Vous êtes sur la page 1sur 2

PROCURATION EXCEPTIONNELLE ‫توكـــيـــل استثنائي‬

Je soussigné : : ‫أنا الممضي أسفله‬

Madame/Monsieur ………………………….né(e) le ......../...../....... ‫المولود(ة) بتاريخ‬.............. )‫السيد (ة‬


……/……./…..à ……………………….titulaire de la carte
d’identité nationale(ou permis de conduire)
‫ الحامل لبطاقة التعريف الوطنية‬................................... ‫في‬

n°……………..………..délivréle……./……/…..par ‫ الصـادرة في‬.........................................‫(أو رخصة السياقة) رقم‬


…………………… ،............................. ...‫عن‬....../…../……

Donne procuration à Mme/Mr……………………….. ....................................................... )‫أوكل السيد (ة‬


titulaire de la carte d’identité (ou permis de conduire) ............. ‫الحامل لبطاقة التعريف الوطنية (أو رخصة السياقة) رقم‬
n°………………………délivréle………/………../………
............................‫عن‬،....../......../....... ‫الصادرة في‬
par ……….
:‫من أجل‬
pour effectuer :
.‫كشف الرصيد‬
Une consultation de solde.
Un retrait pour moi-même sur mon compte CCP de la .‫ دج‬.............. ‫سحب لفائدتي من حسابيالجاري البريديمبلغ‬
somme de ………………….DA,

Et ce, à travers la présentation du chèque


‫من خـــــالل تـــقــديـم الصـــــك البــــريــــدي‬،‫وهــــــــــــذا‬
n°……………………….….signé le …………………. ;
،......./........./.....‫الممضىفي‬............................ ‫رقم‬
Cette procuration est valable pendant une durée de trois (03)
.‫) أيام ابتداء من تاريخ إمضائها‬03( ‫هذه الوكالة صالحة لمدة ثالثة‬
jours à compter de la date de sa signature.

En foi de quoi, la présente procuration est établie pour servir .‫حررت هذه الوكالة لالستعمال فيما يسمح به القانون‬
et valoir ce que de droit.

Fait à ……………………le, …………………… ............................‫ بتاريخ‬،.............. ‫الصادرة في‬

Signature ‫اإلمضاء‬

Votre protection est notre priorité ‫حمايتكم أولــويـتـنـا‬


Comment utiliser le formulaire ‫كيف تستخدم استمارة "توكـــيـــل استثنائي" بالنسبة‬
« Procuration Exceptionnelle » les opérations
‫لعمليات سحب األموال أو االطالع على الرصيد ؟‬
de de retraits ou de consultation de solde ?

Les retraités ne souhaitant pas se déplacer aux bureaux de poste


‫بإمكان المتقاعدين الذين ال يرغبون في التنقل إلى مكاتب البريد للقيام‬
pour réaliser une opération de retrait de fonds ou de consultation
de solde, peuvent mandater une tierce personne pour réaliser ‫ أو االطالع على الرصيد أن يفوضوا شخصا‬، ‫بعملية سحب األموال‬
cette opération à leur place. . ‫آخر للقيام بهذه العملية بدال عنهم‬

Il s’agit d’une mesure exceptionnelle, temporaire, qui vise à ‫ والتي تهدف إلى حماية‬،‫ مؤقتة‬،‫يتعلق األمر بإجراءات استثنائية‬
protéger les personnes âgées d’une éventuelle contamination ‫األشخاص المسنين من احتمالية انتقال العدوى إليهم في هذه الفترة التي‬
durant cette période caractérisée par le risque de propagation de
.19 ‫تعرف خطر انتشار عدوى كوفيد‬
la pandémie COVID19.

L’opération de retraits de fonds ou de consultation de solde,


réalisée par procuration, est effectuée suivant les étapes ‫ تتم وفقا‬،‫عملية السحب أو االطالع على الرصيد التي تتم بالوكالة‬
suivantes : :‫للخطوات التالية‬

1. Télécharger le formulaire -Procuration Exceptionnelle- ‫ المتوفرة في الموقع‬، "‫ تحميل استمارة "توكـــيـــل استثنائي‬-1
, disponible sur le site d’Algérie Poste : www.poste.dz; ،www.poste.dz ‫االلكتروني‬
2. Renseigner le formulaire de procuration et le faire
signer par le retraité. La signature doit être conforme à ‫حيث البد‬،‫ ملء استمارة التوكيل وإمضائها من طرف المتقاعد‬-2
celle apposée sur le chèque. .‫أن يكون اإلمضاء مطابقا لذلك الموضوع فوق الصك‬
3. La personne mandatée doit se présenter au niveau du
‫ يجب على الشخص الموكل له أن يتقدم إلى مكتب البريد‬-3
bureau de poste munie de :
:‫مرفوقا بـ‬
- Le formulaire « Procuration Exceptionnelle » dûment
renseigné et signé ; ،‫ استمارة "توكـــيـــل استثنائي" مملوءة وممضية‬-
- L’originale de la pièce d'identité du retraité ; ،‫ النسخة األصلية لبطاقة التعريف الوطنية للمتقاعد‬-
- L’originale de la pièce d’identité de la personne ‫ النسخة األصلية لبطاقة التعريف الوطنية للشخص الموكل‬-
mandatée ainsi qu’une copie conforme y relative. ،‫ ونسخة طبق األصل لها‬،‫له‬
- La formule de chèque, indiquée dans le formulaire – -‫ب ج‬-‫ الصك البريدي المذكور في استمارة " توكيل‬-
« Procuration Exceptionnelle », dûment signée par le
‫ ممضى من طرف المتقاعد والمحرر لفائدته‬، "19‫كوفيد‬
retraité et libellée à son profit (retraité). Le montant du
chèque ne doit aucunement dépasser le seuil de 50.000
‫ ال يمكن لمبلغ الصك البريدي ان يتجاوز أبدا‬.)‫(المتقاعد‬
DA ،‫ دج‬50.000 ‫قيمة‬
- Le chèque doit être présenté dans un délai de trois (03) ‫ البد أن يقدم الصك الممضى لصالح الشخص الموكل له في‬-
jours à compter de la date de signature du formulaire ‫ ابتداء من تاريخ إمضاء‬،)03( ‫أجل ال يتجاوز ثالثة أيام‬
« Procuration Exceptionnelle ». "‫استمارة "توكـــيـــل استثنائي‬

4. La personne mandatée ayant rempli toutes les 3 ‫ يمكن للشخص الموكل له والذي يستوفي كل شروط النقطة‬-4
conditions du point 3, peut demander la consultation du
‫ قبل القيام‬،‫ أن يقوم بعملية االطالع على الرصيد‬،‫أعاله‬
solde, avant l’exécution de l’opération retrait.
5. Exécution de l’opération de retrait par le
،‫بعملية السحب‬
chargé clientèle auprès du bureau de poste concerné. ‫ تنفيذ عملية السحب من طرف المكلف بالزبائن لدى مكتب‬-5
.‫البريد المعني‬

Vous aimerez peut-être aussi