Vous êtes sur la page 1sur 16

2-in-1 Soothe ‘n Play Glider | Silla mecedora de relajación 2 en 1

Planeur berceur amuseur 2 en 1


The 2-in-1 Soothe ‘n Play Glider has En caso de que las piezas que nos está
been recalled. Infants who are placed enviando se pierdan en el camino, deberá
unrestrained in the product and later conservar el resto del producto hasta
found on their stomach are at risk obtener su reembolso. Después de que
of suffocation. Please follow these haya recibido el reembolso, deshágase
directions to process your return. del resto de las piezas del producto.
Please send us the seat pad and the seat Si tiene alguna pregunta, póngase en
back from your product. contacto con nosotros vía telefónica al
Attach the pre-paid shipping label to the 855-853-6224 de lunes a viernes entre
package and send back to Fisher-Price. las 9:00 y las 18:00 horas (ET).

If you have your original sales receipt, Siga con atención las siguientes
please include a copy of it inside the instrucciones.
package.
In the event the parts you are returning Le Planeur berceur amuseur 2 en 1 a été
are lost in transit, you should keep the rappelé. Les nourrissons qui sont placés
remainder of your product until you sans être attachés dans le produit et
receive your refund. After receiving your qui se retrouvent ensuite sur le ventre
refund, please dispose of the remaining risquent de suffoquer. Veuillez suivre ces
pieces of the product. instructions pour traiter votre retour.
If you have any questions please don’t Veuillez nous envoyer le coussin du siège
hesitate to call us at 855-853-6224, et le dossier du siège de votre produit.
9 AM – 6 PM EST Monday through Friday. Joignez l’étiquette d’expédition prépayée
Please follow these instructions carefully. au colis et renvoyez-le à Fisher-Price.
Si vous avez votre reçu de vente original,
La Silla mecedora de relajación 2 en 1 ha veuillez en inclure une copie dans le colis.
sido retirada del mercado. Los menores Au cas où les pièces que vous retournez
que recuestan en el producto sin sujeción soient perdues pendant le transport,
y que terminan bocabajo corren riesgo vous devriez conserver le reste de votre
de asfixia. Siga estas instrucciones para produit jusqu’à ce que vous receviez
procesar su devolución. votre remboursement. Lorsque vous
Envíenos el respaldo y la parte posterior aurez reçu votre remboursement, veuillez
del asiento de su producto. jeter les pièces restantes du produit.

Adjunte la etiqueta de envío prepagado Si vous avez des questions, n’hésitez


y envíela de vuelta a Fisher-Price. pas à nous appeler au 855-853-6224,
de 9 h à 18 h, heure de l’Est, du lundi au
Si cuenta con su recibo original de vendredi.
compra, incluya una copia dentro del
paquete. Veuillez suivre attentivement ces
instructions.
2-in-1 Soothe ‘n Play Glider | Silla mecedora de relajación 2 en 1
Planeur berceur amuseur 2 en 1

GDD28 GDD39 GDD41

GGW85 GNX43 GVG43

HBD26 HBD27 HBT17

2
Lift the seat off of the base.
Retire el asiento de la base.
Soulevez le siège de la
base.

Seat
Asiento
Siège

Base
Base

1 Base

2-in-1 Soothe ‘n Play Glider | Silla mecedora de relajación 2 en 1


Planeur berceur amuseur 2 en 1
GDD28, GDD39, GDD41, GGW85, GNX43, GVG43, HBD26, HBD27, HBT17 3
Toy Bar
Barra de juegos
Barre de jouets

PRESS
PRESIONE
APPUYEZ

Press the ends of the latches to lift and remove the toy bar.
Presione la palanca del seguro para separar y retirar la barra de juegos.
Appuyez sur les extrémités des loquets pour soulever et retirer la
2 barre de jouets.

2-in-1 Soothe ‘n Play Glider | Silla mecedora de relajación 2 en 1


Planeur berceur amuseur 2 en 1
4 GDD28, GDD39, GDD41, GGW85, GNX43, GVG43, HBD26, HBD27, HBT17
Body Support
Soporte corporal
Support de corps

Not every model of the Glider has a body support. If your product has
a body support, pull the restraints back through the slots in the body
support. Lift and remove the body support.
No todos los modelos de la silla mecedora cuentan con el accesorio
de soporte corporal. Si su producto cuenta con un soporte corporal,
retire las cintas de sujeción a través de las ranuras del soporte corporal.
Separe y retire el soporte corporal.
Les modèles du Planeur ne disposent pas tous d’un support de corps.
Si votre produit est doté d’un support de corps, tirez les courroies
vers l’arrière à travers les fentes du support de corps. Soulevez et
3 retirez le support de corps.

2-in-1 Soothe ‘n Play Glider | Silla mecedora de relajación 2 en 1


Planeur berceur amuseur 2 en 1
GDD28, GDD39, GDD41, GGW85, GNX43, GVG43, HBD26, HBD27, HBT17 5
Toy Bar Retainer
Enganche de la
barra de juegos
Fixation de la
barre de jouets

Seat Pad
Respaldo
Toy Bar Coussin
Retainer du siège
Enganche
de la barra
de juegos
Fixation de
la barre de
jouets

Soothing Unit
Unidad relajante
Unité apaisante

Pull to remove the seat pad from around the toy bar retainers and
soothing unit.
Jale para retirar el respaldo de los enganches de la barra de juegos y
de la unidad de relajación.
Tirez pour retirer le coussin du siège autour des fixations de la
4 barre de jouets et de l’unité apaisante.

2-in-1 Soothe ‘n Play Glider | Silla mecedora de relajación 2 en 1


Planeur berceur amuseur 2 en 1
6 GDD28, GDD39, GDD41, GGW85, GNX43, GVG43, HBD26, HBD27, HBT17
Remove the seat
pad from the two
hooks on the back
of the seat.
Desenganche el
respaldo de los dos
ganchos localizados
detrás del asiento.
Retirez le coussin
du siège des deux
crochets situés à
l’arrière du siège.

BACK VIEW
VISTA POSTERIOR
5 VUE DE L’ARRIÈRE

Unbuckle the rear


strap on the seat
pad.
Desabroche la
cinta trasera del
respaldo.
Détachez la Rear Strap
courroie arrière du Cinta trasera
coussin du siège.
Courroie
arrière

BACK VIEW
VISTA POSTERIOR
6 VUE DE L’ARRIÈRE

2-in-1 Soothe ‘n Play Glider | Silla mecedora de relajación 2 en 1


Planeur berceur amuseur 2 en 1
GDD28, GDD39, GDD41, GGW85, GNX43, GVG43, HBD26, HBD27, HBT17 7
Lift and remove the seat pad from the seat.
Separe y retire el respaldo del asiento.

7 Soulevez et retirez le coussin du siège.

2-in-1 Soothe ‘n Play Glider | Silla mecedora de relajación 2 en 1


Planeur berceur amuseur 2 en 1
8 GDD28, GDD39, GDD41, GGW85, GNX43, GVG43, HBD26, HBD27, HBT17
Seat Back
Parte posterior
del asiento
Dossier du siège

Flip the seat upside down so that the seat back is facing toward you.
Gire el asiento bocabajo para que la parte posterior del asiento quede
frente a usted.

8 Retournez le siège de façon à ce que le dossier soit face à vous.

2-in-1 Soothe ‘n Play Glider | Silla mecedora de relajación 2 en 1


Planeur berceur amuseur 2 en 1
GDD28, GDD39, GDD41, GGW85, GNX43, GVG43, HBD26, HBD27, HBT17 9
Pen
Pluma
Stylo

Using the tip of a pen, press the button on one side and pull the tube
out of the socket.
Con la ayuda de una pluma, presione el botón de uno de los lados y
desenganche el tubo de la ranura.

9
Avec la pointe d’un stylo, appuyez sur le bouton d’un côté et
retirez le tube de la douille.

2-in-1 Soothe ‘n Play Glider | Silla mecedora de relajación 2 en 1


Planeur berceur amuseur 2 en 1
10 GDD28, GDD39, GDD41, GGW85, GNX43, GVG43, HBD26, HBD27, HBT17
Pen
Pluma
Stylo

Press the button on the other side and pull the tube out of the socket.
Presione el botón del otro lado y desenganche el tubo de la ranura.
Appuyez sur le bouton de l’autre côté et retirez le tube de la
10 douille.

2-in-1 Soothe ‘n Play Glider | Silla mecedora de relajación 2 en 1


Planeur berceur amuseur 2 en 1
GDD28, GDD39, GDD41, GGW85, GNX43, GVG43, HBD26, HBD27, HBT17 11
Pen
Pluma
Stylo

Seat Back
Parte posterior
del asiento
Dossier du siège

Press the button and begin to remove the seat back by pulling it from
the tube on one side.
Presione el botón y comience a retirar la parte posterior del asiento
desenganchándola de un lado del tubo.
Appuyez sur le bouton et commencez à retirer le dossier du
11 siège en le tirant du tube d’un côté.

2-in-1 Soothe ‘n Play Glider | Silla mecedora de relajación 2 en 1


Planeur berceur amuseur 2 en 1
12 GDD28, GDD39, GDD41, GGW85, GNX43, GVG43, HBD26, HBD27, HBT17
Pen
Pluma
Stylo

Seat Back
Parte posterior
del asiento
Dossier du siège

Press the button and begin to remove the seat back by pulling it from
the tube on the other side.
Presione el botón y comience a retirar la parte posterior del asiento
desenganchándola de un lado del tubo.

12
Appuyez sur le bouton et commencez à retirer le dossier du
siège en le tirant du tube de l’autre côté.

2-in-1 Soothe ‘n Play Glider | Silla mecedora de relajación 2 en 1


Planeur berceur amuseur 2 en 1
GDD28, GDD39, GDD41, GGW85, GNX43, GVG43, HBD26, HBD27, HBT17 13
Pull the seat back to completely remove it from both tubes.
Jale la parte posterior del asiento para retirarla por completo de ambos
tubos.

13 Tirez le dossier pour le retirer complètement des deux tubes.

2-in-1 Soothe ‘n Play Glider | Silla mecedora de relajación 2 en 1


Planeur berceur amuseur 2 en 1
14 GDD28, GDD39, GDD41, GGW85, GNX43, GVG43, HBD26, HBD27, HBT17
To process your return, please send us En caso de que las piezas que nos está
the seat pad and the seat back from your enviando se pierdan en el camino, deberá
product. conservar el resto del producto hasta
Attach the pre-paid shipping label to the obtener su reembolso. Después de que
package and send back to Fisher-Price. haya recibido el reembolso, deshágase
del resto de las piezas del producto.
If you have your original sales receipt,
please include a copy of it inside the Si tiene alguna pregunta, póngase en
package. contacto con nosotros vía telefónica al
855-853-6224 de lunes a viernes entre
In the event the parts you are returning las 9:00 y las 18:00 horas (ET).
are lost in transit, you should keep the
remainder of your product until you
receive your refund. After receiving your Pour traiter votre retour, veuillez nous
refund, please dispose of the remaining envoyer le coussin du siège et le dossier
pieces of the product. du siège de votre produit.
If you have any questions please don’t Joignez l’étiquette d’expédition prépayée
hesitate to call us at 855-853-6224, au colis et renvoyez-le à Fisher-Price.
9 AM – 6 PM EST Monday through Friday. Si vous avez votre reçu de vente original,
veuillez en inclure une copie dans le colis.
Para procesar su devolución, envíenos el Au cas où les pièces que vous retournez
respaldo y la parte posterior del asiento soient perdues pendant le transport,
de su producto. vous devriez conserver le reste de votre
Adjunte la etiqueta del envío prepagado produit jusqu’à ce que vous receviez
y envíela de vuelta a Fisher-Price. votre remboursement. Lorsque vous
aurez reçu votre remboursement, veuillez
Si cuenta con su recibo original de jeter les pièces restantes du produit.
compra, incluya una copia dentro del
paquete. Si vous avez des questions, n’hésitez
pas à nous appeler au 855-853-6224,
de 9 h à 18 h, heure de l’Est, du lundi au
vendredi.

2-in-1 Soothe ‘n Play Glider | Silla mecedora de relajación 2 en 1


Planeur berceur amuseur 2 en 1
GDD28, GDD39, GDD41, GGW85, GNX43, GVG43, HBD26, HBD27, HBT17 15
2-in-1 Soothe ‘n Play Glider | Silla mecedora de relajación 2 en 1
Planeur berceur amuseur 2 en 1
GDD28, GDD39, GDD41, GGW85, GNX43, GVG43, HBD26, HBD27, HBT17
©2021 Mattel.

Vous aimerez peut-être aussi