Vous êtes sur la page 1sur 23

OsiSense XML F

Electronic sensor for pressure control


Détecteur électronique pour contrôle de pression
Elektronischer sensor für Drucküberwachung
Detectores electrónicos para control de presión

Bar
Psi

Menu

Enter

Output 1 Bar Output 1 Bar


Psi Output 2 Psi

Menu Menu

Enter Enter

Output 1 Bar
Psi

Menu

Enter

Instruction sheet
Instruction de service
Gebrauchsanleitung
Manual de instrucciones
09/2011
W916340040111 A04
2 W916340040111
Information reserved for local legislation
Informations réservées à certaines législations locales
Information reserviert für locale Gezetzgebungen
Informaciones reservadas a ciertas legislaciones locales

DANGER / DANGER / GEFAHR / PELIGRO


HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, RISQUE D'ELECTROCUTION, D'EXPLOSION OU
OR ARC FLASH D'ARC ELECTRIQUE
Disconnect all power before servicing equipment. Couper l'alimentation avant de travailler sur cet appareil.
Failure to follow these instructions will result Le non-respect de ces instructions provoquera la
in death or serious injury. mort ou des blessures graves.

STROMSCHLAG-, EXPLOSIONS- ODER RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, EXPLOSIÓN O


LICHTBOGENGEFAHR ARCO ELÉCTRICO
Vor dem Arbeiten an dem Gerät dessen Desconecte toda alimentaciónantes de realizar el
Stromversorgung abschalten. servicio.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu Si no se siguen estas instrucciones provocará
Tod oder schwerer Körperverletzung. lesiones graves o incluso la muerte.

WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG / ADVERTENCIA


LOSS OF SAFETY FUNCTIONALITY PERTE DE FONCTIONNALITE DE SECURITE
p Reduce pressure to zero before disconnecting p Réduire la pression à zéro avant de déconnecter
device from pressure source. le produit de la source de pression
p Use the equipment within the characteristics p Utilisez l'équipement en respectant les
mentioned in catalogue caractéristiques mentionnées dans le catalogue
Failure to follow these instructions can result in Le non-respect de ces instructions peut
death, serious injury, or equipment damage. provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.

VERLUST DER SICHERHEITSFUNKTION PÉRDIDA DE LA FUNCIONALIDAD DE


p Reduzieren Sie den Druck auf Null, bevor Sie SEGURIDAD
Gerät vor Druck-Quelle. p Reducir la presión a cero antes de desconectar
p Verwenden Sie das Gerät innerhalb der im el dispositivo de fuente de presión.
Katalog aufgeführten Kenndaten p Utilice el equipo dentro de los límites de las
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann características que se mencionan en el catálogo
zu Tod, schwerer Körperverletzung oder Si no se siguen estas instrucciones pueden
Materialschäden führen. producirse lesiones personales graves o
mortales o daños en el equipo.

Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained


only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric
for any consequences arising out of the use of this material.
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par
un personnel qualifié. Schneider Electric n'assume aucune responsabilité des
conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cette documentation.
Elektrische Geräte dürfen nur von Fachpersonal installiert, betrieben, gewartet
und instand gesetzt werden. Schneider Electric haftet nicht für Schäden, die
aufgrund der Verwendung dieses Materials entstehen.
Sólo el personal de servicio cualificado podrá instalar, utilizar, reparar y mantener
el equipo eléctrico. Schneider Electric no asume las responsabilidades que
pudieran surgir como consecuencia de la utilización de este material.
© 2011 Schneider Electric. “All Rights Reserved.”
W916340040111 3
XML-F Nautilus

Range
Gamme
Ausführungen
Gama
Bar Bar Output 1 Bar
Psi Psi Psi

Menu Menu Menu

Enter Enter Enter

1 2 3

Power supply XML-F ••• D2 01 • XML-F ••• D2 11 • XML-F •••D2 02 •


Alimentation
Versorgung
Alimentación 24 V ( 17 ... 33 V )

Description Analogue pressure Analogue pressure Universal sensor


sensor sensor - 1 analogue output
- 1 analogue output - 1 analogue output 4...20 mA
4...20 mA with shunt 0...10 V with shunt - 1 digital output 200 mA
calibration calibration
Description Capteur analogique Capteur analogique Détecteur universel
- 1 sortie 4...20 mA avec - 1 sortie 0...10 V avec - 1 sortie analogique
shunt calibration shunt calibration 4...20 mA
- 1 sortie T.O.R. 200 mA
Beschreibung Analog Drucksensor Analog Drucksensor Universellen
- 1 Analogausgang - 1 Analogausgang Drucksensor
4…20 mA mit 0…10 V mit - 1 Analogausgang
Kalibriershunt Kalibriershunt 4…20 mA
- 1 Schaltausgang
200 mA
Descripción Captador analógico Captador analógico Detector universal
- 1 salida 4 ... 20 mA con - 1 salida 0 ... 10 V con - 1 salida analógica 4 ...
shunt calibración shunt calibración 20 mA
- 1 salida TON 200 mA

4 W916340040111
Range
Gamme
Ausführungen
Gama
Output 1 Bar Output 1 Bar Output 1 Bar
Psi Output 2 Psi Psi

Menu Menu Menu

Enter Enter Enter

4 5 6

Power supply XML-F ••• D2 12 • XML-F ••• D2 03 • XML-F ••• E2 04 •


Alimentation
Versorgung 24 V 120 V AC
Alimentación (102 ... 132 V AC)
( 17 ... 33 V )
Description Universal sensor Dual stage electronic Electronic pressure
- 1 analogue output pressure switch switch for AC
0...10 V - 2 digital outputs - 1 Relay output 2.5 A
- 1 digital output 200 mA 200 mA
Description Détecteur universel Pressostat électronique Préssostat électronique
- 1 sortie analogique - 2 sorties T.O.R. - 1 sortie relais 2,5 A
0...10 V 200 mA
- 1 sortie T.O.R. 200 mA
Beschreibung Universellen Elektronischer Elektronischer
Drucksensor Druckschalter Druckschalter
- 1 Analogausgang - 2 Schaltausgänge - 1 Schaltausgang 2,5 A
0…10 V 200 mA
- 1 Schaltausgang
200 mA
Descripción Detector universal Presostato electrónico Presostato electrónico
- 1 salida analógica 0 ... - 2 salidas TON 200 mA - 1 salida relé 2,5 A
10 V
- 1 salida TON 200 mA

W916340040111 5
Dimensions
Encombrements

10/0.39 1 2 5
Abmessungen mm / in
Dimensiones

16/0.63 6
142/5.59 1 2 5

113/4.45 1 2 5
164/6.46 6
88/3.46

119/4.69 6
129/5.08 100 N.m (886 lb.in)
Maximum tightening torque
Couple de serrage max.
0.59

Maximalen Anzugsmoment
15/

Par de apriete máx.


58/2.28 46/1.81
138/5.43

XML-F •••• 2 ••• 5 1/4” Gaz female 1/4” Gaz femelle G1/4 innen 1/4" Gas hembra

XML-F •••• 2 ••• 6 1/4” NPT female 1/4” NPT femelle 1/4 NPT innen 1/4" NPT hembra

XML-F •••• 2 ••• 9 SAE 7/16-20UNF SAE 7/16-20UNF SAE 7/16 20UNF SAE 7/16-20
female femelle innen UNF hembra
3
Cabling 4 3
Câblage 4 2
Kabelanschlus
Cableado
1 2 5 1

XML-F ••• D2 •••• XML-F ••• E204 ••


Product No U 1 2
Produit N° 4...20 mA Digital output Digital output GND
Produktnummer 0...10 V T.O.R. T.O.R. Shunt Relay
Producto N° - calibrat
Schaltausgang Schaltausgang
(p. 4 / 5) + - TON TON

1 2 1 3 2 - - - 4 -

3 4 1 3 2 4 - - - -

5 1 3 - 4 2 - - -

6 - - - 3 - 4/5
1 2

6 W916340040111
Pressure size list
Liste des calibres
Liste der Druckberreiche
Lista de los calibres

Analogue output curve


Courbe de la sortie analogique
Kurve des Analogausganges
Curva de la salida analógica
bar psi 75 125 %
20 mA - 10 V

-1 -14,5

1 14,5
12 mA - 5 V
2,5 36,25

10 145
4 mA - 0 V
16 232 0 50 100

25 362,5
Pressure switches operating curve
Courbes de fonctionnement des pressostats
40 580 Grafik des Einstellberreiches der Druckschalter
Curvas de funcionamiento de los presostatos

70 1015 100 %
Pression ascendante Presión ascendente

1 Maximum differential
Steigenden Druck

Ecarts maximaux
100 1450 Max. Schaltdifferenz
Intervalos máximos
1 2
160 2320
50 2 Minimum differential
Ecarts minimaux
250 3625 Minimale Schaltdifferenz
Intervalos mínimos
Rising pressure

400 5800 8
0 5 50 97 %
600 8700 Falling pressure Fallenden Druck
Pression descendante Presión descendente

W916340040111 7
Product configuration
Configuration du produit
Produkteinstellung Page
Configuración producto Seite
Pagina
• General menus 14
• Display symbol list (Alphanumeric list) 10
• Output modes 13
• Analogue pressure sensors 4-20 mA or 0-10 V + shunt calibration
- "PROG" menu, complete configuration of the product 1 16
- "USER" menu, diagnostic
2 18
- "READ" menu, read the configuration of the product only 16
• Universal pressure sensors (4-20 mA or 0-10 V) + digital output
- "PROG" menu, complete configuration of the product 3 20
- "USER" menu, threshold adjustment and diagnostic 4 22
- "READ" menu, read the configuration of the product only 20
• Dual stages electronic pressure switches
- "PROG" menu, complete configuration of the product 24
- "USER" menu, threshold adjustment and diagnostic 5 26
- "READ" menu, read the configuration of the product only 24
• A.C. electronic pressure switches
- "PROG" menu, complete configuration of the product 28
- "USER" menu, threshold adjustment and diagnostic 6 30
- "READ" menu, read the configuration of the product only 28

• Menus généraux 14
• Légende des termes de l’afficheur (ordre alphanumérique) 10
• Modes de sortie 13
• Capteurs de pression analogiques 4-20 mA ou 0-10 V avec shunt de calibration
- "PROG" menu de configuration initiale 1 16
- "USER" menu de diagnostique 2 18
- "READ" menu de lecture des paramètres configurés et réglés 16
• Détecteurs de pression universels (4-20 mA ou 0-10 V) + T.O.R.
- "PROG" menu de configuration initiale 3 20
- "USER" menu de réglage et de diagnostique 4 22
- "READ" menu de lecture des paramètres configurés et réglés 20
• Pessostats électroniques à deux étages
- "PROG" menu de configuration initiale 24
- "USER" menu de réglage et de diagnostique 5 26
- "READ" menu de lecture des paramètres configurés et réglés 24
• Pessostats électroniques pour courant alternatif
- "PROG" menu de configuration initiale 28
- "USER" menu de réglage et de diagnostique 6 30
- "READ" menu de lecture des paramètres configurés et réglés 28

8 W916340040111
Page
Seite
Pagina
• Hauptmenüs 14
• Erläuterung der Begriffe des Displays (in alphanumerischer Reihenfolge) 10
• Ausgangsmodi 13
• Analog Drucksensoren 4-20 mA oder 0-10V +, Shuntkalibrierung
- "PROG" Menü, komplete Einstellung des Gerätes 1 16
- "USER" Menü, Diagnose
2 18
- "READ" Menü, nur ablesen der Produkteinstellung 16
• Universellen Drucksensoren (4-20 mA oder 0-10V) + Schaltausgang
- "PROG" Menü, komplete Einstellung des Gerätes 3 20
- "USER" Menü, Schaltpunkteinstellung und Diagnose
4 22
- "READ" Menü, nur ablesen der Produkteinstellung 20
• Elektronische Druckschaltern mit 2 Schaltausgänge
- "PROG" Menü, komplete Einstellung des Gerätes 24
- "USER" Menü, Schaltpunkteinstellung und Diagnose 5 26
- "READ" Menü, nur ablesen der Produkteinstellung 24
• AC Version, elektronische Druckschaltern
- "PROG" Menü, komplete Einstellung des Gerätes 28
- "USER" Menü, Schaltpunkteinstellung und Diagnose 6 30
- "READ" Menü, nur ablesen der Produkteinstellung 28

• Menús generales 14
• Leyenda de los términos del display (orden alfanumérico) 10
• Modos de salidal 13
• Captadores de presión analógica 4-20 mA o 0-10 V con shunt de calibración
- "PROG" menú de configuración inicial 1 16
- "USER" menú de diagnóstico 2 18
- "READ" menú de lectura de los parámetros configurados y ajustados 16
• Detectores de presión universal (4-20 mA o 0-10 V) + TON
- "PROG" menú de configuración inicial 3 20
- "USER" menú de ajuste y de diagnóstico 4 22
- "READ" menú de lectura de los parámetros configurados y ajustados 20
• Presostatos electrónicos de dos etapas
- "PROG" menú de configuración inicial 24
- "USER" menú de ajuste y de diagnóstico 5 26
- "READ" menú de lectura de los parámetros configurados y ajustados 24
• Presostatos electrónicos para corriente alterna
- "PROG" menú de configuración inicial 28
- "USER" menú de ajuste y de diagnóstico 6 30
- "READ" menú de lectura de los parámetros configurados y ajustados 28

W916340040111 9
Display symbol list (Alphanumeric list)
Légende des termes de l’afficheur (ordre alphanumérique)
Erläuterung der Begriffe des Displays (in alphanumerischer Reihenfolge)
Leyenda de los términos del display (orden alfanumérico)

Analogue output Sortie analogique Analoger Ausgang Salida analógica


4-20 active activé aktiv activada
AnLG Analogue function Fonction analogique Analogfunktion Función analógica

bAr bar bar bar bar

Manual shunt Shunt de calibration Shunt- Shunt de calibración


CAL calibration manuel Handkalibrieren manual
Return to factory Retour à la Zurück zur Retorno a la
CLrA configuration configuration usine Werkseinstellung configuración
predefinida
Response time Temps de réponse Ansprechzeit Tiempo de respuesta
dA-1 output 1 sortie 1 Ausgang 1 salida 1
Response time Temps de réponse Ansprechzeit Tiempo de respuesta
dA-2 output 2 sortie 2 Ausgang 2 salida 2
Response time Temps de réponse de Ansprechzeit Tiempo de respuesta
dA-A analogue output la sortie analogique Analogausgang de la salida analógica
Display reaction time Sensibilité de Anzeigenfilter Sensibilidad del
dA-d l’afficheur display
diAG Diagnostic Diagnostique Diagnose Diagnóstico

diSP Display Affichage Anzeige Visualización

Safety request : Do Attention : Voulez Sicherheitsfrage : Atención: ¿Quiere


you really want to vous revenir à la Wollen Sie wirklich volver a la
doCL return to factory configuration usine ? zur Werkseinstellung configuración
configuration ? zurück ? predefinida?
Return to factory Retour à la Zurück zur Retorno a la
donE configuration configuration usine Werkseinstellung configuración
predefinida
Reset time delay Temporisation du OFF-Verzögerung Temporización del
drP1 output 1 point bas sortie 1 Ausgang 1 punto bajo salida 1
Reset time delay Temporisation du OFF-Verzögerung Temporización del
drP2 output 2 point bas sortie 2 Ausgang 2 punto bajo salida 2
Switching time delay Temporisation du ON-Verzögerung Temporización del
dSP1 output 1 point haut sortie 1 Ausgang 1 punto alto salida 1
Switching time delay Temporisation du ON-Verzögerung Temporización del
dSP2 output 2 point haut sortie 2 Ausgang 2 punto alto salida 2
Output 1 functions Configuration de la Funktionen Configuración de la
Fct1 sortie 1 Ausgang 1 salida 1
Output 2 functions Configuration de la Funktionen Configuración de la
Fct2 sortie 2 Ausgang 2 salida 2

10 W916340040111
Window mode, NC Signal de sortie 1 NC, Fenstermodus Señal de salida 1 NC,
Fnc1 output signal 1 DEL en mode Ausgang 1 Öffner DEL en modo
“ window ” "window"
Window mode, NC Signal de sortie 2 NC, Fenstermodus Señal de salida 2 NC
Fnc2 output signal 2 DEL en mode Ausgang 2 Öffner DEL en modo
“ window ” "window"
Window mode, NO Signal de sortie 1 NO, Fenstermodus Señal de salida 1 NO
Fno1 output signal 1 DEL en mode Ausgang 1 Schliesser DEL en modo
“ window ” "window"
Window mode, NO Signal de sortie 2 NO, Fenstermodus Señal de salida 2 NO
Fno2 output signal 2 DEL en mode Ausgang 2 Schliesser DEL en modo
“ window ” "window"
Analogue output Plage de réglage de Endwerteinstellung Gama de ajuste de la
FS-A range limit values la sortie analogique vom Analogausgang salida analógica
Direct display of value Affichage rapide sans Direkte Visualización rápida
FSt w/o time filter filtrage Messwertanzeige sin filtrado
ohne Filte
Hysteresis mode, Signal de sortie 1 NC, Hysterese-Modus Señal de salida 1 NC
Hnc1 N.C. output signal 1 DEL en mode Öffner Ausgang 1 DEL en modo
“ Hysteresis ” "Histéresis"
Hysteresis mode, Signal de sortie 2 NC, Hysterese-Modus Señal de salida 2 NC
Hnc2 N.C. output signal 2 DEL en mode Öffner Ausgang 2 DEL en modo
“ Hysteresis ” "Histéresis"
Hysteresis mode, Signal de sortie 1 NO, Hysterese-Modus Señal de salida 1 NO
Hno1 N.O. output signal 1 DEL en mode Schliesser Ausgang 1 en modo "Histéresis"
“ Hysteresis ”
Hysteresis mode, Signal de sortie 2 NO, Hysterese-Modus Señal de salida 2 NO
Hno2 N.O. output signal 2 DEL en mode Schliesser Ausgang 2 en modo "Histéresis"
“ Hysteresis ”
non1 Output 1 non active Sortie 1 non active Augang 1 nicht aktiv Salida 1 no activa

non2 Output 2 non active Sortie 2 non active Augang 2 nicht aktiv Salida 2 no activa

Analogue output non Sortie analogique non Analogausgang nicht Salida analógica no
nonA active active aktiv activa
Direct display of value Affichage moyen avec Direkte Visualización media
nor with filtering at 0.5 % filtrage à 0,5% du Messwertanzeige mit con filtrado a 0,5%
calibre Filter 0,5% del calibre
Output 1 active on Sortie 1 active en Ausgang 1 als NPN Salida 1 activa en
nPn1 NPN NPN aktiv NPN
Output 2 active on Sortie 2 active en Ausgang 2 als NPN Salida 2 activa en
nPn2 NPN NPN aktiv NPN
out1 Digital output 1 Sortie T.O.R. 1 Schaltausgang 1 Salida TON 1

out2 Digital output 2 Sortie T.O.R. 2 Schaltausgang 2 Salida TON 2

outA Analogue output Sortie analogique Analogausgang Salida analógica

Clear maximum Remise à 0 des Druckspitzemessung Puesta a 0 de los


PCLr peaks peaks löschen tipos

W916340040111 11
Output 1 active on Sortie 1 active en Ausgang 1 als PNP Salida 1 activa en
PnP1 PNP PNP aktiv PNP
Output 2 active on Sortie 2 active en Augang 2 als PNP Salida 2 activa en
PnP2 PNP PNP aktiv PNP
PrHi Peaks reading Lecture des peaks Druckspitzenanzeige Lectura de los picos

Programming menu Menu de Programmiermenü Menú de


ProG configuration configuración
Psi psi psi psi psi

Read the existing Menu de lecture de la Lese die bestehende Menú de lectura de la
configuration configuration Einstellung configuración

In rEAd mode, when Dans le menu rEAd, Wenn im Readmodus En el menú rEAd
trying to change the quand vous essayer die Pfleilentasten cuando usted trate de
parameters by de changer un betätigt werden zeigt cambiar un parámetro
rEAd pressing an arrow, the paramètre en das Gerät “ read ” an, pulsando una tecla, el
display show "rEAd" appuyant sur une und gibt kein Zugang display indica "rEAd"
without giving access touche, l’afficheur zu der sin dar acceso a este
to the parameter indique “ rEAd ” sans Parametereinstellung parámetro.
itself. donner accés à ce
paramètre
Reset point Réglage du point de Rückschaltpunkt : Ajuste del punto de
rP1 decreasing pressure consigne bas fallenden Druck consigna bajo (1ra
(1st stage) (1er étage) etapa)
Reset point Réglage du point de Rückschaltpunkt : Ajuste del punto de
rP2 decreasing pressure consigne bas fallenden Druck consigna bajo (2da
(2nd stage) (2eme étage) etapa)
Shunt calibration Shunt de calibration Kalibriershunt Shunt de calibración
SHUn actived actif aktiviert activo
Direct display of value Affichage lent avec Direkte Visualización lenta
SLo with filtering at 1 % filtrage à 1% du Messwertanzeige mit con filtrado a 1% del
calibre 1% Filter calibre
Setting digital Configuration de la Schaltausgang 1 Configuración de la
SP01 output 1 sortie 1 salida 1
Setting digital Configuration de la Schaltausgang 2 Configuración de la
SP02 output 2 sortie 2 salida 2
Switching point Réglage du point de Einschaltpunkt bei Ajuste del punto de
SP1 increasing pressure consigne haut steigendem Druck consigna alto (1ra
(1st stage) (1er étage) etapa)
Switching point Réglage du point de Einschaltpunkt bei Ajuste del punto de
SP2 increasing pressure consigne haut steigendem Druck consigna alto (2da
(2nd stage) (2eme étage) etapa)

unit Measurement unit Unité de mesure Messeinheit Unidad de medida

User menu Menu de Benutzermenü Menú de diagnóstico


uSEr diagnostique

12 W916340040111
Output modes
Modes de sortie
Ausgangsmodi
Modos de salidal

Hysteresis mode N.C. Hysteresis mode N.O.

LED on LED off LED on LED off


Contact Contact Contact Contact
off on on off

Window (field) mode N.C. Window (field) mode N.O.

LED on LED off LED on LED off


Contact Contact Contact Contact
off on on off

W916340040111 13
General menus Français : voir Légende des termes de l’afficheur page 10
Menus généraux Deutsch : Siehe Anzeigeabkürzungsliste Seite 10
Hauptmenüs Español : ver leyenda de los términos del display Página 10
Menús generales
page 16 page 20 page 24 page 28
Menu
1 2 3 4 5 6

Enter + + ProG Enter diAG diAG diAG diAG

Press for 5 secs at the same time to unlock This menu gives access to the Ce menu donne accés à la Dieses Menü gibt Zugang zu allen Este menú da acceso a la
Appuyer simultanément pendant 5 sec. pour y accéder complete programming of all the configuration complète de tous les Einstellungen des Gerätes inklusiv configuración completa de todos los
Zur Entriegelung gleichzeitig 5 Sekunden drücken features of the refered switch, paramètres du produit sélectionné, il die vom Usermenü. parámetros del producto
Pulsar simultáneamente durante 5 segundos para including those involved in the uSEr inclue les réglages du menu uSEr. seleccionado; incluye los ajustes del
acceder menu. menú uSEr.

page 16 page 20 page 24 page 28


Menu

1 2 3 4 5 6
Output 1 Bar
Psi or rEAd Enter diAG diAG diAG diAG
Menu
Press for 5 secs one arrow to unlock This menu gives only access to read Ce menu donne seulement accés à Dieses Menü gibt nur Zugang zum Este menú da solamente acceso a
Appuyer sur une flèche pendant 5 sec. pour y the complete configuration of the la lecture des paramètres configurés Ablesen der Einstellungen die mit la lectura de los parámetros
accéder device that has been programmed dans les menus uSEr et ProG. Sur "uSEr" oder "ProG" festgelegt configurados en los menús uSEr y
Enter
Zur Entriegelung einen Pfeil 5 Sekunden with the "uSEr" or "ProG" menus. In un produit non configuré, ce menu wurden. Bei einem neuen Gerät ProG. En un producto no
drücken a new device this menu gives permet de lire la configuration zeigt dieses Menü die configurado, este menú permite leer
Pulsar sobre una flecha durante 5 segundos access to read the factory d'usine. Werkseinstellungen. la configuración predefinida.
para acceder configuration.

page 18 page 22 page 26 page 30


Menu
1 2 3 4 5 6

+ uSEr Enter diAG SP01 SP01 SP01

Press for 5 secs at the same time to unlock This menu gives access to : Ce menu donne accés à : Dieses Menü gibt Zugang zu : Este menú da acceso a:
Appuyer simultanément pendant 5 sec. pour y accéder • Setting points on increasing and • Points de consigne du point haut • den Schaltpunkten bei steigendem • Puntos de consigna del punto alto
Zur Entriegelung gleichzeitig 5 Sekunden drücken decreasing pressure of the first et du point bas du 1er étage (si und fallenden Druck des y del punto bajo de la primera
Pulsar simultáneamente durante 5 segundos para acceder stage (when available), disponible), Ausgangs 1 (wenn vorhanden), etapa (si está disponible,)

• Setting points on increasing and • Points de consigne du point haut • den Schaltpunkten bei steigendem • Puntos de consigna del punto alto
decreasing pressure of the second et du point bas du 2ème étage (si und fallenden Druck des y del punto bajo de la segunda
stage (when available), disponible), Ausgangs 2 (wenn vorhanden), etapa (si está disponible),

• Peaks reading and reset, • Lecture et remise à zéro des pics • Lesen und Zurücksetzen der • Lectura y puesta a cero de los
de pression, Spitzenwertanzeige, picos de presión,
• Manual shunt calibration.
• Shunt de calibration manuelle. • Shunt-Kalibrierung von Hand. • Shunt de calibración manual.

14 W916340040111 W916340040111 15
Français : voir Légende des termes de l’afficheur page 10
Analogue pressure sensors 4-20 mA or 0-10 V + shunt calibration Deutsch : Siehe Anzeigeabkürzungsliste Seite 10
"READ" menu, read the configuration of the product only and "PROG"menu, complete configuration of the product Español : ver leyenda de los términos del display Página 10

Menu Enter Menu Enter Menu Enter ( ProG )


Cancel key Return key (to enable value) ONLY

Err
ProG Enter diAG diagnostic CAL Manual shunt calibration SHUn Shunt calibration actived
donE

Enter PrHi Peaks reading 0.0


Menu
3 seconds PrHi Menu
PCLr Clear maximum peaks 0000
Menu rEAd

bAr bar
diSP Display unit Measurement unit
+ Psi psi

+ or Direct display of value


Enter
FSt w/o time filter In ( rEAd ) mode,
Direct display of value
dA-d Display reaction time nor with filtering at 0.5%
Direct display of value Menu
Press for 5 secs at Press for 5 secs SLo with filtering at 1%
the same time to one arrow to unlock
when trying to change
unlock Appuyer sur une
the parameters by
Appuyer flèche pendant
pressing an arrow, the
simultanément 5 sec. pour y
display show "rEAd"
pendant 5 sec. pour accéder
y accéder Zur Entriegelung without giving access
5 Sek. lang einen Pfeil 5 to the parameter itself.
gleichzeitig drücken Sekunden drücken
Pulsar Pulsar sobre una
simultáneamente flecha durante 5 Analogue output non
durante 5 segundos segundos para nonA active
para acceder acceder AnLG Analogue output outA Analogue output
4-20 Analogue output active
or
5 500
Response time analogue
dA-A output XXX 5 ... 500 ms

Analogue output range limit


Bar FS-A values XXX 75% ... 125%
Psi
75% 125%

Menu

Enter

Safety request : Do you


ONLY CLrA Return to factory doCL donE Return to factory
1 2 ( ProG ) configuration?
really want to return to
factory configuration ? configuration?

16 W916340040111 W916340040111 17
Français : voir Légende des termes de l’afficheur page 10
Analogue pressure sensors 4-20 mA or 0-10 V + shunt calibration Deutsch : Siehe Anzeigeabkürzungsliste Seite 10
"USER" menu, diagnostic Español : ver leyenda de los términos del display Página 10

Menu Enter Menu Enter Menu Enter Menu

Cancel key Return key


(to enable value)

ERR
uSEr Enter diAG Diagnostic CAL Manual shunt calibration SHUn Shunt calibration actived

donE

Menu

PrHi Peaks reading 0.0 Peak

+
3 seconds
PCLr Clear maximum peaks 0000 Activation

Press for 5 secs at the


same time to unlock
Appuyer simultanément
pendant 5 sec. pour y
accéder
5 Sek. lang gleichzeitig
drücken
Pulsar
simultáneamente
durante 5 segundos
para acceder

Bar
Psi

Menu

Enter

1 2
18 W916340040111 W916340040111 19
Français : voir Légende des termes de l’afficheur page 10
Universal pressure sensors (4-20 mA or 0-10 V) + digital output Deutsch : Siehe Anzeigeabkürzungsliste Seite 10
"READ" menu, read the configuration of the product only and "PROG"menu, complete configuration of the product Español : ver leyenda de los términos del display Página 10

Menu Enter Menu Enter Menu Enter ( ProG )


Cancel key Return key (to enable value) ONLY
Err
ProG Enter diAG diagnostic CAL Manual shunt calibration SHUn Shunt calibration actived
donE
PrHi Peaks reading 0.0
Enter 3 seconds PrHi Menu
PCLr Clear maximum peaks 0000
Menu
bAr bar
Menu rEAd diSP Display unit Measurement unit
Psi psi
Direct display of value
FSt w/o time filter
Direct display of value
dA-d Display reaction time nor with filtering at 0.5%
+
Direct display of value
SLo with filtering at 1%
+ or Analogue output non
nonA active
Enter AnLG Analogue function outA Analogue output
4-20 Analogue output active
5 500
Press for 5 secs at Press for 5 secs Response time analogue
the same time to one arrow to unlock
dA-A output XXX 5 ... 500 ms
unlock Appuyer sur une Analogue output range limit
Appuyer flèche pendant FS-A values XXX 75% ... 125%
simultanément 5 sec. pour y 75% 125%
pendant 5 sec. pour accéder non1 Output 1 non active
In ( rEAd ) mode,
y accéder Zur Entriegelung
5 Sek. lang einen Pfeil 5
SP01 Setting digital output 1 out1 Digital output 1 nPn1 Output 1 active on NPN
gleichzeitig drücken Sekunden drücken PnP1 Output 1 active on PNP
Menu
Pulsar Pulsar sobre una
when trying to change
simultáneamente flecha durante 5 Hysteresis mode, NC
durante 5 segundos segundos para
Hnc1 output signal 1 the parameters by
Hysteresis mode, NO pressing an arrow, the
para acceder acceder Hno1 output signal 1 display show "rEAd"
or Fct1 Output 1 functions Window mode, NC without giving access to
Fnc1 output signal 1 the parameter itself.
Window mode, NO
Fno1 output signal 1
8% 100%
Switching point increasing
SP1 pressure (1st Stage) XXXX 8 ... 100% range
Reset point decreasing
Output 1 Bar rP1 pressure (1st Stage) XXXX 5 ... 97% range
Psi 5% 97%
dSP1 Switching time delay output 1 XX 0 ... 50 s
Menu
0 50
drP1 Reset time delay output 1 XX 0 ... 50 s

Enter
dA-1 Response time output 1 XXX 5 ... 500 ms
5 500
Safety request : Do you
ONLY CLrA Return to factory doCL donE Return to factory
3 4 ( ProG ) configuration?
really want to return to
factory configuration ? configuration

20 W916340040111 W916340040111 21
Français : voir Légende des termes de l’afficheur page 10
Universal pressure sensors (4-20 mA or 0-10 V) + digital output Deutsch : Siehe Anzeigeabkürzungsliste Seite 10
"USER" menu, threshold adjustment and diagnostic Español : ver leyenda de los términos del display Página 10

Menu Enter Menu Enter Menu Enter


Cancel key Return key
(to enable value)

8% 100%
Switching point increasing
uSEr Enter SP01 Setting digital output 1 SP1 pressure (1st Stage) XXXX 8 ... 100% range

Menu
Reset point decreasing
rP1 pressure (1st Stage) XXXX 5 ... 97% range
5% 97%

Menu

Press for 5 secs at the


same time to unlock
Appuyer simultanément
pendant 5 sec. pour y
ERR
accéder diAG Diagnostic CAL Manual shunt calibration SHUn Shunt calibration actived
5 Sek. lang gleichzeitig
drücken donE
Pulsar
simultáneamente
durante 5 segundos
para acceder

PrHi Peaks reading 0.0 Peak

Output 1 Bar
Psi 3 seconds
PCLr Clear maximum peaks 0000 Activation
Menu

Enter

3 4
22 W916340040111 W916340040111 23
Français : voir Légende des termes de l’afficheur page 10
Dual stages electronic pressure switches Deutsch : Siehe Anzeigeabkürzungsliste Seite 10
"READ" menu, read the configuration of the product only and "PROG"menu, complete configuration of the product Español : ver leyenda de los términos del display Página 10

Menu Enter Menu Enter Menu Enter ( ProG )


Cancel key Return key (to enable value) ONLY
Err
ProG Enter diAG diagnostic CAL Manual shunt calibration SHUn Shunt calibration actived
donE
PrHi Peaks reading 0.0
Enter 3 seconds PrHi Menu
PCLr Clear maximum peaks 0000
Menu
bAr bar
Menu rEAd diSP Display unit Measurement unit
Psi psi
Direct display of value
FSt w/o time filter
Direct display of value
dA-d Display reaction time nor with filtering at 0.5%
+
Direct display of value
SLo with filtering at 1%
+ or
non1 Output 1 non active
In ( rEAd ) mode,
Enter
SP01 Setting digital output 1 out1 Digital output 1 nPn1 Output 1 active on NPN
Press for 5 secs at Press for 5 secs PnP1 Output 1 active on PNP
Menu
the same time to one arrow to unlock when trying to change
Hysteresis mode, NC
unlock Appuyer sur une Hnc1 output signal 1 the parameters by
Appuyer flèche pendant pressing an arrow, the
Hysteresis mode, NO
simultanément 5 sec. pour y Hno1 output signal 1 display show "rEAd"
pendant 5 sec. pour accéder Fct1 Output 1 functions Window mode, NC without giving access to
y accéder Zur Entriegelung Fnc1 output signal 1 the parameter itself.
5 Sek. lang einen Pfeil 5 Window mode, NO
gleichzeitig drücken Sekunden drücken Fno1 output signal 1
Pulsar Pulsar sobre una
8% 100%
Switching point increasing
simultáneamente flecha durante 5 SP1 pressure (1st Stage) XXXX 8 ... 100% range
durante 5 segundos segundos para Reset point decreasing
para acceder acceder rP1 pressure (1st Stage) XXXX 5 ... 97% range
5% 97%
or dSP1 Switching time delay output 1 XX 0 ... 50 s
As SP01

0 50
drP1 Reset time delay output 1 XX 0 ... 50 s

dA-1 Response time output 1 XXX 5 ... 500 ms


5 500
Output 1 Bar
Output 2 Psi
non2 Output 2 non active

Menu SP02 Setting digital output 2 out2 Digital output 2 nPn2 Output 2 active on NPN

(dual stage only)


PnP2 Output 2 active on PNP
Fct2
Enter

Safety request : Do you


ONLY CLrA Return to factory doCL donE Return to factory
5 ( ProG ) configuration?
really want to return to
factory configuration ? configuration?

24 W916340040111 W916340040111 25
Français : voir Légende des termes de l’afficheur page 10
Dual stages electronic pressure switches Deutsch : Siehe Anzeigeabkürzungsliste Seite 10
"USER" menu, threshold adjustment and diagnostic Español : ver leyenda de los términos del display Página 10

Menu Enter Menu Enter Menu Enter


Cancel key Return key
(to enable value)

8% 100%
Switching point increasing
uSEr Enter SP01 Setting digital output 1 SP1 pressure (1st Stage) XXXX 8 ... 100% range

Reset point decreasing


Menu rP1 pressure (1st Stage) XXXX 5 ... 97% range
5% 97%

8% 100%
+ Switching point increasing
SP02 Setting digital output 2 SP2 pressure (2nd Stage) XXXX 8 ... 100% range

Reset point decreasing


Press for 5 secs at the (dual stage only) rP2 pressure (2nd Stage) XXXX 5 ... 97% range
same time to unlock 5% 97%
Appuyer simultanément
pendant 5 sec. pour y
accéder
5 Sek. lang gleichzeitig
drücken
Pulsar
simultáneamente Menu
durante 5 segundos
para acceder

ERR
diAG Diagnostic CAL Manual shunt calibration SHUn Shunt calibration actived

donE

Output 1
Output 2
Bar
Psi PrHi Peaks reading 0.0 Peak

Menu

Enter
3 seconds
PCLr Clear maximum peaks 0000 Activation
5
26 W916340040111 W916340040111 27
Français : voir Légende des termes de l’afficheur page 10
A.C. electronic pressure switches Deutsch : Siehe Anzeigeabkürzungsliste Seite 10
"READ" menu, read the configuration of the product only and "PROG"menu, complete configuration of the product Español : ver leyenda de los términos del display Página 10

Menu Enter Menu Enter Menu Enter ( ProG )


Cancel key Return key (to enable value) ONLY
Err
ProG Enter diAG diagnostic CAL Manual shunt calibration SHUn Shunt calibration actived
donE
PrHi Peaks reading 0.0
Enter 3 seconds PrHi Menu
PCLr Clear maximum peaks 0000
Menu
bAr bar
Menu rEAd diSP Display unit Measurement unit
Psi psi
Direct display of value
FSt w/o time filter
Direct display of value
dA-d Display reaction time nor with filtering at 0.5%
+
Direct display of value
SLo with filtering at 1%
+ or
Enter
Hysteresis mode, NC
Hnc1 output signal 1
Hysteresis mode, NO In ( rEAd ) mode,
Press for 5 secs at Press for 5 secs Hno1 output signal 1
the same time to one arrow to unlock SP01 Setting digital output 1 Fct1 Output 1 functions Window mode, NC
unlock Appuyer sur une Fnc1 output signal 1 Menu
Appuyer flèche pendant Window mode, NO
simultanément 5 sec. pour y Fno1 output signal 1 when trying to change
pendant 5 sec. pour accéder the parameters by
y accéder Zur Entriegelung pressing an arrow, the
5 Sek. lang einen Pfeil 5 display show "rEAd"
gleichzeitig drücken Sekunden drücken without giving access to
Pulsar Pulsar sobre una the parameter itself.
simultáneamente flecha durante 5
durante 5 segundos segundos para 8% 100%
para acceder acceder Switching point increasing
SP1 pressure (1st Stage) XXXX 8 ... 100% range
or Reset point decreasing
rP1 pressure (1st Stage) XXXX 5 ... 97% range
5% 97%
dSP1 Switching time delay output 1 XX 0 ... 50 s
0 50
drP1 Reset time delay output 1 XX 0 ... 50 s
Output 1
Output 2
Bar
Psi
dA-1 Response time output 1 XXX 5 ... 500 ms
5 500
Menu

Enter

Safety request : Do you


ONLY CLrA Return to factory doCL donE Return to factory
6 ( ProG ) configuration?
really want to return to
factory configuration ? configuration?

28 W916340040111 W916340040111 29
Français : voir Légende des termes de l’afficheur page 10
A.C. electronic pressure switches Deutsch : Siehe Anzeigeabkürzungsliste Seite 10
"USER" menu, threshold adjustment and diagnostic Español : ver leyenda de los términos del display Página 10

Menu Enter Menu Enter Menu Enter


Cancel key Return key
(to enable value)

8% 100%
Switching point increasing
uSEr Enter SP01 Setting digital output 1 SP1 pressure (1st Stage) XXXX 8 ... 100% range

Menu
Reset point decreasing
rP1 pressure (1st Stage) XXXX 5 ... 97% range
5% 97%

Menu

Press for 5 secs at the


same time to unlock
Appuyer simultanément
pendant 5 sec. pour y
ERR
accéder diAG Diagnostic CAL Manual shunt calibration SHUn Shunt calibration actived
5 Sek. lang gleichzeitig
drücken donE
Pulsar
simultáneamente
durante 5 segundos
para acceder

PrHi Peaks reading 0.0 Peak

Output 1 Bar
Psi 3 seconds
PCLr Clear maximum peaks 0000 Activation
Menu

Enter

6
30 W916340040111 W916340040111 31
You can download this technical publication and other technical information from our website at
http://www.schneider-electric.com

Visit http://www.schneider-electric.com for your nearest Schneider Electric affiliate.

W916340040111 A04

Vous aimerez peut-être aussi