Vous êtes sur la page 1sur 29

Projet de PNM EN 13200-1

Norme Marocaine IC 10.8.289


2018

ICS : 91.040.10 ; 97.200.10 ; 97.220.10

ne
Installations pour spectateurs
Partie 1 : Caractéristiques générales des espaces

ai
d'observation pour spectateurs

oc
ar
m
e
Norme Marocaine homologuée
rm

Par décision du Directeur de l’Institut Marocain de Normalisation N° au B.O.N° , publiée


du
no
de

Correspondance
La présente norme nationale est identique à l’EN 13200-1 : 2012 et est reproduite avec
la permission du CEN, Avenue Marnix 17, B-1000 Bruxelles.
et

Tous droits d’exploitation des Normes Européennes sous quelque forme que ce soit et par
tous moyens sont réservés dans le monde entier au CEN et à ses Membres Nationaux, et
oj

aucune reproduction ne peut être engagée sans permission explicite et par écrit du CEN par
l’IMANOR.
Pr

Droits d'auteur
Droit de reproduction réservés sauf prescription différente aucune partie de cette publication ne peut
être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé électronique ou
mécanique y compris la photocopie et les microfilms sans accord formel. Ce document est à usage
exclusif et non collectif des clients de l'IMANOR, Toute mise en réseau, reproduction et rediffusion, sous
quelque forme que ce soit, même partielle, sont strictement interdites.

Institut Marocain de Normalisation (IMANOR) © IMANOR 2017 – Tous droits réservés


Angle Avenue Kamal Zebdi et Rue Dadi Secteur 21 Hay Riad - Rabat
Tél : 05 37 57 19 48/49/51/52 - Fax : 05 37 71 17 73
Email : imanor@imanor.gov.ma
PNM EN 13200-1 : 2018

Avant-Propos National

L’Institut Marocain de Normalisation (IMANOR) est l’Organisme National de Normalisation. Il a été créé
par la Loi N° 12-06 relative à la normalisation, à la certification et à l’accréditation sous forme d’un
Etablissement Public sous tutelle du Ministère chargé de l’Industrie et du Commerce.

ne
Les normes marocaines sont élaborées et homologuées conformément aux dispositions de la
Loi N° 12- 06 susmentionnée.

ai
La présente norme marocaine a été reprise de la norme européenne EN conformément à l’accord

oc
régissant l’affiliation de l’Institut Marocain de Normalisation (IMANOR) au Comité Européen de
Normalisation (CEN).

Tout au long du texte du présent document, lire « … la présente norme européenne … » avec le sens

ar
de « … la présente norme marocaine… ».

Toutes les dispositions citées dans la présente norme, relevant du dispositif réglementaire européen
m
(textes réglementaires européens, directives européennes, étiquetage et marquage CE, …) sont
remplacés par les dispositions réglementaires ou normatives correspondantes en vigueur au niveau
national, le cas échéant.
e
La présente norme marocaine comporte une annexe nationale normative (ZN) qui précise des
rm

dispositions nationales applicables et qui constituent des modifications par rapport au document de base
EN 13200-1.

La présente norme marocaine NM EN 13200-1 a été examinée et adoptée par la


no

Commission de Normalisation des Equipements publics (101).


de
et
oj
Pr
NORME EUROPÉENNE EN 13200-1
EUROPÄISCHE NORM
EUROPEAN STANDARD Août 2012

ICS : 91.040.10 ; 97.200.10 ; 97.220.10 Remplace EN 13200-1:2003

e
Version française

in
Installations pour spectateurs —
Partie 1 : Caractéristiques générales

ca
des espaces d'observation pour spectateurs

Zuschaueranlagen — Spectator facilities —

o
Teil 1: Allgemeine Merkmale für Zuschauerplätze Part 1: General characteristics for spectator

ar
m
e
rm

La présente Norme européenne a été adoptée par le CEN le 13 juillet 2012.

Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, qui définit les
conditions dans lesquelles doit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la Norme
européenne.
no

Les listes mises à jour et les références bibliographiques relatives à ces normes nationales peuvent être
obtenues auprès du Centre de Gestion ou auprès des membres du CEN.

La présente Norme européenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une version
e

dans une autre langue faite par traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue
nationale et notifiée au Centre de Gestion, a le même statut que les versions officielles.
td

Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants : Allemagne,
Ancienne République yougoslave de Macédoine, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark,
Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg,
je

Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie,
Slovénie, Suède, Suisse et Turquie.
o

CEN
Pr

COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

Europäisches Komitee für Normung


European Committee for Standardization

Centre de Gestion : 17 Avenue Marnix, B-1000 Bruxelles

© CEN 2012 Tous droits d’exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde
entier aux membres nationaux du CEN.
Réf. n° EN 13200-1:2012 F
EN 13200-1:2012 (F)

Sommaire
Page

Avant-propos .......................................................................................................................................................... 3

Introduction ............................................................................................................................................................ 4

1 Domaine d’application .......................................................................................................................... 4

e
2 Références normatives ........................................................................................................................ 4

3 Termes et définitions ............................................................................................................................ 4

in
4 Matériaux et installations techniques ................................................................................................. 6

ca
4.1 Généralités .............................................................................................................................................. 6
4.2 Structures, finitions et mobilier ................................................................................................................ 6
4.3 Installations électriques ........................................................................................................................... 7

o
4.4 Dispositifs de surveillance des spectateurs ............................................................................................ 7
4.5 Annonces par système de sonorisation .................................................................................................. 8

ar
4.5.1 Généralités .............................................................................................................................................. 8
4.5.2 Annonces par système de sonorisation et systèmes de sonorisation ..................................................... 8
4.6 Alimentation auxiliaire ............................................................................................................................. 9
4.7
4.8

5
m
Tableaux d’affichage et écrans vidéo ......................................................................................................
Système d’orientation .............................................................................................................................

Espace d’observation ......................................................................................................................... 10


9
9
e
5.1 Exigences générales ............................................................................................................................. 10
rm

5.2 Exigences relatives aux places assises ................................................................................................ 10


5.2.1 Généralités ............................................................................................................................................ 10
5.2.2 Places assises à sièges individuels ...................................................................................................... 10
5.2.3 Places assises assurées par des banquettes ....................................................................................... 13
no

5.2.4 Places assises constituées de gradins ................................................................................................. 14


5.3 Exigences relatives aux places debout ................................................................................................ 14
5.3.1 Places debout constituées de gradins .................................................................................................. 14
5.3.2 Places debout sur un plan incliné ......................................................................................................... 15
5.4 Places pour spectateurs ayant des besoins spécifiques ...................................................................... 16
e

6 Détermination de la capacité prévue de l’espace d’observation .................................................... 17


td

6.1 Places debout ....................................................................................................................................... 17


6.2 Places assises ...................................................................................................................................... 17

7 Capacité d’évacuation à la sortie de l’espace d’observation ......................................................... 17


je

8 Charges et autres actions dynamiques ........................................................................................... 17


o

9 Ligne de visibilité ................................................................................................................................ 17


Pr

Annexe A (informative) Exemple d’installation pour spectateurs .................................................................. 20

Annexe B (informative) Distance maximale de visibilité ................................................................................. 22

Annexe C (informative) Classification des espaces d’activités sportives


et critères de détermination des groupes ..................................................................................... 23

Annexe D (informative) Toits de tribune ........................................................................................................... 25

Annexe E (informative) Capacité d’évacuation à la sortie de l’espace d’observation ................................. 26


Bibliographie ........................................................................................................................................................ 27

2
EN 13200-1:2012 (F)

Avant-propos

Le présent document (EN 13200-1:2012) a été élaboré par le Comité Technique CEN/TC 315 «Installations pour
spectateurs», dont le secrétariat est tenu par UNI.
Cette Norme européenne devra recevoir le statut de norme nationale, soit par publication d'un texte identique,
soit par entérinement, au plus tard en février 2013, et toutes les normes nationales en contradiction devront être
retirées au plus tard en février 2013.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de droits
de propriété intellectuelle ou de droits analogues. Le CEN et/ou le CENELEC ne saurait [sauraient] être tenu[s]

e
pour responsable[s] de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.

in
Le présent document remplace l’EN 13200-1:2003.
Les principaux changements par rapport à la version précédente (EN 13200-1:2003) sont les suivants :

ca
a) amélioration de la qualité des figures ;
b) nouvel Article 4 «Matériaux et installations techniques» ;
c) ajout d’exigences à l’Article 5 afin de couvrir les places pour spectateurs ayant des besoins spécifiques.

o
La Norme européenne EN 13200, «Installations pour spectateurs» comprend sept parties :

ar
— EN 13200-1, Installations pour spectateurs  Partie 1 : Caractéristiques générales des espaces d’observation
pour spectateurs (le présent document) ;
— CEN/TR 13200-2:2005, Installations pour spectateurs  Partie 2 : Critères d’implantation des espaces de
services  Caractéristiques et situations nationales ; m
— EN 13200-3, Installations pour spectateurs  Partie 3 : Éléments de séparation  Exigences ;
e
— EN 13200-4, Installations pour spectateurs  Partie 4 : Sièges  Caractéristiques des produits ;
— EN 13200-5, Installations pour spectateurs  Partie 5 : Tribunes télescopiques ;
rm

— EN 13200-6, Installations pour spectateurs — Partie 6 : Tribunes (temporaires) démontables ;


— prEN 13200-7, Installations pour spectateurs  Partie 7 : Éléments et itinéraires d’entrée et de sortie.
no

Selon le Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays suivants sont
tenus de mettre cette Norme européenne en application : Allemagne, Ancienne République yougoslave de
Macédoine, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce,
Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal,
République tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse et Turquie.
e
td
je
o
Pr

3
EN 13200-1:2012 (F)

Introduction
La présente Norme européenne a été élaborée dans le but de spécifier les critères généraux de conception des
installations pour spectateurs, l’objectif visé étant d’en assurer la fonctionnalité. Dans la présente Norme européenne,
des valeurs dimensionnelles minimales et recommandées sont parfois présentées.
L’attention est attirée sur le fait que, dans certains pays, des exigences supplémentaires et/ou différentes peuvent
être applicables en raison de règlements nationaux existants ou équivalents.
Dans certains pays, le nombre minimal de spectateurs est lié à la mise en application de la présente norme.

e
in
1 Domaine d’application
La présente Norme européenne spécifie les exigences de conception et de gestion relatives aux installations

ca
pour spectateurs en des lieux de divertissement permanents ou temporaires, y compris les stades sportifs, les salles
de sport, les installations intérieures et extérieures, l’objectif visé étant d’en assurer la fonctionnalité.
D’autres lieux permanents comme les théâtres, les salles de cinéma, les opéras, les amphithéâtres et autres salles

o
similaires où des personnes se rassemblent sont exclus de la présente Norme européenne.
NOTE La présente norme ne traite pas des installations pour les médias.

ar
2 Références normatives
m
Les documents ci-après, dans leur intégralité ou non, sont des références normatives indispensables à l’application
du présent document. Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées,
e
la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
rm

EN 1991-1-1, Eurocode 1 : Actions sur les structures  Partie 1-1 : Actions générales  Poids volumiques,
poids propres, charges d’exploitation des bâtiments.
no

3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
e

3.1
installation pour spectateurs
td

espace de rassemblement composé d’un espace d’activité, d’un espace d’observation et d’un espace de service
NOTE 1 à l’article : Une installation pour spectateurs regroupe tous les espaces où le public se rassemble, à l’intérieur
comme à l’extérieur, de façon permanente ou temporaire, pour assister à des manifestations sportives, de divertissement
je

ou autres (voir Annexe A).

3.2
o

espace d’activité
espace où la manifestation a lieu
Pr

3.3
espace d’observation
espace d’où les spectateurs assistent à la manifestation
NOTE 1 à l’article : L’espace d’observation comporte les tribunes pour les spectateurs assis, debout ou ayant des besoins
spécifiques, les voies de circulation et les voies de dégagement nécessaires à la circulation, les vomitoires qui permettent
d’entrer et de sortir.

4
EN 13200-1:2012 (F)

3.4
espace de service
espace où se trouvent les services accessibles au public
NOTE 1 à l’article : L’espace de service comporte les toilettes, les postes de secours, les cafétérias, les boutiques de
souvenirs, y compris les couloirs, les halls, les rampes et les escaliers qui conduisent de l’espace d’observation à l’espace
extérieur (voir Annexe A).

3.5
place
espace situé dans l’espace d’observation nécessaire pour assister à la manifestation en toute sécurité et en

e
bénéficiant d’une bonne visibilité, destiné à un spectateur assis ou debout ou à un spectateur en fauteuil roulant

in
3.6
vomitoire
élément de passage qui permet d’accéder à l’espace d’observation ou d’en sortir

ca
3.7
tribune

o
structure offrant un espace d’observation

ar
3.8
secteur
partie de l’espace d’observation comprenant un ou plusieurs blocs similaires

3.9
bloc
m
partie de l’espace d’observation comprenant un certain nombre de rangées situées entre les voies de dégagement
e
à l’arrière et/ou à l’avant et desservie par une ou deux voies de circulation latérales
rm

3.10
rangée
ligne de places similaires et très proches les unes des autres, destinées aux spectateurs, espacées latéralement
no

3.11
voie de circulation
chemin d’accès à un secteur ou à un bloc
NOTE 1 à l’article : Une voie de circulation, de niveau, en pente ou intégrée à un escalier, inclut un vomitoire et une voie
de dégagement.
e

3.12
td

ligne de visibilité
droite reliant les yeux d’un spectateur au point d’observation dans l’espace d’activité, sans obstacle à la vision

3.13
je

point d’observation
point de l’espace d’activité que la ligne de visibilité relie à l’œil
o

3.14
Pr

capacité prévue
nombre total de spectateurs pour lequel sont conçus une installation pour spectateurs ou un espace unitaire
de celle-ci (bloc ou secteur)

3.15
capacité d’évacuation
nombre de spectateurs qui peut emprunter en toute sécurité une sortie de largeur donnée en un temps spécifié

3.16
pente d’observation
espace en pente, sans gradins, où les spectateurs peuvent se tenir debout

5
EN 13200-1:2012 (F)

3.17
endroit sûr
endroit où une personne est à l’abri du risque d’incendie ou de toute autre situation dangereuse

3.18
espace extérieur
endroit hors de l’espace d’activité, de l’espace d’observation et de l’espace de service destiné à servir de voie
publique, de parc de stationnement et de passages pour les spectateurs

3.19

e
installation intérieure
installation dans laquelle l’espace d’activité et l’espace d’observation sont couverts et clos

in
3.20
installation extérieure

ca
installation ouverte ou espace d’activité non couvert

o
4 Matériaux et installations techniques

ar
4.1 Généralités
Les matériaux et les installations techniques doivent être réalisés conformément à la réglementation en vigueur dans
m
chaque pays et doivent tenir compte des normes européennes applicables correspondantes.
e
4.2 Structures, finitions et mobilier
rm

Les exigences en matière de résistance au feu des éléments de construction doivent être évaluées conformément
aux exigences et aux modes opératoires d’essai établis par la réglementation en vigueur dans chaque pays, quel que
soit le type de matériau constituant les éléments de construction (par exemple, béton, argile, acier, bois massif,
bois lamellé collé, éléments composite).
no

La taille, l’épaisseur et la protection des types de matériaux cités ci-dessus ainsi que le classement des locaux en
fonction de la charge combustible doivent être déterminés en conformité avec les tableaux et les méthodes spécifiées
par la réglementation en vigueur dans chaque pays. Les normes européennes applicables correspondantes doivent
également être prises en compte.
e

Les passages, les escaliers et les marches des installations extérieures doivent être convenablement drainés en cas
de pluie et être antidérapants.
td

NOTE Les trottoirs des installations sportives extérieures ne nécessitent aucun classement en matière de réaction au feu.

Les chaises et autres meubles rembourrés doivent appartenir à la classe de réaction au feu 1 IM, alors que les sièges
qui ne sont ni rembourrés ni revêtus, et qui sont fabriqués à partir de matériaux rigides et combustibles, doivent
je

appartenir à une classe de réaction au feu égale ou inférieure à 2.


Dans les installations intérieures dont l’espace d’observation s’étend jusqu’à l’espace d’activité, il faut un classement
o

de réaction au feu des revêtements de sol.


Pr

Si les revêtements de sol sont en matériaux combustibles, ils doivent absolument être comptés dans le calcul de la
charge combustible en vue de l’évaluation des exigences en matière de résistance au feu des éléments de
construction des installations sportives.
Si des dispositifs sont prévus pour réellement améliorer l’ensemble des conditions de sécurité des installations
intérieures et des locaux situés à l’intérieur des installations extérieures, comme par exemple des systèmes efficaces
d’évacuation des gaz à dispositifs automatiques de détection d’incendie et/ou extincteurs automatiques à eau,
l’utilisation de matériaux appartenant à des classes de réaction au feu supérieures peut être autorisée.

6
EN 13200-1:2012 (F)

4.3 Installations électriques


Pour les besoins de prévention contre l’incendie, les installations électriques :
— ne doivent pas constituer une cause d’incendie ou d’explosion ;
— ne doivent ni favoriser la combustion, ni constituer un moyen privilégié de propager l’incendie. Le comportement
au feu des éléments de construction doit être compatible avec l’utilisation spécifique prévue pour chacun
des locaux ;
— doivent être conçues séparément de sorte que les défaillances éventuelles ne rendent pas l’ensemble du système
inutilisable ;

e
— doivent être munies de dispositifs de commutation situés dans des endroits «protégés» et les circuits

in
correspondants doivent être clairement repérés.
Les équipements de sécurité suivants doivent être prévus :

ca
— installation d’éclairage ;
— système d’alarme ;
— système de détection ;

o
— systèmes d’extinction d’incendie.

ar
Il convient que l’alimentation électrique de sécurité se déclenche de façon automatique au bout d’un temps très court
(< 0,5 s) pour les systèmes de détection, d’alarme et les installations d’éclairage, et au bout d’un temps moyen
(< 15 s) pour les systèmes d’extinction d’incendie à eau.
m
Les chargeurs de batteries doivent être automatiques et doivent être capables de se charger complètement en 12 h.
L’autonomie de l’alimentation électrique de sécurité doit permettre la conduite des opérations de secours et de mise
e
hors circuit en toute sécurité pendant la durée requise. L’autonomie minimale est établie pour chaque installation
de la manière suivante :
rm

— système de détection et d’alarme : 30 min ;


— éclairage de secours : 60 min ;
— systèmes d’extinction d’incendie à eau : 60 min.
no

Les installations intérieures et extérieures destinées à une utilisation nocturne et les locaux intérieurs des installations
sportives extérieures doivent être équipés d’un éclairage de secours.
L’éclairage de secours doit assurer un niveau d’éclairage supérieur ou égal à 5 lx à une hauteur de 1 m au-dessus
e

du sol le long des voies d’évacuation ; les lampes autonomes pouvant garantir un fonctionnement d’au moins 1 h
sont autorisées.
td

Si une manifestation a lieu après le coucher de soleil ou se prolonge au-delà du coucher de soleil, les zones destinées
aux spectateurs doivent être équipées d’un système d’éclairage. Les installations pour spectateurs et les espaces
d’observation pour spectateurs situés en intérieur doivent être équipés d’un système d’éclairage. Pour le confort
visuel des spectateurs plutôt que pour des raisons de sécurité ou d’urgence le niveau d’éclairage doit être d’au
je

moins 10 lx.
NOTE Pour obtenir des informations complémentaires sur l’éclairage, voir l’EN 12193 et l’EN 1838.
o
Pr

4.4 Dispositifs de surveillance des spectateurs


Lorsqu’il est prévu, un système de télévision en circuit fermé doit permettre d’observer l’espace d’observation,
l’espace de service et les voies de circulation de l’installation à partir d’une salle de contrôle dédiée, et d’enregistrer
les images correspondantes.
Le système doit également permettre de reconnaître un spectateur particulier au cours de manifestations nocturnes.
En général, la mise en place d’un système de vidéosurveillance permettant de gérer et de surveiller le flux de
spectateurs à l’intérieur et à l’extérieur d’une installation sportive implique une analyse de la structure des installations
sportives.

7
EN 13200-1:2012 (F)

Des caméras doivent être mises en place pour assurer la protection des voies de circulation et des zones d’entrée
et/ou de sortie de manière à toujours garder sous surveillance les déplacements des personnes situées à proximité
des clôtures d’enceinte.
Le nombre de caméras varie en fonction du type d’installation. L’exigence principale est de couvrir la totalité de
l’espace d’observation.
Le système de télévision en circuit fermé peut être étendu aux espaces de service et espaces extérieurs.
Une caractéristique essentielle du système est de permettre de surveiller en temps réel les incidents qui se
produisent sur les tribunes et à l’extérieur avec une résolution qui permet aux autorités d’identifier les auteurs
des faits.

e
Il convient que les caméras soient placées en des points fixes peu propices aux vibrations et inaccessibles au public.

in
Il est recommandé de vérifier la vitesse de fonctionnement et la vitesse de rotation afin d’obtenir une réorientation
de 180° en quelques secondes.

ca
4.5 Annonces par système de sonorisation

o
4.5.1 Généralités

ar
Concernant le système de sonorisation, il est important de s’assurer que les niveaux sonores sont convenablement
réglés afin de tenir compte d’éventuels changements au cours d’une manifestation. Ce réglage peut être obtenu
automatiquement par l’installation d’un détecteur de bruit ambiant. Lorsqu’un tel dispositif est installé, il est important

m
qu’il soit du type à sécurité intégrée en cas d’alimentation maximale.
Il convient de prendre en compte la santé au travail du point de vue du bruit excessif.
e
4.5.2 Annonces par système de sonorisation et systèmes de sonorisation
rm

Il est essentiel que les organisateurs de manifestations favorisent la sécurité des spectateurs et que les autorités en
charge de la sécurité soient capables de communiquer clairement avec les spectateurs situés à l’intérieur
et à l’extérieur des installations pour spectateurs au moyen d’un système de sonorisation suffisamment puissant
et fiable.
no

Il est recommandé qu’un tel système :


— dispose de son propre centre de contrôle situé dans le poste de commande de l’installation pour spectateurs, ou
immédiatement à côté de celui-ci, dans un endroit où l’opérateur dispose d’une couverture de l’installation pour
e

spectateurs par télévision en circuit fermé ;


— soit capable de transmettre des messages à des secteurs individuels de l’installation pour spectateurs
td

exclusivement, y compris aux rangées de tourniquets, aux salles internes, aux salons de réception et aux blocs
de places assises ;
— soit capable d’augmenter son volume automatiquement afin de garantir que les spectateurs pourront toujours
je

entendre les messages, même en cas d’augmentation subite du niveau sonore de la foule ;
NOTE Par exemple, le marquage d’un but pendant la transmission d’un message de sécurité doit faire augmenter le volume
o

du système instantanément et automatiquement au-dessus du niveau sonore de la foule.

— dispose d’une commande prioritaire qui permet au contrôleur de l’installation pour spectateurs de couvrir tout
Pr

autre bruit en cas de situation d’urgence ;


— dispose d’une alimentation électrique alternative de secours qui garantit le fonctionnement ininterrompu
du système en cas de coupure de courant pendant une durée minimale de 3 h.

8
EN 13200-1:2012 (F)

4.6 Alimentation auxiliaire


En cas de coupure de courant, d’incendie ou autre cas d’urgence, il est indispensable de maintenir l’alimentation
électrique afin de permettre à l’ensemble des fonctions des points de surveillance et aux systèmes de communication
sélectionnés de fonctionner sans interruption.
Il est donc recommandé de prévoir une alimentation auxiliaire d’une puissance minimale suffisante pour permettre le
fonctionnement de l’éclairage de secours et de toute autre installation liée à la sécurité pendant une durée minimale
de 3 h après la coupure de l’alimentation normale.
NOTE Le système de sonorisation, le système de télévision en circuit fermé, etc. sont des exemples.

e
Il est indispensable de soumettre à essai les systèmes de communication nécessaires afin de s’assurer qu’ils
continuent bien de fonctionner normalement en cas de basculement sur l’alimentation auxiliaire.

in
ca
4.7 Tableaux d’affichage et écrans vidéo
Les tableaux d’affichage et les écrans vidéo à l’intérieur de l’installation pour spectateurs constituent un point
important dont il faut tenir compte dès la conception. Les écrans doivent être placés à un endroit où ils ne présentent

o
aucun risque pour les spectateurs.

ar
Ils peuvent être positionnés dans les espaces libres entre le côté et l’extrémité des tribunes. Ils peuvent également
être placés sur un toit de tribune ou suspendus à ce dernier.
Pour décider du meilleur emplacement des écrans, les principaux facteurs déterminants sont :
— d’offrir une visibilité optimale à tous les spectateurs ; m
— d’éliminer ou de limiter le plus possible la réduction de capacité en places assises ;
e
— de choisir un emplacement où les écrans ne présentent aucun risque pour les spectateurs.
rm

Les tableaux d’affichage doivent reprendre les principales informations émises par les systèmes de communication
ou d’alarme. Les tableaux d’affichage et les écrans vidéo doivent être utilisés pour afficher des messages en cas de
situations d’urgence et il est recommandé qu’ils soient raccordés à une installation électrique possédant une
alimentation de secours de 3 h en cas de coupure de courant normale.
no

Des tableaux d’affichage et des écrans vidéo peuvent être prévus et utilisés pour inscrire sous forme graphique
le résultat du match et pour communiquer des messages courts et simples au public.
e

4.8 Système d’orientation


td

La signalétique à l’intérieur et à l’extérieur de l’installation pour spectateurs doit être incluse dans la conception.
Une signalétique claire et détaillée doit être prévue au niveau des voies d’accès menant à l’installation pour
spectateurs, ainsi que tout autour et partout dans celle-ci, afin de signaler les itinéraires vers les différents secteurs.
Il est recommandé de prévoir une signalétique bien en vue et clairement visible pour guider les spectateurs vers les
je

sorties, les toilettes, les baraques d’attraction, les points de vente et autres services destinés aux clients.
Il est recommandé que les billets identifient clairement l’emplacement des sièges pour lesquels ils ont été émis.
o

Il est recommandé que les informations figurant sur les billets soient corrélées à celles fournies par la signalétique
Pr

à l’extérieur et à l’intérieur de l’installation pour spectateurs. Des billets à code couleur peuvent être utilisés pour
faciliter le processus d’entrée.
Il convient que la conception du système d’orientation réponde aux exigences des personnes ayant des besoins
spécifiques (par exemple, contraste des couleurs, taille des informations) et fournisse les informations suivant le
principe de deux sens (par exemple, tactile et visuel, visuel et audio).
NOTE Pour obtenir des informations complémentaires sur les symboles graphiques, voir l’ISO 7001.

9
EN 13200-1:2012 (F)

5 Espace d’observation

5.1 Exigences générales


5.1.1 Les places debout et les places assises de l’espace d’observation doivent se situer sur un plan horizontal,
sur un plan incliné ou sur des gradins.

5.1.2 L’espace d’observation doit permettre à chaque spectateur de bénéficier d’une vue non obstruée de l’espace
d’activité dans toutes les directions.

5.1.3 Dans le cas de grands groupes de spectateurs, il est possible d’obtenir des subdivisions appropriées de

e
l’espace d’observation en utilisant des éléments de séparation. Chaque subdivision de l’espace doit avoir ses propres
entrées et/ou sorties. Une même subdivision doit avoir au moins deux sorties.

in
5.1.4 Toutes les voies de circulation et de dégagement de l’espace d’observation peuvent être constituées de
surfaces planes, de plans inclinés ou de gradins dont la contremarche doit avoir une hauteur maximale recommandée

ca
de 200 mm et le plancher une largeur minimale recommandée de 250 mm. L’angle d’inclinaison maximal ne doit
toutefois pas dépasser 35°.

5.1.5 Toutes les voies de circulation et de dégagement doivent également être conçues de sorte que les

o
personnes ayant des besoins spécifiques puissent se déplacer facilement et de manière autonome.

ar
Une augmentation de l’inclinaison doit requérir une évaluation des risques.

5.2
5.2.1
Exigences relatives aux places assises
Généralités
m
e
Toutes les places assises doivent être numérotées clairement et les rangées de places assises doivent de même être
clairement repérées.
rm

Il convient que l’étiquetage réponde aux exigences des personnes ayant des besoins spécifiques (par exemple,
contraste des couleurs, taille des informations) et fournisse les informations suivant le principe de deux sens
(tactile et visuel).
no

5.2.2 Places assises à sièges individuels


Lorsqu’une rangée de places assises se compose de sièges individuels, la dimension minimale de plancher (Bse)
doit être de 700 mm (dimension de plancher recommandée : 800 mm).
e

La dimension minimale (I) de bord à bord (ou de centre à centre) d’une place individuelle doit être de 450 mm
td

(dimension recommandée : 500 mm).


La profondeur minimale de siège (F) doit être de 350 mm (profondeur recommandée : 400 mm).
La largeur minimale (E) du passage libre doit être de 350 mm (largeur recommandée : 400 mm ; voir Figures 1, 2
je

et 3).
NOTE Lorsque les sièges sont munis d’accoudoirs, ces derniers sont susceptibles d’affecter la dimension du passage
o

libre E’ (voir Figure 2).


Pr

10
EN 13200-1:2012 (F)

e
in
ca
a)

o
ar
m
e
rm

b)
no

Légende
Bse dimension de plancher en cas de places assises (profondeur de la rangée de sièges) (Bse = B)
minimale = 700 mm recommandée = 800 mm
C contremarche entre chaque plancher
e

E largeur de l’espace libre pour le passage entre les rangées, Bse – F


td

minimale = 350 mm recommandée = 400 mm


F profondeur de siège
minimale = 350 mm recommandée = 400 mm
je

Cse différence de niveau entre le siège et le plancher ou le passage en dessous


o

maximale = 450 mm recommandée = 400 mm


 angle d’inclinaison de la tribune
Pr

maximal = 35°
S hauteur de dossier du siège
minimale = 300 mm
I largeur entre rebords latéraux
minimale = 450 mm recommandée = 500 mm

Figure 1 — Exemple de places assises — sièges à assise non relevable

11
EN 13200-1:2012 (F)

e
in
ca
a)

o
ar
m
e
rm
no

b)
e

Légende
td

Bse dimension de plancher en cas de places assises (profondeur de la rangée de sièges) (Bse = B)
E largeur de l’espace libre pour le passage entre les rangées, siège abaissé Bse – F
F profondeur de siège, y compris l’épaisseur du dossier
je

minimale = 350 mm recommandée = 400 mm


Cse différence de niveau entre le siège et le plancher ou le passage en dessous
o

maximale = 450 mm recommandée = 400 mm


Pr

S hauteur de dossier du siège


minimale = 300 mm
E’ max = Bse — 600 mm
I largeur entre rebords latéraux
minimale = 450 mm recommandée = 500 mm

Figure 2 — Exemple de places assises — sièges à assise relevable

12
EN 13200-1:2012 (F)

5.2.3 Places assises assurées par des banquettes


Lorsqu’une installation de places assises se compose de banquettes, la largeur minimale du passage par rangée, E,
doit être de 350 mm. Dans ce cas, la dimension minimale de plancher Bse doit être de 700 mm (voir Figure 3).
La largeur minimale recommandée (E) est de 400 mm. La dimension minimale de plancher recommandée (Bse)
est de 800 mm.

e
in
o ca
ar
a)

m
e
rm
no
e
td

b)
Légende
je

Bse dimension de plancher en cas de places assises (Bse = B)


minimale = 700 mm recommandée = 800 mm
o

B distance entre un spectateur et le spectateur placé derrière


Cse différence de niveau entre le siège et le plancher ou le passage en dessous
Pr

maximale = 450 mm recommandée = 400 mm


E largeur de l’espace libre pour le passage entre les rangées Bse – F
minimale = 350 mm recommandée = 400 mm
F profondeur de siège
minimale = 350 mm recommandée = 400 mm
C dimension de la contremarche du gradin
minimale = 170 mm maximale = 510 mm (Bse min = 750 mm)
 angle d’inclinaison de la tribune
maximal = 35°

Figure 3 — Exemple de places assises constituées de banquettes

13
EN 13200-1:2012 (F)

5.2.4 Places assises constituées de gradins


Lorsqu’une installation de places assises est constituée de gradins, la contremarche maximale recommandée doit
être de 450 mm et la dimension minimale de plancher (Bse) doit être de 700 mm (voir Figure 4).
La valeur recommandée pour la dimension de plancher Bse est de 800 mm (voir Figure 4).

e
in
o ca
ar
Légende
m
e
Bse dimension de plancher (Bse = B)
rm

minimale = 700 mm maximale = 800 mm


C = Cse dimension de la contremarche du gradin
maximale = 450 mm recommandée = 400 mm
no

 angle d’inclinaison de la tribune

Figure 4 — Exemple de places assises constituées de gradins


e

5.3 Exigences relatives aux places debout


td

5.3.1 Places debout constituées de gradins


Lorsqu’une installation d’observation à places debout se présente sous la forme de gradins, la dimension de
plancher, Bst, ne doit pas être inférieure à 350 mm. Il faut prendre en considération les moyens d’accès, la densité
je

de spectateurs et l’éventualité de la mise en place de barrières de sécurité (voir Figure 5). Voir l’EN 13200-3
concernant les éléments de séparation et les barrières de sécurité.
o

NOTE La valeur recommandée pour le plancher (Bst ) est de 400 mm.


Pr

14
EN 13200-1:2012 (F)

e
in
o ca
Légende

ar
C dimension de la contremarche du gradin
Bst dimension de plancher constituant une place debout

Cst
minimale = 350 mm
m
recommandée = 400 mm
différence de niveau entre deux planchers successifs dans les espaces réservés aux places debout
maximale = 225 mm recommandée = 170 mm
e
Figure 5 — Exemple de places debout constituées de gradins
rm

5.3.2 Places debout sur un plan incliné


L’inclinaison recommandée des pentes d’observation ne doit pas dépasser 10 %. Pour une pente dépassant
no

l’inclinaison recommandée, une évaluation des risques doit être requise (voir Figure 6).
e
td
o je
Pr

Légende
 angle d’inclinaison de la pente
maximale = 6°
p gradient de la pente
maximal = 10 %
Il convient que les concepteurs et propriétaires d’installations pour spectateurs prennent en compte l’éventualité d’une conversion
ultérieure des espaces debout en espaces assis car cela peut influer sur le choix des dimensions et des lignes de visibilité.

Figure 6 — Exemple de places debout sur un plan incliné

15
EN 13200-1:2012 (F)

5.4 Places pour spectateurs ayant des besoins spécifiques


Il convient que les tribunes nouvelles et anciennes permettent à toutes les personnes handicapées, y compris celles
à mobilité réduite, d’accéder aux espaces d’observation. Il convient que ceux-ci soient en nombre suffisant,
qu’ils soient situés près des installations pour spectateurs et offrent une qualité d’observation convenable afin de
donner aux spectateurs ayant des besoins spécifiques un éventail suffisant de possibilités d’observation.
Le Tableau 1 donne les directives appropriées en matière de recommandations pour la mise à disposition d’espaces
pour fauteuils roulants eu égard à l’espace d’observation, la tribune ou la capacité du secteur.

Tableau 1 — Nombre recommandé d’espaces pour fauteuils roulants

e
dans les installations pour spectateurs

in
Capacité des tribunes Nombre d’espaces pour fauteuils roulants

Inférieure à 400 Minimum de 2

ca
Inférieure à 1 600 Minimum de 8

Inférieure à 5 000 Minimum de 25

o
Inférieure à 10 000 Minimum de 50

de 10 000 à 20 000 100 plus 5 par millier au-dessus de 10 000

ar
de 20 000 à 40 000 150 plus 3 par millier au-dessus de 10 000

de 40 000 et plus
m
210 plus 2 par millier au-dessus de 40 000

Se référer également à la réglementation nationale en vigueur ou équivalent pour la mise en application de cette
exigence.
e
Les dispositions relatives aux places assises sont les suivantes.
rm

— Il convient que les personnes en fauteuil roulant puissent se rendre facilement dans un espace leur offrant une
bonne visibilité de la manifestation.
— Il convient que les personnes en fauteuil roulant puissent s’asseoir auprès d’une personne valide ou non qui les
accompagne.
no

— Il convient que certaines places assises permettent d’accueillir un chien d’assistance ou un chien-guide devant
ou sous le siège de son maître.
Bien qu’un espace d’au moins 900 mm de largeur et d’au moins 1 400 mm de profondeur soit possible
pour l’emplacement d’un fauteuil roulant, il est recommandé que chaque emplacement désigné ait des dimensions
e

de 1 400 mm  1 400 mm. Ces dimensions permettent à un accompagnateur de s’asseoir sur un siège fixe
ou démontable à côté du fauteuil roulant.
td
o je
Pr

Légende
E largeur de l’espace libre pour le passage
F profondeur de la place

Figure 7 — Place pour spectateur en fauteuil roulant

NOTE Voir le CEN/TR 15913 pour des informations complémentaires relatives à la disposition des installations pour les
spectateurs ayant des besoins spécifiques [3].

16
EN 13200-1:2012 (F)

6 Détermination de la capacité prévue de l’espace d’observation

6.1 Places debout


La densité préconisée de spectateurs en position debout sur un plan horizontal doit être de 35 spectateurs pour 10 m2
mais ne doit pas dépasser 47 spectateurs pour 10 m2 sur des gradins (voies de circulation exclues). Des éléments
de séparation adaptés doivent être en place.

6.2 Places assises

e
La capacité prévue des installations destinées aux places assises qui se composent de gradins sans siège ou de
banquettes s’obtient en divisant le développement linéaire des rangées (en mètres) (voies de circulation exclues)

in
par le coefficient I = 0,50 (valeur minimale).
La capacité prévue des installations destinées aux places assises qui se composent de sièges individuels

ca
est déterminée par le nombre total de sièges.
Une voie de circulation radiale doit être prévue sur un plan horizontal ou incliné ou elle peut être composée de gradins
avec une contremarche maximale recommandée de 200 mm et d’un plancher minimal recommandé de 250 mm.

o
Au cas où une rangée est desservie par deux voies de circulation, cette rangée doit comprendre un maximum
de 40 sièges en extérieur et un maximum recommandé de 28 sièges en intérieur. Si la rangée n’est desservie que

ar
par une seule voie de circulation, ces nombres doivent être divisés par deux.

7 Capacité d’évacuation à la sortie de l’espace d’observation m


Les facteurs suivants doivent être pris en compte pour l’évacuation d’un espace d’observation :
e
— le temps nécessaire pour rejoindre un lieu sûr ;
rm

— la distance à parcourir pour rejoindre un lieu sûr ;


— la dimension physique des voies de sortie ;
— les capacités d’évacuation ;
no

— le nombre total de personnes présentes dans l’espace d’observation.


En l’absence de réglementation nationale, les valeurs spécifiées dans l’Annexe E (informative) peuvent être utilisées.
e

8 Charges et autres actions dynamiques


td

Les tribunes qui comportent des places soit assises soit debout doivent pouvoir supporter des actions
caractéristiques conformes à l’EN 1991-1-1.
NOTE L’attention est attirée sur le fait que l’EN 1991-1-1 ne traite pas complètement de l’amplification dynamique provenant
de l’activité du spectateur.
o je

9 Ligne de visibilité
Pr

Tous les spectateurs doivent avoir une visibilité claire de la manifestation sur l’espace d’activité, qui ne soit pas gênée
par les personnes devant, par des étançons de toiture ou d’autres éléments faisant obstruction. L’octroi
d’emplacements prévus pour les spectateurs en fauteuil roulant autour du stade a des répercussions sur la ligne de
visibilité des spectateurs handicapés et des autres spectateurs assis ou debout à proximité.
Les tribunes doivent respecter la valeur minimale de distance horizontale D allant des yeux d’un spectateur, à hauteur
de regard A au point d’observation P le plus proche le long de la ligne de visibilité, le tout étant obtenu à partir de la
représentation géométrique et les formules de calcul suivantes :
aB
D = -------------- ... (1)
C–V

17
EN 13200-1:2012 (F)

e
in
ca
a)

o
ar
m
e
rm
no

b)
Légende
A hauteur des yeux
e

B distance entre un spectateur et le spectateur placé derrière


C dimension de la contremarche du gradin
td

h hauteur du point d’observation P (voir Annexe C)


D distance horizontale entre les yeux d’un spectateur en hauteur et le point focal d’observation P le plus proche
P point focal d’observation le plus proche le long de la ligne de visibilité
je

V distance verticale entre le niveau des yeux d’un spectateur et le sommet de la tête : 90 mm (minimum), 120 mm
(valeur recommandée). Il convient que C-V soit mesuré entre le sommet de la tête de la personne assise dans la rangée
de devant et le niveau des yeux de la personne assise dans la rangée de derrière.
o

a A – h (différence entre la hauteur des yeux et la hauteur du point d’observation)


Pr

1 distance entre les yeux d’un spectateur assis et le plan de son siège : 800 mm
2 distance entre les yeux d’un spectateur et le plancher : 1 600 mm
3 distance entre les yeux d’un spectateur assis dans un fauteuil roulant et son plan : 1 150 mm
Ces figures montrent l’importance de la visibilité claire en ce qui concerne la section ; la visibilité claire doit être prise en compte
dans les directions latérale, diagonale et horizontale.
NOTE La valeur V de calcul de la ligne de visibilité varie dans une plage de 90 mm à 120 mm. Dans certaines conditions,
lorsque des valeurs en dehors de cette plage sont proposées, le concepteur aura à démontrer que la qualité de la vue
du spectateur n’est pas compromise.

Figure 8 — Paramètre de calcul de la formule pour les places assises

18
EN 13200-1:2012 (F)

La hauteur h du point d’observation (Figure 8) dépend de l’activité et peut typiquement varier entre 0 mm et 1 000 mm
(voir Annexe C, Tableau C.2).
La formule permettant de soumettre à essai la valeur V de la distance verticale du niveau des yeux d’un spectateur
au sommet de la tête est la suivante :
aB
V = C – ------------- ... (2)
D
Aucun obstacle ne doit se trouver entre l’œil du spectateur et son point de vision P. Pour les formules de calcul et la
construction de la ligne de visibilité des spectateurs en première ligne, voir la Figure 9.

e
in
o ca
ar
Légende
A
h
hauteur des yeux
m
hauteur du point d’observation (h dépend de l’activité et peut typiquement varier de 0 mm à 1 000 mm)
e
P point focal d’observation le plus proche le long de la ligne de visibilité
rm

D distance horizontale entre le point d’observation et les yeux d’un spectateur


X hauteur d’un panneau publicitaire ou d’un obstacle visuel
y distance entre le point d’observation et le panneau publicitaire
no

a A – h (différence entre la hauteur des yeux et la hauteur du point d’observation)


1 distance entre les yeux d’un spectateur assis et le plan de son siège : 800 mm

Figure 9 — Ligne de visibilité des spectateurs en première ligne


e
td
o je
Pr

19
EN 13200-1:2012 (F)

Annexe A
(informative)
Exemple d’installation pour spectateurs

Init numérotation des tableaux d’annexe [A]!!!


Init numérotation des figures d’annexe [A]!!!
Init numérotation des équations d’annexe [A]!!!

e
in
o ca
ar
m
a) Vue en perspective
e
rm
no
e
td

b) Section
Légende
1 Espace d’activité
je

2 Espace d’observation
3 Espace de service
o

4 Espace extérieur
Pr

Figure A.1 — Installation pour spectateurs

20
EN 13200-1:2012 (F)

e
in
o ca
ar
Légende
1 Espace d’activité
m
e
2 Espace d’observation
rm

3 Espace de service
4 Espace extérieur

Figure A.2 — Schéma d’une installation pour spectateurs


no
e
td
o je
Pr

21
EN 13200-1:2012 (F)

Annexe B
(informative)
Distance maximale de visibilité
Init numérotation des tableaux d’annexe [B]!!!
Init numérotation des figures d’annexe [B]!!!
Init numérotation des équations d’annexe [B]!!!

Les sports peuvent être répartis en six groupes A, B, C (installations extérieures) et AA, BB, CC (installations
intérieures) caractérisés essentiellement par la vitesse d’exécution, la taille de l’objet et celle de l’espace d’activité.
(Voir Tableau C.2 pour la liste des sports.)

e
La distance maximale à partir de laquelle il est possible de suivre de manière agréable une manifestation sportive
dépend de la taille de l’espace d’activité et de la taille et de la vitesse de l’objet observé (voir Tableau B.1 et

in
Figure B.1).

Tableau B.1 — Distance d’observation recommandée et admise

ca
Groupe D rec (m) D max (m)

A 190 230

o
extérieur
B 150 190

ar
C 70 100

AA 110 130

intérieur BB

CC
m 85

60
110

80
e
NOTE D est la distance entre le point focal d’observation recommandé P le plus éloigné et les yeux du spectateur mesurée
rm

en projection horizontale.
no
e
td
o je
Pr

Légende
Dmax = Distance maximale de visibilité
Drec = Distance recommandée de visibilité

Figure B.1 — Distance maximale de visibilité

22
EN 13200-1:2012 (F)

Annexe C
(informative)
Classification des espaces d’activités sportives
et critères de détermination des groupes
Init numérotation des tableaux d’annexe [C]!!!
Init numérotation des figures d’annexe [C]!!!
Init numérotation des équations d’annexe [C]!!!

Les sports peuvent être répartis en six groupes A, B, C (installations extérieures) et AA, BB, CC (installations
intérieures) caractérisés essentiellement par la vitesse d’exécution, la taille de l’objet et celle de l’espace d’activité,

e
comme le montre le Tableau C.1.

in
Tableau C.1 — Critères de détermination des groupes

ca
Groupe Taille de l’espace d’activité Taille de l’objet Vitesse d’exécution

A Importante Importante Lente

B Importante Moyenne Moyenne

o
C Importante Petite Moyenne

ar
AA Moyenne Importante Moyenne

BB

CC
Moyenne

Petite
m Moyenne

Petite
Moyenne

Rapide
e
Tableau C.2 — Classification des sports en fonction de la vitesse d’exécution
rm

et de la taille de l’espace d’activité, y compris la hauteur du point d’observation

Sport Groupe h (en mm)


no

Football américain A 0 (ligne de touche)

Tir à l’arc B 500 (à la position de l’archer)

Athlétisme : A
e

Saut en longueur et triple saut 0 (centre des couloirs extérieurs)


à l’extérieur des pistes circulaires
td

Course et toutes les autres activités 500 (marquage extérieur du couloir extérieur)
exécutées à l’extérieur des pistes circulaires

Badminton BB 0
je

Bandy B 0
o

Base-ball B 500
Pr

Basket-ball AA 500

Billard CC 1 000

Boules anglaises (tapis artificiel peu épais) CC 0

Boxe AA La ligne de visibilité doit au moins être horizontale


par rapport au niveau du ring de boxe

Cricket C 0

Filets de cricket C

23
EN 13200-1:2012 (F)

Tableau C.2 — Classification des sports en fonction de la vitesse d’exécution


et de la taille de l’espace d’activité, y compris la hauteur du point d’observation (suite)

Sport Groupe h (en mm)

Course cycliste A 500

Fléchettes CC Hauteur du centre de la cible (disque cible)

Équitation A Pour le saut d’obstacle : 1 000


Pour le dressage : 0

e
Escrime BB 0

in
(hauteur de la ligne de combat)

ca
Football / Soccer (américain) B 0

Football en salle BB 0

o
Golf C 0

Handball CC 500

ar
Hockey C 0

Course hippique

Hockey sur glace


A

CC
m 1 000

Hauteur des rambardes opaques


e
Patinage artistique BB Hauteur des rambardes opaques

Judo BB 0
rm

Arts martiaux BB 0

GRS BB Hauteur du podium ou de la plate-forme


no

Patins à roulettes A Hauteur des rambardes

Rugby B 0

Tir C 500 (à la position du tireur)


e

Ski (toutes disciplines) B 0


td

Snooker CC 1 000

Base-ball féminin C 500


je

Patinage de vitesse (Short track) B 500


o

Squash CC 0
Pr

Natation (toutes disciplines) A 0

Bowling à 10 quilles CC 0
(y compris le bowling à neuf quilles)

Tennis de table CC Hauteur de la table

Tennis BB 0

Trampoline AA Hauteur du podium ou de la plate-forme

24
EN 13200-1:2012 (F)

Annexe D
(informative)
Toits de tribune

Init numérotation des tableaux d’annexe [D]!!!


Init numérotation des figures d’annexe [D]!!!
Init numérotation des équations d’annexe [D]!!!

e
Dans la mesure du possible, il convient que la hauteur des revêtements de toiture et des structures en surplomb
comme les balcons soit conçue de telle sorte que la vue sur le centre de la zone d’activités sportives et la hauteur

in
Hm ne soit pas obstruée pour toutes les rangées de l’espace d’observation des spectateurs.
NOTE Le tableau ou le panneau d’information a besoin d’être visible à partir de toutes les places. Dans les installations
pour football par exemple, la hauteur à partir du centre de l’espace de jeu est de 15 m (dans le cas de compétitions de football

ca
en intérieur, elle est de 20 m) et la hauteur en tous points de l’espace d’activité est de 7,5 m.

o
ar
m
e
rm

a)
no
e
td
je

b)
Légende
o

Hm hauteur au centre de l’espace d’activité


Pr

Figure D.1 — Exemples de conception de toits ou de balcons —


Schémas de conception ne gênant pas la vue

25
EN 13200-1:2012 (F)

Annexe E
(informative)
Capacité d’évacuation à la sortie de l’espace d’observation

Init numérotation des tableaux d’annexe [E]!!!


Init numérotation des figures d’annexe [E]!!!
Init numérotation des équations d’annexe [E]!!!

e
Il convient que chaque rangée entre deux voies de circulation radiales ou parallèles comporte un nombre
maximal de :

in
— 28 sièges en intérieur ;
— 40 sièges en extérieur.

ca
Il est recommandé que tous les spectateurs puissent emprunter un système de sortie permettant une évacuation libre
(vomitoires, voies de dégagement latérales, etc.) en huit minutes au maximum en extérieur et en deux minutes
au maximum en intérieur.

o
NOTE Un écart par rapport aux valeurs proposées est acceptable sous réserve qu’une évaluation des risques accompagne
la dérivation du calcul de capacité de l’espace d’observation.

ar
Il est recommandé que la distance maximale à parcourir par un spectateur individuel pour gagner un système
de sortie permettant une évacuation libre soit de 30 m en intérieur et de 60 m en extérieur.

de circulation.
m
Il convient de mesurer la distance à parcourir par le spectateur sur le trajet défini par les rangées et les voies

Capacité d’évacuation des voies d’évacuation en fonction des exigences énoncées ci-après :
e
— sur une surface plane : 100 personnes peuvent raisonnablement sortir par une largeur de 1,20 m en 1 min ;
rm

— sur une surface en gradins : 79 personnes peuvent raisonnablement sortir par une largeur de 1,20 m en 1 min.
En outre, l’évacuation des personnes en fauteuil roulant nécessite d’être prise en considération. Tout écart par
rapport à ces valeurs requiert une évaluation des risques.
no
e
td
o je
Pr

26
EN 13200-1:2012 (F)

Bibliographie

[1] EN 1838:1999, Éclairagisme — Éclairage de secours


[2] EN 12193:2008, Lumière et éclairage — Éclairage des installations sportives
[3] CEN/TR 15913, Installations pour spectateurs — Critères de disposition des espaces d’observation pour les
spectateurs ayant des besoins spécifiques

e
[4] ISO 7001:2007, Symboles graphiques — Symboles destinés à l’information du public

in
o ca
ar
m
e
rm
no
e
td
o je
Pr

27

Vous aimerez peut-être aussi