Vous êtes sur la page 1sur 3

EXPRIMER SES GOÛTS

1. On utilise le verbe GUSTAR qui signifie PLAIRE : le sujet n’est donc pas la
personne mais la chose qui lui plaît.
2. Si on parle donc de plusieurs choses qui PLAISENT (ou d’une seule chose
mais au pluriel, comme les mathématiques), il faut conjuguer ce verbe au
pluriel (GUSTAN). Alors que si on parle d’une seule chose exprimée au
singulier ou une action exprimée par un verbe à l’infinitif, on conjugue au
singulier (GUSTA).
a. Exemple : Me gust​an​ las matemáticas. Me gust​a​ el francés.
b. Plusieurs sujets : Me gust​an​ el fútbol y la videoconsola.
c. Actions : Me gust​a​ leer libros.
3. Devant ce verbe GUSTAR, il faut toujours utiliser un des pronoms COI
suivants
1. me
2. te
3. le
4. nos
5. os
6. les
a. Exemple : ​Me ​gusta ver la tele. ¿​Te ​gusta también?
b. Phrase négative : No ​le ​gustan los exámenes.
4. On peut, en plus, rajouter :
a. Avant le pronom COI, au début de la phrase, pour comparer :
1. A mí
2. A ti
3. A él - A ella
4. A nosotros - A nosotras
5. A vosotros - A vosotras
6. A ellos - A ellas
b. Après le verbe, pour préciser à quel point on aime ou pas :
1. mucho (+)
2. un poco (-)
3. nada (phrase négative) = 0
Exercice :
1. J’aime l’espagnol ->
2. Moi je n’aime pas le café. ->
3. Ils aiment jouer à la Play. ->
4. Tu aimes le rap et la bachata. ->
5. Vous aimez lire des livres. ->
6. Nous n’aimons pas du tout les racistes. ->

Correction :
1. J’aime l’espagnol -> Me gusta el español.
2. Moi je n’aime pas le café. -> A mí no me gusta el café.
3. Ils aiment jouer à la Play. -> Les gusta jugar a la Play.
4. Tu aimes le rap et la bachata. -> Te gustan el rap y la bachata.
5. Vous aimez lire des livres. -> Os gusta leer libros.
6. Nous n’aimons pas du tout les racistes. -> No nos gustan nada los racistas.
Autres verbes qui utilisent la même tournure “affective” que GUSTAR :

ENCANTAR (= enchanter) : adorer -​> me encanta


ILUSIONAR (=illuminer) = faire plaisir -​> me ilusiona
APETECER (=donner envie) : avoir envie -​> me apetece
DOLER (=faire mal) : avoir mal -​> me duele
FASTIDIAR (fatiguer) = “saouler” -​> me fastidia
ABURRIR = ennuyer -​> me aburre
MOLESTAR = gêner -​> me molesta
IMPORTAR = importer -​> me importa
PARECER = sembler -​> me parece
EXTRAÑAR = étonner -​> me extraña
SONAR = rappeler quelque chose -​> me suena
TOCAR (tomber sur) = être au tour de -​> me toca

J’adore les frites =


Il dit que ça lui fait plaisir de vous voir. =
Vous avez envie de jouer au foot? =
Il a mal aux pieds. =
C’est à notre tour de décider! =
Les bruits ne te gênent pas? =
Ces cours m’ennuient. =
Vous connaissez cette musique? Ça vous rappelle quelque chose? =

Vous aimerez peut-être aussi