspects qui correspondent à chaque catégorie de rejet dans
l'environnement (ERC). L'Annexe R.12-4.1 contient une liste de 23 catégories de rejet dans l'envi-
ronnement y compris les définitions textuelles correspondantes. Ces catégories couvrent la fabri-
cation, la formulation et l'utilisation de la substance dans les sites industriels (ERC 1 à 7), l'utilisa-
tion à grande dispersion en intérieur et en extérieur (ERC 8 et ERC 9) et la durée de vie utile (ERC
10 à ERC 12). Les catégories de durée de vie utile comprennent également des activités par tra-
vailleurs conduisant à des rejets suite au traitement d'articles (ERC 10b, 11b et 12 a/b).
Il est prévu que plusieurs secteurs de l'industrie développent des descriptions plus spécifiques des
conditions d'utilisation relatives à l'environnement (Catégories spécifiques de rejet dans l'environ-
nement [SPERC]), ce qui permettra d'affiner les facteurs de rejet. Une fois disponibles, les SPERC
peuvent être utilisées pour obtenir des estimations de rejet spécifiques au secteur ou au produit.
L'Annexe R.12.4-3 contient une vue d'ensemble des SPERC disponibles (à inclure une fois que
l'industrie a terminé la première série de SPERC).
8
Chapitre R.12: Système des descripteurs d’utilisation
vêtements (contact avec la peau, lavage fréquent) ou comme composant de plaques d’isolation
destinées à la construction. ii) Pour l'exposition du travailleur et de l'environnement, il y aura une
différence selon qu'une substance intègre une surface de revêtement d'un navire ou des construc-
tions métalliques extérieures (formation de poussière durant l'élimination de peinture par des tech-
niques d'abrasion extérieures comme activité de maintenance régulière) ou si elle devient partie
intégrante d'une surface de revêtement d'appareils électroménagers (l'élimination de la peinture à
la fin de la durée de vie utile de la substance se produit dans un processus de fraisage industriel)
L'Annexe R.12-5.1 contient une liste des types étendus d'article sans rejet intentionnel, y compris
des exemples des articles qui peuvent être couverts par la catégorie étendue. Elle se centre sur
une caractérisation basée sur le matériau. Afin de permettre également une description de la du-
rée de vie utile dans le cas d'articles complexes composés de plusieurs matériaux, les catégories
pour les véhicules et les machines-outils ont également été incluses dans la liste. Les catégories
d'articles correspondent aux catégories spécifiques du système TARIC 12 , il est par conséquent
possible d'effectuer des spécifications plus détaillées dans le CSA selon le catalogue TARIC si le
déclarant ou l'utilisateur en aval en éprouve le besoin. Par ailleurs, certains types d'articles fournis
à titre d'exemple peuvent aider à décrire des articles qui peuvent engendrer une exposition spéci-
fique des travailleurs, par ex. le fait de porter des vêtements en cuir ou des gants en caoutchouc,
des articles pour des travaux de polissage abrasif, la suppression de revêtements sur de grands
véhicules ou encore le port de vêtements de protection imprégnés.
L'Annexe R.12-5.2 contient une liste d'exemples d'articles contenant des substances destinées à
être rejetées. Ces substances doivent être enregistrées sous REACH et ont donc un statut spécifi-
que dans les systèmes de descripteurs d’utilisation. Cette liste peut recevoir des ajouts pendant le
processus de mise en œuvre de REACH; il est cependant prévu qu’elle reste une liste relative-
ment courte de cas isolés.
12 Catégories/codes pour des groupes de produits dans la base de données du tarif intégré des droits de douanes de la
Communauté européenne (TARIC); http://ec.europa.eu/taxation_customs/dds/tarhome_en.htm
9
Chapitre R.12: Système des descripteurs d’utilisation
teur. L'Annexe R.12-5.3 répertorie précisément les catégories d'articles qui peuvent être évaluées
à l'aide de l'outil ECETOC TRA.
La fonction technique de la substance en tant que telle (qu'est-ce qu'elle fait réellement) doit être
spécifiée pour la section 1.2 de la fiche de données de sécurité pour les substances répondant aux
critères de classification «dangereux». Pour cela, le déclarant peut utiliser les types de substance
répertoriés dans l'Annexe R.12-6. Cette spécification peut également être utile pour indiquer qu'un
scénario d'exposition (ou une série de scénarios d'exposition) ont été étudiés pour un type de
substance spécifique (par ex. solvant, pigment).
Conformément à l'Annexe II de REACH, il faut également indiquer les utilisations pour les mélan-
ges. À noter qu'il n'est pas nécessaire d'indiquer la fonction technique de chaque substance uni-
que dans un mélange. Dans la fiche de données de sécurité d'un mélange, il faut uniquement dé-
crire l'utilisation du mélange en tant que tel.
R.12.4. Exemples
R.12.4.1. Exemples d'affectations d'utilisations à une catégorie du système des des-
cripteurs
Le tableau R.12-2 illustre pour plusieurs processus/activités la catégorie à affecter et les caracté-
ristiques génériques des conditions d'utilisation codées par la catégorie. L'exemple concerne les
utilisations intérieures des travailleurs (industrielles ou professionnelles), et couvre des substances
i) incluses dans des articles ou ii) non incluses. Les exemples montrent que plusieurs types d'acti-
vités peuvent être formulés par une catégorie pour l'exposition des travailleurs et une catégorie
pour l'exposition de l'environnement.
10
Chapitre R.12: Système des descripteurs d’utilisation
Tableau R.12-2: Exemples d'affectation de catégories pour les utilisations intérieures des travailleurs
Exemples de proces- Catégorie de processus de Modèle d'exposition «codé» dans la ca-
sus ou d’activité l’annexe R.12-3 et catégorie de tégorie de processus et la catégorie de
rejet dans l'environnement de rejet dans l'environnement.
l'annexe R.12-4
Vaporisation de peintu- Techniques de dispersion dans l’air, Les substances peuvent être inhalées
res, de nettoyants, de comme p. ex. la pulvérisation (PROC sous forme de vapeur et d’aérosols.
lubrifiants ou d'adhésifs 7 ou 11) L’énergie des particules d’aérosol peut
nécessiter des contrôles particuliers de
Utilisation industrielle ou utilisation
l’exposition; dans le cas de revêtements,
professionnelle à très grande disper-
une survaporisation peut entraîner un rejet
sion d'une substance prévue pour
dans les eaux usées et des solvants indus-
devenir partie intégrante d'un article
triels usagés peuvent être rejetés dans
(ERC 5/ ERC 8c) ou non (ERC 4/
l'air.
ERC 8a)
Teinture et finition de Opérations d’immersion, par exem- La substance est appliquée sur une sur-
textiles, cuir ou papier ple trempage et remplissage (PROC face par trempage de l’article dans un bain
13) et est prévue pour devenir partie intégrante
de l'article. La formation de poussières et
Utilisation industrielle d'une subs-
d’aérosols est habituellement faible; les
tance prévue pour devenir partie in-
émissions peuvent être aisément maîtri-
tégrante d'un article ou non (ERC 4
sées. Le déversement ou l’élimination des
ou ERC 5)
eaux usées et /ou des bains épuisés peut
être important(e).
Pose de revêtements de Étalement à faible énergie comme la L’exposition pendant l’étalement de la
sols, peinture de murs peinture au rouleau et au pinceau substance dépend principalement des pro-
au pinceau ou au rou- (PROC 10) priétés de la substance (p. ex. la pression
leau, net- de vapeur) ou du contact direct avec la
Utilisation professionnelle à grande
toyage/polissage de sur- peau La formation de poussières et
dispersion (ERC 8a ou 8c)
faces par essuyage d’aérosols est improbable; le nettoyage
des dispositifs et machines peut entraîner
un rejet dans les eaux usées et/ou des
déchets. Émission possible de solvants
dans l'air.
Coupe mécanique, Travail sous haute énergie mécani- Une énergie thermique ou cinétique impor-
broyage, perçage ou que de substances intégrées dans tante est appliquée à la substance lors des
ponçage d'articles des matériaux ou des articles (PROC opérations de broyage, de coupe mécani-
24). que, de perçage ou de ponçage. Il faut
s’attendre à une émission de solides
Traitement industriel ou de disper-
(poussières) ou de fumées. Retombées qui
sion d'articles par des travailleurs
devront être traitées comme déchets.
dans des conditions favorisant les
rejets (ERC 11b ou 12)
Mélange de solides et Utilisé dans des processus fermés Manipulation principalement sous confi-
de liquides lors de la par lots (PROC 3) ou mélanges dans nement (p. ex. par transferts en circuit
formulation par lots de des processus par lots (contacts mul- clos), mais quelques possibilités de con-
revêtements, nettoyants, tiples et/ou importants) (PROC 5); tact (p. ex. au cours de l’échantillonnage).
composés plastiques, transferts de substances associés
Des matières solides ou liquides peuvent
colorants textiles (PROC 8a, 8b et 9)
être émises sous forme de vapeurs ou de
Formulation de/dans mélanges poussières; un contact important est pos-
(ERC2 ou ERC 3) sible.
Il faut s'attendre à des déchets ou des
eaux usées suite au nettoyage de l'équi-
pement.
11
Chapitre R.12: Système des descripteurs d’utilisation
Le tableau R.12-3 illustre le système de descripteurs du point de vue du cycle de vie. Dans
l'exemple proposé, la substance est un pigment utilisé dans les peintures pour des articles en bois
(utilisations en intérieur et en extérieur). La peinture (y compris le pigment) est produite lors d'un
processus par lots à plusieurs étapes. Il est appliqué par les travailleurs par pulvérisation et pin-
ceau. Les consommateurs utilisent également des peintures contenant ce pigment. L'élimination
éventuelle de la peinture pour effectuer une rénovation est également traitée dans cet exemple. Le
tableau R.12-3 contient une série de questions auxquelles un déclarant doit répondre pour carto-
graphier les utilisations de sa substance.
12
Chapitre R.12: Système des descripteurs d’utilisation
La documentation des activités durant la fabrication et l'utilisation d'une substance dans une struc-
ture de durée de vie utile hiérarchique en arborescence facilite les rapports et la communication
dans une chaîne d'approvisionnement, et cela permet de connecter les utilisations aux flux de
masse de la substance (nécessaire pour l'évaluation de l'environnement). L'«arborescence» prend
racine dans la fabrication de la substance et se ramifie avec la formulation de plusieurs produits
chimiques. Les utilisations dans une catégorie de produits chimiques se déclinent à leur tour en
plusieurs utilisations industrielles, professionnelles et de consommateurs, qui sont potentiellement
suivies par la durée de vie utile de la substance dans les articles.
Le système de descripteurs d'utilisation prend en charge la documentation dans une structure hié-
rarchique de sorte qu'elle représente principalement 8 combinaisons entre les étapes de cycle de
vie (fabrication, formulation, utilisation finale ou durée de vie utile) et les groupes d'utilisateurs
principaux (travailleurs industriels, professionnels ou consommateurs) 14 .
Par ailleurs, les secteurs de formulation auxquels le F/I fournit une certaine substance peuvent
être définis comme secteurs de marché (par exemple: lubrifiants, produits nettoyants, adhésifs,
revêtements, composants en plastique).
Au niveau étape, il est possible d’affecter la catégorie de rejet dans l'environnement qui s'applique
ensuite à toutes les utilisations de travailleurs ou de consommateurs répertoriées sous cette étape.
Toutes les activités importantes (utilisations) effectuées avec la substance par les travailleurs et
consommateurs peuvent être répertoriées et décrites sous une étape en affectant une catégorie
de processus (PROC) (activités de travailleurs) ou une catégorie de produit (PC) (produits de con-
sommation). Remarque: La liste de sélection des catégories de produits (PC) comprend égale-
ment des produits qui ne sont pas pertinents pour les utilisations par le consommateur.
13 L’ECHA développe actuellement un outil d'évaluation de la sécurité chimique appelé Chesar (Chemical Safety As-
sessment and Reporting) pour aider les déclarants à préparer leur CSA et leur CSR. L’ECHA prévoit de publier une
première version de cet outil au début de l'année 2010.
14 Les «utilisations» sont définies par les activités que font les travailleurs ou les consommateurs avec une substance (y
compris les processus durant la fabrication d'une substance et la manipulation d'articles qui contiennent une substance).
Les «étapes» comprennent une ou plusieurs utilisations à une certaine étape du cycle de vie qui sont caractérisées par
des conditions similaires d'utilisation i) d'un point de vue environnemental et ii) du groupe d'utilisateurs principal. Il y a 3
groupes d'utilisateurs principaux et 4 étapes. Pour les étapes «fabrication» et «formulation», on considère qu'elles se
produisent toujours dans des conditions industrielles.
13
Chapitre R.12: Système des descripteurs d’utilisation
Fabrication/Importation
o Étape de fabrication [par ERC] [1]
Processus durant la fabrication [par PROC]
Secteur de marché [par PC]
o Étape de formulation [par ERC] [2]
Utilisations pour formulation [par PROC]
o Étape d'utilisation finale industrielle [par ERC et SU] [3]
Utilisations industrielles [par PROC]
o Étape d'utilisation finale professionnelle [par ERC et SU] [4]
Utilisations professionnelles [par PROC]
o Étape d'utilisation finale de consommation [par ERC] [5]
Utilisation de consommation [par PC]
o Étape de durée de vie utile (consommateur) [par ERC et AC] [6]
«Utilisations» d'article (par consommateurs)[par AC]
o Étape de durée de vie utile (travailleurs industriels) [par ERC, AC, SU] [7]
«Utilisations» en article (par travailleurs industriels) [par AC et PROC]
o Étape de durée de vie utile (travailleurs professionnels) [par ERC, AC, SU] [8]
«Utilisations» en article (par travailleurs professionnels)[par AC et PROC]
Figure R.12-1: Structure par défaut de la représentation en arborescence des utilisations identifiées
Un déclarant peut structurer son marché en fonction de ses clients dans les différents secteurs de
formulation (par type d'articles produits par ce secteur) ou dans les secteurs d'utilisation finale (par
secteur économique utilisant finalement la substance en tant que telle ou dans un mélange) 15 . Il
peut utiliser les listes de sélection de PC et SU pour cela. S'il vend directement la substance à des
utilisateurs finaux, il peut ne pas indiquer le secteur de marché et l'étape de formulation. Il est re-
commandé de commencer par une description de secteurs de marché (par PC), pour lesquels les
utilisations doivent être décrites dans le processus suivant.
Pour décrire la fabrication ou la formulation dans un mélange en tant que tel, il n'est pas néces-
saire d'affecter un secteur d'utilisation finale.
S'il s'avère que les conditions d'utilisation environnementales diffèrent largement entre les secteurs
d'une même étape de cycle de vie, l'assesseur peut recréer la même étape de cycle de vie pour
un autre secteur de l'industrie. Par conséquent, la combinaison d'ERC et SU à l'étape de l'utilisa-
tion finale peut prendre en charge l'identification et la description des conditions d'utilisation asso-
ciées aux caractéristiques d'environnement pour certains secteurs de l'industrie.
S'il s'avère que les conditions d'utilisation professionnelles associées aux utilisations de travail-
leurs diffèrent largement entre les secteurs d'une même étape de cycle de vie, l'assesseur peut
recréer la même étape de cycle de vie pour un autre secteur de l'industrie.
L'étape de durée de vie utile peut être caractérisée par des catégories de rejet dans l'environne-
ment (ERC) et les catégories d'article (AC) correspondantes.
Il est possible de décrire des activités de travailleurs et de consommateurs avec certains articles
sous les étapes de durée de vie utile. Ces activités ne sont pas des «utilisations» dans le sens de
REACH (par conséquent, aucune obligation d'utilisateur en aval n'y est associée), cependant le
déclarant est tenu de décrire les conditions durant la durée de vie utile dans son CSR.
15 Les secteurs qui produisent (= formulation = mélange) des préparations [= mélanges = produits chimiques] peuvent
être mieux décrits par type de produit chimique que par code NACE, car le système de code NACE ne permet pas de
différentiation suffisante entre les secteurs de formulation.
14
Chapitre R.12: Système des descripteurs d’utilisation
L'«utilisation» d'articles par un consommateur peut être décrite avec une catégorie d'article (AC)
alors que les activités des travailleurs avec des articles seraient décrites comme une combinaison
entre une catégorie de processus (PROC) et les catégories d'article correspondantes (AC)
S'il s'avère que les conditions environnementales pendant la durée de vie utile diffèrent largement
entre les différents types d'articles, l'évaluateur peut recréer la même étape de cycle de vie pour
un autre article (ou groupe d'articles) Par conséquent, la combinaison d'ERC et AC à l'étape de
durée de vie utile peut prendre en charge l'identification et la description de conditions associées
aux caractéristiques d'environnement pour certains (groupes d') articles.
Remarque: l'expérience montre que la description d'utilisations basée uniquement sur le système
des descripteurs d'utilisation est en général insuffisante pour créer et communiquer des scénarios
d'exposition. Par conséquent, il faudra généralement fournir des explications complémentaires
pour la description des utilisations.
La figure R.12-2 montre les utilisations d'une substance décrite dans une structure en arbores-
cence du cycle de vie.
Figure R.12-2: Exemples de description d'utilisation dans une vue en arborescence du cycle de vie
À inclure ultérieurement
Le déclarant donnera un titre succinct à chaque scénario d'exposition du CSR associé à la fiche de
données de sécurité étendue, qui indique les utilisations qui sont couvertes dans le scénario d'ex-
position (ES). Comme les scénarios d'exposition peuvent être larges (s'ils couvrent plusieurs utili-
sations) ou spécifiques (s’ils ne couvrent qu'une ou quelques utilisations), le titre du scénario d'ex-
position peut varier:
Une utilisation (telle que définie par le déclarant) peut correspondre à des conditions très diffé-
rentes dans différents secteurs du marché, il peut alors s'avérer nécessaire d'avoir différents
scénarios d'exposition. Dans de tels cas, les différents scénarios d'exposition peuvent avoir la
même catégorie de processus (PROC) et la même catégorie de rejet dans l'environnement
(ERC) dans le titre, qui sont chacune combinées avec un secteur d'utilisation (SU) différent.
Pour la même catégorie de produits de consommation (PC), différents scénarios d'exposition
peuvent s'avérer nécessaire si l'évaluation d'exposition indique par exemple que la concentra-
tion de la substance doit être limitée dans certains produits de consommation de la même ca-
tégorie 16 .
Il est possible de traiter des utilisations différentes (telles que définies par le déclarant) dans le
même scénario d'exposition, si les mêmes conditions opératoires et les mêmes mesures de
gestion des risques s'appliquent à toutes ces utilisations. Dans ce cas, le titre du scénario
d'exposition va répertorier plusieurs catégories de processus, de catégories de produits, de ca-
tégories d'articles et/ou de catégories de rejet dans l'environnement.
À des fins de communication, le déclarant peut choisir de répertorier dans un seul scénario
d'exposition toutes les activités avec une substance importante d'une chaîne d'approvisionne-
ment spécifique. Le scénario contiendra alors différentes séries de conditions opératoires et de
mesures de gestion des risques associées aux différentes activités. Cependant, il faut s'assu-
rer qu'un tel document reste compréhensible et pertinent pour chaque utilisateur en aval.
16 Voir les sous-catégories de produit qui peuvent être évaluées avec le système ECETOC TRA pour les consomma-
teurs.
15
Chapitre R.12: Système des descripteurs d’utilisation
Tableau R.12-4: Section de titre d'un scénario d'exposition traitant les activités de travailleurs 17
Format de scénario d'exposition (1) correspondant aux utilisations effectuées par des travailleurs
1. Titre
Titre libre et succinct
Titre systématique inspiré du
descripteur d'utilisation
Processus, tâches, activités cou-
vertes
Chaque déclarant est tenu d'inclure une brève description générale de toutes les utilisations identi-
fiées dans son Dossier technique (voir chapitre 3.5 d’IUCLID) 18 et dans la Section 2 du CSR. Il est
recommandé de baser la brève description générale d'utilisation sur le système de descripteurs de
ce guide et de faire référence dans la section 3.5 d’IUCLID aux scénarios d'exposition contenus
dans le CSR (le cas échéant). Cela permet d'assurer que la description des utilisations identifiées
est cohérente avec les titres et le contenu des scénarios d'exposition. Remarque: Cette cohé-
rence est une exigence légale stipulée dans la section 5.1.1 de l'annexe I de REACH.
L'outil Chesar pour la CSA disposera d'une fonctionnalité permettant de rapporter les utilisations
identifiées ainsi que les scénarios d'exposition associés après la réalisation des évaluations et la
création des scénarios d'exposition. Cette vue de rapport des utilisations peut être incluse dans la
section 2 du CSR et dans la section 3.5 d’IUCLID. Les informations rapportées dans la section 3.5
d’IUCLID différeront de celles du CSR sur un aspect: La description des étapes ultérieures du cy-
cle de vie (étapes de durée de vie utile et de gestion de déchet) ne sera pas incluse dans IUCLID
3.5, car l'annexe VI de REACH fait référence aux utilisations identifiées, pas à la durée de vie utile
ultérieure.
Il faut donc indiquer dans IUCLID 3.5 une brève description générale des utilisations identifiées et
préciser si la substance a une durée de vie utile ultérieure dans les articles.
Le rapport des utilisations identifiées dans la structure d’IUCLID sera basé sur les principes sui-
vants:
Le rapport sur les utilisations identifiées est divisé en trois blocs, en ligne avec les groupes
d'utilisateur principaux: travailleurs dans des installations industrielles (utilisation industrielle);
travailleurs dans des installations non-industrielles (utilisation professionnelle), consommateurs
(utilisation de consommation).
Un seul nom/titre de l'utilisation identifiée 19 doit être reporté par ligne. Chaque utilisation iden-
tifiée est caractérisée par un nombre de descripteurs d'utilisation.
o Pour chaque utilisation identifiée, il faut reporter une catégorie de processus (PROC)
pour travailleurs ou une catégorie de produit (PC) pour consommateurs. Il est possible
de reporter plusieurs catégories de processus (PROC) ou catégories de produits (PC)
par ligne. Cela peut par exemple être préférable si une séquence de processus est
couverte par un scénario d'exposition et une estimation d'exposition (basée sur une sé-
rie de données mesurées) qui correspond à cette séquence de processus. Il est toute-
fois recommandé de ne reporter qu'une catégorie par ligne dans la plupart des cas afin
17 Voir le projet de mise à jour de la section D.2.2 (format de scénarios d'exposition) dans la Section D du Guide des
exigences d’information et évaluation de la sécurité chimique.
18 Voir article 10, alinéa a), sous iii), de REACH en rapport avec la section 3.5 de l'Annexe VI
19 Nom de l'utilisation en «texte libre»
16
Chapitre R.12: Système des descripteurs d’utilisation
Lorsqu'une utilisation identifiée conduit à l'ajout d'une substance dans un article (et/ou qu'une
substance reste dans un mélange séché), cela sera signalé car il faut alors évaluer la durée de
vie utile des articles correspondants (ou des mélanges séchés ou durcis). Les catégories d'ar-
ticles (AC) attendues pour la durée de vie utile ultérieure peuvent être incluses dans un rap-
port. Il n'est pas nécessaire de compléter la description des conditions de durée de vie utile
dans le rapport sur les utilisations identifiées 20 .
Pour chaque utilisation identifiée, il est possible de faire référence au numéro de scénario
d'exposition ou au titre succinct en texte libre (un ou plusieurs scénarios d'exposition) corres-
pondant à cette utilisation. Le lien permet d'assurer que toutes les utilisations identifiées sont
couvertes par au moins un scénario d'exposition, le cas échéant.
Le tableau R.12-5 présente les colonnes disponibles dans la section 3.5 d’IUCLID pour décrire les
utilisations identifiées d'une substance par rapport aux activités des travailleurs industriels. Il existe
deux autres tableaux similaires pour les travailleurs dans des conditions non-industrielles (utilisa-
tion professionnelle) et les consommateurs.
Tableau R.12-5: Tableau permettant de reporter les utilisations identifiées associées aux travailleurs indus-
triels dans IUCLID
Nº Nom de Caté- Catégorie Subs- Secteur Secteur Durée de Catégorie Réfé-
d'IU l'utili- gorie de rejet tance de mar- d'utilisa- vie utile d'article rence au
sation de pro- dans l'en- fournie ché par tion fi- ultérieure (AC) as- scénario
identi- cessus vironne- pour cette type de nale (SU) corres- sociée à d'expo-
fiée (PROC) ment utilisation produit pondant à la durée sition
(ERC) sous chimique cette utili- de vie dans le
forme (PC) sation? utile ulté- CSR
de... rieure
substance oui/non
mélange
20 Remarque: L'étape de durée de vie utile d'une substance incorporée dans des articles et l'étape de gestion des dé-
chets ne sont pas considérées comme «utilisations» dans le contexte de REACH.
17
Chapitre R.12: Système de descripteurs des utilisations
Annexe R.12-1: Liste des descripteurs pour les secteurs d'utilisation (SU)
Descripteur principal: Groupes d'utilisateurs principaux
SU 3 Utilisations industrielles: Utilisations de substances en tant que telles ou en préparations* sur si-
tes industriels
SU 21 Utilisations par des consommateurs: Ménages privés (= grand public = consommateurs)
SU 22 Utilisations professionnelles: Domaine public (administration, éducation, spectacle, services, arti-
sans)
Codes
Descripteur supplémentaire: Secteurs d'utilisation finale
NACE 21
SU1 Agriculture, sylviculture, pêche A
SU2a Exploitation minière (hors industries offshore) B
SU2b Industries offshore B6
SU4 Fabrication de produits alimentaires C 10,11
SU5 Fabrication de textiles, cuir, fourrure C 13-15
SU6a Fabrication de bois et produits du bois C 16
SU6b Fabrication de pâte, papier et produits papetiers C 17
SU7 Imprimerie et reproduction de supports enregistrés C 18
SU8 Fabrication de substances chimiques en vrac, à grande échelle (y compris les C 19.2+20.1
produits pétroliers)
SU9 Fabrication de substances chimiques fines C 20,2-20,6
SU 10 Formulation [mélange] de préparations et/ou reconditionnement (sauf alliages) C 20.3-20.5
SU11 Fabrication de produits en caoutchouc C 22,1
SU12 Fabrication de produits en matières plastiques, y compris formulation et conver- C 22.2
sion
SU13 Fabrication d’autres produits minéraux non métalliques, p. ex. plâtre, ciment C 23
SU14 Fabrication de métaux de base, y compris les alliages C 24
SU15 Fabrication de produits métalliques, à l’exclusion des machines et équipements C 25
SU16 Fabrication de produits informatiques, électroniques et optiques, équipements C 26-27
électriques
SU17 Fabrication générale, p. ex. machines, équipements, véhicules, autres matériels C 28-30,33
de transport
SU18 Fabrication de meubles C 31
SU19 Bâtiment et travaux de construction F
SU20 Services de santé Q 86
SU23 Fourniture d'électricité, de vapeur, de gaz, d'eau et traitement des eaux usées C 35-37
SU24 Recherche scientifique et développement C72
SU0 Autres
http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/index/nace_all.html
21 Commission européenne, direction générale de la concurrence: Liste des codes NACE (19/11/2007);
http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/index/nace_all.html
18
Chapitre R.12: Système de descripteurs des utilisations
Remarque: Cette liste n'est pas complète en ce qui concerne les utilisations potentielles à décrire
sous REACH. Décrivez d'autres utilisations au besoin.
* Remarque: Pour des questions de cohérence avec le système de descripteurs d’IUCLID 5.2, le
terme «préparation» n'a pas été remplacé par «mélange» dans ces listes
19
Chapitre R.12: Système de descripteurs des utilisations
Annexe R.12-2.1: Liste des descripteurs pour la catégorie de produit chimique (PC)
Catégorie de produit chimique (PC)
Catégorie pour la description des secteurs de
marché (au niveau fourniture) concernant toutes Exemples et explications
les utilisations (travailleurs et consommateurs)
PC1 Adhésifs, produits d’étanchéité
PC2 Adsorbants
PC3 Produits d’assainissement de l’air
PC4 Produits antigel et de dégivrage
PC7 Métaux et alliages
La catégorie PC 35 doit être affectée aux désin-
fectants utilisés comme composant d'un produit
PC8 Produits biocides (p. ex. désinfectants, insecticides) nettoyant
PC9a Revêtements et peintures, solvants, diluants
PC9b Charges, mastics, enduits, pâte à modeler
PC9c Peintures au doigt
PC11 Explosifs
PC12 Engrais
PC13 Carburants
Produits de traitement de surface des métaux, y com- Y compris les substances en contact permanent
PC14 pris produits pour galvanisation et galvanoplastie avec la surface métallique
Par exemple pour le traitement de murs avant
PC15 Produits de traitement de surfaces non métalliques d'appliquer la peinture.
PC16 Fluides de transfert de chaleur
PC17 Fluides hydrauliques
PC18 Encres et toners
PC19 Intermédiaire
Produits tels que régulateurs de pH, floculants, préci- Cette catégorie couvre les adjuvants de fabrica-
PC20 pitants, agents de neutralisation tion utilisés dans l'industrie chimique
PC21 Substances chimiques de laboratoire
Produits pour tannage, teinture, imprégnation de fini-
PC23 tion et soin du cuir
PC24 Lubrifiants, graisses et agents de décoffrage
PC25 Fluides pour le travail des métaux
Colorants pour papier et carton, produits de finition et
d’imprégnation, y compris agents de blanchiment et
PC26 autres adjuvants de fabrication
PC27 Produits phytopharmaceutiques
PC28 Parfums, produits parfumés
PC29 Produits pharmaceutiques
PC30 Produits photochimiques
PC31 Produits lustrant et mélanges de cires
PC32 Préparations et composés à base de polymères
PC33 Semi-conducteurs
PC34 Colorants pour textiles, produits de finition et
20
Chapitre R.12: Système de descripteurs des utilisations
21
Chapitre R.12: Système de descripteurs des utilisations
Annexe R.12-2.2: Produits de consommation traités dans l’outil d’évaluation ciblée des risques ECETOC
Targeted Risk Assessment (TRA)
Catégorie de produit (préparation) Produit (préparation) - Sous-catégorie
PC1:Adhésifs, produits d'étanchéité Colles pour loisirs
Colles pour bricolage (moquette, carrelage, parquet en bois)
Colle en spray
Produits d'étanchéité
PC3: produits d'assainissement de l'air Assainissement de l'air, action instantanée (sprays aérosols)
Assainissement de l'air, action continue (solide et liquide)
PC9a:Revêtements, peintures 22 , sol- Peinture murale aqueuse au latex
vants, diluants Peinture à base d'eau riche en solvant et très solide
Bouteille de spray aérosol
Diluants (peinture, colle, tapisserie, produits d'étanchéité)
PC9b: Charges, mastics, plâtre, pâte à Charges et mastics
modeler Plâtres et enduits
Pâte à modeler
PC9c: Peintures au doigt Peintures au doigt
PC12: Engrais Préparations pour gazon et jardin
PC13: Carburants Liquides
PC24: Lubrifiants, graisses et agents Liquides
de décoffrage Colles adhésives
Sprays
PC31:Produits lustrants et mélanges
Produits lustrants, cire / cirage (sol, meubles chaussures)
de cire
Produits lustrants, pulvérisateurs (meubles, chaussures)
PC35:Produits de lavage et de net- Produits lave-vaisselle et lave-linge
toyage (y compris produits à base de Produits nettoyants, liquides (tous types de produits net-
solvants) toyants, produits sanitaires, produits nettoyants pour sols,
vitres, moquettes, métaux)
Produits nettoyants, pistolets pulvérisateurs à gâchette (tous
types de produits nettoyants, produits sanitaires, produits
nettoyants pour vitres)
Remarque: Cette liste n'est pas complète en ce qui concerne les utilisations potentielles à décrire
sous REACH. Décrivez d'autres utilisations au besoin.
* Remarque: Pour des questions de cohérence avec le système de descripteurs d’IUCLID 5.2, le
terme «préparation» n'a pas été remplacé par «mélange» dans ces listes
22 L'exposition du consommateur aux peintures séchées/durcies sur articles est incluse dans les estimations d'exposi-
tion selon l'évaluation ciblée des risques (TRA) associées aux articles à base de bois (voir Annexe R.13-5.3). Cela com-
prend également une estimation d'exposition aux rejets des peintures murales sèches.
22
Chapitre R.12: Système de descripteurs des utilisations
23
Chapitre R.12: Système de descripteurs des utilisations
PROC10 Application au rouleau ou au pinceau Étalement à faible énergie des revêtements par exemple
Y compris le nettoyage de surfaces. Les substances
peuvent être inhalées sous forme de vapeurs et la peau
peut entrer en contact avec des gouttelettes, des écla-
boussures, lors d’un essuyage et de la manipulation de
surfaces traitées.
PROC11 Pulvérisation en dehors d’installations Techniques de dispersion dans l’air.
industrielles
Pulvérisation de revêtements de surface, adhésifs, pro-
duits lustrants/nettoyants, produits d’assainissement de
l’air, sablage
Les substances peuvent être inhalées sous forme
d’aérosols L’énergie des particules d’aérosol peut né-
cessiter des contrôles avancés de l’exposition.
PROC12 Utilisation d’agents de soufflage dans la
fabrication de mousse
PROC13 Traitement d’articles par trempage et Opérations de trempage
versage
Traitement d’articles par trempage, versage, immersion,
imbibition, dégorgement ou imprégnation de substances,
y compris formage à froid ou matrice type résine. Inclut
la manipulation d’objets traités (p. ex. après teinture, gal-
vanisation)
La substance est appliquée sur une surface par des
techniques à faible énergie comme le trempage de
l’article dans un bain ou le versage d’une préparation sur
une surface.
PROC14 Production de préparations ou d’articles Traitement des préparations et/ou des substances (li-
par pastillage, compression, extrusion, quide et solide) pour les préparations ou articles. Les
granulation substances de la matrice chimique peuvent être expo-
sées à des conditions mécaniques et/ou thermoénergéti-
ques élevées. L'exposition est principalement associée
aux vapeurs volatiles et/ou générées, de la poussière
peut également se former.
PROC15 Utilisation en tant que réactif de labora- Utilisation de substances en laboratoire à petite échelle
toire. (< 1 l ou 1 kg). Les laboratoires plus importants et les
installations R+D doivent être traités comme des proces-
sus industriels
PROC16 Utilisation de matériaux comme sour- Couvre l’utilisation de matériaux comme sources de
ces de combustibles; il faut s’attendre à combustibles (y compris des additifs), au cours de la-
une exposition limitée à du produit non quelle il faut s’attendre à une exposition limitée au pro-
brûlé duit sous sa forme non brûlée. Ne couvre pas
l’exposition résultant d’un débordement ou de la combus-
tion.
PROC17 Lubrification dans des conditions de Lubrification dans des conditions de haute énergie (tem-
haute énergie et dans des processus pérature, frottement) appliquées entre des pièces mobi-
partiellement ouverts les et la substance; une partie importante du processus
est ouverte sur les travailleurs.
Le fluide utilisé pour le travail des métaux peut former
des aérosols ou des fumées, engendrés par le déplace-
ment rapide de pièces métalliques.
24
Chapitre R.12: Système de descripteurs des utilisations
25
Chapitre R.12: Système de descripteurs des utilisations
Remarque: Cette liste n'est pas complète en ce qui concerne les utilisations potentielles à décrire
sous REACH. Décrivez d'autres utilisations au besoin.
* Remarque: Pour des questions de cohérence avec le système de descripteurs d’IUCLID 5.2, le
terme «préparation» n'a pas été remplacé par «mélange» dans ces listes
26
Chapitre R.12: Système de descripteurs des utilisations
27
Chapitre R.12: Système de descripteurs des utilisations
28
Chapitre R.12: Système de descripteurs des utilisations
ERC9b Utilisation extérieure à Utilisation extérieure de substances par le grand public ou les
grande dispersion de subs- professionnels (à petite échelle) en systèmes clos. Utilisation
tances en systèmes clos dans des équipements fermés, telle que l'utilisation de liquides
hydrauliques pour suspension automobile, de lubrifiants dans
les moteurs ou de liquides de frein dans les systèmes de frein
dans l'automobile
ERC10a Utilisation extérieure à Faible rejet de substances incluses sur ou dans des articles et
grande dispersion d'articles matériaux durant leur vie utile en utilisation extérieure, telle que
de longue durée et de ma- construction métallique, en bois ou plastique et matériaux de
tériaux à faible rejet construction (gouttières, tuyaux, encadrements)
ERC10b Utilisation extérieure à Des substances incluses sur ou dans des articles ou matériaux
grande dispersion d'articles avec un fort rejet ou un rejet intentionnel pendant leur durée de
de longue durée et de ma- vie utile en utilisation extérieure. Il peut s'agir de pneus, produits
tériaux à rejet élevé ou in- en bois traités, textiles et tissus traités tels que parasols, stores,
tentionnel (y compris trai- meubles, anodes de zinc dans la marine marchande et les ba-
tement abrasif) teaux de plaisance et plaquettes de freins de camions ou voitu-
res. Cela comprend également les rejets de matrice d'article
suite au traitement des travailleurs. Ce sont des processus gé-
néralement associés aux catégories PROC 21, 24, 25, par
exemple: Sablage de bâtiments (ponts, façades) ou de véhicu-
les (navires).
ERC11a Utilisation intérieure à Faible rejet de substances incluses sur ou dans des articles et
grande dispersion d'articles matériaux pendant leur durée de vie utile en utilisation inté-
de longue durée et de ma- rieure. Par exemple, revêtements de sol, meubles, jouets, ma-
tériaux à faible rejet tériaux de construction, rideaux, chaussures, produits en cuir,
produits issus du papier et du carton (magazines, livres, jour-
naux, cartons d'emballage), équipements électroniques (boî-
tiers).
ERC11b Utilisation intérieure à Des substances incluses sur ou dans des articles ou matériaux
grande dispersion d'articles avec un fort rejet ou un rejet intentionnel pendant leur durée de
de longue durée et de ma- vie utile en utilisation intérieure. Par exemple: rejet provenant
tériaux à rejet élevé ou in- de tissus, textiles (vêtements, tapis de sol) durant leur lavage.
tentionnel (y compris trai- Cela comprend également les rejets de matrice d'article suite
tement abrasif) au traitement des travailleurs. Ce sont des processus généra-
lement associés aux catégories PROC 21, 24, 25, l'enlèvement
de peintures intérieures par exemple.
ERC12a Traitement industriel d'arti- Les substances incluses dans ou sur les articles et les maté-
cles avec des techniques riaux sont rejetées (de manière intentionnelle ou non) depuis la
abrasives (faible rejet) matrice de l'article suite au traitement réalisé par les travail-
leurs. Ce sont des processus généralement associés aux caté-
gories PROC 21, 24 et 25. Processus pour lesquels la suppres-
sion de matériau est voulue, mais le rejet attendu reste faible,
par exemple: découpe de tissu, découpe, usinage ou broyage
de métaux ou de polymères dans les industries d'ingénierie.
ERC12b Traitement industriel d'arti- Les substances incluses dans ou sur les articles et les maté-
cles avec des techniques riaux sont rejetées (de manière intentionnelle ou non) de-
abrasives (rejet élevé) puis/avec la matrice de l'article suite au traitement réalisé par
les travailleurs. Ce sont des processus généralement associés
aux catégories PROC 21, 24 et 25. Processus pour lesquels la
suppression de matériau est voulue, et il faut s'attendre à de
grandes quantités de poussière, par exemple: opérations de
sablage ou décapage de peinture par grenaillage.
29
Chapitre R.12: Système de descripteurs des utilisations
Remarque: Cette liste n'est pas complète en ce qui concerne les utilisations potentielles à décrire
sous REACH. Décrivez d'autres utilisations au besoin.
* Remarque: Pour des questions de cohérence avec le système de descripteurs d’IUCLID 5.2, le
terme «préparation» n'a pas été remplacé par «mélange» dans ces listes
30
Chapitre R.12: Système de descripteurs des utilisations
31
Chapitre R.12: Système de descripteurs des utilisations
Annexe R.12-4.3: Vue d'ensemble des catégories spécifiques de rejet dans l'environnement (SPERC)
À inclure ultérieurement
32
Chapitre R.12: Système de descripteurs des utilisations
Annexe R.12-5.1: Liste des descripteurs pour des substances présentes dans les articles (AC)
Catégorie d'articles, substances non destinées à être rejetées (AC)
Catégorie d'articles (et exemples non exhaustifs) pour décrire le type d'article Chapitres TARIC
qui contient la substance pendant la durée de vie utile et la gestion des dé- correspondants
chets
Catégories d'articles complexes
AC1 Véhicules 86-89
Exemples: camions, voitures à passagers et motocyclettes, vélos, tricycles et équi-
pement de transport associé; autres véhicules: véhicules ferroviaires, avions, navi-
res, bateaux
AC2 Machines, appareils mécaniques, articles électriques/électroniques 84/85
Exemples: Machines et leurs appareils mécaniques; articles électriques et électroni-
ques, p. ex. ordinateurs, enregistreurs vidéo et audio, équipements de communica-
tion, lampes et éclairage, appareils photos et caméras, réfrigérateurs, lave-vaisselle,
machines à laver
AC3 Piles et accumulateurs électriques 8506/07
Catégories d'articles à base de matériaux
AC4 Articles en pierre, plâtre, ciment, verre et céramique 68/69/70
Exemples: Articles en verre et céramique: par ex. vaisselle, verres à boire, marmi-
tes, casseroles, récipients pour la conservation d’aliments; articles de fabrication et
d'isolation; poudre ou grain abrasif naturel ou artificiel, sur la base d'un matériau
textile, en papier, en carton ou autres matériaux
AC5 Tissus, textile et habillement 50-63, 94/95
, Exemples: literie, vêtements, matelas, rideaux, tissu d'ameublement, tapis / revête-
ments de sol, sièges de voiture, jouets en tissu
33
Chapitre R.12: Système de descripteurs des utilisations
26 Voir note de bas de page précédente; il convient de noter que des articles pourraient également être concernés du
point de vue de l’exposition professionnelle, notamment les matériaux abrasifs (voir PROC 21 et 24) et les opérations de
travail à chaud (PROC 25). Les électrodes pour le soudage et le brasage figurent sur la liste de la catégorie PC 38 en
tant que préparation.
34
Chapitre R.12: Système de descripteurs des utilisations
Annexe R.12-5.3: Articles pour consommateur traités dans l’outil d’évaluation ciblée des risques ECETOC
Targeted Risk Assessment (TRA)
Article –Sous-catégorie dans TRA pour l'exposition du consom-
Catégorie d'article
mateur
AC5: Tissus, textiles et habil- Vêtements (tous types de matériaux), serviette
lement: Literie, matelas
Jouets (jouet doux)
Siège auto, chaise, revêtement de sol
AC6: Articles en cuir Porte-monnaie, portefeuille, y compris volant (voiture)
Article chaussant (chaussures, bottes)
Meuble (sofa)
AC8: Articles en papier Couches
Serviettes de bains
Mouchoirs en papier, serviettes en papier, lingettes humides, papier
toilette
Papier imprimé (papiers, magazines, livres)
AC10: Articles en caoutchouc Poignées en caoutchouc, pneus
Revêtements de sols
Article chaussant (chaussures, bottes)
Jouets en caoutchouc
AC11: Articles en bois Meubles (chaises)
Murs et revêtements de sol (également applicable pour les matériaux
sans bois)
Petits jouets (voiture, train)
Jouets, équipement extérieur
AC13: Articles en plastique Plastique, articles plus grands (chaise en plastique, revêtement de sol
en PVC, tondeuse à gazon, PC)
Jouets (poupée, voiture, animaux, anneaux de dentition)
Plastique, petits articles (stylo à bille, téléphone portable)
Remarque: Cette liste n'est pas complète en ce qui concerne les utilisations potentielles à décrire
sous REACH. Décrivez d'autres utilisations au besoin.
35
Chapitre R.12: Système de descripteurs des utilisations
Liste des fonctions techniques qu'une substance peut avoir dans un produit chimique (prépara-
tion*) ou un article
Fonction Explication
Agents adsorbants et
gaz ou liquides absor- Substances utilisées pour absorber ou adsorber des gaz ou des liquides:
bants Matériaux/moyens de filtrage; tamis moléculaires; gel de silice, etc.
Agents anti- Substances utilisées pour éviter la condensation sur des surfaces et dans
condensation l'atmosphère: agents antibuée; suppresseurs de condensation
Substances biocides
Agents de coloration,
teintures
Agents de coloration,
pigments
Inhibiteurs de corrosion Substances utilisées pour éviter la corrosion: additifs inhibant la corro-
et agents antitartre sion; préventifs de rouille
27 Cette liste a été obtenue en combinant la liste des catégories de fonctions appliquée dans le système précédent de
notification de nouvelles substances dans l'UE (TGD pour remplir le dossier de notification de résumé pour une nouvelle
substance chimique utilisant le format d'échange de notification structuré (SNIF pour Structured Notification Interchange
Format), Annexe 3; http://ecb.jrc.ec.europa.eu/DOCUMENTS/New-Chemicals/SNIF_Guidance.pdf) et la liste des fonc-
tions industrielles de l'annexe E des Instructions de rapport pour la mise à jour partielle de 2006 de la base de don-
nées d'inventaire de produit chimique TSCA (www.epa.gov/iur/pubs/2006_inst_tsca_cheminv.pdf). Toutes les entrées
qui décrivaient de manière évidente des produits chimiques (préparations) ont été supprimées.
36
Chapitre R.12: Système de descripteurs des utilisations
Liste des fonctions techniques qu'une substance peut avoir dans un produit chimique (prépara-
tion*) ou un article
Fonction Explication
Explosifs
Engrais
Substances utilisées pour interagir avec une teinture sur des fibres pour
Agents de fixation
améliorer leur solidité
Agents de flux pour le Substances utilisées pour favoriser la fusion de minéraux ou prévenir la
coulage formation d'oxyde
Carburants et additifs
pour carburants
Agents de transfert de
chaleur
Intermédiaires
Substances chimiques
de laboratoire Substances utilisées dans les laboratoires pour des analyses
Lubrifiants et additifs Substances entraînées entre deux surfaces puis utilisées pour réduire
lubrifiant leur friction: huiles; graisses; cires; additifs de réduction de la friction
37
Chapitre R.12: Système de descripteurs des utilisations
Liste des fonctions techniques qu'une substance peut avoir dans un produit chimique (prépara-
tion*) ou un article
Fonction Explication
Substance pharmaceu-
tique
Agents de régulation du
pH
Substance active de
phytoprotection
Agents de placage et
agents de traitement de
surfaces métalliques
Agents de transfert de
pression
Régulateurs de proces-
sus, autres que les pro- Substances utilisées pour réguler la vitesse d'un processus (chimique),
cessus de polymérisa- par ex. accélérateurs, activateurs; catalyseurs; inhibiteurs; siccatifs; anti-
tion ou vulcanisation siccatifs; agents de réticulation; initiateurs; photo-initiateurs, etc.
Régulateurs de proces-
sus, utilisés dans les Substances utilisées pour réguler la vitesse d'un processus (chimique),
processus de polyméri- par ex. accélérateurs, activateurs; catalyseurs; inhibiteurs; siccatifs; anti-
sation ou vulcanisation siccatifs; agents de réticulation; initiateurs; photo-initiateurs, etc.
Adjuvants de fabrica-
tion, autres que ceux
déjà répertoriés
Agents reprographiques
(toners) Substances utilisées pour reproduire une image permanente
Substances ayant une résistivité située entre celle des isolateurs et des
Semi-conducteurs et métaux, et qui sont généralement modifiables sous l'effet de la lumière,
agents photovoltaïques de la chaleur ou d'un champ électrique ou magnétique, ou qui génèrent
une force électromotrice sous l'effet d'une énergie radiante
38
Chapitre R.12: Système de descripteurs des utilisations
Liste des fonctions techniques qu'une substance peut avoir dans un produit chimique (prépara-
tion*) ou un article
Fonction Explication
Agents de tannage Substances utilisées pour le traitement des cuirs et des peaux
Autres
* Remarque: Pour des questions de cohérence avec le système de descripteurs d’IUCLID 5.2, le
terme «préparation» n'a pas été remplacé par «mélange» dans ces listes
39
Chapitre R.12: Système de descripteurs des utilisations
Annexe R.12-7: Guide pour convertir les descriptions d'utilisation basées sur les listes de sélection de des-
cripteurs précédentes (dans la version 1) en informations compatibles avec les listes de sélection de descrip-
teurs affinées
Introduction
Dans le cadre du développement futur du Guide des exigences d’information et évaluation de la
sécurité chimique, ECHA a préparé une mise à jour du chapitre R.12 du guide (Système des des-
cripteurs d'utilisation). Cette mise à jour était nécessaire pour introduire un élément de descripteur
qui couvre le domaine de l'environnement, pour mieux expliquer l'utilisation pratique du système
de descripteurs et pour structurer de manière plus claire la relation entre le système des descrip-
teurs d'utilisation et les estimations d'exposition de niveau 1 pour les travailleurs, les consomma-
teurs et l'environnement.
Le petit guide suivant permet d'assister les entreprises qui ont réalisé des collectes de données
sur les utilisations en se basant sur les listes de sélection des descripteurs d'utilisation des ver-
sions précédentes de ce guide. Pour chaque liste de sélection, ce guide explique comment les
données déjà collectées peuvent être converties dans une forme qui soit compatible avec i) les
listes de sélection de la nouvelle version 2 du guide (du 9 novembre 2009) et ii) les entrées asso-
ciées des estimations d'exposition des consommateurs de l'outil TRA.
La nouvelle liste de descripteurs pour l'environnement (catégories de rejet dans l'environnement,
ERC) n'existait pas dans la version 1 du guide, ces données doivent donc être ajoutées à toutes
les descriptions d'utilisation réalisées avant l'été 2009. Aucun autre information supplémentaire
n'est fournie à ce sujet dans les tableaux suivants.
40
Chapitre R.12: Système de descripteurs des utilisations
SU6 et 6a SU6a est une nouvelle entrée et SU6 est Convertir SU6 en SU6b
devenu SU6b
PC9 PC9 a été divisé en 9a, 9b, 9c; Les utilisations décrites avec l'entrée précédente
PC9 doivent être décrites comme PC 9a, 9b et (le
cas échéant) 9c. Si vous ne disposez pas d'infor-
mations spécifiques supplémentaires, remplacez
PC9 par les trois nouvelles catégories.
Les diluants ont été inclus dans 9a Aucune modification nécessaire concernant les
utilisations décrites sous PC9 auparavant
Les plâtres et pâtes à modeler ont été La pâte à modeler doit être décrite avec PC9b et
mis dans la catégorie PC9b non PC5
Les papiers peints séchés durcis ont été Aucune adaptation nécessaire concernant les uti-
déplacés dans AC11 lisations décrites sous PC9 auparavant
PC4 L'entrée n'a pas été modifiée, mais la Aucune estimation d'exposition du consommateur
sous-catégorie pour l'estimation d'exposi- dans l'outil TRA possible pour PC4
tion du consommateur dans l'outil TRA a
été supprimée. L'estimation d'exposition du consommateur dans
l'outil TRA pour les diluants peut être effectuée via
les sous-catégories sous PC 9a
PC5 PC5 supprimée Les utilisations décrites dans cette entrée doivent
être réaffectées à PC1 (adhésifs), PC9b (remplis-
seurs, mastics, pâtes à modeler), PC9c (peintures
au doigt)
PC6 PC6 supprimée Les utilisations décrites dans cette entrée doivent
être réaffectées à la catégorie PC31 (produits lus-
trants et mélanges de cires) ou PC35 (produits de
lavage et de nettoyage)
PC22 PC22 supprimée Les utilisations décrites dans cette entrée doivent
être réaffectées à la catégorie PC12 (engrais)
41
Tableau 3: Liste des descripteurs pour les catégories de processus
Entrée mo- Qu'est-ce qui a changé? Adaptation éventuellement nécessaire concer-
difiée nant les données sur les utilisations déjà préle-
vées
PROC8 PROC8 a été divisée en 8a et 8b Les utilisations précédemment décrites dans l'en-
trée PROC8 doivent l'être dans la catégorie PROC
8a ou 8b. Si vous ne disposez pas d'informations
spécifiques supplémentaires, remplacez PROC8
par PROC8a.
PROC22-25 Correction de la numérotation par rap- Le contenu des catégories n'a pas été modifié. Cor-
port à la version 1: PROC22=>23; rection nécessaire de la numérotation par rapport à
PROC23=>24; PROC24=>25 la version 1.
Pour toutes Dans la plupart des PROC, la différen- Pas d'adaptation nécessaire
les catégo- tiation entre les établissements indus-
ries de pro- triels et non industriels a été suppri-
cessus mée. Choisissez maintenant dans l'es-
(PROC) timation elle-même.
AC3 Tous les articles ont été déplacés dans la Remplacez la description d'utilisation par la catégorie
catégorie AC2 excepté les piles et accu- AC2 sauf pour les piles et accumulateurs
mulateurs
AC9 AC9 a été supprimée Décrivez les appareils photos et les caméras dans la
catégorie AC2, et les photos imprimées dans la catégorie
AC8
AC11 Les sous-catégories pour les estimations La deuxième sous-catégorie a été étendue et permet
d'exposition du consommateur selon TRA d'évaluer l'exposition des revêtements sur tous types de
ont été modifiées de la manière suivante: grandes surfaces intérieures. Pour les données déjà col-
lectées, il faut vérifier si elles se réfèrent à des meubles
Meubles (chaises) ou à des revêtements de sol. Si aucune information dé-
taillée supplémentaire n'est disponible, effectuez les es-
Murs et revêtements de sol (également timations d'exposition pour les deux sous-catégories.
applicable pour les matériaux sans
bois)
AC12 AC12 a été supprimée Décrivez l'utilisation sous «autres» (une collecte de don-
nées supplémentaire sera nécessaire) ou décrivez l'utili-
sation par catégories de matériaux AC4, AC7, AC8,
AC10, AC11, AC13 (affectez les toutes si vous ne dispo-
sez pas d'informations supplémentaires)
Toutes les Les sous-catégories numérotées ont été Les utilisations décrites avec une sous-catégorie peuvent
catégories supprimées et transformées en une liste également être décrites avec la catégorie d'article asso-
d'articles (AC) d'exemples illustrant la portée de la caté- ciée. Si le déclarant ou l'utilisateur en aval souhaitent
gorie d'article conserver les informations plus détaillées et le niveau de
sous-catégorie, ils peuvent le faire.
42
Entrée mo- Qu'est-ce qui a changé? Adaptation éventuellement nécessaire concer-
difiée nant les données sur les utilisations déjà préle-
vées
43
44