Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Girbau Rodillo1 PDF
Girbau Rodillo1 PDF
P-2514
The P-2510 and P-2514 ironers Las planchadoras P-2510 y P-2514 Les repasseuses P-2510 et P-2514
EFFICIENCY IN LA EFICACIA DE LA L’EFFICACITÉ DANS LA have various built-in safety incorporan distintas medidas sont dotées de plusieurs mesures
SIMPLICITY SIMPLICIDAD SIMPLICITÉ measures: hand guards, a safety de seguridad: protección de de sécurité : protection des
mechanism that activates in manos, dispositivo de seguridad mains, dispositifs de sécurité en
the event of a power cut, and en caso de interrupción del cas d’interruption du courant
a safety thermostat to prevent suministro eléctrico y termostato électrique et thermostat
The P-2510 and P-2514 ironers Las planchadoras P-2510 y P-2514 Les repasseuses P-2510 et de seguridad para evitar de sécurité pour éviter les
from Girbau are perfect for ironing son perfectas para el planchado de P-2514 de Girbau sont parfaites overheating.
sobrecalentamientos. surchauffes.
flat linen. ropa plana. pour le repassage du linge plat.
Its front linen entry and outlet La entrada y salida de la ropa L’entrée et la sortie du linge par An exhaust fan* to remove vapors
produced while ironing and the Una turbina extractora* para Une turbine d’extraction*
allows for installation along the desde la parte anterior y su la partie avant et leur installation evacuar los vahos producidos permet d’évacuer les buées
wall and helps to make the most instalación próxima a la pared contre un mur permet de profiter Nomex cover straps prevent
humidity from forming on the durante el planchado y la produites pendant le repassage
out of the space destined for the permite optimizar al máximo el au maximum de l’espace destiné aplicación de revestimiento et l’application de bandes de
laundry area. espacio destinado a lavandería. à la blanchisserie. sheathing, thus giving the machine
greater durability. Nomex evitan que durante el repassage en Nomex évite que
The operation is extremely simple. Su funcionamiento es Leur fonctionnement est planchado el recubrimiento la garniture soit humide pendant
A single operator can activate the extremadamente fácil. Un solo extrêmement facile. Un seul esté húmedo, consiguiendo una le repassage et assure une plus
machine with a pedal. operario puede accionar la opérateur peut les manier à mayor durabilidad. grande durabilité de la machine.
The cylinder padding and Nomex máquina mediante un pedal. l’aide d’une pédale.
cover, guarantee a uniform El revestimiento del cilindro Le revêtement du cylindre et la
pressure, thus assuring the best y el recubrimiento de Nomex garniture en Nomex garantissent
ironing. garantizan una presión uniforme une pression uniforme pour
asegurando un planchado óptimo. obtenir un repassage optimal.
HEADQUARTERS
GIRBAU, S.A. Ctra de Manlleu, km. 1 - 08500 Vic (Barcelona) Spain
Tel. (+34) 902 300 359 - comercial@girbau.com - Fax (+34) 938 860 785
International: Tel. (+34) 938 862 219 - girbau@girbau.com
BRANCHES: Argentina, Australia, Brazil, China, Cuba, Dominican Rep., France, Germany, Italy, Portugal, Spain, U.A.E., U.K., U.S.A.