Vous êtes sur la page 1sur 28

SD36-6964

REGISTER YOUR NEW PURCHASE online!


INSCRIRE VOTRE NOUVEL ACHAT • REGISTRAR SU NUEVA COMPRA
Thank you for purchasing our product. Please take a moment to
visit tsicustomerservice.com to register your new purchase:

Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez prendre un court instant pour vous
rendre sur tsicustomerservice.com et enregistrer votre nouvel achat :

Gracias por adquirir nuestro producto. Tómese un momento para visitar


tsicustomerservice.com y registrar su nueva adquisición:

tsicustomerservice.com

Customer Service Portal


Twin-Star Customer Service online resource to Order Parts,

Login
Product Registration, and to request Product and General Information
DON’T FORGET TO
REGISTER YOUR PRODUCT
ONLINE TO RECEIVE SPECIAL
log in >
OFFERS, TIPS AND MORE!
New Registration N’OUBLIEZ PAS D’ENREGISTRER VOTRE PRODUIT EN LIGNE
AFIN DE RECEVOIR DES OFFRES SPÉCIALES,
DES CONSEILS ET PLUS ENCORE!
NO OLVIDE REGISTRAR SU PRODUCTO EN LÍNEA
PARA RECIBIR OFERTAS ESPECIALES,
Product Manufacturer Order
CONSEJOS Y MÁS!
FAQs Help Videos Product Retailers
Manuals Warranty Tracking Registration Returns

When registering your product, be sure to sign up for our updates to receive important service information and helpful tips.
We value your privacy and will never share your personal information with other organizations. The information you submit is
used only for providing product related services to you.

Lorsque vous enregistrez votre produit, assurez-vous de vous inscrire à nos mises à jour afin de recevoir d’importantes
informations concernant les services et de précieux conseils. Nous accordons de l’importance à votre vie privée et nous ne
communiquerons jamais vos informations personnelles à d’autres organisations. Les informations que vous fournissez sont
utilisées uniquement pour vous offrir des services en lien avec les produits.

Si vous n’êtes pas en mesure d’effectuer l’enregistrement, conservez votre preuve d’achat pour le remplacement de pièces.
Cuando registre su producto, asegúrese de suscribirse para recibir actualizaciones importantes sobre el servicio y consejos
útiles. Valoramos su privacidad y no compartiremos su información personal con otras organizaciones. La información que
envíe se usará solo para proporcionarle servicios relacionados con el producto.

DEPENDABLE CUSTOMER SERVICE • SERVICE À LA CLIENTÈLE • ATENCIÓN AL CLIENTE CONFIABLE FIABLE

Questions? | Des questions? | ¿Tiene preguntas?

Call customer service Monday to Friday 8:30 am – 5:30 pm EST.

Appelez le service à la clientèle Lundi – Vendredi 8 h 30 – 17 h 30 (HNE)

Llame al servicio de atención al cliente. De lunes a viernes de 8:30 a. m. a 5:30 p. m.(hora estándar del este)

1.866.661.1218

SD36-6964 REV1.0 2
PRODUCT DETAILS AND NOTES
DÉTAILS ET NOTES DU PRODUIT/DETALLES DEL PRODUCTO Y NOTAS

Place of purchase/Lieu de l’achat/Lugar de compra:

Date of purchase/Date de l’achat/Fecha de compra:

Model #/No de modèle/Número de modelo:

Notes/Remarque/Notas:

3 SD36-6964 REV1.0
SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN DE
INFORMATION DE SÉCURITÉ SEGURIDAD

Please read and understand this Assurez-vous de lire et de comprendre Lea y comprenda completamente
entire manual before attempting l’intégralité du présent manuel avant este manual antes de intentar
to assemble, operate or install the de tenter d’assembler, d’utiliser ou ensamblar, usar o instalar el
product. d’installer le produit. producto.

WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA


• Some steps are more easily handled • Certaines étapes sont plus facilesà • Algunos de los pasos se pueden
with two adults. effectuer avec l’aide. realizar con mayor facilidad entre
dos adultos.

CAUTION MISE EN GARDE PRECAUCIÓN


• Before assembly and/or installation, • Avant l’assemblage et/ou • Antes del ensamblaje y/o
carefully unwrap all parts. l’installation, vous devez déballer instalación, desenvuelva
minutieusement toutes les pièces. cuidadosamente todas las piezas.
• Locate and set aside the hardware
kit before discarding packaging. • Localisez et mettez de côté le jeu • Localice y separe el equipo de
de quincaillerie avant de jeter accesorios antes de desechar el
• Use care when assembling your
l’emballage. embalaje.
new product. Take your time and
follow assembly instructions closely. • Soyez vigilant lorsque vous • Tenga cuidado al ensamblar
assemblez le nouveau produit. el nuevo producto. Tómese su
Prenez votre temps et suivez tiempo y siga detenidamente las
attentivement ces instructions. instrucciones de ensamblaje.

SD36-6964 REV1.0 4
E

BB

D F

B
G

5 SD36-6964 REV1.0
HARDWARE/QUINCAILLERIE/FERRETERÍA

AA BB CC DD

[x5] [x5] [x20] [x40]

Ø8x80mm Ø16mm
PH-SD366964-AA PH-WSRBLK002 PH-SD366964-CC PH-KDCZNC001

EE FF GG HH

[x20] [x1] [x6] [x2]

Ø10x50mm Ø6.3x25mm
PH-SD366964-EE PH-SD366964-FF PH-SD366964-GG PH-SD366964-HH

II JJ KK LL

[x1] [x2] [x1] [x2]

Ø 4x31mm
A5478 PH-BDRBLK004 PH-SD366964-KK PH-SCRBLK014

SD36-6964 REV1.0 6
MM NN OO PP

[x1] [x1] [x1] [x1]

ge
or ed
on do
t here
#1.Fi

template
ge
or ed
on do
t here

#1.Fit here on door edge


#1.Fi

PH-SD366964-MM PH-SD366964-NN PH-SD366964-OO PH-SD366964-PP

7 SD36-6964 REV1.0
TOOLS NOT INCLUDED / OUTILLAGE NON INCLUS / HERRAMIENTAS NO INCLUIDAS

tools you will need


outillage nécessaire
herramientas que se necesitan

Drill Bit:
For wood: 6 mm / 1/4 in
Phillips Screwdriver
Foret:
Tournevis à tête Phillips Pour bois : 6 mm / 1/4 po

Destornillador de punta Phillips


Broca:
de 6 mm para madera o

Drill

Perceuse Pencil

Taladro Crayon

Lápiz

Tape Measure

Ruban à mesurer

Level Niveau Nivel Cinta métrica

Stud Finder

Détecteur de montant

Localizador de montantes

SD36-6964 REV1.0 8
ATTENTION: Follow instructions in the order they are given below. This will ensure that your
product is properly assembled. To reduce the risk of damage to your furniture, please lay
down a blanket, cloth, or cardboard on the floor prior to assembly.
ATTENTION : Suivre les instructions dans l’ordre donné ci-dessous. Cela vous assurera
d’assembler correctement le produit.Para reducir el riesgo de daño a sus muebles, por
favor coloque una manta, tela o cartón en el suelo antes del montaje.
ATENCIÓN: Siga las instrucciones en el orden que se indica a continuación. Esto
asegurará que su producto se ensamble correctamente.Pour réduire le risque
d’endommager vos fournitures, veuillez les poser sur un tapis, un tissu ou un carton sur le
sol avant l’assemblage.

EE [x20]
1
FF

9 SD36-6964 REV1.0
2 CC [x20]

DD [x20]

SD36-6964 REV1.0 10
3 FF

11 SD36-6964 REV1.0
4 DD [x10]

SD36-6964 REV1.0 12
5

13 SD36-6964 REV1.0
6 DD [x10]

SD36-6964 REV1.0 14
7 OO [x1]

15 SD36-6964 REV1.0
8 JJ [x2]

GG [x4]

MM

SD36-6964 REV1.0 16
9 #1.Fi
t here
on do
or ed
ge

template
PP [x1]
ge
or ed
on do
t here

#1.Fit here on door edge


#1.Fi

II [x1]
Note: Door can be used with or without the included handle. If you wish to install the
handle, please use the enclosed drilling template.
Note: La porte peut être utilisée avec ou sans la poignée comprise. Si vous voulez
installer la poignée, veuillez utiliser le gabarit de perçage entouré.
Nota: La puerta se puede utilizar con o sin la manija incluida. Si desea instalar la
manija, utilice la plantilla de perforación adjuntada.

ge
or ed
on do
t h e re
# 1 .F i

template
#1.Fit here on door edge
ge
or ed
on do
t h e re
# 1 .F i

ge
or ed
on do
t h e re
# 1 .F i

template
OR
#1.Fit here on door edge

edge
t h e re
# 1 .F i

17 SD36-6964 REV1.0
10

NOTE: Hardware included is for drywall installation only. For all other wall types, please visit your local
hardware store to obtain the proper hardware.

Using a stud finder, FIND the exact location of the studs to which you want to attach the unit. MARK
the right and left side to determine the center of each stud.

À l’aide d’un détecteur de montant, TROUVER l’emplacement exact des montants sur lesquels doit
être attaché. MARQUER les bords gauche et droit pour déterminer le centre de chaque montant.

Utilizando un localizador de montantes, DETERMINELA ubicación exacta de los montantes sobre


los que desea fijar. MARQUE los lados derecho e izquierdo para determinar el centro de cada
montante.

SD36-6964 REV1.0 18
11
NOTE: Mark centerlines of wall studs as shown below. Bottom of mounting rail should be
83-3/4” from the floor. The center of the track should be mounted 1-1/2” from the edge of
the door opening for optimal operation.
NOTE: Marquez lignes centrales des poteaux muraux comme ce qui illustré ci-dessous.
Le fond du rail de montage doit être à 83-3 / 4” à partir du sol. Le centre du chemin
doit être monté à 1-1 / 2” à partir du bord de l’ouverture de la porte pour l’opération
optimale.
NOTA: Marque las líneas centrales de los montantes de la pared como se muestra a
continuación. La parte inferior del riel de montaje debe estar a 83-3 / 4 ”del piso. El
centro del riel debe montarse a 1-1 / 2 ”del borde de la abertura de la puerta para un
funcionamiento óptimo.

19 SD36-6964 REV1.0
12
NOTE: Drill 3/8” through holes on the mounting rail so they will align with the wall studs.
The holes should be drilled 1-1/8” from the top of the rail.
NOTE: Percez les trous de 3/8’’ sur le rail de montage afin qu’ils s’alignent avec les
poteaux muraux. Les trous doivent être percés à 1 1/8’’ à partir du haut du rail.
NOTA: Perfore orificios pasantes de 3/8 ”en el riel de montaje para que se alineen
con los montantes de la pared. Los orificios deben perforarse a 1-1 / 8 ”desde la parte
superior del riel.

SD36-6964 REV1.0 20
13
NOTE: Place mounting rail on wall aligning with markings from step 15. Mark hole
locations through mounting holes and onto wall. Drill 1/4”D x 2” deep pilot holes into
the wall studs.
NOTE: Placez le rail de montage sur le mur en alignant avec les marques à partir de
l’étape 15. Marquez les localisations du trou à travers les trous de montage et sur le
mur. Percez les trous pilotes 1/4 ”D x 2” en profondeur dans les poteaux du mur.
NOTA: Coloque el riel de montaje en la pared alineándolo con las marcas del paso
15. Marque la ubicación de los orificios a través de los orificios de montaje y en la
pared. Perfore los orificios de guía de 1/4 ”de profundidad x 2” de profundidad en los
montantes de la pared.

Wall
21 SD36-6964 REV1.0
14
AA [x5]

BB [x5]

Note: Mounting bolts AA (X5) must be screwed into the wall stud.
Note: Les boulons de montage AA (X5) doivent être vissés dans le poteau mural.
Note: Les boulons de montage AA (X5) doivent être vissés dans le poteau mural.

Wall

SD36-6964 REV1.0 22
15 KK [x1]

LL [x2]

Wall

23 SD36-6964 REV1.0
16

1
Wall

SD36-6964 REV1.0 24
17 GG [x2]

MM

Wall

25 SD36-6964 REV1.0
18 HH [x2]

NN

Wall

SD36-6964 REV1.0 26
CARE / SOIN / CUIDADO /
MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO

Care and Maintenance Soin / Entretien Cuidado / Mantenimiento


• Use a soft, clean cloth that will not • Lors de l’époussetage, utilisez • Use un paño suave y limpio que no
scratch the surface when dusting. un chiffon doux et propre qui raye la superficie cuando elimine el
• Use of furniture polish is not n’égratigne pas la surface. polvo.
necessary. Should you choose to • Il n’est pas nécessaire d’utiliser • El uso de cera para muebles no es
use polish, test first in an du poli à meuble. Si vous décidiez necesario. Si elige utilizar la cera,
inconspicuous area. d’utiliser du poli à meuble, veuillez realice primero una prueba en un
• Using solvents of any kind on your d’abord en faire l’essai dans un área discreta.
furniture may damage the finish. endroit moins en évidence. • Usar solventes de cualquier
• Never use water to clean your • L’utilisation de solvant de quelque clase en sus muebles puede dañar
furniture as it may cause damage sorte sur votre ameublement peut el acabado.
to the finish. endommager le fini. • Nunca utilice agua para limpiar
• Always use coasters under • Ne jamais utiliser d’eau pour sus muebles, ya que puede causar
beverage glasses and flowerpots. nettoyer votre ameublement car daños en el acabado.
• Liquid spills should be removed cela peut endommager le fini. • Siempre utilice posavasos para
immediately, as it may damage the • Utilisez toujours des dessous de colocar los vasos de bebidas y las
furniture. Use a soft, clean cloth and verre sous les verres/tasses des macetas.
blot the spill gently. Avoid rubbing. breuvages et sous les pots à fleur. • Los derrames de líquidos se deben
• Always use protective pads under • Tout déversement de liquide de secar inmediatamente, ya que
hot dishes and plates. Heat can doit être enlevé immédiatement pueden dañar el mueble. Use un
cause chemical changes that may car cela peut endommager paño suave y limpio y seque el
create spotting within the furniture. l’ameublement. Utilisez un chiffon derrame con cuidado. Evite frotar.
doux et propre et éponger • Siempre utilice almohadillas
délicatement le déversement. Évitez protectoras debajo de los platos
de frotter. y vajillas calientes. El calor puede
• Utilisez toujours des tampons causar cambios químicos los
protecteurs sous les plats et les cuales pueden crear manchas en
assiettes chaudes. La chaleur los muebles.
peut causer des changements
chimiques qui peuvent créer des
taches sur l’ameublement.

Further advice about wood Conseils supplémentaires Consejos adicionales


furniture care pour l’entretien de meubles sobre el cuidado de los
It is best to keep your furniture in en bois muebles de madera
a climate-controlled environment. Il est préférable de garder vos Lo mejor es mantener sus muebles en
Temperature and humidity changes meubles dans un environnement un ambiente con clima controlado.
can cause fading, warping, shrinking climatisé. Les changements de Los cambios de temperatura y
and splitting of wood. It is advised température et d’humidité peuvent humedad pueden hacer que la
to keep furniture away from direct décolorer, déformer, rétracter et madera se decolore, se combe,
sunlight as sun may damage the fendiller le bois. Il est conseillé de se encoja y se parta. Se aconseja
finish. Proper care and cleaning garder les meubles à l’abri de mantener los muebles alejados
at home will extend the life of your la lumière directe du soleil car de la luz solar directa, ya que esta
purchase. cela pourrait endommager le fini. puede dañar el acabado. El cuidado
L’entretien et le nettoyage appropriés y la limpieza adecuados en casa
à domicile prolongeront la vie de extenderán la vida útil de su compra.
votre achat.

We hope you enjoy your purchase Nous espérons que vous apprécierez Esperamos que disfrute de su compra
for many years. Thank you for your votre achat pendant de nombreuses durante muchos años. ¡Gracias por
purchase! années. Nous vous remercions pour su compra!
votre achat!

27 SD36-6964 REV1.0
INSTALLED REPLACEMENT PARTS SD36-6964
PIÈCES DE REMPLACEMENT INSTALLÉES SD36-6964
PIEZAS DE REPUESTO INSTALADAS SD36-6964

QQ

[x4]

PH-TNTZNC001

1-866-661-1218
tsicustomerservice.com
When registering your product, be Lorsque vous enregistrez votre Cuando registre su producto,
sure to sign up for our updates to produit, assurez-vous de vous asegúrese de suscribirse para recibir
receive important service information inscrire à nos mises à jour afin de actualizaciones importantes sobre el
and helpful tips. We value your recevoir d’importantes informations servicio y consejos útiles. Valoramos
privacy and will never share your concernant les services et de su privacidad y no compartiremos
personal information with other précieux conseils. Nous accordons su información personal con otras
organizations. The information you de l’importance à votre vie privée et organizaciones. Valoramos su
submit is used only for providing nous ne communiquerons jamais vos privacidad y no compartiremos
product related services to you. informations personnelles à d’autres su información personal con otras
organisations. Les informations organizaciones.
If you are unable to register your
que vous fournissez sont utilisées
product, please save your proof of Si no puede registrar su producto,
uniquement pour vous offrir des
purchase for part replacement. guarde el comprobante de compra
services en lien avec les produits.
para obtener piezas de repuesto.
Si vous n’êtes pas en mesure
d’effectuer l’enregistrement,
conservez votre preuve d’achat pour
le remplacement de pièces.

© 2021,Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445

SD36-6964 REV1.0 28

Vous aimerez peut-être aussi