Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
net/publication/338150047
CITATIONS READS
0 400
1 author:
Alani Souleymane
University of Ibadan
15 PUBLICATIONS 4 CITATIONS
SEE PROFILE
Some of the authors of this publication are also working on these related projects:
Études des phénomènes migratoires chez des jeunes migrants ouest-africains en France View project
All content following this page was uploaded by Alani Souleymane on 24 December 2019.
Alani Souleymane
Department of European Studies
University of Ibadan
Email: alansoula@yahoo.com
al.souleymane@mail.ui.edu.ng
Résumé
107
Ibadan Journal of European Studies, Nos 14, 15, 16 108
Introduction
À partir d’une relation amoureuse inachevée entre une
adolescente Française et un riche adulte chinois dans l’Indochine
des années 1920, le roman L’Amant évoque l’histoire coloniale
française en Indochine avant l’infâme guerre du Vietnam. Le
roman de Marguerite Duras s’inscrit dans le cadre des récits
coloniaux qui évoquent des moments mémorables et des
aventures de certains membres de la société coloniale.
Dans la vague des romans contemporains revisitant le passé
colonial, Marguerite Duras tente de recréer, avec une écriture
bien stylée et autour d’une histoire d’amour, les mémoires,
l’altérité, le déplacement, le problème de sexe et de race, les
crises et les tragédies qui furent le lot des dernières années de
l’aventure coloniale française en Indochine, de la perspective
d’une jeune narratrice et du recul d’un auteur âgé. Une lecture
postcoloniale de L’Amant – qui traite son expérience en
Indochine – oriente le débat sur le sort de certaines femmes
occidentales dans les territoires colonisés. Le roman permettra
d’examiner les représentations d’une certaine communauté
vivant en Indochine coloniale, y compris les crises d’identité, la
gestion de l’amour multiracial, les relations familiales et les
effets de l’hypocrisie coloniale sur la communauté coloniale.
Ibadan Journal of European Studies, Nos 14, 15, 16 109
CONCLUSION
Marguerite Duras arrive, avec beaucoup de détachement, à
raconter une période difficile de sa vie. Il a fallu un demi-siècle à
l’auteur pour se composer et dévoiler des événements importants
de sa vie : ses sentiments envers le jeune Chinois et les relations
difficiles qui existaient avec sa mère et ses frères. Cependant, la
relation amoureuse et la vie familiale qui devaient offrir du
bonheur à la jeune fille se sont avérées être source de douleur,
d’amertume et d’espoir avorté, sous le poids d’une société
coloniale pervertie par l’hypocrisie et le racisme.
Ce racisme lui a fait renoncer à son amour en public et a
contraint le Chinois à épouser une Chinoise, pour qui il
n’éprouvera rien. La Française est jugée de vicieuse pour être
tombée amoureuse d’un Chinois, d’une classe ‘inférieure’,
coupable de transgression morale (voire la différence d’âge),
sociale (entre riche et pauvre) et ethnique (entre Chinois et
Française) » (Blanckeman, 117). Par contre, le silence s’impose
sur les affaires extra-maritales dans la société coloniale. Pour
ceux qui n’ont pas eu le courage de réaliser et exprimer leurs
sentiments contre les préjugés raciaux et les tabous sociaux, le
suicide a été la solution.
Le courage et l’intelligence de la narratrice sont louables
d’autant plus qu’elle a su déjouer les carcans de la société
coloniale pour jouir pendant un an et demi d’une expérience qui
lui inspirera bonheur et satisfaction toute sa vie. Alors que le
débat colonial continue d’être d’actualité dans la société
française contemporaine, l’histoire de la narratrice montre
Ibadan Journal of European Studies, Nos 14, 15, 16 123
Bibliographie
Anand, Dibyesh. “Western Colonial Representations of the
Other: The Case of Exotica Tibet.” New Political
Science, Volume 29, Number 1, March 2007, Routledge.
Berton, Jean-Claude. 50 romans clés de la littérature française.
Paris : Hatier, 1983.
Bikulcius, Vytautas. « La dichotomie de la narratrice dans le
roman de marguerite duras L’Amant”,
http://www.upm.ro/facultati_departamente/stiinte_litere/co
nferinte/situl_integrare_europeana/Lucrari/Vytautas.pdf.W
eb. 20 aout 2013.
Blanckeman, B., Les fictions singulières. Paris : Prétexte éditeur,
2002.
Blondeau, Nicole ; Ferroudja Allouache et Marie-Françoise Né.
Littérature progressive du français (Niveau intermédiaire).
Paris : Clé International, 2003.
Britannica. "Marguerite Duras." Encyclopædia Britannica.
Encyclopædia Britannica Online Academic Edition.
Encyclopædia Britannica Inc., 2013. Web. 20 aout 2013.
<http://www.britannica.com/EBchecked/topic/174178/Mar
guerite-Duras>.
Duras, Marguerite. L'amant. Paris, Editions de Minuit, 1984.
Gujabidze, Sophie. "Procédés de M. Duras", Acta Fabula, Mai
2008 (Volume 9, numéro 5),
www.fabula.org/revue/document4130.php. /Marguerite
Duras 2. Écriture, écritures/. Textes réunis et présentés par
Myriem El Maïzi et Brian Stimpson, Caen : Lettres
modernes Minard, « La Revue des Lettres modernes »,
2007.
Hsieh, Yvonne Y. « L'évolution du discours (anti-)colonialiste
dans Un barrage contre le Pacifique, L'amant et L'amant
de la Chine du nord de Marguerite Duras » dans Dalhousie
French Studies, Pp. 55-65. vol. 5, Summer 1996 Published
Ibadan Journal of European Studies, Nos 14, 15, 16 124