Vous êtes sur la page 1sur 50

COMPATTATORE A CARICO POSTERIORE

BOM A CHARGEMENT ARRIERE

SERIES T1H-16
Commande 12A174.006

MANUEL D'ATELIER

Farid Industrie spa


ITALY OI L LEV EL O IL LE VE L

JUIN 2012
T1 MANUEL D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN T1

ATTENTION
Ne pas utiliser la machine avant de lire ce manuel
La plupart des accidents pendant le travail sont causés par le non-respect de simples consignes de
sécurité ou précautions élémentaires. On peut donc éviter beaucoup de ces accidents, en connaissant
leurs causes et en prenant des précautions convenables.

Nous vous prions d’indiquer les données relatives à votre équipement, afin d’améliorer la
qualité de notre assistance après-vente

FARID Industrie S.p.A.


Siège Via Moncalieri Frazione Tetti Caglieri
10048 VINOVO (TO)
Tel. 011/9737406 - Fax: 011/9737409
EQUIPEMENT T1

TYPE EQUIPEMENT T1H16 NOCE

POINCONNAGE N° FARID 0062/01470


VEHICULE RENAULT

TYPE VEHICULE PREMIUM 280.19 BOM

CHASSIS N° VF629ALA000000876

GROUPE POMPES 02060002740


02060002740

ATTENTION
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT DE PROCEDER AUX
OPERATIONS DE MISE EN MARCHE, D’UTILISATION, DE
MANUTENTION OU AUTRES INTERVENTIONS SUR LA MACHINE.

Commande: 12A174.006
ANNEE DE PRODUCTION: 2012

le contenu du présent manuel est propriété de FARID Industrie S.p.A.


La reproduction même partielle du texte et des illustrations est défendue.

FARID Industrie S.p.A


T1 MANUEL D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN T1

08 – MANUTENTION

INDEX

Objet Page

Nettoyage équipement…………………….……………………… 2
Lubrification équipement..…….………………………………….. 4
Liste ateliers autorisés FARID..………………………………….. 7
Contrôles quotidiens………………………………………………. 8
Contrôles hebdomadaires……………………………………....... 9
Contrôles mensuels……………………………………………….. 10
Opérations de pose et enlèvement étais de sécurité…………. 12

T1_NOCE-SEZ-08-REV-01-FR-12A174.001.doc Page 1 sur 13


FARID Industrie S.p.A
T1 MANUEL D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN T1

08 – MANUTENTION
NETTOYAGE EQUIPEMENT
Le véhicule doit être lavé au terme de chaque tournée afin d’éviter que les déchets
s’accumulent et provoquent successivement des problèmes.
Contrôler quotidiennement qu’il n’y ait pas de déchets encastrés derrière la paroi d’expulsion
dans le groupe de compaction (pelle et béquille).
Maintenir propres les rétroviseurs, fenêtres, clignotants, phares et éventuelles caméras et
vérifier leur fonctionnement.

LORSQUE L’ON EFFECTUE LE NETTOYAGE A L’INTERIEUR DE LA


BENNE, S’ASSURER D’AVOIR ENLEVE LES CLES DU TABLEAU
D’ALLUMAGE.

PENDANT LES PHASES DE LAVAGE, SE RAPPELER DE NE PAS


DIRIGER DE JETS D’EAU A HAUTE PRESSION SUR LES
EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET OLEODYNAMIQUES.
CELA POURRAIT CAUSER DES DEGATS A L’INSTRUMENTATION ET
COMPROMETTRE LE BON FONCTIONNEMENT DE L’EQUIPEMENT

T1_NOCE-SEZ-08-REV-01-FR-12A174.001.doc Page 2 sur 13


FARID Industrie S.p.A
T1 MANUEL D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN T1

08 – MANUTENTION

Dans les phases de lavage, se rappeler d’ouvrir les dispositifs pour l’écoulement des
liquides.

EVCACUATION POSTERIEURE CONTROLER ET NETTOYER PERIODIQUEMENT LE 


ALVEOLE
TUYAU ET LE EGOUTTOIR 

Réservoir pour récupération des jus – caisson

Il est logé dans la partie avant droite de


l’équipement (près de la cabine), peut être
utilisé pour pouvoir évacuer le purin du
caisson, ou bien les eaux de lavage.

T1_NOCE-SEZ-08-REV-01-FR-12A174.001.doc Page 3 sur 13


FARID Industrie S.p.A
T1 MANUEL D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN T1

08 – MANUTENTION
LUBRIFICATION EQUIPEMENT
Pour un bon fonctionnement, l’équipement doit être périodiquement lubrifié, si possible
après chaque tournée de travail et également après le lavage.
Nous soulignons ci-dessous les points qui doivent toujours être périodiquement lubrifiés.

GUIDE DE COURSE PELLE -CHARIOT PATTINS PAROI EXPULSION

LUBRIFIER AVEC DU GRAS ( PINCEAU )


ASSOUPLIT-GLISSEMENT

LUBRIFIER AVEC DU
GRAS
( PINCEAU )
TOUTES LES GUIDES

LUBRIFIER AVEC GRAISSEUR

LORSQU’ON EFFECTUE LA LUBRIFICATION A L’INTERIEUR DU CAISSON,


S’ASSURER AVANT D’AVOIR ENLEVE LES CLES DU TABLEAU D’ALLUMAGE.
SE RAPPELER D’UTILISEE TOUJOURS LES ETAIS DE SECURITE LATERAUX POUR LE
BLOCAGE DU VANTAIL ARRIERE QUAND ON VEUT QU’IL RESTE EN POSITION “HAUTE“
POUR LA MANUTENTION INTERNE DU CAISSON

T1_NOCE-SEZ-08-REV-01-FR-12A174.001.doc Page 4 sur 13


FARID Industrie S.p.A
T1 MANUEL D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN T1

08 – MANUTENTION

ON CONSEILLE D’UTILISER DE LA GRAISSE AVEC LES


CARACTERISTIQUES SUIVANTES :

FIAT LUBRIFICANTI - J1 LITEX EP/1

NOTES:

Les mécanismes et articulations correspondantes du système vide caissons, le système


pelle de compaction sont de type autolubrifiants, et ne nécessitent aucune manutention; il
est cependant nécessaire de s’assurer chaque semaine de l’intégrité et du fonctionnement
de ceux-ci.

VIDE CAISSONS
LUBRIFICATION AVEC
GRAISSEUR

LUBRIFICATION
AVEC GRAISSEUR
( MARCHEPIEDS )

LUBRIFICATION AVEC LUBRIFIER AVEC DU


GRAISSEUR GRAS (PINCEAU)
( MARCHEPIEDS ) LES GUIDES

LUBRIFICATION AVEC
GRAISSEUR
( COUVERCLE )

T1_NOCE-SEZ-08-REV-01-FR-12A174.001.doc Page 5 sur 13


FARID Industrie S.p.A
T1 MANUEL D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN T1

08 – MANUTENTION

LUBRIFICATION AVEC
GRAISSEUR

LUBRIFICATION AVEC GRAS


(PINCEAU) PERIMETRE CAISSON

LUBRIFICATION AVEC GRAS


(PINCEAU) FENTE CHARNIERE LUBRIFICATION AVEC GRAS
SUPERIEURE (PINCEAU) PATTINS PAROI

T1_NOCE-SEZ-08-REV-01-FR-12A174.001.doc Page 6 sur 13


FARID Industrie S.p.A
T1 MANUEL D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN T1

08 – MANUTENTION

Dans le schema dessous, les points noirs indiquent les points de graissage de la porte
arrière, du léve-conteneurs et les points de fixation caisson-porte arrière

La société FARID est à votre disposition pour vous offrir des coupons de
contrôle et des plans de manutention programmée, en contactant les bureaux
régionaux ou nos ateliers autorisés.

T1_NOCE-SEZ-08-REV-01-FR-12A174.001.doc Page 7 sur 13


FARID Industrie S.p.A
T1 MANUEL D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN T1

08 – MANUTENTION
Le client doit effectuer les contrôlés suivants pendant toute la
période de la garantie.
terminée la période de validité de la garantie, le client doit
effectuer tous les contrôlés suivants.

CONTROLES QUOTIDIENS Interventions à la fin de chaque tournée


de travail de l’équipement.
1) – LAVAGE EQUIPEMENT;

2) – NETTOYAGE SOIGNE DU JOINT DE TENUE ENTRE VANTAIL ET CAISSON;

3) – GRAISSAGE DU JOINT DE TENUE ENTRE VANTAIL ET CAISSON;

4) – CONTROLE PERTES D’AIR INSTALLATION PNEUMATIQUE;

5) - CONTROLE VISUEL PERTES HUILE HYDRAULIQUE DE L’INSTALLATION


HYDRAULIQUE;

6) – CONTROLE VISUEL GLISSEMENT BEQUILLE;

7) – CONTROLE VISUEL ARTICULATION BEQUILLE/PELLE DE COMPACTION;

8) – CONTROLE VISUEL GLISSEMENT PAROI D’EXPULSION;

9) – CONTROLE FONCTIONNALITE COMMANDES ELECTRIQUES, CYCLE DE


COMPACTION, BOUTONS D’URGENCE;

10) – VERIFICATION QUE LE VANTAIL POSTERIEUR SOIT CORRECTEMENT


ACCROCHE AU CAISSON;

11) – VERIFICATION DES SYSTEMES DE SECURITE .

UN NETTOYAGE SOIGNE DU JOINT VANTAIL-CAISSON GARANTIT


UNE ETANCHEITE PARFAITE AU PURIN. TOUJOURS UTILISER LES
ETAIS DE SECURITE.

T1_NOCE-SEZ-08-REV-01-FR-12A174.001.doc Page 8 sur 13


FARID Industrie S.p.A
T1 MANUEL D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN T1

08 – MANUTENTION
CONTROLE HEBDOMADAIRES Interventions hebdomadaires sur
l’équipement
1) – GRAISSAGE ARTICULATIONS DE GLISSEMENT (Voir sect. 8 page 4);

2) – GRAISSAGE EQUIPEMENT (Voir sect. .8 page 4);

3) – CONTROLE NIVEAU HUILE HYDRAULIQUE ET REMPLISSAGE

4) – CONTROLE DE L’ETAT DES ARTICULATIONS. Le contrôle s’effectue en vérifiant qu’il


n’y ait pas de jeu entre la partie fixe avec la broche et celle avec la fente. Ces
articulations sont auto lubrifiantes et ne nécessitent aucune manutention.

5) – CONTROLE CROCHETS DE FIXATION BOUCHE DE CHARGEMENT AU CAISSON

6) – GRAISSAGE CYLINDRES LEVE VANTAIL

7) – CONTROLE INTEGRITE COMMANDES ET FIN COURSE ELECTRIQUE

ATTENTION
LORSQUE L’ON EFFECTUE DES CONTROLES A L’INTERIEUR DU CAISSON,
S’ASSURER D’AVOIR ENLEVE LES CLES DU TABLEAU D’ALLUMAGE.

EN OUTRE SE RAPPELER DE TOUJOURS UTILISER LES ETAIS DE SECURITE


LATERAUX POUR LE BLOCAGE DU VANTAIL POSTERIEUR QUAND ON VEUT
LA MAINTENIR EN POSITION “HAUTE“ POUR LA MANUTENTION INTERNE DU
CAISSON

ATTENTION
UN NETTOYAGE SOIGNE DU JOINT VANTAIL-CAISSON GARANTIT UNE
ETANCHEITE PARFAITE AUX FUITES DE PURIN.

T1_NOCE-SEZ-08-REV-01-FR-12A174.001.doc Page 9 sur 13


FARID Industrie S.p.A
T1 MANUEL D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN T1

08 – MANUTENTION
CONTROLES MENSUELS Interventions mensuelles sur l’équipement

1) – CONTROLE ANCRAGE CYLINDRES VIDE CAISSONS SUR BOUCHE DE


CHARGEMENT;

2) – CONTROLE SERRAGE BOULONS FIXATION D’EQUIPEMENT AU CHASSIS. Le


serrage des liaisons à vis doit se faire avec une clé dynamométrique, le couple de
serrage doit être:

pour boulons diamètre 12 mm = 85 Nm


pour boulons diamètre 14 mm = 140 Nm
pour boulons diamètre 16 mm = 200 Nm

Contrôler visuellement l’intégrité des étriers d’ancrage, en cas de fêlure ou déformation


pourvoir au remplacement de l’élément.

3) – CONTROLE DE L’ETALONNAGE DE LA PRESSION DE L’INSTALLATION


HYDRAULIQUE. Les pressions à contrôler sont:

- la pression de montée béquille (valve de maximum distributeur cycle) – 210 bar


- la pression de montée vantail (valve de maximum distributeur services) – 230 bar
- le temps de descente vantail (agir sur l’étrangleur)

- Pour vérifier la pression de la valve de maximum sur le distributeur cycle, appuyer


sur le bouton de secours (RESCURE) et le maintenir enclenché jusqu’à lire sur le
manomètre la pression de la valve de maximum.
- Pour vérifier la pression de la valve de maximum sur le distributeur services il faut
démonter le connecteur de proximité du lève vantail, et appuyer sur le bouton de
montée vantail, le maintenir enclenché jusqu’à lire sur le manomètre la pression de la
valve de maximum. Rebrancher le connecteur de proximité vantail haut et vérifier que
la position du proximité soit correcte.
- Pour vérifier le temps de descente vantail il faut hausser complètement le vantail en
agissant en même temps sur les boutons du boîtier, abaisser le vantail et vérifier que
le temps réel soit plus de 20 secondes. Si la durée est moindre, agir sur l’étrangleur
pour le régler.

4) – CONTROLE USURA PATTINI SLITTA INTERNI ED ESTERNI.

5) – VERIFICA FISSAGGIO POMPA, PTO E CONTROLLO PERDITE

T1_NOCE-SEZ-08-REV-01-FR-12A174.001.doc Page 10 sur 13


FARID Industrie S.p.A
T1 MANUEL D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN T1

08 – MANUTENTION

PRISE DE PRESSION
DISTRIBUTEUR
SERVICES-CYCLE

PRESSOSTAT
ACCELERATEUR
LEVE-CONTENEURS

SOUPAPE DE BY-PASS

T1_NOCE-SEZ-08-REV-01-FR-12A174.001.doc Page 11 sur 13


FARID Industrie S.p.A
T1 MANUEL D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN T1

08 – MANUTENTION
OPERATIONS DE POSE ET D’ENLEVEMENT DES ETAIS DE SECURITE
L’application des étais de sécurité doit être réalisée chaque fois qu’il est nécessaire d’accomplir des
opérations de manutention avec le vantail ouvert.

OPERATION D’APPLICATION DES ETAIS:


Les opérations doivent être effectuées en suivant les étapes décrites ci-dessous:
1. démarrer le moteur du véhicule
2. insérer la prise de force
3. effectuer les opérations de lève vantail en suivant les
opérations décrites au chapitre relatif au déchargement
déchets en limitant l’ouverture du vantail à une distance
suffisante au positionnement de l’étai (voir figure ci
contre).

3. ouvrir tous les étais en vérifiant qu’ils soient


complètement ouverts et orientés correctement vers la
corniche du caisson ( voir figure ci contre )

T1_NOCE-SEZ-08-REV-01-FR-12A174.001.doc Page 12 sur 13


FARID Industrie S.p.A
T1 MANUEL D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN T1

08 – MANUTENTION
4. abaisser le vantail en effectuant les opérations
décrites au chapitre relatif au déchargement des
déchets jusqu’à amener les étais en contact avec la
corniche du caisson ( voir figure ci contre)

ATTENTION!
NE PAS MAINTENIR ACTIVE LA
COMMANDE DE FERMETURE VANTAIL
APRES QUE LES ETAIS SOIENT ARRIVES
EN CONTACT AVEC LA PAROI DU
CAISSON

TOUJOURS APPLIQUER TOUS LES ETAIS DE SECURITE

OPERATION D’ENLEVEMENT DES ETAIS:


1. effectuer les opérations de lève vantail comme décrit dans le chapitre relatif au
déchargement des déchets en limitant l’ouverture du vantail à une distance suffisante et
débloquer l’étai.
2. Refermer les étais en les faisant tourner vers le bas jusqu’à les amener contre la tôle de
l’alvéole.
3. abaisser le vantail en effectuant les opérations décrites au chapitre relatif au
déchargement des déchets.

PENDANT LES OPERATIONS NE PAS STATIONNER DANS LA ZONE


ENTRE CAISSON ET VANTAIL ET S’ASSURER QUE LA ZONE SOIT
DEGAGEE DE PERSONNES OU D’ENCOMBREMENTS

T1_NOCE-SEZ-08-REV-01-FR-12A174.001.doc Page 13 sur 13


FARID Industrie S.p.A
T1 MANUEL D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN T1

09 – INSTALLATION HYDRAULIQUE

INDEX

Objet Page

Installation hydraulique services………….…………………….


Installation hydraulique cycle.……………………………….……
Installation hydraulique vide-caisson …..………………….……

T1_NOCE-SEZ-09-REV-00-FR.doc
FARID Industrie S.p.A
T1 MANUEL D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN T1

10 – INSTALLATION PNEUMATIQUE

INDEX

Objet Page

Installation pneumatique ...………………….…………………….

T1_NOCE-SEZ-10-REV-00-FR.doc
FARID Industrie S.p.A
T1 MANUEL D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN T1

11 – INSTALLATION ELECTRIQUE

INDEX

Objet Page

Installation électrique…....………………….…………………….

T1_NOCE-SEZ-11-REV-00-FR.doc
FARID Industrie S.p.A
Proprieta' della FARID INDUSTRIE SpA. Senza autorizzazione della stessa il presente disegno non potra' essere comunque utilizzato per la costruzione dell'oggetto rappresentato
ne' venire comunicato a terzi o riprodotto. La FARID INDUSTRIE SpA tutela i propri diritti a rigore di legge.
All proprietary rights reversed FARID INDUSTRIE SpA. This drawing shall not be reproduced or in any way utilized for the manufacture of the component or unit herein illustrated
and must not be released to other parties without written consent. Any infrangiment will be legally pursued.
90020001335
Proprieta' della FARID INDUSTRIE SpA. Senza autorizzazione della stessa il presente disegno non potra' essere comunque utilizzato per la costruzione dell'oggetto rappresentato
ne' venire comunicato a terzi o riprodotto. La FARID INDUSTRIE SpA tutela i propri diritti a rigore di legge.
All proprietary rights reversed FARID INDUSTRIE SpA. This drawing shall not be reproduced or in any way utilized for the manufacture of the component or unit herein illustrated
and must not be released to other parties without written consent. Any infrangiment will be legally pursued.
90020001335
Proprieta' della FARID INDUSTRIE SpA. Senza autorizzazione della stessa il presente disegno non potra' essere comunque utilizzato per la costruzione dell'oggetto rappresentato
ne' venire comunicato a terzi o riprodotto. La FARID INDUSTRIE SpA tutela i propri diritti a rigore di legge.
All proprietary rights reversed FARID INDUSTRIE SpA. This drawing shall not be reproduced or in any way utilized for the manufacture of the component or unit herein illustrated
and must not be released to other parties without written consent. Any infrangiment will be legally pursued.
90020001335
Proprieta' della FARID INDUSTRIE SpA. Senza autorizzazione della stessa il presente disegno non potra' essere comunque utilizzato per la costruzione dell'oggetto rappresentato
ne' venire comunicato a terzi o riprodotto. La FARID INDUSTRIE SpA tutela i propri diritti a rigore di legge.
All proprietary rights reversed FARID INDUSTRIE SpA. This drawing shall not be reproduced or in any way utilized for the manufacture of the component or unit herein illustrated
and must not be released to other parties without written consent. Any infrangiment will be legally pursued.
90020001335
Proprieta' della FARID INDUSTRIE SpA. Senza autorizzazione della stessa il presente disegno non potra' essere comunque utilizzato per la costruzione dell'oggetto rappresentato
ne' venire comunicato a terzi o riprodotto. La FARID INDUSTRIE SpA tutela i propri diritti a rigore di legge.
All proprietary rights reversed FARID INDUSTRIE SpA. This drawing shall not be reproduced or in any way utilized for the manufacture of the component or unit herein illustrated
and must not be released to other parties without written consent. Any infrangiment will be legally pursued.
90020001335
Proprieta' della FARID INDUSTRIE SpA. Senza autorizzazione della stessa il presente disegno non potra' essere comunque utilizzato per la costruzione dell'oggetto rappresentato
ne' venire comunicato a terzi o riprodotto. La FARID INDUSTRIE SpA tutela i propri diritti a rigore di legge.
All proprietary rights reversed FARID INDUSTRIE SpA. This drawing shall not be reproduced or in any way utilized for the manufacture of the component or unit herein illustrated
and must not be released to other parties without written consent. Any infrangiment will be legally pursued.
90020001335
Proprieta' della FARID INDUSTRIE SpA. Senza autorizzazione della stessa il presente disegno non potra' essere comunque utilizzato per la costruzione dell'oggetto rappresentato
ne' venire comunicato a terzi o riprodotto. La FARID INDUSTRIE SpA tutela i propri diritti a rigore di legge.
All proprietary rights reversed FARID INDUSTRIE SpA. This drawing shall not be reproduced or in any way utilized for the manufacture of the component or unit herein illustrated
and must not be released to other parties without written consent. Any infrangiment will be legally pursued.
90020001335
Proprieta' della FARID INDUSTRIE SpA. Senza autorizzazione della stessa il presente disegno non potra' essere comunque utilizzato per la costruzione dell'oggetto rappresentato
ne' venire comunicato a terzi o riprodotto. La FARID INDUSTRIE SpA tutela i propri diritti a rigore di legge.
All proprietary rights reversed FARID INDUSTRIE SpA. This drawing shall not be reproduced or in any way utilized for the manufacture of the component or unit herein illustrated
and must not be released to other parties without written consent. Any infrangiment will be legally pursued.
90020001335
Proprieta' della FARID INDUSTRIE SpA. Senza autorizzazione della stessa il presente disegno non potra' essere comunque utilizzato per la costruzione dell'oggetto rappresentato
ne' venire comunicato a terzi o riprodotto. La FARID INDUSTRIE SpA tutela i propri diritti a rigore di legge.
All proprietary rights reversed FARID INDUSTRIE SpA. This drawing shall not be reproduced or in any way utilized for the manufacture of the component or unit herein illustrated
and must not be released to other parties without written consent. Any infrangiment will be legally pursued.
90020001335
Proprieta' della FARID INDUSTRIE SpA. Senza autorizzazione della stessa il presente disegno non potra' essere comunque utilizzato per la costruzione dell'oggetto rappresentato
ne' venire comunicato a terzi o riprodotto. La FARID INDUSTRIE SpA tutela i propri diritti a rigore di legge.
All proprietary rights reversed FARID INDUSTRIE SpA. This drawing shall not be reproduced or in any way utilized for the manufacture of the component or unit herein illustrated
and must not be released to other parties without written consent. Any infrangiment will be legally pursued.
90020001335
Proprieta' della FARID INDUSTRIE SpA. Senza autorizzazione della stessa il presente disegno non potra' essere comunque utilizzato per la costruzione dell'oggetto rappresentato
ne' venire comunicato a terzi o riprodotto. La FARID INDUSTRIE SpA tutela i propri diritti a rigore di legge.
All proprietary rights reversed FARID INDUSTRIE SpA. This drawing shall not be reproduced or in any way utilized for the manufacture of the component or unit herein illustrated
and must not be released to other parties without written consent. Any infrangiment will be legally pursued.
90020001335
Proprieta' della FARID INDUSTRIE SpA. Senza autorizzazione della stessa il presente disegno non potra' essere comunque utilizzato per la costruzione dell'oggetto rappresentato
ne' venire comunicato a terzi o riprodotto. La FARID INDUSTRIE SpA tutela i propri diritti a rigore di legge.
All proprietary rights reversed FARID INDUSTRIE SpA. This drawing shall not be reproduced or in any way utilized for the manufacture of the component or unit herein illustrated
and must not be released to other parties without written consent. Any infrangiment will be legally pursued.
90020001335
Proprieta' della FARID INDUSTRIE SpA. Senza autorizzazione della stessa il presente disegno non potra' essere comunque utilizzato per la costruzione dell'oggetto rappresentato
ne' venire comunicato a terzi o riprodotto. La FARID INDUSTRIE SpA tutela i propri diritti a rigore di legge.
All proprietary rights reversed FARID INDUSTRIE SpA. This drawing shall not be reproduced or in any way utilized for the manufacture of the component or unit herein illustrated
and must not be released to other parties without written consent. Any infrangiment will be legally pursued.
90020001335
Proprieta' della FARID INDUSTRIE SpA. Senza autorizzazione della stessa il presente disegno non potra' essere comunque utilizzato per la costruzione dell'oggetto rappresentato
ne' venire comunicato a terzi o riprodotto. La FARID INDUSTRIE SpA tutela i propri diritti a rigore di legge.
All proprietary rights reversed FARID INDUSTRIE SpA. This drawing shall not be reproduced or in any way utilized for the manufacture of the component or unit herein illustrated
and must not be released to other parties without written consent. Any infrangiment will be legally pursued.
90020001335
Proprieta' della FARID INDUSTRIE SpA. Senza autorizzazione della stessa il presente disegno non potra' essere comunque utilizzato per la costruzione dell'oggetto rappresentato
ne' venire comunicato a terzi o riprodotto. La FARID INDUSTRIE SpA tutela i propri diritti a rigore di legge.
All proprietary rights reversed FARID INDUSTRIE SpA. This drawing shall not be reproduced or in any way utilized for the manufacture of the component or unit herein illustrated
and must not be released to other parties without written consent. Any infrangiment will be legally pursued.
90020001335
Proprieta' della FARID INDUSTRIE SpA. Senza autorizzazione della stessa il presente disegno non potra' essere comunque utilizzato per la costruzione dell'oggetto rappresentato
ne' venire comunicato a terzi o riprodotto. La FARID INDUSTRIE SpA tutela i propri diritti a rigore di legge.
All proprietary rights reversed FARID INDUSTRIE SpA. This drawing shall not be reproduced or in any way utilized for the manufacture of the component or unit herein illustrated
and must not be released to other parties without written consent. Any infrangiment will be legally pursued.
90020001335
Proprieta' della FARID INDUSTRIE SpA. Senza autorizzazione della stessa il presente disegno non potra' essere comunque utilizzato per la costruzione dell'oggetto rappresentato
ne' venire comunicato a terzi o riprodotto. La FARID INDUSTRIE SpA tutela i propri diritti a rigore di legge.
All proprietary rights reversed FARID INDUSTRIE SpA. This drawing shall not be reproduced or in any way utilized for the manufacture of the component or unit herein illustrated
and must not be released to other parties without written consent. Any infrangiment will be legally pursued.
90020001335
Proprieta' della FARID INDUSTRIE SpA. Senza autorizzazione della stessa il presente disegno non potra' essere comunque utilizzato per la costruzione dell'oggetto rappresentato
ne' venire comunicato a terzi o riprodotto. La FARID INDUSTRIE SpA tutela i propri diritti a rigore di legge.
All proprietary rights reversed FARID INDUSTRIE SpA. This drawing shall not be reproduced or in any way utilized for the manufacture of the component or unit herein illustrated
and must not be released to other parties without written consent. Any infrangiment will be legally pursued.
90020001335
Proprieta' della FARID INDUSTRIE SpA. Senza autorizzazione della stessa il presente disegno non potra' essere comunque utilizzato per la costruzione dell'oggetto rappresentato
ne' venire comunicato a terzi o riprodotto. La FARID INDUSTRIE SpA tutela i propri diritti a rigore di legge.
All proprietary rights reversed FARID INDUSTRIE SpA. This drawing shall not be reproduced or in any way utilized for the manufacture of the component or unit herein illustrated
and must not be released to other parties without written consent. Any infrangiment will be legally pursued.
90020001335
Proprieta' della FARID INDUSTRIE SpA. Senza autorizzazione della stessa il presente disegno non potra' essere comunque utilizzato per la costruzione dell'oggetto rappresentato
ne' venire comunicato a terzi o riprodotto. La FARID INDUSTRIE SpA tutela i propri diritti a rigore di legge.
All proprietary rights reversed FARID INDUSTRIE SpA. This drawing shall not be reproduced or in any way utilized for the manufacture of the component or unit herein illustrated
and must not be released to other parties without written consent. Any infrangiment will be legally pursued.
90020001335
Proprieta' della FARID INDUSTRIE SpA. Senza autorizzazione della stessa il presente disegno non potra' essere comunque utilizzato per la costruzione dell'oggetto rappresentato
ne' venire comunicato a terzi o riprodotto. La FARID INDUSTRIE SpA tutela i propri diritti a rigore di legge.
All proprietary rights reversed FARID INDUSTRIE SpA. This drawing shall not be reproduced or in any way utilized for the manufacture of the component or unit herein illustrated
and must not be released to other parties without written consent. Any infrangiment will be legally pursued.
90020001335
Proprieta' della FARID INDUSTRIE SpA. Senza autorizzazione della stessa il presente disegno non potra' essere comunque utilizzato per la costruzione dell'oggetto rappresentato
ne' venire comunicato a terzi o riprodotto. La FARID INDUSTRIE SpA tutela i propri diritti a rigore di legge.
All proprietary rights reversed FARID INDUSTRIE SpA. This drawing shall not be reproduced or in any way utilized for the manufacture of the component or unit herein illustrated
and must not be released to other parties without written consent. Any infrangiment will be legally pursued.
90020001335
Proprieta' della FARID INDUSTRIE SpA. Senza autorizzazione della stessa il presente disegno non potra' essere comunque utilizzato per la costruzione dell'oggetto rappresentato
ne' venire comunicato a terzi o riprodotto. La FARID INDUSTRIE SpA tutela i propri diritti a rigore di legge.
All proprietary rights reversed FARID INDUSTRIE SpA. This drawing shall not be reproduced or in any way utilized for the manufacture of the component or unit herein illustrated
and must not be released to other parties without written consent. Any infrangiment will be legally pursued.
90020001335
Proprieta' della FARID INDUSTRIE SpA. Senza autorizzazione della stessa il presente disegno non potra' essere comunque utilizzato per la costruzione dell'oggetto rappresentato
ne' venire comunicato a terzi o riprodotto. La FARID INDUSTRIE SpA tutela i propri diritti a rigore di legge.
All proprietary rights reversed FARID INDUSTRIE SpA. This drawing shall not be reproduced or in any way utilized for the manufacture of the component or unit herein illustrated
and must not be released to other parties without written consent. Any infrangiment will be legally pursued.
90020001335
Proprieta' della FARID INDUSTRIE SpA. Senza autorizzazione della stessa il presente disegno non potra' essere comunque utilizzato per la costruzione dell'oggetto rappresentato
ne' venire comunicato a terzi o riprodotto. La FARID INDUSTRIE SpA tutela i propri diritti a rigore di legge.
All proprietary rights reversed FARID INDUSTRIE SpA. This drawing shall not be reproduced or in any way utilized for the manufacture of the component or unit herein illustrated
and must not be released to other parties without written consent. Any infrangiment will be legally pursued.
90020001335
Proprieta' della FARID INDUSTRIE SpA. Senza autorizzazione della stessa il presente disegno non potra' essere comunque utilizzato per la costruzione dell'oggetto rappresentato
ne' venire comunicato a terzi o riprodotto. La FARID INDUSTRIE SpA tutela i propri diritti a rigore di legge.
All proprietary rights reversed FARID INDUSTRIE SpA. This drawing shall not be reproduced or in any way utilized for the manufacture of the component or unit herein illustrated
and must not be released to other parties without written consent. Any infrangiment will be legally pursued.
90020001335
Proprieta' della FARID INDUSTRIE SpA. Senza autorizzazione della stessa il presente disegno non potra' essere comunque utilizzato per la costruzione dell'oggetto rappresentato
ne' venire comunicato a terzi o riprodotto. La FARID INDUSTRIE SpA tutela i propri diritti a rigore di legge.
All proprietary rights reversed FARID INDUSTRIE SpA. This drawing shall not be reproduced or in any way utilized for the manufacture of the component or unit herein illustrated
and must not be released to other parties without written consent. Any infrangiment will be legally pursued.
90020001335

Vous aimerez peut-être aussi