Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
ediert von
Clemens Goldberg
Goldbergstiftung
Superius & )h ´´ K
A A A KÍ MK A K ÏK A A
7 7 6
& )h³ K KÍ MK A ² A U UÍ WUÍ WWM
Bel a- cueil le ser -
Contra
A A A A
Tenor & )h A A A K KÍ MK A A ² A A U A K K A A K
& ) KÍ MK A K A ² A
A U A MM K K A
MM K KÍ MK K KÍ
6
&) A ² A A U A MM K K A ² A A A UÍ W
gant da - mours en bien soit fai - re ses es -
K MM A
& ) AÍ A K KKKA K ² A A U A MM A
A K M MK KÍ
7
A
&) M A K
ÖA ² U C WUÍ WMM A K K K
11
A A A A K
7 Ö@
U
& ) WMK A U ² U
KA A ± A
ployz ma ja ci - te par plu - sieurs
A A A KA
& ) MA K A @Í
± A A A ±
K KÍ MK A K KÍ MK
& ) U KÍ MK A ² C MU A U AÍ
16
@ K K K KÍ MK MMA
) U A WWWWWM AÍ ² C MU A U KÍ MU A U
foyz dal - ler a lu -
& KKK @
& ) ÏK K A AÏ C MU A U AÍ KKK @
² B MMC M
(Busnois): Bel acueil (Mellon, f. 1v-2r) 2
² U U U UÍ WA U7 T
&) A A KÍ MKÍ M
21
7
U
& ) KÍ MK A A ²
ne de ses cours
A KKKA K J
7
& ) KÍ MU A U A U KÍ M A
K K KA J
Da der Tenor fast durchweg die tiefste Stimme ist, wurde er im unteren System notiert.
%im @ ² A A A
A A A KK @ A ÏA AÏ @ @ A @
Í 7 A AÍ Í 77
& im @ A A @ A @ UA UUK T ² A
En sous - te - nant vos - tre que - rel - le je main -
Tenor
' im @Í A A A @ A5 A A Í @ AÍ U A A
Contra @ @
77 ² A K
% B MM A A @ AÍ A K AÍ K A @
KA A ± A KK
U
12
A A A A B WM A @ A @ ² A K
KA A ± A
tien que vous es - tes cel - le en tous les
& J
' ² A A A A A @ @ @ A A ² A A A
AÍ K @
5 7
% A K A K AÍ K K MM A AÍ ²
23
KKK A @ Ö A A A @
ÏA @
& K K U A AÍ K K K AÍ MM @Í ³
lieux ou je mes - bas quil ny - a pas
A @ J A A
5 Ö@
A
' A A A KA UU U A @ @ A @ ² A A Í U A
5
% A B MM@ @ A AÍ MM A AÍ K AÍ K K MM AÍ K @ ² @
34
A A A @ A AÍ MWU WM A @
par - tout hault ne bas da -
&A @ A @ @Í A
'² @ @ A AÍ K AÍ U A @Í @ Ï@ A AÏÍ
@
(Busnois): En soustenant vostre querelle (Mellon, 2v-3r) 2
5
% A A K K AÏ A A @ A @ A ÏK Ï Ï Ï AÍ KÏ K K AÍ K AÍ KAÍ
45
ÏK A ÏA
Í 77 5 AÍ AÍ U AÍ
² A A A U U K A ² A U A U A
me qui de vous soit plus bel -
&@ @ A A K A
7 ÏAÍ WÏ
A
Ï 5 UA U A
' U W @ ² @ A @ A U U A @Í @ @
57
777
% KAÍ K K K J
& UKK @
le
J
' A @
J
Au monde na telle damoiselle Vostre beaute pas je ne celle
Et pour ce que vous estes telle Mais affin quil en soit nouvelle
Trestous les jours je men combas A vous fort amer je mesbas
En soustenant vostre querelle Jentreprendroie mille debas
Je maintien que vous estes celle Pour en mourir de mort cruelle
En tous les lieux ou je mesbas
%h ³ ² ² A A A A K K A AÍ K K MMA
& )h ³ ² ² A A A A A U U U WW A @
Ac - cueil - li - e ma la bel - le
Tenor
² ² A A
Contra & )h ³ A ÏA ± U U K @ ±
ÏK ÏK K
K K U UÍ MUÍ MK A ² ± UKU
6
% K AÍ A A KÍ MA AÏ
& ) K K AÍ U UUUUA @ ³
A A UU
au gent a tour tour nant mon bien en do -
ÒÒ 6
& ) K K ÏA K K ÏK Ï ÏK A ± UÍ MMK A K AÍ MMK K
A KÏ K K AÏ
U U A U UÍ W U K 7
MK MK K A K A ± K K K A ± K K
11
% KK
ÏK
) A A ± U UUUU A A K ±
U UUA
± U
lou - reux des - tour des - tour - ne ma son a - mou -
& K A A A
& ) A ± U K K U U K ± K MM MMKÏ A A ± K K K Ï@ A A
Ö AÍ UA U A A K AÍ
% A ± KKK A A ² MMA
16
) U U U W WA ÖA ² A @ A UA UA V
reux re - cueil ceul - lant re - fus
&
6
&) ± U U K K K A @ ±
KÏ ÏK ÏK ÏK K K KÏ
A A ±
ÏK K K K KÏ
(Caron): Accueillie ma la belle (Mellon, f. 3v-4r) 2
7
% ± K K K KÍ M K K K A K A ± K K MM A A ± K A A K A
21
U U 6 6 6
&) ± U UUUKA ± U U U *@ ± KUKKU
quant au che - min de doeul doeil et de cor ma
& ) ÏA A ± ± KK KK ± KKK A
ÏK ÏK A K A KÏ ÏA ÏA K ÏK
7 UÍ
K A K K U WA K T
26
%
A UA T
&) A K A U U
ban - ni de sa tour
& ) A K KÏ MMK K A U A ÏJ
Mellon hat im Gegensatz etwa zu Dijon und Pixérécourt einen komplett differierenden
Contratenor und daher eine Variante im Tenor vor dem Halbschluss.
Die weiteren Strophen sind nur in der Sammlung Jardin de Plaisance erhalten:
Contra
Ü5Ý
& im @ ³ A
Pe - ti - te ca - mus - se - te a la mort ma - vez
Tenor @ A A A A A @ A A A A
' im µµµµ @ A A
´´ A A
(Pe) Pe - ti - te ca - mu - se - te a la
Contra
5
Pe - ti - te ca - mu -
7
³ A A A KÍ M K C MK C Í
10
% A A K A KÏ Ï Ï ÏK Ï Ï Ï Ï @ MA
K ÏK A ÏA ÏK Ï@
@ @ ³ A A A U WM @
&A ² @ ´´ @
en say da - que - rir quel - que peu sa
say
³ µµµµ
mis robin et ma - ri on sen
&@ AÍ MM A @ A @ @ A A A A @
'A A @ A A A A @ @ ´´ @ A A
mort ma - vez mis ro - bin et ma - ri - on
@
se - te a la mort ma - vez mis ro - bin et
% K A K A K ÏA A A A AÍ KÏ Ï@ ² A A A A A @ ² A
21
A A A U U ³ @ A A A A @ A Í UA A A A
gra - ce for - ce mest que par la je
& @
5
AÍ MM A A A A AÍ MM
vont au bois jou - er Ils sen vont bras a bras ils se sont en - dor -
& @ A A A A @
'A A @ AÍ WM A A A ² B C B WW
Ils sen vont bras a bras ils se sont en - dor - mis
@ A @ @ A
ma - ri - on ils sen vont bras a bras ils se sont en -
J. Okeghem: Petite Camusette (Mellon, f. 4v-5r) 2
5 Ü7Ý
% A A A AÍ K A A A A AÏ ± KÍ MK K K A ± A MM K K A K A ÏK A A
32
A UU A A @ A A A A A @ A A A A A ² A A
pas - se Ces - te fois jen fe - ray
& A
Ü5Ý ² A A A
³ @ A A A A A A @
mis Pe - ti - te ca - mu - se - te a la mort ma -
&A A @ A A
' A A B WM @ @ A
A A A A ´´ A A A A A
Pe - ti - te ca - mu - se - te a la mort
dor - mis Pe - ti - te ca - mu - se -
43
77
% AÍ MM AÏ AÍ MMK A ÏK ÏK Ï J
K
& K A K KÍ MA U A K J
les - say
vez mis
&A A A A A A @ J
'@ A A A A @ J
ma - vez mis
%i ´´ @ A A A A U A WW K A C
A u- ne da - me jay fait
%i Ï ÏA ÏA A A A A AÍ ÏK ÏKÍ MK K K
A K
Ï@
Tenor
& i AÍ MM A A A A ± C MU U U C WU
Contra
A A A K
7 AÍ U A A U UÍ WUÍ WWWU C WU A KÍ MU C
WA UA ²
8
%
7 7
veu pour le grant bruit de sa va -
5 ÒÒ 7
W ² A Í U A A U A U A U U Í W U Í
% KÍ MMMM A MM K MA K
16
% KÏ K Ï ÏC MA Ï ² AÏ A K K A AÍ
leur Que ja ne por - te - ray cou - leur
K ÏA K A K A ÏK ÏA
W A ² 5
& K K K K KÍ M UÍ A )A A A AÍ KK KKA
AÍ
± A U A AÍ U UÍ W K K U U A A U WWU UÍ
24
%J
% Ï ± ÏA K A K A K A ² A KÍ M K K K A A K
se ce nest le jau - ne et le bleu
K MMÏK A
ÏA 5
Í
& ± KÍ MKÍ MMMA AÏ ² A C M U MWA K K KÍ MMMK K KKKK
(Busnois): A une dame jay fait veu (Mellon, f. 5v-7r) 2
WUÍ W7W7M T A K A
7 A U C W WU UÍ
U U U W WA
7
U @
32
%
Les deulx en ung sans que les mu - e
% KA J A A A A ± KÏ K K K C MKÍ MMMA @Í
Lu- ne en si- gne de re- te- nu- e
5
& C MA J A KK A M K A U C WK A ± KÍ M
KÍ M M K K K
7
%² A U A WW UÍ MK M ÖKÍ MK K K U U U U W W U Í M
40
MA K K K A K
7
je main - ten - dray pour sa beaul -
% ³ ÖÏC MK K K MMK KÏ K K A
A K A MM ÏKÍ
laul- tre en mous- trant ma le- aul-
ÏMC MÏ ÏK ÏÏK A
5 ÖC
& K MMK A K A A K K A C M K A K MK K ± K MMK A A
%T
48
2. Strophe:
&J
: Loing de vo tresdoulce presence
Mellon, f. 7v-8r
%i ´´ AÍ K A A U UÍ WK A A U KÍ M
A
U UÍ WK K M ÒÒ A
& i AÍ K A A M MM U K K UÍ WU
Loing de vo tres - doul - ce pre - sen -
Tenor
MA K K Í M
5
Contra & i A K K K MMA A
±
K CÏ MÏAÏ K)KÍ MM M A A A ± A
7 5 5
³ )A K A K C A K C MA K A
8
% A K@ M K K
U ² 5
K A K KÍ M A A ± K K U U
UÍ WU K A U7
& KA A )A
ce mais par de - sir et sou - ve - nan -
Ü 5Ý 5
& KA Ï ² ± K) MMKÍ MK K K A
Ï@ ÏÏA ÏÏA A K
ÏA ÏK ÏÏA
² 5
Í
K C MA
16
%@ A AÍ K A A A KÍ M A A K
KÏ
@
&T @ A A ± A K KA K A A
ce pro - chai - ne - ment de vous mon
U 5
&J ± K KK C M C W U K )AÍ C M*
Ï@ A A
% Ö@ ³ A A A A A AÍ K A K A MM K ± K
24
K
Í
& ÖA ² K U A U U WWU U A A ² U U A U U A U
bien me sou - vient pas - ser temps com - bien (com -
AÍ
5
& A K A A K KÍ MK K A A ÏA ² C
A A C MK K K MK
: Loing de vo tresdoulce presence (Mellon, f. 7v-8r) 2
UÍ 7 7
%K U U A U A ²
32
M A A A KA KK K A K A
ÏK A
5
A A @Í
& UU A ² A A A K A UK K A
bien) que ce nest pas sans des - plai - san - ce
K KÍ
5 ² 5
& K K ± K A A K A C MK A A A A Ï ÏÏ Ï KÍ M
ÏA ) A ÏA
5 7
% ± A K K A K A C M ÏK K ÏK Ï Ï ÏKÍ Ò Ò M KÍ M Ò Ò
40
ÏK K MMM KÍ MM KÏ K K KÍ MA ÏK
UÍ WA U7 U ±
(des - plai -
A A
² ± 5 5
& MMKÍ MÏMÏ A ± K KÍ MMK MÏ ÏÏMÏ Ï KÍ MKÍ MK ÏÏKÏ)ÏK ÏK C ÏMK ÏÏA
M ÏM K AÏ
%J
Maiz mon dueil croist tant plus y pense
Et ne me pourroit plaire rien
Loing de vo tresdoulce presence
ce) Mais par desir et souvenance
&J Prochainement de vous mon bien
&J
Vo doulx parler vostre prudence
Ont tant asservy le cueur mien
Quil ne seroit a pouoir sien
Sesjoyr ou avoir plaisance
Tenor
5Í
Contra
U
' h WWK U U W W ) A U U W ÏW UÏ Í ÏW ÏU U A @ ²
5 7
% A A K%) A ± U U K K K K K K K K KÍ MMMA @
K ²
5
Í Í
& U WU K A ±& ) U U K A K K K U WMMA A A U K
fi - ner Est - il pi - tie quon peust en vous trou - ver
@
AÏ U A
'UKUUA ± UUA A U A U A ± C WK U U
%) A U K K K K K K A U K MMK K A Ö@ ² ² A
10
Í 7 76 Ö
& ) A A K A U K MMA K KÍ MU WWM @ ² A
Est - il ma - mour nul - le riens souf - fi - san - te Est -
A A
Ö UÍ
' A ² A A A A U U A A K A U U UÍ ÏWÏ ÏWU A
5
77 Ò 7 7
%) A A A K KÍ MMÒA
15
K KÍ MMM K AÍ K KÏ K K KÍ MK ÏK A ÏK
77 ÒÒ Ò
& ) A K KÍ MMM K K KÍ MMK ± KÍ MWMWU WM K M MK
il cho - se tant soit forte ou puis - san -
K Ó K ÏK KÍ MK K K A
U
' U Ï ÏU U A A A ² C WA @ K K
)
K KK K KKA
Busnoys: Estil merchy (Mellon, f. 8v-9r) 2
² Í ÒÒ
%) A A C MC WK MM K A MMK K K U WK U K K K KÍ MMK K
20
7
& ) AÍ A KA ² A @ UK KÍ MK K K K K K A
te dont je sceus - se vo gra - ce re -
K K
A 5 A
A
' ² A ² UUA '
K K )K K A A A @
77
%) K KÍ MKÍ MMM J
25
Pour fondre tout en larmes de plourer
Ne pour paine que je sceusse endurer
Estil chose dont vous fussiez contente
Estil merchy de quoy lon pueut finer
&) K K A A J
cou - vrer
Estil pitie quon peust en vous trouver
Estil mamour nulle riens suuffisante
') ± K A A
Quel remede puis je a mon fait donner
J
Quant je voy bien que par tant vous amer
Il ne sensuit que ma mort evidente
Et toutesfoys pour doleur que je sente
Je ne men puis tant soit peu destourner
%Ïi AÍ ² ) A KA
) MM A A KÏ A MM K A MÏÏM Ï Ï A
ÏA ÏA
Superius
& )i @ A A AÍ K C MK K A A K A K AÍ U
Ung plus que tous est en mon
Tenor
' )i Í
Contra
A A @ @ K A K A A K K MMM A AÍ
7 ² A A K A MMA
UÍ M ³ KÍ MK A
8
%Ï K MMA K @
)
&) U K K K U K A A ² A A K A MM A AÍ A U UÍ WU A
sou - ve - nir au - quel pour rien ja - mais
') 5 U
A AÍ
K K KÍ MK A K A MM A A A A A ³
Ö7
%Ï A K KÍ MK A MMA ³ @
16
A A AÍ KA KK
)
Ö
& ) U A KÍ MU A WMA ³ A A @ UUA
je ne faul - dray Mais telx ter - mes et mil -
@
' ) U5 U A K MM K K ÖA ³ 5
)@ @ @ @
KK
5 ² 7
A A K A K K MM K
24
%Ï A AÏ C MK K K KÍ MK K MMÏA ÏA K
)
7
&) K U U WM KÍ MK K K A K K A K @ ³ A A KA K
leurs luy ten - dray que da - me puet
') ² A 7
Í
A A A K
K K K K A K A MMKÍ ÏM K K K K MK MM MK
Busnoys: Ung plus que tous (Mellon, f. 9v-10r) 2
7 Í 7
%Ï K MMKÍ M K U WMM K
32
MMA A A K A K J
)
7 UÍ WMM K MMÜ7Ý A A J
) K
a son ser - vant te - nir
Es handelt sich bei dieser in Mellon unikal überlieferten Chanson um eine in den ersten beiden
Mellon
Phrasenbringt die ursprüngliche
identisch beginnenden Version als Rondeau
Version einer in quatrain, Florenz
Pixérécourt, und Pixérécourt
Florenz haben die
229 und Sevilla
Version als Rondeau
überlieferten Version.cinquain erweitert und
Sie ist vielleicht verändert. Die 2.
die ursprüngliche, da Strophe wird
sie etwas hier ist.
kürzer nach Lille
Der ergänzt
Text ist
in der Emendation von Howard Garey:
auch in den Strophen wesentlich unterschieden.
² @ 7
%Ïim Ï ÏA ÏA @ A K K K K K K A A AÍ K @ A
) Ï@
& )im ´´ ³ A A AÍ U C MU K A A @ @
quon fait a qua - ti - mi - ni
@
Ce
Tenor
' ) im @Í A A @ A A A
Contra A UU KU A ± UA ² A @
² A A A A A ²
11
%Ï @
) K K A A A A A A A A C MA AÍ K
² A A
&) J A A A A KK A A A A A A A C M A AÍ
tou - chant mul - ti - pli - ca - mi - ni Mais quil soit bien te - nu se -
') A A A K A A A A ± UA A ²
@ A A A K K A C M K A A
7 6
%Ï K K AÍ K K K AÍ A K AÍ ÏA Ï A Ï ÖÏ ² Ï Ï Ï Ï Ï Ï
22
) K A Ï@ ÏA AÏ ÏA AÍ ÏK ÏA ÏÏAÍ
& ) MMAÍ K C M A ÏA @ @ @ ² ² A KU
cre se - ra te - nu
A A A @ A
pour
') A K C M ± K A A A ² ÖJ ² A A A
K A A C MC M A A
7
± ± K A A ±
33
%Ï Ï ÏK A Ï Ï Ï KÏ A Ï K K K K K K K K K K K K A A K
) A ÏA ÏK K ÏA
&) A A ± K K U A A ± K K U UÍ MU K A A A A A A A K K U K A
ex - cu - se con - spec - tu do - mi -
in -
A A
' ) A C W U ÏU Ï A ± U U ÏU Ï A K K U U A ± K U U AÍ U) AÍ A U A
G. Joye: Ce quon fait a quatimini (Mellon, f. 10v-11r) 2
43
%Ï J
)
&) J
ni
'))
J
Die Version in Mellon ist nur vom Text her mit Wolfenbüttel verbunden, die Version dort ist
gänzlich verschieden. In Pixérécourt ist durch eine Sb mehr vor der Mittenkadenz eine
Verschiebung eingetreten, die in Mellon vermieden wird.
Et pourtant operamini
Mes filles et letamini
Car jamais il nest revele
Ce quon fait a quatimini
Touchant multiplicamini
Mais quil soit bien tenu secre
Et se vous engrossemini
Soit in nomine domini
Vous aves a proufit ouvre
Qui vous sera tout padonne
Mais que vous confitemini
A A A A A A Í U C U A7 AÍ W
%im ´´ AÍ K M K M@
%im Ï Ï ÏA AÏ A A A AÍ K A A A @ @ @ ²
A qui vens tu tes co - quil - les
A
ÏAÍ K
Tenor
% K MMMA
viel - lart aux pau - pie - res rou -
M M@ ÏA A A @ @
² 7
Ö A A
ges trous - se ton sac et tes bou - ges et
% A A B MMC M @
AÏ A A AÍ K @ ÏA J
Ö
) A K K ² A AÍ U A A A A C M ²
& A A A A A A A AÍ K A
) A A A A A AÍ U AÍ U C W A U A K U A K U A U A WWU A U K K
33
% K
% ² A A A A @ AÍ K K K A K A K K A KÏ K K A K A MM
si por - te ail - leurs tes quil -
A @
&) A A ² A A A @ @ AÍ AÍ AÍ AÍ AÍ AÍ AÍ C MK
Busnoys: A qui vens tu tes coquilles (Mellon, f. 11v-12r) 2
7
%) K T
A U
44
les
% KKA J
&) K K A J
%i @ 2
A A A A B WW A AÍ U A @ @ ² A A AÍ
5
%i ´´ ´´ A A )@
Puis - que ma da - me ne puis
A A @ @
@Ï
Contratenor 1 2
i AÍ U A A @ @ A @
A A A AÍ WW @ A A
Je men vay et mon cueur de -
Tenor & 2
Contratenor 2
' i @Í 2 A @ @ AÍ U A A @ T ² A
UU ² A A A A A A AÍ U A A @ A7 @ A A
% WW AÍ K @
11
7 5
´ A A A A )@ ´´
voir Ne delle ou - ir quel - que nou - vel - le
% B MM @ @
@Ï ´ +@ @
U
& A U@ ² UU A A A A @ A A @ @ A A A A
meu - re Je chante et fay lar - mes de leuil
@
'@ ² A @ ³ µµµµ @ @ @ @
@ @ AÍ U K K A A A A @ 7
³ ´´
23
% A @ @
77 5 et
% A AÍ K A A AÍ K A AÏ AÍ ÏK ÏA ÖÏ
Ï@ ÏÏAÍ ÏÏK ÏA ÏA )Ï ÏÏA ÏAÍ ÏÏK ÏÏ@
77 Í Ö@
&@ A A Í U UK @ @ A @ A A A A A UA UA
Je mes - bas et si nay que
dueil
A A @ @Í ÏA A A @ ² @
'@ @ A A @Í
Regis: Puisque ma dame-Je men vay (Mellon, f. 12v-14r) 2
AÍ U A A A K C WK A A ² @ A A UA U A UK A A
35
%@
7
´´ A A A A A A A A
se ne puis aulre a - mer quel - le
% @ @
ÏÏÏA ÏÏJ
U U W W U
Ï A 7 U A W7 U7 A @Í
U A @
A U A A W U A
Je ris et mon euil
&@ @
AÏÍ ÏU A AÏ A @ AÏ U U A A A A @
'@ A A A A A
Í A
% ² A UA @ A A ² A A A A A A A A ) A AÍ WWAÍ WWA
46
7
K µµµµ
An - noy et dueil me fault a-
A A A AÍ U A @ ² A @
re
A A
&
5
'@ @ @ @ ) A A AÏ @ A A A A A @ @Í AÍ
A
% K U U U AÍ KK K T
58
voir
% JÏL
A U UÍ WWWA @ T
&
' U K K) A ÏA @ J
(Busnoys): Je ne puis vivre ainsi
Mellon, f. 14v-16r
KA ² A U UÍ WMMKÍ M
% h ÏA ÏA K K A MM A
Je ne puis vivre ain - sy tou - siours
% h µµµµ
KA ² A
Contratenor
Concordans &h³ ÏA ÏA KK A MM A
UÍ ÒÒ ² A A A
K M
5
% K KÍ MM @ AÍ A K KA KA
² ² K A MMKÍ W U UÍ WA K
au mains que jaye en mes dou -
%³ AÏ ÏA K K A
A A UÍ MU U A
&UU A ² ² ² ²
au mains que jaye
³ A
³
10
% ÏKÍ MK KÍ MK KÍ MK KÏ A Ï@ A A KA
% A ² A A K K M MMM @ ²
lours quel - que con -
A A KA MMKÍ ÏMÏK ±
en mes dou - lours quel - que con - fort
K MK KÍ M B
Í
K A MMKÍ M K U WK A A ²
fort une seu - le heu - re ou mains ou fort
% A K A M M KÍ MK ± A A
Í A WWK
& ± ÏK K A M M KÏÍ ÏA ± K K A MMKÍ MÏ K KÍ MMWU W K
une seul - le heu - re ou mains ou fort et
K
M
(Busnoys): Je ne puis vivre ainsi (Mellon, f. 14v-16r) 2
7
%² KKKA UA K KK
20
A KA A K A ÏKÍ M KÍ M ÏA ÏK
7
%K A K K K A U A K K K A
et tous les jours <le - au - ment> ser - vi - ray a-
KA ÏK K K AÏ ÏK ÏA K A
&KKA ²
tous les jours <le - au - ment> ser - vi - ray a- mours
A KKA ± KÍ MK
K ÏK ÏM K MK ÏKÍ M MM K KÏ Í ÏM ÏK A
% ÏKÍ MK K K K K U K MMA ÏJ im @
25
A A AÍ MÏM ÏA ÏA @
A A AÍ MM KÍ ÏMÏA ² AÍ
mours jus - que a la mort No - ble fem - me
% ± ÏA K K K K K K A K T
de
im @
Des ieux plou- rant
& ÏA ² U MM K K K KÏ A JÏ
jus - que a la mort No - ble fem - me de nom et
im AÍ K A
ÏA ÏA AÍ K A
Des ieux plou- rant a
Ï@
³
33
%@ ÏA ÏA @Ï ÏJ A K A MÏMÏ Ï ÏK K K A MMA
@KÍ ÏM
AÍ U AÍ KK K A ²
A K A MÏMÏ Ï ÏK K K A MMA ÏA ² A A
nom et dar -
% MMMMMM A
a chau- des lar-
KÍ MÏ
² 5
dar - mes Es - cript vous ay ce dic -
& A A AÍ K A @ A ±
chau des lar- mes
44
² 5 ÍÍÍ
% ÏA A
A A K A ÏK A KÏÍ MK KÍ MK K MÏM ÏJ Í
5 Í
mes Es - cript vous ay ce dic - tier
% A K A ÏK A ÏA ± A K A UÍ MK KÍ MK K MM J ÍÍÍ
cy
-mes Af- fin que ay- ez de moi mer- chy
K
& ) A ) KÍ AM)U ± U K U A M ÍÍ
moi mer- chy
Mellon dürfte vermutlich die ursprüngliche Version dieser Chanson sein, die sich noch in
Dijon mit einem fast völlig verschiedenen B-Teil findet. Sehr problematisch sind die
Vorzeichnungen ab T. 44 im Contratenor. Es wäre bei weitem vorzuziehen, die verminderten
Quinten zu belassen, die mit diesen Vorzeichnungen zu noch gravierenderen Distonationen
führen.
Die Chanson führt als Acrostichon den Namen Jaqueline d'Aquevile. Daher sei der Text hier
nochmals komplett wiedergegeben, um auch die layé-Struktur ganz deutlich zu machen. Diese
wird in der Musik dadurch verschleiert, dass die Verse 4-7 des A-Teiles auf eine Phrase
verteilt werden müssen.
Die Oberstimmen sind häufig gekreuzt, die häufiger tiefe Stimme ist aber an der Stelle des
Superius in der Quelle gesetzt. Dies ist von daher logisch, als der Sänger ja die Hauptstimme
ist. Die Sängerin folgt ihm gleichsam als Echo.
Tenor
Contra
' )) im @ A A @ @ Ï@ @ A @ A @ A A A A
² 7 76
%)) AÍ KÏ Ï@ K U A
12
A @ @ @ AÏ A A AÍ K AÍ KAÍ K K K
66
)
&) K K K T ² A A @ A6 @ A A @ @ A A @
ser qua bien et le - aul - ment a-
' )) @ @ AÍ U @ ² A @ @ ² @ A A A A A @
² 7
%)) A B MM@Í AÍ K A A AÏ ÏA ÏÏ ÏÏA ÏÏ ÏA ÏKÏ ÏA ÏK K K A K A K A ±
24
A 7K
)
& ) AÍ K J @ A A A A A UA UA A A A KK A KA UKA
mer cel - le qui tou - tes tres
aul -
A AÍ MM @ ÏA AÏ ÏB ÏÏMÏMÏ
66
)) U U U AÍ WW Ö@ A A A AÍ KA @ KKK A A A
AÍ
A AÍ
pas - se Et ung bien peu estre en sa gra -
&
U Ö
' )) ± U ÏU Ï T ´´ A A @ AÏ
AÍ U AÍ U A @
(Joye): Non pas que je vueille penser (Mellon, f. 16v-17r) 2
%)) Ï Ï ² ÏA A A A W
K A K A ± K K K KÍ MK K ÏKÍ ÏÏMÏK KÏ K K K MM K K K M
47
Ï@ Ï@ 6
77
)) U U U6 AÍ U A A A U U A A ² A A U U U A K U MMA K U U A U U U
pour a- voir bruit ma - van -
&
ce
A ÏA ÏA ² U WÏW U U U U
' )) ² ÏA Ï A A A ² A A A U U A A U U A ²
66
Rohan im Gegensatz zu Laborde die ursprüngliche Version darstellt,
)A
De la servir et honorer
&) A T
cher
Du tout me vueil habandonner
Mais quaultre chose gy pourchasse
Non pas que je vueille penser
' )) ÏA A J
Qua bien et leaulment amer
Celle qui toutes aultres passe
%i Ï@ A K K K KÍ M K ± A A A A U KÍ
C MAÍ
² AÍ U C W A U A A UÍ WU K UÍ
Ja que li ne si at - ten -
Tenor & i AÍ K C MA
'i J A A A A A A
Contra @ @
7 7
% MK A A ² A UA A K B MM C MK U K MMK KÍ
8
A A
A A A A UÍ W U K A K A U B WW C WU U
& WK A ²
de Car tous aul - tres en sont cas -
' A A A U U C WU U U U A A A ² A U A U UKA
7
% MA K A ² A K U U MMK K U A K A ± A K
16
& K A ± A
A
' ² ÏA U Ï U UÏ U A A A A A ²
A A A A A
% A AÏ ² A K KÍ MK K K A A ± K K K K K A AÏ ² A
24
U U WW KÍ A U UÍ WA K A ²
KÍ M K A K A A A U A
af - fin que ches - cun len -
& M
'A A A A ² A A A A A KUK K A ² A A
(Busnois): Ja que li ne si attende (Mellon, f. 17v-19r) 2
7 Í
% A A K A K C MUÍ M K KÍ MK K U WMM K A K T im @ @
32
UÍ W U A WWA T @ @
ten - de Aus - si
& A A A
K A A ± K A im
Deulx des
' A A A A ± U UÍ W U UÍ MK KÍ MK A U A J mi @ @
² 5 7 Ö ²
@ ) A AÍ K @
41
%@ A AÍ K K K @ A A A @ A A
@ @ A AÍ U U U J ² A A A A A @
a il le re - nom De por - ter sur u- ne man - che
& @ A A
let- tres de mon nom lu- ne persse et laul- tre
'@ @ ² AÍ U A X A A @ ÖB C
@
AÍ U B MWC M T
%A A A
53
A A A AÍ U A @ T
blan- che
Plus que jamais de sa bande
& Me tiendray et de si pres
Quon verra bien par expres
' A A @ Ï@ @ ² A J
Que tousjours son fait amande
Ja que li ne si attende...
Busnoys: Pour entretenir mes amours
Mellon, f. 19v-20r
Tenor
C MA ÏMÏM ÏK A KÏ @ A A @ AÍ C
7 7 7
Contra & im @ A A @ AÍ C MA ÏMÏM ÏK A KÏ J
7 7 7 5
C MA MM K KÍ MK K KÍ MMM K K A K ± A
en - tre - te - nir mes a- mours
% MA ÏMÏ ÏK A ÏK AÍ
M
5
@ ´´ ) KÍ MK KÍ
& J A A
%³ ² A A A A A A A U WMK A K K M
16
M @
7 ²
K MU
trou - ver me fault le jour cent tours
% A A A Ï ÏA ÏA AÍ C ÏMKÍ MK M A K K MMÏ+ ÏA
A
7 ² 5
& MMMÏKÍ Ï A @ ) A A A A A C MK K A KA
M A
A U A ÏUÍ WU U UÍ
%² ² A U U
24
A AÍ KA A A A
7 ² KÍ
et fai - re mainc - te sei - gnou - ri -
% Ï@ AÍ ÏK A A A K A M K K K
ÏA K A AÏ KÍ
5 5
& MMA K KÍ MK K MMÏK A K KÍ M K K A KÍ WU K A A ³
Ö7
Busnoys: Pour entretenir mes amours (Mellon, f. 19v-20r) 2
WWWU7 A U7 UÍ WA ² @ A AÍ UA A @ A
32
%
Ü7Ý
% MMMK A K C M ÖA ²
e Et puis ma bour - se mal
@ @
ÏA AÍ ÏK ÏA ÏÏA ÏAÏ
Ö
& A K KÍ MK A A ² A A A A A A A AÍ KA
AÍ UUU T A AÍ
%A @ ³ @
40
% A AÍ KA @ ²
gar - ni - e me fault de -
A @ A AÍ K A ÏA @
² 5
&A A @ @ @ A AÍ KA A A A
MA K A
mou - rer tous les jours
% A @ A ÏK A K K KÍ MMMK MM ÏKÍ M K KÍ M KÍ
Ü5Ý ÒÒ
&@ @ A
²
A AÍ
A Í UÍ MMK K A K U U KÍ M
K
U U UÍ WWWU7Í M T
Die ersten 3 Takte im Tenor stehen in der Quelle über
U
56
dem Beginn des Contratenors, was sich hier nicht dar-
&KKA A A J
Pour entretenir mes amours
Trouver me fault le jour cent tours
Et faire mainte seignourie
Si placet K A
Tenor & )h ² ² A A AÍ U A KA K A AÍ K
' )h ² ² C MA U U A A A ± UUKA
Contra
A
² A A A 7 ²
%) @ K KÍ MA K KÍ MM M A K @
5
@ Í 5 6
² U
C W @U U W W Í
U W U WWUÍ M
&) @ ± Ó K A
dre com - ment ve - ray mon oeil con - train - dre
%) ± K K K A A ± A K K K A ± A U U K A ± K A K MM
10
6
) M A A ± A U K ² C W A U A U U5 A
et mon cueur fain - dre a mon dou - lou - reux par - te -
& M K C M KA A
&) A A ± A A UUK A ± K A K M MA K A
KKKA ±
' ) K U WMKÍ M K U U A ² K MM A K K A A ±
K A A A
Ö7
Busnoys: Quant ce viendra (Mellon, f. 20v-22r) 2
%) K A KÍ MK @ ² @ CÍ
15
A MB CÍ M
U K K C M Ö@ ² U UA T A
&)
ment de vous mon lo -
A
Ö@ ² @
&) A KK U C M@ A A AÍ K
' ) A A U Ö@ ² C MA B B ²
A B
7
%) A ± A U A K A K @ ² ² A UKKA K
20
& ) C MC WA ± K C WA ²
yal pen - se - ment A qui
A A A A KKK K A A
&) A A A ± A UA @ ² A UKKA
KKKA
') ²
@Í A A A KKK A
KKKA A A A
%) K K A ± A UKKA A ± KA A A UÍ M A K A A
25
&) A UÍ W UÍ WW5U WA @ A C WA ÏU U U U A ± A
nul - le ne peut ac - tain -
&) ± A U K K A A ± K A A AUÍ MA ± K KÍ WA U K
') ² A K UUUA A A ² A A5 A U C
A A
Busnoys: Quant ce viendra (Mellon, f. 20v-22r) 3
A UÍ 77
%) W Í
K A K K MKÍ MMMJ
30
) K C WC W C WA ± U A C5Í WT
dre
&
&) A ± A U U A A K A J
' ) WC WU UÍ WA A
A A J
Die Überlieferung ist ausgesprochen komplex. Die Si placet-Stimme könnte von Ockeghem
stammen. Durch einen Notationsfehler der Mittenkadenz wurde ein ganzer Takt zusätzlich
eingefügt. Auch der Text weist zahlreiche Varianten in den Quellen auf.
%im ´´ @ MM A A A A A A K K AÍ C MK
B
7 Í A
' im @ B WW A A A A A @ A A A U ÏU WÏU Ï A
Vos - tre bruit et vos - tre grant fa -
Tenor
& im A A A A Ï@ ± U K K A K UÍ WK A K K ± K K K K A
ÏK A
Contra
7 ² A A A A KK A A
A A ± K K K A KÏ K K K ÏK K
10
% K K KÍ M @
'@ T ² A A A ÏA U U A A A @ A UÍ WU K
me Me fait vous a- mer plus que fa -
U Í Ò
& ±A K A ² KU @ A U
U WM A ± U KÍ M A A ± K U K A K U
Ó A
² 7
³
20
% MMMÏMÏ Ï ÏJ A A A ÏA ÏA ÏA ÏA AÏ A K A K
KÍ ÏM
'A A @ ² A A A A A A A AÍ A U A @ A A
me qui de tout bien soit as - sou -
7
& K MMKÍ M A ² A K U U A K C C C AÍ K A K KÏ K ± KÍ M K K K U KÍ MU ±
% K ± K K K K K K U K MMMM ÖA ² AÍ K A A A A A A K U K A K K K
30
Í ÏAÍ U A A ÏA A A U U U
' U ÏA U ÏT ³ A K
vi - e Ne ja daul - tre ser - vir en -
³ ²
A K KÍ MK A AÏ A K ÏK A KÏ ÏA ÏK ÏK ± KÍ MK K
40
% KA K @
' U U A A A U UÍ WU A A ³ A UK A A A KU A A ± K C W
vy - e Na - ray ne que de ren - dre la -
UÍ
& A KÍ M K ± K U U WU K K UÍ M K K A ± K K A K U K K AÍ KÍ MA A ²
7
U
% K K KÍ MA K J
50
' U U U ÏA U A T
Je vou tiens et tendray ma dame
me En accroissant toutte ma vie
Vostre bruit et vostre grant fame
Me fait vous amer plus que fame
Qui de tout bien est assouvye
Tenor
5
& )) im Ï@ U
A ÏA A K @
For - tu - ne par ta cru -
Contra
@ @ ) B MM AÍ K @ ÏAÍ K
%)) MÏMA ² A A A A A A AÍ KA AÍ A KA ² A
11
K K AÍ MMA @Ï
6
)
&) K K A UKKA A K T ² A A A A A A AÍ UA AÍ A UA
te pour dueil ne pour ad - ver - si - te ne
& )) K K A ÏK K Ï ÏK C MA @Ï AÍ K A A ²
aul - te pour deuil ou pour ad - ver - si - te
K @ A A @ Ï@ @ ÏA
A AÍ A A 7
%)) A A A C
K MA ± K U K KA A KC M ± KKK K K
23
A K K ÏKÍ M
)) ² A A A A A A UA MM ² A U A K A ± U U U U U U U UÍ WWWA
pour do - leur que tu ma - van - ce
& A A
& )) A ± ÏK A AÏ A ± KÏ A ÏA ± U A U K A ± KÍ MK A C M K K MMK K K K K K K Ï@
Ne pour do - leur que tu ma - van -
² A @ @ @ @ A U A KA A A ± A K
%)) MMA MM Ö@
34
Ö6
) U
& ) U WW J ² A @ @ A ² A C WUUA A ± A UUU
Je ne per - dray ma pa - ti - en -
& )) ÖJ ² A @ @ ³ ² A A A A ±K
ce Je ne per - dray ma pa - ci -
ÏA Ï@
Vincenet: Fortune par ta cruaulte (Mellon, f. 23v-24r) 2
6
A C W A
%)) U K A ² A A A A ± U U K C MK U K A K T
45
)) A K A K ² A A A A C W A ± U U U U U A A T
ce et ne pen - se - ray la - sce - te
& A
& )) K K K ÏK ± U A C MA AÏ Ï ÏA ± K C MA ) K K K K A A ÏJ
en - ce et ne pen - se - ray la - sce - te
A
Plus tu as contre moy heurte
Moins suis doubteux plus ay seurte
Car jay le baston desperance
Fortune par ta cruaulte
Pour deuil ne pour adversite
Ne pour doleur que tu mavance
%im @ AÍ MM A A ±
KÍ MÏÏK ÏÏK ÏKÍ MA MÏMA A ± K
7
& im @ A A A U A ± U A A KMA ± KÍ MK
O vir - go mi -
Tenor K M
' im AÍ WW WWWMA U Í WÏU U WWA U UÍ WU
A A A A K
O vir - go mi -
Contra
5 77
O vir - go mi - se - re -
)K Í ± MU
8
% KÍ MK KÍ MK KÍ MK KÍ MKÍ M MA MMA A K KÍ KÍ MK A
UÍ WU U7Í M UÍ WKÍ M U U KÍ M K MMA ± KÍ MK KÍ MMM AÍ A
se - re - re me - i mi - se - re - re
K
& A K
AÏ A
' A ± KÍ WWWA KÍ WUÍ W U U A U KÍ MU UÍ WA KÍ MA
se - re - re me - i mi - se - re -
5 5
re me - i mi - se - re - re
U Í
M CÍ Ï)ÏM ÏC A AÍ MMAÍ MMMMMM AÍ K K MM K
16
% Ï ÏCÍ M C CÍ
ÏC
Ü5Ý @ U A K UÍ
@ @ AÍ
o-
& KÍ MK C CÍ C C
me -
MC
'³ 5 5 A A U ÏA U UÍ
MC C C @ @
re me - o-
) C CÍ A K
7
me - o- rum Ef -
²
24
% MA K @ A KA A AÍ AÏ K ÏA AÍ ÏÏAÍ ÏA
7
W
& KA ± A K KA K K U A U KÍ MKÍ A K UÍ MKÍ
rum Ef - fi - ce me me -
M A KA
ri -
5
' WU A ² ² AÍ
A A U A K) K K A AÍ A A K A
rum Ef - fi - ce me me -
fi - ce me me - ri - tis me -
Jo. Tinctoris: O virgo miserere mei (Mellon, f. 24v-25r) 2
7
± A K AÍ MMA
32
% K AÍ A K AÍ MM AÍ MM MMMMÏKÍ Ï A
M
5
A
& MK KÍ M K K K KÍ MA U K A MM MMMMA ± K KÍ M K)K K UÍ MWW
tis tem - pus
W 5U
W
' K KÍ M U A A A KA Í U A A KU Í W U AÍ WMK UÍ
ri - tis tem - pus
7 7
± UÍ
MK MA K J
40
& KÍ MK
in
' WAÍ U KÍ MK K ² A A K A J
in om - ne tu - um
K A AÍ
om - ne tu - um
Jo. Okeghem: Laultre dantan
Mellon, f. 25v-26r
%hm ´´ 3 AÍ K A @ AÍ A B @ ² A A A @ A @ AÍ
& hm ³ AÍ K A @ A B C C B AÍ UA @ ² A A A
Laul - tre dan - tan lau - trier pas - sa et en pas - sant me tre -
Tenor 3
@
² @ AÍ A @ AÍ UA
& hm AÍ KA AÍ M MA Ï@
Laul - tre dan - tan lau - trier pas - sa et en pas - sant
Í
ÏB B B A KA
Contra 3
%A@ @ ² ³ A AA @ A B C CB @ ³
10
B B
@ AÍ A @ @
&² ² A A A A B B B @ AÍ A ²
pas - cha dung re - gart for - gie a me - lan qui me
@ @
@ A7 @ AÍ A A ² ÏAÍ UA @ AÍ A @ AÍ AÍ UA @ A7 @Í
KA
me tres - per - cha dung re - gard for - gie'a me - lan
&
AÍ @ A AÍ UA
@ A @ A @ A A U@ A @ ²
20
% C MM @
A B @ A @ AÍ UA
& ² ² A B B C C AÍ KA A @ A @
mist en lar - rie - re ban tant mal - vais bras -
A
AÍ K A A A A AÍ UA ± A UUU V B @ ³ AÍ KA
qui me mist en la - rier - ban tant maul - vais bras -
& A @
% A @ A AÍ K @ ² AÍ K A @ AÍ A AÍ K@ 7 J
30
A
Í
& @ A @ A AÍ K A A A WM @ AÍ KA AÍ A @ J
sin me bras - sa laul - tre dan - tan laul - trier pas - sa
A A U 7
& A @ AÍ KA AÍ M MA ÏA @ A U@ AT
AA
sin me bras - sa Laul - tre dan - tan lau - trier pas - sa
Die 2. Strophe fehlt in Mellon. Sie wird hier nach Dijon wiedergegeben.
Tenor
Ò
' im @ A AÍ U K U A K A K K KÍ MÒMK U A A
Contra
K
8
² 7 ²
% Ï@ A A A K A ÏK @ A A A A AÍ
' U U U A WWA A A U K A J ² )A5 A A
vous de - meu - re le quel veult faire avec
5
'² A AÍ U AÍ WWA A U U
AÍ K K MM A U K K K A
16
7 ²
% ÏK Ï Ï A ÏK K MÏMK K K MÏMÏ Ï A A A A Í MM
A KÏ A Ï@
7 7
' A A A A K U U A U A ² A A A A C WA A
vous sa de - meu - pour vous vo - loir
re
' A C WA ± K K K K K A ² A A A
K K J
7 7Ö
²
AÍ K A A A A ± K K K K K U MMKÍ
24
% A AÏ MJ
AÏ AÏÏ ÏU ÏA ÏU7 ÏAÍ ÏWWÏU ÏU A A Ö@
'@ A A ²
a- mer tant et si fort
Ü5Ý
' A5 K K K U C WA C M K U ± U U U A A
A KK A JÍ
Busnoys: Le corps sen va (Mellon, f. 26v-27r) 2
² 5
³ A A )A C MA A A
32
% A A K KÍ MKÍ
AÏ AÏ A A ² )A5 C WA A WU5Í
'³ A A A U UÍ
quin - ces - sam - ment veult mec - tre son ef -
' 5 U 5 A U 5
³ ) A C MK U Í M ± KK A
KA A
²
40
% MMMA @ A A A A K A K K MM A A A
ÏA
' WWWA T ² A A AÍ U A A K K K K
fort de vous ser - vir jus - qua - ce que
A
' MMA A A ± U U K U K MMK A A A ²
J
48
77
% A K K K MMK MÏM K ÏMÏÏA J
M
Quil est vostre poues estre bien seure
Et le sera tousjours je vous asseure
T
Pour vous voloir amer tant et si fort
' K K A A A
A A Il nest doleur ne dueil qua moy naqueure
Quant il couvient que ces maulx assaveure
Et men aller sans avoir resconfort
En la saison que vous deusse au plus fort
Mon cas compter et si voy qua ceste heure
%)i ² A K A K K A MMA A K A
) m ´´ Ï@ A AÍ K K K A A AÏ
) A AÍ U U U @ ² U A ² A U U A A ÏA @
& ) im @ A K U A
Se mon ser - vi - ce vous plai -
Tenor A K
& )i A K UUUU A ² A A K
Contra
) m ÏJ ÏJ A AÏ AÏ A K A KÏ
%)) U AÍ KK K @ ² A
K K A A KÏ ÏA ÏK ÏK K A ± K K K A A K UÍ MK K KÍ
12
)
&)
A @ T ² A U U A A UA K U U A ± U U U UÍ W U U A
soit vous de ser - vi - teur des - pour -
5
& )) U K A A ± K KÍ MK A MMKÏ K A AÏ ± Ï ÏA A K U A K KÏ ± K A A ± K K U K K
K
ÖA ² A A A AÍ U U K
) A A A AÍ K A A ² A AÍ
23
%) MA K A K K
7
)) U K A A K U U U A WWA ± U U WW A A ÏU A U U A U U U A @ ² A
veu - e vous es - tes cel - le soubz la
& K
& )) K K A K KÏ K K ÏA ÖA K K A AÏ ± Ï ÏA ² K K A K KÏ K K ÏK K K ÏK ± K KÍ M A A
K
A
%)) K K MM K MMA ± K K K K K K UÍ MK K KÍ MA K A AÍ MMA ² A U A
34
6 A ÏU
)) A A A U U U U U A A Í U U
K K ± K A A ± K K A MMA ±
nu - e a qui mon cuer plus se ten -
& A
6
& )) ± K A K ÏK A K ÏK K K K ÏK ± ÏK K K K K K K A ± A ÏK K K A K A K A ²
: Se mon service vous plaisoit (Mellon, f. 27v-28r) 2
66
U
%)) MMK U U U UÍ MMMT
44
)) A C W U C WU A T
droit
&
& )) A ÏA K KÏ K U A ÏJ
Es existiert in Pixérécourt auch eine G-dorische Version dieser Chanson. In Mellon und den
anderen Quellen fehlt die 2. Strophe.
Tenor A @ J
' ) im A A @ ) A5Í K @ A A @ A @ A @ ² AÍ
Contra
@
A A 77 ²
%) ³ AÍ U A AÍ A
12
@ A A K K KB MMA J A
&) ² AÍ K B C A A @ A A @ ² A A A
Mon dueil plain de me - lan - co - li - e Mer -
A @ @
' ) U A @Í A @ A K U A AÍ U A A A @ ²
A J
7 Ö7 ² 7 B
%) A A AÍ K A A @ AÍ MM A AÍ K K K AÍ K @
24
A MM
Í
& ) AÍ K A A A A A A U A A A @ ² A @
cy cent mil - le foyz te cla - me Et vieng
@ A A
' ) AÍ K A5 A A ² A @ @ @ ² A J A @
A
7 76 ² A
) A A A A A A
35
% A AÍ KA A KÏ A K A K KAÍ KÏ ÏK Ï J
K
&) @ A A A A A A A A
mec - tre fin a mon a- me Qui mort re - quiert et si mou -
@ A A K KÍ MK A A @ A A A A
5 A
') A @ ³ KKK K @ @ A A @ A @ ± A UA A
Joye: Mercy mon dueil (Mellon, f. 28v-29r) 2
77
%) U
A A K C M K KAÍ K K K J
47
A5 U A U A A @
&)
bli - e
A J
' ) ² A U AÍ @ @ J
Morton: Naray je jamais mieux que jay
Mellon, f. 29v-30r
7
%h ³ K A K U K A U A AÍ WW K A A U
A K
%h A K K A ± K K K A K A K A A ÏA K K
Na - ray je ia - mais mieulx que jay
Tenor KKA A
Í
Contra & h A U A A U U K K K AÍ A A K UÍ MK K AÍ A
Í
Si placet & h AÍ K KÍ M A A U W K A A A A KÍ MU A A ± K
7
%A ² A KKA U K Í MA K A ± K K K A UÍ M K
6
A K
± K A KK
suis je la ou je de - meu - re ma - mour
%@ A A KA K A K
KÏ ÏA ÏÏA A A
± KK KK KK± A
&A A A A K KA KA A A KÏ
& A K K AÍ K A A KÍ MK WWA UA K UK A KUA
5 5
% U K A ± )A A K A K K K K MMMM Ö@Í A KKA
11
5 5 et
Ö7
tou - te ma plai - san - ce
²
Na - vez
% ÏA A A Ï KÏ Ï A KÏ K K K A K Ï@ A K ÏK A
K KÏ
Ö ² UKA
& Ï@ A K A K K K K K K KÍ MMM @ A
5
A ± U K U U U A K A U U U ± K Ö@Í A ± UKU
&
Morton: Naray je jamais mieux que jay (Mellon, f. 29v-30r) 2
A A U
% A ± K K K K UÍ MA K K K A A ± K U
16
K K K K
± KKK A KKA
vous ja - mais con - gnois - san - ce que je suy vos -
% ÏA A K ÏK K A ÏK Ï ÏÏK A KÏ A A
A
& ÏK AÍ A ± K A ± K U WWA
KÏ K K ÏAÍ A A KKA
U
& A K W MMM K K A U K U KÍ MU A K K MMWMU K A ± K A
A AÍ 77
WW K A UÍ WWM T
21
& A K UÍ MK K K A A J
Car vous congnoissiez bien de vray
Que je suy mene a oultrance
Naray je jamais mieulx que jay
& A A K K K KÍ MK Ï JJ
Suis je la ou je demouray
Mamour et toute ma plaisance
ÏA Je me rens et si me rendray
Aultre deffense ny mettray
Car vous aves trop de puissance
Et pouoir de prendre vengance
Mais dites moy si le scauray
Tenor
Contra
' )) h @ U K UÍ WK K C M K K U U A A KÍ MK U KÍ MK U A
5
%) Ï ² ²
6
KÍ M K KÍ MA K K KÏ Í Ï Ï Ï Ï AÏ AÏ ÏA
A MA ÏK @
' )) @ UÍ W U U ÏU U A A U @ A
KA @
ny de sa plais - san - ce Vui - die de
5 U 6 T
' )) @Í ± A U A
) A A U
7
%) AÍ ± A K K K K MMA
11
ÏMÏMÏÏA ÏÏA K K K A KÏ Ö@
ÏA AÏÍ ÏWWA @
' )) @ A A K U A ÖA ² A
joy - et de lies - se
e
' )) @ A @ ÏA Ï@ A A A ÖA U U U ÏU
A
%) ² ² ± A K KÍ MK ± K
16
A K K ÏA ÏA AÏ ÏKÏ KÏ Í ÏM K K A
' )) U K A A ± A K KÍ M K U A @ A A ±
A U UÍ W
com - ble de deuil et de tris -
5
%) K ± K A A AÍ A K A C M
21
KÍ MA )K K KÏ Í Ï Ï ÏKÏ ÏA
MA
' )) U U U ÏA AÏ A ÏA C WA
± UA A UKA ±
tes - se suis sans nul es - poir da
@
' )) ÏA ÏU ÏU U WW UÍ WU A 6 5
A A )UÍ W
U A A U K A ± AÍ
%) K KÍ MA K K ÏA A K J
26
' )) ÏA U U A U U A A T
Kombination aus B vorgezeichnet, z. T.
le - gen - ce Fehlern. Die Kombination in Mellon legt
die hier gewählte Tonhöhe nahe.
' )) U A U A U U U U A ÏT
Apres rigueur ma mort avance
Car desespoir jamais ne lesse
Lomme banny de sa plaisance
Vuidie de joye et de liesse
Tenor K
Contra
' )) i AÍ UA A @ @ A A @ B WM
A5 AÍ U AÍ K K K%) @ ² A A A A A AÍ
8
% K
) AÍ UA A @ T ² A A A AÍ WW
&)
rir Si non par vous re -
' )) A A @ @ J ³ A A ÏA A
%) A A ² A ) @5 AÍ U AÍ K A AÍ KKK
16
@
6 6
) ) AÍ MM+J ² A A @ A A A @
que - rir ma seul le da -
&
' )) AÏ A T @ @ ÏA A A U ÏU @
7 Ü5Ý ² A A AÍ
%) A AÍ
24
K@ A AÍ )K A A @Ï
)
&) A A @ ² A AÍ U A A AÍ
me et mais -
@ @ K
@
' )) Ï ² A @ A A A A ² A A A J
Vincenet: Ou doy je secours querir (Mellon, f. 31v-32r) 2
² 66 5
%) K K MM ÖA
32
& @
) ÖA +@6 ÏA @ A
') @ A A A A ²
5 6 7
%) K AÏ Ï @ ´´ K A @
40
+@ AÍ
K
6 6
) )B W W + A Í WW) A AÍ UA U K U U AÍ U A A
es - se ne res - con - fort
&
' )) AÏ )A @ A A A A @ @ A @
66
%) A A A ) A5 AÍ U AÍ KKK @ T
47
CÏ) ÏB WW AÍ
)) B UA A @ @ T
ac - que - rir
&
' )) A @ ÏA A AÏ A @
@ J
Diese Chanson hat eine außerordentlich komplexe Harmonik, die dem Suchen des Textes
entspricht.
AÏÍ
Tenor
Contra & h A U K A ÏA K KÏ A ÏK A K A K K A A
A A A
Ò ² ²
K A KÍ MMMMMMÏÒ ÏK K MMÏ ÏA ÏK ÏA
6
% A AÍ K KÍ MAÍ
tou - tes aul - tres es - ga - re - e
% @Í C M C M K K K M M K A ÏK A K K K Í M @
5 Ö@
& AÍ KA K K U
Qui nay jour de ma vye es - poir
KÍ M K Í M K K A K A K A K
7
& ÏA ² C MU A K U A A K K K KÍ M Ö ²
ÏA A @
7
% A K K KÍ M A @ A K A K C MK C M A ²
16
ÏK A
@ U UÍ A @ A KUA A K @
Den estre en mon temps con - so - le - e Mais
& AÍ A
UU A A ² UUA A KKUK
& ÏA A A Ï@
A
Binchoys: Comme femme desconfortee (Mellon, f. 32v-33r) 2
% K C ÏM ÏA Ï ÏA ÏK A K K C MA K A ² ²
21
K ÏA ÏA ÏA
en mon mal plus a - gre - ve - e De - si - re
&KKK KA @ÏÍ K KA A JÍ
7
&KA A K @ UÍ M K U K A K A U U U K @Í
% C ÏM A ²
26
AÍ K K M M ÏK K M M K Í MM M K KÍ ÏM ÏK K K K K Í M ÏK Í ÏM ÏM ÏMÏ
la mort main et soir
% ÏJ
Doy je dont icy remanoir
Comme femme desconfortee
Sur toutes aultres esgaree
Qui nay jour de ma vye espoir
A A AÍ 77 ² A
%)im @ @ A A @ A @ KKK @
7
² A @ @ @
Mon tres - tout et
Tenor
& )im @ @ @ @ @
Il es - toit ung bon - ho -
@ AÍ K AÍ MM @
Il a- voit u- ne fil-
Contratenor 1
@
' ) im T
Il es - toit ung bon - ho - me
@ @ @ A @
Il a- voit u- ne fil- le
Contratenor 2
@Í J
A 7 ²
) A A K K U K A @
11
% K A A MM+AÍ K @ @ @ AÍ MM
B C@ ² A @ @ @
mon as - so - te - e de plus gra - tieu -
&) A A A A A A @ @
et cro- te- e ha- bile
&) A @ A A A AÍ WM @ A A @
me il es - toit ung bon ho - me il es - toit ung bon
A A @
le il a- voit u- ne fil- le il a- voit u- ne
@ @
' ) A AÍ WWA A ² A A @ @ ²
il es - toit ung bon ho - me il es -
@ @ A A @
il a- voit u- ne fil- le il a-
7 ÍÍÍ @ 7
%) @ A AÍ U K MM AÍ A A A A AÍ K K
22
@ @ A
K Í K
AÍ U A A @ ÍÍÍ J AÍ U A A
se quon sa - ce
&) @ @ J
a faire u- ne gri- ma-
Í
² A A A AÍ K A AÍÍÍÍ ² A A A
ho - me qui cha - ri - oit fa - got
&) @ AÍ MM @
fil- le quon a- pel- lait Mar- got quon a- pel- lait Mar-
@ @
') ÍÍÍ A A J
toit ung bon ho - me qui cha - ri - oit fa - got
A @ @
voit u- ne fil - le
@
il a- voit u- ne fil- le quon a- pel-
J J Í
Petit Jan: Mon trestout-Il estout ung bonhomme (Mellon, f. 33v-36r) 2
%) J @ AÍ WM @ A AÍ K A K A A A ² A
33
@ @ K
@ A A @ @
Ri - ant et bru - nette en la fa - ce dieu
&) J A A @ @ A A A AÍ K A
ce
A A @
& ) AÍ U T B C A UK J @ A @
Dieu gard cel - le de des - ho - neur que jay long - temps
@ A
-got
') @ A @ @ A A ) A5 A Í K
Ri - ant et bru - nette en la fa -
@ @Í
lait
Mar- Mar-got
@
got
J A
%) K A K K A U A A A A A A A AÍ K K K @ ² A K MMA KÍ
45
MA
7
A A U A U AÍ K A A
me gard de di - re mu - sel mon cuer dou - ble
)
& AÍ K @Í A @ @ ´´
@ A A @ @ A A @ @ A A
a- me - e
& ) @ @ A AÍ
') A A @ @ A A @ @ A A A A ² @
ce ou jay long - temps par bon a- mour ma ly - es - se - fi -
@ @
U A 77
U
%) ± K A A K K A AÍ K K K A AÍ MMA ÏA A @
56
@ A A
@ AÍ WM
main - te - nant tel que fort vous ay - me
&) A A @ ³ @ A A A A A A AÍ K @
7
A @ A A A A A ´´
Or voy je bien que cest fa - lour dy plus a-
& ) K A AÍ K @ @Í A
') @ A A B C@ A
ne - e
A @ @ @ ³ @Í
Petit Jan: Mon trestout-Il estout ung bonhomme (Mellon, f. 33v-36r) 3
%) A AÍ K A AÍ K @ A @
67
@ @ @ A AÍ MM @
A A @
&) A @ @ @
et a- mas - se Mais cel - ler le veuil plai - sant
A @ @ A A @ @
Í
&) A A ² A @ ² @
voir pen - se - e pour - tant prens con - gie sans re - tour a-
UK @ @ @ @
ÏA @
') A A A A @ @
Mais cel - ler le
@ @ ³ @ A A @ @
AÍ K U U @ 6 @ 6
%) A A A @ ³ @ *A UK B B C Í )M
78
7
@ A @ A @ A @ ² @ A
soc - que et maul - dit soit qui
) A
& A A A Í K A AÍ K @ 3
Í
&) A A A A A U @ @ A @ A @ A @
dieu ma de - si - re - e Na - tou - chies a moy je suy
3 ³ J
') A @ @ @ @ A @ A @ A @
veuil Na - tou - chies a moy je Re -
A @ 3
@
7 7 C Í 5@
W
Í
%) A A K AÍ KKK @ ³ A
@ A AÍ K B B A @ KK
88
@ @ A5 @ A @ @ @ A5
le di - ra que vous ay - es nom Nic -
& ) @ A A @ A @ A A @ A
@ 5@
A ² @ @ 5 @
A
trop my - gnot - te Re - tir - res vos - tre main tost nic - que noc - que vous my frois - sies
&) AÍ K A A @ @ A A @ A A
') @ @ @ A @ A X
tir - res vos - tre main tost nic - que noc - que vous my frois - sies tous les
@ @
Petit Jan: Mon trestout-Il estout ung bonhomme (Mellon, f. 33v-36r) 4
%) @ A AÍ KA A A A @ A UKK KA 7 7 J
98
KKK
&) @ A @
que noc - que
@ A @ A @ A A@ J
A @ A 7 6
@ @ @ A TJ
tous les os nic - que noc - que nic - que noc - que
&) @ ³
') J @ A @ @ A A@ J
os tric - que troc - que
Die Chanson vereint drei Texte. Es folgen die Strophen 3 und 4 des Superius. Diese können
zum identischen Text von Contratenor und Tenor gesungen werden. Der zweite Teil kann
danach oder zwei Mal gesungen werden (vgl. Perkins/Garey in der Ausgabe von Mellon).
Tenor
A A A
' ) im ² A A A @ A A A @ A @ @Í
Conta A @
A A A AÍ ÏU AÏÍ UÏ ÏAÍ U @
& ) C WK MM K K A @ ³ A A A A
11
7 A A A B WM
&) A A A A @ A AÍ K A A ³ A
re cou - roux me sieut sans riens qui me se - queu -
A A A
') ² 5 K ³ @Í
AÍ MÏM Ï@ ÏA A K A A J @Í
77
A ÏA ÏAÍ UÏ AÍ U U U @ A A A
² A A ÏA Ï Ï Ï AÏ AÍ U C WAÍ
&)
22
&) A A A A @ ²
re ce qui me tue el - las cest sou - ve -
J @ A AÍ K A A AÍ KA A
') A A A A ² A A5Í MM K KÍ MU5Í MMM
@ A @ ³ AÍ K AÍ A
Ö
5
U
& ) K U MM K K A K A WW A WM J B MM K K U UÍ MK A @ ´´
33
A 7 ² A KA K
U
& ) A A K K K A KA K+J ´´ ³
nan - ce je ne ces - se
Ö U U A WW 7Í AÍ 5
') AÍ U U U W KA A
MMA ± K K K ± K C ÏM KÍ MK K J
Busnoys: Joye me fuit (Mellon, f. 36v-38r) 2
&) ³ A A A @
A AÍ K C W K K A @ A A A @
44
@ ² A Í 7 7 7 A W
) A A A U K MM A K K K MM K A K K W
A
loing de mon es - pe - ran - ce
& A A A @
') A 5
A A A @ ³ A A A @ A A ÏA @ Ï@ A A
² A A ÏA AÏ AÏ AÏÍ WW A A ² A U A Í U A A Í 5U
U WM
&) A KA A
55
) W5WWMA ² A A A AÍ WW A U A A ² A AÍ K K M KÍ MU A U K M
mon seul de - sir est que brief - ment je meu -
& K A M M
') A A A A @ @ 5
A A A A ± K ÏK A K K C MK C M Ï@ @
7
Quant je me dors mon esperit labeure
&) A K A U T
A
66 Au resveiller dieu scet comme je pleure
En demandant de mes maulx alegance
Joye me fuit et doleur me ceurt seure
Couroux me sieu sans riens qui me sequeure
& ) A K C MK A J
re
Ce qui me tue ellas cest souvenance
') @
Que vis celuy par qui ce mal saveure
@
Mais peut estre quil na pas congnoissance
%i @ A A A A A A A A A UA UA
Ma bou - che rit et ma pen - see pleu -
Tenor i & ´´ @ A A A A KÍ MK K C MC M
Contra &i @ A AÍ K C W@ AÍ U A ³ AÍ
%A A ² A A A AÍ MM A A A
8
A A A AÍ K
@ AÍ
&A ²
re Mon oeil se - sioye et mon cueur maul - dit leu -
U@ A ± A K A A A K A ÏK
& WW@Í ² A A A ± A
AÏÍ A ± KÏ A K ÏA A
% A A A K A K A AÏ ² ² A AÍ K A C M K MMA
16
A UA KA A
A ± K C W C WA
re quil eut le bien qui sa san - te
& A ÏA ´´
A U C WA K U
& K A A A U U A U A C MA A A
7 ²
K A KA K A KU A UA
24
% A A A K@ @
KA A ± A UA A A UUA A ²
des - chas - se Et le plai - sir que
& A AÍ A A
Í 7
% MM A K K A ± K K U U W MMA K A ³ ²
A KK A
32
7 U A AÍ U A ÒÒ
U A A U KÍ MM A K K A A K U C W
la mort me chas - se Sans res - con - fort
& U ± U
& K K A K U U K K A U K A K A K K KÏ C MK A ÏA ³
C 7
A
% K U W A +A ± A MMA K K MMM A K J i ´´
40
qui mai -
ÏM ÏK de ne se - queu - re
@ A A A A A A A C MA ²
48
% @
AÍ
Ha cuer per - vers faul - saire et men - son - gier dit -
&@ U@ A K A C MA ³ AÍ K J
Puis quen ce point vous vous vou- les ven- gier pen-
K
&@ @ C WA A K U A A ±
A K A AÏ @
56
% A A AÍ K A A A A A A A AÏ K K A K A K
A A A A A A A ± K K UÍ MU U K
tes com - ment a- ves o- se de faul -
&
ses bien- tost de ma vie ab - re- gier vi- vre
Ï@
& AÍ A K@
AÏ C M A A A ÏA A ´´
Ö7
Okeghem: Ma bouche rit (Mellon, f. 38v-40r) 3
² @ A A A U C WMM+ KÍ KA MMU K
64
%A Ï M
ÏA
A ÖA ÍÍÍ @
&C W A ² U UU
ser ce que ma - ves pro - mis
@ A A KKU Í
ne puis ou point ou ma- ves
A A ± UA ÍÍÍ A
& ÏA C W A ² A A
C MÍÍ K KKK
7 7
71
%KA K J
Es ist bemerkenswert, dass das Imitations-Motiv T. 17 folgende
sich auch an prominenter Stelle nach dem Halbschluss der
vorgangehenden Chanson Busnois' "Joye me fuit" findet, die
U
ihrerseits auch wesentlich mit Ockeghems "Fors seullement"
& KA J
mis
verbunden ist.
2. Strophe:
T
&KKA
Vostre pitie veult doncques que je meure
Mais rigueur veult que vivant je demeure
Ainsi meurs vif et en vivant trespasse
Mais pour celer le mal qui ne se passe
Et pou couvrir l dueil ou je labeure
Ma bouche rit et ma pensee pleure
G. le Rouge: Se je fayz dueil
Mellon, f. 40v-42r
) 7 6
& ) im @Í B CA A @ A @ JÍ AÍ K @
) A UU A @
Se je fayz dueil
Tenor & ) im JÍ J @ A @ @
) AÍ U A @
Contra & ) im µµµµ ´´ ³ @ @
) A
& ) ² AÍ K A A A K A U U WW A A @ A A A A
12
@ A @ A
) 67 @ A A U U@
je nen puis mais
&) @ @ A A @ A A A AÍ K A @ ³
) B WM A A @ ²
&) A A A A A @ A A A A @ A ÏA A
) ² AÍ K K U K A K A ² A AÍ K K U
&) @
24
@ A A A A A A A A
) A @ AÍ U @ A U A K K AÍ K K U A
Ne nul ne men doibt don -
&) A A A K K A A A
± A
)
&) @ A AÍ K A A A A ± K K A K A A A ± A U A KÍ MK U A A
@
Ö7
) @
& ) A K K A A K K K U U K ± K K K K K+@ ´´ ³ @
36
)) A U U K U U K K U Ö@ @ @ @ AÍ WM A @
ner blas - me Car je
& KKK K K ± K K U K
)
& ) K K K K A K K ± K K KÏ A K A K A Ö@ A A A @ A A A AÍ K
G. le Rouge: Se je fayz dueil (Mellon, f. 40v-42r) 2
)@ AÍ WM A @ A @ A A A A A K K AÍ K K K A
&) ´
47
@ ´
5
)) A A A A @ ² A A AÍ WWA U A U AÍ U A A
ne crois pas quil fut a- me
& A B C@
)) @5 ² A @ @ A A A AÍ K
& K K A ÏA A K K K A K @ A A
) @ A A @ ² KÍ MK A K K K U MW U K A
&)
59
@Í A A A A A
) ² AÍ A 7
plus des - plai - sant que moy ja -
&) @ A
A K KA A A K A ± KK K A KÍ MK A K K K K K A K A K
) ² A AÍ K A A A A A C WK A K K A K
&) @ B C A A A KK K K A
) ÖJ @ @ @
&) J ´´
71
J @
)
mais Qui plus est ne me doibt
&) J ÖJ ´´
Car par droit je me deusse
J @ @ @ @
) ÖJ
&) J J @ ´´ @ @ @
) AÍ WM ÖJ
&) @ ´´ @ A A @ A A @
83
AÍ K
) Ö @ A A @ A AÍ K A AÍ U
sou - fi - re de fai - re dueil tant seul - le -
&) @ ´´
oc- ci- re pour met- tre fin a mon tour-
JÍ
) AÍ K ÖJ
&) @ ´´ @Í A @ A A @ ÖJ
G. le Rouge: Se je fayz dueil (Mellon, f. 40v-42r) 3
) ÍÍÍ
& ) ÖJ
95
Í
)Ö ÍÍÍ
ment
&) J
ment
Í
) ÍÍÍ
&) Í
Aultrement languir desormais
Me fauldra jusqua rendre lame
Plourant les maulx quay pour madame
Puis que seul sans la voir remays
Tenor @ A
Contra
' ) im T A A @ ) @5 A A @ A A ² A A UU A ± U
77 ² A A A A A A A AÍ M
) A Í
12
% A K AÍ K K K @ M@ K A MM
776
&) A A @ ² A AÍ U U K B WM
A A A A A
tres - se ches - cun ly veult tri - bu don -
@ J
' ) A A Ü@5Ý @
5
AÍ A K K K ² A A A A A @ A A
@
7 ² 7
%) ÏA A @
23
Ö K K AÍ MM A @ @
ÏA A K K @ ÏA @ A
&) A A @ ² A A A @
neur car as - sou - vy -
@ A A @ J @
') U U A @ @ A A @ ² AÍ U U U A A K AÍ WW @
K A
7 ²
%) AÍ MM A @Ï
34
@ KKK J A
au -
') U U @ A A KU
A A A ² A A @ ² A A A A A
@
Heyne (van Ghizeghem): De tous biens plaine (Mellon, f. 42v-43r) 2
7 ²
%) K K@ A K A MM A A A A K K A @ A A
45
ÏA @ A KK@
² )A A @
&) A A @ A A A A A @ A
ja - mais fut de - es -
J A @
') A A @ AÍ K @ ³ A A UUA A A A A A A
@ @
7
%) A U K K K@
57
)
&) A A A A @
se
J
En la veant jay tel leesse
Que cest paradis en mon cueur
De tous biens plaine est ma maitresse
') A @ A @
Chescun ly veult tribu donneur
Tenor
6 7 6
' )) h AÍ U A A A A KÍ MU U U K ± UÍ WU UÍ W A ² U U
Do - na gen - ti - le bel - la co - me lo - ro
Contra
%Ï ² ² Ï K A KKKU
6
A AÍ
) ÏA KÏ KÏ A KÏ KÏ A A A
A AÏ A ÏAÍ
' )) A U ÏU Ï A UKA @ U AÍ UUU
su - pra le'al - tre por - ta - te co - ro -
que
' )) A A U ÏU AÏ UA U A A A A @ ± A KUU
que su - pra le'al - tre por - ta - te co -
7 Ö ² 5
%Ï K KÍ MA K A
11
' )) U WU WU A Ï@ A ÏA A ²
A UA K A ± A U
ro - na co - mo par lu - ni -
5 5 6
³
16
%Ï A K KÍ MKÍ MÏ K K AÏ ÏK AÏ ÏÏ ÏA KÏ ÏAÏ ÏÏ
) K @
' )) A A A A UUA @ ÏA ÏU AÏ U
A A A ²
se ra - so -
na
' )) U U ÏA A A UA U A A A @ A JÍ
ver - so se ra - so - na da - ti - me se -
A
G du Fay: Dona gentile (Mellon, f. 43v-44r) 2
21
Ü5Ý ² 6 ²
%Ï A K A K A A A K A KÏ A A Ï+ ÏAÍ ÏK A )
)
' )) A A ² A U A U A A A @ AÍ UA
da - ti - me se - cor - so da - ti - me se - cor - so stel -
' )) A U UÍ WÏW W ÏU U A UÍ W A ² AÍ A UA
cor - so da - ti - me se - cor - so stel -
526
5 6
%Ï AÍ K ÏK ÏKÏ ÏA A K KÍ MÏÏKÍ ÏMÏÏMÏÏMÏKÍ ÏÏM ÏJ
)
' )) A A )U5 U A U U A
la que ro
@ A J
mo -
7
' )) A AÍ A U U K K U U A U6 A T
la que mo - ro
&i ² A K A UÍ K A K ± ±U UK ± U UU A
Il se - ra pour vous con - ba - tu le doub - te turcq le doub - te
Tenor 3
A U A U7 U U U ± U U ± U7 U Í W
&i ³
Lo - me lo - me lome ar - me lome ar - me lome ar - me doibt
Contra 3 K K
7
Lo - me lo - me lome ar - me lome ar - me doibt on
K K K Ö@ K KKA ± K KK A
5
% A K@
UU U @ A U ÜA7Ý ÜU7Ý A UA
&KA A
turcq mais - tre sy - mon Cer - tai - ne ment (cer - tai - ne - ment)
KK K
7 A U
& UU U U A
A @ KK K U U U K ± ± ²
on doub - ter et lome ar - me On a fait par tout cri - er a las - sault
U UÍ WA U7 @
doub - ter lome ar - me a las - sault et a las - sault que cha -
C C C ² K K K K U Í MK K Í M
10
%
U ÏA U Í U A A
&² ±± ²
A K A UÍ K A K ± ±
ce se - ra mon Et de crocq de a- che a- ba -
ÜA7Ý U A 7 A7 U
U
U A ² A U Í
KK K KK K A U U U
dun haub - re - gon de fer Lo - me lo - me lome ar - me
&
7
cun se doibt ar - mer a las - sault a las - sault Lo - me lo - me lome ar - me lome ar -
%@ U K KÍ MA K J
15
&U UK ± U U U A KA J
tu (de ache a - ba - tu)
Sil chiet en voz mains le felon
Il sera pour vous conbatu
7 7
Le doubte turcq Maistre Symon
U U U UÍ WA UT
&K ± K ±
lome ar - me lome ar - me doibt on doub - ter
En peu deheure lares batu
Au plaisir dieu puis dira on
Vive Symon et le breton
me lome ar - me doibt on doub - ter
Que sur le turcq sest enbatu
Tenor
Í
Contra & )h A KA
A
± A
K AÏ K K A
A K KA A ± KA
7
% K MMK K K K K KÍ MA ÏK A ² A %) A K A K A A ²
6
&) @ ² ²
e Si tres - do - lent
KK A KKA @ A K A K A A
7 7
&) A ± K K A UKA K A A W WMM A ± A UB
A
7
%) A A A A A UA ³
11
K Í MA K @
&) A K A A A K K K C WK K A A ² A
que plus je ne pou - roy - e
KA KA
&) B K A KA U UKA K
A KC M KK A A A K
7
%) A K A K A A A A K A K A ± K KK KA KKK
16
5
&) ± A U A A @ A K K A A AÍ U U U A A
Je me tien seul comme une a- me es - ba - y-
&) A A ± K K A K A ± KK K
A KKKA KÏ K K± KKK
Frye (Binchois): Tout a par moy (Mellon, f. 45v-46r) 2
%) Ö@Í ± A U% A K A K A
21
A A A A KKKK
Ö@ A A A A A UU UA UUU
) ³
e fai - sant re - gret de ma do - len - te vy -
&
Ö A A A AÍ KKU KKA KK KA KK
&) @ ÏK
5
% KA KA ² KA KA KKUKUA
26
A A A @
Í 7
U
& ) WK A U B C C A A ± U KA KA
e Et de for - tu -
7 Í 7
% K A K KÍ MKÍ MA ÏK A ± K K U U U KÍ MU U WK MMA K
31
7
A U
& ) U KÍ MK U U A K A A K K ± K K A K K C MK A
36 Die Strophen fehlen in Mellon. Sie werden hier nach Laborde ergänzt.
&) J
e
Que je crains fort que briefvement je moccye
Tout a par moy affin quon ne me voye
Si tresdolent que plus je ne pouroye
&) T
Je me tien seul comme une ame esbaye
%h ² ² A AÍ M MA A AÍ KA
± KK K KKA KK
& h ² ² A AÍ A A ± U U U U Í WA ± U U U U U Í
Sil est ain - si que plus je ne
Tenor KA
² ² ÒÒ
h A KÍ ±
Contra & K K KÍ M MM A @ KKKK K A A KK
U Í WMMA 7 AÍ 7 Ò
A A K A ÏK KÍ MÏÏMÒÏ
± KKK
6
% K MMA AAÏ
W U A U
& A UA A ± KKK A ± K KK A ± UU A U
vous voy - e et que mon oeil en des - es - poir
&K A KA ± U U U A AÍ W WA ± K K K A ± U UU
A
7 ² ² A
% ± KÍ MMMK K K KÍ MA ÏK @ A A A
11
Í A UUUA K
& U WA ± K K K K K A A ² A A A
se noy - e que fe - ray
U U U AÍ 7 ÒÒ
& U Í
K MA K A K A K MMMMMMK
M @ A A
7
%A A A U KÍ MA K AÍ ± K K K K UÍ
±
16
MMA
K K K A
U UA UA 7
A U A A ± U U U A ± U UÍ M
je ma - da - me quel (re) - con - fort a - ra mon cueur
& K U A K U
7
% M M M A K Í M K ÏA A K @ ±
21
KÍ
quant de - sia
ÏK K K K K M K K Í MA ÏK
au lac de dueil en pleurs
& M M A K K KÏ A U K A A A A ± KÏ K K K K KÍ M K KA
& ± U U K U K U K K AÏ ± U U U UÍ W K U K ± K
K K ÏKÏ K ÏK ÏÏA
Í 7
U Í U W U Í
% K KÍ MMMK M K K MK A K JU im @
26
A A AÍ MM
A UUUU A UA A A AÍ WW
&A A A im @
noy - er len - noy - e He - las je so -
K J
Mais plus ne puis
A A A A A @ ² A A ² A U A U A UÍ W
&A A A
loye ob - te - nir par vos - tre'a - mou - reux main - te -
con- tre- te- nir
K
ses- poyr ny veult le main-
K @
5
& A A K A K K K ÏA A A @ @ @ @ ) @ A ² A A
% ÏA KÍ MÏ Ï ² A A A AÍ K AÍ K A @ ² A A A A K
K A A A ± KÏ
44
AÏ
² A UU A A A ² A A A A UK A A
nir ce que par gra - ce main - te - nir me fai - soit en ioy - eux so -
& A A A A @ J
te- nir qui ne me fail- le main- te- nir en tris- tes- se di-
7
& K K K K A A K K A A ± KÏ A A Ï@ ² AÍ A U K K ±
K K A ÏK A K A K K A
Caron: Sil est ainsy (Mellon, f. 46v-48r) 3
Í 7
Í
56
% K K A K A K A AÍÍ A ÏK K K K K KÍ MA ÏK J
Í 7Í
A K AÍÍÍ U K A A A K A
las
& ± KKK A
-sant he- las
K J
& KA A A A AÍÍÍÍ K K K K A K K J
ÏKÏ ÏK ÏÏA
Die 2. Strophe fehlt in allen Quellen. Die Form ist insofern problematisch, als der Refrain
décasyllabe, die Gegenstrophe jedoch octosyllabe ist. Zudem ist diese ausgesprochen schwach.
Man kann also an ihrer Authentizität zweifeln.
(Busnois): O fortune trop tu es dure
Mellon, f. 48v-49r
%)im @ A A AÍ MM AÍ K A AÍ K K K A A K A K A AÍ
& )im T A A B WM A A @
O for - tu - ne trop tu es du -
Tenor
A @ A A @
' )) im @ A A A A @ ²
Contra
A A A A A KKA A A
7 ²
%) K @ A KK@
10
A A @ A @ A A A C MA
&) @ A A @ ² A A A
A @
re de moy fai - re
@ J
' )) A A C C C @ A A A
A @ A A A A A A
@
%) ² A A A C WA K A KÍ MK A A A ² A A A A A A A
20
C WA ² 7 A A A A A A
) K K U A U A A ²
si grant in - ju - re que de mos - ter mon
& A A KK A A
' )) A A A ² U U U KÍ M ² A
A ² A A @ A
A A K A A
Ö A A A AÍ U A
%) A A K A WM A A K U K MM J
30
@
A ÏAÍ U AÍ U7 U7 U B W7W T7 @7 A7 A7 AÍ U A A
&)
es - pe - ran - ce Ja - voye a toy
' )) A A @ @ C C C ÖJ @ A A A A A A
(Busnois): O fortune trop tu es dure (Mellon, f. 48v-49r) 2
Í 7 U U WWU U U 7
Í
%) A MM A A A A U KK A ± A U U U @ A @
40
) A )A5 U A K A A Í UA A A @ A A A @ T
fait al - li - an - ce mais a pre - sent
& A
' )) A A A A A AÍ U C W A A A A ² A A A @ A @
%) ² A A A A A ² A A A A A K A K K K KÍ M K K K U K A U
50
² A A A A A ² A A A U
&) A A A KU KA A A
je te for - ju - re (for - ju -
7 7
' )) A A ² A A A A A A A A C WA A U U K A U U U A
7
%) K K K MM A @
60
A J
&) A A A A @
re)
J
' )) A U U U K U U C M K U A K
K J
(Busnois?): Enferme suys je en la tour
Mellon, f. 49v-51r
A
Triplum %)i
)Ï)m µµµµ ´´ @ A A A A A
5 6 ²
%)i A
))Ïm Ï@ A A A A
En - fer - me suys
)A
ÏA AÏ AÍ K A A K A MMÏÏK ÏKÏ Ï@
Tenor
& )) im Ï@ ²
En - fer - me suys en la
Baritonans
A A ÏA @ A A K ÏK K K A ÏJ A A ÏA
) AÍ WM K A @ A6 T ³ ² A A A A A
67
11
%)Ï K A A AÍ K A
)
7
%))Ï A @ A A A @ Ï@ ² A A A A A A A ² A A A @
en la tour de bel ac - cueil
)
A A
& )) @ @ @ ² A @ A A @ A A @ @ ² A
tour de bel ac - cueil par bien
6 6 5
A A A
² A KA K A @
A ² A AÍ K A A AÍ K K M Ö
%))Ï @
23
) M@
Ö6
%))Ï @ AÏ A A A A A Ï A A B MM ÏA A @ ÏJ
par bien a- mer
) @ ÏJ
AÍ A
& )) U A ² A A A @ @ A A ² A @ ÏA AÍ K K MÏM ² AÍ
a- mer
7
%))Ï ² A A ² A A A A A
35
) A @ @ AÏ A A A AÏ @ A @
6 6 6 6
%))Ï ² ² A K A K AÍ K K K A @ ³ ² A A A
Da - me blan - che com - me la flour Je sers le cuer et
) Ï+ÏA ÏA ÏA @Ï
& )) A K K MMA ± K K K AÏÍ A K AÏ ² A A @ A ² A A A A ±K
Da - me blan - che com - me la flour Je sers le
KKA
(Busnois?): Enferme suys je en la tour (Mellon, f. 49v-51r) 2
6 A
UÍ
%))Ï WA U A UÍ WA U @ ´´ AÍ AÍ @ A A A U U
47
)
6 5
%))Ï A A K ²
de pen - ser Au bon com - mand
) K A A A AÍ AÍ AÍ AÍ Ï@ ÏA @Ï AÍ K AÍ K
& )) ÏA ± K U K A A A A ² A @ A ± K K A AÍ AÍ A ² AÍ
cuer et de pen - ser Au bon
ÏK K
5 6
U
%))Ï WWK K UÍ MA ² AÏ A A A ² A K A U K K K A A U K K T
58
)
5
) ³
de mon si - gnour (de mon si - gnour
%)Ï K MMA JÏ )A
) ÏA A A A A K K ÏA K K A ÏJ
@ A 5
& )) K K A Ï@ A U KA ) A A A A ± A K UKA
com - mand de mon si - gnour
ÏJ
Diese Chanson weist am Anfang eine große Ähnlichkeit mit der folgenden Chansons Busnois'
"Au povre par necessite" und auch mit der Eingangschanson "Bel Acueil" auf, der hier in Vers 2
erwähnt ist. Auch die Art der Motivik spricht sehr für Busnois als Autor. Sehr merkwürdig ist die
Aufteilung des Refrains in 2 + 3 Verse, ein absolutes Unikum im Repertoire.
Tenor
& )) im ÏAÍ K A A Ï@ ²
Contra
A A ÏKÍ M A ÏA @ A @ ÏA @
776 ² A A A B
) MM B WW
11
%) K K K A A A A A A @ Ï@
) @Í
&) @ A A A A A @ A T @ @
ci - te qui de tou - tes pars
& )) @ ²
A A A A A ÏA @ AÏÍ K A A A ÏA A @
A A Í 6 ² A @
%)) U @ A @ A A A @
21
A A A
)) A A A @ A AÍ U A A A @ A @
AÍ K K U A
(est) ci - te de ve -
&
& )) A A A A @ Ï@
A A A KÍ M @ ²
@ A ÏA A
5
%)) @ ² A A A KKK ³
31
AÏÍ KK K A A A K@ @
Ö6
) T A A A A A A @ ² A
&) A J
nir a ses da - rains iours veil -
² @
& )) A A Ï@ A A A A A @ J Ï@
(Busnois): Au povre par necessite (Mellon, f. 51v-52r) 2
%)) A AÏ Ï ÏA @ ² AÍ A A A A AÍ WWAÍ
41
K A A
A Ï@
)) A 6 @ A A A A @ @
@ A T
les don - ner au - cun se -
& A A
& )) ² A A A @ A AÍ K ÏA
@ A A A A A A
A A
6 6 7
%)) WMAÍ MMA AÍ K K K @ ² A A A UÍ MA ±
51
A @ KÏ K K
)@ @ @Í A A A A A A UÍ W A ± U
&) A @
cours en sa mi -
& )) @ @ ÏA @ A @ A ÏA @ A A KÍ MA A K K
6
U Í
± K K K U K K WW U WA K T
%)) K
61
K K K K K A AÏ
)
&) K KUK KA K @ A A AÍ U U U A T
se - re' ad ver - si - te
& )) K K ÏK K K KÏ A ÏA A ± K A A U U K U A ÏJ
In allen Quellen ist nur der Refrain erhalten. T. 5 im Contratenor wurde nach den parallelen Quellen
verbessert.
Caron: Mort ou mercy
Mellon, f. 52v-54r
5 7
%)im µµµµ AÍ K K KÍ MK A A
Ü5Ý 7
& )im ´´ Í
K K KÍ MK A A A @
Mort ou mer -
Tenor
AÍ MMA
' ) im AÍ Ü5Ý A W A A
U K W KK K A ± UA
Contra
K A A KK
77 76 7
%) AÍ
8
A K AÍ MMA AÍ K K K AÍ ÏMÏMÏA AÍ
ÏK KÏÍ ÏÏMÏÏA
A A A @ 7
&)
cy vous re - quiers
A AÍ
si
KA A A A @ A
') ² A A @ A A @ A A ² A
A @
7 7 ²
%) Ï AÍ Í
K MKÍ MKÍ MK @
16
ÏA ÏK K K A K A A K K A
& ) AÍ K K K A A A KUA KKA UKA J
ma seul - le da - me Car
') K K A U U 5
K K A A ² A A A K
U A ± )A K K MMA
7
%) A A AÍ
24
K A A AÏ A A K A ÏK AÏ Ï ÏK Ï A ÏK
ÏA ÏA
² A A A UA
&) ³ K K K AÍ K A A K A K A
je suis si de deuil train -
' ) A A U5 A ² A
K KÍ MA A A A K A K K K A A
Caron: Mort ou mercy (Mellon, f. 52v-54r) 2
² 7
%) AÍ
32
ÏMÏM ÏAÍ
ÏMÏÏM ÏA ÏÏA ÏÏA ÏÏA ÏAÏ ÏA ÏA ÏK A ÏK K ÏK ÏAÏ
² ² A A U ÒÒ 7
) A K U K
mon a-
& A A A A A Í
K MMK K KA K
si que sur
') K K A ± ² A A U K KKA
A A A A KA A K K
² 7
%) AÍ MM A A A A A AÍ A K A K A K K A
40
ÏÏA
7
&) K K AÍ K K U A ² A A A A K A UUK A KA
Il na plus triste' en ce roy - au -
A
me
') U U A ± A ² A UU A A
A K A A A KK A A
5 ²
%)
48
K A K K K MMK MM A A K A K
me mais jen mer - cy
A AÍ
') ² ÖA AÍ KA A ² AÍ A A KA
A MM A @
7 ² ²
%)
56
KÍ MKÍ MA ÏK A
ÏA ÏÏK ÏAÏ ÏÏA AÍ AÍ ÏK AÏ ÏKÏ A
7 Í
&) A K K K K A K A K A ² A A A A KA A KK
quil soit ain - si et vous qui por -
aus - sy
') K K A K A ± A ² AÍ WW K U A U U U K
A K K K A
Caron: Mort ou mercy (Mellon, f. 52v-54r) 3
7 ²
%) Í
A KA KKA A KA KA A
64
K
ÏK A ÏÏA AÍ
& ) A AÍ K Í MK U A K U U A K K K M A
la - mou - reu - se flam -
K A K K A K
tes
A MK
') ² KKA ² A A KU A A
A KK KKA A @
7
UÍ
%) K MMA K K M MMA K J
72
Í U
& ) U K U WU A K A J
me dont suis o- cy
') U U C W U U U A U A ± K
K KJ
Morton: Paracheve ton entreprise
Mellon, f. 54v-55r
A 7
%h AÍ K A U A U A ² A UA UA A ² A
7
%h AÍ ± A K KKA
Par - a- che - ve ton en - tre - pri - se que
U A U W 7 7
%C W U U WA U A ± K KU A KKKA A A K
6
% Ï Ï ÏK KÍ MM M A K K A A A A KA KA ÏK K K KÏ ÏA
ÏC M
& AÍ A ± K KA A
AÍ A KKA A K KA KA
%A ² A KA K A ² ± K KU
11
A K KKKA A
ÏA
² ² ²
se for - tu - ne ad - ver - se (for - tu -
%Ï A A KA K A KKKK A
Ï@ ÏA
7
& A A KÍ M A U A U @ A A ± K
@ @
Ö
A A A U7 U K A ± A 7 U 7 7
A ² )
%A ± A UU @
16
²
K K K ÖA
ne ad - ver - se ad - ver - se)
%A @ K ÏK A A A AÍ AÍ MMA
&A @ KA KA ² ² A @ A
A A A
Morton: Paracheve ton entreprise (Mellon, f. 54v-55r) 2
@ 7
A U U A U UÍ WWMK A U A ² KÍ M U UÍ WMMK A
21
%
Et tout a ung coup me re -
%@ ÏA K K A AÍ KKKA @ A K K KÍ MK K
7
% KUKKA A A K KKA ± K K K A A ±
26
KKKA
± ±
ver - se que mieulx mo - rir que vi -
% A A ± K K KÍ M K A
vre pri - se tant mest ad - ver -
KKA A K K K KÍ MK K A K A
& ± K A K K A A ÏA ±
K A AÍ K K ÏA ÏK A ± K A
%T
36
Puis que tu es de mal aprise
Ne laisse point de moy ta prise
Tost me renverse
se Paracheve ton entreprise
%J
Que tu as contre moy enprise
Fortune adverse
K KÍ M K KÍ ÏMÏM ÏÏA K
M
KÏ AÏ ÏÏK ÏKÍ ÏM
%i µµµµ
A vous sans aul - tre me viens (ren -
A
ÏK ÏA K KÍ M MM A K ÏK
ren - dre
AÍ
%² A K A ± A K K M M KÏ ÏK K K K K C ÏM
9
A KÏ K K A
777
UÍ
% K K K K A K M KÍ M M M AÍ K A ± A K K M M ÏK ÏK K K
ren - dre il mest force quain - si
± A
dre) Il mest for -
% ÏK A Ï Ï ÏK K A ÏK ÏA ÏÏA A KÏ ÏK A ÏÏA K K MM
K KÏ
± ÖA ² A A A K A K A K M
16
%Ï A ÏK K K K A K MÏK K
ÏA
Ö 7
% K K C ÏM Ï ± A K K K Ï ÏÏK A K K A K A A A K A K
le fa - ce A ce me con -
ÏA ÏKÍ M
% ÏA K K K K C ÏM Ï Ï A ÖÏKÍ MK K KÍ ÏMÏ A Ï ³ A A
ce quain - sy le fa - A ce me
ce
K ÏK ÏA ÏA
%A A ²
24
Ò Ò7 7
% A K A K A AÍ A ÏK A A ± UÍ MWMMMMU MMMMA ² A
con - traint vos - tre fa - ce qui tant
(Busnois): A vous sans autre me viens rendre (Mellon, f. 55v-56r) 2
%² ²
32
%K K Ï
est
ÏA A AÏ ÏÏK
% K A ÏK K K Ï ± ÏA K K A K
est bel - le doulce
A K K KÍ M
et
ÏA AÍ ÏK K K A AÏ
7
% A ± Ï Ï KÏ K A ÏK Ï Ï A ÏK J
40
KÏ K
ce
A KÏ
ten - dre
% Ï A ÏK K K K C MA K K K A J
et
K
% K K A K K K K ÏA ± K ÏK Ï Ï J
ten - dre
K ÏA
Diese Chanson ist Jaqueline d'Haqueville gewidmet. Daher geben wir hier den Text so wieder, dass
das entsprechende Akrostichon ersichtlich wird.
Tenor
+A A @ @ A
Bassus
@ @ A A AÍ K
ÒÒ 7
%)Ï C M U Í MM A A ± KÍ MK W MMMKÍ M @ ² @
7
A
)
ÒÒ ²
&)
fi - ni - re o- gni do - lo - re Tris - te
KÍ
KÍ M MM A A A A A A J A
WA A ± AÍ A KK A
&) K KÍ M W A A KA KA
' )) K Í M M A K U A A A A C MMMA A A
KÍ AÍ
%)Ï A K A K A A K A K AÍ K K K A A ²
14
) A A A
&) A K A U A A A A A @ ²
qui ja - may non mo - re va - de fo -
A A A A A
Í K AÍ
&) K A KA A KA K± KK KKKA WMK K A @
' )) K U U A U A A K ± UUK A A A UÍ W A6 A
A K A
Vincenet: Triste qui spero morendo (Mellon, f. 56v-57r) 2
7 5 ²
Í
%)Ï K A ÏK K Ï Ï Ï K K K K K MMM K K MMÏMÏ ÖÏ
22
A
) K AÏ ÏK M Ï@
7 Ö7
& ) K K A K A K AÍ K K K A K K WMMM+ J
co'in fo - co'ar - Tris -
den - do
A Í A U Ö@
&) ³ C W C W Í
K MA A ± K
' )) ± K UK UUA Ö@
A K KA A ± K A A A
7 7 6
%)Ï AÍ W
K K MMKÍ M K A K K A K C KÍ M MMKÍ MK MMMM Í K ±
29
) KÏ ÏM AÍ
& ) A A K K K A K A A ± K KÍ MK A KÍ MA K A AÍ
te qui ten - ne spe - ran - ca a lo suo tem - po ser - vu - to Tris -
A
Í Í
& ) K KÍ WU MU WK K @ K K K K C WC WC WK AÍ A
K A
' )) U K A A K A Í
A K AÍ K A @ ± KA A @
7 ÒÒ 7
UÍ Í
%)Ï A K K K A KÍ MK K ± K KÍ M K K K MMMK K K K MMKÍ MA K
37
)
U U U UA @ ) 5
A
) K ± U A U U KKK U UKA
te chi mai nul - la a - van - ca Si non pe - na per a- iu -
& A A
± U AÍ K UKKK A ³ WW A AÍ
&) A KK KUA K ±
' )) A K U A K U K K A KÍ W U U ± U A U K UÍ WU A U A
Vincenet: Triste qui spero morendo (Mellon, f. 56v-57r) 3
%)Ï J
45
)
&) J
to
& ) AÍ KT
' ))
J
Die Textunterlegung des zweiten Teils ist sehr viel gedrängter als im ersten Teil. Es könnte
sein, dass der Text ursprünglich nicht italienisch sondern französisch war und es daher
Probleme gab. Die Struktur der immer wieder mit "triste" beginnenden Verse lässt sich aber
auch im 2. Teil sehr gut in der Musik wiederfinden. Insofern spricht nichts für den
"Lösungsversuch" von Perkins in der Mellon-Edition, den zweiten Teil zwei Mal mit nur 2+2
Versen zu singen.
Vincenet: La pena sin ser sabida
Mellon, f. 57v-59r
%h ² ² A AÍ MMA K A M MA A
² A
A A U A U7 A A
& ² ²
La pe - na sin ser sa - bi - da es
Contratenor KK A @
5
Tenor &h² ² A AÍ K A KÍ M K K A
) A Í MMA
' ² ² A ÏA ÏA A A A 5
Contratenor bassus A ) AÍ K KÍ W
A 5 ² 5 5
) A A Í K AÍ )A A
5
%A A KÍ MK A A A
5 5
& U K)A U A KÍ WW
WA U)A5 A U A A A 5
UU@
in - cu - ra - ble do - lor mas quien es de
A A 5
&² @ A K A K A& ) @ AÍ A @
Í A
' A A5 ± K AÍ UÍ M) A A5 U A ² ÏA U)@5
7 7
C M K UÍ MA K AÍ
10
% @ MMA K MMÏK A ÏK K K A A
Í A UB
& U U WMMU K ± A ² A KÍ MAÍ A
mi ser - vi - da ben sa - be que que por su a- mor
B
7
&) @ ± U UUA A A U A U UA
KA ± UUU
A
' UA UA UA UA @ ± K A K MMA AÍ UA
Vincenet: La pena sin ser sabida (Mellon, f. 57v-59r) 2
7
% ² W
A A KÍ MA KÏ K K KÍ MM KÍ M MMK MMA KÏ J i
15
7 5 ÒÒ 7
U
soy tris - te to - ta mi - vi - da
U A K A U )K Í UÍ M i
& KÍ MA K MA MA A C MJ
A A A
&) @ A @ A KK A A J
i&
' A B 5 C 5U TJ
B C U A KK A A i
%² ²
20
A AÍ K KÍ MK A K A @ A A A AÍ K
A A
&² @
Et fin - ge de non sa - ber
A KKKK J AÍ K@
Por que mas a su pla- zer
A C W U A U7 @ A A @ @
&² A AÍ U
'² A AÍ K A KÍ W U K A J A A @
5 5
% M M M M M M AÍ A A A A AÍ K K MMA
28
K@ @
U@ A A U UÍ U W U A U @
la cau - sa de mi tris - tu -
& ± K KÍ M @ A ±
me pe- ne su for- mo- su-
&A A T @ A A AÍ K A AÍ KKK
'A A ÏA U C C AÍ U U WMA @
@ A A ± C
Vincenet: La pena sin ser sabida (Mellon, f. 57v-59r) 3
36
ÍÍÍ 7
% BÏ@ Í CÍ M C CÍ M M M C CÍ M B ÏC J
B@ ÍÍÍ B C C W C W C C C B
ra
C J
-ra
& Í
ÍÍÍ Í M C C CÍ C
&@ Í C M B C B J
'@ ÍÍÍ B
Í C C CÍ W C C C C B J
Der Sinn der geschwärzten Brevis vor dem Schluss des 2. Teils ist nicht ganz klar, vermutlich
soll diese jedoch bei der Wiederholung anstatt der unteren Brevis gesungen werden und damit
eine Überleitung bilden.
%h ² ² A @ A A AÍ MM A K K AÏ A K ÏKÍ ÏÏ
ÏMK
&h ² ²
So ys em - prent - id in my re - mem -
@Í A KA K
iour good- ly port your fre- ly con- ti-
Tenor
A @ A A @
7 ²
±
6
%Ï A K A KKK AÍ KA
ÏA MÏ ÏM ÏAÏ K KÍ ÏM ÏK A A
@
your wom - man -
& A K A K A ± A K AÍ K A @ A
brance
nance Your prys- id
7
U
&U K K A A A K K K A A K @Í ±
K A ÏA
A KA K K KKA K A KKA ± KK
11
%A A A A K
AÍ U AÍ ± UA UA
&K A A A U KA A A A
hede iour yowght your gen - til - nesse
beaul- te with iour kynd- e- nesse
& A A ± ÏK A ÏA ± K K K ÏA ± K @ A K K ÏA
±
K
7
% K A K ÖA ± KA KA
16
K A KÍ M K K Í MA ÏK J
K U U ÖA A UA K A KA K A K
& KA J
Ö ± A U A U A U UÍ M K A K J
&A K K A A
Walterus Fry: So ys emprentid (Mellon, f. 61v-63r) 2
%² ² ²
21
KÍ M @ A A A A A A A K K AÏ
7
&² ² A AÍ U AÍ A T AÍ A K
That lorde that alle that alle wot tak y to
&² ²
A @ KK A KKA ±
AÍ A K A ÏK A
% K AÏ A K A ² A K K A K ÏK K K A K U C M
26
@
5 wit - nesse that wak y slepe y or wat thing
&KKA A @ @Í A KA K A A A
&± A UA @ A A K K K K AÏ K K A K UÍ WMMA
7
%K K K A K A ²
31
A A KKKK A A A A K KÏ ÏKÏ KÏ
7
&K A K A AÍ U U U A @
y do in wele in wo in joye
A KA K
or
@Í
&± K A A A KA K ± UK
A K K K A K KÍ M K AÏ K K
7
± K A A
36
% ÏK K Ï Ï A A A A K A ÏK A KÏ Ï ÏA
A AÏ KÏ
7
hev - e- myn hert ys with yow ys with yow
7
&K KA A ± A A A ± A
nesse
A A A K ÏK K A A K
7 7
&K KA UK A A ² K
A K KA
K U KA @ ± U
Walterus Fry: So ys emprentid (Mellon, f. 61v-63r) 3
%Ï ± A K A K K A ± KK KA KA ± KA KA
41
ÏA A K
A U 7
& AÍ U A A A A U U A U A UA K
go wey that ye go
± K A
&U A K A A ± ± A U
@ K K ÏA K A KKA A
46
7
% K K K KÍ M K KÍ MA ÏK J
& A KÍ MK K K KÏ K K A J
7
UÍ U U
& K K MK K K A K J
Die altenglische Textierung und Redaktion wurde aus der Mellon-Edition von Perkins/Garey
übernommen. Es gibt noch eine weitere, weniger überzeugende Zuschreibung and Bedingham.
(Bedyngham): Gentil madonna
Mellon, f. 63v-65r
%h @ A A KA K A A KK ±
A ÏA K K KÍ MA K
6
Fortune elas
& )h @ A A UUA A ± U A UA K A KA
Gen - til ma - don na
Tenor
A K
A U U A U U 6
Contra & )h @ U
A A K± K A U ± U A KA
% A ² A A A K K A A KA UKA A KUKA
6
&) @ ² A A A A U A U AÍ UA A A KK
de non mi ha - ban - do -
U
&) @ A A A A ± KA KA KA A A ± UU
Ö KA KA
11
% A KA K K K ÏK A K J A KKA
6
A UUA UUA A
& ) ÖA K K A K A KA
na re Pre - cio - sa gem -
J
ÖA UA UUU
&) UUUU ± UKKA T @ A
7
% A ± UA A A KA KA K K K ±
16
A A K A K KÏ K
UUA A A ± A 6
&) A A A A ± UA A A UA
ma o fior di mar - ghe - ri - ta tu sei a-
K
A UA U A A ± U ± UC C @ UU
&) A A A
(Bedyngham): Gentil madonna (Mellon, f. 63v-65r) 2
UÍ
% A AÏ K K A K A K K K K U A K U U WA K A ²
21
6
) K @ ± UUUUU UUA UA UUA U A @
quel - la che man - tie - na la mi - a vi - ta
&
6
U U A K KKKA K UKA ² UUKA U A ± KKK
&) ±
U K MM A K A U
K A ± K AÍ
26
% A A A A A KA
) ± UA UA A A ± UA A U A U AÍ
in - ha - mo - ro - sa fia - ma de non mi fa - re
& K A @
&) A A A ²
A A A ± UA A ± U
A A KA K
% K A A K U K A A K A K K K KÏ A K J
31
6
U
&) A A A K K A K K A K A K A J
pe - na - re
) A ± U U U A U U U U ± U K A6 T
& A A K
Der Text war ursprünglich sicherlich eine englische Ballade. Die Versuche, einen italienischen Text
mit den angedeuteten Strophen zu unterlegen, sind nicht überzeugend. Wir geben den Text also so
wie in der Quelle wieder. Die Unsicherheit des Schreibers wird auch im weiteren französischen
Incipit ersichtlich.
(Bedingham): Myn hert is lust
Mellon, f. 65v-67r
%h ² ² A @ A A AÍ K K K K A K AÍ KKK
& )h ² ² A UA K
Myn hert - is lust sterre of my con -
K@
A @ A A A K A
Cher- a- ti that welle of ple- sance and
Tenor
Contra & )h ² ² A @ A UA K
A ÏA K K A ÏA ± K K K
% K A A K K ÏA A K A ² A K A K AÍ
6
A KA
A AÍ UA
fort which is the guide un -
&) A K K A KKA A @
dis- port whom that Y serve with
@
6 ² ²
& ) ÏA K K A KA K A @ A AÍ KA
5 7
Í
% K A A A )K MA K A A ± K A K A K A K KÏ A
11
A Í UA ± A UA A ± A U A Ü6Ý
to my par - faite liffe
& ) A A A ± U A
hertte a- ten- tiffe
&) A K A K A ± K A @ K ÏK @ A K ÏK ÏA A
Ü5Ý
% ÏA ± A K A K A K ÖA K K KÏ K K KÍ MA K J
16
&) A A A A ± K K K A U U A K K A A J
6
& ) KÏ A K K K A A ± K ÖÏA ± ÏK A K A K AÏ T
(Bedingham): Myn hert is lust (Mellon, f. 65v-67r) 2
% ² ² ²
21
A A KKA A A K A K K K AÍ K
AÏ
@ A
&) ² ² A A UA @
And sithe for you is my care
A @ A KKA
&) ² ² A A ÏA ± K K ÏK ÏA K K K ÏK ± ÏA K A A ÏA
² A AÍ KA A KA K A A K A
26
% A K KA ÏA
6
A K @
and striffe off wom - man - hede so have up - pon
&) A AÍ KA ± KKK K A ± KK K
K
&) ± A KA
± A KÍ MA K A ± U A AÍ KK A
Ï@
U K A K Ö@ ² ²
31
% K KÍ MK A A AÍ K A
² ² A @ A
me routhe sithe y pray
& ) A ÏA ± K A K K A Ö@
Ö@
&) K @ ± U U U UÍ W ² ²
A @ A
7 5
² A K ± A K
36
% A A KÍ MMM A K A K A K A
ÏK ÏA
A UA U
A ± UA A A A A ± UA
you mene ver - ay and trouthe
& ) A A A
&) A K K A ± K K
K AÏ @ A K ÏK ÏA A KÏ A KKK
(Bedingham): Myn hert is lust (Mellon, f. 65v-67r) 3
5
% A K A K A K K KÏ K
41
K KÍ MA K J
&) A ± K K K A U U A KKA A J
& ) A A ± K ÏA ± ÏK A K A K ÏA T
: Ou lit des pleurs
Mellon, f. 67v-69r
% h @Í A @ A ± A K A AÍ K
A ² @ A
& )h A KU A
Ou lit des pleurs pa - re
Contratenor @ @
@ U UÍ A @ A @ UK@
Tenor & )h
C WU U A U U AÍ U A
Conratenor & )h A @ @
5
% UUJ ² @ A A A AÍ U A )U U
5
) U U AÍ U @ AÍ A J A
de plaintz tres a- gre - ve de do - leurs
& @
@ )A5 A5 @ 6
+A A A )
&) A J
T )ÏÏA5Í ÏA5 T
&) U K A ²
5 U A 5 5
)A K A ² ²
% AÍ KKK A K AÍ A C MC M
10
A A7Í U B C C A A A )
)
plains sous - pire et plains et nest aul -
& B @
5 @
A B Ï)ÏB5 B A UUA B
&) B
6
) B5 5
C U+KÍ WU A A @ A 5 5
U)U U K UÍ W
&) ³
: Ou lit des pleurs (Mellon, f. 67v-69r) 2
15
5 Ö A A A )
% @ A A )AÍ K AÍ KA @
6
) A5 A UÍ M Ö
A AÍ K A ² ² A KUA
cun qui me se - queu - re Ne mes - chief
& A @
5 Ö@ 6 6
&) C C A @ A )@ +@ AÍ
UU 6 U U U AÍ U A ² 6
A + AÍ UA UUA
& ) +A ± A
5
C5 C B5 CÍ M A ² % )A Í K U K KÍ M A ²
20
% A
&) ² @ A @
quen ce mon - de queu - re qua
@ BÏ @Í
&) A @ A )@ A AÍ U A @ @
TÍ
&) A KUA A A A KA KA
² A A AÍ 5 U
)A
%) A A AÍ A K
25
K K K KÍ M A K
&) U U A A ± KK A ² ²
moy nac - queu - re lun le cou -
K B L A
) 7 @ A Ï)
&) A A A A U A U @ ² @
) U U UÍ W A ² ² @ KU @ AÍ U U A A )
& A
: Ou lit des pleurs (Mellon, f. 67v-69r) 3
5 5 5 6 6
± K UÍ WA ) U Í
U WU MMK
%) A AÍ
30
K A K A )K K K K K A
5 5
&) A @ C C B A U)WW U U A A U WK WK A
vert laul - tre les -
5
)) ÏA AÍ U+ C C 5
)A K U K A )U U
A UUUA
& B
) A5 @ ² AÍ A U ± U K U K U )U5 U A ± U U U A +
&
%) T
35
T
der "Färbung" der Trauer geschuldet sind.
&)
plains
)
&) T
Est tout le mains
Des angoisses que jassaveure
Ou lit des pleurs pare de plaintz
@ A T
Tresagreve de doleurs plains
&)
Souspire et plains
Et nest aulcun qui me sequeure
& )h @ @ A @ A @
De
Tenor
@ A
& )h @ @ A UA KA ² KA UA A A A A UUKK
Contra
@
8
² ² 5 ² ²
% @ KK A ÏÏAÍ ÏA ÏK @ A K A KÏ ÏA Ï@Ï ÏÏA ÏÏA
Í
& ) A AÍ @ AÍ A U @ A @
me veult bien es - pe - ran - ce
± KKKK
Or men - tir
@
mes- se quant me ju- ra
@
De sa pro- te- nir
K
& ) ± A KA @ A A A A ± A KA @ A A K U A ± KK K K K @ AÍ
5 5
% AÍ A K A ² A K A A K A ² ² @ A AÍ )A A A K K K A A A
16
@ )A5 @ A A5 A A ± U K U A
a ces - te foys et faire a - bu - se - ment
&) @ @ @ @
Mon cuer en joye et doulx es- ba- te- ment
&) A @ A @ @ @ A ± 5 ± ±A
A K K KÏ A K A AÏ A A @
5 7 5
% A K A K A K A K Ö@ A
24
A A A @ A J %Ï @ ÏA @ )A
)
) 5A
U U A Ö@
Cer - te - fi - ant
&) K A K A A A A A @ A J @ A @ A
U
& ) U A A K A A Ö@ A A A A AÍ
AÍ
T @ A A KA K
: Or me veult bien esperance mentir (Mellon, f. 69v-71r) 2
5 7 6
±
32
%Ï @ A A A AÏ Ï@ ÏA ÏÏ@ ÏA ÏÏA K ÏA ÏK A K K K A @
)
² A A @ )A5 A K K A
de vo - loir main - te nir en - moy dont ma - voit fait dont ma - voit fait ser -
& ) @Í
ce
AÍ A @
ver
@ A @
7
&) @ A A A A ± A K KUA A ± KA @ AÍ A @
A
² ² 7 7 ² 5
A A A A A A @
39
%Ï A A @ A A )A A A AÏ Ï AÏ
) @
&) @ A @ A A ² A @ A @
ment et que de moy non fe - roit par - te ment tant que je fusse en ce
@ A A A A A A A
& ) ± UA A ± A A K A A A @ ² A UA K A A K A A A @
K A
%Ï A K K K K Ï ² ² A A A @ A A KA K ± K K@
47
A K A
) ÏA
A UA K @ A @
point ce pont pri - son - Mais je voy bien que cest par - ju - re - ment car main - te - nant me
&) @ A K A K A AÍ AÍ AÍ AÍ
nier
A
& ) @Í ±A A U@ @ A A K U K U K K K ± AÍ AÍ AÍ
7 7
A A A A K A K A ² ² @ A AÍ A A A KKK A A A A KA K
54
%Ï
)
)A5 @
@ AÍ A A A ± U K U A K A K A
veult du tout du tout les - sier
Í
& ) AÍ AÍ A AÍ @
A Í A 5 A U A U5 A
& ) A A A K K ÏK ± A
± ±
AÍ A KA K A ÏA A A @
: Or me veult bien esperance mentir (Mellon, f. 69v-71r) 3
7
A A A A @
62
%Ï A K A K @ A J
)
) U5 A U A @
& A A A A @ A J
&) K A A @ A A A A AÍ T
AÍ
Der Tenor T. 38-48 fehlt in Mellon, da der Schreiber offenbar durch eine ähnliche
Melodiebildung einze Zeile gesprungen ist. Die Passage konnte nach München 3232a (Nr. 192)
ergänzt werden. Wie schon in den vorigen Stücken fehlt das eindeutig erkennbare Tempus
Perfectum Vorzeichen.
Wahrscheinlich handelt es sich beim Text ursprünglich um eine englische Ballade, da der Tenor
vielfach in englischen Quellen nachweisbar ist.
Dufay: Donnes lassault
Mellon, f. 71v-73r
%h ´´ A A A A @ A A A UÍ MA K A A K K U
A A A @ U U AÍ U A ² A ÏU U @ A A A
& )h³
Don - nes las - sault a la for - tres -
Contratenor A
AÍ AÍ AÍ AÍ AÍ AÍ
Tenor & )h A A A TÍ A @
& )) h Ï@ ² ² A A A UU A A ² ² K A A6 U
ÏAÍ ÏA Ï@ Ï@
Contratenor
U ² ² 5
A
8
% K K MM A A A A K K AÍ KÏ Ï@ Ï ÏA K K K K ÏK K Ï ÏA Ï
A K K
AÍ AÍ UA )U5 U U5 U U U 6 6 ² A
&) A K +@ A A AÏ K ÏA ÏK U K A A
se de ma gra - ti - eu - se mais - tres -
5
A A
& ) A A KK @ AÍ & )) ÏA Ï@ @ A A U K K A K) K A
KA
A A A ) U5 U U5 A U5 A @ U U A ² U
U
& )) ± A & ) A K K A K ÏA ² ²
² 5 5 ² 5 7 7
K+ K K K)K K MM
15
% @ÏÍ @ A A AÏ ) A A ÏA ÏA ÏK ÏK A AÍ
) ² @ A UUA A )A @5 @ U5 U+
se hault dieu da - mours je vous sup - pli -
& A K K A ÏK ÏA ÏK ÏA ÏK ÏK ÏA
² A 5 ÖL
& )) Ï@ A
A K A U U U A A )A AÍ K K K A A ÏA B
) A UA U A A UU A ² A @ AÍ
& A A ÏA A K K K K K K KÍ MA
Dufay: Donnes lassault (Mellon, f. 71v-73r) 2
%) Ö@ ² 5 Í A UÍ
7
A K K A MMMA K K @ ²
22
)@ A Ï@ ÏAÍ AÏ @ A
5 A 67
) Ö@ ² A U A K AÍ ) @ AÍ A @ A A A UKA A ± A K
e Bou - tes hors mad - ver - se par - ti - e
& KÏ ÏA
) 5 A
@ @ A A A
& & ) ³ @ AÍ A A KKA @ ²
Ö@ A UC C 7 ² ²
&) A A A UÍ MA ² ±
ÏA ÏA ÏK A K ÏA ÏB C C A
6 6
%) A K A K @ A A AÍ U A @ UÍ
± A K K MA A K A K K K ± A A
30
KÏ ÏK
² UÍ WA ² A A U A UUU ± UUUUU ± UUK±
& ) AÍ K AÍ A
qui lan - guir me fait en des - tres -
KA
Ï@ ÏA ÏA
7 7 UU ± A UA UUUUU± UU ±
& ) Ï@ Í U U
ÏA A K K K+A @ A A ÏA A K ÏK K
6 7 U
& ) KKA A K A K
K A U A +A UA UA UUU± U U A A A A
ÏA ÏK ÏA ÏK ÏK ÏA
%) K A U KÍ M T
38
andere Charakteristika stellen eine enge Bezie-
hung zu "Ou lit des pleurs" her, so dass man auch
dort eine Autorschaft Dufays annehmen könnte.
U T
)
se
& K ÏK A ÏJ
Cest anuy qui par sa rudesse
De moy grever point ne se cesse
Envers ma dame gente et lye
U
&) K K U A T
Donnes lassault a la fortresse
De ma gratieuse maistresse
Hault dieu damours je vous supplie
@ C C
&) ³ L
Faictes venir tost en ladresse
Au secours par vostre noblesse
Pitie mercy et courtoysie
La belle soit par vous saisye
Car le tarder trop si me blesse
Tenor
UUA A A A A A A U A U7
Contra & )h @ A @
² 7 76
%) @ U K
6
A A K K A K
7
&) @ A U U
K WM U A K C MA A ± K K U A K A K
%) Ö@ A K KKK KUKA K A ± A K
11
A A A
& ) Ö@ C WU U U U C MU A U C C B B
A vous bel - le viens hum -
Ö ²
&) @ @ A A K A K A KKKK A
@
7
%) AÏ A Ï
16
&
ment
7
UÍ Í
%) K C MKÍ M MK MK KÍ
21
MJ
A
&) K U C W U U K U A
reux
J
7
&) K K A A A A A T
&h ³ A U U U U U U K K A A A A UÍ MA A
Ho - ra cri - dar oy me pos - so be - ne i- o
Tenor
A
Ï A
Ï A
Ï 7 ÏA
U
Ï
'h A U K U U A ± U U A A
Contra A UUA
A K KKK
A MMMÏ
Et con - su - mar in
11
7
% A K A K K K Í MA K A A A A KA K A A A
7
&KKKUA K U A U A A KK
KKKA @ A
pian - ti li'o - chi me - i poi che vi - der piu le - i non
A
U 7
' U ÏU Ï A UÏ U U ÏU ÏA ÏU AÏ A A A KA K A A ±
ÏU Í
7
A A ± K K A K K KÍ MMMKÍ MK KÏ
16
% A K KÍ MKÍ Ï ÏK A A
M
& K U K A K A A ÏA ± K K K KA A
pos - so ay - me mes - chi -
A KA K A K
Í 7 A A U U U ÏU AÏ ± U U ÏU AÏ A
' ÏWÏU WUÍ WA U UÍ WÏA
: Hora cridar oy me (Mellon, f. 74v-75r) 2
MÏK
& A A K K A A K ÏK A ÏJ
no co - me so - le - a
7
' A A ÏA U U A U A U T
Tenor
C C @
A A A @ AÍ A @ U UA @ ²
Contra & )h K K A A A
² A A A A AÍ K A U A WM K K A5Í K A K U K K A ² A
7
% @
T AÍ A @ A A AÍ A @
eux et la beaul - te de ma - da - me et
& @ A @
A V C C A UUA A @ AÍ U A A ÏU A U
&) @
5
% K U U MMA AÍ K K MM Ö@ ³ ²
A A A AÍ KÏ A AÏ A
14
Ö@ @
& A KU A @ ³ @ AÍ A @
mais - tres - se Res - iou - y suis re -
A UU A B B ÖB A AÍ U A U U U U
&) ³ @
A 7 ² A A A A A A A K K K U KÍ MK A 7
A KÍ KÍ
21
% M K MKÍ MK @ K
± K U KA A @
@ @ A ÏA U U A ± U U K
con - for - te de ly - es - se Re - con - for - te suys de tous les griefs maulx
& @ A
A @ U Í 7 6 6
&) U W A @
U A A A A @ A A A ± KA ± UA
: Puis que je vis le regard gracieux (Mellon, f. 75v-76r) 2
² A U A U K U K U K K ÖT
28
% A A
A U A A U U UÍ W U U A A ÖT
que jeux
& K
A 7 A
A A 7 ÖT
A
U U
&) U ² ² U
Das klar gemeinte Tempus perfectum ist erneut nicht vorgezeichnet. Die Strophen fehlen in der
Quelle und werden nach Jardin de Plaisance ergänzt.
ÍÍ
De mer- cy le don Je se- ray ten- nes
Tenor
AÍÍ K
La fem-me dun ma- rou- nier Jen con- tray en mi ma voy- e
Contra
7
La fem- me dun ma- rou-nier jen con- tray en mi ma voy- e
± Ò Ò ³
8
A A
du - ri - e Mar - chies la du - ri - au ho la du - re Il y a ung
% K U UÍ M K K K U U K A ± KÍ MKÍ MK A ± A A A A
15
U UÏ UÏ UÏ A U U5 U U
' A ³ K KU U
Car en ve - ri - te je vous ay - me tant quen suis ra - so -
³
A U U
Ï U
Ï U A 5
A UÏ U ÏU A ²
' U
U KU A ± U
Il nest pas ve - nu pour mes - se chan - ter ho - la du - ri -
± K K
clerc en ces - te ci - te il nest pas ve - nu pour mes - se chan - ter ho - la
77
±
22
% KÏ Ï A Ï KÏ K A K K A KÍ ÏMÏM ÏJ
Weitere Strophe Superius:
ÏK K M
'A ² U U U U UKU U A A UU J
te de - rie - re et de - vant Dame de pite
Robin va plorant
Il a trop danse
Le pas de Brabant
' U U U K ² K U K KK T
e mar - chies la du - ri - au ho la du - re
A A K A
du - ri - e mar - chies la du - ri - au ho la du - re
Die Texte sind in Mellon nur unvollständig überliefert. Sie wurden EscA entnommen.
(Frye): Alas alas is my chief song
Mellon, f. 77v-79r
%h @ A A AÍ ÏK AÏ ÏK ÏÏA A A K K ÏK ÖÏ@
& )h @ A AÍ K A K K A A AÍ K Ö@
A- las a- las
Tenor
'h @ ² A Ö
Contra
KK@ A KKA A @
7 ² 5
) A
6
% ÏA A A A ÏK ÏAÏ KÏ KÏ ÏÏA A ÏK A A AÍ K
&) A A A A A A KK ² ²
A- las is my ffor peyne and
chief song
A A @ A
' @ A A A
A KUA A K K M M M MK A Í A A
5 5
% A ² AÍ A K A K A K K KÍ MA K A ²
11
A A
& ) A AÍ AÍ U A A KK K KKUA A @
wo ffor peyne and wo none oth - er can
K A
'
A @ ± A KA A K A U K U U K ± U U K AÍ K
7
Ö ±
16
% K A KÏ Ï Ï A K K KÍ MKÍ M K A
A ÏA ÏÏK ÏK K A K ÏK KÏ ÏKÏ KÏ
7 ÖA
U UÍ
) K A K K UÍ MKÍ MK K K K A A
y
& MA K A K
syng
A
' ± A A A K ÖA K A U A ±
KA K A K KKA A
(Frye): Alas alas is my chief song (Mellon, f. 77v-79r) 2
21
² ² 7 ²
% J A KÍ ÏMÏKÏ A ÏK @ A A A
7
&) J & ´´ ² ² A UÍ WK A U
The grounde of wo I fele is
'T ² ² A A A A @ A A UÍ WA
5 5
% A KÏ A K A )K K K K Í M K ² A K KÍ MK
26
K KÍ MM M A A
&UK@ ± A A U KK UKA ² A A KK
de - par - ting The more long
@
'A A A AÍ A K ± UA A K U Í MK Í M M M A ± K U K
%A ² K K ÏA ÏA ÏÏA ± AÏ K
31
A A K KÍ MK A
ÏA A
7
&@ A @ A A U U U Í
K MA K A A K
the more by - ting the peyn
A A
' AÍ KA A A A A A A K K A A UU
KK A
36
7 7
%K KÍ MA ÏK A AÍ K A K A K K A A K A K ÏK K K
² A A @ UKA A A A K
With the trew tur - til all chaunge
& K A A
ÏK K A
5 AÍ KÍ WU
'K K K A K U U K ± AÍ A U A K
K A KK
(Frye): Alas alas is my chief song (Mellon, f. 77v-79r) 3
% A KÍ ÏMÏ Ï ÏA ² ± K K K ± A
41
KÏ K ÏÏA ÏA ÏA A A KA
7
² A A A A ± U U U A ± A U
for - swer - yng chome my deth wel - chome my deth cer - teyne
& KKKA
Wel -
@Ï
' KKUA A A A A A ² A K U U AÍ A A
K
46
7
% K Ï Ï ÏK K A K A K K KÍ MKÍ MÏK ÏK K ÏKÏ A ÏK J
K ÏA
5
& A U A )K A A K K UÍ MKÍ MK K A
en - tune and pleyne
y
KK A J
'K@ K A KA U T
A ± A K KKA A
Der Contratenor T. 18,2-19,1 ist eine Terz zu tief notiert.
7
%i ³ K MMK K A ± K K U U W U Í
M KÍ M K MA K @
Tenor
7 U A UÍ
& i KÍ M A U A U U K ± K A
Contra
KK K K KA K A
5 ÒÒ 7 5 ÒÒ
ÒÒ ± A K K KÍ MMA
%± K A KÍ MMÏA K K K KÍ MMK KÍ MA ÏK Ö@
8
5
K
dat - ten - dre la - mou - reu - se gra - ce Aul - tre que vous
&KK A A A A MM A K K A A Ö@ A K K K MM A
WA U7 A A A AÍ U K A 7 A7 ± KÍ M ² A
& K MM @
7
% ± K K K K MMA A ± K K K K K K U K UÍ MA K J
16
7
A U A U UKA ± K K U
& K K K KK U A A J
a prins la pla - ce Vos - tre fran - chois en vain u- ses
T
& K K K K K K A K K KÍ M K M MKÏ K K K K A K A
Das Signum congruentiae fehlt in der Quelle.
A KÍ MK K K A K
i thro -
Tenor
' )) im AÍ UA A A AÍ KUA A A
Contra
KA K KÍ MK
7 7
) ´´
8
%Ï KÍ MM MMM ÏK A ÏK @ @Í AÍ K K MÏM
)
7 7
W
& ) MK M MMM K K A ± KÍ MMM K K MMM K A K J A U MW
no di - gna Spes u-
' )) A ² A AÍ KÍ MK WMMM ²
A KKA @ A @
7 7
%)Ï Ï Í
KKK A A
16
K AÍ MMA N
) AÍ ÏÏMÏM ÏA AÍ
Í WM A KÍ M K U A A AÍ
&) A UA @ ² A
ni - ca mu - si - co -
@
' )) @ A UÍ W U WWK MM
A AÍ KA A A @ @
6
%)Ï ³
24
ÏK A
' )) ² AÍ KÍ M U A UÍ WU A @ ² A A K K
K K KA
Jo. Tinctoris: Virgo dei throno digna (Mellon, f. 80v-81r) 2
6 ² AÍ A A
%)Ï ÏA ± AÏ A K K MM A Í MMA @
32
K Í M MM
)
W W U UÍ WWWA AÍ A U U AÍ MM
) ± K K@
can - to - rum Es - to cle -
& ÏK A K K A
' )) K U6Í WU U U ÏU U A ± A AÍ A AÍ U A ³ @
UÍ
%)Ï K MMK KÍ MA K K KÍ MÏÏMÏÏMÒÏMÒ ÏMÏMÏÏMÏÏÏÏA ÏÏ ÏÏMÏMÏMK K K K K K A K K KÍ M
40
) M KÍ
77
& ) AÍ U U K A Í
K MK MMMMA ± KÍ MK
K U U K K A A K K UÍ M
mens ni -
et be -
A ² A U6Í WA 6 6 ÏUÍ
' )) AÍ U KUA U K U K A A U WWW
A
7
) M K
48
%Ï MM KÍ MA K J
)
& ) MMU A U K A J
gna
Í
' )) ÏU WU K U U A
J