Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Tuyauterie
DIN / Type D
Pipe systems to
DIN / D Type
CT F / A 03-D 2005
CATALOGUE TECHNIQUE TYPE D/ TECHNICAL CATALOGUE D TYPE
Sommaire Summary
Page Page
5 Introduction 5 Introduction
6 Méthode de fabrication 6 Method of construction
7 Propriétés physiques 7 Physical proprieties
8 Tubes 8 Pipes
9 Coudes 9 Elbows
10 Té égale et réduit 10 Reduced and equal Tee
11 Réduction concentrique 11 Concentric reducer
12 Réduction excentrique 12 Eccentric reducer
13 Collet et Bride tournante 13 Collar and backing flange
14 Jonction par soudure, Bride pleine 14 Laminated joint , Blind flange
15 Annexe 15 Appendix
16 Collet et Bride tournante PN6/PN10/PN16 16 Collar and backing flange PN6/PN10/PN16
17 Dilatation 17 Expansion
19 Supportage 19 Supports
21 Distances entre Support 21 Support distance
22 Manutention, transport et stockage 22 Handling, transport and storing
25 Demande de cotation (formulaire) 25 Request for quotation (Form)
3
All information given is exact at the time of the preparation of this booklet. However we reserve ourselves the right to modify, improve and
Toutes les informations données sont exactes au moment de la préparation de cette brochure. Toutefois nous nous réservons le droit de modifier, d’amender update the products, systems and services described herein. Our responsibility can not be engaged for the interpretation made of
et de mettre a jour les produits, systèmes et services décrits dans cette brochure. Notre responsabilité ne saurait être engage pour l’interprétation faite des information given.
informations données.
No part of this text can be reproduced, that is, by impression, photocopy or all other methods without written permission of CTRA.
Aucune partie de ce texte ne peut être reproduite, que ce soit par impression, par photocopie ou par toute autres méthodes sans permission écrite de CTRA.
ⓒ Copyright par CTRA. ⓒ Copyright by CTRA.
CT F / A 03-D 2005
CATALOGUE TECHNIQUE TYPE D/ TECHNICAL CATALOGUE D TYPE
Notes Note
CT F / A 03-D 2005
CATALOGUE TECHNIQUE TYPE D/ TECHNICAL CATALOGUE D TYPE
Introduction
Cette spécification concerne les tuyauteries This specifications concerns FRP pipe systems
fretté SVR diamètre 25 à 600mm, et est basée diameter 25 through 600mm and is based upon
sur les dimensions et exigences de la norme DIN the dimensions and requirements of DIN
16965/16966 et autres standards associés. 16965/16966 and other associated standards.
Liners en SVR, épaisseur 2,5 mm. Liners in GRP, thickness 2,5 mm.
TYPE “D”. TYPE D.
Spécifications générale General specification
L’ensemble des raccords est réalisé avec les All fittings are manufactured from raw materials
même haute qualité et spécifications qu’utilisée to the same high quality and specifications as
pour les tubes. used for the pipe.
* La température maximum de service dépendra de la nature du fluide en contact * Maximum service temperature may be affected by the fluid handled
CT F / A 03-D 2005
CATALOGUE TECHNIQUE TYPE D/ TECHNICAL CATALOGUE D TYPE
* La température maximum de service dépendra de la nature du * Maximum service temperature may be affected by the liner mate-
liner et du fluide en contact. rial and the fluid handled.
CT F / A 03-D 2005
CATALOGUE TECHNIQUE TYPE D/ TECHNICAL CATALOGUE D TYPE
Résistance à la traction
Tensile strength
CT F / A 03-D 2005
CATALOGUE TECHNIQUE TYPE D/ TECHNICAL CATALOGUE D TYPE
Dimension en/in mm
Nom. Diam. Pouce/ inch 1" 1¼" 1½" 2" 2½" 3" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 20" 24"
DN mm 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 500 600
d2 32 40 50 63 75 90 110 125 160 200 250 315 355 400 500 600
HL 3,8 3,8 3,8 5,0 5,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 5,8 5,8
s3 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9 2,1 2,8 3,5 4,1 4,8 5,5 6,8 8,2
PN 16 s4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,6 5,3 6,0 6,6 7,3 8,0 9,3 10,7
d3 min. 34 41 49 59 74 89 109 134 160 211 262 314 365 416 519 622
g4 0,8 0,9 1,1 1,4 1,8 2,1 2,7 3,3 4,4 6,4 8,7 12,2 15,3 18,5 27,4 38,0
HL 3,8 3,8 3,8 5,0 5,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 5,8 5,8
8 s3 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9 2,2 2,6 3,0 3,4 4,3 5,1
PN 10 s4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,7 5,1 5,5 5,9 6,8 7,6
d3 min. 34 41 49 59 74 89 109 134 159 209 260 311 361 412 514 616
g4 0,8 0,9 1,1 1,4 1,8 2,1 2,7 3,3 3,9 5,2 7,2 9,5 11,1 13,8 20,1 27,5
Nom. Diam. DN 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 500 600
Liner diam. d2 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 500 600
e1 110 130 150 180 140 165 205 245 285 365 450 525 600 680 830 950
Coude 90°
Elbow 90°
R1 30 40 50 60 78 105 128 125 212 270 340 395 455 400 500 600
g1 0,2 0,3 0,4 0,8 0,6 0,9 1,7 2,4 3,7 7,7 12,2 20,6 23,7 41,0 43,0 55,0
e2 70 80* 90 105 85* 100 115 135* 150 190 225 260 290 325 390 430
Coude 45°
Elbow 45° R2 31 47 59 95 125 158 320 360 475 467 257 412
g1 0,1 0,2 0,3 0,5 0,4 0,9 1,4 1,5 2,1 3,9 6,9 11,0 12,0 21,2 22,1 32,8
Tés égale & réduit suivant DIN 16966, part 4 T-pieces & branches to DIN 16966, part 4
e2 : Longueur avec
collet /Overall length
with collar
Dimension en/in mm
Réduction concentrique svt DIN 16966, part 5 Concentric reducers to DIN 16966, part 5
Dimension en/in mm
Réduction excentrique svt DIN 16966, part 5 Eccentric reducers to DIN 16966, part 5
Dimension en/in mm
Collet/Bride tournante suivant DIN 16966, Stub with bonded collar and backing flange
part 6 to DIN 16966, part 6
Nom. Diam. DN 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 500 600
Diam. interne/ Internal D. d2 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 500 600
Longueur / length L1 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 250 250 300 300 350 375
PN 16 b3 +2,0 12 14 14 14
PN 10 b3 +2,0 15 16 18 20 22
Collet / Collar
PN 6 b3 +2,0 25 28 30
PN 4 b3 +2,0 32 35 38
PN 2,5 b3 +2,0 45
d4 68 78 88 102 122 138 158 188 212 268 320 370 430 482 585 685
h2
b1
30
14
32
15
35
16
40
18
44
20
48
22
55
24
64
27
71
30
85
32
101
34
116
36
133
38
147
42
178
47
209
51
13
Bride/Flange - SVR/GRP
Bride/Flange - Acier/Steel b1 ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ 20 22 26 28 32 38 36
D 115 140 150 165 185 200 220 250 285 340 395 445 505 565 670 780
d1 50,5 58,5 68,5 82,5 95,5 111,5 133,5 160,5 188,5 238 294 344 388 442 545 650
ØK 85 100 110 125 145 160 180 210 240 295 350 400 460 515 620 725
d0 14 18 18 18 18 18 18 18 22 22 22 22 22 26 26 30
Qté / Qty 4 4 4 4 4 8 8 8 8 8 12 12 16 16 20 20
Boulons / Bolt Filetage
Thread M12 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M20 M20 M20 M20 M20 M24 M24 M27
Moment/torque Nm 8 14 18 18 20 12 20 24 38 32 32 44 28 44 44 52
Ep. serrage
Tightening thick.
H +2,0 26 29 30 32 35 38 42 47 52 57 62 66 70 77 85 96
t1 : Jeu maximum /
Dimension en/in mm Gap maximum
Nom. Diam. DN 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 500 600
L1 110 110 110 110 110 120 140 175 210 280 345 415 460 550 685 745
PN 16
s5 4 4 4 4 4,5 5 6,5 8 9,5 13 16 19 22 25 31,5 38
L1 130 165 205 250 290 330 410 480
PN 10
s5 4 5,5 6,5 8 9 10,5 13 15,5
Jeu / Gap t1 0,5 0,5 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0 1,1 1,3 1,6 1,8 2 2 2 2,7
Dimension en/in mm
Nom. Diam. DN 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 500 600
PN 16 16 16 16 10 10 10 10 10 6 6 6 4 4 4 2,5
SVR / GRP b +2,0 18,5 18,5 18,5 20,5 22,5 24,5 30,5 32,5 32,5 35,5 39,5 44,5 42,5 46,5 51,5 52,5
Acier / Steel b DIN 2527, Form B 20 22 22 22 22 24 28
D 115 140 150 165 185 200 220 250 285 340 395 445 505 565 670 780
ØK 85 100 110 125 145 160 180 210 240 295 350 400 460 515 620 725
d0 14 18 18 18 18 18 18 18 22 22 22 22 22 26 26 30
Quantité / Quantity 4 4 4 4 4 8 8 8 8 8 12 12 16 16 20 20
Filetage / Thread M12 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M20 M20 M20 M20 M20 M24 M24 M27
Poids/Weight g SVR/GRP 0,3 0,5 0,6 0,7 0,9 1,1 1,9 2,7 3,4 5,0 7,5 10,8 13,2 18,2 28,5 39,5
Acier
Poids/Weight g Steel ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ 17 24 31 41 50 75 110
1 Dimensions brides Acier svt DIN2501, PN10 / Blank steel flanges measurement according to DIN 2501,PN10
g : Poids par pièce - en kg / Weight piece - in kg
AUTRES PRESSIONS ET DIAMETRES PEUVENT ETRE FOURNIT SUR DEMANDE
CT F / AOTHER
03-DPRESSURE
2005 AND DIAMETER ALTERNATIVES CAN BE SUPPLIED UPON REQUEST
CATALOGUE TECHNIQUE TYPE D/ TECHNICAL CATALOGUE D TYPE
Annexe Appendix
Les accessoires décrits dans le catalogue CTRA The fittings described in the CTRA DIN D type
DIN type D sont sujets à une limitation de la pres- catalogue are subject to a limitation in allow-
sion et de la température de service en fonction able service pressure and temperature as a
de leur diamètre en conformité avec la norme. function of diameter in conformity with the stan-
Par conséquent, il est souvent impossible de fa- dard. Subsequently it is often impossible to
briquer un ensemble de tuyauteries suivant ces manufacture a complete pipe system in confor-
normes avec une pression et/ou température mity with the standard when in the presence of
de service élevées. Compte tenu de l’évolution higher service pressures and / or temperatures.
des procédés de fabrication mise en place par Taking into account the evolution of chemical
les fabricants de produits chimiques, lesquels manufacturing technologies, which require lar-
demande des diamètres, pression et températu- ger diameters and higher service pressures and
res de service plus élevées sur la gamme com- temperatures throughout the range, together
plète, ainsi que l’introduction de la directive eu- with the introduction of the European directive
ropéenne concernant des équipements sous concerning pressurized equipment, initiatives
pression, des initiatives sont prises pour palier à have been undertaken to remedy this situation.
cet état. situation
Nous vous offrons une spécification alternative, We offer you an alternative specification, follow-
suivant les exigences des normes DIN en ce qui ing the requirements of the DIN standards as far
concerne les configurations et encombrements as the configuration and overall dimensions of 15
des accessoires, mais avec des épaisseurs plus the fittings are concerned, but with an in-
importantes. creased thickness.
Nous vous présentons un résumé de cette spéci- We offer you a summary of this alternative
fication alternative : specification
● Les matières premières et les procédures de ● The raw materials and procedures for manu-
fabrication et de contrôle restent inchangées facturing and control remain unchanged.
● Les dimensions des tubes et les assemblages ● The dimensions of pipes and junctions remain
restent inchangées, seulement les diamètres 700 unchanged, but diameters 700 through 1000mm
à 1000mm sont ajoutés are added.
● Les encombrements des coudes, tés et réduc- ● The overall dimensions of elbows, tees and
tions restent inchangés, seulement l’épaisseur reducers remain unchanged, whereas the thick-
du frettage mécanique est augmenté, et par ness of the structural laminate is increased, and
conséquence les poids aussi. by consequence, the individual weight.
● Les brides fixes ne sont pas disponibles dans ● Fixed flanges are not available within this
cette spécification specification.
● Les collets sont modifiés comme indiqués dans ● The collars are modified as detailed on the
le tableau suivant. Les épaisseurs des collets in- attached table. The thickness of the collars indi-
diqués dans ce tableau ont été définies par la cated in the table have been defined by the
société d’engineering UHDE GmbH en fonction engineering company UHDE GmbH because of
de ses besoins pour la construction des unités their requirements in the construction of chlorine
de fabrication de chlore, les calculs, établi sur la plants, the calculations, based upon specific
base des caractéristiques mécaniques spécifi- mechanical properties, have been approved
ques, ont été vérifiés par TÜV Munich, et les col- by TÜV Munich, and the collars have been sub-
lets ont été qualifiés ensuite par des essais mé- sequently qualified by physical testing on proto-
caniques sur des prototypes fabriqués et éprou- types manufactured and tested by our com-
vés par notre société. pany.
CT F / A 03-D 2005
CATALOGUE TECHNIQUE TYPE D/ TECHNICAL CATALOGUE D TYPE
Collet & bride tournante PN 10/ 6/ 4 & 1,6 Collar & loose flange PN 10/ 6 /4 & 1,6
Pour les dimensions des liners - voir page 8 For liner dimensions - see page 8
Pour les épaisseurs s4 - voir page 8 For thickness s4 - see page 8
L1* - Type s1 / DIN 16 966 part 4 sauf Ø 25-100 mm L1* - Type s1 / DIN 16 966 part 4 except Ø 25-100 mm
Pour les brides tournantes : se référer aux pages 9 et 10 For the loose flange : refer to pages 9 and 10
Épaisseur de surface plateaux : suivant pages 9 Sealing face liner thickness following 9 and 10
AUTRES PRESSIONS, EPAISSEURS ET DIAMETRES PEUVENT ETRE FOURNIT SUR DEMANDE
CT F / A 03-D 2005 OTHER PRESSURE, THICKNESS AND DIAMETER ALTERNATIVES CAN BE SUPPLIED UPON REQUEST
CATALOGUE TECHNIQUE TYPE D/ TECHNICAL CATALOGUE D TYPE
Dilatation Expansion
Une des sources de contraintes induites dans les One of the most significant sources of stress in-
systèmes de tuyauteries en matériaux composi- duced in reinforced plastic pipe systems is de-
tes est développée à partir de la dilatation (ou veloped from thermal expansion or contraction
de la contraction) due aux changements de of the piping components. Moreover, thermal
température. En plus, la dilatation ou contrac- expansion and contraction of metallic compo-
tion thermique des composants en métaux, telle nents such as pumps or vessels, which are rigidly
que les pompes ou les cuves reliées de façon connected to the pipe system, can induce
rigide aux tuyauteries peut induire des contrain- stress in the pipe. There are 4 commonly used
tes dans les tuyauteries. Il existe 4 méthodes gé- methods to handle thermal expansion and con-
néralement utilisées pour contenir les effets de traction in reinforced plastic piping systems. pip-
la dilatation ou contraction thermique dans les ing piping piping piping piping piping piping
tuyauteries réalisées en matériaux composites. piping
Cette méthode nécessite l’ancrage du système This method entails anchoring the system at
à chaque changement de direction en faisant every directional change using sufficiently
appel à des points de fixation suffisamment ri- heavy anchors to constrain the end loads im-
gide pour contenir les efforts engendrés. La plu- posed upon them. Most buried systems can be 17
part des systèmes enterrés peut être considéré considered as blocked. In buried systems, the
comme bloqués. Dans les systèmes enterrés les back filled trench serves to constrain the pipe
remblais ont pour effet de restreindre le système system and prevents lateral displacement. In
de tuyauterie et d’empêcher les déplacements above ground systems consideration must be
latéraux. Au contraire, pour les systèmes aériens, given as to the design and location of guides.
il faut prêter beaucoup d’attention aux supports Guides serve to prevent buckling and lateral
guides et leur implantation. Les guides servent à displacement when the pipe system attempts to
empêcher les déplacements latéraux et le flam- elongate against the anchoring constraints.
bement quand le système de canalisation cher- Constraints constraints constraints constraints
che à s’allonger contre les points fixes. constraints constraints constraints constraints
CT F / A 03-D 2005
CATALOGUE TECHNIQUE TYPE D/ TECHNICAL CATALOGUE D TYPE
que, mais il faut vérifier que le changement de that the elongation and increase of tempera-
longueur et de température ne soit pas trop im- ture are not so high that stresses induced in the
portant et que les contraintes induites dans les elbows become excessive. Excessive excessive
coudes ne soient pas excessives. excessive
18
Cette approche est largement présente dans This approach is widely used in above ground
les installations aériennes et installations, and is by far the
est de loin la méthode la plus simplest method to deal with
simple à traiter la dilatation / thermal expansion and con-
contraction thermique. On traction. In most cases an
emploie le plus souvent un elastomer bellow is used .
compensateur à onde en
élastomère .
CT F / A 03-D 2005
CATALOGUE TECHNIQUE TYPE D/ TECHNICAL CATALOGUE D TYPE
Supportage Support
1. Supports 1. – Supports
Les supports sont présents dans un Supports are an integral part of the
système de tuyauterie pour absor- pipe system and absorb vertical
ber les charges verticales dérivées loads from such sources as the
du poids propre des tuyaux, les dead weight of the system itself, the
fluides véhiculés, et les accessoires fluid being conveyed within the sys-
tels que des vannes, joints de dila- tem, and various equipment such
tation etc... as valves, expansion joints etc...
Les points fixes sont employés pour absorber les These bracing components are used to absorb
contraintes induites par la température et la those end loadings imposed by thermal stresses
pression de service des tuyauteries. and the internal pressure to which
Si le concepteur choisit d’utiliser the pipe system is exposed. If the
des joints de dilatation pour absor- designer elects to specify expan-
ber la dilatation et contraction il sion joints to accommodate ther-
faudra de toute façon imposer des mal expansion and contraction,
points fixes, sinon le joint de dilatation sera tiré the system still requires restraint, otherwise inter-
au-delà de ses limites, avec transfert des efforts nal pressure will act to extend the expansion 19
sur des coudes, tés etc... joint to its full length, which in turn will impose
excessive bending loads on tees and elbows.
Le point le plus important dans la
considération des points fixes sera The important consideration for an-
de les prévoir suffisamment résis- chors and restraints is that they are
tants pour retenir les déplacements sufficiently strong to constrain the
contre lesquels ils sont supposés movements for which they are in-
agir. En règle générale les équipe- tended to resist. Generally, such
ments tels que les cuves et pompes (sous ré- items as vessels and pumps (when not con-
serve qu’ils ne soient pas installés avec des nected to the piping system with flexible con-
compensateurs) agissent comme point fixe. En nectors) function as anchors. In the absence of
leur absence il faut prévoir des ancrages et gui- such equipment anchors and restraints should
des. Dans les deux cas il faudra ré- be included where analysis indi-
aliser une analyse des contraintes cates that excessive loads will be
afin d’éviter toute charge exces- induced in the system. Different
sive dans le système. Nous vous configurations of anchors and re-
proposons ci-dessous des configu- straints are illustrated below. Below
rations typiques des points fixes et below below below below below
des supports guides. below
3. Recommendations 3. – Recommendations
CTRA recommander que tous les équipements CTRA recommends that it cannot be overem-
en ligne tels que les vannes, débitmètres, joints phasized that in line equipment such as valves
CT F / A 03-D 2005
CATALOGUE TECHNIQUE TYPE D/ TECHNICAL CATALOGUE D TYPE
de dilatation etc. soient supportés et guidés flow meters, expansion joints etc. must be inde-
indépendamment de la tuyauterie, afin d’éviter pendently supported. Various support configu-
toutes contraintes mécaniques excessives pou- rations are illustrated below.
vant diminuer la durée de vie du système de
It is always desirable that the performance of
tuyauterie. Nous indiquons ci-dessous quelques
restraints, guides and supports be observed dur-
configurations typiques.
ing initial start up to see if they perform as in-
Il est toujours souhaitable de vérifier la perfor-
tended. Adjustment is required if unanticipated
mance des points fixes, des guides et des sup-
stress occurs which could distort or damage the
ports pendant la mise en route initiale du sys-
piping system.
tème par rapport aux prévisions de l’étude. Des
ajustements seront requis si les contraintes ris-
quent de déformer ou détériorer la tuyauterie.
20
CT F / A 03-D 2005
CATALOGUE TECHNIQUE TYPE D/ TECHNICAL CATALOGUE D TYPE
Valeur indicative de la distance entre support (m) Values for distance between supports (m) for pipes with-
pour tube sans isolation thermique out thermal insulation
PN 10—bar PN 16—bar
Ø Nom.
Gaz/Gas Liquides / Liquids Gaz/Gas Liquides / Liquids
CT F / A 03-D 2005
CATALOGUE TECHNIQUE TYPE D/ TECHNICAL CATALOGUE D TYPE
CT F / A 03-D 2005
CATALOGUE TECHNIQUE TYPE D/ TECHNICAL CATALOGUE D TYPE
CT F / A 03-D 2005
CATALOGUE TECHNIQUE TYPE D/ TECHNICAL CATALOGUE D TYPE
Notes Note
24
CT F / A 03-D 2005
CATALOGUE TECHNIQUE TYPE D/ TECHNICAL CATALOGUE D TYPE
DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
Demande de Cotation Request for Quotation
Nom/Name :
Société/Company :
Adresse/Address :
Ville/Location : Pays/Country
Tél./Tel. : Télécopie/Fax
Email :
Lieu / Location :
Concentration / Concentration :
Tel: +216 (73) 251.277 Fax : +216 (73) 251.277 email : inquiry@ctra-group.com
CT F / A 03-D 2005
CATALOGUE TECHNIQUE TYPE D/ TECHNICAL CATALOGUE D TYPE
CTRA Tunisie
Chaudronnerie Tuyauterie Résine Anti Corrosion
Zone industrielle de Hergla
B.P. N°18 — Hergla - TUNISIE
Tél. : +216 73.25.12.77 Fax.: +216 73.25.12.78
Email : contact@ctra-group.com
Web : www.ctra-group.com
26
Siège / Headquarters
AMALTHEE S.A.
12, Rue jean Bouin / BP 21 –69551 Feyzin Cedex—France
Tél.: +33 (0) 4.78.70.85.93 Fax.: +33 (0) 4.78.70.66.35
71.705.234 - 97.450.630
Conception direct Consulting—
Certifié ISO
CT F / A 03-D 2005