Vous êtes sur la page 1sur 1

LAUNCH Quick Start Guide EN LAUNCH Guide de démarrage rapide FR LAUNCH Guía de Inicio Rápido ES

Web: www.x431.com Web: www.x431.com Web: www.x431.com

Diagnostic Cable Câble de diagnostic Cable de Diagnóstico

LCD Screen Écran LCD Pantalla LCD

UP Button OK Button Bouton 'Haut' Bouton OK Botón HACIA ARRIBA Botón OK

DOWN Button ESC Button Bouton 'Bas' Bouton ESC Botón HACIA ABAJO Botón ESC
(To return to the previous ( Pour revenir à l'écran ( Para volver a la pantalla
screen.) précédent. ) anterior. )
USB port Port USB Puerto USB

(Connects the USB cable to ( Connecte le câble USB au ( Conecta el cable USB a la PC para
PC for device upgrade.) PC pour la mise à niveau du la actualización del dispositivo. )
périphérique .)
1. Update 1. Actualizar
1. Mise à jour
The tool can be updated via USB cable. La herramienta se puede actualizar a través del cable USB.
L'outil peut être mis à jour via un câble USB.
Note: Make sure the computer has an Internet connection. Nota: Asegúrese de que la computadora tiene una conexión a Internet.
Remarque: Assurez-vous que l'ordinateur dispose d'une connexion Internet.
1. Vaya a http://mycar.x431.com (“Productos” -> “CR3001”) y descargue la
1. Go to http://mycar.x431.com(“Products” -> “CR3001”) and download the 1. Allez sur http://mycar.x431.com ( "Produits" -> "CR3001") et téléchargez herramienta de actualización en su computadora. Descomprímala e
update tool to the computer. Decompress and install it on your l'outil de mise à jour sur votre ordinateur. Décompressez-le et installez-le instálela en su computadora (compatible con Windows XP, 7, 8 y 10).
computer(compatible with Windows XP, 7, 8 & 10). sur votre ordinateur ( compatible avec Windows XP, 7, 8 et 10).
2. Tras la instalación, conecte un extremo del cable USB al puerto USB de la
2. After installation, connect one end of the USB cable to the USB port of the 2. Après l'installation, connectez une extrémité du câble USB au port USB de
computadora y el otro extremo a la herramienta.
computer, and the other end to the tool. l'ordinateur et l'autre extrémité à l'outil.
3. Una vez que se enciende la herramienta, inicie la herramienta de
3. Once the tool is powered up, launch the update tool on your computer, the 3. Une fois que l'outil est mis sous tension, lancez l'outil de mise à jour sur
actualización en su computadora, el sistema comienza a leer la
votre ordinateur, le système commence à le lire. Une fois qu'il a obtenu les
system starts reading the tool. Once it obtains the tool information, it will herramienta. Una vez que obtenga la información de la herramienta,
informations sur l'outil, il va directement accéder au centre de mise à jour.
directly navigate to the update center. navegará directamente al centro de actualización.
4. Cliquez sur [Mettre à niveau] pour lancer la mise à jour jusqu'à la fin de la
4. Click [Upgrade] to start updating until the update is complete. 4. Haga clic en [Actualizar] para iniciar la actualización hasta que se
mise à jour.
complete la actualización.
2. Start Diagnostics 2. Démarrage du Diagnostic
2. Iniciar el Diagnóstico
2.1 Preparation 2.1 Préparation
2.1 Preparación
Turn the vehicle ignition on.
Ÿ Mettez le contact du véhicule.
Ÿ
Encienda el encendido del vehículo.
Ÿ
Vehicle battery voltage range should be 9-18Volts.
Ÿ Plage de tension de la batterie du véhicule doit être comprise entre 9 et
Ÿ
18Volts. El rango de voltaje de la batería del vehículo debe ser de 9-18 voltios.
Ÿ
Throttle should be in a closed position.
Ÿ
Le Papillon doit être dans une position fermée.
Ÿ El acelerador debe estar en una posición cerrada.
Ÿ
2.2 Vehicle Connection
2.2 Connexion du véhicule 2.2 Conexión del Vehículo
1. Locate vehicle's DLC socket: The DLC (Diagnostic Link Connector) is
usually located 12 inches from the center of the steering wheel, under or 1. Localisez la prise DLC du véhicule : Le connecteur DLC (connecteur de 1. Localice el enchufe DLC del vehículo: El DLC (Conector de Enlace de
liaison de diagnostic) est généralement situé à 12 pouces du centre du Diagnóstico) generalmente está ubicado a 12 pulgadas del centro del
around the driver's side for most vehicles. If the DLC cannot be found, refer
volante, debajo o alrededor del lado del conductor para la mayoría de los
to the vehicle's service manual for the location. volant, sous ou autour du côté du conducteur pour la plupart des
vehículos. Si no se puede encontrar el DLC, consulte el manual de servicio
2. Connect the diagnostic cable to the vehicle's DLC, the tool will be véhicules. Si le DLC ne peut pas être trouvé, reportez-vous au manuel
del vehículo para la localización.
automatically powered up. d'entretien du véhicule pour l'emplacement.
2. Conecte el cable de diagnóstico al DLC del vehículo, la herramienta se
3. The tool is now ready to work. 2. Connectez le câble de diagnostic au DLC du véhicule, l'outil sera encenderá automáticamente.
automatiquement mis sous tension. 3. La herramienta ya está lista para trabajar.
3. L'outil est maintenant prêt à fonctionner.
Note: This Quick Start Guide is subject to change without written notice. Nota: Esta Guía de Inicio Rápido está sujeta a cambios sin previo aviso por escrito.
Remarque: Ce guide de démarrage rapide est sujet à changement sans avis écrit.

Vous aimerez peut-être aussi