Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Growatt 4000TL3-S
Growatt 5000TL3-S
Growatt 6000TL3-S
Growatt 7000TL3-S
Growatt 8000TL3-S
Growatt 9000TL3-S
Growatt 10000TL3-S
Growatt 11000TL3-S
Growatt 12000TL3
Growatt 12000TL3-S
Growatt 13000TL3-S
Growatt 15000TL3-S
Installation
Shenzhen Growatt New Energy Technology CO.,LTD
No.28 Guangming Road, Longteng Community,
Shiyan, Bao'an District, Shenzhen, P.R.China
& Manuel utilisateur
T + 86 755 2747 1942
E service@ginverter.com
W www.ginverter.com
GR - UM -140-A- 01
Index
3Description produit
3.1 Vue d'ensemble
3.2 Etiquette
3.3 Taille et poids
3.4 Transport
3.5 Stockage
3.6 Avantages
4 Déballage
5 Installation
5.1 Instructions de sécurité
5.2 Emplacement de montage
5.3 Guide d'installation
5.4 Connexions électriques
5.5 Type de réseau
11 Spécifications
11.1 Spécifications TL3-S
6 Mise en service
6.1 Mise en service de l'onduleur
11.2 Infos connecteur DC
7 Démarrage et extinction
13
de l'onduleur 7.1 Démarrage onduleur
Certificats
7.2 Extinction onduleur
1 2
Safety 2
1.5.Glossaire 2.1 Utilisation prévue
L'unité convertit le courant continu généré par les modules photovoltaïques (PV) en
AC courant alternatif conforme au réseau et effectue une injection monophasée dans le
réseau électrique. Les onduleurs Growatt série 750-3000-S sont construits selon toutes
les règles de sécurité requises. Néanmoins, une mauvaise utilisation peut entraîner
Abrévation pour "Alternative Current" (Courant Alternatif)
des risques mortels pour l'opérateur ou des tiers, ou peut entraîner des dommages aux
unités et à d'autres biens.
DC
Abrévation pour "Direct Current" (Courant Continu) Vue d'ensemble système PV connecté au réseau:
Energie
L'énergie est mesurée en Wh (wattheures), kWh (kilowattheures) ou MWh
(mégawattheures). L'énergie est la puissance calculée au fil du temps. Si, par exemple,
votre onduleur fonctionne à une puissance constante de 1500 W pendant une demi-
heure et puis à une puissance constante de 1000 W pendant encore une demi-heure, il
aura injecté 1250 Wh d'énergie dans le réseau électrique pendant cette heure.
Puissance
La puissance est mesurée en W (watts), kW (kilowatts) ou MW (mégawatts). La
puissance est une valeur instantanée. Elle affiche la puissance que votre onduleur envoie
actuellement dans le réseau électrique. Schéma 1.1
L'onduleur ne peut être utilisé qu'avec une connexion permanente au réseau électrique
Taux de puissance public et n'est pas conçu pour une utilisation mobile. Toute autre utilisation n'est pas
Le taux de puissance est le rapport entre la puissance actuelle injectée dans le réseau considérée comme une utilisation prévue. Le fabricant / fournisseur n'est pas
électrique et la puissance maximale de l'onduleur pouvant alimenter la distribution responsable des dommages résultant d'une utilisation non conforme. Les dommages
électrique. causés par une telle utilisation sont aux risques et périls de l'opérateur.
Facteur de puissance Comme illustré ci-dessus, un système PV complet relié au réseau se compose de
modules PV, d'un fusible ou d'un disjoncteur CC (uniquement pour la France, l'autre pays
Le facteur de puissance est le rapport entre la puissance réelle (watts) et la puissance
apparente (volts ampères). Ils ne sont identiques que lorsque le courant et la tension sont est optionnel), d'onduleurs PV, d'un réseau public et d'autres composants.
en phase alors que le facteur de puissance est de 1. La puissance dans un circuit
alternatif est très rarement égale au produit direct. Afin de trouver la puissance d'un Lors de la conception d'un système PV contenant des onduleurs Growatt, le logiciel de
circuit ca monophasé, le produit des volts et des ampères doit être multiplié par le facteur conception de système «ShineDesign» (téléchargement sur le site: www.ginverter.com)
de puissance. fournira un supports adéquat.
5 6
Description produit 3
Toutes les opérations de transport, d'installation et de démarrage, y
compris la maintenance, doivent être effectuées par du personnel
qualifié et formé et conformément à tous les codes et réglementations 3.1 Vue d'ensemble
en vigueur.
Chaque fois que l'onduleur a été déconnecté du réseau électrique,
soyez extrêmement prudent car certains composants peuvent
conserver une charge suffisante pour créer un risque d'électrocution;
pour minimiser l'apparition de telles conditions, respectez tous les
symboles et marquages de sécurité correspondants présents sur
l'unité et dans ce manuel.
Dans des cas particuliers, il peut encore y avoir des interférences
pour la zone d'application spécifiée malgré le maintien de valeurs
limites d'émission normalisées (par exemple, lorsqu'un équipement
sensible est situé à l'emplacement d'installation ou lorsque
l'emplacement d'installation est à proximité de récepteurs de radio ou
de télévision). Dans ce cas, l'opérateur est obligé de prendre les
mesures appropriées pour remédier à la situation.
Ne restez pas à moins de 20 cm de l'onduleur.
2.6 Symboles sur l'onduleur
Symbole Explication
Tension electrique !
Position Description
Risque de brulures
A LCD
B LED
Borne de mise à la terre
C RS232 et DIP pour configuration RS485 et alimentation
communication
L'électricité se décharge pendant 5 minutes après mise hors tension D AC output
E RS 485
Courant continu (DC)
F DRM PORT(Only for Australia)
Courant alternatif (AC) G DC switch
Marque CE H PV input terminals
L'onduleur est conforme aux exigences des directives CE
applicables. I Series Number
J Type label
Étiquette de l'UE pour les déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE)
Lire le manuel
7 8
Symboles sur l'onduleur
3.4 Transport
Symbole Description Explication
L'onduleur est soigneusement testé et inspecté strictement avant la livraison. Nos onduleurs
quittent notre usine dans un état électrique et mécanique approprié. Un emballage spécial
Appuyez sur le symbole Indique le fonctionnement de l'affichage (voir garantit un transport sûr et soigné. Cependant, des dommages de transport peuvent encore
section 6).
survenir. Informez immédiatement le transporteur responsable si vous découvrez des
En fonctionnement dommages à l'emballage indiquant que l'onduleur a pu être endommagé ou si vous découvrez
Vert/fixe
des dommages visibles sur l'onduleur. Lors du transport de l'onduleur, il convient d'utiliser
Symbole d'état de
Rouge/fixe Panne l'emballage d'origine ou équivalent et le nombre maximum de couches pour le carton d'origine
l'onduleur
est de sept, ce qui garantit un transport en toute sécurité.
Rouge/clignotant Mise à jour
Si vous souhaitez stocker l'onduleur dans votre entrepôt, vous devez choisir un
certificats et homologations). Les étiquettes se trouvent sur le côté
emplacement approprié pour stocker l'onduleur.
gauche du boîtier. L'unité doit être stockée dans son emballage d'origine et l'absorbeur d'humidité
doit
être laissé dans l'emballage.
La température de stockage doit toujours être comprise entre -25 ℃ et + 60 ℃ et
******
l'humidité relative de stockage peut atteindre 100%.
Si un lot d'onduleurs doit être stocké, les couches maximales pour le carton
d'origine sont les suivantes.
Le nombre maximum de couches est de 11 pour Growatt 750-S-3000-S
Après un stockage à long terme, l'installateur local ou le service après-vente de
3.3 Taille et poids GROWATT doit effectuer un test complet avant l'installation.
3.6 Avantages
Avant d'ouvrir la boîte d'emballage de l'onduleur veuillez noter s'il y a des dommages
5.1 Instructions de sécurité
externes visibles.
Une fois la boîte d'emballage ouverte, veuillez vérifier si la livraison est complète et pour
Danger de mort par incendie ou explosion
tout dommage externe visible de l'onduleur. Si quelque chose est endommagé ou Malgré une construction soignée, les appareils électriques peuvent
manquant, veuillez contacter votre revendeur. La livraison complète doit contenir ce qui provoquer des incendies. N'installez pas l'onduleur sur des matériaux
suit. facilement inflammables et des matériaux inflammables sont stockés.
Pour monter l'onduleur sur le mur, nous devons d'abord fixer fermement les
chevilles d'expansion au mur.
13 14
Fig5.1
5.3.2 Montage onduleur
200mm( 7.87inch)
• Montez l'onduleur un peu plus haut que les chevilles. Compte tenu du poids de
l'onduleur, vous devez accrocher l'onduleur. Pendant le processus, veuillez
maintenir l'équilibre du TL3-S.
5. Elargissez la cheville dans le trou avec un marteau et installer l'écrou (y compris la • Accrochez l'onduleur sur les chevilles.
rondelle), ne pas serrer l'écrou.
6.Veuillez accrocher l'onduleur sur le boulon d'expansion et serrer l'écrou avec une clé
• Après avoir confirmé que l'onduleur est bloqué sur le boulon d'expansion, serrez
quatre vis M6. Reportez-vous à la Fig 5.5.
446mm(17.56inch)
Fig. 5.3
Etapes :
• Percez quatre trous pour les cheville expansive en utilisant le gabarit prévu à
cet effet.
• Fixez la cheville d'expansion sur le mur comme illustré ci-dessous, combinez
quatre boulons d'expansion avec quatre écrous M6. Reportez-vous à la Fig 5.4.
Fig5.5
Fig5.4
15 16
Fig5.6
5.3.3 Disposition de l'installation
Fig5.7
Si plus d'un onduleur doit être installé, les dimensions ci-dessous doivent être
prises en compte.
17 18
5.4 Connexions électriques
Connexion à la borne côté AC
5.4.1 Sécurité 1. Les bornes côté AC de l'onduleur sont comme la figure suivante, Fig. 6a,«L1, L2, L3»
Danger de mort en raison de tensions mortelles! représente trois sorties de ligne sous tension, «N» représente une ligne neutre et est
une ligne de mise à la terre.
Des tensions élevées susceptibles de provoquer des chocs
2. Les cinq câbles doivent être passés à travers la coque de protection, comme Fig. 6 b,
électriques sont présentes dans les parties conductrices de sertir cinq câbles standard avec la borne d'extrémité de cordon. Serrez toutes les vis,
l'onduleur. Avant d'effectuer tout travail sur l'onduleur, reportez-vous à la Fig. 6c.
débranchez l'onduleur sur les côtés AC et DC 3. Fixez la coque de protection sur le bas de l'onduleur, assurez-vous que les quatre vis
sont serrées, l'apparence terminée est comme la figure 6d.
Risque d'endommagement des composants électroniques par
décharge électrostatique.
Prenez les précautions ESD appropriées lors du remplacement
et de l'installation de l'onduleur.
Veuillez utiliser
Please use les connecteurs
the same brand malePV andmâles et femelles
female de la même marque.
PV connectors.
Dans
Undertoutes les conditions,
any conditions le courant
the total circuittotal du circuit
current shouldne never
doit jamais
exceed the
dépasser
Max. la courant max.
Current.
Information
1 1.Check
Vérifiez
thelaconnection
polarité descables
câblesofdethe
raccordement
PV modulesdes for modules PV et assurez-vous
correct polarity and make sure
quethe
that la tension
maximum d'entrée
input maximale
voltage ofde l'onduleur
the invertern'est
is notpas dépassée.
exceeded.
2 2.The
Lediagram
schéma drawing
du côté DCof est
DC illustré ci-dessous,
side is shown notez notice
as below, que lesthat
connecteurs sont
the connectors
areappairés
in paired(connecteurs mâle etconnectors).
(male and female femelle).
Fig 6.2
Fig 6.1
Fig 6.2
21 22
3 Vérifiez la polarité des connecteurs DC assemblés et connectez-les à l'onduleur. Kit de mise à la terre
4 Les courants de string maximum varient selon les types d'onduleurs.
Si les modules PV du système PV nécessitent une connexion POSITIVE ou
NÉGATIVE à la TERRE, la sortie de l'onduleur doit se connecter au réseau
Modèle Courant max. avec un transformateur d'isolement. La méthode de connexion est la suivante:
3000-6000TL3-S 11A/11A L1
L2
10000-11000TL3-S 13A/13A
N du transformateur ne doit pas être connecté à PE.
12000TL3 11.5A/11.5A
TT IT
Mise à la terre AC Transformateur Transformateur
L1
L'onduleur de la série TL3-S doit être connecté au conducteur de mise à la terre AC du L2
L1
L2
réseau électrique public via la borne de terre (PE). L3 L3
N
Mise à la terre PV
PE PE
Le conducteur de mise à la terre dans le cadre du module PV doit être connecté au
conducteur de mise à la terre PV et au conducteur de mise à la terre DC. La section TL3 TL3
transversale du conducteur de mise à la terre correspond à la section transversale du
plus gros conducteur du système DC.
6.2 Modes de fonctionnement Le commutateur DIP est situé à gauche de l'interface RS232 en bas de l'onduleur,
comme illustré ci-dessous.
Mode normal
ON
1 2 3 4 5
CEI 0-21 GT0XXXXXX4
ON
1 2 3 4 5
SP1699/Spain GT0XXXXXX5
6.3.2 Option de commutateur DIP correspondant au pays
Lorsque les câbles AC et DC sont bien connectés, avant la mise en service, la norme ON
1 2 3 4 5
de sécurité du pays doit être sélectionnée via le commutateur DIP composé d'un
G83-2 GT0XXXXXX8
nombre binaire à 5 chiffres. Les différentes combinaisons permettent de représenter
un modèle d'onduleur différent correspondant à la norme du réseau local. Chaque petit
PIN blanc a deux statuts, lorsqu'il est réglé vers le haut sur «ON», sa valeur devient
«1», lorsqu'il est réglé vers le bas, sa valeur devient «0». Concernant la ON
1 2 3 4 5
correspondance entre l'état du code PIN et la norme de sécurité du pays, veuillez vous EN50438-Ireland GT0XXXXXX9
référer au tableau ci-dessous:
ON
ON 1 2 3 4 5
1 2 3 4 5 EN50438-Default GT0XXXXXXB
G59-3 GTXXXXXXX2
27 28
ON ON
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
IEC61727&IEC62116 GT0XXXXXXC EN50438_Norway GT1XXXXXX5
ON
ON 1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
Belgium GT0XXXXXXD VFR2013 GT1XXXXXX6
ON
ON 1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
Thailand MEA GT0XXXXXXE VFR2014 GT1XXXXXX7
ON
ON
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5 Thailand PEA GT0XXXXXXF Reserved GT1XXXXXX8
ON
ON 1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
AS4777_Newzealand GT1XXXXXX0 Reserved GT1XXXXXX9
ON
1 2 3 4 5
Reserved GT1XXXXXX1
ON
1 2 3 4 5
India GT1XXXXXX2
ON
1 2 3 4 5
EN50438_Demark GT1XXXXXX3
ON
1 2 3 4 5
EN50438_Sweden GT1XXXXXX4
29 30
Allumage affichage
6.3.3 Interface d'affichage
Après le redémarrage de l'onduleur, le rétro-éclairage durera 2 secondes. Vous pouvez
vérifier le numéro de série de l'onduleur, le modèle et la version du micrologiciel.
Présentation générale de l'interface d'affichage
Reportez-vous à la Fig6.3.1.
Growatt Setting Double Input Word:123 Set Com Address Double Set Com Address Growatt
PV Inverter 000 003 003 PV Inverter
Three
Once
Set Language Double Set Language
Input Word:123
SerNo: 123 English
PR34200090 SerNo:
Once
PR34200090
AC V Control : Double AC V Control :
Once Disable/Enable Disable
Once
Model:
PVBC00F161 Set Date/Time Double Date:2012/04/05 Model:
Time:14:20:38 PVBC00F161
Double Etoday: Once Eall:
Power info
50 .2 Kwh 2000 Kwh
FW Version:
DH 1.0–DH 0.0 Once FW Version:
Once
Once
L'onduleur peut prendre en charge quatre types de coups: coup simple, double
Once
coup, triple coup, quadruple coup. Chaque type de coup a une fonction différente.
Power Rate: 20%
Connect OK
P_Factor: 1.0
Reportez-vous à la définition spécifiée dans le tableau 6.3.2 ci dessous.
Double COM Addr: Once Date:2012/04/05 Once AC V Control:
Set Info
003 Time: 14:20:38 Enable Tableau 6.3.2
AC VA/Watt:
VA W Once
Type de coup Definition
Double SerNo: Once Model: Once FW Version:
Inverter info
PR34200090 PV0000F161 DH 1.0–DH 0.0 Un coup Bas
Etoday: Once
50 .2 Kwh
Once
FW Version:
Build:dhaa-0101
Double coup Entrée
Eall:
2000 Kwh Double 1 AC F Outrange Once 1 AC F Outrange Once 1 AC F Outrange Triple coup Valider réglage
AC Error Record
Date:2016/04/06 Time:14:20:30 AC F:48Hz
Once
Quadruple coup Retour à l'interface d'affichage cyclique
2 AC V Outrange Once 2 AC V Outrange Once 2 AC V Outrange
Date:2016/04/06 Time:14:20:30 AC V:20.2V
Rétroéclairage léger et coup simple pour vérifier les informations de fonctionnement
Avant d'allumer le rétroéclairage, les quatre types de coup ont le même effet: callumer le
1. Un coup: Page suivante rétroéclairage. Notez qu'il s'éteint automatiquement si aucun coup n'est détecté dans les 10
2. Deux coups: Entrée secondes.
3. Trois coups: Entrée réglage Pendant les jours nuageux ou par faible éclairage, il n'est pas pratique pour les utilisateurs de
vérifier les informations de fonctionnement de l'onduleur telles que l'état, les données d'entrée,
4. Quatre coups: Retour à l'interface d'affichage cyclique les données de sortie, l'énergie générée. Dans ce cas, l'utilisateur peut allumer le rétroéclairage
et vérifier ces données avec un seul coup, un seul coup fera basculer l'écran LCD vers une
Fig6.3 Interface d'affichage globale interface suivante.
31 32
Set Com Address
6.3.5 Vérification des données et réglage des paramètres 001
Simple
Affichage cyclique Double
Set Language Set Language
Si vous ne tapez pas le couvercle du boîtier, l'écran LCD suit les informations cycle English
par cycle. Reportez-vous à la Fig 6.3.3.
Simple
Double
AC VA/Watt: AC V Control : AC V Control :
VA W Disable/Enable Disable
Simple
Double
Set Date/Time Date:2012/04/05
Time: 14:20:38
Etoday:
50 .2 Kwh Triple
Setting
Date: 2013/04/05 Date: 2013/05/06 À propos du logiciel de shinebus et de son utilisation, veuillez le télécharger sur le
Time: 14:20:38 Time: 15:20:38 Web: www.growatt.com
Simple Simple
Date: 2013/05/05 Date: 2013/05/06
Time: 14:20:38 Time: 15:21:38
Double Triple
Date: 2013/05/05 Simple Set OK
Time: 14:20:38
35 Fig 6.3.7 Heue et date onduleur 36
Plan A:
déconnecter le moniteur.
L'onduleur fournit une interface RS485 et une interface RS232 pour communiquer avec
un PC ou un enregistreur distant. L'utilisateur peut surveiller l'état de l'onduleur via les
types de systèmes de communication suivants.
Vous pouvez mettre à jour le firmware via RS232 ou Rs485
37 38
Plan B Lorsque l'onduleur triphasé et l'onduleur monophasé partagent une ligne
de communication RS485, la longueur totale ne doit pas dépasser 1 km
et le nombre d'appareil ne doit pas dépasser 32.
Pin1------- TR-(B)
Pin3------- TR+(A)
PINS RS485
Pin1------- TR-(B)
Pin3------- TR+(A)
1. Veuillez desserrer les quatre vis et retirer le couvercle RS485. Si vous ne choisissez pas
RS485 comme méthode de communication, laissez-le sur l’onduleur.
39 40
2. Desserrez légèrement l'écrou pivotant, retirez le bouchon du presse-étoupe M16. 5. Serrez d'abord les 4 vis, puis serrez le presse-étoupe.
Note:
1) En ce qui concerne la connexion entre les onduleurs, veuillez vous référer à la
figure suivante.
3.Faites passer le câble dans le trou du presse-étoupe et insérez le câble dans les bornes
Rs485, fixez tous les câbles avec un tournevis ('1' T / R- (B) ',' 3 'T / R + (A ) ',' 2 'à la
couche de blindage ou pas de connexion). Le type de câble recommandé est STP, FTP,
ASTP.
Tirez les câbles vers l'extérieur pour vérifier s'ils sont correctement installés
41 42
Démarrage et extinction de l'onduleur 7
7.1 Démarrage onduleur
8 Entretien et nettoyage
Une fois que la puissance de sortie diminue en raison d'un échauffement trop élevé,
uniquement un chiffon humide. N'utilisez aucun produit de nettoyage (par ex. Solvants ou
abrasifs).
l'installateur.
Une fois par an, tournez le commutateur rotatif de la position «On» à la position «Off» 5
fois de suite. Cela nettoie les contacts du commutateur rotatif et prolonge l'endurance
43 électrique 44
9 Résolution des problèmes 9.2 Panne système
Notre programme de contrôle qualité garantit que chaque onduleur est fabriqué selon des Panne du système (principalement causées par le système plutot que l'onduleur, veuillez
spécifications précises et est minutieusement testé avant de quitter notre usine. Si vous vérifier les éléments comme indiqué ci-dessous avant de remplacer l'onduleur).
rencontrez des difficultés lors du fonctionnement de votre onduleur, veuillez lire les Message d'erreur Description Suggestion
informations suivantes pour corriger le problème. Error: 124 Pas de connexion AC Vérifiez câblage AC
Vérifiez l'état du disjoncteur AC
9.1 Messages d'erreurs PV Isolation Low Problème d'isolation 1. Vérifiez la mise à la terre.
Error: 125 2. Vérifiez si le disjoncteur DC n'est pas
mouillé.
Un message d'erreur s'affiche sur l'écran LCD en cas de panne. Les erreurs sont des
3. Vérifiez l'impédance PV (+) et PV (-) à la
défauts du système ou de l'onduleur.
la terre (doit être supérieure à 50 KΩ ou
1000 KΩ (VDE 0126)). Si le message
Il peut vous être conseillé de contacter le fabricant dans certaines situations, veuillez
d'erreur s'affiche malgré la vérification ci-
fournir les informations suivantes. dessus, contactez Growatt.
Voc du panneau
Vmp du panneau AC F Outrange Fréquence du Veuillez éteindre l'interrupteur DC.
réseau de Vérifiez le câblage AC, en particulier le fil
Diablotin du panneau Error: 130
distribution hors de
Nombre de panneaux dans chaque string neutre et le fil de terre.
la plage autorisée.
Vérifiez que la fréquence du réseau est
S'il est nécessaire de remplacer l'unité, veuillez l'expédier dans la boîte d'origine. conforme à la norme locale. Redémarrez
l'onduleur, si le problème persiste, contactez
Growatt.
45 46
9.3 Avertissement onduleur
Error: 119 Panne GFCI Redémarrez l'onduleur, si le problème
Warning104 La version du firmware ne Mettez à jour avec le bon firmware Error: 121 La carte de contrôle n'a pas reçu de Redémarrez l'onduleur, si le problème
correspond pas. persiste, mettez à jour le firmware
données de la carte de
Warning 105 Échec d'écriture EEPROM. Redémarrez l'onduleur. Si l'avertissement communication pendant 5 secondes Changez la carte de contrôle ou la
persiste, veuillez contacter notre service
carte COM, si le problème persiste,
client pour remplacer la carte COM.
contactez Growatt.
Vérifiez la polarité PV.
Warning 108 Court-circuit PV1 ou PV2 Redémarrez l'onduleur. Si l'avertissement Error: 122 Surtension du bus Redémarrez l'onduleur, si le problème
persiste, veuillez contacter le service client persiste, contactez Growatt.
de Growatt pour remplacer la carte
POWER. Error: 127 Redémarrez l'onduleur, si le problème
Sortie DCI élevée
Warning 109 Boost PV1 ou PV2 en Redémarrez l'onduleur. Si l'avertissement
persiste, contactez Growatt.
échec
persiste, veuillez contacter le service client
de Growatt pour remplacer la carte Error: 131 Surchauffe Si la température ambiante de
d'alimentation.
9.4 Panne onduleur l'onduleur est inférieure à 60 ° C,
même.
Redémarrez l'onduleur, si le problème
Error: 116 Erreur d'échantillon de bus
persiste, contactez Growatt.
1. Déconnectez l'onduleur comme décrit dans la section 7. Reportez vous à la fiche technique fournie
2. Retirez tous les câbles de connexion de l'onduleur.
10.2 Emballage
Vous pouvez également utiliser un carton différent. Le boîtier doit pouvoir être
complètement fermé et conçu pour supporter à la fois le poids et la taille de l'onduleur.
49 50
11.2 Infos connecteur DC
4mm2/12 AWG
Section
1000V DC(TUV)
Tension nominale système
Dénudage 7.0mm(9/32)
51 52
Installation PV 12
11.4 Pièces détachées et accessoires
12.1 Mono-onduleur
Dans le tableau suivant, vous trouverez les accessoires en option pour votre produit. Si
53 54
13 Certificats
La série TL3-S est conçue pour être utilisée dans le monde entier, par conséquent, les
Modèle Certificats
14 Contact
Si vous rencontrez des problèmes techniques concernant nos produits, contactez votre
installateur ou fabricant. Lors de votre demande, veuillez fournir les informations ci-
dessous:
1. Type d'onduleur
2. Informations sur les modules
3. Méthode de communication
4. Numéro de série des onduleurs
5. Code d'erreur
6. Affichage de l'onduleur
55 56