Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Verbes à particule séparable : eintreten (a ; e ; i) ; ich trete ein ce sont tjr des mots qui existent déjà seuls (sauf
ein)
Verbes à particule inséparable : be-emp-ent-er-ge-miss-ver-zer
Verbes à particule mixte : essentiellement über, unter, wider , wieder (tjr séparable sauf wiederholen), durch, um,
hinter, …
Les conjugaisons :
Indicatif : le réel c’est le mode qui a le plus de temps
Présent, prétérit, parfait, plus que parfait, (futur antérieur que dans les livres de grammaire)
Pas d’exceptions à part verbes de modalité et être, avoir
INDIKATIV
PRÄSENS:
-en -en
-t -t
-en -en
Auxiliaires :
SEIN HABEN WERDEN
Ich bin Ich habe Ich werde
Du bist Du hast Du wirst
Er/Sie/Es ist Er/Sie/es hat Er/Sie/Es wird
Wir sind Wir haben Wir werden
Ihr seid Ihr habt Ihr werdet
Sie/sie sind Sie/sie haben Sie/sie werden
Exemples :
Ich gehe ins Kino.
Ich zeichne gern.
Ich bin ein Mädchen.
Quand le radical termine par -s, - ss, -x, -z on ne met pas de s à la deuxième personne du singulier
Ex : lassen : du lässt, er lässt
USAGE DU PRESENT : lois générale,.. (comme en francais), présent de narration, peut indiquer une action de futur
proche (est ce que ns allons au ciné samedi).
FUTUR : 99,256
Souvent le parfait est utilisé à la place dans les subordonnées temporelles introduites par wenn : Wenn ich
den Brief geschrieben habe, rufe ich Paul an = Quand j’aurai écrit la lettre, j’appellerai Paul. (On
remarque que la subordonnée est au présent)
ACHTUNG ! Ne pas confondre le futur avec le passif présent, où le verbe est un participe passé à la fin :
Er wird schlagen = futur (il battra) Er wird geschlagen = passif (il est battu)
« Je vais la fermer (fenêtre) » (tout de suite) = ich mache gleich es aus
Verbe présent + gleich/sofort/bald + …
Gleich marque le futur immédiat
Ich komme sofort (=j’arrive)
Der Wagen springt gleich an (la voiture va démarrer)
Si un terme quelconque indique que l’action est dans le futur, le présent suffit !!! : « Wir verbringen den
kommenden Sommer in Österreich » (nous allons passer l’été prochain en Autriche)
-en -en
-t -t
-en -en
Ex : singen
Ich sang
Du sangst
Er sang
Wir sangen
Ihr sangt
Sie sangen
En allemand le prétérit est bcp plus utilisé qu’en francais : pour la narration quotidienne par ex
LE CHOIX DE L’AUXILIAIRE :
HABEN à tous les cas sauf si
- Le verbe n’a pas de COD
- C‘est un vb de déplacement
-en
-t
-en
TOUS LES VERBES SONT REGULIERS memes auxiliaires, verbes forts faibles, avoir SAUF sein
Ich mache
Du machest
Er mache
Wir machen
Ich machet
Sie machen
PERFEKT:
Se forme comme le passé composé de l’inficatif sauf que l’auxiliaire de mode se forme au subjonctif 1 et pas a
l’indicatif.
Du habest gespielt
Er sei gewesen
FUTUR I :
Il se forme comme l’indicatif sauf que werden est conjugué au subjonctif I.
Du werdest spielen
Er werde sein
Le subjonctif I s‘emploi peu car c’est le mode du discours rapporté / du discours indirect (il a dit que…).
De plus, il n’y a pas de concordance des temps (qd le temps de la subordonnée est conditionnée par la
principale) or ce n’est pas le cas ici
Il est souvent introduit par des verbes de parole.
Il a d’autres emplois :
Exprimer un souhait „es lebe die Freiheit !“ (vive la liberté), „er gehe !“ (qu’il parte)
En maths quand on utilise „soit“ en français. „was sie auch wolle,..“ , „wer er auch sei,..“ ; „wie dem auch
sei,..“ = quoi qu’il en soit (expression)
KONJUNKTIV II : (Subjonctif II)
C’est le mode de l’irréel (≠ indicatif) : il correspond souvent au conditionnel français.
Lorsqu’on l’emploie, on peut utiliser « würde » (plus courant)(=futur I mais utilisé comme le présent) ou la forme
originelle « ginge » plus formelle/ancienne.
Le verbe de la proposition principale et celui de la proposition subordonnée sont au même mode subjonctif II !
FUTUR I : (=passif)
Werden au présent du subjonctif II (würde) + … + infinitif
Vb faibles irréguliers :
Nannte
Rannte Le a se transforme en e
Kannte
brannte
dachte Le a se transforme en ä
brachte
PASSE :
Haben ou sein au présent du subjonctif II (hätte/wäre) + … + participe passé
„An der Stelle der Dorfbewohner hätte ich dem Flötenspieler das Geld gegeben, das sie ihm versprochen
hatten.“
Usage du subjonctif II :
Normalement on doit mettre le SII présent après „wenn“ (mais sub au sII futur) :
Wenn es regnete, würde ich ins Kino gehen.
Dans la langue courante pas besoin du SII sauf pour les auxiliaires haben et sein, où on utilise le SII 2 le plus
souvent : Wenn ich Zeit hätte, wäre ich froh (=content).
SII après les prépositions wenn, als ob/ als wenn (comme ci), falls (au cas où), pour exprimer un souhait/regret
Wenn ich Zeit gehabt hätte!
Er tut, als ob er mich nicht gesehen hätte. (=il fait comme s’il ne m’avait pas vu = faire semblant)
AUXILIAIRES DE MODES :
Ils ont les terminaisons du prétérit et changent presque tous de voyelle/radical pour les 3 premières personnes du
singulier :
- Müssen = devoir, être obligé de.. (pas le choix) MAIS nicht müssen = il y a pas d’obligation, on a le choix
Ex Du musst nicht kommen (tu n’est pas obligé de venir ≠ Du darfst nicht kommen (tu ne dois pas venir)
- Sollen = devoir au sens d’exécuter la volonté d’autrui ex : Soll ich das fenster aufmachen ?
- Können = pouvoir, avoir la capacité ou la possibilité matérielle
- Wollen = vouloir
- Mögen = aimer bien ; möchte = je voudrais)
- Dürfen = avoir le droit/la permission ; nicht dürfen = interdiction
- + wissen
SUBJONCTIF I : réguliers
DOUBLE INFINITIF:
Ich habe nicht kommen können (=je n’ai pas pu venir)
SUBJONCTIF II:
Prétérit + umlaut s’il y en a un à l’infinitif
Autree emploi du subj.II dans le discours indirect : il sert à mettre en doute ls paroles :
Er sagt, er sei krank (neutre)
Er sagt, er wäre krank (je n’y crois pas)
Vb forts : Si le verbe est censé prendre un umlaut en changeant, alors celui-ci disparait :
Ex : Fahren Fahr !
MAIS si ce’st un vb qui change en -i / -ie, on garde la transformation :
Ex : Geben Gib ! Sehen Sieh(e) !
Haben hab !
INDICATIF
Präsens :
Werden (présent :wird) + … + participe passé
Die Katze frisst die Maus
Die Maus wird von der Katze gefressen.
Präteritum:
Werden (passé: wurde) + … + participe passé
Die Maus wurde gefressen.
Perfekt:
Auxiliaire (sein, présent) + … + participe passé + worden
Die Maus ist von der Katze gefressen worden.
Plusquamperfekt:
Auxiliaire (sein, passé) + … + participe passé + worden
Die Maus war von der Katze gefressen worden.
Futur I:
Werden (présent) + … + participe passé + worden
Die Maus wird gefressen werden.
KONJUNKTIV II
Präsens:
Werden (présent du SII) + … + participe passé
Die Maus würde gefressen
Subj I passé : Die Maus sei von der Katze gefressen worden.
Le complement d’agent peut parfois etre introduit par durch quand on parle de moyen ;
ex: être prévenu par une lettre = Ich wurde durch einen Brief informiert
Le vb est toujours en 2ème place donc si il y a un autre mot à la place du sujet, on enlève le sujet :
Heute wird gearbeitet
De même pour les subordonnées :
Wenn gearbeitet wird, …
Avant de mettre un vb au passif, il faut vérifier sa construction pour vérifier s’il va être personnel/impersonnel
Ex : Jdn. Nach etw. fragen Ich werde gefragt (pas de passif imperso car fragen est suivi d’un acc)
Jdm. Helfen (a ; o ; i) ou Jdm. Folgen sont suivi d’un passif impersonnel :
- Mir wird geholfen
- Mir wird gefolgt