Vous êtes sur la page 1sur 20

Département des projets de reconditionnement

d'Anton Petroleum au Tchad

Plan d'urgence pour les accidents de


pollution de l'environnement de l'équipe 6501

1
Équipe 6501 du département des projets de

reconditionnement d'Anton Petroleum Tchad

Septembre 2022

Plan d'urgence de l'équipe de


reconditionnement du Tchad 6501 pour les
accidents de pollution de l'environnement
1. Groupe de travail d'urgence sur la pollution de

l'environnement

Chef d'équipe : responsable de la plate-forme

Membres : H SE , chef d'équipe, foreur, assistant foreur,

mécanicien

2. Responsabilités de l'équipe d'intervention d'urgence

Le gestionnaire de plate-forme est responsable de l'émission

des instructions, de la direction et de l'organisation des

2
opérations de secours sur site, ainsi que de l'organisation et

du déploiement des différentes suites après l'opération de

secours d'urgence .

Le chef d'équipe propose des plans, des mesures et des

suggestions de sauvetage et organise leur mise en œuvre ;

HSE signale la situation de la scène au chef de l'équipe de

direction d'urgence en temps opportun, est responsable de la

collecte de preuves sur place pendant le processus d'urgence et

organise l'analyse des événements

3. Classification des événements environnementaux

Les urgences environnementales sont divisées en quatre

niveaux en fonction de la nature, de la gravité et de l'étendue

de l'impact de l'urgence.

(1) Accidents environnementaux particulièrement graves (Niveau

I)

3
Chacune des situations suivantes est un accident environnemental

particulièrement grave :

① 40 personnes ou plus sont mortes, ou 100 personnes ou plus

ont été empoisonnées (grièvement blessées) ;

② Plus de 50 000 personnes doivent être évacuées ou transférées

en raison d'accidents environnementaux, ou la perte économique

directe est supérieure à 10 millions de yuans ;

③La fonction écologique régionale est gravement perdue ou le

milieu de vie des espèces menacées est gravement pollué ;

④ En raison de la pollution de l'environnement, les activités

économiques et sociales locales normales sont gravement

affectées ;

⑤ Incidents de sabotage d'origine humaine utilisant des

substances radioactives ou des sources radioactives

incontrôlables de classe 1 et 2 entraînant de graves

4
conséquences de pollution radioactive ;

⑥ Suspension de la prise d'eau des principales sources d'eau

dans les grandes villes en raison de la pollution de

l'environnement ;

⑦En raison de fuites dans la production, le stockage et le

transport de produits chimiques dangereux (y compris des

produits chimiques hautement toxiques), qui affectent gravement

la production et la vie des personnes ;

⑧Accidents dans lesquels les fuites de pétrole dans les zones

écologiquement sensibles dépassent 100 tonnes, provoquant une

grave pollution.

(2) Accidents environnementaux majeurs (niveau II)

Chacune des situations suivantes est un accident environnemental

majeur :

① 10 et plus mais moins de 40 décès, ou empoisonnement

5
(blessures graves) de 50 et plus mais moins de 100 personnes ;

② Perte partielle des fonctions écologiques régionales ou

pollution du cadre de vie des espèces menacées ;

③ En raison de la pollution de l'environnement, les activités

économiques et sociales locales sont fortement affectées et plus

de 10 000 mais moins de 50 000 personnes sont évacuées ;

④ Perte, vol ou perte de contrôle de sources radioactives de

classe 1 et de classe 2 ;

⑤ Pollution à grande échelle des rivières, lacs et réservoirs

importants en raison de la pollution de l'environnement ou de

l'interruption de la prise d'eau dans les villes au-dessus du

niveau du comté ;

⑥ Accidents dans lesquels une fuite d'huile de 15 à 100 tonnes

se produit dans des zones écologiquement sensibles, et une fuite

d'huile supérieure à 100 tonnes dans des zones non

6
écologiquement sensibles, provoquant une pollution majeure.

(3) Accidents environnementaux plus importants (niveau III)

Chacune des situations suivantes est un accident environnemental

majeur :

① Quatre à neuf décès sont survenus, ou moins de 50 personnes

ont été empoisonnées (grièvement blessées);

② Conflits entre les régions administratives de niveau

préfectoral causés par la pollution de l'environnement,

affectant les activités économiques et sociales locales ;

③ Des sources radioactives de type 4 sont perdues, volées ou

hors de contrôle ;

④ Accidents dans lesquels la quantité de fuites d'huile dans

les zones écologiquement sensibles est de 1 tonne ou plus et

inférieure à 15 tonnes, et dans les zones non écologiquement

sensibles, la quantité de fuites d'huile est de 15 à 100 tonnes,

7
provoquant des accidents de pollution relativement importants.

(4) Accidents environnementaux généraux (niveau IV)

Chacune des situations suivantes est un accident environnemental

général :

① Moins de 4 décès sont survenus ;

② Conflits entre les régions administratives au niveau du comté

causés par la pollution de l'environnement, entraînant un impact

général sur le groupe ;

③ Les sources radioactives des catégories 4 et 5 sont perdues,

volées ou hors de contrôle ;

④ Accidents où la quantité de fuite d'huile dans les zones

écologiquement sensibles est inférieure à 1 tonne et dans les

zones non écologiquement sensibles, la quantité de fuite d'huile

est inférieure à 15 tonnes, provoquant des accidents de

pollution générale .

4. Processus de signalement des incidents environnementaux

8
环境污染

轻微
污染面积泄露量及污染物成分 井队 HSE 平台经理 CNPCIC 监督
立即清

严重


永久性大面积污染? HSE 经理 项目经理 CNPCIC 试 油 总
组 织 全
力清除 监
是 CNPCIC
环 保 总

人员撤离, 附 近 村 NDJ 应 急
封锁现场, 民 办公室
请求外援 专业抢险
队 安东乍得
安保组 应急办公

5. Procédures d'urgence en cas de pollution de l'environnement

1. Procédures d'urgence en cas de pollution par des agents de

traitement chimique

① En cas d'accident de pollution de l'environnement causé par

des produits chimiques dangereux sur le chantier de

construction, le découvreur doit immédiatement signaler au cadre

en service de l'équipe du puits.

② Les cadres en service doivent trouver rapidement la cause de

la pollution et demander au personnel concerné de couper

9
l'alimentation électrique ou la source de pollution du site de

fuite.

③En fonction du degré de pollution, les cadres en service

décideront d'adopter des mesures telles que le blocage,

l'étanchéité, le déversement et la fermeture pour empêcher la

fuite de la source de pollution et tenter de réduire l'étendue

de la pollution.

④ L'agent de traitement chimique laissé sur le sol doit être

recyclé avec le sol de surface environnant.

⑤ Si la pollution ne peut pas être arrêtée par ses propres

forces, les cadres en service doivent rapidement signaler à la

base de première ligne et au département du projet, expliquer la

cause, le type, la quantité de fuite de la pollution et demander

des secours.

⑥Après avoir reçu le rapport des cadres de l'équipe du puits,

le service supérieur doit établir un dossier et faire rapport au

service de protection de l'environnement. Traiter avec l'esprit

du document.

2. Procédures de traitement de la pollution par les fluides de

reconditionnement et les fuites d'eaux usées

① En cas d'accident de fluide de reconditionnement ou de fuite

d'eaux usées et de pollution de l'environnement sur le chantier

10
de construction, la personne qui le trouve doit immédiatement le

signaler au cadre de service de l'équipe du puits.

② Les cadres en service de l'équipe du puits doivent se

précipiter sur les lieux immédiatement, découvrir la cause et

prendre des mesures telles que "fermer, arrêter, sceller,

bloquer" à temps pour contrôler le point de fuite ;

③ Pour les lieux qui ont été pollués, des méthodes telles que

"confinement et blocage" doivent être adoptées pour réduire

autant que possible la zone polluée et le degré de pollution ;

④ Pour les zones polluées qui ont été contrôlées, adopter la

prévention et l'élimination de la pollution par "déversement et

collecte", et les jeter dans la piscine d'eaux usées avec le sol

de surface des zones polluées.

⑤ Si vous ne pouvez pas éliminer la pollution par vos propres

forces, vous devez immédiatement le signaler à la base de

première ligne et au département du projet et demander de

l'aide.

3. Procédures d'urgence en cas d'accident de déversement

d'hydrocarbures

① Après l'accident de déversement d'hydrocarbures, coupez et

bloquez rapidement la source de pollution par fuite : prenez des mesures telles

que la coupure du processus et l'arrêt d'urgence pour couper les conduites de

11
matières premières et de produits finis de l'équipement correspondant, et faites

rapport au supérieur .

② Contenez et contrôlez les polluants pour réduire les fuites de polluants :

fermez la vanne d'eau de pluie , bloquez la tranchée de l'appareil et fermez

toutes les vannes de la canalisation d'égout reliées aux polluants pour empêcher

les polluants d'être déversés dans des fossés ouverts et des drains souterrains

pour polluer l'environnement extérieur ; Contenez et contrôlez les polluants à

grande vitesse, et déployez une ou plusieurs clôtures selon des conditions

précises pour empêcher les polluants de continuer à dériver et à se propager.

③Récupération des polluants : utiliser des pompes, des conteneurs, des

matériaux d'adsorption ou des barrages ou des drainages artificiels pour

transférer les polluants vers des installations de stockage temporaires en vue de

leur recyclage autant que possible ;

obligatoire des polluants résiduels : utilisez des produits chimiques

appropriés pour neutraliser les polluants résiduels ou utilisez une méthode de

raclage et de remblayage du sol pour éliminer de force les polluants résiduels.


6. Ressources d'urgence
AT6501 Ressources d'urgence en matière de pollution de
l'environnement
numéro de nom quantité
série
1 Coton absorbant 50 feuilles

2 pelle spéciale 4

12
3 Assurance travail à 5 ensembles
l'épreuve de l'huile
4 chariot élévateur 1 voiture

5 Pompe à membrane 2 unités

7. Carnet d'adresses d'urgence


Annuaire des urgences du projet Anton Chad

numéro Nom position Téléphone


de série

1 Vice-président exécutif de 62626555 /93745663


Baimin
West Africa Company
2 Directeur Général de la 60578235/93787575
Deng Guangyao Direction Commerciale du
CNPCIC
3 Marketing Account 62623999/98369925
Manager de West Africa
Zhu Yu
Company et Directeur
Général Adjoint du Tchad
4 Responsable du 62686423/91656969
Département
Administration des
Ressources Humaines de
Wang Zhitao
West Africa Company et
Vice Président des
Ressources Humaines au
Tchad
5 de projet production 68222786/91627782
Shentu Chunhai pétrolière et responsable
du service technique
6 93459877
Wang Lin Superviseur QHSE

7 62929839/93459877
Wang Tao Superviseur QHSE

9 6 2092052/98482463
Ou Anfeng gestionnaire de plateforme

13
dix 65045899
Gou Liang Eh bien l'équipe HSE

11 65051851
Zhang Hequn médecin de l'équipe bien

CNPCIC Chad Upstream Project Company Annuaire d'urgence

numéro de Téléphone
poste
série
63174679
1 Responsable des opérations

63694463/95225920
2 directeur des essais d'huile

63486758
3 supervision des tests d'huile

62554528
4 Responsable Département HSE

Responsable Adjoint du 63904250


5
Département HSE
63903714 /98539723
6 Directeur SSE

60837005
7 Directeur Environnement

63615000 /98678383
8 Téléphone d'urgence 24h /24

63261956
9 Département de la sécurité ASC

63319981
dix FSA

8. Pièces jointes :

Pièce jointe 1 Organigramme d'urgence du projet Tchad en cas

d'accident environnemental

14
Pièce jointe 2 Organigramme d'intervention d'urgence pour

les incidents environnementaux du projet au Tchad

Annexe 3 Fiche d'information sur les événements

environnementaux majeurs

15
pièce jointe1 :

Organigramme d'urgence en cas d'incident environnemental du

projet Tchad

乍得项目突发事件领导小组

乍得当地政府相关部门 乍得项目应急办公室 公司应急办公室

乍得当地部落村庄 事件现场指挥部 CNPC 甲方

基层井队或基层单位

图 1 乍得项目环境事件应急组织机构图

16
Pièce jointe 2 :

Organigramme d'intervention d'urgence pour les incidents

environnementaux du projet au Tchad

事件发生

接警

信息反馈

判断响应级别 关闭


应急人员到位

信息网络开通 现场抢险
应急启动
应急资源调配
警戒与交通管制

现场指挥到位
医疗救护

扩大应急 响应行动
人群疏散

否 事态控制
申请增援
信息发布

现场清理

应急状态终止
解除警戒

善后处理 恢复现场

总结分析

事故调查

17
图 2 应急响应流程图

18
temps année mois jour heure en heure

d'information

reçu

Fournisseur journalist

d'informations e

d'informat

ion

heure de destinatai

l'évènement re du

message

lieu de

l'incident

type d'événement

Victimes

Bref événement :

les mesures

19
prises

Remarque

附件 3: 重大环境事件信息记录表

20

Vous aimerez peut-être aussi