Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
21 06 11 11 28 14 25
21 06 11 11 28 14 25
KH 2315 8
Q
F E
o w
y, u, i e, r, t
G HJ K
A p
[ F
S
d
R
s a
{ D
T
L
U I
Y
] P
O
BA-Ident-No.: 2315-072005-2
: Kompernaß GmbH · Burgstraße 21 · D-44867 Bochum (Germany)
Version des informations · Estado das informações: 07/2005
Table des matières
K Introduction
K Sécurité
K Utilisation
K Généralités....................................................................................... Page 9
k Installation et connexion......................................................... Page 9
k Montage mural....................................................................... Page 10
k Allumage et extinction [« POWER / STAND-BY »]....................... Page 10
k Sélectionner l‘appareil/source sonore
[« CD / TUNER / TAPE / AUX »]......................................................... Page 10
k Régler le volume [« VOLUME / MUTE »]..................................... Page 11
k Régler le son [« CLASSIC / ROCK / POP / JAZZ /PASS »]................ Page 11
k Suppression du bruit[« BEAT CUT »]......................................... Page 11
k Casque [« PHONES »]............................................................... Page 11
k Régler l‘heure......................................................................... Page 11
k Régler le réveil [« TIMER »]...................................................... Page 12
k Activer la fonction Arrêt [« SLEEP »]......................................... Page 12
Table des matières
K Informations
K Service après-vente.......................................................................... Page 19
Introduction
Pour utiliser l‘appareil en toute sécurité : Respecter les réglementations relatives aux droits
· Proscrire toute utilisation non conforme de d‘auteur du pays dans lequel l‘appareil est utilisé
l‘appareil. en cas d‘enregistrement de CD, cassettes ou
· Lorsque l‘appareil passe d‘une ambiance émissions radio.
froide à une ambiance chaude (par ex. après
le transport), il peut se former de l‘eau de
condensation dans le boîtier. Veuillez donc at- K Utilisation
tendre au moins deux heures avant d‘allumer
l‘appareil pour éviter tout dommage.
· Ne pas laisser l‘appareil fonctionner sans K Généralités
surveillance.
· Débrancher la fiche secteur de la prise de k Installation et connexion
courant et la fiche antenne en cas d‘orage.
Les appareils électriques branchés sur le Veuillez respecter strictement les instructions
secteur peuvent être endommagés lors d‘un suivantes avant la première mise en marche de
orage. votre chaîne et ne brancher le câble secteur dans
· Si l‘appareil reste longtemps inutilisé, débran- la prise de courant qu‘après avoir effectué tous
cher la fiche secteur de la prise de courant et les autres branchements.
retirer les piles.
Utilisation: Généralités
1. E nfoncer la touche TIMER d pendant environ La fonction Arrêt peut uniquement être activée
1 seconde. L‘heure d‘allumage (ON) clignote lorsque l‘appareil est en mode de fonctionnement
dans l‘écran W. (voir « Allumage et extinction », page 10).
2. Régler l‘heure avec les touches F-SKIP I ou Vous pouvez définir un délai d‘extinction entre 90
R-SKIP U. et 10 minutes. La fonction Arrêt peut uniquement
3. Appuyer de nouveau sur la touche TIMER être activée à partir de la télécommande.
– l‘affichage des minutes clignote pour l‘heure
d‘allumage. 1. A ppuyer brièvement sur la touche SLEEP d
4. Régler les minutes avec les touches F-SKIP ou pour activer l‘extinction de l‘appareil au bout
R-SKIP. de 90 minutes.
5. Appuyer de nouveau sur la touche TIMER 2. Appuyer de nouveau sur la touche SLEEP pour
– l‘heure d‘extinction (OFF) clignote. régler un délai d‘extinction plus court. Chaque
6. Régler l‘heure avec les touches F-SKIP ou pression sur la touche diminue le délai de 10
R-SKIP. minutes.
7. Appuyer de nouveau sur la touche TIMER 3. Pour désactiver la fonction d‘arrêt, appuyer
– l‘affichage des minutes clignote pour l‘heure sur la touche SLEEP jusqu‘à ce que SLEEP
d‘extinction. disparaisse de l‘écran W.
8. Régler les minutes avec les touches F-SKIP ou
R-SKIP.
9. Appuyer de nouveau sur la touche TIMER K Radio
– l‘affichage de la source sonore clignote.
10. Appuyer sur les touches F-SKIP ou R-SKIP k Orienter l‘antenne
pour sélectionner la source sonore désirée
(CD ou TUNER). Réception FM
11. Appuyer de nouveau sur la touche TIMER 1. Déroulez entièrement l’antenne flottante.
– l‘affichage du volume clignote. 2. Orientez l‘antenne flottante raccordée, afin
12. Appuyer sur les touches F-SKIP ou R-SKIP d‘obtenir une réception FM optimale.
12
Utilisation: Généralités / Radio
indique RAND.
4. P our éteindre la fonction RANDOM, appuyer Chercher un nom d‘album :
de nouveau sur la touche RAND. RAND dispa- 1. Appuyer deux fois sur la touche FIND/ESP O
raît de l‘écran. pour activer cette recherche. L‘écran montre
une loupe clignotante et ALBUM.
2. Appuyer sur les touches R-SKIP U ou F-SKIP
k Fonctions MP3 (différentes du I pour rechercher l‘album désiré et appuyer
mode CD normal) ensuite sur la touche PLAY/PAUSE T pour
lancer la lecture.
Lecture de titres MP3 :
1. Appuyer une ou plusieurs fois sur la touche Affichage de texte (ID 3 Display):
ALBUM/PRESET– ] ou ALBUM/PRESET+ P 1. Pour passer au mode d‘affichage de texte,
pour sélectionner l‘album désiré. enfoncer la touche FIND/ESP O 2 secondes
2. Sélectionner le titre désiré dans l‘album en durant la lecture d‘un CD MP3.
appuyant une ou plusieurs fois sur la touche L‘écran affiche le nom de fichier / artiste /
R-SKIP U. album du titre actuel.
3. Pour lancer la lecture du titre désiré, appuyer 2. Appuyer de nouveau sur la touche FIND/ESP
sur la touche PLAY/PAUSE T. pendant 2 secondes pour retourner à l‘affi-
4. Répéter les opérations 1. et 2. pour passer chage de la durée de lecture du titre.
à un autre titre d‘un autre album durant la Cet appareil est uniquement compatible avec
lecture. La lecture démarre automatiquement. ID3 V1.
5. Pour reprendre au début la lecture du titre
actuel, appuyer une fois sur la touche R-SKIP. Programmer une séquence de titres MP3 :
La lecture du titre reprend depuis le début. La mémoire de titres MP3 contient jusqu‘à 64
6. Pour rechercher un passage dans un titre en titres.
cours de lecture, enfoncer la touche R-SKIP
ou F-SKIP I jusqu‘au passage désiré. La 1. Insérer le CD comme décrit plus haut.
lecture reprend aussitôt que vous relâchez la 2. Appuyer sur la touche MEMORY/PROG {
touche. pour commencer la programmation. L‘écran
affiche PROG.
Chercher un nom de fichier : 3. Sélectionner l‘album désiré avec les touches
1. Appuyer une fois sur la touche FIND/ESP O R-SKIP U ou F-SKIP I et confirmer avec la
pour activer le mode de recherche. touche MEMORY/PROG.
L‘écran montre une loupe clignotante et la 4. Sélectionner le titre désiré dans l‘album avec
lettre A. L‘écran indique tous les noms de les touche R-SKIP ou F-SKIP et le mémoriser
fichiers débutant par A. en appuyant sur la touche MEMORY/PROG.
2. Appuyer sur les touches R-SKIP U ou F-SKIP 5. Répéter les opérations 3. et 4. jusqu‘à ce que
I pour effectuer la recherche de A à Z et de tous les titres désirés soient mémorisés.
0 à 9. 6. Démarrer la lecture en appuyant sur la touche
3. Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE T pour PLAY/PAUSE T .
lancer la lecture des titres débutants par la
lettre sélectionnée.
16
Utilisation: Lecteur de CD / Lecteur/enregistreur de cassette
Auto-Stop : Le mode cassette se termine auto- · D ébrancher la fiche secteur avant de nettoyer
matiquement à la fin de la cassette. le boîtier !
· Prévenir toute infiltrations de liquides dans le
boîtier.
k Enregistrer une cassette · Pour nettoyer le boîtier, l‘essuyer avec un
chiffon doux. Ne jamais utiliser d‘essence, de
La micro chaîne HiFi design KH 2315 est équipée solvant ou de détergent détériorant le plasti-
d‘un contrôle de niveau automatique. Les que !
modifications du volume ou du son n‘ont aucune
influence sur l‘enregistrement. Nettoyage des têtes de lecture
1. Insérer une cassette et au besoin, la rem- · É liminer régulièrement les dépôts de pous-
bobiner au passage où l‘enregistrement doit sières et bandes magnétiques sur les têtes
commencer. L‘enregistrement est uniquement de lectures. Une tête de lecture encrassée
possible si la cassette n‘est pas protégée diminue la qualité du son à l‘enregistrement
contre l‘enregistrement ! et à la lecture.
2. Appuyer sur la touche PAUSE t. · Utiliser une cassette de nettoyage couram-
3. Appuyer sur la touche RECORD y. La touche ment vendue dans le commerce pour nettoyer
PLAY u s‘enfonce automatiquement. les têtes de lecture.
4. Appuyer sur la touche CD/MP3 Ra, TUNER/
BAND Rb ou AUX Rd pour sélectionner
un appareil audio ou la source sonore pour K Mise au rebut
l‘enregistrement.
5. Régler le niveau désiré de suppression du L‘emballage se compose exclusivement de ma-
bruit (voir page 27). tières recyclables et peut être mis au rebut dans
6. Relâcher la touche PAUSE en appuyant de les conteneurs municipaux.
nouveau sur la touche et lancer la lecture de Renseignez-vous auprès de votre mairie ou des
la source sonore pour démarrer l‘enregistre- services municipaux concernant la mise au rebut
ment. des appareils électriques.
7. Pour terminer l‘enregistrement, appuyer sur la
touche STOP r. Les piles ne doivent pas être jetées dans les
ordures ménagères. La loi oblige tout utilisateur
à mettre ses piles/batteries usées au rebut
auprès de la déchetterie municipale/locale ou du
commerce.
Cette obligation sert à assurer une mise au rebut
des piles conforme à l‘environnement.
18
Informations
K Informations
K Service après-vente
19
20
Einleitung
Garantie
Remplir complètement ce coupon et le joindre à l‘appareil !
Pour assurer que la réparation reste gratuite, merci de Kompernass Service France
prendre contact avec le téléphone rouge SAV. Ayez pour Tel.: 0800 808 825
cela votre bon de caisse sous les yeux.
www.mysilvercrest.de
Nom :
Prénom :
Rue :
Code postal/ville :
Pays :
Téléphone :
Date / signature :
21
22
Conteúdo
K Introdução
K Utilização correcta............................................................................ Página 25
K Elementos de comando..................................................................... Página 25
K Dados técnicos................................................................................. Página 26
K Segurança
K Funcionamento
K Informações
m
K Indicações importantes
de segurança
sem vigilância perto da aparelhagem Design.
28
Funcionamento: Indicações gerais
29
Funcionamento: Indicações gerais / Radio
32
Funcionamento: Leitor de CD
A programação da sequência de títulos é apenas Com as funções de repetição podem ser nova-
possível com o CD parado. Podem programar-se mente reproduzidos títulos individuais ou todos
até 64 títulos. os títulos de um CD. Estas funções também
podem ser aplicadas em sequências de títulos
1. Coloque um CD. programadas.
2. Com a tecla CD/MP3 Ra seleccione o leitor A repetição ocorre até esta função ser desactiva-
de CD. da ou até a reprodução terminar premindo a tecla
3. Prima a tecla MEMORY/PROG {. No visor W STOP Y. A função não é combinável com as
aparece PROG e P--01 para o primeiro lugar funções RANDOM e INTRO.
de programa.
4. Com a tecla F-SKIP I ou R-SKIP U seleccio- 1. P rima a tecla REPEAT D durante a reprodu-
ne o número do título que deve ser reproduzi- ção do título para repetir este título. No visor
do primeiro. W surge REPEAT 1.
5. Prima a tecla MEMORY/PROG. O título está 2 Prima duas vezes a tecla REPEAT D para
agora memorizado no primeiro lugar de repetir todos os títulos. No visor (–) aparece
memória (P-01). No visor aparece o lugar de REPEAT ALL.
programa 02 (P--02). 3. Para desligar a função de repetição, prima a
6. Com a tecla F-SKIP ou R-SKIP seleccione o tecla REPEAT tantas vezes até desaparecer do
próximo título a ser memorizado. visor a indicação REPEAT.
7. Repita os passos 5 e 6 caso deseja memorizar
outros títulos.
8. Termine a programação premindo a tecla k Reproduzir faixas em sequência
MEMORY/PROG {. aleatória [ » RANDOM « ]
A sequência de títulos programada mantém-
se memorizada até retirar o CD do compar- Com a função RANDOM a sequência de títulos do
timento de CD, seleccionar outra função ou CD colocado é feita aleatoriamente.
desligar o aparelho. A função RANDOM só pode ser activada através
do comando à distância.
2. C
omece a reprodução premindo a tecla PLAY/ K Gravador de cassetes
PAUSE T.
Indicações: Durante a verificação também é k Colocar cassetes
possível uma alteração da sequência de títu-
los tal como está descrito em „Programação 1. A bra a tampa protectora w para a frente. Por
de títulos MP3“. Caso, no fim da verificação, detrás encontram-se as teclas de comando
seja premida outra tecla que não PLAY/PAUSE, do gravador de cassetes (e da ligação dos
a sequência de títulos programada desaparece. auscultadores).
2. Para abrir o compartimento das cassetes
Iniciar a sequência de títulos MP3 prima a tecla STOP/EJ. r. O compartimento
programada de cassetes abre-se automaticamente.
1. Prima a tecla MEMORY/PROG. No visor apare- 3. Coloque a cassete com a fita virada para
ce PROG. baixo. A fita deve estar firme e esticada.
2. Prima a tecla PLAY/PAUSE T. 4. Feche o compartimento das cassetes.
A reprodução começa no primeiro título 5. Com a tecla TAPE Rc seleccione o gravador
programado. de cassetes.
1. Prima uma vez a tecla REPEAT D. Parar reprodução: Premindo a tecla STOP r a
No visor aparece REPEAT 1. reprodução termina.
2. Prima duas vezes a tecla REPEAT.
No visor aparece REPEAT ALL (repetição de Bobinar: Depois de premir a tecla F.F. e a
todos os títulos). fita na cassete é bobinada. Pode-se terminar a
3. Prima três vezes a tecla REPEAT para repetir a bobinagem premindo a tecla STOP r.
reprodução do álbum.
No visor aparece REPEAT ALBUM. Rebobinar: Depois de premir a tecla REW i a
4. Prima três vezes a tecla REPEAT, para anular a fita na cassete é rebobinada. Pode-se terminar a
função de repetição. rebobinagem premindo a tecla STOP r.
35
Manutenção e limpeza / Eliminação / Informaçõs
A aparelhagem Design KH 2315 está equipada · R etire regularmente poeiras e outras sujida-
com um comando automático. Alterações de des provocadas pela cassete das cabeças
volume ou de som não têm qualquer influência de leitura. A sujidade nas cabeças de leitura
na gravação. diminui a qualidade do som na gravação e
reprodução.
1. C olocar uma cassete e, se for o caso, bobinar · Para a limpeza das cabeças de leitura deve
para o sítio onde pretende que comece a ser utilizada uma cassete de limpeza normal.
gravação. Uma gravação só é possível numa
cassete sem lingueta de segurança!
2. Prima a tecla PAUSE t. K Eliminação
3. Prima a tecla RECORD y. A tecla PLAY u é
accionada automaticamente. A embalagem é composta por materiais 100%
4. Prima uma das teclas CD/MP3 Ra, TUNER/ recicláveis, que pode eliminar através dos pontos
BAND Rb ou AUX Rd para seleccionar um de reciclagem locais.
aparelho de áudio ou a fonte sonora para a Obtenha informações sobre as formas de elimi-
gravação. nação de aparelhos eléctricos fora de uso através
5. Regule o nível desejado de redução do ruído dos responsáveis legais e locais pela reciclagem.
(ver página 43).
6. Solte o botão PAUSE premindo novamente a As pilhas não devem ser eliminadas no lixo
tecla e inicie a reprodução da fonte sonora, doméstico. Cada utilizador é legalmente obrigado
para iniciar a gravação. a entregar todas as pilhas/baterias no local de
7. Pode terminar a gravação premindo a tecla recolha da sua freguesia / do seu bairro ou no
STOP r. comércio.
Esta obrigação tem como objectivo uma reci-
clagem das pilhas que não seja prejudicial ao
K Manutenção e limpeza ambiente.
36
Informações
Einleitung
Garantia
Preencher totalmente este parágrafo e anexar ao aparelho!
Apelido:
Nome:
Rua:
Códifo Postal / Localidade:
País:
Telefone:
Data / Assinatura:
Descrição da avaria:
✃
37
38