Vous êtes sur la page 1sur 25

Manuel d'utilisation de l'imprimante 3D

Sermoon V1 I Sermoon V1 Pro

V1.0
V1.0
À nos chers utilisateurs
Merci d'avoir choisi Creality. Pour faciliter l'utilisation de nos produits, veuillez lire ce manuel d'utilisation avant de commencer et suivez attentivement les instructions

fournies. Creality est toujours prêt à vous fournir des services de haute qualité. Si vous rencontrez des problèmes ou avez des questions lors de l'utilisation de nos

produits, veuillez utiliser les coordonnées à la fin de ce manuel pour nous contacter.

Pour améliorer encore votre expérience utilisateur, vous pouvez également utiliser les méthodes suivantes pour en savoir plus sur l'utilisation de nos appareils :

Manuel d'utilisation sur la carte SD : vous pouvez trouver des instructions et des vidéos sur la carte SD fournie avec votre appareil.

Vous pouvez également vous connecter au site Web officiel de Creality (www.creality.com) pour trouver des informations concernant les logiciels et le matériel, les

contacts, les instructions de l'appareil, les informations sur la garantie de l'appareil, etc.

Mode d'emploi

1 Veuillez ne pas utiliser cet appareil avec des méthodes et des opérations qui n'ont pas été décrites dans ce manuel afin d'éviter des blessures accidentelles et des
dommages matériels ;
2 Ne placez pas l'appareil dans des matériaux inflammables ou explosifs, ou à proximité de sources de forte chaleur. Veuillez placer l'appareil dans un environnement
ventilé et frais avec peu de poussière ;
3 Ne placez pas l'imprimante dans un environnement soumis à des vibrations ou instable. Le tremblement de la machine affectera la qualité d'impression de l'imprimante ;

4 Il est conseillé d'utiliser le filament recommandé par le fabricant pour éviter d'endommager l'appareil ;

5 N'utilisez pas le câble d'alimentation d'autres produits en remplacement pendant le processus d'installation. Veuillez utiliser le câble d'alimentation fourni avec la machine.
La fiche d'alimentation doit être branchée dans une prise à trois trous avec un fil de terre ;
6 Pour éviter que des pièces mobiles n'entraînent des parties du corps humain dans l'appareil et provoquent des coupures et des lacérations, ne portez pas de gants en
coton lorsque vous utilisez l'imprimante ;
7 Pour éviter les brûlures causées par la surchauffe de la plate-forme, après l'impression, veuillez attendre que la température du plateau chauffant baisse avant de retirer
le modèle ;
8 Veuillez entretenir l'appareil à intervalles réguliers. Lorsque l'appareil est débranché, utilisez un chiffon sec pour nettoyer l'imprimante, nettoyez les chutes dans la boîte
à filament et vérifiez s'il y a des corps étrangers sur la bande transporteuse et l'interrupteur de fin de course ;
9 Pour éviter les blessures, les enfants de moins de 10 ans ne doivent pas utiliser cet appareil sans la surveillance d'un adulte ;

10 Ne déplacez pas manuellement la buse ou la plate-forme chauffante rapidement, car cela pourrait endommager les mécanismes de déplacement ou le circuit
de commande ;
11 Les utilisateurs doivent respecter les lois et réglementations du pays et de la région où se trouve l'équipement (lieu d'utilisation), respecter l'éthique professionnelle
ainsi que les obligations de sécurité. L'utilisation de nos produits ou équipements à des fins illégales est strictement interdite. Notre société n'est pas responsable des
responsabilités légales pertinentes de tout contrevenant.

01
Table des matières

1. Description de l'appareil .............................................................................................................................................................................. 03-04


1.1 À propos de l'appareil .............................................................................................................................................................................................. 03-03

1.2 Liste des éléments du kit d'outils ............................................................................................................................................................................ 03-03

1.3 Spécifications de l'appareil ..................................................................................................................................................................................... 04-04

2.Mode d'emploi ................................................................................................................................................................................................ 05-15


2.1 Instructions de déballage.......................................................................................................................................................................................... 05-05
2.2 Impression locale ............................................................................................................................................................................................. 07-11
2.3 Impression en cloud via l'application ....................................................................................................................................................................... 12-15

3. Remarques et entretien quotidien ............................................................................................................................................................. 16-20


3.1 Changer les filaments ...................................................................................................................................................................................... 16-16
3.2 Maintenance de la lubrification ................................................................................................................................................................................ 17-17

3.3 Nivellement de la plate-forme ................................................................................................................................................................................. 17-18


3.4 Utilisation et entretien de l'autocollant magnétique ............................................................................................................................................... 19-19
3.5 Nettoyage des corps étrangers du châssis ............................................................................................................................................................. 19-19
3.6 Connexion à l'impression cloud ............................................................................................................................................................................... 20-20

02
01
1. Description de l'appareil

1.1 À propos de l'appareil

1
4
1. Capot 6.Module écran
5
2. Porte frontale 7.Rack

6
3. Fente pour carte SD 8.Interrupteur d'alimentation
2
7
4. Entrée du filament 9.Prise de courant
8
9 10.Port de réglage de la
5. Ventilateur
10 tension
3

1.2 Liste des éléments du kit d'outils

Filament x1 Câble d'alimentation x1 Clé et tournevis x1 Pince coupante x1 Buse x1 Carte de nivellement x1

Nettoyeur de buse x1 Lecteur de carte et carte SD x1 Graisse lubrifiante x1 Bâton de colle x1 M6 clé à douille x1
(Pour lubrifier les roulements)。 (Peut être utilisé directement sur la plate-forme
d'impression pour augmenter l'adhérence et
Remarque : les composants ci-dessus sont à titre indicatif empêcher les modèles de se déformer)。
uniquement. Le produit réel peut varier.

03
01
1.3 Spécifications de l'appareil

Paramètres de base

Modèle Sermoon V1 | Sermoon V1 Pro


Taille de modélisation 175 x 175 x 165 mm
Technologie de modélisation FDM
Nombre de buses 1
Diamètre de la buse 0,4 mm (standard)
Précision ± 0,1 mm
Matériaux d'impression 1,75 mm PLA / ABS / PETG
Formats de fichiers de découpe pris en charge STL / OBJ / AMF
Puissance nominale 150W
Température du plateau chauffant ≤80°C
Température de la buse ≤250°C
Température ambiante 10°C-30℃
Récupération de perte de puissance Oui
Détection de filament Oui
Logiciel de découpage pris en charge Creality Slicer, Repetier-Host, Cura, Simplify3D
Méthodes d'impression Localement via carte SD ou impression cloud via Wi-Fi
Spécifications d'alimentation 100-120 V C.A. 200-240 V C.A. 50/60 Hz
Systèmes d'exploitation Windows XP / Vista / 7 / 10 / MAC / Linux
Vitesse d'impression ≤ 150 mm/s, normalement entre 30-60 mm/s
Capteur de porte ouverte Livré en standard avec la version Pro
Caméra Livré en standard avec la version Pro

04
01
2. Mode d'emploi
2.1 Instructions de déballage

● Veuillez vous assurer de la position correcte de l'interrupteur d'alimentation et de la tension secteur avant la connexion de l'alimenta-
tion, afin d'éviter d'endommager l'appareil.
● Si la tension secteur est comprise entre 100 et 120 V, veuillez sélectionner 115 V pour l'interrupteur d'alimentation.

Attention  ● Si la tension secteur est comprise entre 200 et 240 V, veuillez sélectionner 230 V pour l'interrupteur d'alimentation (la valeur par

défaut est 230 V).


A. Ouvrez le capot de l'appareil. B. Utilisez la pince coupante pour couper les C. Utilisez la pince coupante pour couper les attaches
attaches de câble autour de la buse. de câble sur les courroies de l'axe X et de l'axe Y, et
retirez les attaches de câble coupées et la mousse.

230V 115V

D. Retirez la mousse de l'intérieur de l'appareil. E. Vérifiez si les mécanismes mobiles se Remarque : veuillez vous assurer que la tension
déplacent en douceur. correspond à l'interrupteur d'alimentation,
sinon l'alimentation peut être endommagée ou grillée.
05
01
Impression locale Impression en cloud

Méthode 1 (connexion via Wi-Fi)

Co
nn
ec Serveur

Méthode 2 au Données
Insérer la carte SD ré
(connexion via se
Bluetooth) au

Installer les applications


3D/STL Fichiers G-code
1. Cloud slicer
Découpage du modèle 2. Cloud print
3. Cloud monitor (version Pro)

06
01
2.2 Impression locale

2.2.1 Installer le logiciel de découpage

Ce manuel présente uniquement l'installation du logiciel Creality slicer. Si les utilisateurs utilisent un autre logiciel de découpage, nous
recommandons de régler le paramètre de rétraction sur 3 mm pour éviter le risque de bouchage.

Creality Slicer

1. Veuillez vous connecter au site officiel de 2.Sélectionnez Préférences dans l'ordre → Configurer Creality 3.Sélectionnez le modèle actuel.
Creality (www.creality.com) pour télécharger le → Suivant → Sélectionner la langue correspondante →
dernier logiciel Creality Slicer. Suivant → Terminer pour terminer le paramétrage

Load

Creality Slicer

4.Ouvrez Creality Slicer 5.Chargez le fichier 6.Sélectionnez le fichier

07
01
>>

7.Générer le G code → Enregistrer sur la carte mémoire 8.Insérez la carte mémoire

Il est important de noter que le nom du fichier dans la carte mémoire Remarque : pour plus de détails sur l'utilisation du logiciel,
doit être en lettres ou en chiffres latins. Les caractères chinois ou veuillez vous référer au manuel d'utilisation du logiciel de
tout autre symbole spécial ne peuvent pas être affichés par découpage sur la carte SD.
l'imprimante.

08
01
2.2.2 Assistant de configuration
Lorsque vous utilisez l'imprimante pour la première fois, veuillez réinitialiser l'imprimante à zéro. Si cette procédure échoue,
veuillez couper l'alimentation et contacter le service après-vente.

Remarque : l'interface ci-dessus est pour référence seulement.

>> >> 45°

1. Aucun corps étranger ne 2. Autotest de retour à zéro


3. Installer le filament
doit être présent sur la
plate-forme d'impression

120

>>

4. Charger le filament 5. Insérer la carte SD

5. 插入SD卡 09
01
2.2.3 Modes d'impression

225 225 69 70 225 225 69 70

100 70.68 100 70.68

1. Mode PLA : étant donné que notre société recommande le mode PLA, les paramètres
du système ont été réglés en fonction des filaments PLA. Il est recommandé d'utiliser
des filaments Creality pour l'impression. Lorsque la température à l'intérieur du boîtier
dépasse 30 °C, veuillez ouvrir le couvercle supérieur pour éviter le blocage de la buse.

225 225 69 70 225 225 69 70

100 70.68 100 70.68

2. Mode ABS : étant donné que notre société recommande le mode ABS, les paramètres du
système ont été réglés en fonction des filaments ABS. Il est recommandé d'utiliser des filaments
Creality pour l'impression. Lors de l'impression, assurez-vous que le capot supérieur est en place pour
maintenir la température de l'appareil à l'intérieur.
Remarque : lors de l'impression avec des filaments ABS, il est recommandé de limiter la taille Remarque : veuillez installer les filaments
d'un seul modèle dans les 100 x 100 mm (longueur x largeur) pour éviter le gauchissement comme indiqué sur la figure ci-dessus.
causé par les caractéristiques des filaments, ce qui peut entraîner un échec de l'impression.
10
01
2.2.4 Lancer l'impression
Dans cet ordre, allez dans Imprimer fichiers → Sélectionner un fichier → Imprimer

Remarque : l'interface ci-dessus est pour référence seulement. L'interface utilisateur réelle peut varier.

>> >> >>


225 225 69 70 225 225 69 70 225 225 69 70 225 225 69 70

100 70.68 100 70.68 100 70.68 100 70.68

2.2.5 Fonction de contrôle automatique de porte ouverte(version Pro uniquement)


Pour éviter l'ouverture accidentelle de la porte qui pourrait provoquer des brûlures et des blessures mécaniques,
veuillez activer la fonction de mise en pause en cas d'ouverture de la porte(cette fonction est activée par défaut)。

>> >>
225 225 69 70 225 225 69 70

100 70.68 100 70.68

11
01
2.3 Impression en cloud via l'application
2.3.1 Installer l'application

1.Scannez le QR code pour télécharger l'application

>> >>

2.Télécharger 3.Créer un compte 4.Connexion

12
01
2.3.2 Connexion au réseau et impression cloud(Méthode 1 : connexion via Wi-Fi)
Comme indiqué ci-dessous, veuillez utiliser votre smartphone pour sélectionner le modèle d'appareil et le découpage :

Remarque : Lors de l'impression en cloud via l'application, assurez-vous de décocher le mode PLA et le mode ABS sur l'appareil,
sinon l'application ne peut pas contrôler la température de l'appareil.

>> >> >>

1.Ajouter un appareil 2.Scanner le QR code sur l'appareil 3.Paramètres réseau 4.Connexion au Wi-Fi de l'appareil

>> >> >> >>

5.Connexion au Wi-Fi utilisateur 6.Nouvel appareil ajouté 7.Trouver le modèle 8.Découpage du modèle 9.Imprimer via une connexion réseau

01
2.3.3 Connexion au réseau et impression cloud(Méthode 2 : connexion via Bluetooth)
Comme indiqué ci-dessous, veuillez utiliser votre smartphone pour sélectionner le modèle d'appareil et le découpage :

Remarque : Lors de l'impression en cloud via l'application, assurez-vous de décocher le mode PLA et le mode ABS sur l'appareil,
sinon l'application ne peut pas contrôler la température de l'appareil.

>> >> >>

1.Ajouter un appareil 2.Rechercher un appareil Bluetooth 3.Ajouter un appareil 4.Sélectionner le Wi-Fi utilisateur
(Activez le Bluetooth sur votre smartphone)

>> >> >> >>

5.Connexion au Wi-Fi utilisateur 6.Nouvel appareil ajouté 7.Trouver le modèle 8.Découpage du modèle 9.Imprimer via une connexion réseau

01
14
2.3.4 Moniteur cloud(version Pro uniquement)

Remarque : ouvrez l'interface d'appareil photo sur l'application et l'impression en cloud et l'impression locale peuvent être visualisées à
distance à l'aide de l'appareil photo. La lumière LED s'allumera également automatiquement dans les environnements peu éclairés.

Méthode 1 :

>>

1.Cliquez sur 2.Surveillance en temps réel

Méthode 2 :

>>

1.Cliquez sur 2.Surveillance en temps réel

15
01
3.Remarques et entretien quotidien
3.1 Sortir et introduire les filaments

Remarque : l'interface ci-dessus est pour référence seulement. L'interface utilisateur réelle peut varier.

>> >> >> >>

225 225 69 70 225 225 69 70 225 225 69 70

100 70.68 100 70.68 100 70.68

Une fois que la température spécifique a été atteinte et


que les filaments se retirent, veuillez immédiatement
tirer les filaments. Sinon, les filaments peuvent se
coincer une fois refroidi.

01
16
3.2 Maintenance de la lubrification

Remarque : veuillez effectuer un entretien régulier sur la zone bleue en utilisant de l'huile et de la lubrification (comme indiqué sur la figure).

Axe optique 1 Axe Y


Axe optique 1 Axe X
Axe optique 2 Axe X Axe optique 2 Axe Y
Bobine

Axe optique 1 Axe Z

Axe optique 2 Axe Z

3.3 Nivellement de la plate-forme

Remarque : après une utilisation prolongée de l'imprimante, la distance entre la plate-forme et la buse peut changer,
ce qui pourrait affaiblir l'adhérence de la première couche du modèle et provoquer un échec de l'impression. Veuillez niveler la plate-forme régulièrement.

>> >>
225 225 69 70

100 70.68

17
01
Vous pouvez utiliser la carte de nivellement fournie pour vous aider avec cette tâche. La buse doit être juste capable de griffer le carte de nivellement. Continuez à
les ajuster jusqu'à ce que vous sentiez une légère résistance de la buse lorsque vous tirez sur la carte de nivellement.

Remarque : la buse est une pièce consommable. Si la buse commence à être très usée, veuillez la remplacer régulièrement.

La buse est trop éloignée de la plate-forme Les filaments sont uniformément La buse est trop proche de la plateforme, et les
et les filaments ne peuvent pas coller à la répartis et adhèrent parfaitement filaments ne sont pas assez extrudés, ce qui peut
plate-forme. à la plate-forme. endommager la plateforme.

01
18
3.4 Utilisation et entretien de l'autocollant magnétique

Remarque : la plate-forme d'impression est une pièce consommable. Veuillez la remplacer régulièrement pour assurer l'adhérence du modèle de première couche.

1. Sortez ensemble le modèle imprimé et la plate-forme 2. Le résidu de filament sur la plate-forme peut être 3. Si l'adhérence de la première couche du modèle
de l'appareil et courbez légèrement la plate-forme pour gratté avec une petite lame. Veuillez faire attention à est faible, veuillez appliquer le bâton de colle
séparer le modèle de cette dernière. (La plate-forme n'est la sécurité lors de cette opération. uniformément sur la surface de la plate-forme.
pas facile à courber afin d'empêcher que la plate-forme
se déforme et devienne inutilisable)

3.5 Nettoyage des corps étrangers du châssis

Interrupteur de fin de course axe Z

1. Retirez tout corps étranger de l'intérieur de l'appareil. 2. Vérifiez s'il reste un corps étranger sur le fin de course
de l'axe Z pour éviter que celui-ci de coince.

01
19
3.6 Connexion à l'impression cloud

Remarque : si la configuration du réseau échoue ou si vous devez reconnecter votre smartphone, veuillez suivre les étapes ci-dessous.

1. Il est recommandé d'utiliser la petite clé dans le 2. Une fois que le voyant Wi-Fi s'éteint, le 3. Une fois le Wi-Fi réinitialisé avec succès, utilisez
kit d'accessoires pour l'insérer dans le trou de système active automatiquement le voyant votre smartphone pour scanner à nouveau le QR
réinitialisation du rack et d'appuyer longuement jaune. Lorsque le voyant jaune commence à code à l'arrière de l'appareil pour le connecter au
sur le commutateur de réinitialisation pendant six clignoter, cela signifie que la réinitialisation réseau. Vous pouvez également utiliser une
secondes avant de le relâcher ; est terminée. connexion Bluetooth à la place.

① Pression longue pendant six secondes ② Le voyant jaune se remet à clignoter ③ Se connecter via Wi-Fi ou Bluetooth

01
20
U.S. FCC Part 15 Regulatory Information:
This equipment complies with radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator& your
body.

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Canada Regulatory Information :


CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

Après examen de ce matériel aux conformité ou aux limites d’intensité de champ RF, les utilisateurs peuvent sur l’exposition aux radiofréquences et la conformité
and compliance d’acquérir les informations correspondantes. La distance minimale du corps à utiliser le dispositif est de 20cm.
For pluggable equipment, the socket-outlet shall be easily accessible.
Pour l'équipement pluggable, la prise de prise doit être facilement accessible.

Do not use this apparatus near water.


Ne pas utiliser cet appareil à proximité des sources d'eau.

Clean only with dry cloth.


Nettoyer seulement avec un chiffon doux sec.

Only use attachment/accessories specified by the manufacturer.


N'utiliser que des accessoires recommandés par le fabricant.

Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
Débrancher l'appareil durant les orages ou lorsque non utilisé pendant de longues périodes.

Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
Confier la réparation à du personnel technique qualifié. Faire réparer lorsque l'appareil est endommagé; lorsque le cable oula fiche d'alimentation est endom-
magé, lorsqu’on a renversé du liquide ou si des objets sont tombés dans l'appareil, lorsque l'appareil a été exposé à de la pluie ou à de l'humidité, si l'appareil ne
fonctionne pas normalement, ou lorsqu'il est tombé.

Internal/External Voltage Selectors : Internal or external voltage selector switches, if any, should only be reset and re-equipped with a proper plug for alternative
voltage by a qualified service technician. Do not attempt to alter this yourself.
Sélecteurs de tension interne/externe : Les sélecteurs de tension interne ou externe, s'il y en a, doivent être réinitialisés et équipés avec une fiche adéquate par un
technicien qualifié. Ne jamais tenter de modifier ceci vous-même.

Protective earthing terminal : The apparatus should be connected to a mains socket outlet with a protective earthing connection.
Borne de terre de protection : Par mesure de sécurité, l'appareil doit être branché à une prise decourant comprenant une borne de mise à la terre.

When moving or not using the appliance, secure the power cord (e.g., wrap it with a cable tie). Be careful not to damage the power cord. Before using it again, make
sure the power cord has not been damaged. If the power cord has been damaged at all, bring the unit and cord to a qualified service technician for repair or
replacement as specified by the manufacturer.
Veillez à toujours fixer le cable d’alimentation lors du déplacement de l'appareil ou lorsqu’il n'est pas utilisé.Veillez à ne pas endommager le cable d’alimentation.
Vérifiez toujours le cable d'alimentation avant d’utiliser l'appareil. Si lecable d'alimentation est endommagé de quelconque façon, faites vérifier l'appareil et le
cable d'alimentation par un technicien qualifié recommandé par le fabricant afin de les faire réparer ou replacer.

Disconnect power cord before servicing.


Déconnectez l'appareil avant le service.
Replace critical components. only with factory parts or recommended equivalents.
Remplacez les components seulement avec des components de la fabrique ou avecdes équivalents recommandés.

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE ANY COVER. NO USER- SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL ONLY.
CAUTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOQUE ELECTRIQUE N'ELOIGNEZ
PAS LA COUVERTURE. PAS DE COMPONENTS UTILISABLES AU SERVICE A
L'INTERIEUR. DEMANDEZ SERVICE SEULEMENT AU PERSONNEL QUALIFIE.

EU Regulatory Information:

Support Frequency Bands and Power:


WLAN /BT 2.4 GHz < 20 dBm;

The simplified EU declaration of conformity referred to in Article 10(9) shall be provided as follows:
Hereby, [Shenzhen Creality 3D Technology Co., Ltd.] declares that the radio equipment type
[Sermoon V1 Pro, Sermoon V1] is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.creality.com/
Chaque modèle est différent. Toutes les images sont pour illustration uniquement, et le produit réel peut varier. Le droit d'interprétation
final appartient à Shenzhen Creality 3D Technology Co., Ltd.

Of f icial Website: www.creality.com

CM

R 210-170942

5021078

Vous aimerez peut-être aussi