Vous êtes sur la page 1sur 16

1°STI 2D TD en LV1 TECHNOLOGIE

Gyropod SEGWAY

1
Global
Structure

2
INFO KEY CONTROLLER

3
4
Petit recueil des mots disponibles
engrenage - réducteur de vitesse - capot - bouchon - carter
- joint - manchon - arbre - carte mère - carte
électronique - châssis - accumulateur - équilibre -
capteur - assemblage - système - garde boue - guidon -
cadre - pivot - tapis - plateau - plaque de couverture -
enjoliveur - console - pneu - roue - rondelle - entretoise -
roulement - boitier - contrôleur - ajustement - hauteur -
butée - bride - coupleur - moteur - intermédiaire – barre
de pilotage par inclinaison – entrée – sortie – cache -…
5
The Segway In depth ! 1/4

Butée de guidon
Bride de guidon
Guidon

Cadre de pilotage par inclinaison

Bouton d’ajustement de la hauteur

Cabochon de cadre de pilotage…

Ensemble du socle de pivot

Tapis
Plateau de couverture
Calandre (enjoliveur)
6
Ensemble des Capteurs d’équilibre
The Segway In depth ! 2/4

Capot de réducteur (boite d’engrenages)


Circuit d’unité centrale
Chassis
Pignon/Engrenage de sortie

Coupleur (entre l’arbre moteur et le réducteur)


Moteur
Pack de batteries au Lithium
Pignons et roulements intermédiaires 7
The Segway In depth ! 3/4

Enjoliveur/protection de la console
Capot de console
Coffret des circuits électroniques de la console
Circuits électroniques de la console
Boitier de console

8
The Segway In depth ! 4/4

Entretoise de boitier de de réducteur (boite d’engrenages)


Carter de boitier de Réducteur (de vitesse)
Pignons et Roulements d’Entrée
Roulement de sortie
Capot de boitier de Réducteur (de vitesse)
Joint de sortie
Arbre de sortie

Garde boue

Ensemble roue +pneu

Capuchon de roue
9
Fiche 2 : How the Segway PT Works
• The Segway PT works like the human body.
When walking, if you lean forward, you take a step forward to keep your
balance.
If you lean back, you step back.
On a Segway PT when you lean forward or back the machine powers the
wheels in the direction that you lean.
• Le Segway fonctionne comme le corps humain.
En marchant, si vous penchez en avant, vous faites un pas en avant pour
garder votre équilibre.
• Si vous vous penchez en arrière, vous reculez.
• Sur un Segway quand vous vous penchez en avant ou en arrière, la
machine anime les Roues dans la direction où vous vous penchez.

10
Fiche 2 : How the Segway PT Works
• The Segway PT uses technology called dynamic stabilization to
maintain its balance and move forward or backward.
• Le Segway utilise la technologie appelée stabilisation
dynamique pour maintenir son équilibre et bouger en avant
ou en arrière.

11
Fiche 2 : How the Segway PT Works
• When you lean, your center of gravity moves beyond the contact patch
(the place where the tire contacts the ground) causing the Segway PT to
tilt.
• The Segway PT’s systems sense this change, powering the wheels to keep
them underneath you. See Figure 3.
• Quand vous vous penchez, votre centre de gravité va au-delà du point de
contact où le pneu touche le sol, ce qui amène le Segway à s'incliner.
• Les systèmes du Segway sentent ce changement, alimentant les roues
pour les garder au-dessous de vous. Voir la figure 3.

Figure 3. How the Seqway PT Works -Leaning Forward and Back 12


Fiche 2 : suite
When you pivot the LeanSteer Frame left, the Segway PT turns left.
When you pivot the LeanSteer Frame right, the Segway PT turns right.
To turn the Segway PT, point the LeanSteer Frame in the direction you want to
go, keeping the Handlebar in line with your body.
When the LeanSteer Frame is centered, the Segway PT travels straight ahead.
See Figure 4.
• Quand vous inclinez la barre de pilotage à gauche, le Segway
tourne à gauche. Quand vous inclinez la barre de pilotage à droite,
le Segway tourne à droite.
• Pour faire tourner le Segway, dirigez la barre de pilotage vers la
direction où vous voulez aller, en gardant le guidon aligné avec
votre corps.
• Quand la barre de pilotage est centrée, le Segway va tout droit.
Figure 4. How Segway PT Works - Turning 13
Fiche 2 : suite
The Segway PT’s dynamic stabilization technology balances forward and backward
but not side-to-side.
If you tip the Segway PT onto one Wheel, it will not dynamically bring itself
underneath you and it could fall over.
You are responsible for maintaining side-to-side stability while riding the Segway
PT. To do this, keep your body aligned with the LeanSteer Frame.
Lean into turns and lean uphill when riding across a slope to maintain side-to-side
balance.
Le système de stabilisation dynamique du Segway assure l’équilibre d’avant en arrière, mais pas
de côté.
Si vous inclinez le Segway sur une roue, il ne viendra pas automatiquement en dessous de vous,
et il pourra se renverser.
Vous êtes responsable du maintien de la stabilité latérale pendant votre pilotage du Segway.
Pour ce faire, gardez votre corps aligné avec la barre de pilotage.
Penchez vous à l’intérieur des virages, et penchez vous du côté amont de la colline quand vous
naviguez le long d’une pente, pour assurer l’équilibre latéral. 14
When riding across a slope with one wheel higher than the other, keep the
LeanSteer Frame vertical to keep from turning.

Quand vous naviguez à travers une pente avec une roue plus haute que l’autre, gardez la barre
de pilotage verticale pour éviter de tourner.

15
The END !

16

Vous aimerez peut-être aussi