Vous êtes sur la page 1sur 1

CATERPILLAR" Engine Delivery

heck ntormation hes been entered nto the


Informeton Syste AT Product
Indique s se Ihcuyo la amedôn en d Ssterng de
Ifonadon de los Productos Cat.
Service Record
RESTRO DE ETGA DO MOOR bquer s ces rersegnemets sont rentres dans
O MOTEU d' Infomation des Prous Cateylar Ssteme
Angaben sind in CAT
DLR CODE
Codgo del Disrituidr |ENGNE SERIAL NO. IHRMVKM Produthfomaion-System aufoetur.
Code du |Modela, |o. de sSie de otor Horzs/MEsNM DALNERY DATE
Modele Na. de serie du moteur, HeureslesXM de enoeg
Mode
Motor-Seriernr. BetriebsstndenMeien/KM Lefercum
T210
OEM MANUFACTURER'S EQUPMENT DENT.
dentiicadon del NAVE |TYPE MACHINE ISERIAL NO. MODEL ARRANGEMENT N0.
Niorrore Tpo de msquina
rendhesteller Gere Norm Tpede machine .de conjunto
de verson
Neme
Rschinetyo Aushungsr.
DELIVERED BY
Entregado por 1.CATERPILLAR DEALER OEM DEALER
JDistrbuidor Crtep, Concessiornaire CAT, Catepaar-Handler 2. Cone, Conc 0EM, Frendhersteller-Handler

ENGINE APPLICATION (Complete only one box below)


USD DEL MOTOR Marque
APPLICATION DUMOTEURdebajo
un espaclo:solam
ACompleter la parie cdessous)
MOTOREINSATZ (nur nen niqeuen)
OLSL ALA
GORATOR SET
Ccadg
OWRGCILTALVEOr
Mey r s
onvtara
b r cuo
ACOLTR-Oa POWOR oFTOWAY TUo STANOY
Agrane Ar
An
Arerb
RTROLMRuG Motrag
OTHER DRUL OMROR OD MOY.
RANEEIO
p

RTOM-OTHOR

bethg. Kre. )

Spes Rm
SERVICE AT . SeCheck if proper lterature inciuded.
verifico que d material impreso coTes
3.Review safe start, stop and operating procedures with user.
Se verificaron con el isarlo los procedirientos de aranque,
DELIVERY pondiente venta incuido. parada y funcionamierto.
La terature techniqe appropriee tele été
fourmie?
Revoir avec le client les instructions exactes pour le démerrage,
l'aret et le fonctionnement.
Zugehörige Anleitungen sind enthaten. undhnADstel- und Bedienungsmethoden mit dem
Sichere
Duranteb entegg Kur
2. Check fluid level in all compartments.
AlL vakson: Se verificó el nivel de nuidos en todos los 4. Review maintenance service and ajustments with se.
Cornparimientos. Se verificó con el usuario el servicio de conservación y ajustes.
Kundendenst bel
Ausieferung Veie les niveaux de iquide de tous les circuits.
FOssigkeitsstand in alen Gehausen profen. Revoir avec le clent les réglages et I'entretien.
Wartungsdienst und Enstelungen mit dem Kunden besprechen.
This engine inspected and started. Este motor se inspecclonó y se hizo arancar. Ce moteur a eté vérifié et mis en marche.
Dieser Motor wurde 0berprüft und angelassen.
NAME Namtre Maae
MAILING ADDRESS Dreccd comerca, Adesse postale, Adresse
CUSTOMER
OR USER
CITY Cucd Ve STATE Estado o Aoca Dotement
Usario o
prop. USER'S SIGNATURE
Clent ou Nomdre ddl dst.,
utilisater underunterschrit
Sinen dudlet, COUNTRY Pys POSTAL CODE Codgo Posta
Na, Psta, Posdetran
Kunde

DEALER'S NAME cITY Cuced V STATE Estado o ArowciL Dept.


DELIVERING Nom
Nombre dol dst,
du conc,
DEALER Handlerneme
Entregad
DEALER REP. SIGNATURE ma del npentante del atst. COUNTRY P Pys POSTAL cODE Codgo Pta
pr Sgno dunpresertart du conc,
Uterschm des Hendervertreters

Geliefen
ENGINE LOCATION OEM DEALER Gong OM. Conc OEK Fondhorstller rdlor
Liou de travl du motar,
durch
HAndle Mo abalo del motor,
Luga
ont send Factory Copy Hertered Into the CAT Product nformation Nopseoyer Cople Uhe s les ressonanens nt entns dans eSsme d'himutn s
System. Aodules Cpler.
Workople ncht ensandern, fals mCAT rodutNhomto Stem ougt.
e coolede fabrica se a informecion asza n Skome do nlomacldnde kos Arodutog CAT.
O1-08399509 (3505)

ner

Vous aimerez peut-être aussi