Vous êtes sur la page 1sur 24

Projet de PNM EN 54-4

IC 21.9.308
Norme Marocaine 2018

ICS : 13.220.20

ne
Systèmes de détection et d'alarme incendie
Partie 4 : Équipement d'alimentation électrique

ai
oc
ar
m
e
Norme Marocaine homologuée
rm

Par décision du Directeur de l’Institut Marocain de Normalisation N° au B.O.N° , publiée


du
no

Cette norme annule et remplace la norme NM 21.9.308 homologuée en 2008.


de

Correspondance
La présente norme nationale est identique à l’EN 54-4 : 1997 + A2 : 2006 et est
reproduite avec la permission du CEN, Avenue Marnix 17, B-1000 Bruxelles.
et

Tous droits d’exploitation des Normes Européennes sous quelque forme que ce soit et par
tous moyens sont réservés dans le monde entier au CEN et à ses Membres Nationaux, et
oj

aucune reproduction ne peut être engagée sans permission explicite et par écrit du CEN par
l’IMANOR.
Pr

Droits d'auteur
Droit de reproduction réservés sauf prescription différente aucune partie de cette publication ne peut
être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé électronique ou
mécanique y compris la photocopie et les microfilms sans accord formel. Ce document est à usage
exclusif et non collectif des clients de l'IMANOR, Toute mise en réseau, reproduction et rediffusion, sous
quelque forme que ce soit, même partielle, sont strictement interdites.

Institut Marocain de Normalisation (IMANOR) © IMANOR 2017 – Tous droits réservés


Angle Avenue Kamal Zebdi et Rue Dadi Secteur 21 Hay Riad - Rabat
Tél : 05 37 57 19 48/49/51/52 - Fax : 05 37 71 17 73
Email : imanor@imanor.gov.ma
PNM EN 54-4 : 2018

Avant-Propos National

L’Institut Marocain de Normalisation (IMANOR) est l’Organisme National de Normalisation. Il a été créé
par la Loi N° 12-06 relative à la normalisation, à la certification et à l’accréditation sous forme d’un
Etablissement Public sous tutelle du Ministère chargé de l’Industrie et du Commerce.

ne
Les normes marocaines sont élaborées et homologuées conformément aux dispositions de la
Loi N° 12- 06 susmentionnée.

ai
La présente norme marocaine a été reprise de la norme européenne EN conformément à l’accord

oc
régissant l’affiliation de l’Institut Marocain de Normalisation (IMANOR) au Comité Européen de
Normalisation (CEN).

Tout au long du texte du présent document, lire « … la présente norme européenne … » avec le sens

ar
de « … la présente norme marocaine… ».

Toutes les dispositions citées dans la présente norme, relevant du dispositif réglementaire européen
m
(textes réglementaires européens, directives européennes, étiquetage et marquage CE, …) sont
remplacés par les dispositions réglementaires ou normatives correspondantes en vigueur au niveau
national, le cas échéant.
e
La présente norme marocaine comporte une annexe nationale normative (ZN) qui précise des
rm

dispositions nationales applicables et qui constituent des modifications par rapport au document de
base EN 54-4.

La présente norme marocaine NM EN 54-4 a été examinée et adoptée par la


no

Commission de Normalisation de la sécurité incendie (54).


de
et
oj
Pr
NORME EUROPÉENNE EN 54-4:1997/A2
EUROPÄISCHE NORM
EUROPEAN STANDARD Août 2006

ICS : 13.220.20

ne
Version française

Systèmes de détection et d'alarme incendie —

ai
Partie 4 : Équipement d'alimentation électrique

oc
Brandmeldeanlagen — Teil 4: Fire detection and fire alarm systems —
Energieversorgungseinrichtungen Part 4: Power supply equipment

ar
m
e
Le présent amendement A2 modifie la Norme européenne EN 54-4:1997.
rm

Il a été adopté par le CEN le 3 mai 2006.

Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC qui définit les
conditions dans lesquelles doit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la norme
no

européenne.

Les listes mises à jour et les références bibliographiques relatives à ces normes nationales peuvent être obtenues
auprès du Secrétariat Central ou auprès des membres du CEN.

Le présent amendement existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une version faite dans
de

une autre langue par traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue nationale, et notifiée
au Secrétariat Central, a le même statut que les versions officielles.

Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants : Allemagne, Autriche,
Belgique, Chypre, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie,
et

Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République Tchèque, Roumanie,
Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède et Suisse.
oj

CEN
Pr

COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

Europäisches Komitee für Normung


European Committee for Standardization

Secrétariat Central : rue de Stassart 36, B-1050 Bruxelles

© CEN 2006 Tous droits d’exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde
entier aux membres nationaux du CEN.
Réf. n° EN 54-4:1997/A2:2006 F
EN 54-4:1997/A2:2006 (F)

Sommaire
Page

ne
Avant-propos .......................................................................................................................................................... 3

ai
Introduction ............................................................................................................................................................ 4

Avant-propos .......................................................................................................................................................... 4

oc
1 Domaine d’application .......................................................................................................................... 4

2 Références normatives ........................................................................................................................ 4

ar
3 Termes, définitions et abréviations ..................................................................................................... 5
3.1 Termes et définitions ............................................................................................................................... 5

4
4.2

5
m
Exigences générales ............................................................................................................................ 6
Sources d'alimentation ............................................................................................................................ 6

Fonctions ............................................................................................................................................... 6
e
6 Matériaux, conception et fabrication .................................................................................................. 7
rm

7 Documentation ...................................................................................................................................... 7

8 Marquage ............................................................................................................................................... 7
no

9 Essais ..................................................................................................................................................... 7

Annexe A (normative) Mode opératoire de laboratoire permettant de vérifier la conformité


avec les exigences de 5.2.1 et de 5.4.c .......................................................................................... 13
de

Annexe ZA (informative) Articles de la présente Norme européenne concernant les dispositions


de la Directive UE Produits de Construction (89/106/CEE) .......................................................... 15

Modifications du sommaire :
et

En 9.9 «Décharges électrostatiques (essai fonctionnel)» est supprimé et remplacé par : «Essais d'immunité CEM
(essai fonctionnel)».
oj

Supprimer «9.10 Perturbations électromagnétiques rayonnées (essais fonctionnel)» et remplacer par «9.10
(supprimé)».
Pr

Supprimer «9.11 Transitoires rapides de tension en salves (essai fonctionnel)» et remplacer par «9.11 (supprimé).»
Supprimer «9.12 Surtensions lentes à haute énergie (essai fonctionnel)» et remplacer par «9.12 (supprimé).»
Supprimer «9.13 Chutes et interruptions de la tension de la source principale (essai fonctionnel)» et remplacer par
«9.13 (supprimé).»

2
EN 54-4:1997/A2:2006 (F)

ne
Avant-propos

ai
Le présent document (EN 54-4:1997/A2:2006) a été élaboré par le Comité Technique CEN/TC 72 «Systèmes de
détection et d'alarme incendie», dont le secrétariat est tenu par BSI.

oc
Cet amendement à la Norme européenne EN 54-4:1997 devra recevoir le statut de norme nationale, soit par
publication d'un texte identique, soit par entérinement, au plus tard en février 2007, et toutes les normes nationales
en contradiction devront être retirées au plus tard en décembre 2007.

ar
Le présent document a été élaboré dans le cadre d'un mandat donné au CEN par la Commission Européenne et
l'Association Européenne de Libre Échange et vient à l'appui des exigences essentielles de la (de) Directive(s) UE.

document.
m
Pour la relation avec la (les) Directive(s) UE, voir l'annexe ZA, informative, qui fait partie intégrante du présent

L'Amendement 2 à la présente norme améliore les exigences supplémentaires relatives aux alimentations électriques
e
intégrées et réalise un certain nombre de modifications, corrige les erreurs et reflète mieux l'état actuel de la
technique. Il remplace également les descriptions des essais d'immunité CEM avec une référence à la
rm

norme EN 50130-4 relative à la famille des produits CEM, réalise des modifications rédactionnelles pour améliorer la
clarté générale du texte et met à jour les références normatives.
Selon le Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays suivants sont
no

tenus de mettre cette Norme européenne en application : Allemagne, Autriche, Belgique, Chypre, Danemark,
Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte,
Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède
et Suisse.
de
et
oj
Pr

3
EN 54-4:1997/A2:2006 (F)

Introduction
Le présent amendement est destiné à :
a) compléter les exigences supplémentaires relatives à l'équipement d'alimentation électrique intégré dans d’autres
produits d'alarme incendie et pour les rendre conformes avec l'état actuel de la technique ;
b) mettre à jour les exigences d'immunité CEM spécifiées dans l'EN 54-4:1997 et les rendre conformes avec la
norme relative à la famille des produits CEM pour les systèmes d'alarme ;
c) effectuer diverses modifications pour corriger les erreurs et mieux refléter l'état actuel de la technique ;
d) effectuer des modifications rédactionnelles pour améliorer la clarté générale du texte ;

ne
e) mettre à jour les références normatives.

ai
Avant-propos

oc
Remplacer la date de retrait pour lire :
décembre 2007

ar
1 Domaine d’application

m
Supprimer le texte actuel du Domaine d’application et le remplacer par le paragraphe suivant :
La présente Norme européenne spécifie les exigences, les méthodes d’essai et les critères de performance relatives
aux équipements d’alimentation électrique des systèmes de détection et d’alarme incendie installés dans des
e
bâtiments. Cela inclut le composant L de la Figure 1 de l’EN 54-1:1996 et l’équipement d’alimentation électrique qui
alimente en direct les composants autres que l’équipement de contrôle et de signalisation, sauf spécification contraire
rm

dans les autres parties de l’EN 54».


no

2 Références normatives
Dans l'Article 2 supprimer la liste de références commençant par «EN 54 Systèmes de détection et d'alarme
incendie» et ainsi de suite jusqu'à la fin de l'article et remplacer par ce qui suit :
de

EN 54-1:1996, Systèmes de détection et d'alarme incendie — Partie 1 : Introduction.

EN 54-2:1997, Systèmes de détection et d'alarme incendie — Partie 2 : Équipement de contrôle et de signalisation.

EN 54-7:2000, Systèmes de détection et d'alarme incendie — Partie 7 : Détecteurs de fumée — Détecteurs ponctuels
et

fonctionnant suivant le principe de la diffusion de la lumière, de la transmission de la lumière ou de l'ionisation.

EN 50130-4:1995, Systèmes d'alarme — Partie 4 : Compatibilité électromagnétique — Norme famille de produit :


oj

prescriptions relatives à l'immunité des composants de systèmes de détection d’incendie, d’intrusion et d’alarme
incendie.
Pr

EN 60068-1:1994, Essai d'environnement — Partie 1 : Généralités et guide (CEI 60068-1:1998 + corr. octobre 1998
+ A1:1992).

EN 60068-2-1:1993, Essai d'environnement — Partie 2 : Essais — Essais A : Froid (CEI 60068-2-1:1990).

EN 60068-2-6:1995, Essai d'environnement — Partie 2-6 : Essais — Essai Fc : Vibrations (sinusoïdales)


(CEI 60068-2-6:1995 + corrigendum 1995).

4
EN 54-4:1997/A2:2006 (F)

EN 60068-2-47:2005, Essais d'environnement — Partie 2-47 : Méthodes d’essais — Fixation de composants,


matériels et autres articles pour essais dynamiques de vibrations, d'impacts et autres essais similaires
(CEI 60068-2-47:2005).

EN 60068-2-75:1997, Essai d'environnement — Partie 2-75 : Essais — Essai Eh : Essais aux marteaux
(CEI 60068-2-75:1997).

EN 60068-2-78:2001, Essai d'environnement — Partie 2-78 : Essais — Essai Cab : Chaleur humide, essai continu
(CEI 60068-2-78:2001).

ne
EN 60529:1991, Degrés de protection procurés par les enveloppes (code IP) (CEI 60529:1989).

EN 60721-3-3:1995, Classification des conditions d'environnement — Partie 3 : Classification des groupements des
agents d'environnement et de leurs sévérités — Section 3 : Utilisation à poste fixe, protégé contre les intempéries

ai
(CEI 60721-3-3:1994).

oc
3 Termes, définitions et abréviations
En 3.1 remplacer le texte par :

ar
3.1 Termes et définitions
m
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’EN 54-1:1996 ainsi que les termes et
définitions suivants s'appliquent.
e
3.1.1
rm

tension finale
tension minimale, spécifiée par le constructeur de la batterie, à laquelle la batterie peut être déchargée

3.1.2
no

tension en pleine charge


tension maximale, spécifiée par le constructeur de la batterie, qui caractérise une batterie en état de pleine charge

3.1.3
I max. a
de

courant de sortie maximal spécifié qui peut être fourni en continu

3.1.4
I max. b
courant de sortie maximal spécifié, supérieur à I max. a, qui peut être fourni pour une courte période durant laquelle
et

le chargement de la batterie n'est pas exigé

3.1.5
oj

EAE intégré
EAE intégré à un autre équipement pour lequel il n'est pas possible pour le constructeur de spécifier la ou les plages
de tension de sortie de l'EAE et la ou les plages de tension d’entrée de cet équipement et où la réparation de l'EAE
Pr

nécessite le remplacement de tout ou partie de l’autre équipement


En 3.2 et dans l’ensemble du texte, remplacer «e.a.e.» par «EAE» et «e.c.s.» par «ECS».

5
EN 54-4:1997/A2:2006 (F)

4 Exigences générales
En 4.2 remplacer le texte par :

4.2 Sources d'alimentation


4.2.1 L’EAE doit comporter au moins deux sources d'alimentation, à savoir une source principale et une source
de secours.

4.2.2 La source principale doit être conçue pour fonctionner à partir d'un réseau de distribution électrique public

ne
ou d'un système équivalent.

4.2.3 Au moins une source de secours doit être une batterie rechargeable.

ai
4.2.4 L'EAE doit comporter un dispositif capable de recharger la batterie et de la maintenir dans un état de
pleine charge.

oc
4.2.5 Chaque source d'alimentation doit être capable par elle-même de satisfaire les spécifications de sortie
prescrites par le constructeur pour l’EAE ou dans le cas d'un EAE intégré, elle doit être capable de faire fonctionner
l'équipement dans lequel elle est intégrée conformément à ses spécifications.

ar
4.2.6 Quand la source principale est disponible, elle doit constituer la source d'alimentation exclusive du système
de détection et d'alarme incendie, à l'exception des courants associés à la surveillance de la batterie.

m
4.2.7 En cas de défaillance de la source principale, l'EAE doit commuter automatiquement vers la source de
secours. Lors du rétablissement de la source principale, l'EAE doit automatiquement recommuter.

4.2.8 Si l'EAE est intégré à d'autres équipements du système de détection et d'alarme incendie, la commutation
d'une source d'alimentation vers une autre ne doit provoquer aucun changement d'état ou d'indication autre que ceux
e
relatifs à la source d'alimentation.
rm

4.2.9 Si l'EAE est séparé des autres équipements du système de détection et d'alarme incendie, et si la
commutation d'une source d'alimentation vers une autre provoque une interruption d'alimentation, la durée de
l'interruption doit alors être spécifiée dans les caractéristiques données par le constructeur.
no

4.2.10 La défaillance d'une des sources d'alimentation ne doit pas provoquer la défaillance de toute autre source
d’alimentation ni la défaillance de l'alimentation du système.
de

5 Fonctions
En 5.1.b remplacer le texte par : «doit être capable de fournir en continu un courant I max. a et de recharger
simultanément une batterie déchargée à sa tension finale.»
et

En 5.1.c remplacer le texte par : «permet de limiter ou d'interrompre la charge de la batterie lorsque l'EAE fournit
un courant supérieur au courant I max. a».
En 5.2.1, ajouter à la fin de la phrase : «et avec une résistance interne élevée de la batterie et de ses circuits
oj

associés, par exemple, connexions, fusibles (voir l’Annexe A).» Supprimer : NOTE.
En 5.2.2.d après «porter un marquage» remplacer le texte par : «mentionnant son type et son code ou son numéro
Pr

permettant d'identifier la période de fabrication».


En 5.2 ajouter un nouveau paragraphe «5.2.3 Lorsqu'il fonctionne à partir de l'alimentation de secours, l'EAE doit
comporter un dispositif pour couper la ou les sorties de l'EAE si la ou les tensions de sortie ou la tension de la batterie
sont inférieures à une valeur spécifiée par le constructeur de l'EAE.»
En 5.3.1.c remplacer le texte par : «les caractéristiques de charge sont maintenues dans les limites spécifiées par
le constructeur de la batterie sur toute la plage de températures de la batterie atteinte en température ambiante
(c'est-à-dire à l'extérieur de l'enveloppe de la source de secours) comprise entre – 5 °C et + 40 °C.»

6
EN 54-4:1997/A2:2006 (F)

En 5.4.c remplacer le texte par : «une résistance interne élevée de la batterie et de ses circuits associés, par
exemple, connexions, fusibles dans les 4 h suivant l'événement (voir l'Annexe A).»
En 5.4.d remplacer le texte par : «perte du chargeur de la batterie dans les 30 min suivant l'évènement, sauf lorsque
le chargeur est interrompu ou limité conformément au 5.1.c.»
Après «Si l’EAE est séparé de l’ECS au moins une sortie défaut commune à tous les défauts des sources
d’alimentation doit être prévue.» ajouter la phrase : «Le signal de sortie doit également se déclencher si l’EAE est
désalimenté.»
Dans «Si l’EAE est placé dans le même enveloppe que l’ECS, les défauts d’alimentation doivent être indiqués en
conformité avec l’article 8 de l’EN 54-2:1997 soit sur l’ECS, soit sur EAE lui même.» supprimer : «l’article 8 de»

ne
et «1997».

ai
6 Matériaux, conception et fabrication

oc
En 6.1.b remplacer la référence «CEI 721-3-3» par : «EN 60721-3-3:1995»
En 6.2.1 remplacer la référence «CEI 529:1989» par : «EN 60529:1991»
En 6.3 supprimer 6.3.1 et inclure le texte sous 6.3. Remplacer «limitations» par «limitation». Supprimer 6.3.2.

ar
En 6.4 modifier le texte comme suit : «Si l'EAE est conçu pour fonctionner avec un ECS (élément B dans la Figure 1
de l'EN 54-1:1996) contenu dans une enveloppe séparée, une interface doit alors être prévue avec, au moins,
deux voies de transmission vers l'ECS, de telle sorte qu'un court-circuit ou une interruption se produisant sur une voie
n'empêche pas la fourniture d’alimentation.» m
e
7 Documentation
rm

Au 7.1 b) ajouter :
«7) la résistance interne maximale de la batterie et de ses circuits associés, Ri max. (voir Annexe A) ;
8) I min, I max. a et I max. b ;
no

9) les paramètres recommandés du câble pour chaque voie de transmission.»


de

8 Marquage
En 8a remplacer la référence «EN 54-4:1997» par : «EN 54-4».
et

9 Essais
oj

En 9.1.1 remplacer la référence «CEI 68-1:1988» par : «EN 60068-1:1994».


En 9.1.3 a) la formulation «de capacité maximale» est remplacée par : «d'une capacité appropriée pour l'essai.»
Pr

9.1.3 b) est remplacé par : «la ou les sorties doivent être chargées conformément au courant continu maximal
I max. a.»
Ajouter 9.1.3 c) : «Toutes les entrées et sorties doivent être raccordées à des câbles, à des équipements et/ou à des
charges fictives spécifiés par le constructeur.
NOTE Pour un EAE intégré, la charge correspondant au courant I max. a est l'état de l'équipement avec une dissipation
d'alimentation interne maximale et une charge de sortie pouvant avoir lieu en permanence.»

7
EN 54-4:1997/A2:2006 (F)

Dans le 9.2.1 le texte est remplacé par :

«9.2.1 Généralités

9.2.1.1 Pour un EAE intégré, la charge correspondant au courant I max b est l'état de l'équipement avec une
dissipation d'alimentation interne maximale et une charge de sortie pouvant avoir lieu pendant une courte période au
cours de laquelle la charge de la batterie n'est pas exigée.

9.2.1.2 Si l’équivalent au courant I max. b n'est pas spécifié par le constructeur, l'état équivalent au courant I max. a
doit être appliqué.

ne
9.2.1.3 Pour l'EAE non-intégré, I min. est la sortie de courant minimale spécifiée par le constructeur.

9.2.1.4 Pour l'EAE intégré, la charge correspondant à I min. est l'état de l'équipement avec une dissipation
d'alimentation interne minimale et une charge de sortie minimale.»

ai
Le Tableau 1 est remplacé par le tableau suivant et est déplacé juste avant 9.2.3.1 :

oc
Tableau 1 — Essais fonctionnels

Tension État
Essai de la source État de la batterie de la Durée de l'essai

ar
principale charge

1 Vn a) + 10 % Déchargé b) I max. a 4h

3
Vn

Vn
– 15 %

– 15 %
Déchargé b)

Déchargé b)
m I max. a

I max. b
4h

Spécification du constructeur
e
avec une durée minimale
de 5 min
rm

4 Déconnecté En cours de déchargement c) I max. b

5 Vn – 15 % Remplacé par court-circuit d) I max. a


no

6 Vn – 15 % Remplacé par court-circuit e) I max. a

7 Vn + 10 % Déconnecté I max. b
de

8 Vn – 15 % Déconnecté I max. b

9 Vn + 10 % Etat de pleine charge f) I min

a) Vn est la tension nominale fournie par la source du secteur public ou source équivalente.
et

b) Une batterie de capacité max. spécifiée déchargée à sa tension finale comme décrit en 9.3.1.1. La batterie
est autorisée à être chargée durant l'essai.
oj

c) Dans cet essai, la batterie peut être remplacée par une source d’alimentation fournie par un laboratoire
capable de fournir le courant de sortie requis. La tension de sortie de la source d’alimentation doit être diminuée
progressivement de la tension en pleine charge de la batterie jusqu’à la tension à laquelle la ou les sorties de
Pr

l’EAE se coupent comme indiqué en 5.2.3.


d) La source d’alimentation principale doit être appliquée après avoir remplacé la batterie par un court-circuit.
e) Remplacer la batterie par un court-circuit après application de la source d'alimentation principale.
f) Une batterie chargée à sa tension de pleine charge.

8
EN 54-4:1997/A2:2006 (F)

9.2.2 est remplacé par :


«9.2.2 Essai fonctionnel complet

9.2.2.1 Mode opératoire pour un EAE non intégré


L'essai comprend l’ensemble des 9 essais avec les combinaisons de tension et le courant de sortie indiqués dans
le Tableau 1.
Durant les essais 1 et 2 les tensions de sortie de l’EAE et les températures des composants avec une dissipation
d'alimentation élevée, c'est-à-dire les transformateurs, les redresseurs et les régulateurs de tension, doivent être

ne
mesurées et enregistrées.
Si le courant I max. b n'est pas spécifié par le constructeur, le courant I max. a doit être appliqué.
Durant les essais 3 à 9, les tensions de sortie doivent être mesurées et enregistrées.

ai
En outre, durant les essais 7 et 8, la tension d'ondulation doit être mesurée et enregistrée.
La mesure de l'ondulation doit comprendre la fréquence de commutation dans le cas d'un EAE à découpage.

oc
9.2.2.2 Exigences pour un EAE non intégré

ar
Dans les essais 1 à 9, la tension de sortie doit rester conforme aux spécifications du constructeur.
Dans les essais 1 et 2, les températures de surface des composants ne doivent pas dépasser la température
maximale donnée par le constructeur de l'EAE (6.1.b).
m
Dans les essais 7 et 8, l'ondulation sur la tension de sortie de l'EAE ne doit pas être supérieure aux spécifications
du constructeur.
e
9.2.2.3 Mode opératoire pour un EAE intégré
rm

L'essai comprend l’ensemble des 9 essais avec les combinaisons de tension et un état équivalent au courant I max. a
conformément au 9.1.3.b. et équivalent au courant I max. b conformément au 9.2.1.1.
Surveiller l'échantillon durant les essais pour vérifier que les fonctions de l’équipement dans lequel l’EAE est intégré
no

restent conformes aux spécifications du constructeur.


La température des composants avec une dissipation d'alimentation élevée doit être mesurée et enregistrée.
Durant les essais 3 à 9, vérifier que les fonctions de l’équipement dans lequel l’EAE est intégré restent conformes
aux spécifications.
de

9.2.2.4 Exigences relatives au EAE intégré


Dans les essai 1 à 9, les fonctions de l’équipement dans lequel l’EAE est intégré doivent rester conformes aux
spécifications du constructeur.
et

Dans les essais 1 et 2, la température de surface ne doit pas dépasser la température maximale indiquée par le
constructeur de l'EAE.
oj

9.2.3 est remplacé par :


Pr

«9.2.3 Essai fonctionnel réduit

9.2.3.1 Mode opératoire pour un EAE non intégré


Les essais comprennent les essais 8 et 9 comme indiqué dans le Tableau 1. Les tensions de sortie et les résultats
d'essai doivent être mesurés et enregistrés sauf dans l'essai 8 où la tension d'ondulation n'a pas besoin d'être
mesurée.

9.2.3.2 Exigences relatives au EAE non intégré


La ou les tensions de sortie doivent être comprises dans les limites spécifiées par le constructeur de l'EAE.

9
EN 54-4:1997/A2:2006 (F)

9.2.3.3 Mode opératoire pour un EAE intégré


L’essai comprend les essais 8 et 9 comme indiqué dans le Tableau 1. Surveiller l'échantillon durant les essais pour
vérifier que les fonctions de l’équipement dans lequel l’EAE est intégré restent conformes aux spécifications.

9.2.3.4 Exigences relatives à l’EAE intégré


Les fonctions de l’équipement dans lequel l’EAE est intégré doivent rester conformes aux spécifications
du constructeur.

9.2.4 est supprimé.

ne
9.2.5 est supprimé.

9.3.1.1 commence par la nouvelle phrase : «Une batterie d'une capacité maximale doit être utilisée.» suivie

ai
ensuite du texte existant.
En 9.3.1.2, la première phrase est remplacée par : «Recharger la batterie pendant 72 h à l'aide d'un chargeur

oc
adapté, relié à la tension nominale principale (Vn) avec la sortie de l’EAE chargée par le courant I max a.» et
supprimer la deuxième phrase et la NOTE.
En 9.3.1.4 remplacer la première phrase par : «Charger de nouveau la batterie pendant 24 h avec Vn – 15 % avec

ar
la sortie de l’EAE chargée par le courant I max. a.» et supprimer la deuxième phrase et la NOTE.
En 9.4 remplacer le texte par le texte suivant :

«9.4 Essais d'environnement


m
e
9.4.1 Généralités
rm

Un ou plusieurs échantillons peuvent être fournis pour les essais d'environnement.


Si l'EAE est placé dans la même enveloppe qu'un autre équipement pour lequel il existe une Norme européenne, par
exemple l'EN 54-2 pour l'ECS, alors les essais d'environnement de cette norme doivent être réalisés. Cependant,
l'essai fonctionnel requis aux paragraphes 9.4.2 et 9.4.3. de la présente norme doit être réalisé en plus de l'essai
no

fonctionnel de cette norme.


Si l'EAE est placé dans une enveloppe séparée ou placé dans un équipement pour lequel il n’existe pas de Norme
européenne, les essais indiqués dans le Tableau 2 doivent alors être réalisés.
de

Tableau 2 — Essais d'environnement

Fonctionnel Numéro
Essai
ou d'endurance de l'article
et

Froid Essai fonctionnel 9.5

Chaleur humide continue Essai fonctionnel 9.6


oj

Impact Essai fonctionnel 9.7


Pr

Vibrations sinusoïdales Essai fonctionnel 9.8

Compatibilité électromagnétique (CEM) Essais d'immunité Essai fonctionnel 9.9

Chaleur humide continue Essai d'endurance 9.14

Vibrations sinusoïdales Essai d'endurance 9.15

9.4.2 Essais sur un échantillon


Si un seul échantillon est fourni pour les essais d'environnement, cet échantillon doit être soumis à tous les essais

10
EN 54-4:1997/A2:2006 (F)

qui peuvent être conduits dans n'importe quel ordre. L'essai fonctionnel complet (9.2.2) doit être réalisé avant et après
la série des essais d'environnement. L'essai fonctionnel réduit (9.2.3.) doit être réalisé avant, pendant (si spécifié) et
après chaque essai d'environnement.
L'essai fonctionnel réduit après un essai d'environnement peut être utilisé comme l'essai fonctionnel avant les essais
d'environnement suivants.

9.4.3 Essais sur plusieurs échantillons


Si un ou plusieurs échantillons sont fournis pour les essais d'environnement, les essais peuvent être répartis entre

ne
les échantillons et réalisés dans n'importe quel ordre. L'essai fonctionnel complet (9.2.2) doit être réalisé sur un
échantillon avant la série des essais d'environnement et sur chacun des échantillons après le dernier essai
d'environnement sur cet échantillon.

ai
L'essai fonctionnel réduit (9.2.3.) doit être réalisé avant, pendant (si spécifié) et après chaque essai d'environnement.
Pour chaque échantillon, l'essai fonctionnel réduit après un essai d'environnement peut être utilisé comme l'essai
fonctionnel avant l’essai d'environnement suivant.

oc
9.4.4 Exigences

ar
Lorsqu'il est soumis à l'essai fonctionnel, chaque échantillon doit satisfaire aux exigences correspondantes du
paragraphe 9.2.2. ou 9.2.3.

m
Tout dommage mécanique observé sur l'échantillon après les essais conformément au 9.5 jusqu'au 9.15 inclus, ne
doivent pas perturber une quelconque fonction obligatoire de la présente Norme européenne.»
Supprimer 9.4.5 et 9.4.6
e
En 9.5.2.1 remplacer la référence «CEI 68-2-1:1990» par : «EN 60068-2-1:1993»
rm

En 9.5.2.2 remplacer la référence «9.4.5» par : «9.4»


En 9.6.2.1 remplacer la référence «CEI 68-2-3:1996» par : «EN 60068-2-78:2001»
En 9.7.2.1 remplacer la référence «CEI 817:1984» par : «EN 60068-2-75: 1997, Essai Ehb»
no

En 9.8.2.1 remplacer la référence «CEI 68-2-6:1982» par : «EN 60068-2-6:1995»


En 9.8.2.3 remplacer la référence «CEI 68-2-47:1982» par : «EN 60068-2-47:2005»

9.9 est modifié comme suit :


de

«9.9 Compatibilité électromagnétique (CEM), Essais d'immunité (essai fonctionnel)


Les essais d'immunité CEM suivants doivent être réalisés de la manière décrite dans l'EN 50130-4 :
et

a) variations de la tension de la source principale d'alimentation,


b) chutes et interruptions de la tension de la source principale d'alimentation,
c) décharges électrostatiques,
oj

d) champs électromagnétiques rayonnés,


e) perturbations conduites induites par des champs électromagnétiques,
Pr

f) transitoires rapides de tension en salves,


g) surtensions lentes à haute énergie.

11
EN 54-4:1997/A2:2006 (F)

Pour ces essais, les critères de conformité spécifiés dans l'EN 50130-4 ainsi que les suivants s'appliquent :
1) l'essai fonctionnel, nécessaire durant les mesures initiale et finale, doit être l'essai fonctionnel réduit décrit
en 9.2.3,
2) la condition de fonctionnement requise doit être celle décrite en 9.1.3,
3) les connections aux différentes entrées et sorties doivent être réalisées avec des câbles non écrantés sauf si les
données d'installation du constructeur spécifient que seuls des câbles écrantés doivent être utilisés,
4) dans l'essai de décharge électrostatique, les décharges doivent être appliquées aux parties de l'équipement
accessibles pour des opérations manuelles par les utilisateurs autorisés.

ne
Supprimer 9.10 et le remplacer par : «9.10 (supprimé).»
Supprimer 9.11 et le remplacer par : «9.11 (supprimé).»
Supprimer 9.12 et le remplacer par : «9.12 (supprimé).»

ai
Supprimer 9.13 et le remplacer par : «9.13 (supprimé).»

oc
En 9.14.2.1 remplacer la référence «CEI 68-2-3:1969» par : «EN 60068-2-78:2001»
En 9.15.2.1 remplacer la référence «CEI 68-2-6:1982» par : «EN 60068-2-6:1995»
En 9.15.2.3 remplacer la référence «CEI 68-2-47:1982» par : «EN 60068-2-47:2005»

ar
Ajouter la nouvelle Annexe A suivante.

m
e
rm
no
de
et
oj
Pr

12
EN 54-4:1997/A2:2006 (F)

Annexe A
(normative)
Mode opératoire de laboratoire permettant de vérifier la conformité
avec les exigences de 5.2.1 et de 5.4.c

Init numérotation des tableaux d’annexe [A]!!!

ne
Init numérotation des figures d’annexe [A]!!!
Init numérotation des équations d’annexe [A]!!!

A.1 Mode opératoire d'essai pour un EAE non intégré

ai
oc
ar
m
e
rm
no

Légende
1 EAE
de

2 Batterie

Figure A.1 — Aménagement du circuit pour un EAE non intégré

a) Connecter l'EAE de la manière indiquée dans la Figure A.1 avec :


et

1) la batterie en pleine charge d'une capacité maximale,


2) l'alimentation principale à tension nominale Vn,
oj

3) Ri réglé à 0 Ohm,
4) régler RL pour donner I1 = Imin (voir 9.2.1.3),
Pr

b) régler Ri au Ri max spécifié,


c) surveiller l’EAE pendant une période de 4 h pour détecter tout signal de défaut (un avertissement de défaut doit
être signalé dans les 4 heures),
d) déconnecter l'alimentation principale,
e) régler RL pour donner I = I max. b (ou I max. a si aucun I max. b n'est spécifié),
f) mesurer la ou les tensions de sortie pendant 2 min et vérifier si elles sont conformes aux spécifications.
NOTE Ri max est spécifiée par le constructeur de l'EAE pour les besoins du présent essai. Elle est destinée à simuler la
résistance interne maximale de la batterie et de ses circuits associés, par exemple, connexions, fusibles.

13
EN 54-4:1997/A2:2006 (F)

A.2 Mode opératoire d'essai pour un EAE intégré

ne
ai
oc
Légende
1 EAE

ar
2 Autre équipement
3 Batterie

m
Figure A.2 — Aménagement du circuit pour un EAE intégré

a) Connecter l'EAE de la manière indiquée dans la Figure A.2 avec :


e
1) la batterie en pleine charge d'une capacité maximale,
2) l'alimentation principale à tension nominale Vn,
rm

3) Ri réglé à 0 Ohm,
4) conditionner l'équipement avec une dissipation d'alimentation interne minimale et une charge de sortie
minimale (voir 9.2.1.4),
no

b) régler Ri au Ri max spécifié,


c) surveiller l'équipement pendant une période de 4 h pour détecter tout signal de défaut (un avertissement de défaut
doit être signalé dans les 4 heures),
d) déconnecter l'alimentation principale,
de

e) conditionner l'équipement avec une dissipation d'alimentation interne maximale et une charge de sortie maximale
(équivalent au courant I max. b ou au courant I max. a si non spécifié),
f) surveiller l'équipement pour vérifier que la ou les fonctions sont conformes aux spécifications.
et

NOTE Ri max est spécifiée par le constructeur de l'EAE pour les besoins du présent essai. Elle est destinée à simuler la
résistance interne maximale de la batterie et de ses circuits associés, par exemple, connexions, fusibles et de vérifier que
l’avertissement de défaut donné avec une résistance interne de la batterie choisie par le fabricant est encore en état pour faire
oj

fonctionner le système.
Pr

14
EN 54-4:1997/A2:2006 (F)

Annexe ZA
(informative)
Articles de la présente Norme européenne concernant les dispositions
de la Directive UE Produits de Construction (89/106/CEE)

Init numérotation des tableaux d’annexe [B]!!!

ne
Init numérotation des figures d’annexe [B]!!!
Init numérotation des équations d’annexe [B]!!!

ai
ZA.1 Domaine d'application et articles correspondants
La présente Norme européenne a été élaborée dans le cadre du Mandat M/109 donné au CEN par la Commission

oc
européenne et l'Association européenne de libre échange.
Les articles de la présente Norme européenne présentés dans cette Annexe satisfont les exigences du Mandat
donné dans le cadre de la Directive UE Produits de construction (89/106/CEE).

ar
La conformité à ces articles confère une présomption d'aptitude à l'emploi (définie par la Directive Produits de
construction) du produit de construction couvert par la présente Norme européenne pour le ou les usages prévus
selon l’Article 1 (Domaine d’application) de cette norme ; il doit être fait référence à l'information accompagnant le
marquage CE (voir ZA.3).
m
AVERTISSEMENT D'autres exigences et d'autres Directives UE peuvent être applicables aux produits de
e
construction relevant du domaine d'application de la présente norme.
rm

NOTE Outre les articles spécifiques relatifs aux substances dangereuses présents dans la présente Norme, il peut exister
d’autres exigences applicables aux produits relevant de son domaine d’application (ex. législation européenne et lois
nationales, dispositions administratives et réglementations transposées). Pour être conforme aux dispositions de la Directive
Produits de Construction, il est nécessaire de respecter également ces exigences, où et quand elles s'appliquent. Une base de
données informative des dispositions européennes et nationales sur les substances dangereuses est disponible sur le site
no

Internet sur la Construction d’EUROPA (accès via http://europa.eu.int).

La présente Annexe ZA a le même domaine d'application que l'Article 1 de la présente norme relative aux produits
en question. Elle établit les conditions pour le marquage CE des équipements d’alimentation électrique destinés à
l’utilisation citée ci-dessus et présente les articles correspondants applicables.
de

Produit de construction : Équipement d’alimentation électrique pour systèmes de détection et d’alarme incendie
destinés aux bâtiments.
Usage prévu : Sécurité incendie
et
oj
Pr

15
EN 54-4:1997/A2:2006 (F)

Tableau ZA.1 — Articles concernés

Articles Niveaux
Caractéristiques essentielles de la présente mandatés Notes
Norme européenne et/ou classes

Performance de la source d’alimentation 4, 5, 6 a)

a)
Fiabilité opérationnelle 4, 5, 6, 7, 8

ne
Durabilité de la fiabilité opérationnelle : 9.5
résistance à la température

Durabilité de la fiabilité opérationnelle : 9.7, 9.8, 9.15 Aucun

ai
résistance aux vibrations

Durabilité de la fiabilité opérationnelle : 9.9 à 9.13

oc
stabilité électrique

Durabilité de la fiabilité opérationnelle : 9.6, 9.14


résistance à l’humidité

ar
a) Les produits traités par la présente norme sont supposés fonctionner pendant la condition d’alarme
feu, en cas d’incendie, avant que l‘étendue du feu n’atteigne des proportions telles que leur

m
fonctionnement est affecté. Il n’existe donc aucune exigence de fonctionner lorsqu’ils sont exposés à une
attaque directe du feu.
e
ZA.2 Procédures d’attestation de la conformité des équipements d’alimentation
rm

électrique couverts par la présente norme


ZA.2.1 Système d'attestation de conformité
no

Le mandat exige que le système d’attestation de conformité à appliquer se conforme au système d’attestation de
conformité présenté dans le Tableau ZA.2.

Tableau ZA.2 — Système d'attestation de conformité


de

Système d'attestation
Produit Usage prévu Niveau(x) ou classe(s)
de conformité

Système de détection et d’alarme


et

incendie : équipement Sécurité incendie Aucun 1


d’alimentation électrique
oj

Système 1 : Voir la Directive Produits de construction, Annexe III.2.(i), sans essai par sondage d’échantillons par
l’organisme notifié.
Pr

16
EN 54-4:1997/A2:2006 (F)

ZA.2.2 Évaluation de la conformité


ZA.2.2.1 Généralités
L’évaluation de la conformité du produit aux exigences de la présente Norme européenne doit être démontrée par :
a) Tâches incombant au fabricant :
1) contrôle de la production en usine (CPU),
2) essai des échantillons par le fabricant conformément à un plan d’essai prescrit.
b) Tâches à entreprendre sous le contrôle d’un organisme notifié de certification de produits :

ne
1) essai de type initial du produit,
2) inspection initiale de l’usine et contrôle de la production en usine,

ai
3) surveillance périodique, évaluation et approbation du contrôle de la production en usine.
NOTE Le fabricant est une personne physique ou une personne morale qui met le produit sur le marché sous son propre

oc
nom. Généralement le fabricant conçoit et fabrique lui-même le produit. Il peut en première variante passer par un sous-traitant
pour la conception, la fabrication, l’assemblage, le conditionnement, le traitement ou l’étiquetage et en deuxième variante, il
peut lui-même assembler, conditionner, traiter ou étiqueter des produits prêts à l’emploi.

Le fabricant doit s’assurer :

ar
— qu’un essai de type initial conforme à la présente Norme européenne est engagé et réalisé sous le contrôle d’un
organisme de certification de produits, et

conformité avec la présente Norme européenne a été vérifiée.


m
— que le produit est conforme en permanence aux échantillons soumis à l’essai de type initial, pour lesquels la

Il doit toujours garder la maîtrise globale et doit posséder les compétences nécessaires lui permettant d’assumer
e
l’entière responsabilité du produit. Le fabricant doit être entièrement responsable de la conformité dudit produit à
l’ensemble des prescriptions réglementaires appropriées.
rm

ZA.2.2.2 Essai de type initial


no

ZA.2.2.2.1 Un essai de type initial doit être effectué afin de démontrer la conformité à la présente Norme européenne.
Un essai de type initial du produit doit être réalisé conformément aux articles cités dans le Tableau ZA.1, à l'exception
de ce qui est décrit en ZA.2.2.2.2 et ZA.2.2.2.3.

ZA.2.2.2.2 Des essais réalisés antérieurement, tels des essais de type initiaux de certification de produits, peuvent
de

être pris en compte à condition d’avoir été effectués selon la même méthode d’essai ou une méthode d’essai plus
rigoureuse, dans le cadre du même système d’attestation de conformité exigé par la présente norme, sur le même
produit ou sur des produits de conception, construction et fonctionnalité analogues, de sorte que les résultats
s’appliquent au produit en question.
et

NOTE Par même système d’attestation de conformité on entend des essais réalisés par une tierce partie indépendante sous
le contrôle d’un organisme de certification de produits lequel est maintenant un organisme notifié de certification de produits.
oj

ZA.2.2.2.3 Lorsqu’une ou plusieurs caractéristiques sont identiques pour des produits de conception, construction et
fonctionnalité analogues, les résultats d'essais relatifs à ces caractéristiques réalisés sur un produit peuvent
s'appliquer à l'autre produit équivalent ou aux autres produits équivalents.
Pr

ZA.2.2.2.4 Les échantillons d'essai doivent être représentatifs de la production normale. Si les échantillons sont des
prototypes, ils doivent être représentatifs de la production future prévue et doivent être prélevés par le fabricant.
NOTE Dans le cas de prototypes et d’une certification par tierce partie, c’est le fabricant et non l'organisme de certification
de produits qui est responsable du prélèvement des échantillons. Il est vérifié pendant l’inspection initiale de l’usine et du
système de contrôle de la production en usine (voir ZA.2.2.3.4) que les échantillons soumis aux essais de type initiaux sont
représentatifs du produit fabriqué.

ZA.2.2.2.5 Tout essai de type initial doit être consigné dans un rapport d’essai avec les résultats obtenus
correspondants. Tous les rapports d’essai doivent être conservés par le fabricant pendant une durée minimale
de 10 ans à partir de la dernière date de fabrication du produit auquel ils se rapportent.

17
EN 54-4:1997/A2:2006 (F)

ZA.2.2.3 Contrôle de production en usine (CPU)

ZA.2.2.3.1 Généralités
Le contrôle de production en usine (CPU) est le contrôle interne continu effectué par le fabricant sur la production.
Tous les éléments, les exigences et les dispositions adoptés par le fabricant doivent être formalisés par écrit de
manière systématique sous la forme de politiques et de modes opératoires écrits. Cette documentation sur le
système de contrôle de production doit assurer une compréhension commune de l’évaluation de la conformité et
permettre d'atteindre les caractéristiques requises pour le produit et un fonctionnement efficace du système de
contrôle de production à vérifier.

ne
Le contrôle de production en usine regroupe donc les techniques opérationnelles et l'ensemble des mesures
permettant de s'assurer que le produit est conforme et reste conforme aux spécifications techniques. Sa mise en
application peut passer par des contrôles et essais sur les instruments de mesure, les matières premières et
constituants, les procédés, les machines et équipements de fabrication, ainsi que sur les produits finis, y compris les

ai
propriétés des matériaux utilisés dans les produits, avec exploitation des résultats ainsi obtenus.

oc
ZA.2.2.3.2 Prescriptions générales
Le fabricant doit établir, documenter et maintenir un système de contrôle de la production en usine (CPU) afin de
garantir que les produits mis sur le marché sont conformes aux caractéristiques de performance indiquées et aux

ar
échantillons soumis aux essais de type initiaux.
En cas de sous-traitance, le fabricant doit garder la maîtrise globale du produit et s’assurer qu’il reçoit toutes les
informations nécessaires pour assumer ses responsabilités selon la Norme européenne en question. Si le fabricant
m
passe par un sous-traitant pour une partie de la conception, de la fabrication, de l’assemblage, du conditionnement,
du traitement et/ou de l’étiquetage du produit, le système CPU du sous-traitant peut être pris en compte, lorsque
celui-ci est approprié au produit en question. Le fabricant qui sous-traite l’ensemble de ses activités ne peut en aucun
e
cas se décharger de ses responsabilités sur un sous-traitant.
Le système CPU doit satisfaire aux exigences décrites dans les paragraphes suivants de l’EN ISO 9001:2000,
rm

le cas échéant :
— 4.2, à l’exception de 4.2.1a),
— 5.1 e), 5.5.1, 5.5.2,
no

— Article 6,
— 7.1, à l’exception de 7.1 a), 7.2.3 c), 7.4, 7.5, 7.6,
— 8.2.3, 8.2.4, 8.3, 8.5.2.
de

Le système CPU peut faire partie d’un système de management de la qualité existant (par exemple, conformément
à l’EN ISO 9001 :2000) dont le champ d'application couvre la fabrication du produit.
Lorsqu'un système de management de la qualité est certifié conformément à l'EN ISO 9001:2000, par un organisme
de certification qui est maintenant un organisme notifié, il convient alors de prendre en compte les rapports
et

d'évaluation sur ce système de management de la qualité en rapport avec ces articles.


oj

ZA.2.2.3.3 Exigences spécifiques au produit


Le système CPU doit :
Pr

— faire référence à la présente Norme européenne, et


— garantir que les produits mis sur le marché sont conformes aux caractéristiques de performances déclarées.
Le système CPU doit inclure un plan CPU ou un plan qualité spécifique au produit qui identifie les procédures
permettant de démontrer la conformité du produit à des étapes appropriées, c’est-à-dire :
a) les contrôles et essais à effectuer avant et/ou pendant la fabrication selon une fréquence établie, et/ou
b) les vérifications et essais à effectuer sur les produits finis selon une fréquence établie.
Si le fabricant n’utilise que des produits finis, les opérations citées en b) doivent conduire à un niveau de conformité
des produits équivalent à celui qu’aurait donné un CPU normal en cours de fabrication.

18
EN 54-4:1997/A2:2006 (F)

Si le fabricant intervient lui-même dans certaines étapes de la fabrication, les opérations citées en b) peuvent être
réduites et en partie replacées par des opérations citées en a). En général, plus le fabricant réalisera lui-même les
étapes de la fabrication, plus les opérations en b) pourront être remplacées par des opérations en a). En tout cas,
l’opération doit conduire à un niveau de conformité du produit équivalent à celui qu’aurait donné un CPU normal en
cours de fabrication.
NOTE En fonction du cas spécifique, il peut s’avérer nécessaire d’effectuer les opérations citées en a) et b), seulement les
opérations en a) ou seulement les opérations en b).

Les opérations citées en a) sont centrées autant sur les états intermédiaires du produit que sur les machines de
fabrication et leurs réglages, les équipements de mesurage, etc. Ces contrôles et essais et leur fréquence sont à

ne
déterminer selon le type et la composition du produit, le procédé de fabrication et sa complexité, la sensibilité des
caractéristiques du produit aux variations des paramètres de fabrication etc.
Le fabricant doit établir et maintenir des enregistrements qui apportent la preuve que l’on a procédé à des
prélèvements et des essais sur la production. Ces enregistrements doivent indiquer clairement si la production a

ai
satisfait aux critères d’acceptation définis et doivent rester disponibles pendant au moins trois ans. Ces
enregistrements doivent être disponibles à des fins de vérification.

oc
Lorsque le produit ne répond pas aux critères d’acceptation, les dispositions applicables aux produits non conformes
doivent s’appliquer, les actions correctives nécessaires doivent être entreprises immédiatement et les produits ou lots
non conformes doivent être isolés et correctement identifiés. Une fois le défaut corrigé, le même contrôle ou essai
doit être renouvelé.

ar
Les résultats des contrôles et essais doivent être correctement enregistrés. La description du produit, la date de
fabrication, la méthode d’essai adoptée, les résultats des essais et les critères d’acceptation doivent être enregistrés

m
sous la signature du responsable du contrôle/de l’essai. Pour tout résultat de contrôle ne satisfaisant pas aux
exigences de la présente Norme européenne, il est nécessaire d’enregistrer toutes les mesures correctives prises
pour corriger la situation (par exemple, nouvel essai, modification du procédé de fabrication, mise au rebut ou
rectification du produit).
e
Une procédure permettant la traçabilité et l’identification complète des produits individuels ou des lots de produits
ainsi que de la documentation de fabrication y afférente doit être mise en place.
rm

ZA.2.2.3.4 Inspection initiale de l’usine et contrôle de la production en usine (CPU)


L’inspection initiale du CPU doit normalement être effectuée lorsque le procédé de fabrication a été finalisé et de
no

préférence en cours de production. La documentation relative à l'usine et au CPU doit être évaluée afin de vérifier
que les exigences de ZA.2.2.3.1 et ZA.2.2.3.2 sont respectées.
Lors de l’évaluation, il doit être vérifié :
a) que toutes les ressources nécessaires pour l’obtention des caractéristiques du produit exigées par la présente
de

Norme européenne sont ou seront disponibles, et


b) que les procédures CPU conformes à la documentation CPU sont ou seront mises en œuvre et suivies dans la
pratique, et
c) que le produit est ou sera conforme aux échantillons soumis à l’essai de type initial, pour lesquels la conformité à
et

la présente Norme européenne a été vérifiée.


Toutes les usines du fabricant où s’effectue l’assemblage final ou au moins sont réalisés les essais finals du produit
oj

en question doivent être évaluées afin de vérifier que les conditions a) à c) sont en place.
Si le système CPU couvre plusieurs produits, plusieurs lignes de fabrication ou plusieurs procédés de fabrication, et
Pr

s’il est vérifié que les prescriptions générales sont satisfaites lors d'une évaluation d'un produit, d'une ligne de
fabrication ou d'un procédé de fabrication, l'évaluation des prescriptions générales n'a pas lieu d'être répétée lors de
l'évaluation du CPU pour un autre produit, ligne de fabrication ou procédé de fabrication.
À condition que le procédé de fabrication soit similaire, les évaluations faites au préalable conformément aux
dispositions de la présente norme peuvent être prises en compte à condition d’avoir été réalisées selon le même
système d’attestation de la conformité sur le même produit ou sur des produits de conception, construction et
fonctionnalité analogue, de sorte que les résultats peuvent être considérés comme applicables au produit en question.
NOTE Par même système d’attestation de la conformité on entend l’inspection du CPU par une tierce partie indépendante
sous le contrôle d’un organisme de certification de produits qui est maintenant un organisme notifié de certification de produits.

Toute évaluation doit être consignée dans un rapport avec les résultats obtenus correspondants.

19
EN 54-4:1997/A2:2006 (F)

ZA.2.2.3.5 Surveillance périodique du CPU


La surveillance du CPU doit être entreprise une fois par an.
La surveillance du CPU doit inclure une revue du ou des plans qualité et du ou des procédés de fabrication pour
chaque produit afin de déterminer si d'éventuelles modifications ont été apportées depuis la dernière évaluation ou
surveillance et l'importance des modifications, s'il y en a, doit être évaluée.
Des vérifications doivent être faites pour s'assurer que les plans qualité sont toujours mis en œuvre correctement et
que le matériel de fabrication est toujours correctement entretenu et étalonné.
Les enregistrements des essais et des mesures faits au cours du procédé de fabrication et sur des produits finis

ne
doivent être revus afin de s'assurer que les valeurs obtenues correspondent toujours à celles obtenues pour les
échantillons soumis aux essais de type initiaux et que les actions correctes ont été prises concernant les dispositifs
non conformes.

ai
La surveillance du CPU peut être effectuée dans le cadre d'une surveillance ou d'une réévaluation d'un système de
management de la qualité (par exemple, conformément à l'EN ISO 9001:2000).

oc
ZA.2.2.4 Procédure en cas de modification
En cas de modification du produit, du procédé de fabrication ou du système CPU susceptible d’altérer une

ar
quelconque des caractéristiques du produit requises par la présente norme, toutes les caractéristiques couvertes par
les articles cités dans le Tableau ZA.1 et pouvant être altérées par ladite modification doivent faire l'objet d'essais de
type initiaux ou d'une évaluation technique, à l'exception de ce qui est décrit en ZA.2.2.2.3 et ZA.2.2.2.4.

altérés par la modification.


m
S'il y a lieu, une réévaluation de l’usine et du système CPU doit être effectuée pour ces aspects qui auraient pu être

Toute évaluation doit être consignée dans un rapport avec les résultats obtenus correspondants.
e
rm

ZA.3 Marquage CE, étiquetage et documents d'accompagnement


Le fabricant ou son représentant attitré établi dans l'EEE est responsable de l’apposition du marquage CE. Le
no

symbole du marquage CE (conforme à la Directive 93/68/CEE) doit être apposé sur le produit et accompagné par le
numéro du certificat de conformité CE du produit et le numéro de l'organisme notifié de certification de produits. Si le
numéro de l'organisme notifié est inclus comme partie du numéro du certificat de conformité CE, le numéro du
certificat de conformité CE est alors suffisant.
de

Le symbole du marquage CE doit en outre figurer sur la documentation commerciale d’accompagnement avec les
indications suivantes :
1) le numéro d’identification de l’organisme notifié de certification de produits,
2) le nom ou la marque d'identification et l’adresse du fabricant,
et

3) les deux derniers chiffres de l’année à laquelle le marquage a été apposé,


4) le numéro approprié du certificat de conformité CE,
oj

5) la référence à la présente Norme européenne (EN 54-4), sa date et les amendements éventuels,
6) la description du produit de construction (ex. Équipement d'alimentation électrique des systèmes de détection et
Pr

d'alarme incendie destinés aux bâtiments),


7) la désignation de type/de modèle du produit,
8) les autres informations requises par 7.1 ou une référence à un document, lequel doit être identifiable de façon
unique et disponible auprès du fabricant, contenant ces informations.
NOTE Une référence à un document distinct est seulement autorisée lorsque la quantité d’informations serait si importante
qu’elle ne pourrait pas d’un point de vue pratique être incorporée dans la documentation commerciale d’accompagnement
du produit.

20
EN 54-4:1997/A2:2006 (F)

Lorsque les niveaux de performance minimale du produit dépassent ceux indiqués dans la présente norme et lorsque
le fabricant le souhaite, le marquage CE peut être accompagné par une indication du ou des paramètres concernés
ainsi que par le ou les résultats d’essai réels.
La Figure ZA.1 donne un exemple des informations à fournir dans les documents commerciaux d’accompagnement.

ne
ai
0123

AnyCo Ltd, P.O. Box 21, B1050

oc
06
0123—CPD—002

ar
EN 54-4
Équipement d'alimentation électrique

m
des systèmes de détection et d'alarme incendie
destinés aux bâtiments
ABC 123
e
Autres données techniques : Voir Doc.123/2006
en la possession du fabricant
rm

Figure ZA.1 — Exemple d'informations fournies par le marquage CE


dans la documentation commerciale d’accompagnement
no

ZA.4 Certificat CE et déclaration de conformité


Le fabricant ou son agent établi dans l’Espace économique européen (EEE) doit élaborer et conserver une
de

déclaration de conformité qui permet l’apposition du marquage CE. Cette déclaration doit inclure :
— le nom et l’adresse du fabricant, ou de son représentant agrée, établi dans l’EEE, ainsi que le lieu de production,
NOTE 1 Le fabricant peut également être la personne responsable de la mise sur le marché de l’EEE du produit, s’il assume
la responsabilité du marquage CE.
et

— la description du produit de construction (par exemple équipement d'alimentation électrique des systèmes de
détection et d'alarme incendie destinés aux bâtiments) et une copie des informations accompagnant le
oj

marquage CE,
NOTE 2 Lorsque certaines informations requises pour la déclaration figurent déjà dans les informations du marquage CE, il
n’est pas nécessaire de les répéter.
Pr

— la désignation de type/de modèle du produit,


— les dispositions auxquelles le produit se conforme (par exemple, l’Annexe ZA de la présente norme),
— les conditions particulières applicables à l’usage du produit (le cas échéant),
— le nom et l’adresse (ou numéro d’identification) de l’organisme notifié de certification de produits,
— le nom ainsi que le poste occupé par la personne mandatée pour signer la déclaration au nom du fabricant ou de
son mandataire.

21
EN 54-4:1997/A2:2006 (F)

La déclaration doit inclure un certificat de conformité avec les informations suivantes :


— le nom et l’adresse de l’organisme notifié de certification de produits,
— le numéro du certificat,
— le nom et l’adresse du fabricant, ou de son représentant agrée, établi dans l’EEE,
— la description du produit de construction (par exemple équipement d'alimentation électrique des systèmes de
détection et d'alarme incendie destinés aux bâtiments),
— la désignation de type/de modèle du produit,

ne
— les dispositions auxquelles le produit se conforme (par exemple l’Annexe ZA de la présente norme),
— les conditions particulières applicables à l’usage du produit (le cas échéant),
— les termes de validité du certificat, le cas échéant,

ai
— le nom ainsi que le poste occupé par la personne mandatée pour signer le certificat.
La déclaration et le certificat mentionnés ci-dessus doivent être rédigées (si la demande est faite) dans la ou les

oc
langues acceptées dans l’État membre où sera utilisé le produit.

ar
m
e
rm
no
de
et
oj
Pr

22

Vous aimerez peut-être aussi