Vous êtes sur la page 1sur 1319

Manuel des codes

Codes internationaux
Volume I.2
Annexe II du Règlement technique de l’OMM

Partie B – Codes binaires


Partie C – Éléments communs aux codes binaires et alphanumériques

Édition 2019
TEMPS CLIMAT EAU

OMM-N° 306
Manuel des codes
Codes internationaux

Volume I.2

Annexe II du Règlement technique de l’OMM

Partie B – Codes binaires


Partie C – Éléments communs aux codes binaires et alphanumériques

Édition 2019

OMM-N° 306
NOTE DE L’ÉDITEUR

Les formes symboliques, les règles, les tableaux et les notes qui figurent
dans le Volume I.2 servant de base aux procédures correctes de codage/
décodage, il convient de s’y conformer quelle que soit la forme verbale
utilisée dans la prescription ou la recommandation.

Dans le présent volume, les polices de caractères ne servent pas à signaler


des pratiques standard ou recommandées mais sont utilisées uniquement
pour attirer l’attention.

Indépendamment de ce qui précède, les procédures de chiffrement


normalisées sont caractérisées par l’emploi du terme «shall» dans la
version anglaise, et de formes verbales équivalentes dans les versions
espagnole, française et russe dans la partie C, section d.

OMM-N° 306

© Organisation météorologique mondiale, 2019

L’OMM se réserve le droit de publication en version imprimée ou électronique ou sous toute autre forme et
dans n’importe quelle langue. De courts extraits des publications de l’OMM peuvent être reproduits sans
autorisation, pour autant que la source complète soit clairement indiquée. La correspondance relative au
contenu rédactionnel et les demandes de publication, reproduction ou traduction partielle ou totale de la
présente publication doivent être adressées au:

Président du Comité des publications


Organisation météorologique mondiale (OMM)
7 bis, avenue de la Paix Tél.: +41 (0) 22 730 84 03
Case postale 2300 Fax.: +41 (0) 22 730 81 17
CH-1211 Genève 2, Suisse Courriel: publications@wmo.int

ISBN 978-92-63-20306-9

NOTE

Les appellations employées dans les publications de l’OMM et la présentation des données qui y figurent n’impliquent, de
la part de l’Organisation météorologique mondiale, aucune prise de position quant au statut juridique des pays, territoires,
villes ou zones, ou de leurs autorités, ni quant au tracé de leurs frontières ou limites.

La mention de certaines sociétés ou de certains produits ne signifie pas que l’OMM les cautionne ou les recommande de
préférence à d’autres sociétés ou produits de nature similaire dont il n’est pas fait mention ou qui ne font l’objet d’aucune
publicité.
TABLEAU DES MISES À JOUR

Partie/
Date chapitre/ Objet de l’amendement Proposé par Approuvé par
section
TABLE DES MATIÈRES

VOLUME I.2 — CODES INTERNATIONAUX

Page
Introduction .................................................................................................................. vii
Dispositions générales ................................................................................................. ix
Définitions...................................................................................................................... xvii
Partie B — Codes binaires
a. Système FM de numérotage des codes binaires ................................................ I.2 – Bi — 1
b. Liste des codes binaires avec spécifications et tables de code y relatives ............... I.2 – GRIB Reg — 1
FM 92 GRIB — Information générale de forme binaire de distribution
régulière ................................................................................. I.2 – GRIB Reg — 1
GRIB — Modèles d’identification ...................................................................... I.2 – GRIB MI — 1
GRIB — Modèles de définition de la grille ........................................................ I.2 – GRIB MDG — 1
GRIB — Modèles de définition du produit ........................................................ I.2 – GRIB MDP — 1
GRIB — Modèles de représentation des données ........................................... I.2 – GRIB MRD — 1
GRIB — Modèles des données ......................................................................... I.2 – GRIB MD — 1
GRIB — Tables de code et tables d’indicateurs................................................ I.2 – GRIB CI0 — 1
Supplément I: Définition de la grille triangulaire basée sur un icosahèdre ...... I.2 – Sup.I/GRIB — 1
Supplément II: Grille d’Arakawa........................................................................ I.2 – Sup.II/GRIB — 1
Supplément III: Fonctions de distribution dans le code GRIB ........................... I.2 – Sup.III/GRIB — 1
Supplément IV: Précisions sur les «dalles» associées à des caractéristiques
variant en fonction du temps ................................................... I.2 – Sup.IV/GRIB — 1
FM 94 BUFR — Forme universelle de représentation binaire des données
météorologiques .................................................................. I.2 – BUFR Reg — 1
Table A BUFR — Catégorie de données .......................................................... I.2 – Table A BUFR — 1
Table B BUFR/CREX — Classification des éléments ..................................... I.2 – Table B BUFR/CREX — 1
Table C BUFR — Descripteurs d’opérations ............................................................. I.2 – Table C BUFR — 1
Table D BUFR — Listes de séquences communes ................................................. I.2 – Table D BUFR — 1
Tables de code et tables d’indicateurs associées à la table B
du code BUFR/CREX ..................................................................... I.2 – Tables CODE/INDICATEURS — 1
Supplément: Définition du code FM 94 BUFR à l’aide de
la forme Backus-Naur.............................................................. I.2 – Sup.BUFR — 1

Partie C — Éléments communs aux codes binaires et alphanumériques


a. Système FM de numérotation de codes alphanumériques déterminés par
des tables .......................................................................................................... I.2 – Co — 1
b. Liste des codes alphanumériques déterminés par des tables avec
spécifications et tables de code y relatives ...................................................... I.2 – CREX Reg — 1
FM 95 CREX — Code de caractères pour la représentation et l’échange
des données .......................................................................... I.2 – CREX Reg — 1
Table A CREX — Catégorie de données .......................................................... I.2 – Table A CREX — 1
Table B CREX — Classification des éléments ......................................................... I.2 – Table B CREX — 1
Table C CREX — Descripteurs d’opérations ........................................................... I.2 – Table C CREX — 1
vi TABLE DES MATIÈRES

Page
Table D CREX — Listes de séquences communes ....................................... I.2 – Table D CREX — 1
Supplément: Exemples de modèles du code CREX ................................ I.2 – Sup.CREX — 1
c. Tables de code communes aux codes binaires et alphanumériques ......... I.2 – Co TAB — 1
d. Règles de transmission des données d’observations traditionnelles
en codes déterminés par des tables: BUFR ou CREX ............................. I.2 – RègObsTrad — 1
B/C1 – Règles de transmission des données SYNOP en codes
déterminés par des tables ........................................................ I.2 – RègObsTrad/BC1 — 1
Annexe: Règles régionales de transmission des données SYNOP
en codes déterminés par des tables

B/C5 – Règles de transmission des données SYNOP MOBIL


en codes déterminés par des tables ........................................ I.2 – RègObsTrad/BC5 — 1

B/C10 – Règles de transmission des données SHIP en codes


déterminés par des tables ........................................................ I.2 – RègObsTrad/BC10 — 1

B/C20 – Règles de transmission des données PILOT, PILOT SHIP


et PILOT MOBIL en codes déterminés par des tables ............... I.2 – RègObsTrad/BC20 — 1

B/C25 – Règles de transmission des données TEMP, TEMP SHIP


et TEMP MOBIL en codes déterminés par des tables ............... I.2 – RègObsTrad/BC25 — 1
Annexe I: Modèle BUFR de la Région IV pour les données TEMP,
TEMP SHIP et TEMP MOBIL
Annexe II: Liste de paramètres pour la représentation des renseignements
supplémentaires sur les instruments de sondage

B/C26 – Règles de transmission des données TEMP DROP en codes


déterminés par des tables ........................................................... I.2 – RègObsTrad/BC26 — 1

B/C30 – Règles de transmission des données CLIMAT en codes


déterminés par des tables ........................................................... I.2 – RègObsTrad/BC30 — 1

B/C32 – Règles de transmission des données CLIMAT SHIP


en codes déterminés par des tables ........................................... I.2 – RègObsTrad/BC32 — 1

Supplément I: Exemples de modèles pour la transmission


d’autres types de données en code BUFR
ou CREX ............................................................................. I.2 – Sup.I/Co — 1
Supplément II: Liste des correspondances entre les tables de code
alphanumériques et les tables de code ou
d’indicateurs des codes BUFR et CREX ...................... I.2 – Sup.II/Co — 1

____________


INTRODUCTION

Le Volume I du Manuel des codes contient les codes internationaux de l’OMM pour l’échange des données
météorologiques et d’autres données géophysiques se rapportant à la météorologie; il constitue l’Annexe II
du Règlement technique (OMM-N° 49) et a, de ce fait, la valeur juridique d’une disposition de celui-ci. Il est
publié en trois volumes: le Volume I.1, contenant la Partie A; le Volume I.2, contenant la Partie B et la Partie
C; et le Volume I.3, contenant la Partie D.
Des messages codés sont utilisés pour l’échange international de renseignements météorologiques portant,
notamment, sur des données d’observation fournies par le Système mondial d’observation de la Veille
météorologique mondiale (VMM) et sur des données traitées fournies par le Système mondial de traitement
des données et de prévision de la VMM. Les messages codés sont également utilisés pour l’échange
international de données d’observation et de données traitées requises pour des applications spécifiques
de la météorologie à diverses activités humaines et pour l’échange de renseignements ayant trait à la
météorologie.
Les codes sont composés d’une série de FORMES SYMBOLIQUES et de CODES BINAIRES consti-
tués de LETTRES SYMBOLIQUES (ou groupes de lettres symboliques) représentant des éléments
météorologiques ou, le cas échéant, d’autres éléments géophysiques. Dans les messages, ces lettres
symboliques (ou groupes de lettres symboliques) sont transcrites en chiffres indiquant la valeur ou l’état
des éléments météorologiques décrits. Des SPÉCIFICATIONS ont été élaborées pour les diverses lettres
symboliques afin de permettre cette transcription en chiffres. Dans certains cas, la spécification de la
lettre symbolique suffit pour permettre une transcription directe en chiffres. Dans d’autres cas, il est
nécessaire d’employer des CHIFFRES DE CODE dont les spécifications figurent dans les TABLES DE
CODE. En outre, un certain nombre de MOTS SYMBOLIQUES ainsi que de GROUPES DE CHIFFRES
SYMBOLIQUES ont été établis; ils sont employés comme noms de code, mots de code, préfixes
symboliques ou groupes indicateurs.
Les règlements concernant la sélection des formes symboliques à utiliser aux fins d’échange à l’échelon
international, ainsi que la sélection de leurs mots, groupes de chiffres et lettres symboliques, figurent dans
le Règlement technique (OMM-N° 49), Volume I, partie II, section 2 (édition 2019). Ces formes symboliques
sont spécifiées dans le Volume I du Manuel des codes, composé du Volume I.1 — Partie A, du Volume I.2
— Partie B et Partie C et du Volume I.3 — Partie D.
Outre ces codes internationaux, il existe plusieurs séries de codes régionaux destinés uniquement aux
échanges à l’intérieur d’une Région donnée de l’OMM. Ces codes figurent dans le Volume II du Manuel des
codes, lequel comporte également la description des:
— Procédures régionales pour l’emploi des formes symboliques internationales;
— Pratiques nationales de chiffrement appliquées lors de l’utilisation des codes internationaux ou
régionaux et qui ont été portées à la connaissance du Secrétariat de l’OMM;
— Formes symboliques nationales.
Plusieurs codes spéciaux, qui sont utilisés pour les messages échangés sur les circuits du Système mon-
dial de télécommunications de la VMM et qui comprennent notamment les codes pour les messages de
glaces et les codes pour les messages relatifs aux éphémérides de satellites, figurent dans un appendice
au Volume II.

VOLUME I.1:

La Partie A — Codes alphanumériques se compose de cinq sections. Les procédures de chiffrement nor-
malisées sont caractérisées par l’emploi du terme «shall» dans la version anglaise, et de formes verbales
équivalentes dans les versions française, espagnole et russe. Lorsque les pratiques nationales ne sont pas
conformes à ces dispositions réglementaires, les Membres en question doivent le notifier expressément au
Secrétaire général de l’OMM, afin que les autres Membres puissent être tenus au courant de ces dérogations.
xiv
viii INTRODUCTION

VOLUME I.2:

La Partie B — Codes binaires se compose de la liste des codes binaires avec leurs spécifications
et les tables de code y relatives. Des notes explicatives sont quelquefois ajoutées aux dispositions
réglementaires.

La Partie C — Éléments communs aux codes binaires et alphanumériques se compose de la liste des
codes alphanumériques déterminés par des tables avec leurs spécifications et les tables de code y relatives, et
des tables de code communes aux codes binaires et alphanumériques.

Les Suppléments au Volume I.2 (de couleur jaune) n’ont pas le statut des dispositions du Règlement technique
de l’OMM et ne sont publiés qu’à titre d’information.

Cette édition du Volume I.2 du Manuel des codes remplace l’édition 2011.

VOLUME I.3:

La Partie D – Représentations dérivées de modèles de données se compose d’une liste de


représentations normalisées dérivées de modèles de données, notamment de celles utilisant le langage de
balisage extensible (XML), avec leurs spécifications et les tables de code y relatives.

______________


DISPOSITIONS GÉNÉRALES

1. Le Règlement technique (OMM-N° 49) de l’Organisation météorologique mondiale (OMM) est divisé en
trois volumes:
Volume I – Pratiques météorologiques générales normalisées et recommandées
Volume II – Assistance météorologique à la navigation aérienne internationale
Volume III – Hydrologie

But du Règlement technique


2. Le Règlement technique est établi par le Congrès météorologique mondial, conformément à
l’article 8 d) de la Convention.
3. Les buts du Règlement sont les suivants:
a) Faciliter la coopération en matière de météorologie et d’hydrologie entre les Membres;
b) Répondre le plus efficacement possible, sur le plan international, aux besoins spécifiques des
différents domaines d’application de la météorologie et de l’hydrologie opérationnelle;
c) Assurer, d’une manière adéquate, l’uniformité et la normalisation des pratiques et procédures
employées pour atteindre les buts a) et b).

Catégories de règles
4. Le Règlement technique comprend des pratiques et procédures normalisées, des pratiques et
procédures recommandées et des références à des constantes, des définitions, des formules et des spécifications.
5. Ces trois catégories de règles sont définies de la manière suivante:
Les pratiques et procédures normalisées:
a) Sont les pratiques et procédures que les Membres sont tenus de suivre ou d’appliquer;
b) Ont la même valeur juridique que les stipulations d’une résolution technique auxquelles les
dispositions de l’article 9 b) de la Convention sont applicables;
c) Sont invariablement caractérisées par l’emploi de l'auxiliaire modal shall dans la version anglaise et de
formes verbales équivalentes dans les versions arabe, chinoise, espagnole, française et russe;
Les pratiques et procédures recommandées:
a) Sont les pratiques et procédures auxquelles les Membres sont vivement encouragés à se conformer;
b) Ont la même valeur juridique que les recommandations destinées aux Membres, auxquelles les
dispositions de l’article 9 b) de la Convention ne sont pas applicables;
c) Sont caractérisées par l’emploi de l'auxiliaire modal should dans la version anglaise et de formes
verbales équivalentes dans les versions arabe, chinoise, espagnole, française et russe, sauf lorsque le
Congrès en aura expressément décidé autrement.
Les références à des constantes, des définitions, des formules et des spécifications:
Les Membres devraient utiliser les définitions, formules, valeurs de constantes et spécifications qui figurent
dans les guides publiés par l’Organisation.
6. Conformément aux définitions ci-dessus, les Membres doivent faire tout leur possible pour appliquer
les pratiques et procédures normalisées. En vertu de l’article 9 b) de la Convention et conformément à la
règle 101 du Règlement général, les Membres doivent notifier expressément par écrit au Secrétaire général leur
intention d’appliquer les pratiques et procédures normalisées du Règlement technique, à l’exception de celles
pour lesquelles ils ont signalé des dérogations particulières. Les Membres informent également le Secrétaire
général, au moins trois mois à l’avance, de tout changement apporté au degré d’application d’une pratique ou
procédure normalisée annoncée précédemment et de la date à laquelle ce changement prend effet.
x DISPOSITIONS GÉNÉRALES

7. En ce qui concerne les pratiques et procédures recommandées, les Membres sont instamment priés
de s’y conformer, mais ils ne sont pas tenus de signaler au Secrétaire général l’inobservation de l’une ou l’autre
des règles de cette catégorie, excepté pour celles du Volume II.
8. Afin de mettre en lumière la valeur juridique des diverses règles, les pratiques et procédures normali-
sées se distinguent des pratiques et procédures recommandées par une disposition typographique différente,
indiquée dans la note de l’éditeur.

Valeur juridique des annexes et des appendices


9. Les annexes ci-après du Règlement technique (Volumes I à III), également appelées «manuels»,
sont des publications distinctes, qui contiennent des textes réglementaires. Elles sont établies par décision
du Congrès et sont destinées à faciliter l’application du Règlement technique à des domaines spécifiques.
Les manuels peuvent contenir des pratiques et procédures tant normalisées que recommandées:
I Atlas international des nuages (OMM-N° 407), Manuel de l’observation des nuages et des autres
météores, sections 1, 2.1.1, 2.1.4, 2.1.5 et 2.2.2; paragraphes 1 à 4 des sections 2.3.1 à 2.3.10 (par
exemple, 2.3.1.1, 2.3.1.2, etc.); sections 2.8.2, 2.8.3, 2.8.5, 3.1 et les définitions (dans le cases griseés)
de la section 3.2;
II Manuel des codes (OMM-N° 306), Volume I;
III Manuel du Système mondial de télécommunications (OMM-N° 386);
IV Manuel du Système mondial de traitement des données et de prévision (OMM-N° 485);
VI Manuel de l’assistance météorologique aux activités maritimes (OMM-N° 558), Volume I;
VII Manuel du Système d’information de l’OMM (OMM-N° 1060);
VIII Manuel du Système mondial intégré des systèmes d’observation de l’OMM (OMM-N° 1160);
IX Manuel sur le Cadre mondial pour la gestion de données climatologiques de qualité (OMM-N° 1238).
10. Les textes appelés appendices figurant dans le Règlement technique ou dans l’une de ses annexes
ont la même valeur juridique que la partie du Règlement à laquelle ils se réfèrent.

Valeur juridique des notes et des suppléments


11. Certaines notes (précédées de la mention «Note») ont été insérées dans le Règlement technique. Ce
sont des notes explicatives qui renvoient notamment aux guides appropriés et autres publications pertinentes
de l’OMM. Ces notes n’ont pas la valeur juridique des dispositions du Règlement technique.
12. Le Règlement technique contient également des suppléments, qui présentent généralement des
directives détaillées concernant des pratiques et procédures normalisées et recommandées. Ces suppléments
n’ont toutefois pas valeur de règlement.

Mise à jour du Règlement technique et de ses annexes (manuels)


13. Le Règlement technique est mis à jour, s’il y a lieu, compte tenu des progrès réalisés en météorologie
et en hydrologie ainsi que dans les applications de la météorologie et de l’hydrologie opérationnelle, et des
perfectionnements apportés aux techniques connexes. Certains principes qui ont été adoptés antérieurement
par le Congrès et appliqués pour sélectionner les textes à inclure dans le Règlement technique sont rappelés
ci-après. Ces principes servent à guider les organes constituants, notamment les commissions techniques,
lorsqu’ils traitent des questions concernant le Règlement technique:
a) Les commissions techniques ne devraient pas recommander qu’une disposition du Règlement
constitue une pratique normalisée si cette disposition n’est pas approuvée à une forte majorité;
b) Les dispositions du Règlement technique devraient comporter des instructions appropriées destinées
aux Membres concernant l’application de la disposition prévue;
c) Aucun changement important ne devrait être apporté au Règlement technique sans que les
commissions techniques compétentes aient été consultées;
d) Tout amendement proposé au Règlement technique par des Membres ou des organes constituants
devrait être communiqué à tous les Membres, au moins trois mois avant d’être soumis au Congrès.
14. Les amendements au Règlement technique sont – en règle générale – approuvés par le Congrès.


DISPOSITIONS GÉNÉRALES xi

15. Lorsqu’une commission technique compétente recommande un amendement au cours d’une de


ses sessions et que la nouvelle règle doit être mise en œuvre avant la session suivante du Congrès, le
Conseil exécutif peut, au nom de l’Organisation, approuver l’amendement conformément à l’article 14 c) de
la Convention. Normalement, les amendements aux annexes du Règlement technique proposés par les
commissions techniques compétentes sont approuvés par le Conseil exécutif.
16. Lorsqu’une commission technique compétente recommande un amendement dont la mise en œuvre
est urgente, le Président de l’Organisation peut prendre les mesures nécessaires, au nom du Conseil exécutif,
conformément à la règle 8, alinéa 5), du Règlement général.
Note: Il est possible d’avoir recours à une procédure simple (accélérée) pour apporter des modifications aux
spécifications techniques contenues dans les Annexes II (Manuel des codes (OMM-N° 306)), III (Manuel du Système
mondial de télécommunications (OMM-N° 386)), IV (Manuel du Système mondial de traitement des données et de prévision
(OMM-N° 485)), VII (Manuel du Système d’information de l’OMM (OMM-N° 1060)) et VIII (Manuel du Système mondial intégré
des systèmes d’observation de l’OMM (OMM-N° 1160)). L’application de la procédure simple (accélérée) est définie dans
l’appendice des présentes dispositions générales.

17. Une nouvelle édition du Règlement technique, qui comprend les amendements approuvés par le
Congrès, est publiée après chaque session du Congrès (tous les quatre ans). Pour les amendements à apporter
entre les sessions du Congrès, les Volumes I et III du Règlement technique sont mis à jour, le cas échéant,
après que le Conseil exécutif a approuvé les changements. Il s’agit alors d’une nouvelle mise à jour de l’édition
en cours du Règlement technique. Le texte du Volume II est préparé en étroite collaboration par l’Organisation
météorologique mondiale et l’Organisation de l’aviation civile internationale, conformément aux arrangements
de travail conclus par ces organisations; pour assurer la cohérence entre le Volume II et l’Annexe 3 à la
Convention relative à l’aviation civile internationale – Assistance météorologique à la navigation aérienne inter-
nationale, l’adoption des amendements au Volume II est synchronisée avec l’adoption par l’Organisation de
l’aviation civile internationale des amendements correspondants de l’Annexe 3.
Note: L’édition d’un manuel s’accompagne de l’année à laquelle s’est tenue la session correspondante du Congrès
tandis que la mise à jour s’accompagne de l’année au cours de laquelle elle a été approuvée par le Conseil exécutif, par
exemple: «Mise à jour en 2018».

Guides de l’OMM
18. Outre le Règlement technique, l’Organisation publie des guides qui décrivent les pratiques, les
procédures et les spécifications que les Membres sont invités à suivre lorsqu’ils prennent leurs dispositions
pour se conformer au Règlement technique et, de manière générale, lorsqu’ils développent leurs services
météorologiques et hydrologiques. Ces guides sont mis à jour, le cas échéant, compte tenu des progrès
scientifiques et techniques enregistrés en hydrométéorologie et climatologie, et de leurs applications. Il
appartient aux commissions techniques de sélectionner les textes à inclure dans les guides. Ces guides et
les amendements qui leur sont apportés sont examinés par le Conseil exécutif.

______________
xii DISPOSITIONS GÉNÉRALES

APPENDICE. MODALITÉS DE MISE À JOUR DES MANUELS ET GUIDES DE L’OMM


QUI RELÈVENT DE LA COMMISSION DES SYSTÈMES DE BASE

1. DÉSIGNATION DES COMITÉS RESPONSABLES

La Commission des systèmes de base (CSB) désigne, pour chaque manuel et guide, l’un de ses groupes d’action
sectoriels ouverts (GASO) comme responsable dudit ouvrage et des guides techniques correspondants. Le
GASO peut décider de confier à l’une de ses équipes d’experts le rôle de comité désigné pour gérer les
modifications apportées à l’ensemble ou à une partie de l’ouvrage en question. Si aucune équipe d’experts n’a
été désignée, l’équipe de coordination de la mise en œuvre pour ce GASO assume le rôle de comité désigné.

2. PROCÉDURES GÉNÉRALES DE VALIDATION ET DE MISE EN ŒUVRE

2.1 Propositions d’amendements

Les propositions d’amendements à un manuel ou un guide relevant de la CSB sont présentées par écrit au
Secrétariat. Chaque proposition doit préciser les raisons d’être et objectifs du projet d'amendement et comporter
les coordonnées d’une personne à contacter pour les questions techniques.

2.2 Projet de recommandation

Avec l’appui du Secrétariat, le comité désigné pour la partie concernée d’un manuel ou d’un guide valide les
besoins exprimés (à moins que l’amendement proposé ne découle d’une modification du Règlement technique
de l’OMM) et formule un projet de recommandation pour y répondre comme il se doit.

2.3 Procédures d’approbation

Une fois que le projet de recommandation qu’il a élaboré a été validé conformément à la procédure décrite dans
la section 7 ci-dessous, selon le type d’amendements, le comité désigné doit choisir entre les procédures
d’approbation suivantes:
a) Procédure simple (accélérée) (voir la section 3 ci-dessous);
b) Procédure standard (adoption d’amendements entre les sessions de la CSB) (voir la section 4
ci-dessous);
c) Procédure complexe (adoption d’amendements durant les sessions de la CSB) (voir la section 5
ci-dessous).

2.4 Date d’entrée en vigueur

Le comité désigné doit fixer une date d’entrée en vigueur afin que les Membres de l’OMM disposent d’un délai
suffisant pour mettre ces amendements en application après la date de notification. Si le délai proposé entre
la date de notification et la date d’entrée en vigueur est inférieur à six mois, le comité désigné doit en expliciter
les raisons sauf dans les cas de procédure simple (accélérée).

2.5 Introduction urgente

Indépendamment des procédures énoncées ci-dessus et à titre exceptionnel, la procédure ci-après permet
d’incorporer des éléments dans les listes de détails techniques ou de rectifier des erreurs, pour répondre aux
besoins urgents exprimés par les utilisateurs:
a) Validation d’un projet de recommandation élaboré par le comité désigné, conformément aux étapes
décrites à la section 7 ci-dessous;
b) Approbation, par les présidents du comité désigné, du GASO responsable et de la CSB, du projet de
recommandation visant l’utilisation préopérationnelle d’une entrée de liste, qui peut servir pour les


DISPOSITIONS GÉNÉRALES xiii

données et produits opérationnels. Un catalogue des entrées de listes préopérationnelles est mis à
disposition sur le serveur Web de l’OMM;
c) Les entrées de listes préopérationnelles doivent être approuvées pour utilisation opérationnelle selon
l’une des procédures indiquées au point 2.3 ci-dessus;
d) Tout numéro de version associé à la mise en œuvre technique devrait être augmenté au niveau le
moins significatif.

2.6 Publication de la version mise à jour

Une fois adoptés les amendements au manuel ou au guide, une version mise à jour de la partie correspondante
de l’ouvrage est publiée dans les langues convenues. Le Secrétariat informe tous les Membres, à la date de
notification évoquée au point 2.4 ci-dessus, de la disponibilité d’une nouvelle version mise à jour de la partie
en question. Quand les amendements ne sont pas incorporés dans le texte publié du manuel ou du guide
concerné au moment où ils sont adoptés, il faudrait faire le nécessaire pour qu’ils soient publiés au moment de
leur entrée en vigueur et tenir à jour un relevé de la séquence d’amendements.

3. PROCÉDURE SIMPLE (ACCÉLÉRÉE)

3.1 Champ d’application

La procédure simple (accélérée) ne peut être employée que pour les modifications apportées aux éléments du
manuel qui sont désignés et signalés comme «spécifications techniques pouvant être modifiées selon la
procédure simple (accélérée)».
Note: L’ajout d’éléments à la liste de codes dans le Manuel des codes (OMM-N° 306) est un bon exemple.

3.2 Agrément

Les projets de recommandation élaborés par le comité responsable, précisant la date d’entrée en vigueur des
amendements, doivent être soumis à l’agrément du président du GASO concerné.

3.3 Approbation

3.3.1 Ajustements mineurs

La correction d’erreurs typographiques dans le texte descriptif est considérée comme un ajustement mineur,
qui doit être effectué par le Secrétariat en consultation avec le président de la CSB. Voir la figure 1.

3.3.2 Autres types d’amendements

Pour les autres types d’amendements, les coordonnateurs pour les questions relatives au manuel considéré
reçoivent la version anglaise du projet de recommandation, qui comprend une date d’entrée en vigueur, et
disposent d’un délai de deux mois pour formuler leurs observations, à la suite de quoi le projet de recommandation
est soumis au président de la CSB en vue d’une consultation avec les présidents des commissions techniques
concernées par la modification. Si le président de la CSB signifie son agrément, la modification est transmise
au Président de l’OMM en vue de son examen et de son adoption au nom du Conseil exécutif.

Président de la CSB
Comité (en consultation avec
Président du GASO
désigné les présidents des
commissions techniques)

Figure 1. Adoption des amendements à un manuel – Ajustements mineurs


xiv DISPOSITIONS GÉNÉRALES

Président de la CSB
Comité Coordonnateurs (en consultation avec
Président
désigné pour les questions les présidents des
du GASO
relatives au manuel commissions techniques)
puis Président de l’OMM

Figure 2. Adoption des amendements à un manuel selon la procédure simple (accélérée)

3.3.3 Fréquence

Les amendements approuvés via la procédure simple (accélérée) peuvent entrer en vigueur deux fois par an,
en mai et novembre. Voir la figure 2.

4. PROCÉDURE STANDARD (ADOPTION D’AMENDEMENTS ENTRE LES SESSIONS


DE LA CSB)

4.1 Champ d’application

La procédure standard (adoption d’amendements entre les sessions de la CSB) est utilisée pour les
changements qui ont une incidence opérationnelle sur les Membres qui ne souhaitent pas les exploiter, mais
qui n’ont qu’une incidence financière minime ou qui sont indispensables pour pouvoir répercuter les
changements apportés au Règlement technique (OMM-N° 49), Volume II – Assistance météorologique à la
navigation aérienne internationale.

4.2 Approbation du projet de recommandation

Pour l’adoption directe d’amendements entre les sessions de la CSB, le projet de recommandation établi par
le comité désigné, précisant la date d’entrée en vigueur des amendements, est soumis à l’approbation du
président du GASO responsable ainsi que du président et du vice-président de la CSB. Le président de la CSB
doit alors consulter les présidents des commissions techniques concernées par la modification. En cas de
recommandations formulées pour donner suite à des modifications du Règlement technique (OMM-N° 49),
Volume II – Assistance météorologique à la navigation aérienne internationale, le président de la CSB devra
consulter le président de la Commission de météorologie aéronautique.

4.3 Diffusion aux Membres

Une fois que la recommandation est approuvée par le président de la CSB, le Secrétariat l’envoie à tous les
Membres dans les langues convenues pour la publication du manuel en question, précisant la date d’entrée en
vigueur des amendements. Les Membres ont alors deux mois pour formuler d’éventuelles observations. Si la
recommandation est communiquée aux Membres par courriel, il y a lieu de publier, via par exemple le bulletin
d’exploitation (Operational Newsletter) que l’OMM diffuse sur son site Web, une annonce du processus
d’amendement précisant les dates pour veiller à ce que tous les Membres en soient informés.

4.4 Consentement

On considère que les Membres qui ne se sont pas manifestés dans les deux mois suivant la communication
des amendements y consentent implicitement.

4.5 Coordination

Les Membres sont invités à désigner un coordonnateur chargé d’examiner les observations ou désaccords
éventuels avec le comité désigné. Si, à la suite des échanges entre le comité désigné et le coordonnateur,
un Membre ne peut donner son accord sur un amendement précis, cet amendement est réexaminé par le
comité désigné. Si un Membre n’est pas d’accord sur le caractère minime de l’incidence financière ou


DISPOSITIONS GÉNÉRALES xv

Président du GASO
et président/
Approbation
vice-président de la CSB Information des
Comité par les
en consultation Membres de l’OMM
désigné Membres de
avec les présidents et du Conseil exécutif
l’OMM
des commissions
techniques

Figure 3. Adoption d’amendements entre les sessions de la CSB

opérationnelle, il est alors procédé à l’approbation de l’amendement modifié suivant la procédure complexe
(adoption d'amendements durant les sessions de la CSB) décrite à la section 5 ci-dessous.

4.6 Notification

Une fois les amendements approuvés par les Membres, et après consultation du président du GASO responsable
ainsi que du vice-président et du président de la CSB (qui devraient aussi consulter les présidents d’autres
commissions concernées par la modification), le Secrétariat avise en même temps les Membres de l’OMM et les
membres du Conseil exécutif des amendements approuvés et de leur date d’entrée en vigueur. Voir la figure 3.

5. PROCÉDURE COMPLEXE (ADOPTION D’AMENDEMENTS DURANT LES SESSIONS DE


LA CSB)

5.1 Champ d’application

La procédure complexe (adoption d’amendements durant les sessions de la CSB) est utilisée pour les
modifications auxquelles ne peut s’appliquer la procédure simple (accélérée) ou la procédure standard (adoption
d’amendements entre les sessions de la CSB).

5.2 Procédure

Pour l’adoption d’amendements durant les sessions de la CSB, le comité désigné présente sa recommandation,
précisant la date d’entrée en vigueur des amendements, à l’équipe de coordination de la mise en œuvre du
GASO responsable. La recommandation est ensuite transmise aux présidents des commissions techniques
concernées en vue d’une consultation, et à une session de la CSB qui est invitée à examiner les observations
soumises par les présidents des commissions. Le document de session présentant la recommandation doit
être distribué 45 jours au moins avant l’ouverture de la session de la CSB. Après la session de la CSB, la
recommandation est présentée à une session du Conseil exécutif qui devra se prononcer. Voir la figure 4.

Réunion de l’Équipe Session


Comité Session
de coordination de la du Conseil
désigné de la CSB
mise en œuvre du exécutif
GASO responsable

Consultation des
présidents des
commissions
techniques
concernées par
la modification

Figure 4. Adoption d’amendements pendant les sessions de la CSB


xvi DISPOSITIONS GÉNÉRALES

6. MODALITÉS DE CORRECTION D’ÉLÉMENTS DANS UN MANUEL

6.1 Correction des erreurs dans un manuel

Lorsqu’une erreur mineure dans la description d’une rubrique qui définit les éléments d’un manuel est décelée,
par exemple une erreur typographique ou une définition incomplète, la rubrique doit être modifiée et publiée à
nouveau. Tout numéro de version se rapportant à des rubriques publiées en conséquence de la modification
doit être augmenté au niveau le moins significatif. Si, cependant, la modification a une incidence sur le sens de
la rubrique, il faut alors créer une nouvelle rubrique et marquer la rubrique actuelle (erronée) comme étant
obsolète. Cette situation est considérée comme un ajustement mineur selon le paragraphe 3.3.1 ci-dessus.
Note: Une entrée de table de code pour les codes déterminés par des tables ou le profil de base OMM pour les
métadonnées dont la description contient des erreurs typographiques qui peuvent être corrigées sans changer le sens de
la description est un bon exemple d’une rubrique à laquelle s’applique ce type de modification.

6.2 Correction d’une erreur dans la description de la manière de contrôler la conformité avec
les exigences du manuel

Si une spécification erronée de la règle de contrôle de la conformité est décelée, on ajoute de préférence une
nouvelle spécification au moyen de la procédure simple (accélérée) ou de la procédure standard (adoption
d’amendements entre les sessions de la CSB). La nouvelle règle de contrôle de la conformité doit être employée
à la place de l’ancienne. Une note explicative précisant la pratique et indiquant la date de la modification est
ajoutée à la description de la règle de contrôle de la conformité.
Note: La correction d’une règle de contrôle de la conformité dans le profil de base OMM pour les métadonnées est un
bon exemple de ce type de correction.

6.3 Présentation des corrections des erreurs

Ces modifications doivent être soumises via la procédure simple (accélérée).

7. PROCÉDURE DE VALIDATION

7.1 Exposé de la raison d’être et de l’objectif

Il convient d’étayer par des documents la raison d’être et l’objectif de la proposition de modification.

7.2 Présentation des résultats

Les documents présentés doivent comprendre les résultats des essais de validation de la proposition (voir
la description au point 7.3 ci-dessous).

7.3 Tests au moyen d’applications pertinentes

Dans le cas des modifications qui ont une incidence sur les systèmes de traitement automatisé, il incombe au
comité désigné de fixer, au cas par cas et en fonction de la nature des modifications, l’ampleur des tests à
mener à bien avant validation. Pour mettre à l’épreuve des modifications faisant peser un risque relativement
élevé sur les systèmes visés ou dont l’incidence peut être relativement importante, il convient d’utiliser au moins
deux jeux d’outils mis au point séparément et de faire appel à deux centres indépendants. Dans ce cas, les
résultats devraient être communiqués au comité désigné, pour que soient vérifiées les spécifications techniques.


DÉFINITIONS

Altitude géométrique. Distance verticale (Z) entre un niveau, un point ou un objet assimilé à un point, et le
niveau moyen de la mer.

Atmosphériques. Ondes électromagnétiques résultant d’une décharge électrique (éclair) dans l’atmosphère.

Attribut XML. Une balise de début délimitant un élément XML peut contenir un ou plusieurs attributs. Un
attribut est une paire de nom-valeur, dont le nom dans chaque paire est dénommé le nom d’attribut et la
valeur (le texte entre les délimiteurs ′ou ″) la valeur d’attribut. L’ordre des spécifications d’attribut dans
une balise de début ou d’élément vide n’a pas d’importance.

Blanc dehors — «Whiteout». Aspect uniformément blanc du paysage par sol enneigé et ciel couvert
uniformément de nuages. Il s’agit d’un phénomène atmosphérique optique des régions polaires dans
lequel l’observateur semble enveloppé d’une lueur uniformément blanche. On ne discerne ni ombres,
ni nuages, ni horizon; on perd le sens de la profondeur et de l’orientation; seuls les objets proches
extrêmement sombres peuvent être aperçus. Le whiteout se produit sur un manteau neigeux continu
et sous un ciel uniformément couvert, lorsque, avec l’aide de l’effet du reflet des neiges, la lumière du
ciel est à peu près la même que celle provenant de la surface de la neige. La chasse-neige élevée peut
être une cause supplémentaire de ce phénomène. Le whiteout s’observe aussi bien dans l’air qu’au sol.

Brume de neige. Suspension dans l’air de nombreuses particules de neige minuscules, réduisant
considérablement la visibilité à la surface de la terre (par brume de neige, la visibilité décroît souvent
jusqu’à 50 m). On observe le plus fréquemment la brume de neige dans les régions arctiques, avant ou
après une tempête de neige.

BUFR — Forme universelle de représentation binaire des données météorologiques (Binary universal form
for the representation of meteorological data). BUFR est le nom d’un code binaire pour l’échange et le
stockage de données.

Catégorie. Les listes de descripteurs de séquences présentées dans la Table D du code BUFR ou CREX
sont réparties par catégorie selon leur application; les catégories correspondent à des séquences non
météorologiques, à divers types de séquences météorologiques, et à des séquences qui définissent des
messages d’observation ou d’importantes sous-séries de messages d’observation.

Ciel obscurci. Lors de la présence d’hydrométéores ou de lithométéores dont la densité est telle qu’il est
impossible de savoir s’il y a des nuages au-dessus ou non, on dit que le ciel est obscurci.

Classe. Série d’éléments formant un ensemble dans la Table B du code BUFR ou CREX.

Classe coordonnée. Les classes 0 à 9 inclusivement de la Table B du code BUFR ou CREX définissent des
éléments qui aident à définir des éléments des classes suivantes; pour chacune de ces premières
classes, on parle de classe coordonnée.

Colonne lumineuse. Traînée de lumière blanche, continue ou non, qui peut être observée à la verticale du
soleil, au-dessus ou au-dessous de l’astre. On observe le plus fréquemment les colonnes lumineuses
à l’approche du lever ou du coucher du soleil; elles peuvent s’étendre jusqu’à environ 20° au-dessus
du soleil et se terminent généralement par un point. Lorsqu’une colonne lumineuse apparaît en même
temps qu’un cercle parhélique bien développé, on peut observer une croix solaire à leur intersection.
xviii DÉFINITIONS

Couche isotherme. Couche de l’atmosphère dans laquelle la température ne varie pas en fonction de la
hauteur.

Courant-jet. Courant tubulaire aplati, quasi horizontal, axé sur une ligne de vitesse maximale et caractérisé
non seulement par de grandes vitesses, mais aussi par de forts gradients transversaux de vitesse.

CREX — Code de caractères pour la représentation et l’échange de données (Character for the representation
and exchange of data). CREX est le nom d’un code alphanumérique déterminé par une table pour
l’échange et le stockage des données.

Croûte de glace (nappe de glace).

1) Type de croûte de neige; couche de glace plus épaisse qu’une pellicule de croûte sur une surface de
neige. Se forme par la congélation de l’eau de fonte de la neige ou de l’eau de pluie qui s’y est mêlée.

2) Voir Écorce de glace.

Cyclone tropical. Cyclone d’origine tropicale de petit diamètre (quelques centaines de kilomètres), avec
pression minimale parfois inférieure à 900 hPa en surface, avec vents très violents, pluies torrentielles
parfois accompagnées d’orages. Il présente généralement une région centrale, appelée «œil» du cyclone,
d’un diamètre d’environ quelques dizaines de kilomètres, où le vent est affaibli et le ciel plus ou moins
dégagé.

Descripteur. Entité figurant dans la section de description des données et servant à décrire ou à définir
cette donnée; il peut s’agir d’un descripteur d’élément, d’un descripteur de répétition, d’un descripteur
d’opération ou d’un descripteur de séquence.

Descripteur d’élément. Descripteur contenant un chiffre de code qui renvoie à la Table B du code BUFR ou
CREX; chaque entrée à laquelle le descripteur renvoie définit un élément et indique l’unité, le facteur
d’échelle, la valeur de référence et le champ de donnée à utiliser pour représenter cet élément.

Descripteur de répétition. Descripteur spécial réservé pour définir l’opération de répétition; il est utilisé pour
indiquer qu’un nombre donné de descripteurs qui suivent immédiatement doit être répété un nombre de
fois déterminé.

Descripteur de séquence. Descripteur contenant un chiffre de code qui renvoie à une entrée déterminée de
la Table D du code BUFR ou CREX; cette entrée indique la série des descripteurs remplacés par le
descripteur de séquence.

Descripteur d’opération. Descripteur contenant un descripteur d’opérateur qui renvoie à la Table C du code
BUFR ou CREX, complété par des données utilisées comme opérandes.

Document de schéma avec tous les composants. Document de schéma XML comprenant, directement ou
indirectement, toutes les définitions et déclarations des composants d’un espace de nommage.

Document de schéma XML (XSD). Document XML contenant des définitions et des déclarations de composants
de schéma XML.

Document GML. Document XML avec un élément racine qui est un des éléments XML AbstractFeature,
Dictionary ou TopoComplex spécifiés dans le schéma GML ou n’importe quel élément d’un groupe de
substitution de n’importe lequel de ces éléments XML.


DÉFINITIONS xix

Document XML. Document structuré conforme aux règles spécifiées dans la recommandation Extensible
Markup Language (XML) 1.0 (deuxième édition).

Donnée en tant qu’entité. Élément de donnée simple.

Données instrumentales relatives aux vagues. Données sur les caractéristiques mesurées de la période et de
la hauteur des vagues à la surface de la mer.

Écorce de glace. Couche fine mais dure de glace de mer, de rivière ou de lac. Apparemment, ce terme est
utilisé au moins de deux façons : a) pour la formation d’une nouvelle croûte sur de la glace ancienne; et
b) pour une couche unique de glace que l’on trouve habituellement dans les baies et les fjords où l’eau
douce se congèle au-dessus d’une eau de mer légèrement plus froide.

Élément racine. Chaque document XML possède un élément racine unique. Cet élément, aussi appelé
«élément de document», contient tous les autres éléments et est, par conséquent, l’élément père de tous
les autres éléments. L’élément racine marque l’endroit à partir duquel le document est traité.

Élément XML. Chaque document XML contient un ou plusieurs éléments, dont les limites sont marquées soit
par une balise de début et une balise de fin soit, pour les éléments vides, par une balise d’élément vide.
Chaque élément possède un type, identifié par son nom, parfois appelé «identificateur générique» (IG)
et peut avoir un ensemble de spécifications d’attribut. Un élément XML peut contenir d’autres éléments
XML, d’autres attributs XML ou d’autres données textuelles.

Espace de nommage. Collection de noms, identifiés par une référence URI (identificateur de ressource
uniforme), qui sont employés dans des documents XML comme noms d’élément et noms d’attribut.

Fort grain en ligne. Fort grain qui se présente le long d’une ligne de grains (voir Grain en ligne).

Géopotentiel. Potentiel auquel le champ de gravité terrestre est associé. Il équivaut à l’énergie potentielle
de l’unité de masse par rapport à un niveau type (niveau moyen de la mer, par convention) et est
numériquement égal au travail qui serait accompli contre la gravité en élevant l’unité de masse du niveau
moyen de la mer jusqu’au niveau auquel la masse est située.
Le géopotentiel φ à la hauteur géométrique z est donné par


z
φ= gdz
o

où g est l’accélération de la pesanteur.

Grain. Phénomène atmosphérique caractérisé par une variation très importante de la vitesse du vent, débutant
brusquement, d’une durée de l’ordre des minutes et s’amortissant plutôt rapidement, et souvent
accompagné d’averses ou d’orages.

Grain en ligne. Grain qui se présente le long d’une ligne de grains.

Haboob. Vent fort et tempête de poussière ou de sable qui l’accompagne dans le nord et le centre du Soudan.
Sa durée moyenne est de trois heures; la vitesse moyenne du vent maximal est de plus de 15 m s –1. La
poussière et le sable forment un mur dense tourbillonnant qui peut atteindre 1 000 mètres de hauteur;
il est souvent précédé de tourbillons de poussière isolés. Le haboob se produit habituellement après
quelques jours de température en hausse et de chute de pression.
xx DÉFINITIONS

Hauteur géopotentielle. Hauteur d’un point de l’atmosphère exprimée en unités (mètres géopotentiels)
proportionnelle au géopotentiel à cette hauteur. La hauteur géopotentielle exprimée en mètres
géopotentiels est égale à g/9,8 fois la hauteur géométrique exprimée en mètres (géométriques), g étant
l’accélération locale de la pesanteur.

Heure réelle d’observation.

1) Pour les observations synoptiques en surface, l’heure de lecture du baromètre.

2) Pour les observations en altitude, l’heure à laquelle le ballon, le parachute ou la fusée sont effectivement
lâchés ou lancés.

Heure synoptique. Heure, exprimée en UTC, à laquelle sont effectuées, par accord international, des
observations météorologiques simultanées sur l’ensemble du globe terrestre.

Identificateur de ressource uniforme (URI). Séquence compacte de caractères qui identifie une ressource
abstraite ou physique. La syntaxe URI est définie dans le document RFC 3986 de l’Internet Engineering
Task Force (IETF).

Inversion (couche d´). Couche de l’atmosphère, horizontale ou presque, dans laquelle la température croît
avec la hauteur.

Langage de balisage en géographie (GML). Le langage GML est un codage XML conforme à l’ISO 19118
pour le transport et le stockage des informations géographiques modélisées conformément au cadre de
modélisation conceptuelle utilisé dans la série de Normes internationales ISO 19100 et comprenant les
propriétés spatiales et non spatiales des entités géographiques.

Langage de balisage extensible (XML). Le langage XML est un langage de balisage qui définit une série de
règles de codage de documents dans un format lisible par l’homme et par la machine. Il est défini dans
le document XML 1.0 Specification du World Wide Web Consortium (W3C).

Ligne de grains. Ligne mobile fictive, parfois très étendue, le long de laquelle se produit le phénomène des
grains.

Lithométéore. Météore consistant en un ensemble de particules dont la plupart sont solides et non aqueuses.
Ces particules sont plus ou moins en suspension dans l’atmosphère, ou soulevées du sol par le vent.

Lueur pourpre — lumière pourpre. Lueur de couleur variant entre le rose et le rouge, qui s’observe en direction
du soleil avant son lever ou après son coucher, à 3° à 6° environ au-dessous de l’horizon. Elle se présente
sous forme d’un segment de disque lumineux plus ou moins grand qui apparaît au-dessus de l’horizon.

Lueurs crépusculaires. Coloration rose ou jaune que prennent les sommets montagneux situés à l’opposé du
soleil, lorsque celui-ci est très peu au-dessous de l’horizon, avant son lever ou après son coucher. Ce
phénomène disparaît, avec un court moment de coloration bleue, lorsque l’ombre de la Terre atteint ces
sommets.

Lueurs crépusculaires sur les montagnes (Alpenglühen). Voir Lueurs crépusculaires.

Lumière crépusculaire. Voir Lueur pourpre — lumière pourpre.

Lumière zodiacale. Lueur blanche ou jaunâtre s’étalant plus ou moins, sur le ciel nocturne, le long du zodiaque,
à partir de l’horizon du côté duquel se trouve caché le soleil. On l’observe lorsque le fond du ciel est
suffisamment noir et l’atmosphère suffisamment limpide.


DÉFINITIONS xxi

Message BUFR. Entité BUFR complète en soi.

Message d’observation météorologique régulière pour l’aviation. Exposé des conditions météorologiques
observées à un moment et en un endroit déterminés, diffusé régulièrement pour la navigation aérienne
internationale.

Mur de poussière ou mur de sable. Partie antérieure d’une tempête de poussière ou d’une tempête de sable,
qui présente l’aspect d’une gigantesque muraille qui progresse plus ou moins rapidement.

Normales. Moyennes calculées pour une période uniforme et relativement longue comprenant au moins trois
périodes consécutives de dix années.

Obscurcissement du jour. Ciel couvert de nuages à très forte épaisseur optique (nuages sombres) dont
l’apparence est menaçante.

Observation synoptique. Observation en surface ou en altitude effectuée à une heure standard.

Observation synoptique en surface. Observation synoptique, autre qu’une observation en altitude, effectuée
par un observateur ou une station météorologique automatique se trouvant à la surface terrestre.

Onde de relief. Mouvements oscillatoires de l’atmosphère provoqués par l’écoulement au-dessus d’une
montagne; l’onde se forme au-dessus et sous le vent de la montagne ou de la chaîne de montagnes.

Opérateur intervenant au niveau de la description des données. Opérateur qui définit la répétition ou les
opérations énumérées dans la Table C du code BUFR ou CREX.

Orage sans précipitations. Orage au cours duquel aucune précipitation n’atteint le sol (à différencier d’un orage
proche durant lequel des précipitations atteignent le sol mais pas à la station à l’heure de l’observation).

Portée visuelle de piste. Distance jusqu’à laquelle le pilote d’un aéronef placé sur l’axe de la piste peut voir les
marques ou les feux qui délimitent la piste ou qui balisent son axe.

Propagation anormale. Propagation de l’énergie radioélectrique dans des conditions anormales de distribution
verticale de l’indice de réfraction, liées à des distributions anormales de la température et de l’humidité
atmosphériques. L’emploi de ce terme est principalement limité aux conditions dans lesquelles des
distances de propagation anormalement grandes sont atteintes.

Région équatoriale. Aux fins des codes d’analyse, il s’agit de la région comprise entre 30°N et 30°S de latitude.

Schéma d’application. Schéma conceptuel de données requis pour une ou plusieurs applications. (Source:
Organisation internationale de normalisation (ISO) 19101:2002, définition 4.2)

Schéma d’application GML. Schéma d’application écrit dans un schéma XML conformément aux règles
énoncées dans la norme ISO 19136:2007.

Schéma GML. Composants de schéma XML dans l’espace de nommage XML http://​www.​opengis.​net/​
gml/​3.​2, comme spécifié dans la norme ISO 19136:2007.

Schematron. Langage de définition permettant de valider la structure des documents XML par assertions,
dont le concept fondamental diffère de celui des autres langages de schéma en ce sens qu’il ne se fonde
pas sur la grammaire, mais sur la recherche de structures dans le document analysé.
xxii DÉFINITIONS

Schéma XML. Langage de définition qui offre des fonctions définissant la structure des documents XML et
limitant leur contenu. L’ensemble des définitions décrivant une structure précise d’un document XML et
les contraintes y relatives forme un document de schéma XML.

Section. Subdivision logique d’un message BUFR ou CREX; la subdivision en sections facilite la description
et la définition.

Sous-série de données. Série de données correspondant à la description de données dans un message


BUFR ou CREX; pour les données d’observation, une sous-série de données correspond généralement
à une observation.

Station automatique. Station météorologique où des instruments effectuent et transmettent des observations,
le chiffrement des messages d’observation pour l’échange international étant fait soit directement à la
station, soit dans une station de mise en forme.

Station en mer. Station d’observation située en mer. Les stations en mer comprennent les navires, les stations
météorologiques océaniques, et les stations installées sur des plates-formes fixes ou ancrées (plates-
formes de forage, plates-formes, bateaux-feux et bouées).

Station météorologique océanique. Station installée sur un navire s’efforçant de maintenir une position fixe en
mer et pourvue des instruments et du personnel nécessaires, qui fait et transmet des observations en
surface et en altitude et peut également faire des observations sous la surface des océans et transmettre
les données ainsi obtenues.

Tempête tropicale tourbillonnaire. Cyclone tropical.

Temps passé. Caractère prédominant du temps ayant régné à la station durant une certaine période.

Temps présent. Temps existant à la station au moment de l’observation ou, dans certaines conditions, durant
l’heure précédant l’heure d’observation.

Traînée de condensation. Nuages qui se forment dans le sillage d’un aéronef lorsque l’atmosphère au niveau
de vol est suffisamment froide et humide.

Traînée de condensation persistante. Traînée de condensation d’une durée de vie prolongée qui s’est élargie
pour former des nuages ayant l’aspect de cirrus ou de bancs de cirrocumulus ou de cirrostratus. Il est
parfois impossible de faire la distinction entre ces nuages et d’autres cirrus, cirrocumulus ou cirrostratus.

Tropical (sous les tropiques). Concerne la zone de la surface terrestre comprise entre les tropiques du Cancer
et du Capricorne situés par 23°30´N et S, respectivement.

Tropopause.

1) Limite supérieure de la troposphère. Par convention, la “première tropopause” est définie comme le
niveau le plus bas auquel le gradient vertical de température devient égal ou inférieur à 2°C km –1, pourvu
que le gradient moyen entre ce niveau et tous les niveaux supérieurs distants de moins de 2 km n’excède
pas 2°C km –1.

2) Si, au-dessus de la première tropopause, le gradient vertical moyen de température entre un niveau
quelconque et tous les niveaux supérieurs distants de moins de 1 km dépasse 3°C km –1, une «deuxième
tropopause» est définie par les mêmes critères que la «première tropopause» (voir 1) ci-dessus). Cette
deuxième tropopause peut être située dans la couche de 1 km d’épaisseur ou au-dessus de cette couche.


DÉFINITIONS xxiii

Unité de géopotentiel (Hm´). 1 mètre géopotentiel standard = 0,980665 mètre dynamique


z
1
Hm´ = g(z)dz
9,80665 o

où g (z) = accélération de la pesanteur, en m s –2, en fonction de la hauteur géométrique;


z = hauteur géométrique, en mètres;
Hm´ = géopotentiel, en mètres géopotentiels.

Valeur de référence. Toutes les données sont représentées à l’intérieur d’un message BUFR ou CREX par des
entiers positifs; pour permettre de représenter des valeurs négatives, des valeurs de base négatives
correspondantes sont indiquées comme valeurs de référence. La valeur réelle est obtenue en ajoutant la
valeur de référence à la donnée telle qu’elle est représentée.

Vent (vent moyen, vent instantané). Mouvement de l’air par rapport à la surface terrestre. En l’absence de
spécification contraire, on considère seulement la composante horizontale du mouvement d’ensemble
du courant aérien.

1) Vent moyen: Aux fins des messages d’observation en altitude provenant d’un aéronef, on déduit le vent
moyen de la dérive subie par l’aéronef entre deux points fixes successifs. Une autre méthode consiste à
décrire un circuit autour d’un point fixe qui peut être observé en vol; l’observation de la dérive de l’aéronef
fournit une valeur quasi ponctuelle du vent moyen.

2) Vent instantané: Aux fins des messages d’observation en altitude provenant d’un aéronef, vitesse du vent,
observée ou prévue, en un endroit, à une hauteur et à un moment déterminés.

Visibilité (pour l’exploitation aéronautique). La visibilité pour l’exploitation aéronautique correspond à la plus
grande des deux valeurs suivantes:

a) La plus grande distance à laquelle on peut voir et reconnaître un objet noir de dimensions appropriées
situé près du sol lorsqu’il est observé sur un fond lumineux;

b) La plus grande distance à laquelle on peut voir et identifier des feux d’une intensité voisine de 1 000 can-
delas lorsqu’ils sont observés sur un fond non éclairé.

Note: Les deux distances sont différentes pour un coefficient d’atténuation donné de l’atmosphère, et la
distance b) varie selon la luminance du fond. La distance a) est représentée par la portée optique météorologique
(POM).

Visibilité dominante. Valeur de la visibilité la plus grande, observée conformément à la définition de «visibilité»,
qui est atteinte dans au moins la moitié du cercle d’horizon ou au moins la moitié de la surface de
l’aérodrome. Ces zones peuvent comprendre des secteurs contigus ou non contigus.

Note: Cette valeur peut être évaluée par un observateur humain et/ou par des systèmes d’instruments. Lorsqu’ils
sont installés, les systèmes d’instruments sont utilisés pour obtenir la meilleure estimation de la visibilité dominante.

Visibilité verticale. Distance maximale à laquelle un observateur peut voir et identifier un objet sur la même
verticale que lui-même, vers le haut ou vers le bas.

______________
PARTIE B

CODES BINAIRES

a. Système FM de numérotage des codes binaires


b. Liste des codes binaires avec spécifications et tables de code y relatives
FM 92 GRIB
Supplément I: Définition de la grille triangulaire basée sur un icosahèdre
Supplément II: Grille d’Arakawa
Supplément III: Fonctions de distribution dans le code GRIB
Supplément IV: Précisions sur les «dalles» associées à des caractéristiques
variant en fonction du temps
FM 94 BUFR
Supplément: Définition du code FM 94 BUFR à l’aide de la forme Backus-Naur

_______________

SYSTÈME FM DE NUMÉROTAGE DES CODES BINAIRES

a. SYSTÈME FM DE NUMÉROTAGE DES CODES BINAIRES

Chaque code binaire porte un numéro précédé des lettres FM. Ce numéro est suivi d’un chiffre romain
pour identifier la session de la CSB qui a approuvé le code binaire en tant que nouveau code ou a fait le dernier
amendement à sa version antérieure. Un code binaire approuvé ou amendé par correspondance après une
session de la CSB porte le numéro de cette session.
En outre, un terme indicatif sert à désigner le code binaire dans le langage courant; il est par conséquent
appelé «nom de code».
N O T E S sur la nomenclature:
a) Les adjonctions à la structure de la représentation des données GRIB et les modifications de cette structure
sont identifiées par des «numéros d’édition GRIB» différents. Le numéro d’édition actuel est 2.
Les changements apportés au contenu de chacune des tables, y compris les définitions des grilles, sont
identifiés par des «versions des tables» différentes. Les tables antérieures correspondent à la version 23;
la version de cette édition constitue la «version 24 des tables».
D’autres éditions GRIB et de nouvelles versions des tables peuvent, à l’avenir, être établies séparément les
unes des autres, selon les besoins;
b) Les adjonctions à la structure de la représentation des données BUFR et les modifications de cette
structure sont identifiées par des «numéros d’édition BUFR» différents. Le numéro d’édition actuel est 4.
Les changements apportés au contenu des tables de paramètres A, B, C et D sont identifiés par des
«versions des tables» différentes. Les tables antérieures correspondent à la version 32; avec les modifications
décrites dans cette édition, elles deviennent les «tables A, B, C et D, version 33».
D’autres éditions BUFR et de nouvelles versions des tables peuvent, à l’avenir, être établies séparément
les unes des autres, selon les besoins.

Le système FM de numérotage des codes binaires, avec leur nom de code et la liste des décisions
correspondantes approuvées de la CSB, est le suivant:

SYSTÈME FM DE CODES BINAIRES

FM 92–XIV GRIB Information générale de forme binaire de distribution régulière


Rés. 4 (EC-LIII), Rec. 9 (CSB-01), approuvée par le Président de l’OMM,
Rés. 8 (EC-LV), Rés. 2 (EC-LVII), Rés. 10 (EC-LIX), Rés. 7 (EC-LXI) et
amendements adoptés entre les sessions de la CSB (2010, 2012, 2013
et 2014).

FM 94–XIV BUFR Forme universelle de représentation binaire des données météorologiques


Rés. 1 (EC–XL), Rec. 23 (CSB–89), approuvée par le Président de l’OMM,
Rec. 22 (CSB–91), approuvée par le Président de l’OMM, Rec. 15 (CSB–93),
approuvée par le Président de l’OMM, Rec. 16 (CSB–94), approuvée par le
Président de l’OMM, Rés. 4 (EC–XLVII), Rec. 14 (CSB–95), approuvée par le
Président de l’OMM, Rec. 15 (CSB–96), approuvée par le Président de l’OMM,
Rés. 4 (EC–XLIX), Rec. 9 (CSB–97), approuvée par le Président de l’OMM,
Rec. 10 (CSB–98), approuvée par le Président de l’OMM, Rés. 8 (EC–LI), Rec. 8
(CSB-99), Rec. 9 (CSB-00), approuvée par le Président de l’OMM, Rés. 4
(EC-LIII), Rec. 9 (CSB-01), approuvée par le Président de l’OMM, Rés. 8 (EC-LV),
Rés. 2 (EC-LVII), Rés. 10 (EC-LIX), Rés. 7 (EC-LXI) et amendements adoptés
entre les sessions de la CSB (2010, 2012 et 2013).

–––––––––––––––

I.I.22 –– Bi
Bi —
— 11
b. LISTE DES CODES BINAIRES AVEC SPÉCIFICATIONS
ET TABLES DE CODE Y RELATIVES

FM 92–XIV GRIB Information générale de forme binaire de distribution régulière

FORME SYMBOLIQUE:

SECTION 0 Section indicatrice

SECTION 1 Section d’identification

SECTION 2 ( Section à usage local )

SECTION 3 Section de définition de la grille

SECTION 4 Section de définition du produit


(répétée)
SECTION 5 Section de représentation des données (répétée)
(répétée)
SECTION 6 Section de la table binaire

SECTION 7 Section des données

SECTION 8 Section de fin

NOTES:

1) GRIB est le nom de la forme de représentation binaire utilisée pour l’information générale de forme binaire de
distribution régulière.
2) Les données chiffrées GRIB se composent d’un train de bits continu formé d’une suite d’octets (1 octet = 8 bits).
3) Les octets d’un message GRIB sont groupés en sections:
Numéro de
Dénomination Contenu
la section
0 Section indicatrice “GRIB”, domaine de spécialisation, numéro de l’édition GRIB, longueur
du message
1 Section d’identification Longueur de la section, numéro de la section, caractéristiques s’appliquant
à toutes les données traitées dans le message GRIB
2 Section à usage local Longueur de la section, numéro de la section, éléments supplémentaires
(facultative) à usage local pour les centres d’origine
3 Section de définition Longueur de la section, numéro de la section, définition de la surface de
de la grille la grille et géométrie des données sur la surface
4 Section de définition Longueur de la section, numéro de la section, description de la nature
du produit des données
5 Section de représen- Longueur de la section, numéro de la section, description de la façon
tation des données de représenter les données
6 Section de la table Longueur de la section, numéro de la section, indication de la présence
binaire ou de l’absence de données à chaque point de la grille, si nécessaire
7 Section des données Longueur de la section, numéro de la section, données
8 Section de fin «7777»

I.2 – GRIB Reg — 1


FM 92 GRIB

4) Il est possible de répéter les séries de sections GRIB 2 à 7, 3 à 7 ou 4 à 7 dans un même message. Dans
ces séries répétées, toutes les sections doivent être présentes et figurer dans l’ordre numérique indiqué
ci-dessus. Les indications que comportent les sections non répétées demeurent valables tant que les
sections en question ne sont pas redéfinies.

5) Il convient de remarquer que le code GRIB ne permet pas une reconnaissance visuelle des données sans
interprétation par ordinateur.

6) La représentation des données au moyen de séries de bits est indépendante de toute représentation machine
spécifique.

7) La longueur du message et des sections est exprimée en octets. Les octets sont numérotés 1, 2, 3, etc., à partir
du début de chaque section. Ainsi les numéros des octets indiqués dans les modèles renvoient aux sections
respectives.

8) Dans les octets, les bits sont numérotés de 1 à 8 pour indiquer leur position, les bits 1 et 8 étant respectivement
celui de plus fort et de plus faible poids. Ainsi, un octet dont seul le bit 8 est mis à 1 correspond à l’entier 1.

9) Tel qu’il est utilisé dans le code GRIB, l’Alphabet international N° 5 est considéré comme un alphabet à 8 bits dont
le bit 1 est mis à zéro.

10) La représentation à virgule flottante en simple précision de l’IEEE est précisée dans les normes ISO/CEI 559-1985
et ANSI/IEEE 754-1985 (R1991) qu’il convient de consulter pour obtenir davantage de détails. Cette représentation
emploie quatre octets:

seeeeeee emmmmmmm mmmmmmmm mmmmmmmm

s est le bit de signe, 0 pour positif, 1 pour négatif,


e...e est l’exposant décalé sur 8 bits,
m...m est la mantisse dont le premier bit est tronqué.

La valeur du nombre est donné dans le tableau qui suit:

e...e m...m Valeur du nombre

0 quelconque (-1)s (m...m)2–232–126 = (-1)s(m...m)2–149

1...254 quelconque (-1)s (1.0 + (m...m)2–23)2((e…e)–127)

255 0 positive (s=0) ou négative (s=1)

255 >0 Nombre non valide, résultat d’une opération interdite

Normalement, l’exposant décalé ne peut recevoir comme valeur que de 1 à 254 compris, à l’exception du zéro
positif ou négatif qui est représenté en donnant la valeur 0 tant à l’exposant décalé qu’à la mantisse.

Les nombres sont enregistrés en commençant par l’octet de poids fort. Le bit de signe est le premier du premier
octet. Le bit de poids faible de la mantisse est le dernier (soit le huitième) du quatrième octet.

Cette représentation à virgule flottante a été choisie car elle est aujourd’hui communément utilisée en informa-
tique. Certains ordinateurs font appel à cette représentation, mais l’ordre des octets est inversé. Dans ce cas,
il faudra convertir la représentation, soit en inversant les octets soit en calculant la valeur de la virgule flottante
en appliquant directement la formule indiquée ci-dessus.

I.2 – GRIB Reg — 2


FM 92 GRIB

RÈGLES:

92.1 Généralités

92.1.1 Le code GRIB est utilisé pour l’échange et le stockage de l’information générale de forme
binaire de distribution régulière.

92.1.2 Le début et la fin du message sont indiqués par 4 octets codés selon l’Alphabet interna-
tional N° 5 pour représenter les indicateurs GRIB et 7777 respectivement dans la section
indicatrice 0 et la section de fin 8. Tous les autres octets inclus dans le message codé
représentent des données sous forme binaire.

92.1.3 Chaque section incluse dans le message codé se termine toujours à la fin d’un octet. On
applique cette règle en ajoutant, si nécessaire, des bits mis à zéro à une section incomplète.

92.1.4 Tous les bits mis à 1 indiquent qu’une valeur, quelle qu’elle soit, est manquante. Cette règle
ne s’applique pas aux données comprimées.

92.1.5 Au besoin, les valeurs négatives sont indiquées par le bit le plus significatif mis à 1.

92.1.6 Les latitudes, les longitudes et les angles sont exprimées en 10-6 degrés, sauf dans des cas
précis indiqués de façon explicite dans certaines définitions de grille.

92.1.7 Les latitudes sont limitées à l’intervalle de 0 à 90 degrés inclus. Les latitudes Nord sont
positives et les latitudes Sud négatives. Le bit 1 mis à 1 indique donc une latitude Sud.

92.1.8 Les longitudes sont limitées à l’intervalle de 0 à 360 degrés inclus. Les longitudes sont
toutes positives.

92.1.9 La latitude et longitude du premier point de grille et du dernier point de grille sont toujours
indiquées pour les grilles régulières.

92.1.10 Les composantes vectorielles au pôle Nord et au pôle Sud sont codées suivant les conven-
tions précisées ci-dessous.

92.1.10.1 Si les indicateurs de résolution et de composantes dans la Section 3 (voir le tableau d’indi-
cateurs 3.3) indiquent que les composantes vectorielles se rapportent à la grille spécifiée,
les composantes vectorielles au pôle sont résolues par rapport à la grille en question.

92.1.10.2 Toutefois, dans le cas des projections représentant les pôles par plusieurs points, les composantes
vectorielles sont résolues comme si elles étaient mesurées à un distance infinitésimale du pôle, à
la longitude correspondant à chaque point de grille. Au pôle Nord, la composante orientée de
l’ouest vers l’est (direction x) à un point de grille de longitude L est résolue le long du méridien
située à 90 degrés à l’est de L et la composante orientée du sud vers le nord (direction y) est réso-
lue le long du méridien située à 180 degrés de L. Au pôle Sud, la composante orientée de l’ouest
vers l’est à un point de grille de longitude L est résolue le long du méridien située à 90 degrés à
l’est de L et la composante orientée du sud vers le nord est résolue le long de L.

92.1.10.3 Ou encore, quand le pôle correspond à un seul point, c’est-à-dire dans le cas d’une pro-
jection cylindrique dont tous les points représentant un pôle ont été supprimés sauf un ou
dans celui de toute projection (telle que la projection stéréographique polaire) représentant
un pôle sous la forme d’un seul point, les composantes ouest-est et sud-nord sont
résolues respectivement le long des longitudes 270 degrés et 0 degré au pôle Nord et le
long des longitudes 270 degrés et 180 degrés au pôle Sud.
N O T E : Cela diffère de la façon de coder les pôles suivant les représentations alphanumériques
classiques de l’OMM.

I.2 – GRIB Reg — 3


FM 92 GRIB

92.1.11 Le premier et le dernier point de la grille ne correspondent pas nécessairement au premier


et au dernier point de données, respectivement, si l‘on utilise la Section de la table binaire

92.1.12 Les éléments des sections 3 et 4 qui consistent en un facteur d’échelle F et une valeur
ajustée V sont reliés à la valeur originale L comme suit: L x 10F = V

92.2 Section 0 — Section indicatrice

92.2.1 La Section 0 a toujours une longueur de 16 octets.

92.2.2 Les quatre premiers octets représentent toujours les 4 caractères de GRIB codés selon
l’Alphabet international N° 5.

92.2.3 Le reste de la section contient des octets en réserve, puis le domaine de spécialisation, le
numéro de l’édition GRIB et la longueur intégrale du message GRIB (y compris la Section
indicatrice).

92.3 Section 1 — Section d’identification

92.3.1 La longueur de la section est exprimée en nombre d’octets sous forme binaire dans le
groupe des quatre premiers octets de la section, c’est-à-dire sur 32 bits.

92.3.2 Le cinquième octet sert à indiquer le numéro de la section.

92.3.3 Les octets au-delà du 21e sont destinés à un modèle d’identification. En l’absence de
modèle d’identification, il ne faut pas faire figurer cette section facultative.

92.3.4 Le calendrier est censé être grégorien sauf indication contraire dans un modèle
d’identification.

92.4 Section 2 — Section à usage local

92.4.1 Les règles 92.3.1 et 92.3.2 s’appliquent à cette section.

92.4.2 La Section 2 est facultative.

92.5 Section 3 — Section de définition de la grille

92.5.1 Les règles 92.3.1 et 92.3.2 s’appliquent à cette section.

92.6 Section 4 — Section de définition du produit

92.6.1 Les règles 92.3.1 et 92.3.2 s’appliquent à cette section.

92.6.2 Pour conserver la structure orthogonale de la deuxième édition du code GRIB, il ne doit être
fait mention ni du type de surface, ni du processus statistique dans le nom des paramètres
composant la table de code 4.2.

92.6.3 Dans les modèles de définition du produit qui se réfèrent à une heure de prévision ou à un
décalage par rapport à l’heure de référence, cette valeur peut être négative pour signifier
que l’heure ou l’intervalle considéré(e) débute avant l’heure de référence, le cas échéant.

92.7 Section 5 — Section de représentation des données

92.7.1 Les règles 92.3.1 et 92.3.2 s’appliquent à cette section.

I.2 – GRIB Reg — 4


FM 92 GRIB

92.8 Section 6 — Section de la table binaire

92.8.1 Les règles 92.3.1 et 92.3.2 s’appliquent à cette section.

92.9 Section 7 — Section des données

92.9.1 Les règles 92.3.1 et 92.3.2 s’appliquent à cette section.

92.9.2 Les données sont codées en utilisant le nombre minimal de bits nécessaire pour obtenir
l’exactitude déterminée par accord international. Cette exactitude/précision est obtenue en
changeant les données d’échelle. Pour ce faire, on les multiplie par une puissance de 10
appropriée (qui peut être 0) avant d’établir les écarts non négatifs. On procède ensuite à la
mise à l’échelle binaire en fonction de la précision requise de la valeur transmise; la valeur
est alors dite ajustée.

92.9.3 Les données sont comprimées suivant la méthode spécifiée dans la Section 5.

92.9.4 Les données sont codées sous forme d’écarts non négatifs quantifiés par rapport à une
valeur de référence pour l’intégralité du champ, ainsi que, si nécessaire, par rapport à une
valeur de référence locale.
NOTES:
1) La valeur de référence est normalement la valeur minimale du jeu de données représenté.
2) Appliquée à des valeurs aux points de grille, une compression complexe vise, par ses caractéristiques, à
réduire la longueur totale du message GRIB (compression de données sans perte d’information, à com-
parer à une compression simple). Il s’agit essentiellement de réduire la taille des données en prenant en
compte la redondance «locale». Ainsi, juste avant la compression, le jeu complet des valeurs ajustées est
réparti en groupes dans lesquels on supprime les références locales (telles que les minimums locaux).
Cela nécessite quelques bits supplémentaires pour décrire les caractéristiques des groupes. Il est possible
aussi d’opérer un prétraitement facultatif des valeurs ajustées (différenciation spatiale) avant de les répartir
en groupes, sachant que les méthodes combinées, accompagnées d’un mode d’exploration en colonnes
alternées, offrent une grande efficacité sur les données interpolées.
3) Appliquée à des données spectrales, une compression complexe offre une meilleure exactitude, car beau-
coup de coefficients spectraux sont de faible valeur (quel que soit le signe), en particulier quand le nombre
d’ondes est élevé. Le premier principe à appliquer consiste à ne pas comprimer un sous-ensemble de
coefficients associés à des nombres d’ondes de faible valeur de façon à réduire l’amplitude des coefficients
comprimés. Selon le deuxième principe, il convient d’appliquer un opérateur au reste du spectre: un ajus-
tement adéquat améliore l’homogénéité de l’ensemble des valeurs à comprimer.
4) La valeur initiale Y des données (exprimées dans les unités de la table de code 4.2, à moins que des notes
de la table de code 4.10 ne s’appliquent) peut être obtenue à l’aide de la formule suivante:
Y x 10D = R + (X1+X2) x 2E
Pour une compression simple et toutes les données spectrales,
E est le facteur d’échelle binaire,
D est le facteur d’échelle décimale,
R est la valeur de référence de l’intégralité du champ,
X1 est égal à 0,
X2 est la valeur ajustée (codée).
Pour les compressions complexes aux points de grille, les définitions de E, D et R ne changent pas, mais:
X1 est la valeur de référence (entière ajustée) du groupe auquel la valeur appartient,
X2 est la valeur ajustée (codée) à laquelle la valeur de référence du groupe (X1) a été soustraite.

92.10 Section 8 — Section de fin

92.10.1 La Section de fin a toujours une longueur de 4 octets, représentant les 4 caractères 7777
codés selon l’Alphabet international N° 5.

I.2 – GRIB Reg — 5


FM 92 GRIB

SPÉCIFICATIONS DU CONTENU DES OCTETS

Section 0 — Section indicatrice


Octet N° Contenu
1–4 «GRIB» (codé conformément à l’Alphabet international N° 5)
5–6 En réserve
7 Domaine de spécialisation – Numéro de la table principale de GRIB (voir la table de code 0.0)
8 Numéro de l’édition GRIB (actuellement 2)
9–16 Longueur totale du message GRIB en octets (y compris la Section 0)

Section 1 — Section d’identification


Octet N° Contenu
1–4 Longueur de la section en octets (21 ou nn)
5 Numéro de la section (1)
6–7 Identification du centre d’origine/de production (voir la table de code commune C–11)
8–9 Identification du centre secondaire d’origine/de production (attribuée par le centre
d’origine/de production)
10 Numéro de version de la table principale du code GRIB (voir la table de code commune C–0 et
la note 1)
11 Numéro de version des tables locales du code GRIB utilisé afin d’augmenter la table
principale (voir la table de code 1.1 et la note 2)
12 Signification de l’heure de référence (voir la table de code 1.2)
13–14 Année (4 chiffres)
15 Mois
16 Jour
Heure de référence des données
17 Heure
18 Minute
19 Seconde
20 État des données traitées dans le message GRIB (voir la table de code 1.3)
21 Type de données traitées dans le message GRIB (voir la table de code 1.4)
22–23 Numéro de modèle d’identification (facultatif, voir la table de code 1.5)
24–nn Modèle d’identification (facultatif, voir le modèle 1.X, où X est le numéro de modèle
d’identification indiqué dans les octets 22–23)
NOTES:
1) Les tables locales définissent les parties de la table principale qui sont réservées à un usage local
sauf dans le cas décrit ci-dessous. Dans tous les cas, l’utilisation de tables locales dans les messages
destinés à être échangés à l’échelle régionale ou internationale est fortement déconseillée.
2) Si la valeur de l’octet 10 est 255, cela veut dire que seules les tables locales sont utilisées; le numéro de
version des tables locales (octet 11) ne doit pas être zéro ou manquant, et toutes les entrées peuvent être
utilisées.
3) Si l’octet 11 est mis à zéro, l’octet 10 doit contenir un numéro de version des tables principales qui soit
valable et seules peuvent être utilisées les parties des tables qui ne sont pas réservées à un usage local.

Section 2 — Section à usage local


Octet N° Contenu
1–4 Longueur de la section en octets (nn)
5 Numéro de la section (2)
6–nn À usage local

I.2 – GRIB Reg — 6


FM 92 GRIB

Section 3 — Section de définition de la grille


Octet N° Contenu
1–4 Longueur de la section en octets (nn)
5 Numéro de la section (3)
6 Source de la définition de la grille (voir la table de code 3.0 et la note 1)
7–10 Nombre de points de données
11 Nombre d’octets pour la liste facultative de nombres (voir la note 2)
12 Interprétation de la liste de nombres (voir la table de code 3.11)
13–14 Numéro du modèle de définition de la grille (= N) (voir la table de code 3.1)
15–xx Modèle de définition de la grille (voir le modèle 3.N, N étant le numéro du modèle de
définition de la grille indiqué par les octets 13-14)
[xx+1]–nn Liste facultative de nombres qui définit le nombre de points (voir les notes 2, 3 et 4)

Notes:
1) Si l’octet 6 n’est pas mis à zéro, les octets 15-xx (15-nn si l’octet 11 est mis à zéro) ne peuvent être
fournis. Cela est confirmé par le fait que tous les bits sont mis à 1 (valeur manquante) dans le numéro du
modèle de définition de la grille.
2) Il est possible d’utiliser une liste facultative de nombres pour donner des précisions sur une grille quasi
régulière. Dans un tel cas, l’octet 11 est différent de 0 et fournit le nombre des octets utilisés pour chaque
élément de la liste. Dans tous les autres cas, pour des grilles régulières par exemple, les octets 11 et 13
sont mis à 0 et il n’y a pas de liste ajoutée au modèle de définition de la grille.
3) Lorsqu’elle est fournie, la liste de nombres définissant le nombre de points figure à la fin du modèle de
définition de la grille (ou directement après le numéro du modèle de définition de la grille, si le modèle n’est
pas fourni), la longueur de la liste est indiquée par la définition de la grille. Lorsque le modèle de définition
de la grille figure dans le message, la longueur est indiquée par le bit 3 de l’octet de l’indicateur du mode
d’exploration (la longueur est Nj ou Ny si l’indicateur a pour valeur 0). L’ordre de la liste est implicitement
fourni par l’exploration des données.
4) Suivant la valeur figurant à l’octet 12, la liste de nombres:
– soit correspond aux lignes de coordonnées telles qu’elles sont indiquées dans la définition de la grille,
– soit correspond à un cercle,
– soit ne s’applique pas.

Section 4 — Section de définition du produit

Octet N° Contenu
1–4 Longueur de la section en octets (nn)
5 Numéro de la section (4)
6–7 Nombre de coordonnées indiqué à la fin du modèle ou nombre d’informations selon la
coordonnée verticale 3D indiquée dans le message en code GRIB2 (voir les notes 1 et 5).
8–9 Numéro du modèle de définition du produit (voir la table de code 4.0)
10–xx Modèle de définition du produit (voir le modèle 4.x, x étant le numéro du modèle de
définition du produit indiqué par les octets 8-9)
[xx+1]–nn Liste facultative des coordonnées ou informations de la grille verticale (voir les notes 2, 3,
4 et 5).

Notes:
1) Les coordonnées servent à préciser la discrétisation verticale associée aux données de modèles sur les
niveaux verticaux de coordonnées hybrides. Lorsque les octets 6-7 indiquent 0, cela signifie que ces
valeurs ne sont pas fournies. Dans le cas contraire, le nombre est indiqué pour l’ensemble des valeurs.
2) Dans ce contexte, les systèmes hybrides font appel à une représentation des coordonnées verticales selon
une combinaison mathématique de pression et de coordonnées sigma. Employés en conjonction avec un
champ de pression de surface et une expression mathématique appropriée, les paramètres de coordonnée
verticale peuvent être utilisés pour l’interprétation des coordonnées verticales hybrides.
(à suivre)

I.2 – GRIB Reg — 7


FM 92 GRIB

(Section 4 — suite)

3) Les coordonnées hybrides, lorsqu’elles sont indiquées, sont codées par paires, suivant la représentation à
virgule flottante 32 bits de l’IEEE.
4) L’édition 2 du code GRIB permet deux formulations distinctes de la coordonnée hybride fondées sur la
pression. Quand la coordonnée hybride utilisée est basée sur la pression proprement dite, il convient
d’employer le niveau de chiffre de code 105 (table de code 4.5) pour préciser le type de niveau vertical.
Quand la formulation se base sur le logarithme népérien de la pression, c’est alors le niveau de chiffre de
code 113 (table de code 4.5) dont il faut se servir. Dans les deux cas, les notes 1 à 3 ci-dessus s’appliquent
entièrement.

5) Dans le cas d’une coordonnée verticale généralisée «hauteur» (type de surface spécifiée 150), aucune paire
de coordonnées ne figurera après le modèle mais l’on ajoutera six groupes d’informations complémentaires
(longs de 4 octets chacun et codés suivant la représentation à virgule flottante 32 bits de l’IEEE), à com-
mencer par le nombre de niveaux verticaux et le numéro d’identification du système vertical employé avec
le système vertical 3D dans le message GRIB2 supplémentaire. Ce numéro d’identification, complété par
un identifiant universel unique (UUID) en quatre parties, permet une identification unique de la grille.
[xx+1] – [xx+4] Nombre de niveaux verticaux
[xx+5] – [xx+8] Numéro d’identification de la grille verticale 3D dans le message GRIB2
(défini par le centre d’origine)
[xx+9] – [xx+12] UUID partie 1 sur 4
[xx+13] – [xx+16] UUID partie 2 sur 4
[xx+17] – [xx+20] UUID partie 3 sur 4
[xx+21] – [xx+24] UUID partie 4 sur 4

Section 5 — Section de représentation des données

Octet N° Contenu
1–4 Longueur de la section en octets (nn)
5 Numéro de la section (5)
6–9 Nombre de points de données pour lesquels une ou plusieurs valeurs figurent dans la
Section 7 quand une table binaire est fournie, nombre total de points de données quand
aucune table binaire n’est fournie
10–11 Numéro du modèle de représentation des données (voir la table de code 5.0)
12–nn Modèle de représentation des données (voir le modèle 5.x, x étant le numéro du modèle de
représentation des données indiqué par les octets 10-11)

Section 6 — Section de la table binaire

Octet N° Contenu
1–4 Longueur de la section en octets (nn)
5 Numéro de la section (6)
6 Indicateur de table binaire (voir la table de code 6.0 et la note)
7–nn Table binaire – Bits consécutifs avec une correspondance bit-point de données, ordonnée
selon les indications contenues à la section 3. Un bit mis à 1 signifie la présence d’une
valeur au point de données correspondant alors que 0 signifie l’absence d’une telle valeur.

Note: Si l’octet 6 est différent de zéro, la section ne compte que 6 octets, les octets 7–nn n’étant pas
indiqués.

I.2 – GRIB Reg — 8


FM 92 GRIB

Section 7 — Section des données

Octet N° Contenu
1–4 Longueur de la section en octets (nn)
5 Numéro de la section (7)
6–nn Données dont la représentation est décrite par le modèle de données 7.x, x étant le numéro
du modèle de représentation des données indiqué par les octets 10–11 dans la Section 5.

Section 8 — Section de fin

Octet N° Contenu
1–4 «7777» (codés selon l’Alphabet international N° 5)

_______________

I.I.22 ––GRIB
GRIBReg.
Reg — 9
FM 92 GRIB

DÉFINITION DES MODÈLES CORRESPONDANT À LA SECTION 1

Modèle d’identification 1.0 — Définition du calendrier


Octet N° Contenu
24 Type de calendrier (voir la table de code 1.6)

Modèle d’identification 1.1 — Décalage paléontologique


Octet N° Contenu
24–25 Nombre de dizaines de milliers d’années

Notes:
1) L’année peut être obtenue à l’aide de la formule suivante:
Année (réelle/décodée) = Année + 10 000 x décalage
2) Les années précédant l’année 1 sont codées selon les prescriptions de la norme ISO 8601 (l’année 1 est
suivie de l’année 0). Au besoin, l’année –1 ou une année antérieure est indiquée par le bit le plus significatif
des octets 13–14 et 24–25 mis à 1, conformément à la règle 92.1.5.

Modèle d’identification 1.2 — Définition du calendrier et décalage paléontologique


Octet N° Contenu
24 Type de calendrier (voir la table de code 1.6)
25–26 Nombre de dizaines de milliers d’années

Notes:
1) L’année peut être obtenue à l’aide de la formule suivante:
Année (réelle/décodée) = Année + 10 000 x décalage
2) Les années précédant l’année 1 sont codées selon les prescriptions de la norme ISO 8601 (l’année 1 est
suivie de l’année 0). Au besoin, l’année –1 ou une année antérieure est indiquée par le bit le plus significatif
des octets 13–14 et 24–25 mis à 1, conformément à la règle 92.1.5.

_______________

I.2 – GRIB MI — 1
FM 92 GRIB

DÉFINITION DES MODÈLES CORRESPONDANT À LA SECTION 3

Modèle de définition de la grille 3.0 — Grille latitude/longitude (ou équidistante cylindrique, ou


Plate Carrée)
Octet N° Contenu
15 Forme de la Terre (voir la table de code 3.2)
16 Facteur d’échelle du rayon de la Terre sphérique
17–20 Valeur ajustée du rayon de la Terre sphérique
21 Facteur d’échelle du grand axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
22–25 Valeur ajustée du grand axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
26 Facteur d’échelle du petit axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
27–30 Valeur ajustée du petit axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
31–34 Ni – nombre de points le long d’un parallèle
35–38 Nj – nombre de points le long d’un méridien
39–42 Angle de base du domaine de production initial (voir la note 1)
43–46 Subdivisions de l’angle de base utilisées pour indiquer les longitudes et latitudes extrêmes
et les incréments de direction (voir la note 1)
47–50 La1 – latitude du premier point de la grille (voir la note 1)
51–54 Lo1 – longitude du premier point de la grille (voir la note 1)
55 Indicateurs de résolution et de composantes (voir la table d’indicateurs 3.3)
56–59 La2 – latitude du dernier point de la grille (voir la note 1)
60–63 Lo2 – longitude du dernier point de la grille (voir la note 1)
64–67 Di – incrément de la direction i (voir les notes 1 et 5)
68–71 Dj – incrément de la direction j (voir les notes 1 et 5)
72 Mode d’exploration (indicateurs – voir la table d’indicateurs 3.4)
73–nn Liste de nombre de points le long de chaque méridien ou parallèle (ces octets ne s’appliquent
qu’aux grilles quasi régulières dont il est question dans les notes 2 et 3)

NOTES:
1) L’angle de base du domaine de production initial et ses subdivisions sont utilisés, quand on ne peut appli-
quer l’unité conseillée (10–6 degré), pour décrire les longitudes et latitudes extrêmes ainsi que les incré-
ments de direction. Pour ces six derniers descripteurs, l’unité équivaut au rapport entre l’angle de base et
le nombre des subdivisions. Dans les cas ordinaires, il convient de coder 0 et les données manquantes par
les valeurs respectives de 1 et 106 (unité: 10–6 degré).
2) Pour les données représentées sur une grille quasi régulière où toutes les lignes ou colonnes n’ont
pas nécessairement le même nombre de points de grille, Ni (octets 31–34) ou Nj (octets 35–38) et Di
(octets 64–67) ou Dj (octets 68–71) correspondants sont codés, tous les bits étant mis à 1 (manquant). Le
nombre réel de points le long de chaque parallèle ou méridien est codé dans les octets placés immé-
diatement après le modèle de définition de la grille (octets [xx+1]–nn), comme cela est indiqué dans la
description de la Section de définition de la grille.
3) Une grille quasi régulière n’est définie que pour les modes d’exploration de grille appropriés. Les lignes
ou les colonnes, mais pas les deux en même temps, peuvent avoir un nombre de points variable ou un
espacement variable. Le premier point de chaque ligne (colonne) est situé sur le méridien (parallèle)
selon les indications données par les octets 47–54. La maille de la grille est fixe (même écartement
entre les latitudes (longitudes)).
4) La valeur ajustée du rayon de la Terre sphérique ou encore du grand axe et du petit axe de la Terre
ellipsoïdale aplatie est obtenue en appliquant le facteur d’échelle approprié à la valeur exprimée en mètres.
5) Il est recommandé d’utiliser des incréments de direction sans signe.
6) Dans la plupart des cas, le produit de Ni (octets 31 à 34) par Nj (octets 35 à 38) donne le nombre total de
points de grille. Cela peut cependant ne pas être vrai quand le bit 8 des indicateurs du mode d’exploration
(octet 72) est mis à 1.

I.2 – GRIB MDG — 1


FM 92 GRIB

Modèle de définition de la grille 3.1 — Grille latitude/longitude (ou équidistante cylindrique, ou


Plate Carrée) après rotation
Octet N° Contenu
15–72 Voir modèle de définition de la grille 3.0 (voir note 1)
73–76 Latitude du pôle Sud de la projection
77–80 Longitude du pôle Sud de la projection
81–84 Angle de rotation de la projection
85–nn Liste de nombre de points le long de chaque méridien ou parallèle (ces octets ne s’ap-
pliquent qu’aux grilles quasi régulières dont il est question dans la note 3)

NOTES:
1) L’angle de base du domaine de production initial et ses subdivisions sont utilisés, quand on ne peut appli-
quer l’unité conseillée (10–6 degré), pour décrire les longitudes et latitudes extrêmes ainsi que les incré-
ments de direction. Pour ces six derniers descripteurs, l’unité équivaut au rapport entre l’angle de base et
le nombre des subdivisions. Dans les cas ordinaires, il convient de coder 0 et les données manquantes par
les valeurs respectives de 1 et 106 (unité: 10–6 degré).
2) Une rotation générale de la sphère permet d’obtenir un système général de coordonnées latitude/longitude
défini par trois paramètres pouvant être les suivants:
a) la latitude géographique, en degrés, du pôle Sud du système de coordonnées, soit p;
b) la longitude géographique, en degrés, du pôle Sud du système de coordonnées, soit λp;
c) l’angle de rotation autour du nouvel axe polaire (qui est mesuré en degrés, dans le sens horaire, en
regardant du pôle Sud vers le pôle Nord) du système de coordonnées, le nouvel axe étant obtenu
par une rotation de λp degrés autour de l’axe polaire géographique, puis par une rotation de (90 + p)
degrés, de manière que le pôle Sud se déplace le long du méridien de Greenwich (auquel on vient de
faire subir une rotation).
3) Voir la note 3 sous Modèle de définition de la grille 3.0.

Modèle de définition de la grille 3.2 — Grille latitude/longitude (ou équidistante cylindrique, ou


Plate Carrée) après dilatation
Octet N° Contenu
15–72 Voir modèle de définition de la grille 3.0 (voir note 1)
73–76 Latitude du pôle de dilatation
77–80 Longitude du pôle de dilatation
81–84 Facteur de dilatation
85–nn Liste de nombre de points le long de chaque méridien ou parallèle (ces octets ne s’appliquent
qu’aux grilles quasi régulières dont il est question dans la note 3)

NOTES:
1) L’angle de base du domaine de production initial et ses subdivisions sont utilisés, quand on ne peut
appliquer l’unité conseillée (10–6 degré), pour décrire les longitudes et latitudes extrêmes ainsi que les
incréments de direction. Pour ces six derniers descripteurs, l’unité équivaut au rapport entre l’angle de
base et le nombre des subdivisions. Dans les cas ordinaires, il convient de coder 0 et les données man-
quantes par les valeurs respectives de 1 et 106 (unité: 10–6 degré).
2) Dans la définition de la dilatation interviennent trois paramètres:
a) la latitude en degrés (mesurée dans le système de coordonnées du modèle) du «pôle de dilatation»;
b) la longitude en degrés (mesurée dans le système de coordonnées du modèle) du «pôle de dilatation»;
c) le facteur de dilatation C en millièmes représenté par un entier.

(à suivre)

I.2 – GRIB MDG — 2


FM 92 GRIB

(Modèle de définition de la grille 3.2 — suite)

Pour cette définition, on représente les données uniformément dans un système de coordonnées (longitude
λ et latitude 1) dans lequel

(1 – C2) + (1 + C2) sin 


1 = sin–1
(1 + C2) + (1 – C2) sin 

où λ et  représentent la longitude et la latitude d’un système de coordonnées dans lequel le «pôle de
dilatation» est le pôle Nord. C = 1 donne une résolution uniforme, alors que C > 1 donne une résolution
accrue autour du pôle de dilatation.
3) Voir la note 3 sous Modèle de définition de la grille 3.0.

Modèle de définition de la grille 3.3 — Projection latitude/longitude (ou équidistante cylindrique,


ou Plate Carrée) après dilatation et rotation
Octet N° Contenu
15–72 Voir modèle de définition de la grille 3.0 (voir note 1)
73–76 Latitude du pôle Sud de la projection
77–80 Longitude du pôle Sud de la projection
81–84 Angle de rotation de la projection
85–88 Latitude du pôle de dilatation
89–92 Longitude du pôle de dilatation
93–96 Facteur de dilatation
97–nn Liste de nombre de points le long de chaque méridien ou parallèle (ces octets ne s’appliquent
qu’aux grilles quasi régulières dont il est question dans la note 4)

NOTES:
1) L’angle de base du domaine de production initial et ses subdivisions sont utilisés, quand on ne peut appli-
quer l’unité conseillée (10–6 degré), pour décrire les longitudes et latitudes extrêmes ainsi que les incré-
ments de direction. Pour ces six derniers descripteurs, l’unité équivaut au rapport entre l’angle de base et
le nombre des subdivisions. Dans les cas ordinaires, il convient de coder 0 et les données manquantes par
les valeurs respectives de 1 et 106 (unité: 10–6 degré).
2) Voir la note 2 sous Modèle de définition de la grille 3.1 – Grille latitude/longitude (ou équidistante
cylindrique, ou Plate Carrée) après rotation.
3) Voir la note 2 sous Modèle de définition de la grille 3.2 – Grille latitude/longitude (ou équidistante
cylindrique, ou Plate Carrée) après dilatation.
4) Voir la note 3 sous Modèle de définition de la grille 3.0.

Modèle de définition de la grille 3.4 — Grille latitude/longitude de résolution variable


Octet N° Contenu
15 Forme de la Terre (voir la table de code 3.2)
16 Facteur d’échelle du rayon de la Terre sphérique
17–20 Valeur ajustée du rayon de la Terre sphérique
21 Facteur d’échelle du grand axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
22–25 Valeur ajustée du grand axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
26 Facteur d’échelle du petit axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
27–30 Valeur ajustée du petit axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
31–34 Ni – nombre de points le long d’un parallèle
35–38 Nj – nombre de points le long d’un méridien
39–42 Angle de base du domaine de production initial (voir la note 1)
(à suivre)

I.2 – GRIB MDG — 3


FM 92 GRIB

(Modèle de définition de la grille 3.4 — suite)

Octet N° Contenu
43–46 Subdivisions de l’angle de base utilisées pour indiquer les longitudes et latitudes extrêmes
et les incréments de direction (voir la note 1)
47 Indicateurs de résolution et de composantes (voir la table d’indicateurs 3.3 et la note 2)
48 Mode d’exploration (indicateurs – voir la table d’indicateurs 3.4)
49–ii Liste des longitudes (voir les notes 1 et 3)
(ii+1)–jj Liste des latitudes (voir les notes 1 et 3)

NOTES:
1) L’angle de base du domaine de production initial et ses subdivisions sont utilisés, quand on ne peut appli-
quer l’unité conseillée (10–6 degré), pour décrire les longitudes et les latitudes. Pour ces descripteurs, l’unité
équivaut au rapport entre l’angle de base et le nombre des subdivisions. Dans les cas ordinaires, il convient
de coder 0 et les données manquantes par les valeurs respectives de 1 et 106 (unité: 10–6 degré).
2) L’indicateur de résolution (bits 3 et 4 de la table d’indicateurs 3.3) ne s’applique pas à ce cas.
3) Les longitudes Ni et les latitudes Nj sont codées dans les octets placés immédiatement après le modèle
de définition de la grille, à savoir respectivement dans les octets 49 à ii et dans les octets ii+1 à jj, où
ii = 48 + 4Ni et jj = 48 + 4Ni + 4Nj.
4) La valeur ajustée du rayon de la Terre sphérique ou encore du grand axe et du petit axe de la Terre
ellipsoïdale ajustée est obtenue en appliquant le facteur d’échelle approprié à la valeur exprimée en mètres.

Modèle de définition de la grille 3.5 — Grille latitude/longitude de résolution variable après rotation
Octet N° Contenu
15–48 Voir le modèle de définition de la grille 3.4 (voir la note 1)
49–52 Latitude du pôle Sud de la projection (voir la note 4)
53–56 Longitude du pôle Sud de la projection (voir la note 4)
57–60 Angle de rotation de la projection (voir la note 4)
61–ii Liste des longitudes (voir les notes 1 et 3)
(ii+1)–jj Liste des latitudes (voir les notes 1 et 3)

NOTES:
1) L’angle de base du domaine de production initial et ses subdivisions sont utilisés, quand on ne peut appli-
quer l’unité conseillée (10–6 degré), pour décrire les longitudes et les latitudes. Pour ces descripteurs, l’unité
équivaut au rapport entre l’angle de base et le nombre des subdivisions. Dans les cas ordinaires, il convient
de coder 0 et les données manquantes par les valeurs respectives de 1 et 106 (unité: 10–6 degré).
2) Une rotation générale de la sphère permet d’obtenir un système général de coordonnées latitude/longitude
défini par trois paramètres pouvant être les suivants:
a) La latitude géographique, en degrés, du pôle Sud du système de coordonnées, soit θp;
b) La longitude géographique, en degrés, du pôle Sud du système de coordonnées, soit λp;
c) L’angle de rotation autour du nouvel axe polaire (qui est mesuré en degrés, dans le sens horaire, en
regardant du pôle Sud vers le pôle Nord) du système de coordonnées, le nouvel axe étant obtenu
par une rotation de λp degrés autour de l’axe polaire géographique, puis par une rotation de (90 + θp)
degrés, de manière que le pôle Sud se déplace le long du méridien de Greenwich (auquel on vient de
faire subir une rotation).
3) Les longitudes Ni et les latitudes Nj sont codées en fin de section, où ii = 60 + 4Ni et jj = 60 + 4Ni +4Nj.
4) La règle 92.1.6 s’applique à ce cas.

Modèle de définition de la grille 3.10 — Projection de Mercator


Octet N° Contenu
15 Forme de la Terre (voir la table de code 3.2)
16 Facteur d’échelle du rayon de la Terre sphérique
(à suivre)

I.2 – GRIB MDG — 4


FM 92 GRIB

(Modèle de définition de la grille 3.10 — suite)

Octet N° Contenu
17–20 Valeur ajustée du rayon de la Terre sphérique
21 Facteur d’échelle du grand axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
22–25 Valeur ajustée du grand axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
26 Facteur d’échelle du petit axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
27–30 Valeur ajustée du petit axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
31–34 Ni – nombre de points le long d’un parallèle
35–38 Nj – nombre de points le long d’un méridien
39–42 La1 – latitude du premier point de la grille
43–46 Lo1 – longitude du premier point de la grille
47 Indicateurs de résolution et de composantes (voir la table d’indicateurs 3.3)
48–51 LaD – latitude(s) d’intersection du cylindre de projection de Mercator avec la Terre
(latitude(s) pour laquelle (lesquelles) Di et Dj sont précisées)
52–55 La2 – latitude du dernier point de la grille
56–59 Lo2 – longitude du dernier point de la grille
60 Mode d’exploration (indicateurs – voir la table d’indicateurs 3.4)
61–64 Orientation de la grille, angle entre la direction i sur la carte et l’équateur (voir la note 1)
65–68 Di – longueur de grille dans le sens de la longitude (voir la note 2)
69–72 Dj – longueur de grille dans le sens de la latitude (voir la note 2)
73–nn Liste de nombre de points le long de chaque méridien ou parallèle (ces octets ne
s’appliquent qu’aux grilles quasi régulières dont il est question dans les notes 2 et 3 du
modèle de définition de la grille 3.1)

NOTES:
1) Angle limité à l’intervalle de 0 à 90 degrés; si l’angle d’orientation de la grille est différent de 0 ou de
90 degrés, alors Di = Dj.
2) Les longueurs de grille sont exprimées en 10–3 m, à la latitude correspondant à LaD.
3) La valeur ajustée du rayon de la Terre sphérique ou encore du grand axe et du petit axe de la Terre
ellipsoïdale aplatie est obtenue en appliquant le facteur d’échelle approprié à la valeur exprimée en mètres.

Modèle de définition de la grille 3.12 — Transverse de Mercator


Octet N° Contenu
15 Forme de la Terre (voir la table de code 3.2)
16 Facteur d’échelle du rayon de la Terre sphérique
17–20 Valeur ajustée du rayon de la Terre sphérique
21 Facteur d’échelle du grand axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
22–25 Valeur ajustée du grand axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
26 Facteur d’échelle du petit axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
27–30 Valeur ajustée du petit axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
31–34 Ni – nombre de points le long de l’axe des i
35–38 Nj – nombre de points le long de l’axe des j
39–42 LaR – latitude géographique du point de référence
43–46 LoR – longitude géographique du point de référence
47 Indicateurs de résolution et de composantes (voir la table d’indicateurs 3.3)
48–51 m – facteur d’échelle au point de référence, soit le rapport de la distance sur la carte à la
distance sur l’ellipsoïde (valeur en virgule flottante IEEE 32 bits)
52–55 XR – abscisse fictive, coordonnée de direction i du point de référence, exprimée en 10–2 m

(à suivre)

I.2 – GRIB MDG — 5


FM 92 GRIB

(Modèle de définition de la grille 3.12 — suite)

Octet N° Contenu
56–59 YR – ordonnée fictive, coordonnée de direction j du point de référence, exprimée en 10–2 m
60 Mode d’exploration (indicateurs – voir la table d’indicateurs 3.4)
61–64 Di i – longueur de l’incrément de direction, exprimée en 10–2 m
65–68 Dj j – longueur de l’incrément de direction, exprimée en 10–2 m
69–72 x1 – coordonnée de direction i du premier point de grille, exprimée en 10–2 m
73–76 y1 – coordonnée de direction j du premier point de grille, exprimée en 10–2 m
77–80 x2 – coordonnée de direction i du dernier point de grille, exprimée en 10–2 m
81–84 y2 – coordonnée de direction j du dernier point de grille, exprimée en 10–2 m

Modèle de définition de la grille 3.13 – Projection de Mercator avec définition des sous-domaines
de modélisation
Octet N° Contenu
15–nn Voir modèle de définition de la grille 3.10
[nn+1]–[nn+4] Nux – taille du sous-domaine de prévision numérique dans la direction x (nombre de points
de grille)
[nn+5]–[nn+8] Ncx – largeur de la zone de couplage au sein du domaine de prévision dans la direction x
(nombre de points de grille)
[nn+9]–[nn+12] Nuy – taille du sous-domaine de prévision numérique dans la direction y (nombre de points
de grille)
[nn+13]–[nn+16] Ncy – largeur de la zone de couplage au sein du domaine de prévision dans la direction y
(nombre de points de grille)

Modèle de définition de la grille 3.20 — Projection stéréographique polaire


Octet N° Contenu
15 Forme de la Terre (voir la table de code 3.2)
16 Facteur d’échelle du rayon de la Terre sphérique
17–20 Valeur ajustée du rayon de la Terre sphérique
21 Facteur d’échelle du grand axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
22–25 Valeur ajustée du grand axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
26 Facteur d’échelle du petit axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
27–30 Valeur ajustée du petit axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
31–34 Nx – nombre de points le long de l’axe des x
35–38 Ny – nombre de points le long de l’axe des y
39–42 La1 – latitude du premier point de la grille
43–46 Lo1 – longitude du premier point de la grille
47 Indicateurs de résolution et de composantes (voir la table d’indicateurs 3.3 et la note 1)
48–51 LaD – latitude pour laquelle Dx et Dy sont précisées
52–55 LoV – orientation de la grille (voir la note 2)
56–59 Dx – longueur de grille dans la direction x (voir la note 3)
60–63 Dy – longueur de grille dans la direction y (voir la note 3)
64 Centre de la projection (voir la table d’indicateurs 3.5)
65 Mode d’exploration (voir la table d’indicateurs 3.4)

NOTES:
1) L’indicateur de résolution (bits 3–4 de la table d’indicateurs 3.3) ne s’applique pas à ce cas.

(à suivre)

I.2 – GRIB MDG — 6


FM 92 GRIB

(Modèle de définition de la grille 3.20 — suite)

2) LoV est la valeur du méridien parallèle à l’axe des y (ou aux colonnes de la grille) le long duquel la valeur
des y augmente avec la latitude (l’orientation selon la longitude peut ou non figurer sur une grille donnée).
3) Les longueurs de grille sont exprimées en 10–3 m, à la latitude correspondant à LaD.
4) Le bit 2 de l’indicateur de la projection ne s’applique pas à la projection stéréographique polaire.
5) La valeur ajustée du rayon de la Terre sphérique ou encore du grand axe et du petit axe de la Terre
ellipsoïdale aplatie est obtenue en appliquant le facteur d’échelle approprié à la valeur exprimée en mètres.

Modèle de définition de la grille 3.23 – Projection stéréographique polaire avec définition des
sous-domaines de modélisation
Octet N° Contenu
15–65 Voir modèle de définition de la grille 3.20
66–69 Nux – taille du sous-domaine de prévision numérique dans la direction x (nombre de points
de grille)
70–73 Ncx – largeur de la zone de couplage au sein du domaine de prévision dans la direction x
(nombre de points de grille)
74–77 Nuy – taille du sous-domaine de prévision numérique dans la direction y (nombre de points
de grille)
78–81 Ncy – largeur de la zone de couplage au sein du domaine de prévision dans la direction y
(nombre de points de grille)

Modèle de définition de la grille 3.30 — Projection conforme de Lambert


Octet N° Contenu
15 Forme de la Terre (voir la table de code 3.2)
16 Facteur d’échelle du rayon de la Terre sphérique
17–20 Valeur ajustée du rayon de la Terre sphérique
21 Facteur d’échelle du grand axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
22–25 Valeur ajustée du grand axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
26 Facteur d’échelle du petit axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
27–30 Valeur ajustée du petit axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
31–34 Nx – nombre de points le long de l’axe des x
35–38 Ny – nombre de points le long de l’axe des y
39–42 La1 – latitude du premier point de la grille
43–46 Lo1 – longitude du premier point de la grille
47 Indicateurs de résolution et de composantes (voir la table d’indicateurs 3.3)
48–51 LaD – latitude pour laquelle Dx et Dy sont précisées
52–55 LoV – Longitude du méridien parallèle à l’axe des y le long duquel la valeur des y augmente
avec la latitude
56–59 Dx – longueur de grille dans la direction x (voir la note 1)
60–63 Dy – longueur de grille dans la direction y (voir la note 1)
64 Centre de la projection (voir la table d’indicateurs 3.5)
65 Mode d’exploration (voir la table d’indicateurs 3.4)
66–69 Carré latin 1 – première latitude à partir du pôle à laquelle le cône sécant coupe la sphère
70–73 Carré latin 2 – deuxième latitude à partir du pôle à laquelle le cône sécant coupe la sphère
74–77 Latitude du pôle Sud de la projection
78–81 Longitude du pôle Sud de la projection

(à suivre)

I.2 – GRIB MDG — 7


FM 92 GRIB

(Modèle de définition de la grille 3.30 — suite)

NOTES:
1) Les longueurs de grille sont exprimées en 10–3 m, à la latitude correspondant à LaD.
2) Si carré latin 1 = carré latin 2, la projection est sur un cône tangent.
3) Les indicateurs de résolution (bits 3–4 du tableau des indicateurs 3.3) ne s’appliquent pas à ce cas.
4) LoV est la valeur du méridien parallèle à l’axe des y (ou aux colonnes de la grille) le long duquel la valeur
des y augmente avec la latitude (l’orientation selon la longitude peut ou non figurer sur une grille donnée).
5) La valeur ajustée du rayon de la Terre sphérique ou encore du grand axe et du petit axe de la Terre
ellipsoïdale aplatie est obtenue en appliquant le facteur d’échelle approprié à la valeur exprimée en mètres.

Modèle de définition de la grille 3.31 — Projection d’Albers conservant le rapport des aires
Octet N° Contenu
15 Forme de la Terre (voir la table de code 3.2)
16 Facteur d’échelle du rayon de la Terre sphérique
17–20 Valeur ajustée du rayon de la Terre sphérique
21 Facteur d’échelle du grand axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
22–25 Valeur ajustée du grand axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
26 Facteur d’échelle du petit axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
27–30 Valeur ajustée du petit axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
31–34 Nx – nombre de points le long de l’axe des x
35–38 Ny – nombre de points le long de l’axe des y
39–42 La1 – latitude du premier point de la grille
43–46 Lo1 – longitude du premier point de la grille
47 Indicateurs de résolution et de composantes (voir la table d’indicateurs 3.3 et la note 1)
48–51 LaD – latitude pour laquelle Dx et Dy sont précisées
52–55 LoV – Longitude du méridien parallèle à l’axe des y le long duquel la valeur des y augmente
avec la latitude
56–59 Dx – longueur de grille dans la direction x (voir la note 1)
60–63 Dy – longueur de grille dans la direction y (voir la note 1)
64 Centre de la projection (voir la table d’indicateurs 3.5)
65 Mode d’exploration (voir la table d’indicateurs 3.4)
66–69 Carré latin 1 – première latitude à partir du pôle à laquelle le cône sécant coupe la sphère
70–73 Carré latin 2 – deuxième latitude à partir du pôle à laquelle le cône sécant coupe la sphère
74–77 Latitude du pôle Sud de la projection
78–81 Longitude du pôle Sud de la projection

NOTES:
1) Les longueurs de grille sont exprimées en 10–3 m, à la latitude correspondant à LaD.
2) Si carré latin 1 = carré latin 2, la projection est sur un cône tangent.
3) Les indicateurs de résolution (bits 3–4 du tableau des indicateurs 3.3) ne s’appliquent pas à ce cas.
4) LoV est la valeur du méridien parallèle à l’axe des y (ou aux colonnes de la grille) le long duquel la valeur
des y augmente avec la latitude (l’orientation selon la longitude peut ou non figurer sur une grille donnée).
5) La valeur ajustée du rayon de la Terre sphérique ou encore du grand axe et du petit axe de la Terre
ellipsoïdale aplatie est obtenue en appliquant le facteur d’échelle approprié à la valeur exprimée en mètres.

I.2 – GRIB MDG — 8


FM 92 GRIB

Modèle de définition de la grille 3.33 – Projection conforme de Lambert avec définition des
sous‑domaines de modélisation
Octet N° Contenu
15–81 Voir modèle de définition de la grille 3.30
82–85 Nux – taille du sous-domaine de prévision numérique dans la direction x (nombre de points
de grille)
86–89 Ncx – largeur de la zone de couplage au sein du domaine de prévision dans la direction x
(nombre de points de grille)
90–93 Nuy – taille du sous-domaine de prévision numérique dans la direction y (nombre de points
de grille)
94–97 Ncy – largeur de la zone de couplage au sein du domaine de prévision dans la direction y
(nombre de points de grille)

Modèle de définition de la grille 3.40 — Grille gaussienne latitude/longitude


Octet N° Contenu
15 Forme de la Terre (voir la table de code 3.2)
16 Facteur d’échelle du rayon de la Terre sphérique
17–20 Valeur ajustée du rayon de la Terre sphérique
21 Facteur d’échelle du grand axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
22–25 Valeur ajustée du grand axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
26 Facteur d’échelle du petit axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
27–30 Valeur ajustée du petit axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
31–34 Ni – nombre de points le long d’un parallèle
35–38 Nj – nombre de points le long d’un méridien
39–42 Angle de base du domaine de production initial (voir la note 1)
43–46 Subdivisions de l’angle de base utilisées pour indiquer les longitudes et latitudes extrêmes
et les incréments de direction (voir la note 1)
47–50 La1 – latitude du premier point de la grille (voir la note 1)
51–54 Lo1 – longitude du premier point de la grille (voir la note 1)
55 Indicateurs de résolution et de composantes (voir la table d’indicateurs 3.3)
56–59 La2 – latitude du dernier point de la grille (voir la note 1)
60–63 Lo2 – longitude du dernier point de la grille (voir la note 1)
64–67 Di – incrément de la direction i (voir les notes 1 et 5)
68–71 N – nombre de parallèles entre un pôle et l’équateur (voir la note 2)
72 Mode d’exploration (indicateurs – voir la table d’indicateurs 3.4)
73–nn Liste de nombre de points le long de chaque méridien ou parallèle (ces octets ne s’appliquent
qu’aux grilles quasi régulières dont il est question dans la note 4)

NOTES:
1) L’angle de base du domaine de production initial et ses subdivisions sont utilisés, quand on ne peut appli-
quer l’unité conseillée (10–6 degré), pour décrire les longitudes et latitudes extrêmes ainsi que les incré-
ments de direction. Pour ces six derniers descripteurs, l’unité équivaut au rapport entre l’angle de base et
le nombre des subdivisions. Dans les cas ordinaires, il convient de coder 0 et les données manquantes par
les valeurs respectives de 1 et 106 (unité: 10–6 degré).
2) Le nombre de parallèles entre un pôle et l’équateur est utilisé pour établir l’écartement variable (gaussien)
des parallèles; cette valeur est toujours donnée.
3) La valeur ajustée du rayon de la Terre sphérique ou encore du grand axe et du petit axe de la Terre
ellipsoïdale aplatie est obtenue en appliquant le facteur d’échelle approprié à la valeur exprimée en mètres.
4) Une grille quasi régulière n’est définie que pour les modes d’exploration de grille appropriés. Les lignes
ou les colonnes, mais pas les deux en même temps, peuvent avoir un nombre de points variable ou un

(à suivre)

I.2 – GRIB MDG — 9


FM 92 GRIB

(Modèle de définition de la grille 3.40 — suite)

espacement variable. Le premier point de chaque ligne (colonne) est situé sur le méridien (parallèle)
selon les indications données par les octets 47–54. La maille de la grille est fixe (même écartement
entre les latitudes (longitudes)).
5) Il est recommandé d’utiliser des incréments de direction sans signe.

Modèle de définition de la grille 3.41 — Grille gaussienne latitude/longitude après rotation


Octet N° Contenu
15–72 Voir le modèle de définition de la grille 3.40 (voir la note 1)
73–76 Latitude du pôle Sud de la projection
77–80 Longitude du pôle Sud de la projection
81–84 Angle de rotation de la projection
85–nn Liste de nombre de points le long de chaque méridien ou parallèle (ces octets ne s’appliquent
qu’aux grilles quasi régulières dont il est question dans la note 4)

NOTES:
1) L’angle de base du domaine de production initial et ses subdivisions sont utilisés, quand on ne peut appli-
quer l’unité conseillée (10–6 degré), pour décrire les longitudes et latitudes extrêmes ainsi que les incré-
ments de direction. Pour ces six derniers descripteurs, l’unité équivaut au rapport entre l’angle de base et
le nombre des subdivisions. Dans les cas ordinaires, il convient de coder 0 et les données manquantes par
les valeurs respectives de 1 et 106 (unité: 10–6 degré).
2) Le nombre de parallèles entre un pôle et l’équateur est utilisé pour établir l’écartement variable (gaussien)
des parallèles; cette valeur est toujours donnée.
3) Voir la note 2 sous Modèle de définition de la grille 3.1 – Grille latitude/longitude (ou équidistante cylindrique,
ou Plate Carrée) après rotation.
4) Voir la note 4 sous Modèle de définition de la grille 3.40.

Modèle de définition de la grille 3.42 — Grille gaussienne latitude/longitude après dilatation


Octet N° Contenu
15–72 Voir le modèle de définition de la grille 3.40 (voir la note 1)
73–76 Latitude du pôle de dilatation
77–80 Longitude du pôle de dilatation
81–84 Facteur de dilatation
85–nn Liste de nombre de points le long de chaque méridien ou parallèle (ces octets ne s’appliquent
qu’aux grilles quasi régulières dont il est question dans la note 4)

NOTES:
1) L’angle de base du domaine de production initial et ses subdivisions sont utilisés, quand on ne peut appli-
quer l’unité conseillée (10–6 degré), pour décrire les longitudes et latitudes extrêmes ainsi que les incré-
ments de direction. Pour ces six derniers descripteurs, l’unité équivaut au rapport entre l’angle de base et
le nombre des subdivisions. Dans les cas ordinaires, il convient de coder 0 et les données manquantes par
les valeurs respectives de 1 et 106 (unité: 10–6 degré).
2) Le nombre de parallèles entre un pôle et l’équateur est utilisé pour établir l’écartement variable (gaussien)
des parallèles; cette valeur est toujours donnée.
3) Voir la note 2 sous Modèle de définition de la grille 3.2 – Grille latitude/longitude (ou équidistante cylindrique,
ou Plate Carrée) après dilatation.
4) Voir la note 4 sous Modèle de définition de la grille 3.40.

I.2 – GRIB MDG — 10


FM 92 GRIB

Modèle de définition de la grille 3.43 — Grille gaussienne latitude/longitude après dilatation et rotation
Octet N° Contenu
15–72 Voir modèle de définition de la grille 3.0 (voir la note 1)
73–76 Latitude du pôle Sud de la projection
77–80 Longitude du pôle Sud de la projection
81–84 Angle de rotation de la projection
85–88 Latitude du pôle de dilatation
89–92 Longitude du pôle de dilatation
93–96 Facteur de dilatation
97–nn Liste de nombre de points le long de chaque méridien ou parallèle (ces octets ne s’ap-
pliquent qu’aux grilles quasi régulières dont il est question dans la note 5)

NOTES:
1) L’angle de base du domaine de production initial et ses subdivisions sont utilisés, quand on ne peut appli-
quer l’unité conseillée (10–6 degré), pour décrire les longitudes et latitudes extrêmes ainsi que les incré-
ments de direction. Pour ces six derniers descripteurs, l’unité équivaut au rapport entre l’angle de base et
le nombre des subdivisions. Dans les cas ordinaires, il convient de coder 0 et les données manquantes par
les valeurs respectives de 1 et 106 (unité: 10–6 degré).
2) Le nombre de parallèles entre un pôle et l’équateur est utilisé pour établir l’écartement variable (gaussien)
des parallèles; cette valeur est toujours donnée.
3) Voir la note 2 sous Modèle de définition de la grille 3.1 – Grille latitude/longitude (ou équidistante cylindrique,
ou Plate Carrée) après rotation.
4) Voir la note 2 sous Modèle de définition de la grille 3.2 – Grille latitude/longitude (ou équidistante cylindrique,
ou Plate Carrée) après dilatation.
5) Voir la note 4 sous Modèle de définition de la grille 3.40.

Modèle de définition de la grille 3.50 — Coefficients harmoniques sphériques


Octet N° Contenu
15–18 J – paramètre de résolution pentagonale
19–22 K – paramètre de résolution pentagonale
23–26 M – paramètre de résolution pentagonale
27 Type de représentation indiquant la méthode utilisée pour définir la norme (voir la table de code 3.6)
28 Mode de représentation indiquant l’ordre des coefficients (voir la table de code 3.7)

N O T E : La représentation pentagonale de la résolution est généralisée. Certaines troncatures courantes


constituent des cas particuliers:
Triangulaires M=J=K
Rhomboïdales K=J+M
Trapézoïdales K = J, K > M

Modèle de définition de la grille 3.51 — Coefficients harmoniques sphériques après rotation


Octet N° Contenu
15–28 Voir le modèle de définition de la grille 3.50
29–32 Latitude du pôle Sud de la projection
33–36 Longitude du pôle Sud de la projection
37–40 Angle de rotation de la projection

(à suivre)

I.2 – GRIB MDG — 11


FM 92 GRIB

(Modèle de définition de la grille 3.51— suite)

NOTES:
1) Voir la note 1 sous Modèle de définition de la grille 3.50 – Coefficients harmoniques sphériques.
2) Voir la note 2 sous Modèle de définition de la grille 3.1 – Grille latitude/longitude (ou équidistante cylindrique,
ou Plate Carrée) après rotation.

Modèle de définition de la grille 3.52 — Coefficients harmoniques sphériques après dilatation


Octet N° Contenu
15–28 Voir le modèle de définition de la grille 3.50
29–32 Latitude du pôle de dilatation
33–36 Longitude du pôle de dilatation
37–40 Facteur de dilatation

NOTES:
1) Voir la note sous Modèle de définition de la grille 3.50 – Coefficients harmoniques sphériques.
2) Voir la note 2 sous Modèle de définition de la grille 3.2 – Grille latitude/longitude (ou équidistante cylindrique,
ou Plate Carrée) après dilatation.

Modèle de définition de la grille 3.53 — Coefficients harmoniques sphériques après dilatation et


rotation
Octet N° Contenu
15–28 Voir le modèle de définition de la grille 3.50
29–32 Latitude du pôle Sud de la projection
33–36 Longitude du pôle Sud de la projection
37–40 Angle de rotation de la projection
41–44 Latitude du pôle de dilatation
45–48 Longitude du pôle de dilatation
49–52 Facteur de dilatation

NOTES:
1) Voir la note sous Modèle de définition de la grille 3.50 – Coefficients harmoniques sphériques.
2) Voir la note 2 sous Modèle de définition de la grille 3.1 – Grille latitude/longitude (ou équidistante cylindrique,
ou Plate Carrée) après rotation.
3) Voir la note 2 sous Modèle de définition de la grille 3.2 – Grille latitude/longitude (ou équidistante cylindrique,
ou Plate Carrée) après dilatation.

Modèle de définition de la grille 3.61 — Représentation spectrale en projection de Mercator avec


définition des sous-domaines de modélisation
Octet N° Contenu
15 Type de représentation des données spectrales (voir la table de code 3.6)
16–19 N – paramètre de résolution avec transformée de Fourier 2D
20–23 M – paramètre de résolution avec transformée de Fourier 2D
24 Type de troncature avec transformée de Fourier 2D (voir la table de code 3.25)
25–32 Lx – taille en mètres du domaine le long de l’axe des x
33–40 Lux – taille en mètres du sous-domaine de prévision numérique le long de l’axe des x

(à suivre)

I.2 – GRIB MDG — 12


FM 92 GRIB

(Modèle de définition de la grille 3.61— suite)

41–48 Lcx – largeur en mètres de la zone de couplage au sein du domaine de prévision le long de
l’axe des x
49–56 Ly – taille en mètres du domaine le long de l’axe des y
57–64 Luy – taille en mètres du sous-domaine de prévision numérique le long de l’axe des y
65–72 Lcy – largeur en mètres de la zone de couplage au sein du domaine de prévision le long de
l’axe des y
73 Forme de la Terre (voir la table de code 3.2)
74 Facteur d’échelle du rayon de la Terre sphérique
75–78 Valeur ajustée du rayon de la Terre sphérique
79 Facteur d’échelle du grand axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
80–83 Valeur ajustée du grand axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
84 Facteur d’échelle du petit axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
85–88 Valeur ajustée du petit axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
89–92 La1 – latitude du premier point de la grille
93–96 Lo1 – longitude du premier point de la grille
97–100 LaD – latitude(s) d’intersection du cylindre de projection de Mercator avec la Terre
(latitude(s) pour laquelle (lesquelles) Di et Dj sont précisées)
101–104 La2 – latitude du dernier point de la grille
105–108 Lo2 – longitude du dernier point de la grille
109–112 Orientation de la grille, angle entre la direction i sur la carte et l’équateur (voir la note)

N O T E : Angle limité à l’intervalle de 0 à 90 degrés.

Modèle de définition de la grille 3.62 — Représentation spectrale en projection stéréographique


polaire avec définition des sous-domaines de modélisation
Octet N° Contenu
15 Type de représentation des données spectrales (voir la table de code 3.6)
16–19 N – paramètre de résolution avec transformée de Fourier 2D
20–23 M – paramètre de résolution avec transformée de Fourier 2D
24 Type de troncature avec transformée de Fourier 2D (voir la table de code 3.25)
25–32 Lx – taille en mètres du domaine le long de l’axe des x
33–40 Lux – taille en mètres du sous-domaine de prévision numérique le long de l’axe des x
41–48 Lcx – largeur en mètres de la zone de couplage au sein du domaine de prévision le long de
l’axe des x
49–56 Ly – taille en mètres du domaine le long de l’axe des y
57–64 Luy – taille en mètres du sous-domaine de prévision numérique le long de l’axe des y
65–72 Lcy – largeur en mètres de la zone de couplage au sein du domaine de prévision le long de
l’axe des y
73 Forme de la Terre (voir la table de code 3.2)
74 Facteur d’échelle du rayon de la Terre sphérique
75–78 Valeur ajustée du rayon de la Terre sphérique
79 Facteur d’échelle du grand axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
80–83 Valeur ajustée du grand axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
84 Facteur d’échelle du petit axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
85–88 Valeur ajustée du petit axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
89–92 La1 – latitude du premier point de la grille

(à suivre)

I.2 – GRIB MDG — 13


FM 92 GRIB

(Modèle de définition de la grille 3.62 — suite)

93–96 Lo1 – longitude du premier point de la grille


97 Indicateurs de résolution et de composantes (voir la table d’indicateurs 3.3)
98–101 LaD – latitude pour laquelle Dx et Dy sont précisées
102–105 LoV – orientation de la grille
106 Centre de la projection (voir la table d’indicateurs 3.5)

Modèle de définition de la grille 3.63 — Représentation spectrale en projection conforme de


Lambert avec définition des sous-domaines de modélisation
Octet N° Contenu
15 Type de représentation des données spectrales (voir la table de code 3.6)
16–19 N – paramètre de résolution avec transformée de Fourier 2D
20–23 M – paramètre de résolution avec transformée de Fourier 2D
24 Type de troncature avec transformée de Fourier 2D (voir la table de code 3.25)
25–32 Lx – taille en mètres du domaine le long de l’axe des x
33–40 Lux – taille en mètres du sous-domaine de prévision numérique le long de l’axe des x
41–48 Lcx – largeur en mètres de la zone de couplage au sein du domaine de prévision le long de
l’axe des x
49–56 Ly – taille en mètres du domaine le long de l’axe des y
57–64 Luy – taille en mètres du sous-domaine de prévision numérique le long de l’axe des y
65–72 Lcy – largeur en mètres de la zone de couplage au sein du domaine de prévision le long de
l’axe des y
73 Forme de la Terre (voir la table de code 3.2)
74 Facteur d’échelle du rayon de la Terre sphérique
75–78 Valeur ajustée du rayon de la Terre sphérique
79 Facteur d’échelle du grand axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
80–83 Valeur ajustée du grand axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
84 Facteur d’échelle du petit axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
85–88 Valeur ajustée du petit axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
89–92 La1 – latitude du premier point de la grille
93–96 Lo1 – longitude du premier point de la grille
97–100 LaD – latitude pour laquelle Dx et Dy sont précisées
101–104 LoV – longitude du méridien parallèle à l’axe des y le long duquel la valeur des y augmente
avec la latitude
105 Centre de la projection (voir la table d’indicateurs 3.5)
106–109 Carré latin 1 – première latitude à partir du pôle à laquelle le cône sécant coupe la sphère
110–113 Carré latin 2 – deuxième latitude à partir du pôle à laquelle le cône sécant coupe la sphère
114–117 Latitude du pôle Sud de la projection
118–121 Longitude du pôle Sud de la projection

Modèle de définition de la grille 3.90 — Perspective vue de l’espace ou projection orthographique

Octet N° Contenu
15 Forme de la Terre (voir la table de code 3.2)
16 Facteur d’échelle du rayon de la Terre sphérique
17–20 Valeur ajustée du rayon de la Terre sphérique

(à suivre)

I.2 – GRIB MDG — 14


FM 92 GRIB

(Modèle de définition de la grille 3.90 — suite)

21 Facteur d’échelle du grand axe de la Terre ellipsoïdale aplatie


22–25 Valeur ajustée du grand axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
26 Facteur d’échelle du petit axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
27–30 Valeur ajustée du petit axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
31–34 Nx – nombre de points le long de l’axe des x (colonnes)
35–38 Ny – nombre de points le long de l’axe des y (rangées ou lignes)
39–42 Lap – latitude du point à la verticale du satellite
43–46 Lop – longitude du point à la verticale du satellite
47 Indicateurs de résolution et de composantes (voir la table d’indicateurs 3.3)
48–51 dx – diamètre apparent de la Terre en longueurs de grille, dans la direction x
52–55 dy – diamètre apparent de la Terre en longueurs de grille, dans la direction y
56–59 Xp – coordonnée x du point à la verticale du satellite (en 10–3 longueurs de grille, exprimée
sous forme d’entier)
60–63 Yp – coordonnée y du point à la verticale du satellite (en 10–3 longueurs de grille, exprimée
sous forme d’entier)
64 Mode d’exploration (indicateurs – voir la table d’indicateurs 3.4)
65–68 Orientation de la grille; soit l’angle entre l’axe des y dans le sens ascendant et le méridien
du point à la verticale du satellite dans le sens ascendant de la latitude (voir la note 3)
69–72 Nr – altitude de la caméra par rapport au centre de la Terre, mesurée en unités du rayon
terrestre équatorial et multipliée par un facteur d’échelle de 106 (voir les notes 4 et 5)
73–76 Xo – coordonnée x d’origine de l’image sectorielle
77–80 Yo – coordonnée y d’origine de l’image sectorielle

NOTES:
1) On suppose que le satellite se trouve dans sa position nominale, c’est–à–dire visant directement le point à
sa verticale.
2) Les octets 69-72 indiquent tous 1 (indicateur manquant) pour signaler une projection orthographique
(depuis l’infini).
3) Il s’agit de l’angle entre l’axe des y dans le sens ascendant et le méridien 180 °E quand le point à la ver-
ticale du satellite correspond avec le pôle Nord; ou le méridien 0° quand le point à la verticale du satellite
correspond avec le pôle Sud.
4) La dimension angulaire apparente de la Terre est donnée par 2 arcsin ((106)/Nr).
5) Dans le cas d’une projection orthographique depuis l’infini, la valeur de Nr est codée comme manquante
(tous les bits mis à 1).
6) Il est possible de calculer les résolutions angulaires horizontale et verticale du capteur (Rx et Ry), néces-
saires à l’équation de navigation, à l’aide des équations suivantes:
Rx = 2 x arcsin ((106)/Nr)/dx
Ry = 2 x arcsin ((106)/Nr)/dy

7) La valeur ajustée du rayon de la Terre sphérique ou encore du grand axe et du petit axe de la Terre
ellipsoïdale aplatie est obtenue en appliquant le facteur d’échelle approprié à la valeur exprimée en
mètres.
8) L’information générale de référence relative aux projections utilisées pour les données satellitaires figure dans la
section 4.4 du document intitulé «LRIT/HRIT Global Specification» (Doc. No. CGMS 03, numéro 2.6, du 12 août 1999)
(http://www.eumetsat.int/Home/Main/AboutEUMETSAT/InternationalRelations/CGMS/groups/cps/documents/
document/pdf_cgms_03.pdf, page 20 et suivantes).

I.2 – GRIB MDG — 15


FM 92 GRIB

Modèle de définition de la grille 3.100 — Grille triangulaire basée sur un icosaèdre (voir partie B,
supplément I du code GRIB)
Octet N° Contenu
15 n2 – exposant de 2 indiquant le nombre d’intervalles sur les côtés du triangle
16 n3 – exposant de 3 indiquant le nombre d’intervalles sur les côtés du triangle
17–18 ni – nombre d’intervalles sur les côtés des triangles de l’icosaèdre
19 nd – nombre de losanges
20–23 Latitude du pôle de l’icosaèdre reporté sur la sphère
24–27 Longitude du pôle de l’icosaèdre reporté sur la sphère
28–31 Longitude de la ligne centrale du premier losange de l’icosaèdre reportée sur la sphère
32 Position des points de grille (voir la table de code 3.8)
33 Ordre de la numérotation des losanges (indicateur – voir la table d’indicateurs 3.9)
34 Mode d’exploration d’un losange (indicateurs – voir la table d’indicateurs 3.10)
35–38 nt – nombre total de points de grille

NOTES:
1) Pour davantage de détails, voir partie B, supplément I du code GRIB.
2) La grille est basée sur un icosaèdre, soit un solide à 20 faces et 12 sommets. Les triangles se combinent en
nd quadrangles, appelés losanges (exemple: si nd = 10, deux triangles de l’icosaèdre forment un losange
et si nd = 5, quatre triangles de l’icosaèdre forment un losange). On utilise deux valeurs de résolution
appelées n2 and n3 pour décrire la division de chaque côté du triangle. Chaque côté du triangle est divisé en
ni parties égales (ni = 3n3 x 2n2, n3 étant égal soit à 0 soit à 1). Dans l’exemple figurant dans le supplément I
du code GRIB, la numérotation des losanges vus depuis le pôle sur les deux hémisphères se fait dans le sens
antihoraire. Les losanges 1 à 5 sont numérotés dans l’hémisphère Nord et les losanges 6 à 10 le sont dans
l’hémisphère Sud.
3) L’exposant de 3 indiquant le nombre de divisions sur les côtés du triangle ne peut recevoir pour valeur que
0 ou 1.
4) Le nombre total de points de grille est fonction de la position de ces points. Si par exemple les points de
grille se situent aux sommets des triangles, alors nt = (ni + 1) x (ni + 1) x nd, puisque les points situés sur le
pourtour des losanges sont contenus dans les deux losanges adjacents et pour la même raison les points
situés aux pôles sont contenus dans chacun des cinq losanges adjacents.

Modèle de définition de la grille 3.101 — Grille générale non structurée


Octet N° Contenu
15 Forme de la Terre (voir la table de code 3.2)
16–18 Numéro de la grille utilisée (défini par le centre d’origine)
19 Numéro de la grille de référence (permettant de porter des annotations correspondant à une
grille de type Arakawa C sur la grille établie arbitrairement) (voir la note)
20–35 Identifiant universel unique de la grille horizontale

N O T E : Le numéro indiqué se rapporte à une grille bien précise, nécessaire à la formulation des opérateurs
différentiels. La grille peut comprendre un centre et un polygone choisi arbitrairement autour du
centre. Les variables du modèle pouvant être définies aux sommets des polygones ou aux milieux des
côtés des polygones, les descriptions de grilles varient quelque peu en fonction des centres et des
polygones qui les entourent. Pour chaque grille dépendante, il faut établir la longitude et la latitude
du centre et des sommets délimitant le polygone. Dans la figure qui suit, le polygone de base est
un triangle dont les sommets sont les centres d’hexagones et les milieux des côtés, les centres de
quadrilatères.

(à suivre)

I.2 – GRIB MDG — 16


FM 92 GRIB

(Modèle de définition de la grille 3.101— suite)

I
i

a) triangles (i) (pression, température, ...)


b) quadrilatères (l) (vitesse du vent, ...)
c) hexagones (ou pentagones respectivement) (v) (tourbillon, ...)

Modèle de définition de la grille 3.110 — Projection équatoriale azimutale équidistante


Octet N° Contenu
15 Forme de la Terre (voir la table de code 3.2)
16 Facteur d’échelle du rayon de la Terre sphérique
17–20 Valeur ajustée du rayon de la Terre sphérique
21 Facteur d’échelle du grand axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
22–25 Valeur ajustée du grand axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
26 Facteur d’échelle du petit axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
27–30 Valeur ajustée du petit axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
31–34 Nx – nombre de points le long de l’axe des x
35–38 Ny – nombre de points le long de l’axe des y
39–42 La1 – latitude du point de tangence (centre de la grille)
43–46 Lo1 – longitude du point de tangence
47 Indicateurs de résolution et de composantes (voir la table d’indicateurs 3.3)
48–51 Dx – longueur de la grille dans la direction x, exprimée en 10–3 m, mesurée à l’origine de l’axe
52–55 Dy – longueur de la grille dans la direction y, exprimée en 10–3 m, mesurée à l’origine de l’axe
56 Centre de la projection
57 Mode d’exploration (voir la table d’indicateurs 3.4)

N O T E : La valeur ajustée du rayon de la Terre sphérique ou encore du grand axe et du petit axe de la Terre
ellipsoïdale aplatie est obtenue en appliquant le facteur d’échelle approprié à la valeur exprimée en
mètres.

Modèle de définition de la grille 3.120 — Projection azimut–distance


Octet N° Contenu
15–18 Nb – nombre de cellules de données le long des lignes radiales (voir la note)
19–22 Nr – nombre de lignes radiales
23–26 La1 – latitude du point central
27–30 Lo1 – longitude du point central
31–34 Dx – écartement des cellules le long des lignes radiales
35–38 Dstart – décalage de l’origine vers la limite intérieure
(à suivre)

I.2 – GRIB MDG — 17


FM 92 GRIB

(Modèle de définition de la grille 3.120 — suite)

Octet N° Contenu
39 Mode d’exploration (voir la table d’indicateurs 3.4)
40–(39+4Nr) Pour chacune des Nr lignes radiales
40+4(X–1))–(41+4(X–1)) Azi – azimut de départ, degrés x 10 (degrés Nord)
(42+4(X–1))–(43+4(X–1)) Adelta – largeur azimutale, degrés x 100, (+ dans le sens horaire – dans le sens
inverse), avec X = 1 à Nr

N O T E : Une cellule de données correspond à un point de données représentant un volume dont il est le centre.

Modèle de définition de la grille 3.140 — Projection azimutale équivalente de Lambert


Octet N° Contenu
15 Forme de la Terre (voir la table de code 3.2)
16 Facteur d’échelle du rayon de la Terre sphérique
17–20 Valeur ajustée du rayon de la Terre sphérique
21 Facteur d’échelle du grand axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
22–25 Valeur ajustée du grand axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
26 Facteur d’échelle du petit axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
27–30 Valeur ajustée du petit axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
31–34 Nx – nombre de points le long de l’axe des x
35–38 Ny – nombre de points le long de l’axe des y
39–42 La1 – latitude du premier point de la grille
43–46 Lo1 – longitude du premier point de la grille
47–50 Parallèle standard
51–54 Longitude centrale
55 Indicateurs de résolution et de composantes (voir la table d’indicateurs 3.3)
56–59 Dx – longueur de grille dans la direction x (voir la note)
60–63 Dy – longueur de grille dans la direction y (voir la note)
64 Mode d’exploration (voir la table d’indicateurs 3.4)

N O T E : Les longueurs de grille sont exprimées en 10–3 m, à la latitude correspondant au parallèle standard.

Modèle de définition de la grille 3.1000 — Grille de coupe verticale, dont les points sur l’horizontale
sont équidistants
Note limina i re : Ce modèle n’est qu’expérimental et n’avait pas encore été validé au moment de la publication.
Il ne devrait donc être utilisé que pour des essais préalablement convenus au plan bilatéral.

Octet N° Contenu
15 Forme de la Terre (voir la table de code 3.2)
16 Facteur d’échelle du rayon de la Terre sphérique
17–20 Valeur ajustée du rayon de la Terre sphérique
21 Facteur d’échelle du grand axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
22–25 Valeur ajustée du grand axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
26 Facteur d’échelle du petit axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
27–30 Valeur ajustée du petit axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
31–34 Nombre de points horizontaux
35–38 Angle de base du domaine de production initial (voir la note 1)
39–42 Subdivisions de l’angle de base utilisées pour indiquer les longitudes et latitudes extrêmes
(voir la note 1)
(à suivre)

I.2 – GRIB MDG — 18


FM 92 GRIB

(Modèle de définition de la grille 3.1000 — suite)

Octet N° Contenu
43–46 La1 – latitude du premier point de grille (voir la note 1)
47–50 Lo1 – longitude du premier point de la grille (voir la note 1)
51 Mode d’exploration (indicateurs – voir la table d’indicateurs 3.4)
52–55 La2 – latitude du dernier point de la grille (voir la note 1)
56–59 Lo2 – longitude du dernier point de la grille (voir la note 1)
60 Type de ligne horizontale (voir la table de code 3.20)
61–62 Nombre de points verticaux
63 Caractéristique physique de la coordonnée verticale (voir la table de code 3.15)
64 Définition des coordonnées dans la dimension verticale (voir la table de code 3.21)
65–66 NC – Nombre de coefficients ou de valeurs utilisés pour préciser les coordonnées verticales
67–(66+NCx4) Coefficients définissant sous forme de fonctions les valeurs des coordonnées dans la dimen-
sion verticale, ou valeurs explicites des coordonnées (valeur en virgule flottante IEEE 32 bits)

NOTES:
1) L’angle de base du domaine de production initial et ses subdivisions sont utilisés, quand on ne peut appliquer
l’unité conseillée (10–6 degré), pour décrire les longitudes et latitudes extrêmes. Pour ces six derniers descrip-
teurs, l’unité équivaut au rapport entre l’angle de base et le nombre des subdivisions. Dans les cas ordinaires,
il convient de coder 0 et les données manquantes par les valeurs respectives de 1 et 106 (unité: 10–6 degré).
2) La valeur ajustée du rayon de la Terre sphérique ou encore du grand axe et du petit axe de la Terre
ellipsoïdale aplatie est obtenue en appliquant le facteur d’échelle approprié à la valeur exprimée en mètres.

Modèle de définition de la grille 3.1100 — Grille du diagramme de Hovmöller, dont les points sur
l’horizontale sont équidistants
No te limina i re : Ce modèle n’est qu’expérimental et n’avait pas encore été validé au moment de la publication.
Il ne devrait donc être utilisé que pour des essais préalablement convenus au plan bilatéral.
Octet N° Contenu
15 Forme de la Terre (voir la table de code 3.2)
16 Facteur d’échelle du rayon de la Terre sphérique
17–20 Valeur ajustée du rayon de la Terre sphérique
21 Facteur d’échelle du grand axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
22–25 Valeur ajustée du grand axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
26 Facteur d’échelle du petit axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
27–30 Valeur ajustée du petit axe de la Terre ellipsoïdale aplatie
31–34 Nombre de points horizontaux
35–38 Angle de base du domaine de production initial (voir la note 1)
39–42 Subdivisions de l’angle de base utilisées pour indiquer les longitudes et latitudes extrêmes
(voir la note 1)
43–46 La1 – latitude du premier point de grille (voir la note 1)
47–50 Lo1 – longitude du premier point de la grille (voir la note 1)
51 Mode d’exploration (indicateurs – voir la table d’indicateurs 3.4)
52–55 La2 – latitude du dernier point de la grille (voir la note 1)
56–59 Lo2 – longitude du dernier point de la grille (voir la note 1)
60 Type de ligne horizontale (voir la table de code 3.20)
61–64 NT – Nombre de pas de temps
65 Unité de décalage par rapport à l’heure de référence (voir la table de code 4.4)
66–69 Décalage de la première heure par rapport l’heure de référence (valeur négative lorsque le
premier bit est mis à 1)
(à suivre)

I.2 – GRIB MDG — 19


FM 92 GRIB

(Modèle de définition de la grille 3.1100 — suite)

Octet N° Contenu
70 Type d’incrément de temps (voir la table de code 4.11)
71 Unité d’incrément de temps (voir la table de code 4.4)
72–75 Incrément de temps (valeur négative lorsque le premier bit est mis à 1)
76–82 Dernière date/heure
76–77 Année
78 Mois
79 Jour
80 Heure
81 Minute
82 Seconde

NOTES:
1) L’angle de base du domaine de production initial et ses subdivisions sont utilisés, quand on ne peut appliquer
l’unité conseillée (10–6 degré), pour décrire les longitudes et latitudes extrêmes. Pour ces six derniers descrip-
teurs, l’unité équivaut au rapport entre l’angle de base et le nombre des subdivisions. Dans les cas ordinaires,
il convient de coder 0 et les données manquantes par les valeurs respectives de 1 et 106 (unité: 10–6 degré).
2) La valeur ajustée du rayon de la Terre sphérique ou encore du grand axe et du petit axe de la Terre
ellipsoïdale aplatie est obtenue en appliquant le facteur d’échelle approprié à la valeur exprimée en mètres.

Modèle de définition de la grille 3.1200 — Grille de coupe dans le temps


Note limina i re : Ce modèle n’est qu’expérimental et n’avait pas encore été validé au moment de la publication.
Il ne devrait donc être utilisé que pour des essais préalablement convenus au plan bilatéral.
Octet N° Contenu
15–18 NT – Nombre de pas de temps
19 Unité de décalage par rapport à l’heure de référence (voir la table de code 4.4)
20–23 Décalage de la première heure par rapport à l’heure de référence (valeur négative lorsque
le premier bit est mis à 1)
24 Type d’incrément de temps (voir la table de code 4.11)
25 Unité d’incrément de temps (voir la table de code 4.4)
26–29 Incrément de temps (valeur négative lorsque le premier bit est mis à 1)
30–36 Dernière date/heure
30–31 Année
32 Mois
33 Jour
34 Heure
35 Minute
36 Seconde
37–38 Nombre de points verticaux
39 Caractéristique physique de la coordonnée verticale (voir la table de code 3.15)
40 Définition des coordonnées dans la dimension verticale (voir la table de code 3.21)
41–42 NC – Nombre de coefficients ou de valeurs utilisés pour préciser les coordonnées verticales
43–(42+NCx4) Coefficients définissant sous forme de fonctions les valeurs des coordonnées dans la dimen-
sion verticale, ou valeurs explicites des coordonnées (valeur en virgule flottante IEEE 32 bits)

________________

I.2 – GRIB MDG — 20


FM 92 GRIB

DÉFINITION DES MODÈLES CORRESPONDANT À LA SECTION 4

Modèle de définition du produit 4.0 — Analyse ou prévision pour une surface ou une couche
horizontale, à un moment donné
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
13 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
14 Indicateur du processus de production de l’analyse ou de la prévision (défini par le centre
d’origine)
15–16 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir la note)
17 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
18 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
19–22 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 18
23 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
24 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
25–28 Valeur ajustée – première surface spécifiée
29 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
30 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
31–34 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée

N O T E : Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.

Modèle de définition du produit 4.1 — Prévision d’ensemble prise séparément, de contrôle ou


«perturbée», pour une surface ou une couche horizontale,
à un moment donné
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
13 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
14 Indicateur du processus de production de la prévision (défini par le centre d’origine)
15–16 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir la
note)
17 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
18 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
19–22 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 18
23 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
24 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
25–28 Valeur ajustée – première surface spécifiée
29 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
30 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
31–34 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée
35 Type de la prévision d’ensemble (voir la table de code 4.6)
36 Numéro de la perturbation
37 Nombre de prévisions dans l’ensemble

N O T E : Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.

I.2 – GRIB MDP — 1


FM 92 GRIB

Modèle de définition du produit 4.2 — Prévision dérivée, établie à partir de tous les membres de
l’ensemble, pour une surface ou une couche horizontale,
à un moment donné
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
13 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
14 Indicateur du processus de production de la prévision (défini par le centre d’origine)
15–16 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir la
note)
17 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
18 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
19–22 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 18
23 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
24 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
25–28 Valeur ajustée – première surface spécifiée
29 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
30 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
31–34 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée
35 Prévision dérivée (voir la table de code 4.7)
36 Nombre de prévisions dans l’ensemble

N O T E : Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.

Modèle de définition du produit 4.3 — Prévision dérivée, établie à partir d’un groupe de
membres de l’ensemble, appliquée à une zone rectangu-
laire, pour une surface ou une couche horizontale, à un
moment donné
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
13 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
14 Indicateur du processus de production de la prévision (défini par le centre d’origine)
15–16 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir la
note)
17 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
18 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
19–22 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 18
23 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
24 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
25–28 Valeur ajustée – première surface spécifiée
29 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
30 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
31–34 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée
35 Prévision dérivée (voir la table de code 4.7)
(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 2


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.3 — suite)

Octet N° Contenu
36 Nombre de prévisions dans l’ensemble (N)
37 Indicateur de groupe
38 Numéro du groupe auquel appartient la commande de haute résolution
39 Numéro du groupe auquel appartient la commande de basse résolution
40 Nombre total de groupes
41 Méthode de groupement (voir la table de code 4.8)
42–45 Latitude Nord du domaine du groupe
46–49 Latitude Sud du domaine du groupe
50–53 Longitude Est du domaine du groupe
54–57 Longitude Ouest du domaine du groupe
58 NC – Nombre de prévisions dans le groupe
59 Facteur d’échelle – écart type dans le groupe
60–63 Valeur ajustée – écart type dans le groupe
64 Facteur d’échelle – écart entre le groupe et la moyenne de l’ensemble
65–68 Valeur ajustée – écart entre le groupe et la moyenne de l’ensemble
69–(68+NC) Liste des N prévisions d’ensemble (NC est donné à l’octet 58)

N O T E : Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.

Modèle de définition du produit 4.4 — Prévision dérivée, établie à partir d’un groupe de
membres de l’ensemble, appliquée à une zone circulaire,
pour une surface ou une couche horizontale, à un
moment donné
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
13 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
14 Indicateur du processus de production de la prévision (défini par le centre d’origine)
15–16 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir la note)
17 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
18 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
19–22 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 18
23 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
24 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
25–28 Valeur ajustée – première surface spécifiée
29 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
30 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
31–34 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée
35 Prévision dérivée (voir la table de code 4.7)
36 Nombre de prévisions dans l’ensemble (N)
37 Indicateur de groupe
38 Numéro du groupe auquel appartient la commande de haute résolution
39 Numéro du groupe auquel appartient la commande de basse résolution

(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 3


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.4 — suite)

Octet N° Contenu
40 Nombre total de groupes
41 Méthode de groupement (voir la table de code 4.8)
42–45 Latitude du point central dans le domaine du groupe
46–49 Longitude du point central dans le domaine du groupe
50–53 Rayon du domaine du groupe
54 NC – Nombre de prévisions dans le groupe
55 Facteur d’échelle – écart type dans le groupe
56–59 Valeur ajustée – écart type dans le groupe
60 Facteur d’échelle – écart entre le groupe et la moyenne de l’ensemble
61–64 Valeur ajustée – écart entre le groupe et la moyenne de l’ensemble
65–(64+NC) Liste des NC prévisions d’ensemble (la valeur de NC est donnée à l’octet 54)

N O T E : Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.

Modèle de définition du produit 4.5 — Prévision de probabilité pour une surface ou une couche
horizontale, à un moment donné
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
13 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
14 Indicateur du processus de production de la prévision (défini par le centre d’origine)
15–16 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir la note)
17 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
18 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
19–22 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 18
23 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
24 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
25–28 Valeur ajustée – première surface spécifiée
29 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
30 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
31–34 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée
35 Numéro de la probabilité prévue
36 Nombre total de probabilités prévues
37 Type de probabilité (voir la table de code 4.9)
38 Facteur d’échelle – limite inférieure
39–42 Valeur ajustée – limite inférieure
43 Facteur d’échelle – limite supérieure
44–47 Valeur ajustée – limite supérieure

N O T E : Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.

I.2 – GRIB MDP — 4


FM 92 GRIB

Modèle de définition du produit 4.6 — Prévision en percentiles pour une surface ou une couche
horizontale, à un moment donné
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
13 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
14 Indicateur du processus de production de la prévision (défini par le centre d’origine)
15–16 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir la note)
17 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
18 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
19–22 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 18
23 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
24 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
25–28 Valeur ajustée – première surface spécifiée
29 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
30 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
31–34 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée
35 Valeur du percentile (de 100 % à 0 %)

N O T E : Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.

Modèle de définition du produit 4.7 — Erreur d’analyse ou de prévision pour une surface ou une
couche horizontale, à un moment donné
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
13 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
14 Indicateur du processus de production de l’analyse ou de la prévision (défini par le centre
d’origine)
15–16 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir la note 1)
17 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
18 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
19–22 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 18
23 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
24 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
25–28 Valeur ajustée – première surface spécifiée
29 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
30 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
31–34 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée

NOTES:
1) Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.
2) Ce modèle ne doit pas être utilisé. Il convient d’employer à la place le modèle de définition du produit 4.0.

I.2 – GRIB MDP — 5


FM 92 GRIB

Modèle de définition du produit 4.8 — Valeurs moyennes, cumulées et/ou extrêmes, ou autres
valeurs statistiques, pour une surface ou une couche
horizontale, durant un intervalle de temps continu ou non
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
13 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
14 Indicateur du processus de production de l’analyse ou de la prévision (défini par le centre
d’origine)
15–16 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir la note 1)
17 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
18 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
19–22 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 18 (voir la note 2)
23 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
24 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
25–28 Valeur ajustée – première surface spécifiée
29 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
30 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
31–34 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée
35–36 Année
37 Mois
38 Jour
Fin de l’intervalle de temps complet
39 Heure
40 Minute
41 Seconde
42 n – nombre des spécifications décrivant les intervalles de temps sur lesquels porte le
calcul statistique du champ
43–46 Nombre total de valeurs manquantes dans le calcul statistique
47–58 Spécification de l’intervalle de temps le plus éloigné (ou intervalle de temps
unique) sur lequel porte le calcul statistique
47 Calcul statistique ayant permis d’obtenir le champ élaboré à partir du champ à chaque
incrément de temps durant l’intervalle de temps (voir la table de code 4.10)
48 Type d’incrément de temps entre les champs successifs employé pour le calcul statistique
(voir la table de code 4.11)
49 Indicateur de l’unité de temps employée pour l’intervalle de temps sur lequel porte le
calcul statistique (voir la table de code 4.4)
50–53 Durée de l’intervalle de temps sur lequel porte le calcul statistique, exprimée dans l’unité
indiquée par l’octet précédent
54 Indicateur de l’unité de temps employée pour l’incrément de temps entre les champs suc-
cessifs (voir la table de code 4.4)
55–58 Incrément de temps entre les champs successifs, exprimé dans l’unité indiquée par l’octet
précédent (voir la note 3 et la note 4)
59–nn Ces octets figurent dans le message uniquement si n>1, nn = 46 + 12 x n
59–70 Même contenu que les octets 47 à 58, pour l’étape suivante du calcul
71–nn Spécifications des intervalles de temps supplémentaires, incluses en fonction de la valeur
de n. Le contenu est le même que celui des octets 47à 58, répétés au besoin

(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 6


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.8 — suite)

NOTES:
1) Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.
2) L’heure de référence dans la section 1 et l’heure de la prévision déterminent toutes deux le début de l’inter-
valle de temps complet.
3) Un incrément égal à zéro signifie que le calcul statistique se produit en continu (ou quasiment en continu)
et qu’il ne porte donc pas sur un certain nombre d’échantillons pris par intermittence. À titre d’exemple, on
peut citer comme processus continu la mesure des températures par les thermomètres ou thermographes
analogiques à maximum et minimum ou celle de la pluie par un pluviomètre.
4) Pour les besoins d’un calcul statistique portant sur des intervalles de temps successifs, on prend comme
heures de référence et de prévision pour chaque intervalle, à l’exception de celui qui est le plus rapproché
dans le temps, les heures de référence et de prévisions initiales augmentées ou diminuées de l’incrément,
tel qu’il est défini par l’octet correspondant au «type d’incrément de temps» (à savoir l’un des octets 48,
60, 72, ...).

Modèle de définition du produit 4.9 — Prévision de probabilité pour une surface ou une couche
horizontale, durant un intervalle de temps continu ou non
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
13 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
14 Indicateur du processus de production de la prévision (défini par le centre d’origine)
15–16 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir la note 1)
17 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
18 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
19–22 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 18 (voir la note 2)
23 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
24 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
25–28 Valeur ajustée – première surface spécifiée
29 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
30 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
31–34 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée
35 Numéro de la probabilité prévue
36 Nombre total de probabilités prévues
37 Type de probabilité (voir la table de code 4.9)
38 Facteur d’échelle – limite inférieure
39–42 Valeur ajustée – limite inférieure
43 Facteur d’échelle – limite supérieure
44–47 Valeur ajustée – limite supérieure
48–49 Année
50 Mois
51 Jour Fin de l’intervalle complet
52 Heure
53 Minute
54 Seconde
(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 7


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.9 — suite)

Octet N° Contenu
55 n – Nombre des spécifications décrivant les intervalles de temps sur lesquels porte le
calcul statistique du champ
56–59 Nombre total de valeurs manquantes dans le calcul statistique
60–71 Spécification de l’intervalle de temps le plus éloigné (ou intervalle de temps
unique) sur lequel porte le calcul statistique
60 Calcul statistique ayant permis d’obtenir le champ élaboré à partir du champ à chaque
incrément de temps durant l’intervalle de temps (voir la table de code 4.10)
61 Type d’incrément de temps entre les champs successifs employé pour le calcul statistique
(voir la table de code 4.11)
62 Indicateur de l’unité de temps employée pour l’intervalle de temps sur lequel porte le
calcul statistique (voir la table de code 4.4)
63–66 Durée de l’intervalle de temps sur lequel porte le calcul statistique, exprimée dans l’unité
indiquée par l’octet précédent
67 Indicateur de l’unité de temps employée pour l’incrément de temps entre les champs suc-
cessifs (voir la table de code 4.4)
68–71 Incrément de temps entre les champs successifs, exprimé dans l’unité indiquée par l’octet
précédent (voir les notes 3 et 4)
72–nn Ces octets figurent dans le message uniquement si n>1, nn = 59 + 12 x n
72–83 Même contenu que les octets 60 à 71, pour l’étape suivante du calcul
84–nn Spécifications des intervalles de temps supplémentaires, incluses en fonction de la valeur
de n. Le contenu est le même que celui des octets 60 à 71, répétés au besoin.

NOTES:
1) Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.
2) L’heure de référence dans la section 1 et l’heure de la prévision déterminent toutes deux le début de l’inter-
valle de temps complet.
3) Un incrément égal à zéro signifie que le calcul statistique se produit en continu (ou quasiment en continu)
et qu’il ne porte donc pas sur un certain nombre d’échantillons pris par intermittence. À titre d’exemple, on
peut citer comme processus continu la mesure des température par les thermomètres ou thermographes
analogiques à maximum et minimum ou celle de la pluie par un pluviomètre.
4) Pour les besoins d’un calcul statistique portant sur des intervalles de temps successifs, on prend comme
heures de référence et de prévision pour chaque intervalle, à l’exception de celui qui est le plus rapproché
dans le temps, les heures de référence et de prévisions initiales augmentées ou diminuées de l’incrément,
tel qu’il est défini par l’octet correspondant au «type d’incrément de temps» (à savoir l’un des octets 46,
58, 70, ...).

Modèle de définition du produit 4.10 — Prévision en percentiles pour une surface ou une couche
horizontale, durant un intervalle de temps continu ou non
N o t e l i m i n a i r e : Ce modèle n’avait pas encore été validé au moment de la publication et doit donc être
utilisé avec prudence. Veuillez en signaler au Secrétariat (Département des systèmes
d’observation et d’information) toute utilisation, afin de faciliter la validation.
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
13 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
14 Indicateur du processus de production de la prévision (défini par le centre d’origine)

(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 8


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.10 — suite)

Octet N° Contenu
15–16 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir la note 1)
17 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
18 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
19–22 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet précédent (voir la note 2)
23 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
24 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
25–28 Valeur ajustée – première surface spécifiée
29 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
30 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
31–34 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée
35 Valeur du percentile (de 100 % à 0 %)
36–37 Année
38 Mois
39 Jour Fin de l’intervalle de temps complet
40 Heure
41 Minute
42 Seconde
43 n – Nombre des spécifications décrivant les intervalles de temps sur lesquels porte le
calcul statistique du champ
44–47 Nombre total de valeurs manquantes dans le calcul statistique
48–59 Spécification de l’intervalle de temps le plus éloigné (ou intervalle de temps
unique) sur lequel porte le calcul statistique
48 Calcul statistique ayant permis d’obtenir le champ élaboré à partir du champ à chaque
incrément de temps durant l’intervalle de temps (voir la table de code 4.10)
49 Type d’incrément de temps entre les champs successifs employé pour le calcul statistique
(voir la table de code 4.11)
50 Indicateur de l’unité de temps employée pour l’intervalle de temps sur lequel porte le
calcul statistique (voir la table de code 4.4)
51–54 Durée de l’intervalle de temps sur lequel porte le calcul statistique, exprimée dans l’unité
indiquée par l’octet précédent
55 Indicateur de l’unité de temps employée pour l’incrément de temps entre les champs
successifs (voir la table de code 4.4)
56–59 Incrément de temps entre les champs successifs, exprimé dans l’unité indiquée par l’octet
précédent (voir la note 3)
60–nn Ces octets figurent dans le message uniquement si n>1, nn = 45 + 12 x n
60–71 Même contenu que les octets 48 à 59, pour l’étape suivante du calcul
72–nn Spécifications des intervalles de temps supplémentaires, incluses en fonction de la valeur
de n. Le contenu est le même que celui des octets 48 à 59, répétés au besoin.

NOTES:
1) Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.
2) L’heure de référence dans la section 1 et l’heure de la prévision déterminent toutes deux le début de
l’intervalle de temps complet.
3) Un incrément égal à zéro signifie que le calcul statistique se produit en continu (ou quasiment en continu)
et qu’il ne porte donc pas sur un certain nombre d’échantillons pris par intermittence. À titre d’exemple, on
peut citer comme processus continu la mesure des températures par les thermomètres ou thermographes
analogiques à maximum et minimum ou celle de la pluie par un pluviomètre.

I.2 – GRIB MDP — 9


FM 92 GRIB

Modèle de définition du produit 4.11 — Prévision d’ensemble prise séparément, de contrôle ou


«perturbée», pour une surface ou une couche horizon-
tale, durant un intervalle de temps continu ou non
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
13 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
14 Indicateur du processus de production de la prévision (défini par le centre d’origine)
15–16 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir la note 1)
17 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
18 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
19–22 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 18 (voir la note 2)
23 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
24 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
25–28 Valeur ajustée – première surface spécifiée
29 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
30 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
31–34 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée
35 Type de la prévision d’ensemble (voir la table de code 4.6)
36 Numéro de la perturbation
37 Nombre de prévisions dans l’ensemble
38–39 Fin de l’intervalle de temps complet – Année
40 Fin de l’intervalle de temps complet – Mois
41 Fin de l’intervalle de temps complet – Jour
42 Fin de l’intervalle de temps complet – Heure
43 Fin de l’intervalle de temps complet – Minute
44 Fin de l’intervalle de temps complet – Seconde
45 n – Nombre des spécifications décrivant les intervalles de temps sur lesquels porte le
calcul statistique du champ
46–49 Nombre total de valeurs manquantes dans le calcul statistique
5
0–61  Spécification de l’intervalle de temps le plus éloigné (ou intervalle de temps
unique) sur lequel porte le calcul statistique
50 Calcul statistique ayant permis d’obtenir le champ élaboré à partir du champ à chaque
incrément de temps durant l’intervalle de temps (voir la table de code 4.10)
51 Type d’incrément de temps entre les champs successifs employé pour le calcul statistique
(voir la table de code 4.11)
52  Indicateur de l’unité de temps employée pour l’intervalle de temps sur lequel porte le
calcul statistique (voir la table de code 4.4)
53–56 Durée de l’intervalle de temps sur lequel porte le calcul statistique, exprimée dans l’unité
indiquée par l’octet précédent
57  Indicateur de l’unité de temps employée pour l’incrément de temps entre les champs
successifs (voir la table de code 4.4)
58–61 Incrément de temps entre les champs successifs, exprimé dans l’unité indiquée par l’octet
précédent (voir les notes 3 et 4)
62–nn Ces octets figurent dans le message uniquement si n>1, nn = 49 + 12 x n
62–73 Même contenu que les octets 50 à 61, pour l’étape suivante du calcul
74–nn Spécifications des intervalles de temps supplémentaires, incluses en fonction de la valeur
de n. Le contenu est le même que celui des octets 50 à 61, répétés au besoin.

(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 10


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.11 — suite)

NOTES:

1) Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.


2) L’heure de référence dans la section 1 et l’heure de la prévision déterminent toutes deux le début de l’inter-
valle de temps complet.
3) Un incrément égal à zéro signifie que le calcul statistique se produit en continu (ou quasiment en continu)
et qu’il ne porte donc pas sur un certain nombre d’échantillons pris par intermittence. À titre d’exemple, on
peut citer comme processus continu la mesure de la température par les thermomètres ou thermographes
analogiques à maximum et minimum ou celle de la pluie par un pluviomètre.
4) Pour les besoins d’un calcul statistique portant sur des intervalles de temps successifs, on prend comme
heures de référence et de prévision pour chaque intervalle, à l’exception de celui qui est le plus rapproché
dans le temps, les heures de référence et de prévisions initiales augmentées ou diminuées de l’incrément,
tel qu’il est défini par l’octet correspondant au «type d’incrément de temps» (à savoir l’un des octets 51,
63, 75, ...).

Modèle de définition du produit 4.12 — Prévision dérivée, établie à partir de tous les membres de
l’ensemble, pour une surface ou une couche horizontale,
durant un intervalle de temps continu ou non
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
13 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
14 Indicateur du processus de production de la prévision (défini par le centre d’origine)
15–16 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
(voir la note 1)
17 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
18 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
19–22 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 18 (voir la note 2)
23 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
24 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
25–28 Valeur ajustée – première surface spécifiée
29 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
30 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
31–34 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée
35 Prévision dérivée (voir la table de code 4.7)
36 Nombre de prévisions dans l’ensemble (N)
37–38 Fin de l’intervalle de temps complet – Année
39 Fin de l’intervalle de temps complet – Mois
40 Fin de l’intervalle de temps complet – Jour
41 Fin de l’intervalle de temps complet – Heure
42 Fin de l’intervalle de temps complet – Minute
43 Fin de l’intervalle de temps complet – Seconde
44 n – Nombre des spécifications décrivant les intervalles de temps sur lesquels porte le
calcul statistique du champ
(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 11


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.12 — suite)

Octet N° Contenu
45–48 Nombre total de valeurs manquantes dans le calcul statistique
 49–60  Spécification de l’intervalle de temps le plus éloigné (ou intervalle de temps
unique) sur lequel porte le calcul statistique
49 Calcul statistique ayant permis d’obtenir le champ élaboré à partir du champ à chaque
incrément de temps durant l’intervalle de temps (voir la table de code 4.10)
50 Type d’incrément de temps entre les champs successifs employé pour le calcul statistique
(voir la table de code 4.11)
51 Indicateur de l’unité de temps employée pour l’intervalle de temps sur lequel porte le calcul
statistique (voir la table de code 4.4)
52–55 Durée de l’intervalle de temps sur lequel porte le calcul statistique, exprimée dans l’unité
indiquée par l’octet précédent
56 Indicateur de l’unité de temps employée pour l’incrément de temps entre les champs suc-
cessifs (voir la table de code 4.4)
57–60 Incrément de temps entre les champs successifs, exprimé dans l’unité indiquée par l’octet
précédent (voir les notes 3 et 4)
61–nn Ces octets figurent dans le message uniquement si n>1, nn = 48 + 12 x n
61–72 Même contenu que les octets 49 à 60, pour l’étape suivante du calcul
73–nn Spécifications des intervalles de temps supplémentaires, incluses en fonction de la valeur
de n. Le contenu est le même que celui des octets 49 à 60, répétés au besoin.

NOTES:
1) Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.
2) L’heure de référence dans la section 1 et l’heure de la prévision déterminent toutes deux le début de l’inter-
valle de temps complet.
3) Un incrément égal à zéro signifie que le calcul statistique se produit en continu (ou quasiment en continu)
et qu’il ne porte donc pas sur un certain nombre d’échantillons pris par intermittence. À titre d’exemple, on
peut citer comme processus continu la mesure de la température par les thermomètres ou thermographes
analogiques à maximum et minimum ou celle de la pluie par un pluviomètre.
4) Pour les besoins d’un calcul statistique portant sur des intervalles de temps successifs, on prend comme
heures de référence et de prévision pour chaque intervalle, à l’exception de celui qui est le plus rapproché
dans le temps, les heures de référence et de prévisions initiales augmentées ou diminuées de l’incrément,
tel qu’il est défini par l’octet correspondant au «type d’incrément de temps» (à savoir l’un des octets 50,
62, 74, ...).

Modèle de définition du produit 4.13 — Prévision dérivée, établie à partir d’un groupe de membres
de l’ensemble, appliquée à une zone rectangulaire, pour
une surface ou une couche horizontale, durant un inter-
valle de temps continu ou non
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
13 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
14 Indicateur du processus de production de la prévision (défini par le centre d’origine)
15–16 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir la
note 1)
17 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 12


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.13 — suite)

Octet N° Contenu
18 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
19–22 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 18 (voir la note 2)
23 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
24 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
25–28 Valeur ajustée – première surface spécifiée
29 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
30 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
31–34 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée
35 Prévision dérivée (voir la table de code 4.7)
36 Nombre de prévisions dans l’ensemble (N)
37 Indicateur de groupe
38 Numéro du groupe auquel appartient la commande de haute résolution
39 Numéro du groupe auquel appartient la commande de basse résolution
40 Nombre total de groupes
41 Méthode de groupement (voir la table de code 4.8)
42–45 Latitude Nord du domaine du groupe
46–49 Latitude Sud du domaine du groupe
50–53 Longitude Est du domaine du groupe
54–57 Longitude Ouest du domaine du groupe
58 NC – Nombre de prévisions dans le groupe
59 Facteur d’échelle – écart type dans le groupe
60–63 Valeur ajustée – écart type dans le groupe
64 Facteur d’échelle – écart entre le groupe et la moyenne de l’ensemble
65–68 Valeur ajustée – écart entre le groupe et la moyenne de l’ensemble
69–70 Fin de l’intervalle de temps complet – Année
71 Fin de l’intervalle de temps complet – Mois
72 Fin de l’intervalle de temps complet – Jour
73 Fin de l’intervalle de temps complet – Heure
74 Fin de l’intervalle de temps complet – Minute
75 Fin de l’intervalle de temps complet – Seconde
76 n – Nombre des spécifications décrivant les intervalles de temps sur lesquels porte le
calcul statistique du champ
77–80 Nombre total de valeurs manquantes dans le calcul statistique
 81–92  Spécification de l’intervalle de temps le plus éloigné (ou intervalle de temps
unique) sur lequel porte le calcul statistique
81 Calcul statistique ayant permis d’obtenir le champ élaboré à partir du champ à chaque
incrément de temps durant l’intervalle de temps (voir la table de code 4.10)
82 Type d’incrément de temps entre les champs successifs employé pour le calcul statistique
(voir la table de code 4.11)
83  Indicateur de l’unité de temps employée pour l’intervalle de temps sur lequel porte le
calcul statistique (voir la table de code 4.4)
84–87 Durée de l’intervalle de temps sur lequel porte le calcul statistique, exprimée dans l’unité
indiquée par l’octet précédent
88  Indicateur de l’unité de temps employée pour l’incrément de temps entre les champs
successifs (voir la table de code 4.4)

(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 13


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.13 — suite)

Octet N° Contenu
89–92 Incrément de temps entre les champs successifs, exprimé dans l’unité indiquée par l’octet
précédent (voir les notes 3 et 4)
93–nn Ces octets figurent dans le message uniquement si n>1, nn = 80 + 12 x n
93–104 Même contenu que les octets 81 à 92, pour l’étape suivante du calcul
105–nn Spécifications des intervalles de temps supplémentaires, incluses en fonction de la valeur
de n. Le contenu est le même que celui des octets 81 à 92, répétés au besoin.
(nn+1)–(nn+ NC) Liste des NC prévisions d’ensemble (la valeur de NC est donnée à l’octet 58)

NOTES:
1) Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.
2) L’heure de référence dans la section 1 et l’heure de la prévision déterminent toutes deux le début de l’inter-
valle de temps complet.
3) Un incrément égal à zéro signifie que le calcul statistique se produit en continu (ou quasiment en continu)
et qu’il ne porte donc pas sur un certain nombre d’échantillons pris par intermittence. À titre d’exemple, on
peut citer comme processus continu la mesure de la température par les thermomètres ou thermographes
analogiques à maximum et minimum ou celle de la pluie par un pluviomètre.
4) Pour les besoins d’un calcul statistique portant sur des intervalles de temps successifs, on prend comme
heures de référence et de prévision pour chaque intervalle, à l’exception de celui qui est le plus rapproché
dans le temps, les heures de référence et de prévisions initiales augmentées ou diminuées de l’incrément,
tel qu’il est défini par l’octet correspondant au «type d’incrément de temps» (à savoir l’un des octets 82, 94,
106, ...).

Modèle de définition du produit 4.14 — Prévision dérivée, établie à partir d’un groupe de
membres de l’ensemble, appliquée à une zone circulaire,
pour une surface ou une couche horizontale, durant un
intervalle de temps continu ou non
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
13 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
14 Indicateur du processus de production de la prévision (défini par le centre d’origine)
15–16 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir la
note 1)
17 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
18 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
19–22 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 18 (voir la note 2)
23 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
24 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
25–28 Valeur ajustée – première surface spécifiée
29 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
30 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
31–34 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée
35 Prévision dérivée (voir la table de code 4.7)
36 Nombre de prévisions dans l’ensemble (N)
(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 14


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.14 — suite)

Octet N° Contenu
37 Indicateur de groupe
38 Numéro du groupe auquel appartient la commande de haute résolution
39 Numéro du groupe auquel appartient la commande de basse résolution
40 Nombre total de groupes
41 Méthode de groupement (voir la table de code 4.8)
42–45 Latitude du point central dans le domaine du groupe
46–49 Longitude du point central dans le domaine du groupe
50–53 Rayon du domaine du groupe
54 NC – nombre de prévisions dans le groupe
55 Facteur d’échelle – écart type dans le groupe
56–59 Valeur ajustée – écart type dans le groupe
60 Facteur d’échelle – écart entre le groupe et la moyenne de l’ensemble
61–64 Valeur ajustée – écart entre le groupe et la moyenne de l’ensemble
65–66 Fin de l’intervalle de temps complet – Année
67 Fin de l’intervalle de temps complet – Mois
68 Fin de l’intervalle de temps complet – Jour
69 Fin de l’intervalle de temps complet – Heure
70 Fin de l’intervalle de temps complet – Minute
71 Fin de l’intervalle de temps complet – Seconde
72 n – Nombre des spécifications décrivant les intervalles de temps sur lesquels porte le
calcul statistique du champ
73–76 Nombre total de valeurs manquantes dans le calcul statistique
77–88 
Spécification de l’intervalle de temps le plus éloigné (ou intervalle de temps
unique) sur lequel porte le calcul statistique
77 Calcul statistique ayant permis d’obtenir le champ élaboré à partir du champ à chaque
incrément de temps durant l’intervalle de temps (voir la table de code 4.10)
78 Type d’incrément de temps entre les champs successifs employé pour le calcul statistique
(voir la table de code 4.11)
79 Indicateur de l’unité de temps employée pour l’intervalle de temps sur lequel porte le
calcul statistique (voir la table de code 4.4)
80–83 Durée de l’intervalle de temps sur lequel porte le calcul statistique, exprimée dans l’unité
indiquée par l’octet précédent
84 Indicateur de l’unité de temps employée pour l’incrément de temps entre les champs
successifs (voir la table de code 4.4)
85–88 Incrément de temps entre les champs successifs, exprimé dans l’unité indiquée par l’octet
précédent (voir les notes 3 et 4)
89–nn Ces octets figurent dans le message uniquement si n>1, nn = 76 + 12 x n
89–110 Même contenu que les octets 77 à 88, pour l’étape suivante du calcul
111–nn Spécifications des intervalles de temps supplémentaires, incluses en fonction de la valeur
de n. Le contenu est le même que celui des octets 77 à 88, répétés au besoin.
(nn+1)–(nn+NC) Liste des NC prévisions d’ensemble (la valeur de NC est donnée à l’octet 54)

(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 15


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.14 — suite)

NOTES:
1) Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.
2) L’heure de référence dans la section 1 et l’heure de la prévision déterminent toutes deux le début de
l’intervalle de temps complet.
3) Un incrément égal à zéro signifie que le calcul statistique se produit en continu (ou quasiment en continu)
et qu’il ne porte donc pas sur un certain nombre d’échantillons pris par intermittence. À titre d’exemple, on
peut citer comme processus continu la mesure de la température par les thermomètres ou thermographes
analogiques à maximum et minimum ou celle de la pluie par un pluviomètre.
4) Pour les besoins d’un calcul statistique portant sur des intervalles de temps successifs, on prend comme
heures de référence et de prévision pour chaque intervalle, à l’exception de celui qui est le plus rapproché
dans le temps, les heures de référence et de prévision initiales augmentées ou diminuées de l’incrément,
tel qu’il est défini par l’octet correspondant au type d’incrément de temps (à savoir l’un des octets 78, 90,
112, ...).

Modèle de définition du produit 4.15 — Valeurs moyennes, cumulées et/ou extrêmes, ou autres
valeurs ayant fait l’objet d’un traitement statistique pour
une surface ou une couche horizontale, sur une zone et
à un moment donnés
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
13 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
14 Indicateur du processus de production de l’analyse ou de la prévision (défini par le centre
d’origine)
15-16 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir la
note)
17 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
18 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
19-22 Heure de prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 18
23 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
24 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
25-28 Valeur ajustée – première surface spécifiée
29 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
30 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
31-34 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée
35 Calcul statistique utilisé dans la zone définie par l’octet 36 (voir la table de code 4.10)
36 Type de traitement spatial utilisé pour obtenir une certaine valeur à partir des données de
base (voir la table de code 4.15)
37 Nombre de points de données utilisés pour le traitement spatial défini dans l’octet 36

N O T E : Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.

I.2 – GRIB MDP — 16


FM 92 GRIB

Modèle de définition du produit 4.20 — Produit radar


Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
13 Nombre de stations radar
14 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps
15–18 Latitude de la station (10–6 degrés)
19–22 Longitude de la station (10–6 degrés)
23–24 Altitude de la station (mètres)
25–28 Identification de la station (alphanumérique)
29–30 Indicatif de la station (numérique)
31 Mode de fonctionnement (voir la table de code 4.12)
32 Constante d’étalonnage de la réflectivité (dixièmes de dB)
33 Indicateur de contrôle de qualité (voir la table de code 4.13)
34 Indicateur de filtre de fouillis (voir la table de code 4.14)
35 Angle constant de site de l’antenne (dixièmes de degré vrai)
36–37 Intervalle de totalisation (minutes)
38 Réflectivité de référence pour les plafonds d’échos (dB)
39–41 Espacement des cellules de distance (m)
42–43 Écartement radial (dixièmes de degré vrai)

Modèle de définition du produit 4.30 — Produit de satellite


N o t e : C e modèle est caduc. Utiliser plutôt le modèle 4.31.
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
13 Indicateur du processus d’observation (défini par les centres d’origine)
14 Nombre de bandes spectrales prises en compte (NB)
15– Répéter les dix octets qui suivent pour chaque bande prise en compte (nb = 1, NB)
(15+10(nb–1))–(16+10(nb–1)) Séries des satellites – bande nb (table de code établie par le centre
d’origine/de production)
(17+10(nb–1))–(18+10(nb–1)) Numéros des satellites – bande nb (table de code établie par le centre
d’origine/de production)
(19+10(nb–1)) Types d’instruments – bande nb (table de code établie par le centre
d’origine/de production)
(20+10(nb–1)) Facteur d’échelle du nombre d’ondes central – bande nb
(21+10(nb–1))–(24+10(nb–1)) Valeur ajustée du nombre d’ondes central – bande nb (unité: m–1)

NOTE: Pour les octets Séries des satellites-bande nb, Numéros des satellites-bande nb et Types

d’instruments–bande nb, il est recommandé de coder les valeurs à partir, respectivement, des
tables du code BUFR 0 02 020, 0 01 007 (table de code commune C–5) et 0 02 019 (table de code
commune C–8).

I.2 – GRIB MDP — 17


FM 92 GRIB

Modèle de définition du produit 4.31 — Produit de satellite


Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
13 Indicateur du processus d’observation (défini par les centres d’origine)
14 Nombre de bandes spectrales prises en compte (NB)
15– Répéter les 11 octets qui suivent pour chaque bande prise en compte (nb = 1, NB)
(15+11(nb–1))–(16+11(nb–1)) Séries des satellites – bande nb (table de code établie par le centre
d’origine/de production)
(17+11(nb–1))–(18+11(nb–1)) Numéros des satellites – bande nb (table de code établie par le centre
d’origine/de production)
(19+11(nb–1))–(20+11(nb–1)) Types d’instruments – bande nb (table de code établie par le centre
d’origine/de production)
(21+11(nb–1)) Facteur d’échelle du nombre d’ondes central – bande nb
(22+11(nb–1))–(25+11(nb–1)) Valeur ajustée du nombre d’ondes central – bande nb (unité: m–1)

NOTE: Pour les octets Séries des satellites-bandes nb, Numéros des satellites-bande nb et Types
d’instruments – bande nb, il est recommandé de coder les valeurs à partir, respectivement, des tables du
code BUFR 0 02 020, 0 01 007 (table de code commune C-5) et 0 02 019 (table de code commune C-8).

Modèle de définition du produit 4.32 — Analyse ou prévision pour une surface ou une couche
horizontale, à un moment donné, relative aux données
simulées (synthétiques) de satellite
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
13 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
14 Indicateur du processus de production de l’analyse ou de la prévision
15–16 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir la note 2)
17 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
18 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
19–22 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 18
23 Nombre de bandes spectrales prises en compte (NB)
24– Répéter les 11 octets qui suivent pour chaque bande prise en compte (nb = 1, NB)
(24+11(nb–1))–(25+11(nb–1)) Séries des satellites – bande nb (table de code établie par le centre d’origine/
de production)
(26+11(nb–1))–(27+11(nb–1)) Numéro du satellite – bande nb (table de code établie par le centre d’origine/
de production)
(28+11(nb–1))–(29+11(nb–1)) Types d’instruments – bande nb (table de code établie par le centre d’origine/
de production)
(30 +11(nb–1)) Facteur d’échelle du nombre d’ondes central – bande nb
(31+11(nb–1))–(34+11(nb–1)) Valeur ajustée du nombre d’ondes central – bande nb (unité: m–1)
NOTES:
1) Pour les octets «séries des satellites-bande nb», «numéro du satellite-bande nb» et «types d’instru-
ments – bande nb», il est recommandé de coder les valeurs à partir, respectivement, des tables du
code BUFR 0 02 020, 0 01 007 (table de code commune C-5) et 0 02 019 (table de code commune C-8).
2) Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.

I.2 – GRIB MDP — 18


FM 92 GRIB

Modèle de définition du produit 4.33 — Prévision d’ensemble prise séparément, de contrôle ou


«perturbée», pour une surface ou une couche horizon-
tale, à un moment donné, relative aux données satellite
simulées (de synthèse)
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
13 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
14 Indicateur du processus de production de l’analyse ou de la prévision
15–16 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir la note)
17 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
18 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
19–22 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 18
23 Nombre de bandes spectrales prises en compte (NB)
24– Répéter les 11 octets qui suivent pour chaque bande prise en compte (nb = 1, NB)
(24+11(nb–1))–(25+11(nb–1)) Séries des satellites – bande nb (table de code établie par le centre d’origine/
de production)
(26+11(nb–1))–(27+11(nb–1)) Numéros des satellites – bande nb (table de code établie par le centre d’origine/
de production)
(28+11(nb–1))–(29+11(nb–1)) Types d’instruments – bande nb (table de code établie par le centre d’origine/
de production)
(30+11(nb–1)) Facteur d’échelle du nombre d’ondes central – bande nb
(31+11(nb–1))–(34+11(nb–1)) Valeur ajustée du nombre d’ondes central – bande nb (unité: m–1)
(24+11NB) Type de la prévision d’ensemble (voir la table de code 4.6)
(24+11NB+1) Numéro de la perturbation
(24+11NB+2) Nombre de prévisions dans l’ensemble

NOTE: Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.

Modèle de définition du produit 4.34 — Prévision d’ensemble prise séparément, de contrôle ou


«perturbée», pour une surface ou une couche horizontale,
durant un intervalle de temps continu ou non, relative aux
données satellite simulées (de synthèse)
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
13 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
14 Indicateur du processus de production de l’analyse ou de la prévision
15–16 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir la note 1)
17 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
18 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
19–22 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 18 (voir la note 2)
23 Nombre de bandes spectrales prises en compte (NB)
24– Répéter les 11 octets qui suivent pour chaque bande prise en compte (nb = 1, NB)
(24+11(nb–1))–(25+11(nb–1)) Séries des satellites – bande nb (table de code établie par le centre d’origine/
de production)
(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 19


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.34 — suite)

Octet N° Contenu
(26+11(nb–1))–(27+11(nb–1)) Numéros des satellites – bande nb (table de code établie par le centre d’origine/
de production)
(28+11(nb–1))–(29+11(nb–1)) Types d’instruments – bande nb (table de code établie par le centre d’origine/
de production)
(30+11(nb–1)) Facteur d’échelle du nombre d’ondes central – bande nb
(31+11(nb–1))–(34+11(nb–1)) Valeur ajustée du nombre d’ondes central – bande nb (unité: m–1)
(24+11NB) Type de la prévision d’ensemble (voir la table de code 4.6)
(25+11NB) Numéro de la perturbation
(26+11NB) Nombre de prévisions dans l’ensemble
(27+11NB)–(28+11NB) Fin de l’intervalle de temps complet – Année
(29+11NB) Fin de l’intervalle de temps complet – Mois
(30+11NB) Fin de l’intervalle de temps complet – Jour
(31+11NB) Fin de l’intervalle de temps complet – Heure
(32+11NB) Fin de l’intervalle de temps complet – Minute
(33+11NB) Fin de l’intervalle de temps complet – Seconde
(34+11NB) n – Nombre des spécifications décrivant les intervalles de temps sur lesquels
porte le calcul statistique du champ
(35+11NB)–(38+11NB) Nombre total de valeurs manquantes dans le calcul statistique
(39+11NB)– Répéter les 12 octets qui suivent pour chaque spécification
d’intervalle de temps (i = 1, n)
(39+11NB+12(i–1)) Calcul statistique ayant permis d’obtenir le champ élaboré à partir du champ
à chaque incrément de temps durant l’intervalle de temps (voir la table de
code 4.10)
(40+11NB+12(i–1)) Type d’incrément de temps entre les champs successifs employé pour le
calcul statistique (voir la table de code 4.11)
(41+11NB+12(i–1)) Indicateur de l’unité de temps employée pour l’intervalle de temps sur lequel
porte le calcul statistique (voir la table de code 4.4)
(42+11NB+12(i–1))– Durée de l’intervalle de temps sur lequel porte le calcul statistique, exprimée
(45+11NB+12(i–1)) dans l’unité indiquée par l’octet précédent
(46+11NB+12(i–1)) Indicateur de l’unité de temps employée pour l’incrément de temps entre les
champs successifs (voir la table de code 4.4)
(47+11NB+12(i–1))– Incrément de temps entre les champs successifs, exprimé dans l’unité
(50+11NB+12(i–1)) indiquée par l’octet précédent (voir les notes 3 et 4)

NOTES:
1) Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.
2) L’heure de référence dans la section 1 et l’heure de la prévision déterminent toutes deux le début de
l’intervalle de temps complet.
3) Un incrément égal à zéro signifie que le calcul statistique se produit en continu (ou quasiment en continu)
et qu’il ne porte donc pas sur un certain nombre d’échantillons pris par intermittence. À titre d’exemple, on
peut citer comme processus continu la mesure des températures par les thermomètres ou thermographes
analogiques à maximum et minimum ou celle de la pluie par un pluviomètre.
4) Pour les besoins d’un calcul statistique portant sur des intervalles de temps successifs, on prend comme
heures de référence et de prévision pour chaque intervalle, à l’exception de celui qui est le plus rapproché
dans le temps, les heures de référence et de prévision initiales augmentées ou diminuées de l’incrément,
tel qu’il est défini par l’octet correspondant au «type d’incrément de temps» (à savoir l’un des octets 51,
62, 73, ...).

I.2 – GRIB MDP — 20


FM 92 GRIB

Modèle de définition du produit 4.35 — Produit de satellite avec ou sans valeurs associées rela-
tives à la qualité
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
13 Indicateur du processus d’observation (défini par les centres d’origine)
14 Valeur relative à la qualité associée au paramètre (voir la table de code 4.16)
15 Nombre de bandes spectrales prises en compte (NB)
16– Répéter les 11 octets qui suivent pour chaque bande prise en compte (nb = 1, NB)
(16+11(nb–1))–(17+11(nb–1)) Séries des satellites – bande nb (table de code établie par le centre d’origine/
de production)
(18+11(nb–1))–(19+11(nb–1)) Numéros des satellites – bande nb (table de code établie par le centre d’ori-
gine/de production)
(20+11(nb–1))–(21+11(nb–1)) Types d’instruments – bande nb (table de code établie par le centre d’origine/
de production)
(22+11(nb–1)) Facteur d’échelle du nombre d’ondes central – bande nb
(23+11(nb–1))–(26+11(nb–1)) Valeur ajustée du nombre d’ondes central – bande nb (unité: m–1)

N O T E : Pour les octets Séries des satellites-bandes nb, Numéros des satellites-bande nb et Types d’instru-
ments – bande nb, il est recommandé de coder les valeurs à partir, respectivement, des tables du code
BUFR 0 02 020, 0 01 007 (table de code commune C-5) et 0 02 019 (table de code commune C-8).

Modèle de définition du produit 4.40 — Analyse ou prévision pour une surface ou une couche
horizontale, à un moment donné, relative aux consti-
tuants chimiques de l’atmosphère
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12–13 Type de constituants chimiques de l’atmosphère (voir la table de code 4.230)
14 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
15 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
16 Indicateur du processus de production de l’analyse ou de la prévision (défini par le centre
d’origine)
17–18 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir la note)
19 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
20 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
21–24 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 20
25 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
26 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
27–30 Valeur ajustée – première surface spécifiée
31 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
32 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
33–36 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée

N O T E : Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.

I.2 – GRIB MDP — 21


FM 92 GRIB

Modèle de définition du produit 4.41 — Prévision d’ensemble prise séparément, de contrôle


ou «perturbée», pour une surface ou une couche hori-
zontale, à un moment donné, relative aux constituants
chimiques de l’atmosphère
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12–13 Type de constituants chimiques de l’atmosphère (voir la table de code 4.230)
14 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
15 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
16 Indicateur du processus de production de la prévision (défini par le centre d’origine)
17–18 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir la note)
19 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
20 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
21–24 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 20
25 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
26 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
27–30 Valeur ajustée – première surface spécifiée
31 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
32 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
33–36 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée
37 Type de la prévision d’ensemble (voir la table de code 4.6)
38 Numéro de la perturbation
39 Nombre de prévisions dans l’ensemble

N O T E : Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.

Modèle de définition du produit 4.42 — Valeurs moyennes, cumulées et/ou extrêmes, ou autres
valeurs statistiques, pour une surface ou une couche
horizontale, durant un intervalle de temps continu ou non,
relatives aux constituants chimiques de l’atmosphère
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12–13 Type de constituants chimiques de l’atmosphère (voir la table de code 4.230)
14 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
15 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
16 Indicateur du processus de production de l’analyse ou de la prévision (défini par le centre
d’origine)
17–18 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir la note 1)
19 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
20 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
21–24 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 20 (voir la note 2)
25 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
26 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
27–30 Valeur ajustée – première surface spécifiée
31 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
32 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
33–36 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée
(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 22


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.42 — suite)

Octet N° Contenu
37–38 Année
39 Mois
40 Jour
41 Heure
42 Minute
43 Seconde
44 n – nombre des spécifications décrivant les intervalles de temps sur lesquels porte le
calcul statistique du champ
45–48 Nombre total de valeurs manquantes dans le calcul statistique
49–60 Spécification de l’intervalle de temps le plus éloigné (ou intervalle de temps
unique) sur lequel porte le calcul statistique
49 Calcul statistique ayant permis d’obtenir le champ élaboré à partir du champ à chaque
incrément de temps durant l’intervalle de temps (voir la table de code 4.10)
50 Type d’incrément de temps entre les champs successifs employé pour le calcul statistique
(voir la table de code 4.11)
51 Indicateur de l’unité de temps employée pour l’intervalle de temps sur lequel porte le
calcul statistique (voir la table de code 4.4)
52–55 Durée de l’intervalle de temps sur lequel porte le calcul statistique, exprimée dans l’unité
indiquée par l’octet précédent
56 Indicateur de l’unité de temps employée pour l’incrément de temps entre les champs
successifs (voir la table de code 4.4)
57–60 Incrément de temps entre les champs successifs, exprimé dans l’unité indiquée par l’octet
précédent (voir les notes 3 et 4)
61–nn Ces octets figurent dans le message uniquement si n>1, nn = 48 + 12 x n
61–72 Même contenu que les octets 49 à 60, pour l’étape suivante du calcul
73–nn Spécifications des intervalles de temps supplémentaires, incluses en fonction de la valeur
de n. Le contenu est le même que celui des octets 49 à 60, répétés au besoin

NOTES:
1) Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.
2) L’heure de référence dans la section 1 et l’heure de la prévision déterminent toutes deux le début de
l’intervalle de temps complet.
3) Un incrément égal à zéro signifie que le calcul statistique se produit en continu (ou quasiment en continu)
et qu’il ne porte donc pas sur un certain nombre d’échantillons pris par intermittence. À titre d’exemple, on
peut citer comme processus continu la mesure de la température par les thermomètres ou thermographes
analogiques à maximum et minimum ou celle de la pluie par un pluviomètre.
4) Pour les besoins d’un calcul statistique portant sur des intervalles de temps successifs, on prend comme
heures de référence et de prévision pour chaque intervalle, à l’exception de celui qui est le plus rapproché dans
le temps, les heures de référence et de prévisions initiales augmentées ou diminuées de l’incrément, tel qu’il
est défini par l’octet correspondant au «type d’incrément de temps» (à savoir l’un des octets 50, 62, 74, ...).

Modèle de définition du produit 4.43 — Prévision d’ensemble prise séparément, de contrôle


ou «perturbée», pour une surface ou une couche hori-
zontale, durant un intervalle de temps continu ou non,
relative aux constituants chimiques de l’atmosphère
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 23


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.43 — suite)

Octet N° Contenu
12–13 Type de constituants chimiques de l’atmosphère (voir la table de code 4.230)
14 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
15 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
16 Indicateur du processus de production de la prévision (défini par le centre d’origine)
17–18 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir la note 1)
19 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
20 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
21–24 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 20 (voir la note 2)
25 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
26 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
27–30 Valeur ajustée – première surface spécifiée
31 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
32 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
33–36 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée
37 Type de la prévision d’ensemble (voir la table de code 4.6)
38 Numéro de la perturbation
39 Nombre de prévisions dans l’ensemble
40–41 Fin de l’intervalle de temps complet – Année
42 Fin de l’intervalle de temps complet – Mois
43 Fin de l’intervalle de temps complet – Jour
44 Fin de l’intervalle de temps complet – Heure
45 Fin de l’intervalle de temps complet – Minute
46 Fin de l’intervalle de temps complet – Seconde
47 n – nombre des spécifications décrivant les intervalles de temps sur lesquels porte le
calcul statistique du champ
48–51 Nombre total de valeurs manquantes dans le calcul statistique
52–63 Spécification de l’intervalle de temps le plus éloigné (ou intervalle de temps
unique) sur lequel porte le calcul statistique
52 Calcul statistique ayant permis d’obtenir le champ élaboré à partir du champ à chaque
incrément de temps durant l’intervalle de temps (voir la table de code 4.10)
53 Type d’incrément de temps entre les champs successifs employé pour le calcul statistique
(voir la table de code 4.11)
54 Indicateur de l’unité de temps employée pour l’intervalle de temps sur lequel porte le
calcul statistique (voir la table de code 4.4)
55–58 Durée de l’intervalle de temps sur lequel porte le calcul statistique, exprimée dans l’unité
indiquée par l’octet précédent
59 Indicateur de l’unité de temps employée pour l’incrément de temps entre les champs
successifs (voir la table de code 4.4)
60–63 Incrément de temps entre les champs successifs, exprimé dans l’unité indiquée par l’octet
précédent (voir les notes 3 et 4)
64–nn Ces octets figurent dans le message uniquement si n>1, nn = 51 + 12 x n
64–75 Même contenu que les octets 52 à 63, pour l’étape suivante du calcul
76–nn Spécifications des intervalles de temps supplémentaires, incluses en fonction de la valeur
de n. Le contenu est le même que celui des octets 52 à 63, répétés au besoin

(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 24


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.43 — suite)

NOTES:
1) Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.
2) L’heure de référence dans la section 1 et l’heure de la prévision déterminent toutes deux le début de
l’intervalle de temps complet.
3) Un incrément égal à zéro signifie que le calcul statistique se produit en continu (ou quasiment en continu)
et qu’il ne porte donc pas sur un certain nombre d’échantillons pris par intermittence. À titre d’exemple, on
peut citer comme processus continu la mesure de la température par les thermomètres ou thermographes
analogiques à maximum et minimum ou celle de la pluie par un pluviomètre.
4) Pour les besoins d’un calcul statistique portant sur des intervalles de temps successifs, on prend comme
heures de référence et de prévision pour chaque intervalle, à l’exception de celui qui est le plus rapproché
dans le temps, les heures de référence et de prévisions initiales augmentées ou diminuées de l’incrément,
tel qu’il est défini par l’octet correspondant au «type d’incrément de temps» (à savoir l’un des octets 53,
65, 77, ...).

Modèle de définition du produit 4.44 — Analyse ou prévision pour une surface ou une couche
horizontale, à un moment donné, relative aux aérosols
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12–13 Type d’aérosol (voir la table de code 4.233)
14 Type d’intervalle pour la première et la deuxième taille (voir la table de code 4.91)
15 Facteur d’échelle de la première taille
16–19 Valeur ajustée de la première taille en mètres
20 Facteur d’échelle de la deuxième taille
21–24 Valeur ajustée de la deuxième taille en mètres
25 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
26 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
27 Indicateur du processus de production de l’analyse ou de la prévision (défini par le centre
d’origine)
28–29 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir la note 1)
30 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
31 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
32–33 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 31
34 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
35 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
36–39 Valeur ajustée – première surface spécifiée
40 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
41 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
42–45 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée

NOTES:
1) Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.
2) Il est recommandé de ne pas utiliser ce modèle. Il convient d’employer à la place le modèle de définition
du produit 4.48 avec une gamme de longueurs d’onde optique mise à valeur manquante.

I.2 – GRIB MDP — 25


FM 92 GRIB

Modèle de définition du produit 4.45 — Prévision d’ensemble prise séparément, de contrôle ou


«perturbée», pour une surface ou une couche horizontale,
à un moment donné, relative aux aérosols
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12–13 Type d’aérosol (voir la table de code 4.233)
14 Type d’intervalle pour la première et la deuxième taille (voir la table de code 4.91)
15 Facteur d’échelle de la première taille
16–19 Valeur ajustée de la première taille en mètres
20 Facteur d’échelle de la deuxième taille
21–24 Valeur ajustée de la deuxième taille en mètres
25 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
26 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
27 Indicateur du processus de production de la prévision (défini par le centre d’origine)
28–29 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir note)
30 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
31 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
32–35 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 31
36 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
37 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
38–41 Valeur ajustée – première surface spécifiée
42 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
43 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
44–47 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée
48 Type de la prévision d’ensemble (voir la table de code 4.6)
49 Numéro de la perturbation
50 Nombre de prévisions dans l’ensemble

NOTE: Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.

Modèle de définition du produit 4.46 — Valeurs moyennes, cumulées et/ou extrêmes, ou autres
valeurs statistiques, pour une surface ou une couche
horizontale, durant un intervalle de temps continu ou non,
relatives aux aérosols
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12–13 Type d’aérosol (voir la table de code 4.233)
14 Type d’intervalle pour la première et la deuxième taille (voir la table de code 4.91)
15 Facteur d’échelle de la première taille
16–19 Valeur ajustée de la première taille en mètres
20 Facteur d’échelle de la deuxième taille
21–24 Valeur ajustée de la deuxième taille en mètres
25 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
26 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
27 Indicateur du processus de production de l’analyse ou de la prévision (défini par le centre
d’origine)
28–29 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir la note 1)

(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 26


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.46 — suite)

Octet N° Contenu
30 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
31 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
32–35 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 31 (voir la note 2)
36 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
37 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
38–41 Valeur ajustée – première surface spécifiée
42 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
43 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
44–47 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée
48–49 Année
50 Mois
51 Jour
Fin de l’intervalle de temps complet
52 Heure
53 Minute
54 Seconde
55 n – nombre des spécifications décrivant les intervalles de temps sur lesquels porte le calcul
statistique du champ
56–59 Nombre total de valeurs manquantes dans le calcul statistique
60–71 Spécification de l’intervalle de temps le plus éloigné (ou intervalle de temps unique)
sur lequel porte le calcul statistique
60 Calcul statistique ayant permis d’obtenir le champ élaboré à partir du champ à chaque
incrément de temps durant l’intervalle de temps (voir la table de code 4.10)
61 Type d’incrément de temps entre les champs successifs employé pour le calcul statistique
(voir la table de code 4.11)
62 Indicateur de l’unité de temps employée pour l’intervalle de temps sur lequel porte le calcul
statistique (voir la table de code 4.4)
63–66 Durée de l’intervalle de temps sur lequel porte le calcul statistique, exprimée dans l’unité
indiquée par l’octet précédent
67 Indicateur de l’unité de temps employée pour l’incrément de temps entre les champs
successifs (voir la table de code 4.4)
68–71 Incrément de temps entre les champs successifs, exprimé dans l’unité indiquée par l’octet
précédent (voir les notes 3 et 4)
72–nn Ces octets figurent dans le message uniquement si n > 1, nn = 59 + 12 x n
72–83 Même contenu que les octets 60 à 71, pour l’étape suivante du calcul
84–nn Spécifications des intervalles de temps supplémentaires, incluses en fonction de la valeur
de n. Le contenu est le même que celui des octets 60 à 71, répétés au besoin

NOTES:
1) Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.
2) L’heure de référence dans la section 1 et l’heure de la prévision déterminent toutes deux le début de
l’intervalle de temps complet.
3) Un incrément égal à zéro signifie que le calcul statistique se produit en continu (ou quasiment en continu)
et qu’il ne porte donc pas sur un certain nombre d’échantillons pris par intermittence. À titre d’exemple, on
peut citer comme processus continu la mesure de la température par les thermomètres ou thermographes
analogiques à maximum et minimum ou celle de la pluie par un pluviomètre.
4) Pour les besoins d’un calcul statistique portant sur des intervalles de temps successifs, on prend comme
heures de référence et de prévision pour chaque intervalle, à l’exception de celui qui est le plus rapproché
dans le temps, les heures de référence et de prévisions initiales augmentées ou diminuées de l’incrément, tel
qu’il est défini par l’octet correspondant au «type d’incrément de temps» (à savoir l’un des octets 61, 72, ...).

I.2 – GRIB MDP — 27


FM 92 GRIB

Modèle de définition du produit 4.47 — Prévision d’ensemble prise séparément, de contrôle ou


«perturbée», pour une surface ou une couche horizontale,
durant un intervalle de temps continu ou non, relative aux
aérosols
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
13–14 Type d’aérosol (voir la table de code 4.233)
15 Type d’intervalle pour la première et la deuxième taille (voir la table de code 4.91)
16 Facteur d’échelle de la première taille
17–20 Valeur ajustée de la première taille en mètres
21 Facteur d’échelle de la deuxième taille
22–25 Valeur ajustée de la deuxième taille en mètres
26 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
27 Indicateur du processus de production de la prévision (défini par le centre d’origine)
28–29 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir la
note 1)
30 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
31 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
32–35 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 31 (voir la note 2)
36 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
37 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
38–41 Valeur ajustée – première surface spécifiée
42 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
43 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
44–47 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée
48 Type de la prévision d’ensemble (voir la table de code 4.6)
49 Numéro de la perturbation
50 Nombre de prévisions dans l’ensemble
51–52 Année
53 Mois
54 Jour
Fin de l’intervalle de temps complet
55 Heure
56 Minute
57 Seconde
58 n – nombre des spécifications décrivant les intervalles de temps sur lesquels porte le calcul
statistique du champ
59–62 Nombre total de valeurs manquantes dans le calcul statistique
63–74 Spécification de l’intervalle de temps le plus éloigné (ou intervalle de temps
unique) sur lequel porte le calcul statistique
63 Calcul statistique ayant permis d’obtenir le champ élaboré à partir du champ à chaque
incrément de temps durant l’intervalle de temps (voir la table de code 4.10)
64 Type d’incrément de temps entre les champs successifs employé pour le calcul statistique
(voir la table de code 4.11)
65 Indicateur de l’unité de temps employée pour l’intervalle de temps sur lequel porte le calcul
statistique (voir la table de code 4.4)
66–69 Durée de l’intervalle de temps sur lequel porte le calcul statistique, exprimée dans l’unité
indiquée par l’octet précédent
(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 28


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.47 — suite)

Octet N° Contenu
70 Indicateur de l’unité de temps employée pour l’incrément de temps entre les champs
successifs (voir la table de code 4.4)
71–74 Incrément de temps entre les champs successifs, exprimé dans l’unité indiquée par l’octet
précédent (voir les notes 3 et 4)
75-nn Ces octets figurent dans le message uniquement si n>1, nn = 62 + 12 n
75–86 Même contenu que les octets 63 à 74, pour l’étape suivante du calcul
87–nn Spécifications des intervalles de temps supplémentaires, incluses en fonction de la valeur
de n. Le contenu est le même que celui des octets 63 à 74, répétés au besoin.

NOTES:
1) Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.
2) L’heure de référence dans la section 1 et l’heure de la prévision déterminent toutes deux le début de
l’intervalle de temps complet.
3) Un incrément égal à zéro signifie que le calcul statistique se produit en continu (ou quasiment en continu)
et qu’il ne porte donc pas sur un certain nombre d’échantillons pris par intermittence. À titre d’exemple, on
peut citer comme processus continu la mesure de la température par les thermomètres ou thermographes
analogiques à maximum et minimum ou celle de la pluie par un pluviomètre.
4) Pour les besoins d’un calcul statistique portant sur des intervalles de temps successifs, on prend comme
heures de référence et de prévision pour chaque intervalle, à l’exception de celui qui est le plus rapproché
dans le temps, les heures de référence et de prévisions initiales augmentées ou diminuées de l’incrément, tel
qu’il est défini par l’octet correspondant au «type d’incrément de temps» (à savoir l’un des octets 63, 75, ...).

Modèle de définition du produit 4.48 — Analyse ou prévision pour une surface ou une couche
horizontale, à un moment donné, relative aux propriétés
optiques des aérosols
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12–13 Type d’aérosol (voir la table de code commune C-14)
14 Type d’intervalle pour la première et la deuxième taille indiquée (voir la table de code 4.91)
15 Facteur d’échelle de la première taille
16–19 Valeur ajustée de la première taille en mètres
20 Facteur d’échelle de la deuxième taille
21–24 Valeur ajustée de la deuxième taille en mètres
25 Type d’intervalle pour la première et la deuxième longueur d’onde indiquée (voir la table de
code 4.91)
26 Facteur d’échelle de la première longueur d’onde
27–30 Valeur ajustée de la première longueur d’onde en mètres
31 Facteur d’échelle de la deuxième longueur d’onde
32–35 Valeur ajustée de la deuxième longueur d’onde en mètres
36 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
37 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
38 Indicateur du processus de production de l’analyse ou de la prévision (défini par le centre
d’origine)
39–40 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir la
note)
(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 29


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.48 — suite)

Octet N° Contenu
41 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
42 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
43–46 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 42
47 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
48 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
49–52 Valeur ajustée – première surface spécifiée
53 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
54 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
55–58 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée

NOTE: Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.

Modèle de définition du produit 4.49 — Prévision d’ensemble prise séparément, de contrôle


ou «perturbée», pour une surface ou une couche hori-
zontale, à un moment donné, relative aux propriétés
optiques des aérosols
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12–13 Type d’aérosol (voir la table de code commune C-14)
14 Type d’intervalle pour la première et la deuxième taille (voir la table de code 4.91)
15 Facteur d’échelle de la première taille
16–19 Valeur ajustée de la première taille en mètres
20 Facteur d’échelle de la deuxième taille
21–24 Valeur ajustée de la deuxième taille en mètres
25 Type d’intervalle pour la première et la deuxième longueur d’onde indiquée (voir la table de
code 4.91)
26 Facteur d’échelle de la première longueur d’onde
27–30 Valeur ajustée de la première longueur d’onde en mètres
31 Facteur d’échelle de la deuxième longueur d’onde
32–35 Valeur ajustée de la deuxième longueur d’onde en mètres
36 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
37 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
38 Indicateur du processus de production de l’analyse ou de la prévision (défini par le centre
d’origine)
39–40 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir la
note)
41 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
42 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
43–46 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 42
47 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
48 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
49–52 Valeur ajustée – première surface spécifiée
53 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
54 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
55–58 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée
(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 30


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.49 — suite)

Octet N° Contenu
59 Type de prévision d’ensemble (voir la table de code 4.6)
60 Numéro de la perturbation
61 Nombre de prévisions dans l’ensemble

NOTE: Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.

Modèle de définition du produit 4.51 — Prévision catégorielle pour une surface ou une couche
horizontale, à un moment donné
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
13 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
14 Indicateur du processus de production de la prévision (défini par le centre d’origine)
15–16 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir note)
17 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
18 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
19–22 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 18
23 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
24 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
25–28 Valeur ajustée – première surface spécifiée
29 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
30 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
31–34 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée
35 NC – nombre de catégories
36– Répéter les douze octets qui suivent pour chaque catégorie (i = 1, NC)
(36+12(i–1)) Chiffre du code
(37+12(i–1)) Type d’intervalle pour la première et la deuxième limite (voir la table de code 4.91)
(38+12(i–1)) Facteur d’échelle – première limite
(39+12(i–1))–(42+12(i–1)) Valeur ajustée – première limite
(43+12(i–1)) Facteur d’échelle – deuxième limite
(44+12(i–1) )–(47+12(i–1)) Valeur ajustée – deuxième limite

NOTE: Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.

Modèle de définition du produit 4.53 — Paramètres partitionnés pour une surface ou une couche
horizontale, à un moment donné
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2 et les notes 2 et 3)
12 Numéro de table de partition (PTN) (voir les notes 1 et 3)
13 Nombre de partitions (NP) (voir la note 1)
14–(14+2NP–1) Ensemble de partitions (énumérer tous les numéros de partition de cet ensemble)
(voir la table de code 4.PTN et la note 1)
(14+2NP)–(15+2NP) Numéro de partition (PN) (voir la table de code 4.PTN et la note 3)
(16+2NP) Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 31


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.53 — suite)

Octet N° Contenu
(17+2NP) Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
(18+2NP) Indicateur du processus de production de l’analyse ou de la prévision (défini par
le centre d’origine)
(19+2NP)–(20+2NP) Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
(voir la note1)
(21+2NP) Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
(22+2NP) Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
(23+2NP)–(26+2NP) Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet précédent
(27+2NP) Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
(28+2NP) Facteur d’échelle – première surface spécifiée
(29+2NP)–(32+2NP) Valeur ajustée – première surface spécifiée
(33+2NP) Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
(34+2NP) Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
(35+2NP)–(38+2NP) Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée

NOTES:
1) Une partition simple codée PN appartenant à l’ensemble des partitions NP est représentée dans le modèle.
Les valeurs de code des partitions NP sont indiquées dans les octets 14 à 14+2NP–1. Les partitions NP
sont reliées par la formule de normalisation selon laquelle la somme de toutes les partitions NP doit être
égale à un terme de normalisation (N) sur chaque point de la grille.
2) Seuls les paramètres exprimant des fractions ou des pourcentages peuvent être employés dans le présent
modèle. Les tables de code doivent bien préciser qu’elles sont censées être utilisées dans le contexte des
paramètres partitionnés.
3) Le mot «fraction» ou le mot «pourcentage» doit être utilisé explicitement dans le nom du paramètre pour
désigner un terme de normalisation N = 1 dans le premier cas et N = 100 dans le second.

Modèle de définition du produit 4.54 — Prévision d’ensemble prise séparément, de contrôle ou


«perturbée», pour une surface ou une couche horizontale,
à un moment donné, relative aux paramètres partitionnés
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2 et les notes 2 et 3)
12 Numéro de table de partition (PTN) (voir les notes 1 et 3)
13 Nombre de partitions (NP) (voir la note 1)
14–(14+2NP–1) Ensemble de partitions (énumérer tous les numéros de partition de cet ensemble)
(voir la table de code 4.PTN et la note 1)
(14+2NP)–(15+2NP) Numéro de partition (PN) (voir la table de code 4.PTN et la note 3)
(16+2NP) Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
(17+2NP) Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
(18+2NP) Indicateur du processus de production de l’analyse ou de la prévision (défini par
le centre d’origine)
(19+2NP)–(20+2NP) Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
(voir la note 1)
(21+2NP) Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
(22+2NP) Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
(23+2NP)–(26+2NP) Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet (22+2NP)

(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 32


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.54 — suite)

Octet N° Contenu
(27+2NP) Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
(28+2NP) Facteur d’échelle – première surface spécifiée
(29+2NP)–(32+2NP) Valeur ajustée – première surface spécifiée
(33+2NP) Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
(34+2NP) Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
(35+2NP)–(38+2NP) Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée
(39+2NP) Type de la prévision d’ensemble (voir la table de code 4.6)
(40+2NP) Numéro de la perturbation
(41+2NP) Nombre de prévisions dans l’ensemble

NOTES:
1) Une partition simple codée PN appartenant à l’ensemble des partitions NP est représentée dans le modèle.
Les valeurs de code des partitions NP sont indiquées dans les octets 14 à 14+2NP–1. Les partitions NP
sont reliées par la formule de normalisation selon laquelle la somme de toutes les partitions NP doit être
égale à un terme de normalisation (N) sur chaque point de la grille.
2) Seuls les paramètres exprimant des fractions ou des pourcentages peuvent être employés dans le présent
modèle. Les tables de code doivent bien préciser qu’elles sont censées être utilisées dans le contexte des
paramètres partitionnés.
3) Le mot «fraction» ou le mot «pourcentage» doit être utilisé explicitement dans le nom du paramètre pour
désigner un terme de normalisation N = 1 dans le premier cas et N = 100 dans le second.

Modèle de définition du produit 4.55 — Dynamique spatio-temporelle de mosaïques pour une


surface ou une couche horizontale, à un moment donné
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2
12 Classification des dalles (voir la table de code 4.242)
13 Nombre total (NT) de paires de dalles ou de caractéristiques (voir les notes 1 et 2)
14 Nombre de dalles spatiales utilisées (NUT) (voir les notes 1 et 2)
15 Indice de dalle (ITN = {1,…, NUT}) (voir la note 1)
16 Nombre de caractéristiques de dalle utilisées (NAT) pour ITN (voir la note 1)
17 Caractéristique de la dalle (voir la table de code 4.241) (A = {A(1),…, A(NAT(ITN))}) (voir la
note 1)
18 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
19 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
20 Indicateur du processus de production de l’analyse ou de la prévision (défini par le centre
d’origine)
21–22 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir la
note 3)
23 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
24 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
25–28 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 24
29 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
30 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
31–34 Valeur ajustée – première surface spécifiée
35 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 33


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.55 — suite)

Octet N° Contenu
36 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
37–40 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée

NOTES:
1) Le nombre de dalles utilisées (NUT) correspond au nombre de dalles spatiales différentes qui servent à
définir la structure de la couverture d’un point. Chacune de ces dalles ayant une ou plusieurs caractéris-
tiques A(NAT(ITN)), (ITN=1,…,NUT) (valeur inchangée, surface couverte de neige, etc.), on obtient
NT = ∑ NUT
ITN=1
NAT (ITN) champs (à savoir le nombre total de paires de dalles ou de caractéristiques, que
définit l’octet 13) avec les indices (ITN, IAN) ayant la signification suivante (IAN = {1,…, NAT(ITN)}):
1,1 Première dalle – première caractéristique (ex.: valeur inchangée)
…. ….
1,NAT(1) Première dalle – NAT pour la caractéristique de la première dalle (dernier, ex. surface
couverte de neige)
2,1 Deuxième dalle – première caractéristique (ex.: valeur inchangée)
…. ….
2,NAT(2) Deuxième dalle – NAT pour la caractéristique de la deuxième dalle (dernier, ex.:
surface couverte de neige)
. .
. .
NUT,1 Dalle NUT – première caractéristique (ex.: valeur inchangée)
…. ...
NUT,NAT(NUT) Dalle NUT – NAT pour la (dernière) caractéristique de la dernière dalle.
Un seul indice dalle/caractéristique (ITN, IAN) avec l’indice de dalle spatiale ITN (1,…,NUT) et la caractéris-
tique A(IAN), IAN étant égal à (1,…,NAT(ITN)) est représenté dans le modèle. Toutes les partitions NT sont liées
par la formule de normalisation selon laquelle la somme de toutes les partitions doit être égale à un terme de
normalisation (N=1 pour les fractions et N=100 pour les pourcentages) pour chaque point de la grille.
Les champs «classe de dalle» et «fraction de dalle» doivent être remplis pour fournir la structure des
dalles à chaque point de grille. Il y a lieu de noter qu’en présence de caractéristiques précisées, le champ
«fraction de dalle» varie en fonction du temps, alors que le champ «classe de dalle» est indépendant des
caractéristiques (NT = NUT).
2) Pour obtenir davantage de détails, voir partie B, supplément IV du code GRIB.
3) Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.

Modèle de définition du produit 4.56 — Prévision d’ensemble prise séparément, de contrôle ou


«perturbée», pour une surface ou une couche horizontale,
à un moment donné, relative aux paramètres de la dyna-
mique spatio-temporelle des mosaïques
NOTE: Ce modèle est caduc. Utiliser plutôt le modèle 4.59.

Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12 Classification des dalles (voir la table de code 4.242)
13 Nombre total (NT) de paires de dalles ou de caractéristiques (voir les notes 1 et 2)
14 Nombre de dalles spatiales utilisées (NUT) (voir les notes 1 et 2)
15 Indice des dalles (ITN = {1,…, NUT}) (voir la note 1)
16 Nombre de caractéristiques de dalle utilisées (NAT) pour ITN (voir la note 1)
17 Caractéristique de la dalle (voir la table de code 4.241) (A = {A(1),…, A(NAT(ITN))}) (voir la
note 1)
(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 34


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.56 — suite)

Octet N° Contenu
18 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
19 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
20 Indicateur du processus de production de l’analyse ou de la prévision (défini par le centre
d’origine)
21–22 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir la
note 3)
23 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
24 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
25–28 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 24
29 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
30 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
31–34 Valeur ajustée – première surface spécifiée
35 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
36 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
37–40 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée
41 Numéro de la perturbation
42 Nombre de prévisions dans l’ensemble

NOTES:
1) Voir la note 1 du modèle de définition du produit 4.55.
2) Pour obtenir davantage de détails, voir partie B, supplément IV du code GRIB.
3) Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.

Modèle de définition du produit 4.57 — Analyse ou prévision pour une surface ou une couche
horizontale, à un moment donné, relative aux constituants
chimiques de l’atmosphère, fondée sur une fonction de
distribution
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12–13 Type de constituants chimiques de l’atmosphère (voir la table de code 4.230)
14–15 Nombre (N) de modes de la distribution (voir la note 1)
16–17 Numéro du mode (l)
18–19 Type de fonction de distribution (voir la table de code 4.240)
20 Nombre de paramètres de fonction qui suivent (Np), définis par le type indiqué aux octets
18–19 (Type de fonction de distribution)
Répéter les 5 octets qui suivent pour le nombre de paramètres de fonction (n = 1, Np),
si Np > 0
21+5(n–1) Liste des facteurs d’échelle du paramètre fixe de la distribution (p1–pNp), défini
par le type de distribution aux octets 18–19
(22+5(n–1))–(25+5(n–1)) Liste des valeurs ajustées du paramètre fixe de la distribution (p1–pNp), défini par
le type de distribution aux octets 18–19
21+5Np Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
22+5Np Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
23+5Np Indicateur du processus de production de l’analyse ou de la prévision (défini par
le centre d’origine)
(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 35


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.57 — suite)

Octet N° Contenu
(24+5Np)–(25+5Np) Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
(voir la note 2)
26+5Np Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
27+5Np Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
(28+5Np)–(31+5Np) Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet précédent
32+5Np Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
33+5Np Facteur d’échelle – première surface spécifiée
(34+5Np)–(37+5Np) Valeur ajustée – première surface spécifiée
38+5Np Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
39+5Np Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
(40+5Np)–(43+5Np) Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée

NOTES:
1) Étant donné un nombre de modes (N) > 1, alors x N champs de nombre de modes l = 1, …, N définissent
la distribution. x représente le nombre de variables dans la distribution.
2) Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.
3) Pour obtenir davantage de détails, voir partie B, supplément III du code GRIB.

Modèle de définition du produit 4.58 — Prévision d’ensemble prise séparément, de contrôle ou


«perturbée», pour une surface ou une couche horizontale,
à un moment donné, relative aux constituants chimiques
de l’atmosphère et fondée sur une fonction de distribution
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12–13 Type de constituants chimiques de l’atmosphère (voir la table de code 4.230)
14–15 Nombre (N) de modes de la distribution (voir la note 1)
16–17 Numéro du mode (l)
18–19 Type de fonction de distribution (voir la table de code 4.240)
20 Nombre de paramètres de fonction qui suivent (Np), définis par le type indiqué aux octets
18–19 (Type de fonction de distribution)
Répéter les 5 octets qui suivent pour le nombre de paramètres de fonction
(n = 1, Np), si Np > 0
21+5(n–1) Liste des facteurs d’échelle du paramètre fixe de la distribution (p1–pNp), défini
par le type de distribution aux octets 18–19
(22+5(n–1))–(25+5(n–1)) Liste des valeurs ajustées du paramètre fixe de la distribution (p1–pNp), défini par
le type de distribution aux octets 18–19
21+5Np Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
22+5Np Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
23+5Np Indicateur du processus de production de l’analyse ou de la prévision (défini par
le centre d’origine)
(24+5Np)–(25+5Np) Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
(voir la note 2)
26+5Np Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
27+5Np Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)

(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 36


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.58 — suite)

Octet N° Contenu
(28+5Np)–(31+5Np) Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet précédent
32+5Np Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
33+5Np Facteur d’échelle – première surface spécifiée
(34+5Np)–(37+5Np) Valeur ajustée – première surface spécifiée
38+5Np Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
39+5Np Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
(40+5Np)–(43+5Np) Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée
44+5Np Type de prévision d’ensemble (voir la table de code 4.6)
45+5Np Numéro de la perturbation
46+5Np Nombre de prévisions dans l’ensemble

NOTES:
1) Étant donné un nombre de modes (N) > 1, alors x N champs de nombre de modes l = 1, …, N définissent
la distribution. x représente le nombre de variables dans la distribution.
2) Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.
3) Pour obtenir davantage de détails, voir la partie B, supplément III du code GRIB.

Modèle de définition du produit 4.59 — Prévision d’ensemble prise séparément, de contrôle ou


«perturbée», pour une surface ou une couche horizontale, à
un moment donné, relative aux paramètres de la dynamique
spatio-temporelle des mosaïques
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12 Classification des dalles (voir la table de code 4.242)
13 Nombre total (NT) de paires de dalles ou de caractéristiques (voir les notes 1 et 2)
14 Nombre de dalles spatiales utilisées (NUT) (voir les notes 1 et 2)
15 Indice de dalle (ITN = {1,…, NUT}) (voir la note 1)
16 Nombre de caractéristiques de dalle utilisées (NAT) pour ITN (voir la note 1)
17 Caractéristique de la dalle (voir la table de code 4.241) (A = {A(1),…, A(NAT(ITN))}) (voir la
note 1)
18 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
19 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
20 Indicateur du processus de production de l’analyse ou de la prévision (défini par le centre
d’origine)
21–22 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir la
note 3)
23 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
24 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
25–28 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 24
29 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
30 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
31–34 Valeur ajustée – première surface spécifiée
35 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
36 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
37–40 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée
(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 37


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.59 — suite)

Octet N° Contenu
41 Type de prévision d’ensemble (voir la table de code 4.6)
42 Numéro de la perturbation
43 Nombre de prévisions dans l’ensemble

NOTES:
1) Voir la note 2 sous Modèle de définition du produit 4.55.
2) Pour plus de détails, voir la partie B, supplément IV du code GRIB.
3) Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.

Modèle de définition du produit 4.60 — Reprévision d’ensemble prise séparément, de contrôle ou


«perturbée», pour une surface ou une couche horizontale,
à un moment donné
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
13 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
14 Indicateur du processus de production de l’analyse ou de la prévision (défini par le centre
d’origine)
15–16 Limite (heures) de tombée des données après l’heure de référence (voir la note 1)
17 Limite (minutes) de tombée des données après l’heure de référence
18 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
19–22 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 18
23 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
24 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
25–28 Valeur ajustée – première surface spécifiée
29 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
30 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
31–34 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée
35 Type de la prévision d’ensemble (voir la table de code 4.6)
36 Numéro de la perturbation
37 Nombre de prévisions dans l’ensemble
38–39 Année
40 Mois
41 Jour
Date de la version du modèle (voir la note 2)
42 Heure
43 Minute
44 Seconde

NOTES:
1) Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.
2) Il s’agit de la date à laquelle la reprévision est établie avec une version particulière du modèle.

I.2 – GRIB MDP — 38


FM 92 GRIB

Modèle de définition du produit 4.61 — Reprévision d’ensemble prise séparément, de contrôle ou


«perturbée», pour une surface ou une couche horizontale,
durant un intervalle de temps continu ou non
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
13 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
14 Indicateur du processus de production de la prévision (défini par le centre d’origine)
15–16 Limite (heures) de tombée des données après l’heure de référence (voir la note 1)
17 Limite (minutes) de tombée des données après l’heure de référence
18 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
19–22 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 18 (voir la note 2)
23 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
24 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
25–28 Valeur ajustée – première surface spécifiée
29 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
30 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
31–34 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée
35 Type de la prévision d’ensemble (voir la table de code 4.6)
36 Numéro de la perturbation
37 Nombre de prévisions dans l’ensemble
38–39 Année
40 Mois
41 Jour
Date de la version du modèle (voir la note 3)
42 Heure
43 Minute
44 Seconde
45–46 Année
47 Mois
48 Jour
Fin de l’intervalle complet
49 Heure
50 Minute
51 Seconde
52 n – nombre des spécifications décrivant les intervalles de temps sur lesquels porte le calcul
statistique du champ
53–56 Nombre total de valeurs manquantes dans le calcul statistique
57–68 Spécification de l’intervalle de temps le plus éloigné (ou intervalle de temps
unique) sur lequel porte le calcul statistique
57 Calcul statistique ayant permis d’obtenir le champ élaboré à partir du champ à chaque
incrément de temps durant l’intervalle de temps (voir la table de code 4.10)
58 Type d’incrément de temps entre les champs successifs employé pour le calcul statistique
(voir la table de code 4.11)
59 Indicateur de l’unité de temps employée pour l’intervalle de temps sur lequel porte le calcul
statistique (voir la table de code 4.4)
60–63 Durée de l’intervalle de temps sur lequel porte le calcul statistique, exprimée dans l’unité
indiquée par l’octet précédent
64 Indicateur de l’unité de temps employée pour l’incrément de temps entre les champs
successifs (voir la table de code 4.4)

(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 39


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.61 — suite)

Octet N° Contenu
65–68 Incrément de temps entre les champs successifs, exprimé dans l’unité indiquée par l’octet
précédent (voir les notes 4 et 5)
69–nn Ces octets figurent dans le message uniquement si n>1, nn = 56 + 12 x n
69–80 Même contenu que les octets 57 à 68, pour l’étape suivante du calcul
81–nn Spécifications des intervalles de temps supplémentaires, incluses en fonction de la valeur
de n. Le contenu est le même que celui des octets 57 à 68, répétés au besoin.

NOTES:
1) Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.
2) L’heure de référence dans la section 1 et l’heure de la prévision déterminent toutes deux le début de
l’intervalle complet.
3) Il s’agit de la date à laquelle la reprévision est établie avec une version particulière du modèle.
4) Un incrément égal à zéro signifie que le calcul statistique se produit en continu (ou quasiment en continu)
et qu’il ne porte donc pas sur un certain nombre d’échantillons pris par intermittence. À titre d’exemple, on
peut citer comme processus continu la mesure des températures par les thermomètres ou thermographes
analogiques à maximum et minimum ou celle de la pluie par un pluviomètre.
5) Pour les besoins d’un calcul statistique portant sur des intervalles de temps successifs, on prend comme
heures de référence et de prévision pour chaque intervalle, à l’exception de celui qui est le plus rapproché
dans le temps, les heures de référence et de prévisions initiales augmentées ou diminuées de l’incrément,
tel qu’il est défini par l’octet correspondant au «type d’incrément de temps» (à savoir l’un des octets 51,
63, 75...).

Modèle de définition du produit 4.62 — Valeurs moyennes, cumulées et/ou extrêmes, ou autres
valeurs statistiques, pour une surface ou une couche
horizontale, durant un intervalle de temps continu ou
non, relatives à la dynamique spatio temporelle de
mosaïques pour une surface ou une couche horizontale,
à un moment donné
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12 Classification des dalles (voir la table de code 4.242)
13 Nombre total (NT) de paires de dalles ou de caractéristiques (voir les notes 1 et 2)
14 Nombre de dalles spatiales utilisées (NUT) (voir les notes 1 et 2)
15 Indice de dalle (ITN = {1,…, NUT}) (voir la note 1)
16 Nombre de caractéristiques de dalle utilisées (NAT) pour ITN (voir la note 1)
17 Caractéristique de la dalle (voir la table de code 4.241) (A = {A(1),…, A(NAT(ITN))}) (voir la
note 1)
18 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
19 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
20 Indicateur du processus de production de l’analyse ou de la prévision (défini par le centre
d’origine)
21–22 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir la
note 3)
23 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
24 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
25–28 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 24 (voir la note 4)

(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 40


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.62 — suite)

Octet N° Contenu
29 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
30 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
31–34 Valeur ajustée – première surface spécifiée
35 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
36 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
37–40 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée
41–42 Année
43 Mois
44 Jour
Fin de l’intervalle complet
45 Heure
46 Minute
47 Seconde
48 n – nombre des spécifications décrivant les intervalles de temps sur lesquels porte le calcul
statistique du champ
49–52 Nombre total de valeurs manquantes dans le calcul statistique
53–64 Spécification de l’intervalle de temps le plus éloigné (ou intervalle de temps
unique) sur lequel porte le calcul statistique
53 Calcul statistique ayant permis d’obtenir le champ élaboré à partir du champ à chaque
incrément de temps durant l’intervalle de temps (voir la table de code 4.10)
54 Type d’incrément de temps entre les champs successifs employé pour le calcul statistique
(voir la table de code 4.11)
55 Indicateur de l’unité de temps employée pour l’intervalle de temps sur lequel porte le calcul
statistique (voir la table de code 4.4)
56–59 Durée de l’intervalle de temps sur lequel porte le calcul statistique, exprimée dans l’unité
indiquée par l’octet précédent
60 Indicateur de l’unité de temps employée pour l’incrément de temps entre les champs
successifs (voir la table de code 4.4)
61–64 Incrément de temps entre les champs successifs, exprimé dans l’unité indiquée par l’octet
précédent (voir les notes 5 et 6)
65–nn Ces octets figurent dans le message uniquement si n>1, nn = 52 + 12 x n
65–76 Même contenu que les octets 53 à 64, pour l’étape suivante du calcul
77–nn Spécifications des intervalles de temps supplémentaires, incluses en fonction de la valeur
de n. Le contenu est le même que celui des octets 53 à 64, répétés au besoin

NOTES:
1) Voir la note 1 du modèle de définition du produit 4.55.
2) Pour obtenir davantage de détails, voir partie B, supplément IV du code GRIB.
3) Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.
4) L’heure de référence dans la section 1 et l’heure de la prévision déterminent toutes deux le début de l’inter-
valle de temps complet.
5) Un incrément égal à zéro signifie que le calcul statistique se produit en continu (ou quasiment en continu)
et qu’il ne porte donc pas sur un certain nombre d’échantillons pris par intermittence. À titre d’exemple, on
peut citer comme processus continu la mesure des températures par les thermomètres ou thermographes
analogiques à maximum et minimum ou celle de la pluie par un pluviomètre.
6) Pour les besoins d’un calcul statistique portant sur des intervalles de temps successifs, on prend comme
heures de référence et de prévision pour chaque intervalle, à l’exception de celui qui est le plus rapproché
dans le temps, les heures de référence et de prévisions initiales augmentées ou diminuées de l’incrément,
tel qu’il est défini par l’octet correspondant au «type d’incrément de temps» (à savoir l’un des octets 54,
66, 78, …).

I.2 – GRIB MDP — 41


FM 92 GRIB

Modèle de définition du produit 4.63 — Prévision d’ensemble prise séparément, de contrôle ou


«perturbée», pour une surface ou une couche horizon-
tale, durant un intervalle de temps continu ou non, rela-
tive à la dynamique spatio-temporelle de mosaïques
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12 Classification des dalles (voir la table de code 4.242)
13 Nombre total (NT) de paires de dalles ou de caractéristiques (voir les notes 1 et 2)
14 Nombre de dalles spatiales utilisées (NUT) (voir les notes 1 et 2)
15 Indice de dalle (ITN = {1,…, NUT}) (voir la note 1)
16 Nombre de caractéristiques de dalle utilisées (NAT) pour ITN (voir la note 1)
17 Caractéristique de la dalle (voir la table de code 4.241) (A = {A(1),…, A(NAT(ITN))}) (voir la
note 1)
18 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
19 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
20 Indicateur du processus de production de l’analyse ou de la prévision (défini par le centre
d’origine)
21–22 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir la
note 3)
23 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
24 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
25–28 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 24 (voir la note 4)
29 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
30 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
31–34 Valeur ajustée – première surface spécifiée
35 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
36 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
37–40 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée
41 Type de la prévision d’ensemble (voir la table de code 4.6)
42 Numéro de la perturbation
43 Nombre de prévisions dans l’ensemble
44–45 Année
46 Mois
47 Jour Fin de l’intervalle complet
48 Heure
49 Minute
50 Seconde
51 n – nombre des spécifications décrivant les intervalles de temps sur lesquels porte le calcul
statistique du champ
52–55 Nombre total de valeurs manquantes dans le calcul statistique
56–67 Spécification de l’intervalle de temps le plus éloigné (ou intervalle de temps unique)
sur lequel porte le calcul statistique
56 Calcul statistique ayant permis d’obtenir le champ élaboré à partir du champ à chaque
incrément de temps durant l’intervalle de temps (voir la table de code 4.10)
57 Type d’incrément de temps entre les champs successifs employé pour le calcul statistique
(voir la table de code 4.11)
58 Indicateur de l’unité de temps employée pour l’intervalle de temps sur lequel porte le calcul
statistique (voir la table de code 4.4)
(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 42


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.63 — suite)

Octet N° Contenu
59–62 Durée de l’intervalle de temps sur lequel porte le calcul statistique, exprimée dans l’unité
indiquée par l’octet précédent
63 Indicateur de l’unité de temps employée pour l’incrément de temps entre les champs suc-
cessifs (voir la table de code 4.4)
64–67 Incrément de temps entre les champs successifs, exprimé dans l’unité indiquée par l’octet
précédent (voir les notes 5 et 6)
68–nn Ces octets figurent dans le message uniquement si n>1, nn = 55 + 12 x n
68–79 Même contenu que les octets 56 à 67, pour l’étape suivante du calcul
80–nn Spécifications des intervalles de temps supplémentaires, incluses en fonction de la valeur
de n. Le contenu est le même que celui des octets 56 à 67, répétés au besoin

NOTES:
1) Voir la note 1 du modèle de définition du produit 4.55.
2) Pour obtenir davantage de détails, voir partie B, supplément IV du code GRIB.
3) Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.
4) L’heure de référence dans la section 1 et l’heure de la prévision déterminent toutes deux le début de l’inter-
valle de temps complet.
5) Un incrément égal à zéro signifie que le calcul statistique se produit en continu (ou quasiment en continu)
et qu’il ne porte donc pas sur un certain nombre d’échantillons pris par intermittence. À titre d’exemple, on
peut citer comme processus continu la mesure des températures par les thermomètres ou thermographes
analogiques à maximum et minimum ou celle de la pluie par un pluviomètre.
6) Pour les besoins d’un calcul statistique portant sur des intervalles de temps successifs, on prend comme
heures de référence et de prévision pour chaque intervalle, à l’exception de celui qui est le plus rapproché
dans le temps, les heures de référence et de prévisions initiales augmentées ou diminuées de l’incrément,
tel qu’il est défini par l’octet correspondant au «type d’incrément de temps» (à savoir l’un des octets 57,
69, 81, …).

Modèle de définition du produit 4.67 — Valeurs moyennes, cumulées et/ou extrêmes, ou autres
valeurs statistiques, pour une surface ou une couche
horizontale, durant un intervalle de temps continu ou non,
relatives aux constituants chimiques de l’atmosphère
découlant d’une fonction de distribution
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12–13 Type de constituants chimiques de l’atmosphère (voir la table de code 4.230)
14–15 Nombre (N) de modes de la distribution (voir la note 1)
16–17 Numéro du mode (l)
18–19 Type de fonction de distribution (voir la table de code 4.240 et la note 2)
20 Nombre de paramètres de fonction qui suivent (Np), définis par le type indiqué aux
octets 18 19 (Type de fonction de distribution)
Répéter les 5 octets qui suivent pour le nombre de paramètres de fonction (n = 1,
Np), si Np > 0
21+5(n–1) Liste des facteurs d’échelle du paramètre fixe de la distribution (p1–pNp), défini
par le type de distribution aux octets 18–19
(22+5(n–1))–(25+5(n–1)) Liste des valeurs ajustées du paramètre fixe de la distribution (p1–pNp), défini par
le type de distribution aux octets 18–19

(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 43


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.67 — suite)

Octet N° Contenu
21+5Np Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
22+5Np Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
23+5Np Indicateur du processus de production de l’analyse ou de la prévision (défini par
le centre d’origine)
(24+5Np)–(25+5Np) Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
(voir la note 3)
26+5Np Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
27+5Np Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
(28+5Np)–(31+5Np) Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet précédent (voir la
note 4)
32+5Np Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
33+5Np Facteur d’échelle – première surface spécifiée
(34+5Np)–(37+5Np) Valeur ajustée – première surface spécifiée
38+5Np Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
39+5Np Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
(40+5Np)–(43+5Np) Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée
(44+5Np)–(45+5Np) Année
(46+5Np) Mois
(47+5Np) Jour
Fin de l’intervalle de temps complet
(48+5Np) Heure
(49+5Np) Minute
(50+5Np) Seconde
(51+5Np) n – nombre des spécifications décrivant les intervalles de temps sur lesquels porte
le calcul statistique du champ
(52+5Np)–(55+5Np) Nombre total de valeurs manquantes dans le calcul statistique
(56+5Np)–(67+5Np) Spécification de l’intervalle de temps le plus éloigné (ou
intervalle de temps unique) sur lequel porte le calcul statistique
(56+5Np) Calcul statistique ayant permis d’obtenir le champ élaboré à partir du champ à
chaque incrément de temps durant l’intervalle de temps (voir la table de code 4.10)
(57+5Np) Type d’incrément de temps entre les champs successifs employé pour le calcul
statistique (voir la table de code 4.11)
(58+5Np) Indicateur de l’unité de temps employée pour l’intervalle de temps sur lequel porte
le calcul statistique (voir la table de code 4.4)
(59+5Np)–(62+5Np) Durée de l’intervalle de temps sur lequel porte le calcul statistique, exprimée dans
l’unité indiquée par l’octet précédent
(63+5Np) Indicateur de l’unité de temps employée pour l’incrément de temps entre les
champs successifs (voir la table de code 4.4)
(64+5Np)–(67+5Np) Incrément de temps entre les champs successifs, exprimé dans l’unité indiquée
par l’octet précédent (voir les notes 5 et 6)
(68+5Np)–nn Ces octets figurent dans le message uniquement si n>1,
nn = (55+5Np) + 12 x n
(68+5Np)–(79+5Np) Même contenu que les octets (56+5Np) à (67+5Np), pour l’étape suivante du calcul
(80+5Np)–nn Spécifications des intervalles de temps supplémentaires, incluses en fonction de
la valeur de n. Le contenu est le même que celui des octets (56+5Np) à (67+5Np),
répétés au besoin

(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 44


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.67 — suite)

NOTES:

1) Étant donné un nombre de modes (N) > 1, alors x N champs de nombre de modes l = 1, …, N définissent
la distribution. x représente le nombre de variables dans la distribution.
2) Pour obtenir davantage de détails, voir partie B, supplément III du code GRIB.
3) Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.
4) L’heure de référence dans la section 1 et l’heure de la prévision déterminent toutes deux le début de
l’intervalle complet.
5) Un incrément égal à zéro signifie que le calcul statistique se produit en continu (ou quasiment en continu)
et qu’il ne porte donc pas sur un certain nombre d’échantillons pris par intermittence. À titre d’exemple, on
peut citer comme processus continu la mesure des températures par les thermomètres ou thermographes
analogiques à maximum et minimum ou celle de la pluie par un pluviomètre.
6) Pour les besoins d’un calcul statistique portant sur des intervalles de temps successifs, on prend comme
heures de référence et de prévision pour chaque intervalle, à l’exception de celui qui est le plus rapproché
dans le temps, les heures de référence et de prévisions initiales augmentées ou diminuées de l’incrément,
tel qu’il est défini par l’octet correspondant au «type d’incrément de temps».

Modèle de définition du produit 4.68 — Prévision d’ensemble prise séparément, de contrôle ou


«perturbée», pour une surface ou une couche horizontale,
durant un intervalle de temps continu ou non, relative aux
constituants chimiques de l’atmosphère découlant d’une
fonction de distribution
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12–13 Type de constituants chimiques de l’atmosphère (voir la table de code 4.230)
14–15 Nombre (N) de modes de la distribution (voir la note 1)
16–17 Numéro du mode (l)
18–19 Type de fonction de distribution (voir la table de code 4.240 et la note 2)
20 Nombre de paramètres de fonction qui suivent (Np), définis par le type indiqué aux
octets 18–19 (Type de fonction de distribution)
Répéter les 5 octets qui suivent pour le nombre de paramètres de fonction (n = 1,
Np), si Np > 0
21+5(n–1) Liste des facteurs d’échelle du paramètre fixe de la distribution (p1–pNp), défini
par le type de distribution aux octets 18–19
(22+5(n–1))–(25+5(n–1)) Liste des valeurs ajustées du paramètre fixe de la distribution (p1–pNp), défini par
le type de distribution aux octets 18–19
21+5Np Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
22+5Np Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
23+5Np Indicateur du processus de production de l’analyse ou de la prévision (défini par
le centre d’origine)
(24+5Np)–(25+5Np) Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
(voir la note 3)
26+5Np Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
27+5Np Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
(28+5Np)–(31+5Np) Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet précédent (voir la
note 4)
32+5Np Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)

(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 45


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.68 — suite)

Octet N° Contenu
33+5Np Facteur d’échelle – première surface spécifiée
(34+5Np)–(37+5Np) Valeur ajustée – première surface spécifiée
38+5Np Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
39+5Np Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
(40+5Np)–(43+5Np) Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée
44+5Np Type de la prévision d’ensemble (voir la table de code 4.6)
45+5Np Numéro de la perturbation
46+5Np Nombre de prévisions dans l’ensemble
(47+5Np)–(48+5Np) Année
(49+5Np) Mois
(50+5Np) Jour Fin de l’intervalle de temps complet
(51+5Np) Heure
(52+5Np) Minute
(53+5Np) Seconde
(54+5Np) n – nombre des spécifications décrivant les intervalles de temps sur lesquels porte
le calcul statistique du champ
(55+5Np)–(58+5Np) Nombre total de valeurs manquantes dans le calcul statistique
(59+5Np)–(70+5Np) Spécification de l’intervalle de temps le plus éloigné
(ou intervalle de temps unique) sur lequel porte le calcul statistique
(59+5Np) Calcul statistique ayant permis d’obtenir le champ élaboré à partir du champ
à chaque incrément de temps durant l’intervalle de temps (voir la table de code 4.10)
(60+5Np) Type d’incrément de temps entre les champs successifs employé pour le calcul
statistique (voir la table de code 4.11)
(61+5Np) Indicateur de l’unité de temps employée pour l’intervalle de temps sur lequel porte
le calcul statistique (voir la table de code 4.4)
(62+5Np)–(65+5Np) Durée de l’intervalle de temps sur lequel porte le calcul statistique, exprimée dans
l’unité indiquée par l’octet précédent
(66+5Np) Indicateur de l’unité de temps employée pour l’incrément de temps entre les
champs successifs (voir la table de code 4.4)
(67+5Np)–(70+5Np) Incrément de temps entre les champs successifs, exprimé dans l’unité indiquée
par l’octet précédent (voir les notes 5 et 6)
(71+5Np)–nn Ces octets figurent dans le message uniquement si n>1,
nn = (58+5Np) + 12 x n
(71+5Np)–(82+5Np) Même contenu que les octets (59+5Np) à (70+5Np), pour l’étape suivante du calcul
(83+5Np)–nn Spécifications des intervalles de temps supplémentaires, incluses en fonction de
la valeur de n. Le contenu est le même que celui des octets (59+5Np) à (70+5Np),
répétés au besoin

NOTES:
1) Étant donné un nombre de modes (N) > 1, alors x N champs de nombre de modes l = 1, …, N définissent
la distribution. x représente le nombre de variables dans la distribution.
2) Pour obtenir davantage de détails, voir partie B, supplément III du code GRIB.
3) Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.
4) L’heure de référence dans la section 1 et l’heure de la prévision déterminent toutes deux le début de
l’intervalle complet.
5) Un incrément égal à zéro signifie que le calcul statistique se produit en continu (ou quasiment en continu)
et qu’il ne porte donc pas sur un certain nombre d’échantillons pris par intermittence. À titre d’exemple, on
peut citer comme processus continu la mesure des températures par les thermomètres ou thermographes
analogiques à maximum et minimum ou celle de la pluie par un pluviomètre.

(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 46


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.68 — suite)

6) Pour les besoins d’un calcul statistique portant sur des intervalles de temps successifs, on prend comme
heures de référence et de prévision pour chaque intervalle, à l’exception de celui qui est le plus rapproché
dans le temps, les heures de référence et de prévisions initiales augmentées ou diminuées de l’incrément,
tel qu’il est défini par l’octet correspondant au «type d’incrément de temps».

Modèle de définition du produit 4.70 — Analyse ou prévision post-traitement pour une surface ou
une couche horizontale, à un moment donné
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12–13 Indicateur pour le traitement des données d’entrée (voir la note 1)
14–15 Centre d’origine des données d’entrée (voir la table de code commune C-11 et la note 2)
16 Type de post-traitement (voir la note 3)
17 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
18 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
19 Indicateur du processus de production de l’analyse ou de la prévision (défini par le centre
d’origine)
20–21 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir la note 4)
22 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
23 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
24–27 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 23
28 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
29 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
30–33 Valeur ajustée – première surface spécifiée
34 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
35 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
36–39 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée

NOTES:
1) L’indicateur pour le traitement des données d’entrée prend la valeur de l’«indicateur du processus
d’analyse ou de prévision» du message GRIB initial utilisé pour le post-traitement.
2) Le centre d’origine des données d’entrée prend la valeur du «centre d’origine» du message GRIB initial
utilisé pour le post-traitement.
3) La technique de post-traitement employée est indiquée ici. Elle est définie par le centre d’origine.
4) Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.

Modèle de définition du produit 4.71 — Prévision d’ensemble post-traitement prise séparément,


de contrôle ou «perturbée», pour une surface ou une
couche horizontale, à un moment donné
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12–13 Indicateur pour le traitement des données d’entrée (voir la note 1)
14–15 Centre d’origine des données d’entrée (voir la table de code commune C-11 et la note 2)
16 Type de post-traitement (voir la note 3)
17 Type de processus de production (voir la table de code 4.3)

(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 47


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.71 — suite)


Octet N° Contenu
18 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
19 Indicateur du processus de production de la prévision (défini par le centre d’origine)
20–21 Limite (heures) de tombée des données après l’heure de référence (voir la note 4)
22 Limite (minutes) de tombée des données après l’heure de référence
23 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
24–27 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 23
28 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
29 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
30–33 Valeur ajustée – première surface spécifiée
34 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
35 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
36–39 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée
40 Type de prévision d’ensemble (voir la table de code 4.6)
41 Numéro de la perturbation
42 Nombre de prévisions dans l’ensemble

NOTES:
1) L’indicateur pour le traitement des données d’entrée prend la valeur de l’«indicateur du processus
d’analyse ou de prévision» du message GRIB initial utilisé pour le post-traitement.
2) Le centre d’origine des données d’entrée prend la valeur du «centre d’origine» du message GRIB initial
utilisé pour le post-traitement.
3) La technique de post-traitement employée est indiquée ici. Elle est définie par le centre d’origine.
4) Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.

Modèle de définition du produit 4.72 — Valeurs moyennes post-traitement, cumulées et/ou


extrêmes, ou autres valeurs statistiques, pour une surface
ou une couche horizontale, durant un intervalle de temps
continu ou non
Octet N° Contenu
10 Catégorie de paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12–13 Indicateur pour le traitement des données d’entrée (voir la note 1)
14–15 Centre d’origine des données d’entrée (voir la table de code commune C-11 et la note 2)
16 Type de post-traitement (voir la note 3)
17 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
18 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
19 Indicateur du processus de production de l’analyse ou de la prévision (défini par le centre
d’origine)
20–21 Limite (heures) de tombée des données après l’heure de référence (voir la note 4)
22 Limite (minutes) de tombée des données après l’heure de référence
23 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
24–27 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 23 (voir la note 5)
28 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
29 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
30–33 Valeur ajustée – première surface spécifiée
34 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)

(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 48


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.72 — suite)


Octet N° Contenu
35 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
36–39 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée
40–41 Année
42 Mois
43 Jour
Fin de l’intervalle de temps complet
44 Heure
45 Minute
46 Seconde
47 n – nombre de spécifications décrivant les intervalles de temps sur lesquels porte le calcul
statistique du champ
48–51 Nombre total de valeurs manquantes dans le calcul statistique
52–63 Spécification de l’intervalle de temps le plus éloigné (ou intervalle de temps
unique) sur lequel porte le calcul statistique
52 Calcul statistique permettant d’obtenir le champ élaboré à partir du champ à chaque
incrément de temps durant l’intervalle de temps (voir la table de code 4.10)
53 Type d’incrément de temps entre les champs successifs utilisé pour le calcul statistique
(voir la table de code 4.11)
54 Indicateur de l’unité de temps employée pour l’intervalle de temps sur lequel porte le calcul
statistique (voir la table de code 4.4)
55–58 Durée de l’intervalle de temps sur lequel porte le calcul statistique, exprimée dans l’unité
indiquée par l’octet précédent
59 Indicateur de l’unité de temps employée pour l’incrément de temps entre les champs
successifs (voir la table de code 4.4)
60–63 Incrément de temps entre les champs successifs, exprimé dans l’unité indiquée par l’octet
précédent (voir les notes 6 et 7)
64–nn Ces octets figurent dans le message uniquement si n>1, nn = 51 + 12 x n
64–75 Même contenu que les octets 52 à 63, pour l’étape suivante du calcul
76–nn Spécifications des intervalles de temps supplémentaires, incluses en fonction de la valeur
de n. Le contenu est le même que celui des octets 52 à 63, répétés au besoin

NOTES:
1) L’indicateur pour le traitement des données d’entrée prend la valeur de l’«indicateur du processus
d’analyse ou de prévision» du message GRIB initial utilisé pour le post-traitement.
2) Le centre d’origine des données d’entrée prend la valeur du «centre d’origine» du message GRIB initial
utilisé pour le post-traitement.
3) La technique de post-traitement employée est indiquée ici. Elle est définie par le centre d’origine.
4) Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.
5) L’heure de référence dans la section 1 et l’heure de la prévision déterminent toutes deux le début de
l’intervalle de temps complet.
6) Un incrément égal à zéro signifie que le calcul statistique s’effectue en continu (ou quasiment en continu)
et qu’il ne porte donc pas sur un certain nombre d’échantillons pris par intermittence. À titre d’exemple, on
peut citer comme processus continu la mesure des températures par les thermomètres ou thermographes
analogiques à maximum et minimum ou celle de la pluie par un pluviomètre.
7) Pour les besoins d’un calcul statistique portant sur des intervalles de temps successifs, on prend comme
heures de référence et de prévision pour chaque intervalle, à l’exception de celui qui est le plus rapproché
dans le temps, les heures de référence et de prévision initiales augmentées ou diminuées de l’incrément,
tel qu’il est défini par l’octet correspondant au «type d’incrément de temps» (à savoir l’un des octets 63,
65, 77, ...).

I.2 – GRIB MDP — 49


FM 92 GRIB

Modèle de définition du produit 4.73 — Prévision d’ensemble post-traitement prise séparément, de


contrôle ou «perturbée», pour une surface ou une couche
horizontale, durant un intervalle de temps continu ou non
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12–13 Indicateur pour le traitement des données d’entrée (voir la note 1)
14–15 Centre d’origine des données d’entrée (voir la table de code commune C-11 et la note 2)
16 Type de post-traitement (voir la note 3)
17 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
18 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
19 Indicateur du processus de production de la prévision (défini par le centre d’origine)
20–21 Limite (heures) de tombée des données après l’heure de référence (voir la note 4)
22 Limite (minutes) de tombée des données après l’heure de référence
23 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
24–27 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 23 (voir la note 5)
28 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
29 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
30–33 Valeur ajustée – première surface spécifiée
34 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
35 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
36–39 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée
40 Type de prévision d’ensemble (voir la table de code 4.6)
41 Numéro de la perturbation
42 Nombre de prévisions dans l’ensemble
43–44 Année
45 Mois
46 Jour
Fin de l’intervalle de temps complet
47 Heure
48 Minute
49 Seconde
50 n – nombre de spécifications décrivant les intervalles de temps sur lesquels porte le calcul
statistique du champ
51–54 Nombre total de valeurs manquantes dans le calcul statistique
55–66 Spécification de l’intervalle de temps le plus éloigné (ou intervalle de temps
unique) sur lequel porte le calcul statistique
55 Calcul statistique permettant d’obtenir le champ élaboré à partir du champ à chaque incré-
ment de temps durant l’intervalle de temps (voir la table de code 4.10)
56 Type d’incrément de temps entre les champs successifs utilisé pour le calcul statistique
(voir la table de code 4.11)
57 Indicateur de l’unité de temps employée pour l’intervalle de temps sur lequel porte le calcul
statistique (voir la table de code 4.4)
58–61 Durée de l’intervalle de temps sur lequel porte le calcul statistique, exprimée dans l’unité
indiquée par l’octet précédent
62 Indicateur de l’unité de temps employée pour l’incrément de temps entre les champs suc-
cessifs (voir la table de code 4.4)
63–66 Incrément de temps entre les champs successifs, exprimé dans l’unité indiquée par l’octet
précédent (voir les notes 6 et 7)
67–nn Ces octets figurent dans le message uniquement si n>1, nn = 54 + 12 x n
67–78 Même contenu que les octets 55 à 66, pour l’étape suivante du calcul

(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 50


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.73 — suite)

Octet N° Contenu
79–nn Spécifications des intervalles de temps supplémentaires, incluses en fonction de la valeur
de n. Le contenu est le même que celui des octets 55 à 66, répétés au besoin

NOTES:
1) L’indicateur pour le traitement des données d’entrée prend la valeur de l’«indicateur du processus
d’analyse ou de prévision» du message GRIB initial utilisé pour le post-traitement.
2) Le centre d’origine des données d’entrée prend la valeur du «centre d’origine» du message GRIB initial
utilisé pour le post-traitement.
3) La technique de post-traitement employée est indiquée ici. Elle est définie par le centre d’origine.
4) Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.
5) L’heure de référence dans la section 1 et l’heure de la prévision déterminent toutes deux le début de
l’intervalle de temps complet.
6) Un incrément égal à zéro signifie que le calcul statistique s’effectue en continu (ou quasiment en continu)
et qu’il ne porte donc pas sur un certain nombre d’échantillons pris par intermittence. À titre d’exemple, on
peut citer comme processus continu la mesure des températures par les thermomètres ou thermographes
analogiques à maximum et minimum ou celle de la pluie par un pluviomètre.
7) Pour les besoins d’un calcul statistique portant sur des intervalles de temps successifs, on prend comme
heures de référence et de prévision pour chaque intervalle, à l’exception de celui qui est le plus rapproché dans
le temps, les heures de référence et de prévision initiales augmentées ou diminuées de l’incrément, tel qu’il est
défini par l’octet correspondant au «type d’incrément de temps» (à savoir l’un des octets 56, 68, 80, ...).

Modèle de définition du produit 4.76 — Analyse ou prévision pour une surface ou une couche
horizontale, à un moment donné, relative aux constituants
chimiques de l’atmosphère
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12–13 Type de constituants chimiques de l’atmosphère (voir la table de code 4.230)
14 Source ou puits (voir la table de code 4.238)
15 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
16 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
17 Indicateur du processus de production de l’analyse ou de la prévision (défini par le centre
d’origine)
18–19 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir la
note)
20 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
21 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
22–25 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 20
26 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
27 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
28–31 Valeur ajustée – première surface spécifiée
32 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
33 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
34–37 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée

NOTE: Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.

I.2 – GRIB MDP — 51


FM 92 GRIB

Modèle de définition du produit 4.77 — Prévision d’ensemble prise séparément, de contrôle


ou «perturbée», pour une surface ou une couche hori-
zontale, à un moment donné, relative aux constituants
chimiques de l’atmosphère
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12–13 Type de constituants chimiques de l’atmosphère (voir la table de code 4.230)
14 Source ou puits (voir la table de code 4.238)
15 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
16 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
17 Indicateur du processus de production de la prévision (défini par le centre d’origine
18–19 Limite (heures) de tombée des données après l’heure de référence (voir la note)
20 Limite (minutes) de tombée des données après l’heure de référence
21 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
22–25 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 20
26 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
27 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
28–31 Valeur ajustée – première surface spécifiée
32 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
33 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
34–37 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée
38 Type de la prévision d’ensemble (voir la table de code 4.6)
39 Numéro de la perturbation
40 Nombre de prévisions dans l’ensemble

NOTE: Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.

Modèle de définition du produit 4.78 — Valeurs moyennes, cumulées et/ou extrêmes, ou autres
valeurs statistiques, pour une surface ou une couche
horizontale, durant un intervalle de temps continu ou
non, relatives aux constituants chimiques de l’atmosphère
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12–13 Type de constituants chimiques de l’atmosphère (voir la table de code 4.230)
14 Source ou puits (voir la table de code 4.238)
15 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
16 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
17 Indicateur du processus de production de l’analyse ou de la prévision (défini par le centre
d’origine)
18–19 Limite (heures) de tombée des données après l’heure de référence (voir la note 1)
20 Limite (minutes) de tombée des données après l’heure de référence
21 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
22–25 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 20 (voir la note 2)
26 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)

(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 52


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.78 — suite)

Octet N° Contenu
27 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
28–31 Valeur ajustée – première surface spécifiée
32 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
33 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
34–37 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée
38–39 Année
40 Mois
41 Jour
42 Heure
43 Minute
44 Seconde
45 n – nombre des spécifications décrivant les intervalles de temps sur lesquels porte le calcul
statistique du champ
46–49 Nombre total de valeurs manquantes dans le calcul statistique
50–61 Spécification de l’intervalle de temps le plus éloigné (ou intervalle de temps unique)
sur lequel porte le calcul statistique
50 Calcul statistique ayant permis d’obtenir le champ élaboré à partir du champ à chaque
incrément de temps durant l’intervalle de temps (voir la table de code 4.10)
51 Type d’incrément de temps entre les champs successifs employé pour le calcul statistique
(voir la table de code 4.11)
52 Indicateur de l’unité de temps employée pour l’intervalle de temps sur lequel porte le calcul
statistique (voir la table de code 4.4)
53–56 Durée de l’intervalle de temps sur lequel porte le calcul statistique, exprimée dans l’unité
indiquée par l’octet précédent
57 Indicateur de l’unité de temps employée pour l’incrément de temps entre les champs suc-
cessifs (voir la table de code 4.4)
58–61 Incrément de temps entre les champs successifs, exprimé dans l’unité indiquée par l’octet
précédent (voir les notes 3 et 4)
62–nn Ces octets figurent dans le message uniquement si n>1, nn = 49 + 12 x n
62–73 Même contenu que les octets 50 à 61, pour l’étape suivante du calcul
74–nn Spécifications des intervalles de temps supplémentaires, incluses en fonction de la valeur
de n. Le contenu est le même que celui des octets 50 à 61, répétés au besoin

NOTES:
1) Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.
2) L’heure de référence dans la section 1 et l’heure de la prévision déterminent toutes deux le début de l’inter-
valle de temps complet.
3) Un incrément égal à zéro signifie que le calcul statistique se produit en continu (ou quasiment en continu)
et qu’il ne porte donc pas sur un certain nombre d’échantillons pris par intermittence. À titre d’exemple, on
peut citer comme processus continu la mesure des températures par les thermomètres ou thermographes
analogiques à maximum et minimum ou celle de la pluie par un pluviomètre.
4) Pour les besoins d’un calcul statistique portant sur des intervalles de temps successifs, on prend comme
heures de référence et de prévision pour chaque intervalle, à l’exception de celui qui est le plus rapproché dans
le temps, les heures de référence et de prévision initiales augmentées ou diminuées de l’incrément, tel qu’il est
défini par l’octet correspondant au «type d’incrément de temps» (à savoir l’un des octets 51, 63, 75, ...).

I.2 – GRIB MDP — 53


FM 92 GRIB

Modèle de définition du produit 4.79 — Prévision d’ensemble prise séparément, de contrôle ou


«perturbée», pour une surface ou une couche horizontale,
durant un intervalle de temps continu ou non, relative aux
constituants chimiques de l’atmosphère
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12–13 Type de constituants chimiques de l’atmosphère (voir la table de code 4.230)
14 Source ou puits (voir la table de code 4.238)
15 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
16 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
17 Indicateur du processus de production de la prévision (défini par le centre d’origine)
18–19 Limite (heures) de tombée des données après l’heure de référence (voir la note 1)
20 Limite (minutes) de tombée des données après l’heure de référence
21 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
22–25 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 20 (voir la note 2)
26 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
27 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
28–31 Valeur ajustée – première surface spécifiée
32 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
33 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
34–37 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée
38 Type de la prévision d’ensemble (voir la table de code 4.6)
39 Numéro de la perturbation
40 Nombre de prévisions dans l’ensemble
41–42 Fin de l’intervalle de temps complet – Année
43 Fin de l’intervalle de temps complet – Mois
44 Fin de l’intervalle de temps complet – Jour
45 Fin de l’intervalle de temps complet – Heure
46 Fin de l’intervalle de temps complet – Minute
47 Fin de l’intervalle de temps complet – Seconde
48 n – nombre des spécifications décrivant les intervalles de temps sur lesquels porte le calcul
statistique du champ
49–52 Nombre total de valeurs manquantes dans le calcul statistique
53–64 Spécification de l’intervalle de temps le plus éloigné (ou intervalle de temps unique)
sur lequel porte le calcul statistique
53 Calcul statistique ayant permis d’obtenir le champ élaboré à partir du champ à chaque
incrément de temps durant l’intervalle de temps (voir la table de code 4.10)
54 Type d’incrément de temps entre les champs successifs employé pour le calcul statistique
(voir la table de code 4.11)
55 Indicateur de l’unité de temps employée pour l’intervalle de temps sur lequel porte le calcul
statistique (voir la table de code 4.4)
56–59 Durée de l’intervalle de temps sur lequel porte le calcul statistique, exprimée dans l’unité
indiquée par l’octet précédent
60 Indicateur de l’unité de temps employée pour l’incrément de temps entre les champs suc-
cessifs (voir la table de code 4.4)
61–64 Incrément de temps entre les champs successifs, exprimé dans l’unité indiquée par l’octet
précédent (voir les notes 3 et 4)

(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 54


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.79 — suite)

Octet N° Contenu
65–nn Ces octets figurent dans le message uniquement si n>1, nn = 52 + 12 x n
65–76 Même contenu que les octets 53 à 64, pour l’étape suivante du calcul
77–nn Spécifications des intervalles de temps supplémentaires, incluses en fonction de la valeur
de n. Le contenu est le même que celui des octets 53 à 64, répétés au besoin

NOTES:
1) Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.
2) L’heure de référence dans la section 1 et l’heure de la prévision déterminent toutes deux le début de l’inter-
valle de temps complet.
3) Un incrément égal à zéro signifie que le calcul statistique se produit en continu (ou quasiment en continu)
et qu’il ne porte donc pas sur un certain nombre d’échantillons pris par intermittence. À titre d’exemple, on
peut citer comme processus continu la mesure des températures par les thermomètres ou thermographes
analogiques à maximum et minimum ou celle de la pluie par un pluviomètre.
4) Pour les besoins d’un calcul statistique portant sur des intervalles de temps successifs, on prend comme
heures de référence et de prévision pour chaque intervalle, à l’exception de celui qui est le plus rapproché dans
le temps, les heures de référence et de prévision initiales augmentées ou diminuées de l’incrément, tel qu’il est
défini par l’octet correspondant au «type d’incrément de temps» (à savoir l’un des octets 54, 66, 78, ...).

Modèle de définition du produit 4.80 — Analyse ou prévision pour une surface ou une couche
horizontale, à un moment donné, relative aux propriétés
optiques des aérosols
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12–13 Type d’aérosol (voir la table de code commune C-14)
14 Source ou puits (voir la table de code 4.238)
15 Type d’intervalle pour la première et la deuxième taille (voir la table de code 4.91)
16 Facteur d’échelle de la première taille
17–20 Valeur ajustée de la première taille en mètres
21 Facteur d’échelle de la deuxième taille
22–25 Valeur ajustée de la deuxième taille en mètres
26 Type d’intervalle pour la première et la deuxième longueur d’onde indiquée (voir la table de
code 4.91)
27 Facteur d’échelle de la première longueur d’onde
28–31 Valeur ajustée de la première longueur d’onde en mètres
32 Facteur d’échelle de la deuxième longueur d’onde
33–36 Valeur ajustée de la deuxième longueur d’onde en mètres
37 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
38 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
39 Indicateur du processus de production de l’analyse ou de la prévision (défini par le centre
d’origine)
40–41 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir la
note)
42 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
43 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
44–47 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 42
48 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 55


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.80 — suite)

Octet N° Contenu
49 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
50–53 Valeur ajustée – première surface spécifiée
54 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
55 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
56–59 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée

N O T E : Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.

Modèle de définition du produit 4.81 — Prévision d’ensemble prise séparément, de contrôle ou


«perturbée», pour une surface ou une couche horizontale,
à un moment donné, relative aux propriétés optiques des
aérosols
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12–13 Type d’aérosol (voir la table de code commune C-14)
14 Source ou puits (voir la table de code 4.238)
15 Type d’intervalle pour la première et la deuxième taille (voir la table de code 4.91)
16 Facteur d’échelle de la première taille
17–20 Valeur ajustée de la première taille en mètres
21 Facteur d’échelle de la deuxième taille
22–25 Valeur ajustée de la deuxième taille en mètres
26 Type d’intervalle pour la première et la deuxième longueur d’onde indiquée (voir la table de
code 4.91)
27 Facteur d’échelle de la première longueur d’onde
28–31 Valeur ajustée de la première longueur d’onde en mètres
32 Facteur d’échelle de la deuxième longueur d’onde
33–36 Valeur ajustée de la deuxième longueur d’onde en mètres
37 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
38 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
39 Indicateur du processus de production de l’analyse ou de la prévision (défini par le centre
d’origine)
40–41 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir la note)
42 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
43 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
44–47 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 42
48 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
49 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
50–53 Valeur ajustée – première surface spécifiée
54 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
55 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
56–59 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée
60 Type de la prévision d’ensemble (voir la table de code 4.6)
61 Numéro de la perturbation
62 Nombre de prévisions dans l’ensemble

NOTE: Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.

I.2 – GRIB MDP — 56


FM 92 GRIB

Modèle de définition du produit 4.82 — Valeurs moyennes, cumulées et/ou extrêmes ou autres
valeurs statistiques, pour une surface ou une couche
horizontale, durant un intervalle de temps continu ou
non, relatives aux aérosols
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12–13 Type d’aérosol (voir la table de code 4.233)
14 Source ou puits (voir la table de code 4.238)
15 Type d’intervalle pour la première et la deuxième taille (voir la table de code 4.91)
16 Facteur d’échelle de la première taille
17–20 Valeur ajustée de la première taille en mètres
21 Facteur d’échelle de la deuxième taille
22–25 Valeur ajustée de la deuxième taille en mètres
26 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
27 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
28 Indicateur du processus de production de l’analyse ou de la prévision (défini par le centre
d’origine)
29–30 Limite (heures) de tombée des données après l’heure de référence (voir la note 1)
31 Limite (minutes) de tombée des données après l’heure de référence
32 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
33–36 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 31 (voir la note 2)
37 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
38 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
39–42 Valeur ajustée – première surface spécifiée
43 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
44 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
45–48 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée
49–50 Année
51 Mois
52 Jour
53 Heure
54 Minute
55 Seconde
56 n – nombre des spécifications décrivant les intervalles de temps sur lesquels porte le calcul
statistique du champ
57–60 Nombre total de valeurs manquantes dans le calcul statistique
61–72 Spécification de l’intervalle de temps le plus éloigné (ou intervalle de temps unique)
sur lequel porte le calcul statistique
61 Calcul statistique ayant permis d’obtenir le champ élaboré à partir du champ à chaque
incrément de temps durant l’intervalle de temps (voir la table de code 4.10)
62 Type d’incrément de temps entre les champs successifs employé pour le calcul statistique
(voir la table de code 4.11)
63 Indicateur de l’unité de temps employée pour l’intervalle de temps sur lequel porte le calcul
statistique (voir la table de code 4.4)
64–67 Durée de l’intervalle de temps sur lequel porte le calcul statistique, exprimée dans l’unité
indiquée par l’octet précédent

(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 57


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.82 — suite)

68 Indicateur de l’unité de temps employée pour l’incrément de temps entre les champs suc-
cessifs (voir la table de code 4.4)
69–72 Incrément de temps entre les champs successifs, exprimé dans l’unité indiquée par l’octet
précédent (voir les notes 3 et 4)
73–nn Ces octets figurent dans le message uniquement si n>1, nn = 60 + 12 x n
73–84 Même contenu que les octets 61 à 72, pour l’étape suivante du calcul
85–nn Spécifications des intervalles de temps supplémentaires, incluses en fonction de la valeur
de n. Le contenu est le même que celui des octets 61 à 72, répétés au besoin

NOTES:
1) Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.
2) L’heure de référence dans la section 1 et l’heure de la prévision déterminent toutes deux le début de l’inter-
valle de temps complet.
3) Un incrément égal à zéro signifie que le calcul statistique se produit en continu (ou quasiment en continu)
et qu’il ne porte donc pas sur un certain nombre d’échantillons pris par intermittence. À titre d’exemple, on
peut citer comme processus continu la mesure des températures par les thermomètres ou thermographes
analogiques à maximum et minimum ou celle de la pluie par un pluviomètre.
4) Pour les besoins d’un calcul statistique portant sur des intervalles de temps successifs, on prend comme
heures de référence et de prévision pour chaque intervalle, à l’exception de celui qui est le plus rapproché
dans le temps, les heures de référence et de prévision initiales augmentées ou diminuées de l’incrément,
tel qu’il est défini par l’octet correspondant au «type d’incrément de temps» (à savoir l’un des octets 62,
74, ...).

Modèle de définition du produit 4.83 — Prévision d’ensemble prise séparément, de contrôle ou


«perturbée», pour une surface ou une couche horizontale,
durant un intervalle de temps continu ou non, relative aux
aérosols
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12–13 Type d’aérosol (voir la table de code 4.233)
14 Source ou puits (voir la table de code 4.238)
15 Type d’intervalle pour la première et la deuxième taille (voir la table de code 4.91)
16 Facteur d’échelle de la première taille
17–20 Valeur ajustée de la première taille en mètres
21 Facteur d’échelle de la deuxième taille
22–25 Valeur ajustée de la deuxième taille en mètres
26 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
27 Indicateur du processus de production de la prévision (défini par le centre d’origine)
28–29 Limite (heures) de tombée des données après l’heure de référence (voir la note 1)
30 Limite (minutes) de tombée des données après l’heure de référence
31 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
32–35 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 31 (voir la note 2)
36 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
37 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
38–41 Valeur ajustée – première surface spécifiée
42 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 58


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.83 — suite)

43 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée


44–47 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée
48 Type de la prévision d’ensemble (voir la table de code 4.6)
49 Numéro de la perturbation
50 Nombre de prévisions dans l’ensemble
51–52 Fin de l’intervalle de temps complet – Année
53 Fin de l’intervalle de temps complet – Mois
54 Fin de l’intervalle de temps complet – Jour
55 Fin de l’intervalle de temps complet – Heure
56 Fin de l’intervalle de temps complet – Minute
57 Fin de l’intervalle de temps complet – Seconde
58 n – nombre des spécifications décrivant les intervalles de temps sur lesquels porte le calcul
statistique du champ
59–62 Nombre total de valeurs manquantes dans le calcul statistique
63–74 Spécification de l’intervalle de temps le plus éloigné (ou intervalle de temps unique)
sur lequel porte le calcul statistique
63 Calcul statistique ayant permis d’obtenir le champ élaboré à partir du champ à chaque
incrément de temps durant l’intervalle de temps (voir la table de code 4.10)
64 Type d’incrément de temps entre les champs successifs employé pour le calcul statistique
(voir la table de code 4.11)
65 Indicateur de l’unité de temps employée pour l’intervalle de temps sur lequel porte le calcul
statistique (voir la table de code 4.4)
66–69 Durée de l’intervalle de temps sur lequel porte le calcul statistique, exprimée dans l’unité
indiquée par l’octet précédent
70 Indicateur de l’unité de temps employée pour l’incrément de temps entre les champs suc-
cessifs (voir la table de code 4.4)
71–74 Incrément de temps entre les champs successifs, exprimé dans l’unité indiquée par l’octet
précédent (voir les notes 3 et 4)
75–nn Ces octets figurent dans le message uniquement si n>1, nn = 62 + 12 x n
75–86 Même contenu que les octets 63 à 74, pour l’étape suivante du calcul
87–nn Spécifications des intervalles de temps supplémentaires, incluses en fonction de la valeur
de n. Le contenu est le même que celui des octets 63 à 74, répétés au besoin

NOTES:
1) Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.
2) L’heure de référence dans la section 1 et l’heure de la prévision déterminent toutes deux le début de l’inter-
valle de temps complet.
3) Un incrément égal à zéro signifie que le calcul statistique se produit en continu (ou quasiment en continu)
et qu’il ne porte donc pas sur un certain nombre d’échantillons pris par intermittence. À titre d’exemple, on
peut citer comme processus continu la mesure des températures par les thermomètres ou thermographes
analogiques à maximum et minimum ou celle de la pluie par un pluviomètre.
4) Pour les besoins d’un calcul statistique portant sur des intervalles de temps successifs, on prend comme
heures de référence et de prévision pour chaque intervalle, à l’exception de celui qui est le plus rapproché
dans le temps, les heures de référence et de prévision initiales augmentées ou diminuées de l’incrément, tel
qu’il est défini par l’octet correspondant au «type d’incrément de temps» (à savoir l’un des octets 63, 75, ...).

I.2 – GRIB MDP — 59


FM 92 GRIB

Modèle de définition du produit 4.91 — Prévision catégorielle pour une surface ou une couche
horizontale, durant un intervalle de temps continu ou non
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
13 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
14 Indicateur du processus de production de la prévision (défini par le centre d’origine)
15–16 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir la
note 1)
17 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
18 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
19–22 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 18 (voir la note 2)
23 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
24 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
25–28 Valeur ajustée – première surface spécifiée
29 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
30 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
31–34 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée
35 NC – nombre de catégories
36– Répéter les douze octets qui suivent pour chaque catégorie
(i = 1, NC)
(36+12(i–1)) Chiffre du code
(37+12(i–1)) Type d’intervalle pour la première et la deuxième limite (voir la table de
code 4.91)
(38+12(i–1)) Facteur d’échelle – première limite
(39+12(i–1))–(42+12(i–1)) Valeur ajustée – première limite
(43+12(i–1)) Facteur d’échelle – deuxième limite
(44+12(i–1))–(47+12(i–1)) Valeur ajustée – deuxième limite
(48+12(NC–1))–(49+12(NC–1)) Fin de l’intervalle de temps complet – Année
(50+12(NC–1)) Fin de l’intervalle de temps complet – Mois
(51+12(NC–1)) Fin de l’intervalle de temps complet – Jour
(52+12(NC–1)) Fin de l’intervalle de temps complet – Heure
(53+12(NC–1)) Fin de l’intervalle de temps complet – Minute
(54+12(NC–1)) Fin de l’intervalle de temps complet – Seconde
(55+12(NC–1)) n – nombre des spécifications décrivant les intervalles de temps sur
lesquels porte le calcul statistique du champ
(56+12(NC–1))–(59+12(NC–1)) Nombre total de valeurs manquantes dans le calcul statistique
60–71 Spécification de l’intervalle de temps le plus éloigné (ou intervalle
de temps unique) sur lequel porte le calcul statistique
(60+12(NC–1)) Calcul statistique ayant permis d’obtenir le champ élaboré à partir du
champ à chaque incrément de temps durant l’intervalle de temps (voir la
table de code 4.10)
(61+12(NC–1)) Type d’incrément de temps entre les champs successifs employé pour le
calcul statistique (voir la table de code 4.11)
(62+12(NC–1)) Indicateur de l’unité de temps employée pour l’intervalle de temps sur
lequel porte le calcul statistique (voir la table de code 4.4)
(63+12(NC–1))–(66+12(NC–1)) Durée de l’intervalle de temps sur lequel porte le calcul statistique,
exprimée dans l’unité indiquée par l’octet précédent
(67+12(NC–1)) Indicateur de l’unité de temps employée pour l’incrément de temps entre
les champs successifs (voir la table de code 4.4)

(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 60


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.91 — suite)

Octet N° Contenu
(68+12(NC–1))–(71+12(NC–1)) Incrément de temps entre les champs successifs, exprimé dans l’unité
indiquée par l’octet précédent (voir les notes 3 et 4)
72–nn Ces octets figurent dans le message uniquement si n>1,
nn = 72+12(n–1)+12(NC–1)
(72+12(NC–1))–(83+12(NC–1)) Même contenu que les octets (60+12(NC–1)) à (71+12(NC–1)), pour l’étape
suivante du calcul
(84+12(NC–1))–nn Spécifications des intervalles de temps supplémentaires, incluses en
fonction de la valeur de n. Le contenu est le même que celui des octets
(60+12(NC–1)) à (71+12(NC–1)), répétés au besoin
NOTES:
1) Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.
2) L’heure de référence dans la section 1 et l’heure de la prévision déterminent toutes deux le début de
l’intervalle de temps complet.
3) Un incrément égal à zéro signifie que le calcul statistique s’effectue en continu (ou quasiment en continu)
et qu’il ne porte donc pas sur un certain nombre d’échantillons pris par intermittence. À titre d’exemple, on
peut citer comme processus continu la mesure des températures par les thermomètres ou thermographes
analogiques à maximum et minimum ou celle de la pluie par un pluviomètre.
4) Pour les besoins d’un calcul statistique portant sur des intervalles de temps successifs, on prend comme
heures de référence et de prévision pour chaque intervalle, à l’exception de celui qui est le plus rapproché
dans le temps, les heures de référence et de prévisions initiales augmentées ou diminuées de l’incrément,
tel qu’il est défini par l’octet correspondant au «type d’incrément de temps» (à savoir l’un des octets
(60+12(NC–1)), (73+12(NC–1)), (85+12(NC–1)), ...).

Modèle de définition du produit 4.254 — Chaîne de caractères CCITT IA5


Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12–15 Nombre de caractères

Modèle de définition du produit 4.1000 — Coupe d’une analyse et d’une prévision, à un moment
donné
Not e lim inai re : Ce modèle n’est qu’expérimental et n’avait pas encore été validé au moment de la publication.
Il ne devrait donc être utilisé que pour des essais préalablement convenus au plan bilatéral.
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
13 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
14 Indicateur du processus de production de l’analyse ou de la prévision (défini par le centre
d’origine)
15–16 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir la
note)
17 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
18 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
19–22 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 18

NOTE: Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.

I.2 – GRIB MDP — 61


FM 92 GRIB

Modèle de définition du produit 4.1001 — Coupe d’une analyse ou d’une prévision, moyennée ou
ayant fait l’objet d’un autre traitement statistique pour
un intervalle de temps donné
N o t e l i m i n a i re: Ce modèle n’est qu’expérimental et n’avait pas encore été validé au moment de la
publication. Il ne devrait donc être utilisé que pour des essais préalablement convenus au
plan bilatéral.
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
13 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
14 Indicateur du processus de production de l’analyse ou de la prévision (défini par le centre
d’origine)
15–16 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir la
note 1)
17 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
18 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
19–22 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 18
23–26 Nombre total de valeurs manquantes dans le calcul statistique
27 Calcul statistique ayant permis d’obtenir le champ élaboré à partir du champ à chaque
incrément de temps durant l’intervalle de temps (voir la table de code 4.10)
28 Type d’incrément de temps entre les champs successifs employé pour le calcul statistique
(voir la table de code 4.11)
29 Indicateur de l’unité de temps employée pour l’intervalle de temps sur lequel porte le
calcul statistique (voir la table de code 4.4)
30–33 Durée de l’intervalle de temps sur lequel porte le calcul statistique, exprimée dans l’unité
indiquée par l’octet précédent
34 Indicateur de l’unité de temps employée pour l’incrément de temps entre les champs
successifs (voir la table de code 4.4)
35–38 Incrément de temps entre les champs successifs, exprimé dans l’unité indiquée par l’octet
précédent (voir la note 2)
NOTES:
1) Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.
2) Un incrément égal à zéro signifie que le calcul statistique se produit en continu (ou quasiment en continu)
et qu’il ne porte donc pas sur un certain nombre d’échantillons pris par intermittence. À titre d’exemple, on
peut citer comme processus continu la mesure de la température par les thermomètres ou thermographes
analogiques à maximum et minimum ou celle de la pluie par un pluviomètre.

Modèle de définition du produit 4.1002 — Coupe d’une analyse ou d’une prévision, moyennée
ou ayant fait l’objet d’un autre traitement statistique le
long d’une latitude ou d’une longitude donnée
No te limina i re : Ce modèle n’est qu’expérimental et n’avait pas encore été validé au moment de la publication.
Il ne devrait donc être utilisé que pour des essais préalablement convenus au plan bilatéral.
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
13 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
14 Indicateur du processus de production de l’analyse ou de la prévision (défini par le centre
d’origine)
(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 62


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.1002 — suite)

Octet N° Contenu
15–16 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir la note)
17 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
18 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
19–22 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 18
23 Dimension horizontale calculée (voir la table de code 4.220)
24 Traitement pour les données manquantes (par exemple sous la surface) (voir la table de
code 4.221)
25 Type de calcul statistique (voir la table de code 4.10)
26–29 Début de l’intervalle
30–33 Fin de l’intervalle
34–35 Nombre de valeurs

N O T E : Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.

Modèle de définition du produit 4.1100 — Grille de type Hovmöller sans moyenne ou autre
traitement statistique
No te limina i re : Ce modèle n’est qu’expérimental et n’avait pas encore été validé au moment de la publication.
Il ne devrait donc être utilisé que pour des essais préalablement convenus au plan bilatéral.
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
12 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
13 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
14 Indicateur du processus de production de l’analyse ou de la prévision (défini par le centre
d’origine)
15–16 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir la note)
17 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
18 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
19–22 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 18
23 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
24 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
25–28 Valeur ajustée – première surface spécifiée
29 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
30 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
31–34 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée

N O T E : Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.

Modèle de définition du produit 4.1101 — Grille de type Hovmöller avec moyenne ou autre
traitement statistique
N o t e l i m i n a i re : Ce modèle n’est qu’expérimental et n’avait pas encore été validé au moment de la publi-
cation. Il ne devrait donc être utilisé que pour des essais préalablement convenus au plan
bilatéral (les octets 35 à 50 sont très similaires aux octets 43 à 58 du modèle de définition
du produit 4.8, mais pour certains champs la formulation diffère légèrement).
Octet N° Contenu
10 Catégorie du paramètre (voir la table de code 4.1)
11 Numéro du paramètre (voir la table de code 4.2)
(à suivre)

I.2 – GRIB MDP — 63


FM 92 GRIB

(Modèle de définition du produit 4.1101 — suite)

Octet N° Contenu
12 Type du processus de production (voir la table de code 4.3)
13 Indicateur du processus de production de base (défini par le centre d’origine)
14 Indicateur du processus de production de l’analyse ou de la prévision (défini par le centre
d’origine)
15–16 Limite (heures) de tombée des données d’observation après l’heure de référence (voir la
note 1)
17 Limite (minutes) de tombée des données d’observation après l’heure de référence
18 Indicateur d’unité de l’intervalle de temps (voir la table de code 4.4)
19–22 Heure de la prévision exprimée dans l’unité précisée par l’octet 18 (voir la note 2)
23 Type de la première surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
24 Facteur d’échelle – première surface spécifiée
25–28 Valeur ajustée – première surface spécifiée
29 Type de la deuxième surface spécifiée (voir la table de code 4.5)
30 Facteur d’échelle – deuxième surface spécifiée
31–34 Valeur ajustée – deuxième surface spécifiée
35–38 Nombre total de valeurs manquantes dans le calcul statistique
39 Calcul statistique ayant permis d’obtenir le champ élaboré à partir du champ à chaque
incrément de temps durant l’intervalle de temps (voir la table de code 4.10)
40 Type d’incrément de temps entre les champs successifs employé pour le calcul statistique
(voir la table de code 4.11)
41 Indicateur de l’unité de temps employée pour l’intervalle de temps sur lequel porte le
calcul statistique (voir la table de code 4.4)
42–45 Durée de l’intervalle de temps sur lequel porte le calcul statistique, exprimée dans l’unité
indiquée par l’octet précédent
46 Indicateur de l’unité de temps employée pour l’incrément de temps entre les champs
successifs (voir la table de code 4.4)
47–50 Incrément de temps entre les champs successifs, exprimé dans l’unité indiquée par l’octet
précédent (voir la note 3)

NOTES:
1) Les heures supérieures à 65534 sont codées 65534.
2) Référence: heure de référence (section 1) + échéance de la prévision (modèle de définition du produit) +
décalage et incréments par rapport à l’heure de référence (modèle de définition de la grille).
3) Un incrément égal à zéro signifie que le calcul statistique se produit en continu (ou quasiment en continu)
et qu’il ne porte donc pas sur un certain nombre d’échantillons pris par intermittence. À titre d’exemple, on
peut citer comme processus continu la mesure de la température par les thermomètres ou thermographes
analogiques à maximum et minimum ou celle de la pluie par un pluviomètre.

____________

I.2 – GRIB MDP — 64


FM 92 GRIB

DÉFINITION DES MODÈLES CORRESPONDANT À LA SECTION 5

Modèle de représentation des données 5.0 — Données aux points de grille — compression simple
N o t e : L a règle 92.9.4 fournit les détails du processus de compression pour la plupart des modèles.
Octet N° Contenu
12–15 Valeur de référence (R) (valeur en virgule flottante IEEE 32 bits)
16–17 Facteur d’échelle binaire (E)
18–19 Facteur d’échelle décimale (D)
20 Nombre de bits utilisés pour chaque valeur comprimée (compression simple) ou pour
chaque valeur de référence de groupe (compression complexe ou différenciation spatiale)
21 Type des valeurs du champ d’origine (voir la table de code 5.1)

N O T E : Pour la représentation des valeurs négatives de E et de D, il convient d’appliquer la règle 92.1.5.

Modèle de représentation des données 5.1 — Matrices aux points de grille — compression simple
No t e liminai re : Ce modèle n’avait pas encore été validé au moment de la publication et doit donc être
utilisé avec prudence. Veuillez en signaler au Secrétariat (Département des systèmes
d’observation et d’information) toute utilisation, afin de faciliter la validation.
N o t e : La règle 92.9.4 fournit les détails du processus de compression pour la plupart des modèles.
Octet N° Contenu
12–21 Voir le modèle de représentation des données 5.0
22 0 – présence de tables binaires matricielles; 1 – absence de table binaire matricielle
23–26 Nombre de valeurs de données codées dans la section 7
27–28 NR – première dimension (lignes) de chaque matrice
29–30 NC – deuxième dimension (colonnes) de chaque matrice
31 Définition de la coordonnée en première dimension (table de code 5.2)
32 NC1 – nombre de coefficients ou de valeurs utilisés pour préciser la fonction correspondant
à la coordonnée en première dimension
33 Définition de la coordonnée en deuxième dimension (table de code 5.2)
34 NC2 – nombre de coefficients ou de valeurs utilisés pour préciser la fonction correspondant
à la coordonnée en deuxième
35 Caractéristique physique en première dimension (table de code 5.3)
36 Caractéristique physique en deuxième dimension (table de code 5.3)
37–(36+NC1x4) Coefficients définissant sous forme de fonctions les valeurs des coordonnées en première
dimension, ou valeurs explicites des coordonnées (valeur en virgule flottante IEEE 32 bits)
(37+NC1x4)–(36+4(NC1+NC2)) Coefficients définissant sous forme de fonctions les valeurs des coordon-
nées en deuxième dimension, ou valeurs explicites des coordonnées (valeur
en virgule flottante IEEE 32 bits)

NOTES:
1) Cette forme de représentation permet de décrire une matrice de valeurs à chaque point de grille, les
deux dimensions de la matrice peuvent représenter des coordonnées sous la forme de deux paramètres
élémentaires (exemple: direction et fréquence définissant des spectres d’ondes). Les valeurs numériques
de ces coordonnées, au–delà de simples indices, peuvent être données sous forme de fonctions ou de
séries de nombres explicites.

(à suivre)

I.2 – GRIB MRD — 1


FM 92 GRIB

(Modèle de représentation des données 5.1 — suite)

2) La table de code 5.2 propose quelques fonctions simples pouvant s’appliquer à ces coordonnées. Lorsque
la fonction est plus complexe, les coordonnées sont notées explicitement, c’est–à–dire que le jeu de
valeurs figure réellement dans le message à la place des coefficients. Cela est indiqué par le chiffre de
code 0 de la table de code 5.2, le nombre des valeurs explicites codées étant égal à la dimension appro-
priée de la matrice pour laquelle les valeurs sont présentées et ces valeurs sont fournies après l’octet 36
à la place des coefficients.
3) La présence de tables binaires matricielles est indiquée par l’octet 22. Lorsque c’est le cas, pour chaque
point de grille est précisée une table binaire avec les données qui sont définies par la table binaire prin-
cipale dans la Section 6, d’une longueur de (NRxNC) bits: un bit mis à 1 indique un élément de donnée
à l’emplacement correspondant de la matrice. Les tables binaires sont présentées de bout en bout sans
indication de changement d’octet, la dernière table binaire est suivie, s’il y lieu, de bits mis à 0 pour
compléter tout octet partiellement utilisé.
4) Matrices réservées à l’exploration dans le sens +i (de gauche à droite) et dans le sens –j (de haut en bas).

Modèle de représentation des données 5.2 — Données aux points de grille — compression complexe
N o t e : La règle 92.9.4 fournit les détails du processus de compression pour la plupart des modèles.
Octet N° Contenu
12–21 Voir le modèle de représentation des données 5.0
22 Méthode de séparation en groupes (voir la table de code 5.4)
23 Traitement des valeurs manquantes (voir la table de code 5.5)
24–27 Remplacement des valeurs manquantes primaires
28–31 Remplacement des valeurs manquantes secondaires
32–35 NG – nombre de groupes dans lesquels se répartissent les valeurs du champ subdivisé
36 Référence pour les largeurs des groupes (voir la note 12)
37 Nombre de bits utilisés pour les largeurs des groupes (lorsque la valeur de référence de
l’octet 36 a été supprimée)
38–41 Référence pour les longueurs des groupes (voir la note 13)
42 Incrément utilisé pour les longueurs des groupes (voir la note 14)
43–46 Longueur vraie du dernier groupe
47 Nombre de bits utilisés pour indiquer les longueurs ajustées des groupes (après
soustraction de la valeur de référence indiquée par les octets 38–41 et division par
l’incrément de longueur indiqué par l’octet 42)

NOTES:
1) Les longueurs des groupes n’ont pas de signification dans le cas d’une compression par ligne, les groupes
étant alors des lignes de cordonnées (il suffit d’utiliser la Section de définition de la grille et peut–être la
Section de la table binaire); il convient alors, pour des besoins de cohérence, de coder par 0 la largeur et
la référence du champ associé.
2) Dans le cas d’une compression par ligne avec une table binaire, il y a autant de groupes que de lignes.
Dans le cas de lignes ne comprenant que des valeurs manquantes, tous les descripteurs associés
prennent la valeur de code 0.
3) La traitement des largeurs en une référence et des incréments, associé à celui des longueurs sous forme
de valeurs ajustées par incrément, permet de réduire la taille des descripteurs (ce qui importe en matière
de gains de compression).
4) Le traitement des valeurs manquantes explicites constitue une solution de remplacement à l’utilisation de
tables binaires dans la Section 6 et vise à réduire la taille globale des messages GRIB.
5) On peut établir une distinction entre deux types de valeur manquante: les valeurs manquantes dues
à un phénomène permanent (exemple: surface cachée en mer ou sur terre) et les valeurs manquantes
occasionnelles.
(à suivre)

I.2 – GRIB MRD — 2


FM 92 GRIB

(Modèle de représentation des données 5.2 — suite)

6) Il est possible en outre de préciser que des valeurs sont utilisées en remplacement des données man-
quantes. Si cette option n’est pas retenue (ou si elle ne s’applique pas au cas en question), tous les bits
des valeurs de remplacement correspondantes sont mis à 1.
7) Lorsqu’une (des) valeur(s) de remplacement est (sont) indiquée(s), elle(s) se présente(nt) sous la même
forme que la (les) valeur(s) entrant normalement dans le champ (virgule flottante codée selon le mode IEEE
32 bits ou entier).
8) Si l’option de remplacement des valeurs manquantes primaires est utilisée, tous les bits correspondants à
ces valeurs dans le groupe approprié sont mis à 1 au niveau des données comprimées.
9) Si l’option de remplacement des valeurs manquantes secondaires est utilisée, tous les bits correspondants
à ces valeurs dans le groupe approprié sont mis à 1, à l’exception du dernier qui est mis à 0, au niveau des
données comprimées.
10) Quand un groupe ne contient que des valeurs manquantes (de l’un ou l’autre type), celui–ci est codé
comme un groupe constant (largeur nulle, aucune donnée associée) et, dans la référence du groupe, tous
les bits sont mis à 1 dans le cas de valeurs de type primaire ou tous les bits sont mis à 1 sauf le dernier
mis à 0 dans le cas de valeurs de type secondaire.
11) Au besoin, la largeur des groupes et/ou la largeur des champs des références de groupe peuvent être
agrandies pour éviter les ambiguïtés entre le ou les indicateur(s) de valeur manquante et les données vraies.
12) La largeur d’un groupe est le nombre des bits utilisés pour chacune des valeurs que le groupe contient.
13) La longueur d’un groupe (L) est le nombre des valeurs que le groupe contient.
14) Une compression complexe vise essentiellement à subdiviser un champ de valeurs en NG groupes conte-
nant des valeurs de même taille. Il est pour cela nécessaire de conserver suffisamment d’information pour
retrouver la longueur des groupes au décodage. Les longueurs des NG groupes correspondant à un champ
quelconque peuvent être décrites comme suit: Ln = ref + Kn x len_inc, n = 1,NG, où ref est donné par
les octets 38–41 et len_inc par l’octet 42. Les NG valeurs de K (les longueurs ajustées des groupes) sont
enregistrées dans la Section des données, chacune avec le nombre de bits qui lui correspond indiqué par
l’octet 47. Le dernier groupe constituant un cas spécial qu’il n’est pas possible de préciser à l’aide de cette
corrélation, la longueur du dernier groupe est enregistrée dans les octets 43–46.
15) Pour plus d’informations, voir le modèle des données 7.2 et les notes y relatives.

Modèle de représentation des données 5.3 — Données aux points de grille — compression complexe
et différenciation spatiale
N o t e : L a règle 92.9.4 fournit les détails du processus de compression pour la plupart des modèles.
Octet N° Contenu
12–47 Voir le modèle de représentation des données 5.2
48 Ordre de la différenciation spatiale (voir la table de code 5.6)
49 Nombre d’octets requis dans la Section des données pour préciser les descripteurs supplémen-
taires que nécessite la différenciation spatiale (octets 6–ww dans le modèle de données 7.3)

NOTES:
1) La différenciation spatiale constitue un prétraitement qui intervient avant la séparation en groupes au
moment du codage. Elle sert à réduire la taille de champs suffisamment réguliers, quand elle est associée
à un programme de séparation en groupes décrit par le modèle de représentation des données 5.2. Au
premier ordre, un champ initial de valeurs f est remplacé par un nouveau champ de valeurs g, dans lequel
g1 = f1, g2 = f2 – f1, …, gn = fn – fn–1. Au deuxième ordre, le champ de valeur g est remplacé à son
tour par un nouveau champ de valeurs h, dans lequel h1 = f1, h2 = f2, h3 = g3 – g2, …, hn = gn – gn–1. Pour
que les valeurs restent positives, le minimum absolu du champ résultant (soit gmin soit hmin) est supprimé.
Au moment du décodage, après décompression des chaînes de bits, on extrait les valeurs ajustées initiales
en ajoutant le minimum absolu et en effectuant une somme récursive.
2) En ce qui concerne la différenciation d’ordre n, les n premières valeurs de la table non man–
quantes sont mises à 0 dans la table comprimée. Les valeurs fictives ne sont pas utilisées dans la
décompression.
3) Pour plus d’informations, voir le modèle des données 7.3 et les notes y relatives.

I.2 – GRIB MRD — 3


FM 92 GRIB

Modèle de représentation des données 5.4 — Données aux points de grille — données en virgule
flottantte IEEE

Octet N° Contenu
12 Précision (voir la table de code 5.7)

Modèle de représentation des données 5.40 — Données aux points de grille — flux de données
en format JPEG 2000

N o t e : L a règle 92.9.4 fournit les détails du processus de compression pour la plupart des modèles.
Octet N° Contenu
12–15 Valeur de référence (R) (valeur en virgule flottante IEEE 32 bits)
16–17 Facteur d’échelle binaire (E)
18–19 Facteur d’échelle décimale (D)
20 Nombre de bits requis pour les valeurs des données découlant des étapes précédentes
(facteur d’échelle et valeur de référence). (Il s’agit de la précision de l’échelle des gris
utilisée pour l’image – voir la note 2))
21 Type des valeurs du champ d’origine (voir la table de code 5.1)
22 Type de compression utilisée (voir la table de code 5.40)
23 Facteur de compression cible, M:1 (correspondant à la profondeur de bits précisée par
l’octet 20), quand l’octet 22 indique une compression de données avec perte; sinon indiqué
comme manquant (voir la note 3))
NOTES:
1) Ce modèle permet d’ajuster les données aux points de grille pour obtenir la précision voulue, le cas
échéant, et soustraire la valeur de référence du champ mis à l’échelle comme c’est le cas pour le modèle
de représentation des données 5.0. Les champs de données aux points de grille peuvent ensuite être traités
comme une image en niveaux de gris et être codés au format JPEG 2000. Pour décondenser les champs
de données, le flux de données au format JPEG 2000 est décodé en une image et les champs d’origine
sont obtenus à partir des données image comme cela est décrit dans la note 4) de la règle 92.9.4.
2) La norme JPEG 2000 précise que la profondeur de bits doit se situer entre 1 et 38 bits.
3) Le facteur de compression M:1 (exemple: 20:1) précise que le flux de données codées est inférieur à un nombre
de bits équivalent à ((1/M) x profondeur x nombre de points de données), la profondeur étant indiquée par
l’octet 20 et le nombre de points de données par les octets 6 à 9 de la section de représentation des données.
4) Même si la norme JPEG 2000 précise qu’une image est stockée à partir du coin supérieur gauche, l’ordre
des points de données devrait demeurer celui précisé par l’indicateur du mode d’exploration (voir la table
d’indicateurs 3.4) utilisé dans le modèle de définition de la grille correspondant. En admettant que le logiciel
de décodage traite les données d’image dans l’ordre de la trame (de gauche à droite, ligne par ligne), l’utili-
sateur, quand il code l’image, doit fixer la largeur de l’image à Ni (ou Nx) et sa hauteur à Nj (ou Ny) si le bit 3
de l’indicateur du mode d’exploration égale zéro (points adjacents dans la direction i (x)). Quand le bit 3 de
l’indicateur du mode d’exploration égale 1 (points adjacents dans la direction j (y)), il peut se révéler judicieux
de fixer la largeur de l’image à Nj (ou Ny) et sa hauteur à Ni (ou Nx).
5) Ce modèle ne doit pas être utilisé quand on ne dispose pas des points de données pour une grille
rectangulaire, comme c’est le cas si certains points de données sont extérieurs à l’image en mode point ou si
la section 3 décrit une grille quasi régulière. S’il est nécessaire d’utiliser ce modèle avec une telle grille, il est
possible de traiter le champ de données comme une image à une seule dimension dont la hauteur est fixée
à 1 et la largeur correspond au nombre total de points de données indiqué par les octets 6 à 9.
6) Pour la représentation des valeurs négatives de E et de D, il convient d’appliquer la règle 92.1.5.
7) JPEG 2000 ne doit pas être utilisé lorsque les données sont représentées sous forme d’image en mode
point ou sur une grille quasi régulière.

I.2 – GRIB MRD — 4


FM 92 GRIB

Modèle de représentation des données 5.41 — Données aux points de grille — format PNG
(Portable Network Graphics — graphique réseau
portable)

N o t e : L a règle 92.9.4 fournit les détails du processus de compression pour la plupart des modèles.
Octet N° Contenu
12–15 Valeur de référence (R) (valeur en virgule flottante IEEE 32 bits)
16–17 Facteur d’échelle binaire (E)
18–19 Facteur d’échelle décimale (D)
20 Nombre de bits requis pour les valeurs des données découlant des étapes précédentes
(facteur d’échelle et valeur de référence). (Il s’agit ici de la profondeur de bits pour
l’image – voir la note 2))
21 Type des valeurs du champ d’origine (voir la table de code 5.1)

NOTES:
1) Ce modèle permet d’ajuster les données aux points de grille pour obtenir la précision voulue, le cas
échéant, et soustraire la valeur de référence du champ mis à l’échelle comme c’est le cas pour le modèle
de représentation des données 5.0. Les champs de données aux points de grille peuvent ensuite être
traités comme une image et être codés au format PNG. Pour décondenser les champs de données, le flux
de données au format PNG est décodé en une image et les champs d’origine sont obtenus à partir des
données d’image comme cela est décrit dans la note 4) de la règle 92.9.4.
2) Le format PNG ne permet de conserver que certaines profondeurs de bits pour une image, si bien qu’il faut
préciser quelles profondeurs peuvent être utilisées et comment il convient de les traiter. Pour les images en
niveaux de gris, le format PNG accepte des profondeurs à 1, 2, 4, 8 ou 16 bits. Les images en couleur RVB
(rouge-vert-bleu) peuvent avoir des profondeurs de 8 ou 16 bits et comprendre un degré alpha facultatif.
Voici quelles sont les valeurs acceptées pour l’octet 20:
1, 2, 4, 8 ou 16 – image en niveaux de gris
24 – image en couleur RVB (8 bits par composante)
32 – image en couleur RVB avec degré alpha facultatif (8 bits par composante).
3) Même si la norme PNG précise qu’une image est stockée à partir du coin supérieur gauche, de ligne en
ligne et de gauche à droite, l’ordre des points de données devrait demeurer celui précisé par l’indicateur
du mode d’exploration (voir la table d’indicateurs 3.4) utilisé dans le modèle de définition de la grille
correspondant. L’utilisateur, quand il code l’image, doit fixer la largeur de l’image à Ni (ou Nx) et sa
hauteur à Nj (ou Ny) si le bit 3 de l’indicateur du mode d’exploration égale zéro (points adjacents dans
la direction i (x)). Quand le bit 3 de l’indicateur du mode d’exploration égale 1 (points adjacents dans la
direction j (y)), il peut se révéler judicieux de fixer la largeur de l’image à Nj (ou Ny) et sa hauteur à Ni (ou
Nx).
4) Ce modèle ne doit pas être utilisé quand on ne dispose pas des points de données pour une grille
rectangulaire, comme c’est le cas si certains points de données sont extérieurs à l’image en mode point
ou si la section 3 décrit une grille quasi régulière. S’il est nécessaire d’utiliser ce modèle avec une telle
grille, il est possible de traiter le champ de données comme une image à une seule dimension dont la
hauteur est fixée à 1 et la largeur correspond au nombre total de points de données indiqué par les
octets 6 à 9.
5) Pour la représentation des valeurs négatives de E et de D, il convient d’appliquer la règle 92.1.5.

I.2 – GRIB MRD — 5


FM 92 GRIB

Modèle de représentation des données 5.42 — Données aux points de grille et données
spectrales – Compression sans perte de données
recommandée par le CCSDS

No t e lim ina i re : La règle 92.9.4 fournit les détails du processus de compression pour la plupart des
modèles. Le modèle ci-après n’est valable que pour la recommandation du CCSDS
(Consultative Committee for Space Data Systems) concernant les normes applicables aux
systèmes de données spatiales, Compression sans perte de données, CCSDS 121.0-B-2,
Livre bleu, mai 2012.
Octet N° Contenu
12–15 Valeur de référence (R) (valeur en virgule flottante IEEE 32 bits)
16–17 Facteur d’échelle binaire (E)
18–19 Facteur d’échelle décimale (D)
20 Nombre de bits requis pour les valeurs des données découlant des étapes précédentes
(facteur d’échelle et valeur de référence) (voir la note 1)
21 Type des valeurs du champ d’origine (voir la table de code 5.1)
22 Masque d’options du CCSDS pour la compression (voir la note 3)
23 Longueur de bloc
24–25 Nombre de blocs

NOTES:
1) Ce modèle permet d’ajuster les données aux points de grille pour obtenir la précision voulue, le cas
échéant, et soustraire la valeur de référence du champ mis à l’échelle comme c’est le cas pour le modèle
de représentation des données 5.0. Les champs de données aux points de grille peuvent ensuite être
traités comme une image en niveaux de gris et codés selon la norme recommandée par le CCSDS pour la
compression sans perte de données. Pour décondenser les champs de données, le flux de données codé
selon ladite norme est décodé pour redevenir une image, et les champs d’origine sont obtenus à partir des
données image comme cela est décrit dans la note 4) de la règle 92.9.4.
2) La norme recommandée par le Consultative Committee for Space Data Systems pour la compression sans
perte de données est celle qu’appliquent les agences spatiales pour la compression des données scien-
tifiques transmises par les satellites et autres engins spatiaux. Il s’agit d’un algorithme de compression
prédictive très rapide fondé sur l’algorithme Rice étendu. Il utilise le codage de Golomb‒Rice qui est un
codage entropique. La séquence d’erreurs de prévision est divisée en blocs, et chaque bloc est comprimé
par le biais d’un algorithme à deux passes. La première passe permet de déterminer la meilleure méthode
de codage pour l’ensemble du bloc. Lors de la seconde passe, les informations fournies par le marqueur
de la méthode de chiffrement retenue sont codées en tant qu’informations auxiliaires au même titre que les
erreurs de prévision.
Les méthodes de chiffrement sont les suivantes:
• Codes de Golomb‒Rice d’un rang donné
• Code unaire pour les paires transformées d’erreurs de prévision
• Code binaire naturel à longueur fixe si le bloc s’avère incompressible
• Signalisation d’un bloc vide au décodeur si toutes les erreurs de prévision ont une valeur nulle.
3) Codes de nomenclature associés aux types de données, ainsi qu’aux paramètres de stockage et de
traitement. Pour de plus amples informations, voir Rosenhauer, Mathis. «Flags.» libaec – Bibliothèque de
codage entropique adaptatif. Centre de calcul allemand pour le climat (Deutsches Klimarechenzentrum,
DKRZ), 12 mai 2016. Web. 13 juin 2016. <http://gitlab.dkrz.de/k202009/libaec/blob/v0.3.3/README.
md#flags>.

I.2 – GRIB MRD — 6


FM 92 GRIB

Modèle de représentation des données 5.50 — Données spectrales — compression simple

N o t e : L a règle 92.9.4 fournit les détails du processus de compression pour la plupart des modèles.
Octet N° Contenu
12–15 Valeur de référence (R) (valeur en virgule flottante IEEE 32 bits)
16–17 Facteur d’échelle binaire (E)
18–19 Facteur d’échelle décimale (D)
20 Nombre de bits utilisés pour chaque valeur comprimée (largeur du champ)
21–24 Partie réelle du coefficient (0,0) (valeur en virgule flottante IEEE 32 bits)

NOTES:
1) La suppression de la partie réelle du coefficient (0,0) des données comprimées sert à réduire la variabilité
des coefficients, afin d’améliorer l’exactitude de la compression.
2) Pour certaines représentations spectrales, le coefficient (0,0) exprime la valeur moyenne du paramètre
représenté.
3) Pour la représentation des valeurs négatives de E et de D, il convient d’appliquer la règle 92.1.5.

Modèle de représentation des données 5.51 — Harmoniques sphériques — compression complexe

N o t e : L a règle 92.9.4 fournit les détails du processus de compression pour la plupart des modèles.
Octet N° Contenu
12–20 Voir le modèle de représentation des données 5.50
21–24 P – facteur d’échelle laplacien (exprimé en 10–6)
25–26 JS – paramètre de résolution pentagonale de la sous–série décomprimée (voir la note 1)
27–28 KS – paramètre de résolution pentagonale de la sous–série décomprimée (voir la note 1)
29–30 MS – paramètre de résolution pentagonale de la sous–série décomprimée (voir la note 1)
31–34 TS – nombre total de valeurs figurant dans la sous–série décomprimée (voir la note 1)
35 Précision de la sous–série décomprimée (voir la table de code 5.7)

NOTES:
1) La sous–série non comprimée constitue un ensemble de valeurs défini de la même manière que la série
complète des valeurs (d’un spectre limité à JS, KS et MS), mais auquel la mise à l’échelle et la compression
ne sont pas appliquées. Les valeurs associées sont enregistrées à partir de l’octet 6 de la section 7.
2) Les coefficients restants sont multipliés par (n x (n+1))P, mis à l’échelle et comprimés. L’opérateur associé
à cette multiplication est dérivé de l’opérateur laplacien sur la sphère.
3) L’équation d’extraction pour un coefficient de nombre d’ondes n est donc la suivante:
Y = (R+X x 2E) x 10-Dx (n x (n+1))-P, dans laquelle X est la valeur ajustée et comprimée associée au coefficient.

Modèle de représentation des données 5.53 — Données spectrales pour les modèles à domaine
limité – compression complexe
Octet N° Contenu
12–15 Valeur de référence (R) (valeur en virgule flottante IEEE 32 bits)
16–17 Facteur d’échelle binaire (E)
18–19 Facteur d’échelle décimale (D)

(à suivre)

I.2 – GRIB MRD — 7


FM 92 GRIB

(Modèle de représentation des données 5.53 — suite)

Octet N° Contenu
20 Nombre de bits utilisés pour chaque valeur compressée (largeur du champ)
21 Type de sous-troncature avec transformée de Fourier 2D (voir la table de code 5.25)
22 Méthode de compression pour les axes (voir la table de code 5.26)
23–26 P – facteur d’échelle laplacien (exprimé en 10–6)
27–28 NS – paramètre de résolution avec transformée de Fourier 2D de la sous–série décompressée
(voir la note 1)
29–30 MS – paramètre de résolution avec transformée de Fourier 2D de la sous–série décompressée
(voir la note 1)
31–34 TS – nombre total de valeurs figurant dans la sous–série décompressée (voir la note 1)
35 Précision de la sous–série décompressée (voir la table de code 5.7)

NOTES:
1) La sous–série non compressée constitue un ensemble de valeurs défini de la même manière que la série
complète des valeurs (d’un spectre limité à NS et MS), mais auquel la mise à l’échelle et la compression ne
sont pas appliquées. Les valeurs associées sont enregistrées à partir de l’octet 6 de la section 7.
2) Les coefficients restants sont multipliés par (n2+m2)P, mis à l’échelle et compressés. L’opérateur associé à
cette multiplication est dérivé de l’opérateur laplacien.
3) L’équation d’extraction pour un coefficient de nombre d’ondes n est donc la suivante:
Y = (R + X x 2E) x 10–D x (m2+n2)–P dans laquelle X est la valeur ajustée et compressée associée au coefficient.

Modèle de représentation des données 5.61 — Données aux points de grille — compression
simple après traitement logarithmique
N o t e li m i n a i re : Il s’agit d’un modèle expérimental qui n’était pas validé au moment de la publication et qui
ne devrait être utilisé que dans le cadre de tests ayant fait l’objet préalablement d’un accord
bilatéral.
Octet N° Contenu
12–15 Valeur de référence (R) (valeur en virgule flottante IEEE 32 bits)
16–17 Facteur d’échelle binaire (E)
18–19 Facteur d’échelle décimale (D)
20 Nombre de bits utilisés pour chaque valeur compressée
21–24 Paramètre de traitement préalable (B) (valeur en virgule flottante IEEE 32 bits)

NOTES:
1) Ce modèle est conçu pour les séries de données ne contenant pas de valeurs négatives mais présentant une
grande variabilité (supérieure à 105). Il ne faut pas l’utiliser pour les ensembles de données contenant des
valeurs négatives et de variabilité inférieure.
2) Un algorithme de traitement logarithmique permettant de réduire l’ordre de grandeur de la variabilité pour qu’il
ne soit que de 101 ou de 102 est utilisé avant l’algorithme de compression simple. Il nécessite un paramètre
(B) pour que toutes les valeurs auxquelles la fonction logarithme est appliquée soient positives. Les valeurs
ajustées sont donc obtenues selon la formule Z = ln (Y+B), où Y représentent les valeurs originales, ln est la
fonction logarithme népérien et B est défini par Y+B>0.
3) Voici la meilleure méthode permettant de déterminer le paramètre de traitement B.
a) Si la valeur la plus faible de la série de données est positive, il n’y a aucun risque à choisir B=0.

(à suivre)

I.2 – GRIB MRD — 8


FM 92 GRIB

(Modèle de représentation des données 5.61 — suite)

b) Si la valeur la plus faible de la série est égale à zéro, il convient d’ajuster toutes les valeurs pour
qu’elles soient supérieures à zéro, il est alors possible de prendre pour B la première valeur supérieure
à zéro de la série.
4) Les données sont compressées suivant le modèle de données 7.

Modèle de représentation des données 5.200 — Données aux points de grille — compression en
longueur de ligne avec des valeurs de niveau

Octet N° Contenu
12 Nombre de bits utilisés pour chaque valeur comprimée dans la compression en longueur de
ligne avec la valeur de niveau
13–14 MV – Valeur maximale dans les limites des niveaux utilisés pour la compression
15–16 MVL – Valeur maximale du niveau (prédéfinie)
17 Facteur d’échelle décimale de la valeur représentative de chaque niveau
18–19+2x(lv–1) Liste des valeurs ajustées représentatives des MVL de chaque niveau de lv=1 à MVL

________________

I.2 – GRIB MRD — 9


FM 92 GRIB

DÉFINITION DES MODÈLES CORRESPONDANT À LA SECTION 7

Modèle des données 7.0 — Données aux points de grille — compression simple
N o t e : La règle 92.9.4 fournit les détails du processus de compression pour la plupart des modèles.
Octet N° Contenu
6–nn Données binaires — chaîne binaire, pour chaque valeur (ajustée)

Modèle des données 7.1 — Matrices aux points de grille — compression simple
N o t e l i m i n a i re : Ce modèle n’avait pas encore été validé au moment de la publication et doit donc être
utilisé avec prudence. Veuillez en signaler au Secrétariat (Département des systèmes
d’observation et d’information) toute utilisation, afin de faciliter la validation.
N o t e : La règle 92.9.4 fournit les détails du processus de compression pour la plupart des modèles.

Octet N° Contenu
6–nn Données binaires — chaîne binaire, pour chaque valeur (ajustée)

N O T E : Les descripteurs de groupes indiqués ci-dessus peuvent ne pas figurer si la largeur de champ
associée est mise à 0.

Modèle des données 7.2 — Données aux points de grille — compression complexe
N o t e : L a règle 92.9.4 fournit les détails du processus de compression pour la plupart des modèles.
Octet N° Contenu
6–xx Valeurs de référence des NG groupes (X1 dans la formule de décodage), chacune de ces
valeurs étant codée sur le nombre de bits spécifié à l’octet 20 du modèle de représentation
des données 5.0. Il convient d’ajouter le nombre nécessaire de bits mis à 0 pour que la suite
de nombres se termine à la fin d’un octet.
[xx+1]–yy Largeurs des NG groupes, chacune de ces largeurs étant codée sur le nombre de bits spéci-
fié à l’octet 37 du modèle de représentation des données 5.2. Il convient d’ajouter le nombre
nécessaire de bits mis à 0 pour que la suite de nombres se termine à la fin d’un octet.
[yy+1]–zz Longueurs ajustées des NG groupes, chacune de ces longueurs étant codée sur le nombre
de bits spécifié à l’octet 47 du modèle de représentation des données 5.2. Il convient
d’ajouter le nombre nécessaire de bits mis à 0 pour que la suite de nombres se termine à
la fin d’un octet (voir la note 14 du modèle de représentation des données 5.2).
[zz+1]–nn Valeurs comprimées (X2 dans la formule de décodage), chaque valeur correspondant à un
écart par rapport à la valeur de référence de son groupe.

NOTES:
1) Les descripteurs de groupes indiqués ci-dessus peuvent ne pas figurer si la largeur de champ asso-
ciée est mise à 0.
2) Les longueurs des groupes n’ont pas de signification dans le cas d’une compression par ligne; il
convient alors, pour des besoins de cohérence, de coder par 0 la largeur du champ associé. Il n’est
donc pas obligatoire que le logiciel de décodage comprenne un test particulier pour la compression
par ligne capable de coder et de décoder les descripteurs de groupes.
3) Les longueurs de groupes ajustées, si elles sont indiquées, sont codées pour chaque groupe. Il
convient cependant de prendre la longueur vraie du dernier groupe (non ajustée) indiquée dans le
modèle de représentation des données.
4) Pour les groupes contenant une valeur constante, le champ associé est mis à 0 et aucune donnée
incrémentale n’est fournie.

I.2 – GRIB MD — 1
FM 92 GRIB

Modèle des données 7.3 — Données aux points de grille — compression complexe et différen-
ciation spatiale
N o t e : L a règle 92.9.4 fournit les détails du processus de compression pour la plupart des modèles.
Octet N° Contenu
6–ww Première(s) valeur(s) parmi les valeurs ajustées des données (sans différenciation), suivie(s)
par le minimum absolu des différences. Le nombre de valeurs enregistrées est égal à l’ordre
de différenciation plus 1 et la largeur du champ est indiquée par l’octet 49 du modèle de
représentation des données 5.3 (voir la note 1)
[ww+1]–xx Valeurs de référence des NG groupes (X1 dans la formule de décodage), chacune de ces
valeurs étant codée sur le nombre de bits spécifié à l’octet 20 du modèle de représentation
des données 5.0. Il convient d’ajouter le nombre nécessaire de bits mis à 0 pour que la suite
de nombres se termine à la fin d’un octet.
[xx+1]–nn Voir le modèle de représentation des données 7.2.

NOTES:

1) Au sujet de la notation dont il est question à la note 1) du modèle de représentation des données 5.3, au
premier ordre, les valeurs enregistrées dans les octets 6–ww sont g1 et gmin. Au deuxième ordre, les valeurs
enregistrées sont h1, h2, et hmin.

2) Les descripteurs supplémentaires que nécessite la différenciation spatiale sont ajoutés avant les descrip-
teurs de séparation en groupes, pour bien faire apparaître une distinction entre les deux méthodes. Cela
permet d’utiliser des parties logicielles communes, que les données traitées présentent ou non une diffé-
renciation spatiale.

3) En choisissant de positionner le minimum absolu après les valeurs de données initiales, on réduit le traite-
ment logiciel.

4) Le minimum absolu est négatif dans la plupart des cas; s’il est positif, le premier bit est mis à 0, s’il est
négatif; le premier bit est mis à 1.

Modèle des données 7.4 — Données aux points de grille — données en virgule flottante IEEE
Octet N° Contenu
6–nn Données binaires

Modèle des données 7.40 — Données aux points de grille — flux de données en format JPEG 2000
N o t e : L a règle 92.9.4 fournit les détails du processus de compression pour la plupart des modèles.
Octet N° Contenu
6–nn Flux de données en format JPEG 2000 tel qu’il est décrit dans la partie 1 de la norme JPEG
2000 (ISO/IEC 15444–1:2000)

N O T E : Dans un souci de simplification, il convient de condenser les données d’images en ne retenant qu’une
seule composante (image en niveaux de gris) et non pas plusieurs composantes (image couleur).

I.2 – GRIB MD — 2
FM 92 GRIB

Modèle des données 7.41 — Données aux points de grille — format PNG (Portable Network
Graphics — graphique réseau portable)
N o t e : L a règle 92.9.4 fournit les détails du processus de compression pour la plupart des modèles.

Octet N° Contenu
6–nn Image au format PNG

NOTE: Quand l’octet 20 du modèle de représentation des données 5.41 précise que les données sont
condensées sur 1, 2, 4, 8 ou 16 bits, il convient de coder l’image comme une image en niveaux de
gris. Quand l’octet 20 indique 24 bits, il convient de coder l’image comme une image en couleur RVB
(rouge-vert-bleu) avec une profondeur de 8 bits pour chaque composante. Enfin, quand l’octet 20
indique 32, il y a lieu de coder l’image comme une image en couleur RVB (rouge-vert-bleu) avec une
précision de l’alpha, une profondeur de 8 bits étant attribuée à chacune des quatre composantes.

Modèle des données 7.42 — Données aux points de grille et données spectrales – Compression
sans perte de données recommandée par le CCSDS
Octet N° Contenu
6–nn Norme recommandée par le CCSDS pour le code de compression sans perte de données

Modèle des données 7.50 — Données spectrales — compression simple


N o t e : L a règle 92.9.4 fournit les détails du processus de compression pour la plupart des modèles.
Octet N° Contenu
6–nn Données binaires — chaîne binaire, pour chaque valeur (ajustée)

Modèle des données 7.51 — Harmoniques sphériques — compression complexe


N o t e : L a règle 92.9.4 fournit les détails du processus de compression pour la plupart des modèles.
Octet N° Contenu
6–(5+IxTS) Données tirées de la sous-série non compressée (valeurs en virgule flottante IEEE sur
I octets)
(6+IxTS)–nn Données binaires — chaîne binaire, pour chaque valeur (ajustée) en dehors de la sous-série
non compressée
NOTES:
1) Dans la sous-série non compressée, l’ordre des valeurs est établi en fonction de la source de la définition
de la grille associée aux données.
2) Le nombre d’octets associés à chaque valeur de la sous-série non compressée (I) est défini dans la
table de code 5.7, en fonction de la valeur réelle indiquée par l’octet 35 du modèle de représentation des
données 5.51.
3) Dans les données compressées, l’ordre des valeurs est établi en fonction de la source de la définition de
la grille associée aux données, en omettant les valeurs traitées dans la sous-série non compressée.

I.2 – GRIB MD — 3
FM 92 GRIB

Modèle des données 7.53 — Données spectrales pour les modèles à domaine limité – compression
complexe
Octet N° Contenu
6–(5+IxTS) Données tirées de la sous-série non compressée (valeurs en virgule flottante IEEE sur
I octets)
(6+IxTS)–nn Données binaires — chaîne binaire, pour chaque valeur (ajustée) en dehors de la sous-série
non compressée

_______________

I.2 – GRIB MD — 4
FM 92 GRIB

TABLE DE CODE CORRESPONDANT À LA SECTION 0

Table de code 0.0 — Domaine de spécialisation des données traitées dans le message GRIB,
numéro de la table principale du code GRIB
Chiffre
Signification
du code
0 Produits météorologiques
1 Produits hydrologiques
2 Produits pour la surface des terres
3 Produits de télédétection satellitaire (auparavant «Produits spatiaux»)
4 Produits relatifs à la météorologie de l’espace
5–9 En réserve
10 Produits océanographiques
11–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

____________

I.2 – GRIB CI0 — 1


FM 92 GRIB

TABLES DE CODE CORRESPONDANT À LA SECTION 1

Table de code 1.0 — Numéro de version des tables principales du code GRIB
Chiffre
Signification
du code
0 À usage expérimental
1 Version entrée en vigueur le 7 novembre 2001
2 Version entrée en vigueur le 4 novembre 2003
3 Version entrée en vigueur le 2 novembre 2005
4 Version entrée en vigueur le 7 novembre 2007
5 Version entrée en vigueur le 4 novembre 2009
6 Version entrée en vigueur le 15 septembre 2010
7 Version entrée en vigueur le 4 mai 2011
8 Version entrée en vigueur le 2 novembre 2011
9 Version entrée en vigueur le 2 mai 2012
10 Version entrée en vigueur le 7 novembre 2012
11 Version entrée en vigueur le 8 mai 2013
12 Version entrée en vigueur le 14 novembre 2013
13 Version entrée en vigueur le 7 mai 2014
14 Version entrée en vigueur le 5 novembre 2014
15 Version entrée en vigueur le 6 mai 2015
16 Version entrée en vigueur le 11 novembre 2015
17 Version entrée en vigueur le 4 mai 2016
18 Version entrée en vigueur le 2 novembre 2016
19 Version entrée en vigueur le 3 mai 2017
20 Version entrée en vigueur le 8 novembre 2017
21 Version entrée en vigueur le 2 mai 2018
22 Version entrée en vigueur le 7 novembre 2018
23 Version en préexploitation devant entrer en vigueur avec le prochain amendement
24–254 Versions futures
255 Valeur manquante

N O T E : Cette table de code est obsolète. Veuillez-vous référer à la table de code commune C-0.

Table de code 1.1 — Numéro de version des tables locales du code GRIB
Chiffre
Signification
du code
0 Aucune table locale utilisée. Seules les données des tables et des modèles de la présente
table principale sont valables
1–254 Numéro de version des tables locales utilisées
255 Valeur manquante

Table de code 1.2 — Signification de l’heure de référence


Chiffre
Signification
du code
0 Analyse
1 Début de la prévision
2 Heure de vérification de la prévision
(à suivre)

I.2 – GRIB CI1 — 1


FM 92 GRIB

(Table de code 1.2 — suite)

Chiffre
Signification
du code
3 Heure de l’observation
4–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

Table de code 1.3 — État des données


Chiffre
Signification
du code
0 Produits opérationnels
1 Produits d’essai opérationnels
2 Produits expérimentaux
3 Produits de réanalyse
4 Grand ensemble interactif mondial relevant du programme THORPEX (TIGGE)
5 Test du Grand ensemble interactif mondial relevant du programme THORPEX (TIGGE)
6 Produits opérationnels S2S
7 Produits d’essai S2S
8 Incertitudes dans les ensembles utilisés dans le cadre du projet de réanalyses à l’échelle
régionale (UERRA)
9 Vérification des incertitudes dans les ensembles utilisés dans le cadre du projet de réanalyses
à l’échelle régionale (UERRA)
10–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

Table de code 1.4 — Type de données


Chiffre
Signification
du code
0 Analyse
1 Prévision
2 Analyse et prévision
3 Prévision de contrôle
4 Prévision «perturbée»
5 Prévision de contrôle et prévision «perturbée»
6 Observations par satellites après traitement
7 Observations radar après traitement
8 Probabilité d’occurrence d’un phénomène
9–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

N O T E : Une analyse initialisée est considérée comme une prévision à échéance immédiate (heure zéro).

I.2 – GRIB CI1 — 2


FM 92 GRIB

Table de code 1.5 — Numéro de modèle d’identification


Chiffre
Signification
du code
0 Définition du calendrier
1 Décalage paléontologique
2 Définition du calendrier et décalage paléontologique
3–32767 En réserve
32768–65534 En réserve pour un usage local
65535 Valeur manquante

Table de code 1.6 — Type de calendrier


Chiffre
Signification Remarques
du code
0 Grégorien
1 360 jours
2 365 jours Année non bissextile en principe
3 Grégorien proleptique Fait remonter le calendrier grégorien
indéfiniment dans le passé
4–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante
_______________

I.2 – GRIB CI1 — 3


FM 92 GRIB

TABLES DE CODE ET D’INDICATEURS CORRESPONDANT À LA SECTION 3

Table de code 3.0 — Source de la définition de la grille


Chiffre
Signification Remarques
du code
0 Précisée dans la table de code 3.1
1 Définition de grille prédéterminée Définition établie par le centre
d’origine
2–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Aucune définition de grille ne s’applique au produit

Table de code 3.1 — Numéro du modèle de définition de la grille


Chiffre
Signification Remarques
du code
0 Grille latitude/longitude Projection appelée aussi équidistante
cylindrique ou Plate Carrée
1 Grille latitude/longitude après rotation
2 Grille latitude/longitude après dilatation
3 Grille latitude/longitude après dilatation et rotation
4 Grille latitude/longitude de résolution variable
5 Grille latitude/longitude de résolution variable après rotation
6–9 En réserve
10 Projection de Mercator
11–12 En réserve
13 Projection de Mercator avec définition des sous-domaines
de modélisation
14–19 En réserve
20 Projection stéréographique polaire Sud ou nord
21–22 En réserve
23 Projection stéréographique polaire avec définition
des sous-domaines de modélisation
24–29 En réserve
30 Projection conforme de Lambert Sécante ou tangente, conique
ou bipolaire
31 Projection d’Albers conservant le rapport des aires
32 En réserve
33 Projection conforme de Lambert avec définition
des sous-domaines de modélisation
34–39 En réserve
40 Grille gaussienne latitude/longitude
41 Grille gaussienne latitude/longitude après rotation
42 Grille gaussienne latitude/longitude après dilatation
43 Grille gaussienne latitude/longitude après dilatation et rotation
44–49 En réserve
50 Coefficients harmoniques sphériques
51 Coefficients harmoniques sphériques après rotation
52 Coefficients harmoniques sphériques après dilatation
53 Coefficients harmoniques sphériques après dilatation et rotation
(à suivre)

I.2 – GRIB CI3 — 1


FM 92 GRIB

(Table de code 3.1 — suite)

Chiffre
Signification Remarques
du code
54–60 En réserve
61 Représentation spectrale en projection de Mercator
avec définition des sous-domaines de modélisation
62 Représentation spectrale en projection stéréographique polaire
avec définition des sous‑domaines de modélisation
63 Représentation spectrale en projection conforme
de Lambert avec définition des sous‑domaines de modélisation
64–89 En réserve
90 Perspective vue de l’espace ou projection orthographique
91–99 En réserve
100 Grille triangulaire, face d’un icosaèdre
101 Grille générale non structurée
102–109 En réserve
110 Projection équatoriale azimutale équidistante
111–119 En réserve
120 Projection azimut–distance
121–139 En réserve
140 Projection azimutale équivalente de Lambert
141–999 En réserve
1000 Grille de coupe verticale, dont les points sur l’horizontale sont
équidistants
1001–1099 En réserve
1100 Grille du diagramme de Hovmöller, dont les points sur l’horizontale
sont équidistants
1101–1199 En réserve
1200 Grille de coupe dans le temps
1201–32767 En réserve
32768–65534 En réserve pour un usage local
65535 Valeur manquante

Table de code 3.2 — Forme de la Terre


Chiffre
Signification
du code
0 Terre considérée comme sphérique avec un rayon de 6 367 470,0 m
1 Terre considérée comme sphérique, le rayon étant précisé (en m) par le fournisseur des données
2 Terre considérée comme ellipsoïdale aplatie dont la taille a été définie par l’UAI en 1965
(grand axe = 6 378 160,0 m, petit axe = 6 356 775,0 m, f = 1/297,0)
3 Terre considérée comme ellipsoïdale aplatie, le grand et le petit axes étant précisés (en km)
par le fournisseur des données
4 Terre considérée comme ellipsoïdale aplatie définie dans le modèle IAG-GRS80
(grand axe = 6 378 137,0 m, petit axe = 6 356 752,314 m, f = 1/298,257 222 101)
5 Terre représentée par le système WGS-84 (utilisé par l’OACI depuis 1998)
6 Terre considérée comme sphérique avec un rayon de 6 371 229,0 m
7 Terre considérée comme ellipsoïdale aplatie, le grand et le petit axes étant précisés (en m)
par le fournisseur des données
8 Terre considérée comme sphérique avec un rayon de 6 371 200 m mais le cadre de
référence du WGS-84 est pris comme référence horizontale du champ résultant en latitude
et en longitude
(à suivre)

I.2 – GRIB CI3 — 2


FM 92 GRIB

(Table de code 3.2 — suite)

Chiffre
Signification
du code
9 Terre représentée par le système 1936 du service de cartographie Ordnance Survey de
Grande-Bretagne, basé sur l’ellipsoïde de Airy 1830, avec pour longitude 0 le méridien de
Greenwich et pour altitude 0 le niveau moyen de la mer mesuré à Newlyn
10–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

NOTES:
1) WGS-84 est un système géodésique basé sur le modèle IAG-GRS80.
2) En ce qui concerne les chiffres de code 0, 1, 3, 6 et 7, les coordonnées ne pourront être interprétées
clairement que si l’on connaît le système de référence dont elles découlent. Par conséquent, la simple
définition de la forme de la Terre sans que le système de coordonnées ne précise les origines des axes peut
prêter à confusion. Globalement, on peut considérer sans risque d’erreur que, dans le système géodésique
WGS‒84, le méridien origine correspond à l’origine des longitudes. Cependant, comme ces chiffres de code
n’indiquent pas explicitement l’origine des longitudes, il est conseillé de s’adresser au centre d’origine
si l’on a besoin de coordonnées précises, afin d’obtenir des renseignements détaillés sur le système de
coordonnées utilisé (à compter du 16 novembre 2016).

Table d’indicateurs 3.3 — Indicateurs de résolution et de composantes


Numéro
Valeur Signification
de bit
1–2 En réserve
3 0 Incréments non indiqués dans la direction i
1 Incréments indiqués dans la direction i
4 0 Incréments non indiqués dans la direction j
1 Incréments indiqués dans la direction j
5 0 Composantes u et v calculées des grandeurs vectorielles par rapport aux
directions est et nord
1 Composantes u et v calculées des grandeurs vectorielles par rapport à la
grille définie dans la direction des coordonnées croissantes x et y (ou i et j)
respectivement
6–8 En réserve – mis à zéro

Table d’indicateurs 3.4 — Mode d’exploration


Numéro
Valeur Signification
de bit
1 0 Exploration des points de la première ligne ou colonne dans la direction +i (+x)
1 Exploration des points de la première ligne ou colonne dans la direction –i (–x)
2 0 Exploration des points de la première ligne ou colonne dans la direction –j (–y)
1 Exploration des points de la première ligne ou colonne dans la direction +j (+y)
3 0 Les points adjacents dans la direction i (x) sont consécutifs
1 Les points adjacents dans la direction j (y) sont consécutifs
4 0 Exploration de toutes les lignes dans la même direction
1 Exploration des lignes adjacentes dans la direction opposée
5 0 Les points des lignes impaires ne sont pas décalés dans la direction i (x)
1 Les points des lignes impaires sont décalés de Di/2 dans la direction i (x)

(à suivre)

I.2 – GRIB CI3 — 3


FM 92 GRIB

(Table d’indicateur 3.4 — suite)


Numéro
Valeur Signification
de bit
6 0 Les points des lignes paires ne sont pas décalés dans la direction i (x)
1 Les points des lignes paires sont décalés de Di/2 dans la direction i (x)
7 0 Les points ne sont pas décalés dans la direction j (y)
1 Les points sont décalés de Dj/2 dans la direction j (y)
8 0 Les lignes contiennent Ni points de grille et les colonnes, Nj points de grille
1 Les lignes contiennent Ni points de grille, si les points ne sont pas décalés dans
la direction i
Les lignes contiennent Ni–1 points de grille, si les points sont décalés de Di/2
dans la direction i
Les colonnes contiennent Nj points de grille, si les points ne sont pas décalés
dans la direction j
Les colonnes contiennent Nj–1 points de grille, si les points sont décalés de Dj/2
dans la direction j
NOTES:
1) Direction i: d’ouest en est le long d’un parallèle, ou de gauche à droite le long d’un axe X.
2) Direction j: du sud au nord le long d’un méridien, ou de bas en haut le long d’un axe Y.
3) Lorsque le bit numéro 4 est mis à 1, la première ligne explorée est indiquée par les indicateurs précédents.
4) La1 et Lo1 définissent la première ligne, qui est une ligne impaire.
5) Il est admis que Di et Dj sont de signe positif, la direction de i et j étant fournie par les bits 1 et 2.
6) Les bits 5 à 8 peuvent servir à décrire des grilles décalées, telles les grilles d’Arakawa (voir dans la
partie B, le supplément II pour le code GRIB).
7) Lorsque l’un ou l’autre des bits 5, 6, 7 et 8 est mis à 1, Di et Dj ne sont pas facultatifs.

Table d’indicateurs 3.5 — Centre de la projection


Numéro
Valeur Signification
de bit
1 0 Le pôle Nord se situe sur le plan de la projection
1 Le pôle Sud se situe sur le plan de la projection
2 0 Un seul centre de projection est utilisé
1 La projection est bipolaire et symétrique

Table de code 3.6 — Type de représentation des données spectrales


Chiffre
Signification
du code
1 Les fonctions Legendre associées de la première espèce sont définies par:

2 Représentation avec transformée de Fourier 2D

I.2 – GRIB CI3 — 4


FM 92 GRIB

Table de code 3.7 — Mode de représentation des données spectrales


Chiffre
Signification
du code
0 En réserve
1 Les nombres complexes Fnm (voir le chiffre du code 1 de la table de code 3.6 ci–dessus)
sont enregistrés pour m ≥ 0 sous forme de paires de nombres réels Re(Fnm), Im(Fnm)
placées dans l’ordre des valeurs croissantes de n, allant de m à N(m), en commençant par
m = 0, puis m = 1, 2, ... M (voir la note)
2–254 En réserve
255 Valeur manquante

N O T E : Valeurs de N(m) pour certaines troncatures courantes:


Triangulaires M = J = K, N(m) = J
Rhomboïdales K = J + M, N(m) = J+m
Trapézoïdales K = J, K > M, N(m) = J

Table de code 3.8 — Position des points de grille


Chiffre
Signification
du code
0 Points de grille situés aux sommets des triangles
1 Points de grille situés au centre des triangles
2 Points de grille situés au centre des côtés des triangles
3–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

Table d’indicateurs 3.9 — Ordre de numérotation des losanges vus du pôle correspondant
Numéro
Valeur Signification
de bit
1 0 Sens horaire
1 Sens antihoraire
2–8 En réserve

Table d’indicateurs 3.10 — Mode d’exploration appliqué à un losange


Numéro
Valeur Signification
de bit
1 0 Exploration des points dans la direction +i – du pôle à l’équateur
1 Exploration des points dans la direction –i – de l’équateur au pôle
2 0 Exploration des points dans la direction +j – d’ouest en est
1 Exploration des points dans la direction –j – d’est en ouest
3 0 Les points adjacents dans la direction i sont consécutifs
1 Les points adjacents dans la direction j sont consécutifs
4–8 En réserve

I.2 – GRIB CI3 — 5


FM 92 GRIB

Table de code 3.11 — Interprétation de la liste de nombres à la fin de la section 3


Chiffre
Signification
du code
0 Aucune liste ajoutée
1 Les nombres définissent le nombre de points correspondant aux cercles de coordonnées
(c’est–à–dire aux parallèles), les coordonnées sur chaque cercle sont des multiples de la
maille portée sur ce cercle, les coordonnées extrêmes indiquées dans la définition de la grille
(c’est–à–dire les longitudes extrêmes) peuvent ne pas être atteintes pour toutes les lignes
2 Les nombres définissent le nombre de points correspondant aux lignes de coordonnées
délimitées par les coordonnées extrêmes indiquées dans la définition de la grille
(c’est–à–dire les longitudes extrêmes) et figurant dans toutes les lignes
3 Les nombres définissent les latitudes de chaque ligne de la grille. La liste de nombres corres-
pond à celle des entiers des latitudes réelles exprimées en microdegrés (10–6 degrés) ou dans
l’unité qui équivaut au rapport entre l’angle de base et le nombre des subdivisions pour chaque
ligne, dans l’ordre précisé par l’indicateur du mode d’exploration (bit n° 2) (voir la note 2)
4–254 En réserve
255 Valeur manquante

NOTES:
1) Au sujet du chiffre de code 1, il y a lieu de noter que, en fonction des valeurs des coordonnées extrêmes
(première et dernière) et quelle que soit la table binaire, le nombre de points par ligne peut être inférieur au
nombre de points du cercle.
2) La valeur de l’incrément constant de la direction Di (ou Dx), dans le modèle de définition de la grille
correspondant, doit être codée de façon que tous les bits soient mis à 1 (manquant).

Table de code 3.15 — Signification physique des coordonnées verticales


Chiffre
Signification Unité
du code
0–19 En réserve
20 Température K
21–99 En réserve
100 Pression Pa
101 Écart de pression par rapport au niveau moyen de la mer Pa
102 Altitude au-dessus du niveau moyen de la mer m
103 Hauteur au-dessus du sol (voir note 1) m
104 Coordonnée Sigma
105 Coordonnée Hybrid
106 Profondeur sous la surface du sol m
107 Température potentielle (q) K
108 Écart de pression du sol au niveau Pa
109 Tourbillon potentiel K m–2 kg–1 s–1
110 Hauteur géométrique m
111 Coordonnée Eta (voir note 2)
112 Hauteur géopotentielle gpm
113 Coordonnée hybride logarithmique
114–159 En réserve
160 Profondeur sous le niveau de la mer m
161–191 En réserve
192–254 En réserve pour un stage local
255 Valeur manquante
(à suivre)

I.2 – GRIB CI3 — 6


FM 92 GRIB

(Table de code 3.15 — suite)

NOTES:
1) Les valeurs négatives associées à cette coordonnée indiquent la profondeur sous la surface du sol. Si les
valeurs sont toutes sous la surface, l’usage du chiffre de code 106 est recommandé, avec des valeurs de
coordonnée positives.
2) Le système de coordonnée verticale Eta comprend la normalisation de la pression à un certain point à un
niveau spécifique à l’aide de la pression au niveau moyen de la mer à ce point.

Table de code 3.20 — Type de lignes horizontales


Chiffre
Signification
du code
0 Rhumb
1 Grand cercle
2–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

Table de code 3.21 — Définition des coordonnées dans la dimension verticale


Chiffre
Signification
du code
0 Ensemble de valeurs explicites
1 Coordonnées linéaires
f(1) = C1
f(n) = f(n-1) + C2
2–10 En réserve
11 Coordonnées géométriques
f(1) = C1
f(n) = C2 x f(n-1)
12–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

Table de code 3.25 — Type de troncature avec transformée de Fourier 2D


Chiffre
Signification
du code
0-76 En réserve
77 Rectangulaire
78-87 En réserve
88 Elliptique
89-98 En réserve
99 En losange
100-191 En réserve
192-254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

____________

I.2 – GRIB CI3 — 7


FM 92 GRIB

TABLES DE CODE ET D’INDICATEURS CORRESPONDANT À LA SECTION 4

Table de code 4.0 — Numéro du modèle de définition du produit


Chiffre Signification
du code
0 Analyse ou prévision pour une surface ou une couche horizontale, à un moment donné
1 Prévision d’ensemble prise séparément, de contrôle ou «perturbée», pour une surface
ou une couche horizontale, à un moment donné
2 Prévision dérivée, établie à partir de tous les membres de l’ensemble, pour une surface
ou une couche horizontale, à un moment donné
3 Prévision dérivée, établie à partir d’un groupe de membres de l’ensemble, appliquée à
une zone rectangulaire, pour une surface ou une couche horizontale, à un moment donné
4 Prévision dérivée, établie à partir d’un groupe de membres de l’ensemble, appliquée à
une zone circulaire, pour une surface ou une couche horizontale, à un moment donné
5 Prévision de probabilité pour une surface ou une couche horizontale, à un moment donné
6 Prévision en percentiles pour une surface ou une couche horizontale, à un moment donné
7 Erreur d’analyse ou de prévision pour une surface ou une couche horizontale, à un
moment donné
8 Valeurs moyennes, cumulées et/ou extrêmes, ou autres valeurs statistiques, pour une
surface ou une couche horizontale, durant un intervalle de temps continu ou non
9 Prévision de probabilité pour une surface ou une couche horizontale, durant un
intervalle de temps continu ou non
10 Prévision en percentiles pour une surface ou une couche horizontale, durant un
intervalle de temps continu ou non
11 Prévision d’ensemble prise séparément, de contrôle ou «perturbée», pour une surface
ou une couche horizontale, durant un intervalle de temps continu ou non
12 Prévision dérivée, établie à partir de tous les membres de l’ensemble, pour une surface
ou une couche horizontale, durant un intervalle de temps continu ou non
13 Prévision dérivée, établie à partir d’un groupe de membres de l’ensemble, appliquée
à une zone rectangulaire, pour une surface ou une couche horizontale, durant un
intervalle de temps continu ou non
14 Prévision dérivée, établie à partir d’un groupe de membres de l’ensemble, appliquée à
une zone circulaire, pour une surface ou une couche horizontale, durant un intervalle de
temps continu ou non
15 Valeurs moyennes, cumulées et/ou extrêmes, ou autres valeurs ayant fait l’objet d’un
traitement statistique pour une surface ou une couche horizontale, sur une zone et à un
moment donnés
16–19 En réserve
20 Produit radar
21–29 En réserve
30 Produit de satellite (caduc)
31 Produit de satellite
32 Analyse ou prévision pour une surface ou une couche horizontale, à un moment donné,
relative aux données simulées (synthétiques) de satellite
33 Prévision d’ensemble prise séparément, de contrôle ou «perturbée», pour une surface ou une
couche horizontale, à un moment donné, relative aux données satellite simulées (de synthèse)
34 Prévision d’ensemble prise séparément, de contrôle ou «perturbée», pour une surface
ou une couche horizontale, durant un intervalle de temps continu ou non, relative aux
données satellite simulées (de synthèse)
35–39 En réserve
40 Analyse ou prévision pour une surface ou une couche horizontale, à un moment donné,
relative aux constituants chimiques de l’atmosphère
41 Prévision d’ensemble prise séparément, de contrôle ou «perturbée», pour une surface
ou une couche horizontale, à un moment donné, relative aux constituants chimiques de
l’atmosphère
(à suivre)

I.2 – GRIB CI4 — 1


FM 92 GRIB

(Table de code 4.0 — suite)

Chiffre Signification
du code
42 Valeurs moyennes, cumulées et/ou extrêmes, ou autres valeurs statistiques, pour une
surface ou une couche horizontale, durant un intervalle de temps continu ou non,
relatives aux constituants chimiques de l’atmosphère
43 Prévision d’ensemble prise séparément, de contrôle ou «perturbée», pour une surface
ou une couche horizontale, durant un intervalle de temps continu ou non, relative aux
constituants chimiques de l’atmosphère
44 Analyse ou prévision pour une surface ou une couche horizontale, à un moment donné,
relative aux aérosols
45 Prévision d’ensemble prise séparément, de contrôle ou «perturbée», pour une surface
ou une couche horizontale, à un moment donné, relative aux aérosols
46 Valeurs moyennes, cumulées et/ou extrêmes ou autres valeurs statistiques, pour une
surface ou une couche horizontale, durant un intervalle de temps continu ou non,
relatives aux aérosols
47 Prévision d’ensemble prise séparément, de contrôle ou «perturbée», pour une surface ou
une couche horizontale, durant un intervalle de temps continu ou non, relative aux aérosols
48 Analyse ou prévision pour une surface ou une couche horizontale, à un moment donné,
relative aux propriétés optiques des aérosols
49 Prévision d’ensemble prise séparément, de contrôle ou «perturbée», pour une surface ou
une couche horizontale, à un moment donné, relative aux propriétés optiques des aérosols
50 En réserve
51 Prévision catégorielle pour une surface ou une couche horizontale, à un moment donné
52 En réserve
53 Paramètres partitionnés pour une surface ou une couche horizontale, à un moment donné
54 Prévision d’ensemble prise séparément, de contrôle ou «perturbée», pour une surface
ou une couche horizontale, à un moment donné, relative aux paramètres partitionnés
55 Dynamique spatio-temporelle de mosaïques pour une surface ou une couche horizontale,
à un moment donné
56 Prévision d’ensemble prise séparément, de contrôle ou «perturbée», pour une surface
ou une couche horizontale, à un moment donné, relative aux paramètres de la dynamique
spatio-temporelle des mosaïques (caduc)
57 Analyse ou prévision pour une surface ou une couche horizontale, à un moment donné,
relative aux constituants chimiques de l’atmosphère, fondée sur une fonction de distribution
58 Prévision d’ensemble prise séparément, de contrôle ou «perturbée», pour une surface
ou une couche horizontale, à un moment donné, relative aux constituants chimiques de
l’atmosphère et fondée sur une fonction de distribution
59 Prévision d’ensemble prise séparément, de contrôle ou «perturbée», pour une
surface ou une couche horizontale, à un moment donné, relative aux paramètres de la
dynamique spatio-temporelle des mosaïques (version corrigée du modèle 4.56)
60 Reprévision d’ensemble prise séparément, de contrôle ou «perturbée», pour une
surface ou une couche horizontale, à un moment donné
61 Reprévision d’ensemble prise séparément, de contrôle ou «perturbée», pour une
surface ou une couche horizontale, durant un intervalle de temps continu ou non
62 Valeurs moyennes, cumulées et/ou extrêmes, ou autres valeurs statistiques, pour une
surface ou une couche horizontale, durant un intervalle de temps continu ou non, rela-
tives à la dynamique spatio-temporelle de mosaïques pour une surface ou une couche
horizontale, à un moment donné
63 Prévision d’ensemble prise séparément, de contrôle ou «perturbée», pour une surface
ou une couche horizontale, durant un intervalle de temps continu ou non, relative à la
dynamique spatio-temporelle de mosaïques
64–66 En réserve
67 Valeurs moyennes, cumulées et/ou extrêmes, ou autres valeurs statistiques, pour une
surface ou une couche horizontale, durant un intervalle de temps continu ou non, relatives
aux constituants chimiques de l’atmosphère découlant d’une fonction de distribution

(à suivre)

I.2 – GRIB CI4 — 2


FM 92 GRIB

(Table de code 4.0 — suite)

Chiffre Signification
du code
68 Prévision d’ensemble prise séparément, de contrôle ou «perturbée», pour une surface
ou une couche horizontale, durant un intervalle de temps continu ou non, relative aux
constituants chimiques de l’atmosphère découlant d’une fonction de distribution
69 En réserve
70 Analyse ou prévision post-traitement pour une surface ou une couche horizontale, à un
moment donné
71 Prévision d’ensemble post-traitement prise séparément, de contrôle ou «perturbée»,
pour une surface ou une couche horizontale, à un moment donné
72 Valeurs moyennes post-traitement, cumulées et/ou extrêmes, ou autres valeurs
statistiques, pour une surface ou une couche horizontale, durant un intervalle de temps
continu ou non
73 Prévision d’ensemble post-traitement prise séparément, de contrôle ou «perturbée», pour
une surface ou une couche horizontale, durant un intervalle de temps continu ou non
74–75 En réserve
76 Analyse ou prévision pour une surface ou une couche horizontale, à un moment donné,
relative aux constituants chimiques de l’atmosphère
77 Prévision d’ensemble prise séparément, de contrôle ou «perturbée», pour une surface
ou une couche horizontale, à un moment donné, relative aux constituants chimiques de
l’atmosphère
78 Valeurs moyennes, cumulées et/ou extrêmes, ou autres valeurs statistiques, pour une
surface ou une couche horizontale, durant un intervalle de temps continu ou non,
relatives aux constituants chimiques de l’atmosphère
79 Prévision d’ensemble prise séparément, de contrôle ou «perturbée», pour une surface
ou une couche horizontale, durant un intervalle de temps continu ou non, relative aux
constituants chimiques de l’atmosphère
80 Analyse ou prévision pour une surface ou une couche horizontale, à un moment donné,
relative aux propriétés optiques des aérosols
81 Prévision d’ensemble prise séparément, de contrôle ou «perturbée», pour une surface
ou une couche horizontale, à un moment donné, relative aux propriétés optiques des
aérosols
82 Valeurs moyennes, cumulées et/ou extrêmes ou autres valeurs statistiques, pour une
surface ou une couche horizontale, durant un intervalle de temps continu ou non,
relatives aux aérosols
83 Prévision d’ensemble prise séparément, de contrôle ou «perturbée», pour une surface
ou une couche horizontale, durant un intervalle de temps continu ou non, relative aux
aérosols
84–90 En réserve
91 Prévision catégorielle pour une surface ou une couche horizontale, durant un intervalle
de temps continu ou non
92–253 En réserve
254 Chaîne de caractères CCITT IA5
255–999 En réserve
1000 Coupe d’une analyse et d’une prévision, à un moment donné
1001 Coupe d’une analyse ou d’une prévision, moyennée ou ayant fait l’objet d’un autre
traitement statistique pour un intervalle de temps donné
1002 Coupe d’une analyse ou d’une prévision, moyennée ou ayant fait l’objet d’un autre
traitement statistique le long d’une latitude ou d’une longitude donnée
1003–1099 En réserve
1100 Grille de type Hovmöller sans moyenne ou autre traitement statistique
1101 Grille de type Hovmöller avec moyenne ou autre traitement statistique
1102–32767 En réserve
(à suivre)

I.2 – GRIB CI4 — 3


FM 92 GRIB

(Table de code 4.0 — suite)

Chiffre Signification
du code
32768–65534 En réserve pour un usage local
65535 Valeur manquante

Table de code 4.1 — Catégorie de paramètres par domaine de spécialisation des produits
N o t e : Quand il s’agit d’ajouter une nouvelle catégorie dans la table de code 4.1, si plusieurs domaines peuvent
s’appliquer, il convient de choisir celui qui correspond à l’utilisation prévue du produit.

Domaine de spécialisation 0 — Produits météorologiques


Catégorie Description
0 Température
1 Humidité
2 Quantité de mouvement
3 Masse
4 Rayonnement de courte longueur d’onde
5 Rayonnement de grande longueur d’onde
6 Nébulosité
7 Indices de stabilité thermodynamique
8 Indices de stabilité cinématique
9 Probabilités de température
10 Probabilités d’humidité
11 Probabilités de quantité de mouvement
12 Probabilités de masse
13 Aérosols
14 Gaz à l’état de trace (exemple: ozone, CO2)
15 Radar
16 Images radar prévues
17 Électrodynamique
18 Radiations
19 Propriétés physiques de l’atmosphère
20 Constituants chimiques de l’atmosphère
21–189 En réserve
190 Chaîne CCITT IA5
191 Divers
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

N O T E : Les entrées 9, 10, 11 et 12 sont caduques.

Domaine de spécialisation 1 — Produits hydrologiques


Catégorie Description
0 Hydrologie
1 Probabilités en hydrologie
2 Propriétés des eaux intérieures et des sédiments
3–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

(à suivre)

I.2 – GRIB CI4 — 4


FM 92 GRIB

(Table de code 4.1 — suite)

Domaine de spécialisation 2 — Produits pour la surface des terres


Catégorie Description
0 Végétation/Biomasse
1 Produits spéciaux pour l’agriculture et l’aquaculture
2 Produits pour les transports
3 Produits relatifs aux sols
4 Produits relatifs aux conditions météorologiques propices aux incendies
5–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

Domaine de spécialisation 3 — Produits spatiaux


Catégorie Description
0 Produits–image (voir la note 1)
1 Produits quantitatifs (voir la note 2)
2 Propriétés des nuages
3 Conditions propres aux règles de vol
4 Cendres volcaniques
5 Température de surface de la mer
6 Rayonnement solaire
7–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

NOTES:
1) Il s’agit de données numériques sans unité, auxquelles il est possible de donner une signification
quantitative en y associant une table de code définie en dehors du présent document. L’accent est mis
sur la visualisation de phénomènes à l’aide d’images dont certaines caractéristiques peuvent être mises
en relief. En général, chaque donnée–image est un entier d’un octet sans signe, mais cela peut changer
suivant le type du produit–image. La taille des données est indiquée à la section 5.
2) Aux données correspondent des unités physiques précisées.

Domaine de spécialisation 10 — Produits océanographiques


Catégorie Description
0 Vagues
1 Courants
2 Glace
3 Propriétés en surface
4 Propriétés sous–marines
5–190 En réserve
191 Divers
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

I.2 – GRIB CI4 — 5


FM 92 GRIB

Table de code 4.2 — Numéro de paramètre par domaine de spécialisation et catégorie de paramètre

Notes:
1) Par convention, le flux est positif lorsqu’il est descendant.
2) Quand il s’agit d’ajouter un nouveau paramètre à la table de code 4.2, si plusieurs catégories peuvent s’appliquer,
il convient de choisir celle qui correspond à l’utilisation prévue du produit. Le domaine de spécialisation et
la catégorie sont des éléments importants dans la définition d’un produit, un paramètre de même nom
pouvant se retrouver dans plusieurs catégories. À titre d’exemple, la «température de l’eau» dans le domaine
de spécialisation 10 (produits océanographiques), catégorie 4 (propriétés sous-marines) sert à indiquer la
température de l’eau dans les océans ou en haute mer, ce qui n’est pas le cas pour la «température de l’eau»
dans le domaine de spécialisation 1 (produits hydrologiques), catégorie 2 (propriétés des eaux intérieures et des
sédiments), qui sert à indiquer la température de l’eau dans les lacs d’eau douce et dans les cours d’eau.

Domaine de spécialisation 0 — Produits météorologiques, Catégorie de paramètres 0: température


Numéro Paramètre Unité
0 Température K
1 Température virtuelle K
2 Température potentielle K
3 Température pseudo–adiabatique potentielle K
ou température potentielle équivalente
4 Température maximale* K
5 Température minimale* K
6 Température du point de rosée K
7 Dépression du point de rosée K
8 Gradient vertical de température K m–1
9 Anomalie de température K
10 Flux résultant de chaleur latente W m–2
11 Flux résultant de chaleur sensible W m–2
12 Indice thermique K
13 Indice de refroidissement du vent K
14 Dépression minimale du point de rosée* K
15 Température potentielle virtuelle K
16 Flux de chaleur résultant d’un changement de phase de la neige W m–2
17 Température pelliculaire K
18 Température de la neige (en surface) K
19 Coefficient de transfert thermique en régime turbulent Numérique
20 Coefficient de diffusion thermique par la turbulence m2 s–1
21 Température apparente** K
22 Tendance de la température découlant du rayonnement de K s–1
courte longueur d’onde
23 Tendance de la température découlant du rayonnement de K s–1
grande longueur d’onde
24 Tendance de la température découlant du rayonnement de K s–1
courte longueur d’onde, par ciel clair
25 Tendance de la température découlant du rayonnement de K s–1
grande longueur d’onde, par ciel clair
26 Tendance de la température découlant d’une paramétrisation K s–1
27 Température du thermomètre mouillé K
28 Composante instable de la température K
29 Advection de température K s–1
30–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante
(à suivre)

I.2 – GRIB CI4 — 6


FM 92 GRIB

(Table de code 4.2 — suite)

_____
* Paramètre caduc. Voir la règle 92.6.2 et utiliser un autre paramètre.
** La température apparente est la température extérieure ressentie, résultant d’une association de
phénomènes tels que la température de l’air, l’humidité relative et la vitesse du vent.

Domaine de spécialisation 0 — Produits météorologiques, Catégorie de paramètres 1: humidité


Numéro Paramètre Unité
0 Humidité spécifique kg kg–1
1 Humidité relative %
2 Rapport de mélange kg kg–1
3 Eau précipitable kg m–2
4 Tension de vapeur Pa
5 Déficit de saturation Pa
6 Évaporation kg m–2
7 Intensité des précipitations* kg m–2 s–1
8 Total des précipitations*** kg m–2
9 Précipitations à grande échelle kg m–2
(non engendrées par la convection)***
10 Précipitation de convection*** kg m–2
11 Hauteur de neige m
12 Équivalent en eau de l’intensité de la chute de neige* kg m–2 s–1
13 Équivalent en eau de la couverture de neige*** kg m–2
14 Chute de neige de convection*** kg m–2
15 Chute de neige à grande échelle*** kg m–2
16 Eau de fonte des neiges kg m–2
17 Âge de la neige jour
18 Humidité absolue kg m–3
19 Type de précipitation (Table de code 4.201)
20 Eau liquide intégrée kg m–2
21 Condensat kg kg–1
22 Rapport de mélange dans les nuages kg kg–1
23 Rapport de mélange glace–eau kg kg–1
24 Rapport de mélange de la pluie kg kg–1
25 Rapport de mélange de la neige kg kg–1
26 Convergence horizontale de l’humidité kg kg–1 s–1
27 Humidité relative maximale* %
28 Humidité absolue maximale* kg m–3
29 Hauteur totale de neige fraîche*** m
30 Catégorie de l’eau précipitable (Table de code 4.202)
31 Grêle m
32 Neige roulée kg kg–1
33 Présence de pluie (Table de code 4.222)
34 Présence de pluie se congelant (Table de code 4.222)
35 Présence de granules de glace (Table de code 4.222)
36 Présence de neige (Table de code 4.222)
37 Intensité des précipitations de convection kg m–2 s–1
38 Divergence horizontale de l’humidité kg kg–1 s–1
39 Pourcentage des précipitations se congelant %
40 Évaporation potentielle kg m–2
(à suivre)

I.2 – GRIB CI4 — 7


FM 92 GRIB

(Table de code 4.2 — suite)

Numéro Paramètre Unité


41 Intensité de l’évaporation potentielle W m–2
42 Enneigement %
43 Partie précipitée de la teneur en eau totale des nuages Proportion
44 Facteur de givre Numérique
45 Colonne totale intégrée de pluie kg m–2
46 Colonne totale intégrée de neige kg m–2
47 Précipitations liquides à grande échelle (non convectives)*** kg m–2
48 Précipitations liquides convectives*** kg m–2
49 Quantité totale d’eau précipitée*** kg m–2
50 Quantité totale de neige précipitée*** kg m–2
51 Colonne totale d’eau (total d’eau par intégration verticale: kg m–2
vapeur + eau et glace des nuages)
52 Intensité totale** des précipitations kg m–2 s–1
53 Équivalent en eau de l’intensité totale** de la chute de neige kg m–2 s–1
54 Intensité des précipitations à grande échelle kg m–2 s–1
55 Équivalent en eau de l’intensité de la chute de neige kg m–2 s–1
de convection
56 Équivalent en eau de l’intensité de la chute de neige kg m–2 s–1
à grande échelle
57 Intensité totale de la chute de neige kg m–2 s–1
58 Intensité de la chute de neige de convection m s–1
59 Intensité de la chute de neige à grande échelle m s–1
60 Équivalent en eau de l’épaisseur de neige kg m–2
61 Densité de la neige kg m–3
62 Évaporation de la neige kg m–2
63 En réserve
64 Colonne intégrée total de vapeur d’eau kg m–2
65 Intensité des précipitations sous forme de pluie kg m–2 s–1
66 Intensité des précipitations sous forme de neige kg m–2 s–1
67 Intensité des précipitations sous forme de pluie se congelant kg m–2 s–1
68 Intensité des précipitations sous forme de granules de glace kg m–2 s–1
69 Colonne totale intégrée d’eau dans les nuages kg m–2
70 Colonne totale intégrée de glace dans les nuages kg m–2
71 Rapport de mélange, grêle kg kg–1
72 Colonne totale intégrée de grêle kg m–2
73 Intensité des précipitations sous forme de grêle kg m–2 s–1
74 Colonne totale intégrée de neige roulée kg m–2
75 Intensité des précipitations sous forme de neige roulée kg m–2 s–1
76 Intensité des précipitations de convection kg m–2 s–1
77 Intensité des précipitations à grande échelle kg m–2 s–1
78 Colonne totale intégrée d’eau (toutes les composantes, kg m–2
y compris les précipitations)
79 Intensité de l’évaporation kg m–2 s–1
80 Contenu total en eau condensée kg kg–1
81 Contenu en eau condensée intégré sur la colonne totale kg m–2
82 Rapport de mélange, glace des nuages kg kg–1
83 Teneur spécifique en eau à l’état liquide des nuages kg kg–1
84 Teneur spécifique en eau sous forme de glace des nuages kg kg–1
85 Teneur spécifique en eau sous forme de pluie kg kg–1

(à suivre)

I.2 – GRIB CI4 — 8


FM 92 GRIB

(Table de code 4.2 — suite)

Numéro Paramètre Unité


86 Teneur spécifique en eau sous forme de neige kg kg–1
87 Intensité des précipitations stratiformes kg m–2 s–1
88 Précipitations convectives de diverses catégories (Table de code 4.222)
89 En réserve
90 Flux d’humidité total kg kg–1 m s–1
91 Flux d’humidité – composante u (zonale) kg kg–1 m s–1
92 Flux d’humidité – composante v (méridienne) kg kg–1 m s–1
93 Humidité relative par rapport à l’eau %
94 Humidité relative par rapport à la glace %
95 Intensité des précipitations solides ou se congelant kg m–2 s–1
96 Concentration en masse – pluie kg m–3
97 Concentration en masse – neige kg m–3
98 Concentration en masse – neige roulée kg m–3
99 Concentration en masse – grêle kg m–3
100 Concentration en nombre massique – pluie kg–1
101 Concentration en nombre massique – neige kg–1
102 Concentration en nombre massique – neige roulée kg–1
103 Concentration en nombre massique – grêle kg–1
104 Concentration en nombre – pluie m–3
105 Concentration en nombre – neige m–3
106 Concentration en nombre – neige roulée m–3
107 Concentration en nombre – grêle m–3
108 Tendance de l’humidité spécifique découlant d’une paramétrisation kg kg–1 s–1
109 Densité de masse de la pellicule d’eau liquide à la surface kg m–3
des grêlons exprimée en masse d’eau liquide par unité de
volume d’air
110 Masse spécifique de la pellicule d’eau liquide à la surface des kg kg–1
grêlons exprimée en masse d’eau liquide par unité de masse
d’air humide
111 Rapport de mélange de la pellicule d’eau liquide à la surface kg kg–1
des grêlons exprimé en masse d’eau liquide par unité de
masse d’air sec
112 Densité de masse de la pellicule d’eau liquide de la neige roulée kg m–3
exprimée en masse d’eau liquide par unité de volume d’air
113 Masse spécifique de la pellicule d’eau liquide de la neige kg kg–1
roulée exprimée en masse d’eau liquide par unité de masse
d’air humide
114 Rapport de mélange de la pellicule d’eau liquide de la neige kg kg–1
roulée exprimé en masse d’eau liquide par unité de masse
d’air sec
115 Densité de masse de la pellicule d’eau liquide de la neige kg m–3
exprimée en masse d’eau liquide par unité de volume d’air
116 Masse spécifique de la pellicule d’eau liquide de la neige kg kg–1
exprimée en masse d’eau liquide par unité de masse d’air
humide
117 Rapport de mélange de la pellicule d’eau liquide de la neige kg kg–1
exprimé en masse d’eau liquide par unité de masse d’air sec
118 Composante instable de l’humidité spécifique kg kg–1
119 Composante instable de la teneur spécifique en eau à l’état kg kg–1
liquide des nuages
120 Composante instable de la teneur spécifique en eau sous kg kg–1
forme de glace des nuages

(à suivre)

I.2 – GRIB CI4 — 9


FM 92 GRIB

(Table de code 4.2 — suite)

Numéro Paramètre Unité


121 Fraction de l’enneigement Proportion
122–128 En réserve
129 Rayon effectif de l’eau des nuages m
130 Rayon effectif de la pluie m
131 Rayon effectif de la glace des nuages m
132 Rayon effectif de la neige m
133 Rayon effectif de la neige roulée m
134 Rayon effectif de la grêle m
135 Rayon effectif des nuages liquides à une échelle inférieure m
au pas de grille
136 Rayon effectif des nuages de glace à une échelle inférieure m
au pas de grille
137 Rapport de forme effectif de la pluie –
138 Rapport de forme effectif de la glace des nuages –
139 Rapport de forme effectif de la neige –
140 Rapport de forme effectif de la neige roulée –
141 Rapport de forme effectif de la grêle –
142 Rapport de forme effectif des nuages de glace –
à une échelle inférieure au pas de grille
143–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante
_____
* Paramètre caduc. Voir la règle 92.6.2 et utiliser un autre paramètre.
** On entend par intensité totale des précipitations ou de la chute de neige, la somme des intensités des
précipitations ou de la chute de neige à grande échelle et de convection.
*** Le calcul statistique 1 (total) ne modifie pas les unités. Il est recommandé d’utiliser un autre paramètre faisant
état d’une intensité avec, dans le MDP, la possibilité d’indiquer une valeur cumulative.

Domaine de spécialisation 0 — Produits météorologiques, Catégorie de paramètres 2: quantité


de mouvement
Numéro Paramètre Unité
0 Direction du vent (d’où souffle le vent) Degré vrai
1 Vitesse du vent m s–1
2 Composante u m s–1
3 Composante v m s–1
4 Fonction de courant m2 s–1
5 Potentiel de vitesse m2 s–1
6 Fonction de courant de Montgomery m2 s–2
7 Vitesse verticale de coordonnée sigma s–1
8 Vitesse verticale (pression) Pa s–1
9 Vitesse verticale (géométrique) m s–1
10 Tourbillon absolu s–1
11 Divergence absolue s–1
12 Tourbillon relatif s–1
13 Divergence relative s–1
14 Tourbillon potentiel K m kg–1 s–1
2

15 Composante u du cisaillement vertical s–1


(à suivre)

I.2 – GRIB CI4 — 10


FM 92 GRIB

(Table de code 4.2 — suite)

Numéro Paramètre Unité


16 Composante v du cisaillement vertical s–1
17 Flux de quantité de mouvement, composante u N m–2
18 Flux de quantité de mouvement, composante v N m–2
19 Énergie de mélange du vent J
20 Dissipation dans la couche limite W m–2
21 Vitesse maximale du vent* m s–1
22 Vitesse du vent (rafale) m s–1
23 Composante u (rafale) m s–1
24 Composante v (rafale) m s–1
25 Cisaillement vertical du vent en vitesse s–1
26 Flux horizontal de quantité de mouvement N m–2
27 Déplacement de la tempête – composante u m s–1
28 Déplacement de la tempête – composante v m s–1
29 Coefficient de frottement Numérique
30 Vitesse de frottement m s–1
31 Coefficient de diffusion de la quantité de mouvement par m2 s–1
la turbulence
32 Vitesse verticale de coordonnée Eta s–1
33 Fetch m
34 Composante du vent normal ** m s–1
35 Composante du vent tangentiel ** m s–1
36 Fonction d’amplitude de l’enveloppe des ondes de Rossby m s–1
par vent méridien***
37 Tension de surface en écoulement turbulent vers le nord**** N m–2 s
38 Tension de surface en écoulement turbulent vers l’est**** N m–2 s
39 Tendance de la composante est du vent découlant d’une m s–2
paramétrisation
40 Tendance de la composante nord du vent découlant d’une m s–2
paramétrisation
41 Composante u, vent géostrophique m s–1
42 Composante v, vent géostrophique m s–1
43 Direction du vent géostrophique Degré vrai
44 Vitesse du vent géostrophique m s–1
45 Composante instable de la divergence s–1
46 Advection de tourbillon s–2
47–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante
_____
* Paramètre caduc. Voir la règle 92.6.2 et utiliser un autre paramètre.
** En rapport avec les axes de coordonnées en bordure de cellule.
*** Ce paramètre est décrit plus en détail par a) Lee, S. et I.M. Held, 1993: Baroclinic wave packets in models
and observations. J. Atmos. Sci., 50:1413–1428, b) Chang, E.K.M., 1993: Downstream development of
baroclinic waves as inferred from regression analysis. J. Atmos. Sci., 50:2038–2053, c) Archambault, H.M.,
D. Keyser et L.F. Bosart, 2010: Relationships between large-scale regime transitions and major cool-
season precipitation events in the northeastern United States. Mon. Wea. Rev., 138:3454–3473, et
d) Zimin, A.V., I. Szunyogh, B.R. Hung et E. Orr, 2006: Extracting envelopes of nonzonally propagating
Rossby wave packets. Mon. Wea. Review, 134:1329–1333.
**** Le calcul statistique 1 (total) ne modifie pas les unités.
(à suivre)

I.2 – GRIB CI4 — 11


FM 92 GRIB

(Table de code 4.2 — suite)

Domaine de spécialisation 0 — Produits météorologiques, Catégorie de paramètres 3: masse

Numéro Paramètre Unité


0 Pression Pa
1 Pression réduite au niveau moyen de la mer Pa
2 Tendance barométrique Pa s–1
3 Altitude de référence en atmosphère type (OACI) m
4 Géopotentiel m2 s–2
5 Hauteur géopotentielle gpm
6 Altitude m
7 Écart type de l’altitude m
8 Anomalie de pression Pa
9 Anomalie de hauteur géopotentielle gpm
10 Masse volumique kg m–3
11 Calage de l’altimètre Pa
12 Épaisseur m
13 Altitude barométrique m
14 Altitude densimétrique m
15 Altitude géopotentielle – onde numéro 5 gpm
16 Flux zonal de la résistance due aux ondes de gravité N m–2
17 Flux méridional de la résistance due aux ondes de gravité N m–2
18 Altitude de la couche limite planétaire m
19 Anomalie de l’altitude géopotentielle – onde numéro 5 gpm
20 Écart type de l’effet orographique d’échelle inférieure m
à celle de la grille
21 Angle de l’effet orographique d’échelle inférieure Rad
à celle de la grille
22 Pente de l’effet orographique d’échelle inférieure Numérique
à celle de la grille
23 Dissipation des ondes de gravité W m–2
24 Anisotropie de l’effet orographique d’échelle inférieure Numérique
à celle de la grille
25 Logarithme népérien de la pression en Pa Numérique
26 Pression d’Exner Numérique
27 Flux de masse en courant ascendant kg m–2 s–1
28 Flux de masse en courant descendant kg m–2 s–1
29 Taux de détraînement en courant ascendant kg m–3 s–1
30 Taux de détraînement en courant descendant kg m–3 s–1
31 Composante instable du logarithme de la pression en surface —
32–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

(à suivre)

I.2 – GRIB CI4 — 12


FM 92 GRIB

(Table de code 4.2 — suite)

Domaine de spécialisation 0 — Produits météorologiques, Catégorie de paramètres 4: rayon­ne­­­ment de


courte longueur d’onde
Numéro Paramètre Unité
0 Bilan du rayonnement de courte longueur d’onde (surface)* W m–2
1 Bilan du rayonnement de courte longueur d’onde W m–2
(sommet de l’atmosphère)*
2 Rayonnement de courte longueur d’onde* W m–2
3 Rayonnement global W m–2
4 Température de luminance K
5 Luminance énergétique (en fonction du nombre d’ondes) W m–1 sr–1
6 Luminance énergétique (en fonction de la longueur d’onde) W m–3 sr–1
7 Flux du rayonnement descendant de courte longueur d’onde W m–2
8 Flux du rayonnement ascendant de courte longueur d’onde W m–2
9 Bilan du rayonnement de courte longueur d’onde W m–2
10 Rayonnement photosynthétiquement actif W m–2
11 Bilan du rayonnement de courte longueur d’onde par ciel clair W m–2
12 Rayonnement ultraviolet descendant W m–2
13 Rayonnement direct de courte longueur d’onde W m–2
14 Rayonnement diffus de courte longueur d’onde W m–2
15–49 En réserve
50 Indice UV** (ciel dégagé) Numérique
51 Indice UV** Numérique
52 Flux du rayonnement descendant de courte longueur d’onde W m–2
par ciel clair
53 Flux du rayonnement ascendant de courte longueur d’onde W m–2
par ciel clair
54–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante
_____
* Paramètre caduc. Voir la règle 92.6.2 et utiliser un autre paramètre.
** La formule de l’indice universel de rayonnement ultraviolet repose sur le spectre d’action érythémale de
référence due au rayonnement UV sur la peau humaine, établi par la Commission internationale de l’éclairage
(CIE) (ISO 17166:1999/CIE S 007/E-1998). Il s’agit d’une mesure du rayonnement ultraviolet en rapport avec
une surface horizontale pour laquelle elle est définie. L’indice est une quantité (sans unité) obtenue par la
formule suivante:
400nm
IUV = ker • ∫ E λ • Ser ( λ )d λ
250nm

où Eλ est l’éclairement spectral exprimé en W/m2•nm à la longueur d’onde λ et dλ est la bande spectrale
correspondant à l’intervalle d’intégration. Ser λ est le spectre d’action érythémale de référence et ker, une
constante égale à 40 m2/W.

(à suivre)

I.2 – GRIB CI4 — 13


FM 92 GRIB

(Table de code 4.2 — suite)

Domaine de spécialisation 0 — Produits météorologiques, Catégorie de paramètres 5: rayonne­


ment de
grande longueur d’onde
Numéro Paramètre Unité
0 Bilan du rayonnement de grande longueur d’onde (surface)* W m–2
1 Bilan du rayonnement de grande longueur d’onde W m–2
(sommet de l’atmosphère)*
2 Rayonnement de grande longueur d’onde* W m–2
3 Flux du rayonnement descendant de grande longueur d’onde W m–2
4 Flux du rayonnement ascendant de grande longueur d’onde W m–2
5 Bilan du rayonnement de grande longueur d’onde W m–2
6 Bilan du rayonnement de grande longueur d’onde par ciel clair W m–2
7 Température de luminance K
8 Flux du rayonnement descendant de grande longueur d’onde W m–2
par ciel clair
9–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante
_____
* Paramètre caduc. Voir la règle 92.6.2 et utiliser un autre paramètre.

Domaine de spécialisation 0 — Produits météorologiques, Catégorie de paramètres 6: nébulosité


Numéro Paramètre Unité
0 Teneur en glace des nuages kg m–2
1 Nébulosité totale %
2 Nuages de convection %
3 Nuages bas %
4 Nuages moyens %
5 Nuages élevés %
6 Teneur en eau des nuages kg m–2
7 Nébulosité %
8 Type de nuage (Table de code 4.203)
9 Altitude maximale du sommet des orages m
10 Étendue des orages (Table de code 4.204)
11 Base des nuages m
12 Sommet des nuages m
13 Plafond m
14 Nébulosité non convective %
15 Fonction travail du nuage J kg–1
16 Efficacité convective des nuages Proportion
17 Total du condensat* kg kg–1
18 Colonne totale intégrée d’eau dans les nuages* kg m–2
19 Colonne totale intégrée de glace dans les nuages* kg m–2
20 Colonne totale intégrée de condensat* kg m–2
21 Proportion de glace dans le condensat total Proportion
22 Nébulosité %
23 Rapport de mélange de la glace des nuages* kg kg–1
24 Insolation Numérique
25 Extension horizontale des cumulonimbus (CB) %

(à suivre)

I.2 – GRIB CI4 — 14


FM 92 GRIB

(Table de code 4.2 — suite)

Numéro Paramètre Unité


26 Hauteur de la base des nuages convectifs m
27 Hauteur du sommet des nuages convectifs m
28 Nombre de gouttelettes par unité de masse d’air dans kg–1
les nuages
29 Nombre de particules de glace par unité de masse d’air kg–1
dans les nuages
30 Nombre de gouttelettes par unité de volume d’air dans les nuages m–3
31 Nombre de particules de glace par unité de volume d’air m–3
dans les nuages
32 Fraction de la couverture nuageuse Numérique
33 Durée d’insolation s
34 Nébulosité effective totale, grande longueur d’onde en Numérique
surface
35 Nébulosité effective totale, courte longueur d’onde en Numérique
surface
36 Fraction couverte par des précipitations stratiformes Proportion
37 Fraction couverte par des précipitations convectives Proportion
38 Masse volumique des gouttelettes dans les nuages kg m–3
39 Masse volumique de la glace dans les nuages kg m–3
40 Masse volumique des gouttelettes d’eau formant les kg m–3
nuages convectifs
41–46 En réserve
47 Fraction du volume correspondant aux gouttelettes d’eau Numérique
des nuages**
48 Fraction du volume correspondant aux particules de Numérique
glace des nuages**
49 Fraction du volume correspondant aux nuages Numérique
(glace et/ou eau)**
50–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante
_____
* Paramètre caduc. Utiliser un autre paramètre dans la catégorie de paramètres 1: humidité.
** Il est possible que la somme des fractions correspondant à l’eau et à la glace dépasse le volume total,
compte tenu du chevauchement entre les volumes contenant de la glace et ceux contenant de l’eau liquide.

Domaine de spécialisation 0 — Produits météorologiques, Catégorie de paramètres 7: indices de stabilité


thermodynamique
Numéro Paramètre Unité
0 Indice de soulèvement d’une particule (à 500 hPa) K
1 Indice de soulèvement optimal (à 500 hPa) K
2 Indice K K
3 Indice KO K
4 Indice total–total K
5 Indice SWEAT Numérique
6 Énergie convective potentielle disponible J kg–1
7 Inhibition convective J kg–1
8 Hélicité relative des orages J kg–1

(à suivre)

I.2 – GRIB CI4 — 15


FM 92 GRIB

(Table de code 4.2 — suite)

Numéro Paramètre Unité


9 Indice d’hélicité de l’énergie Numérique
10 Indice de soulèvement en surface K
11 Meilleur indice de soulèvement (4 couches) K
12 Nombre de Richardson Numérique
13 Indice de Showalter K
14 En réserve
15 Hélicité du courant ascendant m2 s–2
16 Nombre global de Richardson Numérique
17 Nombre de Richardson de gradient Numérique
18 Nombre de Richardson de flux Numérique
19 Énergie convective potentielle disponible – cisaillement m2 s–2
20–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

Domaine de spécialisation 0 — Produits météorologiques, Catégorie de paramètres 13: aérosols


Numéro Paramètre Unité
0 Type d’aérosol (Table de code 4.205)
1–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

Domaine de spécialisation 0 — Produits météorologiques, Catégorie de paramètres 14: gaz à l’état de


trace
Numéro Paramètre Unité
0 Ozone total Dobson
1 Rapport de mélange de l’ozone kg kg–1
2 Colonne intégrée totale d’ozone Dobson
3–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

Domaine de spécialisation 0 — Produits météorologiques, Catégorie de paramètres 15: radar


Numéro Paramètre Unité
0 Largeur du spectre de base m s–1
1 Réflectivité de base dB
2 Vitesse radiale de base m s–1
3 Contenu en eau liquide intégré verticalement (VIL) kg m–2
4 Réflectivité maximale de base de la couche dB
5 Précipitations kg m–2
6 Bande radar (1) –
7 Bande radar (2) –
8 Bande radar (3) –
9 Réflectivité des gouttelettes dans les nuages dB
10 Réflectivité de la glace dans les nuages dB
11 Réflectivité de la neige dB

(à suivre)

I.2 – GRIB CI4 — 16


FM 92 GRIB

(Table de code 4.2 — suite)

Numéro Paramètre Unité


12 Réflectivité de la pluie dB
13 Réflectivité de la neige roulée dB
14 Réflectivité de la grêle dB
15 Réflectivité par balayage hybride dB
16 Altitude de la réflectivité par balayage hybride m
17–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

Domaine de spécialisation 0 — Produits météorologiques, Catégorie de paramètres 16: images radar


prévues
Numéro Paramètre Unité
0 Réflectivité radar équivalente pour la pluie mm6 m–3
1 Réflectivité radar équivalente pour la neige mm6 m–3
2 Réflectivité radar équivalente pour la convection paramétrisée mm6 m–3
3 Sommet de l’écho m
4 Réflectivité dB
5 Réflectivité composite dB
6–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

N O T E : Le décibel (dB) est une mesure logarithmique de la puissance relative ou des valeurs relatives de deux
densités de flux, en particulier d’intensités sonores et de densités de puissance radio et radar. En
météorologie radar, l’échelle logarithmique (dBZ) est utilisée pour mesurer la réflectivité radar (d’après
le glossaire de météorologie de l’American Meteorological Society).

Domaine de spécialisation 0 — Produits météorologiques, Catégorie de paramètres 17: électrodynamique


Numéro Paramètre Unité
0 Densité de foudroiement m–2 s–1
1 Indice de risque de foudre (LPI) (voir la note) J kg–1
2 Densité de foudroiement nuage-sol km–2 jour–1
3 Densité de foudroiement nuage-nuage km–2 jour–1
4 Densité totale de foudroiement (voir la note 2) km–2 jour–1

NOTES:
1) Définition (en anglais) du LPI d’après Lynn et al.: Lynn, B. et Y. Yair, 2010: Prediction of lightning
flash density with the WRF model, Adv. Geosci., 23: 11-16; Yair, Y., B. Lynn, C. Price, V. Kotroni,
K. Lagouvardos, E. Morin, A. Mugnai et M. Llasat, 2010: Predicting the potential for lightning activity in
Mediterranean storms based on the Weather Research and Forecasting (WRF) model dynamic and micro-
physical fields, Journal of Geophysical Research, 115, D04205, doi:10.1029/2008JD010868.
2) La densité totale de foudroiement est la somme des densités nuage-sol et nuage-nuage (voir Lopez, P.,
2016: A lightning parameterization for the ECMWF Integrated Forecasting System, Monthly Weather
Review, 144, 3057-3075).

(à suivre)

I.2 – GRIB CI4 — 17


FM 92 GRIB

(Table de code 4.2 — suite)

Domaine de spécialisation 0 — Produits météorologiques, Catégorie de paramètres 18: radiations


Numéro Paramètre Unité
0 Concentration dans l’air du césium 137 Bq m–3
1 Concentration dans l’air de l’iode 131 Bq m–3
2 Concentration dans l’air du polluant radioactif Bq m–3
3 Dépôt au sol du césium 137 Bq m–2
4 Dépôt au sol de l’iode 131 Bq m–2
5 Dépôt au sol du polluant radioactif Bq m–2
6 Concentration dans l’air du césium 137, intégrée dans le temps Bq s m–3
(voir la note 1)
7 Concentration dans l’air de l’iode 131, intégrée dans le temps Bq s m–3
(voi la note 1)
8 Concentration dans l’air du polluant radioactif, intégrée dans le Bq s m–3
temps (voir la note 1)
9 En réserve
10 Concentration dans l’air (voir la note 2) Bq m–3
11 Dépôts humides Bq m–2
12 Dépôts secs Bq m–2
13 Total des dépôts (humides et secs) Bq m–2
14 Activité massique (voir la note 2) Bq kg–1
15 Concentration maximale dans l’air par couche Bq m–3
16 Hauteur de la concentration maximale dans l’air m
17 Concentration dans l’air intégrée sur la colonne Bq m–2
18 Concentration dans l’air par couche moyennée sur la colonne Bq m–3
19–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

NOTES:
1) Le calcul statistique 1 (total) ne modifie pas les unités. Il est recommandé d’utiliser un autre paramètre
faisant état d’une intensité avec, dans le MDP, la possibilité d’indiquer une valeur cumulative.
2) Le facteur de conversion entre l’activité massique (14) et la concentration dans l’air (10) est la densité de
masse [kg m–3].
3) Les paramètres portant le numéro 10 et plus peuvent être combinés avec les modèles de définition du
produit 4.40 à 4.43 et avec la table de code commune C-14 (table de code 4.230) pour représenter n’importe
quel type de radio-isotope.

Domaine de spécialisation 0 — Produits météorologiques, Catégorie de paramètres 19: propriétés


physiques de l’atmosphère
Numéro Paramètre Unité
0 Visibilité m
1 Albédo %
2 Probabilité d’orages %
3 Épaisseur de la couche de mélange m
4 Cendres volcaniques (Table de code 4.206)
5 Sommet du givrage m
6 Base du givrage m
7 Givrage (Table de code 4.207)
8 Sommet de la turbulence m
9 Base de la turbulence m

(à suivre)

I.2 – GRIB CI4 — 18


FM 92 GRIB

(Table de code 4.2 — suite)

Numéro Paramètre Unité


10 Turbulence (Table de code 4.208)
11 Énergie cinétique de turbulence J kg–1
12 Régime de la couche limite planétaire (Table de code 4.209)
13 Intensité de la traînée de condensation (Table de code 4.210)
14 Traînée de condensation selon le réacteur (Table de code 4.211)
15 Sommet de la traînée de condensation m
16 Base de la traînée de condensation m
17 Albédo maximal de la neige (voir la note 1) %
18 Albédo – surface sans neige %
19 Albédo de la neige %
20 Givrage %
21 Turbulence dans les nuages %
22 Turbulence en ciel clair %
23 Probabilité de grosses gouttes d’eau surfondues (voir la note 2) %
24 Énergie cinétique turbulente de convection J kg–1
25 Conditions météorologiques (Table de code 4.225)
26 Perspective de convection (Table de code 4.224)
27 Scénario de givrage (Table de code 4.227)
28 Turbulence orographique (taux de dissipation des m2/3 s–1
tourbillons)
29 Turbulence en air clair m2/3 s–1
30 Paramètre de dissipation des tourbillons (voir la note 3) m2/3 s–1
31 Maximum du paramètre de dissipation des tourbillons par m2/3 s–1
couche
32 Isotherme 0 °C le plus élevé m
33 Visibilité à travers un brouillard liquide m
34 Visibilité à travers un brouillard glacé m
35 Visibilité à travers une chasse-neige élevée m
36 Présence de bourrasques de neige Table de code 4.222
37–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

NOTES:
1) Paramètre caduc. Voir la règle 92.6.2 et utiliser un autre paramètre.
2) On entend par grosses gouttes d’eau surfondues des gouttes dont le diamètre est supérieur à 50 microns.
3) Le paramètre de dissipation des tourbillons est la troisième racine du taux de dissipation des tourbillons
[m2 s–3].

Domaine de spécialisation 0 — Produits météorologiques, Catégorie de paramètres 20: constituants


chimiques de l’atmosphère
Numéro Paramètre Unité
0 Densité de masse (concentration) kg m–3
1 Colonne intégrée de la densité de masse (voir la note 1) kg m–2
2 Rapport de mélange (fraction de masse dans l’air) kg kg–1
3 Émissions en flux de masse dans l’atmosphère kg m–2 s–1
4 Production nette en flux de masse dans l’atmosphère kg m–2 s–1
5 Production nette et émissions en flux de masse dans kg m–2 s–1
l’atmosphère
6 Dépôts secs en flux de masse en surface kg m–2 s–1
7 Dépôts humides en flux de masse en surface kg m–2 s–1

(à suivre)

I.2 – GRIB CI4 — 19


FM 92 GRIB

(Table de code 4.2 — suite)

Numéro Paramètre Unité


8 Réémission en flux de masse dans l’atmosphère kg m–2 s–1
9 Dépôt humide par flux massique de précipitations à grande kg m–2 s–1
échelle
10 Dépôt humide par flux massique de précipitations convectives kg m–2 s–1
11 Flux massique de sédimentation kg m–2 s–1
12 Dépôt sec en flux massique kg m–2 s–1
13 Transfert du domaine hydrophobe au domaine hydrophile kg kg–1 s–1
14 Transfert du SO2 (dioxyde de soufre) au SO4 (sulfate) kg kg–1 s–1
15 Vitesse de dépôt sec m s–1
16 Rapport de mélange pour l’air sec kg kg–1
17 Rapport de mélange pour l’air humide kg kg–1
18–49 En réserve
50 Quantité dans l’atmosphère mol
51 Concentration dans l’air mol m–3
52 Rapport de mélange du volume (fraction dans l’air) mol mol–1
53 Taux de production chimique brute de la concentration mol m–3 s–1
54 Taux de destruction chimique brute de la concentration mol m–3 s–1
55 Flux de surface mol m–2 s–1
56 Changements de quantité dans l’atmosphère (voir la note) mol s–1
57 Charge totale moyenne annuelle de l’atmosphère mol
58 Perte atmosphérique totale moyennée sur une année mol s–1
(voir la note)
59 Concentration en nombre de particules d’aérosol (voir la note 2) m–3
60 Concentration massique des particules d’aérosol (voir la note 2) kg–1
61 Densité massique maximum sur la colonne (voir la note 1) kg m–3
62 Altitude du maximum de densité massique m
63 Masse volumique par couche moyennée sur la colonne kg m–3
64 Fraction molaire dans l’air sec mol mol–1
65 Fraction molaire dans l’air humide mol mol–1
66 Taux de lessivage dans les nuages par les précipitations kg m–2 s–1
intégré sur la colonne
67 Taux de lessivage au-dessous des nuages par les précipitations kg m–2 s–1
intégré sur la colonne
68 Taux d’émission par évaporation des précipitations kg m–2 s–1
intégré sur la colonne
69 Taux de lessivage par les précipitations à grande échelle kg m–2 s–1
dans les nuages intégré sur la colonne
70 Taux de lessivage par les précipitations à grande échelle kg m–2 s–1
au-dessous des nuages intégré sur la colonne
71 Taux d’émission par évaporation de précipitations kg m–2 s–1
à grande échelle intégré sur la colonne
72 Taux de lessivage dans les nuages par les précipitations kg m–2 s–1
convectives intégré sur la colonne
73 Taux de lessivage au-dessous des nuages par les précipitations kg m–2 s–1
convectives intégré sur la colonne
74 Taux d’émission par évaporation de précipitations kg m–2 s–1
convectives intégré sur la colonne
75 Flux thermique lié à un incendie kg m–2 s–1
76 Taux d’émission kg kg–1 s–1

(à suivre)

I.2 – GRIB CI4 — 20


FM 92 GRIB

(Table de code 4.2 — suite)

Numéro Paramètre Unité


77 Flux d’émission en surface kg m–2 s–1
78–99 En réserve
100 Densité de surface (aérosols) m–1
101 Portée visuelle verticale m
102 Épaisseur optique des aérosols Numérique
103 Albédo à diffusion unique Numérique
104 Coefficient d’asymétrie Numérique
105 Coefficient d’atténuation par les aérosols m–1
106 Coefficient d’absorption par les aérosols m–1
107 Rétrodiffusion par les aérosols (lidar, satellite) m sr–1
–1

108 Rétrodiffusion par les aérosols (lidar, sol) m–1 sr–1


109 Atténuation par les aérosols (lidar, satellite) m–1
110 Atténuation par les aérosols (lidar, sol) m–1
111 Exposant d’Ångström Numérique
112–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

NOTES:
1) La première surface spécifiée et la deuxième surface spécifiée de la table de code 4.5 (type et unité des
surfaces spécifiées) définissent l’étendue verticale; la première surface spécifiée peut être mise à 1 (surface
(terre ou eau)) et la deuxième surface spécifiée à 7 (tropopause) pour une limitation à la troposphère.
2) Le terme «concentration en nombre» est également utilisé pour parler de la concentration (chiffre 59); le
facteur de conversion entre la concentration en nombre (59) et la concentration massique (60) est la densité
massique [kg m–3].

Domaine de spécialisation 0 — Produits météorologiques, Catégorie de paramètres 190: CCITT IA5


Numéro Paramètre Unité
0 Chaîne de caractères arbitraire CCITTIA5
1–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

Domaine de spécialisation 0 — Produits météorologiques, Catégorie de paramètres 191: divers


Numéro Paramètre Unité
0 Nombre de secondes avant l’heure de référence initiale s
(définie à la section 1)
1 Latitude géographique °N
2 Longitude géographique °E
3 Nombre de jours depuis la dernière observation d
4–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

(à suivre)

I.2 – GRIB CI4 — 21


FM 92 GRIB

(Table de code 4.2 — suite)

Domaine de spécialisation 1 — Produits hydrologiques, Catégorie de paramètres 0: produits


hydrologiques de base
Numéro Paramètre Unité
0 Avis de crue soudaine kg m–2
(codé en tant qu’accumulation sur un sous-intervalle
variable entre l’heure de référence et l’heure de validité)
1 Écoulement de la crue soudaine kg m­–2
(codé en tant qu’accumulation sur un sous-intervalle variable)
2 Couverture neigeuse télédétectée (Table de code 4.215)
3 Altitude du terrain couvert de neige (Table de code 4.216)
4 Équivalent en eau de la neige, en pourcentage par rapport %
à la normale
5 Écoulement souterrain de base kg m­–2
6 Ruissellement résultant des pluies d’orage kg m­–2
7 Débit des fleuves, rivières ou autres cours d’eau m3 s–1
8 Réserve d’eau souterraine supérieure kg m–2
9 Réserve d’eau souterraine inférieure kg m–2
10 Écoulement entrant dans le lit du cours d’eau m3 s–1 m–1
11 Réserve d’eau dans les cours d’eau m3
12 Réserve d’eau dans la plaine d’inondation m3
13 Profondeur de l’eau à la surface du sol kg m–2
14 Cumul des précipitations en amont kg m–2
15 Cumul de l’eau de fonte en amont kg m–2
16 Taux de percolation kg m–2 s–1
17–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

NOTES:

1) La couverture neigeuse télédétectée est exprimée en tant que champ de valeurs sans dimension. Sont
actuellement admises les valeurs suivantes: 50 pour «pas de neige/pas de nuages», 100 pour «nuages» et
250 pour «neige». Voir la table de code 4.215

2) Un champ de données représentant l’enneigement en fonction de l’altitude indique les altitudes auxquelles
de la neige est présente. Les valeurs pour l’altitude s’échelonnent généralement de 0 à 90 par incréments
de 100 m. Une valeur de 253 est utilisée pour représenter un point de donnée correspondant à «pas de
neige/pas de nuages». Une valeur de 254 est utilisée pour représenter un point de données indiquant que
l’altitude de la couverture nuageuse n’a pas pu être déterminée, le télédétecteur étant masqué par des
nuages (mesures à partir d’aéronefs ou de satellites).

3) L’équivalent en eau de la couverture de neige exprimé en pourcentage par rapport à la normale est indiqué
en pourcentage de l’unité normale. Par exemple, une valeur de 110 indique 110 % de l’équivalent en eau
normale de la neige pour une hauteur de neige donnée.

(à suivre)

I.2 – GRIB CI4 — 22


FM 92 GRIB

(Table de code 4.2 — suite)

Domaine de spécialisation 1 — Produits hydrologiques, Catégorie de paramètres 1: probabilités


hydrologiques
Numéro Paramètre Unité
0 Fractile indiquant les précipitations probables kg m–2
pour une période complète, en pourcentage
(codé comme une accumulation)
1 Précipitation en pourcentage sur une sous-période %
d’une période complète
(codé en tant qu’accumulation en pourcentage sur la
sous-période)
2 Probabilité de 0,01 pouce de précipitation %
3–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

Domaine de spécialisation 1 — Produits hydrologiques, Catégorie de paramètres 2: propriétés des eaux


intérieures et des sédiments
Numéro Paramètre Unité
0 Profondeur de l’eau m
1 Température de l’eau K
2 Fraction d’eau Proportion
3 Épaisseur des sédiments m
4 Température des sédiments K
5 Épaisseur de la glace m
6 Température de la glace K
7 Proportion de glace Proportion
8 Proportion de terre (0 = eau, 1 = terre) Proportion
9 Facteur de forme par rapport au profil de salinité –
10 Facteur de forme par rapport au profil de température au –
niveau de la thermocline
11 Coefficient d’atténuation du rayonnement solaire par l’eau m–1
12 Salinité kg kg–1
13 Section droite de l’écoulement dans le lit m2

Domaine de spécialisation 2 — Produits pour la surface des terres, Catégorie de paramètres 0: végétation/
biomasse
Numéro Paramètre Unité
0 Couverture terrestre (0 = terre, 1 = mer) Proportion
1 Rugosité de la surface m
2 Température du sol*** K
3 Teneur en eau du sol* kg m–2
4 Végétation %
5 Écoulement kg m–2
6 Évapotranspiration (voir la note 1) kg–2 s–1
7 Altitude du terrain donnée par le modèle m
8 Utilisation du sol (Table de code 4.212)

(à suivre)

I.2 – GRIB CI4 — 23


FM 92 GRIB

(Table de code 4.2 — suite)

Numéro Paramètre Unité


9 Humidité du sol en volume** Proportion
10 Flux de chaleur au sol* W m–2
11 Humidité disponible %
12 Coefficient d’échange kg m–2 s–1
13 Eau à la surface du couvert végétal kg m–2
14 Échelle de longueur de mélange de Blackadar m
15 Conductance du couvert végétal m s–1
16 Résistance stomatique minimale s m–1
17 Point de flétrissement* Proportion
18 Rayonnement solaire en tant que paramètre Proportion
de la conductance du couvert végétal
19 Température en tant que paramètre de Proportion
la conductance du couvert végétal
20 Humidité en tant que paramètre de Proportion
la conductance du couvert végétal
21 Humidité du sol en tant que paramètre de Proportion
la conductance du couvert végétal
22 Humidité du sol** kg m–3
23 Colonne intégrée de l’eau dans le sol*** kg m–2
24 Flux de chaleur W m–2
25 Humidité du sol en volume m3m–3
26 Point de flétrissement kg m–3
27 Point de flétrissement en volume m3m–3
28 Indice de surface foliaire Numérique
29 Couvert forestier sempervirent Proportion
30 Couvert forestier caducifolié Proportion
31 Indice différentiel normalisé de végétation (NDVI) Numérique
32 Profondeur des racines de la végétation m
33 Écoulement et drainage**** kg m–2
34 Ruissellement**** kg m–2
35 Classe de dalle Table de code 4.243
36 Fraction de dalle Proportion
37 Pourcentage de dalle %
38 Teneur en glace volumique du sol (équivalent en eau) m3m–3
(voir la note 2)
39 Taux d’évapotranspiration kg m–2 s–1
40–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

NOTES:

1) Les unités énumérées pour ce paramètre ne semblent pas convenir pour l’évapotranspiration. Il est plutôt
recommandé d’utiliser le paramètre 39 avec le calcul statistique 1 (total) afin de rendre compte de l’éva-
potranspiration en kg m–2.

2) Pour le paramètre 38 (catégorie de paramètres 0), le volume de glace est exprimé comme si on avait
mesuré le volume d’eau liquide une fois la glace fondue. Cela est comparable à l’équivalent en eau de la
hauteur de neige.
(à suivre)

I.2 – GRIB CI4 — 24


FM 92 GRIB

(Table de code 4.2 — suite)

_____
* Paramètre caduc (voir la règle 92.6.2), qu’il convient de remplacer par un autre paramètre.
** Il est recommandé de ne pas utiliser ce paramètre, mais d’en utiliser un autre avec une unité plus spécifique.
*** Paramètre caduc. Utiliser un autre paramètre dans la catégorie de paramètres 3: produits relatifs aux sols.
**** Le calcul statistique 1 (total) ne modifie pas les unités.

Domaine de spécialisation 2 — Produits pour la surface des terres, Catégorie de paramètres 3: produits
relatifs aux sols
Numéro Paramètre Unité
0 Type de sol (Table de code 4.213)
1 Température de la couche supérieure du sol* K
2 Teneur en eau de la couche supérieure du sol* kg m–3
3 Teneur en eau de la couche inférieure du sol* kg m–3
4 Température de la couche inférieure du sol* K
5 Humidité liquide (non gelée) du sol en volume** Proportion
6 Nombre de couches de terrain traversées par la rhizosphère Numérique
7 Apparition d’un arrêt de la transpiration dû au stress Proportion
(humidité du sol)**
8 Arrêt de l’évaporation directe (humidité du sol)** Proportion
9 Porosité du sol**
10 Humidité liquide (non gelée) du sol en volume
11 Apparition d’un arrêt de la transpiration dû au stress en volume m3m–3
(humidité du sol)
12 Apparition d’un arrêt de la transpiration dû au stress kg m–3
(humidité du sol)
13 Arrêt de l’évaporation directe en volume (humidité du sol) m3m–3
14 Arrêt de l’évaporation directe (humidité du sol) kg m–3
15 Porosité du sol m3m–3
16 Saturation de l’humidité du sol en volume m3m–3
17 Saturation de l’humidité du sol kg m–3
18 Température du sol K
19 Humidité du sol kg m–3
20 Contenu en humidité du sol intégré sur la colonne kg m–2
21 Glace dans le sol kg m–3
22 Contenu en glace du sol intégré sur la colonne kg m–2
23 Eau liquide dans le manteau neigeux kg m–2
24 Indice de gel K jour–1
25 Épaisseur de neige par tranche d’altitude kg m–2
26 Flux de chaleur du sol W m–2
27 Profondeur du sol m
28–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante
_____
* Paramètre caduc. Voir la règle 92.6.2 et utiliser un autre paramètre.
** Il est recommandé de ne pas utiliser ce paramètre, mais d’en utiliser un autre avec une unité plus spécifique.

(à suivre)

I.2 – GRIB CI4 — 25


FM 92 GRIB

(Table de code 4.2 — suite)

Domaine de spécialisation 2 — Produits pour la surface des terres, Catégorie de paramètres 4: produits
relatifs aux conditions météorologiques propices aux incendies
Numéro Paramètre Unité
0 Perspective d’incendie Table de code 4.224
1 Perspective d’incendie due à un orage sans précipitations Table de code 4.224
2 Indice de Haines Numérique
3 Superficie brûlée par des incendies %
4 Indice de Fosberg* Numérique
5 Indice de danger de feu de forêt (Service canadien des forêts) Numérique
6 Indice du combustible léger (Service canadien des forêts) Numérique
7 Indice d’humidité de l’humus (Service canadien des forêts) Numérique
8 Indice de sécheresse (Service canadien des forêts) Numérique
9 Indice de propagation initiale (Service canadien des forêts) Numérique
10 Indice du combustible disponible (Service canadien des forêts) Numérique
11 Indice journalier de sévérité (Service canadien des forêts) Numérique
12–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante
_____
* L’indice de Fosberg caractérise l’influence potentielle du temps sur les feux de forêt. Il prend en compte les
effets conjugués de la température, de la vitesse du vent, de l’humidité relative et des précipitations. Plus
les valeurs sont élevées, plus l’impact potentiel est fort.

Domaine de spécialisation 2 — Produits pour la surface des terres, Catégorie de paramètres 5: glaciers et
islandsis
Numéro Paramètre Unité
1 Température du glacier K

Domaine de spécialisation 3 — Produits spatiaux, Catégorie de paramètres 0: produits–image


Numéro Paramètre Unité
0 Valeur ajustée de la luminance énergétique Numérique
1 Valeur ajustée de l’albédo Numérique
2 Valeur ajustée de la température de luminance Numérique
3 Valeur ajustée de l’eau précipitable Numérique
4 Valeur ajustée de l’indice de soulèvement Numérique
5 Valeur ajustée de la pression au sommet des nuages Numérique
6 Valeur ajustée de la température pelliculaire Numérique
7 Masque de nuages (Table de code 4.217)
8 Type de scène formée de pixels (Table de code 4.218)
9 Indicateur de détection d’incendie (Table de code 4.223)
10–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

(à suivre)

I.2 – GRIB CI4 — 26


FM 92 GRIB

(Table de code 4.2 — suite)

Domaine de spécialisation 3 — Produits spatiaux, Catégorie de paramètres 1: produits quantitatifs


Numéro Paramètre Unité
0 Estimation des précipitations kg m–2
1 Intensité instantanée des précipitations kg m–2s–1
2 Altitude du sommet des nuages m
3 Indicateur de qualité – Altitude du sommet des nuages (Table de code 4.219)
4 Composante u du vent – Estimation m s–1
5 Composante v du vent – Estimation m s–1
6 Nombre de pixels utilisés Numérique
7 Distance zénithale du soleil °
8 Azimut relatif °
9 Réflectance dans le canal de 0,6 micron %
10 Réflectance dans le canal de 0,8 micron %
11 Réflectance dans le canal de 1,6 micron %
12 Réflectance dans le canal de 3,9 micron %
13 Divergence de l’atmosphère s–1
14 Température de brillance par ciel nuageux K
15 Température de brillance par ciel clair K
16 Luminance énergétique par ciel nuageux (en fonction du W m–1 sr–1
nombre d’ondes)
17 Luminance énergétique par ciel clair (en fonction du nombre W m–1 sr–1
d’ondes)
18 En réserve
19 Vitesse du vent m s–1
20 Épaisseur optique des aérosols à 0,635 μm
21 Épaisseur optique des aérosols à 0,810 μm
22 Épaisseur optique des aérosols à 1,640 μm
23 Coefficient d’Angström
24–26 En réserve
27 Facteur de réflexion bidirectionnelle (voir la note 1) Numérique
28 Température de luminance K
29 Valeur ajustée de la luminance énergétique (voir la note 2) Numérique
30–97 En réserve
98 Coefficient de corrélation, dans le cas de capteurs multiples Numérique
(MPE), entre les intensités de pluie obtenues dans l’infrarouge
et celles basées sur des données hyperfréquence pour une
zone commune de mesure
99 Écart type, dans le cas de capteurs multiples, entre les kg m–2 s–1
intensités de pluie obtenues dans l’infrarouge et celles
basées sur des données hyperfréquence pour une zone
commune de mesure
100–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

NOTES:
1) Rapport du flux énergétique réfléchi par une surface donnée à celui réfléchi, dans une même gamme de
longueurs d’onde et selon une géométrie du rayon réfléchi similaire, par une surface normale idéale (aucune
perte) et diffuse (lambertienne), suivant les mêmes conditions d’éclairement.
2) Valeur de la luminance énergétique au sommet de l’atmosphère, observée par un capteur, multipliée par pi
et divisée par la valeur de l’éclairement énergétique solaire dans la bande utilisée.

(à suivre)

I.2 – GRIB CI4 — 27


FM 92 GRIB

(Table de code 4.2 — suite)

Domaine de spécialisation 3 — Produits spatiaux, Catégorie de paramètres 2: propriétés des nuages


Numéro Paramètre Unité
0 Probabilité de ciel clair %
1 Température au sommet des nuages K
2 Pression au sommet des nuages Pa
3 Type de nuage (Table de code 4.218)
4 Phase des nuages (Table de code 4.218)
5 Épaisseur optique du nuage Numérique
6 Rayon effectif des particules formant les nuages m
7 Colonne d’eau liquide dans les nuages kg m–2
8 Colonne d’eau solide dans les nuages kg m–2
9 Albédo des nuages Numérique
10 Émissivité des nuages Numérique
11 Rapport de l’épaisseur optique d’absorption effective Numérique
30 Coût des mesures Numérique
31 Épaisseur optique des nuages de la couche supérieure Numérique
32 Pression au sommet des nuages de la couche supérieure Pa
33 Rayon effectif des nuages de la couche supérieure m
34 Erreur concernant l’épaisseur optique des nuages de Numérique
la couche supérieure
35 Erreur concernant la pression au sommet des nuages de Pa
la couche supérieure
36 Erreur concernant le rayon effectif des nuages de la couche m
supérieure
37 Épaisseur optique des nuages de la couche inférieure Numérique
38 Pression au sommet des nuages de la couche inférieure Pa
39 Erreur concernant l’épaisseur optique des nuages de Numérique
la couche inférieure
40 Erreur concernant la pression au sommet des nuages Pa
de la couche inférieure

N O T E : Les numéros 31 à 40 sont obsolètes.

Domaine de spécialisation 3 — Produits spatiaux, Catégorie de paramètres 3: conditions propres aux


règles de vol
Numéro Paramètre Unité
0 Probabilité de rencontre de conditions nécessitant l’application %
des règles de vol à vue marginales
1 Probabilité de rencontre de conditions nécessitant l’application %
des règles de vol aux instruments à bas niveau
2 Probabilité de rencontre de conditions nécessitant l’application %
des règles de vol aux instruments

Domaine de spécialisation 3 — Produits spatiaux, Catégorie de paramètres 4: cendres volcaniques


Numéro Paramètre Unité
0 Probabilité de rencontre de nuages de cendres volcaniques %
1 Température au sommet du nuage de cendres volcaniques K
2 Pression au sommet du nuage de cendres volcaniques Pa

(à suivre)

I.2 – GRIB CI4 — 28


FM 92 GRIB

(Table de code 4.2 — suite)

Numéro Paramètre Unité


3 Altitude du sommet du nuage de cendres volcaniques m
4 Émissivité du nuage de cendres volcaniques Numérique
5 Rapport de l’épaisseur optique d’absorption effective du Numérique
nuage de cendres volcaniques
6 Épaisseur optique du nuage de cendres volcaniques Numérique
7 Masse surfacique des cendres volcaniques kg m–2
8 Rayon effectif des particules formant les cendres volcaniques m

Domaine de spécialisation 3 — Produits spatiaux, Catégorie de paramètres 5: température de surface de


la mer
Numéro Paramètre Unité
0 Température de surface de la mer à l’interface air-mer K
(voir la note 1)
1 Température de surface de la mer pelliculaire (voir la note 2) K
2 Température de surface de la mer sous-pelliculaire (voir la note 3) K
3 Température de surface de la mer servant de fondement K
(voir la note 4)
4 Estimation du biais entre la température de surface de la mer K
et la valeur de référence
5 Estimation de l’écart type entre la température de surface de K
la mer et la valeur de référence
NOTES:
1) Température théorique précisément à l’interface air-mer.
2) Température à très faible profondeur (les 20 microns supérieurs environ).
3) Température à la base de la pellicule thermique.
4) Température de la colonne d’eau n’étant pas soumise aux variations diurnes de la température ou égale à
la température de surface de la mer sous-pelliculaire en l’absence de tout signal diurne.

Domaine de spécialisation 3 — Produits spatiaux, Catégorie de paramètres 6: rayonnement solaire


Numéro Paramètre Unité
0 Éclairement énergétique solaire global (voir la note 1) W m–2
1 Exposition solaire globale (voir la note 2) J m–2
2 Éclairement énergétique solaire direct (voir la note 3) W m–2
3 Exposition solaire directe (voir la note 4) J m–2
4 Éclairement énergétique solaire diffus (voir la note 5) W m–2
5 Exposition solaire diffuse (voir la note 6) J m–2

NOTES:
1) Flux solaire par unité de surface horizontale reçu à partir d’un angle solide de 2π stéradians.
2) Intégrale de l’éclairement énergétique solaire global par rapport au temps.
3) Flux solaire par unité de surface reçu à partir de l’angle solide limité au disque solaire, sur une surface
normale par rapport à la direction du soleil.
4) Intégrale de l’éclairement énergétique solaire direct par rapport au temps.
5) Flux solaire par unité de surface horizontale reçu à partir d’un angle solide de 2π stéradians à l’exception
de l’angle solide limité au disque solaire.
6) Intégrale de l’éclairement énergétique solaire diffus par rapport au temps.

(à suivre)

I.2 – GRIB CI4 — 29


FM 92 GRIB

(Table de code 4.2 — suite)

Domaine de spéci alisation 10 — Produits océanographiques, Catégorie de paramètres 0: vagues


Numéro Paramètre Unité
0 Spectre des vagues (1) –
1 Spectre des vagues (2) –
2 Spectre des vagues (3) –
3 Hauteur significative de la houle et des vagues de la mer du vent m
4 Direction des vagues de la mer du vent Degré vrai
5 Hauteur significative des vagues de la mer du vent m
6 Période moyenne des vagues de la mer du vent s
7 Direction de la houle Degré vrai
8 Hauteur significative de la houle m
9 Période moyenne de la houle s
10 Direction de la vague dominante Degré vrai
11 Période moyenne de la vague dominante s
12 Direction de la vague secondaire Degré vrai
13 Période moyenne de la vague secondaire s
14 Direction de la houle et des vagues de la mer du vent Degré vrai
15 Période moyenne de la houle et des vagues de la mer du vent s
16 Coefficient de frottement pour les vagues –
17 Vitesse de frottement m s–1
18 Tension liée aux vagues N m–2
19 Tension liée aux vagues normalisée –
20 Moyenne quadratique de la pente des vagues –
21 Dérive de Stokes en surface – composante u m s–1
22 Dérive de Stokes en surface – composante v m s–1
23 Période de la vague de hauteur maximale s
24 Hauteur maximale d’une vague m
25 Inverse de la fréquence moyenne – vagues s
26 Inverse de la fréquence moyenne – mer du vent s
27 Inverse de la fréquence moyenne – houle totale s
28 Période moyenne au passage du niveau moyen – vagues s
29 Période moyenne au passage du niveau moyen – mer du vent s
30 Période moyenne au passage du niveau moyen – houle totale s
31 Étalement directionnel – vagues –
32 Étalement directionnel – mer du vent –
33 Étalement directionnel – houle totale –
34 Période pic – vagues s
35 Période pic – mer du vent s
36 Période pic – houle totale s
37 Hauteur altimétrique des vagues m
38 Hauteur altimétrique corrigée des vagues m
39 Correction relative de la distance altimétrique –
40 Vitesse du vent à 10 m au-dessus des vagues, en atmosphère m s–1
neutre
41 Direction du vent à 10 m au-dessus des vagues °
42 Spectre d’énergie des vagues m2 s rad–1
43 Aplatissement du niveau de la mer dû aux vagues –
(à suivre)

I.2 – GRIB CI4 — 30


FM 92 GRIB

(Table de code 4.2 — suite)

Numéro Paramètre Unité


44 Indice Benjamin-Feir –
45 Facteur de finesse du pic du spectre s–1
46 Direction des vagues maximales °
47 Hauteur significative des vagues pour la première partition de m
la houle
48 Hauteur significative des vagues pour la deuxième partition de m
la houle
49 Hauteur significative des vagues pour la troisième partition de m
la houle
50 Période moyenne des vagues pour la première partition de s
la houle
51 Période moyenne des vagues pour la deuxième partition de s
la houle
52 Période moyenne des vagues pour la troisième partition de s
la houle
53 Direction moyenne des vagues pour la première partition de °
la houle
54 Direction moyenne des vagues pour la deuxième partition de °
la houle
55 Direction moyenne des vagues pour la troisième partition de °
la houle
56 Étalement directionnel des vagues pour la première partition –
de la houle
57 Étalement directionnel des vagues pour la deuxième partition –
de la houle
58 Étalement directionnel des vagues pour la troisième partition –
de la houle
59 Étalement de la fréquence des vagues pour la première partition –
de la houle
60 Étalement de la fréquence des vagues pour la deuxième partition –
de la houle
61 Étalement de la fréquence des vagues pour la troisième partition –
de la houle
62 Étalement de la fréquence des vagues –
63 Étalement de la fréquence des vagues de vent –
64 Étalement de la fréquence de la houle totale –
65–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante
_____
* Se référer au Guide de l’analyse et de la prévision des vagues (OMM-N° 702) pour obtenir davantage de
renseignements sur les paramètres des vagues.

Domaine de spécialisation 10 — Produits océanographiques, Catégorie de paramètres 1: courants


Numéro Paramètre Unité
0 Direction du courant Degré vrai
1 Vitesse du courant m s–1
2 Composante u du courant m s–1
(à suivre)

I.2 – GRIB CI4 — 31


FM 92 GRIB

(Table de code 4.2 — suite)

Numéro Paramètre Unité


3 Composante v du courant m s–1
4 Probabilité d’occurrence des vagues de courant %
5–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

Domaine de spécialisation 10 — Produits océanographiques, Catégorie de paramètres 2: glace


Numéro Paramètre Unité
0 Proportion de glace Proportion
1 Épaisseur de la glace m
2 Direction de la dérive de la glace Degré vrai
3 Vitesse de la dérive de la glace m s–1
4 Composante u de la dérive de la glace m s–1
5 Composante v de la dérive de la glace m s–1
6 Taux de croissance de la glace m s–1
7 Divergence de la glace s–1
8 Température de la glace K
9 Module de la pression interne dans la glace* Pa m
10 Composante vectorielle zonale de la pression interne de Pa m
la glace intégrée verticalement
11 Composante vectorielle méridienne de la pression interne Pa m
de la glace intégrée verticalement
12 Résistance de la glace à la compression N m–1
13–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante
_____
* La pression ou contrainte à l’intérieur de la glace (Pa m) est la pression intégrée présente dans la hauteur
d’une couche de glace. Elle est le résultat de la réaction de la glace concentrée à des forces extérieures,
par exemple le vent ou les courants océaniques.

Domaine de spécialisation 10 — Produits océanographiques, Catégorie de paramètres 3: propriétés en


surface
Numéro Paramètre Unité
0 Température de l’eau K
1 Écart par rapport au niveau moyen de la mer m
2 Coefficient d’échange de chaleur –
3 Salinité pratique Numérique
4–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

(à suivre)

I.2 – GRIB CI4 — 32


FM 92 GRIB

(Table de code 4.2 — suite)

Domaine de spécialisation 10 — Produits océanographiques, Catégorie de paramètres 4: propriétés


sous–marines
Numéro Paramètre Unité
0 Profondeur de la thermocline principale m
1 Anomalie de la thermocline principale m
2 Profondeur de la thermocline transitoire m
3 Salinité kg kg–1
4 Diffusivité de la chaleur océanique dans le plan vertical m2 s–1
5 Diffusivité de la salinité océanique dans le plan vertical m2 s–1
6 Diffusivité de la quantité de mouvement océanique dans m2 s–1
le plan vertical
7 Bathymétrie m
8–10 En réserve
11 Facteur de forme par rapport au profil de salinité –
12 Facteur de forme par rapport au profil de température au –
niveau de la thermocline
13 Coefficient d’atténuation du rayonnement solaire par l’eau m–1
14 Profondeur de l’eau m
15 Température de l’eau K
16 Masse volumique de l’eau (rho) kg m–3
17 Anomalie de masse volumique de l’eau (sigma) (voir la note) kg m–3
18 Température potentielle de l’eau (theta) K
19 Masse volumique potentielle de l’eau (rho theta) kg m–3
20 Anomalie de masse volumique potentielle kg m–3
de l’eau (sigma theta) (voir la note)
21 Salinité pratique Numérique
22–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

N O T E : Les numéros 17 et 20 correspondent à des écarts par rapport à la valeur de référence de


1 000 kg m–3.

Domaine de spécialisation 10 — Produits océanographiques, Catégorie de paramètres 191: divers


Numéro Paramètre Unité
0 Nombre de secondes avant l’heure de référence initiale s
(définie à la section 1)
1 Fonction de courant de la circulation thermohaline m3 s–1
2 En réserve
3 Nombre de jours depuis la dernière observation d
4–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

(à suivre)

I.2 – GRIB CI4 — 33


FM 92 GRIB

Table de code 4.3 — Type de processus de production


Chiffre
Signification
du code
0 Analyse
1 Initialisation
2 Prévision
3 Prévision corrigée
4 Prévision d’ensemble
5 Prévision de probabilité
6 Erreur de prévision
7 Erreur d’analyse
8 Observation
9 Climatologique
10 Prévision pondérée par la probabilité
11 Prévision d’ensemble corrigée
12 Analyse post-traitée (voir la note)
13 Prévision post-traitée (voir la note)
14 Prévision immédiate
15 Prévision a posteriori
16 Extraction physique
17 Analyse de régression
18 Différence entre deux prévisions
19–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

N O T E : Les chiffres du code 12 et 13 sont à utiliser dans les cas où les résultats d’une analyse ou d’une
prévision initiale ont reçu un post-traitement substantiel et que les chiffres du code 0 et 2 ne sont
alors pas suffisamment précis.

Table de code 4.4 — Indicateur d’unité de l’intervalle de temps


Chiffre
Signification
du code
0 Minute
1 Heure
2 Jour
3 Mois
4 Année
5 Décennie (10 ans)
6 Normale (30 ans)
7 Siècle (100 ans)
8–9 En réserve
10 3 heures
11 6 heures
12 12 heures
13 Seconde
14–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

I.2 – GRIB CI4 — 34


FM 92 GRIB

Table de code 4.5 — Type et unité des surfaces spécifiées


Chiffre
Signification Unité
du code
0 En réserve
1 Surface (terre ou eau) –
2 Base des nuages (niveau) –
3 Sommet des nuages (niveau) –
4 Niveau isotherme 0 °C –
5 Niveau de condensation adiabatique à partir de la surface –
6 Niveau du vent maximal –
7 Tropopause –
8 Sommet nominal de l’atmosphère –
9 Fond de la mer –
10 Ensemble de l’atmosphère –
11 Base de cumulonimbus (CB) m
12 Sommet de cumulonimbus (CB) m
13 Niveau le plus bas auquel la nébulosité intégrée verticalement dépasse %
le pourcentage spécifié (base des nuages pour une nébulosité donnée)
14 Niveau de convection libre (NCL) –
15 Niveau de condensation par convection (NCC) –
16 Niveau de flottabilité neutre ou niveau d’équilibre (LNB) –
17–19 En réserve
20 Niveau isotherme K
21 Niveau le plus bas où la masse volumique dépasse la valeur spécifiée kg m–3
(base pour un seuil donné de masse volumique)
22 Niveau le plus élevé où la masse volumique dépasse la valeur spécifiée kg m–3
(sommet pour un seuil donné de masse volumique)
23 Niveau le plus bas où la concentration dans l’air dépasse la valeur Bq m–3
spécifiée (base pour un seuil donné de concentration dans l’air)
24 Niveau le plus élevé où la concentration dans l’air dépasse la valeur Bq m–3
spécifiée (sommet pour un seuil donné de concentration dans l’air)
25 Niveau le plus élevé où la réflectivité radar est supérieure à la valeur dBZ
indiquée (sommet de l’écho pour un seuil donné de réflectivité)
26–99 En réserve
100 Surface isobare Pa
101 Niveau moyen de la mer
102 Altitude spécifiée (au-dessus du niveau moyen de la mer) m
103 Hauteur spécifiée (au-dessus du sol) m
104 Niveau sigma Valeur “sigma”
105 Niveau hybride –
106 Profondeur sous la surface terrestre m
107 Niveau isentropique (thêta) K
108 Niveau défini par la différence de pression avec Pa
la pression au sol
109 Surface du tourbillon potentiel K m2 kg–1 s–1
110 En réserve
111 Niveau ETA –
112 En réserve
113 Niveau hybride logarithmique
114 Enneigement Numérique
115 Altitude sigma (voir la note 4) –
116 En réserve
(à suivre)

I.2 – GRIB CI4 — 35


FM 92 GRIB

(Table de code 4.5 — suite)

Chiffre
Signification Unité
du code
117 Épaisseur de la couche de mélange m
118 Hauteur hybride –
119 Niveau barique hybride –
120–149 En réserve
150 Coordonnée généralisée de la hauteur verticale (voir la note 5) –
151 Niveau du sol (voir la note 6) Numérique
152–159 En réserve
160 Profondeur sous le niveau de la mer m
161 Profondeur sous la surface de l’eau m
162 Fond du lac ou du cours d’eau –
163 Fond de la couche sédimentaire –
164 Fond de la couche sédimentaire thermiquement active –
165 Fond de la couche sédimentaire pénétrée par l’onde thermique –
166 Couche de mélange –
167 Partie inférieure de la rhizosphère –
168 Niveau du modèle océanique Numérique
169 Niveau océanique défini par l’écart de masse volumique kg m–3
de l’eau (sigma-theta) avec la proximité de la surface (voir la note 7)
170 Niveau océanique défini par l’écart de température potentielle K
de l’eau (theta) avec la proximité de la surface (voir la note 7)
171–173 En réserve
174 Surface supérieure de la glace présente sur la mer, un lac
ou un cours d’eau
175 Surface supérieure de la glace, couverte de neige, présente
sur la mer, un lac ou un cours d’eau
176 Surface inférieure (face inférieure) de la glace présente sur
la mer, un lac ou un cours d’eau
177 Sol profond (d’une profondeur indéterminée)
178 En réserve
179 Surface supérieure de la glace de glacier ou d’inlandsis
180 Glace profonde d’inlandsis ou de glacier (d’une profondeur
indéterminée)
181 Fraction de dalle représentant une surface terrestre comme
surface de modèle
182 Fraction de dalle représentant une surface d’eau comme
surface de modèle
183 Fraction de dalle représentant une surface de glace présente
sur la mer, un lac ou un cours d’eau comme surface de modèle
184 Fraction de dalle représentant de la glace de glacier ou
d’inlandsis comme surface de modèle
185–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

NOTES:
1) Le système de coordonnées verticales ETA consiste à normaliser la pression à un point donné d’un niveau
spécifique par la pression du niveau moyen de la mer à ce point.
(à suivre)

I.2 CI4 — 36
– GRIB CI5 36
FM 92 GRIB

(Table de code 4.5 — suite)


2) Le niveau de la hauteur formulé en coordonnées hybrides (chiffre de code 118) se définit comme suit:
z(k) = A(k) + B(k) x orog
(k = 1, ... , N niveaux; orog = orographie; z(k) = hauteur en mètres au niveau k)
3) Le niveau barique formulé en coordonnées hybrides, pour lequel il y a lieu d’utiliser le chiffre de code 119
et non plus 105, se définit comme suit:
p(k) = A(k) + B(k) x sp
(k = 1, ... , N niveaux; sp = pression en surface; p(k) = pression au niveau k)
4) Par altitude sigma on entend le niveau vertical du modèle qui correspond à la coordonnée suivant le terrain
basée sur l’altitude (Gal-Chen et Somerville, 1975). Sa valeur est la suivante: (altitude du niveau – altitude
du terrain) / (altitude du niveau supérieur – altitude du terrain), qui est ≥ 0 et ≤ 1.
5) Quand une coordonnée généralisée de la hauteur verticale est précisée, cela suppose que la Section 4 ne
présente aucune valeur de coordonnée, mais qu’un message externe 3D-GRIB fournit en mètres la hauteur
de chacun des points de grille du modèle (voir les notes s’appliquant à la Section 4 dans la partie ci-dessus
intitulée Spécifications du contenu des octets); ce message GRIB contiendra le champ correspondant à:
domaine de spécialisation = 0, catégorie = 3, paramètre = 6 (altitude).
6) Le niveau du sol représente celui d’un modèle pour lequel la profondeur du sol n’est pas constante sur
l’ensemble du domaine. La profondeur, en mètres, est fournie par un autre message GRIB à l’aide du
paramètre «profondeur du sol» (domaine de spécialisation 2, catégorie 3, numéro de paramètre 27).
7) Le niveau est défini par l’écart entre la proximité de la surface et le niveau s’agissant d’une propriété de
l’eau. La proximité de la surface se situe généralement à 10 mètres de profondeur. La quantité physique
utilisée pour calculer l’écart peut être la masse volumique de l’eau (σθ), pour le chiffre du code 169, ou la
température potentielle de l’eau (θ), pour le chiffre du code 170.

Table de code 4.6 — Type de la prévision d’ensemble


Chiffre
Signification
du code
0 Prévision de contrôle à haute résolution sans «perturbation»
1 Prévision de contrôle à basse résolution sans «perturbation»
2 Prévision avec «perturbation» négative
3 Prévision avec «perturbation» positive
4 Prévision multimodèle
5–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

Table de code 4.7 — Prévision dérivée


Chiffre
Signification
du code
0 Moyenne non pondérée de tous les membres
1 Moyenne pondérée de tous les membres
2 Écart type par rapport à la moyenne du groupe de membres
3 Écart type par rapport à la moyenne du groupe de membres, normalisé
4 Dispersion de l’ensemble des membres
5 Indice de grande anomalie pour l’ensemble des membres (voir la note 1)
6 Moyenne non pondérée des membres du groupe
7 Amplitude interquartile (entre le 25e et le 75e quantiles)
8 Minimum de tous les membres de l’ensemble (voir la note 2)
9 Maximum de tous les membres de l’ensemble (voir la note 2)
10–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante
(à suivre)

I.2 – GRIB CI4


CI5 — 37
FM 92 GRIB

(Table de code 4.7 — suite)

NOTES:
1)  ’indice de grande anomalie se définit comme suit: {(nombre de membres dont l’anomalie est supérieure
L
à 0,5 x SD) – (nombre de membres dont l’anomalie est inférieure à –0,5 x SD)} / (nombre de membres) à
chaque point de grille, SD étant l’écart type climatologique observé.
2) Le «minimum de tous les membres de l’ensemble» et le «maximum de tous les membres de l’ensemble»
renvoient au groupe des membres de l’ensemble, et non à un intervalle de temps; ils ne doivent pas être
confondus avec le maximum et le minimum décrits dans le modèle de définition du produit 4.8.

Table de code 4.8 — Méthode de groupement


Chiffre
Signification
du code
0 Corrélation d’anomalie
1 Moyenne quadratique
2–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

Table de code 4.9 — Type de probabilité


Chiffre
Signification
du code
0 Probabilité du phénomène inférieure à la limite inférieure
1 Probabilité du phénomène supérieure à la limite supérieure
2 Probabilité du phénomène entre les limites inférieure et supérieure
3 Probabilité du phénomène supérieure à la limite inférieure
4 Probabilité du phénomène inférieure à la limite supérieure
5 Probabilité du phénomène égal à la limite inférieure
6 Probabilité du phénomène dans la catégorie supérieure à la normale (voir les notes 1 et 2)
7 Probabilité du phénomène dans la catégorie proche de la normale (voir les notes 1 et 2)
8 Probabilité du phénomène dans la catégorie inférieure à la normale (voir les notes 1 et 2)
9–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

NOTES:
1) Supérieure à la normale, proche de la normale et inférieure à la normale se définissent comme les trois
catégories équiprobables fondées sur la climatologie à chaque point de la zone géographique couverte
par la grille. Le type et la méthodologie de la climatologie de référence ne sont pas précisés et doivent être
documentés simultanément par le producteur de données.
2) Les modèles de définition du produit faisant appel à la table de code 4.9 peuvent contenir des octets pour
stocker les valeurs des limites inférieure et supérieure. Lorsqu’on utilise une probabilité catégorique (au-
dessous, à proximité ou au-dessus de la normale), ces octets sont tous mis à 1 (valeur manquante).

Table de code 4.10 — Calcul statistique

Chiffre
Signification
du code
0 Moyenne
1 Total (voir la note 1)

(à suivre)

I.2 – GRIB CI4 — 38


FM 92 GRIB

(Table de code 4.10 — suite)

Chiffre
Signification
du code
2 Maximum
3 Minimum
4 Différence (entre la valeur à la fin de l’intervalle de temps et la valeur au début de cet intervalle)
5 Moyenne quadratique
6 Écart type
7 Covariance (variance temporelle) (voir la note 2)
8 Différence (entre la valeur au début de l’intervalle de temps et la valeur à la fin de cet intervalle)
9 Ratio (voir la note 3)
10 Anomalie normalisée
11 Somme
12–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

NOTES:
1) La valeur initiale des données (Y dans la note 4 de la règle 92.9.4) s’exprime en unités de la table de
code 4.2 par seconde, à moins qu’il n’en soit noté autrement dans la table de code 4.2.
2) La valeur initiale des données s’exprime en unités carrées de la table de code 4.2.
3) La valeur initiale des données s’exprime sous forme numérique non dimensionnelle sans unité.

Table de code 4.11 — Type d’intervalle de temps

Chiffre
Signification
du code
0 En réserve
1 Heures traitées successivement avec même heure de prévision et début de prévision
incrémenté
2 Heures traitées successivement avec même début de prévision et heure de prévision
incrémentée
3 Heures traitées successivement avec début de prévision incrémenté et heure de prévision
décrémentée pour une période de validité constante
4 Heures traitées successivement avec début de prévision décrémenté et heure de prévision
incrémentée pour une période de validité constante
5 Sous-intervalle de temps glissant entre l’heure de prévision et la fin de l’intervalle de temps
complet*
6–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante
_____
* Le chiffre du code 5 s’applique au moment où un seul sous-intervalle de temps a été utilisé pour effectuer le
calcul dans le domaine traité statistiquement. Les heures exactes de début et de fin du sous-intervalle ne sont
pas données, mais l’on sait qu’elles sont comprises entre le début et la fin de l’intervalle de temps complet.

I.2 – GRIB CI4 — 39


FM 92 GRIB

Table de code 4.12 — Mode de fonctionnement


Chiffre
Signification
du code
0 Mode maintenance
1 Ciel clair
2 Précipitation
3–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

Table de code 4.13 — Indicateur de contrôle de qualité

Chiffre
Signification
du code
0 Absence de contrôle de qualité
1 Contrôle de qualité appliqué
2–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

Table de code 4.14 — Indicateur de filtre de fouillis


Chiffre
Signification
du code
0 Absence de filtre de fouillis
1 Filtre de fouillis utilisé
2–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

Table de code 4.15 — Type de traitement spatial utilisé pour obtenir une certaine valeur à partir
des données de base

Chiffre
Signification
du code
0 Les données sont calculées directement à partir de la grille source sans interpolation (voir
la note 1)
1 Interpolation bilinéaire utilisant les 4 valeurs aux points de grille de la grille source entourant
le point de grille nominal
2 Interpolation bicubique utilisant les 4 valeurs aux points de grille de la grille source entourant
le point de grille nominal
3 Utilisation de la valeur du point de grille de la grille source qui est le plus proche du point
de grille nominal
4 Interpolation du bilan utilisant les 4 valeurs aux points de grille de la grille source entourant
le point de grille nominal (voir la note 2)
5 Interpolation spectrale utilisant les 4 valeurs aux points de grille de la grille source entourant
le point de grille nominal
6 Interpolation du bilan au point de grille voisin, utilisant les 4 valeurs aux points de grille de
la grille source entourant le point de grille nominal (voir la note 3)
7–191 En réserve

(à suivre)

I.2 – GRIB CI4 — 40


FM 92 GRIB

(Table de code 4.15 — suite)

Chiffre
Signification
du code
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

NOTES:
1) Cette méthode présuppose que chaque champ représente réellement les moyennes/maxima/minima où
chaque case s’étend jusqu’à mi-chemin du point de grille voisin dans chaque direction pour représenter
des moyennes/maxima/minima de valeurs de la grille source sans interpolation.
2) Par interpolation du bilan on entend une méthode d’interpolation d’ordre faible qui conserve quasiment les
moyennes zonales. Cette méthode conviendrait pour l’interpolation des champs de bilan tels que les pré-
cipitations. Elle présuppose que le champ représente réellement les moyennes/maxima/minima où chaque
case s’étend jusqu’à mi-chemin du point de grille voisin dans chaque direction. Elle consiste à moyenner
des valeurs qui ont fait l’objet d’une interpolation bilinéaire, pour obtenir un ensemble carré de points
distribués dans chaque case de la grille cible.
3) Cette méthode consiste à interpoler le bilan au point de grille le plus proche du point de grille nominal.

Table de code 4.16 — Valeur relative à la qualité associée au paramètre


Chiffre
Signification
du code
0 Indice de confiance (voir la note 2)
1 Indicateur de qualité (voir la note 3 et la table de code 4.244)
2 Corrélation entre le produit et le produit d’étalonnage utilisé (voir la note 4)
3 Écart-type (voir la note 5)
4 Erreur aléatoire (voir la note 5)
5–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

NOTES:
1) Lorsqu’une valeur non manquante est utilisée dans cette table de code, la valeur initiale des données est
une valeur relative à la qualité associée au paramètre défini par les octets 10 et 11 du modèle de définition
du produit.
2) La valeur initiale des données s’exprime sous la forme d’un nombre non dimensionnel compris entre 0 et
1, où 0 indique le degré zéro de confiance et 1, le degré maximal de confiance.
3) La valeur initiale des données est définie dans la table de code 4.244.
4) La valeur initiale des données s’exprime sous forme numérique non dimensionnelle sans unité.
5) La valeur initiale des données s’exprime dans la même unité que le paramètre défini par les octets 10 et 11
du modèle de définition du produit.

Table de code 4.91 — Type d’intervalle


Chiffre
Signification
du code
0 Inférieur à la première limite
1 Supérieur à la deuxième limite
2 Entre la première et la deuxième limite. L’intervalle comprend la première limite mais pas la
deuxième

(à suivre)

I.2 – GRIB CI4 — 41


FM 92 GRIB

(Table de code 4.91 — suite)

Chiffre
Signification
du code
3 Supérieur à la première limite
4 Inférieur à la deuxième limite
5 Inférieur ou égal à la première limite
6 Supérieur ou égal à la deuxième limite
7 Entre la première et la deuxième limite. L’intervalle comprend la première et la deuxième limite
8 Supérieur ou égal à la première limite
9 Inférieur ou égal à la deuxième limite
10 Entre la première et la deuxième limite. L’intervalle comprend la deuxième limite mais pas
la première
11 Égal à la première limite
12–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

Table de code 4.201 — Type des précipitations


Chiffre
Signification
du code
0 En réserve
1 Pluie
2 Orage
3 Pluie se congelant
4 Mêlées/glace
5 Neige
6 Neige mouillée
7 Mélange de pluie et de neige
8 Granules de glace
9 Neige roulée
10 Grêle
11 Bruine
12 Bruine se congelant
13–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

Table de code 4.202 — Catégorie de l’eau précipitable


Chiffre
Signification
du code
0–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

I.2 – GRIB CI4 — 42


FM 92 GRIB

Table de code 4.203 — Type de nuage

Chiffre
Signification
du code
0 Ciel clair
1 Cumulonimbus
2 Stratus
3 Stratocumulus
4 Cumulus
5 Altostratus
6 Nimbostratus
7 Altocumulus
8 Cirrostratus
9 Cirrocumulus
10 Cirrus
11 Cumulonimbus – brouillard au sol au-dessous de la couche la plus basse
12 Stratus – brouillard au sol au-dessous de la couche la plus basse
13 Stratocumulus – brouillard au sol au-dessous de la couche la plus basse
14 Cumulus – brouillard au sol au-dessous de la couche la plus basse
15 Altostratus – brouillard au sol au-dessous de la couche la plus basse
16 Nimbostratus – brouillard au sol au-dessous de la couche la plus basse
17 Altocumulus – brouillard au sol au-dessous de la couche la plus basse
18 Cirrostratus – brouillard au sol au-dessous de la couche la plus basse
19 Cirrocumulus – brouillard au sol au-dessous de la couche la plus basse
20 Cirrus – brouillard au sol au-dessous de la couche la plus basse
21–190 En réserve
191 Inconnu
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

NOTE: Les chiffres du code 11 à 20 indiquent que les quatre couches sont spécifiées et que du brouillard
au sol se situe au-dessous de la couche la plus basse.

Table de code 4.204 — Étendue des orages


Chiffre
Signification
du code
0 Aucun
1 Isolés (1 % – 2 %)
2 Peu nombreux (3 % – 5 %)
3 Épars (6 % – 45 %)
4 Nombreux (> 45 %)
5–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

I.2 – GRIB CI4 — 43


FM 92 GRIB

Table de code 4.205 — Présence d’aérosol

Chiffre
Signification
du code
0 Absence d’aérosol
1 Présence d’aérosol
2–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

Table de code 4.206 — Cendres volcaniques


Chiffre
Signification
du code
0 Absence de cendres volcaniques
1 Présence de cendres volcaniques
2–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

Table de code 4.207 — Givrage


Chiffre
Signification
du code
0 Pas de givrage
1 Givrage faible
2 Givrage modéré
3 Givrage fort
4 Trace
5 Épais
6–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

Table de code 4.208 — Turbulence


Chiffre
Signification
du code
0 Pas de turbulence
1 Turbulence faible
2 Turbulence modérée
3 Turbulence forte
4 Turbulence extrême
5–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

I.2 – GRIB CI4 — 44


FM 92 GRIB

Table de code 4.209 — Régime de la couche limite planétaire

Chiffre
Signification
du code
0 En réserve
1 Stable
2 Turbulence d’origine mécanique
3 Convection forcée
4 Convection libre
5–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

Table de code 4.210 — Intensité des traînées de condensation


Chiffre
Signification
du code
0 Absence de traînées de condensation
1 Présence de traînées de condensation
2–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

Table de code 4.211 — Traînée de condensation selon le réacteur


Chiffre
Signification
du code
0 Double flux (taux de dilution faible)
1 Double flux (taux de dilution élevé)
2 Sans double flux
3–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

Table de code 4.212 — Utilisation du sol

Chiffre
Signification
du code
0 En réserve
1 Terrain urbain
2 Agriculture
3 Terrain de parcours
4 Forêt caducifoliée
5 Forêt de conifères
6 Forêt/marécage

(à suivre)

I.2 – GRIB CI4 — 45


FM 92 GRIB

(Table de code 4.212 — suite)

Chiffre
Signification
du code
7 Eau
8 Marécages
9 Désert
10 Toundra
11 Glace
12 Forêt tropicale
13 Savane
14–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

Table de code 4.213 — Type de sol


Chiffre
Signification
du code
0 En réserve
1 Sable
2 Sable limoneux
3 Limon sableux
4 Limon
5 Sol organique (redéfini)
6 Limon sablo–argileux
7 Limon fin argileux
8 Limon argileux
9 Argile sableuse
10 Argile limoneuse
11 Argile
12–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

Table de code 4.215 — Couverture neigeuse télédétectée

Chiffre
Signification
du code
0­–49 En réserve
50 Pas de neige/pas de nuage
51–99 En réserve
100 Nuages
101–249 En réserve
250 Neige
251–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

I.2 – GRIB CI4 — 46


FM 92 GRIB

Table de code 4.216 — Altitude du terrain couvert de neige


Chiffre
Signification
du code
0–90 Altitude par incréments de 100 m
91–253 En réserve
254 Nuages
255 Valeur manquante

Table de code 4.217 — Type de masque de nuages


Chiffre
Signification
du code
0 Ciel clair au-dessus de l’eau
1 Ciel clair au-dessus des terres
2 Nuages
3 Aucune donnée
4–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

Table de code 4.218 — Type de scène formée de pixels


Chiffre
Signification
du code
0 Aucune scène identifiée
1 Forêt à feuillage aciculaire persistant
2 Forêt à feuillage large persistant
3 Forêt à feuillage aciculaire caduc
4 Forêt à feuillage large caduc
5 Forêt mélangée caduque
6 Végétation arbustive dense
7 Végétation arbustive claire
8 Savane arborescente
10 Prairie
11 Zones humides permanentes
12 Terres cultivées
13 Zones urbaines
14 Végétation ou cultures
15 Neige éternelle ou glace pérenne
16 Désert stérile
17 Étendues d’eau
18 Toundra
19 Nuage chaud (eau liquide)
20 Nuage d’eau surfondue
21 Nuage mixte
22 Nuage glacé de faible épaisseur optique
23 Nuage glacé de grande épaisseur optique

(à suivre)

I.2 – GRIB CI4 — 47


FM 92 GRIB

(Table de code 4.218 — suite)

Chiffre
Signification
du code
24 Nuage multicouche
25–96 En réserve
97 Terres couvertes de neige ou de glace
98 Eaux couvertes de neige ou de glace
99 Reflet solaire
100 Nuages
101 Nuages bas/brouillard/stratus
102 Nuages bas/stratocumulus
103 Nuages bas/de type inconnu
104 Nuages moyens/nimbostratus
105 Nuages moyens/altostratus
106 Nuages moyens/de type inconnu
107 Nuages élevés/cumulus
108 Nuages élevés/cirrus
109 Nuages élevés/de type inconnu
110 Nuages de type inconnu
111 Nuage d’eau en couche unique
112 Nuage glacé en couche unique
113–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

Table de code 4.219 — Indicateur de qualité – Altitude du sommet des nuages


Chiffre
Signification
du code
0 Altitude du sommet des nuages de qualité nominale
1 Brouillard dans le segment
2 Estimation de l’altitude de mauvaise qualité
3 Brouillard dans le segment et estimation de l’altitude de mauvaise qualité
4–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

Table de code 4.220 — Dimension horizontale calculée


Chiffre
Signification
du code
0 Latitude
1 Longitude
2–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

I.2 – GRIB CI4 — 48


FM 92 GRIB

Table de code 4.221 — Traitement pour les données manquantes


Chiffre
Signification
du code
0 Non inclus
1 Extrapolées
2–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

Table de code 4.222 — Résultat catégoriel


Chiffre
Signification
du code
0 Non
1 Oui
2–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

Table de code 4.223 — Indicateur de détection d’incendies


Chiffre
Signification
du code
0 Aucun incendie détecté
1 Incendie possible
2 Incendie probable
3 Valeur manquante

Table de code 4.224 — Perspective catégorielle


Chiffre
Signification
du code
0 Zone présentant un risque nul
1 En réserve
2 Zone présentant un risque d’orage ordinaire
3 En réserve
4 Zone présentant un risque faible
5 En réserve
6 Zone présentant un risque modéré
7 En réserve
8 Zone présentant un risque élevé
9–10 En réserve
11 Zone présentant un risque d’orage (éclairs) sans précipitations
12-13 En réserve
14 Zone présentant un risque très important
15–17 En réserve
18 Zone présentant un risque extrêmement important
19–254 En réserve
255 Valeur manquante

I.2 – GRIB CI4 — 49


FM 92 GRIB

Table de code 4.225 — Conditions météorologiques


(voir FM 94 BUFR/FM95 CREX, table de code 0 20 003 — Temps présent)

Table de code 4.227 — Scénario de givrage (classification temps/nuages)


Chiffre
Signification
du code
0 Aucun
1 Général
2 Convectif
3 Stratiforme
4 Givrant
5–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

Table de code 4.230 — Type de constituants chimiques ou physiques de l’atmosphère


(Voir la table de code commune C–14)

Table de code 4.233 — Type d’aérosol


(Voir la table de code commune C–14)

Table de code 4.234 — Fraction de couvert forestier (à utiliser comme paramètre partitionné dans le
modèle de définition du produit 4.53 ou 4.54)
Chiffre
Signification
du code
1 Cultures, agriculture mixte
2 Herbe rase
3 Conifères à feuillage persistant
4 Conifères à feuillage caduc
5 Feuillus à feuillage caduc
6 Feuillus à feuillage persistant
7 Herbe haute
8 Désert
9 Toundra
10 Cultures irriguées
11 Semi-désert
12 Calottes glaciaires et glaciers
13 Tourbières et marécages
14 Eaux continentales
15 Océan
16 Arbustes à feuillage persistant
17 Arbustes à feuillage caduc
18 Forêt mixte
19 Forêt intermittente
20 Zone mixte (terrestre et aquatique)

I.2 – GRIB CI4 — 50


FM 92 GRIB

Table de code 4.236 — Fraction de texture du sol (à utiliser comme paramètre partitionné dans le
modèle de définition du produit 4.53 ou 4.54)
Chiffre
Signification
du code
1 Grossière
2 Moyenne
3 Moyenne à fine
4 Fine
5 Très fine
6 Organique
7 Tropicale-organique

Table de code 4.238 — Source ou puits


Chiffre
Signification
du code
0 En réserve
1 Aéronautique
2 Éclair
3 Sources biogéniques
4 Sources anthropiques
5 Feux incontrôlés
6 Sources naturelles
7 Volcans
8 Biocombustibles
9 Combustibles fossiles
10 Zones humides
11 Océans
12–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

Table de code 4.240 — Type de distribution


Chiffre
Signification
du code
0 Aucune précision fournie sur la fonction de distribution
1 Fonctions delta – concentration variable dans l’espace et diamètres fixes Dl (p1) en mètres
(voir la note 1)
2 Fonctions delta – concentration variable dans l’espace et masses fixes Ml (p1) en kg (voir
la note 2)
3 Loi normale (de Gauss) – concentration variable dans l’espace et diamètre moyen Dl (p1),
et variance σ (p2) fixes (voir la note 3)
4 Loi normale (de Gauss) – concentration, diamètre moyen et variance variables dans l’espace
(voir la note 4)
5 Distribution log-normale – concentration en nombre, diamètre moyen et variance variables
dans l’espace (voir la note 5)
6 Distribution log-normale – concentration en nombre et diamètre moyen variables dans
l’espace et variance σ (p1) fixe (voir la note 6)
7 Distribution log-normale – concentrations en nombre et en masse variables dans l’espace,
variance σ fixe (p1) et concentration de particules ρ (p2) fixe (voir la note 7)
(à suivre)

I.2 – GRIB CI4 — 51


FM 92 GRIB

(Table de code 4.240 — suite)

Chiffre
Signification
du code
8 Pas de fonction de distribution. La variable codée est obtenue à partir de variables qui
se caractérisent par une fonction de distribution de type N° 7 (voir ci-dessus) avec une
variance σ fixe (p1) et une concentration de particules fixe p (p2)
9–49151 En réserve
49152–65534 En réserve pour un usage local
65535 Valeur manquante

NOTES:
1) Modèle de boîtes (bin model) ou fonction δ avec N concentrations cl(r) dans une classe (ou mode) l.
Fonction concentration-densité:

( ) N
f r; d = ∑ l=1 ()(
cl r δ d – Dl )

N – nombre de modes dans la distribution
δ – fonction delta
d – diamètre
Dl – diamètre du mode l (p1)

2) Modèle de boîtes (bin model) ou fonction δ avec N concentrations cl(r) dans une classe (ou mode) l.
Fonction concentration-densité:
N

( ) ()(
f r; m = ∑ cl r δ m – M l
l=1
)

N – nombre de modes dans la distribution
δ – fonction delta
m – masse
Ml – masse du mode l (p1)

3) Fonction concentration-densité de N modes consistant en fonctions gaussiennes:


2
⎛ d–Dl ⎞
N –⎜ ⎟
( )
f r; d = ∑ cl r () 1
2πσ l
e ⎝ σl ⎠

l=1

N – nombre de modes dans la distribution
d – diamètre
Dl – diamètre du mode l (p1)
σl – variance du mode l (p2)
avec N champs de concentration cl(r).
4) Fonction concentration-densité de N modes consistant en fonctions gaussiennes:
2
⎛ d–Dl (r) ⎞
N –⎜ ⎟
( )
f r; d = ∑ cl r () 1
2πσ l (r)
e ⎝ σ l (r) ⎠

l=1
avec 3N champs de concentration cl(r), variance σl(r) et diamètre moyen Dl(r).

(à suivre)

I.2 – GRIB CI4 — 52


FM 92 GRIB

(Table de code 4.240 — suite)

5) Distribution log-normale de N modes pour la concentration en nombre:

d
log 2
Dl (r)
N –
nl (r)
( )
f r; d = ∑
2π logσ l (r)
e
2log 2σ l (r)

l=1


d – diamètre
avec 3N champs de concentration en nombre nl(r), variance σl(r) et diamètre moyen Dl(r).

6) Distribution log-normale de N modes pour la concentration en nombre:


d
log 2
Dl ( r )
N
nl (r) –

( )
f r; d = ∑
l=1
2π logσ l
e
2log 2σ l


σl – variance du mode l (p1)
avec 2N champs de concentration en nombre nl(r) et diamètre moyen Dl(r).

7) Distribution log-normale de N modes pour la concentration en nombre correspondant à celle de la note 6,


mais avec une concentration en masse déterminée ml(r), permettant de calculer le diamètre Dl(r) comme suit:
1/3
⎛ ⎞
⎜ ml (r) ⎟
Dl = ⎜ 9 2 ⎟
⎜ n (r) π ρ e 2log σ l ⎟
⎝ l 6 p,l ⎠

σl – variance du mode l (p1)
ρp,l – concentration des particules (p2)
avec 2N champs de concentration en nombre nl(r) et de concentration en masse ml(r).

Table de code 4.241 — Caractéristique de la couverture


Chiffre
Signification
du code
0 Valeur indéfinie
1 Valeur inchangée
2 Surface couverte de neige
3 Surface inondée
4 Surface couverte de glace
5–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

I.2 – GRIB CI4 — 53


FM 92 GRIB

Table de code 4.242 — Classification des dalles


Chiffre
Signification
du code
0 En réserve
1 Classes d’occupation des sols selon le programme GlobCover GCV2009 de l’ESA
2 Classes d’occupation des sols selon le programme GLC2000 de la Commission européenne
sur l’occupation des sols à l’échelle mondiale
3–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

Table de code 4.243 — Classe de dalle


Chiffre
Signification
du code
0 En réserve
1 Forêt: arbres à larges feuilles persistantes
2 Forêt fermée: arbres à larges feuilles caduques
3 Forêt ouverte: arbres à larges feuilles caduques
4 Forêt: conifères à feuillage persistant
5 Forêt: conifères à feuillage caduc
6 Forêt mixte
7 Zone humide arborée (eau douce)
8 Zone humide arborée (eau salée)
9 Mosaïque: couverture forestière et autres végétations naturelles
10 Couverture forestière brûlée
11 Arbustes à feuillage persistant, couverture fermée à ouverte
12 Arbustes à feuillage caduc, couverture fermée à ouverte
13 Couverture herbacée, fermée à ouverte
14 Couverture herbacée clairsemée
15 Couverture arbustive ou herbacée inondée
16 Surfaces cultivées et gérées
17 Mosaïque: terres cultivées/couverture forestière/autres végétations naturelles
18 Mosaïque: terres cultivées/couverture arbustive/couverture herbacée
19 Surfaces dénudées
20 Eau
21 Neige et glace
22 Surface artificielle
23 Océan
24 Terres cultivées irriguées
25 Terres cultivées non irriguées
26 Mosaïque: terres cultivées (de 50 à 70 %) – végétation naturelle (de 20 à 50 %)
27 Mosaïque: végétation naturelle (de 50 à 70 %) – terres cultivées (de 20 à 50 %)
28 Forêt sempervirente fermée de feuillus
29 Forêt sempervirente fermée de conifères
30 Forêt décidue ouverte de conifères
31 Forêt mixte de feuillus et de conifères

(à suivre)

I.2 – GRIB CI4 — 54


FM 92 GRIB

(Table de code 4.243 — suite)

Chiffre
Signification
du code
32 Mosaïque: couverture arbustive (de 50 à 70 %) – couverture herbacée (de 20 à 50 %)
33 Mosaïque: couverture herbacée (de 50 à 70 %) – couverture arbustive (de 20 à 50 %)
34 Couverture arbustive fermée à ouverte
35 Végétation clairsemée
36 Forêt fermée à ouverte, régulièrement inondée
37 Forêt ou couverture arbustive fermée, inondée en permanence
38 Couverture herbacée fermée à ouverte, régulièrement inondée
39 Valeur indéfinie
40–32767 En réserve
32768– En réserve pour un usage local

Table de code 4.244 — Indicateur de qualité


Chiffre
Signification
du code
0 Aucune information disponible sur la qualité
1 Échec
2 Accepté
3–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

__________________

I.2 – GRIB CI4 — 55


FM 92 GRIB

TABLES DE CODE CORRESPONDANT À LA SECTION 5

Table de code 5.0 — Numéro du modèle de représentation des données


Chiffre
Signification
du code
0 Données aux points de grille – compression simple
1 Matrices – compression simple
2 Données aux points de grille – compression complexe
3 Données aux points de grille – compression complexe et différenciation spatiale
4 Données aux points de grille – données en virgule flottante IEEE
5–39 En réserve
40 Données aux points de grille – flux de données en format JPEG 2000
41 Données aux points de grille – format PNG (Portable Network Graphics – graphique réseau
portable)
42 Données aux points de grille et données spectrales – Compression sans perte de données
recommandée par la CCSDS
43–49 En réserve
50 Données spectrales – compression simple
51 Données spectrales – compression complexe
52 En réserve
53 Données spectrales pour les modèles à domaine limité – compression complexe
54–60 En réserve
61 Données aux points de grille – compression simple après traitement logarithmique
62–199 En réserve
200 Compression en longueur de ligne avec des valeurs de niveau
201–49151 En réserve
49152–65534 En réserve pour un usage local
65535 Valeur manquante

Table de code 5.1 — Type des valeurs du champ d’origine


Chiffre
Signification
du code
0 Virgule flottante
1 Entier
2–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

Table de code 5.2 — Définition de la fonction des coordonnées matricielles


Chiffre
Signification
du code
0 Jeu de coordonnées explicites
1 Coordonnées linéaires
f(1) = C1
f(n) = f (n–1) + C2
2–10 En réserve
11 Coordonnées géométriques
f(1) = C1
f(n) = C2 x f(n–1)
(à suivre)

I.2 – GRIB CI5 — 1


FM 92 GRIB

(Table de code 5.2 — suite)

Chiffre
Signification
du code
12–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

Table de code 5.3 — Paramètre des coordonnées matricielles


Chiffre
Signification
du code
1 Direction en degrés vrais
2 Fréquence (s–1)
3 Nombre radial (2π/λ) (m–1)
4–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

Table de code 5.4 — Méthode de séparation en groupes


Chiffre
Signification
du code
0 Séparation ligne par ligne
1 Séparation générale en groupes
2–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

Table de code 5.5 — Traitement des valeurs manquantes en compression complexe


Chiffre
Signification
du code
0 Absence de valeurs manquantes explicites dans les données
1 Présence de valeurs manquantes primaires dans les données
2 Présence de valeurs manquantes primaires et secondaires dans les données
3–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

Table de code 5.6 — Ordre de la différenciation spatiale


Chiffre
Signification
du code
0 En réserve
1 Différenciation spatiale de premier ordre
2 Différenciation spatiale de deuxième ordre
3–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

I.2 – GRIB CI5 — 2


FM 92 GRIB

Table de code 5.7 — Précision des nombres en virgule flottante


Chiffre
Signification
du code
0 En réserve
1 IEEE 32 bits (I=4 dans la Section 7)
2 IEEE 64 bits (I=8 dans la Section 7)
3 IEEE 128 bits (I=16 dans la Section 7)
4–254 En réserve
255 Valeur manquante

Table de code 5.25 — Type de sous-troncature avec transformée de Fourier 2D


Chiffre
Signification
du code
0–76 En réserve
77 Rectangulaire
78–87 En réserve
88 Elliptique
89–98 En réserve
99 En losange
100–254 En réserve
255 Valeur manquante

Table de code 5.26 — Méthode de compression pour les axes


Chiffre
Signification
du code
0 Les coefficients spectraux des axes sont compressés
1 Les coefficients spectraux des axes sont inclus dans la sous–série décompressée
2–254 En réserve
255 Valeur manquante

Table de code 5.40 — Type de compression


Chiffre
Signification
du code
0 Sans perte
1 Avec perte
2–254 En réserve
255 Valeur manquante

__________________

I.2 – GRIB CI5 — 3


FM 92 GRIB

I.2 – GRIB CI6 — 1


FM 92 GRIB

TABLES DE CODE CORRESPONDANT À LA SECTION 6

Table de code 6.0 — Indicateur de table binaire


Chiffre
Signification
du code
0 Une table binaire s’applique à ce produit; elle est précisée dans cette section
1–253 Une table binaire établie par le centre d’origine/de production s’applique à ce produit; elle
n’est pas précisée dans cette section
254 Une table binaire préalablement définie dans le même message GRIB s’applique à ce
produit
255 Aucune table binaire ne s’applique à ce produit

__________________

I.2 – GRIB CI6 — 1


SUPPLÉMENT I

DÉFINITION DE LA GRILLE TRIANGULAIRE BASÉE SUR UN ICOSAHÈDRE

Une grille triangulaire basée sur un icosahèdre a été adoptée pour la première fois dans un modèle météo-
rologique par Sadourny et al. (1968) et par Williamson (1969). L’approche exposée ici, tout particulièrement
l’application pour les codes, est fondée sur les travaux de Baumgardner (1995).
Pour construire une grille triangulaire basée sur un icosahèdre, on divise la sphère unité, c’est-à-dire une
sphère d’un rayon de 1, en 20 triangles sphériques d’égales dimensions, en inscrivant un icosahèdre plan dans
la sphère (figure 1). Les 12 sommets de l’icosahèdre touchent la sphère et, pour simplifier, on fait coïncider un
sommet avec le pôle nord (PN) et le sommet opposé avec le pôle sud (PS).
Les 12 sommets sont reliés par de grands cercles pour former 20 triangles sphériques principaux. Chacun
des 12 sommets est entouré de 5 triangles sphériques principaux (figure 2), les angles entre deux côtés des
triangles principaux valent 2p/5 ou 72°.

Figure 1. Icosahedron plan, composé de 20 triangles plans

Figure 2. Les 5 triangles sphériques principaux du pôle Nord

 I.2 – Sup.I/GRIB — 1
SUPPLÉMENT I

NP
π/5

2 π/5

w/2

Figure 3. Un triangle sphérique principal du pôle Nord

La figure 3 et l’équation (1) indiquent comment calculer la longueur w d’un côté d’un triangle principal:

π
cos
1 5 1 (1)
cos w =
2 π π
sin 2 2 sin
5 5

On a donc w ≈ 1,107149. Sur la sphère unité, w est identique à p/2 – j , où j est la latitude de l’angle
inférieur du triangle. Sur la figure 3, w est donc la mesure de la latitude des sommets inférieurs du triangle.
La combinaison de deux triangles sphériques principaux adjacents donne un «losange», c’est-à-dire un
bloc carré logique. Cinq des losanges ont leur sommet origine au pôle Nord, les cinq autres au pôle Sud. La
figure 4 indique dans quel ordre les losanges sont numérotés.
SP

SP
7

4 2
SP
NP
9

5 1

10 SP

0° E

SP

Figure 4. Les 20 triangles sphériques principaux combinés en 10 losanges

I.2 – Sup.I/GRIB — 2
SUPPLÉMENT I

Les losanges 1 à 5 sont les losanges «nord», c’est-à-dire que leur point de départ est le pôle Nord; pour
les losanges 6 à 10 le point de départ est le pôle Sud. Le sommet origine de chaque losange (dans l’ordre 1,
6, 2, 7, 3, 8, 4, 9, 5, 10) est décalé de p/5 vers l’est, à partir de –p/5 pour le premier losange. Les 10 sommets
origines ont donc, sur la sphère unité, les coordonnées géographiques (l et j) indiquées sur le tableau 1.

Tableau 1. Coordonnées géographiques (l et j) des sommets origines des 10 losanges

Losange # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
l –p/5 p/5 3p/5 5p/5 –3p/5 0 2p/5 4p/5 –4p/5 –2p/5
j p/2–w p/2–w p/2–w p/2–w p/2–w w–p/2 w–p/2 w–p/2 w–p/2 w–p/2

On place dans la sphère unité un système de coordonnées cartésiennes dont l’origine est située au
centre de la sphère, l’axe des z est orienté vers le pôle Nord et l’axe des x vers le méridien de Greenwich. Les
coordonnées cartésiennes (x, y, z) d’un point sur la sphère unité sont calculées à l’aide des équations (2):
x = cos l cos j = cos l sin w
y = sin l cos j = sin l sin w (2)
z = sin j = cos w
Les sommets correspondants aux deux pôles ont respectivement comme coordonnées cartésiennes (0, 0, 1)
et (0, 0, –1).
Les coordonnées géographiques (l, j) d’un point sur la sphère unité indiqué par les coordonnées
cartésiennes (x, y, z) sont calculées à l’aide des équations (3), qui découlent des équations (2):
x
l = arctan —
y (3)
j = arcsin z

Pour construire la grille, on subdivise par itération les côtés w des 20 triangles principaux en ni parties égales
pour former des sous-triangles. Chaque point d’un triangle principal est maintenant entouré de six triangles (figure 5)
et constitue donc le centre d’un hexagone (voir également la figure 6). Toutefois, les 12 points spéciaux formant

ni = 1 ni = 2

ni = 4 ni = 8

Figure 5. Grilles triangulaires sphériques pour différentes valeurs ni de subdivision


des triangles sphériques principaux

 I.2 – Sup.I/GRIB — 3
SUPPLÉMENT I

Figure 6. Polygones définissant les zones de représentativité des points de grille triangulaire

les sommets de l’icosahèdre ne sont entourés que de cinq triangles et sont donc les centres de pentagones. Pour
la première subdivision, w peut être divisé en trois parties; ensuite, seules des bisections sont admises. Une telle
restriction s’explique par l’utilisation d’un résolveur multigrilles pour les équations de Helmholtz dans le shéma
d’établissement d’un pas de temps. Les résolveurs multigrilles sont efficaces à condition que, pour les mailles,
l’on procède de cette façon. Le nombre ni de subdivisions de w est donc factorisé selon l’équation (4):
ni = 3n3 2n2 (4)
où n3 = 0 ou 1 et n2 ≥ 0. La figure 5 présente les grilles correspondant à ni = 1, 2, 4 et 8, c’est-à-dire
n2 = 0, 1, 2, 3 et n3 = 0.
Les points de grille (nœuds) du modèle sont situés sur les sommets des triangles; un losange compte donc
(ni + 1)2 points de grille. Sur ces (ni + 1)2 points de grille, ni × ni sont identifiés de manière unique avec un losange;
une rangée et une colonne supplémentaires sont partagées entre des losanges voisins.
Pour la Terre (rayon moyen RE = 637 122 9 m), la longueur d’un côté de triangle principal est
L = wRE = 705 389 8 m. La maille D de la grille triangulaire comportant ni intervalles égaux sur le côté d’un
triangle principal n’est pas constante à l’intérieur d’un losange mais varie de 20 % au maximum sur la sphère
et est indiquée par l’équation (5). Par exemple, D varie entre 220 et 263 km pour ni = 32, entre 110 et 132 km
pour ni = 64 et entre 55 et 66 km pour ni = 128:

(5)
Δ ≈ wRE
ni

Le nombre N de points de grille, sans compter les arrêtes communes des losanges, est donné par l’équation (6):
N = 10 2 +2 (6)
ni

Le tableau 2a indique la maille D, le nombre N de points de grille et le pas de temps Dt pour différentes valeurs
de ni, s’il n’est procédé qu’à des bisections, c’est-à-dire si ni = 2n2. Le pas de temps Dt est calculé en tenant
compte de l’hypothèse selon laquelle une parcelle d’air ne quitte pas la zone des 6 triangles environnants pendant
une période représentant le double du pas de temps, c’est-à-dire que 2 Dt < h/vMax, où h est la hauteur du triangle
sphérique (qui est la plus courte distance pour quitter un triangle) et vMax la vitesse maximale du vent (≈ 125 m s–1),
étant entendu que les ondes de gravité rapides sont traitées semi-implicitement. L’équation (7) donne la hauteur
approximative d’un triangle sphérique, qui est inférieure d’environ 5 % à la maille D:

(
h ≈ arcsin sin
w
ni
sin

5
RE ) (7)

I.2 – Sup.I/GRIB — 4
SUPPLéMENT I

Tableau 2a
Maille D, hauteur h, nombre N de points de grille et pas de temps Dt pour la maille
triangulaire sphérique si seules des bisections sont pratiquées
ni 16 32 64 128 256
D (km) 441 220 110 55 28
h (km) 420 210 105 52 26
N 2 562 10 242 40 962 163 842 655 362
Dt (s) 1 600 800 400 200 100

Tableau 2b
Maille D, hauteur h, nombre N de points de grille et pas de temps Dt pour la maille
triangulaire sphérique si l’on pratique tout d’abord une trisection puis des bisections

ni 12 24 48 96 192
D (km) 588 294 147 73 37
h (km) 559 279 140 69 35
N 1 442 5 762 23 042 92 162 368 642
Dt (s) 2 200 1 100 550 275 138

Chaque point de grille est représentatif d’un polygone sphérique de six sommets (figure 6), sauf pour les
12 sommets de l’icosahèdre entourés de cinq triangles seulement. Les indices de points de grille se définissent
comme cela est indiqué dans la figure 7.
Le point de départ (0, 1) découle de l’application de la règle selon laquelle les ni × ni points de grille qui
sont identifiés de manière unique dans chaque losange ont pour indices 1 à ni pour les rangées et les colonnes.
La rangée et la colonne supplémentaires pour la communication entre les losanges voisins se trouvent dans un
cas au début de la première coordonnée, et dans l’autre à la fin de la seconde. Les points situés hors de l’inter-
valle (1:ni, 1:ni) appartiennent donc aux losanges voisins et doivent être mis en communication pendant chaque
pas de temps. Le point de grille (0, 1) est respectivement le pôle Nord pour les losanges 1 à 5 et le pôle Sud
pour les losanges 6 à 10.
Le calcul pour la subdivision du grand cercle passant par les points P1 (dont le vecteur de localisation est x1)
et P2 (dont le vecteur de localisation est x2) peut être effectué en fonction des indications données sur la figure 8.
Comme x1 et x2 définissent le plan de grand cercle passant par P1 et P2, tous les points P correspondant au
vecteur de localisation x sur le grand cercle peuvent être exprimés en tant que combinaison linéaire de x1 et x2:
x = a x1 + b x2 (8)
NP j2 (ni, ni + 1)
(0, 1)

j1
(0, ni + 1) (0, ni + 1)

Losanges j2 Losanges
1 à 5 6 à 10

(ni, 1) (ni, 1)

(ni, ni + 1) (0, 1)
j1
SP

Figure 7. Indices de points de grille pour un losange nord (gauche) et un losange sud (droite)

 I.2 – Sup.I/GRIB — 5
SUPPLÉMENT I

P1

P
x1
x

P2

x2 γϑ
ϑ
(0,0,0)

Figure 8. Calcul pour la subdivision du grand cercle passant par les points P1 et P2 sur la sphère unité

Les coefficients a et b sont calculés à partir du vecteur x sur la sphère unité et de l’angle entre x et x1, indiqué
par gJ, g se situant entre 0 et 1 et J étant l’angle entre x1 et x2 c’est-à-dire la longueur du grand cercle entre P1 et P2:
x × x = 1 = a2 + b2 +2a b cos J
x × x1 = cos (g J) = a +b cos J (9)
En remplaçant, dans la première équation, a tiré de la deuxième équation, ont calcule les coefficients à
l’aide de l’équation (10):

α=
(
sin (1± γ) ϑ )
sin ϑ
(10)
sin (γϑ )
β=
sin ϑ

On obtient l’angle J entre x1 et x2 à partir du produit sclaire x1 × x2 ou en calculant la distance d entre x1


et x2 et en notant que sin J/2 = d/2.
Les coordonnées de point de grille (x, y, z) de tous les sommets de triangle sur la sphère unité sont
calculées à l’aide de l’équation (8) en utilisant les coefficients donnés par l’équation (10). Les (ni + 1)2 points de
grille dans un losange forme les sommets de 2 ni2 triangles (figure 9), dont la moitié sont orientés vers le nord
et l’autre moitié vers le sud.
Pour calculer les coordonnées (xc, yc, zc) des centres de triangle Pc on additionne les coordonnées des trois
sommets de triangle P1, P2 et P3 puis on normalise:

x c = (x1 + x 2 + x 3 ) xN

y c = (y 1 + y 2 + y 3 ) xN

z c = (z1 +z 2 +z 3 ) xN

avec (11)

1
xN =
(x 1 + x 2 + x 3 ) + (y 1 + y 2 + y 3 ) 2 + (z 1 + z 2 + z 3 ) 2
2

I.2 – Sup.I/GRIB — 6
SUPPLÉMENT I

1,1

1,1
2,1 1,2

2,1 1,2
3,1 2,2 1,3

3,1 2,2 1,3


4,1 3,2 2,3 1,4

4,1 3,2 2,3 1,4


4,2 3,3 2,4

4,2 3,3 2,4


4,3 3,4

4,3 3,4
4,4

4,4

Figure 9. Les 2 ni2 triangles dans un losange définis par les (ni + 1)2 sommets pour ni = 4

On peut calculer l’aire des 2 ni2 triangles dans un losange à l’aide de l’équation (12), mise au point par
Huilier. Les côtés de triangle sont indiqués par les lettres a, b et c. Sur la sphère unité, l’excès angulaire est
égal à l’aire du triangle sphérique:

ε s s–a s–b s–c


tan = tan tan tan tan
4 2 2 2 2 (12)
avec:
1
s= (a + b + c)
2

Comme chaque point de grille est entouré de 6 triangles (5 triangles dans le cas des 12 points spéciaux),
un point de grille est le centre d’un hexagone (pentagone pour les 12 points spéciaux), comme on peut le voir

5 P4

Q3
6 P3
P0

1 2

Figure 10. Hexagone correspondant à un point de grille de la maille triangulaire

 I.2 – Sup.I/GRIB — 7
SUPPLÉMENT I

sur la figure 10. En moyennant les coordonnées cartésiennes des trois sommets de triangles environnants et
en normalisant en longueur unitaire on obtient une bonne approximation des coordonnées des sommets de
l’hexagone, c’est-à-dire des points Q1, Q2, … , Q6, qui peuvent donc être déduites de l’équation (11).
Le point de grille au centre de l’hexagone est indiqué par 0 et les six triangles qui l’entourent (et leurs
sommets) par les chiffres 1 à 6 en sens inverse des aiguilles d’une montre. Nous définissons le point Qi,
c’est-à-dire un sommet de l’hexagone, comme étant équidistant des trois sommets P0, Pi, Pi + 1 de sorte que
Qi et Qi + 1 définissent la bisection orthogonale du grande cercle P0Pi + 1 (figure 10). Les coordonnées de Qi sont
nécessaires pour calculer les champs topographiques tels que l’orographie, la fraction terre et la longueur de
rugosité moyennés sur l’aire des hexagones. Il s’agit ici de moyenner sur l’aire de l’hexagone des ensembles
de données haute résolution.

__________________

I.2 – Sup.I/GRIB — 8
SUPPLéMENT II

GRILLES D’ARAKAWA

Les grilles d’Arakawa sont décrites pour la première fois par Arakawa et Lamb (1977)1. Il en existe plusieurs
notées A, B, C, D et E qui présentent des décalages différents. Les exemples qui suivent montrent combien de
grilles de ce type il est possible de définir en code GRIB2 à l’aide du modèle de définition de grille 3.1 associé
aux bits 5 à 8 de la table d’indicateurs 3.4. Le réglage des bits pertinents est indiqué comme il convient.

1 Arakawa, A. et V.R. Lamb, (1977): Computational design of the basic dynamical processes of the UCLA general circulation
model. Methods of Computational Physics 17. New York: Academic Press. p. 173–265.

 I.2 – Sup.II/GRIB — 1
SUPPLÉMENT II

Grille B (complète)

Grille B (masse)

I.2 – Sup.II/GRIB — 2
SUPPLÉMENT II

Grille B (vent)

Grille B (vent)

 I.2 – Sup.II/GRIB — 3
SUPPLÉMENT II

Grille C (complète)

Grille C (masse)

I.2 – Sup.II/GRIB — 4
SUPPLÉMENT II

Grille C (composante u du vent)

Grille C (composante v du vent)

 I.2 – Sup.II/GRIB — 5
SUPPLÉMENT II

Grille E (complète)

Grille E (masse) tableau complet

I.2 – Sup.II/GRIB — 6
SUPPLÉMENT II

Grille E (masse) tableau irrégulier

Grille E (vent) tableau complet

 I.2 – Sup.II/GRIB — 7
SUPPLÉMENT II

Grille E (vent) tableau irrégulier

__________________

I.2 – Sup.II/GRIB — 8
SUPPLÉMENT III

FONCTIONS DE DISTRIBUTION DANS LE CODE GRIB

Objet: Représentation des champs, en fonction non seulement de l’espace et du temps, mais aussi d’un
paramètre continu supplémentaire, par exemple le diamètre d ou la masse d’une particule m. Ces champs se
présentent en définitive sous la forme de fonctions de distribution (densité) f(x, y, z, t; d) ≡ f(r, t; d) qui décrivent
la répartition de particules de différentes tailles dans l’atmosphère. Pour simplifier, la variable de temps t est
omise dans ce qui suit; dans le code GRIB, la préciser se révèle superflu puisque les heures sont indiquées dans
la partie consacrée à la définition des produits.
Il s’agit en outre d’essayer de décrire des distributions unimodales et multimodales dans le cadre commun
que représente la deuxième édition du code GRIB.
Un fichier GRIB contient un ou plusieurs champs qui décrivent la fonction de distribution (concentrations,
concentrations en nombre, etc.). Le modèle GRIB 4.57 — Analyse ou prévision pour une surface ou une couche
horizontale, à un moment donné, relative aux constituants chimiques de l’atmosphère, fondée sur une fonction
de distribution doit permettre à l’utilisateur de calculer à partir de ces champs d’autres variables présentant un
intérêt (principalement des intégrales), à condition qu’il connaisse la fonction de distribution sous-jacente. Les
distributions de la concentration en masse des gouttelettes dans les nuages:

1
ρ r = ∫ 0∞ π d 3ρ w f r,d dd
6
() ( ) (1.1)

(la masse volumique de l’eau étant ρw = 1 000 kg/m3) ou de la réflectivité radar des gouttelettes de pluie:

() ( )
Z r = const. ∫ 0∞ d 6 f r,d dd (1.2)

en sont des exemples. Voici des exemples de fonctions de distribution:


1. Modèle de boîtes (bin model) avec concentrations cl(r) dans une classe (ou mode) l. La fonction de
distribution des concentrations s’écrit comme suit:

( ) N
f r; d = ∑ l=1 ()(
cl r δ d – Dl ) (1.3)

Dans ce modèle, les nombres donnés pour Dl représentant le diamètre dans ces N classes sont fixes et
déterminés (p1 = Dl).
Domaine d’application: modèles de boîtes en microphysique des nuages, cendres volcaniques, ...
2. Fonction de distribution de concentrations de N modes composée de fonctions gaussiennes:

⎛ d–Dl ⎞
2 (1.4)
–⎜ ⎟
( ) N
f r; d = ∑ l=1 cl r() 1
2πσ l
e ⎝ σl ⎠

Là encore, il faut enregistrer les N concentrations cl(r). Les N modes sont définis par des valeurs fixes pour
le diamètre Dl et la largeur σl (et donc p1 = Dl et p2 = σl).

 I.2 – Sup.III/GRIB — 1
SUPPLÉMENT III

3. Fonction de distribution de concentrations de N modes, composée de fonctions gaussiennes, dont le


diamètre et la largeur peuvent varier d’un point de grille à l’autre:
2
⎛ d–Dl ( r ) ⎞

( ) () 1 –⎜ ⎟
f r; d = ∑ l=1
N
cl r e ⎝ σl (r) ⎠ (1.5)
2πσ l (r)

Dans ce cas, 3N champs cl(r), Dl(r) et σl(r) doivent être enregistrés.


4. Distribution log-normale de N modes pour la concentration en nombre:
d
log 2
Dl ( r )
nl (r) –

( )
f r; d = ∑ l=1
N
2π logσ l (r)
e
2log 2σ l ( r )
(1.6)

décrite par 3N champs nl(r), Dl(r) et σl(r).


5. Distribution log-normale de N modes pour la concentration en nombre de variance fixe:
d
log 2
Dl ( r )
nl (r) –
( )
f r; d = ∑ l=1
N
2π logσ l
e
2log 2σ l
(1.7)

décrite par 2N champs nl(r), Dl(r) et N variances fixes σl (donc p1= σl).
6. Distribution log-normale de N modes pour la concentration en nombre de variance fixe et pour la détermi-
nation de la concentration en nombre et de la concentration en masse. L’équation 1.7 est utilisée mais le
champ Dl(r) n’est pas enregistré, puisqu’on l’obtient comme suit:

1/3
⎛ ⎞
⎜ ml (r) ⎟
Dl = ⎜ 9 ⎟ (1.8)
⎜ n (r) π ρ e 2log2σ l ⎟
⎝ l 6 p,l ⎠

grâce à la concentration en masse ml (r).


La distribution est décrite par 2N champs de concentration en nombre nl(r) et de concentration en masse
ml(r), N valeurs σl et N valeurs pour les concentrations de particules ρp,l (p1 = σl et p2 = ρp,l).
(C. Hoose, 2004: thèse de maîtrise, Université de Karlsruhe)
Domaine d’application: champs d’aérosols
7. Fonction de distribution exponentielle de N modes suivant une masse spécifique déterminée q(r):

( )
f r; d = ∑ l=1
N
N 0,l e
– λl ( r )d
(1.9)

avec un paramètre d’intersection fixe N0,l pour le mode l.
Dans le cas de particules sphériques et N = 1 (gouttelettes dans les nuages, gouttelettes de pluie), l’inverse
de la longueur d’onde λ(r) est fonction de la masse spécifique q(r) et de la masse volumique de l’air ρ(r),
ce qui s’écrit:

πρ w,l N 0,l
()
4
λl r = (1.10)
ρ (r)q(r)

I.2 – Sup.III/GRIB — 2
SUPPLÉMENT III

La formule contient aussi la masse volumique ρω,l (masse volumique de l’eau liquide par exemple; cette
valeur est en général la même pour tous les modes l) (p1 = N0,l et p2 = ρw,l).
Domaine d’application: pour N = 1, on prend pour hypothèse qu’il s’agit d’une distribution exponentielle
pour la plupart des particules physiques dans les nuages (glace dans les nuages, neige roulée ...).
8. Fonction gaussienne asymétrique (pour les distributions de température par exemple):

⎧ – (T–T0 (r ))2
⎪ σ r2 (r )
⎪cr e ,T > T0 (r)
( )
f r; T = ⎨
(T–T0 (r ))2 (1.11)
⎪ – 2
⎪c e σ l (r ) ,T ≤ T (r)
⎩ l 0

avec trois champs T0(r), σr(r), σl(r). Les variances σl,r «à gauche» et «à droite» ont la même dimension
physique (température). Pour les différencier, il est conseillé de définir deux éléments GRIB différents; cl et cr
représentent des normes appropriées (dont il n’est pas question ici).

9. ...

Les fonctions de distribution revêtent certes un nombre extrêmement grand de formes possibles, mais dans
la pratique seules quelques-unes sont employées. Toutefois, les exemples présentés montrent que même
pour une seule fonction de distribution sous-jacente, les paramètres et les champs déterminés ou dérivés à
partir d’autres, ainsi que la variable indépendante peuvent présenter des différences significatives. Dans ces
exemples, il s’agit du diamètre d et de la masse des particules m, mais il pourrait s’agir d’autres paramètres. Par
conséquent la liste pourrait prendre des proportions non négligeables au cours de la durée de vie de la deuxième
édition du code GRIB. En définitive, par ce modèle du code GRIB on tente d’instaurer un minimum d’ordre en
fournissant des renseignements complets aux utilisateurs des données GRIB.

__________________

 I.2 – Sup.III/GRIB — 3
SUPPLÉMENT IV

PRÉCISIONS SUR LES «DALLES» ASSOCIÉES À DES CARACTÉRISTIQUES


VARIANT EN FONCTION DU TEMPS

Façon de coder les «dalles» à l’aide des modèles de définition du produit 4.55 et 4.56
Le modèle de surface terrestre évolue et se complexifie. Il y a donc lieu de disposer de capacités descrip-
tives tout aussi complexes pour décrire correctement la représentation des types de couvertures du sol dans
les modèles de temps et de climat à la pointe du progrès.
Cela comprend une échelle inférieure à celle de la grille utilisée servant à représenter l’hétérogénéité de la
surface. Chaque maille dont la variabilité est inférieure à l’échelle de la grille est subdivisée en un certain nombre
de dalles, chacune de ces dalles représentant un type de surface et un seul.
Quand les modèles 4.53 et 4.54 sont utilisés pour des paramètres partitionnés, cela signifie qu’à
chaque partition sélectionnée PN(1), PN(2), …, PN(NP) correspond un message en code GRIB. La formule de
normalisation établit le lien entre toutes les partitions NP.

La représentation en code GRIB de ce recours à des dalles prend en compte la possibilité de coder:
1) Uniquement les dalles dominantes, qui peuvent varier d’une maille à l’autre;
2) Les caractéristiques des dalles, étant admis que les fractions de dalles peuvent être modifiées en
application de la table de code 4.241 (par exemple, surface couverte de neige).
Le point 1) signifie que chaque maille comprend son propre sous-ensemble de classes de dalles
correspondant à la table de code pour l’utilisation du sol.
Le point 2) permet une différenciation des caractéristiques des dalles, à savoir la composante
temporelle de cette méthode.
Les fractions fi de ces N classes (dominantes) et leurs caractéristiques sont soumises à la
formule de normalisation:
N
∑ fi = 1
i=1

Dans le détail, on considère que la maille du modèle comprend un certain nombre défini de types de
surfaces (dalles).
La fraction de surface correspondant à chaque dalle est fournie par les données de surface géospatiales ou
par une ou plusieurs caractéristiques de dalle spécifiées (par exemple la surface sans neige et la surface couverte
de neige). Il importe de noter que, par opposition aux données de surface géospatiales, les caractéristiques des
dalles selon la table de code 4.241 peuvent varier en fonction du temps.

 I.2 – Sup.IV/GRIB — 1
SUPPLÉMENT IV

Point de grille du modèle


Terres cultivées non irriguées
Mosaïque: terres cultivées (de 50 à 70 %) –
végétation naturelle (de 20 à 50 %)
Mosaïque: végétation naturelle (de 50 à 70 %) –
terres cultivées (de 20 à 50 %)
Forêt décidue fermée de feuillus
Forêt sempervirente fermée de conifères
Forêt décidue ou sempervirente ouverte de
conifères
Forêt mixte de feuillus et de conifères
Mosaïque: couverture arbustive (de 50 à 70 %) –
couverture herbacée (de 20 à 50 %)
Mosaïque: couverture herbacée (de 50 à 70 %) –
couverture arbustive (de 20 à 50 %)
Couverture arbustive fermée à ouverte
Végétation clairsemée
Couverture herbacée fermée à ouverte,
régulièrement inondée
Surfaces artificielles
Surfaces dénudées
C. Becker et J. Helmert,
Étendues d’eau
Service météorologique allemand

0 5 10 20 30 40
km

Figure 1. Structure de dalles dominantes pour NUT = 3 d’une surface terrestre hétérogène.
Le cercle extérieur montre les fractions de surface couverte par les diverses classes de couverture
du sol pour une maille donnée. Le cercle intérieur montre les dalles dominantes sélectionnées.
Il convient de noter le changement d’échelle des fractions de surface dans le cercle intérieur.

Pour décrire une maille donnée, il est possible d’utiliser bon nombre de types de surfaces relatifs à l’uti-
lisation des terres à partir de la table des données géospatiales pour l’utilisation du sol. La méthode consiste
donc à n’utiliser que les types de surface dominants dont la couverture dépasse une fraction seuil spécifiée (par
exemple, 5 %) pour atteindre le nombre de dalles utilisées (NUT). Pour deux mailles de modèle différentes, on
utilise toujours le même nombre de dalles, mais les types de surface dominants peuvent varier (voir la figure 1,
cercles extérieurs). L’échelle de la fraction du NUT résultant est toujours ajustée pour correspondre à la surface
totale de la maille (voir la figure 1, cercles intérieurs).
Quand les mailles présentent des types de surface à peu près homogènes, la méthode consiste à ne rete-
nir qu’un seul type dominant et la fraction de surface des autres dalles utilisées est alors nulle (voir la figure 2).

I.2 – Sup.IV/GRIB — 2
SUPPLÉMENT IV

Point de grille du modèle

Terres cultivées irriguées

Terres cultivées non irriguées


Mosaïque: terres cultivées (de 50 à 70 %) – végétation
naturelle (de 20 à 50 %)
Mosaïque: végétation naturelle (de 50 à 70 %) – terres
cultivées (de 20 à 50 %)
Couverture arbustive fermée à ouverte

Végétation clairsemée
Couverture herbacée fermée à ouverte, régulièrement
inondée
Surfaces artificielles

Surfaces dénudées

Étendues d’eau
C. Becker et J. Helmert,
Service météorologique allemand

0 50 100 200 300 400


km

Figure 2. Structure de dalles dominantes pour NUT = 3 d’une surface terrestre (région côtière)
à peu près homogène. Dans cet exemple, il n’est pas tenu compte des fractions de surface
inférieures à 5 % dans la sélection des dalles dominantes.

Les caractéristiques des dalles utilisées selon cette méthode permettent de modifier les fractions de
dalles, pour tenir compte par exemple de l’évolution dans le temps de la couverture de neige (voir la table de
code 4.241 — Caractéristique de la couverture). Un sous-ensemble de classes d’utilisation du sol tirées de la
table des données géospatiales pour l’utilisation du sol peut être utilisé comme caractéristiques des dalles.

 I.2 – Sup.IV/GRIB — 3
SUPPLÉMENT IV

Point de grille du modèle


Terres cultivées non irriguées
Mosaïque: terres cultivées (de 50 à 70 %) –
végétation naturelle (de 20 à 50 %)
Mosaïque: végétation naturelle (de 50 à 70 %) –
terres cultivées (de 20 à 50 %)
Forêt décidue fermée de feuillus
Forêt sempervirente fermée de conifères
Forêt décidue ou sempervirente ouverte de
conifères
Forêt mixte de feuillus et de conifères
Mosaïque: couverture arbustive (de 50 à 70 %) –
couverture herbacée (de 20 à 50 %)
Mosaïque: couverture herbacée (de 50 à 70 %) –
couverture arbustive (de 20 à 50 %)
Couverture arbustive fermée à ouverte
Végétation clairsemée
Couverture herbacée fermée à ouverte,
régulièrement inondée
Surfaces artificielles
Surfaces dénudées
Étendues d’eau C. Becker et J. Helmert,
Service météorologique allemand

dalle 0 5 10 20 30 40
neige «enneigée»
km

Figure 3. Structure de dalles dominantes pour NUT = 3 ayant pour caractéristique «surface couverte
de neige» pour une surface terrestre hétérogène, partiellement couverte de neige. Aux dalles dominantes
correspondent deux caractéristiques selon le cas, à savoir «surface couverte de neige» et «valeur
inchangée». Les zones ombrées représentent les fractions de dalles couvertes de neige.

Les dalles utilisées dans une maille qui correspondent à la caractéristique sont alors divisées en fractions
de la caractéristique et en fractions de la dalle dominante à l’origine (voir la figure 3).

__________________

I.2 – Sup.IV/GRIB — 4
FM 94–XIV BUFR — Forme universelle de représentation binaire des données
météorologiques (Binary Universal Form for the Representation of
meteorological data)

FORME DE REPRéSENTATION:

SECTION 0 Section indicatrice

SECTION 1 Section d’identification

SECTION 2 ( Section facultative )

SECTION 3 Section de description des données

SECTION 4 Section des données

SECTION 5 7777

NOTES:
1) BUFR est le nom d’un code binaire utilisé pour l’échange et le stockage de données.

2) Le message BUFR est composé d’un train de bits continu formé d’une suite d’octets (1 octet = 8 bits).

3) Pour faciliter la présentation d’un «message BUFR», on le divise en «sections».

4) Un message BUFR se compose d’une ou plusieurs sous-séries de données météorologiques apparentées défi-
nies, décrites et représentées par une entité BUFR simple. Pour les données d’observation, chaque sous-série de
données correspond généralement à une observation.

5) Les octets d’un message BUFR sont groupés en sections:


Numéro de
Dénomination Contenu
la section
0 Section indicatrice «BUFR», longueur du message, numéro d’édition BUFR
1 Section d’identification Longueur de la section, identification du message
2 Section facultative Longueur de la section et éléments supplémentaires à usage local
pour les centres de traitement automatique des données
3 Section de description Longueur de la section, nombre de sous-séries de données, indica-
des données teur de la catégorie de données, indicateur du type de compression
des données et ensemble de descripteurs définissant la forme et le
contenu de chaque élément de données
4 Section des données Longueur de la section et données binaires
5 Section de fin 7777

6) Il convient de remarquer que le code BUFR n’est pas adapté à la reconnaissance visuelle des données sans
interprétation par ordinateur.

I.2 – BUFR Reg — 1


FM 94 BUFR

7) La représentation des données au moyen de séries de bits est indépendante de toute représentation propre à tel
ou tel ordinateur.
8) La longueur du message et des sections est exprimée en octets. La Section 0 a une longueur fixe de 8 octets; la
Section 5 a une longueur fixe de 4 octets. Les longueurs des Sections 1, 2, 3 et 4 sont variables et sont indiquées
dans les trois premiers octets de chaque section.
9) Dans le message BUFR, on considère que le champ de bits pour l’«Alphabet international N° 5» comporte
8 bits en ajoutant un bit «0» aux 7 bits d’IA5 comme bit de poids fort.
10) La position ne peut être interprétée clairement que si l’on connaît le système de coordonnées de référence et,
au besoin, les données de référence sur le niveau moyen de la mer, dont elle découle. Si celles-ci ne sont pas
précisées, l’on considérera que la position sera déterminée par rapport au système géodésique WGS84 et au
Modèle gravimétrique de la Terre EGM96.

RÈGLES:

94.1 Généralités

94.1.1 Le code BUFR est utilisé pour la représentation binaire de données météorologiques en
vue de leur échange et de leur stockage. Il convient particulièrement pour les données
météorologiques qui ne peuvent être représentées à l’aide du code binaire FM 92 GRIB.
94.1.2 Le début et la fin du message sont indiqués par 4 octets codés selon l’Alphabet inter-
national N° 5 pour représenter les indicateurs BUFR et 7777 dans la Section indicatrice 0 et
la Section de fin 5. Tous les autres octets inclus dans le message codé représentent des
données sous forme binaire.
94.1.3 Chaque section du message codé contient toujours un nombre entier multiple de 8 bits
(octet). Cette règle s’applique en ajoutant à la section, le cas échéant, des bits mis à zéro.
94.1.4 Par convention, les valeurs réservées dans les sections 1 à 4 sont mises à zéro.
94.1.5 Les valeurs manquantes sont indiquées par des champs ne comportant que des éléments
binaires mis à 1. Cette règle s’applique à tous les éléments de la Table B, notamment les
éléments utilisant l’alphabet international N° 5 du CCITT (CCITT IA5), les tables de codes et
les tables d’indicateurs, à l’exception des précisions concernant les opérations à effectuer
au niveau de la description des données de la classe 31, aux tables de code, de même
qu’aux éléments de données; les tables d’indicateurs sont complétées pour tenir compte
des valeurs manquantes lorsque cela est jugé nécessaire. Cette règle ne s’applique pas aux
précisions concernant les opérations à effectuer au niveau de la description des données
de la classe 31 de la Table B.
N O T E : On ajoute toujours dans les tables d’indicateurs un bit supplémentaire qui correspond au
bit le moins significatif de la table. Tous les bits, y compris ce bit supplémentaire, sont mis à 1 pour
indiquer une valeur manquante, mais dans tous les autres cas, ce bit supplémentaire est mis à 0. La
présente note ne s’applique pas à l’indicateur de présence de données 0 31 031.

94.1.6 Par convention, si, dans la Section des données binaires, on a affaire à des données
comprimées, on représentera les données manquantes en indiquant les incréments
correspondants par des champs dans lesquels tous les bits sont mis à 1.
94.1.7 Lorsqu’une valeur de référence locale pour une série de valeurs d’un élément, dans le cas
de données comprimées, est représentée uniquement par des éléments binaires mis à 1,
cela indique que toutes les valeurs de la série manquent.

94.2 Section 0 — Section indicatrice


La Section 0 a une longueur de 8 octets. Les quatre premiers octets représentent les
4 carac­tères de BUFR codés selon l’Alphabet international N° 5. Le reste de la section
contient la longueur du message BUFR intégral (y compris la Section indicatrice) exprimée
sous forme binaire dans les octets 5 à 7 (c’est-à-dire sur 24 bits), suivie du numéro d’édition
BUFR, en binaire, dans l’octet 8.

I.2 – BUFR Reg — 2


FM 94 BUFR

94.3 Section 1 — Section d’identification

94.3.1 La longueur de la section est exprimée en nombres d’octets sous forme binaire dans le
groupe des trois premiers octets de la section.

94.3.2 L’octet 8 de la section est utilisé pour indiquer l’inclusion ou l’omission de la section 2.

94.4 Section 2 — Section facultative

94.4.1 La règle 94.3.1 s’applique.

94.4.2 L’octet 5 et les octets suivants contiennent des éléments supplémentaires que chaque
centre peut définir pour ses propres besoins.

94.5 Section 3 — Section de description des données

94.5.1 La règle 94.3.1 s’applique.

94.5.2 Les octets 5 et 6 de la section sont utilisés en tant que nombre à 16 bits pour indiquer le
nombre de sous-séries de données du message BUFR. L’octet 7 indique si l’on a relevé
des données provenant d’observations ou d’autres données, et si ces données sont
comprimées ou non. L’octet 8 et les suivants contiennent un ensemble de descripteurs qui
définissent la forme et le contenu des divers éléments de la Section des données. Une
«sous-série de données» est définie comme étant la sous-série de données décrite par une
seule application de cet ensemble de descripteurs.

94.5.3 Syntaxe de la description des données dans le code BUFR

94.5.3.1 La description des données s’effectue à l’aide d’un ou de plusieurs descripteurs. Chaque
descripteur occupe 2 octets et se divise en 3 parties: F (2 bits), X (6 bits) et Y (8 bits).

94.5.3.2 Si F = 0, le descripteur est appelé «descripteur d’élément». Un descripteur d’élément


définit un seul élément de données en renvoyant à la Table B.
NOTES:
1) X représente la classe de la Table B, et Y l’élément à l’intérieur de cette classe. L’élément de
données correspondant est décrit selon la définition figurant dans la Table B, sauf modification.
2) On peut modifier la (les) définition(s) d’un ou de plusieurs éléments de données à l’aide
d’opérateurs intervenant au niveau de la description des données.

94.5.3.3 Les descripteurs d’éléments correspondant aux classes ci-après de la Table B restent
applicables tant qu’ils ne sont pas définis à nouveau:
Classe
01 Identification
02 Instruments
03 Instruments
04 Situation (dans le temps)
05 Position (horizontale – 1)
06 Position (horizontale – 2)
07 Position (verticale)
08 Caractéristiques
09 En réserve
N O T E : Par nouvelle définition on entend la présence de descripteurs d’éléments qui annulent les
descripteurs d’éléments précédents des mêmes classes. Si deux éléments ou plus de la même classe
ne sont pas contradictoires, ils sont tous applicables.

I.2 – BUFR Reg — 3


FM 94 BUFR

94.5.3.4 La présence consécutive de deux descripteurs d’éléments identiques ou de séries


identiques de descripteurs d’éléments des classes 04 à 07 incluse indique une plage de
valeurs dont les limites sont données par les valeurs d’éléments ocrrespondantes. Cela
permet la définition de couches et de périodes simples.
94.5.3.5 La définition de lignes de zones, de volumes et de caractéristiques temporelles plus
complexes doit se faire à l’aide de descripteurs des classes 04 à 07 en combinaison avec
des descripteurs appropriés de la classe 08.
94.5.3.6 La présence consécutive de deux ou plusieurs descripteurs d’éléments non identiques des
classes 04 à 07 incluse signifie que tous ces éléments restent applicables tant qu’ils ne sont
pas définis à nouveau, à moins qu’ils ne définissent un incrément.
94.5.3.7 Les éléments de données définis par des descripteurs d’éléments de la classe 10 ou des
classes supérieures ne peuvent se comporter comme coordonnées par rapport à des
données ultérieures.

94.5.3.8 Incréments – La présence d’un descripteur d’élément des classes 04 à 07 incluse définissant
un incrément indique qu’il faut ajouter au paramètre de position (temporelle ou spatiale) la
valeur d’incrément correspondante. Dans le cas d’une succession d’incréments au sein
d’une même classe, il faut comprendre que chaque incrément vient s’ajouter au précédent.
Décalages – Par contre, la présence d’un descripteur d’élément des classes 04 à 07 incluse
indiquant un décalage ne redéfinit pas la position (temporelle ou spatiale) correspondant
à cette classe, mais définit uniquement une position provisoire décalée par rapport à la
position corres­pondant à cette classe. Dans le cas d’une succession de décalages au sein
d’une même classe, il faut comprendre que chaque décalage s’applique indépendamment,
sans qu’il y ait cumul, à la position qui correspond à cette classe.
94.5.3.9 Si un message BUFR se compose de plusieurs sous-séries, chaque sous-série est traitée
comme s’il s’agissait de la première sous-série rencontrée.

94.5.4 Répétition
94.5.4.1 Si F = 1, le descripteur est appelé «descripteur de répétition». Dans ce cas, X indique le
nombre de descripteurs à répéter, et Y le nombre total de répétitions de la sous-séquence.
N O T E : Quand une répétition comprend une ou plusieurs répétition(s) différée(s), le ou les descripteur(s) du
facteur de répétition de la classe 31 compte(nt) pour X, à l’exception (le cas échéant) de celui qui se trouve
immé­diatement après le descripteur de répétition pour lequel X est calculé, comme le montre l’exemple
suivant: 106000 031001 008002 103000 031001 005002 006002 010002

94.5.4.2 Une valeur de Y = 0, dans le cas d’un descripteur de répétition, indique que la répétition
est différée. L’opérateur de répétition est alors complété par le descripteur d’élément
sui­vant, qui définit un élément de données indiquant le nombre de répétitions. Ce descripteur
peut aussi indiquer (par sa valeur de Y) que la donnée qui suit doit être répétée avec le
descripteur suivant.
94.5.4.3 Les descripteurs de temps et d’incréments de position, des classes 04 à 07 incluse,
peuvent être associés à des descripteurs de répétitions de la manière suivante: lorsqu’un
descripteur d’incrément précède immédiatement un descripteur de répétition, ou est
séparé de ce dernier par un ou plusieurs descripteurs d’opérations de la Table C, cela
signifie que tous ces incréments s’appliquent pour chaque répétition; l’application de ces
incréments commence au début de chaque répétition définie, y compris la première.

94.5.5 Autres opérations sur les descripteurs d’éléments et de séquences


94.5.5.1 Si F = 2, le descripteur est appelé «descripteur d’opération». Un descripteur d’opération
définit une opération et renvoie à la Table C.
NOTES:
1) X est le descripteur d’opération, dont la définition est donnée dans la Table C.
2) Y représente une valeur servant d’opérande et complète la définition de l’opération.

I.2 – BUFR Reg — 4


FM 94 BUFR

94.5.5.2 Lorsque l’opérande Y d’un descripteur d’opération, ou un compteur qui y est associé, se
réfère à un nombre spécifique de descripteurs précédant l’opération, cela indique que les
descripteurs qui précèdent sont ceux définis dans les Tables B ou C, autrement dit que tous
les renvois aux descripteurs de la Table D ont été complètement décodés. Toute référence
avancée à des descripteurs indique que les descripteurs sont énumérés comme dans le
message original, c’est-à-dire que les descripteurs de la Table D ne sont pas développés.
94.5.5.3 Une table binaire de présence de données se définit comme une série de N valeurs
binaires correspondant à N éléments de données décrits par N descripteurs d’éléments
(y compris les descripteurs d’éléments indiquant une répétition différée, le cas échéant);
la description des données d’une telle table de corrélation comprend un opérateur de
répétition suivi du descripteur d’élément de l’indicateur de présence de données.

NOTES:
1) S’il faut à un descripteur d’opération une table de corrélation de longueur N pour définir les
opérateurs, les N descripteurs d’éléments consécutifs correspondant aux N éléments de données
auxquels font référence les N valeurs binaires se terminent par le descripteur d’élément précédant
immédiatement le premier de ces opérateurs, ou par le descripteur d’élément précédant immé­
diatement la première occurrence d’un tel opérateur suivant l’occurrence d’un opérateur
d’annulation des références en amont.
2) Toute référence à des descripteurs d’éléments précédemment définis établie par application
d’opérateurs qualifiés par des tables de corrélation indiquant la présence de données renvoie aux
descripteurs d’éléments concernés, y compris pour tout changement résultant de la modification
du champ de données, de la valeur de référence et du facteur d’échelle.
3) La définition d’une table de corrélation en fonction d’un opérateur de réutilisation permet de définir
et de réutiliser ultérieurement une table binaire de présence de données; la définition d’une table de
corrélation reste valable jusqu’à ce qu’intervienne un opérateur d’annulation de table de corrélation
définie ou un opérateur d’annulation des références en amont.
4) Si un descripteur d’opération est qualifié par une table de corrélation de longueur N, certaines
valeurs du type indiqué par cet opérateur sont définies, ainsi que les descripteurs d’éléments
appropriés suivants; le nombre de valeurs définies correspond au nombre de bits mis à zéro dans
la table de corrélation; on obtient la description de chaque élément de données en le remplaçant
par les descripteurs d’éléments appropriés, modifiés par l’opérateur, lors de chaque occurrence
ultérieure d’un opérateur repère.

94.5.6 Renvoi indirect à des descripteurs


94.5.6.1 Si F = 3, le descripteur est appelé «descripteur de séquence». Un descripteur de séquence
définit une série de descripteurs d’éléments, de descripteurs de répétitions, de descripteurs
d’opérations et/ou de descripteurs de séquences en renvoyant à la Table D.
N O T E : X indique la catégorie de la Table D, et Y l’entrée correspondante de cette catégorie. Les
entrées de la Table D indiquent des séries de descripteurs fréquemment associés.

94.5.6.2 Un descripteur de séquence représente la série correspondante de descripteurs figurant


dans la Table D.
N O T E : Quand un descripteur de séquence est inclus dans le champ d’application d’un descripteur
de répétition 1 X Y, le nombre de descripteurs à répéter varie si le descripteur de séquence est
remplacé par la liste correspondante des descripteurs de la Table D.

94.5.7 Règles s’appliquant aux unités


94.5.7.1 Si elle n’est pas indiquée par une table de code, une table d’indicateurs ou des caractères
type CCITT5, l’unité d’un descripteur d’élément correspond à une unité du Système inter-
national d’unités (SI) qui a été adopté lors de la onzième Conférence générale des poids et
mesures, en 1960 et élargi lors de la Conférence de 1980. Il est cependant possible, dans
des cas exceptionnels, d’envisager d’employer une autre unité d’usage courant dont se
servent le producteur de données et les usagers, à condition qu’il soit établi que cette unité
correspond mieux au but que le descripteur vise à atteindre. Il faut alors donner la priorité
aux unités figurant dans la table commune C-6 de l’OMM ou, s’il s’agit de descripteurs
destinés à des produits pour l’aviation, dans l’Annexe 5 de l’OACI.

I.2 – BUFR Reg — 5


FM 94 BUFR

94.5.7.2 Quand un descripteur d’élément est défini par une table de code qui renvoie à des valeurs
nécessitant des unités, la règle 94.5.7.1 s’applique.

94.6 Section 4 — Section des données

94.6.1 La règle 94.3.1 s’applique.


94.6.2 Les valeurs relevées sont codées à l’aide du nombre de bits indiqué pour chaque paramètre
dans les tables de descripteurs de séquences, de descripteurs de répétitions, de descripteurs
d’opérations et de descripteurs d’éléments, ainsi que dans les tables associées.
94.6.3 Les valeurs sont codées dans l’ordre indiqué par les descripteurs de séquences, les
descripteurs de répétitions, les descripteurs d’opérations et les descripteurs d’éléments.
NOTES:
1) Lorsque plusieurs sous-séries de données sont incluses dans un message BUFR simple et qu’il
n’est pas procédé à une compression des données:
i) la première série de valeurs figure dans l’ordre défini dans la description de données et
représente la première sous-série de données;
ii) les séries suivantes de valeurs figurent également dans l’ordre défini dans la description de
données; elles représentent les sous-séries de données suivantes.
2) Lorsque plusieurs sous-séries de données sont incluses dans un message BUFR simple, la
compression des données peut être effectuée comme suit:
i) les valeurs pour chaque élément de données sont groupées en séries, qui se présentent dans
l’ordre défini dans la description de données. La première valeur dans chaque série représente
une valeur minimale pour cette série. Pour les données de type caractères, tous les bits de la
première valeur de la série sont mis à zéro; cependant, si la valeur des données de type caractères
de toutes les sous-séries est identique, la première valeur représente la chaîne de caractères; il
s’agit de la «valeur de référence locale», Ro, par rapport à la série suivante de données;
ii) la valeur de référence locale est codée selon les dispositions de la règle 94.6.2;
iii) si toutes les valeurs d’un élément font défaut, on code Ro en mettant tous les bits à 1;
iv) la valeur de référence locale est suivie de 6 bits précisant le nombre de bits pour chaque
incrément ou, pour des données de type caractères, indiquant le nombre d’octets dont
on a besoin pour représenter la chaîne de caractères dans les sous-séries de données.
Cependant, si la valeur des données de type caractères de toutes ces sous-séries est
identique, l’alinéa vii) s’applique;
v) les valeurs en nombre entiers (V), différentes des valeurs de type caractères et de valeurs
manquantes, sont alors obtenues comme suit:
V = R + Ro + I
où R = valeur de la table de référence
Ro = valeur de référence locale
I = incrément;
Les valeurs réelles (Va) sont alors obtenues comme suit:
Va = V x 10–S
où S = valeur ajustée précisée dans la table
vi) on indique les valeurs manquantes en mettant à 1 tous les bits des incréments
correspondants;
vii) pour indiquer que des éléments de données ont tous la même valeur dans une série, on met
à 0 le nombre de bits correspondant à I; les incréments peuvent alors être omis;
viii) en présence d’opérateurs qualifiés par une table binaire de présence de données, la
longueur et le contenu de la table de corrélation doivent être identiques pour chaque
sous-série de données si les données sont à comprimer;
ix) dans le cas d’une répétition différée, le nombre de répétitions doit être identique pour
chaque sous-série de données si l’on utilise la compression des données. Il convient alors
d’appliquer la règle précisée à l’alinéa vii pour le codage du nombre de répétitions.

94.7 Section 5 — Section de fin


La Section de fin a toujours une longueur de 4 octets, représentant les 4 caractères 7777
codés selon l’Alphabet international N° 5.

I.2 – BUFR Reg — 6


FM 94 BUFR

SPÉCIFICATIONS DU CONTENU DES OCTETS

NOTES:
1) Les octets sont numérotés 1, 2, 3, etc., en commençant au début de chaque section.
2) Par la suite, il est fait mention de la position des bits dans les octets en tant que bits de 1 à 8, les bits 1
et 8 étant respectivement celui de plus fort et de plus faible poids. Ainsi, un octet qui ne comporterait que
le bit 8 mis à 1 correspondrait à l’entier 1.
3) Les caractéristiques propres aux différentes éditions, lorsqu’elles diffèrent, sont clairement présentées
ci-dessous l’une à la suite de l’autre.

Section 0 — Section indicatrice


Octet N° Contenu
1–4 BUFR (codé conformément à l’Alphabet international N° 5 du CCITT)
5–7 Longueur totale du message BUFR (y compris la Section 0)
8 Numéro d’édition BUFR (4)

Section 1 — Section d’identification


Octet N° Contenu
1–3 Longueur de la section
4 Table principale du code BUFR (zéro si les tables normalisées du code FM 94 BUFR de
l’OMM sont utilisées – voir la note 2)
5–6 Identification du centre d’origine ou de production (voir la table de code commune C–11 à
la Partie C)
7–8 Identification du centre secondaire d’origine ou de production (attribuée par le centre
d’origine ou de production – voir la table de code commune C–12 à la Partie C)
9 Numéro de mise à jour (zéro pour les messages initiaux et pour les messages ne contenant
que des informations différées; augmenté de 1 pour chaque nouvelle mise à jour)
10 Bit 1 = 0 Pas de section facultative
= 1 La section facultative suit
Bits 2–8 Mis à zéro (en réserve)
11 Catégorie de données (Table A)
12 Sous-catégorie de données internationale (voir la table de code commune C–13 à la
Partie C – voir la note 3)
13 Sous-catégorie de données locale (définie localement par les centres de traitement
automatique des données – voir la note 3)
14 Numéro de version de la table principale du code BUFR – voir la table de code commune C–0
et la note 2
15 Numéro de version des tables locales utilisées pour compléter la table principale – voir la note 2
16–17 Année (4 chiffres)
18 Mois
19 Jour Éléments les plus caractéristiques du contenu du message BUFR –
20 Heure voir la note 4
21 Minute
22 Seconde
23– Facultatif – pour les besoins locaux des centres de traitement automatique des données
NOTES:
1) Si un message BUFR est corrigé, le message corrigé doit se présenter sous la forme d’au moins
une sous-série complète, contenant tous les éléments de données. L’opérateur 2 04 YYY associé
au descripteur 0 31 021 peut être utilisé pour indiquer l’élément ou les éléments de données qui ont été
corrigés.
2) Il est possible d’établir une table principale BUFR à des fins scientifiques autres que la météorologie.
Une telle table est alors indiquée par un nombre différent de zéro à l’octet 4. Ce type de table est

I.2 – BUFR Reg — 7


FM 94 BUFR

mis au point, en collaboration avec l’Équipe d’experts pour la représentation des données et les codes,
lorsqu’une organisation reconnue disposant des compétences requises se propose d’en assurer le bon
fonctionnement et que l’une des conditions suivantes est remplie:
– Les besoins ne peuvent être satisfaits par la table principale 0;
– Il est prévu que le chevauchement avec les entrées de la table principale 0 demeurera minime.
La liste actuelle des tables principales, avec la valeur de l’octet 4 qui y correspond, est la suivante:
0 Météorologie, suivi assuré par l’Organisation météorologique mondiale (OMM)
10 Océanographie, suivi assuré par la Commission océanographique intergouvernementale (COI) de
l’UNESCO
Les critères à respecter pour la création d’une nouvelle table principale, sont les suivants:
– Il est interdit de modifier la Table C, ainsi que les classes 00 et 31 de la Table B, qui restent donc
identiques pour toutes les tables principales.
­ – Les classes 01 à 09 (classes réservées aux coordonnées) et la classe 33 de la Table B, ainsi que les
catégories 00 et 01 de la Table D conservent le même nom quelle que soit la table principale et sont
employées pour le même type de descripteurs que dans la table principale 0. L’emploi de chaque
descripteur dans ces classes et catégories est cependant laissé à la discrétion de l’organisation qui a
établi la table principale en question.
– L’emploi de la Table A et de toutes les autres classes de la Table B et catégories de la Table D est
laissé à la discrétion de l’organisation qui a établi la table principale en question.
Critères s’appliquant à toutes les tables principales (y compris la table principale 0):
– Chaque révision des tables principales donne lieu à un nouveau numéro de version.
– Les tables locales définissent les parties de la table principale qui sont réservées pour les besoins
locaux; les numéros de version des tables locales peuvent donc être modifiés à volonté par le centre
d’origine. Quand aucune table locale n’est utilisée, coder par 0 le numéro de version de la table locale.
3) L’entrée «sous-catégorie de données locale» est conservée pour garantir une compatibilité ascendante
avec les éditions 0 à 3 du code BUFR, car les centres de traitement automatique des données ont large-
ment utilisé de telles valeurs par le passé. L’entrée «sous-catégorie de données internationale» que l’on
introduit dans l’édition 4 du code BUFR est destinée à assurer une meilleure compréhension concernant la
nature et l’objet généraux des messages échangés entre les différents centres de traitement automatique
des données. Ces deux valeurs – à savoir «sous-catégorie locale» et «sous-catégorie internationale» – sont
censées se compléter de sorte que les deux peuvent être utilisées dans un même message BUFR.
4) Lorsqu’il n’est pas indiqué d’unité pour définir la précision de l’heure, la valeur de cette unité est mise à
zéro (exemple: pour une observation SYNOP à 09 UTC, minute = 0, seconde = 0).

Section 2 — Section facultative


Octet N° Contenu
1–3 Longueur de la section
4 Mis à zéro (en réserve)
5– Réservés pour les besoins locaux des centres de traitement automatique des données

Section 3 — Section de description des données


Octet N° Contenu
1–3 Longueur de la section
4 Mis à zéro (en réserve)
5–6 Nombre de sous-séries de données
7 Bit 1 = 1 Données observées
=0 Autres données
Bit 2 = 1 Données comprimées
=0 Données non comprimées
Bits 3–8 Mis à zéro (en réserve)
8– Ensemble de descripteurs d’éléments, de descripteurs de répétitions, de descripteurs
d’opérations et de descripteurs de séquences, qui définissent la forme et le contenu des
divers éléments de données constituant une sous-série de la Section des données

I.2 – BUFR Reg — 8


FM 94 BUFR

NOTES:
1) L’ensemble des descripteurs, qui commence à l’octet 8, représente ce qu’il est convenu d’appeler la
«description des données».
2) Chaque descripteur occupe 2 octets et se divise en 3 parties:

F X Y
2 bits 6 bits 8 bits
3) Si F = 0, le descripteur est un descripteur d’élément. Les valeurs de X et de Y renvoient directement à l’une
des entrées de la Table B; X indique la classe et Y l’entrée à l’intérieur de cette classe.
4) Si F = 1, le descripteur est un descripteur de répétition, qui définit une opération de répétition à effectuer
au niveau de la description des données, conformément aux règles 94.5.4.1 et 94.5.4.2. Les valeurs de
X et de Y indiquent respectivement le nombre de descripteurs à répéter et le nombre total de répétitions.
Si Y = 0, il s’agit d’une répétition différée; le descripteur d’élément suivant définit alors un élément de
données indiquant le nombre de répétitions; ce descripteur peut aussi indiquer (par sa valeur de Y) que la
donnée qui suit doit être répétée avec le descripteur suivant.
5) Si F = 2, le descripteur est un descripteur d’opération. La valeur de X indique une opération définie dans
la Table C. La valeur de Y dépend de l’opération.
6) Si F = 3, le descripteur est un descripteur de séquence. Les valeurs de X et de Y renvoient directement
à l’une des entrées de la Table D. Chaque entrée de la Table D énumère une série de descripteurs
d’éléments, de descripteurs d’opérations et/ou de descripteurs de séquences. Un descripteur de
séquence est défini comme équivalant à la série de descripteurs énumérés dans l’entrée correspondante
de la Table D.
7) Les «autres données» indiquées à l’octet 7 pourraient être, par exemple, des prévisions produites à partir
d’un modèle numérique.

Section 4 — Section des données


Octet N° Contenu
1–3 Longueur de la Section des données (octets)
4 Mis à zéro (en réserve)
5– Données binaires telles que définies par les descripteurs de séquences

NOTES:
1) Les données binaires représentées sous une forme non comprimée peuvent être décrites comme suit:
R11, R12, R13, . . . R1s
R21, R22, R23, . . . R2s
. . . .
. . . .
. . . .
Rn1, Rn2, Rn3, . . . Rns
où Rij est la jème valeur de la ième sous-série de données, s est le nombre de valeurs par sous-série de
données, et n est le nombre de sous-séries de données dans le message BUFR; à moins qu’il n’y ait une
répétition différée, les sous-séries de données occupent chacune un nombre identique de bits, et elles
ne correspondent pas nécessairement à la division en octets.

2) Les données binaires représentées sous forme comprimée peuvent être décrites comme suit:
Ro1, NBINC1, I11, I12, . . . I1n
Ro2, NBINC2, I21, I22, . . . I2n
. . . . .
. . . . .
. . . . .
Ros, NBINCs, Is1, Is2, . . . Isn
où Ro1, Ro2, . . . Ros sont des valeurs de référence locales pour la série de valeurs de chaque élément de
données (nombre de bits conformément à la Table B). NBINC1 . . . NBINCs sont des paramètres, codés sur
6 bits, qui indiquent le nombre de bits représentant les incréments (I11 . . . I1n) . . . (Is1 . . . Isn). s est le
nombre d’éléments de données par sous-série de données, et n le nombre de sous-séries de données

I.2 – BUFR Reg — 9


FM 94 BUFR

par message BUFR. Si NBINC1 = 0, toutes les valeurs de l’élément I sont égales à Ro1; en pareil cas,
les incréments sont omis. Pour les données de type caractères, NBINC indique le nombre d’octets
représentant l’élément caractères. Cependant, si les valeurs des données de type caractères de toutes
les sous-séries sont identiques, NBINC = 0.

3) Les champs associés sont traités comme des éléments de données distincts et précèdent les données;
par exemple CHAMPS ASSOCIÉS DONNÉES
N bits M bits
Les données binaires avec champs associés peuvent être décrites comme suit:
A11, R11, A12, R12, . . . A1s, R1s
A21, R21, A22, R22, . . . A2s, R2s
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
An1, Rn1, An2, Rn2, . . . Ans, Rns
où Aij Rij est la jème combinaison de valeurs de champs associés et de valeurs de données de la ième sous-
série de données, s est le nombre de valeurs par sous-série de données, et n est le nombre de sous-séries
de données dans le message BUFR.

4) Les données binaires représentées sous forme comprimée avec champs associés peuvent être décrites
comme suit:
Ao1, NBINCA1, IA11, IA12, . . . IA1n
Ro1, NBINCR1, I R11, IR12, . . . IR1n
. . . . .
. . . . .
. . . . .
Aos, NBINCAs, IAs1, IAs2, . . . IAsn
Ros, NBINCRs, IRs1, IRs2, . . . IRsn
où Ao1, Ro1, . . . Aos, Ros sont des valeurs de référence locales pour la série de valeurs de champs associés et
la série de valeurs de chaque élément de données.
Ro fait appel à la longueur en bits indiquée dans la Table B. Ao fait appel à la longueur en bits indiquée
dans le descripteur 2 04 YYY.

Section 5 — Section de fin


Octet N° Contenu
1–4 7777 (codé conformément à l’Alphabet international N° 5 du CCITT)

TABLES DU CODE BUFR, TABLES DE CODE ET TABLES D’INDICATEURS


La forme FM 94 BUFR renvoie à trois types de table: les tables du code BUFR, les tables de code et les tables
d’indicateurs.

Tables du code BUFR


Les tables contenant des informations utilisées pour décrire, classer et définir le contenu d’un message BUFR
sont appelées tables du code BUFR. Elles sont au nombre de quatre, soit les Tables A, B, C et D. Le numé-
rotage des entrées est le même dans les tables du code BUFR que dans les tables du code CREX (voir la
définition de FM 95 CREX dans la Partie C, Éléments communs aux codes binaires et alphanumériques) pour
la même entité représentée. La liste des entrées de la Table B doit figurer dans la Table B commune BUFR/
CREX. Les séquences communes de la Table D ne doivent pas être définies à la fois dans la Table D du

I.2 – BUFR Reg — 10


FM 94 BUFR

BUFR et dans la Table D du CREX, sauf si la conversion entre les deux tables n’est pas immédiate, c’est-à-
dire si elle ne peut être effectuée en remplaçant simplement la partie «F» de chaque descripteur. On affec-
tera aux nouvelles séquences de la Table D du code BUFR des numéros qui ne sont utilisés dans aucune
des séquences de la Table D du Code CREX. De même, si une séquence de la Table D du code CREX n’est
pas définie dans la Table D du code BUFR, elle doit être affectée d’un numéro qui n’est utilisé par aucune
des séquences du BUFR.

Tables de code et tables d’indicateurs


La Table B du code BUFR définit certains éléments au moyen de tables de code ou de tables d’indicateurs.
Dans le cadre de cette description générale figurent des tables de code comportant des chiffres de code, et
des tables d’indicateurs où chaque bit est mis à 0 ou 1 pour indiquer que le critère spécifique correspondant
est faux ou vrai. La notion de table d’indicateurs est particulièrement utile lorsque des combinaisons de
critères sont représentées. Dans le code BUFR, toutes les tables de code et tables d’indicateurs renvoient
à des éléments définis dans la Table B; elles sont numérotées selon la valeur de X et de Y du descripteur
correspondant de la Table B.

______________

I.2 – BUFR Reg — 11


FM 94 BUFR

TABLE DU CODE BUFR CORRESPONDANT à LA SECTION 1

Table A du code BUFR — Catégorie de données


Chiffre
Signification
du code
0 Données de surface – terre
1 Données de surface – mer
2 Sondages verticaux (autres que par satellite)
3 Sondages verticaux (par satellite)
4 Données d’observation en altitude à un seul niveau (autres que données satellitaires)
5 Données d’observation en altitude à un seul niveau (satellitaires)
6 Données radar
7 Caractéristiques synoptiques
8 Constituants physiques/chimiques
9 Dispersion et transport
10 Données radiologiques
11 Tables du code BUFR, remplacement intégral ou mise à jour
12 Données d’observation en surface (satellitaires)
13 Prévisions
14 Messages d’alerte
15–19 En réserve
20 Information sur l’état
21 Luminance énergétique (mesurée par satellite)
22 Radar (satellite), hormis altimètre et diffusiomètre
23 Lidar (satellite)
24 Diffusiométrie (satellite)
25 Altimétrie (satellite)
26 Spectrométrie (satellite)
27 Mesure du champ de gravité (satellite)
28 Orbitographie précise (satellite)
29 Environnement spatial (satellite)
30 Jeux de données d’étalonnage (satellite)
31 Données océanographiques
32–100 En réserve
101 Imagerie (satellite)
102–239 En réserve
240–254 à usage expérimental
255 Autre catégorie

____________

I.2 – Table A BUFR — 1


FM 94 BUFR, FM 95 CREX

TABLES DU CODE BUFR CORRESPONDANT À LA SECTION 3

Table B du code BUFR/CREX — Classification des éléments


F X Classe Remarques
0 00
Entrées des tables du code BUFR/CREX
0 01
Identification Éléments indiquant l’origine et le type de données
0 02
Instruments Types d’instruments utilisés
0 03
Instruments Types d’instruments utilisés
0 04
Situation (dans le temps) Heure et éléments temporels
0 Position (horizontale – 1)
05 Position géographique, y compris dérivées horizontales,
en association avec la classe 06 (première dimension de
l’espace horizontal)
0 06 Position (horizontale – 2) Position géographique, y compris dérivées horizontales,
en association avec la classe 05 (seconde dimension de
l’espace horizontal)
0 07 Position (verticale) Hauteur, altitude, niveau de pression, y compris dérivées
verticales de la position
0 08 Caractéristiques Précisions sur la portée des données
0 09 En réserve
0 10 Position d’éléments autres que Hauteur, altitude, pression et dérivées observées ou
des coordonnées (verticale) mesurées, non indiquées en tant que position verticale
0 11 Vent et turbulence Vitesse du vent, direction du vent, etc.
0 12 Température
0 13 Éléments hygrographiques et Humidité, pluie, chute de neige, etc.
hydrologiques
0 14 Rayonnement et luminance
énergétique
0 15 Constituants physiques/chimiques
0 19 Caractéristiques synoptiques
0 20 Phénomènes observés Temps présent/passé, phénomènes spéciaux, etc.
0 21 Données de radar
0 22 Éléments océanographiques
0 23 Dispersion et transport
0 24 Éléments radiologiques
0 25 Informations sur le traitement
0 26 Position d’éléments autres que Heure et éléments temporels qui ne sont pas des coor-
des coordonnées (dans le temps) données
0 27 Position d’éléments autres que Position géographique d’éléments, en association avec
des coordonnées (horizontale – 1) la classe 28, qui ne sont pas des coordonnées
0 28 Position d’éléments autres que Position géographique d’éléments, en association avec
des coordonnées (horizontale – 2) la classe 27, qui ne sont pas des coordonnées
0 29 Données cartographiques
0 30 Image
0 31* Précisions concernant les opéra- Éléments utilisés conjointement avec les descripteurs
tions à effectuer au niveau de d’opérations
la description des données
0 33 Informations sur la qualité
0 35 Informations sur le contrôle des données
0 40 Données satellitaires

* Cette table n’existe pas pour le code CREX.


(à suivre)

I.2 – Table B BUFR/CREX — 1


FM 94 BUFR, FM 95 CREX

(Table B du code BUFR/CREX — suite)

F X Classe Remarques
0 41 Paramètres océanographiques/biogéochimiques
0 42 Éléments océanographiques

NOTES:
1) Lorsqu’il convient de se reporter à une table de code ou à une table d’indicateurs, on indique, dans la
colonne UNITÉ, «table de code» ou «table d’indicateurs».
2) Pour les tables de code et les tables d’indicateurs associées à la Table B, la numérotation est effectuée de
manière à correspondre à F, X et Y du descripteur renvoyant à la table concernée.
3) Pour coder les valeurs selon le code BUFR, on multiplie les données (dont les unités sont indiquées dans
la colonne UNITÉ) par 10 à la puissance indiquée dans la colonne ÉCHELLE. Puis on soustrait la VALEUR
DE RÉFÉRENCE pour obtenir la valeur codée de la Section 4 du message BUFR. Par exemple, si une
latitude mesurée est de –45,76 degrés, le descripteur pour la latitude approximative est 0 05 002 et la valeur
codée est –45,76 x 102 – (–9000) = 4424.
4) Lorsque la mention CCITT IA5 figure dans la colonne UNITÉ, les données doivent être codées sous
forme de caractères cadrés à gauche dans le champ de données indiqué comme utilisant l’Alphabet
international N° 5 du CCITT, et complétées par des blancs de façon à occuper la totalité de ce champ.
5) Les classes 48 à 63 sont réservées aux besoins locaux; toutes les autres classes sont réservées pour des
besoins futurs.
6) Les entrées 192 à 255 dans chacune des classes sont réservées pour les besoins locaux.
7) L’utilisation des descripteurs locaux, définis dans les notes 5 et 6, pour les messages destinés à des
échanges non locaux ou internationaux est fortement déconseillée. L’usage de ces descripteurs doit être
réduit au strict minimum; il faut l’éviter en faisant appel au descripteur 2 06 YYY.
8) Des statistiques de premier ordre sont insérées dans la Table B seulement lorsqu’elles sont produites, en
tant que telles, par le système d’observation.
9) Dans toutes les tables d’indicateurs BUFR, les bits sont numérotés de 1 à N, du plus significatif au moins
significatif pour une donnée de N bits, le bit n° 1 se trouvant le plus à gauche et le bit n° N le plus à droite
dans le champ de données. Le bit n° N (le moins significatif) est mis à 1 uniquement lorsque tous les bits
sont mis à 1 dans le champ de données de la table d’indicateurs pour représenter une valeur manquante.

I.2 – Table B BUFR/CREX — 2



Classe 00 — Entrées des tables de code BUFR/CREX*

BUFR CREX
champ DE champ de
valeur de
DESCRIPTEUR nom de l’élément unité éCHELLE données unité échelle données
référence
(Bits) (Caractère)
F* X Y

0 00 001 Table A: entrée CCITT IA5 0 0 24 Caractère 0 3


0 00 002 Table A: description de la catégorie CCITT IA5 0 0 256 Caractère 0 32
de données, ligne 1
0 00 003 Table A: description de la catégorie CCITT IA5 0 0 256 Caractère 0 32
de données, ligne 2
0 00 004 Table principle BUFR/CREX CCITT IA5 0 0 16 Caractère 0 2
(voir note 1)
0 00 005 Numéro d’édition BUFR CCITT IA5 0 0 24 Caractère 0 3
0 00 006 Numéro de la version de la table CCITT IA5 0 0 16 Caractère 0 2
principale BUFR (voir note 2)
0 00 007 Numéro de version de la table CCITT IA5 0 0 16 Caractère 0 2
principale CREX (voir note 3)
0 00 008 Numéro de version de la table locale CCITT IA5 0 0 16 Caractère 0 2
BUFR (voir note 4)
0 00 010 Descripteur F à ajouter ou à définir CCITT IA5 0 0 8 Caractère 0 1
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 00 011 Descripteur X à ajouter ou à définir CCITT IA5 0 0 16 Caractère 0 2


0 00 012 Descripteur Y à ajouter ou à définir CCITT IA5 0 0 24 Caractère 0 3
0 00 013 Nom de l’élément, ligne 1 CCITT IA5 0 0 256 Caractère 0 32
0 00 014 Nom de l’élément, ligne 2 CCITT IA5 0 0 256 Caractère 0 32
0 00 015 Nom des unités CCITT IA5 0 0 192 Caractère 0 24
0 00 016 Signe du facteur d’échelle CCITT IA5 0 0 8 Caractère 0 1
0 00 017 Facteur d’échelle CCITT IA5 0 0 24 Caractère 0 3
0 00 018 Signe de la référence des unités CCITT IA5 0 0 8 Caractère 0 1
0 00 019 Valeur de la référence des unités CCITT IA5 0 0 80 Caractère 0 10
0 00 020 Champ de données de l’élément CCITT IA5 0 0 24 Caractère 0 3
0 00 024 Chiffre de code CCITT IA5 0 0 64 Caractère 0 8

* Pour les descripteurs CREX F = B, et non 0.

(à suivre)

I.2 – Table B/00 BUFR/CREX — 1


(Classe 00 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F* X Y

0 00 025 Signification du chiffre de code CCITT IA5 0 0 496 Caractère 0 62


0 00 026 Numéro de bit CCITT IA5 0 0 48 Caractère 0 6
0 00 027 Signification du numéro de bit CCITT IA5 0 0 496 Caractère 0 62

I.2 – Table B/00 BUFR/CREX — 2


0 00 030 Séquence définissant le descripteur CCITT IA5 0 0 48 Caractère 0 6

NOTES:
1) Les tables principales sont décrites dans la note 2 s’appliquant à la Section 1 du code BUFR (partie des Règles intitulée «Spécifications du contenu des
octets»).
2) Les numéros de version des tables principales du code BUFR sont décrits dans la table de code commune C-0 et la note 2 s’appliquant à la Section 1 du
code BUFR.
3) Les numéros de version des tables principales du code CREX sont décrits dans la table de code commune C-0.
4) Pour le numéro de version de la table locale, voir la dernière partie de la note 2 s’appliquant à la Section 1 du code BUFR.
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

Classe 01 — Identification BUFR/CREX

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 01 001 Indicateur régional OMM Numérique 0 0 7 Numérique 0 2


0 01 002 Chiffre indicatif OMM de la station Numérique 0 0 10 Numérique 0 3
0 01 003 Région OMM/zone géographique Table de code 0 3 Table de code 0 1
0 01 004 Sous-région OMM (voir note 9) Numérique 0 0 3 Numérique 0 1
0 01 005 Indicateur d’identification de la bouée Numérique 0 0 17 Numérique 0 5
ou de la plate-forme
0 01 006 Numéro de vol de l’aéronef CCITT IA5 0 0 64 Caractère 0 8
0 01 007 Indicateur d’identification du satellite Table de code 0 0 10 Table de code 0 4
0 01 008 Numéro d’immatriculation de l’aéronef CCITT IA5 0 0 64 Caractère 0 8
ou autre identification
0 01 009 Type d’aéronef commercial CCITT IA5 0 0 64 Caractère 0 8
0 01 010 Indicateur d’identification de la bouée CCITT IA5 0 0 64 Caractère 0 8
ou de la plate-forme fixe; par exemple,
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

bouée C-MAN
0 01 011 Indicateur d’identification du navire CCITT IA5 0 0 72 Caractère 0 9
ou d’une station terrestre mobile
0 01 012 Direction de déplacement de la plate- degré vrai 0 0 9 degré vrai 0 3
forme d’observation mobile*
0 01 013 Vitesse de déplacement de la plate- m s–1 0 0 10 m s–1 0 3
forme d’observation mobile*
0 01 014 Vitesse de dérive de la plate-forme m s–1 2 0 10 m s–1 2 4
(précision élevée)
0 01 015 Nom de la station ou du site CCITT IA5 0 0 160 Caractère 0 20

* Les descripteurs 0 01 012 et 0 01 013 peuvent se rapporter aux différentes significations et les valeurs correspondantes peuvent être intégrées sur différentes périodes.
(à suivre)

I.2 – Table B/01 BUFR/CREX — 1


(Classe 01 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 01 018 Nom abrégé de la station ou du site CCITT IA5 0 0 40 Caractère 0 5


0 01 019 Nom complet de la station ou du site CCITT IA5 0 0 256 Caractère 0 32

I.2 – Table B/01 BUFR/CREX — 2


0 01 020 Sous-région OMM Numérique 0 0 4 Numérique 0 2
0 01 021 Indicateur d'identification de la carac- Numérique 0 0 14 Numérique 0 4
téristique synoptique
0 01 022 Nom de la caractéristique (voir note 11) CCITT IA5 0 0 224 Caractère 0 28
0 01 023 Numéro de la séquence d’observations Numérique 0 0 9 Numérique 0 3
0 01 024 Source des données sur la vitesse Table de code 0 0 5 Table de code 0 2
du vent
0 01 025 Indicateur de la tempête CCITT IA5 0 0 24 Caractère 0 3
0 01 026 Nom OMM de la tempête* CCITT IA5 0 0 64 Caractère 0 8
0 01 027 Nom OMM complet de la tempête CCITT IA5 0 0 80 Caractère 0 10
0 01 028 Source des données sur l’épaisseur Table de code 0 0 5 Table de code 0 2
optique des aérosols
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 01 029 Source des données sur le flux Table de code 0 0 5 Table de code 0 2
radiatif solaire en surface
0 01 030 Indicatif du modèle numérique CCITT IA5 0 0 128 Caractère 0 16
(voir note 13)
0 01 031 Identification du centre d’origine/de Table de code 0 0 16 Table de code 0 5
production (voir note 10)
0 01 032 Application de production Table de code 0 0 8 Table de code 0 3
définie par le
centre d’origine/
de production
(notes 3, 4
et 5)

* Le descripteur 0 01 027 devrait être utilisé à la place de 0 01 026 pour coder cet élément.
(à suivre)

(Classe 01 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 01 033 Identification du centre d’origine/ Table de code 0 0 8 Table de code 0 3


de production commune C-1 commune C-1
0 01 034 Identification du centre secondaire Table de code 0 0 8 Table de code 0 3
d’origine/de production commune C-12 commune C-12
0 01 035 Centre d’origine/de production Table de code 0 0 16 Table de code 0 5
commune C-11 commune C-11
0 01 036 Organisme chargé de la mise en œuvre Table de 0 0 20 Table de 0 7
de la plate-forme d’observation code code
0 01 037 Numéro de séquence SIGMET CCITT IA5 0 0 24 Caractère 0 3
0 01 038 Source des données sur la fraction Table de code 0 0 5 Table de code 0 2
de glace de mer
0 01 039 Numéro de séquence des prévisions CCITT IA5 0 0 40 Caractère 0 5
de zone sous forme graphique (GFA)
0 01 040 Indicatif du centre de traitement CCITT IA5 0 0 48 Caractère 0 6
0 01 041 Vitesse absolue de la plate-forme m s–1 5 –1073741824 31 m s–1 5 10
­– première composante (voir note 6)
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 01 042 Vitesse absolue de la plate-forme m s–1 5 –1073741824 31 m s–1 5 10


– deuxième composante (voir note 6)
0 01 043 Vitesse absolue de la plate-forme m s–1 5 –1073741824 31 m s–1 5 10
– troisième composante (voir note 6)
0 01 044 Application de production standard Table de code 0 0 8 Table de code 0 3
0 01 050 Numéro d’identification de l’émetteur Numérique 0 0 17 Numérique 0 6
de la plate-forme
0 01 051 Numéro d’identification de l’émetteur CCITT IA5 0 0 96 Caractère 0 12
de la plate-forme
0 01 052 Indicateur d’identification de Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
l’émetteur de la plate-forme
0 01 053 Numéro de séquence pour les mes- Numérique 0 0 7 Numérique 0 2
sages provenant du tsunamimètre
déclenchés par un tsunami
0 01 060 Point de signalisation de la position CCITT IA5 0 0 64 Caractère 0 8
des aéronefs (indicateur Beacon)

I.2 – Table B/01 BUFR/CREX — 3


(à suivre)
(Classe 01 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y
0 01 062 Indicateur court d’emplacement OACI CCITT IA5 0 0 32 Caractère 0 4
0 01 063 Indicateur d’emplacement OACI CCITT IA5 0 0 64 Caractère 0 8
0 01 064 Indicatif de piste CCITT IA5 0 0 32 Caractère 0 4
0 01 065 Indicatif de la région OACI CCITT IA5 0 0 256 Caractère 0 32

I.2 – Table B/01 BUFR/CREX — 4


0 01 075 Identification de la station CCITT IA5 0 0 40 Caractère 0 5
d’observation des marées
0 01 079 Identificateur de profil unique CCITT IA5 0 0 64 Caractère 0 8
0 01 080 Numéro de la ligne parcourue par CCITT IA5 0 0 32 Caractère 0 4
le navire du SOOP
0 01 081 Numéro de série de la radiosonde CCITT IA5 0 0 160 Caractère 0 20
0 01 082 Numéro du radiosondage Numérique 0 0 14 Numérique 0 4
(voir note 12)
0 01 083 Numéro du lâcher de radiosonde Numérique 0 0 3 Numérique 0 1
(voir note 12)
0 01 085 Modèle de la plate-forme d’observation CCITT IA5 0 0 160 Caractère 0 20
– appelation donnée par le fabricant
0 01 086 Numéro de série de la plate-forme CCITT IA5 0 0 256 Caractère 0 32
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

d’observation, fourni par le fabricant


0 01 087 Extension de l’indicatif OMM de la Numérique 0 0 23 Numérique 0 7
plate-forme d’observation maritime
0 01 090 Technique d’établissement des Table de code 0 0 8 Table de code 0 3
perturbations initiales
0 01 091 Nombre de membres dans l’ensemble Numérique 0 0 10 Numérique 0 4
0 01 092 Type de la prévision d’ensemble Table de code 0 0 8 Table de code 0 3
0 01 093 Numéro de lot du ballon CCITT IA5 0 0 96 Caractère 0 12
0 01 094 Numéro WBAN Numérique 0 0 17 Numérique 0 5
0 01 095 Identification de l’observateur CCITT IA5 0 0 32 Caractère 0 4
0 01 096 Mise à poste CCITT IA5 0 0 160 Caractère 0 20
0 01 099 Définition unique du produit CCITT IA5 0 0 248 Caractère 0 31
0 01 101 Indicateur d’identification d’État Table de code 0 0 10 Table de code 0 3
0 01 102 Chiffre indicatif national de la station Numérique 0 0 30 Numérique 0 9

(à suivre)

(Classe 01 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 01 103 Numéro OMI ou numéro unique du Numérique 0 0 24 Numérique 0 7


Lloyd’s Register
0 01 104 Indicateur d’identification de l’État/ CCITT IA5 0 0 32 Caractère 0 4
État fédéral
0 01 105 Indicateur de l’axe routier CCITT IA5 0 0 40 Caractère 0 5
0 01 106 Emplacement le long de l’axe routier m –2 0 14 m –2 5
indiqué par des repères de position
0 01 110 Immatriculation de l’aéronef CCITT IA5 0 0 48 Caractère 0 6
0 01 111 Aéroport de départ CCITT IA5 0 0 24 Caractère 0 3
0 01 112 Aéroport de destination CCITT IA5 0 0 24 Caractère 0 3
0 01 113 Numéro de la version du modèle Numérique 1 0 9 Numérique 1 3
défini par le centre d’origine
0 01 114 Indicateur d’identification chiffré du CCITT IA5 0 0 352 Caractère 0 44
navire ou d’une station terrestre
mobile (chiffrement Base64)
0 01 115 Identificateur de la campagne ou de CCITT IA5 0 0 160 Caractère 0 20
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

la mission au titre de laquelle les


données ont été recueillies
0 01 124 Indicateur d’identification Numérique 0 0 24 Numérique 0 8
des points de grille
0 01 125 Série d’identifiants du WIGOS Numérique 0 0 4 Numérique 0 2
0 01 126 Émetteur d’identifiants du WIGOS Numérique 0 0 16 Numérique 0 5
0 01 127 Numéro d’émission du WIGOS Numérique 0 0 16 Numérique 0 5
0 01 128 Identifiant local du WIGOS (caractère) CCITT IA5 0 0 128 Caractère 0 16
0 01 144 Indicateur d’identification de l’instantané Numérique 0 0 31 Numérique 0 10
0 01 150 Système de coordonnées de référence Table de code 0 0 16 Table de code 0 5
0 01 151 Données de référence sur le niveau Table de code 0 0 12 Table de code 0 4
moyen de la mer

(à suivre)

I.2 – Table B/01 BUFR/CREX — 5


(Classe 01 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
REFERENCE
F X Y (Bits) (Caractère)

0 01 152 Demi-grand axe de l’ellipsoïde de m 2 0 31 m 2 11


rotation
0 01 153 Demi-petit axe de l’ellipsoïde de m 2 0 31 m 2 11
rotation

I.2 – Table B/01 BUFR/CREX — 6


NOTES:
1) L’indicateur de la tempête (descripteur 0 01 025) a la signification suivante: les deux premiers caractères sont un numéro de séquence numérique attribué par
celui qui envoie le message; le troisième caractère est une lettre indiquant le bassin océanique dans lequel la tempête est située; ces lettres sont les suivantes:
W Nord-ouest de l’océan Pacifique
E Nord-est de l’océan Pacifique, jusqu’au méridien 140°O
C Nord-est de l’océan Pacifique, entre les méridiens 140°O et 180°O
L Nord de l’océan Atlantique, y compris la mer des Caraïbes et le golfe du Mexique
A Nord de la mer d’Oman
B Golfe du Bengale
S Sud de l’océan Indien
P Sud de l’océan Pacifique
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

F CMRS de Nandi dans le Pacifique Sud


U Australie
O Mer de Chine méridionale
T Mer de Chine orientale
Il n’est pas nécessaire que différents observateurs se concertent sur les numéros de séquence, même s’ils préparent un message concernant la même tempête.
2) Nom OMM complet de la tempête (descripteur 0 01 027): lorsqu’une perturbation identifiable n’a pas atteint le degré de puissance d’une tempête
tropicale et n’a donc pas reçu de nom de baptême, le nom à mentionner dans le message est «Nameless».
3) Si un centre autre que le centre d’origine produit des informations sur la qualité, des valeurs de remplacement ou substituées et/ou des informations
statistiques, on peut désigner ce centre par 0 01 033.
4) Un centre de production peut vouloir faire référence à l’application d’où proviennent les informations sur la qualité, etc. Dans ce cas, il peut faire appel au
descripteur 0 01 032, mais la table de code correspondante variera d’un centre à un autre.
5) La table de code 0 01 032 est à produire par chaque centre.

(à suivre)

(Classe 01 — suite)
6) Les composantes de la vitesse aboslue de la plate-forme (0 01 041, 0 01 042, 0 01 043) sont définies comme suit:
– Première composante: du centre de la Terre jusqu’à une longitude de 0° sur l’équateur: vitesse de la plate-forme le long de cette ligne par rapport au
centre de la Terre.
– Deuxième composante: du centre de la Terre jusqu’à une longitude est de 90° sur l’équateur: vitesse de la plate-forme le long de cette ligne par rapport
au centre de la Terre.
– Troisième composante: du centre de la Terre jusqu’au pôle Nord: vitesse de la plate-forme le long de cette ligne par rapport au centre de la Terre.
7) Les valeurs des descripteurs 0 01 041, 0 01 042 et 0 01 043 ont été sélectionnées de façon à convenir pour des satellites à orbite polaire plus ou moins
synchrone avec le Soleil. Des orbites géostationnaires nécessiteraient des champs de données plus grands en ce qui concerne la distance et légèrement
moins grands en ce qui concerne la vitesse.
8) Des axes xyz situés à gauche ont été choisis pour les descripteurs 0 01 041, 0 01 042 et 0 01 043.
9) Il convient d’utiliser le descripteur 0 01 020 à la place du descripteur 0 01 004 pour chiffrer cet élément.
10) Le descripteur 0 01 033 est utilisé à la place du descripteur 0 01 031 pour chiffrer le centre d’origine/de production. La table de code 0 01 034 sera
définie par le centre associé d’origine/de production identifié par le descripteur 0 01 033 et communiquée au Secrétariat en vue de sa publication.
11) La chaîne de caractères représentant le «Nom de la caractéristique» devrait se présenter sous la forme suivante: «Type de phénomène» – «Position ou nom
géographique» (par exemple: «volcan – Popocatépetl», «incendie de puits de pétrole – Koweït»).
12) Le descripteur 0 01 082 sert à enregistrer le numéro dans la série correspondant à la période de radiosondage (exemple: cycle synoptique) d’une année
donnée ou de toute autre durée déterminée localement. Le descripteur 0 01 083 est utilisé dans le cas d’une série de lâchers de radiosondes au cours d’une
période de radiosondage (exemple: cycle synoptique), pour indiquer à quel lâcher correspondent les valeurs enregistrées.
13) Cet élément pourrait avoir pour valeur une chaîne de caractères qui contient le nom du modèle et d’autres indications utiles tel le maillage du modèle.
14) Pour indiquer qu’un navire se trouve en position stationnaire, il convient de mettre à zéro les descripteurs 0 01 012 et 0 01 013. Quand le cap du navire
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

est inconnu (Ds = 9), il faut donner la valeur 509 au descripteur 0 01 012.

I.2 – Table B/01 BUFR/CREX — 7



Classe 02 — Instruments BUFR/CREX

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 02 001 Type de station Table de code 0 0 2 Table de code 0 1


0 02 002 Type d’instrument pour la mesure Table 0 0 4 Table 0 2
du vent d’indicateurs d’indicateurs
0 02 003 Type d’équipement de mesure utilisé Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
0 02 004 Type d’instrument utilisé pour la Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
mesure de l’évaporation ou type de
culture pour lequel est indiquée
l’évapotranspiration
0 02 005 Précision des observations de la K 2 0 7 K 2 3
température
0 02 007 Type de capteur pour les instruments Table de code 0 0 6 Table de code 0 2
de mesure de la hauteur d’eau
0 02 008 Type de plate-forme en mer Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
0 02 011 Type de radiosonde Table de code 0 0 8 Table de code 0 3
0 02 012 Méthode de calcul des données de Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
radiosondage
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 02 013 Correction du rayonnement solaire Table de code 0 0 4 Table de code 0 2


et infrarouge
0 02 014 Technique de poursuite/état du Table de code 0 0 7 Table de code 0 3
système utilisé
0 02 015 Degré d’équipement de la radiosonde Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
0 02 016 Configuration de la radiosonde Table 0 0 5 Table 0 2
d’indicateurs d’indicateurs
0 02 017 Algorithmes de correction pour les Table de code 0 0 5 Table de code 0 2
mesures d’humidité
0 02 019 Instruments satellitaires Table de code 0 0 11 Table de code 0 4
0 02 020 Classification des satellites Table de code 0 0 9 Table de code 0 3
0 02 021 Données instrumentales satellitaires Table 0 0 9 Table 0 3
utilisées dans le traitement* d’indicateurs d’indicateurs

I.2 – Table B/02 BUFR/CREX — 1


* Le descripteur 0 02 152 devrait être utilisé à la place de 0 02 021 pour chiffrer cet élément. (à suivre)
(Classe 02 — suite)

BUFR CREX
champ DE champ de
valeur de
DESCRIPTEUR nom de l’élément unité éCHELLE données unité échelle données
référence
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 02 022 Technique utilisée pour le traitement Table 0 0 8 Table 0 3


des données satellitaires d’indicateurs d’indicateurs
0 02 023 Méthode de calcul du vent à partir Table de code 0 0 4 Table de code 0 2

I.2 – Table B/02 BUFR/CREX — 2


de données satellitaires
0 02 024 Méthode de calcul de l’humidité Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
moyenne intégrée
0 02 025 Canal/canaux de satellite utilisé(s) Table 0 0 25 Table 0 9
pour les calculs d’indicateurs d’indicateurs d’indicateurs
0 02 026 Résolution en travers de la trajectoire m 2 0 12 m 2 4
0 02 027 Résolution dans le sens de la route m 2 0 12 m 2 4
du satellite
0 02 028 Dimension du secteur au nadir en m 0 0 18 m 0 6
coordonnée x
0 02 029 Dimension du secteur au nadir en m 0 0 18 m 0 6
coordonnée y
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 02 030 Méthode de mesure du courant Table de code 0 0 3 Table de code 0 1


0 02 031 Durée et heure de la mesure du Table de code 0 0 5 Table de code 0 2
courant
0 02 032 Indicateur de numérisation Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
0 02 033 Méthode de mesure de la salinité en Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
fonction de la profondeur
0 02 034 Type de lest (stabilisateur) Table de code 0 0 5 Table de code 0 2
0 02 035 Longueur du câble m 0 0 9 m 0 3
0 02 036 Type de bouée Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
0 02 037 Méthode d’observation des marées Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
0 02 038 Méthode de mesure de la température Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
et/ou de la salinité de l’eau
0 02 039 Méthode de mesure de la température Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
du thermomètre mouillé

(à suivre)

(Classe 02 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 02 040 Méthode d’élimination des effets de la Table de code 0 0 4 Table de code 0 2


vitesse et du mouvement de la plate-
forme dans les mesures de courant
0 02 041 Méthode d’estimation utilisée pour Table de code 0 0 6 Table de code 0 2
les comptes rendus relatifs aux
caractéristiques synoptiques
0 02 042 Indicateur de l’unité de vitesse Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
du courant marin de surface
0 02 044 Indicateur destiné à préciser la Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
méthode de calcul des données
spectrales concernant les vagues
0 02 045 Indicateur destiné à préciser le type Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
de plate-forme
0 02 046 Instruments de mesure des vagues Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
0 02 047 Type du tsunamimètre installé à Table de code 0 0 7 Table de code 0 2
grande profondeur
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 02 048 Indicateur de détecteur de satellite Table de code 0 0 4 Table de code 0 2


0 02 049 Technique utilisée pour le traitement Table 0 0 8 Table 0 3
des données de satellite géo- d’indicateurs d’indicateurs
stationnaire
0 02 050 Canaux utilisés par le sondeur du Table d’in- 0 0 20 Table 0 7
satellite géostationnaire dicateurs d’indicateurs
0 02 051 Indicateur servant à préciser la Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
méthode d’observation des
températures extrêmes
0 02 052 Canaux utilisés par l’imageur du Table 0 0 6 Table 0 2
satellite géostationnaire d’indicateurs d’indicateurs
0 02 053 Caractéristiques de la température Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
de luminance observée par satellite
GOES-I/M

(à suivre)

I.2 – Table B/02 BUFR/CREX — 3


(Classe 02 — suite)

BUFR CREX
champ DE champ de
valeur de
DESCRIPTEUR nom de l’élément unité éCHELLE données unité échelle données
référence
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 02 054 Caractéristiques des paramètres de Table de code 0 0 4 Table de code 0 2


sondages effectués par satellite
GOES-I/M

I.2 – Table B/02 BUFR/CREX — 4


0 02 055 Paramètres statistiques des sondages Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
par satellite géostationnaire
0 02 056 Statistiques sur l’exactitude des son- Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
dages par satellite géostationnaire
0 02 057 Origine des renseignements de Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
première approximation pour son-
dages par satellite GOES-I/M
0 02 058 Périodes de validité des renseigne- Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
ments de première approximation
pour sondages par satellite GOES-I/M
0 02 059 Origine des renseignements Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

d’analyse pour sondages par


satellite GOES-I/M
0 02 060 Origine des renseignements de Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
surface pour sondages par
satellite GOES-I/M
0 02 061 Système de navigation pour Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
l’aéronautique
0 02 062 Type de système de retransmission Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
des données d’aéronef
0 02 063 Angle de roulis de l’aéronef ° 2 –18000 16 ° 2 5
0 02 064 Qualité de l’angle de roulis de Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
l’aéronef

(à suivre)

(Classe 02 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 02 065 Station ACARS de réception au sol CCITT IA5 0 0 40 Caractère 0 5


0 02 066 Système de réception au sol des Table de code 0 0 6 Table de code 0 2
données de radiosondage
0 02 067 Fréquence de fonctionnement Hz –5 0 15 Hz –5 5
de la radiosonde
0 02 070 Spécification originale de la Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
latitude/longitude
0 02 071 Longueur d’onde spectrographique m 13 0 30 m 13 10
0 02 072 Largeur spectrographique m 13 0 30 m 13 10
0 02 080 Fabricant du ballon Table de code 0 0 6 Table de code 0 2
0 02 081 Type de ballon Table de code 0 0 5 Table de code 0 2
0 02 082 Poids du ballon kg 3 0 12 kg 3 4
0 02 083 Type d’abri de gonflement Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
0 02 084 Type de gaz insufflé Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 02 085 Quantité de gaz insufflée kg 3 0 13 kg 3 4


0 02 086 Longueur de la traîne m 1 0 10 m 1 4
0 02 087 Surface du parachute m2 4 0 15 m2 4 5
0 02 088 Volume de gaz dans le ballon m3 3 0 13 m3 3 4
0 02 091 Capteur d’entrée 4/20 mA A 4 0 10 A 4 3
0 02 092 Méthode de calcul du profil de l’ozone Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
0 02 095 Type de capteur de pression Table de code 0 0 5 Table de code 0 2
0 02 096 Type de capteur de température Table de code 0 0 5 Table de code 0 2
0 02 097 Type de capteur d’humidité Table de code 0 0 5 Table de code 0 2
0 02 099 Polarisation Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
0 02 100 Constante radar* dB 1 0 12 dB 1 4
* Cette constante se définit comme suit : Z = P + constante radar
où Z = pouvoir de réflection de la cible dans la direction du faisceau (dBZ);
P = puissance du récepteur d’entrée au-delà de 1 mW (dBm).

I.2 – Table B/02 BUFR/CREX — 5


Cette constante sert à normaliser le signal pour une portée équivalente à 100 km.
(à suivre)
(Classe 02 — suite)

BUFR CREX
champ DE champ de
valeur de
DESCRIPTEUR nom de l’élément unité éCHELLE données unité échelle données
référence
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 02 101 Type d’antenne Table de code 0 0 4 Table de code 0 2


0 02 102 Hauteur de l’antenne au-dessus de m 0 0 8 m 0 3
la base de la tour

I.2 – Table B/02 BUFR/CREX — 6


0 02 103 Radôme Table 0 0 2 Table 0 1
d’indicateurs d’indicateurs
0 02 104 Polarisation de l’antenne Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
0 02 105 Gain maximal de l’antenne dB 0 0 6 dB 0 2
0 02 106 Ouverture de faisceau à 3 dB ° 1 0 6 ° 1 2
0 02 107 Suppression des lobes latéraux dB 0 0 6 dB 0 2
0 02 108 Rapport de découplage de polari- dB 0 0 6 dB 0 2
sation croisée dans l’axe
0 02 109 Vitesse angulaire de l’antenne (en degré/s 2 0 12 degré/s 2 4
azimut)
0 02 110 Vitesse angulaire de l’antenne (en degré/s 2 0 12 degré/s 2 4
élévation)
0 02 111 Angle d’incidence du radar ° 1 0 10 ° 1 4
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 02 112 Angle d’ouverture du faisceau radar ° 1 0 12 ° 1 4


0 02 113 Nombre de visées en azimut Numérique 0 0 4 Numérique 0 2
0 02 114 Surface équivalente de l’antenne m2 0 0 15 m2 0 5
0 02 115 Type d’équipement d’observation Table de code 0 0 5 Table de code 0 2
en surface
0 02 116 Pourcentage de la bande 320 MHz traité % 0 0 7 % 0 3
0 02 117 Pourcentage de la bande 80 MHz traité % 0 0 7 % 0 3
0 02 118 Pourcentage de la bande 20 MHz traité % 0 0 7 % 0 3
0 02 119 Fonctionnement de l’instrument RA-2 Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
0 02 120 Fréquence des vagues Hz 3 0 10 Hz 3 4
0 02 121 Fréquence moyenne Hz –8 0 7 Hz –8 3
0 02 122 Gamme d’agilité de fréquence Hz –6 –128 8 Hz –6 3
0 02 123 Puissance de crête W –4 0 7 W –4 3
0 02 124 Puissance moyenne W –1 0 7 W –1 3

(à suivre)

(Classe 02 — suite)

BUFR CREX
champ DE champ de
valeur de
DESCRIPTEUR nom de l’élément unité éCHELLE données unité échelle données
référence
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 02 125 Fréquence de répétition des impulsions Hz –1 0 8 Hz –1 3


0 02 126 Largeur d’impulsion s 7 0 6 s 7 2
0 02 127 Fréquence intermédiaire du récepteur Hz –6 0 7 Hz –6 3
0 02 128 Bande passante aux fréquences Hz –5 0 6 Hz –5 2
intermédiaires
0 02 129 Signal minimal détectable dB 0 –150 5 dB 0 3
0 02 130 Portée dynamique dB 0 0 7 dB 0 3
0 02 131 Commande de gain variable dans Table 0 0 2 Table 0 1
le temps d’indicateurs d’indicateurs
0 02 132 Exactitude du pointage en azimut ° 2 0 6 ° 2 2
0 02 133 Exactitude de l’angle de site ° 2 0 6 ° 2 2
0 02 134 Azimut du faisceau d’antenne ° 2 0 16 ° 2 2
0 02 135 Angle de site de l’antenne ° 2 ­–9000 15 ° 2 2
0 02 136 Portée atteinte par correction de m –3 0 16 m –3 5
l’affaiblissement de portée
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 02 137 Rapport de double fréquence de Table de code 0 0 4 Table de code 0 2


répétition des impulsions du radar
0 02 138 Direction de rotation de l’antenne Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
0 02 139 Configuration de l’instrument SIRAL Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
0 02 140 Angle d’azimut du faisceau de ° 0 0 9 ° 0 3
radar de satellite (voir note 4)
0 02 141 Type de mesure CCITT IA5 0 0 24 Caractère 0 3
0 02 142 Numéro de série/identificateur du type CCITT IA5 0 0 32 Caractère 0 4
d’instrument de mesure de l’ozone
(voir note 5)
0 02 143 Type d’instrument de mesure Numérique 0 0 7 Table de code 0 3
de l’ozone
0 02 144 Type de source lumineuse pour Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
spectrophotomètre Brewer

(à suivre)

I.2 – Table B/02 BUFR/CREX — 7


(Classe 02 — suite)

BUFR CREX
champ DE champ de
valeur de
DESCRIPTEUR nom de l’élément unité éCHELLE données unité échelle données
référence
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 02 145 Longueurs d’ondes et réglage Table de code 0 0 4 Table de code 0 2


pour instruments Dobson
0 02 146 état de la source pour instruments Table de code 0 0 4 Table de code 0 2

I.2 – Table B/02 BUFR/CREX — 8


Dobson
0 02 147 Mode de transmission au centre de Table de code 0 0 6 Table de code 0 2
collecte des données
0 02 148 Système de collecte de données et/ou Table de code 0 0 5 Table de code 0 2
de positionnement
0 02 149 Type de bouée de collecte de données Table de code 0 0 6 Table de code 0 2
0 02 150 Numéro du canal de l’instrument Table de code 0 0 6 Table de code 0 2
TOVS/ATOVS/AVHRR
0 02 151 Indicateur d’identification Table de code 0 0 11 Table de code 0 4
du radiomètre
0 02 152 Instrument de satellite utilisé dans Table 0 0 31 Table 0 10
le traitement des données (voir note 6) d’indicateurs d’indicateurs
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 02 153 Fréquence centrale du canal Hz –8 0 26 Hz –8 8


du satellite
0 02 154 Largeur de bande du canal du satellite Hz –8 0 26 Hz –8 8
0 02 155 Longueur d’onde du canal du satellite m 9 0 16 m 9 5
0 02 156 Pourcentage de mesures océaniques % 0 0 7 % 0 3
correctes après retraitement de
la bande Ku
0 02 157 Pourcentage de mesures océaniques % 0 0 7 % 0 3
correctes après retraitement de
la bande S
0 02 158 Instrument RA-2 Table 0 0 9 Table 0 3
d’indicateurs d’indicateurs
0 02 159 Instrument MWR Table 0 0 8 Table 0 3
d’indicateurs d’indicateurs

(à suivre)

(Classe 02 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 02 160 Longueur d’onde sur laquelle Table de code 0 0 4 Table de code 0 2


fonctionne le radar
0 02 161 Méthode de traitement des données Table 0 0 16 Table 0 6
du vent d’indicateurs d’indicateurs
0 02 162 Méthode élargie de détermination Table de code 0 0 6 Table de code 0 2
de l’altitude
0 02 163 Méthode de détermination de Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
l’altitude
0 02 164 Méthode de corrélation des traceurs Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
0 02 165 Indicateur de type de luminance Table 0 0 15 Table 0 5
énergétique d’indicateurs d’indicateurs
0 02 166 Type de luminance énergétique Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
0 02 167 Méthode de calcul de la luminance Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
énergétique
0 02 168 Pression hydrostatique de l’extrémité Pa –3 0 16 Pa 0 5
inférieure du câble (chaîne à
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

thermistance)
0 02 169 Type d’anémomètre Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
0 02 170 Capteur d’humidité de l’aéronef Table de code 0 0 6 Table de code 0 2
0 02 171 Numéro de série de l’instrument de CCITT IA5 0 0 64 Caractère 0 8
mesure du profil de la température
de l’eau
0 02 172 Type de produit pour les données Table de code 0 0 8 Table de code 0 3
extraites concernant les gaz
atmosphériques
0 02 173 Carré de l’angle de visée latérale
(voir note 7) degré2 4 0 10 degré2 4 4
0 02 174 Nombre moyen de pixels en visée Numérique 0 0 9 Numérique 0 3
latérale

I.2 – Table B/02 BUFR/CREX — 9


(à suivre)
(Classe 02 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 02 175 Méthode de mesure des précipitations Table de code 0 0 4 Table de code 0 2


0 02 176 Méthode de mesure de l’état du sol Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
0 02 177 Méthode de mesure de l’épaisseur Table de code 0 0 4 Table de code 0 2

I.2 – Table B/02 BUFR/CREX — 10


de neige
0 02 178 Méthode de mesure de la teneur en Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
eau à l’état liquide des précipitations
0 02 179 Type d’algorithme utilisé pour l’état Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
du ciel
0 02 180 Système principal de détection du Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
temps présent
0 02 181 Capteur supplémentaire du temps Table 0 0 21 Table 0 7
présent d’indicateurs d’indicateurs
0 02 182 Système de mesure de la visibilité Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
0 02 183 Système de détection des nuages Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
0 02 184 Type de capteur de détection de Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

la foudre
0 02 185 Méthode de mesure de l’évaporation Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
0 02 186 Détection des divers types de Table 0 0 30 Table 0 10
précipitations d’indicateurs d’indicateurs
0 02 187 Détection d’autres phénomènes Table 0 0 18 Table 0 6
météorologiques d’indicateurs d’indicateurs
0 02 188 Détection d’un obscurcissement Table 0 0 21 Table 0 7
d’indicateurs d’indicateurs
0 02 189 Distinction entre les différents types Table 0 0 12 Table 0 4
d’éclairs d’indicateurs d’indicateurs
0 02 190 Message d’observation Lagrangien % 0 0 7 % 0 3
provenant d’une bouée
0 02 191 Calcul de la hauteur géopotentielle Table de code 0 0 4 Table de code 0 2

(à suivre)

(Classe 02 — suite)

NOTES:
1) La présente classe doit contenir des éléments décrivant les instruments utilisés pour obtenir les éléments météorologiques représentés.
2) Cette classe peut aussi contenir des éléments concernant les méthodes d’observation.

3) Pour certains éléments de cette classe, une indication de la précision escomptée peut être implicite.
4) Il est à noter que le descripteur 0 02 140 est l’angle d’azimut mesuré dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à partir du vecteur de mouvement du
satellite.
5) Dans le descripteur 0 02 142: le numéro de série/identification de l’instrument de mesure de l’ozone est d’une longueur de quatre caractères. Pour les
instruments Dobson japonais, tronquer le(s) premier(s) chiffre(s).
6) Le descripteur 0 02 019 devrait être utilisé au lieu du descripteur 0 02 152 pour l’identification d’un seul instrument satellitaire.
7) Carré de l’angle de visée latérale calculé à partir des paramètres obtenus en bande Ku; unité : 10–4 deg2; valeur minimale usuelle : 0; valeur maximale usuelle: 900.
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

I.2 – Table B/02 BUFR/CREX — 11



Classe 03 — Instruments BUFR/CREX

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 03 001 Type de station d’observation en Table de code 0 0 5 Table de code 0 2


surface
0 03 003 Boîtier du thermomètre/de Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
l’hygromètre
0 03 004 Type d’abri/de protection contre le Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
rayonnement
0 03 005 Largeur de l’abri ou de la protection m 3 0 16 m 3 5
sur le plan horizontal (x)
0 03 006 Profondeur de l’abri ou de la m 3 0 16 m 3 5
protection sur le plan horizontal (y)
0 03 007 Hauteur de l’abri ou de la protection m 3 0 16 m 3 5
sur le plan vertical (z)
0 03 008 Abri ou protection avec ventilation Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
artificielle
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 03 009 Volume de ventilation forcée au m s–1 1 0 9 m s–1 1 3


moment de l’observation
0 03 010 Méthode de mesure du courant en Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
mer ou dans une autre masse d’eau
0 03 011 Méthode de calcul de la profondeur Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
0 03 012 Type d’instrument/capteur de mesure Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
de l’oxygène dissous
0 03 016 Position des capteurs routiers Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
0 03 017 Précisions sur le type de station Table 0 0 6 Table
d’indicateurs d’indicateurs 0 2
0 03 018 Type de route Table de code 0 0 5 Table de code 0 2
0 03 019 Type de construction Table de code 0 0 4 Table de code 0 2

(à suivre)

I.2 – Table B/03 BUFR/CREX — 1


(Classe 03 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 03 020 Matériau du boîtier du thermomètre/ Table de code 0 0 3 Table de code 0 1


de l’hygromètre
0 03 021 Chauffage de l’hygromètre Table de code 0 0 2 Table de code 0 1

I.2 – Table B/03 BUFR/CREX — 2


0 03 022 Propriétaire de l’instrument Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
0 03 023 Configuration des persiennes de l’abri Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
pour thermomètre/hygromètre
0 03 024 Coefficient psychrométrique K–1 6 0 10 K–1 6 3
0 03 025 Largeur de l’empreinte au sol dans m 0 5000 16 m 0 5
la direction de visée
0 03 026 Largeur de l’empreinte au sol dans m 0 5000 16 m 0 5
la direction azimutale
0 03 027 Type de suspension Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
0 03 028 Technique de mesure de l’équivalent Table de code 0 0 6 Table de code 0 2
en eau de la neige
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

Classe 04 — Situation (dans le temps)

BUFR CREX
champ DE champ de
valeur de
DESCRIPTEUR nom de l’élément unité éCHELLE données unité échelle données
référence
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 04 001 Année a 0 0 12 a 0 4
0 04 002 Mois mon 0 0 4 mon 0 2
0 04 003 Jour d 0 0 6 d 0 2
0 04 004 Heure h 0 0 5 h 0 2
0 04 005 Minute min 0 0 6 min 0 2
0 04 006 Seconde s 0 0 6 s 0 2
0 04 007 Secondes par minute s 6 0 26 s 6 8
(à la microseconde près)
0 04 011 Incrément temporel a 0 –1024 11 a 0 4
0 04 012 Incrément temporel mon 0 –1024 11 mon 0 4
0 04 013 Incrément temporel d 0 –1024 11 d 0 4
0 04 014 Incrément temporel h 0 –1024 11 h 0 4
0 04 015 Incrément temporel min 0 –2048 12 min 0 4
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 04 016 Incrément temporel s 0 –4096 13 s 0 4


0 04 017 Période de référence pour les min 0 –1440 12 min 0 4
données relatives à des valeurs 
accumulées ou extrêmes
0 04 021 Période ou décalage dans le temps a 0 –1024 11 a 0 4
0 04 022 Période ou décalage dans le temps mon 0 –1024 11 mon 0 4
0 04 023 Période ou décalage dans le temps d 0 –1024 11 d 0 4
0 04 024 Période ou décalage dans le temps h 0 –2048 12 h 0 4
0 04 025 Période ou décalage dans le temps min 0 –2048 12 min 0 4
0 04 026 Période ou décalage dans le temps s 0 –4096 13 s 0 4
0 04 031 Période à laquelle se rapporte la h 0 0 8 h 0 3
valeur suivante

(à suivre)

I.2 – Table B/04 BUFR/CREX — 1


(Classe 04 — suite)

BUFR CREX
champ DE champ de
valeur de
DESCRIPTEUR nom de l’élément unité éCHELLE données unité échelle données
référence
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 04 032 Période à laquelle se rapporte la min 0 0 6 min 0 2


valeur suivante
0 04 041 Décalage dans le temps UTC-LMT min 0 –1440 12 min 0 4

I.2 – Table B/04 BUFR/CREX — 2


(voir la Note 6)
0 04 043 Jour de l’année d 0 0 9 d 0 3
0 04 051 Heure principale à laquelle la tempé- h 0 0 5 h 0 2
rature maximale est relevée
quotidiennement
0 04 052 Heure principale à laquelle la tempé- h 0 0 5 h 0 2
rature minimale est relevée
quotidiennement
0 04 053 Nombre de jours avec précipitations Numérique 0 0 6 Numérique 0 2
égales ou supérieures à 1 mm
0 04 059 Heures des observations servant Table 0 0 6 Table 0 2
à calculer les valeurs moyennes d’indicateurs d’indicateurs
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

transmises
0 04 065 Incrément de courte durée min 0 –128 8 min 0 2
0 04 066 Incrément temporel de courte durée s 0 –128 8 s 0 2
0 04 073 Période ou décalage dans le temps d 0 –128 8 d 0 2
de courte durée
0 04 074 Période ou décalage dans le temps h 0 –128 8 h 0 2
de courte durée
0 04 075 Période ou décalage dans le temps min 0 –128 8 min 0 2
de courte durée
0 04 080 Période à laquelle correspond la Table de code 0 0 5 Table de code 0 2
valeur moyenne qui suit
0 04 086 Période ou décalage dans le temps s 0 –8192 15 s 0 5
de longue durée

(à suivre)
(Classe 04 — suite)

NOTES:
1) Pour indiquer à quoi se rapportent les périodes ou les décalages dans le temps, on peut se servir du code donné pour la caractéristique temporelle dans la
table 0 08 021.
2) Lorsqu'il faut plus d'une période ou d'un décalage dans le temps pour définir des indications temporelles complexes, les définitions se succèdent
immédiatement, dans l'ordre suivant: période d'ensemble (le cas échéant); période de prévision (le cas échéant); période correspondant à une moyenne
ou une accumulation (le cas échéant).
3) Pour les périodes ou les décalages dans le temps et pour les incréments temporels, il faut préalablement une définition de l'origine de la position dans le
temps, suivie, le cas échéant, d'une définition de l'élément qualificatif temporel.
4) Lorsque la situation dans le temps correspond à des valeurs de prévision, elle indique le temps de l'état initial ou le début de la période de prévision; si
elle correspond à des moyennes d'ensemble de valeurs de prévisions, elle indique l'état initial ou le début de la première prévision d'où les moyennes
d'ensemble sont dérivées.
5) Les périodes ou les décalages dans le temps négatifs sont utilisés pour indiquer les périodes ou les décalages dans le temps précédant le temps
généralement défini.
6) Le descripteur 0 04 041, remplacé par la combinaison des descripteurs 0 08 025 et 0 26 003, ne doit pas être utilisé pour le codage de cet élément.
7) Sauf indication contraire, tous les temps sont des temps universels coordonnés (UTC).
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

I.2 – Table B/04 BUFR/CREX — 3



Classe 05 — Position (horizontale – 1)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 05 001 Latitude (précision élevée) ° 5 –9000000 25 ° 5 7


0 05 002 Latitude (faible précision) ° 2 –9000 15 ° 2 4
0 05 011 Incrément de latitude (précision ° 5 –9000000 25 ° 5 7
élevée)
0 05 012 Incrément de latitude (faible précision) ° 2 –9000 15 ° 2 4
0 05 015 Décalage en latitude (précision ° 5 –9000000 25 ° 5 7
élevée)
0 05 016 Décalage en latitude (faible précision) ° 2 –9000 15 ° 2 4
0 05 021 Direction ou azimut degré vrai 2 0 16 degré vrai 2 5
0 05 022 Azimut du soleil degré vrai 2 0 16 degré vrai 2 5
0 05 023 Différence d’azimut entre le soleil et ° 1 –1800 12 ° 1 4
le satellite
0 05 030 Direction (spectrale) ° 0 0 12 ° 0 4
0 05 031 Numéro de la rangée Numérique 0 0 12 Numérique 0 4
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 05 032 Décalage Y (voir la note 6) m 2 –1073741824 31 m 2 11


0 05 033 Taille des pixels sur l’horizontale – 1 m –1 0 16 m –1 5
0 05 034 Numéro de la rangée le long de la Numérique 0 0 11 Numérique 0 4
trajectoire
0 05 035 Taille maximale de la dimension x Numérique 0 0 12 Numérique 0 4
0 05 036 Numéro de la coupe exécutée par Numérique 0 0 7 Numérique 0 2
le navire du SOOP
0 05 040 Numéro de l’orbite Numérique 0 0 24 Numérique 0 8
0 05 041 Numéro de la ligne de balayage Numérique 0 0 8 Numérique 0 3
0 05 042 Numéro du canal Numérique 0 0 6 Numérique 0 2
0 05 043 Numéro du champ de vision Numérique 0 0 8 Numérique 0 3
0 05 044 Numéro de cycle du satellite Numérique 0 0 11 Numérique 0 4

(à suivre)

I.2 – Table B/05 BUFR/CREX — 1


(Classe 05 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 05 045 Numéro du champ balayé Numérique 0 0 8 Numérique 0 3


0 05 052 Incrément du numéro du canal Numérique 0 0 5 Numérique 0 2
0 05 053 Incrément du numéro du champ de vision Numérique 0 0 5 Numérique 0 2

I.2 – Table B/05 BUFR/CREX — 2


0 05 060 Position angulaire selon y du centre ° 6 –8000000 24 ° 6 8
de gravité
0 05 061 Position angulaire selon z du centre ° 6 –8000000 24 ° 6 8
de gravité
0 05 063 Roulis de l’engin spatial ° 2 0 16 ° 2 5
0 05 064 Tangage de l’engin spatial ° 2 0 16 ° 2 5
0 05 066 Lacet de l’engin spatial ° 2 0 16 ° 2 5
0 05 067 Nombre de lignes de balayage Numérique 0 0 8 Numérique 0 3
0 05 068 Numéro de profil Numérique 0 0 16 Numérique 0 5
0 05 069 Canal de réception Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
0 05 070 Identifiant de l’observation Numérique 0 0 30 Numérique 0 10
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 05 071 Indicateur Stripmap Numérique 0 0 16 Numérique 0 5


0 05 072 Nombre de spectres dans la direction Numérique 0 0 8 Numérique 0 3
de visée
0 05 073 Nombre de spectres dans la direction Numérique 0 0 8 Numérique 0 3
azimutale
0 05 074 Indice dans la direction de visée Numérique 0 0 8 Numérique 0 3
0 05 075 Indice dans la direction azimutale Numérique 0 0 8 Numérique 0 3

NOTES:
1) Les valeurs de la latitude et de l’incrément de latitude se situent dans les limites de la plage allant de –90 degrés à +90 degrés.
2) On attribue aux latitudes sud des valeurs négatives.
3) Les incréments dans le sens nord–sud sont indiqués par des valeurs négatives.
4) La direction ou l’azimut ne sont utilisés que par rapport à une position donnée; ils n’ont pas pour objet de définir à nouveau cette position.
(à suivre)

(Classe 05 — suite)

5) La taille des pixels sur l’horizontale – 1 est donnée à la position où le facteur d’échelle de la carte est égal à l’unité.
6) Le décalage Y est la distance entre l’origine de la projection et le coin supérieur gauche du pixel le plus en haut à gauche d’une carte, comme l’illustre le
schéma ci-dessous:

Décalage Y

Pixel du coin
supérieur gauche

Décalage X

Origine de
la projection
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

I.2 – Table B/05 BUFR/CREX — 3



Classe 06 — Position (horizontale – 2)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 06 001 Longitude (précision élevée) ° 5 –18000000 26 ° 5 8


0 06 002 Longitude (faible précision) ° 2 –18000 16 ° 2 5
0 06 011 Incrément de longitude (précision ° 5 –18000000 26 ° 5 8
élevée)
0 06 012 Incrément de longitude (faible précision) ° 2 –18000 16 ° 2 5
0 06 015 Décalage en longitude (précision ° 5 –18000000 26 ° 5 8
élevée)
0 06 016 Décalage en longitude (faible ° 2 –18000 16 ° 2 5
précision)
0 06 021 Distance m –1 0 13 m –1 4
0 06 029 Nombre d’ondes m–1 1 0 22 m–1 1 7
0 06 030 Numéro d’onde (spectrale) rad m–1 5 0 13 rad m–1 5 4
0 06 031 Numéro de la rangée Numérique 0 0 12 Numérique 0 4
0 06 032 Décalage X (voir la note 6) m 2 –1073741824 31 m 2 11
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 06 033 Taille des pixels sur l’horizontale – 2 m –1 0 16 m –1 5


0 06 034 Numéro de cellule dans le plan Numérique 0 0 7 Numérique 0 3
transversal
0 06 035 Taille maximale de la dimension y Numérique 0 0 12 Numérique 0 4
0 06 040 Rayon de confiance m 0 0 13 m 0 4

NOTES:
1) Les valeurs de longitude se situent dans les limites de la plage allant de –180 degrés à +180 degrés.
2) On attribue aux longitudes ouest des valeurs négatives.
3) Les incréments dans le sens est-ouest sont indiqués par des valeurs négatives.
4) La distance n’est indiquée que par rapport à une position donnée et une direction, un azimut ou une hauteur angulaire; elle n’a pas pour objet de définir
à nouveau cette position.

I.2 – Table B/06 BUFR/CREX — 1


(à suivre)
(Classe 06 — suite)
5) La taille des pixels sur l’horizontale – 2 est donnée à la position où le facteur d’échelle de la carte est égal à l’unité.

6) Le décalage X est la distance entre l’origine de la projection et le coin supérieur gauche du pixel le plus en haut à gauche d’une carte, comme l’illustre le
schéma ci-dessous:

Décalage Y

Pixel du coin
supérieur gauche

I.2 – Table B/06 BUFR/CREX — 2


Décalage X

Origine de
la projection
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

Classe 07 — Position (verticale)

BUFR CREX
champ DE champ de
valeur de
DESCRIPTEUR nom de l’élément unité éCHELLE données unité échelle données
référence
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 07 001 Hauteur de la station (voir note 1) m 0 –400 15 m 0 5


0 07 002 Hauteur ou altitude m –1 –40 16 m –1 5
0 07 003 Géopotentiel m2 s–2 –1 –400 17 m2 s–2 –1 6
0 07 004 Pression Pa –1 0 14 Pa –1 5
0 07 005 Incrément de hauteur m 0 –400 12 m 0 4
0 07 006 Hauteur au-dessus de la station m 0 0 15 m 0 5
0 07 007 Hauteur m 0 –1000 17 m 0 6
0 07 008 Géopotentiel m2 s–2 0 –10000 20 m2 s–2 0 7
0 07 009 Hauteur géopotentielle gpm 0 –1000 17 gpm 0 5
0 07 010 Niveau de vol m 0 –1024 16 ft –1 5
0 07 012 Altitude des points de grille m 2 –50000 20 m 2 7
0 07 021 Hauteur (voir note 2) ° 2 –9000 15 ° 0 5
0 07 022 Hauteur du soleil ° 2 –9000 15 ° 2 5
0 07 024 Distance zénithale du satellite ° 2 –9000 15 ° 2 5
0 07 025 Distance zénithale du soleil ° 2 –9000 15 ° 2 5
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 07 026 Distance zénithale du satellite ° 4 –900000 21 ° 4 7


0 07 030 Altitude du sol de la sation (voir note 3) m 1 –4000 17 m 1 5
0 07 031 Altitude du baromètre (voir note 4) m 1 –4000 17 m 1 5
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol m 2 0 16 m 2 5
(ou du pont sur une plate-forme
marine) (voir note 5)
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus m 1 0 12 m 1 4
de la surface de l’eau (voir note 6)
0 07 035 Taille maximale de la dimension z Numérique 0 0 12 Numérique 0 4
0 07 036 Indice de niveau de z Numérique 0 0 12 Numérique 0 4
0 07 040 Paramètre d’impact (voir note 7) m 1 62000000 22 m 1 8
0 07 061 Profondeur sous la surface terrestre m 2 0 14 m 2 5
0 07 062 Profondeur sous la surface de la mer/ m 1 0 17 m 1 6
de l’eau

I.2 – Table B/07 BUFR/CREX — 1


(à suivre)
(Classe 07 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 07 063 Profondeur sous la surface de la mer/ m 2 0 20 m 2 7


de l’eau (cm)
0 07 064 Hauteur représentative du capteur m 0 0 4 m 0 2

I.2 – Table B/07 BUFR/CREX — 2


au-dessus du niveau de la station
(voir note 8)

0 07 065 Pression hydrostatique Pa –3 0 17 Pa –3 6


0 07 070 Profondeur de lest m 0 0 10 m 0 4
0 07 071 Hauteur (haute résolution) m 3 –10000000 26 m 3 8

NOTES:
1) Il convient d’employer ce descripteur uniquement pour les données archivées. Il convient d’utiliser de préférence les descripteurs 0 07 030 et 0 07 031
pour donner respectivement l’altitude du sol et celle du baromètre, en application des définitions qui figurent dans Messages météorologiques (OMM-N° 9),
volume A – Stations d’observation. En ce qui concerne les stations marines, ce descripteur se réfère à la hauteur au-dessus du niveau moyen de la mer du
pont de la plate-forme marine sur laquelle les instruments sont installés.
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

2 ) La hauteur angulaire n’est indiquée que par rapport à une position donnée et une direction, un azimut ou une distance; elle n’a pas pour objet de définir
à nouveau cette position.
3) L’altitude du sol de la station se définit comme étant la hauteur au-dessus du niveau moyen de la mer du sol sur lequel repose le pluviomètre ou, s’il n’y a
pas de pluviomètre, du sol au-dessous de l’abri météorologique. S’il n’y a pas d’abri non plus, il s’agit alors de l’altitude moyenne du terrain au voisinage de
la station (référence: Guide des instruments et des méthodes d’observation météorologiques (OMM-N° 8), 1996).
4) L’altitude du baromètre fait référence à l’emplacement du baromètre de la station; il ne s’agit pas de redéfinir le descripteur 0 07 030.
5) La hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du pont sur une plate-forme marine) fait référence à l’emplacement du capteur; il ne s’agit pas de redéfinir le
descripteur 0 07 030 ou 0 07 033. Il est possible d’annuler la valeur de 0 07 032 déjà définie en l’indiquant comme «valeur manquante».
6) La hauteur du capteur au-dessus de la surface de l’eau fait référence à l’emplacement du capteur en mer ou sur un lac; il ne s’agit pas de redéfinir le
descripteur 0 07 030 ou 0 07 032. Il est possible d’annuler la valeur de 0 07 033 déjà définie en l’indiquant comme «valeur manquante».
7) Dans le cas d’un limbosondeur de l’atmosphère, le paramètre d’impact correspond à la distance entre l’asymptote des rayons et le centre de courbure de la
surface terrestre au point de tangence.
8) La hauteur représentative du capteur au-dessus du niveau de la station correspond à la hauteur standard à laquelle l’OMM recommande d’installer le capteur.
Il convient donc d’ajuster par une formule appropriée la valeur de l’élément météorologique fournit à la suite de cette hauteur. Par exemple, la hauteur
standard à laquelle l’OMM recommande d’installer les capteurs de vent en surface est de 10 mètres; si le capteur ne se trouve pas à cette hauteur, il est
donc possible d’ajuster la vitesse du vent à l’aide d’une telle formule.

Classe 08 — Caractéristiques

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 08 001 Caractéristique correspondant à Table 0 0 7 Table 0 3


des données de sondage vertical d’indicateurs d’indicateurs
0 08 002 Caractéristique verticale Table de code 0 0 6 Table de code 0 2
(observations en surface)
0 08 003 Caractéristique verticale Table de code 0 0 6 Table de code 0 2
(observations par satellite)
0 08 004 Phase de vol de l’aéronef Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
0 08 005 Signification de la caractéristique Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
météorologique
0 08 006 Caractéristique du sondage Table 0 0 9 Table 0 3
vertical de l’ozone d’indicateurs d’indicateurs
0 08 007 Caractéristique dimensionnelle Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
0 08 008 Caractéristique correspondant à Table 0 0 9 Table 0 3
des données de sondage vertical d’indicateurs d’indicateurs
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

du rayonnement
0 08 009 Phase de vol détaillée de l’aéronef Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
0 08 010 Caractéristique de la surface Table de code 0 0 9 Table de code 0 2
(données de température)
0 08 011 Caractéristique météorologique Table de code 0 0 6 Table de code 0 2
0 08 012 Identificateur terre/mer Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
0 08 013 Identificateur jour/nuit Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
0 08 014 Identificateur pour la portée visuelle Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
de piste
0 08 015 Caractéristique du capteur Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
0 08 016 Identificateur de changement d’une Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
prévision de type «tendance» ou
d’une prévision d’aérodrome
(à suivre)

I.2 – Table B/08 BUFR/CREX — 1


(Classe 08 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 08 017 Identificateur de l’heure à laquelle le Table de code 0 0 2 Table de code 0 1


changement de prévision est attendu
0 08 018 Type de surface terre/glace mesurée Table 0 0 17 Table 0 6

I.2 – Table B/08 BUFR/CREX — 2


par SEAWINDS d’indicateurs d’indicateurs
0 08 019 Indicateur d’identification du centre Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
suivant
0 08 020 Nombre total de valeurs manquantes Numérique 0 0 16 Numérique 0 5
(pour le calcul du total ou de la
moyenne)
0 08 021 Caractéristique temporelle Table de code 0 0 5 Table de code 0 2
0 08 022 Nombre total (dans le contexte Numérique 0 0 16 Numérique 0 5
d’une somme ou d’une moyenne)
0 08 023 Statistiques de premier ordre Table de code 0 0 6 Table de code 0 2
0 08 024 Statistiques sur les différences Table de code 0 0 6 Table de code 0 2
0 08 025 Décalage dans le temps (voir note 5) Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 08 026 Caractéristique matricielle Table de code 0 0 6 Table de code 0 2


0 08 029 Type de surface Table de code 0 0 8 Table de code 0 3
0 08 030 Manuel des codes (Volume I.1, Numérique 0 0 13 Numérique 0 4
Section C), Table de code d’où sont
tirées les données
0 08 031 Catégorie de données de la Table A Numérique 0 0 8 Numérique 0 3
du code CREX
0 08 032 Mode de fonctionnement Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
0 08 033 Méthode de dérivation du pourcentage Table de code 0 0 7 Table de code 0 3
de confiance (voir note 6)
0 08 034 Indicateur de la mesure de la Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
température ou de la salinité
0 08 035 Type d’exercice de contrôle Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
0 08 036 Type de centre ou de station Table de code 0 0 3 Table de code 0 2
effectuant le contrôle
(à suivre)

(Classe 08 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 08 37 Caractéristique du calage Table de code 0 0 5 Table de code 0 2


0 08 38 Caractéristique des données Table de code 0 0 8 Table de code 0 3
instrumentales
0 08 039 Caractéristique temporelle (prévision Table de code 0 0 6 Table de code 0 2
aéronautique)
0 08 040 Caractéristique du niveau de vol Table de code 0 0 6 Table de code 0 2
0 08 041 Caractéristique des données Table de code 0 0 5 Table de code 0 2
0 08 042 Caractéristique étendue correspondant Table 0 0 18 Table 0 6
à des données de sondage vertical d’indicateurs d’indicateurs
0 08 043 Type de constituants chimiques ou Table de code 0 0 8 Table de code 0 3
physiques de l’atmosphère
0 08 044 Numéro d’enregistrement CAS* CCITT IA5 0 0 88 Caractère 0 11
0 08 046 Type de constituants chimiques ou Table de code 0 0 16 Table de code 0 5
physiques de l’atmosphère commune commune
C–14 C–14
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 08 049 Nombre d’observations Numérique 0 0 8 Numérique 0 3


0 08 050 Identificateur pour le nombre de Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
valeurs manquantes dans le
calcul des statistiques
0 08 051 Identificateur pour le nombre de Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
valeurs manquantes dans le calcul
des statistiques
0 08 052 Condition pour laquelle le nombre de Table de code 0 0 5 Table de code 0 2
jours d’occurrence est indiqué
0 08 053 Identificateur du jour d’occurrence Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
0 08 054 Identificateur de la vitesse du vent Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
ou des rafales

I.2 – Table B/08 BUFR/CREX — 3


* CAS: Chemical Abstracts Service (à suivre)
(Classe 08 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 08 060 Signification du mode de balayage Table de code 0 0 4 Table de code 0 2


de l’échantillon

I.2 – Table B/08 BUFR/CREX — 4


0 08 065 Indicateur de reflet solaire Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
0 08 066 Indicateur de semi-transparence Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
0 08 070 Identificateur de produits de Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
sondages verticaux
0 08 072 Type de pixel Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
0 08 074 Type d’écho de l’altimètre Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
0 08 075 Identificateur d’orbite ascendante Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
ou descendante
0 08 076 Type de bande Table de code 0 0 6 Table de code 0 2
0 08 077 Type de surface détecté par Table de code 0 0 7 Table de code 0 3
radiomètre
0 08 079 Catégorie de produit Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 08 080 Identificateur de l’indicateur Table de code 0 0 6 Table de code 0 2


de qualité pour le GTSPP
0 08 081 Type d’équipement Table de code 0 0 6 Table de code 0 2
0 08 082 Correction de la hauteur du capteur Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
0 08 083 Indicateur de valeur nominale Table 0 0 15 Table 0 5
d’indicateurs d’indicateurs
0 08 085 Identification du faisceau Table de code 0 0 3 Table de code 0 5
0 08 086 Caractéristique verticale pour la Table 0 0 12 Table 0 4
prévision numérique du temps d’indicateurs d’indicateurs
0 08 087 Position des coins déterminant la Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
colonne observée
0 08 088 Caractéristiques cartographiques Table de code 0 0 6 Table de code 0 2
0 08 090 Échelle décimale des mantisses Numérique 0 –127 8 Numérique 0 3
suivantes
(à suivre)

(Classe 08 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
REFERENCE
F X Y (Bits) (Caractère)

0 08 091 Caractéristique des coordonnées Table de code 0 0 8 Table de code 0 3


0 08 092 Expression de l’incertitude de mesure Table de code 0 0 5 Table de code 0 2
0 08 093 Caractéristique de l’incertitude de Table de code 0 0 5 Table de code 0 2
mesure

NOTES:
1) Lorsqu’on établit une somme ou une moyenne (par exemple sur une certaine période), on peut représenter le nombre total de valeurs prises en considération
pour obtenir cette somme ou cette moyenne en utilisant le descripteur 0 08 022.
2) Il est possible d’annuler une signification précédemment définie en transmettant une «valeur manquante» à partir de la table de code ou de la table
d’indicateurs appropriée.
3) Les statistiques de premier ordre désignent des valeurs ayant des limites semblables et les mêmes dimensions que les valeurs observées correspondantes
(par exemple, maxima, minima, moyennes, etc.).
4) Les statistiques sur les différences sont des valeurs différentielles ayant des dimensions similaires à celles des valeurs observées correspondantes en ce qui
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

concerne les unités, mais dont les limites sont centrées sur le zéro (par exemple, différence entre les valeurs observées et les valeurs analysées, différence
entre les valeurs observées et les valeurs prévues, etc.).
5) Le descripteur 0 08 025 doit être utilisé conjointement avec le descripteur 0 26 003 (décalage dans le temps).
6) Le descripteur 0 08 033 doit être utilisé avant l’élément 0 33 007 comme partie de l’information sur le contrôle de qualité afin de spécifier la méthode utilisée
pour calculer le pourcentage de confiance.
7) Lorsque le descripteur 0 08 043 est utilisé pour désigner une matière particulaire d’une taille inférieure à un seuil de taille donné, le descripteur 0 08 045 peut
aussi être utilisé pour désigner plus précisément un sous-ensemble de la population de particules à partir de la composition des ions.
8) Le descripteur 0 08 090 doit être utilisé pour établir l’échelle décimale d’un ou de plusieurs descripteurs d’éléments numériques consécutifs nécessitant
une vaste gamme dynamique de valeurs. Le ou les descripteurs d’éléments numériques contiendront la valeur ajustée de la ou des mesures avec le nombre
nécessaire de chiffres significatifs. On obtiendra la valeur réelle, au niveau de l’application, en multipliant la valeur ajustée par l’échelle décimale donnée:
(valeur ajustée x 10 échelle décimale).

I.2 – Table B/08 BUFR/CREX — 5



Classe 10 — Position d’éléments autres que des coordonnées (verticale)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 10 001 Hauteur de la surface terrestre m 0 –400 15 m 0 5


0 10 002 Hauteur m –1 –40 16 m –1 5
0 10 003 Géopotentiel m2 s–2 –1 –400 17 m2 s–2 –1 6
0 10 004 Pression Pa –1 0 14 Pa –1 5
0 10 007 Hauteur m 0 –1000 17 m 0 6
0 10 008 Géopotentiel m2 s–2 0 –10000 20 m2 s–2 –1 6
0 10 009 Hauteur géopotentielle gpm 0 –1000 17 gpm 0 5
0 10 010 Pression minimale réduite au niveau Pa –1 0 14 Pa –1 5
moyen des mers
0 10 011 Pression maximale réduite au niveau Pa –1 0 14 Pa –1 5
moyen des mers
0 10 031 En direction du pôle Nord, distance m 2 –1073741824 31 m 2 10
à partir du centre de la Terre
(voir notes 2 et 3)
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 10 032 Distance du satellite au centre de m 1 0 27 m 2 9


la Terre
0 10 033 Altitude (de la plate-forme par rapport m 1 0 27 m 2 9
à l’ellipsoïde)
0 10 034 Rayon de la Terre m 1 0 27 m 2 9
0 10 035 Rayon de la courbure locale de la Terre m 1 62000000 22 m 1 8
0 10 036 Ondulation du géoïde (voir note 4) m 2 –15000 15 m 2 6
0 10 038 Hauteur maximale de la pontée m 0 0 6 m 0 2
au-dessus de la ligne de charge d’été
0 10 039 Écart entre le niveau de référence m 0 –32 6 m 0 3
(ligne de charge d’été maximale) et
le niveau réel de la mer
0 10 040 Données extraites concernant le Numérique 0 0 10 Numérique 0 4
nombre de couches

I.2 – Table B/10 BUFR/CREX — 1


(à suivre)
(Classe 10 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 10 050 Écart type de l’altitude m 2 0 16 m 2 5


0 10 051 Pression ramenée au niveau moyen Pa –1 0 14 Pa –1 5
de la mer

I.2 – Table B/10 BUFR/CREX — 2


0 10 052 Calage de l’altimètre (QNH) Pa –1 0 14 Pa –1 5
0 10 053 Altitude GNSS (Système mondial de m 0 –1000 17 m 0 5
navigation par satellite)
0 10 060 Variation de pression Pa –1 –1024 11 Pa –1 4
0 10 061 Variation de pression en 3 heures Pa –1 –500 10 Pa –1 4
0 10 062 Variation de pression en 24 heures Pa –1 –1000 11 Pa –1 4
0 10 063 Caractéristique de la tendance baro- Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
métrique
0 10 064 Niveau de croisière–SIGMET Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
0 10 070 Altitude de l’aéronef indiquée m 0 –400 16 m 0 5
0 10 071 Résolution verticale m 0 0 14 m 0 5
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 10 079 Angle de décalage du satellite par ° 4 0 16 ° 4 5


rapport au nadir, calculé à partir de
l’assiette de la plate-forme
0 10 080 Distance zénithale de la visée ° 2 –9000 15 ° 2 5
0 10 081 Altitude du centre de gravité au-dessus m 3 0 31 m 3 10
de l’ellipsoïde de référence
0 10 082 Taux de variation d’altitude instantané m s–1 3 –65536 17 m s–1 3 6
0 10 083 Carré de l’angle de décalage du degré2 2 0 16 degré2 2 5
satellite par rapport au nadir, calculé
à partir de l’assiette de la plate-forme
0 10 084 Carré de l’angle de décalage du degré2 2 0 16 degré2 2 5
satellite par rapport au nadir, calculé
à partir de la forme des ondes
0 10 085 Hauteur moyenne de la surface de la mer m 3 –131072 18 m 3 6

(à suivre)

(Classe 10 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 10 086 Hauteur du géoïde m 3 –131072 18 m 3 6


0 10 087 Profondeur de l’océan ou altitude m 1 –131072 18 m 1 6
des terres émergées
0 10 088 Hauteur géocentrique totale de marée m 3 –32768 16 m 3 5
océanique (solution 1)
0 10 089 Hauteur géocentrique totale de marée m 3 –32768 16 m 3 5
océanique (solution 2)
0 10 090 Hauteur de marée pour une période m 3 –32768 16 m 3 5
prolongée
0 10 091 Hauteur de marée incluant l’effet m 3 –32768 16 m 3 5
de charge
0 10 092 Hauteur de marée terrestre m 3 –32768 16 m 3 5
0 10 093 Hauteur géocentrique de marée polaire m 3 –32768 16 m 3 5
0 10 095 Hauteur utilisée pour l’atmosphère m 0 0 16 m 0 5
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 10 096 Topographie dynamique moyenne m 3 –131072 18 m 3 6


0 10 097 Hauteur moyenne de la surface de la m 3 –131072 18 m 3 6
mer fournie par l’altimètre seulement
0 10 098 Hauteur de la marée de charge pour m 4 –2000 12 m 4 4
le calcul de la marée géocentrique
– solution 1
0 10 099 Hauteur de la marée de charge pour m 4 –2000 12 m 4 4
le calcul de la marée géocentrique
– solution 2
0 10 100 Hauteur de marée pour une période m 4 –2000 12 m 4 4
prolongée hors d’équilibre
0 10 101 Carré de l’angle de décalage du degré 2 2 –32768 16 degré 2 2 5
satellite par rapport au nadir, calculé
à partir de la forme des ondes

I.2 – Table B/10 BUFR/CREX — 3


(à suivre)
(Classe 10 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT VALEUR DE
UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
REFERENCE
F X Y (Bits) (Caractère)

0 10 102 Anomalie de hauteur de la surface de m 3 –32768 16 m 3 5


la mer

I.2 – Table B/10 BUFR/CREX — 4


0 10 103 Précision de la topographie m 3 –131072 18 m 3 6
dynamique moyenne

NOTES:
1) Des données correspondant à des éléments verticaux et à la pression sont utilisées pour définir des valeurs de ces éléments indépendantes de l’élément
ou de la variable déterminant la coordonnée verticale.
2) La valeur du descripteur 0 10 031 a été sélectionnée de façon à convenir pour des satellites à orbite polaire plus ou moins synchrone avec le Soleil. Les
orbites géostationnaires nécessiteraient des champs de données plus grands en ce qui concerne la distance et légèrement moins grands en ce qui concerne
la vitesse.
3) Des axes xyz situés à gauche ont été choisis pour le descripteur 0 10 031.
4) L’ondulation du géoïde correspond à la différence entre l’ellipsoïde de référence (WGS-84) et la hauteur au-dessus du géoïde (EGM-96) au lieu géographique
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

de l’observation, les deux valeurs étant données par rapport au centre de gravité de la Terre.

Classe 11 — Vent et turbulence

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 11 001 Direction du vent degré vrai 0 0 9 degré vrai 0 3


0 11 002 Vitesse du vent m s–1 1 0 12 m s–1 1 4
0 11 003 Composante u m s–1 1 –4096 13 m s–1 1 4
0 11 004 Composante v m s–1 1 –4096 13 m s–1 1 4
0 11 005 Composante w Pa s–1 1 –512 10 Pa s–1 1 4
0 11 006 Composante w m s–1 2 –4096 13 m s–1 2 4
0 11 007 Direction du vent relatif (en degrés par ° 0 0 9 ° 0 3
rapport à la position de la proue)
0 11 008 Vitesse du vent relatif m s–1 1 0 12 m s–1 1 4
0 11 010 Direction du vent associée à la vitesse degré vrai 0 0 9 degré vrai 0 3
du vent qui suit
0 11 011 Direction du vent à 10 m degré vrai 0 0 9 degré vrai 0 3
0 11 012 Vitesse du vent à 10 m m s–1 1 0 12 m s–1 1 4
0 11 013 Direction du vent à 5 m degré vrai 0 0 9 degré vrai 0 3
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 11 014 Vitesse du vent à 5 m m s–1 1 0 12 m s–1 1 4


0 11 016 Direction du vent extrême dans le degré vrai 0 0 9 degré vrai 0 3
sens contraire des aiguilles d’une
montre (vent variable)
0 11 017 Direction du vent extrême dans le degré vrai 0 0 9 degré vrai 0 3
sens des aiguilles d’une montre
(vent variable)
0 11 019 Stabilité du vent (voir note 6) % 0 0 7 % 0 3
0 11 021 Tourbillon relatif s–1 9 –65536 17 s–1 9 6
0 11 022 Divergence s–1 9 –65536 17 s–1 9 6
0 11 023 Vitesse potentielle m2 s–1 –2 –65536 17 m2 s–1 –2 6
0 11 030 Degré de turbulence détaillé Table de code 0 0 6 Table de code 0 2
0 11 031 Degré de turbulence Table de code 0 0 4 Table de code 0 2

(à suivre)

I.2 – Table B/11 BUFR/CREX — 1


(Classe 11 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 11 032 Hauteur de la base de la turbulence m –1 –40 16 m –1 5


0 11 033 Hauteur du sommet de la turbulence m –1 –40 16 m –1 5
0 11 034 Vitesse des rafales verticales m s–1 1 –1024 11 m s–1 1 4

I.2 – Table B/11 BUFR/CREX — 2


0 11 035 Accélération des rafales verticales m s–2 2 –8192 14 m s–2 2 5
0 11 036 Équivalent maximal dérivé de la m s–1 1 0 10 m s–1 1 4
vitesse des rafales verticales
0 11 037 Indice de turbulence Table de code 0 0 6 Table de code 0 2
0 11 038 Heure du taux maximal de dissipation Table de code 0 0 5 Table de code 0 2
des tourbillons
0 11 039 Étalement dans le temps de l’appa- Table de code 0 0 6 Table de code 0 2
rition du taux maximal de dissipation
des tourbillons
0 11 040 Vitesse maximale du vent (vent moyen) m s–1 1 0 12 m s–1 1 4
0 11 041 Vitesse de la rafale maximale m s–1 1 0 12 m s–1 1 4
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 11 042 Vitesse maximale du vent (vent m s–1 1 0 12 m s–1 1 4


moyen sur 10 minutes)
0 11 043 Direction de la rafale maximale degré vrai 0 0 9 degré vrai 0 3
0 11 044 Direction moyenne du vent entre la degré vrai 0 0 9 degré vrai 0 3
surface et 1 500 m (5 000 pieds)
0 11 045 Vitesse moyenne du vent entre la m s–1 1 0 12 m s–1 1 4
surface et 1 500 m (5 000 pieds)
0 11 046 Vitesse maximale du vent instantané m s–1 1 0 12 m s–1 1 4
0 11 047 Vitesse maximale du vent instantané m s–1 1 0 12 m s–1 1 4
sur 10 minutes
0 11 049 Écart type de la direction du vent degré vrai 0 0 9 degré vrai 2 5
0 11 050 Écart type de la vitesse du vent m s–1 1 0 12 m s–1 1 4
horizontal

(à suivre)

(Classe 11 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 11 051 Écart type de la vitesse du vent vertical m s–1 1 0 8 m s–1 1 3


0 11 052 Incertitude formelle concernant m s–1 2 0 13 m s–1 2 5
la vitesse du vent
0 11 053 Incertitude formelle concernant degré vrai 2 0 15 degré vrai 2 5
la direction du vent
0 11 054 Direction moyenne du vent entre degré vrai 0 0 9 degré vrai 0 3
1 500 m et 3 000 m
0 11 055 Vitesse moyenne du vent m s–1 1 0 12 m s–1 1 4
entre 1 500 m et 3 000 m
0 11 061 Cisaillement du vent (valeur absolue) m s–1 1 0 12 m s–1 1 4
sur une couche inférieure de 1 km
0 11 062 Cisaillement du vent (valeur absolue) m s–1 1 0 12 m s–1 1 4
sur une couche supérieure de 1 km
0 11 070 Indicatif de la piste touchée par le CCITT IA5 0 0 32 Caractère 0 4
cisaillement du vent (y compris ALL)
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 11 071 Flux de quantités de mouvement m2 s–2 3 –128 14 m2 s–2 3 5


vertical de turbulence
0 11 072 Flux de la poussée verticale de K m s–1 3 –128 11 K m s–1 3 4
turbulence
0 11 073 Énergie cinétique de turbulence m2 s–2 2 –1024 13 m2 s–2 2 4
0 11 074 Énergie de dissipation m2 s–2 2 –1024 10 m2 s–2 2 4
0 11 075 Intensité moyenne de la turbulence m2/3 s–1 2 0 8 m2/3 s–1 2 3
(taux de dissipation des tourbillons)
0 11 076 Intensité maximale de la turbulence m2/3 s–1 2 0 8 m2/3 s–1 2 3
(taux de dissipation des tourbillons)
0 11 077 Intervalle d’enregistrement ou temps s 0 0 12 s 0 4
moyen pour établir le taux de dissi-
pation des tourbillons
(à suivre)

I.2 – Table B/11 BUFR/CREX — 3


(Classe 11 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 11 081 Direction du vent à 10 m donnée par degré vrai 2 0 16 degré vrai 2 5


modèle
0 11 082 Vitesse du vent à 10 m donnée par m s–1 2 0 14 m s–1 2 4

I.2 – Table B/11 BUFR/CREX — 4


modèle
0 11 083 Vitesse du vent km h–1 0 0 9 km h–1 0 3
0 11 084 Vitesse du vent kt 0 0 8 kt 0 3
0 11 085 Vitesse de la rafale maximale km h–1 0 0 9 km h–1 0 3
0 11 086 Vitesse de la rafale maximale kt 0 0 8 kt 0 3
0 11 095 Composante u du vecteur vent m s–1 1 –4096 13 m s–1 1 4
– modèle
0 11 096 Composante v du vecteur vent m s–1 1 –4096 13 m s–1 1 4
– modèle
0 11 097 Vitesse du vent indiquée par l’altimètre m s–1 2 0 12 m s–1 2 4
0 11 098 Vitesse du vent indiquée par le m s–1 2 0 12 m s–1 2 4
radiomètre
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 11 100 Vitesse vraie de l’aéronef m s–1 1 0 12 m s–1 1 4


0 11 101 Vitesse sol de l’aéronef m s–1 1 –4096 13 m s–1 1 4
(composante u)
0 11 102 Vitesse sol de l’aéronef m s–1 1 –4096 13 m s–1 1 4
(composante v)
0 11 103 Vitesse sol de l’aéronef m s–1 1 –512 10 m s–1 1 3
(composante w)
0 11 104 Cap vrai de l’aéronef, du navire ou degré vrai 0 0 9 degré vrai 0 3
de la plate-forme mobile
0 11 105 Version de l’algorithme du taux de Numérique 0 0 6 Numérique 0 2
dissipation des tourbillons
0 11 106 Niveau de confiance minimum associé Numérique 1 0 4 Numérique 1 2
au fonctionnement
0 11 107 Nombre maximum d’entrées fausses Numérique 0 0 5 Numérique 0 2

(à suivre)

(Classe 11 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 11 108 Localisation de la valeur de crête Numérique 1 0 4 Numérique 1 2


0 11 109 Nombre de valeurs justes du taux Numérique 0 0 4 Numérique 0 2
de dissipation des tourbillons
0 11 110 Incertitude relative à la composante u m s–1 1 –4096 13 m s–1 1 4
0 11 111 Incertitude relative à la composante v m s–1 1 –4096 13 m s–1 1 4
0 11 112 Incertitude relative à la composante w m s–1 2 –4096 13 m s–1 2 4
0 11 113 Suivi de la corrélation du vecteur Numérique 3 –1000 12 Numérique 3 4

NOTES:

1) Les composantes u dans le sens ouest–est sont indiquées par des valeurs positives.
2) Les composantes v dans le sens sud–nord sont indiquées par des valeurs positives.
3) Les composantes w ascendantes sont indiquées par des valeurs positives, pour lesquelles l’unité est le m s–1.
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

4) Les composantes w descendantes sont indiquées par des valeurs positives, pour lesquelles l’unité est le Pa s–1.
5) Normes pour la transmission des vents:

Vitesse Direction
Pas d’observation Manquante Manquante
Calme 0 0
Observation normale >0 1° – 360°
Vitesse seulement >0 Manquante
Direction seulement Manquante 1° – 360°
«Léger et variable» >0 0

6) Le facteur de stabilité du vent est le rapport de la vitesse du vecteur vent moyen mensuel à la vitesse du vent scalaire moyen mensuel, exprimé en pourcentage.
La valeur est arrondie au point de pourcentage le plus proche.

7) Les stations situées à moins de 1° du pôle Nord ou du pôle Sud chiffrent leurs observations de la direction du vent de surface avec le limbe d’azimut orienté
de sorte que son zéro coïncide avec le méridien de Greenwich.

I.2 – Table B/11 BUFR/CREX — 5



Classe 12 — Température

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 12 001 Température/température de l’air K 1 0 12 °C 1 3


0 12 002 Température du thermomètre humide K 1 0 12 °C 1 3
0 12 003 Température du point de rosée K 1 0 12 °C 1 3
0 12 004 Température de l’air à 2 m K 1 0 12 °C 1 3
0 12 005 Température du thermomètre humide K 1 0 12 °C 1 3
à 2 m
0 12 006 Température du point de rosée à 2 m K 1 0 12 °C 1 3
0 12 007 Température virtuelle K 1 0 12 °C 1 3
0 12 008 Incertitude relative à la température K 1 0 12 °C 1 4
virtuelle
0 12 011 Température maximale, à une hauteur K 1 0 12 °C 1 3
et sur une période déterminées
0 12 012 Température minimale, à une hauteur K 1 0 12 °C 1 3
et sur une période déterminées
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 12 013 Température minimale au sol, au K 1 0 12 °C 1 3


cours des 12 heures précédentes
0 12 014 Température maximale à 2 m, au K 1 0 12 °C 1 3
cours des 12 heures précédentes
0 12 015 Température minimale à 2 m, au K 1 0 12 °C 1 3
cours des 12 heures précédentes
0 12 016 Température maximale à 2 m, au K 1 0 12 °C 1 3
cours des 24 heures précédentes
0 12 017 Température minimale à 2 m, au K 1 0 12 °C 1 3
cours des 24 heures précédentes
0 12 021 Température maximale à 2 m K 2 0 16 °C 2 4
0 12 022 Température minimale à 2 m K 2 0 16 °C 2 4
0 12 023 Température °C 0 –99 8 °C 0 2

I.2 – Table B/12 BUFR/CREX — 1


(à suivre)
(Classe 12 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 12 024 Température du point de rosée °C 0 –99 8 °C 0 2


0 12 030 Température du sol K 1 0 12 °C 1 3
0 12 049 Variation de température K 0 –30 6 °C 0 2

I.2 – Table B/12 BUFR/CREX — 2


sur une période déterminée
0 12 051 Écart type de la température K 1 0 10 °C 1 3
0 12 052 Température moyenne journalière K 1 0 12 °C 1 3
la plus élevée
0 12 053 Température moyenne journalière K 1 0 12 °C 1 3
la plus basse
0 12 060 Température à l’intérieur de la station K 1 0 12 °C 1 3
météorologique automatique
0 12 061 Température de la pellicule superficielle K 1 0 12 °C 1 3
0 12 062 Température équivalente du corps noir K 1 0 12 °C 1 3
0 12 063 Température de luminance K 1 0 12 °C 1 3
0 12 064 Température de l’instrument K 1 0 12 K 1 4
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 12 065 Écart type de la température de K 1 0 12 K 1 4


luminance
0 12 066 Température d’antenne K 2 0 16 °C 2 5
0 12 070 Température de la charge chaude K 2 0 16 K 2 5
0 12 071 Température la plus basse de l’amas K 1 0 12 K 1 4
0 12 072 Luminance énergétique W m–2 sr–1 6 0 31 W m–2 sr–1 6 9
0 12 075 Luminance énergétique spectrale W m–3 sr–1 –3 0 16 W m–3 sr–1 –3 5
0 12 076 Luminance énergétique (voir note 2) W m–2 sr–1 3 0 16 W m–2 sr–1 3 5
0 12 080 Partie réelle de la température de K 2 –10000 16 K 2 5
luminance
0 12 081 Partie imaginaire de la température de K 2 –10000 16 K 2 5
luminance
0 12 082 Précision radiométrique des pixels K 2 0 12 K 2 4

(à suivre)

(Classe 12 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 12 101 Température/température de l’air K 2 0 16 °C 2 4


0 12 102 Température du thermomètre mouillé K 2 0 16 °C 2 4
0 12 103 Point de rosée K 2 0 16 °C 2 4
0 12 104 Température de l’air à 2 m K 2 0 16 °C 2 4
0 12 105 Température du thermomètre mouillé K 2 0 16 °C 2 4
à2m
0 12 106 Température du point de rosée à 2 m K 2 0 16 °C 2 4
0 12 107 Température virtuelle K 2 0 16 °C 2 4
0 12 111 Température maximale, à une hauteur K 2 0 16 °C 2 4
et sur une période déterminées
0 12 112 Température minimale, à une hauteur K 2 0 16 °C 2 4
et sur une période déterminées
0 12 113 Température minimale au sol, au cours K 2 0 16 °C 2 4
des 12 heures précédentes
0 12 114 Température maximale à 2 m, au cours K 2 0 16 °C 2 4
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

des 12 heures précédentes


0 12 115 Température minimale à 2 m, au cours K 2 0 16 °C 2 4
des 12 heures précédentes
0 12 116 Température maximale à 2 m, au cours K 2 0 16 °C 2 4
des 24 heures précédentes
0 12 117 Température minimale à 2 m, au cours K 2 0 16 °C 2 4
des 24 heures précédentes
0 12 118 Température maximale à une hauteur K 2 0 16 °C 2 4
déterminée, au cours des 24 heures
précédentes
0 12 119 Température minimale à une hauteur K 2 0 16 °C 2 4
déterminée, au cours des 24 heures
précédentes

(à suivre)

I.2 – Table B/12 BUFR/CREX — 3


(Classe 12 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 12 120 Température au sol K 2 0 16 ˚C 2 4


0 12 121 Température minimale au sol K 2 0 16 °C 2 4
0 12 122 Température minimale au sol K 2 0 16 °C 2 4

I.2 – Table B/12 BUFR/CREX — 4


la nuit précédente
0 12 128 Température à la surface de la route K 2 0 16 °C 2 5
0 12 129 Température sous la surface de la route K 2 0 16 °C 2 5
0 12 130 Température du sol K 2 0 16 °C 2 4
0 12 131 Température de la neige K 2 0 16 ˚C 2 4
0 12 132 Température à la surface de la glace K 2 0 16 ˚C 2 4
0 12 151 Écart-type de la température moyenne K 2 0 12 °C 2 4
journalière
0 12 152 Température moyenne journalière K 2 0 16 °C 2 4
la plus élevée
0 12 153 Température moyenne journalière K 2 0 16 °C 2 4
la plus basse
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 12 158 Équivalent en bruit du différentiel de K 2 0 12 °C 2 4


température sur cible froide
0 12 159 Équivalent en bruit du différentiel de K 2 0 12 °C 2 4
température sur cible chaude
0 12 161 Température de la pellicule superficielle K 2 0 16 °C 2 4
0 12 162 Température équivalente du corps noir K 2 0 16 °C 2 4
0 12 163 Température de luminance K 2 0 16 °C 2 4
0 12 164 Température de l’instrument K 2 0 16 K 2 5
0 12 165 Température de luminance du K 0 0 23 K 0 7
rayonnement solaire direct
0 12 166 Précision de l’instantané K 1 –4000 13 K 1 4
0 12 167 Précision radiométrique K 1 0 9 K 1 3
(polarisation pure)

(à suivre)

(Classe 12 — suite)

BUFR CREX (à suivre)


CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 12 168 Précision radiométrique K 1 0 9 K 1 3


(polarisation croisée)
0 12 171 Température la plus basse de l’amas K 2 0 16 K 2 5
0 12 180 Température de luminance moyenne K 2 0 16 K 2 5
observée à 12 µm pour tous les pixels
clairs au nadir
0 12 181 Température de luminance moyenne K 2 0 16 K 2 5
observée à 11 µm pour tous les pixels
clairs au nadir
0 12 182 Température de luminance moyenne K 2 0 16 K 2 5
observée à 3,7 µm pour tous les pixels
clairs au nadir
0 12 183 Température de luminance moyenne K 2 0 16 K 2 5
observée à 12 µm pour tous les pixels
clairs en visée avant
0 12 184 Température de luminance moyenne K 2 0 16 K 2 5
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

observée à 11 µm pour tous les pixels


clairs en visée avant
0 12 185 Température de luminance moyenne K 2 0 16 K 2 5
observée à 3,7 µm pour tous les pixels
clairs en visée avant
0 12 186 Température moyenne de surface de K 2 0 16 K 2 5
la mer au nadir
0 12 187 Température moyenne de surface K 2 0 16 K 2 5
de la mer en double visée
0 12 188 Température de luminance par K 2 0 16 K 2 5
interpolation – données MWR en
bande 23,8 GHz
0 12 189 Température de luminance par K 2 0 16 K 2 5
interpolation – données MWR en
bande 36,5 GHz

I.2 – Table B/12 BUFR/CREX — 5


(à suivre)
(Classe 12 — suite)

NOTES:
1) Lorsque la colonne Nom de l’élément porte la mention «à une hauteur et sur une période déterminées», on précise, à l’aide de descripteurs de la
classe 07, la position verticale et, à l’aide de descripteurs de la classe 04, la période considérée.
2) Le descripteur 0 12 076 devrait être utilisé à la place de 0 12 072 pour coder la luminance.

I.2 – Table B/12 BUFR/CREX — 6


FM 94 BUFR, FM 95 CREX

Classe 13 — Éléments hygrographiques et hydrologiques

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 13 001 Humidité spécifique kg kg–1 5 0 14 kg kg–1 5 5


0 13 002 Rapport de mélange kg kg–1 5 0 14 kg kg–1 5 5
0 13 003 Humidité relative % 0 0 7 % 0 3
0 13 004 Tension de vapeur Pa –1 0 10 Pa –1 4
0 13 005 Masse volumique de la vapeur d’eau kg m–3 3 0 7 kg m–3 3 3
0 13 006 Hauteurs de mélange m –1 –40 16 m –1 5
0 13 007 Humidité relative minimale % 0 0 7 % 0 3
0 13 008 Humidité relative maximale % 0 0 7 % 0 3
0 13 009 Humidité relative (voir note 6) % 1 –1000 12 % 1 4
0 13 011 Précipitations totales/valeur totale kg m–2 1 –1 14 kg m–2 1 5
de l’équivalent en eau
0 13 012 Épaisseur de neige fraîche m 2 –2 12 m 2 4
0 13 013 Hauteur totale de la couche de neige m 2 –2 16 m 2 4
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 13 014 Chute de pluie/équivalent en eau de kg m–2 s–1 4 0 12 kg m–2 s–1 4 4


la neige (moyenne)
0 13 015 Chute de neige (moyenne) m s–1 7 0 12 m s–1 7 4
0 13 016 Eau précipitable kg m–2 0 0 7 kg m–2 0 3
0 13 019 Quantité totale de précipitations au kg m–2 1 –1 14 kg m–2 1 4
cours de l’heure précédente
0 13 020 Quantité totale de précipitations au kg m–2 1 –1 14 kg m–2 1 5
cours des 3 heures précédentes
0 13 021 Quantité totale de précipitations au kg m–2 1 –1 14 kg m–2 1 5
cours des 6 heures précédentes
0 13 022 Quantité totale de précipitations au kg m–2 1 –1 14 kg m–2 1 5
cours des 12 heures précédentes

(à suivre)

I.2 – Table B/13 BUFR/CREX — 1


(Classe 13 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 13 023 Quantité totale de précipitations au kg m–2 1 –1 14 kg m–2 1 5


cours des 24 heures précédentes
0 13 031 Évapotranspiration kg m–2 0 0 7 kg m–2 0 3

I.2 – Table B/13 BUFR/CREX — 2


0 13 032 Évaporation/évapotranspiration kg m–2 1 0 8 kg m–2 1 3
(voir note 5)
0 13 033 Évaporation/évapotranspiration kg m–2 1 0 10 kg m–2 1 4
0 13 038 Indicateur superadiabatique Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
0 13 039 Type de terrain (glace/neige) Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
0 13 040 Indicateur de surface Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
0 13 041 Catégorie de stabilité de Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
Pasquill-Gifford
0 13 042 Indice de soulèvement d’une particule K 0 –20 6 K 0 2
(à 500 hPa) (voir notes 3 et 4)
0 13 043 Indice de soulèvement optimal K 0 –20 6 K 0 2
(à 500 hPa) (voir notes 3 et 4)
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 13 044 Indice K K 0 –30 8 K 0 3


0 13 045 Indice KO K 0 –30 8 K 0 3
0 13 046 Poussée d’Archimède maximale K 0 –30 8 K 0 3
0 13 047 Indice de stabilité de Showalter K 0 –60 6 °C 0 2
modifié
0 13 048 Fraction d’eau % 1 0 10 % 1 4
0 13 051 Groupe de fréquence, précipitations Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
0 13 052 Quantité journalière de précipitations kg m–2 1 –1 14 kg m–2 1 5
la plus élevée
0 13 055 Intensité des précipitations kg m–2 s–1 4 0 8 mm h–1 1 4
0 13 056 Caractère et intensité des Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
précipitations
0 13 057 Heure du début ou de la fin des Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
précipitations

(à suivre)

(Classe 13 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 13 058 Diamètre des particules formant m 4 0 7 m 1 3


les précipitations
0 13 059 Nombre d’éclairs (orage) Numérique 0 0 7 Numérique 0 3
0 13 060 Précipitations totales cumulées kg m–2 1 –1 17 kg m–2 1 5
0 13 071 Niveau d’eau en amont m 2 0 14 m 2 4
0 13 072 Niveau d’eau en aval m 2 0 14 m 2 4
0 13 073 Niveau d’eau maximal m 2 0 14 m 2 4
0 13 074 Niveau de la nappe m 2 0 18 m 2 6
0 13 080 pH de l’eau Unité pH 1 0 10 Unité pH 1 3
0 13 081 Conductivité de l’eau S m–1 3 0 14 S m–1 3 4
0 13 082 Température de l’eau K 1 0 12 K 1 4
0 13 083 Oxygène dissous kg m–3 6 0 15 kg m–3 6 5
0 13 084 Turbidité lm 0 0 14 lm 0 4
0 13 085 Potentiel de réduction d’oxydation V 3 0 14 V 3 4
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 13 090 Teneur en vapeur d’eau indiquée par kg m–2 1 0 10 kg m–2 1 4


le radiomètre
0 13 091 Teneur en eau liquide indiquée par kg m–2 2 0 8 kg m–2 2 3
le radiomètre
0 13 093 Épaisseur optique des nuages Numérique 0 0 8 Numérique 0 3
0 13 095 Colonne totale de vapeur d’eau kg m–2 4 0 19 kg m–2 4 6
0 13 096 Teneur en vapeur d’eau – kg m–2 2 0 14 kg m–2 2 5
données MWR
0 13 097 Teneur en eau liquide – kg m–2 2 0 14 kg m–2 2 5
données MWR
0 13 098 Humidité absolue intégrée kg m–2 8 0 30 kg m–2 8 10
0 13 099 Log10 de la concentration intégrée log(m–2) 1 0 7 log(m–2) 1 3
de particules dans les nuages

(à suivre)

I.2 – Table B/13 BUFR/CREX — 3


(Classe 13 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 13 100 Log10 de la surface intégrée des log(m2 m–2) 1 –70 7 log(m2 m–2) 1 2
particules dans les nuages
0 13 101 Log10 du volume intégré des log(m3 m–2) 1 –140 7 log(m3 m–2) 1 3

I.2 – Table B/13 BUFR/CREX — 4


particules dans les nuages
0 13 109 Teneur en glace/eau liquide kg m–2 3 0 10 kg m–2 3 4
0 13 110 Rapport de mélange % 0 0 7 % 0 3
0 13 111 Humidité du sol g kg–1 0 0 10 g kg–1 0 4
0 13 112 Durée du mouillage des surfaces s 0 0 17 s 0 5
0 13 114 Vitesse d’accumulation de la glace kg m–2 h–1 1 0 11 kg m–2 h–1 1 4
0 13 115 Épaisseur de la glace (voir note 9) m 2 0 19 m 2 6
0 13 116 Épaisseur de la pellicule d’eau m 4 0 10 m 3 2
0 13 117 Masse volumique de la neige kg m–3 0 0 10 kg m–3 0 3
(teneur en eau liquide)
0 13 118 Épaisseur de neige fraîche (précision m 3 –2 14 m 3 5
élevée) (voir note 10)
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 13 155 Intensité des précipitations kg m–2 s–1 5 –1 16 mm h–1 2 5


(précision élevée) (voir note 8)
0 13 160 Teneur en eau liquide fournie par kg m–2 2 –350 10 kg m–2 2 3
le radiomètre
0 13 162 Teneur en eau liquide des nuages kg m–2 2 0 8 kg m–2 2 3
0 13 163 Équivalent en eau de la neige kg m–2 0 0 16 kg m–2 0 5
0 13 164 Franc-bord pour les glaces de mer m 3 –131072 18 m 3 6

NOTES:
1) Une valeur de précipitation de –0,1 kg m–2 avant la mise à l’échelle (–1 après la mise à l’échelle ou en CREX) indique qu’il y a «trace» de précipitations
(non mesurable, moins de 0,05 kg m–2)
2) Une valeur de –0,01 pour l’épaisseur de neige avant la mise à l’échelle (–1 après la mise à l’échelle ou en CREX) indique qu’il y a peu de neige (moins de
0,005 m). Une valeur de 0,02 m (–2 après la mise à l’échelle ou en CREX) indique une «couche de neige non continue».
(à suivre)

(Classe 13 — suite)

3) L’«indice de soulèvement d’une particule» (selon la définition de l’«indice de soulèvement» fournie dans le Vocabulaire météorologique international
(OMM-N° 182)) est défini comme étant la différence entre la température ambiante à 500 hPa (T500) et celle d’une particule d’air en surface (Tparticule)
soulevée suivant le processus adiabatique de l’air sec ou de l’air humide saturé. Il y a instabilité verticale lorsque le résultat de la différence T500 –Tparticule
est négatif. L’«indice de soulèvement optimal» est défini comme étant celui qui représente la plus grande instabilité dans un ensemble d’indices de
soulèvement d’une particule, l’état initial de la particule étant défini pour un ensemble de couches superposées de 30 hPa d’épaisseur, la plus basse reposant
en surface. On utilise en général de quatre à six couches pour le calcul.
4) Les deux indices de soulèvement (D 13 042 et D 13 043) étant définis comme des différences de températures, leur valeur peut être négative bien que l’unité
choisie dans les deux cas soit le kelvin, d’où la valeur de référence différente de zéro.
5) Il convient d’utiliser le descripteur 0 13 033 au lieu du descripteur 0 13 032 pour le codage de l’évaporation/évapotranspiration.
6) En ce qui concerne le descripteur 0 13 009, les expéditeurs de ces données veulent être en mesure de garder la valeur brute (c’est-à-dire non traitée) de
l’humidité relative transmise par le capteur, afin de pouvoir déceler, entre autres, le début du disfonctionnement d’un capteur. Ce dernier cas se produit
lorsqu’une valeur négative peut apparaître. Pour un échange avec d’autres pays à l’échelle mondiale, il est possible que seules les valeurs traitées soient
envoyées.
7) L’indice de stabilité de Showalter modifié est défini comme étant la différence entre la température ambiante à 500 hPa et la température qu’une particule
d’air, se trouvant initialement à un niveau de base sélectionné, aurait si elle était portée de son niveau de condensation à celui de 500 hPa selon le processus
adiabatique de l’air humide saturé. Les conditions sont stables lorsque cette différence est positive et instables lorsqu’elle est négative. Le niveau de
base correspond à 850, 800 ou 750 hPa suivant que la station se situe respectivement à moins de 1 000, entre 1 000 et 1 400 ou entre 1 401 et 2 000 gpm
au-dessus du niveau moyen de la mer.
8) Une valeur de l’intensité des précipitations de –0,00001 kg m–2 s–1 avant la mise à l’échelle (–1 après la mise à l’échelle) et de –0,01 mm h–1 avant la
mise à l’échelle (–1 après la mise à l’échelle), respectivement dans le code BUFR et dans le code CREX, indique qu’il y a «trace» de précipitations.
9) L’épaisseur de la glace (0 13 115) est précédée du descripteur 0 08 029 (type de surface) indiquant une des valeurs suivantes: 11, 12, 13 ou 14, qui correspond
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

respectivement à: cours d’eau, lac, mer ou glacier.


10) Une valeur de –0,001 pour l’épaisseur de neige fraîche (0 13 118) avant mise à l’échelle (–1 après mise à l’échelle ou en CREX) indique qu’il y a peu de neige
(moins de 0,0005 m). Une valeur de –0,002 avant mise à l’échelle (–2 après mise à l’échelle ou en CREX) indique une «couche de neige non continue».

I.2 – Table B/13 BUFR/CREX — 5


Classe 14 — Rayonnement et luminance énergétique

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 14 001 Rayonnement de grande longueur J m–2 –3 –65536 17 J m–2 –3 5


d’onde, intégré sur 24 heures
0 14 002 Rayonnement de grande longueur J m–2 –3 –65536 17 J m–2 –3 5
d’onde, intégré sur une période
déterminée
0 14 003 Rayonnement de courte longueur J m–2 –3 –65536 17 J m–2 –3 5
d’onde, intégré sur 24 heures
0 14 004 Rayonnement de courte longueur J m–2 –3 –65536 17 J m–2 –3 5
d’onde, intégré sur une période
déterminée
0 14 011 Bilan du rayonnement de grande lon- J m–2 –3 –65536 17 J m–2 –3 5
gueur d’onde, intégré sur 24 heures
0 14 012 Bilan du rayonnement de grande lon- J m–2 –3 –65536 17 J m–2 –3 5
gueur d’onde, intégré sur une période
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

déterminée
0 14 013 Bilan du rayonnement de courte lon- J m–2 –3 –65536 17 J m–2 –3 5
gueur d’onde, intégré sur 24 heures
0 14 014 Bilan du rayonnement de courte lon- J m–2 –3 –65536 17 J m–2 –3 5
gueur d’onde, intégré sur une période
déterminée
0 14 015 Bilan du rayonnement, intégré sur J m–2 –4 –16384 15 J m–2 –4 5
24 heures
0 14 016 Bilan du rayonnement, intégré sur J m–2 –4 –16384 15 J m–2 –4 5
une période déterminée
0 14 017 Rayonnement instantané de grande W m–2 0 –512 10 W m–2 0 4
longueur d’onde

(à suivre)

I.2 – Table B/14 BUFR/CREX — 1


(Classe 14 — suite)

BUFR CREX
champ DE champ de
valeur de
DESCRIPTEUR nom de l’élément unité éCHELLE données unité échelle données
référence
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 14 018 Rayonnement instantané de courte W m–2 0 –2048 12 W m–2 0 4


longueur d’onde
0 14 019 Albédo de la surface % 0 0 7 % 0 3

I.2 – Table B/14 BUFR/CREX — 2


0 14 020 Rayonnement solaire global, intégré J m–2 –4 0 15 J m–2 –4 5
sur 24 heures
0 14 021 Rayonnement solaire global, intégré J m–2 –4 0 15 J m–2 –4 5
sur une période déterminée
0 14 022 Rayonnement solaire diffus, intégré J m–2 –4 0 15 J m–2 –4 5
sur 24 heures
0 14 023 Rayonnement solaire diffus, intégré J m–2 –4 0 15 J m–2 –4 5
sur une période déterminée
0 14 024 Rayonnement solaire direct, intégré J m–2 –4 0 15 J m–2 –4 5
sur 24 heures
0 14 025 Rayonnement solaire direct, intégré J m–2 –4 0 15 J m–2 –4 5
sur une période déterminée
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 14 026 Albédo au sommet des nuages % 0 0 7 % 0 3


0 14 027 Albédo % 0 0 7 % 0 3
0 14 028 Rayonnement solaire global J m–2 –2 0 20 J m–2 –2 6
(précision élevée), intégré sur
une période déterminée
0 14 029 Rayonnement solaire diffus J m–2 –2 0 20 J m–2 –2 6
(précision élevée), intégré sur
une période déterminée
0 14 030 Rayonnement solaire direct J m–2 –2 0 20 J m–2 –2 6
(précision élevée), intégré sur une
période déterminée
0 14 031 Insolation totale min 0 0 11 min 0 4

(à suivre)

(Classe 14 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 14 032 Insolation totale h 0 0 10 h 0 4


0 14 033 Insolation totale % 0 0 9 % 0 3
0 14 034 Insolation sur une période déterminée min 0 0 11 min 0 1
0 14 035 Flux de rayonnement solaire W m–2 1 0 14 W m–2 1 5
0 14 042 Facteur de réflexion bidirectionnelle % 0 0 7 % 0 3
0 14 043 Luminance énergétique dans le canal W m–2 sr–1 μm–1 4 0 23 W m–2 sr–1 μm–1 4 7
0 14 044 Luminance énergétique dans le canal W m–2 sr–1 cm 7 –100000 22 W m–2 sr–1 cm 7 7
0 14 045 Luminance énergétique dans le canal W m–2 sr–1 cm 0 0 11 W m–2 sr–1 cm 0 4
(voir note 4)
0 14 046 Luminance énergétique mise W m–2 sr–1 m 0 –5000 16 W m–2 sr–1 m 0 5
à l’échelle (voir note 6)
0 14 047 Luminance moyenne AVHRR mise W m–2 sr–1 m 0 0 31 W m–2 sr–1 m 0 10
à l’échelle
0 14 048 Écart type de la luminance AVHRR W m–2 sr–1 m 0 0 31 W m–2 sr–1 m 0 10
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

mise à l’échelle
0 14 050 Émissivité (voir note 5) % 1 0 10 % 1 4
0 14 051 Rayonnement solaire direct, intégré J m–2 –3 0 14 J m–2 –3 4
au cours de la dernière heure
0 14 052 Rayonnement solaire global ascendant, J m–2 –2 –1048574 20 J m–2 –2 7
intégré sur une période déterminée
0 14 053 Bilan du rayonnement (précision J m–2 –2 –1048574 21 J m–2 –2 7
élevée), intégré sur une période
déterminée
0 14 054 Rayonnement photosynthétiquement J m–2 –3 0 16 J m–2 –3 5
actif, intégré sur une période
déterminée
0 14 055 Indice de l’activité solaire Numérique 0 –32768 16 Numérique 0 5

(à suivre)

I.2 – Table B/14 BUFR/CREX — 3


(Classe 14 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 14 056 Luminance de fond Cd m–2 0 0 18 Cd m–2 0 6


0 14 057 Flux de chaleur du sol J m–2 –2 –1048574 21 J m–2 –2 7
0 14 072 Rayonnement ultraviolet global J m–2 0 –4000000 23 J m–2 0 7

I.2 – Table B/14 BUFR/CREX — 4


(voir note 8)

NOTES:
1) Le rayonnement descendant est indiqué par des valeurs positives.
2) Le rayonnement ascendant est indiqué par des valeurs négatives.
3) Lorsque la colonne Nom de l’élément porte la mention «sur une période déterminée», on précise, à l’aide de descripteurs de la classe 04, la période
considérée.
4) Pour la luminance énergétique dans le canal (0 14 045), on utilise les cm pour représenter le nombre d’onde.
5) L’émissivité est le rapport de la quantité d’énergie émise par un corps, à la quantité d’énergie émise par un corps noir rayonnant à la même température
(voir la loi de Planck). Multiplier la valeur de l’émissivité par 100 permet d’exprimer un pourcentage et fournit en outre une précision supplémentaire de
deux chiffres.
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

6) La luminance énergétique mise à l’échelle (0 14 046) a été ajustée pour tenir compte des valeurs négatives qui peuvent être obtenues pour certains nombres
d’ondes, soit sous l’effet du bruit soit par suite de l’apodisation. L’ajustement correspond à un ordre de grandeur plus important que l’excursion négative
maximale escomptée en fonction du bruit de l’instrument, ce qui devrait laisser une marge suffisante, sans dégradation significative de la dynamique par
ailleurs.
7) Pour la luminance énergétique dans le canal (0 14 043), on utilise les μm pour représenter le nombre d’onde.
8) Le rayonnement ultraviolet global (0 14 072) correspond à l’énergie reçue sous forme de lumière ultraviolette, intégrée sur une période déterminée dans une
bande spectrale donnée. 0 14 072 est précédé d’un descripteur de période ainsi que de la longueur d’onde spectrographique (0 02 071) et de la largeur
spectrographique (0 02 072). Par exemple, quand 0 14 072 est utilisé pour indiquer le rayonnement ultraviolet global, 0 02 071 et 0 02 072 précisent la bande
spectrale de 280 à 315 nm.

Classe 15 — Constituants physiques/chimiques

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 15 001 Ozone total DU 0 0 10 DU 0 4


0 15 002 Masse d’air (correspondant à une tra- Numérique 2 0 10 Numérique 2 3
jectoire oblique à une altitude de 22 km)
0 15 003 Pression partielle de l‘ozone mesuré Pa 4 0 9 nbar 0 3
(sondage) (voir note 1)
0 15 004 Facteur de correction du sondage Numérique 3 0 11 Numérique 3 4
de l’ozone (CF) (voir note 2)
0 15 005 Pression partielle de l’ozone DU 0 0 10 DU 0 3
(voir note 3)
0 15 006 Log10 de la concentration en nombre log(m–3) 5 1800000 20 log(m–3) 5 7
des particules de l’atmosphère
0 15 008 Mantisse du rapport de mélange Numérique 0 0 10 Numérique 0 4
volumétrique
0 15 009 Log10 de la concentration en nombre log(m–3) 5 1200000 20 log(m–3) 5 7
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

des molécules d’ozone


0 15 011 Log10 de la densité électronique log (m–2) 3 14000 13 log (m–2) 3 4
intégrée
0 15 012 Nombre total d’électrons par mètre m–2 –16 0 6 m–2 –16 2
carré
0 15 015 Valeur maximale du spectre de l’image Numérique 0 0 31 Numérique 0 10
avant normalisation
0 15 020 Densité d’ozone intégrée kg m–2 8 0 21 kg m–2 8 7
0 15 021 Densité de masse intégrée kg m–2 11 0 31 kg m–2 11 10
0 15 024 Épaisseur optique Numérique 4 0 24 Numérique 4 8
0 15 025 Type de polluant Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
0 15 026 Concentration du polluant (mol mol–1) mol mol–1 9 0 9 mol mol–1 9 3
0 15 027 Concentration du polluant (kg m–3) kg m–3 9 0 10 kg m–3 9 4

I.2 – Table B/15 BUFR/CREX — 1


(à suivre)
(Classe 15 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 15 028 Fraction molaire du constituant/ ‰ 5 0 16 ‰ 5 5


polluant atmosphérique en air sec
0 15 029 Coefficient d’atténuation m–1 9 0 30 m–1 9 10

I.2 – Table B/15 BUFR/CREX — 2


0 15 030 Indice de contamination par aérosols Numérique 2 –1000 12 Numérique 2 4
(voir note 6)
0 15 031 Retard de propagation dans m 4 10000 15 m 4 5
l’atmosphère du signal du satellite
0 15 032 Erreur estimative du retard de m 4 0 10 m 4 4
propagation dans l’atmosphère
0 15 033 Différence des retards de propagation m 5 –10000 15 m 5 5
pour des visées du limbe aux limites
extrêmes du balayage
0 15 034 Erreur estimative de la différence m 5 0 14 m 5 5
des retards de propagation
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 15 035 Composante du retard de propagation m 4 0 14 m 4 5


pour une visée au zénith due à
la vapeur d’eau
0 15 036 Réfractivité atmosphérique (voir note 5) Unités N 3 0 19 Unités N 3 6
0 15 037 Angle de courbure rad 8 –100000 23 rad 8 7
0 15 041 Indice de dioxyde de soufre Numérique 2 –1200 14 Numérique 2 4
(voir note 7)
0 15 042 Facteur de réflexion % 2 0 14 % 2 5
0 15 045 Dioxyde de soufre (voir note 8) DU 2 –2000 15 DU 2 5
0 15 046 Indice de contamination volcanique Numérique 2 –1000 11 Numérique 2 4
(voir note 9)
0 15 049 Exposant d’Ångström de l’aérosol Numérique 3 –2000 14 Numérique 3 5
0 15 051 Portée optique météorologique m 0 0 18 m 0 6

(à suivre)

(Classe 15 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 15 052 Log10 de la concentration en nombre log(m–3) 1 60 6 log(m–3) 1 3


de particules d’aérosols de diamètre
supérieur à 5 nm
0 15 053 Log10 de la concentration en nombre log(m–3) 2 600 9 log(m–3) 2 4
de particules d’aérosols de diamètre
supérieur à 14 nm
0 15 054 Log10 de la concentration en nombre log(m–3) 2 550 9 log(m–3) 2 4
de particules d’aérosols de diamètre
compris entre 0,25 et 2,5 µm
0 15 055 Proportion d’aérosols non volatils Numérique 2 0 7 Numérique 2 3
0 15 062 Épaisseur optique des aérosols Numérique 3 –1000 14 Numérique 3 5
0 15 063 Rétrodiffusion atténuée m-1 Sr-1 8 0 20 m-1 Sr-1 8 7
0 15 064 Incertitude relative à la rétrodiffusion m-1 Sr-1 8 0 20 m-1 Sr-1 8 7
atténuée
0 15 065 Coefficient de rétrodiffusion des m-1 Sr-1 8 0 20 m-1 Sr-1 8 7
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

particules
0 15 066 Incertitude relative au coefficient de m-1 Sr-1 8 0 20 m-1 Sr-1 8 7
rétrodiffusion des particules
0 15 067 Coefficient d’atténuation des m-1 8 0 20 m-1 8 7
particules
0 15 068 Incertitude relative au coefficient m-1 8 0 20 m-1 8 7
d’atténuation des particules
0 15 069 Rapport lidar des particules Sr 2 0 14 Sr 2 5
0 15 070 Incertitude relative au rapport lidar Sr 2 0 14 Sr 2 5
0 15 071 Rapport de dépolarisation des % 2 0 14 % 2 5
particules
0 15 072 Incertitude relative au rapport de % 2 0 14 % 2 5
dépolarisation

I.2 – Table B/15 BUFR/CREX — 3


(à suivre)
(Classe 15 — suite)

NOTES:
1) Le descripteur 0 15 003 indique la pression partielle de l’ozone, mesurée au niveau de pression défini par le descripteur 0 07 004.
2) Le descripteur 0 15 004 (CF) se définit ainsi:
CF = TOI/TOS
où TOI est la valeur intégrée de l’ozone obtenue “en même temps qu’un sondage” effectué par un spectrophotomètre Dobson ou Brewer sur le site ou
«à proximité» et où TOS est l’ozone total obtenu par le sondage. TOS est la somme de l’ozone intégré au-dessous du niveau le plus bas de pression
obtenu par le sondage et de l’évaluation de la quantité ci-dessus. En l’absence de toute mesure par spectrophotomètre, CF = valeur manquante.

I.2 – Table B/15 BUFR/CREX — 4


3) Le descripteur 0 15 005 est la valeur obtenue par suite de l’intégration verticale des valeurs de sondage (0 15 003) mesurées au-dessous du niveau le
plus bas de pression obtenue par la sonde, multipliées par 0 15 004.
4) DU = Dobson.
5) Le rapport entre la réfractivité N et l’indice de réfraction n est donné par la formule N = 106 (n – 1). N est donc adimensionnel, mais les valeurs obtenues à
partir de cette formule sont données par convention en unités N.
6) Pour ce descripteur, les nombres inférieurs à –1 indiquent une prédominance d’aérosols de dispersion, dont la concentration augmente au fur et à mesure
que la valeur du nombre baisse. Les nombres supérieurs à +1 indiquent une prédominance d’aérosols absorbants, dont la concentration augmente au fur
et à mesure que la valeur du nombre augmente. Les nombres entre –1 et +1 indiquent des nuages ou du bruit.
7) Pour ce descripteur, les nombres supérieurs à +6 indiquent une contamination par le dioxyde de soufre, dont l’intensité augmente au fur et à mesure
que la valeur du nombre augmente. Ce nombre est calculé à partir d’un relevé en unités Dobson, mais pour une température spécifique et un profil de
concentrations estimé qui peuvent ne pas être représentatifs de l’état effectif de l’atmosphère. En raison de ces écarts, il est représenté sous forme d’indice
numérique.
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

8) Pour ce descripteur, les valeurs négatives indiquent du bruit, un mauvais étalonnage ou la présence d’aérosols absorbants. La mise en réserve de ces
valeurs permet d’établir des estimations ultérieures plus précises pour les erreurs d’étalonnage.
9) Pour ce descripteur, les unités représentent l’écart-type climatologique de la valeur de l’ozone troposhérique pour une altitude donnée. Par exemple, une
valeur de 5,0 indique un profil pour lequel les écarts-types pour une valeur d’ozone troposphérique de 5,0 sont supérieurs à la moyenne climatologique.

Classe 19 — Caractéristiques synoptiques

BUFR CREX
champ DE champ de
valeur de
DESCRIPTEUR nom de l’élément unité éCHELLE données unité échelle données
référence
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 19 001 Type de la caractéristique synoptique Table de code 0 0 6 Table de code 0 2


0 19 002 Rayon réel de la caractéristique m –2 0 12 m –2 4
(voir note 1)
0 19 003 Seuil de vitesse du vent (voir note 2) m s–1 0 0 8 m s–1 0 3
0 19 004 Rayon réel pour les vitesses du vent m –2 0 12 m –2 4
supérieures au seuil (voir note 2)
0 19 005 Direction de déplacement de la degré vrai 0 0 9 degré vrai 0 3
caractéristique (voir note 3)
0 19 006 Vitesse de déplacement de la carac- m s–1 2 0 14 m s–1 2 5
téristique (voir note 3)
0 19 007 Rayon réel de la caractéristique m –3 0 12 m –3 4
0 19 008 Extension verticale de la circulation Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 19 009 Rayon effectif pour les vitesses de m –3 0 12 m –3 4


vent supérieures à la valeur seuil
(tempêtes étendues)
0 19 010 Méthode d’obtention du centre de Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
la caractéristique synoptique
0 19 100 Période pour laquelle a été calculé le Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
déplacement du cyclone tropical
0 19 101 Précision de la position du centre Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
du cyclone tropical
0 19 102 Configuration et définition de Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
l’œil du cyclone tropical

(à suivre)

I.2 – Table B/19 BUFR/CREX — 1


(Classe 19 — suite)

BUFR CREX
champ DE champ de
valeur de
DESCRIPTEUR nom de l’élément unité éCHELLE données unité échelle données
référence
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 19 103 Diamètre ou longueur de l’axe Table de code 0 0 4 Table de code 0 2


principal de l’œil du cyclone tropical
0 19 104 Évolution du caractère de l’œil Table de code 0 0 4 Table de code 0 2

I.2 – Table B/19 BUFR/CREX — 2


durant les 30 minutes précédentes
0 19 105 Distance entre l’extrémité de la bande Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
en spirale et le centre du cyclone
tropical
0 19 106 Numéro d’identification du cyclone Numérique 0 0 7 Numérique 0 3
tropical
0 19 107 Période sur laquelle a été calculé Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
le déplacement du cyclone tropical
0 19 108 Précision de la position géographique Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
du cyclone tropical
0 19 109 Diamètre moyen de la couverture Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
nuageuse du cyclone tropical
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 19 110 Variation apparente de l’intensité du Table de code 0 0 4 Table de code 0 2


cyclone tropical, à 24 heures
d’intervalle
0 19 111 Nombre CI (intensité courante) du Numérique 1 0 7 Numérique 1 3
cyclone tropical
0 19 112 Nombre T (tropical) pour les données Numérique 1 0 7 Numérique 1 3
(DT) au sujet du cyclone tropical
0 19 113 Configuration nuageuse correspondant Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
au nombre DT
0 19 114 Nombre T attendu du modèle (MET) Numérique 1 0 7 Numérique 1 3
pour le cyclone tropical
0 19 115 Tendance sur les 24 heures Numérique 1 –30 6 Numérique 1 2
précédentes (+: intensification,
–: affaiblissement)

(à suivre)

(Classe 19 — suite)

BUFR CREX
champ DE champ de
valeur de
DESCRIPTEUR nom de l’élément unité éCHELLE données unité échelle données
référence
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 19 116 Nombre T de la configuration (PT) Numérique 1 0 7 Numérique 1 3


du cyclone tropical
0 19 117 Type d’image de nuages correspon- Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
dant au nombre PT
0 19 118 Nombre T final pour le cyclone Numérique 1 0 7 Numérique 1 3
tropical
0 19 119 Type du nombre T final Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
0 19 150 Nombre international commun des CCITT IA5 0 0 32 Caractère 0 4
typhons (Comité des typhons)

Notes:
1) Le rayon réel de la caractéristique est défini en fonction du rayon de l’isobare de 1000 hPa au niveau moyen de la mer.
2) Le vent maximal et le rayon effectif du vent maximal sont indiqués par les descripteurs 0 19 003 et 0 19 004.
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

3) Dans le cas d’une caractéristique stationnaire, les descripteurs 0 19 005 (direction de déplacement de la caractéristique) et 0 19 006 (vitesse de
déplacement de la caractéristique) sont mis à zéro.

I.2 – Table B/19 BUFR/CREX — 3



Classe 20 — Phénomènes observés

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 20 001 Visibilité horizontale m –1 0 13 m –1 4


0 20 002 Visibilité verticale m –1 0 7 m –1 3
0 20 003 Temps présent (voir note 1) Table de code 0 0 9 Table de code 0 3
0 20 004 Temps passé (1) (voir note 2) Table de code 0 0 5 Table de code 0 2
0 20 005 Temps passé (2) (voir note 2) Table de code 0 0 5 Table de code 0 2
0 20 006 Règles de vol Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
0 20 008 Répartition des nuages, pour l’aviation Table de code 0 0 5 Table de code 0 2
0 20 009 Indicateur général du temps (TAF/METAR) Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
0 20 010 Nébulosité (totale) (voir note 5) % 0 0 7 % 0 3
0 20 011 Nébulosité Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
0 20 012 Type de nuage Table de code 0 0 6 Table de code 0 2
0 20 013 Hauteur de la base des nuages m –1 –40 11 m –1 4
0 20 014 Hauteur du sommet des nuages m –1 –40 11 m –1 4
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 20 015 Pression à la base des nuages Pa –1 0 14 Pa –1 5


0 20 016 Pression au sommet des nuages Pa –1 0 14 Pa –1 5
0 20 017 Description du sommet des nuages Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
0 20 018 Tendance de la portée visuelle Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
de piste
0 20 019 Temps significatif présent ou prévu CCITT IA5 0 0 72 Caractère 0 9
(voir note 15)
0 20 020 Phénomènes météorologiques CCITT IA5 0 0 32 Caractère 0 4
significatifs récents (voir note 15)
0 20 021 Type de précipitation Table 0 0 30 Table 0 10
d’indicateurs d’indicateurs
0 20 022 Caractéristique de la précipitation Table de code 0 0 4 Table de code 0 2

(à suivre)

I.2 – Table B/20 BUFR/CREX — 1


(Classe 20 — suite)

BUFR CREX
champ DE champ de
valeur de
DESCRIPTEUR nom de l’élément unité éCHELLE données unité échelle données
référence
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 20 023 Autres phénomènes météorologiques Table 0 0 18 Table 0 1


d’indicateurs d’indicateurs
0 20 024 Intensité du phénomène Table de code 0 0 3 Table de code 0 1

I.2 – Table B/20 BUFR/CREX — 2


0 20 025 Obscurcissement Table 0 0 21 Table 0 7
d’indicateurs d’indicateurs
0 20 026 Caractéristique de l’obscurcissement Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
0 20 027 Apparition du phénomène Table 0 0 9 Table 0 3
d’indicateurs d’indicateurs
0 20 028 Changement d’intensité prévu Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
0 20 029 Indicateur de pluie Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
0 20 031 Dépôt de glace (épaisseur) m 2 0 7 m 2 3
0 20 032 Vitesse d’accumulation de la glace Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
(estimation)
0 20 033 Cause de l’accumulation de la glace Table 0 0 4 Table 0 2
d’indicateurs d’indicateurs
0 20 034 Concentration des glaces de mer Table de code 0 0 5 Table de code 0 2
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 20 035 Quantité et type de glace Table de code 0 0 4 Table de code 0 2


0 20 036 Situation des glaces Table de code 0 0 5 Table de code 0 2
0 20 037 évolution de la glace Table de code 0 0 5 Table de code 0 2
0 20 038 Direction de la lisière des glaces degré vrai 0 0 12 degré vrai 0 3
(voir note 3)
0 20 039 Distance des glaces m –1 0 13 m –1 4
0 20 040 évolution de la chasse-neige Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
0 20 041 Givrage d’aéronef Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
0 20 042 Givrage de la cellule Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
0 20 043 Teneur maximale en eau à l’état liquide kg m–3 4 0 7 kg m–3 4 2
0 20 044 Teneur moyenne en eau à l’état liquide kg m–3 4 0 7 kg m–3 4 2
0 20 045 Grosses gouttes d’eau surfondues Table de code 0 0 2 Table de code 0 1

(à suivre)

(Classe 20 — suite)

BUFR CREX
champ DE champ de
valeur de
DESCRIPTEUR nom de l’élément unité éCHELLE données unité échelle données
référence
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 20 048 évolution du phénomène Table de code 0 0 4 Table de code 0 2


0 20 050 Index des nuages Table de code 0 0 8 Table de code 0 3
0 20 051 Quantité de nuages bas % 0 0 7 % 0 3
0 20 052 Quantité de nuages de l’étage moyen % 0 0 7 % 0 3
0 20 053 Quantité de nuages élevés % 0 0 7 % 0 3
0 20 054 Direction vraie d’où viennent ou dans degré vrai 0 0 9 degré vrai 0 3
laquelle sont observés le phénomène
indiqué ou les nuages (voir note 17)
0 20 055 état du ciel dans les régions tropicales Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
0 20 056 Phase des nuages Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
0 20 058 Visibilité sur la mer depuis une m –1 0 13 m –1 4
station côtière
0 20 059 Visibilité horizontale minimale m –1 0 9 m –1 3
0 20 060 Visibilité horizontale dominante m –1 0 10 m –1 4
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

(voir note 7)
0 20 061 Portée visuelle de piste (PVP) m 0 0 12 m 0 4
0 20 062 état du sol (recouvert ou non d’une Table de code 0 0 5 Table de code 0 2
couche de neige)
0 20 063 Phénomènes spéciaux Table de code 0 0 10 Table de code 0 4
0 20 065 Couverture neigeuse (voir note 4) % 0 0 7 % 0 3
0 20 066 Diamètre maximal des grelons m 3 0 8 m 3 3
0 20 067 Diamètre du dépôt m 3 0 9 m 3 3
0 20 070 Nombre minimal d’atmosphériques Numérique 0 0 7 Numérique 0 3
0 20 071 Exactitude et taux des atmosphériques Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
0 20 081 étendue de la couche nuageuse % 0 0 7 % 0 3
dans le secteur

(à suivre)

I.2 – Table B/20 BUFR/CREX — 3


(Classe 20 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 20 082 Partie du segment libre de nuages % 0 0 7 % 0 3


0 20 083 Partie du segment couverte par la scène % 0 0 7 % 0 3

I.2 – Table B/20 BUFR/CREX — 4


0 20 085 État général de la piste Table de code 0 0 4 Table de code 0 1
0 20 086 Dépôts sur la piste Table de code 0 0 4 Table de code 0 1
0 20 087 Contamination de la piste Table de code 0 0 4 Table de code 0 1
0 20 088 Épaisseur des dépôts sur la piste m 3 0 12 m 0 4
0 20 089 Coefficient de frottement de la piste Table de code 0 0 7 Table de code 0 2
0 20 090 Nuages spéciaux Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
0 20 091 Visibilité verticale ft –2 0 10 ft –2 3
0 20 092 Hauteur de la base des nuages ft –2 0 10 ft –2 3
0 20 093 Hauteur d’inversion m –1 0 8 m –1 3
0 20 095 Probabilité de glace Numérique 3 0 10 dB 3 4
0 20 096 Âge de la glace (paramètre A) dB 2 –4096 13 dB 2 4
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 20 101 Nom de l’acridien Table de code 0 0 4 Table de code 0 2


0 20 102 Couleur de l’acridien (maturité) Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
0 20 103 Stade de développement des Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
acridiens
0 20 104 Degré d’organisation de l’essaim Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
ou de la bande d’acridiens
0 20 105 Dimension de l’essaim ou de la bande Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
d’acridiens et durée du passage
de l’essaim
0 20 106 Densité de la population d’acridiens Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
0 20 107 Direction du déplacement de l’essaim Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
d’acridiens
0 20 108 Étendue de la végétation Table de code 0 0 4 Table de code 0 2

(à suivre)

(Classe 20 — suite)

BUFR CREX
champ DE champ de
valeur de
DESCRIPTEUR nom de l’élément unité éCHELLE données unité échelle données
référence
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 20 111 Composante principale de l’ellipse m –1 0 17 m –1 6


d’erreur, axe x (voir notes 8 et 9)
0 20 112 Composante secondaire de l’ellipse m –1 0 17 m –1 6
d’erreur, axe y (voir notes 8 et 9)
0 20 113 Composante de l’ellipse d’erreur, m –1 0 17 m –1 6
axe z (voir note 9)
0 20 114 Angle de l’axe x dans l’ellipse d’erreur ° 2 –18000 16 ° 2 5
(voir note 10)
0 20 115 Angle de l’axe z dans l’ellipse d’erreur ° 2 –18000 16 ° 2 5
(voir note 11)
0 20 116 Altitude d’émission de la décharge m 0 0 16 m 0 5
interne
0 20 117 Amplitude de l’éclair A –1 –32000 16 A –1 5
0 20 118 Erreur de détection de l’éclair m 0 0 19 m 0 6
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 20 119 Polarité de décharge des éclairs Table de code 0 0 2 Table de code 0 1


0 20 121 Valeur seuil pour la décision de polarité V 3 0 16 V 3 5
(voir note 12)
0 20 122 Valeur seuil pour la décision de polarité A 0 0 16 A 0 5
(voir note 13)
0 20 123 Seuil minimum de détection V m–1 3 0 16 V m–1 3 5
(voir note 14)
0 20 124 Coup de foudre ou éclair Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
0 20 126 Fréquence de décharge des éclairs h–1 0 0 23 h–1 0 7
0 20 127 Éclairs – distance par rapport à m –3 0 8 m –3 3
la station
0 20 128 Éclairs – direction par rapport à degré vrai 1 0 12 degré vrai 1 4
la station

(à suivre)

I.2 – Table B/20 BUFR/CREX — 5


(Classe 20 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 20 129 Densité de la foudre (arc, éclair ou m–2 6 0 10 m–2 6 4


phénomène)
0 20 130 Concentration d’hydrométéores Numérique 0 0 10 Numérique 0 3

I.2 – Table B/20 BUFR/CREX — 6


nuageux (voir note 16)
0 20 131 Rayon effectif des hydrométéores m 5 0 6 m 5 2
nuageux
0 20 132 Teneur en eau liquide des nuages kg m–3 5 0 11 kg m–3 5 4
0 20 133 Rayon de l’hydrométéore m 5 0 6 m 5 2
0 20 135 Masse de glace (sur une perche) kg m–1 1 0 10 kg m–1 1 3
0 20 136 Types de nuages supplémentaires Table de code 0 0 9 Table de code 0 3
0 20 137 Évolution des nuages Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
0 20 138 État du revêtement Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

NOTES:
1) Pour le codage du temps présent transmis par une station météorologique automatique, il convient d’utiliser de préférence la suite appropriée des descripteurs
0 20 021, 0 20 022, 0 20 023, 0 20 024, 0 20 025, 0 20 026 et 0 20 027. Le descripteur 0 20 003 n’est utilisé que lorsque les descripteurs indiqués ci-dessus
ne s’appliquent pas à l’observation.
2) Pour le codage du temps passé transmis par une station météorologique automatique, il convient d’utiliser de préférence la suite appropriée des descripteurs
0 20 021, 0 20 022, 0 20 023, 0 20 024, 0 20 025, 0 20 026 et 0 20 027. Le descripteur 0 20 004 ou 0 20 005 n’est utilisé que lorsque les descripteurs indiqués
ci-dessus ne s’appliquent pas à l’observation.
3) Le champ de données pour le descripteur 0 20 038, défini 12 à l’origine, est faux. 9 bits sont suffisants comme pour toutes les autres quantités «degré
vrai». Cependant, le champ de 12 bits est maintenu par souci d’uniformité des séries de données. Une direction de la lisière des glaces de valeur 0 signifie
«Navire dans le chenal côtier ou le chenal de séparation».
4) L’enneigement est indiqué pour chaque pixel transmis par un satellite sous la forme d’un pourcentage de la couverture du pixel. Il semble impossible de
pouvoir employer le descripteur existant 0 20 062 pour ce faire, car il faudrait alors fournir des détails supplémentaires (exemple: congères, neige mouillée
ou sèche, etc.) que les instruments embarqués ne peuvent évidemment pas détecter avec précision.
5) Une nébulosité (totale) de valeur 113 signifie «Ciel obscurci par le brouillard et/ou d’autres phénomènes météorologiques».
(à suivre)

(Classe 20 — suite)

6) Pour le codage du plafond, quand celui-ci se situe entre 20 050 et 21 000 m, le descripteur 0 20 013 doit indiquer 20050; quand le plafond se situe
au-dessus de 21 000 m, le descripteur 0 20 013 doit indiquer 20060.
7) Une valeur de visibilité dominante de 10 000 m avant mise à l’échelle (1 000 après mise à l’échelle) est utilisée pour indiquer une visibilité dominante
d’au moins 10 km.
8) Si x = y, il s’agit d’une erreur radiale et l’angle (voir 0 20 114) est égal à zéro.
9) Si x = y = z, il s’agit d’une erreur sphérique et l’angle (voir 0 20 115) est égal à zéro.
10) Angle de l’erreur définie par 0 20 113 et 0 20 114. Cartésien avec bit de signe.
11) Angle de l’erreur définie par 0 20 112, 0 20 113 et 0 20 114. Cartésien avec bit de signe.
12) 0 20 121 combiné avec 0 25 035, ou série de zéros en l’absence de définition. D’ordinaire +1.000 V.
13) 0 20 122 combiné avec 0 25 035, ou série de zéros en l’absence de définition. D’ordinaire +2000 A.
14) Niveau de signal minimal pour le traitement, par exemple 0,005 V ou 5 mV, ou valeur d’ordinaire située juste au-dessus du plancher de bruit du détecteur.
15) Les descripteurs 0 20 019 (temps significatif présent ou prévu) et 0 20 020 (phénomènes météorologiques significatifs récents) sont utilisés conformément
à la table 4678 (référence: Manuel des codes (OMM-N° 306), volume I.1).
16) La concentration d’hydrométéores nuageux (0 20 130) représente le nombre d’hydrométéores dans un volume de 1 dm3.
17) Le descripteur 0 20 054 (direction vraie d’un phénomène ou des nuages) est utilisé pour indiquer la direction vraie d’où viennent ou dans laquelle sont
observés un phénomène ou des nuages. Une valeur 0 pour ce descripteur signifie «stationnaire ou pas de nuages» ou «observé à la station» alors qu’une
valeur 500 signifie «observé dans toutes les directions» et une valeur 501 «inconnue ou nuages invisibles».
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

I.2 – Table B/20 BUFR/CREX — 7



Classe 21 — Données de radar

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 21 001 Réflectivité horizontale dB 0 –64 7 dB 0 3


0 21 002 Réflectivité verticale dB 0 –64 7 dB 0 3
0 21 003 Réflectivité différentielle dB 1 –5 7 dB 1 3
0 21 004 Réflectivité différentielle dB 2 –800 11 dB 2 4
0 21 005 Rapport de dépolarisation rectiligne dB 0 –65 6 dB 0 2
0 21 006 Rapport de dépolarisation circulaire dB 0 –65 6 dB 0 2
0 21 011 Vitesse Doppler moyenne dans m s–1 0 –128 8 m s–1 0 3
la direction x
0 21 012 Vitesse Doppler moyenne dans m s–1 0 –128 8 m s–1 0 3
la direction y
0 21 013 Vitesse Doppler moyenne dans m s–1 0 –128 8 m s–1 0 3
la direction z
0 21 014 Vitesse Doppler moyenne (radiale) m s–1 1 –4096 13 m s–1 1 4
0 21 017 Largeur spectrale de la vitesse Doppler m s–1 1 0 8 m s–1 1 3
0 21 018 Vitesse en dehors de l’intervalle de m s–1 1 0 10 m s–1 1 4
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

NYQUIST
0 21 019 Vitesse en haut de l’intervalle de m s–1 1 0 10 m s–1 1 3
NYQUIST
0 21 021 Altitude maximale des échos m –3 0 4 m –3 2
0 21 022 Décalage des cellules de distance m 1 0 14 m 1 5
0 21 023 Taille des cellules de distance m 0 0 14 m 0 5
0 21 024 Décalage d’azimut ° 1 0 12 ° 1 4
0 21 025 Résolution azimutale ° 1 0 8 ° 1 3
0 21 028 Phase différentielle ° 1 0 12 ° 1 4
0 21 029 Coefficient de corrélation de Numérique 2 –100 8 Numérique 2 3
polarisation croisée
0 21 030 Rapport signal-bruit dB 0 –32 8 dB 0 3
0 21 031 Contenu en eau liquide, intégré kg m–2 0 0 7 kg m–2 0 3
verticalement

I.2 – Table B/21 BUFR/CREX — 1


(à suivre)
(Classe 21 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 21 036 Intensité des précipitations mesurée m s–1 7 0 12 m s–1 7 4


par radar
0 21 041 Hauteur de la bande brillante m –2 0 8 m –2 3

I.2 – Table B/21 BUFR/CREX — 2


0 21 051 Puissance du signal supérieure à 1 mW dB 0 –256 8 dB 0 3
0 21 062 Rétrodiffusion dB 2 ­–5000 13 dB 2 4
0 21 063 Résolution radiométrique (valeur de bruit) % 1 0 10 % 1 4
0 21 064 Estimation des bruits parasites Numérique 0 0 8 Numérique 0 3
0 21 065 Totalisateur de paquets manquants Numérique 0 –127 8 Numérique 0 3
0 21 066 Données sur le degré de confiance Table 0 0 12 Table 0 4
du produit SAR mode vague d’indicateurs d’indicateurs
0 21 067 Données sur le degré de confiance Table 0 0 13 Table 0 5
du produit concernant le vent d’indicateurs d’indicateurs
0 21 068 Données sur le degré de confiance Table 0 0 8 Table 0 3
du produit du radioaltimètre d’indicateurs d’indicateurs
0 21 069 Données sur le degré de confiance Table 0 0 10 Table 0 4
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

du produit concernant la température d’indicateurs d’indicateurs


de la mer en surface
0 21 070 Données sur le degré de confiance Table 0 0 23 Table 0 6
du produit concernant la température d’indicateurs d’indicateurs
de surface de la mer (SADIST-2)
0 21 071 Maxima Numérique 0 0 16 Numérique 0 5
0 21 072 État d’étalonnage de l’altimètre sur Table 0 0 4 Table 0 2
satellite d’indicateurs d’indicateurs
0 21 073 Mode de l’altimètre sur satellite Table 0 0 9 Table 0 3
d’indicateurs d’indicateurs
0 21 075 Intensité spectrale de l’image Numérique 0 0 8 Numérique 0 3
0 21 076 Représentation des intensités Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
0 21 077 Correction d’altitude (ionosphère) m 3 0 14 m 3 5
0 21 078 Correction d’altitude (troposphère sèche) m 3 0 9 m 3 3

(à suivre)

(Classe 21 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 21 079 Correction d’altitude (troposphère m 3 2000 10 m 3 4


humide)
0 21 080 Correction d’altitude (constance m 3 0 11 m 3 4
d’étalonnage)
0 21 081 Correction de boucle ouverte (boucle m 3 0 10 m 3 4
hauteur-temps)
0 21 082 Correction de boucle ouverte dB 3 –3000 14 dB 3 5
(contrôle de gain automatique)
0 21 083 Étalonnage – cible chaude Numérique 0 0 16 Numérique 0 5
0 21 084 Étalonnage – cible froide Numérique 0 0 16 Numérique 0 5
0 21 085 Nombre de bandes transversales de Numérique 0 0 4 Numérique 0 2
mesure de la température de la mer
en surface par ATSR
0 21 086 Nombre moyen de pixels au nadir Numérique 0 0 9 Numérique 0 3
uniquement
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 21 087 Nombre moyen de pixels en double Numérique 0 0 9 Numérique 0 3


visée
0 21 088 Rétrodiffusion, conditions humides dB 2 –5000 13 dB 2 4
0 21 091 0ième moment du spectre Doppler dB 0 –100 8 dB 0 3
du signal radar
0 21 092 0ième moment du spectre Doppler dB 0 –100 8 dB 0 3
du signal RASS (Système de sondage
radio-acoustique)
0 21 093 Maxima bande Ku Numérique 3 0 16 Numérique 3 5
0 21 094 Maxima bande S Numérique 3 0 16 Numérique 3 5
0 21 101 Nombre d’ambiguïtés vectorielles Numérique 0 0 3 Numérique 0 1
0 21 102 Indice du vecteur vent retenu Numérique 0 0 3 Numérique 0 1
0 21 103 Nombre total de mesures de sigma-0 Numérique 0 0 5 Numérique 0 2

(à suivre)

I.2 – Table B/21 BUFR/CREX — 3


(Classe 21 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 21 104 Vraisemblance calculée pour la Numérique 3 –30000 15 Numérique 0 2


solution obtenue
0 21 105 Surface équivalente radar normalisée dB 2 –10000 14 dB 2 5

I.2 – Table B/21 BUFR/CREX — 4


0 21 106 Coefficient de variance Kp (alpha) Numérique 3 0 14 Numérique 3 5
0 21 107 Coefficient de variance Kp (bêta) Numérique 8 0 16 Numérique 8 5
0 21 109 Qualité du vecteur vent mesuré à Table 0 0 17 Table 0 6
l’intérieur de la cellule par SEAWINDS d’indicateurs d’indicateurs
0 21 110 Numéro de sigma-0 du faisceau Numérique 0 0 6 Numérique 0 2
intérieur (à l’avant du satellite)
0 21 111 Numéro de sigma-0 du faisceau Numérique 0 0 6 Numérique 0 2
extérieur (à l’avant du satellite)
0 21 112 Numéro de sigma-0 du faisceau Numérique 0 0 6 Numérique 0 2
intérieur (à l’arrière du satellite)
0 21 113 Numéro de sigma-0 du faisceau Numérique 0 0 6 Numérique 0 2
extérieur (à l’arrière du satellite)
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 21 114 Coefficient de variance Kp (gamma) dB 3 –140000 18 dB 3 6


0 21 115 Qualité de sigma-0 déterminée par Table 0 0 17 Table 0 6
SEAWINDS d’indicateurs d’indicateurs
0 21 116 Mode de sigma-0 déterminé par Table 0 0 17 Table 0 6
SEAWINDS d’indicateurs d’indicateurs
0 21 117 Contrôle de la qualité de la variance Numérique 2 0 16 Numérique 2 5
de sigma-0
0 21 118 Correction d’atténuation sur sigma-0 dB 2 –10000 14 dB 2 5
0 21 119 Modèle géophysique de diffusomètre Table de code 0 0 6 Table de code 0 2
vent
0 21 120 Probabilité de pluie Numérique 3 0 10 Numérique 3 4
0 21 121 Indice de pluie déterminé par SEAWINDS Numérique 0 0 8 Numérique 0 3
à partir d’une fonction objective
normalisée

(à suivre)

(Classe 21 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 21 122 Correction d’atténuation sur sigma-0 dB 2 –10000 14 dB 2 5


(sur la base de tB)
0 21 123 Surface équivalente radar normalisée dB 2 –30000 15 dB 2 5
déterminée par SEAWINDS
0 21 128 Nombre de points valables par Numérique 0 0 8 Numérique 0 3
seconde utilisés pour dériver
les paramètres précédents
0 21 130 Énergie spectrale totale Numérique 6 0 28 Numérique 6 9
0 21 131 Énergie spectrale maximale Numérique 6 0 28 Numérique 6 9
0 21 132 Direction de l’énergie spectrale ° 3 0 19 ° 3 6
maximale sur la grille de
grande résolution
0 21 133 Longueur d’onde de l’énergie m 3 0 29 m 3 9
spectrale maximale sur la grille de
grande résolution
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 21 134 Pouvoir séparateur de l’interspectre rad m–1 3 0 19 rad m–1 3 6


de covariance
0 21 135 Partie réelle des interspectres, Numérique 3 –524288 20 Numérique 3 7
en nombre de cellules de
la grille polaire
0 21 136 Partie imaginaire des interspectres, en Numérique 3 –524288 20 Numérique 3 7
nombre de cellules de la grille polaire
0 21 137 Coefficient de rétrodiffusion corrigé dB 2 –32768 16 dB 2 5
pour l’océan en bande Ku
0 21 138 Coefficient de rétrodiffusion corrigé dB 2 –32768 16 dB 2 5
type pour l’océan en bande Ku
0 21 139 Correction finale de l’erreur instru- dB 2 –2048 12 dB 2 4
mentale pour la commande auto-
matique de gain dans la bande Ku

(à suivre)

I.2 – Table B/21 BUFR/CREX — 5


(Classe 21 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 21 140 Coefficient de rétrodiffusion corrigé dB 2 –32768 16 dB 2 5


pour l’océan en bande S
0 21 141 Coefficient de rétrodiffusion corrigé dB 2 –32768 16 dB 2 5

I.2 – Table B/21 BUFR/CREX — 6


type pour l’océan en bande S
0 21 142 Correction finale de l’erreur instru- dB 2 –1024 11 dB 2 4
mentale pour la commande automatique
de gain dans la bande S
0 21 143 Atténuation par la pluie en bande Ku dB 2 –1073741824 31 dB 2 10
0 21 144 Indicateur de pluie de l’altimètre Table 0 0 2 Table 0 1
d’indicateurs d’indicateurs
0 21 145 Commande automatique de gain dB 2 0 13 dB 2 4
dans la bande Ku
0 21 146 Moyenne quadratique de la com- dB 2 0 8 dB 2 3
mande automatique de gain dans
la bande Ku
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 21 147 Nombre de points corrects pour la Numérique 0 0 5 Numérique 0 2


commande automatique de gain
dans la bande Ku
0 21 148 Indicateur de variation du front arrière Table 0 0 9 Table 0 3
d’indicateurs d’indicateurs
0 21 150 Recoupement de faisceaux Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
0 21 151 Erreur estimative de sigma-0 à une dB 2 0 9 dB 2 3
incidence de 40°
0 21 152 Pente à une incidence de 40° dB 2 –80 7 dB 2 2
degré–1 degré–1
0 21 153 Erreur estimative de la pente à une dB 2 –40 6 dB 2 2
incidence de 40° degré–1 degré–1
0 21 154 Sensibilité à l’humidité du sol dB 2 0 12 dB 2 4

(à suivre)

(Classe 21 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 21 155 Qualité du vecteur vent dans Table 0 0 24 Table 0 8


la cellule d’indicateurs d’indicateurs
0 21 156 Distance de rétrodiffusion Numérique 1 –4096 13 Numérique 1 4
0 21 157 Perte par unité de longueur dB m –1 10 0 22 dB m–1 10 7
utilisée pour l’atmosphère
0 21 158 Qualité de l’estimation de la Kp, ASCAT Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
0 21 159 Unité des sigma-0, ASCAT Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
0 21 160 Utilisation de données synthétiques, Numérique 3 0 10 Numérique 3 4
ASCAT
0 21 161 Quantité des données synthétiques, Numérique 3 0 10 Numérique 3 4
ASCAT
0 21 162 Qualité de l’orbite et de l’attitude du Numérique 3 0 10 Numérique 3 4
satellite, ASCAT
0 21 163 Contamination par réflexion sur Numérique 3 0 10 Numérique 3 4
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

panneau solaire, ASCAT


0 21 164 Présence et qualité des télémesures, Numérique 3 0 10 Numérique 3 4
ASCAT
0 21 165 Fonction de référence extrapolée, Numérique 3 0 10 Numérique 3 4
ASCAT
0 21 166 Fraction terrestre Numérique 3 0 10 Numérique 3 4
0 21 169 Indicateur de présence de glace Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
0 21 170 Coefficient de rétrodiffusion dB 2 –32768 16 dB 2 5
corrigé pour l’océan en bande C
0 21 171 Moyenne quadratique du coefficient dB 2 –32768 16 dB 2 5
de rétrodiffusion corrigé pour
l’océan en bande C

(à suivre)

I.2 – Table B/21 BUFR/CREX — 7


(Classe 21 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 21 172 Correction finale de l’erreur instru- dB 2 –2048 12 dB 2 4


mentale pour la commande auto-
matique de gain dans la bande C

I.2 – Table B/21 BUFR/CREX — 8


0 21 173 Commande automatique de dB 2 0 13 dB 2 4
gain dans la bande C
0 21 174 Moyenne quadratique de la dB 2 0 9 dB 2 3
commande automatique de gain
dans la bande C
0 21 175 Nombre de points corrects pour Numérique 0 0 10 Numérique 0 4
la commande automatique de gain
dans la bande C
0 21 176 Correction haute fréquence de la m 3 0 16 m 3 5
variabilité
0 21 177 Coefficient de rétrodiffusion corrigé – dB 2 0 16 dB 2 5
centre de gravité excentré
0 21 178 Coefficient de rétrodiffusion corrigé dB 2 0 16 dB 2 5
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

type à 20 Hz – centre de gravité


excentré
0 21 179 Nombre de points corrects à 20 Hz Numérique 0 0 16 Numérique 0 5
pour le coefficient de rétrodiffusion –
centre de gravité excentré
0 21 180 Nombre de points corrects à 20 Hz Numérique 0 0 8 Numérique 0 3
pour le coefficient de rétrodiffusion
pour l’océan
0 21 181 Coefficient de rétrodiffusion pour dB 2 0 16 dB 2 5
l’océan à 20 Hz
0 21 182 Maxima à 20 Hz en bande Ku Numérique 3 0 16 Numérique 3 5
0 21 183 Coefficient de rétrodiffusion corrigé dB 2 –32768 16 dB 2 5
pour l’océan dans une bande précise

(à suivre)

(Classe 21 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 21 184 Coefficient de rétrodiffusion corrigé dB 2 –32768 16 dB 2 5


type pour l’océan dans une bande
précise
0 21 185 Correction finale de l’erreur instrumen- dB 2 –2048 12 dB 2 4
tale pour la commande automatique
de gain dans une bande précise
0 21 186 Commande automatique de gain dB 2 0 13 dB 2 4
dans une bande précise
0 21 187 Moyenne quadratique de la commande dB 2 0 8 dB 2 3
automatique de gain dans une bande
précise
0 21 188 Nombre de points corrects pour la Numérique 0 0 7 Numérique 0 3
commande automatique de gain
dans une bande précise
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

I.2 – Table B/21 BUFR/CREX — 9



Classe 22 — éléments océanographiques

BUFR CREX
champ DE champ de
valeur de
DESCRIPTEUR nom de l’élément unité éCHELLE données unité échelle données
référence
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 22 001 Direction des vagues degré vrai 0 0 9 degré vrai 0 3


0 22 002 Direction des vagues de la mer du vent degré vrai 0 0 9 degré vrai 0 3
0 22 003 Direction des vagues de la houle degré vrai 0 0 9 degré vrai 0 3
0 22 004 Direction du courant (voir note 7) degré vrai 0 0 9 degré vrai 0 3
0 22 005 Direction du courant marin de surface degré vrai 0 0 9 degré vrai 0 3
0 22 011 Période des vagues s 0 0 6 s 0 2
0 22 012 Période des vagues de la mer du vent s 0 0 6 s 0 2
0 22 013 Période des vagues de la houle s 0 0 6 s 0 2
0 22 021 Hauteur des vagues m 1 0 10 m 1 4
0 22 022 Hauteur des vagues de la mer du vent m 1 0 10 m 1 4
0 22 023 Hauteur des vagues de la houle m 1 0 10 m 1 4
0 22 025 écart type de la hauteur des vagues m 2 0 10 m 2 4
0 22 026 écart type de la hauteur significative m 2 0 10 m 2 4
des vagues
0 22 031 Vitesse du courant m s–1 2 0 13 m s–1 2 4
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 22 032 Vitesse du courant marin de surface m s–1 2 0 13 m s–1 2 4


0 22 035 Hauteur de marée par rapport aux m 2 0 14 m 2 4
zéros hydrographiques locaux
0 22 036 Hauteur de marée résiduelle m 2 0 14 m 2 4
météorologique (montée ou retrait
des eaux)
0 22 037 Hauteur de marée par rapport aux m 3 –10000 15 m 3 5
zéros terrestres locaux
0 22 038 Hauteur de marée par rapport aux m 3 –10000 15 m 3 5
zéros hydrographiques locaux
0 22 039 Hauteur de marée résiduelle m 3 –5000 12 m 3 4
météorologique (montée ou retrait
des eaux) (voir note 4)

(à suivre)

I.2 – Table B/22 BUFR/CREX — 1


(Classe 22 — suite)

BUFR CREX
champ DE champ de
valeur de
DESCRIPTEUR nom de l’élément unité éCHELLE données unité échelle données
référence
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 22 040 Hauteur de marée résiduelle m 3 –5000 14 m 3 5


météorologique (montée ou retrait
des eaux) (voir note 4)

I.2 – Table B/22 BUFR/CREX — 2


0 22 041 Température de surface de la mer K 1 0 12 K 1 4
(moyenne mobile sur 15 jours)
0 22 042 Température de la mer/de l’eau K 1 0 12 K 1 4
0 22 043 Température de la mer/de l’eau K 2 0 15 K 2 5
0 22 044 Vitesse du son m s–1 1 0 14 m s–1 1 5
0 22 045 Température de la mer/de l’eau K 3 0 19 K 3 6
0 22 046 Fraction de glace de mer Numérique 2 0 7 Numérique 2 3
0 22 049 Température de surface de la mer K 2 0 15 K 2 5
0 22 050 écart type de la température de K 2 0 8 K 2 3
surface de la mer
0 22 055 Numéro de cycle du flotteur Numérique 0 0 10 Numérique 0 3
0 22 056 Direction du profil Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 22 059 Salinité de surface de la mer ‰ 2 0 14 ‰ 2 5


0 22 060 état de l’ancre flottante – Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
flotteur lagrangien
0 22 061 état de la mer Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
0 22 062 Salinité ‰ 2 0 14 ‰ 2 5
0 22 063 Profondeur totale de l’eau m 0 0 14 m 0 5
0 22 064 Salinité ‰ 3 0 17 ‰ 3 6
0 22 065 Pression d’eau Pa –3 0 17 Pa –3 6
0 22 066 Conductivité de l’eau S m–1 6 0 26 S m–1 6 8
0 22 067 Type d’instrument pour la mesure Table de code 0 0 10 Table de code 0 4
du profil de la température/salinité
de l’eau

(à suivre)

(Classe 22 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 22 068 Types d’enregistreurs du profil de Table de code 0 0 7 Table de code 0 3


la température de l’eau
0 22 069 Densité spectrale des vagues m2 Hz–1 3 0 22 m2 Hz–1 3 7
0 22 070 Hauteur significative des vagues m 2 0 13 m 2 4
0 22 071 Période spectrale maximale des s 1 0 9 s 1 3
vagues
0 22 072 Longueur spectrale maximale des m 0 0 13 m 0 4
vagues
0 22 073 Hauteur maximale des vagues m 2 0 13 m 2 4
0 22 074 Période moyenne des vagues s 1 0 9 s 1 3
0 22 075 Longueur moyenne des vagues m 0 0 13 m 0 4
0 22 076 Direction d’où viennent les vagues degré vrai 0 0 9 degré vrai 0 3
dominantes
0 22 077 Dispersion directionnelle de la ° 0 0 9 ° 0 3
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

vague dominante
0 22 078 Durée de l’enregistrement des vagues s 0 0 12 s 0 4
0 22 079 Longueur de l’enregistrement des m 0 0 16 m 0 5
vagues
0 22 080 Fréquence centrale des bandes d’ondes Hz 3 0 10 Hz 3 4
0 22 081 Nombre d’ondes central des bandes m–1 5 0 13 m–1 5 4
d’ondes
0 22 082 Densité maximale d’ondes à spectres m2 s 2 0 20 m2 s 2 7
non directionnels
0 22 083 Nombre maximal d’ondes à spectres m3 2 0 20 m3 2 7
non directionnels

(à suivre)

I.2 – Table B/22 BUFR/CREX — 3


(Classe 22 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 22 084 Bandes contenant une densité maximale Numérique 0 0 7 Numérique 0 3


d’ondes à spectres non directionnels
0 22 085 Rapport de densité d’ondes à spectres Numérique 0 0 7 Numérique 0 3

I.2 – Table B/22 BUFR/CREX — 4


0 22 086 Direction d’où viennent les vagues degré vrai 0 0 9 degré vrai 0 3
(valeur moyenne)
0 22 087 Direction principale d’où viennent degré vrai 0 0 9 degré vrai 0 3
les vagues
0 22 088 Première coordonnée polaire normalisée Numérique 2 0 7 Numérique 2 3
dérivée des coefficients de Fourier
0 22 089 Deuxième coordonnée polaire Numérique 2 0 7 Numérique 2 3
normalisée dérivée des coefficients
de Fourier
0 22 090 Estimation du spectre non directionnel m2 s 2 0 20 m2 s 2 7
par fréquence d’ondes
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 22 091 Estimation du spectre non directionnel m3 2 0 20 m3 2 7


par nombre d’ondes
0 22 092 Estimation du spectre directionnel m2 rad–1 s 2 0 20 m2 rad–1 s 2 7
par fréquence d’ondes
0 22 093 Estimation du spectre directionnel m4 2 0 20 m4 2 7
par nombre d’ondes
0 22 094 Nombre total de bandes d’ondes Numérique 0 0 7 Numérique 0 3
0 22 095 Dispersion directionnelle de chaque ° 0 0 8 ° 0 3
vague
0 22 096 Largeur spectrale des bandes s–1 3 0 4 s–1 3 2
0 22 097 Longueur d’onde moyenne du spectre m 0 0 14 m 0 5
de l’image aux petits nombres d’ondes
(longueur d’onde > 731 m)

(à suivre)

(Classe 22 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 22 098 Dispersion en longueur d’onde aux m 0 0 14 m 0 5


petits nombres d’ondes
(longueur d’onde > 731 m)
0 22 099 Direction moyenne aux petits degré vrai 0 0 9 degré vrai 0 3
nombres d’ondes
(longueur d’onde > 731 m)
0 22 100 Dispersion en direction aux petits ° 0 0 9 ° 0 3
nombres d’ondes
(longueur d’onde > 731 m)
0 22 101 Énergie totale aux petits nombres Numérique 0 0 31 Numérique 0 10
d’ondes
(longueur d’onde > 731 m)
0 22 102 Densité maximale d’ondes à spectres m2 s 0 0 14 m2 s 0 5
non directionnels, pondérée en
fonction de la fréquence (voir note 10)
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 22 103 Densité maximale d’ondes à spectres m3 0 0 14 m3 0 5


non directionnels, pondérée en fonction
du nombre d’ondes (voir note 10)
0 22 104 Densité d’ondes à spectres non m2 s 0 0 14 m2 s 0 5
directionnels, pondérée en fonction
de la fréquence (voir note 10)
0 22 105 Densité d’ondes à spectres non m3 0 0 14 m3 0 5
directionnels, pondérée en fonction
du nombre d’ondes (voir note 10)
0 22 106 Densité d’ondes à spectres m2 s rad–1 0 0 14 m2 s rad–1 0 5
directionnels, pondérée en fonction
de la fréquence (voir note 10)

I.2 – Table B/22 BUFR/CREX — 5


(à suivre)
(Classe 22 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 22 107 Densité d’ondes à spectres m4 0 0 14 m4 0 5


directionnels, pondérée en fonction
du nombre d’ondes (voir note 10)

I.2 – Table B/22 BUFR/CREX — 6


0 22 108 Rapport de densité d’ondes à % 0 0 7 % 0 3
spectres
0 22 120 Vérification automatique du niveau Table de code 0 0 5 Table de code 0 2
d’eau à la station d’observation des
marées
0 22 121 Vérification manuelle du niveau d’eau Table de code 0 0 5 Table de code 0 2
à la station d’observation des marées
0 22 122 Vérification automatique des données Table de code 0 0 5 Table de code 0 2
météorologiques à la station
d’observation des marées
0 22 123 Vérification manuelle des données Table de code 0 0 5 Table de code 0 2
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

météorologiques à la station
d’observation des marées
0 22 130 Nombre de points corrects dans une Numérique 0 0 10 Numérique 0 4
bande précise
0 22 131 Moyenne quadratique de la hauteur m 3 0 16 m 3 5
significative des vagues dans une
bande précise
0 22 132 Nombre de points corrects de la Numérique 0 0 10 Numérique 0 4
hauteur significative des vagues dans
une bande précise
0 22 133 Correction finale de l’erreur instrumentale m 3 –1000 11 m 3 4
pour la hauteur significative des vagues
dans une bande précise

(à suivre)

(Classe 22 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 22 134 Nombre de points corrects pour la Numérique 0 0 10 Numérique 0 4


rétrodiffusion dans une bande précise
0 22 141 Température de surface de la mer K 2 0 15 K 2 5
(moyenne mobile sur 15 jours)
0 22 142 Carré de la hauteur significative des m2 3 –33554432 26 m2 3 8
vagues
0 22 143 Carré type de la hauteur significative m2 3 –8388608 24 m2 3 8
des vagues à 20 Hz
0 22 144 Nombre de points corrects à 20 Hz Numérique 0 0 9 Numérique 0 3
pour la hauteur significative des
vagues au carré
0 22 145 Intervalle océanique type à 20 Hz m 3 –33554432 31 m 3 10
0 22 146 Intervalle pour centre de gravité m 3 0 31 m 3 10
excentré
0 22 147 Intervalle type à 20 Hz pour centre m 3 –8388608 31 m 3 10
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

de gravité excentré
0 22 148 Nombre de points corrects à 20 Hz Numérique 0 0 9 Numérique 0 3
pour l’intervalle océanique
0 22 149 Hauteur significative des vagues au m2 3 –33554432 26 m2 3 8
carré à 20 Hz
0 22 150 Nombre de points corrects à 18 Hz Numérique 0 0 10 Numérique 0 4
en bande Ku
0 22 151 Intervalle océanique en bande Ku m 3 0 31 m 3 10
0 22 152 Intervalle océanique type à 18 Hz m 3 0 16 m 3 5
en bande Ku
0 22 153 Nombre de points corrects à 18 Hz Numérique 0 0 10 Numérique 0 4
en bande S
0 22 154 Intervalle océanique en bande S m 3 0 31 m 3 10

(à suivre)

I.2 – Table B/22 BUFR/CREX — 7


(Classe 22 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 22 155 Intervalle océanique type à 18 Hz m 3 0 16 m 3 5


en bande S
0 22 156 Hauteur significative des vagues m 3 0 16 m 3 5

I.2 – Table B/22 BUFR/CREX — 8


en bande Ku
0 22 157 Intervalle océanique type à 18 Hz m 3 0 16 m 3 5
en bande Ku
0 22 158 Hauteur significative des vagues m 3 0 16 m 3 5
en bande S
0 22 159 Hauteur significative des vagues m 3 0 16 m 3 5
type à 18 Hz en bande S
0 22 160 Age de vague inverse normalisé Numérique 6 0 21 Numérique 6 7
0 22 161 Spectres des vagues m4 4 0 27 m4 4 9
0 22 162 Moyenne quadratique de l’intervalle m 3 0 16 m 3 5
océanique à 20 Hz en bande Ku
0 22 163 Nombre de points corrects à 20 Hz Numérique 0 0 10 Numérique 0 4
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

en bande Ku
0 22 164 Moyenne quadratique de la hauteur m 3 0 16 m 3 5
significative des vagues à 20 Hz
en bande Ku
0 22 165 Nombre de points corrects à 20 Hz Numérique 0 0 10 Numérique 0 4
pour la hauteur significative des
vagues en bande Ku
0 22 166 Correction finale de l’erreur instru- m 3 –1000 11 m 3 4
mentale pour la hauteur significative
des vagues dans la bande Ku
0 22 167 Nombre de points corrects de Numérique 0 0 10 Numérique 0 4
rétrodiffusion en bande Ku
0 22 168 Intervalle océanique en bande C m 3 0 31 m 3 10

(à suivre)

(Classe 22 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 22 169 Moyenne quadratique de l’intervalle m 3 0 16 m 3 5


océanique en bande C
0 22 170 Nombre de points corrects à 20 Hz Numérique 0 0 10 Numérique 0 4
en bande C
0 22 171 Hauteur significative des vagues m 3 0 16 m 3 5
en bande C
0 22 172 Moyenne quadratique de la hauteur m 3 0 16 m 3 5
significative des vagues à 20 Hz
en bande C
0 22 173 Nombre de points corrects à 20 Hz Numérique 0 0 10 Numérique 0 4
pour la hauteur significative des
vagues en bande C
0 22 174 Correction finale de l’erreur instru- m 3 –1000 11 m 3 4
mentale pour la hauteur significative
des vagues dans la bande C
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 22 175 Nombre de points corrects de Numérique 0 0 10 Numérique 0 4


rétrodiffusion en bande C
0 22 177 Altitude du lanceur de XBT/XCTD m 0 0 6 m 0 3
0 22 178 Type de lanceur de XBT/XCTD Table de code 0 0 8 Table de code 0 3
0 22 182 Hauteur de la colonne d’eau (voir note 9) m 3 0 23 m 3 7
0 22 184 Écart de la hauteur de la colonne d’eau m 3 –2000 12 m 3 4
par rapport à la valeur de référence
0 22 185 Nombre de transmissions du BPR Numérique 0 0 10 Numérique 0 3
0 22 186 Direction d’où viennent les vagues degré vrai 0 0 9 degré vrai 0 3
(voir note 11)
0 22 187 Dispersion directionnelle de la vague ° 0 0 9 ° 0 3
(voir note 12)
0 22 188 Oxygène dissous μmol kg–1 3 0 19 μmol kg–1 3 6

(à suivre)

I.2 – Table B/22 BUFR/CREX — 9


(Classe 22 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 22 189 Intervalle océanique dans une bande m 3 0 31 m 3 10


précise
0 22 190 Hauteur significative des vagues dans m 3 0 16 m 3 5

I.2 – Table B/22 BUFR/CREX — 10


une bande précise
0 22 191 Moyenne quadratique de l’intervalle m 4 0 16 m 4 5
océanique dans une bande précise

NOTES:
1) La hauteur significative des vagues est définie comme étant quatre fois la racine carrée du spectre d’énergie intégré sur la direction et la fréquence. Elle
correspond à la hauteur dépassée par environ un tiers de l’ensemble des vagues.
2) La vague dominante est celle qui, dans le spectre d’énergie, possède l’énergie maximale.
3) La direction des vagues (valeur moyenne) est l’angle a 1 et la direction principale des vagues est l’angle a 2, dans l’expression S (f, a) qui équivaut
approximativement à:
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

c11 x (0,5 + r1 x cos (a – a 1) + r2 x cos (2 (a – a 2) ) ) / p


formule dans laquelle S(f, a) est le spectre directionnel d’ondes et c11 est le spectre non directionnel, la partie droite de cette expression correspondant aux
deux premiers termes du développement de S(f, a) de la série Fourier. Si, pour une fréquence donnée, la direction moyenne et la direction principale sont
très différentes (soit plus de 15°), les mers complexes sont alors indiquées.

4) Il convient d’utiliser le descripteur 0 22 040 à la place du descripteur 0 22 039 pour le codage de la hauteur de marée résiduelle météorologique (montée ou
retrait des eaux).
5) Information complémentaire
0 22 097 échelle des valeurs en entrée: 0 – 10000
0 22 098 échelle des valeurs en entrée: 0 – 10000
0 22 099 échelle des valeurs en entrée: 0 – 359
0 22 100 échelle des valeurs en entrée: 0 – 359
0 22 101 échelle des valeurs en entrée: 0 – 2 x 106; mais, étant donné les incertitudes, la valeur peut être supérieure.
(à suivre)

(Classe 22 — suite)
6) Descripteurs 0 22 001, 0 22 002 et 0 22 003: la direction indiquée dans ces entrées est la direction d’où proviennent les vagues.
7) Descripteur 0 22 004: la direction indiquée dans cette entrée est la direction vers laquelle s’écoule le courant.
8) Normes pour la transmission des vagues de la mer du vent et des vagues:
Observation Vitesse Direction
Pas d’observation Manquante Manquante
Calme 0 0
Observation normale >0 1° – 360°
Vitesse seulement >0 Manquante
Direction seulement Manquante 1° – 360°
«Léger et variable» >0 0

9) Les tsunamimètres du type de ceux utilisés dans les systèmes d’observation des grands fonds océaniques pour l’émission d’alertes aux tsunamis (DART II)
PMEL sont mis en place à une profondeur maximale d’environ 6 000 m.
10) Doit être précédé du descripteur 0 08 090, avec, le cas échéant, l’intervention d’opérateurs. La valeur est de 10x multiplié par la valeur chiffrée, où x est égal
à la valeur associée au descripteur 0 08 090 précédent. La valeur chiffrée est la valeur réelle multipliée par 10–x.
11) L’introduction du descripteur 0 22 186 sert à indiquer la direction de n’importe quelle vague, par opposition à la direction des vagues dominantes (0 22 076),
à la valeur moyenne (0 22 086) et à la direction principale (0 22 087).
12) L’introduction du descripteur 0 22 187 sert à indiquer la dispersion directionnelle de n’importe quelle vague, par opposition à celle de la vague dominante
(0 22 077).
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

I.2 – Table B/22 BUFR/CREX — 11


Classe 23 — Dispersion et transport

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 23 001 Notification rapide d’un accident – Table de code 0 0 3 Table de code 0 1


article applicable
0 23 002 Activité ou installation en cause dans Table de code 0 0 5 Table de code 0 2
l’incident
0 23 003 Type de rejet Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
0 23 004 Contre-mesures prises près de la Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
frontière
0 23 005 Cause de l’incident Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
0 23 006 Situation de l’incident Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
0 23 007 Caractéristiques du rejet Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
0 23 008 Nature du rejet observé Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
0 23 009 Nature du rejet prévu Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
0 23 016 Risque d’effets chimiques toxiques Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
notables sur la santé
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 23 017 Débit de la principale masse d’eau m3 s–1 6 0 20 m3 s–1 6 7


réceptrice
0 23 018 Évolution du rejet dans le temps Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
0 23 019 Hauteur réelle du rejet m 0 –15000 17 m 0 6
0 23 021 Hauteur effective du rejet m 0 –15000 17 m 0 6
0 23 022 Distance du point de rejet ou du site m 0 0 24 m 0 8
de l’incident
0 23 023 Vitesse du transport principal dans m s–1 1 0 12 m s–1 1 4
l’atmosphère
0 23 024 Vitesse du transport principal dans m s–1 2 0 13 m s–1 2 4
l’eau

(à suivre)

I.2 – Table B/23 BUFR/CREX — 1


(Classe 23 — suite)

BUFR CREX
champ DE champ de
valeur de
DESCRIPTEUR nom de l’élément unité éCHELLE données unité échelle données
référence
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 23 025 Vitesse du transport principal dans m s–1 2 0 13 m s–1 2 4


les eaux souterraines
0 23 027 Direction du transport principal dans degré vrai 0 0 9 degré vrai 0 3

I.2 – Table B/23 BUFR/CREX — 2


l’atmosphère
0 23 028 Direction du transport principal dans l’eau degré vrai 0 0 9 degré vrai 0 3
0 23 029 Direction du transport principal dans degré vrai 0 0 9 degré vrai 0 3
les eaux souterraines
0 23 031 Possibilité que le panache rencontre Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
des précipitations dans l’état où
l’incident s’est produit
0 23 032 Possibilité que le panache soit Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
affecté par un changement de direction
et/ou de vitesse du vent
0 23 040 Débit – cours d’eau m3 s–1 1 0 22 m3 s–1 1 7
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 23 041 Débit – puits 3


m s –1 3 0 16 3
m s –1 3 5

Classe 24 — éléments radiologiques

BUFR CREX
champ DE champ de
valeur de
DESCRIPTEUR nom de l’élément unité éCHELLE données unité échelle données
référence
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 24 001 Estimation de la quantité de radio- Bq ­–11 0 28 Bq –11 9


activité rejetée jusqu’à une heure
donnée
0 24 002 Rejet potentiel maximal estimé Bq –11 0 28 Bq –11 9
0 24 003 Composition du rejet Table de code 0 0 5 Table de code 0 2
0 24 004 Nom de l’élément CCITT IA5 0 0 16 Caractère 0 2
0 24 005 Masse isotopique Numérique 0 0 9 Numérique 0 3
0 24 011 Dose mSv* 2 0 32 mSv* 2 10
0 24 012 Trajectoire et dose (position définie mSv 2 0 32 mSv 2 10
et heure d’arrivée prévue)
0 24 013 Dose gamma dans l’air le long de la mSv 2 0 32 mSv 2 10
route du transport principal (en un
lieu et pour une période précis)
0 24 014 Débit de dose de rayonnement nSv h–1 1 0 14 nSv h–1 1 4
gamma (voir note 2)
0 24 021 Concentration dans l’air (du type Bq m–3 2 0 32 Bq m–3 2 10
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

d’isotope désigné, y compris la dose


bêta brute)
0 24 022 Concentration dans les précipitations Bq l–1 2 0 32 Bq l–1 2 10
(du type d’isotope désigné)
0 24 023 Pulsation du rayonnement bêta s–1 1 0 14 s–1 1 4
0 24 024 Pulsation du rayonnement gamma s–1 1 0 14 s–1 1 4

_________
* millisievert

Notes:
1) Intervalles utiles utilisés ci-dessus:
1011 Bq à 1019 Bq pour les rejets;
10–2 Bq à 107 Bq et 10–2 mSv à 107 mSv pour la concentration et les doses.
2) Le descripteur 0 24 014 (débit de dose de rayonnement gamma) permet d’indiquer la valeur de cet élément dans des conditions normales et non pas en cas
d’accident nucléaire.

I.2 – Table B/24 BUFR/CREX — 1



Classe 25 — Informations sur le traitement

BUFR CREX
champ DE champ de
valeur de
DESCRIPTEUR nom de l’élément unité éCHELLE données unité échelle données
référence
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 25 001 Distance de la porte d’intégration m –1 0 6 m –1 2


0 25 002 Nombre moyen de portes Numérique 0 0 4 Numérique 0 2
0 25 003 Nombre d’impulsions intégrées Numérique 0 0 8 Numérique 0 3
0 25 004 Traitement des échos Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
0 25 005 Intégration des échos Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
0 25 006 Conversion Z – R Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
0 25 007 Facteur de conversion Z – R Numérique 0 0 12 Numérique 0 4
0 25 008 Exposant de conversion Z – R Numérique 2 0 9 Numérique 2 3
0 25 009 Méthode d’étalonnage (voir note 3) Table 0 0 4 Table 0 2
d’indicateurs d’indicateurs
0 25 010 Traitement des échos fixes Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
0 25 011 Correction des échos de sol (filtrage) Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
0 25 012 Correction de l’atténuation de portée Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 25 013 Correction de la bande brillante Table 0 0 2 Table 0 1


d’indicateurs d’indicateurs
0 25 014 Coupure azimutale due au fouillis Numérique 0 0 12 Numérique 0 4
(voir note 1)
0 25 015 Correction de l’atténuation par le Table 0 0 2 Table 0 1
radôme d’indicateurs d’indicateurs
0 25 016 Correction de l’atténuation en air clair dB m–1 5 0 6 dB m–1 5 2
0 25 017 Correction de l’atténuation par les Table 0 0 2 Table 0 1
précipitations d’indicateurs d’indicateurs
0 25 018 Loi reliant A à Z pour le facteur Numérique 7 0 6 Numérique 7 2
d’atténuation

(à suivre)

I.2 – Table B/25 BUFR/CREX — 1


(Classe 25 — suite)

BUFR CREX
champ DE champ de
valeur de
DESCRIPTEUR nom de l’élément unité éCHELLE données unité échelle données
référence
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 25 019 Loi reliant A à Z pour l’exposant Numérique 2 0 7 Numérique 2 3


d’atténuation
0 25 020 Estimation de la vitesse moyenne Table de code 0 0 2 Table de code 0 1

I.2 – Table B/25 BUFR/CREX — 2


0 25 021 Renforcement du calcul du vent Table 0 0 8 Table 0 3
d’indicateurs d’indicateurs
0 25 022 Indicateur de rejet des données Table 0 0 9 Table 0 3
GHRSST* d’indicateurs d’indicateurs
0 25 023 Indicateur de confiance des données Table 0 0 9 Table 0 3
GHRSST d’indicateurs d’indicateurs
0 25 024 Qualité des données GHRSST Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
0 25 025 Voltage de la batterie V 1 0 9 V 1 3
0 25 026 Tension de la batterie V 1 0 12 V 1 4
(grande portée)
0 25 028 Paramètre défini par l’exploitant Numérique 1 –16384 15 Numérique 1 5
ou le fabricant
0 25 029 Méthode d’étalonnage Table 0 0 6 Table 0 2
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

(voir note 3) d’indicateurs d’indicateurs


0 25 030 Moyenne mobile de la température Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
de la mer en surface
0 25 031 Méthode d’éclaircissage des profils Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
verticaux établis par la prévision 
numérique du temps
0 25 032 Information sur le mode du profileur Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
de vent (voir note 2)
0 25 033 Information sur le sous-mode du Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
profileur de vent (voir note 2)
0 25 034 Résultats des essais de contrôle de Table 0 0 4 Table 0 2
la qualité du profileur de vent d’indicateurs d’indicateurs
(voir note 2)

* GHRSST: Projet pilote concernant l’échange des données haute résolution sur la température de la mer en surface dans le cadre de l’Expérience GODAE (Expérience mondiale
d’assimilation des données océaniques)

(Classe 25 — suite)

BUFR CREX
champ DE champ de
valeur de
DESCRIPTEUR nom de l’élément unité éCHELLE données unité échelle données
référence
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 25 035 Méthode de décision pour la polarité Table de code 0 0 3 Table de code 0 1


(voir note 5)
0 25 036 Méthode de localisation des Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
atmosphériques
0 25 037 Biais de la SST K 2 –127 8 K 2 3
0 25 038 Différence entre la valeur observée K 1 –127 8 K 1 3
de la SST et la valeur analysée
0 25 040 Produit de vent obtenu par traceur Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
au CO2
0 25 041 Méthode de transmission de la Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
direction de la plate-forme mobile
0 25 042 Méthode de transmission de la vitesse Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
de la plate-forme mobile
0 25 043 Intervalle d’échantillonnage s 4 0 15 s 4 5
des vagues (temps)
0 25 044 Intervalle d’échantillonnage m 2 0 14 m 2 5
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

des vagues (espace)


0 25 045 Combinaison de canaux de sondeur Table 0 0 21 Table 0 7
HIRS d’indicateurs d’indicateurs
0 25 046 Combinaison de canaux de sondeur Table 0 0 5 Table 0 2
MSU d’indicateurs d’indicateurs
0 25 047 Combinaison de canaux de sondeur Table 0 0 4 Table 0 2
SSU d’indicateurs d’indicateurs
0 25 048 Combinaison de canaux de sondeur Table 0 0 16 Table 0 6
AMSU-A d’indicateurs d’indicateurs
0 25 049 Combinaison de canaux de sondeur Table 0 0 6 Table 0 2
AMSU-B d’indicateurs d’indicateurs
0 25 050 Indice de qualité de la composante Numérique 4 –131072 18 Numérique 4 6
principale
0 25 051 Combinaison de canaux de radiomètre Table 0 0 7 Table 0 3
AVHRR d’indicateurs d’indicateurs
(à suivre)

I.2 – Table B/25 BUFR/CREX — 3


(Classe 25 — suite)

BUFR CREX
champ DE champ de
valeur de
DESCRIPTEUR nom de l’élément unité éCHELLE données unité échelle données
référence
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 25 052 Log10 de l’ajustement normalisé Numérique 4 0 15 Numérique 4 5


aux données des composantes
principales

I.2 – Table B/25 BUFR/CREX — 4


0 25 053 Qualité des observations Table 0 0 12 Table 0 4
d’indicateurs d’indicateurs
0 25 054 Numéro d’identification de la sous- Numérique 0 0 5 Numérique 0 2
trame SSMIS
0 25 055 Télémaintenance du multiplexeur K 2 0 16 K 2 5
0 25 060 Identification du logiciel (voir note 2) Numérique 0 0 14 Numérique 0 5
0 25 061 Identification du logiciel et CCITT IA5 0 0 96 Caractère 0 12
numéro de version
0 25 062 Identification de la base de données Numérique 3 0 10 Numérique 0 5
0 25 063 Indicateur du système ou processeur Table de code 0 0 8 Table de code 0 3
central (voir note 6)
0 25 065 Correction de l’orientation (azimut) ° 2 –1000 11 ° 2 4
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 25 066 Correction de l’orentation (altitude) ° 2 –1000 11 ° 2 4


0 25 067 Correction de pression au point Pa 0 –8000 14 Pa 0 4
de lâcher de la radiosonde
0 25 068 Recalcul des archives – nombre de fois Numérique 0 0 7 Numérique 0 3
0 25 069 Corrections de pression du niveau Table 0 0 8 Table 0 3
de vol d’indicateurs d’indicateurs
0 25 070 Numéro de paquet principal Numérique 0 0 4 Numérique 0 2
0 25 071 Numéro de paquet Numérique 0 0 5 Numérique 0 2
0 25 075 Corrections d’antenne de satellite, Numérique 0 0 5 Numérique 0 2
numéro de version
0 25 076 Log10 du numéro d’onde centrale Log (m–1) 8 0 30 Log (m–1) 8 10
de la luminance énergétique pour
la mesure de la température, dans le
cas du sondeur ATOVS

(à suivre)

(Classe 25 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 25 077 Coefficient 1 de correction de largeur Numérique 5 –100000 18 Numérique 5 7


de bande
0 25 078 Coefficient 2 de correction de largeur Numérique 5 0 17 Numérique 5 6
de bande
0 25 079 Luminance énergétique d’albédo – W m–2 4 0 24 W m–2 4 8
éclairement énergétique après filtrage
solaire, pour le sondeur ATOVS
0 25 080 Luminance énergétique d’albédo – m 10 0 14 m 10 5
largeur équivalente du filtre, pour le
sondeur ATOVS
0 25 081 Angle d’incidence ° 3 0 17 ° 3 6
0 25 082 Angle d’azimut ° 3 0 19 ° 3 6
0 25 083 Angle de rotation Faraday ° 3 0 19 ° 3 6
0 25 084 Angle de rotation ° 5 0 26 ° 5 8
0 25 085 Fraction de pixels clairs dans le Numérique 0 0 7 Numérique 0 3
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

champ de vision du sondeur HIRS


0 25 086 Indicateur de correction Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
de la profondeur
0 25 090 Indicateur de l’état de l’orbite Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
0 25 091 Constante structurelle de l’indice de dB 3 –18192 13 dB 3 5
réfraction (Cn2)
0 25 092 Vitesse de propagation acoustique m s–1 2 28000 14 m s–1 2 5
0 25 093 Correction des données RASS Table 0 0 8 Table 0 3
(Système de sondage radio- d’indicateurs d’indicateurs
acoustique)
0 25 095 Indicateur de l’état de l’altimètre Table 0 0 2 Table 0 1
d’indicateurs d’indicateurs

(à suivre)

I.2 – Table B/25 BUFR/CREX — 5


(Classe 25 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 25 096 Indicateur de l’état du radiomètre Table 0 0 5 Table 0 2


d’indicateurs d’indicateurs
0 25 097 Erreur tridimensionnelle estimative Table de code 0 0 4 Table de code 0 2

I.2 – Table B/25 BUFR/CREX — 6


de l’orbite du navigateur
0 25 098 Indicateur de qualité des données Table 0 0 9 Table 0 3
de l’altimètre d’indicateurs d’indicateurs
0 25 099 Indicateur de qualité de la correction Table 0 0 9 Table 0 3
de l’altimètre d’indicateurs d’indicateurs
0 25 100 Coefficient a de l’équation de la Numérique 5 0 20 Numérique 5 6
vitesse de chute des XBT/XCTD
0 25 101 Coefficient b de l’équation de la Numérique 5 –500000 21 Numérique 5 6
vitesse de chute des XBT/XCTD
0 25 102 Nombre de lignes manquantes hors Numérique 0 0 8 Numérique 0 3
données manquantes
0 25 103 Nombre de cellules en direction Numérique 0 0 8 Numérique 0 3
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 25 104 Nombre de cellules en longueur Numérique 0 0 8 Numérique 0 3


d’onde
0 25 105 Première cellule en direction ° 3 0 19 ° 3 6
0 25 106 Incrément de cellule en direction ° 3 0 19 ° 3 6
0 25 107 Première cellule en longueur d’onde m 3 0 29 m 3 9
0 25 108 Dernière cellule en longueur d’onde m 3 0 29 m 3 9
0 25 110 Traitement de l’image en abrégé Table 0 0 10 Table 0 4
d’indicateurs d’indicateurs
0 25 111 Nombre de données manquantes Numérique 0 0 8 Numérique 0 3
à la réception
0 25 112 Indicateur de qualité des données de Table 0 0 9 Table 0 3
l’altimètre dans une bande précise d’indicateurs d’indicateurs

(à suivre)

(Classe 25 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 25 113 Indicateur de qualité de la correction Table 0 0 9 Table 0 3


de l’altimètre dans une bande précise d’indicateurs d’indicateurs
0 25 120 Indicateur de traitement de niveau 2 – Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
données RA-2
0 25 121 Qualité du traitement de niveau 2 – % 0 0 7 % 0 3
données RA-2
0 25 122 Configuration matérielle – Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
radiofréquence
0 25 123 Configuration matérielle – amplificateur Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
de grande puissance
0 25 124 Indicateur de traitement de niveau 2 – Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
données MWR
0 25 125 Qualité du traitement de niveau 2 – % 0 0 7 % 0 3
données MWR
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 25 126 Correction de troposphère sèche – m 3 –32768 16 m 3 5


modèle
0 25 127 Correction de baromètre inverse m 3 –32768 16 m 3 5
0 25 128 Correction de troposphère humide – m 3 –32768 16 m 3 5
modèle
0 25 129 Correction de troposphère humide – m 3 –32768 16 m 3 5
données MWR
0 25 130 Correction ionosphérique – m 3 –32768 16 m 3 5
données RA-2 en bande Ku
0 25 131 Correction ionosphérique – m 3 –32768 16 m 3 5
données Doris en bande Ku
0 25 132 Correction ionosphérique – modèle m 3 –32768 16 m 3 5
en bande Ku

(à suivre)

I.2 – Table B/25 BUFR/CREX — 7


(Classe 25 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 25 133 Correction du biais d’état de la mer m 3 –32768 16 m 3 5


en bande Ku
0 25 134 Correction ionosphérique – données m 3 –32768 16 m 3 5

I.2 – Table B/25 BUFR/CREX — 8


RA-2 en bande S
0 25 135 Correction ionosphérique – données m 3 –32768 16 m 3 5
Doris en bande S
0 25 136 Correction ionosphérique – modèle m 3 –32768 16 m 3 5
en bande S
0 25 137 Correction du biais d’état de la mer m 3 –32768 16 m 3 5
en bande S
0 25 138 Rapport signal-bruit moyen Numérique 0 –2048 12 Numérique 0 4
0 25 140 Début canal Numérique 0 0 14 Numérique 0 5
0 25 141 Fin canal Numérique 0 0 14 Numérique 0 5
0 25 142 Facteur d’échelle du canal Numérique 0 0 6 Numérique 0 2
0 25 143 Coefficient linéaire Numérique 6 –5000000 24 Numérique 6 8
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 25 148 Coefficient de variation Numérique 2 –10000 15 Numérique 2 5


0 25 149 Coût estimatif optimal Numérique 0 0 8 Numérique 0 3
0 25 150 Méthode d’analyse de l’intensité Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
du cyclone tropical par les images
de satellite
0 25 160 Correction finale de l’erreur instru- m 4 –120000 18 m 4 6
mentale dans la bande Ku
0 25 161 Correction finale de l’erreur instru- m 4 –120000 18 m 4 6
mentale dans la bande C
0 25 162 Correction du biais d’état de la mer m 4 –6000 13 m 4 4
en bande C
0 25 163 Correction ionosphérique de m 3 –32768 16 m 3 5
l’altimètre en bande Ku

(à suivre)

(Classe 25 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 25 164 Correction de troposphère m 4 –5000 13 m 4 4


humide du radiomètre
0 25 165 Correction ionosphérique – modèle m 4 –32768 16 m 4 5
dans une bande précise
0 25 166 Correction du biais d’état de la mer m 4 –32768 16 m 4 5
dans une bande précise
0 25 167 Correction finale de l’erreur instru- m 4 –120000 18 m 4 6
mentale dans une bande précise
0 25 170 Intervalle d’échantillonnage (temps) s 0 0 10 s 0 4
0 25 171 Période à laquelle correspond s 0 0 10 s 0 4
la valeur moyenne de l’échantillon
0 25 172 Nombre d’échantillons Numérique 0 0 10 Numérique 0 4
0 25 174 Indicateur des informations SMOS* Table 0 0 14 Table 0 5
d’indicateurs d’indicateurs
0 25 175 Valeur résiduelle modifiée (voir note 7) Numérique 2 0 13 Numérique 2 4
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 25 180 Pourcentage en mode basse % 2 0 16 % 2 5


résolution
0 25 181 Indicateur de traitement de niveau 2 Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
0 25 182 Indicateur de traitement de niveau 1 Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
0 25 183 Qualité du traitement de niveau 1 % 2 0 14 % 2 5
0 25 184 Catégorie de produit de niveau 2 Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
0 25 185 Méthode de chiffrement Table de code 0 0 8 Table de code 0 3
0 25 186 Version de la clef de chiffrement CCITT IA5 0 0 96 Caractère 0 12
0 25 187 Indicateur de confiance Table de code 0 0 4 Table de code 0 2

* SMOS:  humidité des sols et salinité des océans

(à suivre)

I.2 – Table B/25 BUFR/CREX — 9


(Classe 25 — suite)

BUFR CREX

NOM DE L’ÉLÉMENT CHAMP DE CHAMP DE


DESCRIPTEUR VALEUR DE
UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
REFERENCE
F X Y (Bits) (Caractère)

0 25 188 Méthode employée pour ramener la Table de code 0 0 5 Table de code 0 2


pression au niveau de la mer
0 25 189 Longueur d’onde de coupure dans la m 0 1 9 m 0 3
direction de visée

I.2 – Table B/25 BUFR/CREX — 10


0 25 190 Mode de traitement de l’écho de Table de code 0 0 8 Table de code 0 3
l’altimètre
0 25 191 Mode de localisation de l’altimètre Table de code 0 0 8 Table de code 0 3

NOTES:
1) 0 25 014 échelle des valeurs en entrée: 0 – 2300.
2) La signification de cette quantité peut être obtenue auprès du centre d’origine des données.
3) Le descripteur 0 25 009 est caduc. Utiliser plutôt le 0 25 029.
4) Le descripteur 0 25 143 est destiné à des valeurs numériques, non dimensionnelles, à utiliser comme des coefficients dans des calculs statistiques ou
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

linéaires. Chaque occurrence du descripteur 0 25 143 doit être caractérisée par l’utilisation d’un qualificatif de signification approprié tel que 0 08 026.
5) Certains capteurs considèrent le dépassement d’une intensité seuil, d’autres mesurent directement la variation de tension.
6) Identification du système ou processeur de localisation des éclairs, afin de préciser où le site du phénomène a été établi dans le système multi-intégré.
D’ordinaire, valeur de 1.
7) Valeur résiduelle modifiée obtenue à partir de l’emplacement des capteurs et des rapports signal-bruit pour l’éclair.

Classe 26 — Position d’éléments autres que des coordonnées (dans le temps)

BUFR CREX
champ DE champ de
valeur de
DESCRIPTEUR nom de l’élément unité éCHELLE données unité échelle données
référence
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 26 001 Heure principale de lecture quotidienne h 1 0 12 h 1 3


en UTC de la température maximale
0 26 002 Heure principale de lecture quotidienne h 1 0 12 h 1 3
en UTC de la température minimale
0 26 003 Décalage dans le temps min 0 –1440 12 min 0 4
0 26 010 Heures de mesure Table 0 0 26 Table 0 9
d’indicateurs d’indicateurs
0 26 020 Durée des précipitations min 0 0 11 min 0 4
0 26 021 Année a 0 0 12 a 0 4
0 26 022 Mois mon 0 0 4 mon 0 2
0 26 023 Jour d 0 0 6 d 0 2
0 26 030 Temps d’intégration de la mesure s 2 0 8 s 2 3
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

N o t e : Le descripteur 0 26 003 doit être utilisé conjointement avec le descripteur 0 08 025 (décalage dans le temps).

I.2 – Table B/26 BUFR/CREX — 1



Classe 27 — Position d’éléments autres que des coordonnées (horizontale – 1)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 27 001 Latitude (précision élevée) ° 5 –9000000 25 ° 5 7


0 27 002 Latitude (faible précision) ° 2 –9000 15 ° 2 4
0 27 003 Autre latitude possible (faible ° 2 –9000 15 ° 2 4
précision)
0 27 004 Autre latitude possible (précision ° 5 –9000000 25 ° 5 7
élevée)
0 27 010 Axe de l’empreinte 1 m –1 0 14 m –1 5
0 27 020 Compteur de position des satellites Numérique 0 0 16 Numérique 0 5
0 27 021 Dimension de sous-position des Numérique 0 0 16 Numérique 0 5
satellites
0 27 031 En direction d’une longitude de 0°, m 2 –1073741824 31 m 2 10
distance à partir du centre de la Terre
0 27 079 Largeur horizontale du volume m 0 0 18 m 0 6
échantillonné
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 27 080 Azimut de la visée degré vrai 2 0 16 degré vrai 0 5

NOTES:
1) Une «autre latitude possible» peut être utilisée lorsque le calcul de la position aboutit à des solutions multiples et qu’à priori il n’y a pas de possibilité de les
distinguer.
2) Le compteur de position des satellites est calculé comme suit:
compteur = numéro du couloir large balayé x 1000 + numéro de case x 10 + numéro de minicase
3) La dimension de sous-position des satellites est calculée comme suit:
dimension = dimension de minicase + dimension de case
où: dimension de minicase = lignes x 1000 + points x 100
dimension de case = lignes x 10 + points
4) La valeur du descripteur 0 27 031 a été sélectionnée de façon à convenir pour des satellites à orbite polaire plus ou moins synchrone avec le Soleil. Des
orbites géostationnaires nécessiteraient des champs de données plus grands en ce qui concerne la distance et légèrement moins grands en ce qui concerne
la vitesse.

I.2 – Table B/27 BUFR/CREX — 1


5) Des axes x y z situés à gauche ont été choisis pour le descripteur 0 27 031.

Classe 28 — Position d’éléments autres que des coordonnées (horizontale – 2)

BUFR CREX
champ DE champ de
valeur de
DESCRIPTEUR nom de l’élément unité éCHELLE données unité échelle données
référence
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 28 001 Longitude (précision élevée) ° 5 –18000000 26 ° 5 8


0 28 002 Longitude (faible précision) ° 2 –18000 16 ° 2 5
0 28 003 Autre longitude possible (faible ° 2 –18000 16 ° 2 5
précision)
0 28 004 Autre longitude possible (précision ° 5 –18000000 26 ° 5 8
élevée)
0 28 010 Axe de l’empreinte 2 m –1 0 14 m –1 5
0 28 031 En direction de 90°E, distance m 2 –1073741824 31 m 2 10
à partir du centre de la Terre

NoteS:

1) Une «autre longitude possible» peut être utilisée lorsque le calcul de la position aboutit à des solutions multiples et qu’à priori il n’y a pas de possibilité de
les distinguer.
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

2) La valeur du descripteur 0 28 031 a été sélectionnée de façon à convenir pour des satellites à orbite polaire plus ou moins synchrone avec le Soleil. Des
orbites géostationnaires nécessiteraient des champs de données plus grands en ce qui concerne la distance et légèrement moins grands en ce qui concerne
la vitesse.
3) Des axes x y z situés à gauche ont été choisis pour le descripteur 0 28 031.

I.2 – Table B/28 BUFR/CREX — 1



Classe 29 — Données cartographiques

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 29 001 Type de projection Table de code 0 0 3 Table de code 0 1


0 29 002 Type de grille de coordonnées Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
0 29 014 Liste facultative de paramètres CCITT IA5 0 0 504 Caractère 0 63
pour une bibliothèque externe de
projections cartographiques
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

I.2 – Table B/29 BUFR/CREX — 1



Classe 30 — Image

BUFR CREX
champ DE champ de
valeur de
DESCRIPTEUR nom de l’élément unité éCHELLE données unité échelle données
référence
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 30 001 Valeur des pixels (4 bits) Numérique 0 0 4 Numérique 0 2


0 30 002 Valeur des pixels (8 bits) Numérique 0 0 8 Numérique 0 3
0 30 004 Valeur des pixels (16 bits) Numérique 0 0 16 Numérique 0 5
0 30 010 Nombre de points de grille Numérique 0 0 13 Numérique 0 4
0 30 021 Nombre de pixels par ligne Numérique 0 0 12 Numérique 0 4
0 30 022 Nombre de pixels par colonne Numérique 0 0 12 Numérique 0 4
0 30 031 Type d’image Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
0 30 032 Combinaison avec d’autres données Table 0 0 16 Table 0 6
d’indicateurs d’indicateurs
0 30 033 Nombre de cellules le long des lignes Numérique 0 0 12 Numérique 0 4
radiales
0 30 034 Nombre d’azimuts Numérique 0 0 12 Numérique 0 4
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

Notes:
1) Le champ de données des pixels peut être modifié au moyen du descripteur 2 01 YYY.
2) Afin qu’il soit possible de distinguer sans ambiguïté les cas de valeurs manquantes et de pixels saturés, les données d’image de n bits doivent être
codées à l’aide d’un champs de données de n+1. Lorsqu’un tel descripteur n’est pas déjà disponible dans la classe 30, on utilise un descripteur
d’opération 2 01 YYY pour modifier le champ de données de l’entrée existante, selon les besoins.

I.2 – Table B/30 BUFR/CREX — 1


Classe 31 — Précisions concernant les opérations à effectuer au niveau de la description des données

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 31 000 Facteur de répétition légèrement Numérique 0 0 1


différée du descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du Numérique 0 0 8
descripteur
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée Numérique 0 0 16
du descripteur N’existe pas dans le CREX
0 31 011 Facteur de répétition différée du Numérique 0 0 8
descripteur et des données
0 31 012 Facteur élargi de répétition différée Numérique 0 0 16
du descripteur et des données
0 31 021 Signification du champ associé Table de code 0 0 6
0 31 031 Indicateur de présence de données Table 0 0 1
d’indicateurs
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

NOTES:
1) Le «facteur de répétition différée du descripteur et des données» sert au codage de la longueur de plage (par exemple pour le balayage d’une image). Il donne
une valeur N qui s’applique à la fois au descripteur et aux données, c’est-à-dire que la valeur de l’élément simple défini par le descripteur suivant est répétée
N fois (à des intervalles déjà précisés).
2) Le descripteur 0 31 031, utilisé conjointement avec les opérateurs 2 22 YYY à 2 32 YYY concernant le contrôle de qualité ou les statistiques, indique la
présence d’informations sur le contrôle de qualité lorsque la valeur de l’indicateur est mise à zéro. Ce descripteur peut être utilisé, en même temps que
l’opérateur de répétition 1 01 YYY, pour créer une table des indicateurs de présence/absence de données, formant ainsi une table binaire de présence de
données selon la définition de la règle 94.5.5.3. Il est ainsi possible de présenter des informations sur le contrôle de qualité et les statistiques pour des
données sélectionnées correspondant aux descripteurs d’éléments qui précèdent les opérateurs 2 22 YYY à 2 32 YYY.
3) D’autres applications de l’indicateur de présence de données pourront être créées.

I.2 – Table B/31 BUFR/CREX — 1



Classe 33 — Informations sur la qualité

BUFR CREX
champ DE champ de
valeur de
DESCRIPTEUR nom de l’élément unité éCHELLE données unité échelle données
référence
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 33 002 Informations sur la qualité Table de code 0 0 2 Table de code 0 1


0 33 003 Informations sur la qualité Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
0 33 005 Informations sur la qualité (données Table 0 0 30 Table 0 10
des stations météorologiques d’indicateurs d’indicateurs
automatiques)
0 33 006 Informations sur la situation interne Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
des mesures (stations météorologiques
automatiques)
0 33 007 Degré de confiance % 0 0 7 % 0 3
0 33 015 Indicateur de vérification de la qualité Table de code 0 0 6 Table de code 0 2
des données
0 33 020 Indication du contrôle de la qualité Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
de la valeur suivante
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 33 021 Qualité de la valeur suivante Table de code 0 0 2 Table de code 0 1


0 33 022 Qualité de la transmission par satellite Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
des données provenant de bouées
0 33 023 Qualité de l’emplacement de la bouée Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
0 33 024 Repère de qualité de l’altitude de la Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
station (pour les stations mobiles)
0 33 025 Indicateur de valeurs ACARS Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
interpolées
0 33 026 Qualité de la mesure de l’humidité Table de code 0 0 6 Table de code 0 2
0 33 027 Classe de qualité concernant la Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
position (rayon de certitude à 66 %)

(à suivre)

I.2 – Table B/33 BUFR/CREX — 1


(Classe 33 — suite)

BUFR CREX
champ DE champ de
valeur de
DESCRIPTEUR nom de l’élément unité éCHELLE données unité échelle données
référence
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 33 028 Qualité globale de l’instantané Table de code 0 0 3 Table de code 0 1


0 33 030 Indicateurs d’état pour la ligne de Table 0 0 24 Table 0 8
balayage du sondeur ATOVS d’indicateurs d’indicateurs

I.2 – Table B/33 BUFR/CREX — 2


0 33 031 Indicateurs de qualité de la ligne de Table 0 0 24 Table 0 8
balayage du sondeur ATOVS d’indicateurs d’indicateurs
0 33 032 Indicateurs de qualité du canal Table 0 0 24 Table 0 8
du sondeur ATOVS d’indicateurs d’indicateurs
0 33 033 Indicateurs de qualité du champ Table 0 0 24 Table 0 8
de vision du sondeur ATOVS d’indicateurs d’indicateurs
0 33 035 Contrôle de qualité manuel/automa- Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
tique
0 33 036 Seuil de confiance nominal % 0 0 7 % 0 3
0 33 037 Facteur de corrélation des vents Table 0 0 20 Table 0 7
d’indicateurs d’indicateurs
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 33 038 Indicateurs de qualité pour les Table 0 0 10 Table 0 4


données d’observation au sol du GNSS d’indicateurs d’indicateurs
0 33 039 Indicateurs de qualité pour les Table 0 0 16 Table 0 6
données d’occultation radio d’indicateurs d’indicateurs
0 33 040 Intervalle de confiance % 0 0 7 % 0 3
0 33 041 Caractéristique de la valeur suivante Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
0 33 042 Type de limite représentée par Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
la valeur qui suit
0 33 043 Degré de confiance de la température Table 0 0 8 Table 0 3
moyenne en surface d’indicateurs d’indicateurs
0 33 044 Qualité des données de l’ASAR Table 0 0 15 Table 0 5
d’indicateurs d’indicateurs

(à suivre)

(Classe 33 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 33 045 Probabilité du phénomène qui suit % 0 0 7 % 0 3


(voir les notes 1 et 3)
0 33 046 Probabilité conditionnelle du % 0 0 7 % 0 3
phénomène qui suit en fonction
du phénomène associé indiqué
(voir les notes 1, 2 et 3)
0 33 047 Degré de confiance des mesures Table 0 0 31 Table 0 11
d’indicateurs d’indicateurs
0 33 048 Degré de confiance pour l’inversion Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
SAR
0 33 049 Degré de confiance pour l’extraction Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
du vent
0 33 050 Indicateur de qualité global Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
pour le GTSPP
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 33 052 Qualité du retraitement des données Table 0 0 21 Table 0 7


océaniques en bande S d’indicateurs d’indicateurs
0 33 053 Qualité du retraitement des données Table 0 0 21 Table 0 7
océaniques en bande Ku d’indicateurs d’indicateurs
0 33 060 GqisFlagQual – indicateur de qualité Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
du système IASI pour chaque mesure
0 33 061 GqisQuallndex – indicateur de % 0 0 7 % 0 3
caractéristique de bruit de l’instrument
(par étalonnage spectral et étalonnage
radiométrique)
0 33 062 GqisQuallndexLoc – indicateur % 0 0 7 % 0 3
d’indice de qualité géométrique

(à suivre)

I.2 – Table B/33 BUFR/CREX — 3


(Classe 33 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 33 063 GqisQuallndexRad – indicateur de % 0 0 7 % 0 3


caractéristique de bruit de l’instrument
(par étalonnage radiométrique)

I.2 – Table B/33 BUFR/CREX — 4


0 33 064 GqisQuallndexSpect – indicateur % 0 0 7 % 0 3
de caractéristique de bruit de
l’instrument (par étalonnage spectral)
0 33 065 GqisSysTecSondQuai – sortie de la Numérique 0 0 24 Numérique 0 8
fonction qualité du Centre d’expertise
technique du système
0 33 066 Indicateur de qualité du vecteur de Table 0 0 24 Table 0 8
mouvement atmosphérique d’indicateurs d’indicateurs
0 33 070 Qualité de l’ozone totale Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
0 33 071 Qualité du profil de l’ozone Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
0 33 072 Erreur relative à l’ozone Table de code 0 0 5 Table de code 0 2
0 33 075 Indicateur de qualité au niveau Table 0 0 13 Table 0 5
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

du balayage d’indicateurs d’indicateurs


0 33 076 Indicateur de qualité de l’étalonnage Table 0 0 9 Table 0 3
d’indicateurs d’indicateurs
0 33 077 Indicateur de qualité du champ Table 0 0 19 Table 0 7
de vision d’indicateurs d’indicateurs
0 33 078 Qualité de la localisation géographique Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
0 33 079 Indicateur de qualité au niveau des Table 0 0 16 Table 0 6
granules d’indicateurs d’indicateurs
0 33 080 Indicateur de qualité au niveau du Table 0 0 20 Table 0 7
balayage d’indicateurs d’indicateurs
0 33 081 Indicateur de qualité des données Table 0 0 12 Table 0 4
du canal d’indicateurs d’indicateurs
0 33 082 Indicateur de qualité de la localisation Table 0 0 16 Table 0 6
géographique d’indicateurs d’indicateurs

(à suivre)

(Classe 33 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 33 083 Indicateur de qualité des données sur Table 0 0 16 Table 0 6


la luminance énergétique d’indicateurs d’indicateurs
0 33 084 Indicateur de qualité au niveau du Table 0 0 16 Table 0 6
pixel d’indicateurs d’indicateurs
0 33 085 Indicateur de qualité de l’épaisseur Table 0 0 18 Table 0 6
optique des aérosols d’indicateurs d’indicateurs
0 33 086 Qualité de l’extraction au niveau du Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
pixel
0 33 087 Portée du satellite dans l’anomalie Table de code 0 0 4 Table de code 0 1
de l’Atlantique Sud (sur la base de
données climatologiques)
0 33 088 Indicateur de qualité de la colonne Table 0 0 18 Table 0 6
totale d’ozone d’indicateurs d’indicateurs
0 33 089 Indicateurs de qualité de l’équivalent K 2 0 12 K 2 4
en bruit du différentiel de température
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

pour un étalonnage sur cible chaude


0 33 090 Indicateurs de qualité de l’équivalent K 2 0 12 K 2 4
en bruit du différentiel de température
pour un étalonnage sur cible froide
0 33 091 Indicateurs de qualité de l’équivalent K 2 0 12 K 2 4
en bruit du différentiel de température
pour un étalonnage global
0 33 092 Indicateur de qualité des données sur Table 0 0 9 Table 0 3
l’océan dans une bande précise d’indicateurs d’indicateurs

NOTES:
1) L’emploi du descripteur 0 33 045 ou 0 33 046 nécessite l’opérateur 2 41 000 pour définir le phénomène suivant auquel s’applique la probabilité indiquée.
2) Quand il est employé, le descripteur 0 33 046 doit être précédé de l’opérateur 2 42 000 qui permet de définir le phénomène associé qui conditionne celui
auquel s’applique la probabilité indiquée.
3) Lorsque l’on définit un phénomène auquel s’applique le descripteur 0 33 045 ou 0 33 046, il est possible d’employer le descripteur 0 33 042 pour indiquer que

I.2 – Table B/33 BUFR/CREX — 5


la valeur qui suit constitue une limite pour une fourchette de valeurs.

Classe 35 — Informations sur le contrôle des données

BUFR CREX
champ DE champ de
valeur de
DESCRIPTEUR nom de l’élément unité éCHELLE données unité échelle données
référence
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 35 000 FM et numéro régional de code Table de code 0 0 10 Table de code 0 3


0 35 001 Base de temps pour le contrôle Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
0 35 011 Nombre de messages réellement Numérique 0 0 14 Numérique 0 4
reçus
0 35 021 Bulletin contrôlé (TTAAii) CCITT IA5 0 8 48 Caractère 0 6
0 35 022 Bulletin contrôlé (YYGGgg) CCITT IA5 0 8 48 Caractère 0 6
0 35 023 Bulletin contrôlé (CCCC) CCITT IA5 0 0 32 Caractère 0 4
0 35 024 Bulletin contrôlé (BBB) CCITT IA5 0 0 24 Caractère 0 3
0 35 030 Divergences dans la disponibilité Table de code 0 0 4 Table de code 0 1
des données attendues
0 35 031 Déterminant des résultats Table de code 0 0 7 Table de code 0 2
du contrôle
0 35 032 Cause des données manquantes Table de code 0 0 4 Table de code 0 1
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 35 033 Défauts d’observation et de collecte Table de code 0 0 7 Table de code 0 2


0 35 034 Tendances statistiques de la disponi- Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
bilité des données (pendant la(les)
période(s) d’observation)
0 35 035 Raison de l’abandon Table de code 0 0 5 Table de code 0 2

I.2 – Table B/35 BUFR/CREX — 1



Classe 40 — Données satellitaires

BUFR CREX
champ DE champ de
valeur de
DESCRIPTEUR nom de l’élément unité éCHELLE données unité échelle données
référence
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 40 001 Humidité du sol en surface % 1 0 10 % 1 4


0 40 002 Erreur estimative de l’humidité du sol % 1 0 10 % 1 4
en surface
0 40 003 Humidité moyenne du sol en surface Numérique 3 0 10 Numérique 3 4
0 40 004 Détection de pluie Numérique 3 0 10 Numérique 3 4
0 40 005 Indicateur de correction de l’humidité Table 0 0 8 Table 0 3
du sol d’indicateurs d’indicateurs
0 40 006 Indicateur de traitement de l’humidité Table 0 0 16 Table 0 6
du sol d’indicateurs d’indicateurs
0 40 007 Qualité de l’humidité du sol % 1 0 10 % 1 4
0 40 008 Fraction gelée de la surface terrestre % 1 0 10 % 1 4
0 40 009 Fraction des zones humides et % 1 0 10 % 1 4
inondées
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 40 010 Complexité topographique % 1 0 10 % 1 4


0 40 011 Indicateur d’interpolation Table 0 0 8 Table 0 3
d’indicateurs d’indicateurs
0 40 012 Indicateur de qualité des données Table 0 0 8 Table 0 3
du radiomètre d’indicateurs d’indicateurs
0 40 013 Indicateur d’interprétation de la Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
température de luminance du
radiomètre
0 40 014 Fluctuations haute fréquence de m 4 –3000 13 m 4 4
la correction topographique de
la surface de la mer
0 40 015 Indice différentiel normalisé de Numérique 2 –100 8 Numérique 2 3
végétation (NDVI)

(à suivre)

I.2 – Table B/40 BUFR/CREX — 1


(Classe 40 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 40 016 Moyenne quadratique résiduelle en Numérique 3 0 14 Numérique 3 5


bande
0 40 017 Score des composantes principales Numérique 0 –1073741824 31 Numérique 0 10

I.2 – Table B/40 BUFR/CREX — 2


non normalisé
0 40 018 GIacAvgImagIIS – moyenne des W m–2 sr–1 m 6 0 24 W m–2 sr–1 m 6 8
mesures de l’imageur
0 40 019 GIacVarImagIIS – variance des W m–2 sr–1 m 6 0 24 W m–2 sr–1 m 6 8
mesures de l’imageur
0 40 020 GqisFlagQualDetailed – indicateur de Table 0 0 17 Table 0 6
qualité du système d’indicateurs d’indicateurs
0 40 021 Fraction de pixels AVHRR pondérés % 0 0 7 % 0 3
dans le champ de vision de l’IASI
recouvert d’une couche de neige/
glace
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 40 022 Nombre de pixels AVHRR manquants, Numérique 0 0 7 Numérique 0 3


erronés ou défaillants
0 40 023 Indicateur de l’état de l’altimètre Table 0 0 5 Table 0 2
auxiliaire d’indicateurs d’indicateurs
0 40 024 Existence de cartes météorologiques Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
0 40 025 Indicateur d’interpolation pour la Table de code 0 0 2 Table de code 0 1
marée diurne moyenne
0 40 026 Facteur de quantification de l’indice Numérique 2 0 16 Numérique 2 5
0 40 027 Angle du reflet solaire ° 2 –18000 16 ° 2 5
0 40 028 Indicateur de qualité des données Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
du GMI

(à suivre)

(Classe 40 — suite)

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 40 029 Longueur d’intégration horizontale m 0 0 26 m 0 8


des observations
0 40 030 Vent horizontal dans l’axe de visée m s–1 2 –32767 16 m s–1 2 5
0 40 031 Estimation des erreurs relatives au m s–1 2 0 15 m s–1 2 5
vent horizontal dans l’axe de visée
0 40 032 Dérivée du vent par rapport à la m s–1 Pa–1 3 –100000 18 m s–1 Pa–1 3 6
pression
0 40 033 Dérivée du vent par rapport à la m s–1 K–1 3 –100000 18 m s–1 K–1 3 6
température
0 40 034 Dévirée du vent par rapport au m s–1 3 –200000 19 m s–1 3 6
coefficient de rétrodiffusion
0 40 035 Distance du satellite m 0 380000 18 m 0 6
0 40 036 Type de classification des produits Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
lidar de niveau L2b
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 40 037 Coefficient de rétrodiffusion Numérique 3 500 20 Numérique 3 7


0 40 038 Taille des particules de nuages m 7 0 28 m 7 6
0 40 039 Intensité d’image du produit singulier Numérique 0 –25 5 Numérique 0 3
complexe
0 40 040 Asymétrie d’image du produit singulier Numérique 2 1 13 Numérique 0 4
complexe
0 40 041 Aplatissement d’image du produit Numérique 2 1 13 Numérique 0 4
singulier complexe
0 40 042 Variance d’image du produit singulier Numérique 2 1 13 Numérique 0 4
complexe

I.2 – Table B/40 BUFR/CREX — 3


(Classe 40 — suite)

BUFR CREX
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE VALEUR DE CHAMP DE UNITÉ ÉCHELLE CHAMP DE
RÉFÉRENCE DONNÉES DONNÉES
F X Y (Bits) (Caractères)

0 40 043 Indicateur de manœuvre du satellite Table de code 0 0 3 Table de code 0 1


0 40 044 Indice de poussière Numérique 1 0 8 Numérique 1 3

I.2 – Table B/40 BUFR/CREX — 4


0 40 045 Formation de nuages et détermination Table 0 0 5 Table 0 2
de l’altitude d’indicateurs d’indicateurs
0 40 046 Résumé de la nébulosité Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
0 40 047 Indicateur de validation pour les Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
produits IASI ou IASI-NG de niveau 1
0 40 048 Indicateur de validation pour les flux Table de code 0 0 3 Table de code 0 1
de données AMSU-A de niveau 1
0 40 049 Tests de nuages effectués et résultats Table 0 0 16 Table 0 5
d’indicateurs d’indicateurs
0 40 050 Initialisation de l’extraction Table 0 0 8 Table 0 3
d’indicateurs d’indicateurs
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 40 051 Convergence d’extraction itérative Table de code 0 0 3 Table de code 0 1


0 40 052 Indication de gradient Table 0 0 8 Table 0 3
superadiabatique et de sursaturation d’indicateurs d’indicateurs
dans une extraction finale
0 40 053 Nombre d’itérations utilisées pour une Numérique 0 0 8 Numérique 0 3
extraction
0 40 054 Erreurs de traitement et d’entrée Table 0 0 13 Table 0 4
potentielles d’indicateurs d’indicateurs
0 40 055 Diagnostics relatifs à l’extraction Table 0 0 21 Table 0 7
d’indicateurs d’indicateurs
0 40 056 Qualité générale d’une extraction Table de code 0 0 3 Table de code 0 1

(à suivre)

(Classe 40 — suite)

BUFR CREX

DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE VALEUR DE CHAMP DE UNITÉ ÉCHELLE CHAMP DE
RÉFÉRENCE DONNÉES DONNÉES
F X Y (Bits) (Caractères)

0 40 057 Indicateurs d’extraction de données Table 0 0 31 Table 0 10


IASI de niveau 2 d’indicateurs d’indicateurs
0 40 058 Nombre de vecteurs décrivant les Numérique 0 0 8 Numérique 0 3
matrices de caractérisation
0 40 059 Nombre de couches effectivement Numérique 0 0 8 Numérique 0 3
extraites
0 40 060 Nombre de profils extraits sur une ligne Numérique 0 0 8 Numérique 0 3
de balayage
0 40 061 Colonnes partielles d’air dans chaque mol/cm2 3 0 16 mol/cm2 3 5
couche extraite
0 40 062 Colonnes partielles a priori dans mol/cm2 10 0 16 mol/cm2 10 5
chaque couche extraite
0 40 063 Vecteur de mise à l’échelle multipliant Numérique 5 0 26 Numérique 5 8
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

le vecteur CO a priori afin de définir le


vecteur CO extrait
0 40 064 Principales valeurs propres de la Numérique 6 0 31 Numérique 6 10
matrice de sensibilité
0 40 065 Principaux vecteurs propres de la Numérique 6 -1000000000 31 Numérique 6 10
matrice de sensibilité
0 40 066 Indicateur de qualité pour la vapeur Numérique 1 0 8 Numérique 1 3
d’eau atmosphérique
0 40 067 Indicateur de qualité pour la Numérique 1 0 8 Numérique 1 3
température atmosphérique
0 40 068 Indicateur général de la qualité des Table 0 0 4 Table 0 2
extractions pour le SO2 de code de code

(à suivre)

I.2 – Table B/40 BUFR/CREX — 5


(Classe 40 — suite)

BUFR CREX

DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE VALEUR DE CHAMP DE UNITÉ ÉCHELLE CHAMP DE
RÉFÉRENCE DONNÉES DONNÉES
F X Y (Bits) (Caractères)

0 40 069 Erreur d’extraction estimative de la K 4 -1000000 21 K 4 7


température de l’air en surface selon la

I.2 – Table B/40 BUFR/CREX — 6


méthode PWLR*
0 40 070 Erreur d’extraction estimative du point K 4 -1000000 21 K 4 7
de rosée en surface selon la méthode
PWLR
0 40 071 Matrice de covariance d’erreur Numérique 4 -1000000 21 Numérique 4 7
d’extraction de l’ozone dans le domaine
principal des composantes
0 40 072 Indicateur estimatif de qualité Numérique 1 0 8 Numérique 1 3
d’extraction de l’ozone atmosphérique
selon la méthode PWLR
0 40 073 Erreur d’extraction estimative de la K 1 0 8 k 1 3
température de la pellicule superficielle
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

selon la méthode PWLR

* PWLR signife Piece-Wise Linear Regression-cube; il s’agit d’une méthode d’estimation optimale en première approximation.

Classe 41 — Paramètres océanographiques/biogéochimiques

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 41 001 pCO2 Pa 3 0 18 Pa 3 6
0 41 002 Fluorescence kg l–1 12 0 16 kg l–1 12 5
0 41 003 Nitrates dissous µmol kg–1 3 0 17 µmol kg–1 3 5
0 41 005 Turbidité UTN 2 0 12 UTN 2 4
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

I.2 – Table B/41 BUFR/CREX — 1



Classe 42 — Éléments océanographiques

BUFR CREX
CHAMP DE CHAMP DE
VALEUR DE
DESCRIPTEUR NOM DE L’ÉLÉMENT UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES UNITÉ ÉCHELLE DONNÉES
RÉFÉRENCE
(Bits) (Caractère)
F X Y

0 42 001 Direction dominante de la houle dans ° 0 0 9 ° 0 3


la partition du spectre
0 42 002 Hauteur significative de la houle dans m 1 0 9 m 1 3
la partition du spectre
0 42 003 Longueur d’onde dominante de la m 2 100 17 m 2 6
houle dans la partition du spectre
0 42 004 Degré de confiance pour l’inversion Table de code 0 0 4 Table de code 0 2
concernant chaque partition du
spectre de la houle
0 42 05 Facteur de suppression d’ambiguïté Numérique 5 –100000 18 Numérique 5 6
pour la partition du spectre de la
houle
0 42 006 Âge des vagues Numérique 2 1 8 Numérique 2 3
0 42 007 Plus courte longueur d’onde de la m 2 0 16 m 2 5
houle en résolution spectrale
FM 94 BUFR, FM 95 CREX

0 42 008 Largeur de spectre inverse non m 2 0 16 m 2 5


linéaire
0 42 009 Référence pour la partition des Numérique 0 0 8 Numérique 0 3
cellules
0 42 010 Nombre de partitions Numérique 0 1 4 Numérique 0 2
0 42 011 a1 coefficient de la série de Fourier Numérique 4 –20000 15 Numérique 4 6
du spectre directionnel
0 42 012 b1 coefficient de la série de Fourier Numérique 4 –20000 15 Numérique 4 6
du spectre directionnel
0 42 013 a2 coefficient de la série de Fourier Numérique 4 –20000 15 Numérique 4 6
du spectre directionnel
0 42 014 b2 coefficient de la série de Fourier Numérique 4 –20000 15 Numérique 4 6
du spectre directionnel

I.2 – Table B/42 BUFR/CREX — 1


0 42 015 Facteur de contrôle K Numérique 2 0 12 Numérique 2 4
FM 94 BUFR

Table C du code BUFR — Descripteurs d’opérations

DESCRIPTEUR
OPÉRANDE NOM DE L’OPÉRATEUR DÉFINITION DE L’OPÉRATION

F X

2 01 YYY Changer le champ de Ajouter (YYY–128) bits au champ de données indiqué


données pour chaque élément de données de la Table B,
autre que des données (alphanumériques) CCITT IA5,
une table de code ou une table d’indicateurs.
2 02 YYY Changer d’échelle Ajouter YYY–128 à l’échelle figurant dans la Table B
pour les éléments autres qu’une donnée (caractère)
CCITT IA5, une table de code ou une table d’indicateurs.
2 03 YYY Changer de valeurs de Les descripteurs d’éléments suivants définissent
référence de nouvelles valeurs de référence pour les entrées
correspondantes de la Table B. Chaque nouvelle
valeur de référence est représentée par YYY bits
dans la Section des données. Pour terminer la
définition des nouvelles valeurs de référence, on code
YYY = 255. Les valeurs de référence négatives
sont représentées par un nombre entier positif pour
lequel le bit le plus à gauche (bit 1) est mis à 1.
2 04 YYY Ajouter un champ Faire précéder chaque élément de données de YYY
associé bits d’information. Cette opération a pour objet
d’associer un champ de données (correspondant
par exemple à des informations sur le contrôle de la
qualité) de YYY bits à chaque élément de données.
2 05 YYY Indiquer des caractères YYY caractères (codés conformément à l’Alphabet
international N° 5 du CCITT) sont insérés en tant
que champ de données de YYY x 8 bits.
2 06 YYY Indiquer le champ de YYY bits de données sont décrits par le descripteur
données pour le des- suivant immédiatement.
cripteur local suivant
immédiatement
2 07 YYY Augmenter l’échelle, L’opérateur s’applique comme suit aux éléments de
la valeur de référence la Table B, autres que des caractères alphanumé-
et le champ de données riques (CCITT IA5), une table de code ou une table
d’indicateurs :
1. Ajouter YYY au facteur d’échelle indiqué
2. Multiplier la valeur de référence indiquée par 10yyy
3. Calculer ((10 x YYY) + 2) ÷ 3 et ajouter le résultat,
sans tenir compte des décimales, au champ de
données indiqué.
2 08 YYY Changer le champ YYY caractères de l’Alphabet international N° 5 du
des données CCITT (représentant un champ de Y x 8 bits) rem-
CCITT IA5 placent le champ de données indiqué pour chaque
élément de la Table B représenté par des carac-
tères alphanumériques CCITT IA5.

(à suivre)

 I.2 – Table C BUFR — 1


FM 94 BUFR

(Table C du code BUFR — suite)

DESCRIPTEUR
OPéRANDE NOM DE L’OPéRATEUR DéFINITION DE L’OPéRATION

F X

2 21 YYY Données absentes Les valeurs désignées dans la Section 4 (Section


des données) correspondant aux descripteurs YYY
qui suivent ne portent que sur les données des
classes 01 à 09 et 31.
2 22 000 Informations sur la Les valeurs des éléments de la classe 33 qui suivent
qualité à la suite portent sur les données définies par la table binaire
de présence de données.
2 23 000 Opérateur de valeurs Les valeurs substituées qui suivent portent sur les
substituées données définies par la table binaire de présence
de données.
2 23 255 Opérateur repère de Cet opérateur désigne un élément de données con-
valeurs substituées tenant une valeur substituée; le descripteur
d’élément auquel correspond la valeur substituée
s’obtient en appliquant la table de corrélation
associée à l’opérateur de valeurs substituées.
2 24 000 Valeurs statistiques de Les valeurs statistiques qui suivent portent sur les
premier ordre à la suite données définies par la table binaire de présence
de données.
2 24 255 Opérateur repère de Cet opérateur désigne un élément de données con-
valeurs statistiques de tenant une valeur statistique de premier ordre du
premier ordre type indiqué par le descripteur d’élément 0 08 023
précédent; le descripteur d’élément correspondant
à la valeur statistique différentielle s’obtient en
appliquant la table de corrélation associée à l’opé-
rateur valeurs statistiques de premier ordre à la
suite; les valeurs statistiques de premier ordre sont
repré­sentées selon la définition de ce descripteur
d’élément.
2 25 000 Valeurs statistiques Les valeurs statistiques qui suivent portent sur les
différentielles à la suite données définies par la table binaire de présence
de données.
2 25 255 Opérateur repère de Cet opérateur désigne un élément de données con-
valeurs statistiques tenant une valeur statistique différentielle du type
différentielles indiqué par le descripteur d’élément 0 08 024 pré­
cé­dent; le descripteur d’élément correspondant à
la statistique différentielle s’obtient en appliquant la
table de corrélation associée à l’opérateur valeurs
statistiques différentielles à la suite; les valeurs
statistiques différentielles sont représentées selon
la définition de ce descripteur d’élément, mais avec
une valeur de référence égale à ­–2 n et un champ
de données de (n+1), n étant le champ de données
indiqué par le descripteur d’origine. Cette valeur de
référence spéciale permet de centrer les valeurs des
différences statistiques sur le zéro.

(à suivre)

I.2 – Table C BUFR — 2


FM 94 BUFR

(Table C du code BUFR — suite)

DESCRIPTEUR
OPéRANDE NOM DE L’OPéRATEUR DéFINITION DE L’OPéRATION

F X

2 32 000 Valeurs remplacées/ Les valeurs remplacées/retenues qui suivent portent


retenues à la suite sur les données définies par la table binaire de pré-
sence de données.

2 32 255 Opérateur repère de Cet opérateur désigne un élément de données con-


valeurs remplacées/ tenant la valeur d’origine d’un élément remplacé
retenues par une valeur substituée; le descripteur d’élément
auquel correspond la valeur retenue s’obtient en
appliquant la table de corrélation associée à l’opé­
rateur de valeurs substituées.

2 35 000 Annuler les références Cet opérateur annule toute référence précédemment
en amont définie en amont et toute table de corrélation pré­
cé­­dem­ment définie; la table de corrélation suivante
renvoie aux descripteurs de données précédant
immédiatement l’opérateur auquel elle correspond.

2 36 000 Définir une table binaire Cet opérateur définit la table de corrélation qui suit
de présence de données de façon à ce qu’elle puisse être réutilisée; une
seule table de corrélation peut être définie entre cet
opérateur et l’opérateur annuler l’utilisation de la
table de corrélation définie.

2 37 000 Utiliser la table de Cet opérateur permet de réutiliser la table de cor-


corrélation définie rélation définie.

2 37 255 Annuler l’utilisation de Cet opérateur annule la réutilisation de la table de


la table de corrélation corrélation définie.
définie

2 41 000 Définir le phénomène Cet opérateur indique le commencement de la


définitiion d’un phénomène (voir note 19).
2 41 255 Annuler la définition Cet opérateur indique la fin de la définition du
du phénomène phénomène, qui avait commencé avec l’opérateur
précédent 2 41 000.

2 42 000 Définir le phénomène Cet opérateur indique le commencement de la


associé définition d’un phénomène associé (voir note 19).

2 42 255 Annuler la définition du Cet opérateur indique la fin de la définition du


phénomène associé phénomène associé, qui avait commencé avec
l’opérateur précédent 2 42 000.
2 43 000 Prévisions catégorielles Les valeurs qui suivent sont des prévisions
à la suite catégorielles (voir note 20).

2 43 255 Annuler les prévisions Cet opérateur indique la fin de la définition des
catégorielles à la suite prévisions catégorielles, qui avait commencé avec
l’opérateur précédent 2 43 000.

(à suivre)

 I.2 – Table C BUFR — 3


FM 94 BUFR

(Table C du code BUFR — suite)

Notes:
1) Les opérations indiquées par les descripteurs d’opérateurs 2 01, 2 02, 2 03, 2 04, 2 07 et 2 08 restent
applicables tant qu’elles ne font pas l’objet d’une annulation ou jusqu’à la fin de la sous-série de données.
2) En cas de changement d’échelle, l’émetteur du message devra peut-être modifier en conséquence l’échelle
de la valeur de référence et celle du champ de données.
3) Pour supprimer la valeur redéfinie, on inclut l’opérande approprié, y étant mis à zéro. La valeur renvoie
alors à la valeur originale de la Table B.
4) L’imbrication des descripteurs d’opérateurs doit garantir une interprétation sans équivoque. Il y a lieu
notamment d’annuler ou de compléter, à l’intérieur d’une série de descripteurs répétés, les opérateurs
définis dans cette série. à ce sujet, l’opérateur 2 07 ne peut s’imbriquer avec aucun des opérateurs 2 01,
2 02 ou 2 03 et inversement.
5) L’imbrication du descripteur d’opération 2 04 est définie de sorte que:
a) chaque nouvelle définition complète le champ associé actuellement défini. L’information associée est
communiquée dans l’ordre dans lequel les champs associés sont définis.
b) chaque annulation (2 04 00) ne porte que sur le dernier élément ajouté au champ associé.
6) Lorsque le descripteur 2 04 YYY doit être utilisé, il précède le premier des descripteurs de données
auxquels il s’applique.
7) L’opérateur de description des données 2 04 YYY, quand il est différent de 2 04 YYY, est suivi immé-
diatement par le descripteur 0 31 021 pour indiquer la signification des champs associés.
8) Dans le train de données, les 6 bits décrits par 0 31 021 précèdent les bits YYY.
9) Lorsqu’un champ associé est établi et qu’une signification lui est donnée, il est possible de modifier cette
signification en appliquant de nouveau le descripteur 0 31 021. Il n’est pas nécessaire d’annuler le champ
associé pour modifier cette signification. En outre, si un champ associé est annulé puis rétabli, il faut lui
donner une signification en appliquant correctement le descripteur 0 31 021, selon les indications des
notes 5) à 8). Autrement dit, l’affectation précédente d’une signification ne reste pas valable lorsqu’un
champ associé est annulé.
10) Les opérateurs de description des données ne s’appliquent pas aux entrées de la classe 31 de la Table B.
11) Le descripteur d’opérateur 2 05 permet d’inclure des indications en clair.
12) L’opérateur 2 06 YYY permet d’inclure dans un message des descripteurs locaux, avec leurs données
associées, qui peuvent alors être contournées par un destinataire du message. Il ne peut s’appliquer
qu’aux descripteurs d’éléments (F = 0).
13) Si des «valeurs remplacées/retenues» sont indiquées, c’est que l’élément de données de la partie d’ori­
gine du message a été remplacé par une valeur (vraisemblablement) plus correcte; la valeur d’origine
a été retenue dans le message suivant l’opérateur valeurs remplacées/retenues à la suite. Si plusieurs
remplacements sont à effectuer pour un même élément de données, ils doivent être placés dans un
ordre tel que la donnée d’origine se situe en dernier, précédée de la première valeur de remplacement,
elle-même précédée de la valeur suivante, etc. Chaque valeur ou série de valeurs remplacées/retenues
est indiquée par la présence de l’opérateur 2 32 000.
14) Si des «valeurs substituées» sont indiquées, c’est que l’élément de données de la partie d’origine du
message est vraisemblablement de mauvaise qualité. Cet élément est cependant conservé dans le
message d’origine tel qu’il a été reçu; une valeur plus correcte a été introduite dans le message suivant
l’opérateur de valeurs substituées. Si plusieurs substitutions sont à effectuer pour un même élément
de données, elles doivent être placées dans un ordre tel que la première substitution se situe en
premier, suivie de la substi­tution suivante, elle-même suivie de la suivante, etc. Ainsi, la «meilleure»
valeur se trouvera à la fin de l’ensemble de valeurs substituées. Chaque valeur ou série de valeurs
substituées est indiquée par la présence de l’opérateur 2 23 000.
(à suivre)

I.2 – Table C BUFR — 4


FM 94 BUFR

(Table C du code BUFR — suite)

15) L’opérateur 2 21 YYY permet de créer un message BUFR ne contenant que la coordonnée (classes 01
à 09), la répétition différée (classe 31) et les informations sur le contrôle de qualité. Le message peut être
relié au message porteur de données d’origine par comparaison des informations sur les coordonnées
dans les deux messages ou, dans un contexte local, par l’intermédiaire des informations sur la «base de
données» indiquées dans la Section 2.
16) Les statistiques de premier ordre désignent des valeurs ayant des limites semblables et les mêmes dimen-
sions que les valeurs observées correspondantes (par exemple, maxima, minima, moyennes, etc.).
17) Les statistiques sur les différences sont des valeurs différentielles ayant des dimensions similaires à celles
des valeurs observées correspondantes en ce qui concerne les unités, mais dont les limites sont centrées
sur le zéro (par exemple, différence entre les valeurs observées et les valeurs analysées, différence entre
les valeurs observées et les valeurs prévues, etc.).
18) Aucun descripteur d’opérateur n’est prévu pour un usage local.
19) Lorsqu’il est défini au titre des opérateurs 2 41 000 et 2 42 000, un phénomène désigne une ou plusieurs
circonstances décrites à l’aide des descripteurs appropriés de la Table B, avec leurs valeurs correspon-
dantes. Le regroupement de ces descripteurs en un seul «phénomène» permet de leur attribuer un seul
descripteur distinct tel que le descripteur 0 33 045 ou 0 33 046. Lorsque l’on définit une circonstance
dans le cadre d’un phénomène, il est possible d’employer le descripteur 0 33 042 devant le descripteur
approprié de la Table B pour indiquer que la valeur qui suit constitue une limite pour une fourchette de
valeurs.
20) Une prévision catégorielle constitue l’estimation la plus plausible tirée d’un ensemble de valeurs ou de
catégories de données liées, qui s’excluent souvent mutuellement. Il est possible d’employer l’opérateur
2 43 000 pour indiquer qu’une ou plusieurs valeurs sont des prévisions catégorielles et d’insérer le des-
cripteur 0 33 042 avant chacune de ces valeurs pour indiquer que la valeur qui suit constitue une limite
pour une fourchette de valeurs.

______________

 I.2 – Table C BUFR — 5



FM 94 BUFR

Table D du code BUFR — Listes de séquences communes


F X Catégorie de séquences
3 00 Séquences correspondant aux entrées des tables du code BUFR
3 01 Séquences correspondant à la position et à l’identification
3 02 Séquences météorologiques communes aux données de surface
3 03 Séquences météorologiques communes aux données de sondages verticaux
3 04 Séquences météorologiques communes aux observations par satellite
3 05 Séquences météorologiques ou hydrologiques communes aux observations hydrologiques
3 06 Séquences météorologiques ou océanographiques communes aux observations océanogra­phiques
3 07 Séquences correspondant à des messages d’observation en surface (terre)
3 08 Séquences correspondant à des messages d’observation en surface (mer)
3 09 Séquences correspondant à des données de sondages verticaux (données classiques)
3 10 Séquences correspondant à des données de sondages verticaux (données satellitaires)
3 11 Séquences correspondant à des messages d’observation à un seul niveau (données classiques)
3 12 Séquences correspondant à des messages d’observation à un seul niveau (données satellitaires)
3 13 Séquences communes aux données d’images
3 14 En réserve
3 15 Séquences correspondant à des messages d’observation océanographique
3 16 Séquences correspondant à des caractéristiques synoptiques
3 18 Séquences correspondant à des messages d’observation radiologique
3 21 Séquences correspondant à des messages de mesures par radar
3 22 Séquences relatives aux substances chimiques et aux aérosols
3 40 Séquences correspondant à des messages supplémentaires d’observation par satellites

Notes:
1) D’un point de vue conceptuel, la Table D n’est pas nécessaire:
a) La Section de description des données suffit à décrire complètement les données uniquement à l’aide
de descripteurs d’éléments, de descripteurs d’opérations et de règles de description;
b) Mais en définissant les données de cette manière, on aboutit à une Section de description des
données beaucoup trop longue. La Table D offre un moyen de réduire la longueur de cette section;
c) Chaque entrée de la Table D indique une série de descripteurs de séquences. On peut «développer»
chaque descripteur de séquence se référant à la Table D en le remplaçant par la série correspondante.
Pour être complet, ce «développement» doit aboutir à une série de descripteurs d’éléments et de
descripteurs d’opérations;
d) Les descripteurs figurant dans les séries présentées à la Table D peuvent eux-mêmes renvoyer à cette
même Table D, pour autant que cela ne crée pas un circuit fermé;
e) Pour la première version de la Table D, on a réduit le contenu aux séries de descripteurs qui devraient
être fréquemment utilisés. On s’est efforcé d’établir, dans un premier temps, des tables qui ne soient
pas trop détaillées. On peut tenir compte de légères différences dans la pratique du chiffrement en
ne cherchant pas à ramener chaque type d’observation à un seul descripteur. En effet, en prévoyant,
pour la Section de description des données, un contenu de trois ou quatre descripteurs, on assure
une beaucoup plus grande souplesse.
2) Il y a lieu de noter que, dans un premier temps, on a mis l’accent sur les données d’observation.
Pourront ensuite y être ajoutées, le moment venu, des données de prévisions, des données de séries
chronologiques, des produits, etc., qui en constituent la suite logique.
3) La catégorie 01 contient des séquences communes de descripteurs non météorologiques; les catégories
02 à 06 contiennent des séquences communes de descripteurs météorologiques, et les catégories 07 à
21 des séquences qui définissent des messages d’observation ou d’importantes sous-séries de messages.
4) Des données de mesures par sonde immergée sont incluses, avec quelques légères omissions, pour
montrer avec quelle facilité on peut décrire des données au contenu légèrement différent.
(à suivre)

(Table D du code BUFR — suite)

 I.2 – Table D BUFR — 1


FM 94 BUFR

(Table D du code BUFR — suite)

5) On a séparé en groupes les données de satellites pour profiter au maximum de la compression des
données. Il est facile de définir des combinaisons à l'aide des descripteurs disponibles.
6) Il est extrêmement utile de séparer les données d'observation de satellites en plusieurs groupes (1, 2, 3 . . . 7),
et d'appliquer ensuite la compression des données pour de nombreuses positions à l'intérieur de chaque
groupe. Ici aussi, la souplesse du code BUFR permet de définir, le cas échéant, des combinaisons.
7) Les catégories 48 à 63 sont réservées à un usage local; toutes les autres catégories sont réservées pour
le développement futur.
8) À l’intérieur de chaque catégorie, les entrées 192 à 255 sont réservées à un usage local.

_________________

I.2 – Table D BUFR — 2


FM 94 BUFR

Catégorie 00 — Séquence correspondant aux entrées des tables du code BUFR

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

3 00 002 0 00 002 Table A: description de la catégorie de


données, ligne 1
0 00 003 Table A: description de la catégorie de
données, ligne 2
(Descripteurs F, X, Y à ajouter ou à définir)
3 00 003 0 00 010 Descripteur F à ajouter ou à définir
0 00 011 Descripteur X à ajouter ou à définir
0 00 012 Descripteur Y à ajouter ou à définir
3 00 004 3 00 003 Descripteurs F, X, Y à ajouter ou à définir
0 00 013 Nom de l’élément, ligne 1
0 00 014 Nom de l’élément, ligne 2
0 00 015 Nom des unités
0 00 016 Signe du facteur d’échelle
0 00 017 Facteur d’échelle
0 00 018 Signe de la référence des unités
0 00 019 Valeur de la référence des unités
0 00 020 Champ de données de l’élément
3 00 010 3 00 003 Descripteurs F, X, Y à ajouter ou à définir
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 00 030 Séquence définissant le descripteur
(Définition, table de code)
3 00 015 0 00 030 Séquence définissant le descripteur
1 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du
descripteur
0 00 024 Chiffre de code
0 00 025 Signification du chiffre de code
(Définition, table d’indicateurs)
3 00 016 0 00 030 Séquence définissant le descripteur
1 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 00 026 Numéro de bit
0 00 027 Signification du numéro de bit

Notes:
1) Ces entrées donnent la possibilité de mettre à jour le chiffre du code et la description des données de la
Table A.
2) Il vaut mieux utiliser des descripteurs de la classe 00 différents pour les éléments qui définissent et les
éléments définis, tout comme on n’utilise pas le même descripteur selon qu’il s’agit de la pression consi-
dérée comme une coordonnée ou de la pression mesurée en un point donné; sans quoi il faudrait des
règles spéciales pour interpréter un tel message.

(à suivre)

 I.2 – Table D/00 BUFR — 1


FM 94 BUFR

(Catégorie 00 — suite)

Les entrées 0 00 010 à 0 00 012 définissent F, X et Y pour les Tables B et D; l’entrée 0 00 030 est un
descripteur utilisé comme donnée et fournit les valeurs de F, X et Y définissant une séquence pour les
entrées de la Table D.
3) On pourrait penser qu’étant donné que l’on ne peut procéder qu’à des adjonctions il ne faut utiliser que
des lignes complètes; toutefois on peut concevoir que, pour certaines zones précises, il faudra des modifi-
cations aussi bien que des adjonctions; il vaut donc mieux donner des descriptions pour tous les champs,
notamment dans un souci de clarté.

I.2 – Table D/00 BUFR — 2


FM 94 BUFR

Catégorie 01 — Séquences correspondant à la position et à l’identification

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Indicateur régional OMM et chiffre indicatif OMM


de la station)
3 01 001 0 01 001 Indicateur régional OMM
0 01 002 Chiffre indicatif OMM de la station
3 01 002 0 01 003 Région OMM/zone géographique
0 01 004 Sous-région OMM
0 01 005 Indicateur d’identification de la bouée ou
de la plate-forme
(Indicatif d’appel du navire et déplacement)
3 01 003 0 01 011 Indicateur d’identification du navire ou Indicatif d’appel
d’une station terrestre mobile du navire
0 01 012 Direction de déplacement de la plate-forme
d’observation mobile
0 01 013 Vitesse de déplacement de la plate-forme
d’observation mobile
(Identification de la station d’observation en
surface)
3 01 004 0 01 001 Indicateur régional OMM
0 01 002 Chiffre indicatif OMM de la station
0 01 015 Nom de la station ou du site
0 02 001 Type de station
(Centre d’origine/centre secondaire)
3 01 005 0 01 035 Centre d’origine/de production
0 01 034 Identification du centre secondaire d’origine/
de production
(Année, mois, jour)
3 01 011 0 04 001 Année
0 04 002 Mois
0 04 003 Jour
(Heure, minute)
3 01 012 0 04 004 Heure
0 04 005 Minute
(Heure, minute, seconde)
3 01 013 0 04 004 Heure
0 04 005 Minute
0 04 006 Seconde
(Période)
3 01 014 1 02 002 Répéter 2 descripteurs 2 fois
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute

(à suivre)

 I.2 – Table D/01 BUFR — 1


FM 94 BUFR

(Catégorie 01 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Indicatif d’appel chiffré du navire et méthode de Voir les notes 2


chiffrement) à4
3 01 0018 0 01 114 Indicateur d’identification chiffré du
navire ou d’une station terrestre mobile
(chiffrement Base64)
0 25 185 Méthode de chiffrement
0 25 186 Version de la clef de chiffrement
(Latitude/longitude (précision élevée))
3 01 021 0 05 001 Latitude
précision élevée
0 06 001 Longitude
(Latitude/longitude (précision élevée), hauteur de
la station)
3 01 022 0 05 001 Latitude
précision élevée
0 06 001 Longitude
0 07 001 Hauteur de la station
(Latitude/longitude (faible précision))
3 01 023 0 05 002 Latitude
faible précision
0 06 002 Longitude
(Latitude/longitude (faible précision), hauteur de
la station)
3 01 024 0 05 002 Latitude
faible précision
0 06 002 Longitude
0 07 001 Hauteur de la station
(Latitude/longitude (faible précision), jour/heure)
3 01 025 3 01 023 Latitude/longitude (faible précision)
0 04 003 Jour
3 01 012 Heure, minute
(Latitude/longitude (précision élevée), période
(jour, heure, minute))
3 01 026 3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
0 04 003 Jour Période
0 04 003 Jour en jours
0 04 004 Heure Période
0 04 004 Heure en heures
0 04 005 Minute Période
0 04 005 Minute en minutes

(Description d’une catactéristique météorologique


en trois ou en deux dimensions)
3 01 027 0 08 007 Caractéristique dimensionnelle = 0 Point,
= 1 Ligne,
= 2 Surface,
= 3 Volume
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
(voir note 5)

(à suivre)

I.2 – Table D/01 BUFR — 2


FM 94 BUFR

(Catégorie 01 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 01 027 3 01 028 Coupe horizontale d’une caractéristique


(suite) météorologique décrite sous la forme d’un
polygone, d’un cercle, d’une ligne ou d’un point
0 08 007 Caractéristique dimensionnelle Mis à valeur
manquante
(annuler)
(Coupe horizontale d’une caractéristique
météorologique décrite sous la forme d’un
polygone, d’un cercle, d’une ligne ou d’un point)
3 01 028 0 08 040 Caractéristique du niveau de vol
0 33 042 Type de limite représentée par la valeur
qui suit
0 07 010 Niveau de vol
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du
descripteur (voir note 6)
3 01 023 Latitude/longitude (faible précision)
0 19 007 Rayon réel de la caractéristique (voir note 7)
0 08 040 Caractéristique du niveau de vol Mis à valeur
manquante
(annuler)
(Identification)
3 01 029 0 01 018 Nom abrégé de la station ou du site
0 02 001 Type de station
3 01 011 Année, mois, jour
(Identification — avec position)
3 01 030 0 01 018 Nom abrégé de la station ou du site
0 02 001 Type de station
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 024 Latitude/longitude (faible précision), hauteur
de la station
(Identification et type de station, date/heure,
position (précision élevée), hauteur de la station)
3 01 031 3 01 001 Indicateur régional OMM et chiffre indicatif
OMM de la station
0 02 001 Type de station
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
3 01 022 Latitude/longitude (précision élevée), hauteur
de la station
(Identification et type de station, date/heure,
position (faible précision), hauteur de la station)
3 01 032 3 01 001 Indicateur régional OMM et chiffre indicatif
OMM de la station
0 02 001 Type de station
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
3 01 024 Latitude/longitude (faible précision), hauteur
de la station
(à suivre)

 I.2 – Table D/01 BUFR — 3


FM 94 BUFR

(Catégorie 01 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Bouée/plate-forme — fixe)
3 01 033 0 01 005 Indicateur d’identification de la bouée ou de
la plate-forme
0 02 001 Type de station
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
(Bouée/plate-forme — fixe)
3 01 034 0 01 005 Indicateur d’identification de la bouée ou de
la plate-forme
0 02 001 Type de station
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
3 01 023 Latitude/longitude (faible précision)
(Bouée/plate-forme — mobile) (voir note 8)
3 01 035 0 01 005 Indicateur d’identification de la bouée ou de
la plate-forme
0 01 012 Direction de déplacement de la plate-forme
d’observation mobile
0 01 013 Vitesse de déplacement de la plate-forme
d’observation mobile
0 02 001 Type de station
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
3 01 023 Latitude/longitude (faible précision)
(Navire)
3 01 036 3 01 003 Indicatif d’appel du navire et déplacement
0 02 001 Type de station
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
3 01 023 Latitude/longitude (faible précision)
(Station terrestre pour sondages verticaux)
3 01 037 3 01 001 Indicateur régional OMM et chiffre indicatif
OMM de la station
0 02 011 Type de radiosonde
0 02 012 Méthode de calcul des données de
radiosondage
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
3 01 022 Latitude/longitude (précision élevée), hauteur
de la station
(Station terrestre pour sondages verticaux)
3 01 038 3 01 001 Indicateur régional OMM et chiffre indicatif
OMM de la station
0 02 011 Type de radiosonde
0 02 012 Méthode de calcul des données de
radiosondage
3 01 011 Année, mois, jour

(à suivre)

I.2 – Table D/01 BUFR — 4


FM 94 BUFR

(Catégorie 01 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 01 038 3 01 012 Heure, minute


(suite) 3 01 024 Latitude/longitude (faible précision), hauteur
de la station
(Navire pour sondages verticaux)
3 01 039 3 01 003 Indicatif d’appel du navire et déplacement
0 02 011 Type de radiosonde
0 02 012 Méthode de calcul des données de
radiosondage
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
3 01 023 Latitude/longitude (faible précision)
(Navire pour sondages verticaux)
3 01 040 3 01 003 Indicatif d’appel du navire et déplacement
0 02 011 Type de radiosonde
0 02 012 Méthode de calcul des données de
radiosondage
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
3 01 024 Latitude/longitude (faible précision), hauteur
de la station
(Indicateur d’identification du satellite, instrument,
technique de traitement des données, date/heure)
3 01 041 0 01 007 Indicateur d’identification du satellite
0 02 021 Données instrumentales satellitaires utilisées
dans le traitement
0 02 022 Technique utilisée pour le traitement des
données satellitaires
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
(Indicateur d’identification du satellite, instrument,
technique de traitement des données, date/heure,
position)
3 01 042 3 01 041 Indicateur d’identification du satellite,
instrument, technique de traitement des
données, date/heure
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
(Indicateur d’identification du satellite, méthode de
calcul du vent, date/heure, position)
3 01 043 0 01 007 Indicateur d’identification du satellite
0 02 023 Méthode de calcul du vent à partir de données
satellitaires
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 013 Heure, minute, seconde
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)

(à suivre)

 I.2 – Table D/01 BUFR — 5


FM 94 BUFR

(Catégorie 01 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Indicateur d’identification du satellite, méthode de


calcul de l’humidité, date/heure, position)
3 01 044 0 01 007 Indicateur d’identification du satellite
0 02 024 Méthode de calcul de l’humidité moyenne
intégrée
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 013 Heure, minute, seconde
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
(Position et vitesse du satellite)
3 01 045 3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
2 01 138 Changer le champ de données 16 bits de long
2 02 131 Changer d’échelle Échelle: 3
0 04 006 Secondes
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
3 04 030 Position de la plate-forme Par rapport au
centre de la
Terre
3 04 031 Vitesse de déplacement de la plate-forme Par rapport au
centre de la
Terre
(Indicateur d’identification du satellite, direction de
déplacement, détecteur, modèle, logiciel, résolution)
3 01 046 0 01 007 Indicateur d’identification du satellite
0 01 012 Direction de déplacement de la plate-forme
d’observation mobile
0 02 048 Indicateur de détecteur de satellite
0 21 119 Modèle géophysique de diffusomètre vent
0 25 060 Identification du logiciel
2 02 124 Changer d’échelle
0 02 026 Résolution en travers de la trajectoire
0 02 027 Résolution dans le sens de la route du satellite
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
0 05 040 Numéro d’orbite
(En-tête de produits de satellite ERS)
3 01 047 0 01 007 Indicateur d’identification du satellite
0 25 060 Identification du logiciel
0 01 033 Identification du centre d’origine/de production
0 01 034 Identification du centre secondaire d’origine/
de production
0 01 012 Direction de déplacement de la plate-forme
d’observation mobile
3 01 045 Position et vitesse du satellite
0 02 021 Données instrumentales satellitaires
utilisées dans le traitement
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute

(à suivre)

I.2 – Table D/01 BUFR — 6


FM 94 BUFR

(Catégorie 01 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 01 047 2 01 138 Changer le champ de données 16 bits de long


(suite) 2 02 131 Changer d’échelle Échelle: 3
0 04 006 Secondes
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
3 01 023 Latitude/longitude (faible précision)
(Paramètres de radars)
3 01 048 0 02 104 Polarisation d’antenne
0 02 121 Fréquence moyenne
0 02 113 Nombre de visées en azimut
0 02 026 Résolution en travers de la trajectoire
0 02 027 Résolution dans le sens de la route du satellite
0 02 111 Angle d’incidence du radar
0 02 140 Angle d’azimut du faisceau de radar de satellite
2 02 127 Changer d’échelle Échelle: –1
0 01 013 Vitesse de déplacement de la plate-forme Vitesse de
d’observation mobile déplacement de
la plate-forme
de radar
2 02 126 Changer d’échelle Échelle: –2
0 07 001 Hauteur de la station Altitude de la
plate-forme
de radar
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
0 25 010 Traitement des échos fixes
0 21 064 Estimation des bruits parasites
(Données du faisceau radar)
3 01 049 0 02 111 Angle d’incidence du radar
0 02 112 Angle d’ouverture du faisceau
0 21 062 Rétrodiffusion
0 21 063 Résolution radiométrique (valeur de bruit)
0 21 065 Compteur de paquets manquants
(Numéro de vol, système de navigation,
date/heure, position, phase de vol)
3 01 051 0 01 006 Numéro de vol de l’aéronef
0 02 061 Système de navigation pour l’aéronautique
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
0 08 004 Phase de vol de l’aéronef
(Identification et type de station, date/heure,
position (précision élevée), déplacement)
3 01 055 0 01 005 Indicateur d’identification de la bouée ou
de la plate-forme
0 02 001 Type de station
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute

(à suivre)

 I.2 – Table D/01 BUFR — 7


FM 94 BUFR

(Catégorie 01 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 01 055 3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)


(suite) 0 01 012 Direction de déplacement de la plate-forme
d’observation mobile
0 01 014 Vitesse de dérive de la plate-forme (précision
élevée)
(Séquence pour l’identification de la plate-forme, le
type, le moment et le lieu d’établissement du
message d’observation)
3 01 056 0 01 087 Extension de l’indicatif OMM de la plate-forme Numéro OMM
d’observation maritime (extension à
7 chiffres)
0 01 011 Indicateur d’identification du navire ou d’une Indicatif d’appel
station terrestre mobile (lorsque attribué)
0 01 015 Nom de la station ou du site Nom de la
plate-forme
0 02 008 Type de plate-forme en mer
0 02 001 Type de station
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
0 07 030 Altitude du sol de la station Altitude de la
station/
plate-forme
au-dessus du
niveau moyen de
la mer
0 07 031 Altitude du baromètre
(Éclair, codage universel)
Date/heure de l’éclair
3 01 058 3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
2 01 152 Changer le champ de données
2 02 135 Changer d’échelle
0 04 006 Seconde
2 02 000 Changer d’échelle
2 01 000 Changer le champ de données
Coordonnées horizontales et verticales de
l’éclair
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
0 20 111 Composante principale de l’ellipse d’erreur,
axe x
0 20 112 Composante secondaire de l’ellipse d’erreur,
axe y
0 20 113 Composante de l’ellipse d’erreur, axe z
0 20 114 Angle de l’axe x dans l’ellipse d’erreur
0 20 115 Angle de l’axe z dans l’ellipse d’erreur
0 20 116 Altitude d’émission de la décharge interne

(à suivre)

I.2 – Table D/01 BUFR — 8


FM 94 BUFR

(Catégorie 01 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

Informations sur l’émission


3 01 058 0 20 117 Amplitude de l’éclair
(suite) 0 20 118 Erreur de détection de l’éclair
0 20 119 Polarité de décharge
0 25 035 Méthode de décision pour la polarité V ou A
0 20 121 Valeur seuil pour la décision de polarité
0 20 122 Valeur seuil pour la décision de polarité
0 20 123 Seuil minimum de détection
0 20 124 Coup de foudre ou éclair
0 25 175 Valeur résiduelle modifiée
0 20 023 Autres phénomènes météorologiques Identification
nuage-sol ou
nuage-nuage
Traitement des données
0 25 063 Indicateur du système ou processeur central
2 02 136 Changer d’échelle
2 01 136 Changer le champ de données
0 02 121 Fréquence moyenne Déterminer
la fréquence
centrale, au
besoin
2 01 000 Changer le champ de données
2 02 000 Changer d’échelle
0 25 061 Identification du logiciel et numéro de version
0 02 184 Type de capteur de détection de la foudre
0 02 189 Distinction entre les différents types d’éclairs
0 25 036 Méthode de localisation des atmosphériques
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du Nombre de
descripteur capteurs pris
en compte
3 01 059 Identification du site du capteur et des
instruments
(Identification du site du capteur et des
instruments)
3 01 059 3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée) Capteur
0 07 030 Altitude du sol de la station
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du Capteur pour
pont sur une plate-forme marine) l’éclair
(Position(s) du radar)
3 01 062 1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 01 001 Indicateur régional OMM et chiffre indicatif
OMM de la station
(Identification du message ACARS)
3 01 065 0 01 006 Numéro de vol de l’aéronef (voir note 10)
0 01 008 Numéro d’immatriculation de l’aéronef ou
autre identification (voir note 10)

(à suivre)

 I.2 – Table D/01 BUFR — 9


FM 94 BUFR

(Catégorie 01 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 01 065 0 02 001 Type de station


(suite) 0 02 002 Type d’instrument pour la mesure du vent
0 02 005 Précision des observations de la température
0 02 062 Type de système de retransmission des
données d’aéronef
0 02 070 Spécification originale de la latitude/longitude
0 02 065 Station ACARS de réception au sol
(Position concernant les messages ACARS)
3 01 066 3 01 011 Année, mois, jour
3 01 013 Heure, minute, seconde
3 01 023 Latitude/longitude (faible précision)
0 07 004 Pression
0 02 064 Qualité de l’angle de roulis de l’aéronef
0 08 004 Phase de vol de l’aéronef
(Instrument de mesure de l’ozone —
spectrophotomètre Brewer)
3 01 070 0 02 143 Type d’instrument de mesure de l’ozone
0 02 142 Numéro de série/identificateur du type
d’instrument de mesure de l’ozone
0 02 144 Type de source lumineuse pour
spectrophotomètre Brewer
(Indicateur d’identification du satellite/résolution
après traitement)
3 01 071 0 01 007 Indicateur d’identification du satellite
0 01 031 Identification du centre d’origine/de production
0 02 020 Classification des satellites
0 02 028 Dimension du secteur au nadir en coordonnée x
0 02 029 Dimension du secteur au nadir en coordonnée y
(Identification du satellite)
3 01 072 3 01 071 Indicateur d’identification du satellite/résolution
après traitement
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 013 Heure, minute, seconde
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
(Instrument de mesure de l’ozone —
spectrophotomètre Dobson)
3 01 074 0 02 143 Type d’instrument de mesure de l’ozone
0 02 142 Numéro de série/identificateur du type
d’instrument de mesure de l’ozone
0 02 145 Longueurs d’ondes et réglage pour instruments
Dobson
0 02 146 État de la source pour instruments Dobson
(Identification du sondage)
3 01 075 3 01 001 Indicateur régional OMM et chiffre indicatif
OMM de la station
0 01 015 Nom de la station ou du site

(à suivre)

I.2 – Table D/01 BUFR — 10


FM 94 BUFR

(Catégorie 01 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 01 075 3 01 024 Latitude/longitude (faible précision), hauteur


(suite) de la station
0 08 021 Caractéristique temporelle = 18 Heure du
lâcher
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
(Instrument de sondage de l’ozone)
3 01 076 0 02 011 Type de radiosonde
0 02 143 Type d’instrument de mesure de l’ozone
0 02 142 Numéro de série/identificateur du type
d’instrument de mesure de l’ozone
(Identification nationale de la station)
3 01 089 0 01 101 Indicateur d’identification d’État
0 01 102 Chiffre indicatif national de la station
(Identification de la station d’observation en
surface; heure, coordonnées horizontales et
verticales)
3 01 090 3 01 004 Identification de la station d’observation en
surface
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
0 07 030 Altitude du sol de la station
0 07 031 Altitude du baromètre

(Instruments de la station d’observation en surface)


3 01 091 0 02 180 Système principal de détection du temps
présent
0 02 181 Capteur supplémentaire du temps présent
0 02 182 Système de mesure de la visibilité
0 02 183 Système de détection des nuages
0 02 184 Type de capteur de détection de la foudre
0 02 179 Type d’algorithme utilisé pour l’état du ciel
0 02 186 Détection des divers types de précipitations
0 02 187 Détection d’autres phénomènes
météorologiques
0 02 188 Détection d’un obscurcissement
0 02 189 Distinction entre les différents types d’éclairs
(Identification de la station mobile d’observation
en surface, date/heure, coordonnées horizontales
et verticales)
3 01 092 0 01 011 Indicateur d’identification du navire ou
d’une station terrestre mobile
0 01 003 Région OMM/zone géographique
0 02 001 Type de station
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)

(à suivre)

 I.2 – Table D/01 BUFR — 11


FM 94 BUFR

(Catégorie 01 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 01 092 0 07 030 Altitude du sol de la station


(suite) 0 07 031 Altitude du baromètre
0 33 024 Repère de qualité de l’altitude de la station
(pour les stations mobiles)
(Identification du navire, déplacement, date/
heure, coordonnées horizontales et verticales)
3 01 093 3 01 036 Navire Identification
du navire
0 07 030 Altitude du sol de la station
0 07 031 Altitude du baromètre
(Identification du site du lâcher et instruments de
mesure du vent)
3 01 110 3 01 001 Indicateur régional OMM et chiffre indicatif
OMM de la station
0 01 011 Indicateur d’identification du navire ou
d’une station terrestre mobile
0 02 011 Type de radiosonde
0 02 014 Technique de poursuite/état du système utilisé
0 02 003 Type d’équipement de mesure utilisé
(Identification du site du lâcher et instruments de
mesure du vent, de la pression, de la température
et de l’humidité (PTU))
3 01 111 3 01 001 Indicateur régional OMM et chiffre indicatif
OMM de la station
0 01 011 Indicateur d’identification du navire ou
d’une station terrestre mobile
0 02 011 Type de radiosonde
0 02 013 Correction du rayonnement solaire et
infrarouge
0 02 014 Technique de poursuite/état du système utilisé
0 02 003 Type d’équipement de mesure utilisé
(Identification du point de lâcher et instruments de
la catasonde)
3 01 112 0 01 006 Numéro de vol de l’aéronef
0 02 011 Type de radiosonde
0 02 013 Correction du rayonnement solaire et infrarouge
0 02 014 Technique de poursuite/état du système utilisé
0 02 003 Type d’équipement de mesure utilisé

(Date et heure du lâcher) (voir note 11)


3 01 113 0 08 021 Caractéristique temporelle = 18 Heure du
lâcher
3 01 011 Année, mois, jour Jour du lâcher
3 01 013 Heure, minute, seconde Heure du lâcher

(à suivre)

I.2 – Table D/01 BUFR — 12


FM 94 BUFR

(Catégorie 01 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Coordonnées horizontales et verticales du site


du lâcher)
3 01 114 3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
0 07 030 Altitude du sol de la station
0 07 031 Altitude du baromètre
0 07 007 Hauteur Altitude du lâcher
de la sonde
0 33 024 Repère de qualité de l’altitude de la station
(pour les stations mobiles)
(Radiosondage — en-tête abrégé et données sur
le lâcher)
3 01 120 3 01 001 Indicateur régional OMM et chiffre indicatif
OMM de la station
0 01 094 Numéro WBAN
0 02 011 Type de radiosonde
3 01 121 Radiosondage – données sur le lâcher

(Radiosondage — données sur le lâcher)


3 01 121 0 08 041 Caractéristique des données = 3 Point de
lâcher du ballon
3 01 122 Date et heure (au centième de seconde près)
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
0 07 031 Altitude du baromètre
0 07 007 Hauteur Altitude du
lâcher de la
radiosonde
(Date et heure (au centième de seconde près))
(voir note 11)
3 01 122 3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
2 01 135 Changer le champ de données
2 02 130 Changer d’échelle
0 04 006 Seconde
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
(Radiosondage — en-tête complet)
3 01 123 1 02 002 Répéter 2 descripteurs 2 fois
0 08 041 Caractéristique des données = 0 Site principal,
= 1 Site
d’observation
0 01 062 Indicateur court d’emplacement OACI
3 01 001 Indicateur régional OMM et chiffre indicatif
OMM de la station

(à suivre)

 I.2 – Table D/01 BUFR — 13


FM 94 BUFR

(Catégorie 01 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 01 123 0 01 094 Numéro WBAN


(suite) 0 02 011 Type de radiosonde
0 01 018 Nom abrégé de la station ou du site
0 01 095 Identification de l’observateur
0 25 061 Identification du logiciel et numéro de version
0 25 068 Recalcul des archives – nombre de fois
0 01 082 Numéro du radiosondage
0 01 083 Numéro du lâcher de radiosonde
0 01 081 Numéro de série de la radiosonde
0 02 067 Fréquence de fonctionnement de la
radiosonde
0 02 066 Système de réception au sol des données de
radiosondage
0 02 014 Technique de poursuite/état du système
utilisé
0 25 067 Correction de pression au point de lâcher de
la radiosonde
0 25 065 Correction de l’orientation (azimut)
0 25 066 Correction de l’orientation (altitude)
0 02 095 Type de capteur de pression
0 02 096 Type de capteur de température
0 02 097 Type de capteur d’humidité
0 02 016 Configuration de la radiosonde
0 02 083 Type d’abri de gonflement
0 02 080 Fabriquant du ballon
0 02 081 Type de ballon
0 01 093 Numéro de lot du ballon
0 02 084 Type de gaz insufflé
0 02 085 Quantité de gaz insufflée
0 02 086 Longueur de la traîne
0 02 082 Poids du ballon
0 08 041 Caractéristique des données = 2 Date de
fabrication du
ballon
3 01 011 Année, mois, jour
(En-tête ASCAT)
3 01 125 0 01 033 Identification du centre d’origine/de
production
0 01 034 Identification du centre secondaire d’origine/
de production
0 25 060 Identification du logiciel
0 01 007 Indicateur d’identification du satellite
0 02 019 Instruments satellitaires
0 01 012 Direction de déplacement de la plate-forme
d’observation mobile
(à suivre)

I.2 – Table D/01 BUFR — 14


FM 94 BUFR

(Catégorie 01 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Séquence pour la représentation de l’identification


des bouées ancrées)
3 01 126 0 01 087 Extension de l’indicatif OMM de la plate-forme
d’observation maritime
0 01 015 Nom de la station ou du site
0 02 149 Type de bouée de collecte de données
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)

(Supplément d’information sur le radiosondage)


3 01 128 0 01 081
Numéro de série de la radiosonde
0 01 082
Numéro du radiosondage
0 01 083
Numéro du lâcher de radiosonde
0 01 095
Identification de l’observateur
0 02 015
Degré d’équipement de la radiosonde
0 02 016
Configuration de la radiosonde
0 02 017
Algorithmes de correction pour les mesures
d’humidité
0 02 066 Système de réception au sol des données
de radiosondage
0 02 067 Fréquence de fonctionnement de la
radiosonde
0 02 080 Fabricant du ballon
0 02 081 Type de ballon
0 02 082 Poids du ballon
0 02 083 Type d’abri de gonflement
0 02 084 Type de gaz insufflé
0 02 085 Quantité de gaz insufflée
0 02 086 Longueur de la traîne
0 02 095 Type de capteur de pression
0 02 096 Type de capteur de température
0 02 097 Type de capteur d’humidité
0 02 103 Radôme
0 02 191 Calcul de la hauteur géopotentielle
0 25 061 Identification du logiciel et numéro de version
0 35 035 Raison de l’abandon Raison de
l’interruption
du radiosondage

(Satellite et instruments d’observation)


3 01 129 0 01 007 Indicateur d’identification du satellite
0 01 031 Identification du centre d’origine/de production
0 02 019 Instruments satellitaires
0 02 020 Classification des satellites

(à suivre)

 I.2 – Table D/01 BUFR — 15


FM 94 BUFR

(Catégorie 01 — suite)

DESCRIPTEUR SÉQUENCE DE DESCRIPTION


NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Référence temporelle de grande précision)


3 01 130 3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
2 02 131 Changer d’échelle Ajouter 3 à l’échelle
2 01 138 Changer le champ de données Ajouter 10 au champ
de données
0 04 006 Seconde
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
(Localisation géographique des pixels)
3 01 131 3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
0 07 024 Distance zénithale du satellite
0 05 021 Direction ou azimut
0 07 025 Distance zénithale du soleil
0 05 022 Azimut du soleil
(Identifiant du WIGOS)
3 01 150 0 01 125 Série d’identifiants du WIGOS
0 01 126 Émetteur d’identifiants du WIGOS
0 01 127 Numéro d’émission du WIGOS
0 01 128 Identifiant local du WIGOS (caractère)

NOTES:
1) Ne pas utiliser le descripteur 3 01 002.
2) L’indicatif d’appel du navire, ou l’indicatif OMM, devrait être signalé au moyen du descripteur 0 01 011.
3) Toutefois, dans le cas des messages de navires basés sur le modèle 3 08 014 et pour les besoins des
sociétés de transport maritime lorsque des navires d’observation bénévoles sont recrutés, ou bien si c’est
demandé ultérieurement, l’indicatif d’appel du navire ou un autre indicatif peut être chiffré en BUFR au
moyen de la séquence 3 01 018 selon la méthode suivante:
– L’indicatif d’appel habituel (c’est-à-dire le descripteur 0 01 011) est chiffré avec une valeur manquante;
– La méthode de chiffrement est indiquée par le descripteur 0 25 185;
– La version de la clef de chiffrement utilisée est indiquée par le descripteur 0 25 186.
4) Les clefs de chiffrement seront gérées par le coordonnateur de la Commission technique mixte OMM/COI
d’océanographie et de météorologie maritime pour le masquage des indicatifs d’appel des navires.
5) Pour une description en deux dimensions, ce facteur de répétition a pour valeur 1. Il y a lieu d’employer
une des méthodes qui suivent en cas de description en trois dimensions:
a) À l’aide d’au moins deux coupes horizontales correspondant à des niveaux de vol successifs
en montée. Dans ce cas, chaque coupe est décrite par un nombre identique de points détermi-
nés par leurs coordonnées (latitude et longitude), indiqués dans un ordre identique (c’est-à-dire
que chaque point x de la coupe n est relié par une ligne droite à un point x de la coupe n+1). La
description en trois dimensions de la forme globale de la caractéristique météorologique ne pré-
sente ainsi aucune ambiguïté. Dans ce cas, toutes les valeurs fournies par le descripteur 0 33 042
indiquent une valeur manquante.
b) À l’aide d’une coupe horizontale, en donnant au descripteur 0 33 042 la valeur appropriée, suivant les
significations qui suivent. Dans ce cas, le même type de description s’applique à l’ensemble de la région.
i) La valeur 0 indique la zone se situant au-dessus du niveau de vol signalé sans l’inclure, la
limite supérieure étant indéterminée.
ii) La valeur 1 indique la zone se situant au-dessus du niveau de vol signalé en l’incluant, la limite
supérieure étant indéterminée.
(à suivre)

I.2 – Table D/01 BUFR — 16


FM 94 BUFR

(Catégorie 01 — suite)

iii) La valeur 2 indique la zone se situant entre le niveau de vol signalé sans l’inclure et la surface.
iv) La valeur 3 indique la zone se situant entre le niveau de vol signalé en l’incluant et la surface.
c) En répétant deux fois la même coupe horizontale au niveau de vol signalé, afin d’indiquer une
zone s’étendant au-dessus et au-dessous du niveau de vol (et incluant celui-ci). Dans ce cas, les
valeurs indiquées pour les deux répétitions du descripteur 0 33 042 sont les suivantes:
i) Les valeurs 3 et 1 respectivement pour indiquer une zone dont la limite inférieure se situe
au-dessous du niveau de vol signalé et dont la limite supérieure se situe en un point indéter-
miné au-dessus de ce niveau de vol (exemple: TOP ABV FL100).
ii) Les valeurs 1 et 3 respectivement pour indiquer une zone dont la limite supérieure se situe
au-dessus du niveau de vol signalé et dont la limite inférieure se situe en un point indéterminé
au-dessous de ce niveau de vol (exemple: CIGS BLW FL010).
6) Ce facteur de répétition a pour valeur 1 lorsque la description porte sur un cercle ou un point et 2
lorsqu’elle porte sur une ligne. Dans le cas d’un polygone, la description se fait à l’aide d’une série d’au
moins trois points contigus conformément à la note de la table de code 0 08 007.
7) Le descripteur 0 19 007 indique une valeur manquante, sauf si la coupe horizontale décrite correspond
à un cercle.
8) Utiliser le descripteur 3 01 055 au lieu du 3 01 035 pour le codage des informations fournies pas les
bouées/plates-formes mobiles.
9) Les descripteurs 3 01 041 à 3 01 049 et 3 01 062, 3 01 071, et 3 01 072 ne devraient pas être utilisés pour
la transmission dans le CREX.
10) Telle qu’elle est fournie par le centre secondaire ARINC d’origine, cette valeur est une pseudovaleur
plutôt qu’une valeur réelle. Seule ARINC connaît le rapport entre cette pseudo-valeur et la valeur réelle.
11) Il convient de transmettre l’heure du lâcher avec la plus grande précision possible. Lorsqu’on ne dispose
pas de l’heure du lâcher à la seconde près, il faut mettre à zéro le bit correspondant aux secondes.

I.2 – Table D/01 BUFR — 17


FM 94 BUFR

Catégorie 02 — Séquences météorologiques communes aux données de surface

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Pression et variation de pression en 3 heures)


3 02 001 0 10 004 Pression Pression au
niveau de la
station
0 10 051 Pression ramenée au niveau moyen de la mer
0 10 061 Variation de pression en 3 heures
0 10 063 Caractéristique de la tendance barométrique
(Station à haute altitude)
3 02 002 0 10 004 Pression Pression au
niveau de la
station
0 07 004 Pression Niveau barique
0 10 003 Géopotentiel Niveau barique
0 10 061 Variation de pression en 3 heures
0 10 063 Caractéristique de la tendance barométrique
(Vent, température, humidité, visibilité, temps)
3 02 003 0 11 011 Direction du vent à 10 m
0 11 012 Vitesse du vent à 10 m
0 12 004 Température de l’air à 2 m
0 12 006 Température du point de rosée à 2 m
0 13 003 Humidité relative
0 20 001 Visibilité horizontale
0 20 003 Temps présent
0 20 004 Temps passé (1)
0 20 005 Temps passé (2)
(Information générale sur les nuages)
3 02 004 0 20 010 Nébulosité (totale)
0 08 002 Caractéristique verticale (observations en
surface)
0 20 011 Nébulosité
0 20 013 Hauteur de la base des nuages
0 20 012 Type de nuage
0 20 012 Type de nuage
0 20 012 Type de nuage
(Couche nuageuse)
3 02 005 0 08 002 Caractéristique verticale (observations en
surface)
0 20 011 Nébulosité
0 20 012 Type de nuage
0 20 013 Hauteur de la base des nuages
(Pression et variation de pression en 24 heures)
3 02 006 0 10 004 Pression Pression au
niveau de la
station
0 10 051 Pression ramenée au niveau moyen de la mer
0 10 062 Variation de pression en 24 heures
0 10 063 Caractéristique de la tendance barométrique

(à suivre)

 I.2 – Table D/02 BUFR — 1


FM 94 BUFR

(Catégorie 02 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Station à basse altitude)


3 02 011 3 02 001 Pression et variation de pression en 3 heures
3 02 003 Vent, température, humidité, visibilité, temps
3 02 004 Information générale sur les nuages Couche signifi-
cative de nuages
(Station à haute altitude)
3 02 012 3 02 002 Station à haute altitude Pression et varia-
tion de pression
3 02 003 Vent, température, humidité, visibilité, temps
3 02 004 Information générale sur les nuages Couche signifi-
cative de nuages
(Message d’observation en surface de base)
3 02 013 3 02 006 Pression et variation de pression en 24 heures
3 02 003 Vent, température, humidité, visibilité, temps
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 02 005 Couche nuageuse
(Vagues)
3 02 021 0 22 001 Direction des vagues
0 22 011 Période des vagues
0 22 021 Hauteur des vagues
(Vagues de la mer du vent)
3 02 022 0 22 002 Direction des vagues de la mer du vent
0 22 012 Période des vagues de la mer du vent
0 22 022 Hauteur des vagues de la mer du vent
(Vagues de la houle)
3 02 023 0 22 003 Direction des vagues de la houle
0 22 013 Période des vagues de la houle
0 22 023 Hauteur des vagues de la houle
(Vagues de la mer du vent et de la houle)
3 02 024 3 02 022 Vagues de la mer du vent
1 01 002 Répéter 1 descripteur 2 fois
3 02 023 Vagues de la houle 2 systèmes de
houle
(Information sur la pression)
3 02 031 3 02 001 Pression et variation de pression en 3 heures
0 10 062 Variation de pression en 24 heures
0 07 004 Pression Pression isobare
standard
0 10 009 Hauteur géopotentielle
(Données sur la température et l’humidité)
3 02 032 0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mesure de la
(ou du pont sur une plate-forme marine) température et
de l’humidité
0 12 101 Température/température de l’air Échelle: 2
0 12 103 Point de rosée Échelle: 2
0 13 003 Humidité relative

(à suivre)

I.2 – Table D/02 BUFR — 2


FM 94 BUFR

(Catégorie 02 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Données sur la visibilité)


3 02 033 0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mesure de la
(ou du pont sur une plate-forme marine) visibilité
0 20 001 Visibilité horizontale
(Précipitations sur les 24 heures écoulées)
3 02 034 0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mesure des
(ou du pont sur une plate-forme marine) précipitations
0 13 023 Quantité totale de précipitations au cours
des 24 heures précédentes
(Données synoptiques de base «instantanées»)
3 02 035 3 02 032 Données sur la température et l’humidité
3 02 033 Données sur la visibilité
3 02 034 Précipitations sur les 24 heures écoulées
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mis à valeur
(ou du pont sur une plate-forme marine) manquante
(annuler)
3 02 004 Information générale sur les nuages
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 02 005 Couche nuageuse Couche ou masse
de nuages unique
(Nuages dont la base se situe sous le niveau
de la station)
3 02 036 1 05 000 Répétition différée de 5 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 08 002 Caractéristique verticale (observations en
surface)
0 20 011 Nébulosité
0 20 012 Type de nuage
0 20 014 Hauteur du sommet des nuages
0 20 017 Description du sommet des nuages
(État du sol, hauteur de neige, température
minimale au sol)
3 02 037 0 20 062 État du sol (recouvert ou non d’une couche
de neige)
0 13 013 Hauteur totale de la couche de neige
0 12 113 Température minimale au sol, au cours des Échelle: 2
12 heures précédentes
(Temps présent et temps passé)
3 02 038 0 20 003 Temps présent
0 04 024 Période ou décalage dans le temps Heures
0 20 004 Temps passé (1)
0 20 005 Temps passé (2)
(Données sur l’insolation (sur une période
d’une heure et de 24 heures))
3 02 039 0 04 024 Période ou décalage dans le temps Heures
0 14 031 Insolation totale

(à suivre)

 I.2 – Table D/02 BUFR — 3


FM 94 BUFR

(Catégorie 02 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Mesure des précipitations)


3 02 040 0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mesure des
(ou du pont sur une plate-forme marine) précipitations
1 02 002 Répéter 2 descripteurs 2 fois
0 04 024 Période ou décalage dans le temps Heures
0 13 011 Précipitations totales/valeur totale de
l’équivalent en eau
(Données sur les températures extrêmes)
3 02 041 0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mesure de la
(ou du pont sur une plate-forme marine) température
0 04 024 Période ou décalage dans le temps
0 04 024 Période ou décalage dans le temps
(voir notes 1 et 2)
0 12 111 Température maximale, à une hauteur et Échelle: 2
sur une période déterminées
0 04 024 Période ou décalage dans le temps
0 04 024 Période ou décalage dans le temps
(voir note 2)
0 12 112 Température minimale, à une hauteur et Échelle: 2
sur une période déterminées
(Données sur le vent)
3 02 042 0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mesure du vent
(ou du pont sur une plate-forme marine)
0 02 002 Type d’instrument pour la mesure du vent
0 08 021 Caractéristique temporelle = 2 Moyenne
sur une certaine
période
0 04 025 Période ou décalage dans le temps = –10 minutes ou
nombre de minutes
après un change-
ment significatif
du vent
0 11 001 Direction du vent
0 11 002 Vitesse du vent
0 08 021 Caractéristique temporelle Mis à valeur
manquante
1 03 002 Répéter 3 descripteurs 2 fois
0 04 025 Période ou décalage dans le temps Minutes
0 11 043 Direction de la rafale maximale
0 11 041 Vitesse de la rafale maximale
(Données synoptiques de base «pour la période»)
3 02 043 3 02 038 Temps présent et temps passé
1 01 002 Répéter 1 descripteur 2 fois
3 02 039 Données sur l’insolation (sur une période
d’une heure et de 24 heures)
3 02 040 Mesure des précipitations

(à suivre)

I.2 – Table D/02 BUFR — 4


FM 94 BUFR

(Catégorie 02 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 02 043 3 02 041 Données sur les températures extrêmes


(suite) 3 02 042 Données sur le vent
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mis à valeur
(ou du pont sur une plate-forme marine) manquante
(annuler)
(Données sur l’évaporation)
3 02 044 0 04 024 Période ou décalage dans le temps Heures
0 02 004 Type d’instrument utilisé pour la mesure de
l’évaporation ou type de culture pour lequel
est indiquée l’évapotranspiration
0 13 033 Évaporation/évapotranspiration
(Données sur le rayonnement (sur une période
d’une heure et de 24 heures))
3 02 045 0 04 024 Période ou décalage dans le temps Heures
0 14 002 Rayonnement de grande longueur d’onde,
intégré sur une période déterminée
0 14 004 Rayonnement de courte longueur d’onde,
intégré sur une période déterminée
0 14 016 Bilan du rayonnement, intégré sur une
période déterminée
0 14 028 Rayonnement solaire global (précision élevée),
intégré sur une période déterminée
0 14 029 Rayonnement solaire diffus (précision élevée),
intégré sur une période déterminée
0 14 030 Rayonnement solaire direct (précision élevée),
intégré sur une période déterminée
(Variation de température)
3 02 046 0 04 024 Période ou décalage dans le temps
0 04 024 Période ou décalage dans le temps
(voir note 3)
0 12 049 Variation de température sur une période
déterminée
(Direction de la dérive des nuages)
3 02 047 1 02 003 Répéter 2 descripteurs 3 fois
0 08 002 Caractéristique verticale (observations en
surface)
0 20 054 Direction vraie d’où viennent ou dans
laquelle sont observés le phénomène
indiqué ou les nuages
(Direction et hauteur des nuages)
3 02 048 0 05 021 Direction ou azimut
0 07 021 Hauteur Hauteur angulaire
0 20 012 Type de nuage

(à suivre)

 I.2 – Table D/02 BUFR — 5


FM 94 BUFR

(Catégorie 02 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 02 048 0 05 021 Direction ou azimut Mis à valeur


(suite) manquante
(annuler)
0 07 021 Hauteur Mis à valeur
manquante
(annuler)
(Données sur les nuages transmises avec
les sondages verticaux)
3 02 049 0 08 002 Caractéristique verticale (observations
en surface)
0 20 011 Nébulosité Nuages de l’étage
inférieur ou moyen
Nh
0 20 013 Hauteur de la base des nuages h
0 20 012 Type de nuage Nuages de l’étage
inférieur CL
0 20 012 Type de nuage Nuages de l’étage
moyen CM
0 20 012 Type de nuage Nuages de l’étage
supérieur CH
0 08 002 Caractéristique verticale (observations Mis à valeur
en surface) manquante
(Radiosondage — observation en surface)
3 02 050 0 08 041 Caractéristique des données = 5 Décalage
entre l’observation
de surface et
le point de lâcher
0 05 021 Direction ou azimut
0 07 005 Incrément de hauteur
2 02 130 Changer d’échelle
0 06 021 Distance
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
0 08 041 Caractéristique des données = 4 Observation
de surface
2 01 131 Changer le champ de données
2 02 129 Changer d’échelle
0 02 115 Type d’équipement d’observation en surface
0 10 004 Pression
0 02 115 Type d’équipement d’observation en surface
0 13 003 Humidité relative
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
0 02 115 Type d’équipement d’observation en surface
0 11 001 Direction du vent
0 11 002 Vitesse du vent
0 02 115 Type d’équipement d’observation en surface
1 02 002 Répéter 2 descripteurs 2 fois
0 12 101 Température/température de l’air

(à suivre)

I.2 – Table D/02 BUFR — 6


FM 94 BUFR

(Catégorie 02 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 02 050 0 04 024 Période ou décalage dans le temps Heures


(suite) 0 02 115 Type d’équipement d’observation en surface
0 12 103 Point de rosée
0 12 102 Température du thermomètre mouillé
1 01 003 Répéter 1 descripteur 3 fois
0 20 012 Type de nuage
0 20 011 Nébulosité
0 20 013 Hauteur de la base des nuages
1 01 002 Répéter 1 descripteur 2 fois
0 20 003 Temps présent

3 02 051 0 10 004 Pression


0 10 051 Pression ramenée au niveau moyen de la mer
0 07 004 Pression Position verticale
0 10 003 Géopotentiel
0 12 004 Température de l’air à 2 m
0 12 051 Écart type de la température
0 12 016 Température maximale à 2 m, au cours des
24 heures précédentes
0 12 017 Température minimale à 2 m, au cours des
24 heures précédentes
0 13 004 Tension de vapeur
1 02 004 Répéter 2 descripteurs 4 fois
0 08 051 Identificateur pour le nombre de valeurs
manquantes dans le calcul des statistiques
0 08 020 Nombre total de valeurs manquantes
(pour le calcul du total ou de la moyenne)
(Données sur la température et l’humidité depuis
le navire)
3 02 052 0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mesure de la
(ou du pont sur une plate-forme marine) température et
de l’humidité
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface Mesure de la
de l’eau température et
de l’humidité
0 12 101 Température/température de l’air Échelle: 2
0 02 039 Méthode de mesure de la température du
thermomètre mouillé
0 12 102 Température du thermomètre mouillé Échelle: 2
0 12 103 Point de rosée Échelle: 2
0 13 003 Humidité relative
(Données sur la visibilité depuis le navire)
3 02 053 0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mesure de
(ou du pont sur une plate-forme marine) la visibilité
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface Mesure de
de l’eau la visibilité
0 20 001 Visibilité horizontale

(à suivre)

 I.2 – Table D/02 BUFR — 7


FM 94 BUFR

(Catégorie 02 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Données «instantanées» depuis le navire)


3 02 054 3 02 052 Données sur la température et l’humidité
depuis le navire
3 02 053 Données sur la visibilité depuis le navire
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface Mis à valeur
de l’eau manquante
(annuler)
3 02 034 Précipitations sur les 24 heures écoulées
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mis à valeur
(ou du pont sur une plate-forme marine) manquante
(annuler)
3 02 004 Information générale sur les nuages
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 02 005 Couche nuageuse
(Givrage et glace)
3 02 055 0 20 031 Dépôt de glace (épaisseur)
0 20 032 Vitesse d’accumulation de la glace (estimation)
0 20 033 Cause de l’accumulation de la glace
0 20 034 Concentration des glaces de mer
0 20 035 Quantité et type de glace
0 20 036 Situation des glaces
0 20 037 Évolution de la glace
0 20 038 Direction de la lisière des glaces
(Température de la mer/de l’eau)
3 02 056 0 02 038 Méthode de mesure de la température et/ou
de la salinité de l’eau
0 07 063 Profondeur sous la surface de la mer/ Mesure de la tem-
de l’eau (cm) pérature de surface
de la mer
0 22 043 Température de la mer/de l’eau
0 07 063 Profondeur sous la surface de la mer/ Mis à valeur
de l’eau (cm) manquante
(annuler)
(Données océanographiques depuis le navire)
3 02 057 3 02 056 Température de la mer/de l’eau Température de
surface de la mer,
méthode de
mesure et
profondeur sous
la surface
3 02 021 Vagues
3 02 024 Vagues de la mer du vent et de la houle
(Données sur les températures extrêmes
depuis le navire)
3 02 058 0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mesure de
(ou du pont sur une plate-forme marine) la température

(à suivre)

I.2 – Table D/02 BUFR — 8


FM 94 BUFR

(Catégorie 02 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 02 058 0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface Mesure de


(suite) de l’eau la température
0 04 024 Période ou décalage dans le temps
0 04 024 Période ou décalage dans le temps
(voir notes 1 et 2)
0 12 111 Température maximale, à une hauteur et Échelle: 2
sur une période déterminées
0 04 024 Période ou décalage dans le temps
0 04 024 Période ou décalage dans le temps
(voir note 2)
0 12 112 Température minimale, à une hauteur et Échelle: 2
sur une période déterminées
(Données sur le vent depuis le navire)
3 02 059 0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mesure du vent
(ou du pont sur une plate-forme marine)
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface Mesure du vent
de l’eau
0 02 002 Type d’instrument pour la mesure du vent
0 08 021 Caractéristique temporelle = 2 Moyenne sur
une certaine
période
0 04 025 Période ou décalage dans le temps = –10 minutes,
ou nombre de
minutes après un
changement
significatif du vent
0 11 001 Direction du vent
0 11 002 Vitesse du vent
0 08 021 Caractéristique temporelle Mis à valeur
manquante
1 03 002 Répéter 3 descripteurs 2 fois
0 04 025 Période ou décalage dans le temps Minutes
0 11 043 Direction de la rafale maximale
0 11 041 Vitesse de la rafale maximale
(Données «pour la période» depuis le navire)
3 02 060 3 02 038 Temps présent et temps passé
3 02 040 Mesure des précipitations
3 02 058 Données sur les températures extrêmes
depuis le navire
3 02 059 Données sur le vent depuis le navire
(Données «instantanées» depuis le navire)
3 02 062 0 25 188 Méthode employée pour ramener la pression
au niveau de la mer
3 02 001 Pression et variation de pression en 3 heures
3 02 093 Données supplémentaires sur la température
et l’humidité depuis le navire
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur

(à suivre)

 I.2 – Table D/02 BUFR — 9


FM 94 BUFR

(Catégorie 02 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 02 062 0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée


(suite) du descripteur
3 02 053 Données sur la visibilité depuis le navire
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mis à valeur
(ou du pont sur une plate-forme marine) manquante
(annuler)
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface Mis à valeur
de l’eau manquante
(annuler)
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée
du descripteur
3 02 004 Information générale sur les nuages
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 02 005 Couche nuageuse
0 08 002 Caractéristique verticale (observations en Mis à valeur
surface) manquante
(annuler)
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée
du descripteur
3 02 055 Givrage et glace
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée
du descripteur
3 02 056 Température de la mer/de l’eau
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée
du descripteur
3 02 021 Vagues
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée
du descripteur
3 02 024 Vagues de la mer du vent et de la houle
(Données «pour la période» depuis le navire)
3 02 063 3 02 038 Temps présent et temps passé
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée
du descripteur
3 02 040 Mesure des précipitations
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée
du descripteur
3 02 034 Précipitations sur les 24 heures écoulées
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mis à valeur
(ou du pont sur une plate-forme marine) manquante
(annuler)

(à suivre)

I.2 – Table D/02 BUFR — 10


FM 94 BUFR

(Catégorie 02 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 02 063 1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur


(suite) 0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée
du descripteur
3 02 058 Données sur les températures extrêmes
depuis le navire
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée
du descripteur
3 02 064 Données sur le vent depuis le navire ou
la plate-forme marine
(Données sur le vent depuis le navire ou
la plate-forme marine)
3 02 064 0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol
(ou du pont sur une plate-forme marine)
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface
de l’eau
0 02 002 Type d’instrument pour la mesure du vent
0 08 021 Caractéristique temporelle = 2 Moyenne sur
une certaine
période
0 04 025 Période ou décalage dans le temps
0 11 001 Direction du vent
0 11 002 Vitesse du vent
0 08 021 Caractéristique temporelle Mis à valeur
manquante
(annuler)
1 03 000 Répétition différée de 3 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 04 025 Période ou décalage dans le temps
0 11 043 Direction de la rafale maximale
0 11 041 Vitesse de la rafale maximale
(Phénomènes météorologiques dangereux)
3 02 066 0 20 023 Autres phénomènes météorologiques
0 20 024 Intensité du phénomène
0 20 027 Apparition du phénomène
0 20 054 Direction vraie d’où viennent ou dans
laquelle sont observés le phénomène
indiqué ou les nuages
0 20 023 Autres phénomènes météorologiques
0 20 027 Apparition du phénomène
0 20 054 Direction vraie d’où viennent ou dans
laquelle sont observés le phénomène
indiqué ou les nuages
0 20 025 Obscurcissement
0 20 026 Caractéristique de l’obscurcissement
0 20 027 Apparition du phénomène
0 20 040 Évolution de la chasse-neige
0 20 066 Diamètre maximal des grêlons

(à suivre)

 I.2 – Table D/02 BUFR — 11


FM 94 BUFR

(Catégorie 02 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 02 066 0 20 027 Apparition du phénomène


(suite) 0 20 021 Type de précipitation
0 20 067 Diamètre du dépôt
0 20 027 Apparition du phénomène
(Paramètres synoptiques supplémentaires)
3 02 067 0 01 023 Numéro de la séquence d’observations
Données «instantanées» supplémentaires
0 04 025 Période ou décalage dans le temps = 0 minute
0 02 177 Méthode de mesure de l’épaisseur de neige /voir colonne de
= 0 Observation manuelle, gauche
= 1 Ultrasons, = 2 Caméra vidéo,
= 3 Laser, = 4–13 En réserve, = 14 Autre,
= 15 Valeur manquante
Données supplémentaires sur le temps
présent
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 20 003 Temps présent 960ww, 961ww
Visibilité dans différentes directions
1 03 000 Répétition différée de 3 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 05 021 Direction ou azimut 981VV–988VV
0 20 001 Visibilité horizontale VV
0 05 021 Direction ou azimut Mis à valeur
manquante
(annuler)
Données sur la mer (observations émanant
d’une station côtière)
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée
du descripteur
3 02 056 Température de la mer/de l’eau Température de
surface de la mer/
de l’eau, méthode
de mesure et
profondeur sous
la surface de l’eau
1 03 000 Répétition différée de 3 descripteurs
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée
du descripteur
0 33 041 Caractéristique de la valeur suivante
0 20 058 Visibilité sur la mer depuis une station côtière 980VsVs
0 22 061 État de la mer 924SVs
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée
du descripteur
3 02 022 Vagues de la mer du vent
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur

(à suivre)

I.2 – Table D/02 BUFR — 12


FM 94 BUFR

(Catégorie 02 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 02 067 3 02 023 Vagues de la houle


(suite) Nébulosité
1 04 000 Répétition différée de 4 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 20 054 Direction vraie d’où viennent ou dans laquelle Da, Dp
sont observés le phénomène indiqué ou
les nuages
0 20 137 Évolution des nuages 940Cn3
0 20 012 Type de nuage 941CDp, 943CLDp
0 20 090 Nuages spéciaux 993CsDa
1 03 000 Répétition différée de 3 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 20 054 Direction vraie d’où viennent ou dans laquelle
sont observés le phénomène indiqué ou
les nuages
0 20 137 Évolution des nuages
0 20 136 Types de nuages supplémentaires
948C0Da, 949CaDa,
950Nmn3, 951Nvn4
Données supplémentaires pour la «période»
0 04 025 Période ou décalage dans le temps Période de
référence de
la neige fraîche
0 13 012 Épaisseur de neige fraîche
Données supplémentaires sur le vent
0 04 025 Période ou décalage dans le temps = –60 minutes
0 11 042 Vitesse maximale du vent (vent moyen sur 912ff 902tt 912ff ..
10 minutes) obligatoire si
ff ≥ 18
1 04 000 Répétition différée de 4 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 08 021 Caractéristique temporelle = 30 Heure
d’apparition,
= 17 Début du
phénomène
0 04 025 Période ou décalage dans le temps = –xx | 902tt
0 11 042 Vitesse maximale du vent (vent moyen sur 912ff
10 minutes)
0 08 021 Caractéristique temporelle Mis à valeur
manquante
(annuler)
Changement significatif de la vitesse et/ou
de la direction du vent
1 15 000 Répétition différée de 15 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 08 021 Caractéristique temporelle = 30 Heure
d’apparition,
= 17 Début du
phénomène

(à suivre)

 I.2 – Table D/02 BUFR — 13


FM 94 BUFR

(Catégorie 02 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 02 067 0 04 015 Incrément temporel = –xx1


(suite) 0 08 021 Caractéristique temporelle = 2 Moyenne sur
la période
0 04 025 Période ou décalage dans le temps = –10 minutes,
ou nombre de
minutes après un
changement
significatif du vent
0 11 001 Direction du vent 915dd
0 11 002 Vitesse du vent 913ff
0 08 021 Caractéristique temporelle = 22 Heure
du changement
du vent
0 04 015 Incrément temporel = +xx2
0 08 021 Caractéristique temporelle = 2 Moyenne
sur la période
0 04 025 Période ou décalage dans le temps = –10 minutes,
ou nombre de
minutes après
un changement
significatif du vent
0 11 001 Direction du vent 915dd
0 11 002 Vitesse du vent 913ff
0 08 021 Caractéristique temporelle Mis à valeur
manquante
(annuler)
0 04 025 Période ou décalage dans le temps = 0 minute
0 04 015 Incrément temporel = +(xx1–xx2) | Non
négatif pour
remettre à l’heure
Renseignements supplémentaires sur le
temps
1 03 000 Répétition différée de 3 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 04 025 Période ou décalage dans le temps = –xx, c-a-d
à partir de
0 04 025 Période ou décalage dans le temps = –xx, c-a-d
jusqu’à
0 20 003 Temps présent 962ww, 963w1w1,
964ww, 965w1w1,
966ww, 967w1w1
Groupes 9SPSPspsp supplémentaires
1 10 000 Répétition différée de 10 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 04 025 Période ou décalage dans le temps = –xx, c-a-d
à partir de
0 04 025 Période ou décalage dans le temps = –xx, c-a-d
jusqu’à

(à suivre)

I.2 – Table D/02 BUFR — 14


FM 94 BUFR

(Catégorie 02 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 02 067 0 05
Direction ou azimut 021 Da, Dp
(suite) 0 05
Direction ou azimut 021 Da, Dp
0 20 054
Direction vraie d’où viennent ou dans Da, Dp
laquelle sont observés le phénomène
indiqué ou les nuages
0 20 024 Intensité du phénomène = 1 Léger,
= 2 Modéré,
= 3 Fort,
= 4 Violent,
= 5 Dangereux
0 20 025 Obscurcissement
0 20 026 Caractéristique de l’obscurcissement
0 20 027 Apparition du phénomène
0 20 063 Phénomènes spéciaux
(Données sur la visibilité)
3 02 069 0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol
(ou du pont sur une plate-forme marine)
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface
de l’eau
0 33 041 Caractéristique de la valeur suivante
0 20 001 Visibilité horizontale
(Données sur le vent)
3 02 070 0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol
(ou du pont sur une plate-forme marine)
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface
de l’eau
0 11 001 Direction du vent
0 11 002 Vitesse du vent
0 11 043 Direction de la rafale maximale
0 11 041 Vitesse de la rafale maximale
0 11 016 Direction du vent extrême dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre
(vent variable)
0 11 017 Direction du vent extrême dans le sens des
aiguilles d’une montre (vent variable)
(Données sur le vent relevées sur une heure)
3 02 071 0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol
(ou du pont sur une plate-forme marine)
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface
de l’eau
0 08 021 Caractéristique temporelle = 2 Moyenne sur
une certaine
période
0 04 025 Période ou décalage dans le temps = –10 minutes,
ou nombre de
minutes après
un changement
significatif du vent,
le cas échéant

(à suivre)

 I.2 – Table D/02 BUFR — 15


FM 94 BUFR

(Catégorie 02 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 02 071 0 11 001 Direction du vent


(suite) 0 11 002 Vitesse du vent
0 08 021 Caractéristique temporelle Mis à valeur
manquante
1 03 002 Répéter 3 descripteurs 2 fois
0 04 025 Période ou décalage dans le temps = –10 minutes
pour la première
répétition,
= –60 minutes
pour la deuxième
répétition
0 11 043 Direction de la rafale maximale
0 11 041 Vitesse de la rafale maximale
0 04 025 Période ou décalage dans le temps = –10 minutes
0 11 016 Direction du vent extrême dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre
(vent variable)
0 11 017 Direction du vent extrême dans le sens des
aiguilles d’une montre (vent variable)
(Données sur la température et l’humidité)
3 02 072 0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol
(ou du pont sur une plate-forme marine)
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface
de l’eau
0 12 101 Température/température de l’air Échelle: 2
0 12 103 Point de rosée Échelle: 2
0 13 003 Humidité relative
(Données sur les nuages)
3 02 073 0 20 010 Nébulosité (totale)
1 05 004 Répéter 5 descripteurs 4 fois
0 08 002 Caractéristique verticale (observations en
surface)
0 20 011 Nébulosité
0 20 012 Type de nuage
0 33 041 Caractéristique de la valeur suivante
0 20 013 Hauteur de la base des nuages
(Temps présent et temps passé)
3 02 074 0 20 003 Temps présent
0 04 025 Période ou décalage dans le temps
0 20 004 Temps passé (1)
0 20 005 Temps passé (2)
(Intensité des précipitations, taille de l’élément
de précipitations)
3 02 075 0 08 021 Caractéristique temporelle = 2 Moyenne sur
une certaine
période
0 04 025 Période ou décalage dans le temps = –10 minutes

(à suivre)

I.2 – Table D/02 BUFR — 16


FM 94 BUFR

(Catégorie 02 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 02 075 0 13 055 Intensité des précipitations


(suite) 0 13 058 Diamètre des particules formant les
précipitations
0 08 021 Caractéristique temporelle Mis à valeur
manquante
(Précipitations, obscurcissement et autres
phénomènes)
3 02 076 0 20 021 Type de précipitation
0 20 022 Caractéristique de la précipitation
0 26 020 Durée des précipitations
0 20 023 Autres phénomènes météorologiques
0 20 024 Intensité du phénomène
0 20 025 Obscurcissement
0 20 026 Caractéristique de l’obscurcissement
(Données sur les extrêmes de température)
3 02 077 0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol
(ou du pont sur une plate-forme marine)
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface
de l’eau
0 04 025 Période ou décalage dans le temps
0 12 111 Température maximale, à une hauteur et Échelle: 2
sur une période déterminées
0 12 112 Température minimale, à une hauteur et Échelle: 2
sur une période déterminées
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Température
(ou du pont sur une plate-forme marine) au sol
0 04 025 Période ou décalage dans le temps
0 12 112 Température minimale, à une hauteur et Échelle: 2 ⎮ Tem-
sur une période déterminées pérature au sol
(Mesure de l’état du sol et de la hauteur de
la couche de neige)
3 02 078 0 02 176 Méthode de mesure de l’état du sol
0 20 062 État du sol (recouvert ou non d’une couche
de neige)
0 02 177 Méthode de mesure de l’épaisseur de neige
0 13 013 Hauteur totale de la couche de neige
(Mesure des précipitations)
3 02 079 0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol
(ou du pont sur une plate-forme marine)
0 02 175 Méthode de mesure des précipitations
0 02 178 Méthode de mesure de la teneur en eau à
l’état liquide des précipitations
0 04 025 Période ou décalage dans le temps
0 13 011 Quantité totale de précipitations/valeur totale
de l’équivalent en eau

(à suivre)

 I.2 – Table D/02 BUFR — 17


FM 94 BUFR

(Catégorie 02 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Mesure de l’évaporation)
3 02 080 0 02 185 Méthode de mesure de l’évaporation
0 04 025 Période ou décalage dans le temps
0 13 033 Évaporation /évapotranspiration
(Données sur l’insolation totale)
3 02 081 0 04 025 Période ou décalage dans le temps
0 14 031 Insolation totale
(Données sur le rayonnement)
3 02 082 0 04 025 Période ou décalage dans le temps
0 14 002 Rayonnement de grande longueur d’onde,
intégré sur une période déterminée
0 14 004 Rayonnement de courte longueur d’onde,
intégré sur une période déterminée
0 14 016 Bilan du rayonnement, intégré sur une période
déterminée
0 14 028 Rayonnement solaire global (précision élevée),
intégré sur une période déterminée
0 14 029 Rayonnement solaire diffus (précision élevée),
intégré sur une période déterminée
0 14 030 Rayonnement solaire direct (précision élevée),
intégré sur une période déterminée
(Statistiques de premier ordre — données sur
la pression, le vent, la température et l’humidité)
3 02 083 0 04 025 Période ou décalage dans le temps
0 08 023 Statistiques de premier ordre
0 10 004 Pression
0 11 001 Direction du vent
0 11 002 Vitesse du vent
0 12 101 Température/température de l’air Échelle: 2
0 13 003 Humidité relative
0 08 023 Statistique de premier ordre Mis à valeur
manquante
(Données «instantanées» de la séquence 3 07 096)
3 02 084 3 02 031 Information sur la pression
3 02 072 Données sur la température et l’humidité
1 03 000 Répétition différée de 3 descripteurs
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée
du descripteur
1 01 005 Répéter 1 descripteur 5 fois
3 07 063 Profondeur sous la surface terrestre et
température du sol
0 07 061 Profondeur sous la surface terrestre Mis à valeur
manquante
(annuler)
Données sur la visibilité
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée
du descripteur

(à suivre)

I.2 – Table D/02 BUFR — 18


FM 94 BUFR

(Catégorie 02 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 02 084 3 02 069 Données sur la visibilité


(suite) 0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mis à valeur
(ou du pont sur une plate-forme marine) manquante
(annuler)
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface Mis à valeur
de l’eau manquante
(annuler)
Données océanographiques
1 05 000
Répétition différée de 5 descripteurs
0 31 000
Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
0 20 031 Dépôt de glace (épaisseur)
0 20 032 Vitesse d’accumulation de la galce (estimation)
0 02 038 Méthode de mesure de la température et/ou
de la salinité de l’eau
0 22 043 Température de la mer/de l’eau Échelle: 2
3 02 021 Vagues
Mesure de l’état du sol et de la hauteur
de la couche de neige
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
3 02 078 Mesure de l’état du sol et de la hauteur de
la couche de neige
0 12 113 Température minimale au sol, au cours des Échelle: 2
12 heures précédentes
Données sur les nuages
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
3 02 004 Information générale sur les nuages
1 05 000 Répétition différée de 5 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 08 002 Caractéristique verticale (observations en
surface)
0 20 011 Nébulosité
0 20 012 Type de nuage
0 33 041 Caractéristique de la valeur suivante
0 20 013 Hauteur de la base des nuages
3 02 036 Nuages dont la base se situe sous le niveau
de la station
Direction de la dérive des nuages 6DLDMDH
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée
du descripteur
3 02 047 Direction de la dérive des nuages
0 08 002 Caractéristique verticale (observations en Mis à valeur
surface) manquante
(annuler)

(à suivre)

 I.2 – Table D/02 BUFR — 19


FM 94 BUFR

(Catégorie 02 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 02 084 Direction et hauteur des nuages 57CDaec


(suite) 1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
3 02 048 Direction et hauteur des nuages
(Données «pour la période» de la séquence 3 07 096)
Données sur le temps présent et le temps
passé
3 02 085 1 05 000 Répétition différée de 5 descripteurs
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
0 20 003 Temps présent
1 03 002 Répéter 3 descripteurs 2 fois
0 04 024 Période ou décalage dans le temps /voir colonne de
= –1 heure pour la première répétition, gauche
= –x heures pour la deuxième répétition,
x correspondant à la période de W1W2
dans le message SYNOP
0 20 004 Temps passé (1)
0 20 005 Temps passé (2)
Intensité des précipitations, taille de l’élément
de précipitations
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
3 02 175 Intensité des précipitations, taille de l’élément
de précipitations
Précipitations, obscurcissement et autres
phénomènes
1 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
0 04 025 Période ou décalage dans le temps = –10 minutes
3 02 076 Précipitations, obscurcissement et autres
phénomènes
Données sur la foudre
1 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
0 04 025 Période ou décalage dans le temps = –10 minutes
0 13 059 Nombre d’éclairs (orage)
Données sur le vent
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol
(ou du pont sur une plate-forme marine)
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface
de l’eau
0 08 021 Caractéristique temporelle = 2 Moyenne sur
une certaine
période

(à suivre)

I.2 – Table D/02 BUFR — 20


FM 94 BUFR

(Catégorie 02 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 02 085 0 04 025 Période ou décalage dans le temps = –10 minutes,


(suite) ou nombre de
minutes après
un changement
significatif du vent
0 11 001 Direction du vent
0 11 002 Vitesse du vent
0 08 021 Caractéristique temporelle Mis à valeur
manquante
1 03 003 Répéter 3 descripteurs 3 fois
0 04 025 Période ou décalage dans le temps /voir colonne de
= –10 minutes pour la première gauche
répétition, = –60 minutes pour
la deuxième répétition, = –60x3 ou
60x6 minutes pour la troisième
répétition
0 11 043 Direction de la rafale maximale
0 11 041 Vitesse de la rafale maximale
0 04 025 Période ou décalage dans le temps = –10 minutes
0 11 016 Direction du vent extrême dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre
(vent variable)
0 11 017 Direction du vent extrême dans le sens des
aiguilles d’une montre (vent variable)
Données sur les températures extrêmes
3 02 077 Données sur les extrêmes de température
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface Mis à valeur
de l’eau manquante
(annuler)
3 02 041 Données sur les températures extrêmes
Mesure des précipitations
1 06 000 Répétition différée de 6 descripteurs
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol
(ou du pont sur une plate-forme marine)
0 02 175 Méthode de mesure des précipitations
0 02 178 Méthode de mesure de la teneur en eau à
l’état liquide des précipitations
1 02 005 Répéter 2 descripteurs 5 fois
0 04 024 Période ou décalage dans le temps = –1 heure pour la
première répétition,
= –3, –6, –12 et –24
heures pour les
autres répétitions
0 13 011 Précipitations totales/valeur totale de
l’équivalent en eau

(à suivre)

 I.2 – Table D/02 BUFR — 21


FM 94 BUFR

(Catégorie 02 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 02 085 0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mis à valeur


(suite) (ou du pont sur une plate-forme marine) manquante
(annuler)
Données sur l’évaporation
1 03 000 Répétition différée de 3 descripteurs
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
0 02 185 Méthode de mesure de l’évaporation
1 01 002 Répéter 1 descripteur 2 fois
3 02 044 Données sur l’évaporation
Données sur l’insolation totale
1 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
1 01 002 Répéter 1 descripteur 2 fois
3 02 039 Données sur l’insolation (sur une période
d’une heure et de 24 heures)
Données sur le rayonnement
1 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
1 01 002 Répéter 1 descripteur 2 fois
3 02 045 Données sur le rayonnement (sur une période
d’une heure et de 24 heures)
Variation de température groupe 54g0sndT
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
3 02 046 Variation de température
Statistiques de premier ordre – données sur
la pression, le vent, la température et
l’humidité
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
3 02 083 Statistiques de premier ordre – données sur
la pression, le vent, la température et
l’humidité
(Informations sur les acridiens)
3 02 089 0 20 101 Nom de l’acridien Ln
0 20 102 Couleur de l’acridien (maturité) Lc
0 20 103 Stade de développement des acridiens Ld
0 20 104 Degré d’organisation de l’essaim ou Lg
de la bande d’acridiens
0 20 105 Dimension de l’essaim ou de la bande sL
d’acridiens et durée du passage de l’essaim
0 20 106 Densité de la population d’acridiens dL

(à suivre)

I.2 – Table D/02 BUFR — 22


FM 94 BUFR

(Catégorie 02 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 02 089 0 20 107 Direction du déplacement de l’essaim DL


(suite) d’acridiens
0 20 108 Étendue de la végétation ve
(Température de la mer/de l’eau de grande
précision)
3 02 090 0 02 038 Méthode de mesure de la température et/ou
de la salinité de l’eau
0 07 063 Profondeur sous la surface de la mer/ Mesure de la
de l’eau (cm) température de
surface de la mer
0 22 045 Température de la mer/de l’eau
(Séquence pour la représentation des
observations météorologiques annexes)
3 02 091 0 20 001 Visibilité horizontale
0 04 024 Période ou décalage dans le temps
0 13 011 Précipitations totales/valeur totale de
l’équivalent en eau
(Éléments de données VOSClim)
3 02 092 0 11 104 Cap vrai de l’aéronef, du navire ou de Cap vrai du navire
la plate-forme mobile
0 01 012 Direction de déplacement de la plate-forme Trajectoire du
d’observation mobile navire par rapport
au sol
0 01 013 Vitesse de déplacement de la plate-forme Vitesse du navire
d’observation mobile par rapport au sol
0 10 038 Hauteur maximale de la pontée au-dessus
de la ligne de charge d’été
0 10 039 Écart entre le niveau de référence (ligne de
charge d’été maximale) et le niveau réel
de la mer
0 11 007 Direction du vent relatif (en degrés par
rapport à la position de la proue)
0 11 008 Vitesse du vent relatif
(Données supplémentaires sur la température
et l’humidité depuis le navire)
3 02 093 0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol
(ou du pont sur une plate-forme marine)
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface
de l’eau
3 03 099 Métadonnées communes aux capteurs de
température/d’humidité
0 12 101 Température/température de l’air
1 03 000 Répétition différée de 3 descripteurs

(à suivre)

 I.2 – Table D/02 BUFR — 23


FM 94 BUFR

(Catégorie 02 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 02 093 0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée Chiffré 0 si rien


(suite) du descripteur n’a changé
par rapport
aux valeurs
précédentes,
1 en cas de
changement
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol
(ou du pont sur une plate-forme marine)
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface
de l’eau
3 03 099 Métadonnées communes aux capteurs de
température/d’humidité
0 02 039 Méthode de mesure de la température du
thermomètre mouillé
0 02 097 Type de capteur d’humidité
0 03 024 Coefficient psychrométrique Chiffré comme
valeur manquante
si le capteur
d’humidité
n’est pas un
psychromètre
0 03 021 Chauffage de l’hygromètre
0 12 102 Température du thermomètre mouillé
0 12 103 Point de rosée
0 13 003 Humidité relative
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mis à valeur
(ou du pont sur une plate-forme marine) manquante
(annuler)
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface Mis à valeur
de l’eau manquante
(annuler)
3 03 099 Métadonnées communes aux capteurs de Tous les éléments
température/d’humidité successifs sont
chiffrés comme
valeur manquante
(annuler)
0 02 039 Méthode de mesure de la température du Mis à valeur
thermomètre mouillé manquante
(annuler)
0 02 097 Type de capteur d’humidité Mis à valeur
manquante
(annuler)
0 03 021 Chauffage de l’hygromètre Mis à valeur
manquante
(annuler)
0 03 024 Coefficient psychrométrique Mis à valeur
manquante
(annuler)

(à suivre)

I.2 – Table D/02 BUFR — 24


FM 94 BUFR

(Catégorie 02 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Intensité des précipitations, taille de l’élément de


précipitations)
3 02 175 0 08 021 Caractéristique temporelle
0 04 025 Période ou décalage dans le temps
0 13 155 Intensité des précipitations (précision élevée)
0 13 058 Diamètre des particules formant les
précipitations
0 08 021 Caractéristique temporelle

NOTES:
1) Dans la Région IV, la température maximale transmise à 1200 UTC est celle du jour précédent
(l’heure de fin de la période ne correspond pas à l’heure de référence du message). Pour définir
la période considérée, il faut répéter une fois le descripteur 0 04 024. Si la période se termine à
l’heure de référence du message, le descripteur 0 04 024 est mis à 0 la deuxième fois qu’il apparaît.
2) Dans la Région III, la température maximale diurne et la température minimale nocturne sont trans-
mises (l’heure de fin de la période peut ne pas correspondre à l’heure de référence du message).
Pour définir la période considérée, il faut répéter une fois le descripteur 0 04 024. Si la période
se termine à l’heure de référence du message, le descripteur 0 04 024 est mis à 0 la deuxième fois
qu’il apparaît.
3) Pour définir la période considérée, il faut répéter une fois le descripteur 0 04 024.

 I.2 – Table D/02 BUFR — 25


FM 94 BUFR

Catégorie 03 — Séquences météorologiques communes aux données de sondages verticaux

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

3 03 001 0 07 003 Géopotentiel


0 11 001 Direction du vent
0 11 002 Vitesse du vent
(Vent au niveau de pression)
3 03 002 0 07 004 Pression
0 11 001 Direction du vent
0 11 002 Vitesse du vent
3 03 003 0 07 004 Pression
0 10 003 Géopotentiel
0 12 001 Température/température de l’air
0 12 003 Température du point de rosée
3 03 004 0 07 004 Pression
0 10 003 Géopotentiel
0 12 001 Température/température de l’air
0 12 003 Température du point de rosée
0 11 001 Direction du vent
0 11 002 Vitesse du vent
(Vent à la hauteur (géopotentielle))
3 03 011 0 07 003 Géopotentiel
0 08 001 Caractéristique correspondant à des données
de sondage vertical
0 11 001 Direction du vent
0 11 002 Vitesse du vent
(Vent au niveau de pression)
3 03 012 0 07 004 Pression
0 08 001 Caractéristique correspondant à des données
de sondage vertical
0 11 001 Direction du vent
0 11 002 Vitesse du vent
(Géopotentiel, température, humidité, vent au
niveau de pression)
3 03 013 0 07 004 Pression
0 08 001 Caractéristique correspondant à des données
de sondage vertical
0 10 003 Géopotentiel
0 12 001 Température/température de l’air
0 13 003 Humidité relative
0 11 001 Direction du vent
0 11 002 Vitesse du vent
(Géopotentiel, température, température du point
de rosée, vent au niveau de pression)
3 03 014 0 07 004 Pression
0 08 001 Caractéristique correspondant à des données
de sondage vertical

(à suivre)

 I.2 – Table D/03 BUFR — 1


FM 94 BUFR

(Catégorie 03 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

3 03 014 0 10 003 Géopotentiel


(suite) 0 12 001 Température/température de l’air
0 12 003 Température du point de rosée
0 11 001 Direction du vent
0 11 002 Vitesse du vent
(Couche, qualité)
3 03 021 0
0
07
07
004
004
Pression
Pression } Pression définissant
la couche
2 04 007 Ajouter un champ associé 7 bits de long
0 31 021 Signification du champ associé
3 03 022 3 03 021 Couche, qualité
0 10 003 Géopotentiel Épaisseur de la
couche moyenne
2 04 000 Ajout d’un champ associé Annuler
(Température moyenne de la couche)
3 03 023 3 03 021 Couche, qualité
0 12 001 Température/température de l’air Moyenne de
la couche
2 04 000 Ajout d’un champ associé Annuler
(Eau précipitable)
3 03 024 3 03 021 Couche, qualité
0 13 016 Eau précipitable
2 04 000 Ajout d’un champ associé Annuler
(Canal de satellite et température de luminance)
3 03 025 0 02 025 Canal/canaux de satellite utilisé(s) pour
les calculs d’indicateurs
2 04 007 Ajouter un champ associé 7 bits de long
0 31 021 Signification du champ associé
0 12 063 Température de luminance
2 04 000 Ajout d’un champ associé Annuler
3 03 026 0 07 004 Pression
0 08 003 Caractéristique verticale (observations par
satellite)
2 04 007 Ajouter un champ associé 7 bits de long
0 31 021 Signification du champ associé
0 12 001 Température/température de l’air
2 04 000 Ajout d’un champ associé Annuler
3 03 027 0 07 004 Pression
2 04 007 Ajouter un champ associé 7 bits de long
0 31 021 Signification du champ associé
0 10 003 Géopotentiel
2 04 000 Ajout d’un champ associé Annuler

(à suivre)

I.2 – Table D/03 BUFR — 2


FM 94 BUFR

(Catégorie 03 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Données significatives, terre/mer, température


de la pellicule superficielle)
3 03 031 0 07 004 Pression
0 08 003 Caractéristique verticale (observations par Base de sondage
satellite
0 07 021 Hauteur Zénith local
0 07 022 Hauteur du soleil Zénith du soleil
0 08 012 Identificateur terre/mer
0 12 061 Température de la pellicule superficielle
(Nuages)
3 03 032 0 20 011 Nébulosité
0 20 016 Pression au sommet des nuages
(Nuages)
3 03 033 0 20 010 Nébulosité (totale)
0 20 016 Pression au sommet des nuages
(Radiosondage — durée du vol et données sur
la fin du sondage)
3 03 040 0 08 041 Caractéristique des données = 7 Fin du sondage
au niveau de vol
0 04 025 Période ou décalage dans le temps Minutes
0 04 026 Période ou décalage dans le temps Secondes
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
3 01 122 Date et heure (au centième de seconde près)
2 01 131 Changer le champ de données
2 02 129 Changer d’échelle
0 25 069 Corrections de pression du niveau de vol
0 07 004 Pression
0 13 003 Humidité relative
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
0 02 013 Correction du rayonnement solaire et
infrarouge
0 12 101 Température/température de l’air
0 10 009 Hauteur géopotentielle
1 02 002 Répéter 2 descripteurs 2 fois
0 08 040 Caractéristique du niveau de vol
0 35 035 Raison de l’abandon
(Séquence de données de vent)
3 03 041 0 02 152 Instrument de satellite utilisé dans le
traitement des données
0 02 023 Méthode de calcul du vent à partir de
données satellitaires
0 07 004 Pression
0 11 001 Direction du vent
0 11 002 Vitesse du vent
0 02 153 Fréquence centrale du canal du satellite

(à suivre)

 I.2 – Table D/03 BUFR — 3


FM 94 BUFR

(Catégorie 03 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 03 041 0 02 154 Largeur de bande du canal du satellite


(suite) 0 12 071 Température la plus basse de l’amas
(Données sur le vent au niveau de pression
correspondant à la position de la radiosonde)
3 03 050 0 04 086 Période ou décalage dans le temps de Par rapport à
longue durée l’heure du lâcher
0 08 042 Caractéristique étendue correspondant à
des données de sondage vertical
0 07 004 Pression
0 05 015 Décalage en latitude (précision élevée) Par rapport au site
du lâcher
0 06 015 Décalage en longitude (précision élevée) Par rapport au site
du lâcher
0 11 001 Direction du vent
0 11 002 Vitesse du vent
(Données sur le cisaillement du vent au niveau
de pression correspondant à la position de
la radiosonde)
3 03 051 0 04 086 Période ou décalage dans le temps de Par rapport à
longue durée l’heure du lâcher
0 08 042 Caractéristique étendue correspondant à
des données de sondage vertical
0 07 004 Pression
0 05 015 Décalage en latitude (précision élevée) Par rapport au site
du lâcher
0 06 015 Décalage en longitude (précision élevée) Par rapport au site
du lâcher
0 11 061 Cisaillement du vent (valeur absolue) sur
une couche inférieure de 1 km
0 11 062 Cisaillement du vent (valeur absolue) sur
une couche supérieure de 1 km
(Données sur le vent à l’altitude correspondant
à la position de la radiosonde)
3 03 052 0 04 086 Période ou décalage dans le temps de Par rapport à
longue durée l’heure du lâcher
0 08 042 Caractéristique étendue correspondant à
des données de sondage vertical
0 07 009 Hauteur géopotentielle
0 05 015 Décalage en latitude (précision élevée) Par rapport au site
du lâcher
0 06 015 Décalage en longitude (précision élevée) Par rapport au site
du lâcher
0 11 001 Direction du vent
0 11 002 Vitesse du vent

(à suivre)

I.2 – Table D/03 BUFR — 4


FM 94 BUFR

(Catégorie 03 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Données sur le cisaillement du vent à


l’altitude correspondant à la position de
la radiosonde)
3 03 053 0 04 086 Période ou décalage dans le temps de Par rapport à
longue durée l’heure du lâcher
0 08 042 Caractéristique étendue correspondant à
des données de sondage vertical
0 07 009 Hauteur géopotentielle
0 05 015 Décalage en latitude (précision élevée) Par rapport au site
du lâcher
0 06 015 Décalage en longitude (précision élevée) Par rapport au site
du lâcher
0 11 061 Cisaillement du vent (valeur absolue) sur
une couche inférieure de 1 km
0 11 062 Cisaillement du vent (valeur absolue) sur
une couche supérieure de 1 km
(Données sur la température, le point de rosée
et le vent au niveau de pression correspondant
à la position de la radiosonde)
3 03 054 0 04 086 Période ou décalage dans le temps de Par rapport à
longue durée l’heure du lâcher
0 08 042 Caractéristique étendue correspondant à
des données de sondage vertical
0 07 004 Pression
0 10 009 Hauteur géopotentielle
0 05 015 Décalage en latitude (précision élevée) Par rapport au site
du lâcher
0 06 015 Décalage en longitude (précision élevée) Par rapport au site
du lâcher
0 12 101 Température/température de l’air Échelle: 2
0 12 103 Point de rosée Échelle: 2
0 11 001 Direction du vent
0 11 002 Vitesse du vent
(Données sur la température, le point de rosée,
l’humidité relative et le vent à la hauteur de
la radiosonde)
3 03 055 0 04 086 Période ou décalage dans le temps de Par rapport à
longue durée l’heure du lâcher
0 08 042 Caractéristique étendue correspondant à
des données de sondage vertical
0 07 009 Hauteur géopotentielle
0 05 015 Décalage en latitude (précision élevée) Par rapport au site
du lâcher
0 06 015 Décalage en longitude (précision élevée) Par rapport au site
du lâcher
0 12 101 Température/température de l’air Échelle: 2

(à suivre)

 I.2 – Table D/03 BUFR — 5


FM 94 BUFR

(Catégorie 03 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 03 055 0 13 009 Humidité relative


(suite) 0 12 103 Point de rosée Échelle: 2
0 11 001 Direction du vent
0 11 002 Vitesse du vent
(Données sur la température, le point de rosée et
le vent au niveau de pression correspondant à la
position de la radiosonde, pression et hauteur
géopotentielle étant indiquées avec une plus
grande précision)
3 03 056 0 04 086 Période ou décalage dans le temps de Depuis le moment
longue duré du lancement
0 08 042 Caractéristique étendue correspondant à des
données de sondage vertical
2 07 001 Augmenter l’échelle, la valeur de référence
et le champ de données
0 07 004 Pression Échelle: 0
0 10 009 Hauteur géopotentielle Échelle: 1
2 07 000 Augmentation de l’échelle, de la valeur de Annuler
référence et du champ de données
0 05 015 Décalage en latitude (précision élevée) Depuis le point
de lancement
0 06 015 Décalage en longitude (précision élevée) Depuis le point
de lancement
0 12 101 Température/température de l’air Échelle: 2
0 12 103 Point de rosée Échelle: 2
0 11 001 Direction du vent
0 11 002 Vitesse du vent
(Métadonnées communes aux capteurs de
température/d’humidité)
3 03 099 0 03 005 Largeur de l’abri ou de la protection sur
le plan horizontal (x)
0 03 006 Profondeur de l’abri ou de la protection
sur le plan horizontal (y)
0 03 007 Hauteur de l’abri ou de la protection sur
le plan vertical (z)
0 02 096 Type de capteur de température
0 03 022 Propriétaire de l’instrument
0 03 003 Boîtier du thermomètre/de l’hygromètre
0 03 020 Matériau du boîtier du thermomètre/de
l’hygromètre
0 03 004 Type d’abri/de protection contre le
rayonnement
0 03 023 Configuration des persiennes de l’abri pour
thermomètre/hygromètre
0 03 008 Abri ou protection avec ventilation artificielle
0 03 009 Volume de ventilation forcée au moment
de l’observation

(à suivre)

I.2 – Table D/03 BUFR — 6


FM 94 BUFR

(Catégorie 03 — suite)

NOTES:
1) Les descripteurs 3 03 021 à 3 03 027 ne sont pas disponibles dans le CREX.
2) Le décalage dans le temps de longue durée 0 04 086 est établi par rapport à l’heure du lâcher 3 01 013 (en
secondes).
3) Le décalage en latitude 0 05 015 est établi par rapport à la latitude du site du lâcher. Le décalage en
longitude 0 06 015 est établi par rapport à la longitude du site du lâcher.

 I.2 – Table D/03 BUFR — 7


FM 94 BUFR

Catégorie 04 — Séquences météorologiques communes aux observations par satellite

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

(Pression au sommet des nuages, température,


vent)
3 04 001 0 08 003 Caractéristique verticale (observations par
satellite)
0 10 004 Pression
0 12 001 Température/température de l’air
0 11 001 Direction du vent
0 11 002 Vitesse du vent
(Pression au sommet des nuages, vent)
3 04 002 0 08 003 Caractéristique verticale (observations par
satellite)
0 10 004 Pression
0 11 001 Direction du vent
0 11 002 Vitesse du vent
(Température en surface)
3 04 003 0 08 003 Caractéristique verticale (observations par
satellite)
0 12 001 Température/température de l’air
(Pression au sommet des nuages, nébulosité,
température)
3 04 004 0 08 003 Caractéristique verticale (observations par
satellite)
0 10 004 Pression
0 20 010 Nébulosité (totale)
0 12 001 Température/température de l’air
(Humidité relative moyenne de la couche)
3 04 005 0 02 024 Méthode de calcul de l’humidité moyenne
intégrée
0
0
07
07
004
004
Pression
Pression } Définir la couche

0 13 003 Humidité relative


(Rayonnement)
3 04 006 0 14 001 Rayonnement de grande longueur d’onde, Rayonnement
intégré sur 24 heures ascendant de
grande longueur
d’onde
0 14 001 Rayonnement de grande longueur d’onde, Rayonnement
intégré sur 24 heures descendant de
grande longueur
d’onde
0 14 003 Rayonnement de courte longueur d’onde, Rayonnement
intégré sur 24 heures ascendant de
courte longueur
d’onde
(GOES-I/M info)
3 04 011 0 02 163 Méthode de détermination de l’altitude
0 02 164 Méthode de corrélation des traceurs
(à suivre)

 I.2 – Table D/04 BUFR — 1


FM 94 BUFR

(Catégorie 04 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 04 011 0 08 012 Identificateur terre/mer


(suite) 0 07 024 Distance zénithale du satellite
0 02 057 Origine des renseignements de première
approximation pour sondages par satellite
GOES-I/M
0 08 021 Caractéristique temporelle
0 04 001 Année
0 04 002 Mois
0 04 003 Jour
0 04 004 Heure
0 08 021 Caractéristique temporelle
0 04 024 Période ou décalage dans le temps
1 10 004 Répéter 10 descripteurs 4 fois
0 08 021 Caractéristique temporelle
0 04 004 Heure
0 04 005 Minute
0 04 006 Seconde
0 08 021 Caractéristique temporelle
0 04 004 Heure
0 04 005 Minute
0 04 006 Seconde
0 11 001 Direction du vent
0 11 002 Vitesse du vent
1 03 010 Répéter 3 descripteurs 10 fois
0 02 163 Méthode de détermination de l’altitude
0 07 004 Pression
0 12 001 Température/température de l’air
(Position de la plate-forme)
3 04 030 0 27 031 En direction d’une longitude de 0°, distance
à partir du centre de la Terre
0 28 031 En direction d’une longitude est à 90°,
distance à partir du centre de la Terre
0 10 031 En direction du pôle Nord, distance à partir
du centre de la Terre
(Vitesse de déplacement de la plate-forme)
3 04 031 0 01 041 Vitesse absolue de la plate-forme –
première composante
0 01 042 Vitesse absolue de la plate-forme –
deuxième composante
0 01 043 Vitesse absolue de la plate-forme –
troisième composante
(Nébulosité)
3 04 032 0 02 153 Fréquence centrale du canal du satellite
0 02 154 Largeur de bande du canal du satellite
0 20 081 Étendue de la couche nuageuse dans
le secteur
0 20 082 Partie du segment libre de nuages
0 20 012 Type de nuage

(à suivre)

I.2 – Table D/04 BUFR — 2


FM 94 BUFR

(Catégorie 04 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

(Luminance énergétique par ciel clair)


3 04 033 0 02 152 Instrument de satellite utilisé dans le
traitement des données
0 02 166 Type de luminance énergétique
0 02 167 Méthode de calcul de la luminance
énergétique
0 02 153 Fréquence centrale du canal du satellite
0 02 154 Largeur de bande du canal du satellite
0 12 075 Luminance énergétique spectrale
0 12 076 Luminance énergétique
0 12 063 Température de luminance
(Latitude/longitude, hauteur du soleil, nombre
de couches)
3 04 034 1 02 004 Répéter 2 descripteurs 4 fois
0 27 001 Latitude (précision élevée)
0 28 001 Longitude (précision élevée)
0 07 022 Hauteur du soleil
0 05 043 Numéro du champ de vision
0 20 010 Nébulosié (totale)
0 20 016 Pression au sommet des nuages
0 33 003 Informations sur la qualité
0 10 040 Données extraites concernant le nombre de
couches
(Toutes les données relatives à la luminance
énergétique du ciel)
3 04 035 0 02 153 Fréquence centrale du canal du satellite
0 02 154 Largeur de bande du canal du satellite
0 12 063 Température de luminance
0 08 001 Caractéristique météorologique Type de pixel:
clair
0 12 063 Température de luminance Clair
0 08 001 Caractéristique météorologique Type de pixel:
couvert
0 12 063 Température de luminance Couvert
0 08 001 Caractéristique météorologique Annuler
0 08 003 Caractéristique verticale (observations par Nuages de
satellite) l’étage inférieur
0 12 063 Température de luminance Nuages de
l’étage inférieur
0 08 003 Caractéristique verticale (observations par Nuages de
satellite) l’étage moyen
0 12 063 Température de luminance Nuages de
l’étage moyen
0 08 003 Caractéristique verticale (observations par Nuages de
satellite) l’étage supérieur
0 12 063 Température de luminance Nuages de
l’étage supérieur
0 08 003 Caractéristique verticale (observations par Annuler
satellite)
(à suivre)

 I.2 – Table D/04 BUFR — 3


FM 94 BUFR

(Catégorie 04 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Couverture nuageuse)
3 04 036 0 20 082 Partie du segment libre de nuages
0 08 012 Identificateur terre/mer Mer
0 20 082 Partie du segment libre de nuages Mer
0 08 012 Identificateur terre/mer Annuler
0 20 081 Étendue de la couche nuageuse dans
le secteur
0 08 003 Caractéristique verticale (observations par Nuages de
satellite) l’étage inférieur
0 20 081 Étendue de la couche nuageuse dans Nuages de
le secteur l’étage inférieur
0 08 003 Caractéristique verticale (observations par Nuages de
satellite) l’étage moyen
0 20 081 Étendue de la couche nuageuse dans Nuages de
le secteur l’étage moyen
0 08 003 Caractéristique verticale (observations par Nuages de
satellite) l’étage supérieur
0 20 081 Étendue de la couche nuageuse dans Nuages de
le secteur l’étage supérieur
0 08 003 Caractéristique verticale (observations par Annuler
satellite)
(Toutes les données relatives à la luminance
énergétique du ciel)
3 04 037 0 02 153 Fréquence centrale du canal du satellite
0 02 154 Largeur de bande du canal du satellite
0 12 063 Température de luminance
0 08 011 Caractéristique météorologique Type de pixel:
clair
0 12 063 Température de luminance Clair
0 08 011 Caractéristique météorologique Type de pixel:
couvert
0 12 063 Température de luminance Couvert
0 08 011 Caractéristique météorologique Annuler
0 08 003 Caractéristique verticale (observations par Nuages de
satellite) l’étage inférieur
0 12 063 Température de luminance Nuages de
l’étage inférieur
0 08 003 Caractéristique verticale (observations par Nuages de
satellite) l’étage moyen
0 12 063 Température de luminance Nuages de
l’étage moyen
0 08 003 Caractéristique verticale (observations par Nuages de
satellite) l’étage supérieur
0 12 063 Température de luminance Nuages de
l’étage supérieur

(à suivre)

I.2 – Table D/04 BUFR — 4


FM 94 BUFR

(Catégorie 04 — suite)

DESCRIPTEUR SÉQUENCE DE DESCRIPTION


NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Radiance dans le canal)


3 04 039 2 01 136 Changer le champ de données Ajouter 8 au champ
de données
0 05 042 Numéro du canal
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
0 14 046 Luminance énergétique mise à l’échelle
(Score des composantes principales dans la bande)
3 04 040 0 25 140 Début canal
0 25 141 Fin canal
0 40 026 Facteur de quantification de l’indice
0 40 016 Moyenne quadratique résiduelle en bande
0 25 062 Identification de la base de données
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du
descripteur
0 40 017 Score des composantes principales non
normalisé

NOTE : Le descripteur 3 04 035 est caduc.

 I.2 – Table D/04 BUFR — 5


FM 94 BUFR

Catégorie 05 — Séquences météorologiques ou hydrologiques communes aux observations


hydrologiques

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

(Mesure unique SADC-HYCOS)


3 05 001 0 11 001 Direction du vent
0 11 002 Vitesse du vent
0 13 060 Précipitations totales cumulées
0 13 071 Niveau d’eau en amont
(Mesure de l’environnement SADC-HYCOS)
3 05 002 3 01 012 Heure, minute
0 12 001 Température/température de l’air
0 13 003 Humidité relative
0 14 051 Rayonnement solaire direct, intégré au cours
de la dernière heure
0 13 060 Précipitations totales cumulées
0 13 072 Niveau d’eau en aval
0 13 080 pH de l’eau
0 13 081 Conductivité de l’eau
0 13 082 Température de l’eau
0 13 083 Oxygène dissous
0 13 084 Turbidité
(Définition de la série de mesures SADC-HYCOS)
3 05 003 3 01 012 Heure, minute Première mesure
unique moins
l’incrément
0 04 065 Incrément de courte durée Intervalle de
temps entre
les mesures
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 05 001 Mesure unique SADC-HYCOS
(Message d’observation SADC-HYCOS)
3 05 004 3 01 030 Identification – avec position
3 05 002 Mesure de l’environnement SADC-HYCOS
3 05 003 Définition de la série de mesures
SADC-HYCOS
(Mesure MEDHYCOS)
3 05 006 0 13 072 Niveau d’eau en aval
0 13 082 Température de l’eau
0 13 019 Quantité totale de précipitations au cours
de l’heure précédente
0 12 001 Température/température de l’air
0 13 073 Niveau d’eau maximal
0 13 060 Précipitations totales cumulées
(Message d’observation MEDHYCOS)
3 05 007 3 01 029 Identification
3 01 012 Heure, minute Moment de la
première mesure

(à suivre)

 I.2 – Table D/05 BUFR — 1


FM 94 BUFR

(Catégorie 05 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

3 05 007 0 04 065 Incrément de courte durée Intervalle de


(suite) temps entre
les mesures
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 05 006 Mesure MEDHYCOS Mesure unique
(Mesure AOCHYCOS-Tchad)
3 05 008 3 05 006 Mesure MEDHYCOS Identique à la
mesure de type
MEDHYCOS
0 12 030 Température du sol À une profondeur
de 50 cm
(Message d’observation AOCHYCOS-Tchad)
3 05 009 3 01 029 Identification
3 01 012 Heure, minute Moment de la
première mesure
0 04 065 Incrément de courte durée Intervalle de temps
entre les mesures
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 05 008 Mesure AOCHYCOS-Tchad Mesure unique
(Mesure MEDHYCOS de type 2)
3 05 010 3 05 008 Mesure AOCHYCOS-Tchad Identique à la
mesure de type
AOCHYCOS
0 02 091 Capteur d’entrée 4/20 mA N° 1
0 02 091 Capteur d’entrée 4/20 mA N° 2
(Messages d’observation MEDHYCOS de type 2)
3 05 011 3 01 029 Identification
3 01 012 Heure, minute Moment de la
première mesure
0 04 065 Incrément de courte durée Intervalle de temps
entre les mesures
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 05 010 Mesure MEDHYCOS de type 2 Mesure unique
(Paramètres météorologiques associés à
des données hydrologiques)
3 05 016 0 14 021 Rayonnement solaire global, intégré sur
une période déterminée
0 07 004 Pression Pression
atmosphérique
0 13 003 Humidité relative
0 11 002 Vitesse du vent
0 11 001 Direction du vent
0 11 041 Vitesse de la rafale maximale
0 11 043 Direction de la rafale maximale

(à suivre)

I.2 – Table D/05 BUFR — 2


FM 94 BUFR

(Catégorie 05 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

(Mesure de la qualité de l’eau)


3 05 017 0 13 080 pH de l’eau
0 13 081 Conductivité de l’eau
0 13 083 Oxygène dissous
0 13 085 Potentiel de réduction d’oxydation
0 13 084 Turbidité
(Message d’observation MEDHYCOS avec
données météorologiques et données sur
la qualité de l’eau)
3 05 018 3 01 029 Identification
3 01 012 Heure, minute Moment de la
première mesure
0 04 065 Incrément de courte durée Incrément
temporel
1 03 000 Répétition différée de 3 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 05 008 Mesure AOCHYCOS-Tchad Identique à la
mesure de type
AOCHYCOS
3 05 016 Paramètres météorologiques associés à
des données hydrologiques
3 05 017 Mesure de la qualité de l’eau

 I.2 – Table D/05 BUFR — 3


FM 94 BUFR

Catégorie 06 — Séquences météorologiques ou océanographiques communes


aux observations océanographiques

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

(Profondeur, température)
3 06 001 0 02 032 Indicateur de numérisation
1 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 07 062 Profondeur sous la surface de la mer/de l’eau
0 22 042 Température de la mer/de l’eau
(Courant)
3 06 002 0 02 031 Durée et heure de la mesure du courant
0 22 004 Direction du courant
0 22 031 Vitesse du courant
(Vent et température en surface)
3 06 003 0 02 002 Type d’instruments pour la mesure du vent
0 11 011 Direction du vent à 10 m
0 11 012 Vitesse du vent à 10 m
0 12 004 Température de l’air à 2 m
(Profondeur, température, salinité)
3 06 004 0 02 032 Indicateur de numérisation
0 02 033 Méthode de mesure de la salinité en fonction
de la profondeur
1 03 000 Répétition différée de 3 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 07 062 Profondeur sous la surface de la mer/de l’eau
0 22 043 Température de la mer/de l’eau
0 22 062 Salinité
3 06 005 0 02 031 Durée et heure de la mesure du courant
1 03 000 Répétition différée de 3 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 07 062 Profondeur sous la surface de la mer/de l’eau
0 22 004 Direction du courant
0 22 031 Vitesse du courant
(Paramètres (facultatifs) de mesure par sonde
immergée)
3 06 006 3 06 003 Vent et température en surface
3 06 002 Courant
0 22 063 Profondeur totale de l’eau
(Blocs réservés pour les paramètres de bouées)
3 06 007 0 01 012 Direction de déplacement de la plate-forme
d’observation mobile
0 01 014 Vitesse de dérive de la plate-forme (précision
élevée)
3 06 008 Paramètres des instruments pour bouées
0 04 024 Période ou décalage dans le temps
0 27 003 Autre latitude possible (faible précision)
0 28 003 Autre longitude possible (faible précision)

(à suivre)

 I.2 – Table D/06 BUFR — 1


FM 94 BUFR

(Catégorie 06 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

(Paramètres des instruments pour bouées)


3 06 008 0 02 034 Type de lest (stabilisateur)
0 02 035 Longueur du câble
0 02 036 Type de bouée
(Séquence pour la représentation de l’identification
de la station d’observation des marées, du mode
de transmission, de l’heure de transmission du
message et de l’heure de référence à consigner
dans les séries chronologiques)
3 06 011 3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
0 01 075 Identification de la station d’observation des Identification
marées alphanumérique
(5 caractères)
0 02 147 Mode de transmission au centre de collecte
des données
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 013 Heure, minute, seconde
(Séquence pour la représentation du type de
capteur, de la caractéristique du capteur et
du mode de fonctionnement)
3 06 012 0 02 007 Type de capteur pour les instruments de
mesure de la hauteur d’eau
0 08 015 Caractéristique du capteur
0 08 032 Mode de fonctionnement
3 06 029 Séquence pour la représentation des
informations d’échantillonnage provenant
du tsunamimètre relatives aux hauteurs de la
colonne d’eau dans les séries chronologiques
(Séquence pour la représentation du niveau
et de la hauteur résiduelle de la mer dans
les séries chronologiques)
3 06 013 3 06 012 Séquence pour la représentation du type de
capteur, de la caractéristique du capteur et
du mode de fonctionnement
3 01 011 Année, mois, jour Date de référence
pour les séries
chronologiques
3 01 013 Heure, minute, seconde Heure de référence
pour les séries
chronologiques
0 22 120 Vérification automatique du niveau d’eau à
la station d’observation des marées
0 22 121 Vérification manuelle du niveau d’eau à la
station d’observation des marées
0 04 015 Incrément temporel Ajouté pour
réinitialiser
l’heure de
référence

(à suivre)

I.2 – Table D/06 BUFR — 2


FM 94 BUFR

(Catégorie 06 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

3 06 013 0 04 065 Incrément de courte durée Ajouté à chaque


(suite) valeur dans
les séries
chronologiques
1 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 22 038 Hauteur des marées par rapport au zéro
local des cartes
0 22 040 Hauteur résiduelle météorologique des marées
(montée ou retrait des eaux)
(Séquence pour la représentation de la hauteur
d’eau dans les séries chronologiques, similaire à
3 06 013 mais sans la hauteur résiduelle)
3 06 014 3 06 012 Séquence pour la représentation du type de
capteur, de la caractéristique du capteur et
du mode de fonctionnement
3 01 011 Année, mois, jour Date de référence
pour les séries
chronologiques
3 01 013 Heure, minute, seconde Heure de référence
pour les séries
chronologiques
0 22 120 Vérification automatique du niveau d’eau à
la station d’observation des marées
0 22 121 Vérification manuelle du niveau d’eau à la
station d’observation des marées
0 04 015 Incrément temporel Ajouté pour
réinitialiser
l’heure de
référence
0 04 065 Incrément de courte durée Ajouté à chaque
valeur dans
les séries
chronologiques
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 22 038 Hauteur des marées par rapport au zéro
local des cartes
(Séquence pour la représentation des données
météorologiques auxiliaires en relation avec les
données du niveau d’eau)
3 06 016 3 01 011 Année, mois, jour Date de référence
pour les séries
chronologiques
3 01 013 Heure, minute, seconde Heure de référence
pour les séries
chronologiques

(à suivre)

 I.2 – Table D/06 BUFR — 3


FM 94 BUFR

(Catégorie 06 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 06 016 0 10 004 Pression Au niveau de


(suite) la station
0 10 051 Pression ramenée au niveau moyen de la mer
3 02 032 Données sur la température et l’humidité
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du
pont sur une plate-forme marine)
0 02 002 Type d’instrument pour la mesure du vent
0 08 021 Caractéristique temporelle = 2 Moyenne
sur une certaine
période
0 04 025 Période ou décalage dans le temps Ex. = 1 pour
1 minute, = 10
pour 10 minutes
0 11 001 Direction du vent
0 11 002 Vitesse du vent
0 04 025 Période ou décalage dans le temps En minutes
0 11 043 Direction de la rafale maximale
0 11 041 Vitesse de la rafale maximale
0 25 026 Tension de la batterie (grande portée) Tension de
la batterie de
la station
météorologique
automatique
0 12 060 Température à l’intérieur de la station
météorologique automatique
(Profil de la température sous la surface
(exactitude/précision élevée) avec indicateurs
de qualité)
3 06 017 0 02 032 Indicateur de numérisation = 0 Profondeurs
des capteurs
à poste fixe
0 08 034 Indicateur de la mesure de la température
ou de la salinité
1 06 000 Répétition différée de 6 descripteurs
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du Nombre de
descripteur profondeurs
0 07 065 Pression hydrostatique En Pa
0 08 080 Identificateur de l’indicateur de qualité
pour le GTSPP
0 33 050 Indicateur de qualité global pour le GTSPP
0 22 045 Température de la mer/de l’eau En K à
3 décimales près
0 08 080 Identificateur de l’indicateur de qualité
pour le GTSPP
0 33 050 Indicateur de qualité global pour le GTSPP
0 08 034 Indicateur de la mesure de la température Mis à valeur
ou de la salinité manquante
(annuler)

(à suivre)

I.2 – Table D/06 BUFR — 4


FM 94 BUFR

(Catégorie 06 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Profil de la température sous la surface


(exactitude/précision élevée) avec indicateurs
de qualité)
3 06 018 0 02 032 Indicateur de numérisation = 0 Profondeurs
des capteurs
à poste fixe
0 08 034 Indicateur de la mesure de la température
ou de la salinité
1 09 000 Répétition différée de 9 descripteurs
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du Nombre de
descripteur profondeurs
0 07 065 Pression hydrostatique En Pa
0 08 080 Identificateur de l’indicateur de qualité
pour le GTSPP
0 33 050 Indicateur de qualité global pour le GTSPP
0 22 045 Température de la mer/de l’eau En K à
3 décimales près
0 08 080 Identificateur de l’indicateur de qualité
pour le GTSPP
0 33 050 Indicateur de qualité global pour le GTSPP
0 22 064 Salinité
0 08 080 Identificateur de l’indicateur de qualité
pour le GTSPP
0 33 050 Indicateur de qualité global pour le GTSPP
0 08 034 Indicateur de la mesure de la température Mis à valeur
ou de la salinité manquante
(annuler)
(Identification du message sur les marées,
vérification du niveau d’eau, incrément temporel)
3 06 019 0 01 075 Identification de la station d’observation des Alphanumérique
marées
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
0 22 042 Température de la mer/de l’eau
0 22 120 Vérification automatique du niveau d’eau
à la station d’observation des marées
0 22 121 Vérification manuelle du niveau d’eau
à la station d’observation des marées
0 04 015 Incrément temporel (voir note 1) Minutes
0 04 065 Incrément de courte durée
(Identification du message sur les marées,
vérification du niveau d’eau, période ou décalage
dans le temps, incrément temporel) (voir note 2)
3 06 020 0 01 075 Identification de la station d’observation des Alphanumérique
marées
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
0 22 042 Température de la mer/de l’eau

(à suivre)

 I.2 – Table D/06 BUFR — 5


FM 94 BUFR

(Catégorie 06 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 06 020 0 22 120 Vérification automatique du niveau d’eau


(suite) à la station d’observation des marées
0 22 121 Vérification manuelle du niveau d’eau
à la station d’observation des marées
0 04 075 Période ou décalage dans le temps de
courte durée
0 04 065 Incrément de courte durée
(Paramètres météorologiques de la station
d’observation des marées)
3 06 021 0 01 075 Identification de la station d’observation des Alphanumérique
marées
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
0 22 122 Vérification automatique des données
météorologiques à la station d’observation
des marées
0 22 123 Vérification manuelle des données
météorologiques à la station d’observation
des marées
0 12 001 Température/température de l’air
3 03 002 Vent au niveau de pression
(Hauteur des marées)
3 06 022 0 01 075 Identification de la station d’observation des
marées
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
0 22 038 Hauteur de marée par rapport aux zéros
hydrographiques locaux
0 22 039 Hauteur de marée résiduelle météorologique
(montée ou retrait des eaux)
3 06 023 0 01 015 Nom de la station ou du site
3 01 023 Latitude/longitude (faible précision)
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
0 22 038 Hauteur de marée par rapport aux zéros
hydrographiques locaux
0 22 039 Hauteur de marée résiduelle météorologique
(montée ou retrait des eaux)
0 22 120 Vérification automatique du niveau d’eau
à la station d’observation des marées
0 22 121 Vérification manuelle du niveau d’eau
à la station d’observation des marées
(Série sur la hauteur des marées) (voir note 3)
3 06 024 3 06 020 Identification du message sur les marées,
vérification du niveau d’eau, période ou
décalage dans le temps, incrément temporel
1 02 006 Répéter 2 descripteurs 6 fois

(à suivre)

I.2 – Table D/06 BUFR — 6


FM 94 BUFR

(Catégorie 06 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 06 24 0 22 038 Hauteur de marée par rapport aux zéros


(suite) hydrographiques locaux
0 22 039 Hauteur de marée résiduelle météorologique
(montée ou retrait des eaux)
(Série sur la hauteur des marées)
3 06 025 3 06 019 Identification du message sur les marées,
vérification du niveau d’eau, incrément
temporel
1 02 006 Répéter 2 descripteurs 6 fois
0 22 038 Hauteur de marée par rapport aux zéros
hydrographiques locaux
0 22 039 Hauteur de marée résiduelle météorologique
(montée ou retrait des eaux)
(Séquence pour la représentation de l’identification
de la bouée DART, de l’identification de l’émetteur,
du type de tsunamimètre et de l’heure de la
transmission du message au système au sol)
3 06 027 0 01 005 Indicateur d’identification de la bouée ou
de la plate-forme
0 01 052 Indicateur d’identification de l’émetteur de
la plate-forme
0 02 047 Type du tsunamimètre installé à grande
profondeur
3 01 011 Année, mois, jour Date de la
transmission
du message au
système au sol
3 01 013 Heure, minute, seconde
(Séquence pour la représentation de l’heure de
l’observation et du message journalier sur la
position de la bouée DART)
3 06 028 3 06 027 Séquence pour la représentation de l’identi-
fication de la bouée DART, de l’identification
de l’émetteur, du type de tsunamimètre et
de l’heure de la transmission du message
au système au sol
3 01 011 Année, mois, jour Date de
l’observation
3 01 013 Heure, minute, seconde
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
(Séquence pour la représentation des informations
d’échantillonnage provenant du tsunamimètre
relatives aux hauteurs de la colonne d’eau dans
les séries chronologiques)
3 06 029 0 25 170 Intervalle d’échantillonnage (temps) Secondes
0 25 171 Période à laquelle correspond la valeur Secondes
moyenne de l’échantillon
(à suivre)

 I.2 – Table D/06 BUFR — 7


FM 94 BUFR

(Catégorie 06 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 06 029 0 25 172 Nombre d’échantillons


(suite)
(Séquence pour la représentation du message
horaire standard provenant de la bouée DART)
3 06 030 3 06 027 Séquence pour la représentation de l’identi-
fication de la bouée DART, de l’identification
de l’émetteur, du type de tsunamimètre et
de l’heure de la transmission du message au
système au sol
3 06 029 Séquence pour la representation des
informations d’échantillonnage provenant
du tsunamimètre relatives aux hauteurs de la
colonne d’eau dans les séries chronologiques
1 11 000 Répétition différée de 11 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 33 002 Informations sur la qualité État du message
3 01 011 Année, mois, jour Date et heure
de référence
pour les séries
chronologiques
3 01 013 Heure, minute, seconde
0 25 025 Voltage de la batterie Unité centrale
du BPR
0 25 025 Voltage de la batterie DSP du
modem
acoustique
0 25 026 Voltage de la batterie (grande portée) Modem
acoustique
0 22 185 Nombre de transmissions du BPR
0 04 015 Incrément temporel Ajouté pour
réinitialiser
l’heure de
référence
0 04 065 Incrément de courte durée Ajouté à chaque
valeur dans
les séries
chonologiques
1 01 004 Répéter 1 descripteur 4 fois
0 22 182 Hauteur de la colonne d’eau
(Séquence pour la représentation des messages
relatifs à des tsunamis provenant de la bouée
DART et des messages étendus relatifs à des
tsunamis)
3 06 031 3 06 027 Séquence pour la représentation de l’identi-
fication de la bouée DART, de l’identification
de l’émetteur, du type de tsunamimètre et
de l’heure de la transmission du message
au système au sol

(à suivre)

I.2 – Table D/06 BUFR — 8


FM 94 BUFR

(Catégorie 06 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 06 031 3 06 029 Séquence pour la représentation des infor-


(suite) mations d’échantillonnage provenant du
tsunamimètre relatives aux hauteurs de la
colonne d’eau dans les séries chronologiques
0 01 053 Numéro de séquence pour les messages
provenant du tsunamimètre déclenchés par
un tsunami
0 33 002 Informations sur la qualité État du message
3 01 011 Année, mois, jour Date à laquelle
le tsunami a
été détecté
3 01 013 Heure, minute, seconde
3 01 011 Année, mois, jour Date et heure de
référence pour
les séries
chronologiques
3 01 013 Heure, minute, seconde
0 22 185 Nombre de transmissions du BPR
0 22 182 Hauteur de la colonne d’eau Détermination de
la valeur réelle
transmise dans
les séries
chronologiques
0 04 016 Incrément temporel Ajouté pour
réinitialiser
l’heure de
référence
0 04 066 Incrément temporel de courte durée Ajouté à chaque
valeur dans
les séries
chonologiques
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 22 184 Écart de la hauteur de la colonne d’eau par
rapport à la valeur de référence
(Salinité de surface)
3 06 033 0 02 033 Méthode de mesure de la salinité en fonction
de la profondeur
0 07 063 Profondeur sous la surface de la mer/
de l’eau (cm)
0 22 064 Salinité
(Courant de surface)
3 06 034 0 02 031 Durée et heure de la mesure du courant
0 03 010 Méthode de mesure du courant en mer ou
dans une autre masse d’eau
0 02 040 Méthode d’élimination des effets de la vitesse
et du mouvement de la plate-forme dans les
mesures de courant

(à suivre)

 I.2 – Table D/06 BUFR — 9


FM 94 BUFR

(Catégorie 06 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 06 034 0 22 005 Direction du courant marin de surface


(suite) 0 22 032 Vitesse du courant marin de surface
(Profil de la température et de la salinité)
3 06 035 1 12 000 Répétition différée de 12 descripteurs
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du
descripteur
0 07 062 Profondeur sous la surface de la mer/ En mètres
de l’eau
0 08 080 Identificateur de l’indicateur de qualité = 13 Profondeur
pour le GTSPP à un niveau
donné
0 33 050 Indicateur de qualité global pour le GTSPP
0 07 065 Pression hydrostatique
0 08 080 Identificateur de l’indicateur de qualité pour = 10 Pression à
le GTSPP un niveau donné
0 33 050 Indicateur de qualité global pour le GTSPP
0 22 043 Température de la mer/de l’eau
0 08 080 Identificateur de l’indicateur de qualité pour = 11 Température
le GTSPP à un niveau
donné
0 33 050 Indicateur de qualité global pour le GTSPP
0 22 064 Salinité = 12 Salinité à
un niveau donné
0 08 080 Identificateur de l’indicateur de qualité pour
le GTSPP
0 33 050 Indicateur de qualité global pour le GTSPP
(Profil du courant)
3 06 036 1 12 000 Répétition différée de 12 descripteurs
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du
descripteur
0 07 062 Profondeur sous la surface de la mer/ En mètres
de l’eau
0 08 080 Identificateur de l’indicateur de qualité pour = 13 Profondeur
le GTSPP à un niveau
donné
0 33 050 Indicateur de qualité global pour le GTSPP
0 07 065 Pression hydrostatique
0 08 080 Identificateur de l’indicateur de qualité pour = 10 Pression à
le GTSPP un niveau donné
0 33 050 Indicateur de qualité global pour le GTSPP
0 22 031 Vitesse du courant
0 08 080 Identificateur de l’indicateur de qualité pour = 14 Vitesse
le GTSPP du courant à un
niveau donné
0 33 050 Indicateur de qualité global pour le GTSPP
0 22 004 Direction du courant
0 08 080 Identificateur de l’indicateur de qualité pour = 15 Direction
le GTSPP du courant à
un niveau donné

(à suivre)

I.2 – Table D/06 BUFR — 10


FM 94 BUFR

(Catégorie 06 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 06 036 0 33 050 Indicateur de qualité global pour le GTSPP


(suite)
(Données du profil de l’oxygène dissous)
3 06 037 1 09 000 Répétition différée de 9 descripteurs
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du
descripteur
0 07 062 Profondeur sous la surface de la mer/
de l’eau
0 08 080 Identificateur de l’indicateur de qualité pour = 13 Profondeur
le GTSPP à un niveau
donné
0 33 050 Indicateur de qualité global pour le GTSPP
0 07 065 Pression hydrostatique
0 08 080 Identificateur de l’indicateur de qualité pour = 10 Pression à
le GTSPP un niveau donné
0 33 050 Indicateur de qualité global pour le GTSPP
0 22 188 Oxygène dissous
0 08 080 Identificateur de l’indicateur de qualité pour = 16 Oxygène
le GTSPP dissous à un
niveau donné
0 33 050 Indicateur de qualité global pour le GTSPP
(Séquence pour la représentation des observations
standard de météorologie maritime de surface au
moyen de bouées ancrées)
3 06 038 0 10 004 Pression
0 10 051 Pression ramenée au niveau moyen de la mer
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface Hauteur du
de l’eau capteur de
température/
d’humidité
atmosphérique
0 12 101 Température/température de l’air À la hauteur
du capteur
0 12 103 Point de rosée À la hauteur
du capteur
0 13 003 Humidité relative Quelle que soit
la température
de l’eau
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface Hauteur du
de l’eau capteur de
vitesse du vent
0 08 021 Caractéristique temporelle =2 Moyenne
sur une certaine
période
0 04 025 Période ou décalage dans le temps Période pendant
laquelle est
établie la
moyenne des
vents

(à suivre)

 I.2 – Table D/06 BUFR — 11


FM 94 BUFR

(Catégorie 06 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 06 038 0 11 001 Direction du vent À la hauteur


(suite) du capteur
0 11 002 Vitesse du vent À la hauteur
du capteur
0 08 021 Caractéristique temporelle Mis à valeur
manquante
(annuler)
0 04 025 Période ou décalage dans le temps Période pendant
laquelle la rafale
maximale a été
observée
0 11 041 Vitesse de la rafale maximale
0 04 025 Période ou décalage dans le temps Mis à valeur
manquante
(annuler)
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface Mis à valeur
de l’eau manquante
(annuler)
0 02 005 Précision des observations de la température
0 07 063 Profondeur sous la surface de la mer/
de l’eau (cm)
0 22 049 Température de surface de la mer
(Séquence pour la représentation des mesures
de base des vagues)
3 06 039 0 22 078 Durée de l’enregistrement des vagues
0 22 070 Hauteur significative des vagues
0 22 073 Hauteur maximale des vagues
0 22 074 Période moyenne des vagues
0 22 071 Période spectrale maximale des vagues
0 22 076 Direction d’où viennent les vagues
dominantes
0 22 077 Dispersion directionnelle de la vague
dominante
(Séquence pour la représentation des mesures
détaillées du spectre des vagues)
3 06 040 0 22 078 Durée de l’enregistrement des vagues
0 22 082 Densité maximale d’ondes à spectres non
directionnels
1 06 000 Répétition différée de 6 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur Nombre de
groupes de
fréquence
0 22 080 Fréquence centrale des bandes d’ondes
0 22 069 Densité spectrale des vagues
0 22 086 Direction d’où viennent les vagues (valeur
moyenne)
0 22 087 Direction principale d’où viennent les vagues
0 22 088 Première coordonnée polaire normalisée
dérivée des coefficients de Fourier

(à suivre)

I.2 – Table D/06 BUFR — 12


FM 94 BUFR

(Catégorie 06 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 06 040 0 22 089 Deuxième coordonnée polaire normalisée


(suite) dérivée des coefficients de Fourier

(Profil de la profondeur et de la température


(exactitude/précision élevée))
3 06 041 0 02 032 Indicateur de numérisation = 0 Profondeurs
des capteurs à
poste fixe
1 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur Nombre de
profondeurs
0 07 062 Profondeur sous la surface de la mer/
de l’eau
0 22 043 Température de la mer/de l’eau

(Mesure du vent au moyen de bouées dérivantes)


3 06 042 0 02 169 Type d’anémomètre Ex. = 2 WOTAN,
= 3 Anémomètre
sonique
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface Hauteur de
de l’eau l’anémomètre
au-dessus de la
surface de l’eau
ou hauteur réelle
pour WOTAN
0 08 021 Caractéristique temporelle = 2 Moyenne
sur une certaine
période
0 04 025 Période ou décalage dans le temps Période à laquelle
correspond la
valeur moyenne
en minutes
0 11 001 Direction du vent À la hauteur
du capteur
0 11 002 Vitesse du vent À la hauteur
du capteur
(Observations sur la biogéochimie et
le rayonnement en milieu marin)
3 06 043 0 41 001 pCO2
0 08 043 Type de constituants chimiques ou Chiffré 3 (dioxyde
physiques de l’atmosphère de carbone)
0 15 028 Fraction molaire du constituant/polluant
atmosphérique en air sec
0 08 043 Type de constituants chimiques ou Annuler
physiques de l’atmosphère
0 13 080 pH de l’eau
0 41 005 Turbidité
0 41 003 Nitrates dissous

(à suivre)

 I.2 – Table D/06 BUFR — 13


FM 94 BUFR

(Catégorie 06 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 06 043 0 22 188 Oxygène dissous


(suite) 0 41 002 Fluorescence
1 06 000 Répétition différée de 6 descripteurs
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée
du descripteur
0 04 024 Période ou décalage dans le temps Chiffré –1 (heure
(en heures) précédente)
0 14 002 Rayonnement de grande longueur d’onde, Rayonnement
intégré sur une période déterminée de grande
longueur d’onde
descendant
0 14 002 Rayonnement de grande longueur d’onde, Rayonnement
intégré sur une période déterminée de grande
longueur d’onde
ascendant
0 14 012 Bilan du rayonnement de grande longueur
d’onde, intégré sur une période déterminée
0 14 004 Rayonnement de courte longueur d’onde,
intégré sur une période déterminée
0 04 024 Période ou décalage dans le temps Annuler
(en heures)

NOTES:
1) La gamme de valeurs pour le paramètre 0 04 015 va de –99 à 99, la séquence commune du code
CREX D 06 019 étant la séquence d’origine avec seulement 2 caractères pour le descripteur
correspondant.
2) Ne plus employer cette séquence compte tenu de l’usage incorrect du descripteur 0 04 075; il y a lieu
d’utiliser en remplacement la séquence 3 06 019.
3) Ne plus employer cette séquence compte tenu de l’usage incorrect du descripteur 0 04 075 dans la
séquence 3 06 020; il y a lieu d’utiliser en remplacement la séquence 3 06 025.

I.2 – Table D/06 BUFR — 14


FM 94 BUFR

Catégorie 07 — Séquences correspondant à des messages d’observation en surface (terre)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

(Station à basse altitude)


3 07 001 3 01 031 Identification et type de station, date/heure,
position (précision élevée), hauteur de 
la station
3 02 011 Station à basse altitude Message d’obser-
vation en surface
de base
(Station à basse altitude)
3 07 002 3 01 032 Identification et type de station, date/heure,
position (faible précision), hauteur de 
la station
3 02 011 Station à basse altitude Message d’obser-
vation en surface 
de base
(Station à basse altitude)
3 07 003 3 07 001 Station à basse altitude Position (précision
élevée) et message
d’observation de
base
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 02 005 Couche nuageuse
(Station à basse altitude)
3 07 004 3 07 002 Station à basse altitude Position (faible
précision) et 
message
d’observation 
de base
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 02 005 Couche nuageuse
(Station à basse altitude)
3 07 005 3 07 001 Station à basse altitude Position (précision
élevée) et 
message 
d’observation 
de base
1 01 004 Répéter 1 descripteur 4 fois
3 02 005 Couche nuageuse 4 couches
(Station à basse altitude)
3 07 006 3 07 002 Station à basse altitude Position (faible
précision) et 
message
d’observation 
de base
1 01 004 Répéter 1 descripteur 4 fois
3 02 005 Couche nuageuse 4 couches

(à suivre)

 I.2 – Table D/07 BUFR — 1


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Station à haute altitude)


3 07 007 3 01 031 Identification et type de station, date/heure,
position (précision élevée), hauteur de
la station
3 02 012 Station à haute altitude Message d’obser-
vation en surface
de base
(Station à haute altitude)
3 07 008 3 01 032 Identification et type de station, date/heure,
position (faible précision), hauteur de
la station
3 02 012 Station à haute altitude Message d’obser-
vation en surface
de base
3 07 009 3 01 031 Identification et type de station, date/heure,
position (précision élevée), hauteur de
la station
3 02 013 Message d’observation en surface de base
(Partie principale des données pour la représentation
du code METAR/SPECI dans BUFR)
3 07 011 0 01 063 Indicateur d’emplacement OACI
0 02 001 Type de station
3 01 011 Année, mois, jour YY
3 01 012 Heure, minute GG, gg
3 01 024 Latitude/longitude (faible précision), hauteur
de la station
0 07 006 Hauteur au-dessus de la station Hauteur d’un
anémomètre
0 11 001 Direction du vent
0 11 016 Direction du vent extrême dans le sens
contaire des aiguilles d’une montre
(vent variable)
0 11 017 Direction du vent extrême dans le sens des
aiguilles d’une montre (vent variable)
0 11 002 Vitesse du vent
0 11 041 Vitesse de la rafale maximale
0 07 006 Hauteur au-dessus de la station Hauteur d’un
thermomètre
0 12 001 Température/température de l’air
0 12 003 Température du point de rosée
0 10 052 Calage de l’altimètre (QNH)
0 20 009 Indicateur général du temps (TAF/METAR)
(Visibilité horizontale)
3 07 012 1 03 000 Répétition différée de 3 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur Jusqu’à 3

(à suivre)

I.2 – Table D/07 BUFR — 2


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 07 012 0 08 023 Statistiques de premier ordre


(suite) 0 05 021 Direction ou azimut Direction de la
visibilité observée
0 20 001 Visibilité horizontale
(Portée visuelle de piste)
3 07 013 1 06 000 Répétition différée de 6 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur Jusqu’à 4
0 01 064 Indicateur de piste
0 08 014 Identificateur pour la portée visuelle de
piste
0 20 061 Portée visuelle de piste (PVP)
0 08 014 Identificateur pour la portée visuelle de
piste
0 20 061 Portée visuelle de piste (PVP)
0 20 018 Tendance de la portée visuelle de piste
(Temps significatif présent ou prévu)
3 07 014 1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur Jusqu’à 3
0 20 019 Temps significatif présent ou prévu
(Groupe(s) de nuages)
3 07 015 1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 02 005 Couche nuageuse NsNsNs, CC,
hshshs
0 20 002 Visibilité verticale
(Phénomènes météorologiques significatifs récents)
3 07 016 1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur Jusqu’à 3
0 20 020 Phénomènes météorologiques significatifs
récents
(Cisaillement du vent sur la (les) piste(s))
3 07 017 1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 11 070 Indicatif de la piste touchée par le
cisaillement du vent (y compris ALL)
(Prévision d’atterrissage du type «tendance»)
3 07 018 0 08 016 Identificateur de changement d’une prévision
du type «tendance» ou d’une prévision
d’aérodrome
1 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur Jusqu’à 2
0 08 017 Identificateur de l’heure à laquelle le FM, TL, AT
changement de prévision est attendu
3 01 012 Heure, minute GG, gg

(à suivre)

 I.2 – Table D/07 BUFR — 3


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 07 018 1 04 000 Répétition différée de 4 descripteurs


(suite) 0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur Jusqu’à 1
0 07 006 Hauteur au-dessus de la station
0 11 001 Direction du vent
0 11 002 Vitesse du vent
0 11 041 Vitesse de la rafale maximale
0 20 009 Indicateur général du temps (TAF/METAR)
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur Jusqu’à 1
0 20 001 Visibilité horizontale
3 07 014 Temps significatif présent ou prévu w´w´
(METAR/SPECI court)
3 07 020 3 07 011 Partie principale des données pour repré-
sentation du code METAR/SPECI dans BUFR
3 07 014 Temps significatif présent ou prévu w´w´
3 07 016 Phénomènes météorologiques significatifs REw´w´
récents
(Séquence totale pour la représentation du code
METAR/SPECI dans BUFR)
3 07 021 3 07 011 Partie principale des données pour la repré-
sentation du code METAR/SPECI dans BUFR
3 07 012 Visibilité horizontale DvVVVV
3 07 013 Portée visuelle de piste DRDR/VRVRVRVR
3 07 014 Temps significatif présent ou prévu w´w´
3 07 015 Groupe(s) de nuages
3 07 016 Phénomènes météorologiques significatifs REw´w´
récents
3 07 017 Cisaillement de vent sur la (les) piste(s)
3 07 018 Prévision d’atterrissage du type «tendance»
3 07 015 Groupe(s) de nuages
(Données d’observation au sol provenant du
GNSS)
3 07 022 0 01 015 Nom de la station ou du site
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
3 01 022 Latitude/longitude (précision élevée), hauteur
de la station
0 08 021 Caractéristique temporelle = 23 Période de
contrôle
0 04 025 Période ou décalage dans le temps
0 10 004 Pression
0 12 001 Température/température de l’air
0 13 003 Humidité relative
0 33 038 Indicateurs de qualité pour les données
d’observation au sol du GNSS
0 08 022 Nombre total (dans le contexte d’une somme Nombre de
ou d’une moyenne) satellites du
GNSS utilisés
(à suivre)

I.2 – Table D/07 BUFR — 4


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 07 022 1 06 025 Répéter 6 descripteurs 25 fois


(suite) 0 02 020 Classification des satellites
0 01 050 Numéro d’identification de l’émetteur de la
plate-forme
0 05 021 Direction ou azimut
0 07 021 Hauteur
0 15 031 Retard de propagation dans l’atmosphère du
signal du satellite
0 15 032 Erreur estimative du retard de propagation
dans l’atmosphère
0 08 060 Signification du mode de balayage de = 5 Nord/Sud
l’échantillon
0 15 033 Différence des retards de propagation pour
des visées du limbe aux limites extrêmes
du balayage
0 15 034 Erreur estimative de la différence des retards
de propagation
0 08 060 Signification du mode de balayage de = 6 Est/Ouest
l’échantillon
0 15 033 Différence des retards de propagation pour
des visées du limbe aux limites extrêmes
du balayage
0 15 034 Erreur estimative de la différence des retards
de propagation
0 15 035 Composante du retard de propagation pour
une visée au zénith due à la vapeur d’eau
2 01 131 Changer le champ de données
2 02 129 Changer d’échelle
0 13 016 Eau précipitable
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
2 01 000 Changement du champs de données Annuler
0 15 011 Log10 de la densité électronique
intégrée
(Données sur l’ozone – observation unique)
3 07 030 0 15 001 Ozone total
0 15 002 Masse d’air (correspondant à une trajectoire
oblique à une altitude de 22 km)
(Données sur l’ozone – observations moyennées)
3 07 031 0 08 022 Nombre total (dans le contexte d’une somme Nombre de
ou d’une moyenne) mesures
0 08 023 Statistiques de premier ordre = 4 Valeur
moyenne
0 15 001 Ozone total Valeur (moyenne)
de la mesure
de l’ozone
0 08 023 Statistiques de premier ordre = 9 Meilleure
estimation de
l’écart type

(à suivre)

 I.2 – Table D/07 BUFR — 5


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 07 031 0 15 001 Ozone total Meilleure estima-


(suite) tion de l’écart
type de la mesure
de l’ozone
0 08 023 Statistiques de premier ordre = 11 Moyenne
harmonique
0 15 002 Masse d’air (correspondant à une trajectoire Valeur (moyenne
oblique à une altitude de 22 km) harmonique de
la masse d’air
(Mesure de l’ozone total par un spectrophoto-
mètre Brewer au sol, obtenue à partir d’une
seule observation)
3 07 041 3 01 001 Indicateur régional OMM et chiffre indicatif
OMM de la station
0 01 015 Nom de la station ou du site
3 01 024 Latitude/longitude (faible précision), hauteur
de la station
3 01 011 Année, mois, jour Mesure de l’ozone
3 01 012 Heure, minute Mesure de l’ozone
3 01 070 Instrument de mesure de l’ozone –
spectrophotomètre Brewer
3 07 030 Données sur l’ozone – observation unique
(Mesure de l’ozone total par un spectrophoto-
mètre Brewer au sol, obtenue à partir
d’observations moyennées)
3 07 042 3 01 001 Indicateur régional OMM et chiffre indicatif
OMM de la station
0 01 015 Nom de la station ou du site
3 01 024 Latitude/longitude (faible précision), hauteur
de la station
3 01 011 Année, mois, jour Mesure de l’ozone
3 01 012 Heure, minute Mesure de l’ozone
0 08 021 Caractéristique temporelle = 8 Moyenne
d’ensemble
0 04 025 Période ou décalage dans le temps Période (minutes)
de calcul de
la moyenne
3 01 070 Instrument de mesure de l’ozone – spectro-
photomètre Brewer
3 07 031 Données sur l’ozone – observations
moyennées
(Mesure de l’ozone total par un spectrophoto-
mètre Dobson au sol, obtenue à partir d’une
seule observation)
3 07 043 3 01 001 Indicateur régional OMM et chiffre indicatif
OMM de la station
0 01 015 Nom de la station ou du site

(à suivre)

I.2 – Table D/07 BUFR — 6


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 07 043 3 01 024 Latitude/longitude (faible précision), hauteur


(suite) de la station
3 01 011 Année, mois, jour Mesure de l’ozone
3 01 012 Heure, minute Mesure de l’ozone
3 01 074 Instrument de mesure de l’ozone – spectro-
photomètre Dobson
3 07 030 Données sur l’ozone – observation unique
(Mesure de l’ozone total par un spectrophoto-
mètre Dobson au sol, obtenue à partir
d’observations moyennées)
3 07 044 3 01 001 Indicateur régional OMM et chiffre indicatif
OMM de la station
0 01 015 Nom de la station ou du site
3 01 024 Latitude/longitude (faible précision), hauteur
de la station
3 01 011 Année, mois, jour Mesure de l’ozone
3 01 012 Heure, minute Mesure de l’ozone
0 08 021 Caractéristique temporelle = 8 Moyenne
d’ensemble
0 04 025 Période ou décalage dans le temps Période (minutes)
de calcul de
la moyenne
3 01 074 Instrument de mesure de l’ozone – spectro-
photomètre Dobson
3 07 031 Données sur l’ozone – observations
moyennées
(Partie principale du METAR/SPECI),
remplaçant 3 07 011
3 07 045 0 01 063 Indicateur d’emplacement OACI CCCC
0 08 079 Catégorie de produit METAR SPECI COR
0 02 001 Type de station AUTO
3 01 011 Année, mois, jour YY
3 01 012 Heure, minute GGgg
3 01 023 Latitude/longitude (faible précision)
0 07 030 Altitude du sol de la station
0 07 031 Altitude du baromètre
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol = 10 m (si la valeur
(ou du pont sur une plate-forme marine) réelle n’est pas
disponible)
0 11 001 Direction du vent ddd
0 11 016 Direction du vent extrême dans le sens dndndn
contaire des aiguilles d’une montre
(vent variable)
0 11 017 Direction du vent extrême dans le sens des dxdxdx
aiguilles d’une montre (vent variable)
0 08 054 Identificateur de la vitesse du vent ou P
des rafales
0 11 083 Vitesse du vent (voir note 1) ff – km/h
0 11 084 Vitesse du vent (voir note 1) ff – kt

(à suivre)

 I.2 – Table D/07 BUFR — 7


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 07 045 0 11 002 Vitesse du vent (voir note 1) ff – m/s


(suite) 0 08 054 Identificateur de la vitesse du vent ou P
des rafales
0 11 085 Vitesse de la rafale maximale (voir note 2) fmfm – km/h
0 11 086 Vitesse de la rafale maximale (voir note 2) fmfm – kt
0 11 041 Vitesse de la rafale maximale (voir note 2) fmfm – m/s
0 08 054 Identificateur de la vitesse du vent ou Mis à valeur
des rafales manquante
(annuler)
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol = 2 m (si la valeur
(ou du pont sur une plate-forme marine) réelle n’est pas
disponible)
0 12 023 Température T´T´ – Celsius
0 12 024 Température du point de rosée T´dT´d – Celsius
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mis à valeur
(ou du pont sur une plate-forme marine) manquante
(annuler)
0 10 052 Calage de l’altimètre (QNH) QPHPHPHPH
0 20 009 Indicateur général du temps (TAF/METAR) CAVOK
(Visibilité METAR/SPECI)
3 07 046 0 20 060 Visibilité horizontale dominante VVVV ou
VVVVNDV
1 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur Jusqu’à 2
0 05 021 Direction ou azimut Direction de la
visibilité minimale
observée Dv
0 20 059 Visibilité horizontale minimale VNVNVNVN
(Nuages METAR/SPECI/TAF), remplaçant 3 07 015
3 07 047 1 05 000 Répétition différée de 5 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 08 002 Caractéristique verticale (observations en
surface)
0 20 011 Nébulosité NsNsNs
0 20 012 Type de nuage CC
0 20 013 Hauteur de la base des nuages hshshs – m
0 20 092 Hauteur de la base des nuages hshshs – ft
0 20 002 Visibilité verticale VVhshshs– m
0 20 091 Visibilité verticale VVhshshs– ft
(Prévision du type «tendance»), remplaçant
3 07 018
3 07 048 0 08 016 Identificateur de changement d’une prévision TTTTT NOSIG
de type «tendance» ou d’une prévision
d’aérodrome
1 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs

(à suivre)

I.2 – Table D/07 BUFR — 8


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 07 048 0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur = 0, 1 ou 2


(suite) 0 08 017 Identificateur de l’heure à laquelle le TT
changement de prévision est attendu
3 01 012 Heure, minute GGgg
1 12 000 Répétition différée de 12 descripteurs
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée = 0 ou 1
du descripteur
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol = 10 m (si la valeur
(ou du pont sur une plate-forme marine) réelle n’est pas
disponible)
0 11 001 Direction du vent ddd
0 08 054 Identificateur de la vitesse du vent ou P
des rafales
0 11 083 Vitesse du vent (voir note 1) ff – km/h
0 11 084 Vitesse du vent (voir note 1) ff – kt
0 11 002 Vitesse du vent (voir note 1) ff – m/s
0 08 054 Identificateur de la vitesse du vent ou P
des rafales
0 11 085 Vitesse de la rafale maximale (voir note 2) fmfm – km/h
0 11 086 Vitesse de la rafale maximale (voir note 2) fmfm – kt
0 11 041 Vitesse de la rafale maximale (voir note 2) fmfm – m/s
0 08 054 Identificateur de la vitesse du vent ou Mis à valeur
des rafales manquante
(annuler)
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mis à valeur
(ou du pont sur une plate-forme marine) manquante
(annuler)
0 20 009 Indicateur général du temps (TAF/METAR) CAVOK NSW NSC
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée = 0 ou 1
du descripteur
0 20 060 Visibilité horizontale dominante VVVV
3 07 014 Temps significatif présent ou prévu Intensité et
phénomènes
météorologiques
w´w´
3 07 047 Nuages METAR/SPECI/TAF, remplaçant NsNsNshshshs
3 07 015
(Conditions de la mer)
3 07 049 1 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée = 0 ou 1
du descripteur
0 22 043 Température de la mer/de l’eau TsTs
0 22 021 Hauteur des vagues S´
(État de la piste)
3 07 050 1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée = 0 ou 1
du descripteur

(à suivre)

 I.2 – Table D/07 BUFR — 9


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

3 07 050 0 20 085 État général de la piste SNOCLO


(suite) 1 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 01 064 Indicatif de piste DRDR
0 20 085 État général de la piste CLRD//
1 05 000 Répétition différée de 5 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 01 064 Indicatif de piste DRDR
0 20 086 Dépôts sur la piste ER
0 20 087 Contamination de la piste CR
0 20 088 Épaisseur des dépôts sur la piste eReR
0 20 089 Coefficient de frottement de la piste BRBR
(METAR/SPECI complet), remplaçant 3 07 021
3 07 051 3 07 045 Partie principale du METAR/SPECI,
remplaçant 3 07 011
3 07 046 Visibilité METAR/SPECI VVVV ou VVVVNDV
VNVNVNVNDv
3 07 013 Portée visuelle de piste RDRDR/VRVRVRVR
3 07 014 Temps significatif présent ou prévu Intensité et 
phénomènes 
météorologiques 
w´w´
3 07 047 Nuages METAR/SPECI/TAF, remplaçant NsNsNshshshs
3 07 015
3 07 016 Phénomènes météorologiques significatifs REw´w´
récents
3 07 017 Cisaillement du vent sur la (les) piste(s) WS RDRDR
3 07 049 Conditions de la mer WTsTs/SS´
3 07 050 État de la piste RDRDR/
ERCReReRBRBR
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur = 0 à 3 en général
3 07 048 Prévision du type «tendance», remplaçant 
3 07 018
(Identification et intervalle de temps d’une prévision
d’aérodrome)
3 07 052 0 01 063 Indicateur d’emplacement OACI CCCC
0 08 039 Caractéristique temporelle (prévision = 0 Heure de 
aéronautique) la prévision
3 01 011 Année, mois, jour YY
3 01 012 Heure, minute GGgg
0 08 079 Catégorie de produit COR CNL AMD NIL
0 08 039 Caractéristique temporelle (prévision = 1 Heure de 
aéronautique) début de période 
de la prévision

(à suivre)

I.2 – Table D/07 BUFR — 10


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 07 052 3 01 011 Année, mois, jour Y1Y1


(suite) 3 01 012 Heure, minute G1G1
0 08 039 Caractéristique temporelle (prévision = 2 Heure de fin
aéronautique) de période de
la prévision
3 01 011 Année, mois, jour Y2Y2
3 01 012 Heure, minute G2G2
3 01 023 Latitude/longitude (faible précision)
0 07 030 Altitude du sol de la station
0 07 031 Altitude du baromètre

(Prévision météorologique sur un aérodrome)


3 07 053 0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol = 10 m (si la valeur
(ou du pont sur une plate-forme marine) réelle n’est pas
disponible)
0 11 001 Direction du vent ddd
0 08 054 Identificateur de la vitesse du vent ou P
des rafales
0 11 083 Vitesse du vent (voir note 1) ff – km/h
0 11 084 Vitesse du vent (voir note 1) ff – kt
0 11 002 Vitesse du vent (voir note 1) ff – m/s
0 08 054 Identificateur de la vitesse du vent ou P
des rafales
0 11 085 Vitesse de la rafale maximale (voir note 2) fmfm – km/h
0 11 086 Vitesse de la rafale maximale (voir note 2) fmfm – kt
0 11 041 Vitesse de la rafale maximale (voir note 2) fmfm – m/s
0 08 054 Identificateur de la vitesse du vent ou Mis à valeur
des rafales manquante
(annuler)
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mis à valeur
(ou du pont sur une plate-forme marine) manquante
(annuler)
0 20 009 Indicateur général du temps (TAF/METAR) CAVOK NSW NSC
0 20 060 Visibilité horizontale dominante VVVV
3 07 014 Temps significatif présent ou prévu w´w´
3 07 047 Nuages METAR/SPECI/TAF, remplaçant NsNsNshshshs
3 07 015
(Prévision de températures extrêmes)
3 07 054 0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol = 2 m (si la valeur
(ou du pont sur une plate-forme marine) réelle n’est pas
disponible)
0 08 039 Caractéristique temporelle (prévision = 3 Heure à
aéronautique) laquelle la tempé-
rature maximale
est attendue

(à suivre)

 I.2 – Table D/07 BUFR — 11


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

3 07 054 0 04 003 Jour


(suite) 0 04 004 Heure GFGF
0 08 023 Statistiques de premier ordre = 3 Minimum
0 12 023 Température TFTF – Celsius
0 08 039 Caractéristique temporelle (prévision = 4 Heure à
aéronautique) laquelle la tempé-
rature minimale 
est attendue
0 04 003 Jour
0 04 004 Heure GFGF
0 08 023 Statistiques de premier ordre = 2 Maximum
0 12 023 Température TFTF – Celsius
0 08 023 Statistiques de premier ordre Mis à valeur 
manquante
(annuler)
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mis à valeur
(ou du pont sur une plate-forme marine) manquante
(annuler)
(Identificateur de changement et changements
de prévision)
3 07 055 0 33 045 Probabilité du phénomène qui suit C2C2
0 08 016 Identificateur de changement d’une prévision TTTTTT
de type «tendance» ou d’une prévision 
d’aérodrome
0 08 039 Caractéristique temporelle (prévision = 5 Heure de 
aéronautique) début du change-
ment de prévision
0 04 003 Jour
3 01 012 Heure, minute GGgg
0 08 039 Caractéristique temporelle (prévision = 6 Heure de fin 
aéronautique) du changement 
de prévision
0 04 003 Jour
3 01 012 Heure, minute GeGe
3 07 053 Prévision météorologique sur un aérodrome Durant ou après 
le changement
(Prévision d’aérodrome — TAF complet)
3 07 056 3 07 052 Identification et intervalle de temps d’une 
prévision d’aérodrome
3 07 053 Prévision météorologique sur un aérodrome
3 07 054 Prévision de températures extrêmes
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 07 055 Identificateur de changement et 
changements de prévision

(à suivre)

I.2 – Table D/07 BUFR — 12


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Température du sol sous la surface terrestre)


3 07 060 0 07 061 Profondeur sous la surface terrestre
0 12 030 Température du sol
(Données relatives à la température du sol à
diverses profondeurs (pas plus de cinq) —
position très précise)
3 07 061 3 01 031 Identification et type de station, date/heure,
position (précision élevée), hauteur de
la station
1 01 005 Répéter 1 descripteur 5 fois
3 07 060 Température du sol sous la surface terrestre
(Données relatives à la température du sol à
diverses profondeurs (pas plus de cinq) —
faible degré de précision de la position)
3 07 062 3 01 032 Identification et type de station, date/heure,
position (faible précision), hauteur de
la station
1 01 005 Répéter 1 descripteur 5 fois
3 07 060 Température du sol sous la surface terrestre
(Profondeur sous la surface terrestre et
température du sol)
3 07 063 0 07 061 Profondeur sous la surface terrestre
0 12 130 Température du sol Échelle: 2
(Valeurs mensuelles provenant d’une station
terrestre)
3 07 071 3 01 090 Identification de la station d’observation en
surface; heure, coordonnées horizontales
et verticales (voir note 3)
0 04 074 Période ou décalage dans le temps de = UTC – Heure
courte durée (voir note 3) locale
0 04 023 Période ou décalage dans le temps Nombre de jours
dans le mois
Moyennes mensuelles de la pression,
de la température, des extrêmes de
température et de la tension de vapeur
0 08 023 Statistiques de premier ordre = 4 Valeur
moyenne
0 10 004 Pression
0 10 051 Pression ramenée au niveau moyen de la mer
0 07 004 Pression Surface isobare
standard ⎮
Mis à valeur
manquante pour
les stations
situées en plaine

(à suivre)

 I.2 – Table D/07 BUFR — 13


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(à suivre)
3 07 071 0 10 009 Hauteur géopotentielle Surface isobare
(Catégorie 07 — suite)
(suite) standard ⎮ Mis à
valeur manquante
(à suivre)
(Catégorie 07 — suite) pour les stations
situées en plaine
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (à suivre)
(Catégorie 07 — suite)
(ou du pont sur une plate-forme marine)
(voir note 4)
(à suivre)

(Catégorie 07 — suite) 0 12 101 Température/température de l’air
0 02 051 Indicateur servant à préciser la méthode
(à suivre)
d’observation des températures extrêmes
(Catégorie 07 — suite)
0 04 051 Heure principale à laquelle la température
maximale est relevée quotidiennement
0 12 118 Température maximale à une hauteur déter- (à suivre)
(Catégorie 07 — suite)
minée, au cours des 24 heures précédentes
0 04 052 Heure principale à laquelle la température (à suivre)
(Catégorie
07 — suite) minimale est relevée quotidiennement
0 12 119 Température minimale à une hauteur déter-
(à suivre)

(Catégorie 07 — suite) minée, au cours des 24 heures précédentes
0 13 004 Tension de vapeur
0 08 023 Statistiques de premier ordre Mis à valeur(à suivre)
(Catégorie 07 — suite)
manquante
0 12 151 Écart-type de la température moyenne
(à suivre)
journalière
(Catégorie 07 — suite)
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mis à valeur
(ou du pont sur une plate-forme marine) manquante (à suivre)
(Catégorie 07 — suite) (annuler)
1 02 005 Répéter 2 descripteurs 5 fois
0 08 050 Identificateur pour le nombre de valeurs /voir colonne
(à suivre)
(Catégorie 07 — suite) manquantes dans le calcul des statistiques de gauche
= 1 Pression, = 2 Température,
= 4 Tension de vapeur, = 7 Température
maximale, = 8 Température minimale (à suivre)
0 08 020 Nombre total de valeurs manquantes (pour Jours
le calcul du total ou de la moyenne)
Durée d’insolation
0 14 032 Insolation totale
0 14 033 Insolation totale
0 08 050 Identificateur pour le nombre de valeurs = 6 Durée
manquantes dans le calcul des statistiques d’insolation
0 08 020 Nombre total de valeurs manquantes (pour Jours
le calcul du total ou de la moyenne)

(à suivre)

I.2 – Table D/07 BUFR — 14


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 07 071 Nombre de jours d’occurrence


(suite) 1 02 018 Répéter 2 descripteurs 18 fois
0 08 052 Condition pour laquelle le nombre de jours
d’occurrence est indiqué
0 08 022 Nombre total (dans le contexte d’une somme Jours
ou d’une moyenne)
Occurrence de valeurs extrêmes de la
température et de la vitesse du vent
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol
(ou du pont sur une plate-forme marine)
(voir note 4)
0 08 053 Identificateur du jour d’occurrence = 0 Un jour seule-
ment dans le mois,
= 1 Plus d’un jour
dans le mois
0 04 003 Jour
0 12 152 Température moyenne journalière la plus
élevée
0 08 053 Identificateur du jour d’occurrence = 0 Un jour seule-
ment dans le mois,
= 1 Plus d’un jour
dans le mois
0 04 003 Jour
0 12 153 Température moyenne journalière la plus
basse
0 08 053 Identificateur du jour d’occurrence = 0 Un jour seule-
ment dans le mois,
= 1 Plus d’un jour
dans le mois
0 04 003 Jour
0 08 023 Statistiques de premier ordre = 2 Valeur
maximale
0 12 101 Température/température de l’air
0 08 053 Identificateur du jour d’occurrence = 0 Un jour seule-
ment dans le mois,
= 1 Plus d’un jour
dans le mois
0 04 003 Jour
0 08 023 Statistiques de premier ordre = 3 Valeur
minimale
0 12 101 Température/température de l’air
0 08 023 Statistiques de premier ordre Mis à valeur
manquante
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol
(ou du pont sur une plate-forme marine)
(voir note 4)
(à suivre)

 I.2 – Table D/07 BUFR — 15


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 07 071 0 02 002
Type d’instrument pour la mesure du vent
(suite) 0 08 053
Identificateur du jour d’occurrence = 0 Un jour seule-
ment dans le mois,
= 1 Plus d’un jour
dans le mois
0 04 003 Jour
0 11 046 Vitesse maximale du vent instantané
0 08 053 Identificateur du jour d’occurrence Mis à valeur
manquante
(annuler)
Précipitations
0 04 003 Jour (voir note 5) =1
0 04 004 Heure (voir note 5) =6
0 04 023 Période ou décalage dans le temps Nombre de jours
(voir note 5) dans le mois
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol
(ou du pont sur une plate-forme marine)
(voir note 4)
0 13 060 Précipitations totales cumulées
0 13 051 Groupe de fréquence, précipitations
0 04 053 Nombre de jours avec précipitations égales
ou supérieures à 1 mm
0 08 050 Identificateur pour le nombre de valeurs = 5 Précipitations
manquantes dans le calcul des statistiques
0 08 020 Nombre total de valeurs manquantes (pour Jours
le calcul du total ou de la moyenne)
Nombre de jours d’occurrence
1 02 006 Répéter 2 descripteurs 6 fois
0 08 052 Conditions pour laquelle le nombre de jours
d’occurrence est indiqué
0 08 022 Nombre total (dans le contexte d’une Jours
somme ou d’une moyenne)
Occurrence de précipitations extrêmes
0 08 053 Identificateur du jour d’occurrence = 0 Un jour seule-
ment dans le mois,
= 1 Plus d’un jour
dans le mois
0 04 003 Jour
0 13 052 Quantité journalière de précipitations la
plus élevée
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mis à valeur
(ou du pont sur une plate-forme marine) manquante
(annuler)

(à suivre)

I.2 – Table D/07 BUFR — 16


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Normales mensuelles pour une station terrestre)


3 07 072 0 04 001
Année Début de la
période de
référence
0 04 001 Année Fin de la période
de référence
0 04 002 Mois
0 04 003 Jour (voir note 3) =1
0 04 004 Heure (voir note 3) =0
0 04 074 Période ou décalage dans le temps de = UTC – Heure
courte durée (voir note 3) locale
0 04 022 Période ou décalage dans le temps =1
Normales des moyennes mensuelles
de la pression, des températures, de
la tension de vapeur et de l’écart-type
0 08 023 Statistiques de premier ordre = 4 Valeur
moyenne
0 10 004 Pression
0 10 051 Pression ramenée au niveau moyen de la mer
0 07 004 Pression Surface isobare
standard
0 10 009 Hauteur géopotentielle Surface isobare
standard
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol
(ou du pont sur une plate-forme marine)
(voir note 4)
0 12 101 Température/température de l’air
0 02 051 Indicateur servant à préciser la méthode =2
d’observation des températures extrêmes
0 04 051 Heure principale à laquelle la température
maximale est relevée quotidiennement
0 12 118 Température maximale à une hauteur déter-
minée, au cours des 24 heures précédentes
0 04 052 Heure principale à laquelle la température
minimale est relevée quotidiennement
0 12 119 Température minimale à une hauteur déter-
minée, au cours des 24 heures précédentes
0 13 004 Tension de vapeur
0 12 151 Écart-type de la température moyenne
journalière
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mis à valeur
(ou du pont sur une plate-forme marine) manquante
(annuler)

(à suivre)

 I.2 – Table D/07 BUFR — 17


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 07 072 Normales de la durée d’insolation


(suite) 0 14 032 Insolation totale
0 08 023 Statistiques de premier ordre Mis à valeur
manquante
Normales des précipitations
0 04 001 Année Début de la
période de
référence
0 04 001 Année Fin de la période
de référence
0 04 002 Mois
0 04 003 Jour (voir note 5) =1
0 04 004 Heure (voir note 5) =6
0 04 022 Période ou décalage dans le temps =1
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol
(ou du pont sur une plate-forme marine)
(voir note 4)
0 08 023 Statistiques de premier ordre = 4 Valeur
moyenne
0 13 060 Précipitations totales cumulées
0 04 053 Nombre de jours avec précipitations égales
ou supérieures à 1 mm
0 08 023 Statistiques de premier ordre Mis à valeur
manquante
1 02 008 Répéter 2 descripteurs 8 fois
0 08 050 Identificateur pour le nombre de valeurs /voir colonne
manquantes dans le calcul des statistiques de gauche
(voir note 6)
= 1 Pression, = 2 Température,
= 3 Température extrême,
= 4 Tension de vapeur,
= 5 Précipitations, = 6 Durée
d’insolation, = 7 Température maximale,
= 8 Température minimale
0 08 020 Nombre total de valeurs manquantes Années
(pour le calcul du total ou de la moyenne)
(voir note 6)

(Représentation des valeurs mensuelles


composant les données CLIMAT)
3 07 073 3 07 071 Valeurs mensuelles provenant d’une station
terrestre
3 07 072 Normales mensuelles pour une station
terrestre

(à suivre)

I.2 – Table D/07 BUFR — 18


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Valeurs supplémentaires des extrêmes quotidiens


de la température et des précipitations destinées
aux messages mensuels de données climatiques)
3 07 074 3 01 001 Indicateur régional OMM et chiffre indicatif
OMM de la station
0 04 001 Année
0 04 002 Mois
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
0 07 030 Altitude du sol de la station
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol
(ou du pont sur une plate-forme marine)
1 12 000 Répétition différée de 12 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur Correspond au
nombre de jours
du mois pour
lesquels des
données sont
transmises
0 04 003 Jour
0 04 004 Heure
0 04 024 Période ou décalage dans le temps Indique
normalement –24
pour désigner la
période qui
commence
24 heures avant
l’heure indiquée et
qui se termine à
cette même heure
1 02 003 Répéter 2 descripteurs 3 fois
0 08 023 Statistiques de premier ordre /voir colonne
= 2 Température maximale quotidienne, de gauche
= 3 Température minimale quotidienne,
= 4 Température moyenne quotidienne
0 12 101 Température/température de l’air
0 08 023 Statistiques de premier ordre Mis à valeur
manquante
(annuler)
0 04 004 Heure
0 04 024 Période ou décalage dans le temps
0 13 060 Précipitations totales cumulées
0 13 012 Épaisseur de neige fraîche
0 13 013 Hauteur totale de la couche de neige

(à suivre)

 I.2 – Table D/07 BUFR — 19


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Valeurs mensuelles provenant d’une station


terrestre conformément aux pratiques de
transmission régionales ou nationales)
3 07 076 3 01 090 Identification de la station d’observation en
surface; heure, coordonnées horizontales et
verticales
0 04 074 Période ou décalage dans le temps de
courte durée
0 04 023 Période ou décalage dans le temps Nombre de jours
dans le mois
Moyennes mensuelles de la pression, de la
température, des extrêmes de température
et de la tension de vapeur
0 08 023 Statistiques de premier ordre = 4 Valeur
moyenne
0 10 004 Pression
0 10 051 Pression ramenée au niveau moyen de la mer
0 07 004 Pression Surface isobare
standard ⎮ Mis à
valeur manquante
pour les stations
situées en plaine
0 10 009 Hauteur géopotentielle Surface isobare
standard ⎮ Mis à
valeur manquante
pour les stations
situées en plaine
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du
pont sur une plate-forme marine)
0 12 101 Température/température de l’air
0 02 051 Indicateur servant à préciser la méthode
d’observation des températures extrêmes
0 04 051 Heure principale à laquelle la température
maximale est relevée quotidiennement
0 12 118 Température maximale à une hauteur
déterminée, au cours des 24 heures
précédentes
0 04 052 Heure principale à laquelle la température
minimale est relevée quotidiennement
0 12 119 Température minimale à une hauteur
déterminée, au cours des 24 heures
précédentes
0 13 004 Tension de vapeur
0 08 023 Statistiques de premier ordre Mis à valeur
manquante
(annuler)
0 12 151 Écart-type de la température moyenne
journalière

(à suivre)

I.2 – Table D/07 BUFR — 20


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 07 076 0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du Mis à valeur


(suite) pont sur une plate-forme marine) manquante
(annuler)
Nombre de jours pour lesquels les valeurs
sont manquantes
1 02 005 Répéter 2 descripteurs 5 fois
0 08 050 Identificateur pour le nombre de valeurs /voir colonne
manquantes dans le calcul des statistiques de gauche
= 1 Pression, = 2 Température,
= 4 Tension de vapeur, = 7 Température
maximale, = 8 Température minimale
0 08 020 Nombre total de valeurs manquantes (pour Jours
le calcul du total ou de la moyenne)
Durée d’insolation
0 14 032 Insolation totale
0 14 033 Insolation totale
0 08 050 Identificateur pour le nombre de valeurs = 6 Durée
manquantes dans le calcul des statistiques d’insolation
0 08 020 Nombre total de valeurs manquantes (pour Jours
le calcul du total ou de la moyenne)
Nombre de jours d’occurrence
1 02 018 Répéter 2 descripteurs 18 fois
0 08 052 Condition pour laquelle le nombre de jours /voir colonne
d’occurrence est indiqué de gauche
Vent ≥ 10 m/s, vent ≥ 20 m/s, vent ≥ 30 m/s,
température maximale < 273,15 K,
température maximale ≥ 298,15 K,
température maximale ≥ 303,15 K,
température maximale ≥ 308,15 K,
température maximale ≥ 313,15 K,
température minimale < 273,15 K,
sss > 0,00 m, sss > 0,01 m, sss > 0,10 m,
sss > 0,50 m, visibilité horizontale < 50 m,
visibilité horizontale < 100 m,
visibilité horizontale < 1 000 m, grêle,
orage
0 08 022 Nombre total (dans le contexte d’une somme Jours
ou d’une moyenne)
Occurrence de valeurs extrêmes de la
température et de la vitesse du vent
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du
pont sur une plate-forme marine)
0 08 053 Identificateur du jour d’occurrence = 0 Un jour
seulement dans
le mois, = 1 Plus
d’un jour dans
le mois

(à suivre)

 I.2 – Table D/07 BUFR — 21


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 07 076 0 04 003 Jour


(suite) 0 12 152 Température moyenne journalière la plus
élevée
0 08 053 Identificateur du jour d’occurrence = 0 Un jour
seulement dans
le mois, = 1 Plus
d’un jour dans
le mois
0 04 003 Jour
0 12 153 Température moyenne journalière la plus
basse
0 08 053 Identificateur du jour d’occurrence = 0 Un jour
seulement dans
le mois, = 1 Plus
d’un jour dans
le mois
0 04 003 Jour
0 08 023 Statistiques de premier ordre = 2 Valeur
maximale
0 12 101 Température/température de l’air
0 08 053 Identificateur du jour d’occurrence = 0 Un jour
seulement dans
le mois, = 1 Plus
d’un jour dans
le mois
0 04 003 Jour
0 08 023 Statistiques de premier ordre = 3 Valeur
minimale
0 12 101 Température/température de l’air
0 08 023 Statistiques de premier ordre Mis à valeur
manquante
(annuler)
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du
pont sur une plate-forme marine)
0 02 002 Type d’instrument pour la mesure du vent
0 08 053 Identificateur du jour d’occurrence = 0 Un jour
seulement dans
le mois, = 1 Plus
d’un jour dans
le mois
0 04 003 Jour
0 11 046 Vitesse maximale du vent instantané
0 08 053 Identificateur du jour d’occurrence Mis à valeur
manquante
(annuler)
Précipitations
0 04 003 Jour =1
0 04 004 Heure =0

(à suivre)

I.2 – Table D/07 BUFR — 22


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 07 076 0 04 074 Période ou décalage dans le temps de


(suite) courte durée
0 04 023 Période ou décalage dans le temps Nombre de jours
dans le mois
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du
pont sur une plate-forme marine)
0 13 060 Précipitations totales cumulées
0 13 051 Groupe de fréquence, précipitations
0 04 053 Nombre de jours avec précipitations égales
ou supérieures à 1 mm
0 08 050 Identificateur pour le nombre de valeurs = 5 Précipitations
manquantes dans le calcul des statistiques
0 08 020 Nombre total de valeurs manquantes (pour le Jours
calcul du total ou de la moyenne)
Nombre de jours d’occurrence
1 02 006 Répéter 2 descripteurs 6 fois
0 08 052 Condition pour laquelle le nombre de jours
d’occurrence est indiqué
0 08 022 Nombre total (dans le contexte d’une somme Jours
ou d’une moyenne)
Occurrence de précipitations extrêmes
0 08 053 Identificateur du jour d’occurrence = 0 Un jour
seulement dans
le mois, = 1 Plus
d’un jour dans
le mois
0 04 003 Jour
0 13 052 Quantité journalière de précipitations la plus
élevée
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du Mis à valeur
pont sur une plate-forme marine) manquante
(annuler)
(Normales mensuelles pour une station terrestre
conformément aux pratiques de transmission
régionales ou nationales)
3 07 077 0 04 001 Année Début de la
période de
référence
0 04 001 Année Fin de la période
de référence
0 04 002 Mois
0 04 003 Jour =1
0 04 004 Heure =0
0 04 074 Période ou décalage dans le temps de courte
durée
0 04 022 Période ou décalage dans le temps =1
0 08 023 Statistiques de premier ordre = 4 Valeur
moyenne
(à suivre)

 I.2 – Table D/07 BUFR — 23


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 07 077 0 10 004 Pression


(suite) 0 10 051 Pression ramenée au niveau moyen de la mer
0 07 004 Pression Surface isobare
standard
0 10 009 Hauteur géopotentielle Surface isobare
standard
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du
pont sur une plate-forme marine)
0 12 101 Température/température de l’air
0 02 051 Indicateur servant à préciser la méthode
d’observation des températures extrêmes
0 04 051 Heure principale à laquelle la température
maximale est relevée quotidiennement
0 12 118 Température maximale à une hauteur
déterminée, au cours des 24 heures
précédentes
0 04 052 Heure principale à laquelle la température
minimale est relevée quotidiennement
0 12 119 Température minimale à une hauteur
déterminée, au cours des 24 heures
précédentes
0 13 004 Tension de vapeur
0 12 151 Écart-type de la température moyenne
journalière
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du Mis à valeur
pont sur une plate-forme marine) manquante
(annuler)
0 14 032 Insolation totale
0 08 023 Statistiques de premier ordre Mis à valeur
manquante
(annuler)
Normales de précipitations
0 04 001 Année Début de la
période de
référence
0 04 001 Année Fin de la période
de référence
0 04 002 Mois
0 04 003 Jour =1
0 04 004 Heure =0
0 04 074 Période ou décalage dans le temps de courte
durée
0 04 022 Période ou décalage dans le temps =1
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du
pont sur une plate-forme marine)
0 08 023 Statistiques de premier ordre = 4 Valeur
moyenne
0 13 060 Précipitations totales cumulées
(à suivre)

I.2 – Table D/07 BUFR — 24


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 07 077 0 04 053 Nombre de jours avec précipitations égales


(suite) ou supérieures à 1 mm
0 08 023 Statistiques de premier ordre Mis à valeur
manquante
(annuler)
1 02 008 Répéter 2 descripteurs 8 fois
0 08 050 Identificateur pour le nombre de valeurs /voir colonne
manquantes dans le calcul des statistiques de gauche
Pression, température, températures
extrêmes, tension de vapeur,
précipitations, durée d’insolation,
température maximale, température
minimale
0 08 020 Nombre total de valeurs manquantes (pour Années
le calcul du total ou de la moyenne)
(Séquence pour la représentation des valeurs
mensuelles composant les données CLIMAT,
conformément aux pratiques de transmission
régionales ou nationales)
3 07 078 3 07 076 Valeurs mensuelles provenant d’une station
terrestre conformément aux pratiques de
transmission régionales ou nationales
3 07 077 Normales mensuelles pour une station
terrestre conformément aux pratiques de
transmission régionales ou nationales
(Séquence pour la représentation des données
SYNOP des messages synoptiques provenant
d’une station terrestre fixe et des données
maritimes provenant d’une station côtière)
3 07 079 3 01 090 Identification de la station d’observation en
surface; heure, coordonnées horizontales et
verticales
3 02 031 Information sur la pression
3 02 035 Données synoptiques de base «instantanées»
3 02 036 Nuages dont la base se situe sous le niveau
de la station
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
3 02 047 Direction de la dérive des nuages
0 08 002 Caractéristique verticale (observations en
surface)
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
3 02 048 Direction et hauteur des nuages
3 02 037 État du sol, hauteur de neige, température
minimale au sol
(à suivre)

 I.2 – Table D/07 BUFR — 25


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 07 079 1 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs


(suite) 0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
0 22 061 État de la mer
0 20 058 Visibilité sur la mer depuis une station côtière
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
3 02 056 Température de la mer/de l’eau Température de
surface de la mer/
de l’eau, méthode
de mesure et
profondeur sous
la surface de l’eau
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
3 02 055 Givrage et glace
3 02 043 Données synoptiques de base «pour la
période»
3 02 044 Données sur l’évaporation
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 02 045 Données sur le rayonnement (sur une
période d’une heure et de 24 heures)
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée
du descripteur
3 02 046 Variation de température
(Séquence pour la représentation des données
SYNOP des messages synoptiques provenant
d’une station terrestre fixe)
3 07 080 3 01 090 Identification de la station d’observation en
surface; heure, coordonnées horizontales et
verticales
3 02 031 Information sur la pression
3 02 035 Données synoptiques de base «instantanées»
3 02 036 Nuages dont la base se situe sous le niveau
de la station
3 02 047 Direction de la dérive des nuages
0 08 002 Caractéristique verticale (observations en
surface)
3 02 048 Direction et hauteur des nuages
3 02 037 État du sol, hauteur de neige, température
minimale au sol
3 02 043 Données synoptiques de base «pour la
période»

(à suivre)

I.2 – Table D/07 BUFR — 26


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 07 080 3 02 044 Données sur l’évaporation


(suite) 1 01 002 Répéter 1 descripteur 2 fois
3 02 045 Données sur le rayonnement (sur une
période d’une heure et de 24 heures)
3 02 046 Variation de température
(Séquence pour la représentation des données
SYNOP des messages synoptiques provenant
d’une station terrestre fixe, compte tenu des
pratiques propres à la Région I)
3 07 081 3 01 090 Identification de la station d’observation en
surface; heure, coordonnées horizontales et
verticales
3 02 031 Information sur la pression
3 02 035 Données synoptiques de base «instantanées»
3 02 036 Nuages dont la base se situe sous le niveau
de la station
3 02 047 Direction de la dérive des nuages
0 08 002 Caractéristique verticale (observations en Mis à valeur
surface) manquante
(annuler)
3 02 048 Direction et hauteur des nuages
3 02 037 État du sol, hauteur de neige, température
minimale au sol
0 12 122 Température minimale au sol la nuit
précédente
0 13 056 Caractère et intensité des précipitations
0 13 057 Heure du début ou de la fin des
précipitations
0 20 101 Nom de l’acridien
0 20 102 Couleur de l’acridien (maturité)
0 20 103 Stade de développement des acridiens
0 20 104 Degré d’organisation de l’essaim ou de la
bande d’acridiens
0 20 105 Dimension de l’essaim ou de la bande
d’acridiens et durée du passage de l’essaim
0 20 106 Densité de la population d’acridiens
0 20 107 Direction du déplacement de l’essaim
d’acridiens
0 20 108 Étendue de la végétation
3 02 043 Données synoptiques de base «pour la
période»
3 02 044 Données sur l’évaporation
1 01 002 Répéter 1 descripteur 2 fois
3 02 045 Données sur le rayonnement (sur une
période d’une heure et de 24 heures)
3 02 046 Variation de température

(à suivre)

 I.2 – Table D/07 BUFR — 27


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Séquence pour la représentation des données


SYNOP des messages synoptiques provenant
d’une station terrestre fixe, compte tenu des
pratiques propres à la Région II) (voir note 7)
3 07 082 3 01 090 Identification de la station d’observation en
surface; heure, coordonnées horizontales et
verticales
3 02 031 Information sur la pression
3 02 035 Données synoptiques de base «instantanées»
3 02 036 Nuages dont la base se situe sous le niveau
de la station
3 02 047 Direction de la dérive des nuages
0 08 002 Caractéristique verticale (observations en Mis à valeur
surface) manquante
(annuler)
3 02 048 Direction et hauteur des nuages
3 02 037 État du sol, hauteur de neige, température
minimale au sol
0 12 121 Température minimale au sol À l’heure de
l’observation
0 12 122 Température minimale au sol la nuit
précédente
3 02 043 Données synoptiques de base «pour la
période»
3 02 044 Données sur l’évaporation
1 01 002 Répéter 1 descripteur 2 fois
3 02 045 Données sur le rayonnement (sur une
période d’une heure et de 24 heures)
3 02 046 Variation de température
(Séquence pour la représentation des données
SYNOP des messages synoptiques provenant
d’une station terrestre fixe, compte tenu des
pratiques propres à la Région III)
3 07 083 3 01 090 Identification de la station d’observation en
surface; heure, coordonnées horizontales et
verticales
3 02 031 Information sur la pression
3 02 035 Données synoptiques de base «instantanées»
3 02 036 Nuages dont la base se situe sous le niveau
de la station
3 02 047 Direction de la dérive des nuages
0 08 002 Caractéristique verticale (observations en Mis à valeur
surface) manquante
(annuler)
3 02 048 Direction et hauteur des nuages
3 02 037 État du sol, hauteur de neige, température
minimale au sol

(à suivre)

I.2 – Table D/07 BUFR — 28


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 07 083 0 12 122 Température minimale au sol la nuit


(suite) précédente
3 02 043 Données synoptiques de base «pour la
période»
3 02 044 Données sur l’évaporation
1 01 002 Répéter 1 descripteur 2 fois
3 02 045 Données sur le rayonnement (sur une
période d’une heure et de 24 heures)
3 02 046 Variation de température
(Séquence pour la représentation des données
SYNOP des messages synoptiques provenant
d’une station terrestre fixe, compte tenu des
pratiques propres à la Région IV)
3 07 084 3 01 090 Identification de la station d’observation en
surface; heure, coordonnées horizontales et
verticales
3 02 031 Information sur la pression
3 02 035 Données synoptiques de base «instantanées»
3 02 036 Nuages dont la base se situe sous le niveau
de la station
3 02 047 Direction de la dérive des nuages
0 08 002 Caractéristique verticale (observations en Mis à valeur
surface) manquante
(annuler)
3 02 048 Direction et hauteur des nuages
3 02 037 État du sol, hauteur de neige, température
minimale au sol
0 20 055 État du ciel dans les régions tropicales
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
2 05 001 Indiquer des caractères Champ pour
1 caractère
3 02 043 Données synoptiques de base «pour la
période»
3 02 044 Données sur l’évaporation
1 01 002 Répéter 1 descripteur 2 fois
3 02 045 Données sur le rayonnement (sur une
période d’une heure et de 24 heures)
3 02 046 Variation de température
(Séquence pour la représentation des données
SYNOP des messages synoptiques provenant
d’une station terrestre fixe, compte tenu des
pratiques propres à la Région VI)
3 07 086 3 01 090 Identification de la station d’observation en
surface; heure, coordonnées horizontales et
verticales
3 02 031 Information sur la pression
(à suivre)

 I.2 – Table D/07 BUFR — 29


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 07 086 3 02 035 Données synoptiques de base «instantanées»


(suite) 3 02 036 Nuages dont la base se situe sous le niveau
de la station
0 08 002 Caractéristique verticale (observations en Mis à valeur
surface) manquante
(annuler)
3 02 037 État du sol, hauteur de neige, température
minimale au sol
3 02 066 Phénomènes météorologiques dangereux
3 02 043 Données synoptiques de base «pour la
période»
3 02 044 Données sur l’évaporation
1 01 002 Répéter 1 descripteur 2 fois
3 02 045 Données sur le rayonnement (sur une
période d’une heure et de 24 heures)
(Paramètres «instantanés» de la séquence
3 07 089)
Identification de la station d’observation
en surface, heure, coordonnées horizontales

IIiii
et verticales
3 07 087 3 01 001 Indicateur régional OMM et chiffre indicatif
OMM de la station
0 02 001 Type de station ix
3 01 011 Année, mois, jour YY
3 01 012 Heure, minute GG, gg
3 01 023 Latitude/longitude (faible précision)
0 07 030 Altitude du sol de la station
0 07 031 Altitude du baromètre
Données sur la pression
3 02 001 Pression et variation de pression en 3 heures PoPoPoPo, PPPP,
ppp, a
0 10 062 Variation de pression en 24 heures p24p24p24
0 07 004 Pression Surface isobare
standard a3
= 925, 850, 700,
... hPa ⎮ Mis à
valeur manquante
pour les stations
situées en plaine
0 10 009 Hauteur géopotentielle Surface isobare
standard hhh ⎮
Mis à valeur
manquante
pour les stations
situées en plaine
Température et humidité
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mesure de la
(ou du pont sur une plate-forme marine) température
(à suivre)

I.2 – Table D/07 BUFR — 30


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 07 087 0 12 101 Température/température de l’air snTTT ⎮ Échelle: 2


(suite) 0 12 103 Point de rosée snTdTdTd ⎮
Échelle: 2
0 13 003 Humidité relative
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mis à valeur
(ou du pont sur une plate-forme marine) manquante
(annuler)
Visibilité
0 20 001 Visibilité horizontale VV
Données sur les nuages
3 02 004 Information générale sur les nuages /voir colonne
Nébulosité (totale) N: Si N = 9, de gauche
0 20 010 = 113; si N = /, 0 20 010 =
valeur manquante ⎮ Caractéristique
verticale: Si des CL sont observés,
0 08 002 = 7 ⎮ Nuages de l’étage
inférieur: Si aucun CL n’est observé et
des CM sont observés, 0 08 002 = 8 ⎮
Nuages de l’étage moyen: Si seuls
des CH sont observés, 0 08 002 = 0,
si N = 9, 0 08 002 = 5, si N = 0,
0 08 002 = 62, si N = /, 0 08 002 = valeur
manquante ⎮ Étendue de la couche
nuageuse (nuages de l’étage inférieur
ou moyen) Nh: Si N = 0, 0 20 011 = 0,
si N = 9, 0 20 011 = 9, si N = /,
0 20 011 = valeur manquante ⎮
Hauteur de la base des nuages
h: Si N = 0 ou /, 0 20 013 = valeur
manquante ⎮ Type de nuage (nuages
de l’étage inférieur) CL: 0 20 012 =
CL + 30, si N = 0, 0 20 012 = 30,
si N = 9 ou /, 0 20 012 = 62 ⎮ Type de
nuage (nuages de l’étage moyen) CM:
0 20 012 = CM + 20, si N = 0,
0 20 012 = 20, si N = 9 ou / ou
CM = /, 0 20 012 = 61 ⎮ Type de nuage
(nuages de l’étage supérieur) CH:
0 20 012 = CH + 10, si N = 0,
0 20 012 = 10, si N = 9 ou / ou
CH = /, 0 20 012 = 60
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du
descritpeur

(à suivre)

 I.2 – Table D/07 BUFR — 31


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 07 087 3 02 005 Couche nuageuse /voir colonne


(suite) Caractéristique verticale: Dans toute de gauche
couche Cb, 0 08 002 = 4, sinon, pour la
première répétition, si N = 9, 0 08 002 =
5, si N = /, 0 08 002 = valeur manquante,
sinon 0 08 002 = 1, pour les autres
répétitions 0 08 002 = 2, 3, 4 ⎮ Étendue
de la couche nuageuse Ns: Pour la
première répétition, si N = /, 0 20 011 =
valeur manquante, sinon 0 20 011 = Ns,
pour les autres répétitions 0 20 011 = Ns
⎮ Type de nuage C: Si N = 9 ou /,
0 20 012 = valeur manquante, sinon
0 20 012 = C ⎮ Hauteur de la base des
nuages hshs
(Paramètres «pour la période» de la séquence
3 07 089)
Temps présent et temps passé
3 07 088 0 20 003 Temps présent ww
0 04 024 Période ou décalage dans le temps = –6 à 00, 06, 12,
18 UTC, = –3 à 03,
09,15, 21 UTC
0 20 004 Temps passé (1) W1
0 20 005 Temps passé (2) W2
Évaporation
0 04 024 Période ou décalage dans le temps = –24 (heures)
0 02 004 Type d’instrument utilisé pour la mesure iE
de l’évaporation ou type de culture pour
lequel est indiquée l’évapotranspiration
0 13 033 Évaporation/évapotranspiration EEE
Insolation
1 02 002 Répéter 2 descripteurs 2 fois
0 04 024 Période ou décalage dans le temps = –24 (heures) pour
la première répéti-
tion, = –1 (heure)
pour la deuxième
répétition
0 14 031 Insolation totale SSS pour la première
répétition, SS pour la
deuxième répétition
Précipitations
1 02 002 Répéter 2 descripteurs 2 fois
0 04 024 Période ou décalage dans le temps tR
0 13 011 Précipitations totales/valeur totale RRR ⎮
de l’équivalent en eau = 0 Pas de
précipitations,
= –0,1 Trace

(à suivre)

I.2 – Table D/07 BUFR — 32


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 07 Températures extrêmes
088
(suite) 0 07 032
Hauteur du capteur au-dessus du sol Mesure de la
(ou du pont sur une plate-forme marine) température
0 04 024 Période ou décalage dans le temps = –12 (heures)
0 12 111 Température maximale, à une hauteur et snTxTxTx
sur une période déterminées
0 04 024 Période ou décalage dans le temps = –12 (heures)
0 12 112 Température minimale, à une hauteur et snTnTnTn
sur une période déterminées
Données sur le vent
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mesure du vent
(ou du pont sur une plate-forme marine)
0 02 002 Type d’instrument pour la mesure du vent iw
0 08 021 Caractéristique temporelle = 2 Moyenne sur
une certaine
période
0 04 025 Période ou décalage dans le temps = –10 (minutes) ou
nombre de minutes
après un change-
ment significatif du
vent, le cas échéant
0 11 001 Direction du vent dd ⎮ Si dd = 00
Calme ou dd = 99
Variable, 0 11 001 = 0
0 11 002 Vitesse du vent ff
0 08 021 Caractéristique temporelle Mis à valeur
manquante
(annuler)
(Séquence la représentation des données
SYNOP des messages synoptiques provenant
d’une station terrestre fixe manuellement codés
en CREX)
3 07 089 3 07 087 Paramètres «instantanés» de la
séquence 3 07 089
3 07 088 Paramètres «pour la période» de la
séquence 3 07 089
(Séquence pour la représentation des données
SYNOP MOBIL des messages synoptiques
provenant d’une station terrestre mobile)
3 07 090 3 01 092 Identification de la station mobile
d’observation en surface, date/heure,
coordonnées horizontales et verticales
3 02 031 Information sur la pression
3 02 035 Données synoptiques de base
«instantanées»

(à suivre)

 I.2 – Table D/07 BUFR — 33


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 07 090 3 02 036 Nuages dont la base se situe sous le


(suite) niveau de la station
3 02 047 Direction de la dérive des nuages
0 08 002 Caractéristique verticale (observations
en surface)
3 02 048 Direction et hauteur des nuages
3 02 037 État du sol, hauteur de neige, température
minimale au sol
3 02 043 Données synoptiques de base «pour la
période»
3 02 044 Données sur l’évaporation
1 01 002 Répéter 1 descripteur 2 fois
3 02 045 Données sur le rayonnement (sur une
période d’une heure et de 24 heures)
3 02 046 Variation de température
(Modèle de codage BUFR pour les observations
en surface relevées sur une heure avec
identification nationale et OMM de la station)
3 07 091 3 01 089 Identification nationale de la station
3 01 090 Identification de la station d’observation en
surface; heure, coordonnées horizontales et
verticales
0 08 010 Caractéristique de la surface (données de
température)
3 01 091 Instruments de la station d’observation en
surface
3 02 001 Pression et variation de pression en 3 heures
0 07 004 Pression Surface isobare
standard
0 10 009 Hauteur géopotentielle Surface isobare
standard
3 02 072 Données sur la température et l’humidité
1 03 000 Répétition différée de 3 descripteurs
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
1 01 005 Répéter 1 descripteur 5 fois
3 07 063 Profondeur sous la surface terrestre et
température du sol
0 07 061 Profondeur sous la surface terrestre Mis à valeur
manquante
(annuler)
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
3 02 069 Données sur la visibilité

(à suivre)

I.2 – Table D/07 BUFR — 34


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 07 091 0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mis à valeur


(suite) (ou du pont sur une plate-forme marine) manquante
(annuler)
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface Mis à valeur
de l’eau manquante
(annuler)
1 05 000 Répétition différée de 5 descripteurs
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
0 20 031 Dépôt de glace (épaisseur)
0 20 032 Vitesse d’accumulation de la glace
(estimation)
0 02 038 Méthode de mesure de la température et/ou
de la salinité de l’eau
0 22 043 Température de la mer/de l’eau Échelle: 2
3 02 021 Vagues
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
3 02 078 Mesure de l’état du sol et de la hauteur de
la couche de neige
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
3 02 073 Données sur les nuages
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
3 02 074 Temps présent et temps passé
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
3 02 175 Intensité des précipitations, taille de
l’élément de précipitations
1 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
0 04 025 Période ou décalage dans le temps = –10 (minutes)
3 02 076 Précipitations, obscurcissement et autres
phénomènes
3 02 071 Données sur le vent relevées sur une heure
3 02 077 Données sur les extrêmes de température
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface Mis à valeur
de l’eau manquante
(annuler)

(à suivre)

 I.2 – Table D/07 BUFR — 35


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 07 091 1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur


(suite) 0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
3 02 079 Mesure des précipitations
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mis à valeur
(ou du pont sur une plate-forme marine) manquante
(annuler)
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
3 02 080 Mesure de l’évaporation
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
3 02 081 Données sur l’insolation totale
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
3 02 082 Données sur le rayonnement
1 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
0 04 025 Période ou décalage dans le temps = –10 (minutes)
0 13 059 Nombre d’éclairs (orage)
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
3 02 083 Statistiques de premier ordre – données sur
la pression, le vent, la température et
l’humidité
0 33 005 Informations sur la qualité (données des
stations météorologiques automatiques)
0 33 006 Informations sur la situation interne des
mesures (stations météorologiques
automatiques)
(Modèle de codage BUFR pour les observations
en surface relevées sur une période de n minutes)
3 07 092 3 01 150 Identifiant du WIGOS
3 01 001 Indicateur régional OMM et chiffre indicatif
OMM de la station
2 08 040 Changer le champ des données CCITT IA5
0 01 019 Nom complet de la station ou du site 40 caractères
2 08 000 Changer le champ des données CCITT IA5
3 01 011 Année, mois, jour Indication de la fin
de la période de n
minutes

(à suivre)

I.2 – Table D/07 BUFR — 36


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

33 07
01 012 092 Heure, minute
(suite)
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
0 07 030 Altitude du sol de la station
0 01 023 Numéro de la séquence d’observations
1 08 000 Répétition différée de 8 descripteurs
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
0 07 031 Altitude du baromètre
2 04 018 Ajouter un champ associé
0 31 021 Signification du champ associé
0 10 004 Pression Valeur mesurée de
la pression de l’air
à l’endroit du
capteur et à la
hauteur du capteur
0 10 051 Pression ramenée au niveau moyen de la mer
0 07 004 Pression Surface isobare
standard
0 10 009 Hauteur géopotentielle Surface isobare
standard
2 04 000 Ajout d’un champ associé Annuler
1 15 000 Répétition différée de 15 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du
pont sur une plate-forme marine)
0 08 010 Caractéristique de la surface (données de
température)
2 04 018 Ajouter un champ associé
0 31 021 Signification du champ associé
0 12 101 Température/température de l’air Échelle: 2
0 12 103 Point de rosée Échelle: 2
2 02 129 Changer d’échelle
2 01 132 Changer le champ de données
0 13 003 Humidité relative Signalement
obligatoire (sous
réserve qu’un cap-
teur d’humidité soit
installé), champ de
données: 11 bits
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
0 13 009 Humidité relative Données initiales
mesurées
2 04 000 Ajout d’un champ associé Annuler
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du Mis à valeur
pont sur une plate-forme marine) manquante
(annuler)

(à suivre)

 I.2 – Table D/07 BUFR — 37


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 07 092 0 08 010 Caractéristique de la surface (données de Mis à valeur


(suite) température) manquante (annuler)
1 07 000 Répétition différée de 7 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 07 061 Profondeur sous la surface terrestre
2 04 018 Ajouter un champ associé
0 31 021 Signification du champ associé
0 12 130 Température du sol
0 13 111 Humidité du sol
2 04 000 Ajout d’un champ associé Annuler
0 07 061 Profondeur sous la surface terrestre Mis à valeur
manquante (annuler)
1 05 000 Répétition différée de 5 descripteurs
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
0 33 041 Caractéristique de la valeur suivante
2 04 018 Ajouter un champ associé
0 31 021 Signification du champ associé
0 20 001 Visibilité horizontale
2 04 000 Ajout d’un champ associé Annuler
1 13 000 Répétition différée de 13 descripteurs
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
2 04 018 Ajouter un champ associé
0 31 021 Signification du champ associé
0 20 010 Nébulosité (totale)
2 04 000 Ajout d’un champ associé Annuler
1 07 000 Répétition différée de 7 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 08 002 Caractéristique verticale (observations en
surface)
2 04 018 Ajouter un champ associé
0 31 021 Signification du champ associé
0 20 011 Nébulosité
0 20 013 Hauteur de la base des nuages
2 04 000 Ajout d’un champ associé Annuler
0 08 002 Caractéristique verticale (observations en Mis à valeur
surface) manquante (annuler)
1 05 000 Répétition différée de 5 descripteurs
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
2 04 018 Ajouter un champ associé
0 31 021 Signification du champ associé
0 20 062 État du sol (recouvert ou non d’une couche
de neige)
0 13 013 Hauteur totale de la couche de neige
2 04 000 Ajout d’un champ associé Annuler

(à suivre)

I.2 – Table D/07 BUFR — 38


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

31 07
05 000 092
Répétition différée de 5 descripteurs
(suite)
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
0 04 025 Période ou décalage dans le temps = –n minutes
2 04 018 Ajouter un champ associé
0 31 021 Signification du champ associé
0 20 003 Temps présent
2 04 000 Ajout d’un champ associé Annuler
1 05 000 Répétition différée de 5 descripteurs
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
0 04 025 Période (ou décalage dans le temps) = –n minutes
2 04 018 Ajouter un champ associé
0 31 021 Signification du champ associé
0 13 011 Précipitations totales/valeur totale de Neige
l’équivalent en eau
2 04 000 Ajout d’un champ associé Annuler
1 15 000 Répétition différée de 15 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du
pont sur une plate-forme marine)
0 08 021 Caractéristique temporelle = 2 Moyenne sur
une certaine
période
0 04 025 Période ou décalage dans le temps = –10 minutes, ou
nombre de minutes
après un changement
significatif du vent
2 04 018 Ajouter un champ associé
0 31 021 Signification du champ associé
0 11 001 Direction du vent
0 11 002 Vitesse du vent
2 04 000 Ajout d’un champ associé Annuler
0 08 021 Caractéristique temporelle Mis à valeur
manquante (annuler)
2 04 018 Ajouter un champ associé
0 31 021 Signification du champ associé
0 11 043 Direction de la rafale maximale
0 11 041 Vitesse de la rafale maximale
2 04 000 Ajout d’un champ associé Annuler
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du Mis à valeur
pont sur une plate-forme marine) manquante (annuler)
1 05 000 Répétition différée de 5 descripteurs
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
0 04 025 Période ou décalage dans le temps = –n minutes (par
défaut: n = 10)

(à suivre)

 I.2 – Table D/07 BUFR — 39


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

DESCRIPTEUR SÉQUENCE DE DESCRIPTION


NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 07 092 2 04 018 Ajouter un champ associé


(suite) 0 31 021 Signification du champ associé
0 14 031 Insolation totale
2 04 000 Ajout d’un champ associé Annuler
1 10 000 Répétition différée de 10 descripteurs
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du Ouvrir ou fermer (1/0)
descripteur
0 04 025 Période ou décalage dans le temps = –n minutes (par
défaut: n = 10)
2 04 018 Ajouter un champ associé
0 31 021 Signification du champ associé
0 14 002 Rayonnement de grande longueur d’onde, Rayonnement ascen-
intégré sur une période déterminée dant de grande lon-
gueur d’onde | Selon
la table B du code
BUFR, dans la classe
14, note 2: valeurs
négatives
0 14 002 Rayonnement de grande longueur d’onde, Rayonnement des-
intégré sur une période déterminée cendant de grande
longueur d’onde |
Selon la table B du
code BUFR, dans
la classe 14, note 1:
valeurs positives
0 14 004 Rayonnement de courte longueur d’onde, Rayonnement ascen-
intégré sur une période déterminée dant de courte lon-
gueur d’onde | Selon
la table B du code
BUFR, dans la classe
14, note 2: valeurs
négatives
0 14 028 Rayonnement solaire global (précision élevée),
intégré sur une période déterminée
0 14 029 Rayonnement solaire diffus (précision élevée),
intégré sur une période déterminée
0 14 030 Rayonnement solaire direct (précision élevée),
intégré sur une période déterminée
2 04 000 Ajout d’un champ associé Annuler
1 13 000 Répétition différée de 13 descripteurs
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
0 04 025 Période ou décalage dans le temps = –n minutes (par
défaut: n = 10)
0 02 071 Longueur d’onde spectrographique UV-A: 315 nm
0 02 072 Largeur spectrographique UV-A: 85 nm
2 04 018 Ajouter un champ associé
0 31 021 Signification du champ associé

(à suivre)

I.2 – Table D/07 BUFR — 40


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

DESCRIPTEUR SÉQUENCE DE DESCRIPTION


NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 07 092 0 14 072 Rayonnement ultraviolet global Intégré sur une


(suite) période déterminée |
Rayonnement UV-A |
Selon la table B du code
BUFR, dans la classe 14,
note 8
(ISO 21348: plage de
longueur d’onde
UV-A 315 ≤ λ ≤400 nm)
2 04 000 Ajout d’un champ associé Annuler
0 02 071 Longueur d’onde spectrographique UV-B: 280 nm
0 02 072 Largeur spectrographique UV-B: 35 nm
2 04 018 Ajouter un champ associé
0 31 021 Signification du champ associé Indicateur de qualité
0 14 072 Rayonnement ultraviolet global Intégré sur une
période déterminée |
Rayonnement UV-B |
Selon la table B du code
BUFR, dans la classe 14,
note 8
(ISO 21348 plage de
longueur d’onde
UV-B 280 ≤ λ ≤ 315 nm)
2 04 000 Ajout d’un champ associé Annuler

(Séquence pour la représentation des données


SYNOP avec information supplémentaire sur les
observations relevées sur une heure)
3 07 096 3 01 090 Identification de la station d’observation
en surface; heure, coordonnées horizon-
tales et verticales
3 01 089 Identification nationale de la station
0 08 010 Caractéristique de la surface (données de
température)
3 01 091 Instruments de la station d’observation en
surface
3 02 084 Données «instantanées» de la séquence
3 07 096
3 02 085 Données «pour la période» de la séquence
3 07 096
0 33 005 Informations sur la qualité (données des
stations météorologiques automatiques)
0 33 006 Informations sur la situation interne
des mesures (stations météorologiques
automatiques)

(Observation de la neige)
3 07 101 3 01 089 Identification nationale de la station

(à suivre)

 I.2 – Table D/07 BUFR — 41


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

DESCRIPTEUR SÉQUENCE DE DESCRIPTION


NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 07 101 0 01 019 Nom complet de la station ou du site


(suite) 0 02 001 Type de station
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
0 07 030 Altitude du sol de la station
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol
(ou du pont sur une plate-forme marine
0 12 101 Température/température de l’air
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol
(ou du pont sur une plate-forme marine)
0 02 177 Méthode de mesure de l’épaisseur de neige
0 20 062 État du sol (recouvert ou non d’une
couche de neige)
0 13 013 Hauteur totale de la couche de neige

(Informations météorologiques routières)


Identification de la station
3 07 102 3 01 089 Identification nationale de la station
0 01 018 Nom abrégé de la station ou du site Pour l’identification
du site de surveillance
météorologique des
routes
0 01 015 Nom de la station ou de son site
0 01 104 Indicateur d’identification de l’État/
État fédéral
0 01 105 Indicateur de l’axe routier
0 01 106 Emplacement le long de l’axe routier
indiqué par des repères de position
0 03 017 Précisions sur le type de station
0 03 018 Type de route
0 03 019 Type de construction
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
0 07 030 Altitude du sol de la station
Données sur la température, l’humidité
et›la visibilité
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol
(ou du pont sur une plate-forme marine)
0 12 101 Température/température de l’air
0 12 103 Point de rosée
0 13 003 Humidité relative
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mis à valeur manquante
(ou du pont sur une plate-forme marine) (annuler)
0 20 001 Visibilité horizontale

(à suivre)

I.2 – Table D/07 BUFR — 42


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

DESCRIPTEUR SÉQUENCE DE DESCRIPTION


NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 07 102 Température de la route et autres données


(suite) 1 09 000 Répétition différée de 9 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 03 016 Position des capteurs routiers
0 12 128 Température à la surface de la route
1 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 07 061 Profondeur sous la surface terrestre = 0,30 m dans
la première répétition,
= par ex. 0,15 ou 0,7 m
dans la deuxième
répétition
0 12 129 Température sous la surface de la route
0 07 061 Profondeur sous la surface terrestre Mis à valeur manquante
(annuler)
0 13 116 Épaisseur de la pellicule d’eau
0 20 138 État du revêtement
Données sur les précipitations
0 04 025 Période ou décalage dans le temps = –15 minutes
0 20 024 Intensité du phénomène Intensité (faible, modérée,
forte) des précipitations
0 13 055 Intensité des précipitations
0 20 021 Type de précipitation
0 13 011 Précipitations totales/valeur totale de
l’équivalent en eau
Données sur le vent
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol
(ou du pont sur une plate-forme marine)
0 08 021 Caractéristique temporelle = 2 Moyenne sur une
certaine période
0 04 025 Période ou décalage dans le temps = –10 minutes
0 11 001 Direction du vent
0 11 002 Vitesse du vent
0 08 021 Caractéristique temporelle Mis à valeur manquante
(annuler)
Rafale maximale
0 04 025 Période ou décalage dans le temps En minutes
0 11 043 Direction de la rafale maximale
0 11 041 Vitesse de la rafale maximale
État de fonctionnement
0 33 005 Informations sur la qualité (données des
stations météorologiques automatiques)
(Observation de la neige, densité de la neige,
équivalent en eau de la neige)
3 07 103 3 01 150 Identifiant du WIGOS
3 07 101 Observation de la neige

(à suivre)

 I.2 – Table D/07 BUFR — 43


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

DESCRIPTEUR SÉQUENCE DE DESCRIPTION


NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 07 103 0 13 117 Masse volumique de la neige (teneur en eau


(suite) liquide)
0 03 028 Technique de mesure de l’équivalent en eau
de la neige
0 13 163 Équivalent en eau de la neige
Séquence pour la représentation des données
SYNOP des messages synoptiques provenant
d’une station terrestre fixe, compte tenu des
pratiques propres à la Région II)
3 07 182 3 01 090 Identification de la station d’observation en
surface; heure, coordonnées horizontales
et›verticales
3 02 031 Information sur la pression
3 02 035 Données synoptiques de base «instantanées»
3 02 036 Nuages dont la base se situe sous le niveau
de la station
3 02 047 Direction de la dérive des nuages
0 08 002 Caractéristique verticale (observations en Mis à valeur
surface) manquante (annuler)
3 02 048 Direction et hauteur des nuages
3 02 037 État du sol, hauteur de neige, température 12 heures précédentes
minimale au sol
0 12 120 Température au sol snT’gT’
0 12 122 Température minimale au sol la nuit snT’gT’g
précédente
3 02 043 Données synoptiques de base «pour la
période»
3 02 044 Données sur l’évaporation
1 01 002 Répéter le descripteur suivant deux fois
3 02 045 Données sur le rayonnement (sur une
période d’une heure et de 24 heures)
3 02 046 Variation de température

NOTES:
1) Sous les descripteurs 3 07 045, 3 07 048 et 3 07 053, la vitesse du vent est transmise dans les mêmes
unités que dans les données originales recueillies en codes alphanumériques traditionnels et:
– La valeur du descripteur d’élément 0 11 083 doit être la «valeur manquante», si la vitesse du vent
est transmise en nœuds ou en m s–1 dans les données en codes alphanumériques traditionnels;
– La valeur du descripteur d’élément 0 11 084 doit être la «valeur manquante», si la vitesse du vent
est transmise en km h–1 ou en m s–1 dans les données en codes alphanumériques traditionnels.
2) Sous les descripteurs 3 07 045, 3 07 048 et 3 07 053, la vitesse maximale du vent (rafales) est transmise
dans les mêmes unités que dans les données originales recueillies en codes alphanumériques
traditionnels et:
– La valeur du descripteur d’élément 0 11 085 doit être la «valeur manquante», si la vitesse maximale
du vent est transmise en nœuds ou en m s–1 dans les données en codes alphanumériques
traditionnels;
(à suivre)

I.2 – Table D/07 BUFR — 44


FM 94 BUFR

(Catégorie 07 — suite)

– La valeur du descripteur d’élément 0 11 086 doit être la «valeur manquante», si la vitesse maximale
du vent est transmise en km h–1 ou en m s–1 dans les données en codes alphanumériques
traditionnels.
3) Indication du début de la période d’un mois.
4) Si la hauteur du capteur a été modifiée au cours du mois, la valeur indiquée correspond à la hauteur
en vigueur la plus grande partie du mois.
5) Si des précipitations sont mesurées, la période d’un mois débute à 06 UTC le premier jour du mois et se
termine à 06 UTC le premier jour du mois suivant.
6) Il y a lieu d’indiquer, s’il est connu, le nombre d’années manquantes dans la période de référence utilisée
pour le calcul des normales de la température maximale et de la température minimale, en plus du
nombre d’années manquantes pour les températures extrêmes de l’air indiqué par 0 08 020 précédé par
0 08 050 dont le chiffre de code 3 est utilisé.
7) Le modèle 3 07 082 est caduc.
8) Pour représenter l’intensité des précipitations, le type de précipitation et l’état de fonctionnement,
on utilise respectivement les descripteurs 0 20 024 (table de code), 0 20 021 (table d’indicateurs) et
0 33 005 (table d’indicateurs).
9) D’autres descripteurs sont requis pour réduire la charge de travail relative à la base de données de la
station, par exemple pour l’identification de l’État fédéral et de l’axe routier.
10) La majorité des stations ne disposent que d’une seule position sur la route et d’un seul capteur de
température sous la surface. Des répétitions différées ont été introduites pour accroître la flexibilité et
l’efficacité en termes de volume.
11) À chacune de leurs positions, les capteurs routiers mesurent:
– La température à la surface de la route;
– La température sous la surface de la route;
– L’épaisseur de la pellicule d’eau;
– L’état du revêtement.
12) Certains types de station ne sont pas à même de décrire avec précision l’état du revêtement. Ils peuvent
seulement indiquer, par exemple, que la chaussée n’est «pas sèche» ou bien «verglacée». La table de
code relative à l’état du revêtement a été ajustée en conséquence.

 I.2 – Table D/07 BUFR — 45


FM 94 BUFR

Catégorie 08 — Séquences correspondant à des messages d’observation en surface (mer)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Bouée/plate-forme — fixe)
3 08 001 3 01 033 Bouée/plate-forme — fixe Identification,
type, date/heure,
position (précision
élevée)
3 02 011 Station à basse altitude Message d’obser-
vation en surface
de base
0 22 042 Température de la mer/de l’eau
(Bouée/plate-forme — fixe)
3 08 002 3 01 034 Bouée/plate-forme — fixe Identification,
type, date/heure,
position (faible
précision)
3 02 011 Station à basse altitude Message d’obser-
vation en surface
de base
0 22 042 Température de la mer/de l’eau
(Bouée/plate-forme — mobile) (voir note 1)
3 08 003 3 01 035 Bouée/plate-forme — mobile Identification,
déplacement,
type, date/heure,
position (faible
précision)
3 02 011 Station à basse altitude Message d’obser-
vation en surface
de base
0 22 042 Température de la mer/de l’eau
(Navire)
3 08 004 3 01 036 Navire Identification,
déplacement,
type, date/heure,
position (faible
précision)
3 02 011 Station à basse altitude Message d’obser-
vation en surface
de base
0 22 042 Température de la mer/de l’eau
3 08 005 3 08 004 Navire Message d’obser-
vation de base
de navire
3 02 024 Vagues de la mer du vent et de la houle
(Paramètres facultatifs pour la Section 1 des
messages de bouées)
3 08 006 0 10 004 Pression
0 10 061 Changement de pression en 3 heures

(à suivre)

 I.2 – Table D/08 BUFR — 1


FM 94 BUFR

(Catégorie 08 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 08 006 0 10 063 Caractéristique de la tendance barométrique


(suite) 0 11 001 Direction du vent
0 11 002 Vitesse du vent
0 12 004 Température de l’air à 2 m
0 13 003 Humidité relative
0 22 042 Température de la mer/de l’eau
3 08 007 3 01 055 Identification et type de station, date/heure,
position (précision élevée), déplacement
3 02 011 Station à basse altitude Message d’obser-
vation en surface
de base
0 07 062 Profondeur sous la surface de la mer/
de l’eau
0 22 042 Température de la mer/de l’eau
(Séquence pour la représentation des données
SHIP des messages synoptiques provenant
d’une station en mer)
3 08 009 3 01 093 Identification du navire, déplacement, date/
heure, coordonnées horizontales et verticales
3 02 001 Pression et variation de pression en 3 heures
3 02 054 Données «instantanées» depuis le navire
0 08 002 Caractéristique verticale (observations en
surface)
3 02 055 Givrage et glace
3 02 057 Données océanographiques depuis le navire
3 02 060 Données «pour la période» depuis le navire
(Modèle pour les données TRACKOB)
3 08 010 0 01 011 Indicateur d’identification du navire ou
d’une station terrestre mobile
1 13 000 Répétition différée de 13 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
0 04 080 Période à laquelle correspond la valeur
moyenne qui suit
0 22 049 Température de surface de la mer
0 04 080 Période à laquelle correspond la valeur
moyenne qui suit
0 22 059 Salinité de surface de la mer
0 04 080 Période à laquelle correspond la valeur
moyenne qui suit
0 22 005 Direction du courant marin de surface
0 02 042 Indicateur de l’unité de vitesse du courant
marin de surface
0 22 032 Vitesse du courant marin de surface

(à suivre)

I.2 – Table D/08 BUFR — 2


FM 94 BUFR

(Catégorie 08 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 08 010 0 02 042 Indicateur de l’unité de vitesse du courant Supprimer


(suite) marin de surface
0 04 080 Période à laquelle correspond la valeur Supprimer
moyenne qui suit
(Valeurs mensuelles provenant d’une station
météorologique océanique — données
CLIMAT SHIP)
3 08 011 0 01 011 Indicateur d’identification du navire ou Indicatif d’appel
d’une station terrestre mobile du navire
0 02 001 Type de station
3 01 011 Année, mois, jour (voir note 2)
3 01 012 Heure, minute (voir note 2)
3 01 023 Latitude/longitude (faible précision)
0 07 030 Altitude du sol de la station (voir note 3)
0 07 031 Altitude du baromètre (voir note 3)
Moyennes mensuelles de la pression,
de la température, de la tension de vapeur
et de la température de la mer/de l’eau
0 04 074 Période ou décalage dans le temps de = UTC – Heure
courte durée (voir note 2) locale
0 04 023 Période ou décalage dans le temps = Nombre de jours
dans le mois
0 08 023 Statistiques de premier ordre = 4 Valeur
moyenne
0 10 051 Pression ramenée au niveau moyen de la mer
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mesure de
(ou du pont sur une plate-forme marine) la température
(voir note 3)
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface Mesure de
de l’eau (voir note 3) la température
0 12 101 Température/température de l’air
0 13 004 Tension de vapeur
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mis à valeur
(ou du pont sur une plate-forme marine) manquante
(annuler)
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface Mis à valeur
de l’eau manquante
(annuler)
3 02 056 Température de la mer/de l’eau Température de
surface de la
mer, méthode
de mesure et
profondeur sous
la surface
0 08 023 Statistiques de premier ordre Mis à valeur
manquante

(à suivre)

 I.2 – Table D/08 BUFR — 3


FM 94 BUFR

(Catégorie 08 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 08 011 Précipitations
(suite) 0 04 003 Jour (voir note 4) =1
0 04 004 Heure (voir note 4) =6
0 04 023 Période ou décalage dans le temps = Nombre de jours
(voir note 4) dans le mois
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol
(ou du pont sur une plate-forme marine)
(voir note 3)
0 13 060 Précipitations totales cumulées
0 13 051 Groupe de fréquence, précipitations
0 04 053 Nombre de jours avec précipitations égales
ou supérieures à 1 mm
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du Mis à valeur
pont sur une plate-forme marine) manquante
(annuler)
(Normales mensuelles pour une station
météorologique océanique)
3 08 012 0 04 001 Année Début de la
période de
référence
0 04 001 Année Fin de la période
de référence
Mois 0 04 002
0 04
Jour (voir note 2) 003 =1
0 04
Heure (voir note 2) 004 =0
0 04 074
Période ou décalage dans le temps de = UTC – Heure
courte durée (voir note 2) locale
0 04 022 Période ou décalage dans le temps =1
Normales des moyennes mensuelles
de la pression, de la température, de
la tension de vapeur et de la température
de la mer/de l’eau
0 08 023 Statistiques de premier ordre = 4 Valeur
moyenne
0 10 051 Pression ramenée au niveau moyen de la mer
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mesure de
(ou du pont sur une plate-forme marine) la température
(voir note 3)
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface Mesure de la
de l’eau (voir note 3) température
0 12 101 Température/température de l’air
0 13 004 Tension de vapeur
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mis à valeur
(ou du pont sur une plate-forme marine) manquante
(voir note 3) (annuler)
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface Mis à valeur
de l’eau manquante
(annuler)

(à suivre)

I.2 – Table D/08 BUFR — 4


FM 94 BUFR

(Catégorie 08 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 08 012 3 02 056 Température de la mer/de l’eau Température de


(suite) surface de la mer,
méthode de
mesure et profon-
deur sous la
surface
0 08 023 Statistiques de premier ordre Mis à valeur
manquante
0 04 001 Année Début de la
période de
référence
0 04 001 Année Fin de la période
de référence
0 04 002 Mois
0 04 003 Jour (voir note 4) =1
0 04 004 Heure (voir note 4) =6
0 04 022 Période ou décalage dans le temps =1
Normales des précipitations
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mesure des
(ou du pont sur une plate-forme marine) précipitations
(voir note 3)
0 08 023 Statistiques de premier ordre = 4 Valeur
moyenne
0 13 060 Précipitations totales cumulées
0 04 053 Nombre de jours avec précipitations égales
ou supérieures à 1 mm
0 08 023 Statistiques de premier ordre Mis à valeur
manquante
(Représentation des valeurs mensuelles
composant les données CLIMAT SHIP)
3 08 013 3 08 011
Valeurs mensuelles provenant d’une station
météorologique océanique – données
CLIMAT TEMP
3 08 012 Normales mensuelles pour une station
météorologique océanique
(Messages synoptiques en provenance de
stations en mer et de navires d’observation
bénévoles (VOS))
3 08 014 1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée
du descripteur
3 01 018 Indicatif d’appel chiffré du navire et
méthode de chiffrement
0 03 001 Type de station d’observation en surface
3 01 093 Identification du navire, déplacement,
date/heure, coordonnées horizontales et
verticales

(à suivre)

 I.2 – Table D/08 BUFR — 5


FM 94 BUFR

(Catégorie 08 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 08 014 2 08 032 Modifier la largeur du champ de données


(suite) CCITT IA5
0 01 079 Identificateur de profil unique 32 caractères |
Identifiant unique
pour la transmission
de messages
2 08 000 Modification de la largeur du champ de Annuler
données CCITT IA5
3 02 062 Données «instantanées» depuis le navire
3 02 063 Données «pour la période» depuis le navire
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée
du descripteur
3 02 092 Éléments de données VOSClim
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée
du descripteur
3 06 033 Salinité de surface
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée
du descripteur
3 06 034 Courant de surface
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée
du descripteur
3 06 043 Observations sur la biogéochimie et le Observations
rayonnement en milieu marin E-SURFMAR
S-AWS
(Modèle pour les données WAVEOB exprimées
sous forme de fréquence (Ia = 0 dans
FM-65 WAVEOB))
Identification (WAVEOB, section 0)
3 08 015 0 01 003 Région OMM/zone géographique A1 – Premier
chiffre du numéro
OMM (par ex.
62024 → 6)
0 01 020 Sous-région OMM bw – Deuxième
chiffre du numéro
OMM (par ex.
62024 → 2)
0 01 005 Indicateur d’identification de la bouée ou nbnbnb – 3 derniers
de la plate-forme chiffres du numéro
OMM (par ex.
62024 → 024)
0 01 011 Indicateur d’identification du navire ou D....D
d’une station terrestre mobile
0 01 007 Indicateur d’identification du satellite I6I6I6

(à suivre)

I.2 – Table D/08 BUFR — 6


FM 94 BUFR

(Catégorie 08 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 08 015 0 01 001 Indicateur régional OMM II


(suite) 0 01 002 Chiffre indicatif OMM de la station iii – IIiii ne
s’applique qu’aux
stations en mer à
position fixe
0 02 044 Indicateur destiné à préciser la méthode Im – Table de
de calcul des données spectrales code 1744
concernant les vagues (WAVEOB),
0 02 044 (BUFR)
0 02 045 Indicateur destiné à préciser le type de Ip – Table de code
plate-forme 1747 (WAVEOB),
0 02 045 (BUFR)
3 01 011 Année, mois, jour YYMMJ – Date de
l’observation
3 01 012 Heure, minute GGgg – Heure de
l’observation
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée) QcLaLaLaLa,
LoLoLoLoLo
Données de base (WAVEOB, section 0)
0 22 063 Profondeur totale de l’eau 1hhhh
0 22 076 Direction d’où viennent les vagues 9dddd – Section 0
dominantes
0 22 077 Dispersion directionnelle de la vague dsds – Section 0
dominante
0 22 094 Nombre total de bandes d’ondes 111BTBT –
Section 1
0 25 043 Intervalle d’échantillonnage des vagues SSSS – Section 1
(temps)
0 22 078 Durée de l’enregistrement des vagues D’D’D’D’ –
Section 1
1 05 002 Répéter 5 descripteurs 2 fois Répéter selon le
type de capteur
0 02 046 Instruments de mesure des vagues = 1 Capteur de
houle, = 2 Capteur
de pente
0 22 070 Hauteur significative des vagues 2HsHsHsHs ou
6HseHseHseHse –
Section 0
0 22 071 Période spectrale maximale des vagues 3PpPpPpPp ou
7PspPspPspPsp –
Section 0
0 22 073 Hauteur maximale des vagues 4HmHmHmHm
0 22 074 Période moyenne des vagues 5PaPaPaPa ou
8PsaPsaPsaPsa –
Section 0
Données spectrales (WAVEOB,
sections 1 à 5)
1 27 000 Répétition différée de 27 descripteurs Répétition selon
le type de capteur

(à suivre)

 I.2 – Table D/08 BUFR — 7


FM 94 BUFR

(Catégorie 08 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 08 015 0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur (0, 1, 2) En temps


(suite) (voir note 5) normal, 1
0 02 046 Instruments de mesure des vagues = 1 Capteur de
houle, = 2 Capteur
de pente
0 08 090 Échelle décimale des mantisses suivantes x – Cette échelle
s’applique aux
descripteurs
d’éléments qui
suivent
0 22 102 Densité maximale d’ondes à spectres CmCmCm –
non directionnels, pondérée en fonction Section 2 ou
de la fréquence CsmCsmCsm –
Section 3
0 08 090 Échelle décimale des mantisses suivantes Mis à valeur
manquante
0 22 084 Bande contenant une densité maximale nmnm – Section 2
d’ondes à spectres non directionnels ou nsmnsm –
Section 3
1 20 000 Répétition différée de 20 descripteurs Répétition selon
les bandes
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur 111BTBT –
Section 1 (nombre
de bandes)
0 22 080 Fréquence centrale des bandes d’ondes 1f1f1f1f1x .... –
Section 1
0 22 108 Rapport de densité d’ondes à spectres 1c1c1c2c2 ... –
Section 2 ou
1cs1cs1cs2cs2 ... –
Section 3
0 22 086 Direction d’où viennent les vagues (valeur 1da1da1 –
moyenne) Section 4
0 22 087 Direction principale d’où viennent les vagues da2da2 – Section 4
0 22 088 Première coordonnée polaire normalisée r1r1 – Section 4
dérivée des coefficients de Fourier
0 22 089 Deuxième coordonnée polaire normalisée r2r2 – Section 4
dérivée des coefficients de Fourier
1 05 000 Répétition différée de 5 descripteurs
(voir note 6)
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur n – Section 5
(nombre de
directions
comptabilisées);
= 0 si Ib = 1
(directionnel)

(à suivre)

I.2 – Table D/08 BUFR — 8


FM 94 BUFR

(Catégorie 08 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 08 015 0 08 090 Échelle décimale des mantisses suivantes x – Cette échelle


(suite) s’applique aux
descripteurs
d’éléments qui
suivent
0 22 104 Densité d’ondes à spectres non directionnels, 1A1A1A1x ... –
pondérée en fonction de la fréquence Section 5
0 08 090 Échelle décimale des mantisses suivantes Mis à valeur
manquante
0 22 186 Direction d’où viennent les vagues 1d1d1 – Section 5
(voir note 7)
0 22 187 Dispersion directionnelle de la vague dsds – Section 5
(voir note 7)
1 05 000 Répétition différée de 5 descripteurs
(voir note 8)
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur n – Section 5
(nombre de
directions
comptabilisées);
= 0 si Ib = 0 (non
directionnel)
0 08 090 Échelle décimale des mantisses suivantes x – Cette échelle
s’applique aux
descripteurs
d’éléments qui
suivent
0 22 106 Densité d’ondes à spectres directionnels, 1A1A1A1x ... –
pondérée en fonction de la fréquence Section 5
0 08 090 Échelle décimale des mantisses suivantes Mis à valeur
manquante
0 22 186 Direction d’où viennent les vagues 1d1d1 – Section 5
0 22 187 Dispersion directionnelle de la vague dsds – Section 5
(Modèle pour les données WAVEOB exprimées
sous forme de nombre d’ondes (Ia = 1 dans
FM-65 WAVEOB))
Identification (WAVEOB, section 0)
3 08 016 0 01 003 Région OMM/zone géographique A1 – Premier
chiffre du numéro
OMM (par ex.
62024 → 6)
0 01 020 Sous-région OMM bw – Deuxième
chiffre du numéro
OMM (par ex.
62024 → 2)
0 01 005 Indicateur d’identification de la bouée ou nbnbnb – 3 derniers
de la plate-forme chiffres du numéro
OMM (par ex.
62024 → 024)

(à suivre)

 I.2 – Table D/08 BUFR — 9


FM 94 BUFR

(Catégorie 08 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 08 016 0 01 011 Indicateur d’identification du navire ou D .... D


(suite) d’une station terrestre mobile
0 01 007 Indicateur d’identification du satellite I6I6I6
0 01 001 Indicateur régional OMM II
0 01 002 Chiffre indicatif OMM de la station iii – IIiii ne
s’applique qu’aux
stations en mer à
position fixe
0 02 044 Indicateur destiné à préciser la méthode de Im – Table de
calcul des données spectrales concernant code 1744
les vagues (WAVEOB),
0 02 044 (BUFR)
0 02 045 Indicateur destiné à préciser le type de Ip – Table de code
plate-forme 1747 (WAVEOB),
0 02 045 (BUFR)
3 01 011 Année, mois, jour YYMMJ – Date de
l’observation
3 01 012 Heure, minute GGgg – Heure de
l’observation
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée) QcLaLaLaLa,
LoLoLoLoLo
Données de base (WAVEOB, section 0)
0 22 063 Profondeur totale de l’eau 1hhhh
0 22 076 Direction d’où viennent les vagues 9dddd – Section 0
dominantes
0 22 077 Dispersion directionnelle de la vague dsds – Section 0
dominante
0 22 094 Nombre total de bandes d’ondes 111BTBT –
Section 1
0 25 044 Intervalle d’échantillonnage des vagues SSSS – Section 1
(espace)
0 22 079 Longueur de l’enregistrement des vagues D’D’D’D’ –
Section 1
1 05 002 Répéter 5 descripteurs 2 fois Répétition selon le
type de capteur
0 02 046 Instruments de mesure des vagues = 1 Capteur de
houle, = 2 Capteur
de pente
0 22 070 Hauteur significative des vagues 2HsHsHsHs ou
6HseHseHseHse –
Section 0
0 22 072 Longueur spectrale maximale des vagues 3PpPpPpPp –
Section 0
0 22 073 Hauteur maximale des vagues 4HmHmHmHm
0 22 075 Longueur moyenne des vagues 5PaPaPaPa –
Section 0

(à suivre)

I.2 – Table D/08 BUFR — 10


FM 94 BUFR

(Catégorie 08 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 08 016 Données spectrales (WAVEOB,


(suite) sections 1 à 5)
1 27 000 Répétition différée de 27 descripteurs Répétition selon le
type de capteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur (0, 1, 2) En temps
(voir note 5) normal, 1
0 02 046 Instruments de mesure des vagues = 1 Capteur de
houle, = 2 Capteur
de pente
0 08 090 Échelle décimale des mantisses suivantes x – Cette échelle
s’applique aux
descripteurs
d’éléments qui
suivent
0 22 103 Densité maximale d’ondes à spectres CmCmCm –
non directionnels, pondérée en fonction Section 2 ou
du nombre d’ondes CsmCsmCsm –
Section 3
0 08 090 Échelle décimale des mantisses suivantes Mis à valeur
manquante
0 22 084 Bande contenant une densité maximale nmnm – Section 2
d’ondes à spectres non directionnels ou nsmnsm –
Section 3
1 20 000 Répétition différée de 20 descripteurs Répétition selon
les bandes
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur 111BTBT –
Section 1 (numéro
de la bande)
0 22 081 Nombre d’ondes central des bandes 1f1f1f1f1x ... –
d’ondes Section 1
0 22 108 Rapport de densité d’ondes à spectres 1c1c1c2c2 ... –
Section 2 ou
1cs1cs1cs2cs2 ... –
Section 3
0 22 086 Direction d’où viennent les vagues (valeur 1da1da1 –
moyenne) Section 4
0 22 087 Direction principale d’où viennent les da2da2 –
vagues Section 4
0 22 088 Première coordonnée polaire normalisée r1r1 – Section 4
dérivée des coefficients de Fourier
0 22 089 Deuxième coordonnée polaire normalisée r2r2 – Section 4
dérivée des coefficients de Fourier
1 05 000 Répétition différée de 5 descripteurs
(voir note 6)
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur n – Section 5
(nombre de
directions
comptabilisées);
= 0 si Ib = 1
(directionnel)

(à suivre)

 I.2 – Table D/08 BUFR — 11


FM 94 BUFR

(Catégorie 08 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 08 016 0 08 090 Échelle décimale des mantisses suivantes x – Cette échelle


(suite) s’applique aux
descripteurs
d’éléments qui
suivent
0 22 105 Densité d’ondes à spectres non directionnels, 1A1A1A1x ... –
pondérée en fonction du nombre d’ondes Section 5
0 08 090 Échelle décimale des mantisses suivantes Mis à valeur
manquante
0 22 186 Direction d’où viennent les vagues 1d1d1 – Section 5
(voir note 7)
0 22 187 Dispersion directionnelle de la vague dsds – Section 5
(voir note 7)
1 05 000 Répétition différée de 5 descripteurs
(voir note 8)
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur n – Section 5
(nombre de
directions
comptabilisées);
= 0 si Ib = 0 (non
directionnel)
0 08 090 Échelle décimale des mantisses suivantes x – Cette échelle
s’applique aux
descripteurs
d’éléments qui
suivent
0 22 107 Densité d’ondes à spectres directionnels, 1A1A1A1x ... –
pondérée en fonction du nombre d’ondes Section 5
0 08 090 Échelle décimale des mantisses suivantes Mis à valeur
manquante
0 22 186 Direction d’où viennent les vagues 1d1d1 – Section 5
0 22 187 Dispersion directionnelle de la vague dsds – Section 5
(Séquence pour la transmission des données
d’observation provenant de plates-formes en mer)
3 08 017 3 01 056 Séquence pour l’identification de la
plate-forme, le type, le moment et le lieu
d’établissement du rapport d’observation
3 02 001 Pression et variation de pression en 3 heures
3 02 052 Données sur la température et l’humidité
depuis le navire
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
3 02 056 Température de la mer/de l’eau Facultatif
3 02 064 Données sur le vent depuis le navire ou la
plate-forme marine (voir note)

(à suivre)

I.2 – Table D/08 BUFR — 12


FM 94 BUFR

(Catégorie 08 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 08 017 3 02 053 Données sur la visibilité depuis le navire


(suite) 1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée
du descripteur
3 02 004 Information générale sur les nuages Facultatif
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée
du descripteur
3 02 005 Couche nuageuse Facultatif
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée
du descripteur
3 02 038 Temps présent et temps passé Facultatif
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée
du descripteur
3 06 039 Séquence pour la représentation des Facultatif
mesures de base des vagues
(Séquence pour la transmission des données
d’observation de base provenant de stations
météorologiques automatiques à bord
de navires)
3 08 018 3 01 150 Identifiant du WIGOS
3 01 093 Identification du navire, déplacement,
date/heure, coordonnées horizontales
et verticales
3 02 001 Pression et variation de pression en 3 heures
3 02 072 Données sur la température et l’humidité
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée
du descripteur
3 02 056 Température de la mer/de l’eau
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée
du descripteur
3 02 064 Données sur le vent depuis le navire ou la
plate-forme marine
(Valeurs mensuelles provenant d’une station
météorologique océanique conformément aux
pratiques de transmission régionales ou
nationales)
Identification de la station, date/heure,
coordonnées horizontales et verticales
3 08 021 0 01 011 Indicateur d’identification du navire ou Indicatif d’appel
d’une station terrestre mobile du navire
0 02 001 Type de station

(à suivre)

 I.2 – Table D/08 BUFR — 13


FM 94 BUFR

(Catégorie 08 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 08 021 3 01 011 Année, mois, jour


(suite) 3 01 012 Heure, minute
3 01 023 Latitude/longitude (faible précision)
0 07 030 Altitude du sol de la station
0 07 031 Altitude du baromètre
Moyennes mensuelles de la pression,
de la température, de la tension de vapeur
et de la température de la mer/de l’eau
0 04 074 Période ou décalage dans le temps de
courte durée
0 04 023 Période ou décalage dans le temps Nombre de jours
dans le mois
0 08 023 Statistiques de premier ordre = 4 Valeur
moyenne
0 10 051 Pression ramenée au niveau moyen de la mer
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mesure de la
(ou du pont sur une plate-forme marine) température
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface Mesure de la
de l’eau température
0 12 101 Température/température de l’air
0 13 004 Tension de vapeur
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mis à valeur
(ou du pont sur une plate-forme marine) manquante
(annuler)
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface Mis à valeur
de l’eau manquante
(annuler)
3 02 056 Température de la mer/de l’eau Température de
surface de la mer,
méthode de
mesure et
profondeur sous
la surface
0 08 023 Statistiques de premier ordre Mis à valeur
manquante
(annuler)
Précipitations
0 04 003 Jour =1
0 04 004 Heure =0
0 04 074 Période ou décalage dans le temps de
courte durée
0 04 023 Période ou décalage dans le temps Nombre de jours
dans le mois
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol
(ou du pont sur une plate-forme marine)
0 13 060 Précipitations totales cumulées
0 13 051 Groupe de fréquence, précipitations

(à suivre)

I.2 – Table D/08 BUFR — 14


FM 94 BUFR

(Catégorie 08 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 08 021 0 04 053 Nombre de jours avec précipitations égales


(suite) ou supérieures à 1 mm
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mis à valeur
(ou du pont sur une plate-forme marine) manquante
(annuler)
(Normales mensuelles pour une station
météorologique océanique conformément aux
pratiques de transmission régionales ou
nationales)
Normales de la pression, de la température,
de la tension de vapeur et de la température
de la mer/de l’eau
3 08 022 0 04 001 Année Début de la
période de
référence
0 04 001 Année Fin de la période
de référence
0 04 002 Mois
0 04 003 Jour =1
0 04 004 Heure =0
0 04 074 Période ou décalage dans le temps de
courte durée
0 04 022 Période ou décalage dans le temps =1
0 08 023 Statistiques de premier ordre = 4 Valeur
moyenne
0 10 051 Pression ramenée au niveau moyen de la mer
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mesure de la
(ou du pont sur une plate-forme marine) température
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface Mesure de la
de l’eau température
0 12 101 Température/température de l’air
0 13 004 Tension de vapeur
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mis à valeur
(ou du pont sur une plate-forme marine) manquante
(annuler)
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface Mis à valeur
de l’eau manquante
(annuler)
3 02 056 Température de la mer/de l’eau Température de
surface de la mer,
méthode de
mesure et
profondeur sous
la surface
0 08 023 Statistiques de premier ordre Mis à valeur
manquante
(annuler)

(à suivre)

 I.2 – Table D/08 BUFR — 15


FM 94 BUFR

(Catégorie 08 — suite)

DESCRIPTEUR SÉQUENCE DE DESCRIPTION


NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 08 022 Normales des précipitations


(suite) 0 04 001 Année Début de la période
de référence
0 04 001 Année Fin de la période
de référence
0 04 002 Mois
0 04 003 Jour =1
0 04 004 Heure =0
0 04 074 Période ou décalage dans le temps de
courte durée
0 04 022 Période ou décalage dans le temps =1
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mesure des
(ou du pont sur une plate-forme marine) précipitations
0 08 023 Statistiques de premier ordre = 4 Valeur moyenne
0 13 060 Précipitations totales cumulées
0 04 053 Nombre de jours avec précipitations égales
ou supérieures à 1 mm
3 08 023 Statistiques de premier ordre Mis à valeur
manquante (annuler)
(Séquence pour la représentation des valeurs
mensuelles composant les données CLIMAT SHIP,
conformément aux pratiques de transmission
régionales ou nationales
3 08 023 3 08 021 Valeurs mensuelles provenant d’une station
météorologique océanique conformément
aux pratiques de transmission régionales
ou nationales
3 08 022 Normales mensuelles pour une station
météorologique océanique conformément
aux pratiques de transmission régionales
ou nationales

NOTES:
1) Il convient d’utiliser le descripteur 3 08 007 au lieu du descripteur 3 08 003 pour le codage des instructions
fournies par bouées/plates-formes mobiles.
2) Indication du début de la période d’un mois.
3) Si la hauteur du capteur a été modifiée au cours du mois, la valeur indiquée correspond à la hauteur
en vigueur la plus grande partie du mois.
4) Si des précipitations sont mesurées, la période d’un mois débute à 06 UTC le premier jour du mois et se
termine à 06 UTC le premier jour du mois suivant.
5) Cette valeur est en temps normal égale à 1, parfois 2 si des capteurs de houle et de pente sont utilisés, ou
0 en l’absence de données spectrales.
6) Spectres non directionnels (Ib = 0 dans WAVEOB) ou partiellement directionnels (Ib = 1 dans WAVEOB
avec une direction par nombre d’ondes). Chiffre = 0 (spectres totalement directionnels) ou 1 (spectres non
directionnels ou partiellement directionnels). Pour les spectres partiellement directionnels, on n’indique
qu’une seule direction par bande d’ondes.
7) Valeur manquante pour les spectres non directionnels.
8) Spectres totalement directionnels (Ib = 1 dans WAVEOB avec plus d’une direction par bande d’ondes). Le
nombre de répétitions correspond au nombre de directions par bande d’ondes, qui doit couvrir en principe
un cercle complet.

I.2 – Table D/08 BUFR — 16


FM 94 BUFR

Catégorie 09 — Séquences correspondant à des données de sondages verticaux


(données classiques)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

(Profil vertical du vent)


3 09 001 3 01 037 Station terrestre pour sondages verticaux Identification, etc.
(station terrestre,
position très
précise)
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 03 011 Vent à la hauteur (géopotentielle)
(Profil vertical du vent)
3 09 002 3 01 038 Station terrestre pour sondages verticaux Identification, etc.
(station terrestre,
position
approximative)
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 03 011 Vent à la hauteur (géopotentielle)
(Profil vertical du vent)
3 09 003 3 01 037 Station terrestre pour sondages verticaux Identification, etc.
(station terrestre,
position très
précise)
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 03 012 Vent au niveau de pression
(Profil vertical du vent)
3 09 004 3 01 038 Station terrestre pour sondages verticaux Identification, etc.
(station terrestre,
position
approximative)
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 03 012 Vent au niveau de pression
(Sondage vertical avec humidité relative)
3 09 005 3 01 037 Station terrestre pour sondages verticaux Identification, etc.
(station terrestre,
position très
précise)
3 02 004 Information générale sur les nuages Couche significa-
tive de nuages
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 03 013 Géopotentiel, température, humidité, vent au
niveau de pression

(à suivre)

 I.2 – Table D/09 BUFR — 1


FM 94 BUFR

(Catégorie 09 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

(Sondage vertical avec humidité relative)


3 09 006 3 01 038 Station terrestre pour sondages verticaux Identification, etc.
(station terrestre,
position
approximative)
3 02 004 Information générale sur les nuages Couche significa-
tive de nuages
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 03 013 Géopotentiel, température, humidité, vent au
niveau de pression
(Sondage vertical avec données relatives au
point de rosée)
3 09 007 3 01 037 Station terrestre pour sondages verticaux Identification, etc.
(station terrestre,
position très
précise)
3 02 004 Information générale sur les nuages Couche significa-
tive de nuages
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 03 014 Géopotentiel, température, température du
point de rosée, vent au niveau de pression
(Sondage vertical avec données relatives au
point de rosée)
3 09 008 3 01 038 Station terrestre pour sondages verticaux Identification, etc.
(station terrestre,
position
approximative)
3 02 004 Information générale sur les nuages Couche significa-
tive de nuages
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 03 014 Géopotentiel, température, température du
point de rosée, vent au niveau de pression
(Profil vertical du vent)
3 09 011 3 01 039 Navire pour sondages verticaux Identification du
navire, etc.
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 03 011 Vent à la hauteur (géopotentielle)
(Profil vertical du vent)
3 09 012 3 01 039 Navire pour sondages verticaux Identification du
navire, etc.
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 03 012 Vent au niveau de pression

(à suivre)

I.2 – Table D/09 BUFR — 2


FM 94 BUFR

(Catégorie 09 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Sondage vertical avec humidité relative)


3 09 013 3 01 039 Navire pour sondages verticaux Identification du
navire, etc.
3 02 004 Information générale sur les nuages Couche significa-
tive de nuages
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 03 013 Géopotentiel, température, humidité, vent au
niveau de pression
(Sondage vertical avec données relatives au
point de rosée)
3 09 014 3 01 039 Navire pour sondages verticaux Identification du
navire, etc.
3 02 004 Information générale sur les nuages Couche significa-
tive de nuages
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 03 014 Géopotentiel, température, température du
point de rosée, vent au niveau de pression
(Profil vertical du vent)
3 09 015 3 01 040 Navire pour sondages verticaux Identification du
navire, etc.
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 03 011 Vent à la hauteur (géopotentielle)
(Profil vertical du vent)
3 09 016 3 01 040 Navire pour sondages verticaux Identification du
navire, etc.
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 03 012 Vent au niveau de pression
(Sondage vertical avec humidité relative)
3 09 017 3 01 040 Navire pour sondages verticaux Identification du
navire, etc.
3 02 004 Information générale sur les nuages Couche significa-
tive de nuages
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 03 013 Géopotentiel, température, humidité, vent au
niveau de pression
(Sondage vertical avec données relatives au
point de rosée)
3 09 018 3 01 040 Navire pour sondages verticaux Identification du
navire, etc.

(à suivre)

 I.2 – Table D/09 BUFR — 3


FM 94 BUFR

(Catégorie 09 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 09 018 3 02 004 Information générale sur les nuages Couche significa-


(suite) tive de nuages
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 03 014 Géopotentiel, température, température du
point de rosée, vent au niveau de pression
(Profileur du vent — sondage des données sur
le vent)
3 09 019 3 01 031 Identification et type de station, date/heure,
position (précision élevée), hauteur de
la station
0 02 003 Type d’équipement de mesure utilisé
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 03 011 Vent à la hauteur (géopotentielle)
(Profileur du vent — coordonnées cartésiennes)
3 09 020 3 01 031 Identification et type de station, date/heure,
position (précision élevée), hauteur de
la station
0 02 003 Type d’équipement de mesure utilisé
1 04 000 Répétition différée de 4 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 07 003 Géopotentiel
0 11 003 Composante u
0 11 004 Composante v
0 11 005 Composante w
(Données de radars profileurs de vent (produit))
3 09 021 3 01 001 Indicateur régional OMM et chiffre indicatif
OMM de la station
0 05 001 Latitude (précision élevée)
0 06 001 Longitude (précision élevée)
0 07 030 Altitude du sol de la station
3 01 014 Période
0 02 003 Type d’équipement de mesure utilisé
0 02 121 Fréquence moyenne
1 12 000 Répétition différée de 12 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 07 007 Hauteur
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
0 11 003 Composante u
0 11 110 Incertitude relative à la composante u
0 11 004 Composante v
0 11 111 Incertitude relative à la composante v
0 33 002 Informations sur la qualité
0 11 006 Composante w
0 11 112 Incertitude relative à la composante w
0 33 002 Informations sur la qualité
0 10 071 Résolution verticale
0 27 079 Largeur horizontale du volume échantillonné

(à suivre)

I.2 – Table D/09 BUFR — 4


FM 94 BUFR

(Catégorie 09 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Système de sondage radio-acoustique –


température virtuelle (produit))
3 09 022 3 01 001 Indicateur régional OMM et chiffre indicatif
OMM de la station
0 05 001 Latitude (précision élevée)
0 06 001 Longitude (précision élevée)
0 07 030 Altitude du sol de la station
3 01 014 Période
0 02 003 Type d’équipement de mesure utilisé
0 02 121 Fréquence moyenne
1 10 000 Répétition différée de 10 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 07 007 Hauteur
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
0 12 007 Température virtuelle
0 12 008 Incertitude relative à la température virtuelle
0 33 002 Informations sur la qualité
0 11 006 Composante w
0 11 112 Incertitude relative à la composante w
0 33 002 Informations sur la qualité
0 10 071 Résolution verticale
0 27 079 Largeur horizontale du volume échantillonné
(Séquence pour les lidars)
3 09 023 En-tête
3 01 001 Indicateur régional OMM et chiffre indicatif
OMM de la station
0 05 001 Latitude (précision élevée)
0 06 001 Longitude (précision élevée)
0 07 030 Altitude du sol de la station
3 01 014 Période
0 02 003 Type d’équipement de mesure utilisé
Données sur les nuages
3 02 004 Information générale sur les nuages
3 02 005 Couche nuageuse
Données sur la rétrodiffusion
1 14 000 Répétition différée de 14 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 07 007 Hauteur
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur Nombre de
mesures de la
longueur d’onde
dans la donnée
0 02 121 Fréquence moyenne
0 15 063 Rétrodiffusion atténuée
0 15 064 Incertitude relative à la rétrodiffusion atténuée
0 15 065 Coefficient de rétrodiffusion des particules
0 15 066 Incertitude relative au coefficient de
rétrodiffusion des particules

(à suivre)

 I.2 – Table D/09 BUFR — 5


FM 94 BUFR

(Catégorie 09 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 09 023 0 15 067 Coefficient d’atténuation des particules


(suite) 0 15 068 Incertitude relative au coefficient
d’atténuation des particules
0 15 069 Rapport lidar des particules
0 15 070 Incertitude relative au rapport lidar
0 15 071 Rapport de dépolarisation des particules
0 15 072 Incertitude relative au rapport de dépolarisation
0 33 002 Informations sur la qualité
0 10 071 Résolution verticale
0 27 079 Largeur horizontale du volume échantillonné
(Données de vol de la sonde d’ozone) (voir note 1)
3 09 030 0 15 004 Facteur de correction du sondage de
l’ozone (CF)
0 15 005 Pression partielle de l’ozone
1 04 000 Répétition différée de 4 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 04 015 Incrément temporel Depuis le moment
du lâcher, si néces-
saire, en minutes
0 08 006 Caractéristique du sondage vertical de
l’ozone
0 07 004 Pression
0 15 003 Pression partielle de l’ozone mesuré
(sondage)
(Données de vol de la sonde d’ozone)
3 09 031 0 15 004 Facteur de correction du sondage de
l’ozone (CF)
0 15 005 Pression partielle de l’ozone
1 04 000 Répétition différée de 4 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 04 025 Période ou décalage dans le temps Depuis l’heure du
lâcher, en minutes
0 08 006 Caractéristique du sondage vertical de l’ozone
0 07 004 Pression
0 15 003 Pression partielle de l’ozone mesuré
(sondage)
(Sondage de l’ozone non associé à un
spectrophotomètre au sol) (voir note 2)
3 09 040 3 01 075 Identification du sondage
3 01 076 Instrument de sondage de l’ozone
3 09 030 Données de vol de la sonde d’ozone
(Sondage de l’ozone associé à des mesures par
spectrophotomètre Brewer au sol; l’ozone total
ainsi obtenu est une seule valeur) (voir note 2)
3 09 041 3 07 041 Mesure de l’ozone total par un spectro- Description de la
photomètre Brewer au sol, obtenue à partir partie au sol
d’une seule observation

(à suivre)

I.2 – Table D/09 BUFR — 6


FM 94 BUFR

(Catégorie 09 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 09 041 3 01 075 Identification du sondage Identification de la


(suite) partie de sondage
de l’ozone
3 01 076 Instrument de sondage de l’ozone
3 09 030 Données de vol de la sonde d’ozone
(Sondage de l’ozone associé à des mesures par
spectrophotomètre Brewer au sol; l’ozone total
ainsi obtenu est une valeur moyennée)
(voir note 2)
3 09 042 3 07 042 Mesure de l’ozone total par un spectro- Description de la
photomètre Brewer au sol, obtenue à partir partie au sol
d’observations moyennées
3 01 075 Identification du sondage Identification de la
partie de sondage
de l’ozone
3 01 076 Instrument de sondage de l’ozone
3 09 030 Données de vol de la sonde d’ozone
(Sondage de l’ozone associé à des mesures par
spectrophotomètre Dobson au sol; l’ozone total
ainsi obtenu est une seule valeur) (voir note 2)
3 09 043 3 07 043 Mesure de l’ozone total par un spectro- Description de la
photomètre Dobson au sol, obtenue à partir partie au sol
d’une seule observation
3 01 075 Identification du sondage Identification de la
partie de sondage
de l’ozone
3 01 076 Instrument de sondage de l’ozone
3 09 030 Données de vol de la sonde d’ozone
(Sondage de l’ozone associé à des mesures par
spectrophotomètre Dobson au sol; l’ozone total
ainsi obtenu est une valeur moyennée)
(voir note 2)
3 09 044 3 07 044 Mesure de l’ozone total par un spectro- Description de la
photomètre Dobson au sol, obtenue à partir partie au sol
d’observations moyennées
3 01 075 Identification du sondage Identification de la
partie de sondage
de l’ozone
3 01 076 Instrument de sondage de l’ozone
3 09 030 Données de vol de la sonde d’ozone
(Sondage de l’ozone non associé à un spectro-
photomètre au sol)
3 09 045 3 01 075 Identification du sondage
3 01 076 Instrument de sondage de l’ozone

(à suivre)

 I.2 – Table D/09 BUFR — 7


FM 94 BUFR

(Catégorie 09 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 09 045 3 09 031 Données de vol de la sonde d’ozone


(suite)
(Sondage de l’ozone associé à des mesures par
spectrophotomètre Brewer au sol; l’ozone total
ainsi obtenu est une seule valeur)
3 09 046 3 07 041 Mesure de l’ozone total par un spectro- Description de la
photomètre Brewer au sol, obtenue à partir partie au sol
d’une seule observation
3 01 075 Identification du sondage Identification de la
partie de sondage
de l’ozone
3 01 076 Instrument de sondage de l’ozone
3 09 031 Données de vol de la sonde d’ozone
(Sondage de l’ozone associé à des mesures par
spectrophotomètre Brewer au sol; l’ozone total
ainsi obtenu est une valeur moyennée)
3 09 047 3 07 042 Mesure de l’ozone total par un spectro- Description de la
photomètre Brewer au sol, obtenue à partir partie au sol
d’observations moyennées
3 01 075 Identification du sondage Identification de la
partie de sondage
de l’ozone
3 01 076 Instrument de sondage de l’ozone
3 09 031 Données de vol de la sonde d’ozone
(Sondage de l’ozone associé à des mesures par
spectrophotomètre Dobson au sol; l’ozone total
ainsi obtenu est une seule valeur)
3 09 048 3 07 043 Mesure de l’ozone total par un spectro- Description de la
photomètre Dobson au sol, obtenue à partir partie au sol
d’une seule observation
3 01 075 Identification du sondage Identification de la
partie de sondage
de l’ozone
3 01 076 Instrument de sondage de l’ozone
3 09 031 Données de vol de la sonde d’ozone
(Sondage de l’ozone associé à des mesures par
spectrophotomètre Dobson au sol; l’ozone total
ainsi obtenu est une valeur moyennée)
3 09 049 3 07 044 Mesure de l’ozone total par un spectro- Description de la
photomètre Dobson au sol, obtenue à partir partie au sol
d’observations moyennées
3 01 075 Identification du sondage Identification de la
partie de sondage
de l’ozone

(à suivre)

I.2 – Table D/09 BUFR — 8


FM 94 BUFR

(Catégorie 09 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 09 049 3 01 076 Instrument de sondage de l’ozone


(suite) 3 09 031 Données de vol de la sonde d’ozone
(Séquence pour la représentation des données
d’observation PILOT, PILOT SHIP et PILOT MOBIL,
la pression servant de coordonnée verticale)
3 09 050 3 01 110 Identification du site du lâcher et instruments
de mesure du vent
3 01 113 Date et heure du lâcher
3 01 114 Coordonnées horizontales et verticales du
site du lâcher
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du
descripteur
3 03 050 Données sur le vent au niveau de pression
correspondant à la position de la radiosonde
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 03 051 Données sur le cisaillement du vent au
niveau de pression correspondant à la
position de la radiosonde
(Séquence pour la représentation des données
d’observation PILOT, PILOT SHIP et PILOT MOBIL,
l’altitude servant de coordonnée verticale)
3 09 051 3 01 110 Identification du site du lâcher et instruments
de mesure du vent
3 01 113 Date et heure du lâcher
3 01 114 Coordonnées horizontales et verticales du
site du lâcher
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du
descripteur
3 03 052 Données sur le vent à l’altitude correspondant
à la position de la radiosonde
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 03 053 Données sur le cisaillement du vent à
l’altitude correspondant à la position de
la radiosonde
(Séquence pour la représentation des données
d’observation TEMP, TEMP SHIP et TEMP MOBIL)
3 09 052 3 01 111 Identification du site du lâcher et instruments
de mesure du vent, de la pression, de la
température et de l’humidité (PTU)
3 01 113 Date et heure du lâcher
3 01 114 Coordonnées horizontales et verticales du
site du lâcher

(à suivre)

 I.2 – Table D/09 BUFR — 9


FM 94 BUFR

(Catégorie 09 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 09 052 3 02 049 Données sur les nuages transmises avec les


(suite) sondages verticaux
0 22 043 Température de la mer/de l’eau
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du
descripteur
3 03 054 Données sur la température, le point de
rosée et le vent au niveau de pression
correspondant à la position de la radiosonde
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 03 051 Données sur le cisaillement du vent au
niveau de pression correspondant à la
position de la radiosonde
(Séquence pour la représentation des données
d’observation TEMP DROP)
3 09 053 3 01 112 Identification du point de lâcher et instru-
ments de la catasonde
3 01 113 Date et heure du lâcher
3 01 114 Coordonnées horizontales et verticales du
site du lâcher
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du
descripteur
3 03 054 Données sur la température, le point de
rosée et le vent au niveau de pression
correspondant à la position de la radiosonde
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 03 051 Données sur le cisaillement du vent au
niveau de pression correspondant à la
position de la radiosonde
(Séquence pour la représentation des données
CLIMAT TEMP et CLIMAT TEMP SHIP)
3 09 054 3 01 001 Indicateur régional OMM et chiffre indicatif Identification du
OMM de la station site du lâcher
0 01 011 Indicateur d’identification du navire ou d’une Indicatif d’appel
station terrestre mobile du navire
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
0 07 030 Altitude du sol de la station
0 07 031 Altitude du baromètre
0 07 007 Hauteur Altitude du lâcher
de la sonde

(à suivre)

I.2 – Table D/09 BUFR — 10


FM 94 BUFR

(Catégorie 09 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

Moyennes mensuelles
3 09 054 0 04 023 Période ou décalage dans le temps Nombre de jours
(suite) dans le mois
0 04 059 Heures des observations servant à calculer
les valeurs moyennes transmises
1 15 000 Répétition différée de 15 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 08 001 Caractéristique correspondant à des données
de sondage vertical
0 08 023 Statistiques de premier ordre = 4 Valeur
moyenne
0 07 004 Pression
0 10 009 Hauteur géopotentielle
0 12 101 Température/température de l’air
0 12 103 Point de rosée
0 08 023 Statistiques de premier ordre = 32 Moyenne
vectorielle
0 11 001 Direction du vent
0 11 002 Vitesse du vent
0 08 023 Statistiques de premier ordre Mis à valeur
manquante
0 11 019 Stabilité du vent
0 08 050 Identificateur pour le nombre de valeurs = 2 Température
manquantes dans le calcul des statistiques
0 08 020 Nombre total de valeurs manquantes (pour Jours
le calcul du total ou de la moyenne)
0 08 050 Identificateur pour le nombre de valeurs = 9 Vent
manquantes dans le calcul des statistiques
0 08 020 Nombre total de valeurs manquantes (pour Jours
le calcul du total ou de la moyenne)
(Modèle de représentation des données de
radiosonde haute résolution avec hauteur
géopotentielle en tant que coordonnée verticale)
3 09 055 3 01 111 Identification du site du lâcher et instruments
de mesure du vent, de la pression, de la
température et de l’humidité (PTU)
0 25 061 Identification du logiciel et numéro de
version
0 01 081 Numéro de série de la radiosonde
0 01 082 Numéro du radiosondage
0 02 067 Fréquence de fonctionnement de la
radiosonde
0 02 095 Type de capteur de pression
0 02 096 Type de capteur de température
0 02 097 Type de capteur d’humidité
0 02 081 Type de ballon

(à suivre)

 I.2 – Table D/09 BUFR — 11


FM 94 BUFR

(Catégorie 09 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 09 055 0 02 082 Poids du ballon


(suite) 0 02 084 Type de gaz insufflé
0 02 191 Calcul de la hauteur géopotentielle
3 01 113 Date et heure du lâcher (voir note 3)
3 01 114 Coordonnées horizontales et verticales du
site du lâcher
0 10 004 Pression
3 02 032 Données sur la température et l’humidité
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du
pont sur une plate-forme marine)
0 02 002 Type d’instrument pour la mesure du vent
0 11 001 Direction du vent
0 11 002 Vitesse du vent
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du Mis à valeur
pont sur une plate-forme marine) manquante
(annuler)
0 20 003 Temps présent
3 02 049 Données sur les nuages transmises avec les
sondages verticaux
0 22 043 Température de la mer/de l’eau
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du
descripteur
3 03 055 Données sur la température, le point de
rosée, l’humidité relative et le vent à la
hauteur de la radiosonde (voir notes 4, 5 et 6)

(Séquence pour la représentation des


données de radiosondage à la descente)
3 09 056 3 01 150 Identifiant du WIGOS
3 01 111 Identification du site du lâcher et des
instruments de mesure du vent, de la
pression, de la température et de l’humidité
(PTU)
3 01 128 Supplément d’information sur le radiosondage Valable aussi
pour la descente
3 01 113 Date et heure du lâcher (voir la note 10)
0 08 091 Caractéristiques des coordonnées = 2 Début de
l’observation
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
0 07 007 Hauteur Début de la
descente de la
radiosonde
au-dessus du
niveau moyen de
la mer
0 08 091 Caractéristiques des coordonnées Mis à valeur
manquante
(annuler)

(à suivre)

I.2 – Table D/09 BUFR — 12


FM 94 BUFR

(Catégorie 09 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 09 056 1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur


(suite) 0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du
descripteur
3 03 056 Données sur la température, le point de rosée (Voir les notes 11
et le vent au niveau de pression correspondant et 12)
à la position de la radiosonde, pression et
hauteur géopotentielle étant indiquées avec
une plus grande précision
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 03 051 Données sur le cisaillement du vent au niveau
de pression correspondant à la position de la
radiosonde
(Séquence pour la représentation des données
d’observation TEMP, TEMP SHIP et TEMP MOBIL
avec une plus grande précision pour ce qui est
de la pression et de la hauteur géopotentielle)
3 09 057 3 01 150 Identifiant du WIGOS
3 01 111 Identification du site du lâcher et instruments
de mesure du vent, de la pression, de la
température et de l’humidité (PTU)
3 01 128 Supplément d’information sur le radiosondage
3 01 113 Date et heure du lâcher
3 01 114 Coordonnées horizontales et verticales du
site du lâcher
3 02 049 Données sur les nuages transmises avec les
sondages verticaux
0 22 043 Température de la mer/de l’eau
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du
descripteur
3 03 056 Données sur la température, le point de rosée
et le vent au niveau de pression correspondant
à la position de la radiosonde, pression et
hauteur géopotentielle étant indiquées avec
une plus grande précision
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 03 051 Données sur le cisaillement du vent au niveau
de pression correspondant à la position de la
radiosonde
(Radiosondage — enregistrement complet avec
l’observation en surface)
3 09 060 3 01 123 Radiosondage – en-tête complet
3 01 121 Radiosondage – données sur le lâcher
3 02 050 Radiosondage – observation en surface
3 03 040 Radiosondage – durée du vol et données
sur la fin du sondage

(à suivre)

 I.2 – Table D/09 BUFR — 13


FM 94 BUFR

(Catégorie 09 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Sonde PTU — données brutes)


3 09 061 3 01 120 Radiosondage – en-tête abrégé et données
sur le lâcher
0 08 041 Caractéristique des données = 6 Observation
au niveau de vol
3 01 122 Date et heure (au centième de seconde près)
2 01 131 Changer le champ de données
2 02 129 Changer d’échelle
0 25 069 Corrections de pression du niveau de vol
0 07 004 Pression
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
0 33 007 Degré de confiance Pression
0 33 035 Contrôle de qualité manuel/automatique Pression
0 33 015 Indicateur de vérification de la qualité des Pression
données
0 13 009 Humidité relative
0 33 007 Degré de confiance Humidité relative
0 33 035 Contrôle de qualité manuel/automatique Humidité relative
0 33 015 Indicateur de vérification de la qualité des Humidité relative
données
0 02 013 Correction du rayonnement solaire et
infrarouge
0 12 101 Température/température de l’air
0 33 007 Degré de confiance Température
0 33 035 Contrôle de qualité manuel/automatique Température
0 33 015 Indicateur de vérification de la qualité des Température
données
(Sonde GPS — données brutes non lissées
sur le vent)
3 09 062 3 01 120 Radiosondage – en-tête abrégé et données
sur le lâcher
0 08 041 Caractéristique des données = 6 Observation
au niveau de vol
3 01 122 Date et heure (au centième de seconde près)
0 05 001 Latitude (précision élevée)
0 33 035 Contrôle de qualité manuel/automatique Latitude
0 33 015 Indicateur de vérification de la qualité des Latitude
données
0 06 001 Longitude (précision élevée)
0 33 035 Contrôle de qualité manuel/automatique Longitude
0 33 015 Indicateur de vérification de la qualité des Longitude
données
0 07 007 Hauteur
0 33 035 Contrôle de qualité manuel/automatique Hauteur
0 33 015 Indicateur de vérification de la qualité des Hauteur
données

(à suivre)

I.2 – Table D/09 BUFR — 14


FM 94 BUFR

(Catégorie 09 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 09 062 0 11 003 Composante u


(suite) 0 33 035 Contrôle de qualité manuel/automatique Composante u
0 33 015 Indicateur de vérification de la qualité des Composante u
données
0 11 004 Composante v
0 33 035 Contrôle de qualité manuel/automatique Composante v
0 33 015 Indicateur de vérification de la qualité des Composante v
données
0 33 007 Degré de confiance Pour les données
brutes non lissées
sur le vent
recueillies par
la sonde GPS
(Sonde GPS — données brutes lissées sur le vent)
3 09 063 3 01 120 Radiosondage – en-tête abrégé et données
sur le lâcher
0 08 041 Caractéristique des données = 6 Observation
au niveau de vol
3 01 122 Date et heure (au centième de seconde près)
0 05 001 Latitude (précision élevée)
0 33 035 Contrôle de qualité manuel/automatique Latitude
0 33 015 Indicateur de vérification de la qualité des Latitude
données
0 06 001 Longitude (précision élevée)
0 33 035 Contrôle de qualité manuel/automatique Longitude
0 33 015 Indicateur de vérification de la qualité des Longitude
données
0 07 007 Hauteur
0 33 035 Contrôle de qualité manuel/automatique Hauteur
0 33 015 Indicateur de vérification de la qualité des Hauteur
données
0 11 003 Composante u
0 33 035 Contrôle de qualité manuel/automatique Composante u
0 33 015 Indicateur de vérification de la qualité des Composante u
données
0 11 004 Composante v
0 33 035 Contrôle de qualité manuel/automatique Composante v
0 33 015 Indicateur de vérification de la qualité des Composante v
données
0 33 007 Degré de confiance Pour les données
brutes lissées sur
le vent recueillies
par la sonde GPS
(Sonde PTU — données après traitement)
3 09 064 3 01 120 Radiosondage – en-tête abrégé et données
sur le lâcher
0 08 041 Caractéristique des données = 6 Observation
au niveau de vol

(à suivre)

 I.2 – Table D/09 BUFR — 15


FM 94 BUFR

(Catégorie 09 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 09 064 3 01 122 Date et heure (au centième de seconde près)


(suite) 2 01 131 Changer le champ de données
2 02 129 Changer d’échelle
1 04 002 Répéter 4 descripteurs 2 fois
0 25 069 Corrections de pression du niveau de vol
0 07 004 Pression
0 33 035 Contrôle de qualité manuel/automatique Pression
0 33 015 Indicateur de vérification de la qualité des Pression
données
0 13 003 Humidité relative
0 33 035 Contrôle de qualité manuel/automatique Humidité relative
0 33 015 Indicateur de vérification de la qualité des Humidité relative
données
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
1 04 002 Répéter 4 descripteurs 2 fois
0 02 013 Correction du rayonnement solaire et infrarouge
0 12 101 Température/température de l’air
0 33 035 Contrôle de qualité manuel/automatique Température
0 33 015 Indicateur de vérification de la qualité des Température
données
0 12 103 Point de rosée
0 33 035 Contrôle de qualité manuel/automatique Température du
point de rosée
0 33 015 Indicateur de vérification de la qualité des Température du
données point de rosée
0 10 009 Hauteur géopotentielle
0 33 035 Contrôle de qualité manuel/automatique Hauteur
géopotentielle
0 33 015 Indicateur de vérification de la qualité des Hauteur
données géopotentielle

(Sonde GPS — données après traitement)


3 09 065 3 01 120 Radiosondage – en-tête abrégé et données
sur le lâcher
0 08 041 Caractéristique des données = 6 Observation
au niveau de vol
3 01 122 Date et heure (au centième de seconde près)
0 05 001 Latitude (précision élevée)
0 33 035 Contrôle de qualité manuel/automatique Latitude
0 33 015 Indicateur de vérification de la qualité des Latitude
données
0 06 001 Longitude (précision élevée)
0 33 035 Contrôle de qualité manuel/automatique Longitude
0 33 015 Indicateur de vérification de la qualité des Longitude
données
0 07 007 Hauteur
0 33 035 Contrôle de qualité manuel/automatique Hauteur

(à suivre)

I.2 – Table D/09 BUFR — 16


FM 94 BUFR

(Catégorie 09 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 09 065 0 33 015 Indicateur de vérification de la qualité des Hauteur


(suite) données
0 11 003 Composante u
0 33 035 Contrôle de qualité manuel/automatique Composante u
0 33 015 Indicateur de vérification de la qualité des Composante u
données
0 11 004 Composante v
0 33 035 Contrôle de qualité manuel/automatique Composante v
0 33 015 Indicateur de vérification de la qualité des Composante v
données
(Niveaux standard et significatifs)
3 09 066 3 01 120
Radiosondage – en-tête abrégé et données
sur le lâcher
0 08 041 Caractéristique des données = 6 Observation
au niveau de vol
3 01 122 Date et heure (au centième de seconde près)
0 08 040 Caractéristique du niveau de vol
2 01 131 Changer le champ de données
2 02 129 Changer d’échelle
0 25 069 Corrections de pression du niveau de vol
0 07 004 Pression
0 13 003 Humidité relative
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
0 02 013 Correction du rayonnement solaire et
infrarouge
0 12 101 Température/température de l’air
0 12 103 Point de rosée
0 10 009 Hauteur géopotentielle
0 10 007 Hauteur
0 11 002 Vitesse du vent
0 11 001 Direction du vent
(Profil vertical pour les données de la prévision
numérique du temps)
Identification
3 09 070 0 01 035 Centre d’origine/de production
0 01 032 Application de production
0 01 015 Nom de la station ou du site
0 01 063 Indicateur d’emplacement OACI
3 01 001 Indicateur régional OMM et chiffre indicatif
OMM de la station
Emplacement et heure de référence
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute Heure de référence
de la prévision
(T-zéro)
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)

(à suivre)

 I.2 – Table D/09 BUFR — 17


FM 94 BUFR

(Catégorie 09 — suite)

DESCRIPTEURS DESCRIPTION
SÉQUENCE DE NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLEMENT
F X Y

3 09 070 2 07 001 Augmenter l’échelle, la valeur de référence et /voir colonne de


(suite) le champ de données gauche
Augmenter le facteur d’échelle de 1;
la valeur de référence et le champ de
données sont recalculés conformément à
la définition de l’opérateur 2 07 YYY de la
Table C
0 10 001 Hauteur de la surface terrestre (voir note 7) Altitude de la
station (autre qu’à
l’aide de coordonnées)
2 07 000 Augmentation de l’échelle, de la valeur de Annuler
référence et du champ de données
0 08 086 Caractéristique verticale pour la prévision Bit 9 mis à 1
numérique du temps (altitude virtuelle de
la station)
0 07 030 Altitude du sol de la station /voir colonne de
Altitude fournie par le modèle, pour la de gauche
gauche latitude et la longitude de la station.
Comme cela est indiqué par 0 08 086,
cette valeur est à la fois propre à la station
et au modèle
Métadonnées sur le profil vertical
0 25 031 Méthode d’éclaircissage des profils verticaux
établis par la prévision numérique du temps
(voir note 8)
0 08 021 Caractéristique temporelle = 4 Prévision,
= 16 Analyse,
= 27 Première
approximation
0 04 014 Incrément temporel /voir colonne de
Heure de validité de la prévision exprimée gauche
sous forme de différence par rapport à
l’heure de référence. Dans le cas d’une
analyse, soit une prévision à 00 h, la valeur
est mise à zéro
Données ponctuelles à l’altitude de la station
(y compris les données intégrées sur la
colonne)
0 10 004 Pression
0 10 051 Pression ramenée au niveau moyen de la mer
0 10 009 Hauteur géopotentielle
0 20 010 Nébulosité (totale)
0 13 095 Colonne totale de vapeur d’eau
Boucle de répétition pour les différents
niveaux
1 28 000 Répétition différée de 28 descripteurs

(à suivre)

I.2 – Table D/09 BUFR — 18


FM 94 BUFR

(Catégorie 09 — suite)

DESCRIPTEURS DESCRIPTION
SÉQUENCE DE NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLEMENT
F X Y

3 09 070 0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du /voir colonne de


(suite) descripteur gauche
Le nombre de niveaux utilisés dans le
profil vertical est déterminé par ce facteur
de répétition. Il est arbitraire et comprend
toutes les isohypses au-dessus du sol et
toutes les isobares
Données sur les coordonnées pression
1 13 000 Répétition différée de 13 descritpeur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du = 1 Quand la
descripteur pression est utilisée
comme coordonée
verticale, = 0 Dans
le cas contraire
0 08 086 Caractéristique verticale pour la prévision Mettre à 0 le bit 1 et
numérique du temps donner aux autres
bits la valeur qui
convient
0 07 004 Pression (voir note 9)
0 11 001 Direction du vent Degrés vrais
0 11 002 Vitesse du vent m/s
0 12 101 Température/température de l’air
0 12 102 Température du thermomètre mouillé
0 12 103 Point de rosée
0 10 009 Hauteur géopotentielle
1 03 000 Répétition différée de 3 descripteurs
1 03 000 Répétition différée de 3 descripteurs
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du = 1 Quand des
descripteur données facultatives
améliorée du modèle
sont insérées
0 11 021 Tourbillon relatif
0 11 022 Divergence
0 11 005 Composante w Mouvement vertical
Données à 10 mètres au-dessus du sol
1 04 000 Répétition différée de 4 descripteurs
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du = 1 Quand la
descripteur coordonnée
verticale correspond
à 10 m au-dessus
du sol, = 0 Dans le
cas contraire
0 08 086 Caractéristique verticale pour la prévision Bit 1 et bit 8 mis à 1
numérique du temps
0 07 006 Hauteur au-dessus de la station = 10 m
0 11 001 Direction du vent Degrés vrais
0 11 002 Vitesse du vent m/s

(à suivre

 I.2 – Table D/09 BUFR — 19


FM 94 BUFR

(Catégorie 09 — suite)

DESCRIPTEURS DESCRIPTION
SÉQUENCE DE NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLEMENT
F X Y

3 09 070 Données à 2 mètres au-dessus du sol


(suite) 1 05 000 Répétition différée de 5 descripteurs
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du = 1 Quand la coor-
descripteur donnée verticale
correspond à 2 m
au-dessus du sol,
= 0 Dans le cas
contraire
0 08 086 Caractéristique verticale pour la prévision
numérique du temps
0 07 006 Hauteur au-dessus de la station =2m
0 12 101 Température/température de l’air
0 12 102 Température du thermomètre mouillé
0 12 103 Point de rosée

(Séquence pour la représentation des données


d’observation PILOT dans la zone de responsabilité
de l’ASECNA
3 09 071 3 01 001 Indicateur régional OMM et chiffre indicatif
OMM de la station
0 02 014 Technique de poursuite/état du système
utilisé
0 02 003 Type d’équipement de mesure utilisé
3 01 113 Date et heure du lâcher
3 01 114 Coordonnées horizontales et verticales du
site du lâcher
3 01 023 Latitude/longitude (faible précision)
0 07 030 Altitude du sol de la station
0 07 007 Hauteur Lâcher du ballon
1 03 000 Répétition différée de 3 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 07 009 Hauteur géopotentielle
0 11 001 Direction du vent
0 11 002 Vitesse du vent

NOTES:
1) La séquence 3 09 030 est caduque en raison de l’usage incorrect du descripteur 0 04 015; la remplacer
par la séquence 3 09 031.
2) Ne pas utiliser cette séquence, car elle contient la séquence 3 09 030 qui n’est plus employée; il y a
lieu d’utiliser en remplacement des séquences 3 09 040, 3 09 041, 3 09 042, 3 09 043 et 3 09 044,
les séquences correspondantes 3 09 045, 3 09 046, 3 09 047, 3 09 048 et 3 09 049.
3) Il convient de transmettre l’heure du lâcher 3 01 013 dans la séquence avec la plus grande précision
possible. Lorsqu’on ne dispose pas de l’heure du lâcher à la seconde près, il faut mettre à zéro le bit
correspondant aux secondes.
4) Le décalage dans le temps de longue durée 0 04 086 dans la séquence est établi par rapport à l’heure du
lâcher 3 01 013 (en secondes).

(à suivre)

I.2 – Table D/09 BUFR — 20


FM 94 BUFR

(Catégorie 09 — suite)

5) Le décalage en latitude 0 05 015 dans la séquence est établi par rapport à la latitude du site du lâcher. Le
décalage en longitude 0 06 015 dans la séquence est établi par rapport à la longitude du site du lâcher.
6) Si la radiosonde est équipée d’un capteur d’humidité relative, il faut obligatoirement relever 0 13 009
dans la séquence et la température du point de rosée peut être incluse en tant que valeur dérivée.
Si la radiosonde est équipée d’un capteur du point de rosée, 0 12 103 doit être relevé dans la
séquence et 0 13 009 doit être établi en tant que valeur manquante.
7) Cette valeur correspond à l’altitude réelle et officielle de la station ou alors à la meilleure estimation de
cette altitude. Elle est fournie à titre de comparaison avec l’altitude virtuelle fournie par le modèle. Les
deux valeurs peuvent présenter une différence importante en terrain escarpé. Le facteur d’échelle a été
augmenté pour permettre une comparaison directe de la valeur avec l’élément 0 07 030 qui suit.
8) L’éclaircissage fait ici référence à une méthode pouvant être employée pour sélectionner un sous-ensemble
de niveaux à partir d’un modèle qui peut comporter un grand nombre de niveaux verticaux en aval. En
ne sélectionnant qu’un sous-ensemble, on réduit l’extension du pseudo-sondage, au risque toutefois
d’entraîner une perte d’information et un supplément de traitement.
9) Les niveaux différents de la surface, établis suivants la coordonnée verticale employée par le modèle
sont transposés en coordonnée pression. Cela rend les niveaux plus faciles à interpréter par un œil humain
et à utiliser à l’aide d’une application de visualisation. Ces niveaux peuvent correspondre exactement
aux niveaux établis par le modèle ou être obtenus par interpolation entre des niveaux du modèle pour
correspondre aux isobares choisies par le centre de production.
10) La date et l’heure du lâcher indiquent la date et l’heure du début des mesures à la descente.
11) Dans cette séquence pour la représentation des données de radiosondage à la descente, l’indication de
niveaux standard par le biais de la caractéristique étendue correspondant à des données de sondage
vertical (0 08 042) n’est pas obligatoire.
12) Les données représentées par cette séquence devraient être triées par ordre descendant par rapport à la
pression.

 I.2 – Table D/09 BUFR — 21


FM 94 BUFR

Catégorie 10 — Séquences correspondant à des données de sondages verticaux


(données satellitaires)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Satellite — température de luminance)


3 10 001 3 01 042 Indicateur d’identification du satellite,
instrument, technique de traitement des
données, date/heure, position
3 03 031 Données significatives, terre/mer,
température de la pellicule super­­ficielle
3 03 032 Nuages
1 01 026 Répéter 1 descripteur 26 fois
3 03 025 Canal de satellite et température de
luminance
(Satellite — basse altitude)
3 10 002 3 01 042 Indicateur d’identification du satellite,
instrument, technique de traitement des
données, date/heure, position
3 03 031 Données significatives, terre/mer,
température de la pellicule superficielle
3 03 032 Nuages
1 01 009 Répéter 1 descripteur 9 fois
3 03 023 Température moyenne de la couche
(Satellite — haute altitude)
3 10 003 3 01 042 Indicateur d’identification du satellite,
instrument, technique de traitement des
données, date/heure, position
3 03 031 Données significatives, terre/mer,
température de la pellicule superficielle
3 03 032 Nuages
1 01 006 Répéter 1 descripteur 6 fois
3 03 023 Température moyenne de la couche
(Satellite — eau précipitable)
3 10 004 3 01 042 Indicateur d’identification du satellite,
instrument, technique de traitement des
données, date/heure, position
3 03 031 Données significatives, terre/mer,
température de la pellicule superficielle
3 03 032 Nuages
1 01 003 Répéter 1 descripteur 3 fois
3 03 024 Eau précipitable
3 10 005 3 01 042 Indicateur d’identification du satellite,
instrument, technique de traitement des
données, date/heure, position
3 03 031 Données significatives, terre/mer,
température de la pellicule superficielle
3 03 033 Nuages
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 03 025 Canal de satellite et température de luminance

(à suivre)

 I.2 – Table D/10 BUFR — 1


FM 94 BUFR

(Catégorie 10 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 10 006 3 01 042 Indicateur d’identification du satellite,


instrument, technique de traitement des
données, date/heure, position
3 03 031 Données significatives, terre/mer,
température de la pellicule superficielle
3 03 033 Nuages
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 03 023 Température moyenne de la couche
3 10 007 3 01 042 Indicateur d’identification du satellite,
instrument, technique de traitement des
données, date/heure, position
3 03 031 Données significatives, terre/mer,
température de la pellicule superficielle
3 03 033 Nuages
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 03 024 Eau précipitable
(Données de l’ATOVS HIRS)
3 10 008 3 10 011 Paramètres du champ de vision du sondeur
ATOVS
1 01 019 Répéter 1 descripteur 19 fois
3 10 012 Paramètres du canal du sondeur ATOVS
0 02 150 Numéro du canal de l’instrument TOVS/
ATOVS/AVHRR
0 25 079 Luminance énergétique d’albédo-éclairement
énergétique après filtrage solaire, pour le
sondeur ATOVS
0 25 080 Luminance énergétique d’albédo-largeur
équivalente du filtre, pour le sondeur ATOVS
0 33 032 Indicateurs de qualité du canal du sondeur
ATOVS
0 14 045 Luminance énergétique dans le canal
(Données AMSU-A de l’ATOVS)
3 10 009 3 10 011 Paramètres du champ de vision du sondeur
ATOVS
1 01 015 Répéter 1 descripteur 15 fois
3 10 012 Paramètres du canal du sondeur ATOVS
(Données AMSU-B/MHS de l’ATOVS)
3 10 010 3 10 011 Paramètres du champ de vision du sondeur
ATOVS
1 01 005 Répéter 1 descripteur 5 fois
3 10 012 Paramètres du canal du sondeur ATOVS
(Paramètres du champ de vision du sondeur
ATOVS)
3 10 011 0 08 070 Identificateur de produits de sondages verticaux
0 01 033 Identification du centre d’origine/de production

(à suivre)

I.2 – Table D/10 BUFR — 2


FM 94 BUFR

(Catégorie 10 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 10 011 0 01 034 Identification du centre secondaire


(suite) d’origine/de production
0 08 070 Identificateur de produits de sondages
verticaux
0 01 033 Identification du centre d’origine/de
production
0 01 034 Identification du centre secondaire
d’origine/de production
0 01 007 Indicateur d’identification du satellite
0 02 048 Indicateur de détecteur de satellite
0 05 040 Numéro de l’orbite
0 25 075 Corrections d’antenne de satellite, numéro
de version
2 01 133 Changer le champ de données
0 05 041 Numéro de la ligne de balayage
2 01 000 Changer le champ de données
0 05 043 Numéro du champ de vision
0 25 070 Numéro de paquet principal
0 33 030 Indicateurs d’état pour la ligne de balayage
du sondeur ATOVS
0 33 031 Indicateurs de qualité de la ligne de balayage
du sondeur ATOVS
0 04 001 Année
0 04 002 Mois
0 04 003 Jour
0 04 004 Heure
0 04 005 Minute
2 02 131 Changer d’échelle
2 01 138 Changer le champ de données
0 04 006 Seconde
2 01 000 Changer le champ de données
2 02 000 Changer d’échelle
0 05 001 Latitude (précision élevée)
0 06 001 Longitude (précision élevée)
2 02 126 Changer d’échelle
0 07 001 Hauteur de la station
2 02 000 Changer d’échelle
0 07 024 Distance zénithale du satellite
0 05 021 Direction ou azimut Azimut du satellite
0 07 025 Distance zénithale du soleil
0 05 022 Azimut du soleil
0 33 033 Indicateurs de qualité du champ de vision
du sondeur ATOVS
0 02 151 Indicateur d’identification du radiomètre
0 12 064 Température de l’instrument
0 02 151 Indicateur d’identification du radiomètre
0 12 064 Température de l’instrument
0 02 151 Indicateur d’identification du radiomètre

(à suivre)

 I.2 – Table D/10 BUFR — 3


FM 94 BUFR

(Catégorie 10 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 10 011 0 12 064 Température de l’instrument


(suite) 0 02 151 Indicateur d’identification du radiomètre
0 12 064 Température de l’instrument
(Paramètres du canal du sondeur ATOVS)
3 10 012 0 02 150 Numéro du canal de l’instrument TOVS/
ATOVS/AVHRR
0 25 076 Log10 du numéro d’onde centrale de la
luminance énergétique pour la mesure de la
température, dans le cas du sondeur ATOVS
0 25 077 Coefficient 1 de correction de largeur de
bande
0 25 078 Coefficient 2 de correction de largeur de
bande
0 33 032 Indicateurs de qualité du canal du sondeur
ATOVS
2 01 132 Changer le champ de données
2 02 129 Changer d’échelle
0 12 063 Température de luminance
2 02 000 Changer d’échelle
2 01 000 Changer le champ de données
(Données de l’AVHRR (couverture mondiale))
3 10 013 0 01 007 Indicateur d’identification du satellite
0 05 040 Numéro de l’orbite
0 04 001 Année
0 04 002 Mois
0 04 003 Jour
0 04 004 Heure
0 04 005 Minute
0 04 006 Seconde
0 05 001 Latitude (précision élevée)
0 06 001 Longitude (précision élevée)
0 07 025 Distance zénithale du soleil
0 05 043 Numéro du champ de vision
0 25 085 Fraction de pixels clairs dans le champ de
vision du sondeur HIRS
2 01 131 Changer le champ de données
2 02 129 Changer d’échelle
0 02 150 Numéro du canal de l’instrument TOVS/
ATOVS/AVHRR
0 08 023 Statistiques de premier ordre
0 08 072 Type de pixel
0 14 027 Albédo
0 08 072 Type de pixel
0 14 027 Albédo
0 02 150 Numéro du canal de l’instrument TOVS/
ATOVS/AVHRR
0 08 023 Statistiques de premier ordre
0 08 072 Type de pixel

(à suivre)

I.2 – Table D/10 BUFR — 4


FM 94 BUFR

(Catégorie 10 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 10 013 0 14 027 Albédo


(suite) 0 08 072 Type de pixel
0 14 027 Albédo
0 02 150 Numéro du canal de l’instrument TOVS/
ATOVS/AVHRR
0 08 023 Statistiques de premier ordre
0 08 072 Type de pixel
0 14 027 Albédo
0 08 072 Type de pixel
0 14 027 Albédo
2 02 000 Changer d’échelle
2 01 000 Changer le champ de données
2 01 132 Changer le champ de données
2 02 129 Changer d’échelle
0 02 150 Numéro du canal de l’instrument TOVS/
ATOVS/AVHRR
0 08 023 Statistiques de premier ordre
0 08 072 Type de pixel
0 12 063 Température de luminance
0 08 072 Type de pixel
0 12 063 Température de luminance
0 02 150 Numéro du canal de l’instrument TOVS/
ATOVS/AVHRR
0 08 023 Statistiques de premier ordre
0 08 072 Type de pixel
0 12 063 Température de luminance
0 08 072 Type de pixel
0 12 063 Température de luminance
0 08 023 Statistiques de premier ordre
0 08 072 Type de pixel
0 12 063 Température de luminance
0 08 072 Type de pixel
0 12 063 Température de luminance
0 02 150 Numéro du canal de l’instrument TOVS/
ATOVS/AVHRR
0 08 023 Statistiques de premier ordre
0 08 072 Type de pixel
0 12 063 Température de luminance
0 08 072 Type de pixel
0 12 063 Température de luminance
2 02 000 Changer d’échelle
2 01 000 Changer le champ de données
(Données de vent du satellite géostationnaire)
3 10 014 3 01 072 Identification du satellite Identification du
satellite, date/
heure, latitude/
longitude

(à suivre)

 I.2 – Table D/10 BUFR — 5


FM 94 BUFR

(Catégorie 10 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

3 10 014 3 03 041 Séquence de données de vent


(suite) 3 04 011 GOES-I/M info
(Données de Météosat relatives au rayonnement)
3 10 015 3 01 072 Identification du satellite
0 07 024 Distance zénithale du satellite
0 10 002 Hauteur
3 03 041 Séquence de données de vent
1 01 003 Répéter 1 descripteur 3 fois
3 04 032 Nébulosité
0 02 152 Instrument de satellite utilisé dans le
traitement des données
0 02 024 Méthode de calcul de l’humidité moyenne
intégrée
0 07 004 Pression
0 07 004 Pression
0 13 003 Humidité relative
1 01 003 Répéter 1 descripteur 3 fois
3 04 033 Luminance énergétique par ciel clair
(Données de Météosat deuxième génération
(MSG) relatives au rayonnement)
3 10 016 3 01 072 Identification du satellite
0 07 024 Distance zénithale du satellite
0 10 002 Hauteur
3 03 041 Séquence de données de vent
1 01 012 Répéter 1 descripteur 12 fois
3 04 032 Nébulosité
0 02 152 Instrument de satellite utilisé dans le
traitement des données
0 02 024 Méthode de calcul de l’humidité moyenne
intégrée
0 07 004 Pression
0 07 004 Pression
0 13 003 Humidité relative
1 01 012 Répéter 1 descritpeur 12 fois
3 04 033 Luminance énergétique par ciel clair
(Données sur l’ozone)
3 10 018 0 01 007 Indicateur d’identification du satellite
0 05 040 Numéro de l’orbite
0 04 001 Année
0 04 043 Jour de l’année
0 04 004 Heure
0 04 005 Minute
0 04 006 Seconde
2 07 002 Augmenter l’échelle, la valeur de référence
et le champ de données
0 26 030 Temps d’intégration de la mesure

(à suivre)

I.2 – Table D/10 BUFR — 6


FM 94 BUFR

(Catégorie 10 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

3 10 018 2 07 000 Augmentation de l’échelle, de la valeur de Annuler


(suite) référence et du champ de données
0 05 002 Latitude (faible précision)
0 06 002 Longitude (faible précision)
0 33 072 Erreur relative à l’ozone
0 07 025 Distance zénithale du soleil
0 05 022 Azimut du soleil
2 07 002 Augmenter l’échelle, la valeur de référence
et le champ de données
0 15 001 Ozone total
2 07 000 Augmentation de l’échelle, de la valeur de Annuler
référence et du champ de données
0 08 003 Caractéristique verticale (observations = 0 Surface
par satellite)
2 07 001 Augmenter l’échelle, la valeur de référence et
le champ de données
0 10 004 Pression Terrain
2 07 000 Augmentation de l’échelle, de la valeur de Annuler
référence et du champ de données
0 08 003 Caractéristique verticale (observations par Mis à valeur
satellite) manquante
(annuler)
0 08 003 Caractéristique verticale (observations par = 2 Sommet
satellite) des nuages
0 33 042 Type de limite représentée par la valeur = 0 Limite inférieure
qui suit exclue
2 07 001 Augmenter l’échelle, la valeur de référence
et le champ de données
0 07 004 Pression
2 07 000 Augmentation de l’échelle, de la valeur de Annuler
référence et du champ de données
2 07 002 Augmenter l’échelle, la valeur de référence
et le champ de données
0 15 001 Ozone total Inférieur à la pression
au sommet des
nuages
2 07 000 Augmentation de l’échelle, de la valeur de Annuler
référence et du champ de données
0 08 003 Caractéristique verticale (observations par Mis à valeur
satellite) manquante
(annuler)
2 07 002 Augmenter l’échelle, la valeur de référence
et le champ de données
0 20 081 Étendue de la couche nuageuse dans Nébulosité
le secteur
2 07 000 Augmentation de l’échelle, de la valeur de Annuler
référence et du champ de données

(à suivre)

 I.2 – Table D/10 BUFR — 7


FM 94 BUFR

(Catégorie 10 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

3 10 018 0 20 065 Couverture neigeuse


(suite) 0 08 029 Type de surface
2 07 004 Augmenter l’échelle, la valeur de référence et
le champ de données
0 15 030 Indice de contamination par aérosols
2 07 000 Augmentation de l’échelle, de la valeur de Annuler
référence et du champ de données
0 08 075 Identificateur d’orbite ascendante ou
descendante
(Données sur l’ozone)
3 10 019 0 01 007 Indicateur d’identification du satellite
0 02 019 Instruments satellitaires = 624 SBUV/2
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 013 Heure, minute, seconde
3 01 023 Latitude/longitude (faible précision)
0 07 025 Distance zénithale du soleil
0 08 021 Caractéristique temporelle = 28 Début du
balayage
0 07 025 Distance zénithale du soleil
0 08 021 Caractéristique temporelle = 29 Fin du
balayage
0 07 025 Distance zénithale du soleil
0 08 021 Caractéristique temporelle Mis à valeur
manquante
(annuler)
0 08 029 Type de surface
0 05 040 Numéro de l’orbite
0 08 075 Identificateur d’orbite ascendante ou
descendante
0 08 003 Caractéristique verticale (observations par = 0 Surface
satellite)
0 10 004 Pression = Terrain
0 08 003 Caractéristique verticale (observations par Mis à valeur
satellite) manquante
(annuler)
2 07 002 Augmenter l’échelle, la valeur de référence
et le champ de données
0 15 001 Ozone total
2 07 000 Augmentation de l’échelle, de la valeur de Annuler
référence et du champ de données
0 33 070 Qualité de l’ozone total
0 15 030 Indice de contamination par aérosols
2 07 002 Augmenter l’échelle, la valeur de référence
et le champ de données
0 20 081 Étendue de la couche nuageuse dans le Nébulosité
secteur
2 07 000 Augmentation de l’échelle, de la valeur de Annuler
référence et du champ de données
0 08 003 Caractéristique verticale (observations par = 2 Sommet
satellite) des nuages

(à suivre)

I.2 – Table D/10 BUFR — 8


FM 94 BUFR

(Catégorie 10 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

3 10 019 0 33 042 Type de limite représentée par la valeur = 0 Limite


(suite) qui suit inférieure exclue
0 07 004 Pression
2 07 002 Augmenter l’échelle, la valeur de référence et
le champ de données
0 15 001 Ozone total Inférieur à la
pression au
sommet des
nuages
2 07 000 Augmentation de l’échelle, de la valeur de Annuler
référence et du champ de données
0 08 003 Caractéristique verticale (observations par Mis à valeur
satellite) manquante
(annuler)
1 13 021 Répéter 13 descripteurs 21 fois
0 07 004 Pression Bas de la couche
0 07 004 Pression Sommet de
la couche
2 07 002 Augmenter l’échelle, la valeur de référence
et le champ de données
0 08 021 Caractéristique temporelle = 27 Première
approximation
0 15 005 Pression partielle de l’ozone
0 08 021 Caractéristique temporelle Mis à valeur
manquante
(annuler)
0 15 005 Pression partielle de l’ozone
0 33 007 Degré de confiance
2 07 000 Augmentation de l’échelle, de la valeur de Annuler
référence et du champ de données
0 08 026 Caractéristique matricielle = 0 Rang de la
matrice de
noyaux moyens
1 01 020 Répéter 1 descripteur 20 fois
0 25 143 Coefficient linéaire
0 08 026 Caractéristique matricielle Mis à valeur
manquante
(annuler)
0 08 043 Type de constituants chimiques ou physiques = 0 Ozone
de l’atmosphère
1 09 015 Répéter 9 descripteurs 15 fois
0 07 004 Pression
0 08 090 Échelle décimale des mantisses suivantes
2 07 006 Augmenter l’échelle, la valeur de référence et
le champ de données
0 15 008 Mantisse du rapport de mélange volumétrique
2 07 000 Augmentation de l’échelle, de la valeur de Annuler
référence et du champ de données

(à suivre)

 I.2 – Table D/10 BUFR — 9


FM 94 BUFR

(Catégorie 10 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 10 019 0 08 090 Échelle décimale des mantisses suivantes Mis à valeur


(suite) manquante
(annuler)
2 07 002 Augmenter l’échelle, la valeur de référence et
le champ de données
0 33 007 Degré de confiance
2 07 000 Augmentation de l’échelle, de la valeur de Annuler
référence et du champ de données
0 08 043 Type de constituants chimiques ou Mis à valeur
physiques de l’atmosphère manquante
(annuler)
0 33 071 Qualité du profil de l’ozone
1 08 008 Répéter 8 descripteurs 8 fois
2 02 124 Changer d’échelle
2 01 107 Changer le champ de données
0 02 071 Longueur d’onde spectrographique
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
2 07 002 Augmenter l’échelle, la valeur de référence et
le champ de données
0 20 081 Étendue de la couche nuageuse dans le Nébulosité
secteur
2 07 000 Augmentation de l’échelle, de la valeur de Annuler
référence et du champ de données
(Données d’ozone déduites)
3 10 020 3 10 022 Indicateur d’identification du satellite,
instrument, type de produit
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 013 Heure, minute, seconde
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
3 04 034 Latitude/longitude, hauteur du soleil,
nombre de couches
3 10 021 Densité d’ozone intégrée, hauteur d’une
couche déterminée
(Densité d’ozone intégrée, hauteur d’une
couche déterminée)
3 10 021 1 08 000 Répétition différée de 8 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
2 01 131 Changer le champ de données
2 02 129 Changer d’échelle
0 07 004 Pression
0 07 004 Pression
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
0 15 020 Densité d’ozone intégrée
0 10 002 Hauteur

(à suivre)

I.2 – Table D/10 BUFR — 10


FM 94 BUFR

(Catégorie 10 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

(Indicateur d’identification du satellite, instrument,


type de produit)
3 10 022 0 01 007 Indicateur d’identification du satellite
0 02 019 Instruments satellitaires
0 01 033 Identification du centre d’origine/
de production
0 02 172 Type de produit pour les données extraites
concernant les gaz atmosphériques
(Données sur la luminance énergétique fournies
par les satellites géostationnaires dans plusieurs
canaux)
3 10 023 3 01 072 Identification du satellite
0 30 021 Nombre de pixels par ligne
0 30 022 Nombre de pixels par colonne
0 08 012 Identificateur terre/mer
0 07 024 Distance zénithale du satellite
0 07 025 Distance zénithale du soleil
0 10 002 Hauteur
1 01 012 Répéter 1 descripteur 12 fois
3 04 032 Nébulosité
1 05 002 Répéter 5 descripteurs 2 fois
0 02 152 Instrument de satellite utilisé dans le
traitement des données
0 02 024 Méthode de calcul de l’humidité moyenne
intégrée
0 07 004 Pression
0 07 004 Pression
0 13 003 Humidité relative
1 01 012 Répéter 1 descripteur 12 fois
3 04 033 Luminance énergétique par ciel clair
(Données sur la luminance énergétique fournies par
les satellites géostationnaires dans trois canaux)
3 10 024 3 01 072 Identification du satellite
0 30 021 Nombre de pixels par ligne
0 30 022 Nombre de pixels par colonne
0 08 012 Identificateur terre/mer
0 07 024 Distance zénithale du satellite
0 07 025 Distance zénithale du soleil
0 10 002 Hauteur
1 01 003 Répéter 1 descripteur 3 fois
3 04 032 Nébulosité
1 05 002 Répéter 5 descripteurs 2 fois
0 02 152 Instrument de satellite utilisé dans le
traitement des données
0 02 024 Méthode de calcul de l’humidité moyenne
intégrée
0 07 004 Pression

(à suivre)

 I.2 – Table D/10 BUFR — 11


FM 94 BUFR

(Catégorie 10 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 10 024 0 07 004 Pression


(suite) 0 13 003 Humidité relative
1 01 003 Répéter 1 descripteur 3 fois
3 04 033 Luminance énergétique par ciel clair
(Enregistrement de la température du SSMIS)
3 10 025 0 01 007 Indicateur d’identification du satellite
0 08 021 Caractéristique temporelle Début du
balayage
0 04 001 Année
0 04 002 Mois
0 04 003 Jour
0 04 004 Heure
0 04 005 Minute
2 01 138 Changer le champ de données
2 02 131 Changer d’échelle
0 04 006 Seconde Millisecondes
2 02 000 Changer d’échelle
2 01 000 Changer le champ de données
2 01 132 Changer le champ de données
0 05 041 Numéro de la ligne de balayage Numéro du
balayage
2 01 000 Changer le champ de données
2 01 129 Changer le champ de données
0 05 043 Numéro du champ de vision Numéro de
la scène
2 01 000 Changer le champ de données
0 05 002 Latitude (faible précision)
0 06 002 Longitude (faible précision)
0 13 040 Indicateur de surface
0 20 029 Indicateur de pluie
1 04 024 Répéter 4 descripteurs 24 fois
0 05 042 Numéro du canal
0 12 163 Température de luminance
0 21 083 Étalonnage – cible chaude
0 21 084 Étalonnage – cible froide
1 15 003 Répéter 15 descripteurs 3 fois
0 04 001 Année
0 04 002 Mois
0 04 003 Jour
2 01 142 Changer le champ de données
2 02 131 Changer d’échelle
0 04 026 Période ou décalage dans le temps Éphéméride
millisecondes
2 02 000 Changer d’échelle
2 01 000 Changer le champ de données
0 05 001 Latitude (précision élevée) Éphéméride
0 06 001 Longitude (précision élevée) Éphéméride

(à suivre)

I.2 – Table D/10 BUFR — 12


FM 94 BUFR

(Catégorie 10 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 10 025 2 01 138 Changer le champ de données


(suite) 2 02 129 Changer d’échelle
0 07 001 Hauteur de la station Éphéméride
2 02 000 Changer d’échelle
2 01 000 Changer le champ de données
0 08 021 Caractéristique temporelle Début de l’orbite
0 04 001 Année
0 04 002 Mois
0 04 003 Jour
0 04 004 Heure
0 04 005 Minute
0 05 040 Numéro de l’orbite
1 01 003 Répéter 1 descripteur 3 fois
0 12 070 Température de la charge chaude
0 25 054 Numéro d’identification de la sous-trame
SSMIS
1 01 004 Répéter 1 descripteur 4 fois
0 25 055 Télémaintenance du multiplexeur
0 08 007 Caractéristique dimensionnelle Ligne
1 04 028 Répéter 4 descripteurs 28 fois
0 05 002 Latitude (faible précision)
0 06 002 Longitude (faible précision)
0 02 111 Angle d’incidence du radar Angle de la Terre
0 05 021 Direction ou azimut
(Données satellitaires d’occultation radio)
3 10 026 3 10 022 Indicateur d’identification du satellite,
instrument, type de produit
0 25 060 Identification du logiciel
0 08 021 Caractéristique temporelle = 17
Commencement
du phénomène
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
2 01 138 Changer le champ de données 16 bits de long
2 02 131 Changer d’échelle Échelle: 3
0 04 006 Seconde
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
0 33 039 Indicateurs de qualité des données
d’occultation radio
0 33 007 Degré de confiance Ensemble du
message
3 04 030 Position de la plate-forme
3 04 031 Vitesse de déplacement de la plate-forme
0 02 020 Classification des satellites
0 01 050 Numéro d’identification de l’émetteur de
la plate-forme

(à suivre)

 I.2 – Table D/10 BUFR — 13


FM 94 BUFR

(Catégorie 10 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 10 026 2 02 127 Changer d’échelle Échelle: 1


(suite) 3 04 030 Position de la plate-forme
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
3 04 031 Vitesse de déplacement de la plate-forme
2 01 133 Changer le champ de données 18 bits de long
2 02 131 Changer d’échelle Échelle: 3
0 04 016 Incrément temporel
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
3 04 030 Position de la plate-forme
0 10 035 Rayon de la courbure locale de la Terre
0 05 021 Direction ou azimut
0 10 036 Ondulation du géoïde
1 13 000 Répétition différée de 13 descripteurs
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du
descripteur
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
0 05 021 Direction ou azimut
1 08 000 Répétition différée de 8 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 02 121 Fréquence moyenne
0 07 040 Paramètre d’impact
0 15 037 Angle de courbure
0 08 023 Statistiques de premier ordre = 13 Moyenne
quadratique
2 01 125 Changer le champ de données 20 bits de long
0 15 037 Angle de courbure
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
0 08 023 Statistiques de premier ordre Mis à valeur
manquante
0 33 007 Degré de confiance Toutes les
données pour
la répétition
1 08 000 Répétition différée de 8 descripteurs
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du
descripteur
0 07 007 Hauteur
0 15 036 Réfractivité atmosphérique
0 08 023 Statistiques de premier ordre = 13 Moyenne
quadratique
2 01 123 Changer le champ de données 14 bits de long
0 15 036 Réfractivité atmosphérique
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
0 08 023 Statistiques de premier ordre Mis à valeur
manquante

(à suivre)

I.2 – Table D/10 BUFR — 14


FM 94 BUFR

(Catégorie 10 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 10 026 0 33 007 Degré de confiance Toutes les


(suite) données pour la
hauteur indiquée
1 16 000 Répétition différée de 16 descripteurs
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du
descripteur
0 07 009 Hauteur géopotentielle
0 10 004 Pression
0 12 001 Température/température de l’air
0 13 001 Humidité spécifique
0 08 023 Statistiques de premier ordre = 13 Moyenne
quadratique
2 01 120 Changer le champ de données 6 bits de long
0 10 004 Pression
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
2 01 122 Changer le champ de données 6 bits de long
0 12 001 Température/température de l’air
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
2 01 123 Changer le champ de données 9 bits de long
0 13 001 Humidité spécifique
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
0 08 023 Statistiques de premier ordre Mis à valeur
manquante
0 33 007 Degré de confiance Toutes les
données pour la
hauteur indiquée
0 08 003 Caractéristique verticale (observations = 0 Surface
par satellite)
0 07 009 Hauteur géopotentielle
0 10 004 Pression
0 08 023 Statistiques de premier ordre = 13 Moyenne
quadratique
2 01 120 Changer le champ de données 6 bits de long
0 10 004 Pression
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
0 08 023 Statistiques de premier ordre Mis à valeur
manquante
0 33 007 Degré de confiance Données de
surface
(Séquence principale pour tous les produits relatifs
à la luminance énergétique du ciel)
3 10 027 3 01 071 Indicateur d’identification du satellite/ Information sur
résolution après traitement le produit
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 013 Heure, minute, seconde
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
0 30 021 Nombre de pixels par ligne

(à suivre)

 I.2 – Table D/10 BUFR — 15


FM 94 BUFR

(Catégorie 10 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 10 027 0 30 022 Nombre de pixels par colonne


(suite) 0 10 002 Hauteur Hauteur de l’orbite
3 04 036 Couverture nuageuse
0 02 152 Instrument de satellite utilisé dans le
traitement des données
0 02 167 Méthode de calcul de la luminance
énergétique
1 01 011 Répéter 1 descripteur 11 fois
3 04 035 Toutes les données relatives à la luminance
énergétique du ciel

(Séquence principale pour tous les produits


relatifs à la luminance énergétique du ciel)
3 10 028 3 01 071 Indicateur d’identification du satellite/ Information sur
résolution après traitement le produit
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 013 Heure, minute, seconde
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
0 30 021 Nombre de pixels par ligne
0 30 022 Nombre de pixels par colonne
0 10 002 Hauteur Hauteur de l’orbite
3 04 036 Couverture nuageuse
0 02 152 Instrument de satellite utilisé dans le
traitement des données
0 02 167 Méthode de calcul de la luminance
énergétique
1 01 011 Répéter 1 descripteur 11 fois
3 04 037 Toutes les données relatives à la luminance
énergétique du ciel

(Couche, ozone, hauteur, température et


vapeur d’eau)
3 10 029 1 10 000 Répétition différée de 10 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
2 01 138 Changer le champ de données
2 02 130 Changer d’échelle
0 07 004 Pression
0 07 004 Pression
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
0 15 020 Densité d’ozone intégrée
0 10 002 Hauteur
0 12 101 Température/température de l’air
0 13 098 Humidité absolue intégrée

(à suivre)

I.2 – Table D/10 BUFR — 16


FM 94 BUFR

(Catégorie 10 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Transmission de données par les instruments


MIPAS ou GOMOS)
3 10 030 3 10 022 Indicateur d’identification du satellite,
instrument, type de produit
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 013 Heure, minute, seconde
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
3 04 034 Latitude/longitude, hauteur du soleil, nombre
de couches
3 10 029 Couche, ozone, hauteur, température et
vapeur d’eau
(Superposition de données satellitaires 1C pour
trois instruments)
3 10 050 3 10 051 Position du satellite et température des
instruments
3 10 052 Type et position de l’instrument satellitaire AIRS
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du
descripteur
3 10 053 Données satellitaires – Canaux et tempéra- AIRS
tures de luminance pour un ensemble élargi
de canaux
1 01 004 Répéter 1 descripteur 4 fois
3 10 054 Données satellitaires – Canaux dans le visible
et albédos pour un ensemble élargi de canaux
0 20 010 Nébulosité (totale)
3 10 052 Type et position de l’instrument satellitaire AMSU-A
1 01 015 Répéter 1 descripteur 15 fois
3 10 053 Données satellitaires – Canaux et tempéra- AMSU-A
tures de luminance pour un ensemble élargi
de canaux
3 10 052 Type et position de l’instrument satellitaire HSB
1 01 005 Répéter 1 descripteur 5 fois
3 10 053 Données satellitaires – Canaux et tempéra- HSB
tures de luminance pour un ensemble élargi
de canaux
(Position du satellite et température des
instruments)
3 10 051 0 01 007 Indicateur d’identification du satellite
0 05 040 Numéro de l’orbite
2 01 133 Changer le champ de données
0 05 041 Numéro de la ligne de balayage
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
2 01 132 Changer le champ de données
0 25 070 Numéro de paquet principal
2 01 000 Changement du champ de données Annuler

(à suivre)

 I.2 – Table D/10 BUFR — 17


FM 94 BUFR

(Catégorie 10 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 10 051 2 02 126 Changer d’échelle


(suite) 0 07 001 Hauteur de la station
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
0 07 025 Distance zénitale du soleil
0 05 022 Azimut du soleil
1 02 009 Répéter 2 descripteurs 9 fois
0 02 151 Indicateur d’identification du radiomètre
0 12 064 Température de l’instrument
(Type et position de l’instrument satellitaire)
3 10 052 0 02 019 Instruments satellitaires
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
2 02 131 Changer d’échelle
2 01 138 Changer le champ de données
0 04 006 Seconde
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
0 07 024 Distance zénithale du satellite
0 05 021 Direction ou azimut
0 05 043 Numéro du champ de vision
(Données satellitaires — Canaux et températures
de luminance pour un ensemble élargi de canaux)
3 10 053 2 01 134 Changer le champ de données
0 05 042 Numéro du canal
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
0 25 076 Log10 du numéro d’onde centrale de la
luminance énergétique pour la mesure de la
température, dans le cas du sondeur ATOVS
0 33 032 Indicateurs de qualité du canal du sondeur
ATOVS
0 12 163 Température de luminance Échelle: 2
(Données satellitaires — Canaux dans le visible et
albédos pour un ensemble élargi de canaux)
3 10 054 2 01 134 Changer le champ de données
0 05 042 Numéro du canal
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
0 25 076 Log10 du numéro d’onde centrale de la
luminance énergétique pour la mesure de la
température, dans le cas du sondeur ATOVS
0 33 032 Indicateurs de qualité du canal du sondeur
ATOVS
2 01 131 Changer le champ de données
2 02 129 Changer d’échelle
1 02 002 Répéter 2 descripteurs 2 fois
0 08 023 Statistiques de premier ordre
0 14 027 Albédo

(à suivre)

I.2 – Table D/10 BUFR — 18


FM 94 BUFR

(Catégorie 10 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 10 054 0 08 023 Statistiques de premier ordre


(suite) 2 02 000 Changement d’échelle Annuler
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
(Données satellitaires — Composantes principales
de la luminance énergétique par canal)
3 10 055 3 10 051 Position du satellite et température des
instruments
3 10 052 Type et position de l’instrument satellitaire AIRS
1 02 020 Répéter 2 descripteurs 20 fois
0 25 076 Log10 du numéro d’onde centrale de la
luminance énergétique pour la mesure de la
température, dans le cas du sondeur ATOVS
0 25 052 Log10 de l’ajustement normalisé aux données
des composantes principales
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du
descripteur
0 25 050 Indice de qualité de la composante principale Luminance éner-
gétique mesurée
par satellite
(Données du CrIS (sondeur infrarouge à balayage
transverse) sur la luminance énergétique)
3 10 060 0 01 007 Indicateur d’identification du satellite
0 01 033 Identification du centre d’origine/de
production
0 02 019 Instruments satellitaires
0 02 020 Classification des satellites
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
2 07 003 Augmenter l’échelle, la valeur de référence
et le champ de données
0 04 006 Seconde
2 07 000 Augmentation de l’échelle, de la valeur de Annuler
référence et du champ de données
3 04 030 Position de la plate-forme
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
0 07 024 Distance zénithale du satellite
0 05 021 Direction ou azimut
0 07 025 Distance zénithale du soleil
0 05 022 Azimut du soleil
0 08 075 Identificateur d’orbite ascendante ou
descendante
2 01 133 Changer le champ de données Augmenter le
champ de
données

(à suivre)

 I.2 – Table D/10 BUFR — 19


FM 94 BUFR

(Catégorie 10 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 10 060 0 05 041
Numéro de la ligne de balayage
(suite) 2 01 000
Changer le champ de données Annuler l’augmen-
tation du champ
de données
0 05 045 Numéro du champ balayé
0 05 043 Numéro du champ de vision
0 05 040 Numéro de l’orbite
0 10 001 Hauteur de la surface terrestre
2 01 129 Changer le champ de données Augmenter le
champ de
données
0 07 002 Hauteur ou altitude
2 01 000 Changement du champ de données Annuler l’augmen-
tation du champ
de données
2 02 127 Changement d’échelle Augmenter
l’échelle
2 01 125 Changer le champ de données Augmenter le
champ de
données
0 21 166 Fraction terrestre
2 01 000 Changement du champ de données Annuler l’augmen-
tation du champ
de données
2 02 000 Changement d’échelle Annuler l’augmen-
tation de l’échelle
0 08 012 Identificateur terre/mer
0 20 010 Nébulosité (totale)
0 20 014 Hauteur du sommet des nuages
0 02 165 Indicateur de type de luminance énergétique
0 33 075 Indicateur de qualité au niveau du balayage
1 07 003 Répéter 7 descripteurs 3 fois
0 08 076 Type de bande
0 06 029 Nombre d’ondes Début de
l’intervalle
0 06 029 Nombre d’ondes Fin de l’intervalle
0 25 140 Début canal
0 25 141 Fin canal
0 33 076 Indicateur de qualité de l’étalonnage
0 33 077 Indicateur de qualité du champ de vision
0 08 076 Type de bande Mis à valeur
manquante
(annuler)
0 33 078 Qualité de la localisation géographique
0 33 003 Informations sur la qualité
1 04 000 Répétition différée de 4 descripteurs
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du
descripteur

(à suivre)

I.2 – Table D/10 BUFR — 20


FM 94 BUFR

(Catégorie 10 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 10 060 2 01 133 Changer le champ de données Augmenter le


(suite) champ de
données
0 05 042 Numéro du canal
2 01 000 Changement du champ de données Annuler l’augmen-
tation du champ
de données
0 14 044 Luminance énergétique dans le canal
(Données ATMS (sondeur hyperfréquence à
technologie avancée))
3 10 061 0 01 007 Indicateur d’identification du satellite
0 01 033 Identification du centre d’origine/de
production
0 01 034 Identification du centre secondaire d’origine/
de production
0 02 019 Instruments satellitaires
0 02 020 Classification des satellites
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
2 07 003 Augmenter l’échelle, la valeur de référence et
le champ de données
0 04 006 Seconde
2 07 000 Augmentation de l’échelle, de la valeur de Annuler
référence et du champ de données
0 05 040 Numéro de l’orbite
0 05 041 Numéro de la ligne de balayage
0 05 043 Numéro du champ de vision
0 33 079 Indicateur de qualité au niveau des granules
0 33 080 Indicateur de qualité au niveau du balayage
0 33 078 Qualité de la localisation géographique
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
2 01 129 Changer le champ de données Augmenter le
champ de
données
0 07 002 Hauteur ou altitude
2 01 000 Changement du champ de données Annuler l’augmen-
tation du champ
de données
0 07 024 Distance zénithale du satellite
0 05 021 Direction ou azimut
0 07 025 Distance zénithale du soleil
0 05 022 Azimut du soleil
0 25 075 Corrections d’antenne de satellite, numéro
de version
1 11 000 Répétition différée de 11 descripteurs
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du
descripteur
0 05 042 Numéro du canal

(à suivre)

 I.2 – Table D/10 BUFR — 21


FM 94 BUFR

(Catégorie 10 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 10 061 2 02 131 Changer d’échelle Augmenter


(suite) l’échelle de 3
0 02 153 Fréquence centrale du canal du satellite
0 02 154 Largeur de bande du canal du satellite
2 02 000 Changement d’échelle Annuler l’augmen-
tation d’échelle
0 02 104 Polarisation de l’antenne
0 12 066 Température d’antenne
0 12 163 Température de luminance
0 12 158 Équivalent en bruit du différentiel de
température sur cible froide
0 12 159 Équivalent en bruit du différentiel de
température sur cible chaude
0 33 081 Indicateur de qualité des données du canal
(Données VIIRS (ensemble de radiomètres
imageurs dans le spectre visible et l’infrarouge))
3 10 062 0 01 007 Indicateur d’identification du satellite
0 01 033 Identification du centre d’origine/de
production
0 01 034 Identification du centre secondaire d’origine/
de production
0 02 019 Instruments satellitaires
0 02 020 Classification des satellites
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
2 07 003 Augmenter l’échelle, la valeur de référence et
le champ de données
0 04 006 Seconde
2 07 000 Augmentation de l’échelle, de la valeur de Annuler
référence et du champ de données
0 05 040 Numéro de l’orbite
2 01 133 Changer le champ de données Augmenter le
champ de données
0 05 041 Numéro de la ligne de balayage
0 05 043 Numéro du champ de vision
2 01 000 Changement du champ de données Annuler l’augmen-
tation du champ
de données
0 08 076 Type de bande
0 33 082 Indicateur de qualité de la localisation
géographique
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
2 01 129 Changer le champ de données Augmenter le
champ de données
0 07 002 Hauteur ou altitude
2 01 000 Changement du champ de données Annuler l’augmen-
tation du champ
de données
0 07 024 Distance zénithale du satellite

(à suivre)

I.2 – Table D/10 BUFR — 22


FM 94 BUFR

(Catégorie 10 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 10 062 0 05 021 Direction ou azimut


(suite) 0 07 025 Distance zénithale du soleil
0 05 022 Azimut du soleil
0 08 072 Type de pixel
0 08 029 Type de surface
1 05 000 Répétition différée de 5 descripteurs
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du
descripteur
0 05 042 Numéro du canal
0 02 155 Longueur d’onde du canal du satellite
0 33 083 Indicateur de qualité des données sur la
luminance énergétique
0 14 043 Luminance énergétique dans le canal
0 15 042 Facteur de réflexion
(Données sur la température de la mer en surface)
3 10 063 0 01 007 Indicateur d’identification du satellite
0 01 033 Identification du centre d’origine/de
production
0 01 034 Identification du centre secondaire d’origine/
de production
0 02 019 Instruments satellitaires
0 02 020 Classification des satellites
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
2 07 003 Augmenter l’échelle, la valeur de référence et
le champ de données
0 04 006 Seconde
2 07 000 Augmentation de l’échelle, de la valeur de Annuler
référence et du champ de données
0 05 040 Numéro de l’orbite
2 01 133 Changer le champ de données Augmenter le
champ de données
0 05 041 Numéro de la ligne de balayage
0 05 043 Numéro du champ de vision
2 01 000 Changement du champ de données Annuler l’augmen-
tation du champ
de données
0 33 082 Indicateur de qualité de la localisation
géographique
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
2 01 129 Changer le champ de données Augmenter le
champ de données
0 07 002 Hauteur ou altitude
2 01 000 Changement du champ de données Annuler l’augmen-
tation du champ
de données
0 07 024 Distance zénithale du satellite
0 05 021 Direction ou azimut

(à suivre)

 I.2 – Table D/10 BUFR — 23


FM 94 BUFR

(Catégorie 10 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 10 063 0 07 025 Distance zénithale du soleil


(suite) 0 05 022 Azimut du soleil
0 08 075 Identificateur d’orbite ascendante ou
descendante
0 08 013 Identificateur jour/nuit
0 08 072 Type de pixel
0 33 084 Indicateur de qualité au niveau du pixel
0 07 062 Profondeur sous la surface de la mer/de l’eau
0 33 086 Qualité d’extraction au niveau du pixel
0 22 043 Température de la mer/de l’eau
0 07 062 Profondeur sous la surface de la mer/de l’eau Sommet de
la couche
0 07 062 Profondeur sous la surface de la mer/de l’eau Bas de la couche
0 33 086 Qualité de l’extraction au niveau du pixel
0 22 043 Température de la mer/de l’eau
(Données relatives à l’épaisseur optique des
aérosols (AOT))
3 10 064 0 01 007 Indicateur d’identification du satellite
0 01 033 Identification du centre d’origine/de
production
0 01 034 Identification du centre secondaire
d’origine/de production
0 02 019 Instruments satellitaires
0 02 020 Classification des satellites
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
2 07 003 Augmenter l’échelle, la valeur de référence
et le champ de données
0 04 006 Seconde
2 07 000 Augmentation de l’échelle, de la valeur de Annuler
référence et du champ de données
0 05 040 Numéro de l’orbite
2 01 133 Changer le champ de données
0 05 041 Numéro de la ligne de balayage
0 05 043 Numéro du champ de vision
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
0 33 082 Indicateur de qualité de la localisation
géographique
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
2 01 129 Changer le champ de données
0 07 002 Hauteur ou altitude
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
0 07 024 Distance zénithale du satellite
0 05 021 Direction ou azimut
0 07 025 Distance zénithale du soleil
0 05 022 Azimut du soleil
0 08 075 Identificateur d’orbite ascendante ou
descendante

(à suivre)

I.2 – Table D/10 BUFR — 24


FM 94 BUFR

(Catégorie 10 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 10 064 0 08 029 Type de surface


(suite) 0 08 046 Type de constituants chimiques ou physiques
de l’atmosphère
0 33 085 Indicateur de qualité de l’épaisseur optique
des aérosols
0 33 086 Qualité de l’extraction au niveau du pixel
0 15 049 Exposant d’Ångström de l’aérosol
0 33 086 Qualité de l’extraction au niveau du pixel
1 02 011 Répéter 2 descripteurs 11 fois
0 02 155 Longueur d’onde du canal du satellite
0 15 062 Épaisseur optique des aérosols
(Données de profilage issues de l’instrument Nadir
de l’OMPS (cartographeur et profileur d’ozone))
3 10 065 0 01 007
Indicateur d’identification du satellite
0 01 033
Identification du centre d’origine/de production
0 01 034
Identification du centre secondaire d’origine/
de production
0 02 019 Instruments satellitaires
0 02 020 Classification des satellites
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
2 07 003 Augmenter l’échelle, la valeur de référence
et le champ de données
0 04 006 Seconde
2 07 000 Augmentation de l’échelle, de la valeur de Annuler
référence et du champ de données
0 05 040 Numéro de l’orbite
0 33 082 Indicateur de qualité de la localisation
géographique
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
2 01 129 Changer le champ de données
0 07 002 Hauteur ou altitude
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
0 07 024 Distance zénithale du satellite
0 05 021 Direction ou azimut
0 07 025 Distance zénithale du soleil
0 05 022 Azimut du soleil
0 08 075 Identificateur d’orbite ascendante ou
descendante
0 33 071 Qualité du profil de l’ozone
0 33 070 Qualité de l’ozone total
0 20 021 Type de précipitation
0 15 045 Dioxyde de soufre
0 15 046 Indice de contamination volcanique
0 08 065 Indicateur de reflet solaire
0 33 087 Portée du satellite dans l’anomalie de
l’Atlantique Sud

(à suivre)

 I.2 – Table D/10 BUFR — 25


FM 94 BUFR

(Catégorie 10 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 10 065 0 08 003 Caractéristique verticale (observations par


(suite) satellite)
0 10 004 Pression
0 08 003 Caractéristique verticale (observations par
satellite)
2 07 002 Augmenter l’échelle, la valeur de référence
et le champ de données
0 15 001 Ozone total
2 07 000 Augmentation de l’échelle, de la valeur de Annuler
référence et du champ de données
1 05 012 Répéter 5 descripteurs 12 fois
0 10 040 Données extraites concernant le nombre de
couches
0 10 004 Pression
2 07 003 Augmenter l’échelle, la valeur de référence
et le champ de données
0 15 005 Pression partielle de l’ozone
2 07 000 Augmentation de l’échelle, de la valeur de Annuler
référence et du champ de données
0 08 046 Type de constituants chimiques ou physiques
de l’atmosphère
1 07 019 Répéter 7 descripteurs 19 fois
0 10 040 Données extraites concernant le nombre de
couches
0 10 004 Pression
0 08 090 Échelle décimale des mantisses suivantes
2 07 006 Augmenter l’échelle, la valeur de référence
et le champ de données
0 15 008 Mantisse du rapport de mélange volumétrique
2 07 000 Augmentation de l’échelle, de la valeur de Annuler
référence et du champ de données
0 08 090 Échelle décimale de la mantisse suivante Mis à valeur
manquante
(annuler)
(Données relatives à la colonne totale issues de
l’OMPS (cartographeur et profileur d’ozone))
3 10 066 0 01 007 Indicateur d’identification du satellite
0 01 033 Identification du centre d’origine/de
production
0 01 034 Identification du centre secondaire d’origine/
de production
0 02 019 Instruments satellitaires
0 02 020 Classification des satellites
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
2 07 003 Augmenter l’échelle, la valeur de référence
et le champ de données

(à suivre)

I.2 – Table D/10 BUFR — 26


FM 94 BUFR

(Catégorie 10 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 10 066 0 04 006 Seconde


(suite) 2 07 000 Augmentation de l’échelle, de la valeur de Annuler
référence et du champ de données
0 05 040 Numéro de l’orbite
0 33 082 Indicateur de qualité de la localisation
géographique
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
2 01 129 Changer le champ de données
0 07 002 Hauteur ou altitude
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
0 07 024 Distance zénithale du satellite
0 05 021 Direction ou azimut
0 07 025 Distance zénithale du soleil
0 05 022 Azimut du soleil
0 08 075 Identificateur d’orbite ascendante ou
descendante
0 20 081 Étendue de la couche nuageuse dans le Nébulosité
secteur
2 07 004 Augmenter l’échelle, la valeur de référence
et le champ de données
0 15 030 Indice de contamination par aérosols
2 07 000 Augmentation de l’échelle, de la valeur de Annuler
référence et du champ de données
0 20 065 Couverture neigeuse
0 15 041 Indice de dioxyde de soufre
0 33 086 Qualité d’extraction au niveau du pixel
0 33 087 Portée du satellite dans l’anomalie de
l’Atlantique Sud
0 33 088 Indicateur de qualité de la colonne totale
d’ozone
0 08 003 Caractéristique verticale (observations par = 0 Surface
satellite)
2 07 001 Augmenter l’échelle, la valeur de référence
et le champ de données
0 07 004 Pression
2 07 000 Augmentation de l’échelle, de la valeur de Annuler
référence et du champ de données
0 08 003 Caractéristique verticale (observations par Mis à valeur
satellite) manquante
(annuler)
2 07 002 Augmenter l’échelle, la valeur de référence
et le champ de données
0 15 001 Ozone total
2 07 000 Augmentation de l’échelle, de la valeur de Annuler
référence et du champ de données
0 08 003 Caractéristique verticale (observations par = 2 Sommet
satellite) des nuages

(à suivre)

 I.2 – Table D/10 BUFR — 27


FM 94 BUFR

(Catégorie 10 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 10 066 0 33 042 Type de limite représentée par la valeur = 0 Limite


(suite) qui suit inférieure exclue
(>)
2 07 001 Augmenter l’échelle, la valeur de référence
et le champ de données
0 07 004 Pression Pression au
sommet des
nuages
2 07 000 Augmentation de l’échelle, de la valeur de Annuler
référence et du champ de données
2 07 002 Augmenter l’échelle, la valeur de référence
et le champ de données
0 15 001 Ozone total En-dessous
des nuages
2 07 000 Augmentation de l’échelle, de la valeur de Annuler
référence et du champ de données
0 08 003 Caractéristique verticale (observations par Mis à valeur
satellite) manquante
(annuler)
0 01 032 Application de production = 0 Première
approximation ⎮
Définie par le
centre de
production local
2 07 002 Augmenter l’échelle, la valeur de référence
et le champ de données
0 15 001 Ozone total Première
approximation
de la colonne
totale d’ozone
2 07 000 Augmentation de l’échelle, de la valeur de Annuler
référence et du champ de données

(Vents dérivés des observations par satellite) (voir


la note 2)
3 10 067 Informations sur le traitement
0 01 033 Identification du centre d’origine/de production
0 01 034 Identification du centre secondaire d’origine/
de production
0 25 061 Identification du logiciel et numéro de version
0 25 062 Identification de la base de données
Identification du satellite ou de l’instrument
0 01 007 Indicateur d’identification du satellite
0 02 153 Fréquence centrale du canal du satellite
0 01 012 Direction de déplacement de la plate-forme
d’observation mobile
2 01 138 Changer le champ de données
0 02 026 Résolution en travers de la trajectoire

(à suivre)

I.2 – Table D/10 BUFR — 28


FM 94 BUFR

(Catégorie 10 — suite)

DESCRIPTEURS
SÉQUENCE DE NOM DE L’ÉLÉMENT DESCRIPTION
DESCRIPTEURS DE L’ÉLEMENT
F X Y

3 10 067 2 02 027 Résolution dans le sens de la route de satellite


(suite) 2 01 000 Changement du champ de données Annuler
Méthodes
0 02 028 Dimension du secteur au nadir en coordonnée x Dimension de la
case «cible»
0 02 029 Dimension du secteur au nadir en coordonnée y Dimension de la
case «cible»
0 02 161 Méthode de traitement des données du vent
0 02 164 Méthode de corrélation des traceurs
0 02 023 Méthode de calcul du vent à partir de données
satellitaires
0 08 012 Identificateur terre/mer
0 08 013 Identificateur jour/nuit
Données finales sur les vecteurs de mouvement
atmosphérique
0 01 124 Indicateur d’identification des points de grille
0 05 001 Latitude (précision élevée)
0 06 001 Longitude (précision élevée)
0 04 001 Année
0 04 002 Mois
0 04 003 Jour
0 04 004 Heure
0 04 005 Minute
0 04 006 Seconde
0 04 086 Période ou décalage dans le temps de longue Secondes
durée
0 11 001 Direction du vent
0 11 002 Vitesse du vent
0 11 003 Composante u
0 11 004 Composante v
0 02 162 Méthode élargie de détermination de l'altitude
0 07 004 Pression
0 12 001 Température/température de l’air
0 20 014 Hauteur du sommet des nuages
0 07 024 Distance zénithale du satellite
0 01 023 Numéro de la séquence d'observations
1 04 000 Répétition différée de 4 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 02 162 Méthode élargie de détermination de l'altitude
0 07 004 Pression
0 12 001 Température/température de l’air
0 20 014 Hauteur du sommet des nuages
Informations sur les images (pour chaque image
utilisée)
1 13 000 Répétition différée de 13 descripteurs
(à suivre)

 I.2 – Table D/10 BUFR — 29


FM 94 BUFR

(Catégorie 10 — suite)

DESCRIPTEURS
SÉQUENCE DE NOM DE L’ÉLÉMENT DESCRIPTION
DESCRIPTEURS DE L’ÉLEMENT
F X Y

3 10 067 0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur


(suite) 0 04 086 Période ou décalage dans le temps de longue Secondes
durée
0 02 020 Classification des satellites
0 01 007 Indicateur d'identification du satellite
0 02 019 Instruments satellitaires
0 05 042 Numéro du canal
0 02 153 Fréquence centrale du canal du satellite
0 05 040 Numéro de l'orbite
0 07 024 Distance zénithale du satellite
0 05 021 Direction ou azimut
0 02 162 Méthode élargie de détermination de l'altitude
0 07 004 Pression
0 12 001 Température/température de l’air
0 20 014 Hauteur du sommet des nuages
Vecteurs intermédiaires (pour chaque vecteur
composante)
1 19 000 Répétition différée de 19 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 04 086 Période ou décalage dans le temps de longue Secondes
durée
0 04 086 Période ou décalage dans le temps de longue Secondes
durée
0 05 001 Latitude (précision élevée)
0 06 001 Longitude (précision élevée)
0 11 003 Composante u
0 11 004 Composante v
0 11 113 Suivi de la corrélation du vecteur
0 25 148 Coefficient de variation
1 03 000 Répétition différée de 3 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 08 023 Statistiques de premier ordre
0 11 003 Composante u
0 11 004 Composante v
0 08 023 Statistiques de premier ordre Mis à valeur
manquante
(annuler)
1 03 000 Répétition différée de 3 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 20 111 Composante principale de l'ellipse d'erreur,
axe x
0 20 112 Composante secondaire de l'ellipse d'erreur,
axe y
0 20 114 Angle de l’axe x dans l’ellipse d’erreur
Données de prévision correspondantes
0 01 033 Identification du centre d’origine/de
production

(à suivre)

I.2 – Table D/10 BUFR — 30


FM 94 BUFR

Catégorie 10 — suite)

DESCRIPTEURS
SÉQUENCE DE NOM DE L’ÉLÉMENT DESCRIPTION
DESCRIPTEURS DE L’ÉLEMENT
F X Y

3 10 067 0 08 021 Caractéristique temporelle = 27 Première


(suite) approximation
0 11 095 Composante u du vecteur vent – modèle
0 11 096 Composante v du vecteur vent – modèle
0 07 004 Pression
0 08 021 Caractéristique temporelle = 4 Prévision
0 11 095 Composante u du vecteur vent – modèle
0 11 096 Composante v du vecteur vent – modèle
0 07 004 Pression
0 08 021 Caractéristique temporelle Mis à valeur
manquante
(annuler)
0 08 086 Caractéristique verticale pour la prévision = 10 Niveau
numérique du temps d’ajustement
optimal
0 11 095 Composante u du vecteur vent – modèle
0 11 096 Composante v du vecteur vent – modèle
0 07 004 Pression
0 08 086 Caractéristique verticale pour la prévision Mis à valeur
numérique du temps manquante
(annuler)
Qualité finale des vecteurs de mouvement
atmosphérique
1 02 004 Répéter 2 descripteurs 4 fois
0 01 032 Application de production
0 33 007 Degré de confiance
0 08 092 Expression de l'incertitude de mesure = 0 Incertitude
type
0 11 003 Composante u
0 11 004 Composante v
0 7 004 Pression
0 08 092 Expression de l'incertitude de mesure Mis à valeur
manquante
(annuler)
0 33 066 Indicateur de qualité du vecteur de
mouvement atmosphérique
Données sur les nuages et microphysique des
nuages (fait référence à l’image nominale
utilisée pour déterminer l’altitude)
0 20 081 Étendue de la couche nuageuse dans le secteur
0 20 012 Type de nuage
0 20 056 Phase des nuages
1 17 000 Répétition différée de 17 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 08 023 Statistiques de premier ordre
0 20 016 Pression au sommet des nuages

(à suivre)

 I.2 – Table D/10 BUFR — 31


FM 94 BUFR

Catégorie 10 — suite)

DESCRIPTEURS
SÉQUENCE DE NOM DE L’ÉLÉMENT DESCRIPTION
DESCRIPTEURS DE L’ÉLEMENT
F X Y

3 10 067 0 08 092 Expression de l'incertitude de mesure = 0 Incertitude


(suite) type
0 08 003 Caractéristique verticale (observations par = 2 Sommet
satellite) de la couche
nuageuse
0 12 001 Température/température de l’air
0 08 003 Caractéristique verticale (observations par Mis à valeur
satellite) manquante
(annuler)
0 20 016 Pression au sommet des nuages
0 08 092 Expression de l'incertitude de mesure Mis à valeur
manquante
(annuler)
0 25 149 Coût estimatif optimal
0 20 016 Pression au sommet des nuages
0 20 014 Hauteur du sommet des nuages
0 13 093 Épaisseur optique des nuages
0 13 109 Teneur en glace/eau liquide
0 40 038 Taille des particules de nuages
0 08 011 Caractéristique météorologique = 12 Nuages
0 14 050 Émissivité
0 08 011 Caractéristique météorologique Mis à valeur
manquante
(annuler)
0 08 023 Statistiques de premier ordre Mis à valeur
manquante
(annuler)

(Paramètres du champ de vision du système VASS)


3 10 068 0 08 070 Identificateur de produits de sondages verticaux
0 01 033 Identification du centre d’origine/de production
0 01 034 Identification du centre secondaire d’origine/de
production
0 01 007 Indicateur d'identification du satellite
0 02 019 Instruments satellitaires
0 12 064 Température de l’instrument
0 05 040 Numéro de l'orbite
2 01 136 Changer le champ de données
0 05 041 Numéro de la ligne de balayage
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
0 05 043 Numéro du champ de vision
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
2 01 138 Changer le champ de données
2 02 131 Changer d’échelle
0 04 006 Seconde
(à suivre)

I.2 – Table D/10 BUFR — 32


FM 94 BUFR

Catégorie 10 — suite)

DESCRIPTEURS
SÉQUENCE DE NOM DE L’ÉLÉMENT DESCRIPTION
DESCRIPTEURS DE L’ÉLEMENT
F X Y

3 10 068 2 02 000 Changement d’échelle Annuler


(suite) 2 01 000 Changement du champ de données Annuler
0 05 001 Latitude (précision élevée)
0 06 001 Longitude (précision élevée)
2 02 126 Changer d’échelle
0 07 001 Hauteur de la station
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
0 10 007 Hauteur
0 07 024 Distance zénithale du satellite
0 05 021 Direction ou azimut
0 07 025 Distance zénithale du soleil
0 05 022 Azimut du soleil
0 13 040 Indicateur de surface
0 12 101 Température/température de l’air Température à
la surface des
terres émergées
ou de l’océan
2 01 131 Changer le champ de données
2 02 129 Changer d’échelle
0 11 011 Direction du vent à 10 m Vent à la surface
de l’océan
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
2 01 130 Changer le champ de données
2 02 129 Changer d’échelle
0 11 012 Vitesse du vent à 10 m Vent à la surface
de l’océan
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
0 20 029 Indicateur de pluie
0 20 010 Nébulosité (totale)
0 20 014 Hauteur du sommet des nuages
0 13 162 Teneur en eau liquide des nuages
0 14 050 Émissivité
(Paramètres du canal du système VASS)
3 10 069 0 05 042 Numéro du canal
2 01 139 Changer le champ de données
0 02 155 Longueur d’onde du canal du satellite
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
0 25 077 Coefficient 1 de correction de largeur de bande
0 25 078 Coefficient 2 de correction de largeur de bande
0 33 007 Degré de confiance
2 01 132 Changer le champ de données
2 02 129 Changer d’échelle

(à suivre)

 I.2 – Table D/10 BUFR — 33


FM 94 BUFR

Catégorie 10 — suite)

DESCRIPTEURS
SÉQUENCE DE NOM DE L’ÉLÉMENT DESCRIPTION
DESCRIPTEURS DE L’ÉLEMENT
F X Y

3 10 069 0 12 063 Température de luminance


(suite) 2 02 000 Changement d’échelle Annuler
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
(Enregistrement du sondeur MWTS du système VASS
embarqué à bord de satellites FY-3)
3 10 070 3 10 068 Paramètres du champ de vision du système
VASS
1 01 013 Répéter 1 descripteur 13 fois
3 10 069 Paramètres du canal du système VASS
(Enregistrement du sondeur MWHS du système VASS
embarqué à bord de satellites FY-3)
3 10 071 3 10 068 Paramètres du champ de vision du système
VASS
1 01 015 Répéter 1 descripteur 15 fois
3 10 069 Paramètres du canal du système VASS
(Enregistrement du sondeur IRAS du système VASS
embarqué à bord de satellites FY-3)
3 10 072 3 10 068 Paramètres du champ de vision du système
VASS
1 01 026 Répéter 1 descripteur 26 fois
3 10 069 Paramètres du canal du système VASS
(Vent dérivé d’observations par satellite)
3 10 077 Traitement de l’information
0 01 033 Identification du centre d’origine/de production
0 01 034 Identification du centre secondaire d’origine/de
production
0 25 061 Identification du logiciel et numéro de version
0 25 062 Identification de la base de données
Identification du satellite ou de l’instrument
0 01 007 Indicateur d’identification du satellite
0 02 153 Fréquence centrale du canal du satellite
0 01 012 Direction de déplacement de la plate-forme
d’observation mobile
2 01 138 Changer le champ de données
0 02 026 Résolution en travers de la trajectoire
0 02 027 Résolution dans le sens de la route du satellite
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
Méthodes
0 02 028 Dimension du secteur au nadir en coordonnée x Dimension de la
case «cible»
0 02 029 Dimension du secteur au nadir en coordonnée y Dimension de la
case «cible»
0 02 161 Méthode de traitement des données du vent

(à suivre)

I.2 – Table D/10 BUFR — 34


FM 94 BUFR

Catégorie 10 — suite)

DESCRIPTEURS
SÉQUENCE DE NOM DE L’ÉLÉMENT DESCRIPTION
DESCRIPTEURS DE L’ÉLEMENT
F X Y

3 10 077 0 02 164 Méthode de corrélation des traceurs


(suite) 0 02 023 Méthode de calcul du vent à partir de données
satellitaires
0 08 012 Identificateur terre/mer
0 08 013 Identificateur jour/nuit
Données finales sur les vecteurs de mouvement
atmosphérique
0 01 124 Indicateur d’identification des points de grille
0 05 001 Latitude (précision élevée)
0 06 001 Longitude (précision élevée)
0 04 001 Année
0 04 002 Mois
0 04 003 Jour
0 04 004 Heure
0 04 005 Minute
0 04 006 Seconde
0 04 086 Période ou décalage dans le temps de longue Secondes
durée
0 02 162 Méthode élargie de détermination de l’altitude
0 07 004 Pression
0 11 001 Direction du vent
0 11 002 Vitesse du vent
0 11 003 Composante u
0 11 004 Composante v
0 12 001 Température/température de l’air
0 20 014 Hauteur du sommet des nuages
0 07 024 Distance zénithale du satellite
0 01 023 Numéro de la séquence d’observations
1 04 000 Répétition différée de 4 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 02 162 Méthode élargie de détermination de l’altitude
0 07 004 Pression
0 12 001 Température/température de l’air
0 20 014 Hauteur du sommet des nuages
Informations sur les images (pour chaque image
utilisée)
1 13 000 Répétition différée de 13 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 04 086 Période ou décalage dans le temps de longue Secondes
durée
0 02 020 Classification des satellites
0 01 007 Indicateur d’identification du satellite
0 02 019 Instruments satellitaires
0 05 042 Numéro du canal
0 02 153 Fréquence centrale du canal du satellite
0 05 040 Numéro de l’orbite

(à suivre)

 I.2 – Table D/10 BUFR — 35


FM 94 BUFR

Catégorie 10 — suite)

DESCRIPTEURS
SÉQUENCE DE NOM DE L’ÉLÉMENT DESCRIPTION
DESCRIPTEURS DE L’ÉLEMENT
F X Y

3 10 077 0 07 024 Distance zénithale du satellite


(suite) 0 05 021 Direction ou azimut
0 02 162 Méthode élargie de détermination de l’altitude
0 07 004 Pression
0 12 001 Température/température de l’air
0 20 014 Hauteur du sommet des nuages
Vecteurs intermédiaires (pour chaque vecteur
composante)
1 19 000 Répétition différée de 19 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 04 086 Période ou décalage dans le temps de longue Secondes
durée
0 04 086 Période ou décalage dans le temps de longue Secondes
durée
0 05 001 Latitude (précision élevée)
0 06 001 Longitude (précision élevée)
0 11 003 Composante u
0 11 004 Composante v
0 11 113 Suivi de la corrélation du vecteur
0 25 148 Coefficient de variation
1 03 000 Répétition différée de 3 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 08 023 Statistiques de premier ordre
0 11 003 Composante u
0 11 004 Composante v
0 08 023 Statistiques de premier ordre Mis à valeur
manquante
(annuler)
1 03 000 Répétition différée de 3 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 20 111 Composante principale de l’ellipse d’erreur, axe x
0 20 112 Composante secondaire de l’ellipse d’erreur, axe y
0 20 114 Angle de l’axe x dans l’ellipse d’erreur
Données de prévision correspondantes
0 01 033 Identification du centre d’origine/de production
0 08 021 Caractéristique temporelle = 27 Première
approximation
0 07 004 Pression
0 11 095 Composante u du vecteur vent – modèle
0 11 096 Composante v du vecteur vent – modèle
0 08 021 Caractéristique temporelle = 4 Prévision
0 07 004 Pression
0 11 095 Composante u du vecteur vent – modèle
0 11 096 Composante v du vecteur vent – modèle
0 08 021 Caractéristique temporelle Mis à valeur
manquante
(annuler)

(à suivre)

I.2 – Table D/10 BUFR — 36


FM 94 BUFR

Catégorie 10 — suite)

DESCRIPTEURS
SÉQUENCE DE NOM DE L’ÉLÉMENT DESCRIPTION
DESCRIPTEURS DE L’ÉLEMENT
F X Y

3 10 077 0 08 086 Caractéristique verticale pour la prévision numérique = 10 Niveau


(suite) du temps d’ajustement
optimal
0 07 004 Pression
0 11 095 Composante u du vecteur vent – modèle
0 11 096 Composante v du vecteur vent – modèle
0 08 086 Caractéristique verticale pour la prévision numérique Mis à valeur
du temps manquante
(annuler)
Qualité finale des vecteurs de mouvement
atmosphérique
1 02 004 Répéter 2 descripteurs 4 fois
0 01 044 Application de production
0 33 007 Degré de confiance
0 08 092 Expression de l’incertitude de mesure = 0 Incertitude
type
0 07 004 Pression
0 11 003 Composante u
0 11 004 Composante v
0 08 092 Expression de l’incertitude de mesure Mis à valeur
manquante
(annuler)
0 33 066 Indicateur de qualité du vecteur de mouvement
atmosphérique
Données sur les nuages et microphysique des
nuages (fait référence à l’image nominale utilisée
pour déterminer l’altitude)
0 20 081 Étendue de la couche nuageuse dans le secteur
0 20 012 Type de nuage
0 20 056 Phase des nuages
1 17 000 Répétition différée de 17 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 08 023 Statistiques de premier ordre
0 20 016 Pression au sommet des nuages
0 08 092 Expression de l’incertitude de mesure = 0 Incertitude
type
0 08 003 Caractéristique verticale (observations par satellite) = 2 Sommet
de la couche
nuageuse
0 12 001 Température/température de l’air
0 08 003 Caractéristique verticale (observations par satellite) Mis à valeur
manquante
(annuler)
0 20 016 Pression au sommet des nuages
0 08 092 Expression de l’incertitude de mesure Mis à valeur
manquante
(annuler)

(à suivre)

 I.2 – Table D/10 BUFR — 37


FM 94 BUFR

Catégorie 10 — suite)

DESCRIPTEURS
SÉQUENCE DE NOM DE L’ÉLÉMENT DESCRIPTION
DESCRIPTEURS DE L’ÉLEMENT
F X Y

3 10 077 0 25 149 Coût estimatif optimal


(suite) 0 20 016 Pression au sommet des nuages
0 20 014 Hauteur du sommet des nuages
0 13 093 Épaisseur optique des nuages
0 13 109 Teneur en glace/eau liquide
0 40 038 Taille des particules de nuages
0 08 011 Caractéristique météorologique = 12 Nuages
0 14 050 Émissivité
0 08 011 Caractéristique météorologique Mis à valeur
manquante
(annuler)
0 08 023 Statistiques de premier ordre Mis à valeur
manquante
(annuler)

NOTES:
1) La séquence 3 10 027 est caduque.
2) Dans l’entrée 3 10 067, les valeurs de la pression qui suivent immédiatement des occurrences de
composantes du vent devraient être considérées comme se rapportant à ces composantes.

I.2 – Table D/10 BUFR — 38


FM 94 BUFR

Catégorie 11 — Séquences correspondant à des messages d’observation à un seul niveau


(données classiques)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Comptes rendus d’aéronef)


3 11 001 3 01 051 Numéro de vol, système de navigation, ASDAR
date/heure, position, phase de vol
0 07 002 Hauteur ou altitude
0 12 001 Température/température de l’air
0 11 001 Direction du vent
0 11 002 Vitesse du vent
0 11 031 Degré de turbulence
0 11 032 Hauteur de la base de la turbulence
0 11 033 Hauteur du sommet de la turbulence
0 20 041 Givrage d’aéronef
(Messages ACARS)
3 11 002 3 01 065 Identification du message ACARS
3 01 066 Position concernant les messages ACARS
3 11 003 Variables ACARS standard transmises
3 11 004 Variables ACARS supplémentaires transmises
(Variables ACARS standard transmises)
3 11 003 0 10 070 Altitude de l’aéronef indiquée
0 11 001 Direction du vent
0 11 002 Vitesse du vent
0 12 001 Température/température de l’air
0 13 002 Rapport de mélange
(Variables ACARS supplémentaires transmises)
3 11 004 1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée
du descripteur
0 11 034 Vitesse des rafales verticales
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée
du descripteur
0 11 035 Accélération des rafales verticales
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée
du descripteur
0 11 075 Intensité moyenne de la turbulence (taux de
dissipation des tourbillons)
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée
du descripteur
0 11 076 Intensité maximale de la turbulence (taux de
dissipation des tourbillons)
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée
du descripteur

(à suivre)

 I.2 – Table D/11 BUFR — 1


FM 94 BUFR

(Catégorie 11 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 11 004 0 33 025 Indicateur de valeurs ACARS interpolées


(suite) 1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée
du descripteur
0 33 026 Qualité de la mesure de l’humidité
(Messages AMDAR standard)
3 11 005 0 01 008 Numéro d’immatriculation de l’aéronef ou
autre identification
0 01 023 Numéro de la séquence d’observations
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 013 Heure, minute, seconde
0 07 010 Niveau de vol
0 08 009 Phase de vol détaillée de l’aéronef
0 11 001 Direction du vent
0 11 002 Vitesse du vent
0 11 031 Degré de turbulence
0 11 036 Équivalent maximal dérivé de la vitesse
des rafales verticales
0 12 101 Température/température de l’air
0 33 025 Indicateur de valeurs ACARS interpolées

(Données AMDAR ou données d’aéronefs pour


un niveau sans indication de la latitude et
de la longitude)
3 11 006 0 07 010 Niveau de vol
0 11 001 Direction du vent
0 11 002 Vitesse du vent
0 02 064 Qualité de l’angle de roulis de l’aéronef
0 12 101 Température/température de l’air
0 12 103 Point de rosée

(Données d’aéronefs pour un niveau


avec indication de la latitude et de la longitude)
3 11 007 0 07 010 Niveau de vol
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
0 11 001 Direction du vent
0 11 002 Vitesse du vent
0 02 064 Qualité de l’angle de roulis de l’aéronef
0 12 101 Température/température de l’air
0 12 103 Point de rosée

(Profil des phases ascendante et descendante


d’un vol d’aéronef sans indication de la latitude
et de la longitude à chaque niveau)
3 11 008 0 01 008 Numéro d’immatriculation de l’aéronef ou
autre identification
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 013 Heure, minute, seconde

(à suivre)

I.2 – Table D/11 BUFR — 2


FM 94 BUFR

(Catégorie 11 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 11 008 3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)


(suite) 0 08 004 Phase de vol de l’aéronef
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 11 006 Données AMDAR ou données d’aéronefs
pour un niveau sans indication de la latitude
et de la longitude
(Profil des phases ascendante et descendante
d’un vol d’aéronef avec la latitude et la longitude
à chaque niveau)
3 11 009 0 01 008 Numéro d’immatriculation de l’aéronef ou
autre identification
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 013 Heure, minute, seconde
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
0 08 004 Phase de vol de l’aéronef
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 11 007 Données d’aéronefs pour un niveau avec
indication de la latitude et de la longitude
(Modèle BUFR pour les données AMDAR, version 7)
3 11 010 0 01 008
Numéro d’immatriculation de l’aéronef ou
autre identification
0 01 023 Numéro de la séquence d’observations
0 01 006 Numéro de vol de l’aéronef
0 01 110 Immatriculation de l’aéronef
0 01 111 Aéroport de départ
0 01 112 Aéroport de destination
2 04 002 Ajouter un champ associé 2 bits de long
0 31 021 Signification du champ associé = 8 Renseigne-
ments sur la
qualité sur 2 bits
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 013 Heure, minute, seconde
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
0 07 010 Niveau de vol Altitude pression
0 10 053 Altitude GNSS (Système mondial de
navigation par satellite)
0 08 009 Phase de vol détaillée de l’aéronef
0 11 001 Direction du vent
0 11 002 Vitesse du vent
0 02 064 Qualité de l’angle de roulis de l’aéronef
0 11 100 Vitesse vraie de l’aéronef
0 11 101 Vitesse sol de l’aéronef (composante u)

(à suivre)

 I.2 – Table D/11 BUFR — 3


FM 94 BUFR

(Catégorie 11 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 11 010 0 11 102 Vitesse sol de l’aéronef (composante v)


(suite) 0 11 103 Vitesse sol de l’aéronef (composante w)
0 11 104 Cap vrai de l’aéronef, du navire ou Cap vrai de
de la plate-forme mobile l’aéronef
0 12 101 Température/température de l’air
0 02 170 Capteurs d’humidité de l’aéronef
2 01 144 Changer le champ de données
2 02 133 Changer d’échelle
0 13 002 Rapport de mélange
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
2 01 135 Changer le champ de données
2 02 130 Changer d’échelle
0 13 003 Humidité relative
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée
du descripteur
0 12 103 Point de rosée
0 33 026 Qualité de la mesure de l’humidité
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée
du descripteur
0 20 042 Givrage de la cellule
1 03 000 Répétition différée de 3 descripteurs
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée
du descripteur
0 20 043 Teneur maximale en eau à l’état liquide
0 20 044 Teneur moyenne en eau à l’état liquide
0 20 045 Grosses gouttes d’eau surfondues
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée
du descripteur
0 33 025 Indicateur de valeurs ACARS interpolées
1 03 000 Répétition différée de 3 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 11 075 Intensité moyenne de la turbulence (taux
de dissipation des tourbillons)
0 11 076 Intensité maximale de la turbulence (taux
de dissipation des tourbillons)
0 11 039 Étalement dans le temps de l’apparition du
taux maximal de dissipation des tourbillons
1 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée
du descripteur

(à suivre)

I.2 – Table D/11 BUFR — 4


FM 94 BUFR

(Catégorie 11 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 11 010 0 11 037 Indice de turbulence Taux de


(suite) dissipation des
tourbillons
0 11 077 Intervalle d’enregistrement ou temps moyen
pour établir le taux de dissipation des
tourbillons
1 03 000 Répétition différée de 3 descripteurs
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée
du descripteur
0 11 034 Vitesse des rafales verticales
0 11 035 Accélération des rafales verticales
0 11 036 Équivalent maximal dérivé de la vitesse des
rafales verticales
2 04 000 Ajout d’un champ associé Annuler
1 19 000 Répétition différée de 19 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 013 Heure, minute, seconde
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
0 07 007 Hauteur
0 11 105 Version de l’algorithme du taux de
dissipation des tourbillons
2 04 007 Ajouter un champ associé 7 bits de long
0 31 021 Signification du champ associé = 7 Degré de
confiance
0 11 076 Intensité maximale de la turbulence (taux de
dissipation des tourbillons)
0 11 075 Intensité moyenne de la turbulence (taux de
dissipation des tourbillons)
2 04 000 Ajout d’un champ associé Annuler
0 11 106 Niveau de confiance minimum associé au
fonctionnement
0 11 107 Nombre maximum d’entrées fausses
0 11 108 Localisation de la valeur de crête
0 11 109 Nombre de valeurs justes du taux de
dissipation des tourbillons
0 12 101 Température/température de l’air
0 11 001 Direction du vent
2 01 130 Changer le champ de données
0 11 084 Vitesse du vent
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
(Modèle IAGOS pour une seule observation),
version 2
3 11 011 0 01 023 Numéro de la séquence d’observations
0 08 004 Phase de vol de l’aéronef

(à suivre)

 I.2 – Table D/11 BUFR — 5


FM 94 BUFR

(Catégorie 11 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 11 011 3 01 011 Année, mois, jour


(suite) 3 01 013 Heure, minute, seconde
0 05 002 Latitude (faible précision)
0 06 002 Longitude (faible précision)
0 07 004 Pression
0 11 001 Direction du vent
0 11 002 Vitesse du vent
0 12 101 Température/température de l’air
1 06 000 Répétition différée de 6 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 08 046 Type de constituants chimiques ou
physiques de l’atmosphère
2 01 139 Changer le champ de données 20 bits de long
2 02 126 Changer d’échelle Échelle: 7
0 15 026 Concentration du polluant (mol mol–1)
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
1 06 000 Répétition différée de 6 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 08 046 Type de constituants chimiques ou
physiques de l’atmosphère
2 01 138 Changer le champ de données 19 bits de long
2 02 130 Changer d’échelle Échelle: 11
0 15 026 Concentration du polluant (mol mol–1)
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
0 15 052 Log10 de la concentration en nombre de
particules d’aérosols de diamètre supérieur
à 5 nm
0 15 053 Log10 de la concentration en nombre de
particules d’aérosols de diamètre supérieur
à 14 nm
0 15 054 Log10 de la concentration en nombre de
particules d’aérosols de diamètre compris
entre 0,25 et 2,5 µm
0 15 055 Proportion d’aérosols non volatils
0 07 004 Pression
0 07 004 Pression
0 13 099 Log10 de la concentration intégrée de
particules dans les nuages
0 13 100 Log10 de la surface intégrée des particules
dans les nuages
0 13 101 Log10 du volume intégré des particules
dans les nuages

(à suivre)

I.2 – Table D/11 BUFR — 6


FM 94 BUFR

(Catégorie 11 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Modèle BUFR pour le profil des phases


ascendante et descendante d’un vol d’aéronef
avec la latitude et la longitude à chaque niveau)
3 11 012 3 01 150 Identifiant du WIGOS
0 01 008 Numéro d’immatriculation de l’aéronef
ou autre identification
0 01 111 Aéroport de départ À indiquer en cas
de profil de phase
ascendante
0 01 112 Aéroport de destination À indiquer en cas
de profil de phase
descendante
3 01 011 Année, mois, jour Date/heure et
3 01 013 Heure, minute, seconde position du premier
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée) niveau du profil
(pour le profil de
phase ascendante
premier rapport /
décollage, pour le
profil de phase
descendante dernier
rapport /atterris-
sage)
0 08 004 Phase de vol de l’aéronef Profil de phase
ascendante ou
descendante
1 10 000
Répétition différée de 10 descripteurs
0 31 002
Facteur élargi de répétition différée Nombre de
du descripteur niveaux suivants
Données du profil des phases ascendante
et descendante d’un vol d’aéronef pour
un niveau avec indication de la latitude
et de la longitude
3 01 011 Année, mois, jour Date du message
d’observation à
un seul niveau
3 01 013 Heure, minute, seconde Heure du message
d’observation à
un seul niveau
3 11 007 Données d’aéronefs pour un niveau avec Niveau de vol =
indication de la latitude et de la longitude altitude pression,
point de rosée =
valeur déduite du
rapport de mélange,
limitée à Td ≤ T

(à suivre)

 I.2 – Table D/11 BUFR — 7


FM 94 BUFR

(Catégorie 11 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 11 012 2 01 144 Changer le champ de données


(suite) 2 02 133 Changer d’échelle
0 13 002 Rapport de mélange Données initiales
mesurées
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
0 13 003 Humidité relative Valeur déduite
du rapport de
mélange, limitée
à ≤ 100 %
0 33 026 Qualité de la mesure de l’humidité Table de code
(indiquer le chiffre
du code 10 si
Td > T, voir la
table de code)

I.2 – Table D/11 BUFR — 8


FM 94 BUFR

Catégorie 12 — Séquences correspondant à des messages d’observation


à un seul niveau (données satellitaires)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 12 001 3 01 043 Indicateur d’identification du satellite,


méthode de calcul du vent, date/heure,
position
3 04 001 Pression au sommet des nuages,
température, vent
3 12 002 3 01 043 Indicateur d’identification du satellite,
méthode de calcul du vent, date/heure,
position
3 04 002 Pression au sommet des nuages, vent
3 12 003 3 01 042 Indicateur d’identification du satellite,
instrument, technique de traitement des
données, date/heure, position
3 04 003 Température en surface
3 12 004 3 01 042 Indicateur d’identification du satellite,
instrument, technique de traitement des
données, date/heure, position
3 04 004 Pression au sommet des nuages, nébulosité,
température
3 12 005 3 01 042 Indicateur d’identification du satellite,
instrument, technique de traitement des
données, date/heure, position
0 20 014 Hauteur du sommet des nuages
3 12 006 3 01 044 Indicateur d’identification du satellite,
méthode de calcul de l’humidité, date/heure,
position
3 04 005 Humidité relative moyenne de la couche
3 12 007 3 01 042 Indicateur d’identification du satellite,
instrument, technique de traitement des
données, date/heure, position
3 04 006 Rayonnement
(Information sur les orbites, partie I)
3 12 010 0 01 007 Indicateur d’identification du satellite
0 05 040 Numéro de l’orbite
0 02 021 Données instrumentales satellitaires
utilisées dans le traitement
0 05 041 Numéro de la ligne de balayage
0 04 001 Année
0 04 043 Jour de l’année
(Information sur les orbites, partie II)
3 12 011 2 02 131 Changer d’échelle
2 01 149 Changer le champ de données
0 04 006 Seconde
2 01 000 Changer le champ de données
2 02 126 Changer d’échelle
0 10 002 Hauteur

(à suivre)

 I.2 – Table D/12 BUFR — 1


FM 94 BUFR

(Catégorie 12 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 12 011 2 02 000 Changer d’échelle


(suite) 0 05 043 Numéro du champ de vision
0 05 053 Incrément du numéro du champ de vision
(Températures de luminance mesurées par
HIRS — canaux 1 à 19)
3 12 012 2 02 129 Changer d’échelle
2 01 132 Changer le champ de données
1 01 019 Répéter 1 descripteur 19 fois
0 12 063 Température de luminance
2 01 000 Changer le champ de données
2 02 000 Changer d’échelle
(Températures de luminance mesurées par
HIRS — canal 20)
3 12 013 0 05 042 Numéro du canal
2 02 129 Changer d’échelle
2 01 135 Changer le champ de données
0 12 063 Température de luminance
2 01 000 Changer le champ de données
2 02 000 Changer d’échelle
(Données satellitaires transmises par HIRS)
3 12 014 3 12 010 Information sur les orbites, partie I
3 12 011 Information sur les orbites, partie II
1 05 056 Répéter 5 descripteurs 56 fois
3 01 023 Latitude/longitude (faible précision)
0 05 042 Numéro du canal
0 05 052 Incrément du numéro du canal
3 12 012 Températures de luminance mesurées par
HIRS – canaux 1 à 19
3 12 013 Températures de luminance mesurées par
HIRS – canal 20
(Températures de luminance mesurées par
MSU — canaux 1 à 4)
3 12 015 1 09 011 Répéter 9 descripteurs 11 fois
3 01 023 Latitude/longitude (faible précision)
0 05 042 Numéro du canal
0 05 052 Incrément du numéro du canal
2 02 129 Changer d’échelle
2 01 132 Changer le champ de données
1 01 004 Répéter 1 descripteur 4 fois
0 12 063 Température de luminance
2 02 000 Changer d’échelle
2 01 000 Changer le champ de données
(Données satellitaires transmises par MSU)
3 12 016 3 12 010 Information sur les orbites, partie I
3 12 011 Information sur les orbites, partie II
3 12 015 Températures de luminance mesurées par
MSU – canaux 1 à 4

(à suivre)

I.2 – Table D/12 BUFR — 2


FM 94 BUFR

(Catégorie 12 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Températures de luminance mesurées par


SSU — canaux 1 à 3)
3 12 017 1 09 008 Répéter 9 descripteurs 8 fois
3 01 023 Latitude/longitude (faible précision)
0 05 042 Numéro du canal
0 05 052 Incrément du numéro du canal
2 02 129 Changer d’échelle
2 01 132 Changer le champ de données
1 01 003 Répéter 1 descripteur 3 fois
0 12 063 Température de luminance
2 02 000 Changer d’échelle
2 01 000 Changer le champ de données
(Données satellitaires transmises par SSU)
3 12 018 3 12 010 Information sur les orbites, partie I
3 12 011 Information sur les orbites, partie II
3 12 017 Températures de luminance mesurées par
SSU – canaux 1 à 3
(Produit SAR mode vague avec modification du
champ pour déterminer le numéro d’onde
(spectrale))
3 12 019 3 01 047 En-tête de produits de satellite ERS
3 01 048 Paramètres de radar
0 15 015 Valeur maximale du spectre de l’image
avant normalisation
0 29 002 Type de grille de coordonnées
0 21 076 Représentation des intensités
1 06 012 Répéter 6 descripteurs 12 fois
2 01 129 Changer le champ de données 14 bits de long
0 06 030 Numéro d’onde (spectrale)
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
1 02 012 Répéter 2 descripteurs 12 fois
0 05 030 Direction (spectrale)
0 21 075 Intensité spectrale de l’image
0 21 066 Données sur le degré de confiance du
produit SAR mode vague
(Produit SAR mode vague)
3 12 020 3 01 047 En-tête de produits de satellite ERS
3 01 048 Paramètres de radar
0 15 015 Valeur maximale du spectre de l’image
avant normalisation
0 29 002 Type de grille de coordonnées
0 21 076 Représentation des intensités
1 04 012 Répéter 4 descripteurs 12 fois
0 06 030 Numéro d’onde (spectrale)
1 02 012 Répéter 2 descripteurs 12 fois
0 05 030 Direction (spectrale)

(à suivre)

 I.2 – Table D/12 BUFR — 3


FM 94 BUFR

(Catégorie 12 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 12 020 0 21 075 Intensité spectrale de l’image


(suite) 0 21 066 Données sur le degré de confiance du
produit SAR mode vague
(Produit du diffusiomètre concernant le vent)
3 12 021 3 01 047 En-tête de produits de satellite ERS
1 01 003 Répéter 1 descripteur 3 fois
3 01 049 Données du faisceau radar
0 11 012 Vitesse du vent à 10 m
0 11 011 Direction du vent à 10 m
0 21 067 Données sur le degré de confiance du
produit concernant le vent
(Produit du radioaltimètre)
3 12 022 3 01 047 En-tête de produits de satellite ERS
0 08 022 Nombre total (dans le contexte d’une somme Nombre
ou d’une moyenne) correspondant à
une moyenne
0 11 012 Vitesse du vent à 10 m
0 11 050 Écart type de la vitesse du vent horizontal
0 22 070 Hauteur significative des vagues
0 22 026 Écart type de la hauteur significative des
vagues
3 12 041 Altitude
0 10 050 Écart type de l’altitude
0 21 068 Données sur le degré de confiance du
produit du radioaltimètre
0 21 071 Maxima
0 21 072 État d’étalonnage de l’altimètre sur satellite
0 21 073 Mode de l’altimètre sur satellite
3 12 042 Corrections d’altitude
0 21 062 Rétrodiffusion
0 15 011 Log10 de la densité électronique intégrée
(Produit concernant la température de la mer en
surface par ATSR)
3 12 023 3 01 047 En-tête de produits de satellite ERS
1 03 003 Répéter 3 descripteurs 3 fois
0 08 022 Nombre total (dans le contexte d’une somme Nombre
ou d’une moyenne) correspondant à
une moyenne
0 12 061 Température de la pellicule superficielle
0 22 050 Écart type de la température de surface de
la mer
0 21 069 Données sur le degré de confiance du
produit concernant la température de la mer
en surface
0 21 085 Nombre de bandes transversales de mesure
de la température de la mer en surface
par ATSR

(à suivre)

I.2 – Table D/12 BUFR — 4


FM 94 BUFR

(Catégorie 12 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Produit SAR mode vague — format étendu)


3 12 024 3 12 020 Produit SAR mode vague
0 08 060 Signification du mode de balayage de Distance
l’échantillon
0 08 022 Nombre total (dans le contexte d’une somme Nombre de
ou d’une moyenne) données dans
l’échantillon
0 08 060 Signification du mode de balayage de Horizontal
l’échantillon
0 08 022 Nombre total (dans le contexte d’une somme Nombre de
ou d’une moyenne) données dans
l’échantillon
0 25 014 Coupure azimutale due au fouillis
0 22 101 Énergie totale aux petits nombres d’ondes
(longueur d’onde > 731 m)
0 22 097 Longueur d’onde moyenne du spectre de
l’image aux petits nombres d’ondes
(longueur d’onde > 731 m)
0 22 098 Dispersion en longueur d’onde aux petits
nombres d’ondes (longueur d’onde > 731 m)
0 22 099 Direction moyenne aux petits nombres
d’ondes (longueur d’onde > 731 m)
0 22 100 Dispersion en direction aux petits nombres
d’ondes (longueur d’onde > 731 m)
(Produit SAR mode vague — format étendu avec
modification du champ pour déterminer le
numéro d’onde (spectrale))
3 12 025 3 12 019 Produit SAR mode vague avec modification
du champ pour déterminer le numéro
d’onde (spectrale)
0 08 060 Signification du mode de balayage de Distance
l’échantillon
0 08 022 Nombre total (dans le contexte d’une somme Nombre de
ou d’une moyenne) données dans
l’échantillon
0 08 060 Signification du mode de balayage de Horizontal
l’échantillon
0 08 022 Nombre total (dans le contexte d’une somme Nombre de
ou d’une moyenne) données dans
l’échantillon
0 25 014 Coupure azimutale due au fouillis
0 22 101 Énergie totale aux petits nombres d’ondes
(longueur d’onde > 731 m)
0 22 097 Longueur d’onde moyenne du spectre de
l’image aux petits nombres d’ondes
(longueur d’onde > 731 m)

(à suivre)

 I.2 – Table D/12 BUFR — 5


FM 94 BUFR

(Catégorie 12 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 12 025 0 22 098 Dispersion en longueur d’onde aux petits


(suite) nombres d’ondes (longueur d’onde > 731 m)
0 22 099 Direction moyenne aux petits nombres
d’ondes (longueur d’onde > 731 m)
0 22 100 Dispersion en direction aux petits nombres
d’ondes (longueur d’onde > 731 m)
(Donnée de Quikscat)
3 12 026 3 01 046 Indicateur d’identification du satellite,
direction de déplacement, détecteur,
modèle, logiciel, résolution
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 013 Heure, minute, seconde
3 01 023 Latitude/longitude (faible précision)
3 12 031 Vent mesuré par SEAWINDS
1 01 004 Répéter 1 descripteur 4 fois
3 12 030 Vent, incertitude formelle, vraisemblance
0 21 110 Numéro de sigma-0 du faisceau intérieur
(à l’avant du satellite)
3 01 023 Latitude/longitude (faible précision)
3 21 027 Spécification du radar, surface équivalente
radar normalisée, coefficient de variance Kp
0 21 111 Numéro de sigma-0 du faisceau extérieur
(à l’avant du satellite)
3 01 023 Latitude/longitude (faible précision)
3 21 027 Spécification du radar, surface équivalente
radar normalisée, coefficient de variance Kp
0 21 112 Numéro de sigma-0 du faisceau intérieur
(à l’arrière du satellite)
3 01 023 Latitude/longitude (faible précision)
3 21 027 Spécification du radar, surface équivalente
radar normalisée, coefficient de variance Kp
0 21 113 Numéro de sigma-0 du faisceau extérieur
(à l’arrière du satellite)
3 01 023 Latitude/longitude (faible précision)
3 21 027 Spécification du radar, surface équivalente
radar normalisée, coefficient de variance Kp
(Produits concernant la température de surface
de la mer (SST) mesurée par ATSR (SADIST-2))
3 12 027 3 01 047 En-tête de produits de satellite ERS
1 05 009 Répéter 5 descripteurs 9 fois
3 01 023 Latitude/longitude (faible précision) Cellule de
10 minutes d’arc
0 07 021 Hauteur Angle d’incidence
pour la visée au
nadir ⎮ mis à zéro

(à suivre)

I.2 – Table D/12 BUFR — 6


FM 94 BUFR

(Catégorie 12 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 12 027 0 12 061 Température de la pellicule superficielle SST (visée double)


(suite) 0 07 021 Hauteur Angle d’incidence
pour la visée
double ⎮ valeur
manquante
0 12 061 Température de la pellicule superficielle SST (visée double)
0 21 085 Nombre de bandes transversales de mesure 0-9
de la température de la mer en surface par
ATSR
0 21 070 Données sur le degré de confiance du Indicateur de
produit concernant la température de 23 bits
surface de la mer (SADIST-2)
(Données SEAWINDS transmises par QUIKSCAT)
3 12 028 3 01 046 Indicateur d’identification du satellite,
direction de déplacement, détecteur,
modèle, logiciel, résolution
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 013 Heure, minute, seconde
3 01 023 Latitude/longitude (faible précision)
0 08 025 Décalage dans le temps
2 01 136 Changer le champ de données
0 04 006 Seconde
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
3 12 031 Vent mesuré par SEAWINDS
3 12 032 Précipitations mesurées par SEAWINDS
1 01 004 Répéter 1 descripeur 4 fois
3 12 030 Vent, incertitude formelle, vraisemblance
1 01 002 Répéter 1 descripeur 2 fois
3 12 033 Polarisation de l’antenne, température de
luminance
0 21 110 Numéro de sigma-0 du faisceau intérieur
(à l’avant du satellite)
3 01 023 Latitude/longitude (faible précision)
3 21 028 Spécification du radar, surface équivalente
radar normalisée mesurée par SEAWINDS,
coefficient de variance Kp
0 21 111 Numéro de sigma-0 du faisceau extérieur
(à l’avant du satellite)
3 01 023 Latitude/longitude (faible précision)
3 21 028 Spécification du radar, surface équivalente
radar normalisée mesurée par SEAWINDS,
coefficient de variance Kp
0 21 112 Numéro de sigma-0 du faisceau intérieur
(à l’arrière du satellite)
3 01 023 Latitude/longitude (faible précision)
3 21 028 Spécification du radar, surface équivalente
radar normalisée mesurée par SEAWINDS,
coefficient de variance Kp

(à suivre)

 I.2 – Table D/12 BUFR — 7


FM 94 BUFR

(Catégorie 12 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 12 028 0 21 113 Numéro de sigma-0 du faisceau extérieur


(suite) (à l’arrière du satellite)
3 01 023 Latitude/longitude (faible précision)
3 21 028 Spécification du radar, surface équivalente
radar normalisée mesurée par SEAWINDS,
coefficient de variance Kp
(Vent, incertitude formelle, vraisemblance)
3 12 030 2 01 130 Changer le champ de données
2 02 129 Changer d’échelle
0 11 012 Vitesse du vent à 10 m
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
0 11 052 Incertitude formelle concernant la vitesse
du vent
2 01 135 Changer le champ de données
2 02 130 Changer d’échelle
0 11 011 Direction du vent à 10 m
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
0 11 053 Incertitude formelle concernant la direction
du vent
0 21 104 Vraisemblance calculée pour la solution
obtenue
(Vent mesuré par SEAWINDS)
3 12 031 0 05 034 Numéro de la rangée le long de la trajectoire
0 06 034 Numéro de cellule dans le plan transversal
0 21 109 Qualité du vecteur vent mesuré à l’intérieur
de la cellule par SEAWINDS
0 11 081 Direction du vent à 10 m donnée par modèle
0 11 082 Vitesse du vent à 10 m donnée par modèle
0 21 101 Nombre d’ambiguïtés vectorielles
0 21 102 Indice du vecteur vent retenu
0 21 103 Nombre total de mesures de Sigma-0
(Précipitations mesurées par SEAWINDS)
3 12 032 0 21 120 Probabilité de pluie
0 21 121 Indice de pluie déterminé par SEAWINDS
à partir d’une fonction objective normalisée
0 13 055 Intensité des précipitations
0 21 122 Correction d’atténuation sur sigma-0
(sur la base de tB)
(Polarisation de l’antenne, température de
luminance)
3 12 033 0 02 104 Polarisation de l’antenne
0 08 022 Nombre total (dans le contexte d’une somme
ou d’une moyenne)

(à suivre)

I.2 – Table D/12 BUFR — 8


FM 94 BUFR

(Catégorie 12 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 12 033 0 12 063 Température de luminance


(suite) 0 12 065 Écart type de la température de luminance

(Altitude)
3 12 041 2 01 141 Changer le champ de données 28 bits de long
2 02 130 Changer d’échelle Échelle: 2
0 07 001 Hauteur de la station
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
2 02 000 Changement d’échelle Annuler

(Corrections d’altitude)
3 12 042 0 21 077 Correction d’altitude (ionosphère)
0 21 078 Correction d’altitude (troposphère sèche)
0 21 079 Correction d’altitude (troposphère humide)
0 21 080 Correction d’altitude (constante
d’étalonnage)
0 21 081 Correction de boucle ouverte (boucle
hauteur-temps)
0 21 082 Correction de boucle ouverte (contrôle de
gain automatique)
(Températures de surface de la mer fournies
par l’AATSR)
3 12 045 0 01 007 Indicateur d’identification du satellite
0 02 019 Instruments satellitaires
0 01 096 Mise à poste
0 25 061 Identification du logiciel et numéro de
version
0 05 040 Numéro de l’orbite
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 013 Heure, minute, seconde
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
0 07 002 Hauteur ou altitude
0 12 180 Température de luminance moyenne
observée à 12 µm pour tous les pixels
clairs au nadir
0 12 181 Température de luminance moyenne
observée à 11 µm pour tous les pixels
clairs au nadir
0 12 182 Température de luminance moyenne
observée à 3,7 µm pour tous les pixels
clairs au nadir
0 12 183 Température de luminance moyenne
observée à 12 µm pour tous les pixels
clairs en visée avant
0 12 184 Température de luminance moyenne
observée à 11 µm pour tous les pixels
clairs en visée avant

(à suivre)

 I.2 – Table D/12 BUFR — 9


FM 94 BUFR

(Catégorie 12 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 12 045 0 12 185 Température de luminance moyenne


(suite) observée à 3,7 µm pour tous les pixels
clairs en visée avant
0 02 174 Nombre moyen de pixels en visée latérale
0 21 086 Nombre moyen de pixels au nadir
uniquement
0 12 186 Température moyenne de surface de la
mer au nadir
0 21 087 Nombre moyen de pixels en double visée
0 12 187 Température moyenne de surface de la mer
en double visée
0 33 043 Degré de confiance de la température
moyenne en surface
(Transmission de données par l’instrument MERIS)
3 12 050 0 01 007 Indicateur d’identification du satellite
0 02 019 Instruments satellitaires
0 01 096 Mise à poste
0 25 061 Identification du logiciel et numéro de
version
0 05 040 Numéro de l’orbite
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 013 Heure, minute, seconde
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
0 07 025 Distance zénithale du soleil
0 05 022 Azimut du soleil
0 10 080 Distance zénithale de la visée
0 27 080 Azimut de la visée
0 08 003 Caractéristique verticale (observations par
satellite)
0 07 004 Pression
0 13 093 Épaisseur optique des nuages
0 08 003 Caractéristique verticale (observations
par satellite)
2 01 131 Changer le champ de données
2 02 129 Changer d’échelle
0 07 004 Pression
0 07 004 Pression
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
0 13 095 Colonne totale de vapeur d’eau
(Analyse interspectrale de l’océan – (WVS))
3 12 051 0 01 007 Indicateur d’identification du satellite
0 02 019 Instruments satellitaires
0 01 096 Mise à poste
0 25 061 Identification du logiciel et numéro de
version
0 05 040 Numéro de l’orbite

(à suivre)

I.2 – Table D/12 BUFR — 10


FM 94 BUFR

(Catégorie 12 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 12 051 0 08 075 Identificateur d’orbite ascendante ou


(suite) descendante
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 013 Heure, minute, seconde
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
0 01 012 Direction de déplacement de la plate-forme
d’observation mobile
2 01 131 Changer le champ de données
0 01 013 Vitesse de déplacement de la plate-forme
d’observation mobile
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
0 10 032 Distance du satellite au centre de la Terre
0 10 033 Altitude (de la plate-forme par rapport à
l’ellipsoïde)
0 10 034 Rayon de la Terre
0 07 002 Hauteur ou altitude
0 08 012 Identificateur terre/mer
0 25 110 Traitement de l’image en abrégé
0 25 111 Nombre de données manquantes à la
réception
0 25 102 Nombre de lignes manquantes hors données
manquantes
0 02 104 Polarisation de l’antenne
0 25 103 Nombre de cellules en direction
0 25 104 Nombre de cellules en longueur d’onde
0 25 105 Première cellule en direction
0 25 106 Incrément de cellule en direction
0 25 107 Première cellule en longueur d’onde
0 25 108 Dernière cellule en longueur d’onde
0 02 111 Angle d’incidence du radar
0 02 121 Fréquence moyenne
0 02 026 Résolution en travers de la trajectoire
0 02 027 Résolution dans le sens de la route du
satellite
0 21 130 Énergie spectrale totale
0 21 131 Énergie spectrale maximale
0 21 132 Direction de l’énergie spectrale maximale
sur la grille de grande résolution
0 21 133 Longueur d’onde de l’énergie spectrale
maximale sur la grille de grande résolution
0 21 064 Estimation des bruits parasites
0 25 014 Coupure azimutale due au fouillis
0 21 134 Pouvoir séparateur de l’interspectre de
covariance
1 07 018 Répéter 7 descripteurs 18 fois
0 05 030 Direction (spectrale)

(à suivre)

 I.2 – Table D/12 BUFR — 11


FM 94 BUFR

(Catégorie 12 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 12 051 1 05 024 Répéter 5 descripteurs 24 fois


(suite) 2 01 130 Changer le champ de données
0 06 030 Numéro d’onde (spectrale)
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
0 21 135 Partie réelle de interspectres, en nombre
de cellules de la grille polaire
0 21 136 Partie imaginaire de interspectres, en
nombre de cellules de la grille polaire
0 33 044 Qualité des données de l’ASAR
(L’altimètre radar RA-2)
3 12 052 0 01 007 Indicateur d’identification du satellite
0 02 019 Instruments satellitaires
0 01 096 Mise à poste
0 25 061 Identification du logiciel et numéro de
version
0 05 040 Numéro de l’orbite
0 25 120 Indicateur de traitement de niveau 2 –
données RA-2
0 25 121 Qualité du traitement de niveau 2 –
données RA-2
0 25 124 Indicateur de traitement de niveau 2 –
données MWR
0 25 125 Qualité du traitement de niveau 2 –
données MWR
0 25 122 Configuration matérielle – radiofréquence
0 25 123 Configuration matérielle – amplificateur de
grande puissance
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 013 Heure, minute, seconde
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
0 07 002 Hauteur ou altitude
0 02 119 Fonctionnement de l’instrument RA-2
0 33 047 Degré de confiance des mesures
0 10 081 Altitude du centre de gravité au-dessus de
l’ellipsoïde de référence
0 10 082 Taux de variation d’altitude instantané
0 10 083 Carré de l’angle de décalage du satellite
par rapport au nadir, calculé à partir de
l’assiette de la plate-forme
0 10 084 Carré de l’angle de décalage du satellite
par rapport au nadir, calculé à partir de
la forme des ondes
0 02 116 Pourcentage de la bande 320 MHz traité
0 02 117 Pourcentage de la bande 80 MHz traité
0 02 118 Pourcentage de la bande 20 MHz traité

(à suivre)

I.2 – Table D/12 BUFR — 12


FM 94 BUFR

(Catégorie 12 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

3 12 052 0 02 156 Pourcentage de mesures océaniques


(suite) correctes après retraitement de la bande Ku
0 02 157 Pourcentage de mesures océaniques
correctes après retraitement de la bande S
0 14 055 Indice de l’activité solaire
0 22 150 Nombre de points corrects à 18 Hz en
bande Ku
0 22 151 Intervalle océanique en bande Ku
0 22 152 Intervalle océanique type à 18 Hz en
bande Ku
0 22 153 Nombre de points corrects à 18 Hz en
bande S
0 22 154 Intervalle océanique en bande S
0 22 155 Intervalle océanique type à 18 Hz en
bande S
0 22 156 Hauteur significative des vagues en
bande Ku
0 22 157 Intervalle océanique type à 18 Hz en Hauteur signifi-
bande Ku cative des vagues
0 22 158 Hauteur significative des vagues en
bande S
0 22 159 Hauteur significative des vagues type à
18 Hz en bande S
0 21 137 Coefficient de rétrodiffusion corrigé pour
l’océan en bande Ku
0 21 138 Coefficient de rétrodiffusion corrigé type pour
l’océan en bande Ku
0 21 139 Correction finale de l’erreur instrumentale
pour la commande automatique de gain
dans la bande Ku
0 21 140 Coefficient de rétrodiffusion corrigé pour
l’océan en bande S
0 21 141 Coefficient de rétrodiffusion corrigé type pour
l’océan en bande S
0 21 142 Correction finale de l’erreur instrumentale
pour la commande automatique de gain
dans la bande S
0 10 085 Hauteur moyenne de la surface de la mer
0 10 086 Hauteur du géoïde
0 10 087 Profondeur de l’océan ou altitude des
terres émergées
0 10 088 Hauteur géocentrique totale de marée
océanique (solution 1)
0 10 089 Hauteur géocentrique totale de marée
océanique (solution 2)
0 10 090 Hauteur de marée pour une période
prolongée

(à suivre)

 I.2 – Table D/12 BUFR — 13


FM 94 BUFR

(Catégorie 12 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

3 12 052 0 10 091 Hauteur de marée incluant l’effet de charge


(suite) 0 10 092 Hauteur de marée terrestre
0 10 093 Hauteur géocentrique de marée polaire
0 11 002 Vitesse du vent
0 25 126 Correction de troposphère sèche – modèle
0 25 127 Correction de baromètre inverse
0 25 128 Correction de troposphère humide – modèle
0 25 129 Correction de troposphère humide –
données MWR
0 25 130 Correction ionosphérique – données RA-2
en bande Ku
0 25 131 Correction ionosphérique – données Doris
en bande Ku
0 25 132 Correction ionosphérique – modèle en
bande Ku
0 25 133 Correction du biais d’état de la mer en
bande Ku
0 25 134 Correction ionosphérique – données RA-2
en bande S
0 25 135 Correction ionosphérique – données Doris
en bande S
0 25 136 Correction ionosphérique – modèle en
bande S
0 25 137 Correction du biais d’état de la mer en
bande S
0 13 096 Teneur en vapeur d’eau – données MWR
0 13 097 Teneur en eau liquide – données MWR
0 11 095 Composante u du vecteur vent – modèle
0 11 096 Composante v du vecteur vent – modèle
0 12 188 Température de luminance par interpolation –
données MWR en bande 23,8 GHz
0 12 189 Température de luminance par interpolation –
données MWR en bande 36,5 GHz
0 02 158 Instrument RA-2
0 02 159 Instrument MWR
0 33 052 Qualité du retraitement des données
océaniques en bande S
0 33 053 Qualité du retraitement des données
océaniques en bande Ku
0 21 143 Atténuation par la pluie en bande Ku
0 21 144 Indicateur de pluie de l’altimètre
(Spectres des vagues)
3 12 053 0 01 007 Indicateur d’identification du satellite
0 02 019 Instruments satellitaires
0 01 096 Mise à poste

(à suivre)

I.2 – Table D/12 BUFR — 14


FM 94 BUFR

(Catégorie 12 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 12 053 0 25 061 Identification du logiciel et numéro de


(suite) version
0 05 040 Numéro de l’orbite
0 08 075 Identificateur d’orbite ascendante ou
descendante
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 013 Heure, minute, seconde
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
0 01 012 Direction de déplacement de la plate-forme
mobile d’observation
2 01 131 Changer le champ de données
0 01 013 Vitesse de déplacement de la plate-forme
d’observation mobile
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
0 10 032 Distance du satellite au centre de la Terre
0 10 033 Altitude (de la plate-forme par rapport à
l’ellipsoïde)
0 10 034 Rayon de la Terre
0 07 002 Hauteur ou altitude
0 08 012 Identificateur terre/mer
0 25 110 Traitement de l’image en abrégé
0 25 111 Nombre de données manquantes à la
réception
0 25 102 Nombre de lignes manquantes hors données
manquantes
0 02 104 Polarisation de l’antenne
0 25 103 Nombre de cellules en direction
0 25 104 Nombre de cellules en longueur d’onde
0 25 105 Première cellule en direction
0 25 106 Incrément de cellule en direction
0 25 107 Première cellule en longueur d’onde
0 25 108 Dernière cellule en longueur d’onde
0 11 001 Direction du vent
0 11 002 Vitesse du vent
0 22 160 Age de vague inverse normalisé
0 25 138 Rapport signal-bruit moyen
2 01 130 Changer le champ de données
2 02 129 Changer d’échelle
0 22 021 Hauteur des vagues
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
0 33 048 Degré de confiance pour l’inversion SAR
0 33 049 Degré de confiance pour l’extraction du
vent
0 02 026 Résolution en travers de la trajectoire
0 02 027 Résolution dans le sens de la route du
satellite

(à suivre)

 I.2 – Table D/12 BUFR — 15


FM 94 BUFR

(Catégorie 12 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 12 053 0 21 130 Énergie spectrale totale


(suite) 0 21 131 Énergie spectrale maximale
0 21 132 Direction de l’énergie spectrale maximale
sur la grille de grande résolution
0 21 133 Longueur d’onde de l’énergie spectrale
maximale sur la grille de grande résolution
0 25 014 Coupure azimutale due au fouillis
1 06 036 Répéter 6 descripteurs 36 fois
0 05 030 Direction (spectrale)
1 04 024 Répéter 4 descripteurs 24 fois
2 01 130 Changer le champ de données
0 06 030 Numéro d’onde (spectrale)
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
0 22 161 Spectres des vagues
0 33 044 Qualité des données de l’ASAR
(Cellule ASCAT niveau 1b)
3 12 055 0 05 033 Taille des pixels sur l’horizontale – 1
0 05 040 Numéro de l’orbite
0 06 034 Numéro de cellule dans le plan transversal
0 10 095 Hauteur utilisée pour l’atmosphère
0 21 157 Perte par unité de longueur utilisée pour
l’atmosphère
(Données sur le vent fournies par le diffusiomètre
pour la cellule)
3 12 056 0 25 060 Identification du logiciel
0 01 032 Application de production
0 11 082 Vitesse du vent à 10 m donnée par modèle
0 11 081 Direction du vent à 10 m donnée par modèle
0 20 095 Probabilité de glace
0 20 096 Âge de la glace (paramètre A)
0 21 155 Qualité du vecteur vent dans la cellule
2 01 133 Changer le champ de données Augmenter le
champ de
données de 5 bits
0 21 101 Nombre d’ambiguïtés vectorielles
0 21 102 Indice du vecteur vent retenu
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
(Données ambiguës sur le vent)
3 12 057 2 01 130 Changer le champ de données Augmenter le
champ de
données de 2 bits
2 02 129 Changer d’échelle Augmenter
l’échelle de 101

(à suivre)

I.2 – Table D/12 BUFR — 16


FM 94 BUFR

(Catégorie 12 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 12 057 0 11 012 Vitesse du vent à 10 m


(suite) 2 02 000 Changement d’échelle Annuler
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
2 01 131 Changer le champ de données Augmenter le
champ de
données de 3 bits
2 02 129 Changer d’échelle Augmenter
l’échelle de 101
0 11 011 Direction du vent à 10 m
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
0 21 156 Distance de rétrodiffusion
0 21 104 Vraisemblance calculée pour la solution
obtenue
(Données ASCAT de niveau 1b)
3 12 058 3 01 125 En-tête ASCAT
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 013 Heure, minute, seconde
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
3 12 055 Cellule ASCAT niveau 1b
0 21 150 Recoupement de faisceaux
1 01 003 Répéter 1 descripteur 3 fois
3 21 030 Sigma-0 ASCAT

(Données du diffusiomètre sur le vent)


3 12 059 3 12 056 Données sur le vent fournies par le
diffusiomètre pour la cellule
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 12 057 Données ambiguës sur le vent

(Données du diffusiomètre sur l’humidité du sol)


3 12 060 0 25 060 Identification du logiciel
0 25 062 Identification de la base de données
0 40 001 Humidité du sol en surface
0 40 002 Erreur estimative de l’humidité du sol en
surface
0 21 062 Rétrodiffusion Extrapolation de
la rétrodiffusion à
une incidence de
40° (sigma-0_40)
0 21 151 Erreur estimative de Sigma-0 à une
incidence de 40°
0 21 152 Pente à une incidence de 40°
0 21 153 Erreur estimative de la pente à une
incidence de 40°
0 21 154 Sensibilité à l’humidité du sol

(à suivre)

 I.2 – Table D/12 BUFR — 17


FM 94 BUFR

(Catégorie 12 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

3 12 060 0 21 062 Rétrodiffusion Conditions


(suite) sèches
0 21 088 Rétrodiffusion, conditions humides
0 40 003 Humidité moyenne du sol en surface
0 40 004 Détection de pluie
0 40 005 Indicateur de correction de l’humidité
du sol
0 40 006 Indicateur de traitement de l’humidité
du sol
0 40 007 Qualité de l’humidité du sol
0 20 065 Couverture neigeuse
0 40 008 Fraction gelée de la surface terrestre
0 40 009 Fraction des zones humides et inondées
0 40 010 Complexité topographique

(Données ASCAT de niveau 1b et 2)


3 12 061 3 12 058 Données ASCAT de niveau 1b
3 12 060 Données du diffusiomètre sur l’humidité
du sol
3 12 059 Données du diffusiomètre sur le vent

(Données SMOS*)
3 12 070 0 01 007 Indicateur d’identification du satellite
0 02 019 Instruments satellitaires
0 01 144 Indicateur d’identification de l’instantané
0 01 124 Indicateur d’identification des points de
grille
0 30 010 Nombre de points de grille
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 013 Heure, minute, seconde
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
0 07 012 Altitude des points de grille
0 15 012 Nombre total d’électrons par mètre carré
0 12 165 Température de luminance du rayonnement
solaire direct
0 12 166 Précision de l’instantané
0 12 167 Précision radiométrique (polarisation pure)
0 12 168 Précision radiométrique (polarisation
croisée)
0 27 010 Axe de l’empreinte 1
0 28 010 Axe de l’empreinte 2
0 02 099 Polarisation
0 13 048 Fraction d’eau
0 25 081 Angle d’incidence
0 25 082 Angle d’azimut

(à suivre)

I.2 – Table D/12 BUFR — 18


FM 94 BUFR

(Catégorie 12 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

3 12 070 0 25 083 Angle de rotation Faraday


(suite) 0 25 084 Angle de rotation
0 12 080 Partie réelle de la température de luminance
0 12 081 Partie imaginaire de la température
de luminance
0 12 082 Précision radiométrique des pixels
0 25 174 Indicateur des informations SMOS
0 33 028 Qualité globale de l’instantané
(Altimètre SIRAL à bord de CryoSat-2)
3 12 071 0 01 007 Indicateur d’identification du satellite
0 02 019 Instruments satellitaires
0 02 139 Configuration de l’instrument SIRAL
0 01 096 Indicatif de la station d’acquisition Nom de la station
d’acquisition
0 01 040 Indicatif du centre de traitement
0 25 061 Identification du logiciel et numéro de version
0 05 040 Numéro de l’orbite
0 05 044 Numéro de cycle du satellite
0 08 075 Identificateur d’orbite ascendante ou
descendante
0 08 077 Type de surface détecté par radiomètre
0 04 001 Année
0 04 002 Mois
0 04 003 Jour
0 04 004 Heure
0 04 005 Minute
0 04 006 Seconde
0 05 001 Latitude (précision élevée)
0 06 001 Longitude (précision élevée)
0 10 081 Altitude du centre de gravité au-dessus de
l’ellipsoïde de référence
0 22 156 Hauteur significative des vagues en bande Ku
0 22 142 Carré de la hauteur significative des vagues
1 01 020 Répéter 1 descripteur 20 fois
0 22 149 Hauteur significative des vagues au carré
à 20 Hz
0 22 143 Carré type de la hauteur significative des
vagues à 20 Hz
0 22 144 Nombre de points corrects à 20 Hz pour la
hauteur significative des vagues au carré
0 21 137 Coefficient de rétrodiffusion corrigé pour
l’océan en bande Ku
1 01 020 Répéter 1 descripteur 20 fois
0 21 181 Coefficient de rétrodiffusion pour l’océan
à 20 Hz
0 21 138 Coefficient de rétrodiffusion corrigé type
pour l’océan en bande Ku

(à suivre)

 I.2 – Table D/12 BUFR — 19


FM 94 BUFR

(Catégorie 12 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 12 071 0 21 180 Nombre de points corrects à 20 Hz pour le


(suite) coefficient de rétrodiffusion pour l’océan
0 21 177 Coefficient de rétrodiffusion corrigé – centre
de gravité excentré
0 21 178 Coefficient de rétrodiffusion corrigé type
à 20 Hz – centre de gravité excentré
0 21 179 Nombre de points corrects à 20 Hz pour le
coefficient de rétrodiffusion – centre de
gravité excentré
0 10 079 Angle de décalage du satellite par rapport
au nadir, calculé à partir de l’assiette de
la plate-forme
0 10 085 Hauteur moyenne de la surface de la mer
0 10 086 Hauteur du géoïde
0 10 087 Profondeur de l’océan ou altitude des terres
émergées
0 10 089 Hauteur géocentrique totale de marée
océanique (solution 2)
0 10 090 Hauteur de marée pour une période
prolongée
0 10 091 Hauteur de marée incluant l’effet de charge
0 10 092 Hauteur de marée terrestre
0 10 093 Hauteur géocentrique de marée polaire
0 11 097 Vitesse du vent indiquée par l’altimètre
0 21 093 Maxima bande Ku Moyenne des
valeurs à 20 Hz
1 01 020 Répéter 1 descripteur 20 fois
0 21 182 Maxima à 20 Hz en bande Ku 20 valeurs
0 33 053 Qualité du retraitement des données
océaniques en bande Ku
0 22 151 Intervalle océanique en bande Ku
0 22 145 Intervalle océanique type à 20 Hz
0 22 148 Nombre de points corrects à 20 Hz pour
l’intervalle océanique
0 22 146 Intervalle pour centre de gravité excentré
0 22 147 Intervalle type à 20 Hz pour centre de
gravité excentré
0 25 126 Correction de troposphère sèche – modèle
0 25 128 Correction de troposphère humide – modèle
0 25 127 Correction de baromètre inverse
0 21 176 Correction haute fréquence de la variabilité
0 25 132 Correction ionosphérique – modèle en
bande Ku
0 25 133 Correction du biais d’état de la mer en
bande Ku
0 25 182 Indicateur de traitement de niveau 1
0 25 183 Qualité du traitement de niveau 1

(à suivre)

I.2 – Table D/12 BUFR — 20


FM 94 BUFR

(Catégorie 12 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 12 071 0 25 180 Pourcentage en mode basse résolution


(suite) 0 25 184 Catégorie de produit de niveau 2
0 25 181 Indicateur de traitement de niveau 2
0 33 080 Indicateur de qualité au niveau du balayage Qualité du
traitement de
niveau 2

______
* SMOS: humidité des sols et salinité des océans

NOTES:
1) Le fait de séparer les données satellitaires correspondant à un seul niveau en séries de messages BUFR
facilite la compression et permet une transmission et un stockage efficaces des données.
2) Chaque message BUFR peut contenir des données pour un certain nombre de positions; la technique de
compression des messages BUFR n’implique que des ajouts négligeables pour des éléments de données
constants.
3) Des messages BUFR composés peuvent être décrits à l’intérieur de la Section de description des don-
nées, le cas échéant (par exemple 3 01 041, 3 04 001, 3 04 002, 3 04 003, 3 04 004, 3 04 005, 3 04 006).

 I.2 – Table D/12 BUFR — 21


FM 94 BUFR

Catégorie 13 — Séquences communes aux données d’images

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

(Valeurs de réflectivité radar)


3 13 009 0 21 001 Réflectivité horizontale
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 21 001 Réflectivité horizontale
(Intensités des précipitations mesurées par radar)
3 13 010 0 21 036 Intensité des précipitations mesurée par
radar
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 21 036 Intensité des précipitations mesurée par
radar
(Pas de codage en longueur de ligne pour la
valeur des pixels (4 bits))
3 13 031 0 06 002 Longitude (faible précision) Première position
de la longitude
moins un incrément
0 06 012 Incrément de longitude (faible précision)
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du
descripteur
0 30 001 Valeur des pixels (4 bits)
(Données d’images pas codées selon la méthode
de codage par plages pour la valeur des pixels
(4 bits))
3 13 032 0 05 002 Latitude (faible précision) Première position
de la latitude
moins un incrément
0 05 012 Incrément de latitude (faible précision) Valeur indiquée de
façon à ne pas
traverser le pôle
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du
descripteur
3 13 031 Pas de codage en longueur de ligne pour
la valeur des pixels (4 bits)
(Codage en longueur de ligne pour la valeur
des pixels (4 bits))
3 13 041 0 06 002 Longitude (faible précision) Première position
de la longitude
moins un incrément
1 10 000 Répétition différée de 10 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
1 04 000 Répétition différée de 4 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 06 012 Incrément de longitude (faible précision)

(à suivre)

 I.2 – Table D/13 BUFR — 1


FM 94 BUFR

(Catégorie 13 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

3 13 041 1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur


(suite) 0 31 012 Facteur élargi de répétition différée du
descripteur et des données
0 30 001 Valeur des pixels (4 bits)
0 06 012 Incrément de longitude (faible précision)
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 30 001 Valeur des pixels (4 bits)
(Données d’images codées selon la méthode de
codage par plages pour la valeur des pixels
(4 bits))
3 13 042 0 05 002 Latitude (faible précision) Première position
de la latitude
moins un incrément
0 05 012 Incrément de latitude (faible précision) Valeur indiquée
de façon à ne pas
traverser le pôle
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du
descripteur
3 13 041 Codage en longueur de ligne pour la valeur
des pixels (4 bits)
(Données d’images codées selon la méthode de
codage par plages pour la valeur des pixels
(4 bits), grille régulière)
3 13 043 0 06 002 Longitude (faible précision) Première position
de la longitude
moins un incrément
0 05 002 Latitude (faible précision) Première position
de la latitude
moins un incrément
0 05 012 Incrément de latitude (faible précision)
1 12 000 Répétition différée de 12 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
1 10 000 Répétition différée de 10 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
1 04 000 Répétition différée de 4 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 06 012 Incrément de longitude (faible précision)
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 011 Facteur de répétition
0 30 001 Valeur des pixels (4 bits)
0 06 012 Incrément de longitude (faible précision)
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 30 001 Valeur des pixels (4 bits)

I.2 – Table D/13 BUFR — 2


FM 94 BUFR

Catégorie 15 — Séquences correspondant à des messages d’observation océanographique

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

(Messages types de données de mesures par


sonde immergée sans champs facultatifs)
3 15 001 0 01 011 Indicateur d’identification du navire ou Indicatif d’appel
d’une station terrestre mobile du navire
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
3 01 023 Latitude/longitude (faible précision)
3 06 001 Profondeur, température
(Messages types de données de mesures par
sonde immergée sans champs facultatifs)
3 15 002 0 01 011 Indicateur d’identification du navire ou Indicatif d’appel
d’une station terrestre mobile du navire
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
3 01 023 Latitude/longitude (faible précision)
3 06 004 Profondeur, température, salinité
(Profils de la température et de la salinité établis
par des flotteurs profileurs)
3 15 003 0 01 087 Extension de l’indicatif OMM de la plate-
forme d’observation maritime
0 01 085 Modèle de la plate-forme d’observation –
appellation donnée par le fabricant
0 01 086 Numéro de série de la plate-forme
d’observation, fourni par le fabricant
0 02 036 Type de bouée
0 02 148 Système de collecte de données et/ou de
positionnement
0 02 149 Type de bouée de collecte de données
0 22 055 Numéro de cycle du flotteur
0 22 056 Direction du profil
0 22 067 Type d’instrument pour la mesure du profil
de la température/salinité de l’eau
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
0 08 080 Identificateur de l’indicateur de qualité pour
le GTSPP
0 33 050 Indicateur de qualité global pour le GTSPP
1 09 000 Répétition différée de 9 descripteurs
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du
descripteur
0 07 065 Pression hydrostatique
0 08 080 Identificateur de l’indicateur de qualité pour
le GTSPP
0 33 050 Indicateur de qualité global pour le GTSPP
0 22 045 Température de la mer/de l’eau

(à suivre)

 I.2 – Table D/15 BUFR — 1


FM 94 BUFR

(Catégorie 15 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 15 003 0 08 080 Identificateur de l’indicateur de qualité pour


(suite) le GTSPP
0 33 050 Indicateur de qualité global pour le GTSPP
0 22 064 Salinité
0 08 080 Identificateur de l’indicateur de qualité pour
le GTSPP
0 33 050 Indicateur de qualité global pour le GTSPP
(Séquence de données pour le profil de
température établi à l’aide de XBT)
3 15 004 0 01 079 Identificateur de profil unique Chaîne
hexadécimale
0 01 011 Indicateur d’identification du navire ou Indicatif d’appel
d’une station terrestre mobile du navire
0 01 103 Numéro OMI ou numéro unique du Lloyd’s = 0 à 9999999
Register
0 01 087 Extension de l’indicatif OMM de la plate-
forme d’observation maritime (voir note 1)
0 01 019 Nom complet de la station ou du site Nom du navire
0 01 080 Numéro de la ligne parcourue par le navire
du SOOP
0 05 036 Numéro de la coupe exécutée par le navire
du SOOP (voir note 2)
0 01 036 Organisme chargé de la mise en œuvre de
la plate-forme d’observation
0 01 013 Vitesse de déplacement de la plate-forme
d’observation mobile
0 01 012 Direction de déplacement de la plate-forme
d’observation mobile
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol
(ou du pont sur une plate-forme marine)
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface
de l’eau
0 02 002 Type d’instrument pour la mesure du vent
0 11 002 Vitesse du vent
0 11 001 Direction du vent
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol
(ou du pont sur une plate-forme marine)
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface
de l’eau
0 12 101 Température/température de l’air
0 12 103 Point de rosée
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mis à valeur
(ou du pont sur une plate-forme marine) manquante
(annuler)

(à suivre)

I.2 – Table D/15 BUFR — 2


FM 94 BUFR

(Catégorie 15 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

3 15 004 0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la Mis à valeur


(suite) surface de l’eau manquante
(annuler)
3 02 021 Vagues
0 02 031 Durée et heure de la mesure du courant
0 02 030 Méthode de mesure du courant
0 22 005 Direction du courant marin de surface
0 22 032 Vitesse du courant marin de surface
0 22 063 Profondeur totale de l’eau
0 08 080 Identificateur de l’indicateur de qualité pour
le GTSPP
0 33 050 Indicateur de qualité global pour le GTSPP
0 22 178 Type de lanceur de XBT/XCTD
0 22 177 Altitude du lanceur de XBT/XCTD Hauteur
au-dessus du
niveau de la mer ⎮
entre 0 et 50 m
au mètre près
0 22 067 Type d’instrument de mesure du profil de
la température/salinité de l’eau
0 08 041 Caractéristique des données
0 26 021 Année
0 26 022 Mois
0 26 023 Jour
0 22 068 Types d’enregistreurs du profil de la
température de l’eau
0 25 061 Identification du logiciel et numéro de version
0 08 041 Caractéristique des données Mis à valeur
manquante
(annuler)
0 08 080 Identificateur de l’indicateur de qualité pour Mis à valeur
le GTSPP manquante
(annuler)
0 02 171 Numéro de série de l’instrument de mesure
de la température de l’eau
3 02 090 Température de la mer/de l’eau de grande
précision
0 02 171 Numéro de série de l’instrument de mesure
de la température de l’eau
0 02 032 Indicateur de numérisation (voir note 3)
3 15 005 Profil de température de l’eau (établi à l’aide
d’un XBT ou d’une bouée)
(Profil de température de l’eau (établi à l’aide
d’un XBT ou d’une bouée))
3 15 005 1 06 000 Répétition différée de 6 descripteurs
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du
descripteur

(à suivre)

 I.2 – Table D/15 BUFR — 3


FM 94 BUFR

(Catégorie 15 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

3 15 005 0 07 063 Profondeur sous la surface de la mer/


(suite) de l’eau (cm)
0 08 080 Identificateur de l’indicateur de qualité pour = 13 Profondeur
le GTSPP de l’eau à un
niveau donné
0 33 050 Indicateur de qualité global pour le GTSPP
0 22 043 Température de la mer/de l’eau
0 08 080 Identificateur de l’indicateur de qualité pour = 11 Température
le GTSPP de l’eau à un
niveau donné
0 33 050 Indicateur de qualité global pour le GTSPP

(Séquence pour la représentation des données


dérivées d’un instrument immergé à partir d’un
navire mesurant les profils de température, de
salinité et de courant sous la surface de la mer)
3 15 007 3 01 003 Indicatif d’appel du navire et déplacement
Identification élargie
0 01 019 Nom complet de la station ou du site
0 01 103 Numéro OMI ou numéro unique du Registre Les valeurs sont
de la Lloyd’s comprises entre
0 et 9999999
0 01 087 Extension de l’indicatif OMM de la plate- Mis à valeur
forme d’observation maritime manquante, si
l’indicatif d’appel
du navire est
communiqué
Renseignements sur la campagne ou
la ligne parcourue par le navire
0 01 036 Organisme chargé de la mise en œuvre de
la plate-forme d’observation
0 01 115 Identificateur de la campagne ou de la Mis à valeur
mission au titre de laquelle les données manquante,
ont été recueillies si aucun
identificateur de
campagne n’est
communiqué
0 01 080 Numéro de la ligne parcourue par le navire
du SOOP
0 05 036 Numéro de la coupe exécutée par le navire
du SOOP
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
Renseignements sur le profil
0 01 079 Identificateur de profil unique

(à suivre)

I.2 – Table D/15 BUFR — 4


FM 94 BUFR

(Catégorie 15 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

3 15 007 0 01 023 Numéro de la séquence d’observations Numéro de


(suite) lancement/chiffre
indicatif de la
station le long de
la ligne/coupe
0 22 063 Profondeur totale de l’eau
Pression en surface
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
3 02 001 Pression et variation de pression en 3 heures
Vagues
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
3 02 021 Vagues
Données sur la température et l’humidité
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
3 02 052 Données sur la température et l’humidité
depuis le navire
Données sur le vent
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
3 02 059 Données sur le vent depuis le navire
Température, salinité et courant à la surface
0 22 067 Type d’instrument pour la mesure du profil
de la température/salinité de l’eau
0 02 171 Numéro de série de l’instrument de mesure
du profil de la température de l’eau
3 02 090 Température de la mer/de l’eau de grande Température à
précision la surface
3 06 033 Salinité à la surface
3 06 034 Courant à la surface
0 02 171 Numéro de série de l’instrument de mesure Mis à valeur
du profil de la température de l’eau manquante
(annuler)
0 22 067 Type d’instrument pour la mesure du profil Mis à valeur
de la température/salinité de l’eau manquante
(annuler)
Données sur le profil de la température et
de la salinité
0 02 038 Méthode de mesure de la température et/
ou de la salinité de l’eau
0 22 067 Type d’instrument pour la mesure du profil
de la température/salinité de l’eau

(à suivre)

 I.2 – Table D/15 BUFR — 5


FM 94 BUFR

(Catégorie 15 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

3 15 007 0 22 068 Types d’enregistreurs du profil de la


(suite) température de l’eau
0 02 171 Numéro de série de l’instrument de mesure
du profil de la température de l’eau
0 02 033 Méthode de mesure de la salinité en fonction
de la profondeur
0 02 032 Indicateur de numérisation
0 22 056 Direction du profil
0 03 011 Méthode de calcul de la profondeur
3 06 035 Profil de la température et de la salinité
Données sur le profil du courant
1 07 000 Répétition différée de 7 descripteurs
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée
du descripteur
0 02 032 Indicateur de numérisation
0 03 010 Méthode de mesure du courant en mer ou
dans une autre masse d’eau
0 02 031 Durée et heure de la mesure du courant
0 02 040 Méthode d’élimination des effets de la
vitesse et du mouvement de la plate-forme
dans les mesures de courant
0 22 056 Direction du profil
0 03 011 Méthode de calcul de la profondeur
3 06 036 Profil du courant
Données sur le profil de l’oxygène dissous
1 04 000 Répétition différée de 4 descripteurs
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée
du descripteur
0 02 032 Indicateur de numérisation
0 03 012 Type d’instrument/capteur de mesure de
l’oxygène dissous
0 03 011 Méthode de calcul de la profondeur
3 06 037 Données sur le profil de l’oxygène dissous
(Séquence pour la représentation des données
provenant de bouées ancrées)
Identification et emplacement de la bouée
3 15 008 3 01 126 Séquence pour la représentation de
l’identification des bouées ancrées
Données météorologiques standard
3 06 038 Séquence pour la représentation des Pour les bouées
observations standard de météorologie équipées de
maritime de surface au moyen de bouées plusieurs
ancrées anémomètres,
la hauteur du
capteur est celle
de l’anémomètre
utilisé

(à suivre)

I.2 – Table D/15 BUFR — 6


FM 94 BUFR

(Catégorie 15 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

Données météorologiques auxiliaires


facultatives
3 15 008 1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
(suite) 0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
3 02 091 Séquence pour la représentation des
observations météorologiques annexes
Mesures facultatives du rayonnement
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
3 02 082 Données sur le rayonnement
Mesures de base facultatives des vagues
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
3 06 039 Séquence pour la représentation des
mesures de base des vagues
Mesures facultatives du spectre des vagues
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
3 06 040 Séquence pour la représentation des
mesures détaillées du spectre des vagues
Mesures facultatives du profil de la
température
1 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
0 02 005 Précision des observations de la température
3 06 041 Profil de la profondeur et de la température
(exactitude/précision élevée)
Mesures facultatives du profil de la
température et de la salinité
1 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
0 02 005 Précision des observations de la température
3 06 004 Profondeur, température, salinité
Mesures facultatives du courant sous la
surface
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
3 06 005 Mesures du courant sous la surface
(Séquence pour la représentation des données
provenant de bouées dérivantes)
3 15 009 0 01 087 Extension de l’indicatif OMM de la plate-
forme d’observation maritime

(à suivre)

 I.2 – Table D/15 BUFR — 7


FM 94 BUFR

(Catégorie 15 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 15 009 0 01 019 Nom complet de la station ou du site


(suite) 0 02 149 Type de bouée de collecte de données
Heure/date de la dernière position connue
0 08 021 Caractéristique temporelle = 26 Heure de
la dernière
position connue
3 01 011 Année, mois, jour Date de la
dernière position
connue
3 01 012 Heure, minute Heure de la
dernière position
connue
Localisation et qualité de la localisation
3 01 021 Latitude, longitude (précision élevée)
2 08 016 Modifier la largeur du champ CCITT IA5 Passer à
16 caractères
0 01 051 Numéro d’identification de l’émetteur de la
plate-forme
2 08 000 Modification de la largeur du champ CCITT IA5 Annuler
0 02 148 Système de collecte de données et/ou de = 1 Argos,
positionnement = 8 Iridium et
GPS, = 9 Argos-3
0 01 012 Direction de déplacement de la plate-forme Direction de
d’observation mobile dérive de la
plate-forme
0 01 014 Vitesse de dérive de la plate-forme (précision Vitesse de
élevée) déplacement de
la plate-forme
d’observation
mobile
0 33 022 Qualité de la transmission par satellite des
données provenant de bouées
0 33 023 Qualité de l’emplacement des bouées
0 33 027 Classe de qualité concernant la position
(rayon de certitude à 66 %)
0 25 026 Tension de la batterie (grande portée) Tension de la
batterie de
la plate-forme
État de l’ancre flottante
0 02 034 Type de lest (stabilisateur)
0 22 060 État de l’ancre flottante – flotteur lagrangien
0 07 070 Profondeur de lest
0 02 190 Submersion du flotteur lagrangien
(pourcentage du temps en submersion)
Heure/date de l’observation
0 08 021 Caractéristique temporelle = 25 Moment
nominal de la
transmission
du message

(à suivre)

I.2 – Table D/15 BUFR — 8


FM 94 BUFR

(Catégorie 15 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 15 009 3 01 011 Année, mois, jour Date de


(suite) l’observation
3 01 012 Heure, minute Heure de
l’observation
Température et salinité de surface
0 02 005 Précision des observations de la température
0 22 043 Température de la mer/de l’eau
0 02 033 Méthode de mesure de la salinité en fonction
de la profondeur
0 22 059 Salinité de surface de la mer
Type de surface/Données sur la glace
0 08 029 Type de surface
0 13 115 Épaisseur de la glace
Mesures facultatives du profil de la
température et de la salinité
1 03 000 Répétition différée de 3 descripteurs
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
0 02 005 Précision des observations de la température
3 06 004 Profondeur, température, salinité
0 02 005 Précision des observations de la température Mis à valeur man-
quante (annuler)
Données sur la pression et la température
atmosphériques
0 10 004 Pression
0 10 051 Pression ramenée au niveau moyen de la mer
1 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface
de l’eau
0 12 101 Température/température de l’air
Données sur le vent
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
3 06 042 Mesure du vent au moyen d’une bouée
dérivante
Données sur les vagues
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du
descripteur
3 06 039 Séquence pour la représentation des
mesures de base des vagues
(Cinq premières composantes de Fourier
du spectre des vagues)
3 15 010 1 12 000 Répétition différée de 12 descripteurs

(à suivre)

 I.2 – Table D/15 BUFR — 9


FM 94 BUFR

(Catégorie 15 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 15 010 0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur


(suite) 2 01 144 Changer le champ de données Ajouter 16 bits
au champ pour
chaque élément
de donnée de la
Table B
2 02 133 Changer d’échelle Ajouter 5 à
l’échelle pour
chaque élément
de donnée de la
Table B
0 22 080 Fréquence centrale des bandes d’ondes Hz
0 22 096 Largeur spectrale des bandes Hz
0 22 069 Densité spectrale des vagues m2 Hz–1
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
0 42 011 a1 coefficient de la série de Fourier Premier moment
du spectre directionnel du spectre direc-
tionnel des vagues
0 42 012 b1 coefficient de la série de Fourier Premier moment
du spectre directionnel du spectre direc-
tionnel des vagues
0 42 013 a2 coefficient de la série de Fourier Deuxième moment
du spectre directionnel du spectre direc-
tionnel des vagues
0 42 014 b2 coefficient de la série de Fourier Deuxième moment
du spectre directionnel du spectre direc-
tionnel des vagues
0 42 015 Facteur de contrôle K Inverse de
l’ellipticité des
ondes

NOTES:
1) Soit le champ 0 01 011 est utilisé et celui-ci est manquant, soit c’est l’inverse.
2) Entier attribué par l’opérateur. Le numéro de toute nouvelle coupe doit être supérieur au numéro de la
coupe précédente (c’est-à-dire que tous les lancers de sondes portent le même numéro de coupe tant que
le navire se déplace d’une extrémité de la ligne à l’autre. Une fois que le navire est entré au port et qu’il
repart pour entamer une nouvelle coupe, le numéro de la nouvelle coupe est supérieur à celui de la coupe
précédente). Le numéro de la première coupe et ceux des coupes suivantes peuvent prendre n’importe
quelle valeur à condition que toute nouvelle coupe exécutée par un navire sur une ligne porte un numéro
supérieur aux numéros des coupes exécutées précédemment sur la même ligne par le même navire.
Quand un navire fait route simultanément le long de plusieurs lignes SOOP au cours d’un même voyage,
il faut alors que le numéro de coupe progresse à chaque fois que le navire change de ligne.
3) Ce descripteur s’applique à la méthode employée pour sélectionner les profondeurs pour les profils
de température codés grâce au descripteur 3 15 005. Si on indique les températures aux profondeurs
significatives, les valeurs doivent:
a) Permettre de reconstituer les caractéristiques principales du profil;
b) Établir le sommet et la base des isothermes.

I.2 – Table D/15 BUFR — 10


FM 94 BUFR

Catégorie 16 — Séquences correspondant à des caractéristiques synoptiques

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 16 001 3 01 011 Année, mois, jour


0 04 004 Heure
3 01 023 Latitude/longitude (faible précision)
0 01 021 Indicateur d’identification de la caractéristique
synoptique
0 02 041 Méthode d’estimation utilisée pour les
comptes rendus relatifs aux caractéristiques
synoptiques
0 19 001 Type de la caractéristique synoptique
0 10 051 Pression ramenée au niveau moyen de la mer
0 19 002 Rayon réel de la caractéristique
0 19 003 Seuil de la vitesse du vent Généralement
15 m s–1
0 19 004 Rayon réel pour les vitesses du vent
supérieures au seuil
(En-tête)
3 16 002 0 08 021 Caractéristique temporelle Heure d’analyse
de données
0 04 001 Année
0 04 002 Mois
0 04 003 Jour
0 04 004 Heure
0 04 005 Minute
0 01 033 Identification du centre d’origine/
de production
0 08 021 Caractéristique temporelle Période de
validité (prévision)
0 04 001 Année
0 04 002 Mois
0 04 003 Jour
0 04 004 Heure
0 04 005 Minute
0 07 002 Hauteur ou altitude Niveau de vol
(base de la
couche)
0 07 002 Hauteur ou altitude Niveau de vol
(sommet de la
couche)
(Courant-jet)
3 16 003 1 10 000 Répétition différée de 10 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 08 011 Caractéristique météorologique Valeur pour
courant-jet
0 08 007 Caractéristique dimensionnelle Valeur pour ligne
1 04 000 Répétition différée de 4 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur

(à suivre)

 I.2 – Table D/16 BUFR — 1


FM 94 BUFR

(Catégorie 16 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

3 16 003 0 05 002 Latitude (faible précision)


(suite) 0 06 002 Longitude (faible précision)
0 10 002 Hauteur Niveau de vol
0 11 002 Vitesse du vent
0 08 007 Caractéristique dimensionnelle Annuler
0 08 011 Caractéristique météorologique Annuler ⎮
Fin d’objet
(Turbulence)
3 16 004 1 11 000 Répétition différée de 11 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 08 011 Caractéristique météorologique Valeur pour 
turbulence
0 08 007 Caractéristique dimensionnelle Valeur pour zone
0 07 002 Hauteur ou altitude Niveau de vol 
(base de la 
couche)
0 07 002 Hauteur ou altitude Niveau de vol 
(sommet de 
la couche)
1 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 05 002 Latitude (faible précision)
0 06 002 Longitude (faible précision)
0 11 031 Degré de turbulence (voir note 1)
0 08 007 Caractéristique dimensionnelle Annuler
0 08 011 Caractéristique météorologique Annuler ⎮
Fin d’objet
(Tempête)
3 16 005 1 08 000 Répétition différée de 8 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 08 005 Signification de la caractéristique Centre de
météorologique la tempête
0 08 007 Caractéristique dimensionnelle Valeur pour point
0 05 002 Latitude (faible précision)
0 06 002 Longitude (faible précision)
0 01 026 Nom OMM de la tempête Utiliser 
“UNKNOWN” 
pour une tempête
de sable
0 19 001 Type de la caractéristique synoptique Valeur pour 
type de tempête
0 08 007 Caractéristique dimensionnelle Annuler
0 08 005 Signification de la caractéristique Annuler ⎮
météorologique Fin d’objet

(à suivre)

I.2 – Table D/16 BUFR — 2


FM 94 BUFR

(Catégorie 16 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Nuages)
3 16 006 1 12 000 Répétition différée de 12 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 08 011 Caractéristique météorologique Valeur pour
les nuages
0 08 007 Caractéristique dimensionnelle Valeur pour zone
0 07 002 Hauteur ou altitude Niveau de vol
(base de la
couche)
0 07 002 Hauteur ou altitude Niveau de vol
(sommet de
la couche)
1 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 05 002 Latitude (faible précision)
0 06 002 Longitude (faible précision)
0 20 011 Nébulosité (voir note 2)
0 20 012 Type de nuage
0 08 007 Caractéristique dimensionnelle Annuler
0 08 011 Caractéristique météorologique Annuler ⎮
Fin d’objet
(Front)
3 16 007 1 10 000 Répétition différée de 10 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 08 011 Caractéristique météorologique (voir note 3) Valeur pour
type de fond
0 08 007 Caractéristique dimensionnelle Valeur pour ligne
1 04 000 Répétition différée de 4 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 05 002 Latitude (faible précision)
0 06 002 Longitude (faible précision)
0 19 005 Direction de déplacement de la caractéristique
0 19 006 Vitesse de déplacement de la caractéristique
0 08 007 Caractéristique dimensionnelle Annuler
0 08 011 Caractéristique météorologique Annuler ⎮
Fin d’objet
(Tropopause)
3 16 008 1 11 000 Répétition différée de 11 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 08 001 Caractéristique correspondant à des Bit 3 mis à 1
données de sondage vertical pour tropopause
0 08 007 Caractéristique dimensionnelle Valeur pour point
0 08 023 Statistiques de premier ordre (voir note 4) Valeur pour type
de tropopause

(à suivre)

 I.2 – Table D/16 BUFR — 3


FM 94 BUFR

(Catégorie 16 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

3 16 008 1 03 000 Répétition différée de 3 descripteurs


(suite) 0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 05 002 Latitude (faible précision)
0 06 002 Longitude (faible précision)
0 10 002 Hauteur
0 08 023 Statistiques de premier ordre Annuler
0 08 007 Caractéristique dimensionnelle Annuler
0 08 001 Caractéristique correspondant à des Annuler ⎮
données de sondage vertical Fin d’objet
(Zone de givrage d’aéronef)
3 16 009 1 11 000 Répétition différée de 11 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 08 011 Caractéristique météorologique Valeur pour 
givrage d’aéronef
0 08 007 Caractéristique dimensionnelle Valeur pour zone
0 07 002 Hauteur ou altitude Niveau de vol 
(base de la 
couche)
0 07 002 Hauteur ou altitude Niveau de vol 
(sommet de 
la couche)
1 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 05 002 Latitude (faible précision)
0 06 002 Longitude (faible précision)
0 20 041 Givrage d’aéronef Type de givrage 
d’aéronef
0 08 007 Caractéristique dimensionnelle Annuler
0 08 011 Caractéristique météorologique Annuler ⎮
Fin d’objet
(Nom de la caractéristique)
3 16 010 1 07 000 Répétition différée de 7 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 08 011 Caractéristique météorologique
0 08 007 Caractéristique dimensionnelle Valeur pour point
0 01 022 Nom de la caractéristique
0 05 002 Latitude (faible précision)
0 06 002 Longitude (faible précision)
0 08 007 Caractéristique dimensionnelle Annuler
0 08 011 Caractéristique météorologique Annuler ⎮
Fin d’objet
(Volcan en éruption)
3 16 011 1 17 000 Répétition différée de 17 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur

(à suivre)

I.2 – Table D/16 BUFR — 4


FM 94 BUFR

(Catégorie 16 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

3 16 011 0 08 011 Caractéristique météorologique Valeur pour


(suite) nuages spéciaux
0 01 022 Nom de la caractéristique Nom du volcan
0 08 007 Caractéristique dimensionnelle Valeur pour point
1 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 05 002 Latitude (faible précision)
0 06 002 Longitude (faible précision)
0 08 021 Caractéristique temporelle Heure du début 
de l’éruption
0 04 001 Année
0 04 002 Mois
0 04 003 Jour
0 04 004 Heure
0 04 005 Minute
0 20 090 Nuages spéciaux Nuages engendrés
par les éruptions
0 08 021 Caractéristique temporelle Annuler
0 08 007 Caractéristique dimensionnelle Annuler
0 08 011 Caractéristique météorologique Annuler ⎮
Fin d’objet
(Identification de la tempête tropicale)
3 16 020 0 01 033 Identification du centre d’origine/
de production
0 01 025 Indicateur de la tempête
0 01 027 Nom OMM complet de la tempête
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
(Données d’analyse)
3 16 021 3 01 023 Latitude/longitude (faible précision)
0 02 041 Méthode d’estimation utilisée pour les 
comptes rendus relatifs aux caractéristiques 
synoptiques
0 19 001 Type de la caractéristique synoptique
0 19 007 Rayon réel de la caractéristique
0 19 005 Direction de déplacement de la caractéristique
0 19 006 Vitesse de déplacement de la caractéristique
0 19 008 Extension verticale de la circulation
0 08 005 Signification de la caractéristique = 1 Centre de 
météorologique la tempête
0 10 004 Pression Centre de la 
tempête selon le 
qualificatif de 
signification 
précédent

(à suivre)

 I.2 – Table D/16 BUFR — 5


FM 94 BUFR

(Catégorie 16 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

3 16 021 0 08 005 Signification de la caractéristique = 2 Limite


(suite) météorologique extérieure ou
bord de la 
caractéristique
0 10 004 Pression Limite extérieure
0 19 007 Rayon réel de la caractéristique Limite extérieure
0 08 005 Signification de la caractéristique = 3 Emplacement 
météorologique du vent maximal
0 08 021 Caractéristique temporelle Moyennée dans 
le temps
0 04 075 Période ou décalage dans le temps de Minutes
courte durée
0 11 040 Vitesse maximale du vent (vent moyen)
0 19 007 Rayon réel de la caractéristique Vent maximal
1 05 004 Répéter 5 descripteurs 4 fois
0 05 021 Direction ou azimut Début
0 05 021 Direction ou azimut Fin
1 02 002 Répéter 2 descripteurs 2 fois
0 19 003 Seuil de vitesse du vent
0 19 004 Rayon réel pour les vitesses du vent 
supérieures au seuil
(Données de prévision)
3 16 022 0 01 032  pplication de production
A Nom du modèle
de PNT, etc., 
table de code 
définie par le 
centre d’origine/
de production
0 02 041 Méthode d’estimation utilisée pour les
comptes rendus relatifs aux caractéristiques
synoptiques
0 19 001 Type de la caractéristique synoptique
0 19 010 Méthode d’obtention du centre de la
caractéristique synoptique
1 18 000 Répétition différée de 18 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 08 021 Caractéristique temporelle Prévision
0 04 014 Incrément temporel Heures
0 08 005 Signification de la caractéristique Caractéristique
météorologique synoptique de 
surface
3 01 023 Latitude/longitude (faible précision)
0 19 005 Direction de déplacement de la caractéristique
0 19 006 Vitesse de déplacement de la caractéristique
0 10 004 Pression
0 11 041 Vitesse de la rafale maximale Utilisé par
exemple aux 
États-Unis

(à suivre)

I.2 – Table D/16 BUFR — 6


FM 94 BUFR

(Catégorie 16 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

3 16 022 0 08 021 Caractéristique temporelle Temps moyenné


(suite) de la prévision
0 04 075 Période ou décalage dans le temps de Minutes
courte durée
0 11 040 Vitesse maximale du vent (vent moyen)
0 19 008 Extension verticale de la circulation
1 05 004 Répéter 5 descripteurs 4 fois
0 05 021 Direction ou azimut Début
0 05 021 Direction ou azimut Fin
1 02 002 Répéter 2 descripteurs 2 fois
0 19 003 Seuil de vitesse du vent
0 19 004 Rayon réel pour les vitesses du vent
supérieures au seuil
(Informations sur l’analyse de la tempête tropicale)
3 16 026 3 16 020 Identification de la tempête tropicale
3 16 021 Données d’analyse
(Informations sur la prévision de la tempête tropicale)
3 16 027 3 16 020 Identification de la tempête tropicale
3 16 022 Données de prévision
(En-tête SIGMET)
3 16 030 3 01 014 Période De validité du 
message SIGMET
0 01 037 Numéro de la séquence SIGMET
0 10 064 Niveau de croisière – SIGMET
0 08 019 Indicateur d’identification du centre suivant = 1 Organismes 
ATS desservant
la FIR
0 01 062 Indicateur court d’emplacement OACI
0 08 019 Indicateur d’identification du centre suivant = 2 FIR, = 3 UIR,
= 4 CTA
0 01 065 Indicatif de la région OACI
0 08 019 Indicateur d’identification du centre suivant = 6 MWO
0 01 062 Indicateur court d’emplacement OACI
0 08 019 Indicateur d’identification du centre suivant Mis à valeur
manquante 
(annuler)
(SIGMET, Emplacement du phénomène observé
ou prévu et déplacement)
3 16 031 0 08 021 Caractéristique temporelle = 16 Analyse, 
= 4 Prévision
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
3 01 027 Description d’une caractéristique 
météorologique en trois ou en 
deux dimensions

(à suivre)

 I.2 – Table D/16 BUFR — 7


FM 94 BUFR

(Catégorie 16 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

3 16 031 0 19 005 Direction de déplacement de la caractéristique


(suite) 0 19 006 Vitesse de déplacement de la caractéristique
0 20 028 Changement d’intensité prévu
0 08 021 Caractéristique temporelle Mis à valeur 
manquante 
(annuler)
(SIGMET, Emplacement du phénomène prévu)
3 16 032 0 08 021 Caractéristique temporelle = 4 Prévision
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
3 01 027 Description d’une caractéristique 
météorologique en trois ou en 
deux dimensions
0 08 021 Caractéristique temporelle Mis à valeur 
manquante 
(annuler)
(SIGMET, Évolution probable)
3 16 033 0 08 021 Caractéristique temporelle = 4 Prévision
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 01 027 Description d’une caractéristique 
météorologique en trois ou en 
deux dimensions
0 08 021 Caractéristique temporelle Mis à valeur 
manquante 
(annuler)
(Cendres volcaniques — SIGMET)
3 16 034 0 08 079 Catégorie de produit = 0 Diffusion 
normale, 
= 1 Correction
3 16 030 En-tête SIGMET
0 08 011 Caractéristique météorologique = 17 Volcan
0 01 022 Nom de la caractéristique
0 08 007 Caractéristique dimensionnelle = 0 Point
3 01 023 Latitude/longitude (faible précision)
0 08 007 Caractéristique dimensionnelle Mis à valeur
manquante
(annuler)
0 20 090 Nuages spéciaux = 5 Nuages
provoqués par 
des éruptions 
volcaniques
3 16 031 SIGMET, Emplacement du phénomène 
observé ou prévu et déplacement

(à suivre)

I.2 – Table D/16 BUFR — 8


FM 94 BUFR

(Catégorie 16 — suite)
____
DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

3 16 034 1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur


(suite) 0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée
du descripteur
3 16 032 SIGMET, Emplacement du phénomène prévu
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 16 033 SIGMET, Évolution probable
0 08 011 Caractéristique météorologique Mis à valeur
manquante 
(annuler)
0 08 079 Catégorie de produit Mis à valeur 
manquante 
(annuler)
(Orage — SIGMET)
3 16 035 0 08 079 Catégorie de produit = 0 Diffusion 
normale, 
= 1 Correction
3 16 030 En-tête SIGMET
0 08 011 Caractéristique météorologique = 21 Orage
0 20 023 Autres phénomènes météorologiques Bit 2 = grains ou 
les 18 bits mis à 
1 = valeur 
manquante
0 20 021 Type de précipitation Bit 14 = grêle ou 
les 30 bits mis à 
1 = valeur
manquante
0 20 008 Répartition des nuages, pour l’aviation = 15 OBSC, 
= 16 EMBD, 
= 12 FRQ, 
= 31 Valeur 
manquante
3 16 031 SIGMET, Emplacement du phénomène 
observé ou prévu et déplacement
0 08 011 Caractéristique météorologique Mis à valeur
manquante 
(annuler)
0 08 079 Catégorie de produit Mis à valeur 
manquante 
(annuler)
(Cyclone tropical — SIGMET)
3 16 036 0 08 079 Catégorie de produit = 0 Diffusion 
normale, 
= 1 Correction
3 16 030 En-tête SIGMET
0 08 011 Caractéristique météorologique = 22 Cyclone 
tropical

(à suivre)

 I.2 – Table D/16 BUFR — 9


FM 94 BUFR

(Catégorie 16 — suite)
____
DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

3 16 036 0 01 027 Nom OMM complet de la tempête


(suite) 3 16 031 SIGMET, Emplacement du phénomène
observé ou prévu et déplacement
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du 
descripteur
3 16 032 SIGMET, Emplacement du phénomène prévu
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 16 033 SIGMET, Évolution probable
0 08 011 Caractéristique météorologique Mis à valeur 
manquante 
(annuler)
0 08 079 Catégorie de produit Mis à valeur 
manquante 
(annuler)
(Turbulence — SIGMET)
3 16 037 0 08 079 Catégorie de produit = 0 Diffusion 
normale, 
= 1 Correction
3 16 030 En-tête SIGMET
0 08 011 Caractéristique météorologique = 13 Turbulence
0 11 031 Degré de turbulence = 10 Turbulence 
modérée, 
= 11 Turbulence 
forte
3 16 031 SIGMET, Emplacement du phénomène 
observé ou prévu et déplacement
0 08 011 Caractéristique météorologique Mis à valeur 
manquante 
(annuler)
0 08 079 Catégorie de produit Mis à valeur 
manquante 
(annuler)
(Givrage — SIGMET)
3 16 038 0 08 079 Catégorie de produit = 0 Diffusion 
normale, 
= 1 Correction
3 16 030 En-tête SIGMET
0 08 011 Caractéristique météorologique = 15 Givrage 
d’aéronef
0 20 041 Givrage d’aéronef = 7 Givrage fort
0 20 021 Type de précipitation Bit 3 = précipi-
tation liquide 
avec congélation 
ou les 30 bits mis 
à 1 = valeur 
manquante

(à suivre)

I.2 – Table D/16 BUFR — 10


FM 94 BUFR

(Catégorie 16 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

3 16 038 3 16 031 SIGMET, Emplacement du phénomène


(suite) observé ou prévu et déplacement
0 08 011 Caractéristique météorologique Mis à valeur 
manquante 
(annuler)
0 08 079 Catégorie de produit Mis à valeur 
manquante 
(annuler)
(Onde orographique, tempête de poussière ou
tempête de sable — SIGMET)
3 16 039 0 08 079 Catégorie de produit = 0 Diffusion 
normale, 
= 1 Correction
3 16 030 En-tête SIGMET
0 08 011 Caractéristique météorologique = 23 Onde 
orographique, 
= 24 Tempête 
de poussière, 
= 25 Tempête 
de sable
0 20 024 Intensité du phénomène = 3 Fort, 
= 5 Dangereux
3 16 031 SIGMET, Emplacement du phénomène 
observé ou prévu et déplacement
0 08 011 Caractéristique météorologique Mis à valeur 
manquante 
(annuler)
0 08 079 Catégorie de produit Mis à valeur 
manquante 
(annuler)
(Annulation d’un message SIGMET)
3 16 040 3 16 030 En-tête SIGMET
0 08 079 Catégorie de produit = 4 Annulation
3 01 014 Période De validité du 
message SIGMET 
à annuler
0 01 037 Numéro de la séquence SIGMET Du message 
SIGMET à annuler
0 10 064 Niveau de croisière – SIGMET Du message 
SIGMET à annuler
0 08 079 Catégorie de produit Mis à valeur 
manquante 
(annuler)
(Modèle pour les données RADOB — Partie A:
Données relatives aux cyclones tropicaux)
3 16 050 3 01 001 Indicateur régional OMM et chiffre indicatif
OMM de la station

(à suivre)

 I.2 – Table D/16 BUFR — 11


FM 94 BUFR

(Catégorie 16 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

3 16 050 3 01 011 Année, mois, jour


(suite) 3 01 012 Heure, minute
0 02 160 Longueur d’onde sur laquelle fonctionne
le radar
0 08 005 Signification de la caractéristique =1
météorologique
0 05 002 Latitude (faible précision)
0 06 002 Longitude (faible précision)
0 08 005 Signification de la caractéristique Annuler
météorologique
0 19 100 Période pour laquelle a été calculé le
déplacement du cyclone tropical
0 19 005 Direction de déplacement de la
caractéristique
0 19 006 Vitesse de déplacement de la caractéristique
0 19 101 Précision de la position du centre du cyclone
tropical
0 19 102 Configuration et définition de l’œil du cyclone
tropical
0 19 103 Diamètre ou longueur de l’axe principal de
l’oeil du cyclone tropical
0 19 104 Évolution du caractère de l’œil durant les
30 minutes précédentes
0 19 105 Distance entre l’extrémité de la bande en
spirale et le centre du cyclone tropical
(Modèle pour les données SAREP — Partie A:
Données relatives aux cyclones tropicaux)
3 16 052 3 01 005 Centre d’origine/centre secondaire
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
0 01 007 Indicateur d’identification du satellite
0 25 150 Méthode d’analyse de l’intensité du cyclone
tropical par les images de satellite
1 22 000 Répétition différée de 22 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 01 027 Nom OMM complet de la tempête
0 19 150 Nombre international commun des typhons
(Comité des typhons)
0 19 106 Numéro d’identification du cyclone tropical
0 08 005 Signification de la caractéristique =1
météorologique
0 05 002 Latitude (faible précision)
0 06 002 Longitude (faible précision)
0 08 005 Signification de la caractéristique Annuler
météorologique
0 19 107 Période sur laquelle a été calculé le
déplacement du cyclone tropical

(à suivre)

I.2 – Table D/16 BUFR — 12


FM 94 BUFR

(Catégorie 16 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

3 16 052 0 19 005 Direction de déplacement de la


(suite) caractéristique
0 19 006 Vitesse de déplacement de la caractéristique
0 19 108 Précision de la position géographique du
cyclone tropical
0 19 109 Diamètre moyen de la couverture nuageuse
du cyclone tropical
0 19 110 Variation apparente de l’intensité du cyclone
tropical, à 24 heures d’intervalle
0 19 111 Nombre CI (intensité courante) du
cyclone tropical
0 19 112 Nombre T (tropical) pour les données (DT)
au sujet du cyclone tropical
0 19 113 Configuration nuageuse correspondant au
nombre DT
0 19 114 Nombre T attendu du modèle (MET) pour
le cyclone tropical
0 19 115 Tendance sur les 24 heures précédentes
(+: intensification, –: affaiblissement)
0 19 116 Nombre T de la configuration (PT) du
cyclone tropical
0 19 117 Type d’image de nuages correspondant au
nombre PT
0 19 118 Nombre T final pour le cyclone tropical
0 19 119 Type du nombre T final

(Définition d’une ligne de grain (3 points: centre,


nord, sud) et trajectoire et évolution prévues)
3 16 060 3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
Position du centre de la ligne de grain
0 05 002 Latitude (faible précision)
0 06 002 Longitude (faible précision)
0 19 005 Direction de déplacement de la
caractéristique
0 19 006 Vitesse de déplacement de la caractéristique
Amplitude du phénomène, de son point
le plus éloigné à son centre – Côté nord
0 05 002 Latitude (faible précision)
0 06 002 Longitude (faible précision)
Amplitude du phénomène, de son point
le plus éloigné à son centre – Côté sud
0 05 002 Latitude (faible précision)
0 06 002 Longitude (faible précision)

(à suivre)

 I.2 – Table D/16 BUFR — 13


FM 94 BUFR

(Catégorie 16 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

3 16 060 Amplitude du phénomène, de son point


(suite) le plus éloigné à son centre – Évolution
0 04 074 Période ou décalage dans le temps de Période de
courte durée validité
0 20 048 Évolution du phénomène
0 11 041 Vitesse de la rafale maximale Rafale maximale 
prévue
0 13 055 Intensité des précipitations Intensité des 
précipitations 
prévue
(Définition d’une ligne de grain (centre et plusieurs
points: nord et sud) et trajectoire et évolution
prévues)
3 16 061 3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
Position du centre de la ligne de grain
0 05 002 Latitude (faible précision)
0 06 002 Longitude (faible précision)
0 19 005 Direction de déplacement de la 
caractéristique
0 19 006 Vitesse de déplacement de la caractéristique
Amplitude du phénomène, de son point
le plus éloigné à son centre – Côté nord
1 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 05 002 Latitude (faible précision)
0 06 002 Longitude (faible précision)
Amplitude du phénomène, de son point
le plus éloigné à son centre – Côté sud
1 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 05 002 Latitude (faible précision)
0 06 002 Longitude (faible précision)
Amplitude du phénomène, de son point
le plus éloigné à son centre – Évolution
0 04 074 Période ou décalage dans le temps de Période de
courte durée validité
0 20 048 Évolution du phénomène
0 11 041 Vitesse de la rafale maximale Rafale maximale 
prévue
0 13 055 Intensité des précipitations Intensité des 
précipitations 
prévue
(AIRMET graphique Sierra)
3 16 071 3 01 014 Période Pendant laquelle 
l’AIRMET est 
valable

(à suivre)

I.2 – Table D/16 BUFR — 14


FM 94 BUFR

(Catégorie 16 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 16 071 1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur


(suite) 0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du
descripteur
3 16 075 GFA – Plafond et visibilité IFR*
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du
descripteur
3 16 076 GFA – Obscurcissement des montagnes
(AIRMET graphique Tango)
3 16 072 3 01 014 Période Pendant laquelle
l’AIRMET est
valable
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du
descripteur
3 16 077 GFA – Turbulence
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du
descripteur
3 16 078 GFA – Vent de surface fort
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du
descripteur
3 16 079 GFA – Cisaillement du vent à bas niveau
(AIRMET graphique Zulu)
3 16 073 3 01 014 Période Pendant laquelle
l’AIRMET est
valable
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du
descripteur
3 16 080 GFA – Givrage
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du
descripteur
3 16 081 GFA – Isotherme 0 °C
(Indicateur GFA et emplacement du phénomène
observé/prévu)
3 16 074 0 01 039 Numéro de séquence des prévisions de
zone sous forme graphique (GFA)
0 08 021 Caractéristique temporelle = 4 Prévision,
= 16 Analyse
3 01 014 Période Pendant laquelle
le risque est
observé/prévu

(à suivre)
* IFR: règles de vol aux instruments

 I.2 – Table D/16 BUFR — 15


FM 94 BUFR

(Catégorie 16 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

3 16 074 3 01 027 Description d’une caractéristique


(suite) météorologique en trois ou en deux
dimensions
0 08 021 Caractéristique temporelle Mis à valeur 
manquante 
(annuler)

(GFA – Plafond et visibilité IFR)


3 16 075 0 08 079 Catégorie de produit = 0 Normal, 
= 1 COR, 
= 2 AMD, 
= 3 COR AMD, 
= 4 CNL
0 08 041 Caractéristique des données = 8 Plafond et 
visibilité IFR
3 16 074 Indicateur GFA et emplacement du 
phénomène observé/prévu
0 20 006 Règles de vol = 1 IFR
0 33 042 Type de limite représentée par la valeur = 2 Limite
qui suit supérieure 
exclue, = 7 Valeur 
manquante
0 20 013 Hauteur de la base des nuages
0 33 042 Type de limite représentée par la valeur = 2 Limite
qui suit supérieure 
exclue, = 7 Valeur 
manquante
0 20 001 Visibilité horizontale
0 20 025 Obscurcissement
0 20 026 Caractéristique de l’obscurcissement = 6 Chasse-
poussière/sable/
neige, 
= 15 Valeur 
manquante
0 08 041 Caractéristique des données Mis à valeur 
manquante 
(annuler)
0 08 079 Catégorie de produit Mis à valeur 
manquante 
(annuler)

(GFA – Obscurcissement des montagnes)


3 16 076 0 08 079 Catégorie de produit = 0 Normal, 
= 1 COR, 
= 2 AMD, 
= 3 COR AMD, 
= 4 CNL

(à suivre)

I.2 – Table D/16 BUFR — 16


FM 94 BUFR

(Catégorie 16 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

3 16 076 0 08 041 Caractéristique des données = 9 Obscurcis-


(suite) sement des
montagnes
3 16 074 Indicateur GFA et emplacement du 
phénomène observé/prévu
0 20 006 Règles de vol = 1 IFR
0 20 025 Obscurcissement
0 20 026 Caractéristique de l’obscurcissement = 6 Chasse-
poussière/sable/
neige, 
= 15 Valeur 
manquante
0 08 041 Caractéristique des données Mis à valeur 
manquante 
(annuler)
0 08 079 Catégorie de produit Mis à valeur 
manquante 
(annuler)
(GFA – Turbulence)
3 16 077 0 08 079 Catégorie de produit = 0 Normal,
= 1 COR, 
= 2 AMD, 
= 3 COR AMD, 
= 4 CNL
0 08 011 Caractéristique météorologique = 13 Turbulence
3 16 074 Indicateur GFA et emplacement du 
phénomène observé/prévu
0 11 031 Degré de turbulence = 6 Modérée
0 08 011 Caractéristique météorologique Mis à valeur 
manquante 
(annuler)
0 08 079 Catégorie de produit Mis à valeur 
manquante 
(annuler)
(GFA – Vent de surface fort)
3 16 078 0 08 079 Catégorie de produit = 0 Normal,
= 1 COR, 
= 2 AMD, 
= 3 COR AMD, 
= 4 CNL
0 08 041 Caractéristique des données = 10 Vent de 
surface fort
3 16 074 Indicateur GFA et emplacement du 
phénomène observé/prévu
0 33 042 Type de limite représentée par la valeur = 0 Limite
qui suit inférieure exclue
0 11 012 Vitesse du vent à 10 m

(à suivre)

 I.2 – Table D/16 BUFR — 17


FM 94 BUFR

(Catégorie 16 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 16 078 0 08 041 Caractéristique des données Valeur


(suite) manquante
(annuler)
0 08 079 Catégorie de produit Mis à valeur
manquante
(annuler)
(GFA – Cisaillement du vent à bas niveau)
3 16 079 0 08 079 Catégorie de produit = 0 Normal,
= 1 COR,
= 2 AMD,
= 3 COR AMD,
= 4 CNL
0 08 011 Caractéristique météorologique = 16 Phénomène
3 16 074 Indicateur GFA et emplacement du
phénomène observé/prévu
0 20 023 Autres phénomènes météorologiques Bit 12 = Cisaille-
ment de vent
0 20 024 Intensité du phénomène
0 08 011 Caractéristique météorologique Mis à valeur
manquante
(annuler)
0 08 079 Catégorie de produit Mis à valeur
manquante
(annuler)
(GFA – Givrage)
3 16 080 0 08 079 Catégorie de produit = 0 Normal,
= 1 COR,
= 2 AMD,
= 3 COR AMD,
= 4 CNL
0 08 011 Caractéristique météorologique = 15 Givrage
d’aéronef
3 16 074 Indicateur GFA et emplacement du
phénomène observé/prévu
0 20 041 Givrage d’aéronef = 4 Givrage
modéré
0 08 011 Caractéristique météorologique Mis à valeur
manquante
(annuler)
0 08 079 Catégorie de produit Mis à valeur
manquante
(annuler)
(GFA – Isotherme 0 °C)
3 16 081 0 08 079 Catégorie de produit = 0 Normal,
= 1 COR,
= 2 AMD,
= 3 COR AMD,
= 4 CNL

(à suivre)

I.2 – Table D/16 BUFR — 18


FM 94 BUFR

(Catégorie 16 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

3 16 081 0 08 041 Caractéristique des données = 11 Isotherme


(suite) 0 °C, = 12 Zéros
multiples
3 16 074 Indicateur GFA et emplacement du
phénomène observé/prévu
0 08 041 Caractéristique des données Mis à valeur
manquante
(annuler)
0 08 079 Catégorie de produit Mis à valeur
manquante
(annuler)

Notes:
1) En atmosphère claire ou dans les nuages: coder MOD OCNL SEV par le chiffre 12 ou 13, respectivement.
2)
Valeurs des tables de code:
FRQ = chiffre de code 8 (8 octas)
OCNL EMBD = chiffre de code 6 (6 octas)
ISOL = chiffre de code 2 (2 octas) lorsqu’il s’agit d’un cumulonimbus (Cb)
3) Le sens de déplacement du front doit toujours être indiqué car cette information est utilisée pour le
pointage des cartes. Si la vitesse de déplacement du front est de 0, cela dénote un front à déplacement
lent. Il existe une valeur dans la table de code pour représenter un front quasi stationnaire.
4) Il s’agit de déterminer si les niveaux de la tropopause indiqués ci-après sont des valeurs minimales,
maximales ou ponctuelles (code de la valeur manquante).
5) Le décibel (dB) est une mesure logarithmique de la puissance relative ou des valeurs relatives de deux
densités de flux, en particulier d’intensités sonores et de densités de puissance radio et radar. En
météorologie radar, l’échelle logarithmique (dBZ) est utilisée pour mesurer la réflectivité radar (d’après le
glossaire de météorologie de l’American Meteorological Society).

 I.2 – Table D/16 BUFR — 19


FM 94 BUFR

Catégorie 18 — Séquences correspondant à des messages d’observation radiologique

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 18 001 3 01 025 Latitude/longitude (faible précision),


jour/heure
0 24 011 Dose
3 18 003 3 01 026 Latitude/longitude (précision élevée),
période (jour, heure, minute)
0 24 005 Masse isotopique
0 24 004 Nom de l’élément
0 24 021 Concentration dans l’air (du type d’isotope
désigné, y compris la dose bêta brute)
3 18 004 3 01 025 Latitude/longitude (faible précision),
jour/heure
0 04 023 Période ou décalage dans le temps
0 13 011 Précipitations totales/valeur totale de
l’équivalent en eau
0 24 005 Masse isotopique
0 24 004 Nom de l’élément
0 24 022 Concentration dans les précipitations
(du type d’isotope désigné)

 I.2 – Table D/18 BUFR — 1


FM 94 BUFR

Catégorie 21 — Séquences correspondant à des messages de mesures par radar

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

(Profileur du vent — caractéristiques de l’antenne)


3 21 001 0 02 101 Type d’antenne
0 02 114 Surface équivalente de l’antenne
0 02 105 Gain maximal de l’antenne
0 02 106 Ouverture de faisceau à 3 dB
0 02 107 Suppression des lobes latéraux
0 02 121 Fréquence moyenne
(Profileur du vent — données relatives au moment)
3 21 003 0 21 051 Puissance du signal supérieure à 1 mW
0 21 014 Vitesse Doppler moyenne (radiale)
0 21 017 Largeur spectrale de la vitesse Doppler
0 21 030 Rapport signal-bruit
(Profileur du vent — sondage des données
relatives au moment)
3 21 004 3 01 031 Identification et type de station, date/heure,
position (précision élevée), hauteur de
la station
0 02 003 Type d’équipement de mesure utilisé
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 21 003 Profileur du vent – données relatives au
moment
(Caractéristiques des émetteurs-récepteurs)
3 21 005 0 25 004 Traitement des échos
0 02 121 Fréquence moyenne
0 02 122 Gamme d’agilité de fréquence
0 02 123 Puissance de crête
0 02 124 Puissance moyenne
0 02 125 Fréquence de répétition des impulsions
0 02 126 Largeur d’impulsion
0 02 127 Fréquence intermédiaire du récepteur
0 02 128 Bande passante aux fréquences
intermédiaires
0 02 129 Signal minimal détectable
0 02 130 Portée dynamique
0 02 131 Commande de gain variable dans le temps
(Caractéristiques d’intégration)
3 21 006 0 25 001 Distance de la porte d’intégration
0 25 002 Nombre moyen de portes
0 25 003 Nombre d’impulsions intégrées
0 25 005 Intégration des échos
(Corrections)
3 21 007 0 25 009 Méthode d’étalonnage
0 25 010 Traitement des échos fixes
0 25 011 Correction des échos de sol (filtrage)
0 25 012 Correction de l’atténuation de portée

(à suivre)

 I.2 – Table D/21 BUFR — 1


FM 94 BUFR

(Catégorie 21 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 21 007 0 25 013 Correction de la bande brillante


(suite) 0 25 015 Correction de l’atténuation par le radôme
0 25 016 Correction de l’atténuation en air clair
0 25 017 Correction de l’atténuation par les
précipitations
(Conversion de Z à R)
3 21 008 0 25 006 Conversion Z – R
0 25 007 Facteur de conversion Z – R
0 25 008 Exposant de conversion Z – R
(Loi reliant A à Z)
3 21 009 0 25 018 Loi reliant A à Z pour le facteur d’atténuation
0 25 019 Loi reliant A à Z pour l’exposant d’atténuation
(Caractéristiques de l’antenne)
3 21 010 0 02 101 Type d’antenne
0 07 002 Hauteur ou altitude Altitude de la
base du pylône
0 02 102 Hauteur de l’antenne au-dessus de la base
du pylône
0 02 103 Radôme
0 02 104 Polarisation de l’antenne
0 02 105 Gain maximal de l’antenne
0 02 106 Ouverture de faisceau à 3 dB
0 02 107 Suppression des lobes latéraux
0 02 108 Rapport de découplage de polarisation
croisée dans l’axe
0 02 109 Vitesse angulaire de l’antenne (en azimut)
0 02 110 Vitesse angulaire de l’antenne (en élévation)
0 02 132 Exactitude du pointage en azimut
0 02 133 Exactitude de l’angle de site
(Caractéristiques générales)
3 21 011 0 30 031 Type d’image
0 30 032 Combinaison avec d’autres données
0 29 002 Type de grille de coordonnées
(Angles de site de l’antenne)
3 21 012 1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 02 135 Angle de site de l’antenne
(Information de base (système/site) concernant
le profileur du vent/ RASS (Système de sondage
radio-acoustique)
3 21 021 0 02 003 Type d’équipement de mesure utilisé
0 02 101 Type d’antenne
2 01 130 Changer le champ de données 8 bits de long
0 02 106 Ouverture de faisceau à 3 dB
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
2 01 132 Changer le champ de données 11 bits de long
(à suivre)

I.2 – Table D/21 BUFR — 2


FM 94 BUFR

(Catégorie 21 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 21 021 2 02 130 Changer d’échelle Échelle: –6


(suite) 0 02 121 Fréquence moyenne
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
2 01 133 Changer le champ de données 11 bits de long
2 02 129 Changer d’échelle Échelle: 0
0 25 001 Distance de la porte d’intégration
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
(Profileur du vent: données traitées concernant
le vent)
3 21 022 0 07 007 Hauteur
2 04 001 Ajouter un champ associé 1 bit de long
0 31 021 Signification du champ associé
0 11 001 Direction du vent
2 04 000 Ajout d’un champ associé Annuler
0 11 002 Vitesse du vent
2 04 001 Ajouter un champ associé 1 bit de long
0 31 021 Signification du champ associé
0 11 006 Composante w
2 04 000 Ajout d’un champ associé Annuler
0 21 030 Rapport signal-bruit

(Profileur du vent: données brutes concernant


le vent)
3 21 023 0 07 007 Hauteur
0 21 091 0ième moment du spectre Doppler du signal
radar
0 21 030 Rapport signal-bruit
2 02 129 Changer d’échelle Échelle: 2
0 21 014 Vitesse Doppler moyenne (radiale)
2 01 129 Changer le champ de données 9 bits de long
0 21 017 Largeur spectrale de la vitesse Doppler
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
2 01 000 Changement du champ de données Annuler

(Mode RASS: données traitées RASS (Système


de sondage radio-acoustique))
3 21 024 0 07 007 Hauteur
2 04 001 Ajouter un champ associé 1 bit de long
0 31 021 Signification du champ associé
0 12 007 Température virtuelle
0 11 006 Composante w
2 04 000 Ajout d’un champ associé Annuler
0 21 030 Rapport signal-bruit

(à suivre)

 I.2 – Table D/21 BUFR — 3


FM 94 BUFR

(Catégorie 21 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Mode RASS: données brutes RASS (Système


de sondage radio-acoustique))
3 21 025 0 07 007 Hauteur
0 21 091 0ième moment du spectre Doppler du signal
radar
0 21 030 Rapport signal-bruit
0 02 129 Changer d’échelle Échelle: 2
0 21 014 Vitesse Doppler moyenne (radiale)
2 01 129 Changer le champ de données 9 bits de long
0 21 017 Largeur spectrale de la vitesse Doppler
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
0 21 092 0ième moment du spectre Doppler du signal
RASS
0 21 030 Rapport signal-bruit Par rapport au
signal RASS
0 25 092 Vitesse de propagation acoustique
2 01 129 Changer le champ de données 9 bits de long
2 02 129 Changer d’échelle Échelle: 2
0 21 017 Largeur spectrale de la vitesse Doppler Par rapport au
signal RASS
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
(Flux de données RASS (Système de sondage
radio-acoustique))
3 21 026 0 07 007 Hauteur
2 04 001 Ajouter un champ associé 1 bit de long
0 31 021 Signification du champ associé
0 12 007 Température virtuelle
0 25 091 Constante structurelle de l’indice de
réfraction (Cn2)
0 11 071 Flux de quantités de mouvement vertical de
turbulence
0 11 072 Flux de la poussée verticale de turbulence
0 11 073 Énergie cinétique de turbulence
0 11 074 Énergie de dissipation
2 04 000 Ajout d’un champ associé Annuler
(Spécification du radar, surface équivalente radar
normalisée, coefficient de variance Kp)
3 21 027 0 21 118 Correction d’atténuation sur sigma-0
2 02 129 Changer d’échelle
2 01 132 Changer le champ de données
0 02 112 Angle d’ouverture du faisceau radar
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
2 01 131 Changer le champ de données
0 02 111 Angle d’incidence du radar

(à suivre)

I.2 – Table D/21 BUFR — 4


FM 94 BUFR

(Catégorie 21 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 21 027 2 01 000 Changement du champ de données Annuler


(suite) 2 02 000 Changement d’échelle Annuler
0 02 104 Polarisation de l’antenne
0 21 105 Surface équivalente radar normalisée
0 21 106 Coefficient de variance Kp (alpha)
0 21 107 Coefficient de variance Kp (bêta)
0 21 114 Coefficient de variance Kp (gamma)
0 21 115 Qualité de sigma-0 déterminée par
SEAWINDS
0 21 116 Mode de sigma-0 déterminé par SEAWINDS
0 08 018 Type de surface terre/glace mesurée par
SEAWINDS
0 21 117 Contrôle de la qualité de la variance de
sigma-0
(Spécification du radar, surface équivalente radar
normalisée mesurée par SEAWINDS, coefficient
de variance Kp)
3 21 028 0 21 118 Correction d’atténuation sur sigma-0
2 02 129 Changer d’échelle
2 01 132 Changer le champ de données
0 02 112 Angle d’ouverture du faisceau radar
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
2 01 131 Changer le champ de données
0 02 111 Angle d’incidence du radar
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
0 02 104 Polarisation de l’antenne
0 21 123 Surface équivalente radar normalisée
mesurée par SEAWINDS
0 21 106 Coefficient de variance Kp (alpha)
0 21 107 Coefficient de variance Kp (bêta)
0 21 114 Coefficient de variance Kp (gamma)
0 21 115 Qualité de sigma-0 déterminée par
SEAWINDS
0 21 116 Mode de sigma-0 déterminé par SEAWINDS
0 08 018 Type de surface terre/glace mesurée par
SEAWINDS
0 21 117 Contrôle de la qualité de la variance de
sigma-0
(Sigma-0 ASCAT)
3 21 030 0 08 085 Identification du faisceau
2 02 129 Changer d’échelle Augmenter
l’échelle de 101
2 01 131 Changer le champ de données Augmenter le
champ de 3 bits
0 02 111 Angle d’incidence du radar

(à suivre)

 I.2 – Table D/21 BUFR — 5


FM 94 BUFR

(Catégorie 21 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 21 030 2 01 000 Changement du champ de données Annuler


(suite) 2 02 000 Changement d’échelle Annuler
0 02 134 Azimut du faisceau d’antenne
0 21 062 Rétrodiffusion
0 21 063 Résolution radiométrique (valeur du bruit)
0 21 158 Qualité de l’estimation de la Kp, ASCAT
0 21 159 Utilité des sigma-0, ASCAT
0 21 160 Utilisation de données synthétiques, ASCAT
0 21 161 Quantité des données synthétiques, ASCAT
0 21 162 Qualité de l’orbite et de l’attitude du satellite,
ASCAT
0 21 163 Contamination par réflexion sur panneau
solaire, ASCAT
0 21 164 Présence et qualité des télémesures, ASCAT
0 21 165 Fonction de référence extrapolée, ASCAT
0 21 166 Fraction terrestre

I.2 – Table D/21 BUFR — 6


FM 94 BUFR

Catégorie 22 — Séquences relatives aux substances chimiques et aux aérosols

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(METOP/GOME-2)
3 22 028 0 01 007 Indicateur d’identification du satellite
0 02 019 Instruments satellitaires
0 04 001 Année
0 04 002 Mois
0 04 003 Jour
0 04 004 Heure
0 04 005 Minute
0 04 006 Seconde
0 05 001 Latitude (précision élevée)
0 06 001 Longitude (précision élevée)
0 27 001 Latitude (précision élevée)
0 28 001 Longitude (précision élevée)
0 27 001 Latitude (précision élevée)
0 28 001 Longitude (précision élevée)
0 27 001 Latitude (précision élevée)
0 28 001 Longitude (précision élevée)
0 27 001 Latitude (précision élevée)
0 28 001 Longitude (précision élevée)
0 10 001 Hauteur de la surface terrestre
0 14 019 Albédo de la surface
0 07 025 Distance zénithale du soleil
0 10 080 Distance zénithale de la visée
0 05 023 Différence d’azimut entre le soleil et le
satellite
0 20 010 Nébulosité (totale)
0 08 003 Caractéristique verticale (observations par
satellite)
0 07 004 Pression
0 14 026 Albédo au sommet des nuages
0 20 014 Hauteur du sommet des nuages
0 13 093 Épaisseur optique des nuages
1 05 000 Répétition différée de 5 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 07 004 Pression
0 07 004 Pression
0 08 043 Type de constituants chimiques ou physiques
de l’atmosphère
0 08 044 Numéro d’enregistrement CAS
0 15 021 Densité de masse intégrée

 I.2 – Table D/22 BUFR — 1



FM 94 BUFR

Catégorie 40 — Séquence de messages supplémentaires d’observation par satellites

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Données IASI de niveau 1c)


3 40 001 0 01 007 Indicateur d’identification du satellite
0 01 031 Identification du centre d’origine/de
production
0 02 019 Instruments satellitaires
0 02 020 Classification des satellites
0 04 001 Année
0 04 002 Mois
0 04 003 Jour
0 04 004 Heure
0 04 005 Minute
2 02 131 Changer d’échelle Ajouter 3 à
l’échelle
2 01 138 Changer le champ de données Ajouter 10 au
champ de
données
0 04 006 Seconde
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
0 05 001 Latitude (précision élevée)
0 06 001 Longitude (précision élevée)
0 07 024 Distance zénithale du satellite
0 05 021 Direction ou azimut
0 07 025 Distance zénithale du soleil
0 05 022 Azimut du soleil
0 05 043 Numéro du champ de vision
0 05 040 Numéro de l’orbite
2 01 133 Changer le champ de données Ajouter 5 au
champ de
données
0 05 041 Numéro de la ligne de balayage
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
2 01 132 Changer le champ de données Ajouter 4 au
champ de
données
0 25 070 Numéro de paquet principal
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
2 02 126 Changer d’échelle Soustraire 2
à l’échelle
0 07 001 Hauteur de la station
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
0 33 060 GqisFlagQual – indicateur de qualité du
système IASI pour chaque mesure
0 33 061 GqisQualIndex – indicateur de caractéristique
de bruit de l’instrument (par étalonnage
spectral et étalonnage radiométrique)

(à suivre)

 I.2 – Table D/40 BUFR — 1


FM 94 BUFR

(Catégorie 40 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 40 001 0 33 062 GqisQualIndexLoc – indicateur d’indice de


(suite) qualité géométrique
0 33 063 GqisQualIndexRad – indicateur de
caractéristique de bruit de l’instrument
(par étalonnage radiométrique)
0 33 064 GqisQualIndexSpect – indicateur de
caractéristique de bruit de l’instrument
(par étalonnage spectral)
0 33 065 GqisSysTecSondQual – sortie de la fonction
qualité du Centre d’expertise technique
du système
1 01 010 Répéter 1 descripteur 10 fois
3 40 002 Description de bande
1 01 087 Répéter 1 descripteur 87 fois
3 40 003 Séquence 100 canaux, IASI niveau 1c
0 02 019 Instruments satellitaires
0 25 051 Combinaison de canaux de radiomètre
AVHRR
1 01 007 Répéter 1 descripteur 7 fois
3 40 004 Séquence une scène AVHRR, IASI niveau 1c

(Description de bande)
3 40 002 0 25 140 Début canal
0 25 141 Fin canal
0 25 142 Facteur d’échelle du canal

(Séquence 100 canaux, IASI niveau 1c)


3 40 003 1 04 100 Répéter 4 descripteurs 100 fois
2 01 136 Changer le champ de données Ajouter 8 au
champ de
données
0 05 042 Numéro du canal
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
0 14 046 Luminance énergétique mise à l’échelle

(Séquence une scène AVHRR, IASI niveau 1c)


3 40 004 0 05 060 Position angulaire selon Y du centre de
gravité
0 05 061 Position angulaire selon Z du centre de
gravité
0 25 085 Fraction de pixels clairs dans le champ de
vision du sondeur HIRS
1 05 006 Répéter 5 descripteurs 6 fois
0 05 042 Numéro du canal
0 25 142 Facteur d’échelle du canal
0 14 047 Luminance moyenne AVHRR mise à l’échelle
0 25 142 Facteur d’échelle du canal
0 14 048 Écart type de la luminance AVHRR mise à
l’échelle

(à suivre)

I.2 – Table D/40 BUFR — 2


FM 94 BUFR

(Catégorie 40 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

(Données OGDR de la mission JASON-2)


3 40 005 0 01 007 Indicateur d’identification du satellite
0 02 019 Instruments satellitaires
0 01 096 Mise à poste
0 25 061 Identification du logiciel et numéro de version
0 05 044 Numéro de cycle du satellite
0 05 040 Numéro de l’orbite
0 01 030 Indicatif du modèle numérique
Datation
0 04 001 Année
0 04 002 Mois
0 04 003 Jour
0 04 004 Heure
0 04 005 Minute
0 04 007 Secondes par minute (à la microseconde
près)
Emplacement et type de surface
0 05 001 Latitude (précision élevée)
0 06 001 Longitude (précision élevée)
0 08 029 Type de surface
0 08 074 Type d’écho de l’altimètre
0 08 077 Type de surface détecté par radiomètre
Indicateurs
0 40 011 Indicateur d’interpolation
0 25 097 Erreur tridimensionnelle estimative de l’orbite
du navigateur
0 25 095 Indicateur de l’état de l’altimètre
0 25 098 Indicateur de qualité des données de
l’altimètre
0 25 099 Indicateur de qualité de la correction de
l’altimètre
0 21 144 Indicateur de pluie de l’altimètre
0 25 096 Indicateur de l’état du radiomètre
0 40 012 Indicateur de qualité des données du
radiomètre
0 40 013 Indicateur d’interprétation de la température
de luminance du radiomètre
0 21 169 Indicateur de présence de glace
Altimètre: bande Ku
0 22 151 Intervalle océanique en bande Ku
0 22 162 Moyenne quadratique de l’intervalle
océanique à 20 Hz en bande Ku
0 22 163 Nombre de points corrects à 20 Hz en
bande Ku
0 25 160 Correction finale de l’erreur instrumentale
dans la bande Ku
0 25 133 Correction du biais d’état de la mer en
bande Ku

(à suivre)

 I.2 – Table D/40 BUFR — 3


FM 94 BUFR

(Catégorie 40 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

3 40 005 0 22 156 Hauteur des vagues significative en


(suite) bande Ku
0 22 164 Moyenne quadratique de la hauteur des
vagues significative à 20 Hz en bande Ku
0 22 165 Nombre de points corrects à 20 Hz pour la
hauteur des vagues significative en
bande Ku
0 22 166 Correction finale de l’erreur instrumentale
pour la hauteur des vagues significative
dans la bande Ku
0 21 137 Coefficient de rétrodiffusion corrigé pour
l’océan en bande Ku
0 21 138 Coefficient de rétrodiffusion corrigé type pour
l’océan en bande Ku
0 22 167 Nombre de points corrects de rétrodiffusion
en bande Ku
0 21 139 Correction finale de l’erreur instrumentale
pour la commande automatique de gain
dans la bande Ku
0 21 118 Correction d’atténuation sur sigma-0
0 21 145 Commande automatique de gain dans la
bande Ku
0 21 146 Moyenne quadratique de la commande
automatique de gain dans la bande Ku
0 21 147 Nombre de points corrects pour la
commande automatique de gain dans la
bande Ku
Altimètre: bande C
0 22 168 Intervalle océanique en bande C
0 22 169 Moyenne quadratique de l’intervalle
océanique en bande C
0 22 170 Nombre de points corrects à 20 Hz en
bande C
0 25 161 Correction finale de l’erreur instrumentale
dans la bande C
0 25 162 Correction du biais d’état de la mer en
bande C
0 22 171 Hauteur des vagues significative en bande C
0 22 172 Moyenne quadratique de la hauteur des
vagues significative à 20 Hz en bande C
0 22 173 Nombre de points corrects à 20 Hz pour la
hauteur des vagues significative en bande C
0 22 174 Correction finale de l’erreur instrumentale
pour la hauteur des vagues significative
dans la bande C
0 21 170 Coefficient de rétrodiffusion corrigé pour
l’océan en bande C

(à suivre)

I.2 – Table D/40 BUFR — 4


FM 94 BUFR

(Catégorie 40 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 40 005 0 21 171
Moyenne quadratique du coefficient de
rétrodiffusion corrigé pour l’océan en
(suite)
bande C
0 22 175 Nombre de points corrects de rétrodiffusion
en bande C
0 21 172 Correction finale de l’erreur instrumentale
pour la commande automatique de gain
dans la bande C
0 21 118 Correction d’atténuation sur sigma-0
0 21 173 Commande automatique de gain dans la
bande C
0 21 174 Moyenne quadratique de la commande
automatique de gain dans la bande C
0 21 175 Nombre de points corrects pour la commande
automatique de gain dans la bande C
Radiomètre
0 02 153 Fréquence centrale du canal du satellite
0 12 063 Température de luminance
0 02 153 Fréquence centrale du canal du satellite
0 12 063 Température de luminance
0 02 153 Fréquence centrale du canal du satellite
0 12 063 Température de luminance
0 13 090 Teneur en vapeur d’eau indiquée par le
radiomètre
0 13 091 Teneur en eau liquide indiquée par le
radiomètre
Vent
0 07 002 Hauteur ou altitude
0 11 097 Vitesse du vent indiquée par l’altimètre
0 11 098 Vitesse du vent indiquée par le radiomètre
0 07 002 Hauteur ou altitude
0 11 095 Composante u du vecteur vent – modèle
0 11 096 Composante v du vecteur vent – modèle
Topographie dynamique
0 10 096 Topographie dynamique moyenne
0 10 081 Altitude du centre de gravité au-dessus de
l’ellipsoïde de référence
0 10 082 Taux de variation d’altitude instantané
0 10 083 Carré de l’angle de décalage du satellite par
rapport au nadir, calculé à partir de l’assiette
de la plate-forme
0 10 101 Carré de l’angle de décalage du satellite
par rapport au nadir, calculé à partir de
la forme des ondes
0 25 132 Correction ionosphérique – modèle en
bande Ku

(à suivre)

 I.2 – Table D/40 BUFR — 5


FM 94 BUFR

(Catégorie 40 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

3 40 005 0 25 163 Correction ionosphérique de l’altimètre en


(suite) bande Ku
0 25 126 Correction de troposphère sèche – modèle
0 25 128 Correction de troposphère humide – modèle
0 25 164 Correction de troposphère humide du
radiomètre
0 10 085 Hauteur moyenne de la surface de la mer
0 10 097 Hauteur moyenne de la surface de la mer
fournie par l’altimètre seulement
0 10 086 Hauteur du géoïde
0 10 087 Profondeur de l’océan ou altitude des terres
émergées
0 10 092 Hauteur de marée terrestre
0 10 088 Hauteur géocentrique totale de marée
océanique (solution 1)
0 10 089 Hauteur géocentrique totale de marée
océanique (solution 2)
0 10 098 Hauteur de la marée de charge pour le
calcul de la marée géocentrique – solution 1
0 10 099 Hauteur de la marée de charge pour le calcul
de la marée géocentrique – solution 2
0 10 090 Hauteur de marée pour une période prolongée
0 10 100 Hauteur de marée pour une période prolongée
hors d’équilibre
0 10 093 Hauteur géocentrique de marée polaire
0 25 127 Correction de baromètre inverse Correction de
la hauteur de
la surface de
la mer due à
une charge
barométrique
0 40 014 Fluctuations haute fréquence de la correction
topographique de la surface de la mer

(Données IASI de niveau 1c (tous canaux))


3 40 007 0 01 007 Indicateur d’identification du satellite
0 01 031 Identification du centre d’origine/de production
0 02 019 Instruments satellitaires
0 02 020 Classification des satellites
0 04 001 Année
0 04 002 Mois
0 04 003 Jour
0 04 004 Heure
0 04 005 Minute
2 02 131 Changer d’échelle Ajouter 3 à
l’échelle

(à suivre)

I.2 – Table D/40 BUFR — 6


FM 94 BUFR

(Catégorie 40 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 40 007 2 01 138 Changer le champ de données Ajouter 10 au


(suite) champ de
données
0 04 006 Seconde
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
0 05 001 Latitude (précision élevée)
0 06 001 Longitude (précision élevée)
0 07 024 Distance zénithale du satellite
0 05 021 Direction ou azimut
0 07 025 Distance zénithale du soleil
0 05 022 Azimut du soleil
0 05 043 Numéro du champ de vision
0 05 040 Numéro de l’orbite
2 01 133 Changer le champ de données Ajouter 5 au
champ de
données
0 05 041 Numéro de la ligne de balayage
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
2 01 132 Changer le champ de données Ajouter 4 au
champ de
données
0 25 070 Numéro de paquet principal
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
2 02 126 Changer d’échelle Soustraire 2
à l’échelle
0 07 001 Hauteur de la station
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
1 03 003 Répéter 3 descripteurs 3 fois
0 25 140 Début canal
0 25 141 Fin canal
0 33 060 GqisFlagQual – indicateur de qualité du
système IASI pour chaque mesure
0 33 061 GqisQualIndex – indicateur de caractéristique
de bruit de l’instrument (par étalonnage
spectral et étalonnage radiométrique)
0 33 062 GqisQualIndexLoc – indicateur d’indice de
qualité géométrique
0 33 063 GqisQualIndexRad – indicateur de
caractéristique de bruit de l’instrument
(par étalonnage radiométrique)
0 33 064 GqisQualIndexSpect – indicateur de
caractéristique de bruit de l’instrument
(par étalonnage spectral)
0 33 065 GqisSysTecSondQual – sortie de la
fonction qualité du Centre d’expertise
technique du système

(à suivre)

 I.2 – Table D/40 BUFR — 7


FM 94 BUFR

(Catégorie 40 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 40 007 0 40 020 GqisFlagQualDetailed – indicateur de qualité


(suite) du système
1 01 010 Répéter 1 descripteur 10 fois
3 40 002 Description de bande
1 01 087 Répéter 1 descripteur 87 fois
3 40 003 Séquence 100 canaux, IASI niveau 1c
0 02 019 Instruments satellitaires
0 25 051 Combinaison de canaux de radiomètre
AVHRR
1 01 007 Répéter 1 descripteur 7 fois
3 40 004 Séquence une scène AVHRR, IASI niveau 1c
0 20 081 Étendue de la couche nuageuse dans le
secteur
0 08 029 Type de surface
0 20 083 Partie du segment couverte par la scène
0 08 029 Type de surface
0 40 018 GIacAvgImagIIS – moyenne des mesures
de l’imageur
0 40 019 GIacVarImagIIS – variance des mesures de
l’imageur
0 40 021 Fraction de pixels AVHRR pondérés dans
le champ de vision de l’IASI recouvert d’une
couche de neige/glace
0 40 022 Nombre de pixels AVHRR manquants,
erronés ou défaillants

(Séquence IASI combinant les scores des
composantes principales, la sélection des canaux
et les données améliorées)
Informations sur le traitement par le satellite
3 40 008 0 01 007 Indicateur d’identification du satellite
0 01 031 Identification du centre d’origine/de
production
0 02 019 Instruments satellitaires
0 02 020 Classification des satellites
Date et heure
0 04 001 Année
0 04 002 Mois
0 04 003 Jour
0 04 004 Heure
0 04 005 Minute
2 02 131 Changer d’échelle Ajouter 3 à
l’échelle
2 01 138 Changer le champ de données Ajouter 10 au
champ de
données
0 04 006 Seconde
2 01 000 Changement du champ de données Annuler

(à suivre)

I.2 – Table D/40 BUFR — 8


FM 94 BUFR

(Catégorie 40 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 40 008 2 02 000 Changement d’échelle Annuler


(suite) Informations sur l’emplacement
0 05 001 Latitude (précision élevée)
0 06 001 Longitude (précision élevée)
0 07 024 Distance zénithale du satellite
0 05 021 Direction ou azimut
0 07 025 Distance zénithale du soleil
0 05 022 Azimut du soleil
0 05 043 Numéro du champ de vision
0 05 040 Numéro de l’orbite
2 01 133 Changer le champ de données Ajouter 5 au
champ de
données
0 05 041 Numéro de la ligne de balayage
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
2 01 132 Changer le champ de données Ajouter 4 au
champ de
données
0 25 070 Numéro de paquet principal
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
2 02 126 Changer d’échelle Soustraire 2
à l’échelle
0 07 001 Hauteur de la station
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
Informations sur la qualité
1 03 003 Répéter 3 descripteurs 3 fois
0 25 140 Début canal
0 25 141 Fin canal
0 33 060 GqisFlagQual – indicateur de qualité du
système IASI pour chaque mesure
0 33 061 GqisQualIndex – indicateur de caractéristique
de bruit de l’instrument (par étalonnage
spectral et étalonnage radiométrique)
0 33 062 GqisQualIndexLoc – indicateur d’indice de
qualité géométrique
0 33 063 GqisQualIndexRad – indicateur de
caractéristique de bruit de l’instrument
(par étalonnage radiométrique)
0 33 064 GqisQualIndexSpect – indicateur de
caractéristique de bruit de l’instrument
(par étalonnage spectral)
0 33 065 GqisSysTecSondQual – sortie de la fonction
qualité du Centre d’expertise technique du
système
0 40 020 GqisFlagQualDetailed – indicateur de qualité
du système

(à suivre)

 I.2 – Table D/40 BUFR — 9


FM 94 BUFR

(Catégorie 40 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 40 008 Sous-ensemble de canaux IASI


(suite) 1 01 010
Répéter 1 descripteur 10 fois
3 40 002
Description de bande
1 04 000
Répétition différée de 4 descripteurs
0 31 002
Facteur élargi de répétition différée du
descripteur
2 01 136 Changer le champ de données Ajouter 8 au
champ de
données
0 05 042 Numéro du canal
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
0 14 046 Luminance énergétique mise à l’échelle
Définition de bande pour l’instrument
1 08 003 Répéter 8 descripeurs 3 fois
0 25 140 Début canal
0 25 141 Fin canal
0 40 026 Facteur de quantification de l’indice
0 40 016 Moyenne quadratique résiduelle en bande
0 25 062 Identification de la base de données
Scores des composantes principales –
bande
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du
descripteur
0 40 017 Score des composantes principales non
normalisé
Analyse de la scène AVHRR
0 02 019 Instruments satellitaires
0 25 051 Combinaison de canaux de radiomètre
AVHRR
1 01 007 Répéter 1 descripteur 7 fois
3 40 004 Séquence une scène AVHRR, IASI niveau 1c
0 20 081 Étendue de la couche nuageuse dans le
secteur
0 08 029 Type de surface
0 20 083 Partie du segment couverte par la scène
0 08 029 Type de surface
0 40 018 GIacAvgImagIIS – moyenne des mesures de
l’imageur
0 40 019 GIacVarImagIIS – variance des mesures de
l’imageur
0 40 021 Fraction de pixels AVHRR pondérés dans
le champ de vision de l’IASI recouvert d’une
couche de neige/glace
0 40 022 Nombre de pixels AVHRR manquants,
erronés ou défaillants

(à suivre)

I.2 – Table D/40 BUFR — 10


FM 94 BUFR

(Catégorie 40 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Indice différentiel normalisé de végétation


(NDVI))
3 40 009 0 01 007 Indicateur d’identification du satellite
0 01 031 Identification du centre d’origine/de
production
0 02 019 Instruments satellitaires
0 02 020 Classification des satellites
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 013 Heure, minute, seconde
0 05 040 Numéro de l’orbite
2 01 136 Changer le champ de données Ajouter 8 au
champ de
données
0 05 041 Numéro de la ligne de balayage
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
0 25 071 Numéro de paquet
0 05 001 Latitude (précision élevée)
0 05 001 Latitude (précision élevée)
0 06 001 Longitude (précision élevée)
0 06 001 Longitude (précision élevée)
1 07 064 Répéter 7 descripteurs 64 fois
1 06 032 Répéter 6 descripteurs 32 fois
0 08 012 Identificateur terre/mer
0 08 013 Identificateur jour/nuit
0 08 065 Indicateur de reflet solaire
0 08 072 Type de pixel
0 13 039 Type de terrain (glace/neige)
0 40 015 Indice différentiel normalisé de végétation
(NDVI)
(Données OGDR de la mission JASON-2)
Satellite
3 40 010 0 01 007
Indicateur d’identification du satellite
0 02 019
Instruments satellitaires
0 01 096
Mise à poste
0 25 061
Identification du logiciel et numéro de
version
0 05 044 Numéro de cycle du satellite
0 05 040 Numéro de l’orbite
0 01 030 Indicatif du modèle numérique
Datation
0 04 001 Année
0 04 002 Mois
0 04 003 Jour
0 04 004 Heure

(à suivre)

 I.2 – Table D/40 BUFR — 11


FM 94 BUFR

(Catégorie 40 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

3 40 010 0 04 005 Minute


(suite) 0 04 007 Secondes par minute (à la microseconde
près)
Emplacement et type de surface
0 05 001 Latitude (précision élevée)
0 06 001 Longitude (précision élevée)
0 08 029 Type de surface
0 08 074 Type d’écho de l’altimètre
0 08 077 Type de surface détecté par radiomètre
Indicateurs
0 40 011 Indicateur d’interpolation
0 25 097 Erreur tridimensionnelle estimative de l’orbite
du navigateur
0 25 095 Indicateur de l’état de l’altimètre
0 25 098 Indicateur de qualité des données de
l’altimètre
0 25 099 Indicateur de qualité de la correction de
l’altimètre
0 21 144 Indicateur de pluie de l’altimètre
0 25 096 Indicateur de l’état du radiomètre
0 40 012 Indicateur de qualité des données du
radiomètre
0 40 013 Indicateur d’interprétation de la température
de luminance du radiomètre
0 21 169 Indicateur de présence de glace
0 40 023 Indicateur de l’état de l’altimètre auxiliaire
0 40 024 Existence de cartes météorologiques
0 40 025 Indicateur d’interpolation pour la marée
diurne moyenne
Altimètre: bande Ku
0 22 151 Intervalle océanique en bande Ku
0 22 162 Moyenne quadratique de l’intervalle
océanique à 20 Hz en bande Ku
0 22 163 Nombre de points corrects à 20 Hz en
bande Ku
0 25 160 Correction finale de l’erreur instrumentale
dans la bande Ku
0 25 133 Correction du biais d’état de la mer en
bande Ku
0 22 156 Hauteur significative des vagues en bande Ku
0 22 164 Moyenne quadratique de la hauteur
significative des vagues à 20 Hz en bande Ku
0 22 165 Nombre de points corrects à 20 Hz pour
la hauteur significative des vagues en
bande Ku

(à suivre)

I.2 – Table D/40 BUFR — 12


FM 94 BUFR

(Catégorie 40 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

3 40 010 0 22 166 Correction finale de l’erreur instrumentale


(suite) pour la hauteur significative des vagues
dans la bande Ku
0 21 137 Coefficient de rétrodiffusion corrigé pour
l’océan en bande Ku
0 21 138 Coefficient de rétrodiffusion corrigé type pour
l’océan en bande Ku
0 22 167 Nombre de points corrects de rétrodiffusion
en bande Ku
0 21 139 Correction finale de l’erreur instrumentale
pour la commande automatique de gain
dans la bande Ku
0 21 118 Correction d’atténuation sur sigma-0
0 21 145 Commande automatique de gain dans la
bande Ku
0 21 146 Moyenne quadratique de la commande
automatique de gain dans la bande Ku
0 21 147 Nombre de points corrects pour la
commande automatique de gain dans
la bande Ku
Altimètre: bande C
0 22 168 Intervalle océanique en bande C
0 22 169 Moyenne quadratique de l’intervalle
océanique en bande C
0 22 170 Nombre de points corrects à 20 Hz en
bande C
0 25 161 Correction finale de l’erreur instrumentale
dans la bande C
0 25 162 Correction du biais d’état de la mer en
bande C
0 22 171 Hauteur significative des vagues en bande C
0 22 172 Moyenne quadratique de la hauteur
significative des vagues à 20 Hz en bande C
0 22 173 Nombre de points corrects à 20 Hz pour la
hauteur significative des vagues en bande C
0 22 174 Correction finale de l’erreur instrumentale
pour la hauteur significative des vagues
dans la bande C
0 21 170 Coefficient de rétrodiffusion corrigé pour
l’océan en bande C
0 21 171 Moyenne quadratique du coefficient de
rétrodiffusion corrigé pour l’océan en
bande C
0 22 175 Nombre de points corrects de rétrodiffusion
en bande C

(à suivre)

 I.2 – Table D/40 BUFR — 13


FM 94 BUFR

(Catégorie 40 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 40 010 0 21 172
Correction finale de l’erreur instrumentale
(suite) pour la commande automatique de gain
dans la bande C
0 21 118 Correction d’atténuation sur sigma-0
0 21 173 Commande automatique de gain dans la
bande C
0 21 174 Moyenne quadratique de la commande
automatique de gain dans la bande C
0 21 175 Nombre de points corrects pour la
commande automatique de gain dans la
bande C
Radiomètre
0 02 153 Fréquence centrale du canal du satellite
0 12 063 Température de luminance
0 02 153 Fréquence centrale du canal du satellite
0 12 063 Température de luminance
0 02 153 Fréquence centrale du canal du satellite
0 12 063 Température de luminance
0 13 090 Teneur en vapeur d’eau indiquée par le
radiomètre
0 13 091 Teneur en eau liquide indiquée par le
radiomètre
Vent
0 07 002 Hauteur ou altitude
0 11 097 Vitesse du vent indiquée par l’altimètre
0 11 098 Vitesse du vent indiquée par le radiomètre
0 07 002 Hauteur ou altitude
0 11 095 Composante u du vecteur vent – modèle
0 11 096 Composante v du vecteur vent – modèle
Topographie dynamique
0 10 096 Topographie dynamique moyenne
0 10 081 Altitude du centre de gravité au-dessus de
l’ellipsoïde de référence
0 10 082 Taux de variation d’altitude instantané
0 10 083 Carré de l’angle de décalage du satellite par
rapport au nadir, calculé à partir de l’assiette
de la plate-forme
0 10 101 Carré de l’angle de décalage du satellite par
rapport au nadir, calculé à partir de la forme
des ondes
0 25 132 Correction ionosphérique – modèle en
bande Ku
0 25 163 Correction ionosphérique de l’altimètre en
bande Ku
0 25 126 Correction de troposphère sèche – modèle

(à suivre)

I.2 – Table D/40 BUFR — 14


FM 94 BUFR

(Catégorie 40 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

3 40 010 0 25 128 Correction de troposphère humide – modèle


(suite) 0 25 164 Correction de troposphère humide du
radiomètre
0 10 085 Hauteur moyenne de la surface de la mer
0 10 097 Hauteur moyenne de la surface de la mer
fournie par l’altimètre seulement
0 10 086 Hauteur du géoïde
0 10 087 Profondeur de l’océan ou altitude des terres
émergées
0 10 092 Hauteur de marée terrestre
0 10 088 Hauteur géocentrique totale de marée
océanique (solution 1)
0 10 089 Hauteur géocentrique totale de marée
océanique (solution 2)
0 10 098 Hauteur de la marée de charge pour le calcul
de la marée géocentrique – solution 1
0 10 099 Hauteur de la marée de charge pour le calcul
de la marée géocentrique – solution 2
0 10 090 Hauteur de marée pour une période
prolongée
0 10 100 Hauteur de marée pour une période
prolongée hors d’équilibre
0 10 093 Hauteur géocentrique de marée polaire
0 25 127 Correction de baromètre inverse Correction de
la hauteur
de la surface
de la mer due
à une charge
barométrique
0 40 014 Fluctuations haute fréquence de la correction
topographique de la surface de la mer
0 10 102 Anomalie de hauteur de la surface de la mer
(SARAL Altika)
3 40 011 0 01 007 Indicateur d’identification du satellite
0 02 019 Instruments satellitaires
0 01 096 Mise à poste
0 25 061 Identification du logiciel et numéro de version
0 05 044 Numéro de cycle du satellite
0 05 040 Numéro de l’orbite
0 01 030 Indicatif du modèle numérique
0 04 001 Année
0 04 002 Mois
0 04 003 Jour
0 04 004 Heure

(à suivre)

 I.2 – Table D/40 BUFR — 15


FM 94 BUFR

(Catégorie 40 — suite)

DESCRIPTEUR
SéQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’éLéMENT
DESCRIPTEURS DE L’éLéMENT
F X Y

3 40 011 0 04 005 Minute


(suite) 0 04 007 Secondes par minute (à la microseconde près)
0 05 001 Latitude (précision élevée)
0 06 001 Longitude (précision élevée)
0 08 029 Type de surface
0 08 077 Type de surface détecté par radiomètre
0 40 011 Indicateur d’interpolation
0 25 097 Erreur tridimensionnelle estimative de l’orbite
du navigateur
0 25 112 Indicateur de qualité des données de
l’altimètre dans une bande précise
0 25 113 Indicateur de qualité de la correction de
l’altimètre dans une bande précise
0 21 148 Indicateur de variation du front arrière
0 21 169 Indicateur de présence de glace
0 40 024 Existence de cartes météorologiques
0 40 025 Indicateur d’interpolation pour la marée
diurne moyenne
0 02 153 Fréquence centrale du canal du satellite
0 22 189 Intervalle océanique dans une bande précise
0 22 191 Moyenne quadratique de l’intervalle
océanique dans une bande précise
0 22 130 Nombre de points corrects dans une bande
précise
0 25 167 Correction finale de l’erreur instrumentale
dans une bande précise
0 25 166 Correction du biais d’état de la mer dans
une bande précise
0 22 190 Hauteur significative des vagues dans une
bande précise
0 22 131 Moyenne quadratique de la hauteur
significative des vagues dans une bande
précise
0 22 132 Nombre de points corrects de la hauteur
significative des vagues dans une bande
précise
0 22 133 Correction finale de l’erreur instrumentale
pour la hauteur significative des vagues
dans une bande précise
0 21 183 Coefficient de rétrodiffusion corrigé pour
l’océan dans une bande précise
0 21 184 Coefficient de rétrodiffusion corrigé type
pour l’océan dans une bande précise
0 22 134 Nombre de points corrects pour la
rétrodiffusion dans une bande précise

(à suivre)

I.2 – Table D/40 BUFR — 16


FM 94 BUFR

(Catégorie 40 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 40 011 0 21 185 Correction finale de l’erreur instrumentale


(suite) pour la commande automatique de gain
dans une bande précise
0 21 118 Correction d’atténuation sur sigma-0
0 21 186 Commande automatique de gain dans une
bande précise
0 21 187 Moyenne quadratique de la commande
automatique de gain dans une bande précise
0 21 188 Nombre de points corrects pour la commande
automatique de gain dans une bande précise
0 02 153 Fréquence centrale du canal du satellite
0 12 063 Température de luminance
0 02 153 Fréquence centrale du canal du satellite
0 12 063 Température de luminance
0 13 090 Teneur en vapeur d’eau indiquée par le
radiomètre
0 13 160 Teneur en eau liquide fournie par le
radiomètre
0 07 002 Hauteur ou altitude
0 11 097 Vitesse du vent indiquée par l’altimètre
0 07 002 Hauteur ou altitude
0 11 095 Composante u du vecteur vent – modèle
0 11 096 Composante v du vecteur vent – modèle
0 10 096 Topographie dynamique moyenne
0 10 081 Altitude du centre de gravité au-dessus de
l’ellipsoïde de référence
0 10 082 Taux de variation d’altitude instantané
0 10 083 Carré de l’angle de décalage du satellite par
rapport au nadir, calculé à partir de l’assiette
de la plate-forme
0 10 101 Carré de l’angle de décalage du satellite par
rapport au nadir, calculé à partir de la forme
des ondes
0 02 153 Fréquence centrale du canal du satellite
0 25 165 Correction ionosphérique – modèle dans une
bande précise
0 25 126 Correction de troposphère sèche – modèle
0 25 128 Correction de troposphère humide – modèle
0 25 164 Correction de troposphère humide du
radiomètre
0 10 085 Hauteur moyenne de la surface de la mer
0 10 086 Hauteur du géoïde
0 10 087 Profondeur de l’océan ou altitude des
terres émergées
0 10 092 Hauteur de marée terrestre

(à suivre)

 I.2 – Table D/40 BUFR — 17


FM 94 BUFR

(Catégorie 40 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 40 011 0 10 088 Hauteur géocentrique totale de marée


(suite) océanique (solution 1)
0 10 089 Hauteur géocentrique totale de marée
océanique (solution 2)
0 10 098 Hauteur de la marée de charge pour le calcul
de la marée géocentrique – solution 1
0 10 099 Hauteur de la marée de charge pour le calcul
de la marée géocentrique – solution 2
0 10 090 Hauteur de marée pour une période
prolongée
0 10 100 Hauteur de marée pour une période
prolongée hors d’équilibre
0 10 093 Hauteur géocentrique de marée polaire
0 25 127 Correction de baromètre inverse
0 40 014 Fluctuations haute fréquence de la correction
topographique de la surface de la mer
0 10 102 Anomalie de hauteur de la surface de la mer
(Imageur hyperfréquence des précipitations
à l’échelle du globe (GMI))
3 40 012 0 01 007 Indicateur d’identification du satellite
0 02 019 Instruments satellitaires
0 08 091 Caractéristique des coordonnées = 0 Coordonnées
du satellite
0 05 001 Latitude (précision élevée)
0 06 001 Longitude (précision élevée)
0 07 002 Hauteur ou altitude
0 05 063 Roulis de l’engin spatial
0 05 064 Tangage de l’engin spatial
0 05 066 Lacet de l’engin spatial
0 05 041 Numéro de la ligne de balayage
0 05 067 Nombre de lignes de balayage
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
0 04 007 Secondes par minute (à la microseconde
près)
0 08 091 Caractéristique des coordonnées = 1 Coordonnées
des observations
0 05 001 Latitude (précision élevée)
0 06 001 Longitude (précision élevée)
1 07 000 Répétition différée de 7 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
0 05 042 Numéro du canal
0 02 153 Fréquence centrale du canal du satellite
0 02 104 Polarisation de l’antenne

(à suivre)

I.2 – Table D/40 BUFR — 18


FM 94 BUFR

(Catégorie 40 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 40 012 0 40 028 Indicateur de qualité des données du GMI


(suite) 0 07 024 Distance zénithale du satellite
0 40 027 Angle du reflet solaire
0 12 063 Température de luminance
(Données de niveau L2b de l’instrument laser
à effet Doppler pour l’étude de l’atmosphère
(ALADIN))
3 40 013 0 01 007 Indicateur d’identification du satellite
0 02 019 Instruments satellitaires
0 01 033 Identification du centre d’origine/de
production
0 01 034 Identification du centre secondaire
d’origine/de production
0 04 001 Année
0 04 002 Mois
0 04 003 Jour
0 04 004 Heure
0 04 005 Minute
0 04 007 Secondes par minutes (à la microseconde
près)
0 05 068 Numéro de profil
0 05 070 Identifiant de l’observation
0 05 069 Canal de réception
0 40 036 Type de classification des produits Lidar de
niveau L2b
0 08 091 Caractéristique des coordonnées = 2 Début de
l’observation
0 05 001 Latitude (précision élevée)
0 06 001 Longitude (précision élevée)
0 04 016 Incrément temporel
0 08 091 Caractéristique des coordonnées = 3 Fin de
l’observation
0 05 001 Latitude (précision élevée)
0 06 001 Longitude (précision élevée)
0 04 016 Incrément temporel
0 08 091 Caractéristique des coordonnées = 4 Centre
de gravité de
l’observation sur
l’axe horizontal
0 05 001 Latitude (précision élevée)
0 06 001 Longitude (précision élevée)
0 04 016 Incrément temporel
0 08 091 Caractéristique des coordonnées = 6 Sommet de
l’observation
0 07 071 Hauteur (haute résolution)

(à suivre)

 I.2 – Table D/40 BUFR — 19


FM 94 BUFR

(Catégorie 40 — suite)

DESCRIPTEUR
SÉQUENCE DE DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLÉMENT
F X Y

3 40 013 0 05 021 Direction ou azimut


(suite) 0 07 021 Hauteur
0 40 035 Distance du satellite
0 08 091 Caractéristique des coordonnées = 7 Base de
l’observation
0 07 071 Hauteur (haute résolution)
0 05 021 Direction ou azimut
0 07 021 Hauteur
0 40 035 Distance du satellite
0 08 091 Caractéristique des coordonnées = 5 Centre
de gravité de
l’observation sur
l’axe vertical
0 07 071 Hauteur (haute résolution)
0 05 021 Direction ou azimut
0 07 021 Hauteur
0 40 035 Distance du satellite
0 40 029 Longueur d’intégration horizontale des
observations
0 40 030 Vent horizontal dans l’axe de visée
0 40 031 Estimation des erreurs relatives au vent
horizontal dans l’axe de visée
0 25 187 Indicateur de confiance
0 10 004 Pression
0 12 001 Température/température de l’air
0 40 037 Coefficient de rétrodiffusion
0 40 032 Dérivée du vent par rapport à la pression
0 40 033 Dérivée du vent par rapport à la température
0 40 034 Dérivée du vent par rapport au coefficient
de rétrodiffusion
(Données sur les précipitations – mesure des
précipitations à l’échelle du globe (GPM))
3 40 015 0 01 007 Indicateur d’identification du satellite
0 02 019 Instruments satellitaires
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 012 Heure, minute
0 04 007 Secondes par minute (à la microseconde près)
2 01 133 Changer le champ de données Augmenter le
champ de
données
0 05 041 Numéro de la ligne de balayage
2 01 000 Changer le champ de données Annuler
l’augmentation
du champ de
données

(à suivre)

I.2 – Table D/40 BUFR — 20


FM 94 BUFR

(Catégorie 40 — suite)

DESCRIPTEUR DESCRIPTION
SÉQUENCE DE NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLEMENT
F X Y

3 40 015 2 01 130 Changer le champ de données Augmenter le


(suite) champ de données
0 05 043 Numéro du champ de vision
2 01 000 Changer le champ de données Annuler
l’augmentation
du champ de
données
2 07 001 Augmenter l’échelle, la valeur de référence
et le champ de données
0 05 002 Latitude (faible précision)
0 06 002 Longitude (faible précision)
2 07 000 Augmentation de l’échelle, de la valeur de Annuler
référence et du champ de données
0 40 027 Angle du reflet solaire
0 13 040 Indicateur de surface
0 21 120 Probabilité de pluie
2 07 003 Augmenter l’échelle, la valeur de référence
et le champ de données
1 02 003 Répéter 2 descripteurs 3 fois
0 02 186 Détection des divers types de précipitations /voir colonne de
Première répétition bit Nº 1 mis à gauche
1 = inconnu/non précisé (précipitations
totales);
deuxième répétition bit Nº 6 mis à
1 = précipitations solides;
troisième répétition bit Nº 24 mis à
1 = précipitations convectives
0 13 155 Intensité des précipitations (précision élevée)
2 07 000 Augmentation de l’échelle, de la valeur de Annuler
référence et du champ de données
0 33 003 Informations sur la qualité

(Scores des composantes principales, sélection


des canaux et données améliorées recueillies sur
une plate-forme géostationnaire)
3 40 016 3 01 129 Satellite et instruments d’observation
3 01 130 Référence temporelle de grande précision
3 01 131 Localisation géographique des pixels
2 02 134 Changer d’échelle Ajouter 6 à l’échelle
0 07 001 Hauteur de la station
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du
descripteur
3 40 002 Description de bande
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur

(à suivre)

 I.2 – Table D/40 BUFR — 21


FM 94 BUFR

(Catégorie 40 — suite)

DESCRIPTEUR DESCRIPTION
SÉQUENCE DE NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLEMENT
F X Y

3 40 016 0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du


(suite) descripteur
3 04 039 Radiance dans le canal
0 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du
descripteur
3 04 040 Score des composantes principales dans la
bande
(Produit hydrologique de niveau 2 du satellite
Sentinel-3 (S3))
3 40 017 0 01 007 Indicateur d’identification du satellite = 61 Sentinel 3A ou
= 65 Sentinel 3B
0 02 019 Instruments satellitaires 178 (SRAL)
0 05 044 Numéro de cycle du satellite
0 01 096 Mise à poste
0 05 040 Numéro de l’orbite
0 01 040 Indicatif du centre de traitement
0 25 061 Identification du logiciel et numéro de version
0 25 182 Indicateur de traitement de niveau 1
0 25 183 Qualité du traitement de niveau 1
0 25 181 Indicateur de traitement de niveau 2
0 25 184 Catégorie de produit de niveau 2
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 013 Heure, minute, seconde
0 04 007 Secondes par minute (à la microseconde
près)
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
0 05 063 Roulis de l’engin spatial
0 05 064 Tangage de l’engin spatial
0 05 066 Lacet de l’engin spatial
0 10 081 Altitude du centre de gravité au-dessus de
l’ellipsoïde de référence
0 10 082 Taux de variation d’altitude instantané
0 08 075 Identificateur d’orbite ascendante ou
descendante
0 25 090 Indicateur de l’état de l’orbite
0 08 029 Type de surface
2 01 137 Changer le champ de données Augmenter le
champ de données
de 9 bits
2 02 129 Changer d’échelle Augmenter l’échelle
de 1
0 06 021 Distance
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
0 10 087 Profondeur de l’océan ou altitude des terres
émergées

(à suivre)

I.2 – Table D/40 BUFR — 22


FM 94 BUFR

(Catégorie 40 — suite)

DESCRIPTEUR DESCRIPTION
SÉQUENCE DE NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLEMENT
F X Y

3 40 017 0 25 096 Indicateur de l’état du radiomètre


(suite) 0 40 012 Indicateur de qualité des données du
radiomètre
0 08 077 Type de surface détecté par radiomètre
1 04 002 Répéter 4 descripteurs 2 fois
0 02 153 Fréquence centrale du canal du satellite
0 12 063 Température de luminance
0 12 065 Écart type de la température de luminance
0 40 013 Indicateur d’interprétation de la température
de luminance du radiomètre
0 07 002 Hauteur ou altitude
0 11 098 Vitesse du vent indiquée par le radiomètre
0 13 090 Teneur en vapeur d’eau indiquée par le
radiomètre
0 13 091 Teneur en eau liquide indiquée par le
radiomètre
0 25 164 Correction de troposphère humide du
radiomètre
0 25 095 Indicateur de l’état de l’altimètre
0 40 023 Indicateur de l’état de l’altimètre auxiliaire
0 25 113 Indicateur de qualité de la correction de
l’altimètre dans une bande précise
0 08 074 Type d’écho de l’altimètre
0 25 190 Mode de traitement d’écho de l’altimètre
0 21 144 Indicateur de pluie de l’altimètre
0 25 191 Mode de localisation de l’altimètre
0 21 143 Atténuation par la pluie en bande Ku
0 13 055 Intensité des précipitations
0 21 169 Indicateur de présence de glace
0 10 101 Carré de l’angle de décalage du satellite par
rapport au nadir, calculé à partir de la forme
des ondes
0 15 012 Nombre total d’électrons par mètre carré
0 07 002 Hauteur ou altitude
0 11 097 Vitesse du vent indiquée par l’altimètre
0 40 024 Existence de cartes météorologiques
0 07 002 Hauteur ou altitude
0 25 126 Correction de troposphère sèche – modèle
0 25 128 Correction de troposphère humide – modèle
0 40 011 Indicateur d’interpolation
0 07 002 Hauteur ou altitude
0 11 095 Composante u du vecteur vent – modèle
0 11 096 Composante v du vecteur vent – modèle
0 10 088 Hauteur géocentrique totale de marée
océanique (solution 1)
0 10 089 Hauteur géocentrique totale de marée
océanique (solution 2)

(à suivre)

 I.2 – Table D/40 BUFR — 23


FM 94 BUFR

(Catégorie 40 — suite)

DESCRIPTEUR DESCRIPTION
SÉQUENCE DE NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLEMENT
F X Y

3 40 017 0 10 090 Hauteur de marée pour une période prolongée


(suite) 0 10 092 Hauteur de marée terrestre
0 10 093 Hauteur géocentrique de marée polaire
0 10 098 Hauteur de la marée de charge pour le calcul
de la marée géocentrique – solution 1
0 10 099 Hauteur de la marée de charge pour le calcul
de la marée géocentrique – solution 2
0 10 100 Hauteur de marée pour une période prolongée
hors d’équilibre
0 25 127 Correction de baromètre inverse
0 40 014 Fluctuations haute fréquence de la correction
topographique de la surface de la mer
0 10 085 Hauteur moyenne de la surface de la mer
0 10 086 Hauteur du géoïde
0 10 096 Topographie dynamique moyenne
0 10 103 Précision de la topographie dynamique
moyenne
0 10 102 Anomalie de hauteur de la surface de la mer
0 22 080 Fréquence centrale des bandes d’ondes
0 08 076 Type de bande
0 22 189 Intervalle océanique dans une bande précise
0 22 191 Moyenne quadratique de l’intervalle océanique
dans une bande précise
0 22 130 Nombre de points corrects dans une bande
précise
0 25 165 Correction ionosphérique – modèle dans une
bande précise
0 25 166 Correction du biais d’état de la mer dans une
bande précise
0 25 167 Correction finale de l’erreur instrumentale
dans une bande précise
0 21 183 Coefficient de rétrodiffusion corrigé pour
l’océan dans une bande précise
0 21 184 Coefficient de rétrodiffusion corrigé type pour
l’océan dans une bande précise
0 22 134 Nombre de points corrects pour la rétrodiffusion
dans une bande précise
0 21 122 Correction d’atténuation sur sigma-0 (sur la
base de tB)
0 22 190 Hauteur significative des vagues dans une
bande précise
0 22 131 Moyenne quadratique de la hauteur significative
des vagues dans une bande précise
0 22 132 Nombre de points corrects de la hauteur
significative des vagues dans une bande
précise

(à suivre)

I.2 – Table D/40 BUFR — 24


FM 94 BUFR

(Catégorie 40 — suite)

DESCRIPTEUR DESCRIPTION
SÉQUENCE DE NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLEMENT
F X Y

3 40 017 0 22 133 Correction finale de l’erreur instrumentale


(suite) pour la hauteur significative des vagues dans
une bande précise
0 21 186 Commande automatique de gain dans une
bande précise
0 21 187 Moyenne quadratique de la commande
automatique de gain dans une bande précise
0 21 188 Nombre de points corrects pour la
commande automatique de gain dans une
bande précise
0 21 185 Correction finale de l’erreur instrumentale
pour la commande automatique de gain dans
une bande précise
0 25 112 Indicateur de qualité des données de
l’altimètre dans une bande précise
0 25 113 Indicateur de qualité de la correction de
l’altimètre dans une bande précise
0 33 092 Indicateur de qualité des données sur l’océan
dans une bande précise
0 08 076 Type de bande
0 22 189 Intervalle océanique dans une bande précise
0 22 191 Moyenne quadratique de l’intervalle
océanique dans une bande précise
0 22 130 Nombre de points corrects dans une bande
précise
0 25 165 Correction ionosphérique – modèle dans une
bande précise
0 25 166 Correction du biais d’état de la mer dans une
bande précise
0 25 167 Correction finale de l’erreur instrumentale
dans une bande précise
0 21 183 Coefficient de rétrodiffusion corrigé pour
l’océan dans une bande précise
0 21 184 Coefficient de rétrodiffusion corrigé type pour
l’océan dans une bande précise
0 22 134 Nombre de points corrects pour la
rétrodiffusion dans une bande précise
0 21 122 Correction d’atténuation sur sigma-0 (sur la
base de tB)
0 22 190 Hauteur significative des vagues dans une
bande précise
0 22 131 Moyenne quadratique de la hauteur
significative des vagues dans une bande précise
0 22 132 Nombre de points corrects de la hauteur signi-
ficative des vagues dans une bande précise

(à suivre)

 I.2 – Table D/40 BUFR — 25


FM 94 BUFR

(Catégorie 40 — suite)

DESCRIPTEUR DESCRIPTION
SÉQUENCE DE NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLEMENT
F X Y

3 40 017 0 22 133 Correction finale de l’erreur instrumentale


(suite) pour la hauteur significative des vagues dans
une bande précise
0 21 186 Commande automatique de gain dans une
bande précise
0 21 187 Moyenne quadratique de la commande
automatique de gain dans une bande précise
0 21 188 Nombre de points corrects pour la
commande automatique de gain dans une
bande précise
0 21 185 Correction finale de l’erreur instrumentale
pour la commande automatique de gain dans
une bande précise
0 25 112 Indicateur de qualité des données de
l’altimètre dans une bande précise
0 25 113 Indicateur de qualité de la correction de
l’altimètre dans une bande précise
0 33 092 Indicateur de qualité des données sur l’océan
dans une bande précise
0 25 190 Mode de traitement de l’écho de l’altimètre
0 11 097 Vitesse du vent indiquée par l’altimètre
0 13 090 Teneur en vapeur d’eau indiquée par le
radiomètre
0 13 091 Teneur en eau liquide indiquée par le
radiomètre
0 21 143 Atténuation par la pluie en bande Ku
0 21 184 Coefficient de rétrodiffusion corrigé type pour
l’océan dans une bande précise
0 25 128 Correction de troposphère humide − modèle
0 25 163 Correction ionosphérique de l’altimètre en
bande Ku
0 25 164 Correction de troposphère humide du
radiomètre
0 10 102 Anomalie de hauteur de la surface de la mer
0 22 189 Intervalle océanique dans une bande précise
0 22 191 Moyenne quadratique de l’intervalle
océanique dans une bande précise
0 22 130 Nombre de points corrects dans une bande
précise
0 25 166 Correction du biais d’état de la mer dans une
bande précise
0 21 183 Coefficient de rétrodiffusion corrigé pour
l’océan dans une bande précise
0 21 184 Coefficient de rétrodiffusion corrigé type pour
l’océan dans une bande précise
0 22 134 Nombre de points corrects pour la
rétrodiffusion dans une bande précise

(à suivre)

I.2 – Table D/40 BUFR — 26


FM 94 BUFR

(Catégorie 40 — suite)

DESCRIPTEUR DESCRIPTION
SÉQUENCE DE NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLEMENT
F X Y

3 40 017 0 22 190 Hauteur significative des vagues dans une


(suite) bande précise
0 22 131 Moyenne quadratique de la hauteur significa-
tive des vagues dans une bande précise
0 22 132 Nombre de points corrects de la hauteur
significative des vagues dans une bande
précise
0 25 112 Indicateur de qualité des données de l’altimètre
dans une bande précise
0 25 113 Indicateur de qualité de la correction de
l’altimètre dans une bande précise
0 33 092 Indicateur de qualité des données sur l’océan
dans une bande précise
0 08 049 Nombre d’observations
0 22 080 Fréquence centrale des bandes d’ondes
1 34 021 Répéter 34 descripteurs 21 fois
3 01 011 Année, mois, jour
3 01 013 Heure, minute, seconde
0 04 007 Secondes par minute (à la microseconde
près)
3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
0 10 081 Altitude du centre de gravité au-dessus de
l’ellipsoïde de référence
0 10 082 Taux de variation d’altitude instantané
0 08 029 Type de surface
2 01 137 Changer le champ de données Ajouter 9 bits au
champ de données
2 02 129 Changer d’échelle Ajouter 1 à l’échelle
0 06 021 Distance
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
2 01 000 Changement du champ de données Annuler
0 25 191 Mode de localisation de l’altimètre
0 21 071 Maxima
0 10 085 Hauteur moyenne de la surface de la mer
0 40 011 Indicateur d’interpolation
0 10 102 Anomalie de hauteur de la surface de la mer
0 22 189 Intervalle océanique dans une bande précise
0 22 146 Intervalle pour centre de gravité excentré
0 25 165 Correction ionosphérique – modèle dans une
bande précise
0 25 167 Correction finale de l’erreur instrumentale
dans une bande précise
0 21 183 Coefficient de rétrodiffusion corrigé pour
l’océan dans une bande précise
0 22 190 Hauteur significative des vagues dans une
bande précise

(à suivre)

 I.2 – Table D/40 BUFR — 27


FM 94 BUFR

(Catégorie 40 — suite)

DESCRIPTEUR DESCRIPTION
SÉQUENCE DE NOM DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTEURS DE L’ÉLEMENT
F X Y

3 40 017 0 22 133 Correction finale de l’erreur instrumentale


(suite) pour la hauteur significative des vagues dans
une bande précise
0 21 177 Coefficient de rétrodiffusion corrigé – centre
de gravité excentré
0 21 185 Correction finale de l’erreur instrumentale
pour la commande automatique de gain dans
une bande précise
0 13 164 Franc-bord pour les glaces de mer
2 02 126 Changer d’échelle Soustraire 2 bits de
l’échelle
0 22 046 Fraction de glace de mer
2 02 000 Changement d’échelle Annuler
0 13 117 Masse volumique de la neige (teneur en eau
liquide)
0 13 013 Hauteur totale de la couche de neige
0 25 112 Indicateur de qualité des données de
l’altimètre dans une bande précise
0 33 092 Indicateur de qualité des données sur l’océan
dans une bande précise

NOTE: Le descripteur 3 40 010 devrait être utilisé de préférence au descripteur 3 40 005.

I.2 – Table D/40 BUFR — 28


FM 94 BUFR

TABLES DE CODE ET TABLES D’INDICATEURS ASSOCIÉES À LA TABLE B DU CODE BUFR/CREX

N O T E : Dans l'élaboration des tables de code associées à la Table B du code BUFR/CREX, pour indiquer les
unités des éléments, on tiendra compte des principes suivants:
a) Les tables de code qui spécifient les unités d'un élément qui, dans le Manuel des codes, est défini par
une seule lettre symbolique devront être compatibles avec les tables de code OMM existantes;
b) Les tables de code qui combinent deux ou plusieurs tables de code OMM existantes pour spécifier les
unités d'un élément qui, dans le Manuel des codes, est défini par un groupe de lettres symboliques
devront être compatibles avec les chiffres de code combinés du groupe de lettres symboliques corres-
pondant;
c) Les tables de code qui combinent deux ou plusieurs tables de code OMM existantes pour spécifier les
unités d'un élément qui, dans le Manuel des codes, est défini par différentes lettres symboliques
devront être compatibles avec les chiffres de code des lettres symboliques correspondantes, et l'on
ajoutera, selon les cas, le chiffre des dizaines ou des centaines;
d) Les tables de code et les tables d'indicateurs ne serviront que pour la communication des informations qua-
litatives. Pour communiquer les données d'observation quantitatives, on tiendra compte des entrées de la
Table B. S'il y a lieu de procéder à un «changement d'échelle» ou un «changement de champ de données»,
on appliquera les «opérateurs intervenant au niveau de la description des données», qui font l'objet de la
Table C;
e) Toute référence à des spécifications ou à des tables de code figurant dans le Manuel des codes, ainsi
qu'une explication des divergences éventuelles, sera consignée dans un tableau supplémentaire
annexé aux tables de code associées à la Table B du code BUFR/CREX.

I.2 – Tables CODE/INDICATEURS — 1


FM 94 BUFR

0 01 003
Région OMM/zone géographique

Chiffre
du code
0 Antarctique
1 Région I
2 Région II
3 Région III
4 Région IV
5 Région V
6 Région VI
7 Valeur manquante

0 01 007
Indicateur d’identification du satellite
(Voir la table de code commune C–5 dans la Partie C/c.)

0 01 024
Source des données sur la vitesse du vent

Chiffre
du code
0 Aucune donnée disponible sur la vitesse du vent
1 Données AMSR-E
2 Données TMI
3 PNT: CEPMMT
4 PNT: Met Office du Royaume-Uni
5 PNT: NCEP
6 Climatologie de référence
7 Diffusiomètre embarqué à bord de satellites ERS
8–30 En réserve pour un usage futur
31 Valeur manquante

0 01 028
Source des données sur l’épaisseur optique des aérosols

Chiffre
du code
0 Aucune donnée disponible sur l’épaisseur optique des aérosols
1 NESDIS
2 NAVOCEANO
3 NAAPS
4 MERIS
5 AATSR
6–30 En réserve pour un usage futur
31 Valeur manquante

I.2 – Tables/01 CODE/INDICATEURS — 1


FM 94 BUFR

0 01 029
Source des données sur le flux radiatif solaire en surface
Chiffre
du code
0 Aucune donnée disponible sur ce paramètre
1 MSG_SEVIRI
2 GOES Est
3 GOES Ouest
4 CEPMMT
5 NCEP
6 Met Office du Royaume-Uni
7–30 En réserve pour un usage futur
31 Valeur manquante

0 01 031
Identification du centre d’origine/de production
(Voir la table de code commune C–1 dans la Partie C/c.)

0 01 033
Identification du centre d’origine/de production
(Voir la table de code commune C–1 dans la Partie C/c.)

0 01 034
Identification du centre secondaire d’origine/de production
(à définir par les centres proprement dits)
(Voir la table de code commune C–12 dans la Partie C/c.)

I.2 – Tables/01 CODE/INDICATEURS — 2


FM 94 BUFR

0 01 036
Organisme chargé de la mise en œuvre de la plate-forme d’observation
(Les trois premiers chiffres représentent le code ISO du pays)
Chiffre
du code

0–36000 En réserve
36001 Australie, Bureau of Meteorology (BOM)
36002 Australie, Joint Australian Facility for Ocean Observing Systems (JAFOOS)
36003 Australie, the Commonwealth Scientific and Industrial Research Organization (CSIRO)
36004–124000 En réserve
124001 Canada, Marine Environmental Data Service (MEDS)
124002 Canada, Institute of Ocean Sciences (IOS)
124003–124172 En réserve
124173 Canada, Environnement Canada
124174 Canada, Ministère de la défense nationale
124175 Canada, Nav Canada
124176–156000 En réserve
156001 Chine, The State Oceanic Administration
156002 Chine, Second Institute of Oceanography, State Oceanic Administration
156003 Chine, Institute of Ocean Technology
156004–250000 En réserve
250001 France, Institut de recherche pour le développement (IRD)
250002 France, Institut français de recherche pour l’exploitation de la mer (IFREMER)
250003–276000 En réserve
276001 Allemagne, Bundesamt fuer Seeschiffahrt und Hydrographie (BSH)
276002 Allemagne, Institut fuer Meereskunde, Kiel
276003–356000 En réserve
356001 Inde, National Institute of Oceanography (NIO)
356002 Inde, National Institute for Ocean Technology (NIOT)
356003 Inde, National Centre for Ocean Information Service
356004–392000 En réserve
392001 Japon, Japan Meteorological Agency (JMA)
392002 Japon, Frontier Observational Research System for Global Change
392003 Japon, Japan Marine Science and Technology Centre (JAMSTEC)
392004–410000 En réserve
410001 République de Corée, Seoul National University
410002 République de Corée, Korea Ocean Research and Development Institute (KORDI)
410003 République de Corée, Meteorological Research Institute
410004–540000 En réserve
540001 Nouvelle-Calédonie, Institut de recherche pour le développement (IRD)
540002–554000 En réserve
554001 Nouvelle-Zélande, National Institute of Water and Atmospheric Research (NIWA)
554002–643000 En réserve
643001 Russie, State Oceanographic Institute of Roshydromet
643002 Russie, Federal Service for Hydrometeorology and Environmental Monitoring
643003–724000 En réserve
(à suivre)

I.2 – Tables/01 CODE/INDICATEURS — 3


FM 94 BUFR

(Table de code 0 01 036 — suite)


Chiffre
du code

724001 Espagne, Instituto Español de Oceanografía


724002–826000 En réserve
826001 Royaume-Uni, Hydrographic Office
826002 Royaume-Uni, Southampton Oceanography Centre (SOC)
826003–840000 En réserve
840001 États-Unis, NOAA Atlantic Oceanographic and Meteorological Laboratories (AOML)
840002 États-Unis, NOAA Pacific Marine Environmental Laboratories (PMEL)
840003 États-Unis, Scripps Institution of Oceanography (SIO)
840004 États-Unis, Woods Hole Oceanographic Institution (WHOI)
840005 États-Unis, University of Washington
840006 États-Unis, Naval Oceanographic Office
840007–1048574 En réserve
1048575 Valeur manquante

0 01 038
Source des données sur la fraction de glace de mer

Chiffre
du code

0 Aucun jeu de données sur les glaces de mer


1 Produits SSM/I du NSIDC* (Cavalieri et al. 1992)
2 AMSR-E
3 CEPMMT
4 Masque de nuages du CMS** (France) utilisé dans le cadre du projet Medspiration
5 SAF OSI*** d’EUMETSAT
6–30 En réserve pour un usage futur
31 Valeur manquante

* NSIDC: Centre national sur la neige et la glace


** CMS: Centre de météorologie spatiale
*** SAF OSI: Centre d’applications satellitaires Océan et Glaces de Mer

0 01 044
Application de production standard

Chiffre
du code

0 En réserve
1 Association intégralement pondérée de contrôles individuels de la qualité
2 Association pondérée de contrôles individuels, à l’exclusion de la comparaison de
prévisions
3 Fonction de filtre récursif
4 Indice de qualité commun sans prévision

I.2 – Tables/01 CODE/INDICATEURS — 4


FM 94 BUFR

(à suivre)
(Table de code 0 01 044 — suite)
Chiffre
du code

5 Indice de qualité sans prévision


6 Indice de qualité avec prévision
7 Erreur estimative en m/s convertie en degré de confiance (pourcentage)
8-254 En réserve
255 Valeur manquante

0 01 052
Indicateur d’identification de l’émetteur de la plate-forme

Chiffre
du code

0 Primaire
1 Secondaire
2 En réserve
3 Valeur manquante

0 01 090
Technique d’établissement des perturbations initiales

Chiffre
du code

0 Prévision moyenne à décalage


1 Méthode «d’élevage»
2 Vecteurs singuliers
3 Cycles d’analyses multiples
4–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

0 01 092
Type de la prévision d’ensemble

Chiffre
du code

0 Prévision de contrôle à haute résolution sans «perturbation»


1 Prévision de contrôle à basse résolution sans «perturbation»
2 Prévision avec «perturbation» négative
3 Prévision avec «perturbation» positive
4–191 En réserve
192–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

I.2 – Tables/01 CODE/INDICATEURS — 5


FM 94 BUFR

0 01 101
Indicateur d’identification d’État

Chiffre
du code

0–99 En réserve
100 Algérie
101 Angola
102 Bénin
103 Botswana
104 Burkina Faso
105 Burundi
106 Cameroun
107 Cabo Verde
108 République centrafricaine
109 Tchad
110 Comores
111 Congo
112 Côte d’Ivoire
113 République démocratique du Congo
114 Djibouti
115 Égypte
116 Érythrée
117 Éthiopie
118 France (CR I)
119 Gabon
120 Gambie
121 Ghana
122 Guinée
123 Guinée-Bissau
124 Kenya
125 Lesotho
126 Libéria
127 Libye
128 Madagascar
129 Malawi
130 Mali
131 Mauritanie
132 Maurice
133 Maroc
134 Mozambique
135 Namibie
136 Niger
137 Nigéria
138 Portugal (CR I)
139 Rwanda
140 Sao Tomé-et-Principe
141 Sénégal
(à suivre)

I.2 – Tables/01 CODE/INDICATEURS — 6


FM 94 BUFR

(Table de code 0 01 101 — suite)


Chiffre
du code

142 Seychelles
143 Sierra Leone
144 Somalie
145 Afrique du Sud
146 Espagne (CR I)
147 Soudan
148 Eswatini
149 Togo
150 Tunisie
151 Ouganda
152 Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord (CR I)
153 République-Unie de Tanzanie
154 Zambie
155 Zimbabwe
156–199 En réserve pour la Région I (Afrique)
200 Afghanistan
201 Bahreïn
202 Bangladesh
203 Bhoutan
204 Cambodge
205 Chine
206 République populaire démocratique de Corée
207 Hong Kong, Chine
208 Inde
209 Iran, République islamique d’
210 Iraq
211 Japon
212 Kazakhstan
213 Koweït
214 Kirghizistan
215 République démocratique populaire lao
216 Macao, Chine
217 Maldives
218 Mongolie
219 Myanmar
220 Népal
221 Oman
222 Pakistan
223 Qatar
224 République de Corée
225 République du Yémen
226 Fédération de Russie (CR II)
227 Arabie saoudite
228 Sri Lanka
229 Tadjikistan
(à suivre)

I.2 – Tables/01 CODE/INDICATEURS — 7


FM 94 BUFR

(Table de code 0 01 101 — suite)


Chiffre
du code

230 Thaïlande
231 Turkménistan
232 Émirats arabes unis
233 Ouzbékistan
234 Viet Nam
235–299 En réserve pour la Région II (Asie)
300 Argentine
301 Bolivie, État plurinational de
302 Brésil
303 Chili
304 Colombie
305 Équateur
306 France (CR III)
307 Guyana
308 Paraguay
309 Pérou
310 Suriname
311 Uruguay
312 Venezuela, République bolivarienne du
313–399 En réserve pour la Région III (Amérique du Sud)
400 Antigua-et-Barbuda
401 Bahamas
402 Barbade
403 Belize
404 Territoires britanniques des Caraïbes
405 Canada
406 Colombie
407 Costa Rica
408 Cuba
409 Dominique
410 République dominicaine
411 El Salvador
412 France (CR IV)
413 Guatemala
414 Haïti
415 Honduras
416 Jamaïque
417 Mexique
418 Curaçao et Sint-Maarten
419 Nicaragua
420 Panama
421 Sainte-Lucie
422 Trinité-et-Tobago
423 Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord (CR IV)
424 États-Unis d’Amérique (CR IV)
(à suivre)

I.2 – Tables/01 CODE/INDICATEURS — 8


FM 94 BUFR

(Table de code 0 01 101 — suite)


Chiffre
du code

425 Venezuela, République bolivarienne du


426–499 En réserve pour la Région IV (Amérique du Nord, Amérique centrale et Caraïbes)
500 Australie
501 Brunéi Darussalam
502 Îles Cook
503 Fidji
504 Polynésie française
505 Indonésie
506 Kiribati
507 Malaisie
508 Micronésie, États fédérés de
509 Nouvelle-Calédonie
510 Nouvelle-Zélande
511 Nioué
512 Papouasie-Nouvelle-Guinée
513 Philippines
514 Samoa
515 Singapour
516 Îles Salomon
517 Tonga
518 Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord (CR V)
519 États-Unis d’Amérique (CR V)
520 Vanuatu
521–599 En réserve pour la Région V (Pacifique Sud-Ouest)
600 Albanie
601 Arménie
602 Autriche
603 Azerbaïdjan
604 Bélarus
605 Belgique
606 Bosnie-Herzégovine
607 Bulgarie
608 Croatie
609 Chypre
610 Tchéquie
611 Danemark
612 Estonie
613 Finlande
614 France (CR VI)
615 Géorgie
616 Allemagne
617 Grèce
618 Hongrie
619 Islande
620 Irlande
(à suivre)

I.2 – Tables/01 CODE/INDICATEURS — 9


FM 94 BUFR

(Table de code 0 01 101 — suite)


Chiffre
du code

621 Israël
622 Italie
623 Jordanie
624 Kazakhstan
625 Lettonie
626 Liban
627 Lituanie
628 Luxembourg
629 Malte
630 Monaco
631 Monténégro
632 Pays-Bas
633 Norvège
634 Pologne
635 Portugal (CR VI)
636 République de Moldova
637 Roumanie
638 Fédération de Russie (CR VI)
639 Serbie
640 Slovaquie
641 Slovénie
642 Espagne (CR VI)
643 Suède
644 Suisse
645 République arabe syrienne
646 Macédoine du Nord
647 Turquie
648 Ukraine
649 Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord (CR VI)
650–699 En réserve pour la Région VI (Europe)
700–999 En réserve
1000–1022 Inutilisés
1023 Valeur manquante

0 01 150
Système de coordonnées de référence

Chiffre
du code

0 WGS84, utilisé par l’OACI depuis 1998


1 ETRS89, défini par l’EPSG:4258
2 NAD83, défini par l’EPSG:4269
(à suivre)

I.2 – Tables/01 CODE/INDICATEURS — 10


FM 94 BUFR

(Table de code 0 01 150 — suite)


Chiffre
du code

3 DHDN, défini par l’EPSG:4314


4 Donnée ellipsoïdale prenant pour méridien d’origine le méridien international de
référence et pour pôle d’origine le pôle international de référence et reposant sur le
Système international de référence terrestre (ITRS) (voir la note 2). Le Service interna-
tional de la rotation terrestre et des systèmes de référence (IERS) conserve les don-
nées relatives au méridien international de référence, au pôle international de référence
et à l’ITRS
5–65534 En réserve
65535 Valeur manquante

NOTES:
1) L’EPSG est un jeu de données sur les systèmes de coordonnées et les transformations qu’ils subissent,
constitué et tenu à jour à l’origine par l’European Petroleum Survey Group (EPSG). C’est aujourd’hui
l’Association internationale des producteurs de pétrole et de gaz qui s’en occupe, par le biais du
sous-comité à la géodésie relevant de son Comité de géomatique.
2) Lorsque le chiffre du code 4 est utilisé pour préciser un système de coordonnées de référence, la donnée
ellipsoïdale est alors un ellipsoïde de révolution aplati, dont le grand axe s’oriente dans le même plan que
le plan équatorial et le petit axe coupe le méridien d’origine près du pôle d’origine. Le Nord correspond à
la direction de l’équateur au pôle d’origine. L’Est correspond au sens inverse des aiguilles d’une montre
à partir du méridien d’origine vu depuis le pôle Nord. Dans ce cas, il faut préciser le demi-grand axe et le
demi-petit axe (en se servant par exemple des descripteurs 0 01 152 et 0 01 153).

0 01 151
Données de référence sur le niveau moyen de la mer

Chiffre
du code

0 Modèle gravitationnel de la Terre 1996


1 Baltic Height System 1977
2–4094 En réserve
4095 Valeur manquante

I.2 – Tables/01 CODE/INDICATEURS — 11


FM 94 BUFR

0 02 001
Type de station

Chiffre
du code
0 Station automatique
1 Station dotée de personnel
2 Station mixte: automatique et dotée de personnel
3 Valeur manquante

0 02 002
Type d’instrument pour la mesure du vent

Numéro Type d’instrument et unités initiales pour la mesure du vent


de bit (en m s–1 sauf indication contraire)
1 Instruments homologués
2 Mesuré initialement en nœuds
3 Mesuré initialement en km h–1
4 bits
Valeur manquante
mis à 1

0 02 003
Type d’équipement de mesure utilisé

Chiffre
du code
0 Instruments de mesure de la pression associés à l’équipement de mesure du vent
1 Théodolite optique
2 Radiothéodolite
3 Radar
4 Système Oméga en ondes myriamétriques
5 Loran-C
6 Profileur de vent
7 Localisation par satellite
8 Système de sondage radio-acoustique (RASS)
9 Sodar
10 Lidar
11–13 En réserve
14 Instruments de mesure de la pression associés à l’équipement de mesure du vent, mais les
instruments de mesure de la pression sont tombés en panne pendant la montée
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/02 CODE/INDICATEURS — 1


FM 94 BUFR

0 02 004
Type d’instrument utilisé pour la mesure de l’évaporation
ou type de culture pour lequel est indiquée l’évapotranspiration

Chiffre
Instrument ou type de culture Type de données
du code
0 Bac ouvert américain (non couvert)
1 Bac ouvert américain (couvert d’un treillis)
2 Evaporomètre GGI-3000 (bac enterré) Évaporation
3 Bassin de 20 m2
4 Autres instruments
5 Riz
6 Blé
7 Maïs Évapotranspiration
8 Sorgho
9 Autres cultures
10–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 02 007
Type de capteur pour les instruments de mesure de la hauteur d’eau

Chiffre
du code
0 En réserve
1 Codeur rotatif et flotteur
2 Ultrasons
3 Radar
4 Pression (transducteur unique)
5 Pression (transducteur multiple)
6 Pression (puits de limnigraphe)
7 Pression (système «bulle à bulle»)
8 Acoustique (tube de sonde)
9 Acoustique (à l’air libre)
10–62 En réserve
63 Valeur manquante

0 02 008
Type de plate-forme en mer
Chiffre
du code
0 Plate-forme fixe
1 Navire de forage constituant une plate-forme mobile
2 Plate-forme à vérins
3 Plate-forme semi-submersible

(à suivre)

I.2 – Tables/02 CODE/INDICATEURS — 2


FM 94 BUFR

(Table de code 0 02 008 — suite)

Chiffre
du code
4 Unité flottante de production, stockage et déchargement (FPSO)
5 Bateau-feu
6–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 02 011
Type de radiosonde
(Voir la table de code commune C–2 dans la Partie C/c.)

0 02 012
Méthode de calcul des données de radiosondage
(À établir)

0 02 013
Correction du rayonnement solaire et infrarouge
Chiffre
du code
0 Pas de correction
1 Correction solaire CIMO et correction infrarouge CIMO
2 Correction solaire CIMO et correction infrarouge
3 Correction solaire CIMO seulement
4 Correction solaire et infrarouge automatique par système de radiosonde
5 Correction solaire automatique par système de radiosonde
6 Correction solaire et infrarouge, selon indications données par pays
7 Correction solaire, selon indications données par pays
8 Correction du rayonnement solaire et infrarouge, selon les indications du GRUAN*
9 Correction du rayonnement solaire, selon les indications du GRUAN
10–14 En réserve
15 Valeur manquante
____
* GRUAN: Réseau aérologique de référence du SMOC

0 02 014
Technique de poursuite/état du système utilisé
(Voir la table de code commune C–7 dans la Partie C/c.)

0 02 015
Degré d’équipement de la radiosonde
Chiffre
du code
0 En réserve
1 Radiosonde uniquement pour la mesure de la pression
(à suivre)

I.2 – Tables/02 CODE/INDICATEURS — 3


FM 94 BUFR

(Table de code 0 02 015 — suite)

Chiffre
du code
2 Radiosonde uniquement pour la mesure de la pression, équipée d’un transpondeur
3 Radiosonde uniquement pour la mesure de la pression, équipée d’un réflecteur radar
4 Radiosonde ne mesurant pas la pression, équipée d’un transpondeur
5 Radiosonde ne mesurant pas la pression, équipée d’un réflecteur radar
6–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 02 016
Configuration de la radiosonde

Chiffre
du code
1 Régulateur de traîne
2 Charge légère
3 Parachute
4 Lâcher à partir d’un toit
5 bits
Valeur manquante
mis à 1

0 02 017
Algorithmes de correction pour les mesures d’humidité
Chiffre
du code
0 Pas de correction
1 Correction du décalage dans le temps fournie par le fabricant
2 Correction du rayonnement solaire fournie par le fabricant
3 Correction du rayonnement solaire et du décalage dans le temps fournie par le fabricant
4–6 En réserve
7 Correction du rayonnement solaire et du décalage dans le temps, selon les indications du GRUAN
8–30 En réserve
31 Valeur manquante

0 02 019
Instruments satellitaires
(Voir la table de code commune C–8 dans la Partie C/c.)

0 02 020
Classification des satellites
Chiffre
du code
0 Nimbus
1 VTPR
2 Tiros 1 (Tiros, NOAA–6 à NOAA–13)
3 Tiros 2 (NOAA–14 et suivants)
10 EOS
20 GPM–core
31 DMSP
(à suivre)

I.2 – Tables/02 CODE/INDICATEURS — 4


FM 94 BUFR

(Table de code 0 02 020 — suite)

Chiffre
du code
61 Système polaire EUMETSAT (EPS)
91 ERS
92 Sentinel–3
121 ADEOS
122 GCOM
241 GOES
261 JASON
271 GMS
272 MTSAT
273 Himawari
281 COMS
301 INSAT
331 Programme opérationnel METEOSAT (MOP)
332 Programme METEOSAT de transition (MTP)
333 Programme de satellites METEOSAT de la seconde génération (MSG)
351 GOMS
380 FY–1
381 FY–2
382 FY–3
383 FY–4
384–400 En réserve
401 GPS
402 GLONASS
403 GALILEO
404 BDS (Système de navigation par satellite Beidou)
405–510 En réserve
511 Valeur manquante

0 02 021
Données instrumentales satellitaires utilisées dans le traitement

Numéro
de bit
1 Sondeur en infrarouge à grand pouvoir séparateur (HIRS)
2 Sondeur à hyperfréquence (MSU)
3 Sondeur stratosphérique (SSU)
4 AMI mode vent
5 AMI mode onde
6 AMI mode image
7 Altimètre RADAR
8 ATSR (radiomètre à balayage dans le sens de la trace au sol)
9 bits
Valeur manquante
mis à 1
0 02 022
Technique utilisée pour le traitement des données satellitaires

Indicateurs de bits indiquant les éléments intervenant dans le traitement des données de sondage.
Numéro
de bit
1 Technique de traitement non définie
2 Régression statistique automatique
(à suivre)

I.2 – Tables/02 CODE/INDICATEURS — 5


FM 94 BUFR

(Table d’indicateurs 0 02 022 — suite)

Numéro
de bit
3 Mesure ciel clair
4 Mesure ciel partiellement couvert
5 Mesure ciel couvert
6–7 En réserve
8 bits
Valeur manquante
mis à 1

NOTES:
1) L’expression «mesure ciel clair» indique que les valeurs de sondage ont été obtenues à partir des valeurs
de la luminance énergétique par ciel clair dérivées de mesures réelles sur point à ciel dégagé. On s’est
servi de données HIRS troposphériques et stratosphériques, ainsi que de données MSU et SSU.
2) L’expression «mesure ciel partiellement couvert» indique que les valeurs de sondage ont été obtenues à
partir des valeurs de la luminance énergétique par ciel clair, elles-mêmes calculées à partir de données
concernant des points partiellement couverts. On s’est servi de données HIRS troposphériques et strato-
sphériques, ainsi que de données MSU et SSU.
3) L’expression «mesure ciel couvert» indique que les valeurs de sondage sont obtenues uniquement à partir
de données HIRS stratosphériques, de données MSU et de données SSU. Le ciel étant couvert, on n’a
pas utilisé de données HIRS troposphériques.

0 02 023
Méthode de calcul du vent à partir de données satellitaires
Chiffre
du code
0 En réserve
1 Vent dérivé du déplacement des nuages observé dans le canal infra­rouge
2 Vent dérivé du déplacement des nuages observé dans le canal visible
3 Vent dérivé des déplacements des nuages observés dans le canal de la vapeur d’eau
4 Vent dérivé des mouvements observés dans plusieurs canaux spec­traux combinés
5 Vent dérivé des mouvements observés dans le canal de la vapeur d’eau en ciel clair
6 Vent dérivé des mouvements observés dans le canal de l’ozone
7 Vent dérivé du déplacement observé dans le canal de la vapeur d’eau (ciel couvert ou ciel clair non
précisé)
8–12 En réserve
13 Racine carrée moyenne
14 En réserve
15 Valeur manquante
0 02 024
Méthode de calcul de l’humidité moyenne intégrée
Chiffre
du code
0 En réserve
1 Table indiquant toute la variation de l’humidité dans la couche
2 Technique de régression appliquée à 2 valeurs hygrométriques de la couche
3–14 En réserve
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/02 CODE/INDICATEURS — 6


FM 94 BUFR

0 02 025
Canal (canaux) de satellite utilisé(s) pour les calculs d’indicateurs

Indicateurs de bits indiquant l’instrument et/ou les canaux utilisés pour obtenir divers paramètres physiques.
Si, dans un groupe quelconque de paramètres, tous les bits = 0, on en déduit qu’il n’y a pas eu d’extraction
pour le paramètre ou la série de paramètres en question.

Numéro
Instrument (canaux)
de bit
1 En réserve
Groupe 1 — Eau précipitable pour les couches: surface à 700 hPa, 700 à 500 hPa, et 500 à
300 hPa
2 HIRS
3 MSU
4–5 En réserve
Groupe 2 — Température et pression au niveau de la tropopause
6 HIRS
7 MSU
8–9 En réserve
Groupe 3 — Ozone total
10 HIRS (1, 2, 3, 8, 9, 16, 17)
11 HIRS (1, 2, 3, 9, 17)
12 MSU
13–14 En réserve
Groupe 4 — Température moyenne pour les couches: surface à 850 hPa, 850 à 700 hPa, 700 à
500 hPa, 500 à 400 hPa, 400 à 300 hPa, 300 à 200 hPa, et 200 à 100 hPa
15 HIRS
16 HIRS*
17 MSU
18 SKINTK (océan uniquement)
19–20 En réserve
Groupe 5 — Combinaison de canaux utilisés pour obtenir des températures moyennes pour les
couches: 100 à 70 hPa, 70 à 50 hPa, 50 à 30 hPa, 30 à 10 hPa, 10 à 5 hPa, 5 à 2 hPa,
2 à 1 hPa, 1 à 0,4 hPa
21 HIRS*
22 SSU
23 MSU (3, 4)
24 En réserve
25 bits
Valeur manquante
mis à 1

N O T E : HIRS* signifie: canaux HIRS 1 (669 cm–1)


2 (679 cm–1)
3 (690 cm–1)
4 (2 358 cm–1)

I.2 – Tables/02 CODE/INDICATEURS — 7


FM 94 BUFR

0 02 030
Méthode de mesure du courant

Chiffre
du code
0 En réserve
1* Profileur acoustique de courant Doppler
2 GEK (électrocinétographe géomagnétique)
3 Direction et dérive du navire déterminées par des relevés effectués à intervalles de 3 à 6 heures
4 Direction et dérive du navire déterminées par des relevés effectués à intervalles de plus
de 6 heures, mais de moins de 12 heures
5 Dérive de la bouée
6 Profileur acoustique de courant Doppler
7 Valeur manquante
____
* Valeur caduque; le chiffre du code 6 devrait être utilisé.

0 02 031
Durée et heure de la mesure du courant

Chiffre
du code
0 En réserve
1 Mesure instantanée
2 Valeur moyenne mesurée sur 3 min ou moins
3 Valeur moyenne mesurée sur plus de 3 min,
La mesure a été faite entre H–1 et H
mais pas au-delà de 6 min
4 Valeur moyenne mesurée sur plus de 6 min,
mais pas au-delà de 12 min
5 Mesure instantanée
6 Valeur moyenne mesurée sur 3 min ou moins
7 Valeur moyenne mesurée sur plus de 3 min,
La mesure a été faite entre H–2 et H–1
mais pas au-delà de 6 min
8 Valeur moyenne mesurée sur plus de 6 min,
mais pas au-delà de 12 min
9 La méthode vectorielle ou la méthode Doppler d’établissement du profil du courant ne sont pas utilisées
10 En réserve
11 1 heure ou moins
12 Plus de 1 heure, mais pas au-delà de 2 heures
13 Plus de 2 heures, mais pas au-delà de 4 heures
14 Plus de 4 heures, mais pas au-delà de 8 heures
15 Plus de 8 heures, mais pas au-delà de 12 heures
16 Plus de 12 heures, mais pas au-delà de 18 heures
17 Plus de 18 heures, mais pas au-delà de 24 heures
18 En réserve
19 La méthode de la dérive n’est pas utilisée
20–30 En réserve
31 Valeur manquante
NOTES:
1) Chiffres du code 1 à 9: durée et heure de la mesure du courant (méthode vectorielle ou méthode Doppler
d’établissement du profil du courant).
2) Chiffres du code 11 à 19: période de la mesure du courant (méthode de la dérive).
3) H = heure d’observation.

I.2 – Tables/02 CODE/INDICATEURS — 8


FM 94 BUFR

0 02 032
Indicateur de numérisation

Chiffre
du code
0 Valeurs correspondant à des profondeurs sélectionnées (points de données fixés par l'instrument
ou choisis par toute autre méthode)
1 Valeurs correspondant à des profondeurs sélectionnées (points de données choisis sur les traces
à des profondeurs significatives)
2 En réserve
3 Valeur manquante

0 02 033
Méthode de mesure de la salinité en fonction de la profondeur

Chiffre
du code
0 Pas de mesure de la salinité
1 Salinomètre in situ, exactitude meilleure que 0,02 0/00
2 Salinomètre in situ, exactitude inférieure à 0,02 0/00
3 Analyse d'échantillons
4–6 En réserve
7 Valeur manquante

0 02 034
Type de lest (stabilisateur)

Chiffre
du code
0 Lest non précisé
1 Cylindre troué
2 TRISTAR
3 Type fenêtre
4 Parachute
5 Ancre flottante non lagrangienne
6–30 En réserve
31 Valeur manquante

0 02 036
Type de bouée

Chiffre
du code
0 Bouée dérivante
1 Bouée ancrée
2 Flotteur immergé (en mouvement)
3 Valeur manquante

I.2 – Tables/02 CODE/INDICATEURS — 9


FM 94 BUFR

0 02 037
Méthode d’observation des marées

Chiffre
du code
0 En réserve
1 Lecture manuelle sur une échelle verticale de marée
2 Lecture manuelle dans la station sur un seul enregistreur automatique
3 Lecture manuelle dans la station sur plusieurs enregistreurs automatiques
4 Lecture automatique dans la station sur un seul enregistreur automatique sans contrôle de la
référence de niveau
5 Lecture automatique dans la station sur un seul enregistreur automatique avec contrôle de la
référence de niveau, ou sur plusieurs enregistreurs automatiques
6 En réserve
7 Valeur manquante

0 02 038
Méthode de mesure de la température et/ou de la salinité de l’eau

Chiffre
du code
0 Prise d’eau du navire
1 Seau
2 Capteur au contact avec la coque
3 Thermomètre à renversement
4 Capteur STP/CTP
5 BT mécanique
6 BT non récupérable
7 BT numérique
8 Chaîne de thermistances
9 Balayeur à infrarouge
10 Balayeur en hyperfréquences
11 Radiomètre infrarouge
12 Thermosalinographe en continu
13 Corps remorqué
14 Autres
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/02 CODE/INDICATEURS — 10


FM 94 BUFR

0 02 039
Méthode de mesure de la température du thermomètre mouillé

Chiffre
du code
0 Valeur mesurée de la température du thermomètre mouillé
1 Température du thermomètre mouillé mesurée sur thermomètre à réservoir recouvert de glace
2 Valeur calculée de la température du thermomètre mouillé
3 Température du thermomètre mouillé calculée à partir d’un thermo­mètre à réservoir recouvert de
glace
4–6 En réserve
7 Valeur manquante

0 02 040
Méthode d’élimination des effets de la vitesse et du mouvement
de la plate-forme dans les mesures de courant

Chiffre
du code
0 Mouvement du navire éliminé par l’établissement de la moyenne Vitesse du navire éliminée
1 Mouvement du navire éliminé par compensation par un système de localisa-
2 Mouvement du navire non éliminé tion du fond de l’océan
3 Mouvement du navire éliminé par l’établissement de la moyenne Vitesse du navire éliminée
4 Mouvement du navire éliminé par compensation par d’autres systèmes de
5 Mouvement du navire non éliminé navigation
6 Méthode Doppler d’établissement du profil du courant non utilisée
7–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 02 041
Méthode d’estimation utilisée pour les comptes rendus relatifs
aux caractéristiques synoptiques

Chiffre
du code
0 Informations fondées sur l’analyse manuelle
1 Informations fondées sur l’analyse informatique
2 Informations fondées sur l’assimilation des données
3 Informations fondées sur l’analyse informatique ou l’assimilation des données, modifiées manuel­lement
4–9 En réserve
10 Informations fondées sur la prévision numérique du temps
11–62 En réserve pour un usage futur
63 Valeur manquante

I.2 – Tables/02 CODE/INDICATEURS — 11


FM 94 BUFR

0 02 042
Indicateur de l’unité de vitesse du courant marin de surface

Chiffre
du code
0 Valeur transmise à l’origine en m/s
1 Valeur transmise à l’origine en nœuds
2 Aucune donnée disponible sur le courant
3 Valeur manquante

0 02 044
Indicateur destiné à préciser la méthode de calcul des données
spectrales concernant les vagues

Chiffre
du code
0 En réserve pour utilisation future
1 Longuet-Higgins (1964)
2 Longuet-Higgins (méthode F3)
3 Méthode de probabilité maximale
4 Méthode d’entropie maximale
5–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 02 045
Indicateur destiné à préciser le type de plate-forme

Chiffre
du code
0 Station maritime
1 Bouée d’acquisition automatique de données
2 Aéronef
3 Satellite
4–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 02 046
Instruments de mesure des vagues

Chiffre
du code
0 En réserve pour utilisation future
1 Capteur de houle
2 Capteur de pente
3–14 En réserve
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/02 CODE/INDICATEURS — 12


FM 94 BUFR

0 02 047
Type du tsunamimètre installé à grande profondeur

Chiffre
du code
0 En réserve
1 DART II (PMEL)
2 DART ETD
3 Bouée de détection de tsunamis SAIC (STB)
4 GFZ-Potsdam
5 INCOIS (Inde)
6 InaBuoy (Indonésie)
7 Envirtech
8–99 En réserve
100–126 Inutilisé
127 Valeur manquante

0 02 048
Indicateur de détecteur de satellite

Chiffre
du code
0 HIRS
1 MSU
2 SSU
3 AMSU-A
4 AMSU-B
5 AVHRR
6 SSMI
7 NSCAT
8 SEAWINDS
9 Altimètre de POSEIDON
10 Radiomètre en hyperfréquences de JASON
11 MHS
12 ASCAT
13–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 02 049
Technique utilisée pour le traitement des données de satellite géostationnaire

Numéro
de bit
1 Technique de traitement non définie
2 Extraction physique simultanée
3 Sondage par atmosphère claire
4 Sondage par atmosphère nuageuse
5–7 En réserve pour utilisation future
8 bits
Valeur manquante
mis à 1
(à suivre)

I.2 – Tables/02 CODE/INDICATEURS — 13


FM 94 BUFR

(Table d’indicateurs 0 02 049 — suite)

NOTES:
1) Le sondage par atmosphère claire indique que le sondage a été effectué à partir d’un ensemble de valeurs
de luminance claire à l’aide de toutes les valeurs de luminance du sondeur disponible.
2) Le sondage par atmosphère nuageuse indique qu’il n’a pas été possible d’identifier suffisamment de
valeurs de luminance claire dans la zone de sondage. Le sondage est alors calculé à partir du sommet des
nuages (pression des nuages supérieure ou égale à 780 hPa et au-dessus).

0 02 050
Canaux utilisés par le sondeur du satellite géostationnaire
Numéro Canal Longueur d’onde centrale (micromètres)
de bit
1 1 14,71
2 2 14,37
3 3 14,06
4 4 13,64
5 5 13,37
6 6 12,66
7 7 12,02
8 8 11,03
9 9 9,71
10 10 7,43
11 11 7,02
12 12 6,51
13 13 4,57
14 14 4,52
15 15 4,45
16 16 4,13
17 17 3,98
18 18 3,74
19 19 0,969
20 bits
mis à 1 Valeur manquante

N O T E : En commençant par la position du premier bit (bit de plus fort poids), si le bit est mis à 1, le canal est
utilisé. Si le bit est mis à zéro, le canal n’est pas utilisé.

0 02 051
Indicateur servant à préciser la méthode d’observation
des températures extrêmes
Chiffre
du code
0 En réserve
1 Thermomètres à maximum et à minimum
2 Instruments automatiques
3 Thermographe
4–14 En réserve
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/02 CODE/INDICATEURS — 14


FM 94 BUFR

0 02 052
Canaux utilisés par l’imageur du satellite géostationnaire

Numéro Canal Longueur d’onde centrale (micromètres)


de bit
1 1 0,55 – 0,75
2 2 3,9
3 3 6,7
4 4 10,7
5 5 12,0
6 bits
mis à 1 Valeur manquante

N O T E : En commençant par la position du premier bit (bit de plus fort poids), si la position du bit est mise
à 1, le canal est utilisé. Si le bit est mis à zéro, le canal n’est pas utilisé.

0 02 053
Caractéristiques de la température de luminance observée par satellite GOES-I/M

Chiffre
du code
0 Température de luminance observée
1 Température de luminance avec application d’une correction de distorsion
2 Température de luminance calculée à partir d’une première approximation
3 Température de luminance calculée à partir de sondages
4–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 02 054
Caractéristiques des paramètres de sondages effectués par satellite GOES-I/M

Chiffre
du code
0 Paramètre tiré des températures de luminance observées par sondeur
1 Paramètre tiré des températures de luminance observées par imageur
2 Paramètre tiré des renseignements fournis par première approximation
3 Paramètre tiré des renseignements d’analyse d’un CMN
4 Paramètre tiré de renseignements fournis par radiosonde
5–14 En réserve
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/02 CODE/INDICATEURS — 15


FM 94 BUFR

0 02 055
Paramètres statistiques des sondages par satellite géostationnaire

Chiffre
du code
0 Statistiques établies par comparaison des données d’extraction avec les données de
radiosondage
1 Statistiques établies par comparaison des données d’extraction avec les données de première
approximation
2 Statistiques établies par comparaison des données de radiosondage avec les données de
première approximation
3 Statistiques établies par comparaison des données observées avec les données d’extraction
4 Statistiques établies par comparaison des données observées avec les données de première
approximation
5 Statistiques établies par comparaison des données de radiosondage avec les données d’imageur
6 Statistiques établies par comparaison des données de radiosondage avec les données de sondeur
7 Statistiques établies pour radiosondage
8 Statistiques établies pour première approximation
9–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 02 056
Statistiques sur l’exactitude des sondages par satellite géostationnaire

Chiffre
du code
0 Sommes des différences
1 Sommes des différences au carré
2 Taille de l’échantillon
3 Différence minimale
4 Différence maximale
5–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 02 057
Origine des renseignements de première approximation pour sondages
par satellite géostationnaire GOES-I/M

Chiffre
du code
0 Modèle à grilles emboîtées (NGM)
1 Modèle d’aviation (AVN)
2 Modèle de prévision à moyenne échéance
3 Modèle de prévision du Système mondial d’assimilation des données (GDAS)
4 Sondages préalables (dans les trois heures qui précèdent)
5 Climatologie
6–14 En réserve
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/02 CODE/INDICATEURS — 16


FM 94 BUFR

0 02 058
Périodes de validité des renseignements de première approximation
pour sondages par satellite GOES-I/M

Chiffre
du code
0 12 heures et 18 heures
1 18 heures et 24 heures
2 6 heures et 12 heures
3 Plus de 24 heures
4–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 02 059
Origine des renseignements d’analyse pour sondages par satellite GOES-I/M

Chiffre
du code
0 Analyses du modèle à grilles emboîtées (NGM) NCEP
1 Analyses du modèle d’aviation (AVN) NCEP
2 Analyses du modèle de prévision à moyenne échéance NCEP
3 Analyses du modèle de prévision du Système mondial d’assimilation des données (GDAS) NCEP
4–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 02 060
Origine des renseignements de surface pour sondages par satellite GOES-I/M

Chiffre
du code
0 Messages de surface en heure présente
1 Messages de navire en heure présente
2 Messages de bouée en heure présente
3 Messages de surface datant d’une heure
4 Messages de navire datant d’une heure
5 Messages de bouée datant d’une heure
6–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 02 061
Système de navigation pour l’aéronautique

Chiffre
du code
0 Système de navigation par inertie
1 OMEGA
2–6 En réserve
7 Valeur manquante

I.2 – Tables/02 CODE/INDICATEURS — 17


FM 94 BUFR

0 02 062
Type de système de retransmission des données d’aéronef

Chiffre
du code
0 ASDAR
1 ASDAR (système ACARS aussi disponible mais pas opérationnel)
2 ASDAR (système ACARS aussi disponible et opérationnel)
3 ACARS
4 ACARS (système ASDAR aussi disponible mais pas opérationnel)
5 ACARS (système ASDAR aussi disponible et opérationnel)
6–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 02 064
Qualité de l’angle de roulis de l’aéronef

Chiffre
du code
0 Bonne
1 Mauvaise
2 En réserve
3 Valeur manquante

N O T E : Une mauvaise qualité est actuellement définie comme correspondant à un angle de roulis supérieur à
5 degrés par rapport à la verticale.

0 02 066
Système de réception au sol des données de radiosondage

Chiffre
du code
0 InterMet IMS 2000
1 InterMet IMS 1500C
2 GTC1, Shanghai
3 GTC2, Nanjing
4 GFE(L)1, Nanjing
5 Radar MARL-A
6 Radar VEKTOR-M
7–61 En réserve
62 Autre
63 Valeur manquante

I.2 – Tables/02 CODE/INDICATEURS — 18


FM 94 BUFR

0 02 070
Spécification originale de la latitude/longitude
Chiffre
du code
0 Position réelle en secondes
1 Position réelle en minutes
2 Position réelle en degrés
3 Position réelle en dixièmes de degré
4 Position réelle en centièmes de degré
5 Position par rapport à un point de contrôle, en secondes
6 Position par rapport à un point de contrôle, en minutes
7 Position par rapport à un point de contrôle, en degrés
8 Position par rapport à un point de contrôle, en dixièmes de degré
9 Position par rapport à un point de contrôle, en centièmes de degré
10 Position réelle en dixièmes de minute
11 Position par rapport à un point de contrôle, en dixièmes de minute
12–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 02 080
Fabricant du ballon
Chiffre
du code
0 Kaysam
1 Totex
2 KKS
3 Guangzhou Shuangyi (Chine)
4 ChemChina Zhuzhou (Chine)
5–61 En réserve
62 Autre
63 Valeur manquante

0 02 081
Type de ballon
Chiffre
du code
0 GP26
1 GP28
2 GP30
3 HM26
4 HM28
5 HM30
6 SV16
7 Totex TA
8 Totex TX
9–29 En réserve
30 Autre
31 Valeur manquante

I.2 – Tables/02 CODE/INDICATEURS — 19


FM 94 BUFR

0 02 083
Type d’abri de gonflement
Chiffre
du code
0 Haut de plafond
1 Bas de plafond
2 BILS (balloon-inflated launch system)
3 BILS sur toit
4 Système de sondage automatique
5–13 En réserve
14 Autre
15 Valeur manquante

0 02 084
Type de gaz insufflé
Chiffre
du code
0 Hydrogène
1 Hélium
2 Gaz naturel
3–13 En réserve
14 Autre
15 Valeur manquante

0 02 092
Méthode de calcul du profil de l’ozone
Chiffre
du code
0 Extraction à partir du canal UV
1 Extraction à partir du canal visible
2 Extraction combinée à partir du canal visible et du canal UV
3–6 En réserve
7 Valeur manquante

0 02 095
Type de capteur de pression
Chiffre
du code
0 Capacitif anéroïde
1 Pression dérivée du GPS
2 Extensomètre
3 Condensateur en silicium
4 Dérivé(e) de l’altitude radar
5–29 En réserve
30 Autre
31 Valeur manquante

I.2 – Tables/02 CODE/INDICATEURS — 20


FM 94 BUFR

0 02 096
Type de capteur de température
Chiffre
du code
0 Thermistance-tige
1 Thermistance sphérique
2 Bille capacitive
3 Fil capacitif
4 Capteur résistif
5 Thermistance pavé
6 Thermomètre à mercure
7 Thermomètre à alcool/glycol
8–30 En réserve pour un usage futur
31 Valeur manquante

0 02 097
Type de capteur de l’humidité

Chiffre
du code
0 Hygristor carbone VIZ Mark II
1 Hygristor VIZ B2
2 A-Humicap Vaisala
3 H-Humicap Vaisala
4 Capteur capacitif
5 Vaisala RS90
6 Hygristor carbone Sippican Mark IIA
7 Deux capteurs capacitifs Humicap chauffés alternativement
8 Capteur capacitif Humicap avec dégivrage actif
9 Hygristor au carbone
10 Psychromètre
11 Capteur capacitif (polymère)
12 Capteur capacitif (céramique, dont oxyde métallique)
13 Capteur résistif (générique)
14 Capteur résistif (polymère salin)
15 Capteur résistif (polymère conducteur)
16 Capteur à conductivité thermique
17 Capteur gravimétrique
18 Capteur à ressort métallique
19 Hygromètre à cheveu ordinaire
20 Hygromètre à cheveu laminé (torsion)
21 Hygromètre à peau de batteur d’or
22 Hygromètre à miroir refroidi
23 Cellule à point de rosée
24 Capteur d’absorption optique
25–30 En réserve pour un usage futur
31 Valeur manquante

I.2 – Tables/02 CODE/INDICATEURS — 21


FM 94 BUFR

0 02 099
Polarisation

Chiffre
du code
0 Polarisation HH
1 Polarisation VV
2 Composante réelle de polarisation HV
3 Composante imaginaire de polarisation HV
4–6 En réserve
7 Valeur manquante

0 02 101
Type d’antenne

Chiffre
du code
0 Paraboloïde à alimentation frontale centré
1 Paraboloïde à alimentation frontale excentré
2 Paraboloïde Cassegrain centré
3 Paraboloïde Cassegrain excentré
4 Réseau d’éléments plan
5 Réseau coaxial-collinéaire
6 Réseau d’éléments Yagi
7 Microligne à ruban
8–13 En réserve
14 Autre
15 Valeur manquante

0 02 103
Radôme
Numéro
de bit
1 L’antenne radar est protégée par un radôme
2 bits
Valeur manquante
mis à 1

0 02 104
Polarisation de l’antenne
Chiffre
du code
0 Polarisation horizontale
1 Polarisation verticale
2 Polarisation circulaire droite
3 Polarisation circulaire gauche
4 Polarisation horizontale et verticale

(à suivre)

I.2 – Tables/02 CODE/INDICATEURS — 22


FM 94 BUFR

(Table de code 0 02 104 — suite)

Chiffre
du code
5 Polarisation circulaire droite et gauche
6 Polarisation quasi horizontale
7 Polarisation quasi verticale
8–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 02 115
Type d’équipement d’observation en surface
Chiffre
du code
0 Banque de données ponctuelles (PDB)
1 RSOIS
2 ASOS
3 Psychromètre
4 F420
5–29 En réserve
30 Autre
31 Valeur manquante

0 02 119
Fonctionnement de l’instrument RA-2
Chiffre
du code
0 Mode d’étalonnage en fréquence intermédiaire (IF CAL)
1 Dispositif de test intégré – numérique (BITE DGT)
2 Dispositif de test intégré – radiofréquence (BITE RF)
3 Poursuite préréglée (PSET TRK)
4 Boucle de sortie préréglée
5 Acquisition
6 Poursuite
7 Valeur manquante

0 02 131
Commande de gain variable dans le temps
Numéro
de bit
1 Commande de gain variable dans le temps opérationnelle
2 bits
Valeur manquante
mis à 1

I.2 – Tables/02 CODE/INDICATEURS — 23


FM 94 BUFR

0 02 137
Rapport de double fréquence de répétition des impulsions du radar
Chiffre
du code
1 3:2
2 4:3
3 5:4
4–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 02 138
Direction de rotation de l’antenne
Chiffre
du code
1 Rotation dans le sens des aiguilles d’une montre
2 Rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
3 Valeur manquante

0 02 139
Configuration de l’instrument SIRAL
Chiffre
du code
0 SIRAL nominal
1 SIRAL redondant
2 Valeur manquante

0 02 143
Type d’instrument de mesure de l’ozone
Chiffre
du code
0 En réserve
1 Spectrophotomètre de Brewer
2 Caver Teichert
3 Dobson
4 Dobson (Japon)
5 Ehmet
6 Télescope Fecker
7 Hoelper
8 Jodmètre
9 Ozonomètre à filtre M-83
10 Mast
11 Oxford
(à suivre)

I.2 – Tables/02 CODE/INDICATEURS — 24


FM 94 BUFR

(Table de code 0 02 143 — suite)

Chiffre
du code
12 Paetzold
13 Regener
14 Réservé pour utilisation future
15 Ozonomètre à filtre Vassy
16 Iodure de carbone
17 Barboteur pour mesure de l’ozone en surface
18 Ozonomètre à filtre M-124
19 Sonde à cellule électrochimique
20–126 En réserve
127 Valeur manquante

0 02 144
Type de source lumineuse pour spectrophotomètres Brewer

Chiffre
du code
0 Rayonnement solaire direct
1 Rayonnement solaire direct, atténuateur #1
2 Rayonnement solaire direct, atténuateur #2
3 Mise au point sur la Lune
4 Mise au point sur le Soleil
5 Mise au point sur le Soleil avec corrections provenant de mesures du ciel adjacent
6 Rayonnement du ciel au zénith
7–14 En réserve
15 Valeur manquante

N O T E : Les entrées 1 et 2 ne doivent pas être utilisées.

0 02 145
Longueurs d’ondes et réglage pour instruments Dobson

Chiffre
du code
0 Longueurs d’ondes AD, réglage normal
1 Longueurs d’ondes BD, réglage normal
2 Longueurs d’ondes CD, réglage normal
3 Longueurs d’ondes CC´, réglage normal
4 Longueurs d’ondes AD, image mise au point
5 Longueurs d’ondes BD, image mise au point
6 Longueurs d’ondes CD, image mise au point
7 Longueurs d’ondes CC´, image mise au point
8–14 En réserve
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/02 CODE/INDICATEURS — 25


FM 94 BUFR

0 02 146
État de la source lumineuse pour instruments Dobson
Chiffre
du code
0 Rayonnement solaire
1 Rayonnement lunaire
2 Rayonnement du ciel clair
3 Nuage au zénith (couche uniforme stratifiée, de faible opacité)
4 Nuage au zénith (couche uniforme ou modérément variable, d’opacité moyenne)
5 Nuage au zénith (couche uniforme ou modérément variable, de forte opacité)
6 Nuage au zénith (opacité très variable, avec ou sans précipitation)
7 Nuage au zénith (brouillard)
8 Brume au zénith
9 Rayonnement solaire à travers un nuage, du brouillard ou de la brume légère
10–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 02 147
Mode de transmission au centre de collecte des données
Chiffre
du code
0 En réserve
1 Liaison spécialisée directe
2 Ligne commutée
3 Fournisseur d’accès Internet
4 DCP par satellite (MTSAT, Météosat, etc.)
5 VSAT
6 GAN*, BGAN**
7 Terminal THISS
8 Satellites Iridium
9 Téléphonie mobile
10–62 En réserve
63 Valeur manquante
___
* Réseau mondial
** Réseau mondial à large bande

0 02 148
Système de collecte des données et/ou de positionnement
Chiffre
du code
0 En réserve
1 Argos
2 GPS
3 GOES DCP
(à suivre)

I.2 – Tables/02 CODE/INDICATEURS — 26


FM 94 BUFR

(Table de code 0 02 148 — suite)

Chiffre
du code
4 METEOSAT DCP
5 ORBCOMM
6 INMARSAT
7 Iridium
8 Iridium et GPS
9 Argos-3
10 Argos-4
11–30 En réserve
31 Valeur manquante

0 02 149
Type de bouée de collecte de données
Chiffre
du code
0 Bouée dérivante non précisée
1 Bouée dérivante lagrangienne standard
2 Bouée dérivante standard de type PEMG
(bouée dérivante météorologique non lagrangienne)
3 Bouée dérivante de type PEMG de mesure du vent
(bouée dérivante météorologique non lagrangienne)
4 Bouée dérivante posée sur la glace
5 Bouée dérivante lagrangienne standard SVPG avec GPS
6 Bouée dérivante SVP-HR avec capteur de température haute résolution ou chaîne à thermistance
7 En réserve
8 Flotteur immergé non précisé
9 SOFAR
10 ALACE
11 MARVOR
12 RAFOS
13 PROVOR
14 SOLO
15 APEX
16 Bouée ancrée non précisée
17 NOMAD
18 Diamètre de 3 mètres
19 Diamètre de 10–12 mètres
20 Série SADO 30
21 ATLAS (par exemple zone TAO)
22 Bouée TRITON
23 Ancrage FLEX (par exemple zone TIP)
24 Enregistreur de vagues omnidirectionnel
25 Enregistreur de vagues directionnel
26 Flotteur immergé ARGO

(à suivre)

I.2 – Tables/02 CODE/INDICATEURS — 27


FM 94 BUFR

(Table de code 0 02 149 — suite)

Chiffre
du code
27 PALACE
28 NEMO
29 NINJA
30 Bouée/flotteur sur glaces dérivantes (POPS ou ITP)
31–33 En réserve
34 Bouée ancrée océanographique
35 Bouée ancrée météorologique
36 Bouée ancrée multi-paramètres (OceanSITES)
37 Marégraphe ou bouée Tsunami
38 Balise de glace
39 Bouée de mesure du bilan de masse des glaces
40–62 En réserve
63 Valeur manquante

0 02 150
Numéro du canal de l’instrument TOVS/ATOVS/AVHRR
Chiffre
du code
0 En réserve
1 HIRS 1
2 HIRS 2
3 HIRS 3
4 HIRS 4
5 HIRS 5
6 HIRS 6
7 HIRS 7
8 HIRS 8
9 HIRS 9
10 HIRS 10
11 HIRS 11
12 HIRS 12
13 HIRS 13
14 HIRS 14
15 HIRS 15
16 HIRS 16
17 HIRS 17
18 HIRS 18
19 HIRS 19
20 HIRS 20
21 MSU 1
22 MSU 2
23 MSU 3
24 MSU 4
25 SSU 1
26 SSU 2
(à suivre)

I.2 – Tables/02 CODE/INDICATEURS — 28


FM 94 BUFR

(Table de code 0 02 150 — suite)

Chiffre
du code
27 SSU 3
28 AMSU–A 1
29 AMSU–A 2
30 AMSU–A 3
31 AMSU–A 4
32 AMSU–A 5
33 AMSU–A 6
34 AMSU–A 7
35 AMSU–A 8
36 AMSU–A 9
37 AMSU–A 10
38 AMSU–A 11
39 AMSU–A 12
40 AMSU–A 13
41 AMSU–A 14
42 AMSU–A 15
43 AMSU–B 1/MHS 1
44 AMSU–B 2/MHS 2
45 AMSU–B 3/MHS 3
46 AMSU–B 4/MHS 4
47 AMSU–B 5/MHS 5
48 AVHRR 1
49 AVHRR 2
50 AVHRR 3a
51 AVHRR 3b
52 AVHRR 4
53 AVHRR 5
54–62 En réserve
63 Valeur manquante

0 02 151
Indicateur d’identification du radiomètre
Chiffre
du code
0 HIRS
1 MSU
2 SSU
3 AMSU-A1-1
4 AMSU-A1-2
5 AMSU-A2
6 AMSU-B
7 AVHRR
8 En réserve
9 MHS
10–2046 En réserve
2047 Valeur manquante

I.2 – Tables/02 CODE/INDICATEURS — 29


FM 94 BUFR

0 02 152
Instrument de satellite utilisé dans le traitement des données
Numéro
de bit
1 Sondeur en infrarouge à grand pouvoir séparateur (HIRS)
2 Sondeur à hyperfréquence (MSU)
3 Sondeur stratosphérique (SSU)
4 AMI mode vent
5 AMI mode vague
6 AMI mode image
7 Altimètre RADAR
8 ATSR
9 Imageur géostationnaire
10 Sondeur géostationnaire
11 Instrument de mesure géostationnaire du bilan radiatif de la Terre (GERB)
12 Radiomètre à balayage multibande
13 Imageur en orbite polaire
14–30 En réserve
31 bits
Valeur manquante
mis à 1

0 02 158
Instrument RA-2
Numéro
de bit
1 Non-concordance du vecteur redondant – amplificateur de grande puissance
2 Non-concordance du vecteur redondant – RFSS
3 Bande d’étalonnage de la PTR: 320 MHz (Ku)
4 Bande d’étalonnage de la PTR: 80 MHz (Ku)
5 Bande d’étalonnage de la PTR: 20 MHz (Ku)
6 Bande d’étalonnage de la PTR: 160 MHz (S)
7 Paramètres d’étalonnage en vol disponibles pour la bande Ku
8 Paramètres d’étalonnage en vol disponibles pour la bande S
9 bits
Valeur manquante
mis à 1
NOTES: RFSS: sous-système radiofréquence
PTR: réponse impulsionnelle de cible

0 02 159
Instrument MWR
Numéro
de bit
1 Manque d’uniformité de la température
2 Données manquantes
3 Canal redondant
4 Protection du circuit d’alimentation
5 Protection contre surtension ou surcharge
6 En réserve
7 En réserve
8 bits
Valeur manquante
mis à 1
NOTE: MWR: radiomètre à hyperfréquences

I.2 – Tables/02 CODE/INDICATEURS — 30


FM 94 BUFR

0 02 160
Longueur d’onde sur laquelle fonctionne le radar

Chiffre
du code
0 En réserve
1 De 10 à moins de 20 mm
2 En réserve
3 De 20 à moins de 40 mm
4 En réserve
5 De 40 à moins de 60 mm
6 En réserve
7 De 60 à moins de 90 mm
8 De 90 à moins de 110 mm
9 110 mm et plus
10–14 Non utilisé
15 Valeur manquante

0 02 161
Méthode de traitement des données du vent

Numéro
de bit
1–10 En réserve
11 Hauteur du vent calculée à partir de la pression médiane de la cible au sommet des nuages
12 La cible est nuageuse
13 Inversion à faible niveau
14 Méthode de contribution de la corrélation croisée (CCC)
15 Suivi «imbriqué»
16 bits
Valeur manquante
mis à 1

0 02 162
Méthode élargie de détermination de l’altitude

Chiffre
du code
0 Éditeur automatique
1 Détermination de l’altitude dans le canal infrarouge
2 Détermination de l’altitude dans le canal de la vapeur d’eau
3 Détermination de l’altitude dans le canal H2O par interception
4 Détermination de l’altitude dans le canal CO2 par découpage
5 Gradient maximum dans les pixels à faible résolution
6 Gradient maximum dans les pixels à haute résolution
7 Détermination primaire de l’altitude
8 Détermination de l’épaisseur de la couche
9 Fonction de contribution cumulative – 10 % de l’altitude
10 Fonction de contribution cumulative – 50 % de l’altitude
11 Fonction de contribution cumulative – 90 % de l’altitude
12 Fonction de contribution cumulative – altitude du gradient maximal
13 Méthode du quotient – un canal infrarouge sur deux canaux vapeur d’eau
(à suivre)

I.2 – Tables/02 CODE/INDICATEURS — 31


FM 94 BUFR

(Table de code 0 02 162 — suite)

Chiffre
du code
14 Détermination de l’altitude à partir de plusieurs éléments
15 Estimation optimale
16 Correction d’inversion
17 Détermination géométrique de l’altitude
18–62 En réserve
63 Valeur manquante

0 02 163
Méthode de détermination de l’altitude

Chiffre
du code
0 Êditeur automatique
1 Détermination de l’altitude dans le canal infrarouge
2 Détermination de l’altitude dans le canal de la vapeur d’eau
3 Détermination de l’altitude dans le canal H2O par interception
4 Détermination de l’altitude dans le canal CO2 par découpage
5 Gradient maximum dans les pixels à faible résolution
6 Gradient maximum dans les pixels à plus haute résolution
7 Détermination primaire de l’altitude
8 Détermination de l’épaisseur de la couche
9 Fonction de contribution cumulative – 10 pour cent de l’altitude
10 Fonction de contribution cumulative – 50 pour cent de l’altitude
11 Fonction de contribution cumulative – 90 pour cent de l’altitude
12 Fonction de contribution cumulative – altitude du gradient maximal
13 Méthode du quotient un canal infrarouge sur deux canaux vapeur d’eau
14 Détermination de l’altitude à partir de plusieurs éléments
15 Valeur manquante

0 02 164
Méthode de corrélation des traceurs
Chiffre
du code
0 LP – Norme basée sur un minimum au sens des moindres carrés
1 EN – Norme euclidienne avec corrélation des luminances énergétiques
2 CC – Corrélation croisée
3 Stéréocorrespondance
4–6 En réserve
7 Valeur manquante

0 02 165
Indicateur de type de luminance énergétique
Numéro
de bit
1 Voie dégagée
2 Voie partiellement nuageuse
(à suivre)

I.2 – Tables/02 CODE/INDICATEURS — 32


FM 94 BUFR

(Table de code 0 02 165 — suite)

Chiffre
du code
3 Voie nuageuse
4 Signal apodisé
5 Signal non apodisé
6 Signal reconstruit
7 Signal débarrassé de l’influence des nuages
8-14 En réserve
15 bits
Valeur manquante
mis à 1

0 02 166
Type de luminance énergétique
Chiffre
du code
0 Type non défini
1 Régression statistique automatique
2 Mesure ciel clair
3 Mesure ciel partiellement couvert
4 Mesure ciel couvert
5–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 02 167
Méthode de calcul de la luminance énergétique
Chiffre
du code
0 Méthode non définie
1 Luminance énergétique – données brutes de niveau 1b
2 Luminance énergétique – données traitées
3–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 02 169
Type d’anémomètre
Chiffre
du code
0 Anémomètre à coupelles
1 Anémomètre à hélice
2 Vent déduit du bruit ambiant (WOTAN)
3 Anémomètre sonique
4–14 En réserve
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/02 CODE/INDICATEURS — 33


FM 94 BUFR

0 02 170
Capteur d’humidité de l’aéronef
Chiffre
du code Type de capteur
0 WVSS-II, Version 1, SpectraSensors
1 WVSS-II, Version 2, SpectraSensors
2 WVSS-II, Version 3, SpectraSensors
3–61 En réserve
62 Autre
63 Valeur manquante

0 02 172
Type de produit pour les données extraites concernant les gaz atmosphériques
Chiffre
du code
0 En réserve
1 Donnée extraite d’un sondage au nadir
2 Donnée extraite d’un sondage au limbe
3–254 En réserve
255 Valeur manquante

0 02 175
Méthode de mesure des précipitations

Chiffre
du code
0 Mesure manuelle
1 Instrument à augets basculeurs
2 Instrument à pesée
3 Instrument optique
4 Instrument à capteur de pression
5 Instrument à flotteur
6 Instrument compte-gouttes
7–13 En réserve
14 Autre
15 Valeur manquante

0 02 176
Méthode de mesure de l’état du sol

Chiffre
du code
0 Observation manuelle
1 Caméra vidéo
2 Infrarouge
3 Laser
4–13 En réserve
14 Autre
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/02 CODE/INDICATEURS — 34


FM 94 BUFR

0 02 177
Méthode de mesure de l’épaisseur de neige

Chiffre
du code
0 Observation manuelle
1 Ultrasons
2 Caméra vidéo
3 Laser
4–13 En réserve
14 Autre
15 Valeur manquante

0 02 178
Méthode de mesure de la teneur en eau à l’état liquide des précipitations

Chiffre
du code
0 Observation manuelle
1 Mesure optique
2 Mesure capacitive
3–13 En réserve
14 Autre
15 Valeur manquante

0 02 179
Type d’algorithme utilisé pour l’état du ciel

Chiffre
du code
0 Observation manuelle
1 Algorithme VAISALA
2 Algorithme ASOS (FAA)
3 Algorithme AWOS (Canada)
4–13 En réserve
14 Autre
15 Valeur manquante

0 02 180
Système principal de détection du temps présent

Chiffre
du code
0 Observation manuelle
1 Système de mesure de la diffusion optique en combinaison avec un système de détection de
l’apparition des précipitations
2 Système de mesure de la diffusion vers l’avant et/ou de la rétrodiffusion d’un faisceau lumineux visible
3 Système de mesure de la diffusion vers l’avant et/ou de la rétrodiffusion d’un faisceau lumineux
infrarouge
(à suivre)

I.2 – Tables/02 CODE/INDICATEURS — 35


FM 94 BUFR

(Table de code 0 02 180 — suite)

Chiffre
du code
4 Système à diode électroluminescente dans l’infrarouge (IRED)
5 Système à radar Doppler
6–13 En réserve
14 Autre
15 Valeur manquante

0 02 181
Capteur supplémentaire du temps présent

Numéro
de bit
1 Détecteur de pluie
2 Capteur de pluie se congelant
3 Détecteur de glace
4 Capteur de grêle et granules de glace
5–19 En réserve
20 Autre
21 bits
Valeur manquante
mis à 1

0 02 182
Système de mesure de la visibilité

Chiffre
du code
0 Mesure manuelle
1 Système à transmissiomètre (base > 25 m)
2 Système à transmissiomètre (base < 25 m)
3 Système de mesure de la diffusion vers l’avant
4 Système de mesure de la rétrodiffusion
5–13 En réserve
14 Autre
15 Valeur manquante

0 02 183
Système de détection des nuages

Chiffre
du code
0 Observation manuelle
1 Système à célomètre
2 Système à caméra infrarouge
3 Système à caméra dans le visible et en hyperfréquences
(à suivre)

I.2 – Tables/02 CODE/INDICATEURS — 36


FM 94 BUFR

(Table de code 0 02 183 — suite)

Chiffre
du code
4 Système à imageur du ciel
5 Système à chrono-caméra vidéo
6 Système à lidar à micro-impulsions
7–13 En réserve
14 Autre
15 Valeur manquante

0 02 184
Type de capteur de détection de la foudre

Chiffre
du code
0 Observation manuelle
1 Capteur imageur d’éclairs
2 Détecteur d’orages électriques
3 Capteur magnétique
4 Capteur du type d’éclairs
5 Compteur d’éclairs
6 Capteur à corrélation de formes d’onde ATDnet VLF
7–13 En réserve
14 Autre
15 Valeur manquante

0 02 185
Méthode de mesure de l’évaporation

Chiffre
du code
0 Mesure manuelle
1 Instrument à flotteur équilibré
2 Instrument à capteur de pression
3 Méthode ultrasonique
4 Méthode hydraulique
5–13 En réserve
14 Autre
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/02 CODE/INDICATEURS — 37


FM 94 BUFR

0 02 186
Détection des divers types de précipitations

Numéro
de bit
1 Type de précipitation inconnu
2 Précipitation liquide ne se congelant pas
3 Précipitation liquide se congelant
4 Bruine
5 Pluie
6 Précipitation solide
7 Neige
8 Neige en grains
9 Neige roulée
10 Granules de glace
11 Cristaux de glace
12 Poudrin de glace
13 Grésil
14 Grêle
15 Verglas
16 Givre
17 Givre mou
18 Givre dur
19 Givre transparent
20 Neige mouillée
21 Gelée blanche
22 Rosée
23 Rosée blanche
24 Précipitations convectives
25–29 En réserve
30 bits
Valeur manquante
mis à 1

0 02 187
Détection d’autres phénomènes météorologiques

Numéro
de bit
1 Tourbillon de poussière/de sable
2 Grains
3 Tempête de sable
4 Tempête de poussière
5 Foudre – nuage à surface
6 Foudre – nuage à nuage
7 Foudre – distante
8 Orage
9 Nuage en entonnoir ne touchant pas la surface
10 Nuage en entonnoir touchant la surface
11 Embruns
12–17 En réserve
18 bits
Valeur manquante
mis à 1

I.2 – Tables/02 CODE/INDICATEURS — 38


FM 94 BUFR

0 02 188
Détection d’un obscurcissement

Numéro
de bit
1 Brouillard
2 Brouillard glacé
3 Brouillard d’évaporation
4–6 En réserve
7 Brume
8 Brume sèche
9 Fumée
10 Cendre volcanique
11 Poussière
12 Sable
13 Neige
14–20 En réserve
21 bits
Valeur manquante
mis à 1

0 02 189
Distinction entre les différents types d’éclairs

Numéro
de bit
1 Observation manuelle
2 Tous les éclairs sans différenciation
3 Éclairs de nuage à surface seulement
4 Tous les éclairs avec une différenciation entre nuage à surface et nuage à nuage
5–11 En réserve
12 bits
Valeur manquante
mis à 1

0 02 191
Calcul de la hauteur géopotentielle

Chiffre
du code
0 Altitude géopotentielle, basée sur la pression
1 Altitude géopotentielle, basée sur l’altitude GPS
2 Altitude géopotentielle, basée sur l’altitude radar
3–14 En réserve
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/02 CODE/INDICATEURS — 39


FM 94 BUFR

0 03 001
Type de station d’observation en surface
Chiffre
du code
0 Station terrestre (réseau synoptique)
1 Station en eau peu profonde (fixée au fond de la mer/d’un lac)
2 Navire
3 Plate-forme de forage
4 Bouée ancrée
5 Bouée dérivante
6 Bouée sur glace
7 Station terrestre (réseau local)
8 Véhicule terrestre
9 Véhicule marin autonome
10–30 En réserve pour un usage futur
31 Valeur manquante

0 03 003
Boîtier du thermomètre/de l’hygromètre
Chiffre
du code
0 Abri météo
1 Fronde/crécelle
2 Aucun abri
3 Protection contre le rayonnement
4 À aspiration (par ex. Assmann)
5 Autre abri
6 Portatif
7–14 En réserve pour un usage futur
15 Valeur manquante

0 03 004
Type d’abri/de protection contre le rayonnement
Chiffre
du code
0 Abri Stevenson
1 Abri Stevenson adapté aux conditions maritimes
2 Panneau de protection à section cylindrique
3 Tube concentrique
4 Protection à section rectangulaire
5 Protection à section carrée
6 Protection à section triangulaire
7 Appentis ouvert
8 Appentis ouvert, toiture à 2 pans
9 Intégré (par ex. miroir refroidi)
10–14 En réserve pour un usage futur
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/03 CODE/INDICATEURS — 1


FM 94 BUFR

0 03 008
Abri ou protection avec ventilation artificielle

Chiffre
du code
0 Ventilation naturelle
1 Aspiration forcée: flux constant au moment de l’observation
2 Aspiration forcée: flux variable au moment de l’observation
3–6 En réserve
7 Valeur manquante

0 03 010
Méthode de mesure du courant en mer et dans d’autres masses d’eau

Chiffre
du code
0 En réserve
1* ADCP**
2 GEK (Électrocinétographe géomagnétique)
3 Direction et dérive du navire déterminées par des relevés effectués à intervalles de 3 à 6 heures
4 Direction et dérive du navire déterminées par des relevés effectués à intervalles de plus de 6 heures,
mais de moins de 12 heures
5 Dérive de la bouée
6 ADCP
7 ADCP en mode de localisation par rapport au fond de l’océan
8 Capteur électromagnétique
9 Rotor et girouette
10 ADCP immergé
11–14 En réserve
15 Valeur manquante
____
* Valeur caduque; le chiffre du code 6 devrait être utilisé.
** Profileur acoustique de courant Doppler

0 03 011
Méthode de calcul de la profondeur

Chiffre
du code
0 Profondeur calculée en utilisant l’équation de la vitesse de chute
1 Profondeur calculée en utilisant la pression hydrographique/l’équation d’état
2 En réserve
3 Valeur manquante

I.2 – Tables/03 CODE/INDICATEURS — 2


FM 94 BUFR

0 03 012
Type d’instrument/capteur de mesure de l’oxygène dissous

Chiffre
du code
0 Optode d’oxygène dissous Aanderaa
1 Flacon Winkler
2–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 03 016
Position des capteurs routiers

Chiffre
du code
0 Voie rapide, entre les traces des roues
1 Voie rapide, entre les traces des roues, à contre-sens
2 Voie rapide, sur les traces des roues
3 Voie rapide, sur les traces des roues, à contre-sens
4 Voie lente, entre les traces des roues
5 Voie lente, entre les traces des roues, à contre-sens
6 Voie lente, sur les traces des roues
7 Voie lente, sur les traces des roues, à contre-sens
8–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 03 017
Précisions sur le type de station

Numéro
de bit
1 Station automatique
2 Station dotée de personnel
3 Déclenchement événementiel
4 Période plus longue que la période standard
5 En réserve
6 bits
Valeur manquante
mis à 1

 I.2 – Tables/03 CODE/INDICATEURS — 3


FM 94 BUFR

0 03 018
Type de route

Chiffre
du code
0 Voie dégagée, sans plus d’informations
1 Voie dégagée, talus
2 Voie dégagée, plane par rapport aux alentours
3 Voie dégagée, plan(s) d’eau à proximité
4 Voie dégagée, forêt
5 Voie dégagée, crevasse
6 Voie dégagée, au sommet d’une colline
7 Voie dégagée, au sommet d’une colline, forêt
8 Voie dégagée, dans une vallée
9 Voie dégagée, dans une vallée, forêt
10 Voie dégagée, inclinée vers le nord
11 Voie dégagée, inclinée vers le nord, forêt
12 Voie dégagée, inclinée vers le sud
13 Voie dégagée, inclinée vers le sud, forêt
14–19 En réserve
20 Pont, sans plus d’informations
21 Pont enjambant une vallée dans une zone urbaine
22 Pont enjambant une vallée avec forêt, prairies ou champs
23 Pont enjambant une rue/piste
24 Pont enjambant une rivière/un canal de grande taille
25 Pont enjambant une rivière/un canal de taille moyenne
26 Pont enjambant un petit ruisseau/un canal d’alimentation
27–30 En réserve
31 Valeur manquante

0 03 019
Type de construction

Chiffre
du code
0 Asphalte
1 Béton
2 Construction en béton
3 Construction avec poutres en acier
4 Pont tubulaire
5 Dalle orthotrope
6 Asphalte drainant
7–14 En réserve
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/03 CODE/INDICATEURS — 4


FM 94 BUFR

0 03 020
Matériau du boîtier du thermomètre/de l’hygromètre

Chiffre
du code
0 Bois
1 Alliage métallique
2 Plastique/PRV*
3 Canisse/herbes/feuilles
4–6 En réserve pour un usage futur
7 Valeur manquante
____
* PRV: plastique renforcé à la fibre de verre

0 03 021
Chauffage de l’hygromètre

Chiffre
du code
0 Non chauffé
1 Chauffé
2 Sans objet
3 Valeur manquante

0 03 022
Propriétaire de l’instrument

Chiffre
du code
0 Service météorologique ou hydrométéorologique national
1 Autre
2 Institut de normalisation
3–6 En réserve pour un usage futur
7 Valeur manquante

 I.2 – Tables/03 CODE/INDICATEURS — 5


FM 94 BUFR

0 03 023
Configuration des persiennes de l’abri pour thermomètre/hygromètre

Chiffre
du code
0 Persiennes simples
1 Persiennes superposées
2 Persiennes doubles
3 Persiennes sans superposition
4 Abri ventilé, sans persiennes
5 Sans objet
6 En réserve pour un usage futur
7 Valeur manquante

0 03 027
Type de suspension

Chiffre
du code
0 Simple (une seule radiosonde)
1 Bloc
2 Barre
3 Croix
4 En forme de T
5 En forme de double T
6 Complexe
7–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 03 028
Technique de mesure de l’équivalent en eau de la neige

Chiffre
du code
0 Relevé nivométrique manuel en plusieurs points
1 Mesure manuelle de l’équivalent en eau de la neige en un seul point
2 Coussin de neige ou échelle de la neige
3 Gamma passif
4 Méthodes GNSS/GPS
5 Atténuation des rayons cosmiques
6 Réflectométrie dans le domaine temporel
7–62 En réserve
63 Valeur manquante

I.2 – Tables/03 CODE/INDICATEURS — 6


FM 94 BUFR

0 04 059
Heures des observations servant à calculer
les valeurs moyennes transmises

Numéro
de bit
1 0000 UTC
2 0600 UTC
3 1200 UTC
4 1800 UTC
5 Autres heures
6 bits
Valeur manquante
mis à 1

0 04 080
Période à laquelle correspond la valeur moyenne qui suit

Chiffre
du code
0 Valeur ponctuelle
1 Moins de 15 minutes
2 De 15 à 45 minutes
3 Plus de 45 minutes
4–8 En réserve
9 Données non disponibles
10–14 Non utilisé
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/04 CODE/INDICATEURS — 1


FM 94 BUFR

0 05 069
Canal de réception

Chiffre
du code
0 Mie
1 Rayleigh
2 En réserve
3 Valeur manquante

I.2 – Tables/05 CODE/INDICATEURS — 1


FM 94 BUFR

0 08 001
Caractéristique correspondant à des données de sondage vertical

Numéro
de bit
1 Surface
2 Niveau standard
3 Niveau de la tropopause
4 Niveau du vent maximal
5 Niveau significatif, température et/ou humidité relative
6 Niveau significatif, vent
7 bits
Valeur manquante
mis à 1

0 08 002
Caractéristique verticale (observations en surface)

Chiffre
du code
0 Les règles d'observation pour la base du nuage le plus bas et les types de nuages de FM 12
SYNOP et FM 13 SHIP s'appliquent
1 Première couche de nuages significatifs (autres que cumulonimbus)
2 Deuxième couche de nuages significatifs (autres que cumulonimbus)
3 Troisième couche de nuages significatifs (autres que cumulonimbus)
4 Couche de cumulonimbus
5 Plafond
6 Nuages non détectés en dessous de l'(des) altitude(s) suivante(s)
7 Nuages de l'étage inférieur
8 Nuages de l'étage moyen
9 Nuages de l'étage supérieur
10 Couche de nuages dont la base est en dessous de la station et le sommet au-dessus
11 Couche de nuages dont la base et le sommet sont en dessous du niveau de la station
12–19 En réserve
20 Aucun nuage détecté par le système de détection des nuages
21 Première couche de nuages détectée par un instrument
22 Deuxième couche de nuages détectée par un instrument
23 Troisième couche de nuages détectée par un instrument
24 Quatrième couche de nuages détectée par un instrument
25–61 En réserve
62 Valeur ne s’appliquant pas
63 Valeur manquante

I.2 – Tables/08 CODE/INDICATEURS — 1


FM 94 BUFR

0 08 003
Caractéristique verticale (observations par satellite)

Chiffre
du code
0 Surface
1 Base du sondage par satellite
2 Sommet des nuages
3 Tropopause
4 Eau précipitable
5 Luminance énergétique observée par sondage
6 Températures moyennes
7 Ozone
8 Nuages de l'étage inférieur
9 Nuages de l'étage moyen
10 Nuages de l'étage supérieur
11–62 En réserve
63 Valeur manquante

0 08 004
Phase de vol de l’aéronef

Chiffre
du code
0–1 En réserve
2 Non stable (UNS)
3 Niveau de vol, observation régulière (LVR)
4 Niveau de vol, vent maximal rencontré (LVW)
5 Phase ascendante (ASC)
6 Phase descendante (DES)
7 Valeur manquante

0 08 005
Signification de la caractéristique météorologique

Chiffre
du code
0 En réserve
1 Centre de la tempête
2 Limite extérieure ou bord de la tempête
3 Emplacement du vent maximal
4 Localisation de la tempête dans l’analyse perturbée
5 Localisation de la tempête dans l’analyse
6–14 En réserve
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/08 CODE/INDICATEURS — 2


FM 94 BUFR

0 08 006
Caractéristique du sondage vertical de l’ozone

Numéro
de bit
1 En surface
2 Niveau normalisé
3 Niveau de la tropopause
4 Niveau maximal marquant
5 Niveau minimal marquant
6 Niveau de pression minimal
7 En réserve
8 Niveau de signification indéterminée
9 bits
Valeur manquante
mis à 1

0 08 007
Caractéristiques dimensionnelles

Chiffre
du code
0 Point
1 Ligne
2 Zone
3 Volume
4–14 En réserve
15 Valeur manquante

N O T E : Une séquence d’au moins deux paires de coordonnées de position, telles que latitude et longitude,
définit une ligne ou un polygone. Les points sont reliés dans l’ordre indiqué dans le message.
Toute zone décrite se situera à gauche de la ligne dessinée dans le sens indiqué. Cette définition
s’applique à des polygones simples, non intersectants et sans trou.

0 08 008
Caractéristique correspondant à des données de sondage du rayonnement

Numéro
de bit
1 Surface
2 Niveau normalisé
3 Niveau de la tropopause
4 Niveau de rayonnement bêta maximal
5 Niveau de rayonnement gamma maximal
6 Niveau de pression minimal
8 Niveau de signification indéterminée
7 En réserve
9 bits
Valeur manquante
mis à 1

I.2 – Tables/08 CODE/INDICATEURS — 3


FM 94 BUFR

0 08 009
Phase de vol détaillée de l’aéronef
Chiffre
du code
0 Vol en palier, observation régulière, régime non stabilisé
1 Vol en palier, vent maximal rencontré, régime non stabilisé
2 Régime non stabilisé (UNS)
3 Vol en palier, observation régulière (LVR)
4 Vol en palier, vent maximal rencontré (LVW)
5 Phase ascendante (ASC)
6 Phase descendante (DES)
7 Phase ascendante, intervalles d’observation déterminés suivant un incrément de temps
8 Phase ascendante, intervalles d’observation déterminés suivant un incrément de temps, régime
non stabilisé
9 Phase ascendante, intervalles d’observation déterminés suivant un incrément de niveau de pression
10 Phase ascendante, intervalles d’observation déterminés suivant un incrément de niveau de
pression, régime non stabilisé
11 Phase descendante, intervalles d’observation déterminés suivant un incrément de temps
12 Phase descendante, intervalles d’observation déterminés suivant un incrément de temps, régime
non stabilisé
13 Phase descendante, intervalles d’observation déterminés suivant un incrément de niveau de pression
14 Phase descendante, intervalles d’observation déterminés suivant un incrément de niveau de
pression, régime non stabilisé
15 Valeur manquante

0 08 010
Caractéristique de la surface (données de température)
Chiffre
du code
0 En réserve
1 Sol dénudé
2 Roche
3 Herbe
4 Eau (lac, mer)
5 Eau d’inondation sous le capteur
6 Neige
7 Glace
8 Piste d’aérodrome ou route
9 Pont en acier de navire ou de plate-forme
10 Pont en bois de navire ou de plate-forme
11 Pont de navire ou de plate-forme en partie recouvert de tapis de caoutchouc
12 Toit de bâtiment
13–30 En réserve
31 Valeur manquante

I.2 – Tables/08 CODE/INDICATEURS — 4


FM 94 BUFR

0 08 011
Caractéristique météorologique
Chiffre
du code
0 Front quasi stationnaire en surface
1 Front quasi stationnaire en altitude
2 Front chaud en surface
3 Front chaud en altitude
4 Front froid en surface
5 Front froid en altitude
6 Occlusion
7 Ligne d’instabilité
8 Front intertropical
9 Ligne de convergence
10 Courant-jet
11 Ciel clair
12 Nuage
13 Turbulence
14 Tempête
15 Givrage d’aéronef
16 Phénomène
17 Volcan
18 Atmosphériques
19 En réserve
20 Nuages spéciaux
21 Orage
22 Cyclone tropical
23 Onde orographique
24 Tempête de poussière
25 Tempête de sable
26–62 En réserve
63 Valeur manquante

0 08 012
Identificateur terre/mer

Chiffre
du code
0 Terre
1 Mer
2 Côte
3 Valeur manquante

0 08 013
Identificateur jour/nuit

Chiffre
du code
0 Nuit
1 Jour
2 Crépuscule
3 Valeur manquante

I.2 – Tables/08 CODE/INDICATEURS — 5


FM 94 BUFR

0 08 014
Identificateur pour la portée visuelle de piste

Chiffre
du code
0 Valeur moyenne de 10 mn – valeur normale
1 Valeur moyenne de 10 mn – au-dessus de la limite supérieure pour évaluations de PVP (P)
2 Valeur moyenne de 10 mn – au-dessous de la limite inférieure pour évaluations de PVP (M)
3 Valeur minimale de 1 mn – valeur normale
4 Valeur minimale de 1 mn – au-dessus de la limite supérieure pour évaluations de PVP (P)
5 Valeur minimale de 1 mn – au-dessous de la limite inférieure pour évaluations de PVP (M)
6 Valeur maximale de 1 mn – valeur normale
7 Valeur maximale de 1 mn – au-dessus de la limite supérieure pour évaluations de PVP (P)
8 Valeur maximale de 1 mn – au-dessous de la limite inférieure pour évaluations de PVP (M)
9–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 08 015
Caractéristique du capteur

Chiffre
du code
0 Capteur unique
1 Capteur principal
2 Capteur secondaire (de secours)
3–6 En réserve
7 Valeur manquante

0 08 016
Identificateur de changement d’une prévision de type «tendance»
ou d’une prévision d’aérodrome

Chiffre
du code
0 NOSIG
1 BECMG
2 TEMPO
3 FM
4–6 En réserve
7 Valeur manquante

I.2 – Tables/08 CODE/INDICATEURS — 6


FM 94 BUFR

0 08 017
Identificateur de l’heure à laquelle le changement de prévision est attendu

Chiffre
de code
0 FM
1 TL
2 AT
3 Valeur manquante

0 08 018
Type de surface terre/glace mesurée par SEAWINDS

Numéro
de bit
1 Terre présente
2 Carte des glaces de surface indique présence de glace
3–10 En réserve
11 Données de carte non disponibles
12 Données de carte d’atténuation non disponibles
13–16 En réserve
17 bits
Valeur manquante
mis à 1

0 08 019
Indicateur d’identification du centre suivant

Chiffre
du code
0 En réserve
1 Organisme des services de la circulation aérienne (ATS) desservant
la Région d’information de vol (FIR)
2 Région d’information de vol (FIR)
3 Région supérieure d’information de vol (UIR)
4 Région de contrôle (CTA)
5 Centre d’avis de cendres volcaniques (VAAC)
6 Centre de veille météorologique (MWO) diffusant des renseignements SIGMET
7–14 En réserve
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/08 CODE/INDICATEURS — 7


FM 94 BUFR

0 08 021
Caractéristique temporelle

Chiffre
du code
0 En réserve
1 Série pour une certaine période
2 Moyenne sur une certaine période (voir note 1)
3 Accumulé
4 Prévision
5 Série de prévisions pour une certaine période
6 Moyenne de prévisions sur une certaine période
7 Prévision accumulée
8 Moyenne d’ensemble (voir note 2)
9 Série de moyennes d’ensemble pour une certaine période
10 Moyenne de moyennes d’ensemble sur une certaine période
11 Moyenne d’ensemble accumulée
12 Prévision moyenne d’ensemble
13 Série de prévisions moyennes d’ensemble pour une certaine période
14 Moyenne de prévisions moyennes d’ensemble sur une certaine période
15 Prévision moyenne d’ensemble accumulée
16 Analyse
17 Commencement du phénomène
18 Heure de lancement de la radiosonde
19 Début de l’orbite
20 Fin de l’orbite
21 Heure du nœud ascendant
22 Heure d’apparition d’une saute de vent
23 Période de contrôle
24 Limite de temps convenue pour la réception du message
25 Heure nominale de transmission du message
26 Heure de la dernière position connue
27 Première approximation
28 Début du balayage
29 Fin du balayage ou heure de fin
30 Heure d’apparition
31 Valeur manquante

Notes:
1) L’expression «moyenne sur une certaine période» indique qu’il est établi en permanence une moyenne des
valeurs sur une période donnée.
2) L’expression «moyenne d’ensemble» indique que l’on prend la moyenne d’un certain nombre de valeurs
distinctes correspondant à une série de situations dans le temps.
3) Il faut préciser les périodes auxquelles correspondent les caractéristiques temporelles.

I.2 – Tables/08 CODE/INDICATEURS — 8


FM 94 BUFR

0 08 023
Statistiques de premier ordre*
Chiffre
du code
0–1 En réserve
2 Valeur maximale
3 Valeur minimale
4 Valeur moyenne
5 Valeur médiane
6 Valeur la plus probable
7 Erreur absolue moyenne
8 En réserve
9 Meilleure estimation de l’écart type (N–1)
10 écart type (N)
11 Moyenne harmonique
12 Erreur de vecteur de la valeur quadratique moyenne
13 Moyenne quadratique
14–31 En réserve
32 Moyenne vectorielle
33–62 Réservés pour les besoins locaux
63 Valeur manquante
____
* Toutes les statistiques de premier ordre sont exprimées dans les unités définies par les descripteurs de
données d’origine.

0 08 024
Statistiques sur les différences*
Chiffre
du code
0–1 En réserve
2 Valeur observée moins la valeur maximale
3 Valeur observée moins la valeur minimale
4 Valeur observée moins la valeur moyenne
5 Valeur observée moins la valeur médiane
6 Valeur observée moins la valeur la plus probable
7–10 En réserve
11 Valeur observée moins la valeur climatologique (anomalie)
12 Valeur observée moins la valeur analysée
13 Valeur observée moins la valeur analysée initialisée
14 Valeur observée moins la valeur prévue**
15–20 En réserve
21 Valeur observée moins la valeur interpolée
22 Valeur observée moins la valeur calculée de façon hydrostatique
23–31 En réserve
32–62 Réservés pour les besoins locaux
63 Valeur manquante
____
* Les statistiques sur les différences sont des valeurs différentielles ayant des dimensions similaires à celles
des valeurs observées correspondantes en ce qui concerne les unités, mais dont les limites sont centrées
sur le zéro (par exemple, différence entre les valeurs observées et les valeurs analysées, différence entre les
valeurs observées et les valeurs prévues, etc.).
** Lorsque les valeurs observées moins les valeurs prévues sont représentées, la période de prévision est
indiquée par un descripteur approprié de la classe 04.

I.2 – Tables/08 CODE/INDICATEURS — 9


FM 94 BUFR

0 08 025
Décalage dans le temps

Chiffre
du code
0 Temps universel coordonné (UTC) moins heure standard locale
1 Heure standard locale
2 Temps universel coordonné (UTC) moins horloge de satellite
3–4 En réserve
5 Décalage dans le temps à partir de l’extrémité du segment traité
6–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 08 026
Caractéristique matricielle

Chiffre
du code
0 Matrice de noyaux moyens
1 Matrice de corrélation (C)
2 Racine carrée de la matrice triangulaire inférieure de corrélation (L dans C=LLT)
3 Inverse de la racine carrée de la matrice triangulaire inférieure de corrélation (L–1)
4–42 En réserve
43–62 En réserve pour un usage local
63 Valeur manquante ou caractéristique non définie

0 08 029
Type de surface

Chiffre
du code
0 Pleine mer ou mer semi-fermée
1 Mer fermée ou lac
2 Glace continentale
3 Terre
4 Basse terre (sous le niveau de la mer)
5 Mélange de terre et d’eau
6 Mélange de terre et de basse terre
7–10 En réserve
11 Cours d’eau
12 Lac
13 Mer
14 Glacier
15 Sol urbain
16 Sol rural
17 Sol suburbain
18 Glace de mer
19–254 En réserve
255 Valeur manquante

I.2 – Tables/08 CODE/INDICATEURS — 10


FM 94 BUFR

0 08 032
Mode de fonctionnement

Chiffre
du code
0 Exploitation courante
1 Déclenchement événementiel (onde de tempête)
2 Déclenchement événementiel (tsunami)
3 Déclenchement manuel
4 Essai (installation)
5 Essai (maintenance)
6–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 08 033
Méthode de dérivation du pourcentage de confiance

Chiffre
du code
0 En réserve
1 Pourcentage de confiance calculé à partir de l’élément nuage
2 Pourcentage de confiance calculé à partir de l’écart type de la température
3 Pourcentage de confiance calculé à partir de la probabilité de contamination des nuages
4 Pourcentage de confiance calculé à partir de la normalité de la distribution
5–126 En réserve
127 Valeur manquante

0 08 034
Indicateur de la mesure de la température ou de la salinité

Chiffre
du code
0 Échantillonnage secondaire: mesure moyenne
1 Échantillonnage secondaire: mesure discontinue
2 Échantillonnage secondaire: mesure mixte
3 Échantillonnage près de la surface: mesure moyenne, par pompage
4 Échantillonnage près de la surface: mesure moyenne, sans pompage
5 Échantillonnage près de la surface: mesure discontinue, par pompage
6 Échantillonnage près de la surface: mesure discontinue, sans pompage
7 Échantillonnage près de la surface: mesure mixte, par pompage
8 Échantillonnage près de la surface: mesure mixte, sans pompage
9–14 En réserve
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/08 CODE/INDICATEURS — 11


FM 94 BUFR

0 08 035
Type d’exercice de contrôle

Chiffre
du code
0 Mondial
1 Régional
2 National
3 Spécial
4 Bilatéral
5 En réserve
6 En réserve
7 Valeur manquante

0 08 036
Type de centre ou de station effectuant le contrôle
Chiffre
du code
0 Secrétariat de l’OMM
1 OMM
2 CMRS
3 CMN
4 CRT
5 Site d’observation
6 Autre
7 Valeur manquante

0 08 037
Caractéristique du calage
Chiffre
du code
0 Appareil de contrôle du fabricant
1 Abri météorologique
2 Banc de contrôle de l’humidité, type GRUAN
3-30 En réserve
31 Valeur manquante

0 08 038
Caractéristique des données instrumentales
Chiffre
du code
0 Données instrumentales vérifiées
1 Données instrumentales de référence
2–254 En réserve
255 Valeur manquante

I.2 – Tables/08 CODE/INDICATEURS — 12


FM 94 BUFR

0 08 039
Caractéristique temporelle (prévision aéronautique)

Chiffre
du code
0 Heure de transmission de la prévision
1 Heure de début de période de la prévision
2 Heure de fin de période de la prévision
3 Heure à laquelle la température maximale est attendue
4 Heure à laquelle la température minimale est attendue
5 Heure de début du changement de prévision
6 Heure de fin du changement de prévision
7–62 En réserve
63 Valeur manquante

0 08 040
Caractéristique du niveau de vol

Chiffre
du code
0 Échantillon de données de haute résolution
1 20 hPa de la surface au plus
2 Pression inférieure à 10 hPa (c.-à-d., 9, 8, 7, etc.), quand aucune autre raison ne s’applique
3 Niveau de pression de base pour l’indice de stabilité
4 Début des températures douteuses, données sur l’altitude
5 Début des données manquantes (tous les éléments)
6 Début des données manquantes sur l’humidité relative
7 Début des données manquantes sur la température
8 Niveau le plus élevé atteint avant que le ballon descende pour cause de givrage ou de turbulence
9 Fin des températures douteuses, données sur l’altitude
10 Fin des données manquantes (tous les éléments)
11 Fin des données manquantes sur l’humidité relative
12 Fin des données manquantes sur la température
13 Isotherme(s) 0 °C pour RADAT
14 Niveau de pression standard
15 Niveau ajouté par l’opérateur
16 Niveau supprimé par l’opérateur
17 Nouvelle ascension du ballon au-delà du niveau d’ascension le plus élevé atteint
18 Niveau significatif – humidité relative
19 Dernier niveau sélectionné pour l’humidité relative
20 Niveau de surface
21 Niveau significatif – température
22 Niveau obligatoire – température
23 Niveau de fin de vol
24 Tropopause(s)
25 Message d’aéronef
(à suivre)

I.2 – Tables/08 CODE/INDICATEURS — 13


FM 94 BUFR

(Table de code 0 08 040 — suite)

Chiffre
du code
26 Niveau interpolé (établi)
27 Niveau obligatoire – vent
28 Niveau significatif – vent
29 Niveau du vent maximal
30 Niveau vent à valeur ascendante (fixé au plan régional)
31 Niveau altitude à valeur ascendante (établi)
32 Dernier niveau – vent
33 Pression de 100 à 110 hPa, quand aucune autre raison ne s’applique
34 Isotherme 0 °C inférieur
35 Isotherme 0 °C supérieur
36 Limite inférieure exprimée en niveau de vol
37 Limite supérieure exprimée en niveau de vol
38 Sommet du sondage du vent
39 Base du sondage du vent
40 Niveau thermodynamique significatif (inversion)
41 Niveau significatif – humidité relative (selon les critères du NCDC)
42 Niveau significatif – température (selon les critères du NCDC)
43 Début des données manquantes sur le vent
44 Fin des données manquantes sur le vent
45–59 En réserve
60 Isotache de 80 nœuds au-dessus du courant-jet
61 Isotache de 80 nœuds au-dessous du courant-jet
62 Autre
63 Valeur manquante

0 08 041
Caractéristique des données
Chiffre
du code
0 Site principal
1 Site d’observation
2 Date de fabrication du ballon
3 Point de lâcher du ballon
4 Observation de surface
5 Décalage entre l’observation de surface et le point de lâcher
6 Observation au niveau de vol
7 Point de terminaison du niveau de vol
8 Plafond et visibilité IFR
9 Obscurcissement des montagnes
10 Vent de surface fort
11 Isotherme 0 °C
12 Zéros multiples
13 Date de fabrication de l’instrument
14–30 En réserve
31 Valeur manquante

I.2 – Tables/08 CODE/INDICATEURS — 14


FM 94 BUFR

0 08 042
Caractéristique étendue correspondant à des données de sondage vertical
Numéro
de bit
1 Surface
2 Niveau standard
3 Niveau de la tropopause
4 Niveau de vent maximal
5 Niveau significatif du point de vue de la température
6 Niveau significatif du point de vue de l’humidité
7 Niveau significatif du point de vue du vent
8 Début des valeurs manquantes pour la température
9 Fin des valeurs manquantes pour la température
10 Début des valeurs manquantes pour l’humidité
11 Fin des valeurs manquantes pour l’humidité
12 Début des valeurs manquantes pour le vent
13 Fin des valeurs manquantes pour le vent
14 Sommet du sondage du vent
15 Niveau déterminé par décision régionale
16 Isotherme 0 °C
17 Niveau de pression indiqué à l’origine par l’altitude en tant que coordonnée verticale
18 bits Valeur manquante
mis à 1

NOTE:
1) L’isotherme 0 °C ou niveau de congélation est le niveau le plus bas auquel la température ayant diminué
atteint 0 °C. Les critères de sélection de l’isotherme 0 °C dans les observations aérologiques sont les
suivants:
a) Si la température de surface n’est pas inférieure à 0 °C au moment du lâcher de la radiosonde, c’est
le niveau le plus bas auquel la température ayant diminué atteint 0 °C qui sera sélectionné comme
isotherme 0 °C.
b) Si la température de surface est égale à 0 °C, c’est alors le niveau de la surface qui sera sélectionné
comme isotherme 0 °C.
c) Si au cours de l’observation, la température n’est égale à 0 °C à aucun niveau, il faut prendre les
deux niveaux les plus proches entre lesquels la température passe d’une valeur positive à une valeur
négative pour obtenir par interpolation l’isotherme 0 °C.
d) Les éléments qui suivent sont calculés en association avec l’isotherme 0 °C: l’heure, l’altitude, la
pression, l’humidité, le point de rosée, la dépression du point de rosée et l’écart en longitude et en
latitude par rapport au lâcher.

0 08 043
Type de constituants chimiques ou physiques de l’atmosphère
NOTE: La dernière colonne de la table indique le numéro d’enregistrement correspondant émis par le
Chemical Abstracts Service (CAS) de l’American Chemical Society.

Chiffre
Dénomination Formule Numéro CAS (s’il existe)
du code

0 Ozone O3 10028-15-6
(à suivre)

I.2 – Tables/08 CODE/INDICATEURS — 15


FM 94 BUFR

(Table de code 0 08 043 — suite)

Chiffre
Dénomination Formule Numéro CAS (s’il existe)
du code
1 Vapeur d’eau H2O 7732-18-5
2 Méthane CH4 74-82-8
3 Dioxyde de carbone CO2 124-38-9
4 Monoxyde de carbone CO 630-08-0
5 Dioxyde d’azote NO2 10102-44-0
6 Protoxyde d’azote N2O 10024-97-2
7 Formaldéhyde HCHO 50-00-0
8 Dioxyde de soufre SO2 7446-09-5
9–24 En réserve
25 Particule < 1,0 micron
26 Particule < 2,5 microns
27 Particule < 10 microns
28 Aérosols (de toute nature)
29 Fumée (de toute nature)
30 Matière crustale (poussière de toute nature)
31 Cendres volcaniques
32–200 En réserve
201–254 En réserve pour un usage local
255 Valeur manquante

0 08 050
Identificateur pour le nombre de valeurs manquantes dans le calcul des statistiques

Chiffre
du code
0 En réserve
1 Pression
2 Température
3 Température extrême
4 Tension de vapeur
5 Précipitations
6 Durée d’insolation
7 Température maximale
8 Température minimale
9 Vent
10–14 En réserve
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/08 CODE/INDICATEURS — 16


FM 94 BUFR

0 08 051
Identificateur pour le nombre de valeurs manquantes dans le calcul des statistiques

Chiffre
du code
1 Pression
2 Température
3 Température extrême
4 Pression de vapeur
5 Précipitation
6 Durée d’insolation
7 Valeur manquante

0 08 052
Condition pour laquelle le nombre de jours d’occurrence est indiqué

Chiffre
du code
0 Vitesse moyenne du vent observée ou enregistrée pour une période de 10 minutes égale ou
supérieure à 10 m s–1 ou 20 nœuds
1 Vitesse moyenne du vent observée ou enregistrée pour une période de 10 minutes égale ou
supérieure à 20 m s–1 ou 40 nœuds
2 Vitesse moyenne du vent observée ou enregistrée pour une période de 10 minutes égale ou
supérieure à 30 m s–1 ou 60 nœuds
3 Température maximale inférieure à 273,15 K
4 Température maximale égale ou supérieure à 298,15 K
5 Température maximale égale ou supérieure à 303,15 K
6 Température maximale égale ou supérieure à 308,15 K
7 Température maximale égale ou supérieure à 313,15 K
8 Température minimale inférieure à 273,15 K
9 Température maximale égale ou supérieure à 273,15 K
10 Précipitations égales ou supérieures à 1,0 kg m–2
11 Précipitations égales ou supérieures à 5,0 kg m–2
12 Précipitations égales ou supérieures à 10,0 kg m–2
13 Précipitations égales ou supérieures à 50,0 kg m–2
14 Précipitations égales ou supérieures à 100,0 kg m–2
15 Précipitations égales ou supérieures à 150,0 kg m–2
16 Hauteur de la couche de neige supérieure à 0,00 m
17 Hauteur de la couche de neige supérieure à 0,01 m
18 Hauteur de la couche de neige supérieure à 0,10 m
19 Hauteur de la couche de neige supérieure à 0,50 m
20 Visibilité horizontale inférieure à 50 m
21 Visibilité horizontale inférieure à 100 m
22 Visibilité horizontale inférieure à 1000 m
23 Grêle
24 Orage
25–30 En réserve
31 Valeur manquante

I.2 – Tables/08 CODE/INDICATEURS — 17


FM 94 BUFR

0 08 053
Identificateur du jour d’occurrence

Chiffre
du code
0 Valeur obtenue un jour seulement dans le mois
1 Valeur obtenue plus d’un jour dans le mois
2 En réserve
3 Valeur manquante

0 08 054
Identificateur de la vitesse du vent ou des rafales

Chiffre
du code
0 La vitesse du vent ou des rafales est conforme aux indications transmises
1 La vitesse du vent est supérieure aux indications transmises (P dans METAR/TAF/SPECI)
2–6 En réserve
7 Valeur manquante

0 08 060
Signification du mode de balayage de l’échantillon

Chiffre
du code
0 En réserve
1 Distance
2 Azimut
3 Horizontal
4 Vertical
5 Nord/sud
6 Est/ouest
7–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 08 065
Indicateur de reflet solaire

Chiffre
du code
0 Absence de reflet solaire
1 Présence de reflet solaire
2 En réserve
3 Valeur manquante

I.2 – Tables/08 CODE/INDICATEURS — 18


FM 94 BUFR

0 08 066
Indicateur de semi-transparence

Chiffre
du code
0 Opaque
1 Semi-transparent
2 En réserve
3 Valeur manquante

0 08 070
Identificateur de produits de sondages verticaux

Chiffre
du code
0 En réserve
1 En réserve
2 Relevés d’instruments situés en surface, coefficients d’étalonnage et maintenance (niveau 1b)
3 Données étalonnées de luminance énergétique en surface (niveau 1c)
4 Ramenées à une empreinte de satellite commune, données étalonnées de luminance énergétique
en surface (niveau 1d)
5–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 08 072
Type de pixel
Chiffre
du code
0 Partiellement nuageux
1 Dégagé
2 Couvert
3 Probablement dégagé
4 Probablement couvert
5–6 En réserve
7 Valeur manquante

0 08 074
Type d’écho de l’altimètre
Chiffre
du code
0 Pleine mer ou mer semi-fermée
1 Différent de la mer
2 En réserve
3 Valeur manquante

I.2 – Tables/08 CODE/INDICATEURS — 19


FM 94 BUFR

0 08 075
Identificateur d’orbite ascendante ou descendante
Chiffre
du code
0 Orbite ascendante
1 Orbite descendante
2 En réserve
3 Valeur manquante

0 08 076
Type de bande
Chiffre
du code
0 Ku
1 C
2 Rayonnement infrarouge de grande longueur d’onde
3 Rayonnement infrarouge de longueur d’onde moyenne
4 Rayonnement infrarouge de courte longueur d’onde
5 M
6 I
7 Jour/nuit
8–62 En réserve
63 Valeur manquante

0 08 077
Type de surface détecté par radiomètre
Chiffre
du code
0 Terre
1 Mer
2 Littoral
3 Pleine mer ou mer semi-fermée
4 Mer fermée ou lac
5 Glace continentale
6–126 En réserve
127 Valeur manquante

0 08 079
Catégorie de produit
Chiffre
du code
0 Diffusion normale
1 Correction apportée à un produit déjà transmis (COR)
(à suivre)

I.2 – Tables/08 CODE/INDICATEURS — 20


FM 94 BUFR

(Table de code 0 08 079 — suite)

Chiffre
du code
2 Modification apportée à un produit déjà transmis (AMD)
3 Correction apportée à un produit modifié déjà transmis (COR AMD)
4 Annulation d’un produit déjà transmis (CNL)
5 Aucun produit disponible (NIL)
6 Message spécial (SPECI)
7 Message spécial corrigé (SPECI COR)
8–14 En réserve
15 Valeur manquante ou non applicable

0 08 080
Identificateur de l’indicateur de qualité pour le GTSPP*
Chiffre
du code
0 Profil total de la pression hydrostatique
1 Profil total de la température de l’eau
2 Profil total de la salinité de l’eau
3 Profil total de la conductivité de l’eau
4 Profil total de la profondeur de l’eau
5–9 En réserve
10 Pression hydrostatique à un niveau donné
11 Température de l’eau à un niveau donné
12 Salinité à un niveau donné
13 Profondeur de l’eau à un niveau donné
14 Vitesse du courant à un niveau donné
15 Direction du courant à un niveau donné
16 Teneur en oxygène dissous à un niveau donné
17–19 En réserve
20 Position
21–62 En réserve
63 Valeur manquante
____
* GTSPP: Programme sur les profils de la température et de la salinité à l’échelle du globe

0 08 081
Type d’équipement
Chiffre
du code
0 Capteur
1 Émetteur
2 Récepteur
3 Plate-forme d’observation
4–62 En réserve
63 Valeur manquante

I.2 – Tables/08 CODE/INDICATEURS — 21


FM 94 BUFR

0 08 082
Correction de la hauteur du capteur

Chiffre
du code
0 La hauteur du capteur n’est pas corrigée
1 La hauteur du capteur est remplacée par la hauteur standard*
2–6 En réserve
7 Valeur manquante
____
* Quand 0 08 082 = 1, la hauteur standard est indiquée par le descripteur de la classe 07 placé après. Il est
possible d’indiquer la hauteur réelle du capteur en plaçant le descripteur approprié de la classe 07 avant.

0 08 083
Indicateur de valeur nominale

Numéro
de bit
1 Ajustée à la hauteur représentative du capteur au-dessus du sol (ou du pont à une plate-forme
marine) ou en fonction de celle-ci
2 Ajustée à la hauteur représentative du capteur au-dessus de la surface de l’eau ou en fonction
de celle-ci
3 Ajustée en fonction de la rugosité de la surface standard
4 Ajustée en fonction de la vitesse du vent
5 Ajustée en fonction de la température
6 Ajustée en fonction de la pression
7 Ajustée en fonction de l’humidité
8 Ajustée en fonction de l’évaporation
9 Ajustée en fonction des pertes par mouillage
10–14 En réserve
15 bits Valeur manquante
mis à 1

0 08 085
Identification du faisceau

Chiffre
du code
0 Faisceau avant
1 Faisceau médian
2 Faisceau amère
3–6 En réserve
7 Valeur manquante

I.2 – Tables/08 CODE/INDICATEURS — 22


FM 94 BUFR

0 08 086
Caractéristique verticale pour la prévision numérique du temps

Numéro
de bit
1 Surface «sol» du modèle
2 Surface isobare standard
3 Niveau de la tropopause
4 Niveau du vent maximal
5 Niveau significatif, température
6 Niveau significatif, humidité relative
7 Niveau significatif, vent
8 Niveau obtenu par interpolation verticale (à mettre à 1 quand les points du profil vertical se situent
entre des niveaux verticaux établis par le modèle)
9 Altitude virtuelle de la station
10 Niveau d’ajustement optimal
11 En réserve
12 bits Valeur manquante
mis à 1

0 08 087
Position des coins déterminant la colonne observée

Chiffre
du code
0 Supérieur gauche
1 Supérieur droit
2 Inférieur droit
3 Inférieur gauche
4–6 En réserve
7 Valeur manquante

0 08 088
Caractéristiques cartographiques

Chiffre
du code
0 Vue en plan (longitude terrestre sur l’axe des abscisses et latitude terrestre sur l’axe des ordonnées)
1 Vue nord-sud (coupe avec la longitude terrestre sur l’axe des abscisses et l’altitude sur l’axe des
ordonnées)
2 Vue est-ouest (coupe avec la latitude terrestre sur l’axe des abscisses et l’altitude sur l’axe des
ordonnées)
3–62 En réserve
63 Valeur manquante

I.2 – Tables/08 CODE/INDICATEURS — 23


FM 94 BUFR

0 08 091
Caractéristique des coordonnées

Chiffre
du code
0 Coordonnées du satellite
1 Coordonnées de l’observation
2 Début de l’observation
3 Fin de l’observation
4 Centre de gravité de l’observation sur l’axe horizontal
5 Centre de gravité de l’observation sur l’axe vertical
6 Sommet de l’observation
7 Base de l’observation
8 Origine de la projection
9 Coordonnées de l’échelle vraie
10–254 En réserve
255 Valeur manquante

0 08 092
Expression de l’incertitude de mesure

Chiffre
du code
0 Incertitude type
1-30 En réserve
31 Valeur manquante

0 08 093
Caractéristique de l’incertitude de mesure

Chiffre
du code
0 Incertitude totale
1 Composante systématique de l’incertitude
2 Composante aléatoire de l’incertitude
3–30 En réserve
31 Valeur manquante

I.2 – Tables/08 CODE/INDICATEURS — 24


FM 94 BUFR

0 10 063
Caractéristique de la tendance barométrique

Chiffre
du code
0 En hausse, puis en baisse; la pression atmosphérique est la même ou plus haute que trois heures
auparavant
1 En hausse, puis stationnaire; ou en hausse, puis en hausse
plus lente La pression atmosphérique est
2 En hausse (régulière ou irrégulière) plus haute que trois heures
3 En baisse ou stationnaire, puis en hausse; ou en hausse, auparavant
puis en hausse plus rapide
4 Stationnaire; la pression atmosphérique est la même que trois heures auparavant
5 En baisse, puis en hausse; la pression atmosphérique est la même ou plus basse que trois heures
auparavant
6 En baisse, puis stationnaire; ou en baisse, puis en baisse
plus lente La pression atmosphérique est
7 En baisse (régulière ou irrégulière) plus basse que trois heures
8 Stationnaire ou en hausse, puis en baisse; ou en baisse, auparavant
puis en baisse plus rapide
9–14 En réserve
15 Valeur manquante

NOTES:
1) Dans les messages d'observation en provenance de stations météorologiques automatiques, on utilise
le chiffre du code 2 si la tendance est à la hausse, 7 si la tendance est à la baisse, et 4 si la pression
atmosphérique est la même que trois heures auparavant.
2) Dans les messages provenant de stations tropicales qui communiquent des données concernant les
changements de pression sur 24 heures, le chiffre du code 2 indique que la tendance est positive, le
chiffre 7 qu'elle est négative, et le chiffre 4 que la pression est la même que 24 heures auparavant.

0 10 064
Niveau de croisière — SIGMET

Chiffre
du code
0 Subsonique
1 Transsonique
2 Supersonique
3–6 En réserve
7 Valeur manquante

I.2 – Tables/10 CODE/INDICATEURS — 1


FM 94 BUFR

0 11 030
Degré de turbulence détaillé

Chiffre
du code
0 Pas de turbulence
1 Turbulence faible
dans les nuages
2 Turbulence modérée
3 Turbulence forte
4 Pas de turbulence
5 Turbulence faible
en atmosphère claire
6 Turbulence modérée
7 Turbulence forte
8 Pas de turbulence
9 Turbulence faible
dans les nuages ou en atmosphère claire, non précisé
10 Turbulence modérée (MOD)
11 Turbulence forte (SEV)
12 Turbulence extrême, en atmosphère claire
13 Turbulence extrême, dans les nuages
14 Turbulence extrême, dans les nuages ou en atmosphère claire, non précisé (EXTREME)
15 Turbulence faible, ponctuellement modérée (ISOL MOD)
16 Turbulence faible, occasionnellement modérée (OCNL MOD)
17 Turbulence faible, fréquemment modérée (FRQ MOD)
18 Turbulence modérée, ponctuellement forte (MOD ISOL SEV)
19 Turbulence modérée, occasionnellement forte (MOD OCNL SEV)
20 Turbulence modérée, fréquemment forte (MOD FRQ SEV)
21 Turbulence forte, ponctuellement extrême (SEV ISOL EXTREME)
22 Turbulence forte, occasionnellement extrême (SEV OCNL EXTREME)
23 Turbulence forte, fréquemment extrême (SEV FRQ EXTREME)
24–62 En réserve
63 Valeur manquante

0 11 031
Degré de turbulence
Chiffre
du code
0 Pas de turbulence
1 Turbulence faible
dans les nuages
2 Turbulence modérée
3 Turbulence forte
4 Pas de turbulence
5 Turbulence faible
en atmosphère claire
6 Turbulence modérée
7 Turbulence forte
8 Pas de turbulence
9 Turbulence faible
dans les nuages ou en atmosphère claire, non précisé
10 Turbulence modérée
11 Turbulence forte
12 Turbulence extrême, en atmosphère claire
13 Turbulence extrême, dans les nuages
14 Turbulence extrême, dans les nuages ou en atmosphère claire, non précisé
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/11 CODE/INDICATEURS — 1


FM 94 BUFR

0 11 037
Indice de turbulence

Chiffre Valeur moyenne du Valeur maximale du


du code taux de dissipation taux de dissipation
des tourbillons (maximale (m2/3 s–1))
(moyenne (m2/3 s–1))

0 moy. < 0,1 max. < 0,1


1 moy. < 0,1 0,1 ≤ max. < 0,2
2 0,1 ≤ moy. < 0,2 0,1 ≤ max. < 0,2
3 moy. < 0,1 0,2 ≤ max. < 0,3
4 0,1 ≤ moy. < 0,2 0,2 ≤ max. < 0,3
5 0,2 ≤ moy. < 0,3 0,2 ≤ max. < 0,3
6 moy. < 0,1 0,3 ≤ max. < 0,4
7 0,1 ≤ moy. < 0,2 0,3 ≤ max. < 0,4
8 0,2 ≤ moy. < 0,3 0,3 ≤ max. < 0,4
9 0,3 ≤ moy. < 0,4 0,3 ≤ max. < 0,4
10 moy. < 0,1 0,4 ≤ max. < 0,5
11 0,1 ≤ moy. < 0,2 0,4 ≤ max. < 0,5
12 0,2 ≤ moy. < 0,3 0,4 ≤ max. < 0,5
13 0,3 ≤ moy. < 0,4 0,4 ≤ max. < 0,5
14 0,4 ≤ moy. < 0,5 0,4 ≤ max. < 0,5
15 moy. < 0,1 0,5 ≤ max. < 0,8
16 0,1 ≤ moy. < 0,2 0,5 ≤ max. < 0,8
17 0,2 ≤ moy. < 0,3 0,5 ≤ max. < 0,8
18 0,3 ≤ moy. < 0,4 0,5 ≤ max. < 0,8
19 0,4 ≤ moy. < 0,5 0,5 ≤ max. < 0,8
20 0,5 ≤ moy. < 0,8 0,5 ≤ max. < 0,8
21 moy. < 0,1 0,8 ≤ max.
22 0,1 ≤ moy. < 0,2 0,8 ≤ max.
23 0,2 ≤ moy. < 0,3 0,8 ≤ max.
24 0,3 ≤ moy. < 0,4 0,8 ≤ max.
25 0,4 ≤ moy. < 0,5 0,8 ≤ max.
26 0,5 ≤ moy. < 0,8 0,8 ≤ max.
27 0,8 ≤ moy. 0,8 ≤ max.
28 Pas de turbulence Pas de turbulence
29–62 En réserve En réserve
63 Valeur manquante Valeur manquante

I.2 – Tables/11 CODE/INDICATEURS — 2


FM 94 BUFR

0 11 038
Heure du taux maximal de dissipation des tourbillons

Chiffre Minutes avant l’heure


du code d’observation (min)

0 min < 1
1 1 ≤ min < 2
2 2 ≤ min < 3
3 3 ≤ min < 4
4 4 ≤ min < 5
5 5 ≤ min < 6
6 6 ≤ min < 7
7 7 ≤ min < 8
8 8 ≤ min < 9
9 9 ≤ min < 10
11 10 ≤ min < 11
11 11 ≤ min < 12
12 12 ≤ min < 13
13 13 ≤ min < 14
14 14 ≤ min < 15
15 Pas d’information disponible à ce sujet
16–30 En réserve
31 Valeur manquante

0 11 039
Étalement dans le temps de l’apparition du taux maximal de dissipation des tourbillons
Chiffre Minutes avant l’heure
du code d’observation (min)

0 min < 1
1 1 ≤ min < 2
2 2 ≤ min < 3
3 3 ≤ min < 4
4 4 ≤ min < 5
5 5 ≤ min < 6
6 6 ≤ min < 7
7 7 ≤ min < 8
8 8 ≤ min < 9
9 9 ≤ min < 10
10 10 ≤ min < 11
11 11 ≤ min < 12
12 12 ≤ min < 13
13 13 ≤ min < 14
14 14 ≤ min < 15
15–59 Suite de ce qui précède jusqu’à 59 ≤ min < 60
60 Aucune information pertinente disponible
61–62 En réserve
63 Valeur manquante

I.2 – Tables/11 CODE/INDICATEURS — 3


FM 94 BUFR

0 13 038
Indicateur superadiabatique

Chiffre
du code
0 Non superadiabatique
1 Superadiabatique
2 En réserve
3 Valeur manquante

0 13 039
Type de terrain (glace/neige)

Chiffre
du code
0 Glaces de mer
1 Neige sur le sol
2–6 En réserve
7 Valeur manquante

0 13 040
Indicateur de surface

Chiffre
du code
0 Terre
1 En réserve
2 Proximité des côtes
3 Glace
4 Possibilité de glace
5 Océan
6 Côte
7 Eaux intérieures*
8 Enneigement
9 Glaces de mer
10 Eau stagnante
11 Neige
12–14 En réserve
15 Valeur manquante
____
* Les eaux intérieures comprennent notamment les cours d’eau, les lacs, les zones humides et les marais.

I.2 – Tables/13 CODE/INDICATEURS — 1


FM 94 BUFR

0 13 041
Catégorie de stabilité de Pasquill-Gifford

Chiffre
du code
1 A
2 A–B
3 B
4 B–C
5 C
6 D
7 E
8 F
9 G
10–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 13 051
Groupe de fréquence, précipitations

Chiffre
du code
0 Inférieur à toute valeur enregistrée au cours de la période de 30 ans
1 Dans le premier quintile
2 Dans le deuxième quintile
3 Dans le troisième quintile
4 Dans le quatrième quintile
5 Dans le cinquième quintile
6 Supérieur à toute valeur enregistrée au cours de la période de 30 ans
7–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 13 056
Caractère et intensité des précipitations

Chiffre
du code
0 Pas de précipitations
1 Précipitations faibles intermittentes
2 Précipitations modérées intermittentes
3 Fortes précipitations intermittentes
4 Très fortes précipitations intermittentes
5 Précipitations faibles continues
6 Précipitations modérées continues
7 Fortes précipitations continues
8 Très fortes précipitations continues
9 Précipitations d’intensité variable – alternativement faible et forte
10–14 En réserve
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/13 CODE/INDICATEURS — 2


FM 94 BUFR

0 13 057
Heure du début ou de la fin des précipitations

Chiffre
du code
0 Pas de précipitations
1 Au cours de l’heure écoulée
2 1 à 2 heures auparavant
3 2 à 3 heures auparavant
4 3 à 4 heures auparavant
5 4 à 5 heures auparavant
6 5 à 6 heures auparavant
7 6 à 8 heures auparavant
8 8 à 10 heures auparavant
9 Plus de 10 heures auparavant
10–14 En réserve
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/13 CODE/INDICATEURS — 3


FM 94 BUFR

0 15 025
Type de polluant

Chiffre
du code
0 Ozone
1–10 En réserve
11 Particules fines (diamètre < 2,5 microns)
12 Particules fines (diamètre < 10 microns)
13–14 En réserve
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/15 CODE/INDICATEURS — 1


FM 94 BUFR

0 19 001
Type de la caractéristique synoptique

Chiffre
du code
0 Dépression ou minimum barométrique (extratropical)
1 Dépression tropicale
2 Orage tropical
3 Orage tropical violent
4 Typhon
5–9 En réserve
10 Tempête de poussière/sable
11–62 En réserve
63 Valeur manquante
N O T E : D’autres appellations locales utilisées pour des orages de diverses intensités sont ajoutées selon
les besoins.

0 19 008
Extension verticale de la circulation

Chiffre
du code
0 En réserve
1 Peu profonde (sommet de la circulation au-dessous du niveau de 700 hPa)
2 Moyenne (sommet entre les niveaux de 700 et 400 hPa)
3 Profonde (sommet au-dessus du niveau de 400 hPa)
4–6 En réserve
7 Valeur manquante

0 19 010
Méthode d’obtention du centre de la caractéristique synoptique

Chiffre
du code
1 Valeur minimale de la pression au niveau de la mer
2 Valeur maximale du tourbillon relatif à 850 hPa
3–14 En réserve
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/19 CODE/INDICATEURS — 1


FM 94 BUFR

0 19 100
Période pour laquelle a été calculé le déplacement du cyclone tropical

Chiffre
du code
0-2 Non utilisé
3 Au cours des 15 minutes qui précèdent
4 Au cours des 30 minutes qui précèdent
5 Au cours de l'heure qui précède
6 Au cours des 2 heures qui précèdent
7 Au cours des 3 heures qui précèdent
8 Au cours des 6 heures qui précèdent
9 Au cours d'une période de plus de 6 heures
10 Indéterminée
11–14 Non utilisé
15 Valeur manquante

0 19 101
Précision de la position du centre du cyclone tropical

Chiffre
du code
0 En réserve
1 Œil visible sur l'écran du radar; précision bonne (dans un rayon de 10 km)
2 Œil visible sur l'écran du radar; précision assez bonne (dans un rayon de 30 km)
3 Œil visible sur l'écran du radar; précision faible (dans un rayon de 50 km)
4 Position du centre à l'intérieur de la zone représentée sur l'écran du radar, détermination d'après
la configuration générale des bandes en spirale; précision bonne (dans un rayon de 10 km)
5 Position du centre à l'intérieur de la zone représentée sur l'écran du radar, détermination d'après
la configuration générale des bandes en spirale; précision assez bonne (dans un rayon de 30 km)
6 Position du centre à l'intérieur de la zone représentée sur l'écran du radar, détermination d'après
la configuration générale des bandes en spirale; précision faible (dans un rayon de 50 km)
7 Position du centre à l'extérieur de la zone représentée sur l'écran du radar, détermination par
extrapolation d'après la configuration générale des bandes en spirale
8–9 En réserve
10 Précision indéterminée
11–14 Non utilisé
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/19 CODE/INDICATEURS — 2


FM 94 BUFR

0 19 102
Configuration et définition de l’œil du cyclone tropical

Chiffre
du code
0 Circulaire
1 Elliptique – le petit axe atteint au moins les 3/4 de la longueur du grand axe
2 Elliptique – le petit axe est inférieur aux 3/4 de la longueur du grand axe
bien définie
3 Œil apparemment double
4 Autre forme
5 Mal définie
6 Indéterminée
7 Valeur manquante

0 19 103
Diamètre ou longueur de l’axe principal de l’œil du cyclone tropical

Chiffre
du code
0 Moins de 5 km
1 De 5 à moins de 10 km
2 De 10 à moins de 15 km
3 De 15 à moins de 20 km
4 De 20 à moins de 25 km
5 De 25 à moins de 30 km
6 De 30 à moins de 35 km
7 De 35 à moins de 40 km
8 De 40 à moins de 50 km
9 50 km et plus
10 Indéterminé(e)
11–14 Non utilisé
15 Valeur manquante

0 19 104
Évolution du caractère de l’œil durant les 30 minutes précédentes

Chiffre
du code
0 L’œil est devenu visible pour la première fois au cours des 30 minutes qui précèdent
1 Pas de changement significatif des caractéristiques ou des dimensions de l’œil
2 L’œil est devenu plus petit, sans changement significatif de ses autres caractéristiques
3 L’œil est devenu plus grand, sans changement significatif de ses autres caractéristiques
4 L’œil est devenu moins distinct, sans changement significatif des ses dimensions
5 L’œil est devenu moins distinct et s’est rétréci
6 L’œil est devenu moins distinct et s’est agrandi
7 L’œil est devenu plus distinct, sans changement significatif de ses dimensions
8 L’œil est devenu plus distinct et s’est rétréci
9 L’œil est devenu plus distinct et s’est agrandi
10 Le changement des caractéristiques et des dimensions de l’œil ne peut être déterminé
11–14 Non utilisé
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/19 CODE/INDICATEURS — 3


FM 94 BUFR

0 19 105
Distance entre l’extrémité de la bande en spirale et le centre du cyclone tropical

Chiffre
du code
0 De 0 à moins de 100 km
1 De 100 à moins de 200 km
2 De 200 à moins de 300 km
3 De 300 à moins de 400 km
4 De 400 à moins de 500 km
5 De 500 à moins de 600 km
6 De 600 à moins de 800 km
7 800 km ou plus
8–9 En réserve
10 Incertaine ou indéterminée
11–14 Non utilisé
15 Valeur manquante

0 19 107
Période sur laquelle a été calculé le déplacement du cyclone tropical

Chiffre
du code
0 Moins de 1 heure
1 De 1 à moins de 2 heures
2 De 2 à moins de 3 heures
3 De 3 à moins de 6 heures
4 De 6 à moins de 9 heures
5 De 9 à moins de 12 heures
6 De 12 à moins de 15 heures
7 De 15 à moins de 18 heures
8 De 18 à moins de 21 heures
9 De 21 à moins de 30 heures
10–14 Non utilisé
15 Valeur manquante

0 19 108
Précision de la position géographique du cyclone tropical

Chiffre
du code
0 Le centre du cyclone est à moins de 10 km de la position signalée
1 Le centre du cyclone est à moins de 20 km de la position signalée
2 Le centre du cyclone est à moins de 50 km de la position signalée
3 Le centre du cyclone est à moins de 100 km de la position signalée
4 Le centre du cyclone est à moins de 200 km de la position signalée
5 Le centre du cyclone est à moins de 300 km de la position signalée
6 La position du centre du cyclone n’est pas déterminée
7 Valeur manquante

I.2 – Tables/19 CODE/INDICATEURS — 4


FM 94 BUFR

0 19 109
Diamètre moyen de la couverture nuageuse du cyclone tropical

Chiffre
du code
0 Inférieur à 1° de latitude
1 De 1° à moins de 2° de latitude
2 De 2° à moins de 3° de latitude
3 De 3° à moins de 4° de latitude
4 De 4° à moins de 5° de latitude
5 De 5° à moins de 6° de latitude
6 De 6° à moins de 7° de latitude
7 De 7° à moins de 8° de latitude
8 De 8° à moins de 9° de latitude
9 9° de latitude ou plus
10 Indéterminé
11–14 Non utilisé
15 Valeur manquante

0 19 110
Variation apparente de l'intensité du cyclone tropical, à 24 heures d'intervalle

Chiffre
du code
0 Affaiblissement très prononcé
1 Affaiblissement
2 Pas de variation
3 Intensification
4 Forte intensification
5–8 En réserve
9 Pas d'observation antérieure
10 Indéterminée
11–14 Non utilisé
15 Valeur manquante

0 19 113
Configuration nuageuse correspondant au nombre DT

Chiffre Type
du code
1 Bandes incurvées
2 Cisaillement
3 Œil
4 Œil en bandes
5 Couverture nuageuse centrale dense (CDO)
6 Centre noyé dans la masse
7 Couverture nuageuse centrale froide (CCC)
8–14 En réserve
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/19 CODE/INDICATEURS — 5


FM 94 BUFR

0 19 117
Type d’image de nuages correspondant au nombre PT

Chiffre Type
du code
1 A (bandes incurvées)
2 B (CDO)
3 C (cisaillement)
4–6 En réserve
7 Valeur manquante

0 19 119
Type du nombre T final

Chiffre Type
du code
1 Nombre DT
2 Nombre PT
3 Nombre MET
4–6 En réserve
7 Valeur manquante

I.2 – Tables/19 CODE/INDICATEURS — 6


FM 94 BUFR

0 20 003
Temps présent

Chiffre
du code

00–49 Pas de précipitations à la station au moment de l’observation

00–19 Pas de précipitations, de brouillard, de brouillard glacé (exception faite pour 11 et 12), de tempête
de poussière, de tempête de sable, de chasse-neige basse ou élevée à la station* au moment de
l’observation ou, exception faite pour 09 et 17, durant l’heure précédente

00–03 Pas de météores excepté des photométéores

00 On n’a pas observé d’évolution des nuages ou l’on n’a


pas pu suivre cette évolution
Changement caractéristique
01 Dans l’ensemble, nuages se dissipant ou devenant
de l’état du ciel durant l’heure
moins épais
qui vient de s’écouler
02 état du ciel inchangé dans l’ensemble
03 Nuages en formation ou en train de se développer

04–09 Brume sèche, poussière, sable ou fumée

04 Visibilité réduite par de la fumée, par exemple: feu de brousse ou incendie de forêt, des fumées
industrielles ou des cendres volcaniques
05 Brume sèche
06 Poussières en suspension dans l’air d’une manière généralisée, non brassées par le vent à la
station ou à proximité de celle-ci au moment de l’observation
07 Poussières ou sable brassés par le vent à la station ou à proximité de celle-ci au moment de
l’observation, mais absence de tourbillon(s) de poussière ou de sable caractérisé(s), et pas de
tempête de poussière ou de sable observée; ou embruns observés à la station, lorsqu’il s’agit
d’une station en mer ou d’une station côtière
08 Tourbillon(s) de poussière ou de sable caractérisé(s), observé(s) à la station ou à proxi­mité de
celle-ci durant l’heure précédente ou au moment de l’observation, mais pas de tempête de
poussière ou de sable
09 Tempête de poussière ou de sable en vue de la station au moment de l’observation, ou à la station
même pendant l’heure précédente
10 Brume
mince couche de brouillard ou de brouillard glacé à la station, qu’il
11 En bancs
s’agisse d’une station terrestre ou d’une station en mer, d’une
12 Plus ou moins continue épaisseur n’excédant pas 2 mètres sur terre ou 10 mètres en mer
13 éclairs visibles, tonnerre non perceptible
14 Précipitations en vue, n’atteignant pas le sol ou la surface de la mer
15 Précipitations en vue, atteignant le sol ou la surface de la mer, mais distantes (c’est-à-dire à plus
de 5 km à l’estime) de la station
16 Précipitations en vue, atteignant le sol ou la surface de la mer, près de la station mais pas à la
station même
17 Orage, mais pas de précipitations au moment de l’observation
18 Grains à la station ou en vue de celle-ci pendant l’heure précédente ou au
19 Trombe(s)** moment de l’observation

______
* Ce terme s’applique aux stations terrestres et aux stations en mer.
** Trombe terrestre ou trombe marine.
(à suivre)

I.2 – Tables/20 CODE/INDICATEURS — 1


FM 94 BUFR

(Table de code 0 20 003 — suite)


Chiffre
du code

20–29 Précipitations, brouillard, brouillard glacé ou orage à la station au cours de l’heure précédente,
mais non au moment de l’observation

20 Bruine (ne se congelant pas) ou neige en grains


21 Pluie (ne se congelant pas)
22 Neige pas sous forme d’averse(s)
23 Pluie et neige mêlées ou granules de glace
24 Bruine ou pluie se congelant
25 Averse(s) de pluie
26 Averse(s) de neige, ou de pluie et de neige
27 Averse(s) de grêle*, ou de pluie et de grêle*
28 Brouillard ou brouillard glacé
29 Orage (avec ou sans précipitations)

30–39 Tempête de poussière, tempête de sable, chasse-neige basse ou élevée

30 – a diminué au cours de l’heure précédente


31 – sans changement appréciable au cours de
Tempête de poussière ou de sable faible
l’heure précédente
ou modérée
32 – a débuté ou a augmenté au cours de l’heure
précédente
33 – a diminué au cours de l’heure précédente
34 – sans changement appréciable au cours de
Violente tempête de poussière ou de sable l’heure précédente
35 – a débuté ou a augmenté au cours de l’heure
précédente
36 Chasse-neige faible ou modérée
généralement basse (au-dessous du niveau de l’œil)
37 Forte chasse-neige
38 Chasse-neige faible ou modérée
généralement élevée (au-dessus du niveau de l’œil)
39 Forte chasse-neige

40–49 Brouillard ou brouillard glacé au moment de l’observation

40 Brouillard ou brouillard glacé à distance au moment de l’observation, mais non à la station même
au cours de l’heure précédente, le brouillard ou le brouillard glacé s’étendant jusqu’à un niveau
supérieur à celui de l’observateur
41 Brouillard ou brouillard glacé en bancs
42 Brouillard ou brouillard glacé, ciel visible s’est aminci au cours de l’heure précédente
43 Brouillard ou brouillard glacé, ciel invisible
44 Brouillard ou brouillard glacé, ciel visible sans changement appréciable au cours de l’heure
45 Brouillard ou brouillard glacé, ciel invisible précédente
46 Brouillard ou brouillard glacé, ciel visible a commencé ou est devenu plus épais au cours de
47 Brouillard ou brouillard glacé, ciel invisible l’heure précédente
48 Brouillard, déposant du givre, ciel visible
49 Brouillard, déposant du givre, ciel invisible
_____
* Grêle, grésil ou neige roulée.

(à suivre)

I.2 – Tables/20 CODE/INDICATEURS — 2


FM 94 BUFR

(Table de code 0 20 003 — suite)


Chiffre
du code

50–99 Précipitations à la station au moment de l’observation

50–59 Bruine

50 Bruine, sans congélation, intermittente


faible au moment de l’observation
51 Bruine, sans congélation, continue
52 Bruine, sans congélation, intermittente
modérée au moment de l’observation
53 Bruine, sans congélation, continue
54 Bruine, sans congélation, intermittente
forte (dense) au moment de l’observation
55 Bruine, sans congélation, continue
56 Bruine, se congelant, faible
57 Bruine, se congelant, modérée ou forte (dense)
58 Bruine et pluie, faibles
59 Bruine et pluie, modérées ou fortes

60–69 Pluie

60 Pluie, sans congélation, intermittente


faible au moment de l’observation
61 Pluie, sans congélation, continue
62 Pluie, sans congélation, intermittente
modérée au moment de l’observation
63 Pluie, sans congélation, continue
64 Pluie, sans congélation, intermittente
forte au moment de l’observation
65 Pluie, sans congélation, continue
66 Pluie, se congelant, faible
67 Pluie, se congelant, modérée ou forte
68 Pluie ou bruine et neige, faibles
69 Pluie ou bruine et neige, modérées ou fortes

70–79 Précipitations solides non sous forme d’averses

70 Chute intermittente de flocons de neige


faible au moment de l’observation
71 Chute continue de flocons de neige
72 Chute intermittente de flocons de neige
modérée au moment de l’observation
73 Chute continue de flocons de neige
74 Chute intermittente de flocons de neige
forte au moment de l’observation
75 Chute continue de flocons de neige
76 Poudrin de glace (avec ou sans brouillard)
77 Neige en grains (avec ou sans brouillard)
78 Etoiles de neige isolées (avec ou sans brouillard)
79 Granules de glace

80–99 Précipitations sous forme d’averses, ou précipitations avec orage ou après un orage

80 Averse(s) de pluie, faible(s)


81 Averse(s) de pluie, modérée(s) ou forte(s)
82 Averse(s) de pluie, violente(s)

(à suivre)

I.2 – Tables/20 CODE/INDICATEURS — 3


FM 94 BUFR

(Table de code 0 20 003 — suite)

Chiffre
du code
83 Averse(s) depluie et neige mêlées, faible(s)
84 Averse(s) depluie et neige mêlées, modérée(s) ou forte(s)
85 Averse(s) deneige, faible(s)
80 Averse(s) depluie, faible(s)
81 Averse(s) depluie, modérée(s) ou forte(s)
82 Averse(s) depluie, violente(s)
83 Averse(s) depluie et neige mêlées, faible(s)
84 Averse(s) depluie et neige mêlées, modérée(s) ou forte(s)
85 Averse(s) deneige, faible(s)
86 Averse(s) deneige, modérée(s) ou forte(s)
87 Averse(s) de grésil ou neige roulée, avec ou sans – faible(s)
88 pluie ou pluie et neige mêlées – modérée(s) ou forte(s)
89 Averse(s) de grêle, avec ou sans pluie ou pluie – faible(s)
90 et neige mêlées, sans tonnerre – modérée(s) ou forte(s)
91 Pluie faible au moment de l’observation
92 Pluie modérée ou forte au moment de l’observation
Orage durant l’heure précé-
93 Faible chute de neige, ou pluie et neige mêlées ou grêle* dente mais non au moment de
au moment de l’observation l’observation
94 Chute modérée ou forte de neige, ou pluie et neige mêlées
ou grêle* au moment de l’observation
95 Orage faible ou modéré, sans grêle*, mais avec pluie ou neige
ou pluie et neige mêlées au moment de l’observation
96 Orage faible ou modéré, avec grêle* au moment de l’observation
97 Orage fort, sans grêle*, mais avec pluie ou neige ou pluie Orage au moment de
et neige mêlées au moment de l’observation l’observation
98 Orage avec tempête de poussière ou de sable au moment de
l’observation
99 Orage fort, avec grêle* au moment de l’observation

Temps présent transmis par une station météorologique automatique

100 On n’a pas observé de temps significatif


101 Dans l’ensemble, nuages se dissipant ou devenant moins épais durant l’heure qui vient de
s’écouler
102 état du ciel inchangé dans l’ensemble durant l’heure qui vient de s’écouler
103 Dans l’ensemble, nuages se formant ou se développant durant l’heure qui vient de s’écouler
104 Brume sèche ou fumée, ou poussière en suspension dans l’air, visibilité égale ou supérieure à 1 km
105 Brume sèche ou fumée, ou poussière en suspension dans l’air, visibilité inférieure à 1 km
106–109 En réserve
110 Brume
111 Poudrin de glace
112 éclair à distance
113–117 En réserve
118 Grains
119 En réserve
______
* Grêle, grésil ou neige roulée.

(à suivre)

I.2 – Tables/20 CODE/INDICATEURS — 4


FM 94 BUFR

(Table de code 0 20 003 — suite)

Chiffre
du code

Les chiffres du code 120-126 sont utilisés pour signaler les précipitations, le brouillard (ou
brouillard glacé) à la station au cours de l’heure précédente mais pas à l’heure même de l’ob-
servation

120 Brouillard
121 PRÉCIPITATIONS
122 Bruine (ne se congelant pas) ou neige en grains
123 Pluie (ne se congelant pas)
124 Neige
125 Bruine ou pluie se congelant
126 Orage (avec ou sans précipitations)

127 CHASSE-NEIGE OU CHASSE-SABLE ÉLEVÉE OU BASSE


128 Chasse-neige ou chasse-sable élevée ou basse, visibilité égale ou supérieure à 1 km
129 Chasse-neige ou chasse-sable élevée ou basse, visibilité inférieure à 1 km

130 BROUILLARD
131 Brouillard ou brouillard glacé en bancs
132 Brouillard ou brouillard glacé, s'est aminci au cours de l'heure précédente
133 Brouillard ou brouillard glacé, sans changement appréciable au cours de l'heure précédente
134 Brouillard ou brouillard glacé, a commencé ou est devenu plus épais au cours de l'heure précédente
135 Brouillard, déposant du givre
136–139 En réserve

140 PRÉCIPITATIONS
141 Précipitations, faibles ou modérées
142 Précipitations, fortes
143 Précipitations liquides, faibles ou modérées
144 Précipitations liquides, fortes
145 Précipitations solides, faibles ou modérées
146 Précipitations solides, fortes
147 Précipitations se congelant, faibles ou modérées
148 Précipitations se congelant, fortes
149 En réserve

150 BRUINE
151 Bruine, sans congélation, faible
152 Bruine, sans congélation, modérée
153 Bruine, sans congélation, forte
154 Bruine, se congelant, faible
155 Bruine, se congelant, modérée
156 Bruine, se congelant, forte
157 Bruine et pluie, faibles
158 Bruine et pluie, modérées ou fortes
159 En réserve
(à suivre)

I.2 – Tables/20 CODE/INDICATEURS — 5


FM 94 BUFR

(Table de code 0 20 003 — suite)


Chiffre
du code
160 PLUIE
161 Pluie, sans congélation, faible
162 Pluie, sans congélation, modérée
163 Pluie, sans congélation, forte
164 Pluie, se congelant, faible
165 Pluie, se congelant, modérée
166 Pluie, se congelant, forte
167 Pluie (ou bruine) et neige, faibles
168 Pluie (ou bruine) et neige, modérées ou fortes
169 En réserve
170 NEIGE
171 Neige, faible
172 Neige, modérée
173 Neige, forte
174 Granules de glace, faibles
175 Granules de glace, modérées
176 Granules de glace, fortes
177 Flocons de neige
178 Cristaux de glace
179 En réserve
180 AVERSE(S) ou PRÉCIPITATIONS INTERMITTENTES
181 Averse(s) de pluie ou pluie intermittente, faible(s)
182 Averse(s) de pluie ou pluie intermittente, modérée(s)
183 Averse(s) de pluie ou pluie intermittente, forte(s)
184 Averse(s) de pluie ou pluie intermittente, violente(s)
185 Averse(s) de neige ou neige intermittente, faible(s)
186 Averse(s) de neige ou neige intermittente, modérée(s)
187 Averse(s) de neige ou neige intermittente, forte(s)
188 En réserve
189 Grêle
190 ORAGE
191 Orage, faible ou modéré, sans précipitations
192 Orage, faible ou modéré, avec averses de pluie et/ou averses de neige
193 Orage, faible ou modéré, avec grêle
194 Orage, fort, sans précipitations
195 Orage, fort, avec averses de pluie et/ou averses de neige
196 Orage, fort, avec grêle
197–198 En réserve
199 Tornade

Temps présent (s’ajoute au temps présent transmis par une station météorologique automa-
tique ou non)

Dizaine 200–209
200–203 Inutilisés
204 Cendres volcaniques suspendues dans l'air en altitude
205 Inutilisé
206 Épaisse brume de poussière, visibilité inférieure à 1 km
(à suivre)

I.2 – Tables/20 CODE/INDICATEURS — 6


FM 94 BUFR

(Table de code 0 20 003 — suite)


Chiffre
du code
207 Embruns à la station
208 Chasse-poussière (ou chasse-sable) basse
209 Mur de poussière ou de sable au loin (comme le haboob)

Dizaine 210–219
210 Brume de neige
211 Whiteout
212 Inutilisé
213 éclair, du nuage à la surface
214–216 Inutilisés
217 Orage sans précipitations
218 Inutilisé
219 Tornade (dévastatrice) à la station ou en vue de celle-ci pendant l’heure précédente ou au moment
de l’observation

Dizaine 220–229
220 Dépôt de cendres volcaniques
221 Dépôt de poussière ou de sable
222 Dépôt de rosée
223 Dépôt de neige mouillée
224 Dépôt de givre en grains
225 Dépôt de givre cristallisé
226 Dépôt de gelée blanche
227 Dépôt de verglas
228 Dépôt de croûte de glace (nappe de glace)
229 Inutilisé

Dizaine 230–239
230 Tempête de poussière ou de sable avec une température inférieure à 0 °C
231–238 Inutilisés
239 Chasse-neige, impossible de déterminer si la neige tombe ou non

Dizaine 240–249
240 Inutilisé
241 Brouillard en mer
242 Brouillard dans les vallées
243 Fumée de mer arctique ou antarctique
244 Brouillard d’évaporation (en mer, sur lac ou rivière)
245 Brouillard d’évaporation (à terre)
246 Brouillard au-dessus d’une couverture de glace ou de neige
247 Brouillard dense, visibilité 60–90 m
248 Brouillard dense, visibilité 30–60 m
249 Brouillard dense, visibilité inférieure à 30 m
(à suivre)

I.2 – Tables/20 CODE/INDICATEURS — 7


FM 94 BUFR

(Table de code 0 20 003 — suite)

Dizaine 250–259
Chiffre
du code
250 moins de 0,10 mm h–1
251 0,10–0,19 mm h–1
252 0,20–0,39 mm h–1
253 0,40–0,79 mm h–1
Bruine, intensité
254 0,80–1,59 mm h–1
255 1,60–3,19 mm h–1
256 3,20–6,39 mm h–1
257 6,4 mm h–1 ou plus
258 Inutilisé
259 Bruine et neige

Dizaine 260–269
260 moins de 1,0 mm h–1
261 1,0–1,9 mm h–1
262 2,0–3,9 mm h–1
263 4,0–7,9 mm h–1
Pluie, intensité
264 8,0–15,9 mm h–1
265 16,0–31,9 mm h–1
266 32,0–63,9 mm h–1
267 64,0 mm h–1 ou plus
268–269 Inutilisés

Dizaine 270–279
270 moins de 1,0 cm h–1
271 1,0–1,9 cm h–1
272 2,0–3,9 cm h–1
273 4,0–7,9 cm h–1
Neige, intensité
274 8,0–15,9 cm h–1
275 16,0–31,9 cm h–1
276 32,0–63,9 cm h–1
277 64,0 cm h–1 ou plus
278 Chute de cristaux de neige ou de glace dans un ciel clair
279 Neige mouillée, se congelant au contact

Dizaines 280–299
280 Chute de pluie
281 Chute de pluie, se congelant
282 Chute de pluie et neige mêlées
283 Chute de neige
284 Chute de granules de neige ou de grêle fine
285 Chute de granules de neige ou de grêle fine, avec pluie

(à suivre)

I.2 – Tables/20 CODE/INDICATEURS — 8


FM 94 BUFR

(Table de code 0 20 003 — suite)


Chiffre
du code
286 Chute de granules de neige ou de grêle fine, avec pluie
et neige mêlées
287 Chute de granules de neige ou de grêle fine, avec neige
288 Chute de grêle
289 Chute de grêle, avec pluie
290 Chute de grêle, avec pluie et neige mêlées
291 Chute de grêle, avec neige
292 Averse(s) ou orage en mer
293 Averse(s) ou orage au-dessus des montagnes
294–299 Inutilisés
300–507 En réserve
508 Pas de phénomène important à signaler, temps présent et passé omis
509 Pas d’observation, données non disponibles, temps présent et passé omis
510 Valeur manquante, mais attendue, pour le temps présent et passé
511 Valeur manquante

NOTES:
1) Entre les chiffres du code 100–199, la présente table de code comprend des termes à plusieurs niveaux
afin de servir aux stations simples et aux stations automatiques devenant de plus en plus complexes.
2) Les termes génériques se rapportant au temps (par exemple brouillard, bruine) sont destinés à être utilisés
dans des stations automatiques pouvant déterminer les types de temps sans pouvoir fournir d'autres infor-
mations. Les termes génériques figurent tous dans la table de code en lettres majuscules.
3) Les chiffres du code pour les catégories de précipitations (chiffres du code 140 à 148) sont disposés par
ordre de complexité croissante. Par exemple, une station très simple qui ne peut déceler que la présence
ou l'absence de précipitations utilise le chiffre du code 140 (précipitations). Au niveau suivant, une station
automatique pouvant déceler le volume, mais pas le type, utilise le chiffre du code 141 ou 142. Une sta-
tion automatique qui peut déceler le type général (liquide, solide, se congelant) et le volume général utilise
les chiffres du code 143 à 148. Une station automatique qui peut signaler les types réels de précipitations
(par exemple bruine ou pluie), mais non leur volume, utilise le nombre entier de la dizaine correspondante
(par exemple 150 pour la catégorie bruine; 160 pour la catégorie pluie).

I.2 – Tables/20 CODE/INDICATEURS — 9


FM 94 BUFR

0 20 004/0 20 005
Temps passé (1) et (2)

Chiffre
du code
0 Nuages ne couvrant pas plus de la moitié du ciel pendant toute la période considérée
1 Nuages couvrant plus de la moitié du ciel pendant une partie de la période considérée et
couvrant la moitié du ciel, ou moins, pendant l'autre partie
2 Nuages couvrant plus de la moitié du ciel pendant toute la période considérée
3 Tempête de sable ou de poussière, ou chasse-neige élevée
4 Brouillard ou brouillard glacé ou brume sèche épaisse
5 Bruine
6 Pluie
7 Neige, ou pluie et neige mêlées
8 Averse(s)
9 Orage(s) avec ou sans précipitations
10 On n'a pas observé de temps significatif
11 VISIBILITÉ RÉDUITE
12 Chasse-neige ou chasse-sable, visibilité réduite
13 BROUILLARD
14 PRÉCIPITATIONS
15 Bruine
16 Pluie
17 Neige ou granules de glace
18 Averses ou précipitations intermittentes
19 Orage
20–30 En réserve
31 Valeur manquante

NOTE: Le degré de complexité des descriptions du temps dans cette table (chiffres du code 10 à 19) est
croissant, afin de tenir compte des différentes capacités de discrimination des stations automa-
tiques. Les stations qui ne possèdent qu'une capacité minimale de détection peuvent utiliser les
chiffres du code peu élevés et les descriptions génériques de base (indiquées en lettres majuscules).
Les stations dotées d'une capacité plus grande de discrimination utilisent les descriptions plus
détaillées (chiffres du code plus élevés).

0 20 006
Règles de vol

Chiffre
du code
0 Règles de vol aux instruments à bas niveau – Plafond < 500 pieds et/ou visibilité < 1 mile
1 Règles de vol aux instruments – Plafond < 1 000 pieds et/ou visibilité < 3 miles
2 Règles de vol à vue marginales – 1 000 pieds ≤ plafond < 3 000 pieds et/ou 3 miles ≤ visibilité
< 5 miles
3 Règles de vol à vue – Plafond ≥ 3 000 pieds et/ou visibilité ≥ 5 miles
4–6 En réserve
7 Valeur manquante

I.2 – Tables/20 CODE/INDICATEURS — 10


FM 94 BUFR

0 20 008
Répartition des nuages, pour l’aviation
Chiffre
du code
0 Ciel clair
1 Ciel peu nuageux
2 Nuages épars
3 Nuages fragmentés
4 Ciel couvert
5 En réserve
6 Nuages épars/fragmentés (de nombreuses prévisions contiennent la mention nuages épars/
7 Nuages fragmentés/ fragmentés ou nuages fragmentés/ciel couvert, suivie du (des)
ciel couvert type(s) de nuage(s))
8 Nuages isolés (sert à décrire sur les cartes aéronautiques les nuages de type Cb)
9 Nuages isolés noyés (sert à décrire sur les cartes aéronautiques les nuages de type Cb)
10 Nuages occasionnels (sert à décrire sur les cartes aéronautiques les nuages de type Cb)
11 Nuages occasionnels noyés (sert à décrire sur les cartes aéronautiques les nuages de type Cb)
12 Nuages fréquents (sert à décrire sur les cartes aéronautiques les nuages de type Cb)
13 Nuages denses (sert à décrire sur les cartes aéronautiques les nuages suscep­tible
de réduire brusquement la visibilité (à moins de 1 000 m))
14 Couches
15 Ciel obscurci (OBSC)
16 Nuages noyés (EMBD)
17 Nuages fréquents noyés
18–30 En réserve
31 Valeur manquante

0 20 009
Indicateur général du temps (TAF/METAR)

Chiffre
du code
0 En réserve
1 Pas de nuage significatif (NSC)
2 CAVOK
3 Ciel clair (SKC)
4 Pas de temps significatif (NSW)
5–14 En réserve
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/20 CODE/INDICATEURS — 11


FM 94 BUFR

0 20 011
Nébulosité
Chiffre
du code
0 0 0
1 1 octa ou moins, mais pas nulle 1/10 ou moins, mais pas nulle

2 2 octas 2/10 – 3/10

3 3 octas 4/10

4 4 octas 5/10

5 5 octas 6/10

6 6 octas 7/10 – 8/10

7 7 octas ou plus, mais pas 8 octas 9/10 ou plus, mais pas 10/10

8 8 octas 10/10

9 Ciel obscurci par le brouillard et/ou d’autres phénomènes météorologiques


10 Ciel partiellement obscurci par le brouillard et/ou d’autres phénomènes météorologiques
11 Nuages épars
12 Nuages fragmentés
13 Quelques nuages
14 En réserve
15 Impossibilité de discerner la couverture de nuages pour des raisons autres que la présence de
brouillard ou d’autres phénomènes météorologiques, ou observation non effectuée
NOTES:
1) Pour l’emploi du chiffre du code 15, voir la règle 12.1.4.
2) «Clair» et «couvert» portent les chiffres 0 et 8 respectivement.

0 20 012
Type de nuage
Chiffre
du code
0 Cirrus (Ci)
1 Cirrocumulus (Cc)
2 Cirrostratus (Cs)
3 Altocumulus (Ac)
4 Altostratus (As)
5 Nimbostratus (Ns)
6 Stratocumulus (Sc)
7 Stratus (St)
8 Cumulus (Cu)
9 Cumulonimbus (Cb)
10 Pas de nuages CH
11 Cirrus fibratus, parfois uncinus, n’envahissant pas progressivement le ciel
12 Cirrus spissatus, en bancs ou en gerbes enchevêtrées, qui, en général, n’augmentent pas et sem-
blent être parfois les résidus de la partie supérieure d’un cumulonimbus; ou cirrus des espèces
castellanus ou floccus
13 Cirrus spissatus cumulonimbogenitus
14 Cirrus uncinus ou cirrus fibratus, ou les deux, envahissant progressivement le ciel; ces nuages
deviennent, en général, plus épais dans leur ensemble
15 Cirrus (souvent en bandes) et cirrostratus, ou cirrostratus seul, envahissant progressivement le
ciel; ces nuages deviennent, en général, plus épais dans leur ensemble, mais le voile continu
n’atteint pas 45 degrés au-dessus de l’horizon

(à suivre)

I.2 – Tables/20 CODE/INDICATEURS — 12


FM 94 BUFR

(Table de code 0 20 012 — suite)


Chiffre
du code
16 Cirrus (souvent en bandes) et cirrostratus, ou cirrostratus seul, envahissant progressivement le
ciel; ces nuages deviennent, en général, plus épais dans leur ensemble; le voile continu dépasse
45 degrés au-dessus de l’horizon, sans que le ciel soit totalement couvert
17 Cirrostratus couvrant entièrement le ciel
18 Cirrostratus n’envahissant pas progressivement le ciel et ne le couvrant pas entièrement
19 Cirrocumulus seuls, ou cirrocumulus prédominants parmi les nuages CH
20 Pas de nuages CM
21 Altostratus translucidus
22 Altostratus opacus ou nimbostratus
23 Altocumulus translucidus à un seul niveau
24 Altocumulus translucidus en bancs (souvent de forme lenticulaire), changeant continuellement
d’aspect et se présentant à un ou plusieurs niveaux
25 Altocumulus translucidus en bandes, ou une ou plusieurs couches d’altocumulus translucidus ou
opacus, envahissant progressivement le ciel; ces altocumulus s’épaississent, en général, dans
leur ensemble
26 Altocumulus cumulogenitus (ou altocumulus cumulonimbogenitus)
27 Altocumulus translucidus ou opacus en deux ou plusieurs couches, ou altocumulus opacus en
une seule couche, n’envahissant pas progressivement le ciel, ou altocumulus avec altostratus ou
nimbostratus
28 Altocumulus castellanus ou altocumulus floccus
29 Altocumulus d’un ciel chaotique, situés généralement à plusieurs niveaux
30 Pas de nuages CL
31 Cumulus humilis ou cumulus fractus autres que de mauvais temps*, ou les deux
32 Cumulus mediocris ou cumulus congestus, cumulus bourgeonnant (TCU), avec ou sans cumulus des
espèces fractus ou humilis, avec ou sans stratocumulus, tous ayant leurs bases au même niveau
33 Cumulonimbus calvus, avec ou sans cumulus, stratocumulus ou stratus
34 Stratocumulus cumulogenitus
35 Stratocumulus autres que stratocumulus cumulogenitus
36 Stratus nebulosus ou stratus fractus autres que de mauvais temps*, ou les deux
37 Stratus fractus ou cumulus fractus de mauvais temps*, ou les deux (pannus), généralement
au-dessous d’un altostratus ou d’un nimbostratus
38 Cumulus et Stratocumulus autres que stratocumulus cumulogenitus, ayant leurs bases à des
niveaux différents
39 Cumulonimbus capillatus (souvent avec enclume), avec ou sans cumulonimbus calvus, cumulus,
stratocumulus, stratus ou pannus
40 CH
41 CM
42 CL
43 Clair
44 Eau liquide
45 Eau surfondue
46 Phase mixte
47 Glace de grande épaisseur optique
48 Glace de faible épaisseur optique
49 Glace multicouche
50–58 En réserve
59 Nuage invisible par suite d’obscurité, de brouillard, de tempête de poussière, de tempête de sable
ou d’autres phénomènes analogues
60 Nuages CH invisibles par suite d’obscurité, de brouillard, de chasse-poussière ou de chasse-sable,
ou d’autres phénomènes semblables, ou en raison d’une couche continue de nuages situés à un
niveau plus bas

(à suivre)

I.2 – Tables/20 CODE/INDICATEURS — 13


FM 94 BUFR

(Table de code 0 20 012 — suite)


Chiffre
du code
61 Nuages CM invisibles par suite d’obscurité, de brouillard, de chasse-poussière ou de chasse-sable,
ou d’autres phénomènes semblables, ou en raison d’une couche continue de nuages situés à un
niveau plus bas
62 Nuages CL invisibles par suite d’obscurité, de brouillard, de chasse-poussière ou de chasse-sable,
ou d’autres phénomènes semblables
63 Valeur manquante
_______
* La locution «mauvais temps» se rapporte aux conditions qui existent généralement pendant les précipitations,
et immédiatement avant ou après celles-ci.

0 20 017
Description du sommet des nuages

Chiffre
du code
0 Nuages isolés ou fragments de nuages
1 Nuages continus
2 Nuages fragmentés – petites éclaircies sommets plats
3 Nuages fragmentés – grandes éclaircies
4 Nuages continus
5 Nuages fragmentés – petites éclaircies surface supérieure ondulée
6 Nuages fragmentés – grandes éclaircies
7 Ondulations continues ou presque continues avec des nuages bourgeonnants au-dessus de la
surface supérieure de la couche
8 Groupes d’ondulations avec des nuages bourgeonnants au-dessus de la surface supérieure de la
couche
9 Deux ou plusieurs couches à des niveaux différents
10–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 20 018
Tendance de la portée visuelle de piste

Chiffre
du code
0 En augmentation (U)
1 En diminution (D)
2 Pas de modification distincte (N)
3 Valeur manquante

I.2 – Tables/20 CODE/INDICATEURS — 14


FM 94 BUFR

0 20 021
Type de précipitation

Numéro
de bit
1 Précipitation de type inconnu
2 Précipitation liquide sans congélation
3 Précipitation liquide avec congélation
4 Bruine
5 Pluie
6 Précipitation solide
7 Neige
8 Flocons de neige
9 Neige roulée
10 Granules de glace
11 Cristaux de glace
12 Poudrin de glace
13 Grésil
14 Grêle
15 Verglas
16 Givre
17 Givre léger
18 Givre épais
19 Givre transparent
20 Neige mouillée
21 Gelée blanche
22 Rosée
23 Rosée blanche
24–29 En réserve
30 bits Valeur manquante
mis à 1

NOTE: Le mélange de précipitation est indiqué en mettant à 1 les bits de tous les types de précipitation
observés.

0 20 022
Caractéristique de la précipitation

Chiffre
du code
0 Pas de précipitation
1 Continue
2 Intermittente
3 Averse
4 N’atteignant pas le sol
5 Dépôt
6–14 En réserver
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/20 CODE/INDICATEURS — 15


FM 94 BUFR

0 20 023
Autres phénomènes météorologiques

Numéro
de bit
1 Tourbillon de sable/poussière
2 Grains
3 Tempête de sable
4 Tempête de poussière
5 Foudre – nuage à surface
6 Foudre – nuage à nuage
7 Foudre – distante
8 Orage
9 Nuage en entonnoir ne touchant pas la surface
10 Nuage en entonnoir touchant la surface
11 Embruns
12 Trombe marine
13 Cisaillement du vent
14 Tourbillons de poussière
15–17 En réserve
18 bits Valeur manquante
mis à 1

0 20 024
Intensité du phénomène

Chiffre
du code
0 Pas de phénomène
1 Léger
2 Modéré
3 Fort
4 Violent
5 Dangereux
6 Très dangereux
7 Valeur manquante

I.2 – Tables/20 CODE/INDICATEURS —16


FM 94 BUFR

0 20 025
Obscurcissement

Numéro
de bit
1 Brouillard
2 Brouillard glacé
3 Brouillard d’évaporation
4–6 En réserve
7 Brume
8 Brume sèche
9 Fumée
10 Cendre volcanique
11 Poussière
12 Sable
13 Neige
14 Nébulosité
15 Précipitations
16 Impossible de déterminer s’il neige ou non
17–20 En réserve
21 bits Valeur manquante
mis à 1

0 20 026
Caractéristique de l’obscurcissement

Chiffre
du code
0 Pas de changement
1 Eau profonde
2 Parcelles
3 Partiel
4 Gel
5 Dérive basse
6 Rafale
7 Croissant
8 Décroissant
9 En suspension dans l’air
10 Mur
11 Dense
12 Whiteout
13 Dérive et rafale
14 En réserve
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/20 CODE/INDICATEURS — 17


FM 94 BUFR

0 20 027
Apparition du phénomène*
Numéro
de bit
1 À l’heure de l’observation
2 Dans l’heure écoulée
3 Dans la période de temps passé W1W2
4 Dans la période spécifiée
5 En réserve
6 Au-dessous du niveau de la station
7 À la station (voir note 1)
8 Dans le voisinage (voir note 2)
9 bits Valeur manquante
mis à 1
______
* Dans cette table d’indicateurs, «phénomène» signifie tout phénomène, y compris les précipitations et
l’obscurcissement.
NOTES:
1) Conjointement à l’observation de trombes marines ou de nuages en entonnoir à 3 km ou moins de la station.
2) Conjointement à l’observation de trombes marines ou de nuages en entonnoir à plus de 3 km de la station.

0 20 028
Changement d’intensité prévu
Chiffre
du code
0 Aucun changement (NC)
1 Affaiblissement des phénomènes prévus (WKN)
2 Intensification des phénomènes prévus (INTSF)
3–6 En réserve
7 Valeur manquante

0 20 029
Indicateur de pluie
Chiffre
du code
0 Pas de pluie
1 Pluie
2 En réserve
3 Valeur manquante

0 20 032
Vitesse d’accumulation de la glace (estimée)
Chiffre
du code
0 Glace ne s’accumulant pas
1 Glace s’accumulant lentement
2 Glace s’accumulant rapidement
3 Glace fondant ou se désagrégeant lentement
4 Glace fondant ou se désagrégeant rapidement
5–6 En réserve
7 Valeur manquante

I.2 – Tables/20 CODE/INDICATEURS — 18


FM 94 BUFR

0 20 033
Cause de l’accumulation de la glace

Numéro
de bit
1 Givrage dû aux embruns
2 Givrage dû au brouillard
3 Givrage dû à la pluie
4 bits
Valeur manquante
mis à 1

0 20 034
Concentration des glaces de mer

Chiffre
du code
0 Pas de glaces de mer en vue
1 Navire dans un chenal ouvert ayant plus de 1,0 mille marin de large, ou navire dans la banquise
côtière avec ligne de démarcation au-delà de la limite de visibilité
2 Présence de glaces de mer en
concentrations inférieures à
3/10 (3/8), eau libre ou banquise
très lâche
3 4/10 à 6/10 (3/8 à moins de 6/8), La concentration des glaces
banquise lâche de mer est uniforme dans la
4 7/10 à 8/10 (6/8 à moins de 7/8), zone d’observation
banquise serrée
5 9/10 ou plus, mais inférieure à 10/10
(7/8 à moins de 8/8), banquise
très serrée
Navire dans les glaces
6 Cordons et bancs de glace sépa- ou à moins de 0,5 mille
rés par de l’eau libre
marin de la lisière des
7 Cordons et bancs de glace, cons- glaces
titués de banquise serrée ou très
serrée, séparés par des zones où
la concentration est plus faible
La concentration des glaces
8 Banquise côtière avec eau libre, de mer n’est pas uniforme
banquise très lâche ou banquise dans la zone d’observation
lâche du côté du large de la ligne
de démarcation des glaces
9 Banquise côtière avec banquise
serrée ou très serrée du côté du
large de la ligne de démarcation
des glaces
10–13 En réserve
14 Chiffrement impossible en raison de l'obscurité, du manque de visibilité, ou du fait que le navire
se trouve à plus de 0,5 mille marin de la lisière des glaces
15–30 En réserve
31 Valeur manquante

I.2 – Tables/20 CODE/INDICATEURS — 19


FM 94 BUFR

0 20 035
Quantité et type de glace
Chiffre
du code
0 Pas de glace d’origine terrestre
1 1 à 5 icebergs, pas de bourguignons ni de fragments d’iceberg
2 6 à 10 icebergs, pas de bourguignons ni de fragments d’iceberg
3 11 à 20 icebergs, pas de bourguignons ni de fragments d’iceberg
4 Jusqu’à 10 bourguignons et fragments d’iceberg, pas d’icebergs
5 Plus de 10 bourguignons et fragments d’iceberg, pas d’icebergs
6 1 à 5 icebergs, avec bourguignons et fragments d’iceberg
7 6 à 10 icebergs, avec bourguignons et fragments d’iceberg
8 11 à 20 icebergs, avec bourguignons et fragments d’iceberg
9 Plus de 20 icebergs, avec bourguignons et fragments d’iceberg – grand danger pour la navigation
10–13 En réserve
14 Chiffrement impossible en raison de l’obscurité, du manque de visibilité, ou du fait que seules des
glaces de mer sont visibles
15 Valeur manquante

0 20 036
Situation des glaces

Chiffre
du code
0 Navire en eau libre, avec glace flottante en vue
1 Navire dans de la glace facilement pénétrable; les conditions s’améliorent
2 Navire dans de la glace facilement pénétrable; les conditions ne varient pas
3 Navire dans de la glace facilement pénétrable; les conditions s’aggravent
4 Navire dans de la glace difficilement pénétrable; les conditions s’améliorent
5 Navire dans de la glace difficilement pénétrable; les conditions ne varient pas
6 Navire dans de la glace difficilement pénétrable; les conditions s’aggravent. De la glace se forme
et les floes se soudent ensemble
7 Navire dans de la glace difficilement pénétrable; les conditions s’aggravent. Glace soumise à une
faible pression
8 Navire dans de la glace difficilement pénétrable; les conditions s’aggravent. Glace soumise à une
pression modérée ou forte
9 Navire dans de la glace difficilement pénétrable; les conditions s’ag­gravent. Navire coincé
10–29 En réserve
30 Chiffrement impossible en raison de l’obscurité ou du manque de visibilité
31 Valeur manquante

I.2 – Tables/20 CODE/INDICATEURS — 20


FM 94 BUFR

0 20 037
évolution de la glace

Chiffre
du code
0 Nouvelle glace exclusivement (frasil, sorbet, gadoue, shuga)
1 Nilas ou glace vitrée, de moins de 10 cm d’épaisseur
2 Jeune glace (glace grise, glace banchâtre), de 10 à 30 cm d’épaisseur
3 Nouvelle glace et/ou jeune glace prédominantes, avec un peu de glace de première année
4 Glace mince de première année prédominante, avec un peu de nouvelle glace et/ou de jeune glace
5 Glace mince de première année exclusivement (de 30 à 70 cm d’épaisseur)
6 Glace moyenne de première année prédominante (de 70 à 120 cm d’épaisseur) et glace épaisse de
première année (>120 cm d’épaisseur), avec un peu de glace de première année plus mince (plus
jeune)
7 Glace moyenne et glace épaisse de première année exclusivement
8 Glace moyenne et glace épaisse de première année prédominantes, avec un peu de vieille glace
(généralement plus de 2 m d’épaisseur)
9 Vieille glace prédominante
10–29 En réserve
30 Chiffrement impossible en raison de l’obscurité, du manque de visibilité, ou du fait que seules des
glaces d’origine terrestre sont visibles, ou parce que le navire se trouve à plus de 0,5 mille marin
de la lisière des glaces
31 Valeur manquante

0 20 040
Évolution de la chasse-neige

Chiffre
du code
0 La chasse-neige a pris fin avant l’heure de l’observation
1 L’intensité de la chasse-neige diminue
2 Sans changement
3 L’intensité de la chasse-neige augmente
4 La chasse-neige continue, avec des interruptions inférieures à 30 minutes
5 La chasse-neige générale s’est transformée en chasse-neige près du sol
6 La chasse-neige près du sol s’est transformée en chasse-neige générale
7 La chasse-neige a repris après une interruption de plus de 30 minutes
8–14 En réserve
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/20 CODE/INDICATEURS — 21


FM 94 BUFR

0 20 041
Givrage d’aéronef

Chiffre
du code
0 Pas de givrage
1 Givrage faible
2 Givrage faible dans les nuages
3 Givrage faible dans les précipitations
4 Givrage modéré
5 Givrage modéré dans les nuages
6 Givrage modéré dans les précipitations
7 Givrage fort
8 Givrage fort dans les nuages
9 Givrage fort dans les précipitations
10 Trace de givrage
11 Trace de givrage dans les nuages
12 Trace de givrage dans les précipitations
13–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 20 042
Givrage de la cellule

Chiffre
du code
0 Pas de givrage
1 Givrage
2 En réserve
3 Valeur manquante

0 20 045
Grosses gouttes d’eau surfondues

Chiffre
du code
0 Pas de grosses gouttes d’eau surfondues
1 Présence de grosses gouttes d’eau
2 En réserve
3 Valeur manquante

I.2 – Tables/20 CODE/INDICATEURS — 22


FM 94 BUFR

0 20 048
Évolution du phénomène

Chiffre
du code
0 Stabilité
1 Diminution
2 Intensification
3 Inconnu
4–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 20 050
Index des nuages

Chiffre
du code
0 En réserve
1 Nuages de l’étage inférieur – première couche
2 Nuages de l’étage inférieur – deuxième couche
3 Nuages de l’étage inférieur – troisième couche
4 Nuages de l’étage moyen – première couche
5 Nuages de l’étage moyen – deuxième couche
6 Nuages de l’étage moyen – troisième couche
7 Nuages de l’étage supérieur – première couche
8 Nuages de l’étage supérieur – deuxième couche
9–254 En réserve
255 Valeur manquante

I.2 – Tables/20 CODE/INDICATEURS — 23


FM 94 BUFR

0 20 055
État du ciel dans les régions tropicales
Chiffre
du code
0 Cumulus inexistants ou très peu développés; couvrent en général moins de 2/8 de la voûte céleste,
sauf sur les pentes au vent du relief; leur largeur moyenne est au moins égale à leur hauteur
1 Cumulus de dimensions intermédiaires couvrant moins de 5/8 de la voûte céleste; leur hauteur
est inférieure à leur largeur moyenne; les colonnes nuageuses sont verticales avec peu ou pas de
signes de précipitations sauf le long des pentes du relief; absence générale de nuages moyens et
supérieurs
2 Cumulus bourgeonnants avec cheminées d’ascendance à développement rapide, allant en
s’amincissant avec la hauteur, dont les sommets tendent à se détacher de la masse inférieure des
nuages et s’évaporent en quelques minutes
3 Cumulus bourgeonnants avec cheminées d’ascendance ayant une inclinaison prononcée dans le
sens du vent; la hauteur des nuages est égale à plus d’une fois et demie leur largeur moyenne
4 Cumulus bourgeonnants avec cheminées d’ascendance ayant une inclinaison prononcée dans
le sens opposé au vent; la hauteur des nuages est égale à plus d’une fois et demie leur largeur
moyenne
5 Cumulus congestus très développés dont la hauteur est égale à plus de deux fois leur largeur
moyenne; ne sont pas organisés en grappes ou en lignes; une ou plusieurs couches de nuages
émergent des colonnes nuageuses, bien qu’il n’existe pas de couches continues (voir la note)
6 Cumulonimbus isolés ou concentrations étendues de colonnes de cumulus séparées par de
grandes trouées; la base des nuages est généralement sombre et l’on observe des averses dans
la plupart des cellules; on peut noter la présence de quelques nuages moyens et supérieurs épars;
les différentes cellules de cumulus sont une ou deux fois plus hautes que larges
7 Nombreux cumulus s’étendant jusqu’à la troposphère moyenne avec des nappes continues ou
discontinues de nuages moyens et/ou des cirrostratus; les dimensions des colonnes de cumulus
ne diminuent généralement pas avec la hauteur; la base des nuages est sombre et déchiquetée et
il se produit quelques averses
8 Nuages moyens denses et continus et/ou nappes de cirrostratus avec quelques grands
cumulo­nimbus ou cumulus congestus isolés pénétrant à travers ces nappes; on observe occa-
sionnellement de faibles chutes de pluie provenant des altostratus; la base des cumulonimbus
est déchiquetée et sombre avec averses visibles (voir la note)
9 Nappes continues de nuages moyens et/ou cirrostratus avec cumulonimbus et cumulus
congestus en lignes organisées ou en bandes; on observe généralement des chutes de pluie
provenant des nappes d’altostratus et de fortes averses provenant des cumulonimbus; le vent
est irrégulier, avec grains
10 État du ciel inconnu ou non décrit par l’un quelconque des chiffres ci-dessus
11–14 En réserve
15 Valeur manquante
N O T E : Au cas où l’intensité de la pluie est telle qu’elle intercepte les nuages à la vue de l’observateur,
celui-ci devrait utiliser le chiffre du code 5 ou 8. Il utilisera le chiffre 5 si la pluie est localisée ou
de courte durée; il choisira le chiffre 8 si la pluie est généralisée ou dure plus longtemps.

0 20 056
Phase des nuages
Chiffre
du code
0 Inconnu
1 Eau
2 Glace
3 Mélange
4 Clair
5 Eau surfondue
6 En réserve
7 Valeur manquante

I.2 – Tables/20 CODE/INDICATEURS — 24 


FM 94 BUFR

0 20 062
État du sol (recouvert ou non d’une couche de neige)
Chiffre
du code
0 Surface du sol sèche (sans fissure et sans poussière ni sable meuble
en quantité appréciable)
1 Surface du sol humide
2 Surface du sol mouillée (eau stagnante en mares, petites ou grandes,
à la surface)
3 Inondé
sans couche de
4 Surface du sol gelée neige ou de glace
5 Verglas au sol mesurable
6 Poussière ou sable meuble sec ne couvrant pas complètement le sol
7 Couche fine de poussière ou de sable meuble sec couvrant complète-
ment le sol
8 Couche épaisse ou d’épaisseur moyenne de poussière ou de sable
meuble sec couvrant complètement le sol
9 Très sec avec fissures
10 Sol en grande partie couvert de glace
11 Neige compacte ou mouillée (avec ou sans glace) couvrant moins de
la moitié du sol
12 Neige compacte ou mouillée (avec ou sans glace) couvrant au moins
la moitié du sol, mais ne le couvrant pas complètement
13 Couche uniforme de neige compacte ou mouillée couvrant complète-
ment le sol
14 Couche non uniforme de neige compacte ou mouillée couvrant com- avec couche de
plètement le sol neige ou de glace
15 Neige sèche poudreuse couvrant moins de la moitié du sol mesurable
16 Neige sèche poudreuse couvrant au moins la moitié du sol, mais ne
le couvrant pas complètement
17 Couche uniforme de neige sèche poudreuse couvrant complètement
le sol
18 Couche non uniforme de neige sèche poudreuse couvrant complète­-
ment le sol
19 Neige couvrant complètement le sol; congères élevées
20–30 En réserve
31 Valeur manquante

NOTES:
1) Les définitions données pour les chiffres du code 0 à 2 et 4 s’appliquent à une superficie représentative de
sol nu, et les chiffres 3, 5 à 9 et 10 à 19 à une zone dégagée représentative.
2) En toutes circonstances, on choisit le chiffre du code le plus élevé qui puisse s’appliquer.
3) Dans la table de code ci-dessus, toute référence à de la glace comprend aussi les précipitations solides
autres que la neige.

I.2 – Tables/20 CODE/INDICATEURS — 25


FM 94 BUFR

0 20 063
Phénomènes spéciaux
Chiffre
du code
0 En réserve
1 Vitesse maximale des rafales de vent supérieure à 11,5 m/s
2 Vitesse maximale du vent moyen supérieure à 17,5 m/s
3–6 En réserve
7 Visibilité supérieure à 100 000 m
8–9 En réserve
10–19 Mirage
10 Mirage – Pas de spécification
11 Mirage – Image des objets lointains soulevée
12 Mirage – Image des objets lointains soulevée complètement au-dessus de l’horizon
13 Mirage – Image renversée des objets lointains
14 Mirage – Images multiples complexes des objets lointains (images non renversées)
15 Mirage – Images multiples complexes des objets lointains (certaines étant renversées)
16 Mirage – Soleil ou lune vus déformés de façon appréciable
17 Mirage – Soleil visible, bien qu’astronomiquement il soit en dessous de l’horizon
18 Mirage – Lune visible, bien qu’astronomiquement elle soit en dessous de l’horizon
19 En réserve
20–22 Obscurité pendant la journée, ciel plus sombre dans la direction spécifiée
20 Obscurcissement du jour, jour sombre, plus marqué dans la direction spécifiée
21 Obscurcissement du jour, jour très sombre, plus marqué dans la direction spécifiée
22 Obscurcissement du jour, obscurité complète, plus marqué dans la direction spécifiée
23–30 En réserve
31–39 Coloration et/ou convergence des nuages associée à une perturbation tropicale
31 Légère coloration des nuages au lever du soleil associée à une perturbation tropicale
32 Coloration rouge foncé des nuages au lever du soleil associée à une perturbation tropicale
33 Légère coloration des nuages au coucher du soleil associée à une perturbation tropicale
34 Coloration rouge foncé des nuages au coucher du soleil associée à une perturbation tropicale
35 Convergence de nuages CH en un point inférieur à 45°, en formation ou en augmentation, associée
à une perturbation tropicale
36 Convergence de nuages CH en un point supérieur à 45° associée à une perturbation tropicale
37 Convergence de nuages CH en un point inférieur à 45°, en voie de dissipation ou en diminution,
associée à une perturbation tropicale
38 Convergence de nuages CH en un point supérieur à 45° associée à une perturbation tropicale
39 En réserve
40–43 Gelée blanche ou précipitations colorées
40 Gelée blanche sur les surfaces horizontales
41 Gelée blanche sur les surfaces horizontales et verticales
42 Précipitations contenant du sable ou des poussières désertiques
43 Précipitations contenant des cendres volcaniques
44–49 En réserve
50–59 Nature et/ou type de grain
50 Calme ou vent léger suivi d’un grain
51 Calme ou vent léger suivi d’une série de grains
52 Rafales suivies d’un grain

(à suivre)

I.2 – Tables/20 CODE/INDICATEURS — 26


FM 94 BUFR

(Table de code 0 20 063 — suite)

Chiffre
du code
53 Rafales suivies d’une série de grains
54 Grain suivi de rafales
55 Rafales généralisées accompagnées par moments de grains
56 Grain s’approchant de la station
57 Grain en ligne
58 Grain avec chasse-sable ou chasse-poussière basse ou élevée
59 Grain en ligne avec chasse-sable ou chasse-poussière basse ou élevée
60–69 Variation de la température durant la période spécifiée, lorsqu’il y a du verglas ou
du givre
60 Température stationnaire
61 Température en baisse, sans descendre en dessous de 0 °C
62 Température en hausse, sans dépasser 0 °C
63 Température s’abaissant au-dessous de 0 °C
64 Température s’élevant au-dessus de 0 °C
65 Variations irrégulières de la température, les oscillations passant par 0 °C
66 Variations irrégulières de la température, les oscillations ne passant pas par 0 °C
67 Variations de température non observées
68 Non alloué
69 Variations de température inconnues en raison de l’absence de thermographe
70–79 Variation de la visibilité pendant la période spécifiée
70 La visibilité n’a pas varié (soleil* visible) dans la direction spécifiée
71 La visibilité n’a pas varié (soleil* invisible) dans la direction spécifiée
72 La visibilité s’est améliorée (soleil* visible) dans la direction spécifiée
73 La visibilité s’est améliorée (soleil* invisible) dans la direction spécifiée
74 La visibilité a diminué (soleil* visible) dans la direction spécifiée
75 La visibilité a diminué (soleil* invisible) dans la direction spécifiée
76 Arrivée de brouillard à partir de la direction spécifiée
77 Le brouillard s’est élevé sans se dissiper
78 Le brouillard s’est déchiré sans considération de direction
79 Passage de bancs de brouillard plus ou moins continus
80–89 Phénomènes optiques
80 Spectre de Brocken
81 Arc-en-ciel
82 Halo (solaire ou lunaire)
83 Parhélies ou anthélies
84 Colonne solaire
85 Couronne
86 Lueurs crépusculaires
87 Lueurs crépusculaires sur les montagnes (Alpenglühen)
88 Mirage
89 Lumière zodiacale
90 Feu Saint-Elme
91–1022 En réserve
1023 Valeur manquante
______
* Ou le ciel (si le soleil est bas sur l’horizon), ou la lune ou les étoiles pendant la nuit.

I.2 – Tables/20 CODE/INDICATEURS — 27


FM 94 BUFR

0 20 071
Précision du relevé et proportion des atmosphériques
Chiffre
Précision du relevé (erreur évaluée) Taux de répétition
du code
0 Aucune évaluation Aucune évaluation
1 Moins de 50 km Moins de 1 par seconde
2 De 50 à 200 km Moins de 1 par seconde
3 Plus de 200 km Moins de 1 par seconde
4 Moins de 50 km 1 ou davantage par seconde
5 De 50 à 200 km 1 ou davantage par seconde
6 Plus de 200 km 1 ou davantage par seconde
7 Moins de 50 km Taux tellement rapide que le nombre ne peut être compté
8 De 50 à 200 km Taux tellement rapide que le nombre ne peut être compté
9 Plus de 200 km Taux tellement rapide que le nombre ne peut être compté
10–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 20 085
État général de la piste
Chiffre
du code
0 Déblayée (CLRD//)
1 Toutes les pistes sont fermées (SNOCLO)
2–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 20 086
Dépôts sur la piste
Chiffre
du code
0 Déblayée et sèche
1 Humide
2 Mouillée avec flaques d’eau
3 Givre et gelée (épaisseur généralement inférieure à 1 mm)
4 Neige sèche
5 Neige mouillée
6 Bouillie neigeuse
7 Glace
8 Neige compactée ou roulée
9 Ornières ou sillons gelés
10–14 En réserve
15 Valeur manquante ou non transmise (par ex: piste en cours de déblaiement)

I.2 – Tables/20 CODE/INDICATEURS — 28


FM 94 BUFR

0 20 087
Contamination de la piste
Chiffre
du code
0 En réserve
1 Piste couverte à moins de 10 %
2 Piste couverte de 11 % à 25 %
3–4 En réserve
5 Piste couverte de 26 % à 50 %
6–8 En réserve
9 Piste couverte de 51 % à 100 %
10–14 En réserve
15 Valeur manquante ou non transmise (par ex: piste en cours de déblaiement)

0 20 089
Coefficient de frottement de la piste
Chiffre
du code
0 0,00
1 0,01
2–88 0,02…0,88
89 0,89
90 0,90
91 Efficacité de freinage médiocre
92 Efficacité de freinage moyenne à médiocre
93 Efficacité de freinage moyenne
94 Efficacité de freinage moyenne à bonne
95 Efficacité de freinage bonne
96–98 En réserve
99 Peu fiable
100–126 En réserve
127 Valeur manquante, non transmise et/ou piste hors service

0 20 090
Nuages spéciaux
Chiffre
du code
0 En réserve
1 Nuages nacrés
2 Nuages nocturnes lumineux
3 Nuages provoqués par des chutes d’eau
4 Nuages provoqués par des incendies
5 Nuages provoqués par des éruptions volcaniques
6–14 En réserve
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/20 CODE/INDICATEURS — 29


FM 94 BUFR

0 20 101
Nom de l’acridien
Chiffre
du code
0 En réserve
1 Schistocerca gregaria
2 Locusta migratoria
3 Nomadacris septemfasciata
4 Oedaleus senegalensis
5 Anracridium spp
6 Autres acridiens
7 Autres sauterelles
8 Autres criquets
9 Spodoptera exempta
10–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 20 102
Couleur de l’acridien (maturité)
Chiffre
du code
0 Vert
1 Vert ou noir
2 Noir
3 Jaune et noir
4 Paille/gris
5 Rose
6 Rouge foncé/brun
7 Rouge et jaune mélangés
8 Jaune
9 Autres couleurs
10–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 20 103
Stade de développement des acridiens
Chiffre
du code
0 Sauteurs (nymphes, larves), stade 1
1 Sauteurs (nymphes, larves), stade 2 ou mixte 1 et 2
2 Sauteurs (nymphes, larves), stade 3 ou mixte 2 et 3
3 Sauteurs (nymphes, larves), stade 4 ou mixte 3 et 4
4 Sauteurs (nymphes, larves), stade 5 ou mixte 4 et 5
5 Sauteurs (nymphes, larves), stade mixte, plusieurs ou tous les stades
6 Jeunes (ailes trop molles pour vol soutenu)
7 Adultes immatures
8 Adultes (mixtes)
9 Adultes parvenus à maturité
10–14 En réserve
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/20 CODE/INDICATEURS — 30


FM 94 BUFR

0 20 104
Degré d’organisation de l’essaim ou de la bande d’acridiens

Chiffre
du code
0 Sauteurs uniquement, essentiellement en bandes ou en groupes
1 Adultes ailés au voisinage, à plus de 10 km du point d’observation
2 Acridiens en vol, quelques-uns vus à la station
3 Acridiens à la station, la plupart au sol
4 Acridiens, certains au sol et d’autres en vol, à une hauteur inférieure à 10 mètres
5 Acridiens, certains au sol et d’autres en vol, à une hauteur supérieure à 10 mètres
6 Acridiens, la plupart en vol, à une hauteur inférieure à 10 mètres
7 Acridiens, la plupart en vol, à une hauteur supérieure à 10 mètres
8 Acridiens présents partout, causant de graves dommages à la végé­ tation, pas d’opération
d’extermination
9 Acridiens présents partout, causant de graves dommages à la végé­tation, opération d’extermination
en cours
10–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 20 105
Dimension de l’essaim ou de la bande d’acridiens et durée du passage de l’essaim

Chiffre
du code
Lorsque 0 020 104 (degré d’organisation de l’essaim ou de la bande d’acridiens) est chiffré 0:
0 En réserve
1 Zone couverte par des bandes isolées < 10 m2
2 Zone couverte par des bandes isolées 10 – 100 m2
3 Zone couverte par des bandes isolées 100 – 1 000 m2
4 Zone couverte par des bandes isolées 1 000 – 10 000 m2
5 Zone couverte par des bandes isolées 1 – 10 ha
6 Zone couverte par des bandes isolées > 10 ha
7 Zone couverte par des bandes dispersées < 100 km2
8 Zone couverte par des bandes dispersées 100 – 1 000 km2
9 Zone couverte par des bandes dispersées > 1 000 km2
10–14 En réserve
15 Valeur manquante

(à suivre)

I.2 – Tables/20 CODE/INDICATEURS — 31


FM 94 BUFR

(Table de code 0 20 105 — suite)


Chiffre
du code
Lorsque 0 020 104 (degré d’organisation de l’essaim ou de la bande d’acridiens) est chiffré 1 à 9:
0 Petit essaim inférieur à 1 km2, ou dizaines ou centaines d’individus adultes visibles simultanément
au sol, passage remontant à moins d’1 heure
1 Petit essaim inférieur à 1 km2, ou dizaines ou centaines d’individus adultes visibles simultanément
au sol, passage remontant à entre 1 et 6 heures
2 Petit essaim inférieur à 1 km2, ou dizaines ou centaines d’individus adultes visibles simultanément
au sol, passage remontant à plus de 6 heures
3 Essaim moyen ou adultes dispersés, plusieurs visibles simulta­né­ment, passage remontant à moins
de 1 heure
4 Essaim moyen ou adultes dispersés, plusieurs visibles simultané­ment, passage remontant à entre
1 et 6 heures
5 Essaim moyen ou adultes dispersés, plusieurs visibles simultanément, passage remontant à plus
de 6 heures
6 Essaim de grande dimension ou adultes isolés, vus séparément, passage remontant à moins
de 1 heure
7 Essaim de grande dimension ou adultes isolés, vus séparément, passage remontant à entre 1 et
6 heures
8 Essaim de grande dimension ou adultes isolés, vus séparément, passage remontant à plus de
6 heures
9 Plus d’un essaim d’acridiens
10 La dimension de l’essaim et/ou la durée du passage n’ont pas pu être déterminées en raison de
l’obscurité ou de phénomènes similaires
11–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 20 106
Densité de la population d’acridiens

Chiffre
du code
0 En réserve
1 Essaim de faible densité (essaim visible uniquement lorsqu’il se trouve suffisamment
proche pour que l’on distingue chaque individu)
2 Essaim de densité moyenne
3 Essaim dense (obscurcissant les éléments proches tels que les arbres)
4 Sauteurs isolés vus séparément
5 Sauteurs dispersés, plusieurs visibles simultanément
6–14 En réserve
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/20 CODE/INDICATEURS — 32


FM 94 BUFR

0 20 107
Direction des déplacements de l’essaim d’acridiens

Chiffre
du code
0 En réserve
1 Direction générale NE
2 Direction générale E
3 Direction générale SE
4 Direction générale S
5 Direction générale SW
6 Direction générale W
7 Direction générale NW
8 Direction générale N
9 Impossible de déterminer une direction précise
10–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 20 108
étendue de la végétation

Chiffre
du code
0 Sol nu
1 Végétation sèche, présence de quelques arbustes isolés
2 Végétation clairsemée (pousses)
3 Végétation dense (pousses)
4 Végétation clairsemée (croissance)
5 Végétation dense (croissance)
6 Végétation clairsemée en fleurs
7 Végétation dense en fleurs
8–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 20 119
Polarité de décharge des éclairs

Chiffre
du code
0 Non établie
1 Positive
2 Négative
3 Valeur manquante

I.2 – Tables/20 CODE/INDICATEURS — 33


FM 94 BUFR

0 20 124
Coup de foudre ou éclair

Chiffre
du code
0 Non défini
1 Coup de foudre
2 Éclair, par observation manuelle, ou si l’équipement est insensible à la résolution de décharge
3 Valeur manquante

0 20 136
Types de nuages supplémentaires

Chiffre
du code

0–7 Nature des nuages à développement vertical (Ca – Table de code 0531)
0 Cumulus humilis et/ou cumulus mediocris isolés
1 Cumulus humilis et/ou cumulus mediocris nombreux
2 Cumulus congestus isolés
3 Cumulus congestus nombreux
4 Cumulonimbus isolés à développement vertical
5 Cumulonimbus nombreux
6 Cumulus et cumulonimbus isolés
7 Cumulus et cumulonimbus nombreux
8–9 En réserve

10–19 Nuages orographiques (C0 – Table de code 0561)


11 Nuages orographiques isolés, pileus, incus, en formation
12 Nuages orographiques isolés, pileus, incus, sans évolution
13 Nuages orographiques isolés, pileus, incus, se dissipant
14 Bancs irréguliers de nuages orographiques, mur de foehn, etc., en formation
15 Bancs irréguliers de nuages orographiques, mur de foehn, etc., sans évolution
16 Bancs irréguliers de nuages orographiques, mur de foehn, etc., se dissipant
17 Couche compacte de nuages orographiques, mur de foehn, etc., en formation
18 Couche compacte de nuages orographiques, mur de foehn, etc., sans évolution
19 Couche compacte de nuages orographiques, mur de foehn, etc., se dissipant

20–29 Conditions nuageuses sur les montagnes et les cols (Nm – Table de code 2745)
20 Toutes les montagnes sont dégagées, seuls quelques nuages peuvent être présents
21 Les montagnes sont partiellement couvertes par des nuages épars (on ne peut voir plus de la
moitié des sommets)
22 Tous les versants sont dans les nuages, les sommets et les cols sont dégagés
23 Les montagnes sont dégagées du côté de l’observateur (seuls quelques nuages peuvent être
présents) mais, du côté opposé des montagnes, il y a un mur continu de nuages
24 Nuages rasant les montagnes, mais tous les versants et les montagnes sont dégagés (seuls
quelques nuages peuvent exister sur les versants)
25 Nuages rasant les montagnes, les sommets sont partiellement couverts par des traînées de
précipitations ou par des nuages

(à suivre)

I.2 – Tables/20 CODE/INDICATEURS — 34


FM 94 BUFR

(Table de code 0 20 136 — suite)

Chiffre
du code
26 Tous les sommets sont dans les nuages, mais les cols restent dégagés; les versants peuvent être
dégagés ou dans les nuages
27 Les montagnes sont généralement dans les nuages et quelques sommets sont dégagés; les
versants sont dans les nuages, complètement ou partiellement
28 Tous les sommets, cols et versants sont dans les nuages
29 On ne peut voir les montagnes à cause de l’obscurité, du brouillard, des chutes de neige, des
précipitations, etc.
30–34 En réserve

35–39 Traînées de condensation (Nt – Table de code 2752)


35 Traînées de condensation non persistantes
36 Traînées de condensation persistantes, couvrant moins de 1/8 du ciel
37 Traînées de condensation persistantes, couvrant 1/8 du ciel
38 Traînées de condensation persistantes, couvrant 2/8 du ciel
39 Traînées de condensation persistantes, couvrant 3/8 du ciel ou plus

40–49 Conditions nuageuses observées d’un niveau supérieur (Nv – Table de code 2754)
40 Pas de nuages ni de brume observés d’un niveau supérieur
41 Brume et ciel clair au-dessus observés d’un niveau supérieur
42 Bancs de brouillard épars observés d’un niveau supérieur
43 Couche de brouillard léger observée d’un niveau supérieur
44 Couche de brouillard épais observée d’un niveau supérieur
45 Quelques nuages isolés observés d’un niveau supérieur
46 Nuages isolés et brouillard au-dessous observés d’un niveau supérieur
47 Nombreux nuages isolés observés d’un niveau supérieur
48 Mer de nuages observée d’un niveau supérieur
49 Mauvaise visibilité empêchant l’observation vers le bas depuis un niveau supérieur
50–510 En réserve
511 Valeur manquante

0 20 137
Évolution des nuages
Chiffre
du code
0 Pas de modification
1 Cumulification
2 Élévation lente
3 Élévation rapide
4 Élévation et stratification
5 Abaissement lent
6 Abaissement rapide
7 Stratification
8 Stratification et abaissement
9 Variations rapides
10–14 En réserve
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/20 CODE/INDICATEURS — 35


FM 94 BUFR

0 20 138
État du revêtement

Chiffre
du code
0 Route sèche
1 Route humide
2 Route mouillée
3 Givre
4 Neige
5 Glace
6 Verglas
7 Route pas sèche
8–14 En réserve
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/20 CODE/INDICATEURS — 36


FM 94 BUFR

0 21 066
Données sur le degré de confiance du produit SAR mode vague
Numéro
de bit
1 Équipement de traitement ne fonctionne pas
2 Équipement en panne
3 Code de fréquence de répétition (PRF) modifié pendant la formation de l’image
4 Fenêtre d’échantillonnage modifiée pendant la formation de l’image
5 Gain modifié pendant la formation de l’image
6 La réplique de “Chirp” dépasse la valeur spécifiée
7 Écart moyen et écart type de données d’entrée en phase et en quadrature hors de portée
8 Degré de confiance du point médian Doppler > à valeur MMCC
9 Valeur absolue du point médian Doppler > PRF/2
10 Degré de confiance d’ambiguíté Doppler < à valeur MMCC
11 Écart moyen et écart type de données de sortie ≤ valeur MMCC
12 bits
Valeur manquante
mis à 1

NOTES:
1) PRF: Pulse Repetition Frequency = fréquence de répétition
2) MMCC: Mission Management Control Centre = Centre de gestion et de commande de la mission

0 21 067
Données sur le degré de confiance du produit concernant le vent
Numéro
de bit
1 Pas de calcul faisceau avant
2 Pas de calcul faisceau médian
3 Pas de calcul faisceau arrière
4 Arcage faisceau avant détecté
5 Arcage faisceau médian détecté
6 Arcage faisceau arrière détecté
7 Tout contenu de bruit de faisceau supérieur ou égal au seuil
8 Terre (toute portion de terre située dans la cellule d’empreinte au sol)
9 Retrait d’ambiguïté autonome non utilisé
10 Arrière-plan météorologique non utilisé
11 Minimum résiduel dépasse le seuil
12 Erreur de contrôle de trame détectée
13 bits
Valeur manquante
mis à 1

I.2 – Tables/21 CODE/INDICATEURS — 1


FM 94 BUFR

0 21 068
Données sur le degré de confiance du produit du radioaltimètre
Numéro
de bit
1 Écart type de la vitesse du vent à l’extérieur de la limite du MMCC
2 Écart type de la hauteur de vague significative à l’extérieur de la limite du MMCC
3 Écart type de l’altitude à l’extérieur de la limite du MMCC
4 Maxima (valeur moyenne) à l’extérieur de la limite du MMCC
5 Erreur de vérification de trame détectée
6 Correction de la constante de temps de la courbe hauteur-temps non effectuée
7 Mesures insuffisantes (N < 10)
8 bits
Valeur manquante
mis à 1

N O T E : MMCC: Centre de gestion et de commande de la mission

0 21 069
Données sur le degré de confiance du produit concernant
la température de la mer en surface
Numéro
de bit
1 Canal à 12,0 μm présent dans les données de base
2 Canal à 11,0 μm présent dans les données de base
3 Canal à 3,7 μm présent dans les données de base
4 Canal à 1,6 μm présent dans les données de base
5 Identification des nuages par test de nuage avec histogramme de facteur de réflexion à 1,6 μm
6 Seuil dynamique utilisé pour test de nuage avec histogramme de facteur de réflexion à 1,6 μm
7 Reflets du soleil détectés par test de nuages avec un facteur de réflexion de 1,6 μm
8 Canal à 3,7 μm utilisé pour l’extraction des données sur la température de la mer en surface
9 Données de jour utilisées pour le calcul de la température de la mer en surface (données de nuit
si zéro)
10 bits
Valeur manquante
mis à 1

I.2 – Tables/21 CODE/INDICATEURS — 2


FM 94 BUFR

0 21 070
Données sur le degré de confiance du produit
concernant la température de surface de la mer (SADIST-2)
Numéro
de bit

1–9 Température de surface de la mer (SST) extraite uniquement d’une visée au nadir dans le canal
de 3,7 microns (1 bit par cellule de 10 minutes d’arc)
1 Cellule 1: SST extraite uniquement d’une visée au nadir dans le canal de 3,7 microns Numérotation
2 Cellule 2: SST extraite uniquement d’une visée au nadir dans le canal de 3,7 microns des cellules
3 Cellule 3: SST extraite uniquement d’une visée au nadir dans le canal de 3,7 microns NW NE
4 Cellule 4: SST extraite uniquement d’une visée au nadir dans le canal de 3,7 microns 7 8 9
5 Cellule 5: SST extraite uniquement d’une visée au nadir dans le canal de 3,7 microns 4 5 6
6 Cellule 6: SST extraite uniquement d’une visée au nadir dans le canal de 3,7 microns 1 2 3
7 Cellule 7: SST extraite uniquement d’une visée au nadir dans le canal de 3,7 microns SW SE
8 Cellule 8: SST extraite uniquement d’une visée au nadir dans le canal de 3,7 microns
9 Cellule 9: SST extraite uniquement d’une visée au nadir dans le canal de 3,7 microns

10–18 SST extraite d’une visée double dans le canal de 3,7 microns (1 bit par cellule de 10 mn d’arc)
10 Cellule 1: SST extraite d’une visée double dans le canal de 3,7 microns Numérotation
11 Cellule 2: SST extraite d’une visée double dans le canal de 3,7 microns des cellules
12 Cellule 3: SST extraite d’une visée double dans le canal de 3,7 microns NW NE
13 Cellule 4: SST extraite d’une visée double dans le canal de 3,7 microns 7 8 9
14 Cellule 5: SST extraite d’une visée double dans le canal de 3,7 microns 4 5 6
15 Cellule 6: SST extraite d’une visée double dans le canal de 3,7 microns 1 2 3
16 Cellule 7: SST extraite d’une visée double dans le canal de 3,7 microns SW SE
17 Cellule 8: SST extraite d’une visée double dans le canal de 3,7 microns
18 Cellule 9: SST extraite d’une visée double dans le canal de 3,7 microns
19 Données d’observation diurne au nadir incluses (nocturne si zéro)
20 Données d’observation diurne par visée vers l’avant incluses (nocturne si zéro)
21 Sont également prises en compte les mesures effectuées par les instruments pendant que la
plate-forme ERS n’est pas en mode de contrôle du mouvement latéral
22 Sont également prises en compte les mesures effectuées par les instruments pour lesquelles le
degré de confiance du produit indique une qualité de données médiocre ou inconnue
23 bits
Valeur manquante
mis à 1

I.2 – Tables/21 CODE/INDICATEURS — 3


FM 94 BUFR

0 21 072
État d’étalonnage de l’altimètre sur satellite
Numéro
de bit
1 Correction d’erreur de la hauteur appliquée à la place de l’étalonnage en boucle ouverte
2 Sondeur à hyperfréquences appliqué pour la correction de la troposphère
3 Correction de sortie de la commande automatique de gain appliquée à la place de l’étalonnage en
boucle ouverte
4 bits
Valeur manquante
mis à 1

0 21 073
Mode de l’altimètre sur satellite
Numéro
de bit
1 Enregistrement de données vierges
2 Essais
3 Étalonnage (boucle fermée)
4 BITE (Équipement d’essais incorporé)
5 Saisie de données sur glace
6 Saisie de données sur l’océan
7 Recherche de données sur glace
8 Recherche de données sur océan
9 bits
Valeur manquante
mis à 1

0 21 076
Représentation des intensités
Chiffre
du code
0 Linéaire
1 Logarithmique (base e)
2 Logarithmique (base 10)
3–6 En réserve
7 Valeur manquante

I.2 – Tables/21 CODE/INDICATEURS — 4


FM 94 BUFR

0 21 109
Qualité du vecteur vent mesuré à l’intérieur de la cellule par SEAWINDS
Numéro
de bit
1 Pas assez de sigma-0 de qualité suffisante pour calculer le vent
2 Diversité des azimuts parmi les sigma-0 insuffisants pour le calcul du vent
3–7 En réserve
8 Une partie de la cellule pour laquelle le vecteur vent est calculé se trouve au-dessus des terres
9 Une partie de la cellule pour laquelle le vecteur vent est calculé se trouve au-dessus des glaces
10 Calcul du vent pas effectué pour la cellule dans laquelle le vecteur vent doit être calculé
11 Vitesse du vent communiquée supérieure à 30 m s–1
12 Vitesse du vent communiquée inférieure ou égale à 30 m s–1
13–16 En réserve
17 bits
Valeur manquante
mis à 1

0 21 115
Qualité de sigma-0 déterminée par SEAWINDS
Numéro
de bit
1 Mesure de sigma-0 pas utilisable
2 Rapport signal/bruit bas
3 Sigma-0 négatif
4 Sigma-0 est hors des limites acceptables
5 Qualité de pulsion du diffusomètre
6 L’algorythme de position de la cellule correspondant à sigma-0 ne converge pas
7 L’écart de fréquence est hors des limites de la Table du facteur X
8 La température du satellite se situe hors des limites du coefficient d’étalonnage
9 Pas trouvé de relevés d’altitude utilisables pour sigma-0
10 Les données d’éphémérides interpolées ne sont pas acceptables pour ce sigma-0
11–16 En réserve
17 bits
Valeur manquante
mis à 1

I.2 – Tables/21 CODE/INDICATEURS — 5


FM 94 BUFR

0 21 116
Mode de sigma-0 déterminé par SEAWINDS
Numéro
de bit
1 Indicateur de pulsion (1) pour étalonnage/mesure
2 Indicateur de pulsion (2) pour étalonnage/mesure
3 Faisceau d’antenne externe
4 La cellule correspondant à sigma-0 est à l’arrière du satellite
5 Mode courant (1)
6 Mode courant (2)
7 Fenêtre utilisée – Résolution de la tranche (1)
8 Fenêtre utilisée – Résolution de la tranche (2)
9 Fenêtre utilisée – Résolution de la tranche (3)
10 Mode basse résolution – Données pour la pulsion complète
11 Sous-système électronique B du diffusomètre
12 Autre vitesse de rotation – 19,8 tpm
13 Protection du récepteur enclanchée
14 Indicateur de tranches par ensemble (1)
15 Indicateur de tranches par ensemble (2)
16 Indicateur de tranches par ensemble (3)
17 bits
Valeur manquante
mis à 1

0 21 119
Modèle géophysique de diffusomètre vent

Chiffre
du code
0 En réserve
1 SASS
2 SASS 2
3 NSCAT 0
4 NSCAT 1
5 NSCAT 2
6 QSCAT 0
7 QSCAT 1
8–30 En réserve
31 CMOD 1
32 CMOD 2
33 CMOD 3
34 CMOD 4
35 CMOD 5
36–62 En réserve
63 Valeur manquante

0 21 144
Indicateur de pluie de l’altimètre

Numéro
de bit
1 Pluie
2 bits
Valeur manquante
mis à 1

I.2 – Tables/21 CODE/INDICATEURS — 6


FM 94 BUFR

0 21 148
Indicateur de variation du front arrière

Numéro
de bit
1 Variation autre qu’une variation de courte durée
2 Variation de courte durée
3–8 En réserve
9 bits
Valeur manquante
mis à 1

0 21 150
Recoupement de faisceaux

Chiffre
du code
0 Données provenant d’une seule station au sol (pas de recoupement)
1 Données provenant de plusieurs stations au sol (recoupement)
2 En réserve
3 Valeur manquante

0 21 155
Qualité du vecteur vent dans la cellule

Numéro
de bit
1 Valeurs de sigma-0 de bonne qualité insuffisantes pour le calcul du vent
2 Diversité des azimuts parmi les sigma-0 insuffisante pour le calcul du vent
3 Tout contenu de bruit de faisceau supérieur au seuil
4 Surveillance du produit inutilisée
5 Indicateur de surveillance du produit
6 Échec du contrôle de qualité du KNMI
7 Échec du contrôle de qualité variationnel
8 Une partie de la cellule pour laquelle le vecteur vent est calculé se trouve au-dessus des terres
9 Une partie de la cellule pour laquelle le vecteur vent est calculé se trouve au-dessus des glaces
10 Vent non calculé pour la cellule dans laquelle le vecteur vent doit être calculé
11 Vitesse du vent communiquée supérieure à 30 m s–1
12 Vitesse du vent communiquée inférieure ou égale à 30 m s–1
13 Indicateur de pluie inutilisable pour la cellule pour laquelle le vecteur de vent est calculé
14 Pluie détectée par l’algorithme de l’indicateur de pluie
15 Aucune indication de conditions météorologiques utilisée
16 Données redondantes
17–23 En réserve
24 bits
Valeur manquante
mis à 1

I.2 – Tables/21 CODE/INDICATEURS — 7


FM 94 BUFR

0 21 158
Qualité de l’estimation de la Kp, ASCAT

Chiffre
du code
0 Acceptable
1 Inacceptable
2 En réserve
3 Valeur manquante

0 21 159
Utilité des sigma-0, ASCAT

Chiffre
du code
0 Bonne
1 Passable
2 Mauvaise
3 Valeur manquante

0 21 169
Indicateur de présence de glace

Chiffre
du code
0 Pas de glace
1 Glace
2 En réserve
3 Valeur manquante

I.2 – Tables/21 CODE/INDICATEURS — 8


FM 94 BUFR

0 22 056
Direction du profil
Chiffre
du code
0 Profil ascendant
1 Profil descendant
2 Horizontal
3 Valeur manquante

0 22 060
état de l’ancre flottante — flotteur lagrangien
Chiffre
du code
0 Le flotteur n’a plus d’ancre flottante
1 L’ancre flottante est en place
2 L’état de l’ancre flottante est inconnu
3–6 En réserve
7 Valeur manquante

0 22 061
état de la mer

Chiffre Hauteur
du code en mètres
0 Calme (sans rides) 0
1 Calme (ridée) 0 – 0,1
2 Belle (vaguelettes) 0,1 – 0,5
3 Peu agitée 0,5 – 1,25
4 Agitée 1,25 – 2,5
5 Forte 2,5 – 4
6 Très forte 4 – 6
7 Grosse 6 – 9
8 Très grosse 9 – 14
9 énorme Dépassant 14
10–14 En réserve
15 Valeur manquante

Notes:
1) Ces valeurs se réfèrent à des vagues de vent bien formées en haute mer. Alors qu’une priorité est accor-
dée aux termes descriptifs, ces valeurs relatives à la hauteur peuvent être utilisées à titre d’indication
par l’observateur lorsqu’il chiffre l’état total d’agitation de la mer résultant de divers facteurs tels que le
vent, la houle, les courants, l’angle entre la houle et le vent, etc.
2) Pour chiffrer une hauteur correspondant à la limite entre deux chiffres du code, prendre le chiffre du
code le moins élevé; par exemple, une hauteur de 4 m est signalée à l’aide du chiffre du code 5.

I.2 – Tables/22 CODE/INDICATEURS — 1


FM 94 BUFR

0 22 067
Type d’instrument pour la mesure du profil de la température/salinité de l’eau
(Voir la table de code commune C–3)

0 22 068
Types d’enregistreurs du profil de la température de l’eau
(Voir la table de code commune C–4)

0 22 120
Vérification automatique du niveau d’eau à la station d’observation des marées
Chiffre
du code
0 Données de bonne qualité
1 Limite du niveau maximal de l’eau (supérieur) dépassée
2 Limite du niveau minimal de l’eau (inférieur) dépassée
3 Limite de la vitesse de variation du niveau d’eau dépassée
4 Limite uniforme de niveau d’eau dépassée
5 Limite de la valeur du niveau d’eau observé moins la valeur du niveau d’eau prévu dépassée
6 Valeur observée par capteur de niveau d’eau primaire moins valeur du capteur de niveau d’eau de
réserve
7 Tolérance spécifiée de la valeur dépassée par rapport à la valeur prévue
8 Limites dépassées (EMQ et/ou valeurs aberrantes) du paramètre d’assurance de la qualité du
niveau d’eau
9 Température de la mer en dehors d’une gamme prévue
10 Echec des multiples contrôles de la qualité (ci-dessus)
11 Aucune vérification automatique du niveau d’eau n’a été effectuée
12–30 En réserve
31 Valeur manquante

0 22 121
Vérification manuelle du niveau d’eau à la station d’observation des marées
Chiffre
du code
0 En service
1 Problème éventuel de blocage ou alors données du niveau d’eau dégradées
2 Décalage éventuel d’une donnée
3 état du capteur de niveau d’eau inconnu
4 Problème suspecté ou connu sur le capteur de la température d’eau
5 Problèmes éventuels multiples (ci-dessus)
6 Donnée mauvaise – NE PAS DIFFUSER!
7 Aucune vérification manuelle du niveau d’eau n’a été effectuée
8–30 En réserve
31 Valeur manquante

I.2 – Tables/22 CODE/INDICATEURS — 2


FM 94 BUFR

0 22 122
Vérification automatique des données météorologiques
à la station d’observation des marées
Chiffre
du code
0 Données de bonne qualité fournies par tous les capteurs
1 Direction du vent situé à l’extérieur des limites autorisées
2 Vitesse du vent situé à l’extérieur des limites prévues
3 Pression barométrique située à l’extérieur des limites prévues
4 Température de l’air située à l’extérieur des limites prévues
5 De multiples capteurs ont échoué dans les vérifications de contrôle de la qualité
6 Aucune vérification automatique des données météorologiques n’a été effectuée
7–30 En réserve
31 Valeur manquante

0 22 123
Vérification manuelle des données météorologiques
à la station d’observation des marées
Chiffre
du code
0 En service
1 Problème suspecté ou connu du capteur de vent
2 Problème suspecté ou connu du capteur de pression barométrique
3 Problème suspecté ou connu du capteur de la température d’air
4 Etat inconnu de tous les capteurs
5 Problèmes suspectés ou connus avec de nombreux capteurs
6 Données mauvaises – NE PAS DIFFUSER!
7 Aucune vérification manuelle des données météorologiques n’a été effectuée
8–30 En réserve
31 Valeur manquante

0 22 178
Type de lanceur de XBT/XCTD
Chiffre
du code
0 Inconnu
1 Lanceur LM-2A de pontée
2 Lanceur LM-3A à main
3 Lanceur LM-4A passe-coque
4–9 En réserve
10 Lanceur automatique AL-12 TSK (12 sondes au maximum)
11–19 En réserve
20 Lanceur automatique SIO XBT (6 sondes au maximum)
21–29 En réserve
30 Lanceur automatique AOML XBT V6 (6 sondes Deep Blue au maximum)
31 Lanceur automatique AOML XBT V8.0 (8 sondes Deep Blue au maximum)
32 Lanceur automatique AOML XBT V8.1 (8 sondes Deep Blue et Fast Deep au maximum)
33–89 En réserve
90 Lanceur automatique CSIRO Devil
91–99 En réserve
100 Lanceur automatique MFSTEP (Méditerranée)
101–254 En réserve
255 Valeur manquante

I.2 – Tables/22 CODE/INDICATEURS — 3


FM 94 BUFR

0 23 001
Notification rapide d’un accident — article applicable

Chiffre
du code
0 En réserve
1 Articles 1 et 2
2 Article 3
3 Article 5.2
4–6 En réserve
7 Valeur manquante

0 23 002
Activité ou installation en cause dans l’incident

Chiffre
du code
0 En réserve
1 Réacteur nucléaire au sol
2 Réacteur nucléaire en mer
3 Réacteur nucléaire dans l'espace
4 Installation de combustible nucléaire
5 Installation de gestion de déchets radioactifs
6 Transport de combustible nucléaire ou de déchets radioactifs
7 Stockage de combustible nucléaire ou de déchets radioactifs
8 Usine de radio-isotopes
9 Utilisation de radio-isotopes
10 Stockage de radio-isotopes
11 Élimination de radio-isotopes
12 Transport de radio-isotopes
13 Utilisation de radio-isotopes pour la production d'énergie
14–29 En réserve
30 Autre
31 Valeur manquante

0 23 003
Type de rejet

Chiffre
du code
0 Aucun rejet
1 Rejet dans l'atmosphère
2 Rejet dans l'eau
3 Rejet dans l'atmosphère et l'eau
4 Rejet prévu dans l'atmosphère
5 Rejet prévu dans l'eau
6 Rejet prévu dans l'atmosphère et l'eau
7 Valeur manquante

I.2 – Tables/23 CODE/INDICATEURS — 1


FM 94 BUFR

0 23 004
Contre-mesures prises près de la frontière

Chiffre
du code
0 Aucune contre-mesure
1 Évacuation
2 Mise à l'abri
3 Mesures prophylactiques
4 Eau
5–6 En réserve
7 Valeur manquante

0 23 005
Cause de l’incident

Chiffre
du code
0 L'État où s'est produit l'incident ne comprend pas ce qui s'est passé
1 L'État où s'est produit l'incident en connaît la cause
2 En réserve
3 Valeur manquante

0 23 006
Situation de l’incident

Chiffre
du code
0 Aucune amélioration
1 Instable
2 Aucune détérioration
3 En amélioration
4 Stable
5 Situation se détériorant
6 En réserve
7 Valeur manquante

I.2 – Tables/23 CODE/INDICATEURS — 2


FM 94 BUFR

0 23 007
Caractéristiques du rejet

Chiffre
du code
0 Aucun rejet
1 Le rejet a cessé
2 Rejet
3 Le rejet se poursuit
4–6 En réserve
7 Valeur manquante

0 23 008/0 23 009
Nature du rejet observé ou prévu

Chiffre
du code
0 Gazeux
1 Particulaire
2 Mélange de rejets gazeux et particulaires
3 Valeur manquante

0 23 016
Risque d’effets chimiques toxiques notables sur la santé

Chiffre
du code
0 Aucun effet chimique toxique notable sur la santé
1 Risque d'effets chimiques toxiques notables sur la santé
2 En réserve
3 Valeur manquante

I.2 – Tables/23 CODE/INDICATEURS — 3


FM 94 BUFR

0 23 018
Évolution du rejet dans le temps

Chiffre
du code
0 Plus de rejet
1 Le rejet se poursuit
2 Le rejet devrait augmenter dans les six prochaines heures
3 Le rejet devrait rester constant dans les six prochaines heures
4 Le rejet devrait diminuer dans les six prochaines heures
5–6 En réserve
7 Valeur manquante

0 23 031
Possibilité que le panache rencontre des précipitations
dans l’État où l’incident s’est produit

Chiffre
du code
0 Le panache ne rencontrera pas de pluie dans l'État où l'incident s'est produit
1 Le panache rencontrera de la pluie dans l'État où l'incident s'est produit
2 En réserve
3 Valeur manquante

0 23 032
Possibilité que le panache soit affecté par un changement
de direction et/ou de vitesse du vent

Chiffre
du code
0 Aucun changement notable prévu dans les six prochaines heures
1 Changement notable prévu dans les six prochaines heures
2 En réserve
3 Valeur manquante

I.2 – Tables/23 CODE/INDICATEURS — 4


FM 94 BUFR

0 24 003
Composition du rejet

Chiffre
du code
0 Gaz nobles
1 Iodes
2 Césiums
3 Éléments transuraniens
4–30 En réserve
31 Valeur manquante

I.2 – Tables/24 CODE/INDICATEURS — 1


FM 94 BUFR

0 25 004
Traitement des échos

Chiffre
du code
0 Non cohérent
1 Cohérent (Doppler)
2 En réserve
3 Valeur manquante

0 25 005
Intégration des échos

Chiffre
du code
0 Logarithmique – 2,5 dB
1 Linéaire
2 Spéciale
3 Valeur manquante

0 25 006
Conversion Z — R

Chiffre
du code
0 Conversion ZH – R
1 (ZH, ZDR) – (NO, DO) – R
2 (Z (F1), Z (F2)) – atténuation – R
3–5 En réserve
6 Autre
7 Valeur manquante

0 25 009
Méthode d’étalonnage

Numéro
de bit
1 Aucune
2 Cible ou signal d’étalonnage
3 Par rapport à des pluviomètres
4 Par rapport à d’autres instruments (distromètre, atténuation)
5 bits
Valeur manquante
mis à 1

N O T E : Le descripteur 0 25 009 est caduc; le remplacer par le descripteur 0 25 029.

I.2 – Tables/25 CODE/INDICATEURS — 1


FM 94 BUFR

0 25 010
Traitement des échos fixes

Chiffre
du code
0 Aucun
1 Carte
2 Insertion de données pour un angle de site plus élevé et carte
3 Analyse de la variance du signal logarithmique (détection des échos fixes)
4 Analyse de la variance du signal linéaire (suppression des échos fixes)
5 Suppression des échos fixes – Doppler
6 Analyse multiparamétrique
7–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 25 011
Correction des échos de sol (filtrage)

Chiffre
du code
0 Aucune
1 Carte des facteurs de correction
2 Interpolation (en fonction de l'azimut ou de l'élévation)
3 Valeur manquante

0 25 012
Correction de l’atténuation de portée

Chiffre
du code
0 Équipement
1 Logiciel
2 Équipement et logiciel
3 Valeur manquante

0 25 013
Correction de la bande brillante

Numéro
de bit
1 Correction de la bande brillante
2 bits
Valeur manquante
mis à 1

I.2 – Tables/25 CODE/INDICATEURS — 2


FM 94 BUFR

0 25 015
Correction de l’atténuation par le radôme

Numéro
de bit
1 Correction de l'atténuation par le radôme
2 bits
Valeur manquante
mis à 1

0 25 017
Correction de l’atténuation par les précipitations

Numéro
de bit
1 Correction de l'atténuation par les précipitations
2 bits
Valeur manquante
mis à 1

0 25 020
Estimation de la vitesse moyenne

Chiffre
du code
0 FFT (transformation de Fourier rapide)
1 PPP (paire d'impulsions)
2 VPC (changement de phase vectoriel)
3 Valeur manquante

0 25 021
Renforcement du calcul du vent

Numéro
de bit
1 Moyenne simple
2 Moyenne obtenue par consensus
3 Contrôle médian
4 Contrôle de la cohérence verticale
5 Divers
6–7 En réserve
8 bits
Valeur manquante
mis à 1

I.2 – Tables/25 CODE/INDICATEURS — 3


FM 94 BUFR

0 25 022
Indicateur de rejet des données GHRSST*
Numéro
de bit
1 Données non traitées
2 Terres émergées probables
3 Vitesse du vent trop élevée
4 Glaces détectées
5 Pluie détectée (mesures en hyperfréquences seulement)
6 Nébulosité détectée (mesures dans l'infrarouge seulement)
7 Valeur insignifiante
8 SST hors limites
9 bits Valeur manquante
mis à 1
______
* GHRSST: Projet pilote concernant l’échange de données haute résolution sur la température de la mer en
surface dans le cadre de l’Expérience GODAE (Expérience mondiale d’assimilation des données
océaniques)

0 25 023
Indicateur de confiance des données GHRSST
Numéro
de bit
1 Une valeur de confiance par défaut a été utilisée
2 Des valeurs par défaut de l'erreur systématique et de l'écart-type ont été utilisées
3 Réflexion solaire supposée
4 Données sur les glaces de mer extraites de mesures en hyperfréquences
5 Calcul de la vitesse du vent élevée
6 SST inexacte en raison d'une valeur basse (< 285K) (ne s'applique qu'à l'instrument TMI)
7 Faible contamination supposée par la pluie
8 Contamination possible des lobes latéraux
9 bits Valeur manquante
mis à 1

0 25 024
Qualité des données GHRSST
Chiffre
du code
0 Données infrarouges non traitées
1 Mesures en présence de nuages
2 Valeur incorrecte: mesures probablement contaminées par la présence de nuages
3 Données suspectes
4 Données acceptables
5 Données excellentes
6 Pellicule froide supposée
7–9 En réserve
10 Mesures en hyperfréquences non traitées
11 Mesures en hyperfréquences contestables qui pourraient être contaminées
12 Mesures en hyperfréquences acceptables
13 Probabilité élevée d'une variabilité diurne
14 En réserve
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/25 CODE/INDICATEURS — 4


FM 94 BUFR

0 25 029
Méthode d’étalonnage
Numéro
de bit
1 En réserve
2 Cible ou signal d’étalonnage
3 Par rapport à des pluviomètres
4 Par rapport à d’autres instruments (distromètre, atténuation)
5 En réserve
6 bits
Valeur manquante
mis à 1

0 25 030
Moyenne mobile de la température de la mer en surface
Chiffre
du code
0 Moyenne mobile de la température de la mer inusitée, les critères d’usage n’étant pas respectés
1 Moyenne mobile de la température de la mer inusitée, les données n’étant pas disponibles
2 Moyenne mobile de la température de la mer utilisée comme pré­dicteur
3 Valeur manquante

0 25 031
Méthode d’éclaircissage des profils verticaux établis par
la prévision numérique du temps
Chiffre
du code
0 En réserve
1 Aucun éclaircissage (tous les niveaux établis par le modèle sont inclus, de la base au sommet du
pseudo-sondage)
2 Les niveaux établis par le modèle sont présents à condition qu’il s’agisse de niveaux significatifs
conformément aux règles B/C 25 s’appliquant aux données classiques des sondages TEMP
3 Un sous-ensemble déterminé de niveaux établis par le modèle est fourni
4 Aucun niveau établi par le modèle n’est fourni. Tous les niveaux du profil sont obtenus par
interpolation pour représenter un ensemble déterminé de surfaces isobares
5–6 En réserve
7 Valeur manquante

N o t e : Aucun des chiffres du code n’exclut la possibilité, laissée à la discrétion du centre de production,
d’ajouter des niveaux obtenus par interpolation.

0 25 032
Information sur le mode du profileur de vent
Chiffre
du code
0 En réserve
1 Données du mode bas
2 Données du mode haut
3 Valeur manquante

I.2 – Tables/25 CODE/INDICATEURS — 5


FM 94 BUFR

0 25 033
Information sur le sous-mode du profileur de vent

Chiffre
du code
0 Profileur de vent fonctionnant dans le sous-mode A
1 Profileur de vent fonctionnant dans le sous-mode B
2 En réserve
3 Valeur manquante

0 25 034
Résultats des essais de contrôle de la qualité du profileur de vent
Numéro
Signification (1 = vrai; 0 = faux)
de bit
1 Essai A effectué et négatif
2 Essai B effectué et négatif
3 Résultats de l’essai non concluants
4 bits
Valeur manquante
mis à 1

0 25 035
Méthode de décision pour la polarité
Chiffre
du code
0 Non définie
1 Variation individuelle de la tension
2 Intensité, dépassement d’un seuil
3 Tension, dépassement d’un seuil
4 Convergence des capteurs, intensité dépassant un seuil
5 Convergence des capteurs, tension dépassant un seuil
6 En réserve
7 Valeur manquante

0 25 036
Méthode de localisation des atmosphériques
Chiffre
du code
0 Réseau de plusieurs radiogoniomètres utilisés pour les mêmes atmosphériques individuels
1 Réseau de plusieurs stations indiquant l’heure d’arrivée utilisées pour les mêmes atmosphériques
individuels
2–5 En réserve
6 Technique de mesure de la direction et de la distance pour une seule station
7–14 En réserve
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/25 CODE/INDICATEURS — 6


FM 94 BUFR

0 25 040
Produit de vent obtenu par traceur au CO2
Chiffre
du code
0 Mode non spécifique
1 Données de première approximation
2 Données sur les nuages
3 Données vectorielles moyennes
4 Données primaires
5 Données approximatives
6 Données vectorielles
7 Données sur le traceur pour cette image
8 Données sur le traceur pour l’image suivante
9–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 25 041
Méthode de transmission de la direction de la plate-forme mobile
Chiffre
du code
0 Direction transmise à l’origine en degrés vrais
1 Direction transmise à l’origine au moyen de la table de code 0700, FM 13
2 En réserve
3 Valeur manquante

N o t e : Si la méthode de transmission d’origine est celle indiquée par le chiffre 1 du code, il est conseillé
de faire appel à la table de conversion suivante pour obtenir une valeur correcte des données
correspondant au descripteur 0 01 012:
Valeur indiquée Valeur des données
0 0
1 45
2 90
3 135
4 180
5 225
6 270
7 315
8 360
9 511

I.2 – Tables/25 CODE/INDICATEURS — 7


FM 94 BUFR

0 25 042
Méthode de transmission de la vitesse de la plate-forme mobile
Chiffre
du code
0 Vitesse transmise à l’origine en mètres par seconde
1 Vitesse transmise à l’origine au moyen de la table de code 4451, FM 13
2 En réserve
3 Valeur manquante

N O T E : Si la méthode de transmission d’origine est celle indiquée par le chiffre 1 du code, il est conseillé
de faire appel à la table de conversion suivante pour obtenir une valeur correcte des données
correspondant au descripteur 0 01 013:
Valeur indiquée Valeur des données
0 0
1 1
2 4
3 7
4 9
5 12
6 14
7 17
8 19
9 21
/ 1023

0 25 045
Combinaison de canaux de sondeur HIRS

Numéro
de bit
1–20 En commençant avec la position du premier bit (bit de plus fort poids),
si le bit est mis à 1, il y a présence d’un canal
si le bit est mis à 0, il y a absence de canal
21 bits
Valeur manquante
mis à 1

0 25 046
Combinaison de canaux de sondeur MSU

Numéro
de bit
1–4 En commençant avec la position du premier bit (bit de plus fort poids),
si le bit est mis à 1, il y a présence d’un canal
si le bit est mis à 0, il y a absence de canal
5 bits
Valeur manquante
mis à 1

I.2 – Tables/25 CODE/INDICATEURS — 8


FM 94 BUFR

0 25 047
Combinaison de canaux de sondeur SSU

Numéro
de bit
1–3 En commençant par la position du premier bit (bit de plus fort poids),
si le bit est mis à 1, il y a présence d’un canal
si le bit est mis à 0, il y a absence de canal
4 bits
Valeur manquante
mis à 1

0 25 048
Combinaison de canaux de sondeur AMSU-A

Numéro
de bit
1–15 En commençant par la position du premier bit (bit de plus fort poids),
si le bit est mis à 1, il y a présence d’un canal
si le bit est mis à 0, il y a absence de canal
16 bits
Valeur manquante
mis à 1

0 25 049
Combinaison de canaux de sondeur AMSU-B

Numéro
de bit
1–5 En commençant par la position du premier bit (bit de plus fort poids),
si le bit est mis à 1, il y a présence d’un canal
si le bit est mis à 0, il y a absence de canal
6 bits
Valeur manquante
mis à 1

0 25 051
Combinaison de canaux de radiomètre AVHRR

Numéro
de bit
1–6 En commençant par la position du premier bit (bit de plus fort poids),
si le bit est mis à 1, il y a présence d’un canal
si le bit est mis à 0, il y a absence de canal
7 bits
Valeur manquante
mis à 1

I.2 – Tables/25 CODE/INDICATEURS — 9


FM 94 BUFR

0 25 053
Qualité des observations

Numéro
de bit
1 Bonne
2 Redondante
3 Contestable
4 Mauvaise
5 à l’essai
6 Hâtive
7–11 En réserve
12 bits
Valeur manquante
mis à 1

0 25 063
Indicateur du système ou processeur central

Chiffre
du code
0 Non défini
1 Processeur principal
2 Processeur de secours
3–254 En réserve
255 Valeur manquante

0 25 069
Corrections de pression du niveau de vol

Chiffre
du code
1 Valeur lissée
2 Niveau de référence ajusté
3 Intervalle de temps normalisé
4 Valeur aberrante vérifiée
5 Plausibilité contrôlée
6 Cohérence contrôlée
7 Valeur interpolée
8 bits Valeur manquante
mis à 1

I.2 – Tables/25 CODE/INDICATEURS — 10


FM 94 BUFR

0 25 086
Indicateur de correction de profondeur

Chiffre
du code
0 Les profondeurs ne sont pas corrigées
1 Les profondeurs sont corrigées
2 En réserve
3 Valeur manquante

0 25 090
Indicateur de l’état de l’orbite

Chiffre
du code
0 Orbite calculée lors d’une manœuvre
1 Orbite corrigée pour les opérations de mission
2 Orbite calculée par extrapolation des opérations de mission
3 Orbite corrigée (préliminaire/précise)
4 L’orbite (préliminaire/précise) est estimée au cours d’une période de manœuvre
5 L’orbite (préliminaire/précise) est calculée par interpolation sur une interruption dans les données
de poursuite
6 L’orbite (préliminaire/précise) est calculée par extrapolation sur une durée inférieure à 1 jour
7 L’orbite (préliminaire/précise) est calculée par extrapolation sur une durée comprise entre 1 jour et 2 jours
8 L’orbite (préliminaire/précise) est calculée par extrapolation sur une durée supérieure à 2 jours, ou
l’orbite est calculée par extrapolation juste après une manœuvre
9 Orbite du navigateur DORIS* DIODE**
10–14 En réserve
15 Valeur manquante

______
* DORIS est l’abréviation de Doppler Orbitography and Radio-positioning Integrated by Satellite (orbitographie
Doppler et radiopositionnement intégrés par satellite).
** DIODE est l’abréviation de «détermination immédiate d’orbite par DORIS embarqué». C’est une partie de
l’instrument DORIS, qui calcule la position et la vitesse du satellite.

0 25 093
Correction des données RASS
(Système de sondage radio-acoustique)

Numéro
de bit
1 Pas de correction
2 Correction de la vitesse verticale
3–6 En réserve
7 Toutes les corrections
8 bits Valeur manquante
mis à 1

I.2 – Tables/25 CODE/INDICATEURS — 11


FM 94 BUFR

0 25 095
Indicateur de l’état de l’altimètre

Numéro
de bit
1 Altimètre en service (0 = mode normal, 1 = mode de secours)
2 bits
Valeur manquante
mis à 1

0 25 096
Indicateur de l’état du radiomètre

Numéro
de bit
1 Indicateur de mode (0 = mode 2, 1 = mode 1)
2 Indicateur de séquence d’étalonnage en mode 1 (0 = données normales en mode 1 ou en mode 2,
1 = séquence d’étalonnage en mode 1)
Les bits 3 et 4 indiquent si les canaux de 23,8 GHz sont en service.
3 Canal 2 (0 = en service, 1 = hors service)
4 Canal 3 (0 = en service, 1 = hors service)
5 bits
Valeur manquante
mis à 1

0 25 097
Erreur tridimensionnelle estimative de l’orbite du navigateur

Chiffre
du code
0 Entre 0 et 30 cm
1 Entre 30 et 60 cm
2 Entre 60 et 90 cm
3 Entre 90 et 120 cm
4 Entre 120 et 150 cm
5 Entre 150 et 180 cm
6 Entre 180 et 210 cm
7 Entre 210 et 240 cm
8 Entre 240 et 270 cm
9 Supérieure à 270 cm
10–14 En réserve
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/25 CODE/INDICATEURS — 12


FM 94 BUFR

0 25 098
Indicateur de qualité des données de l’altimètre

Numéro
Signification (0 = bonne; 1 = mauvaise)
de bit
1 Intervalle en bande Ku
2 Intervalle en bande C
3 Hauteur significative des vagues en bande Ku
4 Hauteur significative des vagues en bande C
5 Coefficient de rétrodiffusion en bande Ku
6 Coefficient de rétrodiffusion en bande C
7 Angle de décalage par rapport au nadir calculé à partir de paramètres de forme d’onde en bande Ku
8 Angle de décalage par rapport au nadir calculé à partir de la plate-forme
9 bits Valeur manquante
mis à 1

0 25 099
Indicateur de qualité de la correction de l’altimètre

Numéro
Signification (0 = bonne; 1 = mauvaise)
de bit
1 Correction de l’erreur instrumentale pour l’intervalle dans la bande Ku
2 Correction de l’erreur instrumentale pour l’intervalle dans la bande C
3 Correction de l’erreur instrumentale pour la hauteur significative des vagues en bande Ku
4 Correction de l’erreur instrumentale pour la hauteur significative des vagues en bande C
5 Correction de l’erreur instrumentale pour le coefficient de rétrodiffusion en bande Ku
6 Correction de l’erreur instrumentale pour le coefficient de rétrodiffusion en bande C
7–8 En réserve
9 bits Valeur manquante
mis à 1

0 25 110
Traitement de l’image en abrégé

Numéro
de bit
1 Analyse des données brutes servant à la correction des données brutes.
Correction à l’aide des paramètres par défaut
2 Analyse des données brutes servant à la correction des données brutes.
Correction à l’aide des résultats de l’analyse des données brutes
3 Correction du diagramme de site de l’antenne
4 Utilisation du signal chirp nominal d’étalonnage
5 Utilisation d’un signal chirp reconstruit
6 Conversion de la distance oblique en distance-temps au sol
7–9 En réserve
10 bits
Valeur manquante
mis à 1

I.2 – Tables/25 CODE/INDICATEURS — 13


FM 94 BUFR

0 25 112
Indicateur de qualité des données de l’altimètre dans une bande précise

Numéro
Signification (0 = bonne; 1 = mauvaise)
de bit
1 Intervalle dans une bande précise
2 Hauteur significative des vagues dans une bande précise
3 Coefficient de rétrodiffusion dans une bande précise
4 Angle de décalage par rapport au nadir calculé à partir de paramètres de forme d’onde dans une
bande précise
5 Angle de décalage par rapport au nadir calculé à partir de la plate-forme
6–8 En réserve
9 bits Valeur manquante
mis à 1

0 25 113
Indicateur de qualité de la correction de l’altimètre dans une bande précise

Numéro
Signification (0 = bonne; 1 = mauvaise)
de bit
1 Correction de l’erreur instrumentale pour l’intervalle dans une bande précise
2 Correction de l’erreur instrumentale pour la hauteur significative des vagues dans une bande
précise
3 Correction de l’erreur instrumentale pour le coefficient de rétrodiffusion dans une bande précise
4–8 En réserve
9 bits Valeur manquante
mis à 1

0 25 120
Indicateur de traitement de niveau 2 — RA-2

Chiffre
du code
0 Pourcentage des DSR* exempts d’erreurs de traitement de niveau 2 supérieur au seuil acceptable
1 Pourcentage des DSR exempts d’erreurs de traitement de niveau 2 inférieur au seuil acceptable
2 En réserve
3 Valeur manquante

___
* DSR: Data Set Record = enregistrement des jeux de données

I.2 – Tables/25 CODE/INDICATEURS — 14


FM 94 BUFR

0 25 122
Configuration matérielle — radiofréquence

Chiffre
du code
0 Configuration matérielle pour RF*: A
1 Configuration matérielle pour RF : B
2 En réserve
3 Valeur manquante

___
* RF: radiofréquence

0 25 123
Configuration matérielle — amplificateur de grande puissance

Chiffre
du code
0 Configuration matérielle pour l’amplificateur de grande puissance: A
1 Configuration matérielle pour l’amplificateur de grande puissance: B
2 En réserve
3 Valeur manquante

0 25 124
Indicateur de traitement de niveau 2 — MWR*
Chiffre
du code
0 Pourcentage des DSR** exempts d’erreurs de traitement de niveau 2 supérieur au seuil acceptable
1 Pourcentage des DSR exempts d’erreurs de traitement de niveau 2 inférieur au seuil acceptable
2 En réserve
3 Valeur manquante

______
* MWR: Microwave radiometer = radiomètre à hyperfréquences
** DSR: Data Set Record = enregistrement des jeux de données

0 25 150
Méthode d’analyse de l’intensité du cyclone tropical par les images de satellite

Chiffre
du code
1 Analyse de l’intensité des images dans le visible selon la méthode de Dvorak
2 Analyse de l’intensité des images rehaussées dans l’infrarouge selon la méthode de Dvorak
3–14 En réserve
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/25 CODE/INDICATEURS — 15


FM 94 BUFR

0 25 174
Indicateur des informations SMOS*
Numéro
de bit
1 Pixel affecté par les effets d’une perturbation radioélectrique
2 Pixel situé dans l’axe hexagonal centré sur les biais du soleil
3 Pixel proche de la délimitation de la zone étendue sans biais
4 Pixel à l’intérieur de la zone étendue sans biais
5 Pixel à l’intérieur de la zone fermée aux biais
6 Pixel situé dans une zone où un biais de lune a été reconstruit
7 Pixel situé dans une zone où une réflexion solaire a été détectée
8 Pixel situé dans une zone où un biais de soleil a été reconstruit
9 La cible a été aplatie lors de la reconstruction d’image de ce pixel
10 La scène a été associée à une scène de mise au point en polarisation inverse lors de la
reconstruction d’image pour éviter tout courant de fuite sous polarisation croisée
11 Le rayonnement lunaire direct a été corrigé lors de la reconstruction d’image de ce pixel
12 Le rayonnement solaire réfléchi a été corrigé lors de la reconstruction d’image de ce pixel
13 Le rayonnement solaire direct a été corrigé lors de la reconstruction d’image de cette image
14 bits Valeur manquante
mis à 1
______
* SMOS: humidité des sols et salinité des océans

0 25 181
Indicateur de traitement de niveau 2
Chiffre
du code
0 OK
1 Le pourcentage des enregistrements de niveau 2b exempts d’erreurs de traitement est inférieur au
seuil acceptable
2 Valeur manquante

0 25 182
Indicateur de traitement de niveau 1
Chiffre
du code
0 OK
1 Le pourcentage des enregistrements de niveau 1b exempts d’erreurs de traitement est inférieur au
seuil acceptable
2 Valeur manquante

0 25 184
Catégorie de produit de niveau 2
Chiffre
du code
0 OK
1 Produit d’une durée inférieure à celle du produit à l’entrée
2 Valeur manquante

I.2 – Tables/25 CODE/INDICATEURS — 16


FM 94 BUFR

0 25 185
Méthode de chiffrement
Chiffre
du code
0 AES 256 bits
1–254 En réserve
255 Valeur manquante

0 25 187
Indicateur de confiance
Chiffre
du code
0 Valide
1 Invalide
2–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 25 188
Méthode employée pour ramener la pression au niveau de la mer
Chiffre
du code
0 Pression ajustée au niveau moyen de la mer, conformément aux dispositions de la publication
OMM-N° 8* relatives aux stations situées à faible altitude (< 50 m)
1 Pression ajustée au niveau moyen de la mer, conformément aux dispositions de la publication
OMM-N° 8 relatives aux stations situées à moins de 750 m d’altitude
2 Pression ajustée au niveau de la mer conformément aux pratiques nationales
3 Pression ajustée au niveau local de l’eau conformément aux pratiques nationales
4 Pression non corrigée pour tenir compte de l’altitude
5–14 En réserve
______
* Guide des instruments et des méthodes d’observation météorologiques

0 25 190
Mode de traitement de l’écho de l’altimètre
Chiffre
du code
0 Mode basse résolution (LRM)
1 Radar à ouverture synthétique
2 Mode basse résolution et radar à ouverture synthétique (entrelacés)
3 En réserve
4 Pseudo-LRM
5 Mode radar interférométrique à ouverture synthétique (SARin)
6–254 En réserve
255 Valeur manquante

I.2 – Tables/25 CODE/INDICATEURS — 17


FM 94 BUFR

0 25 191
Mode de détection de l’altimètre
Chiffre
du code
0 Boucle ouverte
1 Boucle fermée
2 Gain fixe pour boucle ouverte
3–254 En réserve
255 Valeur manquante

I.2 – Tables/25 CODE/INDICATEURS — 18


FM 94 BUFR

0 26 010
Heures de mesure
Numéro
de bit
1 0100
2 0200
3 0300
4 0400
5 0500
6 0600
7 0700
8 0800
9 0900
10 1000
11 1100
12 1200
13 1300
14 1400
15 1500
16 1600
17 1700
18 1800
19 1900
20 2000
21 2100
22 2200
23 2300
24 2400
25 Combinaison d’heures inconnue
26 bits
mis à 1 Valeur manquante

I.2 – Tables/26 CODE/INDICATEURS — 1


FM 94 BUFR

0 29 001
Type de projection

Chiffre
du code
0 Projection gnomonique
1 Projection stéréographique polaire
2 Projection conique conforme de Lambert
3 Projection de Mercator
4 Cône de balayage (radar)*
5 En réserve
6 Pas de projection
7 Valeur manquante

______
* Le type 4 de projection indique une grille cartésienne placée directement sur le cône de balayage défini par
la portée azimutale du radar.

0 29 002
Type de grille de coordonnées

Chiffre
du code
0 Cartésienne
1 Polaire
2 Autre
3–6 En réserve
7 Valeur manquante

I.2 – Tables/29 CODE/INDICATEURS — 1


FM 94 BUFR

0 30 031
Type d’image

Chiffre
du code
0 PPI
1 Composite
2 CAPPI
3 Section verticale
4 Données alphanumériques
5 Carte des échos fixes
6 Carte
7 Image test
8 Commentaires
9 Carte d’occultation au sol
10 Carte de hauteur du faisceau radar
11–13 En réserve
14 Autre
15 Valeur manquante

0 30 032
Combinaison avec d’autres données

Numéro
de bit
1 Carte
2 Données satellitaires dans l’infrarouge
3 Données satellitaires dans le visible
4 Données satellitaires dans les bandes d’absorption de la vapeur d’eau
5 Données satellitaires multispectrales
6 Observations synoptiques
7 Paramètres prévus
8 Données sur les éclairs
9–14 En réserve
15 Autres données
16 bits Valeur manquante
mis à 1

I.2 – Tables/30 CODE/INDICATEURS — 1


FM 94 BUFR

0 31 021
Signification du champ associé

Chiffre
du code
0 En réserve
1 Indicateur de qualité de 1 bit 0 = bon
1 = douteux ou mauvais
2 Indicateur de qualité de 2 bits 0 = bon
1 = légèrement douteux
2 = très douteaux
3 = mauvais
3–5 En réserve
6 Indicateur à 4 bits de classe de 0 = non qualifié
contrôle de qualité selon le GTSPP 1 = valeur correcte (tous les contrôles passés)
2 = probablement bon mais valeur ne correspondant
pas aux statistiques (différent de la climatologie)
3 = probablement mauvais (variation, gradient, ... si
d’autres tests ont été acceptés)
4 = mauvaise valeur, valeur impossible (en dehors de
l’échelle, instabilité verticale, profil constant)
5 = valeur modifiée pendant le contrôle de qualité
6–7 = non utilisé (en réserve)
8 = valeur interpolée
9 = valeur manquante
7 Degré de confiance (pourcentage)
8 0 = Valeur non suspecte
1 = Valeur suspecte
2 = En réserve
3 = Information non requise
9 Situation des données auxiliaires 0 = données présentes, valables et colocalisées
1 = données disponibles mais de mauvaise qualité et
inutilisées
2 = aucune donnée colocalisée sur le plan spatio-
temporel disponible
3-14 = non utilisé (en réserve)
15 = valeur manquante
10–20 En réserve
21 Indicateur de correction de 1 bit 0 = valeur originale
(voir la note 2) 1 = valeur substituée/corrigée
22–62 Réservés pour les besoins locaux
63 Valeur manquante

NOTES:
1) La signification du champ associé correspond, au début, à la qualité des données observées.
2) Le chiffre du code 21 peut être utilisé dans des messages corrigés où les valeurs substituées/corrigées
sont déterminées.
3) D’autres applications peuvent être prévues.

I.2 – Tables/31 CODE/INDICATEURS — 1


FM 94 BUFR

0 31 031
Indicateur de présence de données

Numéro
Valeur
de bit
1 0 Présence de données
1 Absence de données

I.2 – Tables/31 CODE/INDICATEURS — 2


FM 94 BUFR

0 33 002
Informations sur la qualité
Chiffre
du code
0 Données certaines
1 Données douteuses
2 En réserve
3 Informations sur la qualité non communiquées

0 33 003
Informations sur la qualité
Chiffre
du code
0 Données certaines
1 Données légèrement douteuses
2 Données très douteuses
3 Données considérées comme inexploitables
4–6 En réserve
7 Informations sur la qualité non communiquées

0 33 005
Informations sur la qualité (données des stations météorologiques automatiques)
Numéro
de bit
1 Aucune vérification automatique des données météorologiques n’a été effectuée
2 Données douteuses – Pression
3 Données douteuses – Vent
4 Données douteuses – Température de l’air
5 Données douteuses – Température du thermomètre mouillé
6 Données douteuses – Humidité
7 Données douteuses – Température au sol
8 Données douteuses – Température du sol (profondeur 1)
9 Données douteuses – Température du sol (profondeur 2)
10 Données douteuses – Température du sol (profondeur 3)
11 Données douteuses – Température du sol (profondeur 4)
12 Données douteuses – Température du sol (profondeur 5)
13 Données douteuses – Nuages
14 Données douteuses – Visibilité
15 Données douteuses – Temps présent
16 Données douteuses – Foudre
17 Données douteuses – Dépôt de glace
18 Données douteuses – Précipitations
19 Données douteuses – état du sol
20 Données douteuses – Neige
21 Données douteuses – Teneur en eau
22 Données douteuses – évaporation/ évapotranspiration
23 Données douteuses – Insolation
24–29 En réserve
30 bits Valeur manquante
mis à 1

I.2 – Tables/33 CODE/INDICATEURS — 1


FM 94 BUFR

0 33 006
Informations sur la situation interne des mesures
(stations météorologiques automatiques)

Chiffre
du code
0 Autovérification correcte
1 Au moins un avertissement, aucune alarme
2 Au moins une alarme
3 Panne de capteur
4-6 En réserve
7 Valeur manquante

0 33 015
Indicateur de vérification de la qualité des données
Chiffre
du code
0 Valeur acceptée par tous les contrôles
1 Contrôle des données manquantes
2 Contrôle de descente et de nouvelle ascension du ballon
3 Contrôle de plausibilité des données (supérieures aux limites)
4 Contrôle de plausibilité des données (inférieures aux limites)
5 Contrôle du gradient superadiabatique
6 Contrôle des angles limites
7 Contrôle de la vitesse ascensionnelle
8 Écart excessif par rapport au sondage précédent
9 Contrôle général du ballon
10 Contrôle de la vitesse du vent
11 Contrôle de la direction du vent
12 Contrôle de dépendance
13 Données correctes mais modifiées
14 Contrôle des données aberrantes
15-62 En réserve
63 Valeur manquante

0 33 020
Indication du contrôle de la qualité de la valeur suivante
Chiffre
du code
0 Bonne
1 Inconsistante
2 Douteuse
3 Mauvaise
4 Non contrôlée
5 A été modifiée
6 Estimation
7 Valeur manquante

I.2 – Tables/33 CODE/INDICATEURS — 2


FM 94 BUFR

0 33 021
Qualité de la valeur suivante

Chiffre
du code
0 Dans les limites
1 Hors limites
2 En réserve
3 Valeur manquante

0 33 022
Qualité de la transmission par satellite des données provenant de bouées
Chiffre
du code
0 Bonne (plusieurs messages identiques ont été reçus)
1 Douteuse (aucun message identique n’a été reçu)
2 En réserve
3 Valeur manquante

0 33 023
Qualité de l’emplacement de la bouée
Chiffre
du code
0 Fiable (l’emplacement est situé au-dessus de deux passages de satellite)
1 Dernier emplacement connu (pas d’emplacement sur le passage correspondant)
2 Douteuse (emplacement déterminé sur un passage seulement); une deuxième solution est
possible dans 5 % des cas)
3 Valeur manquante

0 33 024
Repère de qualité de l’altitude de la station (pour les stations mobiles)
Chiffre
du code
0 En réserve
1 Excellent – de l’ordre de 3 mètres
2 Bonne – de l’ordre de 10 mètres
3 Passable – de l’ordre de 20 mètres
4 Médiocre – supérieure à 20 mètres
5 Excellente – de l’ordre de 10 pieds
6 Bonne – de l’ordre de 30 pieds
7 Passable – de l’ordre de 60 pieds
8 Médiocre – supérieure à 60 pieds
9–14 En réserve
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/33 CODE/INDICATEURS — 3


FM 94 BUFR

0 33 025
Indicateur de valeurs ACARS interpolées

Chiffre
du code
0 Temps interpolé, latitude et longitude transmises
1 Temps transmis, latitude et longitude interpolées
2 Temps, latitude et longitude interpolés
3 Temps, latitude et longitude transmis
4–6 En réserve
7 Valeur manquante

0 33 026
Qualité de la mesure de l’humidité

Chiffre
du code
0 Opérations normales – mesures
1 Opérations normales – pas de mesures
2 Faible humidité relative
3 Organe hygrométrique mouillé
4 Organe hygrométrique contaminé
5 Défaillance du réchauffeur
6 Défaillance du réchauffeur et organe hygrométrique mouillé/contaminé
7 Au moins un des paramètres d’entrée utilisés dans le calcul du rapport de mélange n’est pas
valable
8 Erreur numérique
9 Capteur pas installé
10 Humidité relative calculée > 100 %
11 Alimentation du laser trop faible
12 Température du capteur de vapeur d’eau hors limites
13 Pression du capteur de vapeur d’eau hors limites
14 Décalage spectral hors limite
15 Pas de sortie laser
16–62 En réserve
63 Valeur manquante

I.2 – Tables/33 CODE/INDICATEURS — 4


FM 94 BUFR

0 33 027
Classe de qualité concernant la position (rayon de certitude à 66 %)

Chiffre
du code
0 Rayon ≥ 1500 m
1 500 m ≤ rayon < 1500 m
2 250 m ≤ rayon < 500 m
3 Rayon < 250 m
4 ≤ 100 m
5–6 En réserve
7 Valeur manquante

0 33 028
Qualité globale de l’instantané

Chiffre
du code
1 Nominale
2 Dégradée par une erreur due à un vent fort; toute erreur indiquée par les algorithmes
3 Dégradée par une erreur due à un instrument
4 Dégradée par un ADF corrompu/manquant
5–6 En réserve
7 Valeur manquante

0 33 030
Indicateurs d’état pour la ligne de balayage du sondeur ATOVS
Numéro
de bit
1 Ne pas utiliser le balayage pour l’élaboration des produits
2 Erreur dans la séquence temporelle détectée lors de ce balayage
3 Données manquantes avant ce balayage
4 Pas d’étalonnage
5 Pas de localisation géographique
6 Première heure correcte après une mise à jour d’horloge
7 Changement d’état de l’instrument lors de ce balayage
8–23 En réserve
24 bits Valeur manquante
mis à 1

N O T E : Si le bit est mis à 1, l’indication est valable.

I.2 – Tables/33 CODE/INDICATEURS — 5


FM 94 BUFR

0 33 031
Indicateurs de qualité de la ligne de balayage du sondeur ATOVS
Numéro
de bit
1 Le champ temporel est mauvais mais peut être sans doute déduit de la précédente heure correcte
2 Le champ temporel est mauvais et ne peut pas être déduit de la précédente heure correcte
3 Ce relevé marque le début d’une séquence qui est en contradiction avec les heures précédentes
(discontinuité dans le temps). Cela peut être lié à une mise à jour de l’horloge du satellite (voir les
indicateurs d’état pour la ligne de balayage du sondeur ATOVS)
4 Début d’une séquence qui réitère apparemment des heures de balayage précédemment acceptées
5 La ligne de balayage n’a pas été étalonnée à cause d’une heure incorrecte
6 L’étalonnage de la ligne de balayage repose sur un nombre de lignes inférieur au nombre souhaité
à cause de la proximité du début ou de la fin d’une séquence de données ou de données man­
quantes
7 La ligne de balayage n’a pas été étalonnée car les données du thermomètre à résistance de platine
étaient mauvaises ou insuffisantes
8 La ligne de balayage a été étalonnée avec des données marginales du thermomètre à résistance
de platine
9 Certains canaux n’ont pas été étalonnés pour ce balayage
10 Absence d’étalonnage à cause du mode de l’instrument
11 Étalonnage suspect à cause d’une erreur d’orientation d’antenne vers l’espace
12 Étalonnage suspect à cause d’une erreur d’orientation d’antenne sur le corps noir
13 Pas de localisation géographique à cause d’une heure incorrecte
14 Localisation géographique suspecte à cause d’un code horaire douteux (se référer aux bits cor­
respondant à l’indicatif de défaut de l’heure)
15 Localisation géographique suspecte – ne satisfait que partiellement au contrôle de vraisemblance
16 Localisation géographique suspecte – ne satisfait pas au contrôle de vraisemblance
17 Localisation géographique suspecte à cause d’un contrôle de l’orientation de l’antenne
18 Étalonnage de la ligne de balayage sur le corps noir froid
19 Étalonnage de la ligne de balayage sur le corps noir chaud
20 Étalonnage de la ligne de balayage vers l’espace
21 Vers la Terre
22–23 En réserve
24 bits
Valeur manquante
mis à 1

NOTES:
1) Si le bit est mis à 1, l’indication est valable.
2) Bits 1 à 4: INDICATIF DE DÉFAUT DE L’HEURE. Lorsque tous les bits sont mis à 0, cela signifie que l’heure
de balayage correspond à l’heure prévue.
3) Bits 5 à 10: INDICATIF DE DÉFAUT D’ÉTALONNAGE. Lorsque tous les bits sont mis à 0, cela signifie
que l’étalonnage est normal. Lorsque l’un ou l’autre des bits 5, 7 et 10 est mis à 1, cela signifie que des
coefficients secondaires d’étalonnage ont été utilisés.
4) Bits 11 à17: INDICATIF DE DÉFAUT DE LOCALISATION GÉOGRAPHIQUE. Lorsque tous les bits sont mis
à 0, cela signifie que la localisation géographique est normale.

I.2 – Tables/33 CODE/INDICATEURS — 6


FM 94 BUFR

0 33 032
Indicateurs de qualité du canal du sondeur ATOVS

Numéro
de bit
1 Aucun relevé correct du corps noir pour la ligne de balayage
2 Aucun relevé correct de l’espace pour cette ligne
3 Aucune donnée correcte du thermomètre à résistance de platine, pour cette ligne
4 Certains relevés du corps noir sont incorrects, pour cette ligne
5 Certains relevés de l’espace sont incorrects, pour cette ligne
6 Certaines données du thermomètre à résistance de platine sont incorrectes pour cette ligne
7 Qualité réduite pour ce balayage
8–23 En réserve (bits mis à 0)
24 bits
Valeur manquante
mis à 1

N O T E : Si tous les bits sont mis à 0, cela signifie que l’étalonnage est correct.

0 33 033
Indicateurs de qualité du champ de vision du sondeur ATOVS

Numéro
de bit
1 Bit mis à 1 en cas d’étalonnage secondaire
2–21 Bit n mis à 1 si la température de luminance dans le canal n–1 est physiquement invraisemblable
ou n’a pas été calculée à cause de problèmes d’étalonnage
22 Bit mis à 1 si tous les canaux sont absents
23 Suspect
24 bits
Valeur manquante
mis à 1

NOTES:
1) Si tous les bits sont mis à 0, cela signifie que l’étalonnage est correct.
2) Bits 2–21 utilisés pour le sondeur HIRS, mais seuls les bits 2 à 16 sont utilisés pour le sondeur AMSU-A et
les bits 2 à 6 pour le sondeur AMSU-B.

I.2 – Tables/33 CODE/INDICATEURS — 7


FM 94 BUFR

0 33 035
Contrôle de qualité manuel/automatique

Chiffre
du code
0 Contrôle de qualité automatique: valeur acceptée, sans vérification manuelle
1 Contrôle de qualité automatique: valeur acceptée, y compris après vérification manuelle
2 Contrôle de qualité automatique: valeur acceptée, puis refusée après vérification manuelle
3 Contrôle de qualité automatique: valeur refusée, sans vérification manuelle
4 Contrôle de qualité automatique: valeur refusée, y compris après vérification manuelle
5 Contrôle de qualité automatique: valeur refusée, puis acceptée après vérification manuelle
6 Contrôle automatique de qualité: valeur indiquée comme douteuse, sans vérification manuelle
7 Contrôle automatique de qualité: valeur indiquée comme douteuse, puis refusée après vérification
manuelle
8 Valeur refusée après vérification manuelle
9–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 33 037
Erreur de corrélation du vent

Numéro
de bit
1 écart de la composante u par rapport à la première approximation
2 écart de la composante v par rapport à la première approximation
3 écart des composantes u et v par rapport à la première approximation
4 Accélération de la composante u
5 Accélération de la composante v
6 Accélération des composantes u et v
7 Incidence éventuelle du terrain
8 Accélération de la composante u et incidence éventuelle du terrain
9 Accélération de la composante v et incidence éventuelle du terrain
10 Accélération des composantes u et v et incidence éventuelle du terrain
11 Mauvaises informations de première approximation sur le vent
12 Défaillance de corrélation
13 Case «recherche» hors zone
14 Case «cible» hors zone
15 Brillance des pixels hors limites (ligne bruyante)
16 Cible en dehors de la grille latitude/longitude
17 Cible en dehors de l’intervalle de pression
18 Vecteur lent marqué par l’autoéditeur
19 Vecteurs marqués par l’autoéditeur
20 bits Valeur manquante
mis à 1

I.2 – Tables/33 CODE/INDICATEURS — 8


FM 94 BUFR

0 33 038
Indicateurs de qualité pour les données d’observation au sol du GNSS*
Numéro
de bit
1 Données sur le retard de propagation total pour une visée au zénith considérées de mauvaise qualité
2 Valeurs tirées des données des satellites GALILEO
3 Valeurs tirées des données des satellites GLONASS
4 Valeurs tirées des données des satellites GPS
5 Données météorologiques incluses
6 Correction de la charge atmosphérique incluse
7 Charge des marées océaniques incluse
8 Traitement des données pour des besoins climatologiques
9 Traitement des données en temps quasi réel
10 bits Valeur manquante
mis à 1
_____
* GNSS: Système mondial de navigation par satellite

0 33 039
Indicateurs de qualité pour les données d’occultation radio
Numéro
de bit
1 Qualité non nominale
2 Produit en différé
3 Descripteur d’occultation ascendante
4 Traitement de phase trop importante non nominal
5 Traitement de l’angle de courbure non nominal
6 Traitement de la réfractivité non nominal
7 Traitement des phénomènes météorologiques non nominal
8-13 En réserve
14 Profil de fond non nominal
15 Profil de fond inclus (c’est-à-dire non extrait)
16 bits Valeur manquante
mis à 1

0 33 041
Caractéristique de la valeur suivante
Chiffre
du code
0 La valeur suivante est la valeur vraie
1 La valeur suivante est plus élevée que la valeur vraie (la mesure atteint la limite inférieure
de l’instrument
2 La valeur suivante est inférieure à la valeur vraie (la mesure atteint la limite supérieure de
l’instrument)
3 Valeur manquante
N O T E : Ce descripteur sera associé à des données relatives à la visibilité ou à la hauteur des nuages
pour préciser si la valeur est bornée. Si la donnée transmise est la valeur vraie, le chiffre du code
est 0. Toutefois, la mesure peut atteindre la limite de capacité de mesure de l’instrument. Si la valeur
transmise est supérieure à la valeur vraie, le chiffre du code est 1; si la valeur transmise est inférieure
à la valeur vraie, le chiffre du code est 2.

I.2 – Tables/33 CODE/INDICATEURS — 9


FM 94 BUFR

0 33 042
Type de limite représentée par la valeur qui suit

Chiffre
du code
0 Limite inférieure exclue (>)
1 Limite inférieure incluse (≥)
2 Limite supérieure exclue (<)
3 Limite supérieure incluse (≤)
4-6 En réserve
7 Valeur manquante

0 33 043
Degré de confiance de la température moyenne en surface

Numéro
de bit
1 Série de mesures pour la mer. Température de la surface de la mer extraite uniquement d’une
visée au nadir dans le canal de 3,7 µm. Série de mesures pour les terres. En réserve.
2 Série de mesures pour la mer. Température de la surface de la mer extraite d’une double visée
dans le canal de 3,7 µm. Série de mesures pour les terres. En réserve.
3 Données d’observation diurne au nadir incluses
4 Données d’observation diurne en visée avant incluses
5–7 En réserve
8 bits Valeur manquante
mis à 1

0 33 044
Qualité des données de l’ASAR

Numéro
de bit
1 Moyenne des données d’entrée en dehors de l’intervalle nominal indiqué
2 Écart type des données d’entrée en dehors de l’intervalle nominal indiqué
3 Nombre de données manquantes à la réception supérieur à la valeur seuil
4 Pourcentage de lignes manquantes supérieur à la valeur seuil
5 Incertitude du point médian Doppler. Degré de confiance inférieur à la valeur spécifique
6 Incertitude de l’estimation de l’ambiguïté Doppler. Degré de confiance inférieur à la valeur spécifique
7 Moyenne des données de sortie en dehors de l’intervalle nominal indiqué
8 Écart type des données de sortie en dehors de l’intervalle nominal indiqué
9 Échec de la reconstruction du signal chirp ou qualité de la reconstruction indiquée comme faible
10 Jeu de données manquant
11 Paramètres de liaison descendante incorrects
12 Nombre d’itérations pour la coupure azimutale. Le réglage de la coupure azimutale ne s’est pas
produit en un minimum donné d’itérations
13 Le réglage de la coupure azimutale ne s’est pas produit en un minimum donné d’itérations
14 Degré de confiance concernant les données sur la phase. La crête spectrale imaginaire est infé-
rieure à un seuil minimum ou le décalage du zéro est supérieur à un seuil minimum
15 bits Valeur manquante
mis à 1

I.2 – Tables/33 CODE/INDICATEURS — 10


FM 94 BUFR

0 33 047
Degré de confiance des mesures

Numéro
de bit
1 Détection d’erreur suivie d’essais de récupération
2 Détection d’une anomalie dans la valeur fournie par le traitement des données à bord
3 Détection d’une anomalie dans la valeur fournie par le traitement des données de l’oscillateur
ultra-stable
4 Détection d’erreur par le processeur embarqué
5 Commande automatique de gain hors limites
6 Erreur du délai de réception (Rx). Distance satellite-récepteur hors limites
7 Indicateur d’erreur des échantillons de formes d’ondes: erreur
8 Détection d’erreur ou d’anomalie dans la bande S
9–11 En réserve
12 Température de luminance (canal 1) hors limites
13 Température de luminance (canal 2) hors limites
14 En réserve
15 Erreur de retraitement des données océaniques en bande Ku
16 Erreur de retraitement des données océaniques en bande S
17 Erreur de retraitement des données sur les glaces (filtre 1) en bande Ku
18 Erreur de retraitement des données sur les glaces (filtre 1) en bande S
19 Erreur de retraitement des données sur les glaces (filtre 2) en bande Ku
20 Erreur de retraitement des données sur les glaces (filtre 2) en bande S
21 Erreur de retraitement des données sur les glaces de mer en bande Ku
22 Erreur arithmétique
23 État des données météo. Pas de carte
24 État des données météo. 1 carte
25 État des données météo. 2 cartes dégradées
26 État des données météo. 2 cartes symboliques
27 État du logiciel de restitution d’orbite en mode restitution: plusieurs erreurs
28 État du logiciel de restitution d’orbite en mode restitution: alarme détectée
29 État du logiciel de restitution d’orbite en mode initialisation: plusieurs erreurs
30 État du logiciel de restitution d’orbite en mode initialisation: alarme détectée
31 bits Valeur manquante
mis à 1

0 33 048
Degré de confiance pour l’inversion SAR*

Chiffre
du code
0 Réussite de l’inversion
1 Échec de l’inversion
2 En réserve
3 Valeur manquante
____
* SAR: radar à ouverture synthétique

I.2 – Tables/33 CODE/INDICATEURS — 11


FM 94 BUFR

0 33 049
Degré de confiance pour l’extraction du vent

Chiffre
du code
0 Direction du vent externe utilisée durant l’inversion
1 Direction du vent externe non utilisée durant l’inversion
2 En réserve
3 Valeur manquante

0 33 050
Indicateur de qualité global pour le GTSPP

Chiffre
du code
0 Qualité non évaluée
1 Valeur correcte (acceptée par tous les contrôles)
2 Valeur probablement bonne mais en contradiction avec les données statistiques (ne coïncidant
pas avec la climatologie du paramètre)
3 Valeur probablement incorrecte (pointe de bruit, gradient, etc., quand avérée par les autres tests)
4 Valeur incorrecte, valeur impossible (hors échelle, instabilité verticale, profil constant)
5 Valeur modifiée au cours du contrôle de qualité
6–7 En réserve
8 Valeur interpolée
9 Valeur utilisable à des fins opérationnelles; attention, il convient de se reporter à une documentation
spécialisée pour d’autres usages
10–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 33 052
Qualité du retraitement des données océaniques en bande S

Numéro
de bit
1–20 Les 20 premiers bits les moins significatifs correspondent aux 20 valeurs (une par bloc de
données) contenant 0 = mesure correcte ou 1 = mesure incorrecte. Le bit 1 s’applique au vingtième
bloc de données
21 bits Valeur manquante
mis à 1

0 33 053
Qualité du retraitement des données océaniques en bande Ku

Numéro
de bit
1–20 Les 20 premiers bits les moins significatifs correspondent aux 20 valeurs (une par bloc de
données) contenant 0 = mesure correcte ou 1 = mesure incorrecte. Le bit 1 s’applique au vingtième
bloc de données
21 bits Valeur manquante
mis à 1

I.2 – Tables/33 CODE/INDICATEURS — 12


FM 94 BUFR

0 33 060
GqisFlagQual — indicateur de qualité du système IASI pour chaque mesure

Chiffre
du code
0 Bonne
1 Mauvaise
2 En réserve
3 Valeur manquante

0 33 066
Indicateur de qualité du vecteur de mouvement atmosphérique

Numéro
de bit
1–21 En réserve
22 La contrainte concernant la surface de corrélation fait défaut
23 En réserve
24 bits Valeur manquante
mis à 1

0 33 070
Qualité de l’ozone total

Chiffre
du code
0 Bonne récupération
1 Indicateur d’informations sur les aérosols inapproprié ou anomalie dans la luminance énergétique
NOAA-16
2 Distance zénithale solaire supérieure à 84 degrés
3 Résidu 380nm supérieur à la limite
4 Divergence de l’ozone
5 Écart entre le profil de l’ozone et l’ozone total de l’étape 3 supérieur au seuil (fixé à 25 DU)
6 L’itération concernant l’ozone de l’étape 1 ne converge pas
7 Un résidu de canal supérieur à 16 ou mauvaise luminance énergétique
8 Nombre insuffisant de pixels – données non traitées
9 Première approximation correcte – données prévues utilisées
10 Nuage élevé dans pixel – données non traitées
11 Extraction des données d’ozone réussie
12 Échec de l’extraction des données d’ozone
13–14 En réserve
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/33 CODE/INDICATEURS — 13


FM 94 BUFR

0 33 071
Qualité du profil de l’ozone

Chiffre
du code
0 Bonne récupération
1 Distance zénithale solaire supérieure à 84 degrés
2 Écart entre l’étape 3 et le profil de l’ozone total supérieur à la limite (25 DU)
3 Résidu final moyen pour les longueurs d’ondes utilisées dans la récupération supérieur au seuil
4 Résidu final supérieur à 3 fois l’erreur a priori
5 Écart entre les données récupérées et l’erreur a priori supérieur à 3 fois l’erreur a priori
6 Solution non convergente
7 Anomalie du profil dans la couche supérieure ou anomalie due à une lumière parasite
8 Résidu initial supérieur à 18,0 unités N
9–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 33 072
Erreur relative à l’ozone

Chiffre
du code
0 Bonne récupération
1 Réflectivité hors limites
2 Pixels plus gros (nombre de pixels dans le plan transversal inférieur à 32) ou erreur dans les
balayages arrière
3 Distance zénithale solaire supérieure à 88 degrés
4 Latitude/longitude hors limites
5 Distance zénithale ou distance zénithale solaire de la visée hors limites
6 Échec général du calcul Étape 1
7 Première approximation relative à l’ozone hors limites
8 Trop d’itérations (plus de 8)
9 Échec du calcul des résidus Étape 1
10 Échec général du calcul Étape 2
11 Première approximation relative au profil de l’ozone hors limites
12 Valeur de l’ozone Étape 2 hors limites
13 Échec du calcul des résidus Étape 2
14 Échec général du calcul Étape 3
15 Alerte concernant la correction de la polarisation
16 Luminance ou éclairement énergétique inférieur ou égal à zéro
17–30 En réserve
31 Valeur manquante

I.2 – Tables/33 CODE/INDICATEURS — 14


FM 94 BUFR

0 33 075
Indicateur de qualité au niveau du balayage

Numéro
de bit
1 Détection de données manquantes dans le relevé des données brutes (c’est-à-dire balayage(s)
manquant(s) avant ce balayage)
2 L’heure enregistrée ne respecte pas l’ordre chronologique (c’est-à-dire l’heure de début du
balayage n’est pas dans l’ordre chronologique)
3 Le calcul de vérification par lambda ne peut être mis à jour (voir note 1)
4 Quel que soit le composant de l’instrument (exemple: diviseur de faisceau, miroir à balayage,
déflecteur de balayage, etc.), les températures mesurées se situent en dehors des limites prévues
(voir note 2)
5 Au moins une des températures contrôlées pour cet instrument dépasse la valeur de tolérance
prévue
6-12 En réserve
13 bits
Valeur manquante
mis à 1

NOTES:
1) Mettre à 1 si le calcul de longueur d’onde du laser est incorrect en raison d’un courant de polarisation de la
diode laser et/ou de mesures de la température de la diode laser se situant en dehors des limites prévues.
Il est possible de régler cet intervalle de fonctionnement. Dans ce cas, le calcul de vérification par lambda
utilise un bit par balayage.
2) Ces températures sont utilisées pour calculer la contribution du milieu aux luminances énergétiques servant
de cibles d’étalonnage interne. Quand ce bit est mis à 1, il faut remplacer les températures incorrectes par
les valeurs confirmées de la température de la cible d’étalonnage interne.

0 33 076
Indicateur de qualité de l’étalonnage

Numéro
de bit
1 Lune décelée sur la première visée de l’espace lointain (voir note)
2 Lune décelée sur la deuxième visée de l’espace lointain (voir note)
3-8 En réserve
9 bits
Valeur manquante
mis à 1

N O T E : Mettre à 1 si au moins un spectre de la moyenne mobile pour l’espace lointain est indiqué comme
incorrect en raison de la présence de la lune.

I.2 – Tables/33 CODE/INDICATEURS — 15


FM 94 BUFR

0 33 077
Indicateur de qualité du champ de vision

Numéro
de bit
1 Qualité dégradée des enregistrements de données de détecteur
2 Qualité insatisfaisante des enregistrements de données de détecteur (voir note 1)
3 Informations incorrectes de localisation géographique des enregistrements de données de détecteur
4 Étalonnage radiométrique dégradé
5 Étalonnage radiométrique incorrect (voir note 2)
6 Étalonnage spectral dégradé
7 Étalonnage spectral incorrect (voir note 3)
8 Erreur du nombre de franges décelée et corrigée (voir note 4)
9 Indicateur jour-nuit (voir note 5)
10 Relevés bruts incorrects (voir note 6)
11 Erreur significative du nombre de franges décelée (voir note 7)
12 La compensation des bits a échoué
13-18 En réserve
19 bits
Valeur manquante
mis à 1

NOTES:
1) La qualité des enregistrements des données de détecteur est insatisfaisante quand la compensation des
bits a échoué (voir le bit 12) ou qu’une erreur du nombre de franges a été décelée (voir le bit 11) ou que les
relevés bruts sont incorrects (voir le bit 10) ou que l’étalonnage radiométrique est incorrect (voir le bit 5) ou
que l’étalonnage spectral est incorrect (voir le bit 7).
2) L’étalonnage radiométrique est incorrect s’il n’est pas exécuté ou s’il est exécuté avec des données
d’étalonnage incorrectes (ex.: taille de la fenêtre de visée de l’espace lointain égale à 0).
3) L’étalonnage spectral est incorrect si une erreur du nombre de franges est décelée et corrigée (voir le bit 8)
ou si l’étalonnage à la lampe au néon est suspect et que le calcul de vérification par lambda ne peut être
mis à jour (voir l’indicateur de qualité au niveau du balayage (0 33 075) – bit 3).
4) Bit mis à 0 si aucune erreur du nombre de franges a été détectée (voir le bit 11) ou si une erreur a été
détectée mais pas corrigée.
5) Bit mis à 0 si c’est le jour (distance zénithale du soleil < 90°). Bit mis à 1 si c’est la nuit (distance zénithale
du soleil ≥ 90°).
6) Cela indique des erreurs de fonctionnement de l’instrument, un ou plusieurs interférogrammes étant alors
exclus du traitement permettant d’obtenir les enregistrements des données de détecteur.
7) Cela indique qu’un nombre non négligeable de franges n’ont pas été détectées, avec déplacement de la
partie centrale (ZPD) de l’interférogramme en dehors de la fenêtre que contrôle l’instrument, si bien que l’inter-
férogramme est exclu du traitement permettant d’obtenir les enregistrements des données de détecteur.

I.2 – Tables/33 CODE/INDICATEURS — 16


FM 94 BUFR

0 33 078
Qualité de la localisation géographique

Chiffre
du code
0 Nominale – altitude et éphémérides disponibles
1 Manque inférieur à un petit blanc dans les données d’altitude et d’éphémérides
2 Manque supérieur à un petit blanc mais inférieur à une séparation de granules dans les données
d’altitude et d’éphémérides
3 Manque supérieur à une séparation de granules dans les données d’altitude et d’éphémérides
4–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 33 079
Indicateur de qualité au niveau des granules

Numéro
de bit
1–5 En réserve
6 Échec des vérifications d’intégrité nº 1 à 7
7 Échec des vérifications d’intégrité nº 8 à 15
8 Échec des vérifications d’intégrité nº 16 à 23
9 Échec des vérifications d’intégrité nº 24 à 31
10 Échec des vérifications d’intégrité nº 32 à 39
11 Échec des vérifications d’intégrité nº 40 à 47
12 Échec des vérifications d’intégrité nº 48 à 55
13 Échec des vérifications d’intégrité nº 56 à 63
14 Échec des vérifications d’intégrité nº 64 à 70
15 Correction quadratique appliquée à la fonction de transfert radiométrique pour corriger la
non-linéarité
16 bits
Valeur manquante
mis à 1

I.2 – Tables/33 CODE/INDICATEURS — 17


FM 94 BUFR

0 33 080
Indicateur de qualité au niveau du balayage

Numéro
de bit
1–6 En réserve
7 Condition découlant d’une erreur de division par zéro ou non-convergence de la boucle de calcul
pour le thermomètre à résistance de platine – bande K/Ka et V (KAV)
8 Condition découlant d’une erreur de division par zéro ou non-convergence de la boucle de calcul
pour le thermomètre à résistance de platine – bande WG
9 Condition découlant d’une erreur de division par zéro ou non-convergence de la boucle de calcul
pour le thermomètre à résistance de platine – bloc des récepteurs en bande K/Ka, V, W, G, calcul
de la température K
10 État hors limites pour le thermomètre à résistance de platine – bande K/Ka et V
11 État hors limites pour le thermomètre à résistance de platine – bande WG
12 Manque d’uniformité de la température fournie par le thermomètre à résistance de platine KAV
13 Manque d’uniformité de la température fournie par le thermomètre à résistance de platine WG
14 Erreur dans la séquence temporelle
15 Données manquantes – balayage(s) manquant(s) avant ce balayage
16 Données insuffisantes fournies par le thermomètre à résistance de platine KAV
17 Données insuffisantes fournies par le thermomètre à résistance de platine WG
18 Erreur d’orientation de l’antenne vers l’espace
19 Erreur d’orientation de l’antenne vers le corps noir
20 bits
Valeur manquante
mis à 1

0 33 081
Indicateur de qualité des données du canal

Numéro
de bit
1–5 En réserve
6 Dans l’anomalie de l’Atlantique Sud
3 Lune dans la visée de l’espace
4 Erreur de gain – le chiffre le plus bas vers le corps noir est inférieur ou égal au chiffre le plus haut
vers l’espace pendant un balayage
5 Étalonnage avec un nombre d’échantillons inférieur au nombre souhaité
6 Vérification des données de visée vers l’espace – échantillons insuffisants de visées de l’espace
7 Vérification des données de visée vers le corps noir – échantillons insuffisants de visées du corps
noir
8 État hors limites pour la visée de l’espace
9 État hors limites pour la visée du corps noir
10 Manque d’uniformité de la visée de l’espace
11 Manque d’uniformité de la visée du corps noir
12 bits
Valeur manquante
mis à 1

I.2 – Tables/33 CODE/INDICATEURS — 18


FM 94 BUFR

0 33 082
Indicateur de qualité de la localisation géographique

Numéro
de bit
1–5 En réserve
6 Dans l’anomalie de l’Atlantique Sud
7 Donnée initiale invalide (indique que l’une quelconque des données initiales d’altitude ou
d’éphémérides provenant de l’engin spatial est invalide)
8 Mauvais pointage (indique que la ligne de visée du capteur ne coupe pas le géoïde, est proche
du limbe, présente des angles invalides ou autre condition similaire)
9 Mauvais terrain (indique que l’algorithme n’a pu obtenir une valeur de terrain valide)
10 Angles solaires invalides
11 Manque inférieur à un petit blanc dans les données d’altitude et d’éphémérides
12 Manque supérieur à un petit blanc mais inférieur à une séparation de granules dans les données
d’altitude et d’éphémérides
13 Manque supérieur à une séparation de granules dans les données d’altitude et d’éphémérides
14 Le nombre de valeurs des impulsions de l’encodeur par temps delta ne correspond pas au chiffre
attendu
15 Éclipse solaire pendant le balayage vers la Terre
16 bits
Valeur manquante
mis à 1

0 33 083
Indicateur de qualité des données sur la luminance énergétique

Numéro
de bit
1–5 En réserve
6 Le brouillage radioélectrique a des incidences sur les pixels
7 Étalonnage médiocre dû aux mauvais décalages de visée de l’espace, décalages de visée du
système OBC*, etc. ou à l’utilisation d’une visée d’étalonnage antérieure
8 Pixel saturé
9 Données manquantes – les données requises pour l’étalonnage ne sont pas disponibles pour le
traitement
10 Luminance énergétique hors limites pour le pixel étalonné
11 Température équivalente de corps noir ou facteur de réflexion hors limites pour le pixel étalonné
12 Vue de l’espace altérée par la lune
13 Absence de données de balayage (aucune donnée valide)
14 Qualité réduite pour cette ligne de balayage. La valeur est déterminée par le nombre combiné
d’étapes requises pour trouver un remplacement aux données de la source d’étalonnage ou de la
thermistance
15 Mauvais détecteur
16 bits
Valeur manquante
mis à 1
____
* OBC: Système d’étalonnage embarqué

I.2 – Tables/33 CODE/INDICATEURS — 19


FM 94 BUFR

0 33 084
Indicateurs de qualité au niveau du pixel

Numéro
de bit
1–5 En réserve
6 Température de surface «profonde» hors intervalle de validation
7 Température de la pellicule superficielle hors intervalle de validation
8 Distance zénithale du capteur > 40° (pixel n’étant pas de qualité élevée car situé hors de 40° du
nadir)
9 Dégradation – dimension horizontale de la cellule > 1,3 km (avec fauchée > 1 700 km et distance
zénithale du capteur > 50,3°)
10 Exclusion: pas d’océan dans le pixel
11 Dégradation: épaisseur optique des aérosols (AOT) > 0,6 (AOT dans cellule horizontale > 0,6 sur la
trajectoire oblique (AOT@550nm))
12 Exclusion: AOT > 1,0 (AOT dans cellule horizontale > 1,0 sur la trajectoire oblique (AOT@550nm))
13 Reflet solaire dans pixel
14 Dépassement du seuil de concentration de la glace (la température de la surface de la mer n’est
pas extraite, car la concentration de glace dépasse le seuil fixé dans les caractéristiques du
système)
15 Cirrus fin détecté dans le pixel
16 bits
Valeur manquante
mis à 1

0 33 085
Indicateur de qualité de l’épaisseur optique des aérosols

Numéro
de bit
1–3 En réserve
4 Exposant d’Ångström non compris dans la fourchette de valeurs du système
5 Exclu, exposant d’Ångström pour l’épaisseur optique de l’aérosol à 550 nm < 0,15
6 Surface réfléchissante dans la cellule (si au-dessus de la terre), ou eau peu profonde ou turbide
dans la cellule (si au-dessus de l’océan)
7 Soleil bas, exclu, distance zénithale du soleil > 80 degrés
8 Soleil bas, dégradé, 65 degrés < distance zénithale du soleil ≤ 80 degrés
9 Incendie détecté dans la cellule
10 Neige/glace dans la cellule
11 Ombres de nuages dans la cellule
12 Reflet solaire dans la cellule
13 Mauvaise qualité des enregistrements des données de détecteur dans la dimension horizontale
de la cellule (dégradation de l’épaisseur optique des aérosols (AOT) et du paramètre de la taille de
l’aérosol (APSP) ou AOT/APSP non extraits en raison de la mauvaise qualité des enregistrements
des données de détecteur dans la dimension horizontale de la cellule)
14 Contamination par des cirrus dans la cellule
15 Nuage adjacent à la cellule
16 Contamination des nuages dans la cellule
17 Épaisseur optique des aérosols non comprise dans la fourchette de valeurs du système
18 bits
Valeur manquante
mis à 1

I.2 – Tables/33 CODE/INDICATEURS — 20


FM 94 BUFR

0 33 086
Qualité de l’extraction au niveau du pixel

Chiffre
du code
0 Donnée non extraite
1 Donnée exclue
2 Donnée dégradée
3 Qualité élevée
4–6 En réserve
7 Valeur manquante

0 33 087
Portée du satellite dans l’anomalie de l’Atlantique Sud
(sur la base des données climatologiques)

Chiffre
du code
0 Inférieure ou égale à 10 %
1 Supérieure à 10 % mais inférieure ou égale à 20 %
2 Supérieure à 20 % mais inférieure ou égale à 30 %
3 Supérieure à 30 % mais inférieure ou égale à 40 %
4 Supérieure à 40 % mais inférieure ou égale à 50 %
5 Supérieure à 50 % mais inférieure ou égale à 60 %
6 Supérieure à 60 % mais inférieure ou égale à 70 %
7 Supérieure à 70 % mais inférieure ou égale à 80 %
8 Supérieure à 80 %
9–14 En réserve
15 Valeur manquante

0 33 088
Indicateur de qualité de la colonne totale d’ozone

Numéro
de bit
1–5 En réserve
6 Réflectivité de la surface hors limites
7 Résiduel trop élevé
8 Limite de l’indice d’aérosol dépassée
9 Éclipse solaire (la totalité ou une partie du champ de vision instantanée (IFOV) est affectée par une
éclipse solaire, l’ombre ou la pénombre)
10 Reflets du soleil dans le champ de vision instantanée
11 Surface de neige ou de glace dans le champ de vision instantanée
12 Distance zénithale du soleil en condition d’exclusion (nuit) (distance zénithale du soleil ≥ 88 degrés)
13 Distance zénithale du soleil en condition dégradée (80 degrés ≤ distance zénithale du soleil
< 88 degrés)
(à suivre)

I.2 – Tables/33 CODE/INDICATEURS — 21


FM 94 BUFR

(Table d’indicateurs 0 33 088 — suite)

Numéro
de bit
14 Indice de SO2 > 6 unités Dobson (condition dégradée)
15 Les résidus ne sont pas homogènes (indique si les résidus des 22 longueurs d’onde sont
homogènes)
16 La sélection d’O3 triplet n’est pas homogène dans le produit de l’extraction (homogénéité de
l’ozone triplet)
17 Mauvaise qualité des données d’entrée
18 bits
Valeur manquante
mis à 1

0 33 092
Indicateur de qualité des données sur l’océan dans une bande précise

Numéro
de bit
1 Altimètre en fonction
2 Radiomètre hyperfréquence en fonction
3–8 En réserve
9 bits
Valeur manquante
mis à 1

I.2 – Tables/33 CODE/INDICATEURS — 22


FM 94 BUFR

0 35 000
FM et numéro de code régional

Chiffre
du code
000–099 Codes FM internationaux
100–199 Codes pour la Région I
200–299 Codes pour la Région II
300–399 Codes pour la Région III
400–499 Codes pour la Région IV
500–599 Codes pour la Région V
600–699 Codes pour la Région VI
700–799 Codes pour l’Antarctique
800–999 En réserve
1000–1022 Inutilisés
1023 Valeur manquante

0 35 001
Base de temps pour le contrôle

Chiffre
du code
0 En temps réel
1 En temps quasi réel
2 En différé
3–6 En réserve
7 Valeur manquante

0 35 030
Divergences dans la disponibilité des données attendues

Chiffre
du code
0 Aucune divergence
1 Non-respect des pratiques et des procédures normalisées et recommandées y compris celles qui
concernent le contrôle
2 Catalogues de bulletins météorologiques non mis à jour à temps
3 Annuaires d’acheminement incorrects
4 Manque de souplesse dans les dispositions d’acheminement
5 Anomalies dans l’exploitation des centres et des circuits du SMT
6 Perte de données ou retard dans la transmission de données sur le SMT
7 Acheminement des données différent de l’acheminement prévu par le plan
8 Fautes diverses
9–14 En réserve
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/35 CODE/INDICATEURS — 1


FM 94 BUFR

0 35 031
Qualification du contrôle des résultats

Chiffre
du code
1 Suffisants et d’une qualité acceptable dans l’ensemble
2 Suffisants mais d’une qualité partiellement acceptable
3 Insuffisants mais d’une qualité acceptable dans l’ensemble
4 Insuffisants et d’une qualité inacceptable
5 Caractère incomplet de certains messages
6 Groupes suspects ou mal chiffrés ne pouvant être interprétés en toute confiance
7 Erreurs grossières de chiffrement
8 Ordre séquentiel de transmission non respecté
9 Message complètement embrouillé et rejeté
10 Anomalies identifiées et rectifiées
11 Anomalies identifiées mais non rectifiées
12 Anomalies non identifiées
13 Erreur de mesure
14 Incohérence mutuelle
15 Incohérence temporelle
16 Erreur de prévision
17 Erreur systématique
18 Amélioration du système de contrôle de la qualité
19 Développement des programmes de formation
20–98 En réserve
99–126 Inutilisés
127 Valeur manquante

0 35 032
Cause des données manquantes

Chiffre
du code
1 Groupes de données manquants en raison de l’évanouissement brusque des signaux radioélec-
triques
2 Groupes de données manquants en raison de l’interruption de service du centre
3 Groupes de données manquants en raison de la panne de circuits
4 Non-respect ou non-maintien de la densité requise du RSBR
5 Manque de personnel qualifié dans les stations
6 Manque de consommables
7 Panne d’instrument
8 Non-respect des procédures de télécommunications
9 Interruption de certains programmes d’observation
10–14 Inutilisés
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/35 CODE/INDICATEURS — 2


FM 94 BUFR

0 35 033
Anomalies dans l’observation et les données collectées

Chiffre
du code
1 Aucune anomalie
2 Observations non effectuées régulièrement
3 Observations non effectuées au bon moment
4 Observations effectuées mais non diffusées
5 Observations effectuées et transmises à des usagers incorrects
6 Données collectées non reçues
7 Données collectées transmises en retard
8 Données collectées non transmises
9 Difficultés dans la propagation HF et le choix de la fréquence correcte
10 Difficultés d'entretien du matériel de transmission dans les stations éloignées
11 Aucune disposition de secours pour acheminer les observations météorologiques
12–99 En réserve
100–122 Inutilisés
123 Valeur manquante

0 35 034
Tendances statistiques de la disponibilité des données
(pendant la(les) période(s) d’observation)

Chiffre
du code
1 Légère amélioration
2 Amélioration importante
3 Amélioration très importante
4 Régulière
5 En diminution
6 Efforts nécessaires pour améliorer les observations de nuit
7 Valeur manquante

I.2 – Tables/35 CODE/INDICATEURS — 3


FM 94 BUFR

0 35 035
Raison de l’abandon

Chiffre
du code
0 En réserve
1 Éclatement du ballon
2 Chute du ballon due au givrage
3 Fuite ou ballon plafonnant
4 Signal faible ou s’affaiblissant
5 Panne d’accumulateur
6 Panne de l’équipement au sol
7 Interférence des signaux
8 Panne de la radiosonde
9 Trop de blocs de données manquants
10 En réserve
11 Trop de données manquantes sur la température
12 Trop de données manquantes sur la pression
13 Abandon par l’opérateur
14 Perte soudaine du signal
15 Perte du signal de poursuite
16 Augmentation de la pression
17 Données non valides ou données manquantes (délais dépassés)
18–29 En réserve
30 Autre
31 Valeur manquante

I.2 – Tables/35 CODE/INDICATEURS — 4


FM 94 BUFR

0 40 005
Indicateur de correction de l’humidité du sol
Numéro
de bit
1 Humidité du sol entre –20 % et 0 %
2 Humidité du sol entre 100 % et 120 %
3 Correction de la référence de rétrodiffusion par conditions humides
4 Correction de la référence de rétrodiffusion par conditions sèches
5 Correction de la diffusion du volume dans le sable
6–7 En réserve
8 bits Valeur manquante
mis à 1

N o t e : L’échelle des valeurs nominales de l’humidité du sol en surface est comprise entre 0 et 100 %. Dans
des cas extrêmes, il est possible néanmoins que la valeur extrapolée à partir de la rétrodiffusion
suivant un angle d’incidence de 40 degrés soit inférieure à la valeur minimale de référence de 0 %
(conditions sèches) ou supérieure à la valeur maximale de référence de 100 % (conditions humides).

0 40 006
Indicateur de traitement de l’humidité du sol
Numéro
de bit
1 Pas de sol
2 Sensibilité à l’humidité du sol inférieure au seuil
3 Bruit en azimut supérieur au seuil
4 Rétrodiffusion faisceaux avant-arrière hors limites
5 Pente faisceaux médian-avant hors limites
6 Pente faisceaux médian-arrière hors limites
7 Humidité du sol inférieure à –20 %
8 Humidité du sol inférieure à 120 %
9–15 En réserve
16 bits Valeur manquante
mis à 1

Note: Voir la note sous la table d’indicateurs 0 40 005 ci-dessus.

I.2 – Tables/40 CODE/INDICATEURS — 1


FM 94 BUFR

0 40 011
Indicateur d’interpolation
Numéro
de bit
1 Indicateur d’interpolation de la surface moyenne de la mer
2 Indicateur d’interpolation de la marée océanique (solution 1) (0 = 4 points au-dessus de l’océan,
1 = moins de 4 points)
3 Indicateur d’interpolation de la marée océanique (solution 2) (0 = 4 points au-dessus de l’océan,
1 = moins de 4 points)
4 Indicateur d’interpolation des données météorologiques (0 = 4 points au-dessus de l’océan,
1 = moins de 4 points)
5–7 En réserve
8 bits
mis à 1 Valeur manquante

0 40 012
Indicateur de qualité des données du radiomètre
Numéro
Signification (0 = bonne; 1 = mauvaise)
de bit
1 Température de luminance en bande 18,7 GHz
2 Température de luminance en bande 23,8 GHz
3 Température de luminance en bande 34 GHz
4–7 En réserve
8 bits
mis à 1 Valeur manquante

0 40 013
Indicateur d’interprétation de la température de luminance du radiomètre
Chiffre
du code
0 Interpolation sans interruption dans les données du JMR*
1 Interpolation avec interruptions dans les données du JMR*
2 Extrapolation des données du JMR*
3 Défaillance de l’extrapolation et de l’interpolation
4–6 En réserve
7 Valeur manquante
______
* JMR: radiomètre en hyperfréquence de JASON-1

I.2 – Tables/40 CODE/INDICATEURS — 2


FM 94 BUFR

0 40 020
GqisFlagQualDetailed – indicateur de qualité du système
Numéro
de bit
1 Erreur d’étalonnage complexe et NZPD
2 Bande 3 affectée par une pointe de bruit
3 Bande 3 affectée par une saturation
4 Bande 2 affectée par une pointe de bruit
5 Bande 1 affectée par une pointe de bruit
6 Écoulement par-dessus ou par-dessous
7 Erreur de traitement à bord
8 Erreur d’étalonnage spectral
9 Erreur d’étalonnage radiométrique
10 Données manquantes du radiomètre AVHRR
11 Données manquantes de l’IIS
12 Données manquantes du sondeur
13 Indicateur récapitulatif GqisFlagQual pour toutes les bandes
14 Erreur de traitement au sol
15 Erreur d’interétalonnage IASI/AVHRR
16 Disponible
17 bits
mis à 1 Valeur manquante

0 40 023
Indicateur de l’état de l’altimètre auxiliaire
Numéro
de bit
1 Séquence dans la bande (0 = 3Ku_1C_3Ku, 1 = 2Ku_1C_2Ku)
2 Fréquence en bande C (0 = 320 MHz, 1 = 100 MHz)
3 État de la bande C (0 = Marche, 1 = Arrêt)
4 État de la bande Ku (0 = Marche, 1 = Arrêt)
5 bits
mis à 1 Valeur manquante

0 40 024
Existence de cartes météorologiques
Chiffre
du code
0 2 cartes disponibles (à 6 heures d’intervalle)
1 2 cartes disponibles (à plus de 6 heures d’intervalle)
2 1 carte disponible; données extrapolées
3 Aucune carte utilisée
4–6 En réserve
7 Valeur manquante

I.2 – Tables/40 CODE/INDICATEURS — 3


FM 94 BUFR

0 40 025
Indicateur d’interpolation pour la marée diurne moyenne
Chiffre
du code
0 Bonne
1 Mauvaise
2 En réserve
3 Valeur manquante

0 40 028
Indicateur de qualité des données du GMI
Chiffre
du code
0 Données de bonne qualité
1 Reflet solaire probable
2 Brouillage radioélectrique probable
3 Données de localisation géographique dégradées
4 Données corrigées pour intrusion sur charge chaude
5 Suppression du balayage
6 Données manquantes dans le fichier ou données illisibles
7 Température de luminance physiquement impossible
8 Erreur dans les données de localisation géographique
9 Données manquantes dans un canal
10 Données manquantes dans plusieurs canaux
11 Latitude/longitude hors limites
12 Modes d’un statut anormal
13 Distance au pixel de basse fréquence correspondant > 7 km
14 En réserve
15 Valeur manquante (aucune information disponible sur la qualité)

0 40 036
Type de classification des produits lidar de niveau L2b
Chiffre
du code
0 Ciel clair
1 Nuages
2–14 En réserve
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/40 CODE/INDICATEURS — 4


FM 94 BUFR

0 40 043
Indicateur de manœuvre du satellite

Chiffre
du code
0 La plate-forme ne subit pas de manœuvre
1 La plate-forme subit une manœuvre, traitement nominal
2 La plate-forme subit une manœuvre, aucun traitement
3–6 En réserve
7 Valeur manquante

0 40 045
Formation de nuages et détermination de l’altitude
Numéro
de bit
1 Produits relatifs aux nuages extraits par la méthode du chi-carré
2 Produits relatifs aux nuages extraits par découpage dans le canal du CO2
3 Détermination de l’altitude par extraction statistique en première approximation
4 Détermination de l’altitude par prévision numérique du temps
5 bits
mis à 1 Valeur manquante

0 40 046
Résumé de la nébulosité

Chiffre
du code
0 Le champ de vision instantanée IASI est clair
1 Possibilité de contamination de petits nuages
2 Le champ de vision instantanée IASI est partiellement couvert par des nuages
3 Couverture nuageuse dense ou intégrale
4–6 En réserve
7 Valeur manquante

0 40 047
Indicateur de validation pour les produits IASI ou IASI-NG de niveau 1

Chiffre
du code
0 Les mesures et les informations connexes sont disponibles et de bonne qualité en vue d’un
traitement de niveau 2
1 Les produits de niveau 1c sont de mauvaise qualité selon les indicateurs du même niveau, aucun
traitement de niveau 2
2 Le contrôle qualité indique que les données de niveau 1c sont de mauvaise qualité (sans indication
des indicateurs IASI du même niveau), aucun traitement de niveau 2.
3-6 En réserve
7 Valeur manquante

I.2 – Tables/40 CODE/INDICATEURS — 5


FM 94 BUFR

0 40 048
Indicateur de validation pour les flux de données AMSU-A de niveau 1

Chiffre
du code
0 Les mesures AMSU attendues sont disponibles, de bonne qualité et superposées avec celles de
IASI pour le traitement
1 Les données AMSU-A sont disponibles mais de mauvaise qualité (selon les indicateurs AMSU de
niveau 1 ou les tests de contrôle de la qualité) et ne sont pas utilisées pour le traitement
2 Pas de mesures AMSU coïncidentes (dans le temps et l’espace) disponibles pour le traitement
3–6 En réserve
7 Valeur manquante

0 40 049
Tests de nuages effectués et résultats
Numéro
de bit
1–3 En réserve
4 L’épaisseur optique IASI des nuages indique un nuage
5 L’épaisseur optique IASI des nuages est calculée
6 Le test d’hétérogénéité AVHRR indique un nuage
7 Le test d’hétérogénéité AVHRR est réalisé
8 Le test de nuages IASI-AVHRR ANN indique un nuage
9 Le test de nuages IASI-AVHRR ANN est réalisé
10 L’élément nuage intégré AVHRR indique un nuage
11 Évaluation de l’élément nuage intégré AVHRR
12 Le test de nuages AMSU indique un nuage
13 Le test de nuages AMSU est réalisé
14 Le test de nuages de la fenêtre IASI Window indique un nuage
15 Le test de nuages de la fenêtre IASI Window est réalisé
16 bits
mis à 1 Valeur manquante

0 40 050
Initialisation de l’extraction
Numéro
de bit
1–4 En réserve
5 MHS inclus
6 AMSU inclus
7 IASI inclus
8 bits
mis à 1 Valeur manquante

I.2 – Tables/40 CODE/INDICATEURS — 6


FM 94 BUFR

0 40 051
Convergence d’extraction itérative

Chiffre
du code
0 OEM* non appliquées
1 OEM interrompues car les résidus de la première approximation sont trop élevés
2 La minimisation n’a pas convergé, le sondage est rejeté
3 La minimisation n’a pas convergé, le sondage est accepté
4 La minimisation a convergé, mais le sondage est rejeté
5 La minimisation a convergé, le sondage est accepté
6 En réserve
7 Valeur manquante
______
* OEM: Optimal Estimation Methods (Méthodes d’estimation optimale)

0 40 052
Indication de gradient superadiabatique et de sursaturation dans une extraction finale
Numéro
de bit
1–3 En réserve
4 Indication de sursaturation dans l’extraction avec OEM
5 Indication de gradient superadiabatique dans l’extraction avec OEM
6 Indication de sursaturation dans la première approximation
7 Indication de gradient superadiabatique dans la première approximation
8 bits
mis à 1 Valeur manquante

0 40 054
Erreurs de traitement et d’entrée potentielles
Numéro
de bit
1 Une erreur a été détectée
2 Message de niveau 1
3 Message de niveau 2
4 Message issu de données auxiliaires
5 Message issu de la procédure d’insertion
6 Ouverture de fichier
7 Lecture de fichier
8 Indicateur de qualité
9 Niveau 2 «à partir d’une régression linéaire» (F_Qual), indication d’un pixel si l’on ne peut pas se
fier intégralement au niveau 2
10 Champ vide ou données manquantes

(à suivre)

I.2 – Tables/40 CODE/INDICATEURS — 7


FM 94 BUFR

(Table d’indicateurs 0 40 054 — suite)

Numéro
de bit
11 Absence d’une valeur pour la pression de surface
12 Filtrage de la luminance énergétique
13 bits
mis à 1 Valeur manquante

0 40 055
Diagnostics relatifs à l’extraction

Numéro
de bit
1 Filtrage de la luminance énergétique
2 Régions polaires
3 Position la nuit
4 Altitude négative, surface au-dessous du niveau moyen de la mer
5 Scène couverte de nuages
6 Scène au-dessus de la mer
7 Scène au-dessus du désert
8 Température pelliculaire
9 Différence de température pelliculaire
10 Contraste du décalage spectral trop faible
11 Nombre maximal d’itérations dépassé
12 Colonnes partielles négatives
13 Matrice mal conditionnée
14 Adaptation divergente
15 Erreur dans l’utilisation de la GSL (GNU scientific library)
16 Résidus «biaisés»
17 Résidus «inclinés»
18 Résidus de l’erreur quadratique moyenne importants
19 Noyaux d’intégration étranges
20 Présence de glace détectée
21 bits
mis à 1 Valeur manquante

0 40 056
Qualité générale d’une extraction

Chiffre
du code
0 Usage non recommandé
1 À utiliser avec prudence
2 Qualité optimale
3–6 En réserve
7 Valeur manquante

I.2 – Tables/40 CODE/INDICATEURS — 8


FM 94 BUFR

0 40 057
Indicateurs d’extraction de données IASI de niveau 2
Numéro
de bit
1 Erreur détectée
2 Message de niveau 1
3 Message de niveau 2
4 Message issu de données auxiliaires
5 Message issu de la procédure d’insertion
6 En réserve
7 Indicateur de niveau 1 ou 2 erroné présenté
8 Le niveau 2 n’est pas totalement fiable
9 Niveaux de température ou d’humidité manquants dans le profil vertical
10 Valeur de la pression en surface manquante
11 Filtrage de la luminance énergétique
12 Régions polaires
13 Position la nuit
14 Altitude négative
15 Scène couverte de nuages
16 Scène au-dessus de la mer
17 Scène au-dessus du désert
18 Température pelliculaire manquante
19 Température pelliculaire extraite trop différente du modèle
20 Contraste du décalage spectral trop faible
21 Nombre maximal d’itérations dépassé
22 Colonnes partielles négatives
23 Matrice mal conditionnée
24 Adaptation divergente
25 Erreur dans l’utilisation de la GSL
26 Résidus «biaisés»
27 Résidus «inclinés»
28 Résidus de l’erreur quadratique moyenne importants
29 Noyaux d’intégration étranges
30 Présence de glace détectée
31 bits
mis à 1 Valeur manquante

0 40 068
Indicateur général de la qualité des extractions pour le SO2

Chiffre
du code
0 Valeurs calculées avec IASI de niveau 2
1 Profils de la pression et de la température manquants dans les données IASI de niveau 2; modèle
et/ou données de prévision utilisés en remplacement
2 Qualité optimale
3–14 En réserve
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/40 CODE/INDICATEURS — 9


FM 94 BUFR

0 42 004
Degré de confiance pour l’inversion concernant chaque partition
du spectre de la houle

Chiffre
du code
0 Direction des vagues résolue
1 Ambiguïté de 180 degrés non résolue
2–14 En réserve
15 Valeur manquante

I.2 – Tables/42 CODE/INDICATEURS — 1


SUPPLÉMENT

DÉFINITION DU CODE FM 94 BUFR À L’AIDE DE LA FORME BACKUS-NAUR

1. INTRODUCTION
La forme Backus-Naur (BNF) est un moyen très efficace qui permet de définir sans ambiguïté une forme
de représentation.
La notation utilisée est la suivante :
〈lettres minuscules〉 entité définie comme se composant d'autres entités
〈LETTRES MAJUSCULES〉 entité “élémentaire” ou “terminale”, non définie en fonc-
tion d'autres entités
::= se compose de
〈entité〉 présence d’une entité
〈entité 1〉 〈entité 2〉 entité 1 suivie de entité 2
〈- - -〉|〈- - -〉 entité 1 ou entité 2
〈- - -〉 (n) exactement n présences
〈- - -〉 o entité facultative (zéro ou un)
〈- - -〉 * zéro ou plusieurs présences
〈- - -〉 + une ou plusieurs présences

2. DÉFINITION DU CODE FM 94 BUFR


Ci-après, la BNF est utilisée pour définir le code BUFR selon une démarche analytique.

2.1 Message BUFR


〈message BUFR〉 : : = 〈section indicatrice〉
〈section d’identification〉
〈section facultative〉 o
〈section de description des données〉
〈section des données〉
〈FIN DU MESSAGE BUFR〉
〈FIN DU MESSAGE BUFR〉 : : = chaîne “7777”

2.2 Section indicatrice


〈section indicatrice〉 : : = 〈DÉBUT DU MESSAGE BUFR〉
〈longueur totale du message BUFR〉
〈numéro d’édition BUFR〉
〈DÉBUT DU MESSAGE BUFR〉 : : = chaîne “BUFR”
〈longueur totale du message BUFR〉 : : = entier, sans signe, de 24 bits indiquant la longueur
totale du message, y compris la Section indicatrice,
en octets

〈numéro d’édition BUFR〉 : : = entier, sans signe, de 8 bits

I.2 – Sup.BUFR — 1
SUPPLÉMENT

2.3 Section d’identification


〈section d’identification〉 : : = 〈LONGUEUR DE LA SECTION〉
〈TABLE PRINCIPALE DU CODE BUFR〉
〈numéro du centre d’où provient le message〉
〈NUMÉRO DE MISE À JOUR DU MESSAGE〉
〈INDICATEUR DE SECTION FACULTATIVE〉
〈INDICATEUR DE MISE EN RÉSERVE〉 (7)
〈CATÉGORIE DE DONNÉES BUFR〉
〈SOUS-CATÉGORIE DE DONNÉES BUFR〉
〈numéro de version de la table principale utilisée〉
〈numéro de version des tables locales utilisées〉
〈ANNÉE DU SIÈCLE〉
〈MOIS〉
〈JOUR〉
〈HEURE〉
〈MINUTE〉
〈partie facultative〉
〈REMPLISSAGE〉 *
〈LONGUEUR DE LA SECTION〉 : : = entier, sans signe, de 24 bits indiquant la longueur
de la section en octets
〈TABLE PRINCIPALE DU CODE BUFR〉 : : = entier, sans signe, de 8 bits indiquant la table princi-
pale du code BUFR
〈numéro du centre d’où provient le message〉 : : = table de code de 16 bits
〈NUMÉRO DE MISE À JOUR DU MESSAGE〉 : : = entier, sans signe, de 8 bits attribué par le centre
d’où provient le message — 0 lorsqu’un message
BUFR est créé pour la première fois; augmentation
de 1 à chaque mise à jour
〈INDICATEUR DE SECTION FACULTATIVE〉 : : = indicateur de 1 bit — 1 indique que la section est
facultative; 0 qu’elle n’est pas présente
〈INDICATEUR DE MISE EN RÉSERVE〉 : : = indicateur de 7 bits — réservé pour les besoins
futurs (mis à zéro)
〈CATÉGORIE DE DONNÉES BUFR〉 : : = entier, sans signe, de 8 bits indiquant la catégorie
générale de données BUFR conformément à la
Table A
〈SOUS-CATÉGORIE DE DONNÉES BUFR〉 : : = entier, sans signe, de 8 bits indiquant la sous-caté-
gorie de données BUFR conformément à une con-
vention locale
〈numéro de version de la table principale : : = entier, sans signe, de 8 bits
utilisée〉
〈numéro de version des tables locales : : = entier, sans signe, de 8 bits
utilisées〉
〈ANNÉE DU SIÈCLE〉 : : = entier, sans signe, de 8 bits — année
éléments les plus
〈MOIS〉 : : = entier, sans signe, de 8 bits — mois
caractéristiques du
〈JOUR〉 : : = entier, sans signe, de 8 bits — jour
contenu du message
〈HEURE〉 : : = entier, sans signe, de 8 bits — heure
BUFR
〈MINUTE〉 : : = entier, sans signe, de 8 bits — minute
〈partie facultative〉 : : = telle que définie selon convention locale
〈REMPLISSAGE〉 : : = suffisamment de zéros, si nécessaire, pour que la
section ait une longueur qui soit un multiple de
2 octets

I.2 – Sup.BUFR — 2
SUPPLÉMENT

2.4 Section facultative


〈section facultative〉 : : = 〈LONGUEUR DE LA SECTION〉
〈OCTET RÉSERVÉ〉
〈entité pour les besoins locaux des centres de
traitement automatique des données〉
〈REMPLISSAGE〉 *
〈OCTET RÉSERVÉ〉 : : = entier, sans signe, de 8 bits mis à 0
〈entité pour les besoins locaux des centres〉 : : = définie par le centre concerné
de traitement automatique des données〉

2.5 Section de description des données


〈section de description des données〉 : : = 〈LONGUEUR DE LA SECTION〉
〈OCTET RÉSERVÉ〉
〈NOMBRE DE SOUS-SÉRIES DE DONNÉES〉
〈indicateurs de sections de description〉
〈description des données des sous-séries〉
〈NOMBRE DE SOUS-SÉRIES DE DONNÉES〉 : : = entier, sans signe, de 16 bits indiquant le nombre
de sous-séries de données contenues dans le mes-
sage BUFR
〈indicateurs de sections de description〉 : : = 〈INDICATEUR DE DONNÉES OBSERVÉES〉
〈INDICATEUR DE DONNÉES COMPRIMÉES〉
〈INDICATEUR DE MISE EN RÉSERVE〉 (6)
〈INDICATEUR DE DONNÉES OBSERVÉES〉 : : = indicateur de 1 bit — 1 indique des données obser-
vées; 0 indique d’autres données
〈INDICATEUR DE DONNÉES COMPRIMÉES〉 : : = indicateur de 1 bit — 1 indique des données com-
primées; 0 indique des données non comprimées
〈INDICATEUR DE MISE EN RÉSERVE〉 : : = indicateur de 6 bits — réservé pour les besoins
futurs (mis à 0)
〈description des données des sous-séries〉 : : = 〈descripteur〉 +
〈descripteur〉 : : = 〈descripteur d’élément〉|
〈descripteur de répétition〉|
〈descripteur d’opération〉|
〈descripteur de séquence〉

〈descripteur d’élément〉 : : = 〈renvoi à la table b〉


〈descripteur de répétition〉 : : = 〈CHIFFRE DE CODE DU DESCRIPTEUR〉
〈CHAMP D’APPLICATION DE LA RÉPÉTITION〉
〈NOMBRE DE RÉPÉTITIONS〉
〈renvoi à la table b〉o

〈CHIFFRE DE CODE DU DESCRIPTEUR〉 : : = entier, sans signe, de 2 bits définissant le type de


descripteur — valeur 1
〈CHAMP D’APPLICATION DE LA RÉPÉTITION〉 : : = entier, sans signe, de 6 bits indiquant le nombre de
descripteurs qui suivent à répéter
〈NOMBRE DE RÉPÉTITIONS〉 : : = entier, sans signe, de 8 bits indiquant combien de fois
les descripteurs, dont le nombre vient d’être indiqué,
doivent être répétés — 0 signifie que le descripteur
d’élément suivant se rapporte à un élément de don-
nées indiquant le nombre de répétitions

I.2 – Sup.BUFR — 3
SUPPLÉMENT

〈descripteur d’opération〉 : : = 〈renvoi à la table c〉


〈opérateur de description de données〉 : : = 〈descripteur de répétition〉|
〈descripteur de répétition〉
〈descripteur d’élément〉|
〈descripteur d’opération〉|
〈descripteur d’opération〉
〈descripteur d’élément〉

〈descripteur de séquence〉 : : = 〈renvoi à la table d〉

2.6 Table B du code BUFR


〈table b〉 : : = 〈entrée table b〉 +
〈entrée table b〉 : : = 〈descripteur table b〉
〈NOM DE L’ÉLÉMENT〉
〈NOM DE L’UNITÉ〉
〈SIGNE DE L’ÉCHELLE DE L’UNITÉ〉
〈ÉCHELLE DE L’UNITÉ〉
〈SIGNE DE LA VALEUR DE RÉFÉRENCE DE
L’UNITÉ〉
〈VALEUR DE RÉFÉRENCE DE L’UNITÉ〉
〈CHAMP DE DONNÉES CONCERNANT L’ÉLÉMENT〉
〈descripteur table b〉 : : = 〈CHIFFRE DE CODE DU DESCRIPTEUR〉
〈NUMÉRO DE LA CLASSE〉
〈NUMÉRO DE L’ÉLÉMENT〉
〈CHIFFRE DE CODE DU DESCRIPTEUR〉 : : = entier, sans signe, de 2 bits — valeur 0
〈NUMÉRO DE LA CLASSE〉 : : = entier, sans signe, de 6 bits indiquant la classe de
la table b
〈NUMÉRO DE L’ÉLÉMENT〉 : : = entier, sans signe, de 8 bits indiquant l’élément de
la table b
〈NOM DE L’ÉLÉMENT〉 : : = 〈première ligne du nom de l’élément〉
〈deuxième ligne du nom de l’élément〉

〈première ligne du nom de l’élément〉 : : = 32 premiers caractères du nom de l’élément


〈deuxième ligne du nom de l’élément〉 : : = 32 caractères suivants du nom de l’élément
〈NOM DE L’UNITÉ〉 : : = unité SI utilisée (24 caractères) : remplacée par la
mention “TABLE DE CODE” si les valeurs des don-
nées renvoient à un code; “TABLE D’INDICA-
TEURS” si les valeurs renvoient à un indicateur;
“NUMÉRIQUE” s’il s’agit de valeurs non dimen-
sionnelles; “CCITT IA5” s’il s’agit de caractères
〈SIGNE DE L’ÉCHELLE DE L’UNITÉ〉 : : = signe de 1 bit affectant la valeur de l’échelle de
l’unité (0 = positif)
〈ÉCHELLE DE L’UNITÉ〉 : : = entier, sans signe, de 7 bits indiquant par quelle
puissance de 10 il faut multiplier l’élément de don-
nées original (dont l’unité est indiquée par 〈NOM DE
L’UNITÉ〉) pour obtenir la valeur signalée dans le
message BUFR

I.2 – Sup.BUFR — 4
SUPPLÉMENT

〈SIGNE DE LA VALEUR DE RÉFÉRENCE : : = signe de 1 bit affectant la valeur de référence de


DE L’UNITÉ〉 l’unité (0 = positif)
〈VALEUR DE RÉFÉRENCE DE L’UNITÉ〉 : : = entier, sans signe, de 31 bits indiquant la valeur de
référence de l’élément de données, à l’échelle de
l’unité
〈CHAMP DE DONNÉES CONCERNANT : : = entier, sans signe, de 8 bits indiquant le champ de
L’ÉLÉMENT〉 données en bits

2.7 Table C du code BUFR


〈table c〉 : : = 〈entrée table c〉 +
〈entrée table c〉 : : = 〈descripteur table c〉
〈OPÉRANDE〉
〈NOM DE L’OPÉRATEUR〉
〈DÉFINITION DE L’OPÉRATION〉
〈descripteur table c〉 : : = 〈CHIFFRE DE CODE DU DESCRIPTEUR〉
〈CHIFFRE DE CODE DE L’OPÉRATION〉
〈CHIFFRE DE CODE DU DESCRIPTEUR〉 : : = entier, sans signe, de 2 bits — valeur 2
〈CHIFFRE DE CODE DE L’OPÉRATION〉 : : = entier, sans signe, de 6 bits indiquant de quelle
opération il s’agit
〈OPÉRANDE〉 : : = entier, sans signe, de 8 bits utilisé comme opé-
rande conformément aux indications données dans
la définition de l’opération
〈NOM DE L’OPÉRATEUR〉 : : = nom de l’opérateur (40 caractères)
〈DÉFINITION DE L’OPÉRATION〉 : : = règles définissant l’opération à exécuter

2.8 Table D du code BUFR


〈table d〉 : : = 〈entrée table d〉 +
〈entrée table d〉 : : = 〈descripteur table d〉
〈descripteur〉 〈descripteur〉 +
〈descripteur table d〉 : : = 〈CHIFFRE DE CODE DU DESCRIPTEUR〉
〈NUMÉRO DE LA CATÉGORIE〉
〈NUMÉRO DE LA SÉQUENCE〉
〈CHIFFRE DE CODE DU DESCRIPTEUR〉 : : = entier, sans signe, de 2 bits — valeur 3
〈NUMÉRO DE LA CATÉGORIE〉 : : = entier, sans signe, de 6 bits indiquant la catégorie
de la table d
〈NUMÉRO DE LA SÉQUENCE〉 : : = entier, sans signe, de 8 bits indiquant la séquence
de la catégorie correspondante de la table d

2.9 Section des données


〈section des données〉 : : = 〈LONGUEUR DE LA SECTION〉
〈OCTET RÉSERVÉ〉
〈données binaires telles que définies par les
descripteurs de séquences〉
〈REMPLISSAGE〉 *

I.2 – Sup.BUFR — 5
SUPPLÉMENT

3. DÉFINITION DES FORMATS POUR L’ÉCHANGE DU CONTENU DES TABLES BUFR

3.1 Format pour l’échange international du contenu de la Table B


〈table b〉 : : = 〈entrée table b〉 +
〈entrée table b〉 : : = 〈INDICATEUR DU DESCRIPTEUR〉
〈NUMÉRO DE LA CLASSE〉
〈NUMÉRO DE L’ÉLÉMENT〉
〈LIGNE 1 DU NOM DE L’ÉLÉMENT〉
〈LIGNE 2 DU NOM DE L’ÉLÉMENT〉
〈NOM DE L’UNITÉ〉
〈SIGNE DE L’ÉCHELLE DE L’UNITÉ〉
〈ÉCHELLE DE L’UNITÉ〉
〈SIGNE DE LA VALEUR DE RÉFÉRENCE DE L’UNITÉ〉
〈VALEUR DE RÉFÉRENCE DE L’UNITÉ〉
〈CHAMP DE DONNÉES CONCERNANT L’ÉLÉMENT〉
〈INDICATEUR DU DESCRIPTEUR〉 : : = entier à 1 chiffre représenté par 1 caractère
〈NUMÉRO DE LA CLASSE〉 : : = entier à 2 chiffres représenté par 2 caractères
〈NUMÉRO DE L’ÉLÉMENT〉 : : = entier à 3 chiffres représenté par 3 caractères
〈LIGNE 1 DU NOM DE L’ÉLÉMENT〉 : : = Ligne 1 du nom représenté par 32 caractères
〈LIGNE 2 DU NOM DE L’ÉLÉMENT〉 : : = Ligne 2 du nom représenté par 32 caractères
〈NOM DE L’UNITÉ〉 : : = Unité à 24 caractères, ou “TABLE DE CODE”,
“TABLE D’INDICATEURS”, “NUMÉRIQUE” ou
“CCITT IA5”
〈SIGNE DE L’ÉCHELLE DE L’UNITÉ〉 : : = Signe de l’échelle de l’unité représenté par 1 carac-
tère
〈ÉCHELLE DE L’UNITÉ〉 : : = Entier, sans signe à 3 chiffres représenté par 3 car-
actères indiquant par quelle puissance de 10 il faut
multiplier l’élément de données original dont l’unité
est indiquée par <NOM DE L’UNITÉ> pour obtenir
la valeur signalée dans le message BUFR
〈SIGNE DE LA VALEUR DE RÉFÉRENCE : : = Signe de la valeur de référence de l’unité repré-
DE L’UNITÉ〉 senté par 1 caractère
〈VALEUR DE RÉFÉRENCE DE L’UNITÉ〉 : : = Entier, sans signe, à 10 chiffres représenté par
10 caractères
〈CHAMPS DE DONNÉES CONCERNANT : : = Entier, sans signe, à 3 chiffres représenté par
L’ÉLÉMENT〉 3 caractères

Notes:
1) Tous les caractères sont représentés en majuscules conformément à l’Alphabet international N° 5 du CCITT.
2) Pour représenter les unités, on utilise la notation FORTRAN; m2 s–2 est donc représenté par M**2/S**2,
etc.
3) Chaque entrée de la Table B est représentée par 95 caractères.

I.2 – Sup.BUFR — 6
SUPPLÉMENT

3.2 Format pour l’échange international du contenu de la Table D

〈Table d〉 : : = 〈Entrée Table d>+〉


〈Entrée table d〉 : : = 〈DESCRIPTEUR F〉
〈DESCRIPTEUR X〉
〈DESCRIPTEUR Y〉
〈DESCRIPTEUR DE SÉQUENCE〉∗
〈DESCRIPTEUR F〉 ::= Descripteur F entier à 1 chiffre représenté par
1 caractère
〈DESCRIPTEUR X〉 ::= Descripteur X entier à 2 chiffres représenté par
2 caractères
〈DESCRIPTEUR Y〉 ::= Descripteur Y entier à 3 chiffres représenté par
3 caractères
〈DESCRIPTEUR DE SÉQUENCE〉 ::= Référence de table d’entier à 6 chiffres, représenté
par 6 caractères

_______________

I.2 – Sup.BUFR — 7
PARTIE C

ÉLÉMENTS COMMUNS AUX CODES BINAIRES


ET ALPHANUMÉRIQUES

a. Système FM de numérotation de codes alphanumériques déterminés par


des tables
b. Liste des codes alphanumériques déterminés par des tables avec
spécifications et tables de code y relatives
Supplément: Exemples de modèles du code CREX
c. Tables de code communes aux codes binaires et alphanumériques
d. Règles de transmission des données d’observations traditionnelles en codes
déterminés par des tables: BUFR ou CREX
Supplément I: Exemples de modèles pour la transmission d’autres types de
données en code BUFR ou CREX
Supplément II: Liste des correspondances entre les tables de code alphanumériques
et les tables de code ou d’indicateurs des codes BUFR et CREX

_______________
a. SYSTÈME FM DE NUMÉROTATION DE CODES ALPHANUMÉRIQUES
DÉTERMINÉS PAR DES TABLES

Chaque code déterminé par une table porte un numéro précédé des lettres FM. Ce numéro est suivi d’un
chiffre romain pour identifier la session de la CSB qui a approuvé le code en tant que nouveau code ou a fait
le dernier amendement à sa version antérieure. Un code approuvé ou amendé par correspondance après une
session de la CSB porte le numéro de cette session.
En outre, un terme indicatif sert à désigner le code dans le langage courant; il est par conséquent appelé
«nom de code».
N O T E sur la nomenclature:
Les adjonctions à la structure de la représentation des données CREX et les modifications de cette
structure sont identifiées par des «numéros d’édition CREX» différents. Le numéro d’édition antérieur
était 1, le nouveau numéro est 2.
Les changements apportés au contenu des Tables de paramètres A, B, C et D sont identifiés par des
«versions des tables» différentes. Les tables antérieures correspondent à la version 32, les amendements
apportés dans cette édition constitueront la «Version 33 des Tables A, B, C et D».
D’autres éditions CREX et de nouvelles versions des tables peuvent, à l’avenir, être établies séparément
les unes des autres, selon les besoins.

Le système FM de numérotation de codes alphanumériques déterminés par des tables, avec leur nom de
code et la liste des décisions correspondantes approuvées de la CSB, est le suivant:

SYSTÈME FM DE CODES DÉTERMINÉS PAR DES TABLES

FM 95–XIV CREX Code de caractères pour la représentation et l’échange de données


Rés. 8 (EC–LI), Rec. 8 (CSB–99), Rec. 9 (CSB–00), approuvée par le Président de l’OMM,
Rés. 4 (EC-LIII), Rec. 9 (CSB-01), approuvée par le Président de l’OMM, Rés. 2 (EC-LVII),
Rés. 10 (EC-LIX), Rés. 7 (EC-LXI) et amendements adoptés entre les sessions de la
CSB (2010, 2012 et 2013).

–––––––––––––––

I.2 – Co — 1
b. liste des codes alphanumériques déterminés par des
tables avec spécifications et tables de code y relatives

FM 95–XIV CREX Code de caractères pour la représentation et l’échange des données

FORME SYMBOLIQUE:

SECTION 0 Section indicatrice

SECTION 1 Section de description des données

SECTION 2 Section des données

SECTION 3 ( Section facultative )

SECTION 4 Section de fin

NOTES:
1) CREX est le nom d’un code de caractères utilisé pour la représentation et l’échange de données météorologiques et autres.
2) Le code CREX fait appel à plusieurs des principes de la forme symbolique FM 94 BUFR.
3) Le code CREX peut être utilisé pour l’échange de données pour lesquelles il n’existe pas de forme symbolique
appropriée de l’OMM.
4) Un message CREX se compose d’une ou de plusieurs sous-séries de données météorologiques connexes
définies, décrites et représentées par une seule entité CREX. En ce qui concerne les données d’observa-
tion, chaque sous-série correspond à un message.
5) Un message CREX se compose de sections:
Numéro de Dénomination Contenu
la section
0 Section indicatrice «CREX»
1 Section de description Numéro de table principale du code CREX, numéro d’édition,
des données numéro de version de table, numéro de table principale du code
BUFR, numéro de version de la table locale, catégorie et sous-
catégorie de données, centre d’origine et centre secondaire
d’origine, numéro de séquence des messages, nombre de sous-
séries, date et heure, et série de descripteurs définissant la forme
et le contenu des sous-séries de données composant la section
des données et chiffre indicateur «E» facultatif de vérification.
2 Section des données Série de données définie par la Section 1
3 Section facultative «SUPP» suivi d’éléments supplémentaires à usage local
4 Section de fin «7777»
6) On notera que la représentation CREX convient au codage manuel et à l’affichage visuel de données météoro-
logiques et autres.

 I.2 – CREX Reg — 1


FM 95 crex

RÈGLES:

95.1 Généralités

95.1.1  e début et la fin de la forme de représentation des données sont identifiés par les
L
caractères «CREX» et «7777» respecti­vement.
95.1.2 L’information dans le code CREX fait appel à un codage de caractères.
95.1.3 Un groupe est une séquence d’un ou de plusieurs caractères contigus correspondant à un
seul descripteur de données ou à une seule valeur. Les groupes sont séparés les uns des
autres par un ou plusieurs caractères d’espacement. Plusieurs caractères d’espacement
sont utilisés lorsque cela s’avère nécessaire pour améliorer la lisibilité.
95.1.4 Le terminateur de sous-série est représenté par la chaîne de caractères «+». On ne se sert
pas du terminateur de sous-série lorsque la sous-série est la dernière.
95.1.5 Le terminateur de section est représenté par la chaîne de caractères «++». Le terminateur
de section sert également de terminateur de sous-série pour la dernière sous-série.

95.2 Section 0 — Section indicatrice

95.2.1 La section 0 a une longueur de 4 caractères composée de la séquence de caractères


«CREX».

95.3 Section 1 — Section de description des données


95.3.1 Indicateurs de table
95.3.1.1 La section de description des données commence par le descripteur de table du code CREX
commençant par la lettre T et suivi d’un nombre de 10 chiffres (tteevvbbww) sans caractère
séparateur. Les deux premiers chiffres (tt) définissent la table principale du code CREX
utili­sée (tt = 00 si les tables standard FM 95 CREX de l’OMM sont utilisées). Les deux chiffres
suivants (ee) indiquent le numéro d’édition du code CREX utilisé et les deux autres chiffres (vv)
indiquent le numéro de version de la table du code CREX utilisée. Les deux chiffres qui
suivent (bb) indiquent le numéro de version de la table principale du code BUFR utilisée et
les deux derniers chiffres (ww) indiquent le numéro de version de la table locale (s’agissant
cependant de l’utilisation de la table locale, voir les notes 6 et 7 de la Table B du code CREX).
95.3.1.2 Immédiatement à la suite du descripteur de table du code CREX et d’un caractère d’espa-
cement utilisé comme séparateur, la section 1 contient un nombre de 6 chiffres (nnnmmm)
précédé de la lettre A. Les trois premiers chiffres (nnn) indiquent la catégorie de données
de la Table A du code CREX. Les trois chiffres suivants (mmm) indiquent la sous-catégorie
de données (Table de code commune C-13).
95.3.2 Autres indicateurs
95.3.2.1 Immédiatement à la suite du descripteur de table du code CREX et d’un caractère d’espa-
cement utilisé comme séparateur, la section 1 contient un nombre de 8 chiffres (oooooppp)
précédé de la lettre P. Les cinq premiers chiffres (00000) indiquent le centre d’origine
(Table commune C–11). Les trois chiffres suivants (ppp) indiquent le centre secondaire
d’origine (Table commune C–12).
95.3.2.2 Immédiatement à la suite de l’indicateur du code CREX pour le centre d’origine et d’un carac-
tère d’espacement utilisé comme séparateur, la section 1 contient un nombre de 2 chiffres
(uu) précédé de la lettre U. Les deux chiffres (uu) indiquent le numéro de séquence du mes-
sage (00 pour le message initial, uu pour la version mise à jour).
95.3.2.3 Immédiatement à la suite de l’indicateur du code CREX pour le numéro de séquence et
d’un caractère d’espacement utilisé comme séparateur, la section 1 contient un nombre
de 3 chiffres (sss) précédé de la lettre S. Les trois chiffres (sss) indiquent le nombre de
sous-séries de données dans le message.

I.2 – CREX Reg — 2


FM 95 crex

95.3.2.4 Immédiatement à la suite de l’indicateur du code CREX pour le nombre de sous-séries


de données et d’un caractère d’espacement utilisé comme séparateur, la section 1
contient un nombre de 8 chiffres (yyyymmdd) précédé de la lettre Y. Les quatre
premiers chiffres (yyyy) indiquent l’année des éléments les plus caractéristiques du
contenu du message CREX. Les deux chiffres suivants (mm) indiquent le mois et les
deux derniers (dd), le jour.
95.3.2.5 Immédiatement à la suite de l’indicateur du code CREX pour la date et d’un caractère d’es-
pacement utilisé comme séparateur, la section 1 contient un nombre de 4 chiffres (hhnn)
précédé de la lettre H. Les deux premiers chiffres (hh) indiquent l’heure des éléments les
plus caractéristiques du contenu du message CREX et les deux chiffres suivants (nn) indi-
quent les minutes.
95.3.3 Syntaxe de description des données pour le code CREX
95.3.3.1 Après les indicateurs du code CREX indiquant les éléments les plus caractéristiques du
contenu du message CREX, la section 1 comprend un ou plusieurs descripteurs de données.
Les descripteurs de données sont précédés d’un caractère d’espacement comme sépara-
teur. Les descripteurs de données occupent 6 caractères. Chaque descripteur comprend
3 parties: F (1 lettre), xx (2 chiffres), yyy (3 chiffres) ou – (signe négatif) suivi de 2 chiffres
dans le cas du descripteur d’opération CO2yyy pour des échelles négatives – voir Table C
du code CREX).
95.3.3.2 La première partie (F) d’un descripteur de données est B, C, D ou R.
95.3.3.3 Si F = B, le descripteur sert de «descripteur d’élément» et définit un seul élément de don-
nées par référence à la Table B du code CREX désignée par Bxxyyy.
95.3.3.4 Si F = C, le descripteur sert de «descripteur d’opération» et définit une opération par réfé-
rence à la Table C du code CREX désignée par Cxxyyy.
95.3.3.5 Si F = R, le descripteur sert de «descripteur de répétition». Les 2 chiffres «xx» définissent
le nombre de descripteurs suivants à répéter le nombre de fois défini par les 3 chiffres
«yyy». Si «yyy» est égal à «000», le descripteur définit une répétition différée. Une répétition
différée est la répétition de valeurs dont le nombre de répétitions n’est connu que dans le
message d’observation et qui fait donc partie de la section des données (par exemple le
nombre de niveaux d’un sondage). Dans ce cas, un nombre correspondant de 4 chiffres
dans la section des données définit le nombre de répétitions des valeurs correspondant
aux descripteurs xx suivants dans la section de description des données.

95.3.3.6 Si F = D, le descripteur sert de «descripteur de séquence» et définit une liste de descrip-


teurs d’éléments, de descripteurs de répétitions, de descripteurs d’opérations et/ou de
descripteurs de séquences par référence à la Table D du code CREX, désignée par Dxxyyy.

95.3.4 Les tables B du code CREX définissent les descripteurs d’éléments. Si une entrée de la
Table B du code CREX et une entrée de la Table B du code BUFR ont la même référence
de table, le nom de l’élément est le même dans les deux tables. Les entrées de la Table B
du code CREX contiennent:
a) la référence de la table (B xx yyy);
b) le nom de l’élément (64 caractères au maximum);
c) les unités à employer pour représenter les données sous forme CREX, ou alors
une référence à une table de code ou à une table d’indicateurs qui définit la valeur
possible des données pour l’élément;
d) le facteur d’échelle à appliquer à la valeur des données pour le code CREX, l’échelle
définissant la précision de la valeur. Aucun point décimal n’étant utilisé dans la
section des données, une échelle positive signifie que tant de chiffres après le point
décimal sont inclus (par exemple échelle = 2 signifie des valeurs codées en cen-
tièmes, la hauteur étant par exemple codée en centimètres). Une échelle négative
signifie que tant de chiffres avant le point décimal ne sont pas inclus (une hauteur
exprimée en centaine de mètres correspondant par exemple à une échelle = -2);

 I.2 – CREX Reg — 3


FM 95 crex

e) le nombre de caractères à utiliser dans le code CREX pour représenter les valeurs
correspondantes (sans compter le signe);
f) les valeurs de référence pour un élément du code CREX sont toujours égales à zéro;
il n’y a pas de colonne pour cet attribut dans les tables du code CREX.
NOTE: Chaque entrée de la Table B du code CREX qui définit un descripteur d’élément devrait
correspondre à une entrée de la Table B du code BUFR et devraient figurer dans la même table,
dans la Partie B, codes binaires, BUFR/CREX Table B.

95.3.4.1 Les unités devraient correspondre aux unités du Système international d’unités (SI). Il
est cependant possible, dans des cas exceptionnels, d’envisager d’employer d’autres
unités d’usage courant dont se servent le producteur de données et les usagers, à
condition qu’il soit établi que ces unités sont plus appropriées. Il faut alors donner
la priorité aux unités figurant dans la Table commune C–6 de l’OMM ou, s’il s’agit de
descripteurs destinés à des produits pour l’aviation, dans l’Annexe 5 de l’OACI.

95.3.4.2 Un descripteur d’opération est employé pour définir le changement d’unité, d’échelle ou
de champ de données. Le changement ne s’applique qu’à la valeur de l’élément auquel
renvoie le descripteur d’élément suivant. Les chiffres «yyy» du descripteur d’opération
définissent la nouvelle unité (yyy étant égal au chiffre de code de la nouvelle unité définie
dans la table de code commune C-6 indiquant toutes les unités possibles), la nouvelle
échelle ou le nouveau champ de données. L’unité, l’échelle ou le champ de données
d’origine de la Table B redevient valable pour cet élément lorsqu’il y est fait subséquem-
ment référence dans la section de description des données jusqu’à ce qu’un nouveau
changement intervienne.
NOTE: Un changement d’unité, d’échelle ou de champ de données est à éviter; il n’est à employer
qu’en dernier recours. Les changements de ce type ne sont pas recommandés dans une séquence
commune de la Table D du code CREX. Les opérations de changement ne sont pas à employer
lorsque l’utilisateur final du message est un être humain.

95.3.4.3 Les tables du code CREX comprennent les mêmes chiffres de code que les tables du code
BUFR. Comme les tables du code CREX sont généralement plus longues que les tables du
code BUFR correspondantes (par exemple 99 entrées contre 63), la valeur correspondant à
«Valeur manquante» et les valeurs faisant partie de la table du code BUFR seront déclarées
«Inutilisées» dans la table du code CREX correspondante (les valeurs «63» et «99» étant
inutilisées dans cet exemple).

95.3.4.4 Les tables d’indicateurs du code CREX sont les mêmes que les tables d’indicateurs du
code BUFR. Cependant, dans le code CREX, les tables d’indicateurs sont exprimées de la
façon suivante en utilisant la numérotation octale: une série de 3 bits représentés par un
chiffre de 0 à 7 (le bit de poids fort étant le premier bit du rang de la table), des zéros étant
ajoutés à gauche lorsque le nombre d’indicateurs n’est pas un multiple de 3:
000 = 0 (aucun bit n’est mis à 1)
001 = 1 (le bit 3 est mis à 1)
010 = 2 (le bit 2 est mis à 1)
011 = 3 (les bits 2 et 3 sont mis à 1)
100 = 4 (le bit 1 est mis à 1)
101 = 5 (les bits 1 et 3 sont mis à 1)
110 = 6 (les bits 1 et 2 sont mis à 1)
111 = 7 (tous les bits sont mis à 1)
Par exemple, la séquence d’une table de sept indicateurs «1100110» transformée par
l’adjonction de deux zéros à gauche en «001100110» se traduit par «146» en notation
octale.

Une valeur manquante d’une table d’indicateurs est indiquée par une série de barres
obliques «/» couvrant le champ de données.

I.2 – CREX Reg — 4


FM 95 crex

95.3.5 Les descripteurs d’éléments correspondant aux classes suivantes de la Table B du code
CREX restent en vigueur jusqu’à ce qu’ils soient redéfinis:
Classe
00 En réserve
01 Identification
02 Instruments
03 En réserve
04 Situation (dans le temps)
05 Position (horizontale - 1)
06 Position (horizontale - 2)
07 Position (verticale)
08 Caractéristiques
09 En réserve
NOTE: La présence de descripteurs d’éléments qui contredisent les descripteurs d’éléments précé-
dents de ces classes entraînent une redéfinition. Si deux ou plusieurs éléments d’une même classe
ne se contredisent pas, ils s’appliquent tous.

95.3.5.1 La présence consécutive de deux descripteurs d’éléments identiques ou de séries iden-


tiques de descripteurs d’éléments des classes 04 à 07 incluse indique une plage de valeurs
dont les limites sont données par les valeurs d’éléments correspondantes. Cela permet la
définition de couches et de périodes simples.

95.3.5.2 La définition de lignes de zone, de volumes et de caractéristiques temporelles plus com-


plexes doit se faire à l’aide de descripteurs des classes 04 à 07 en combinaison avec des
descripteurs appropriés de la classe 08.

95.3.5.3 La présence consécutive de deux ou plusieurs descripteurs d’éléments non identiques des
classes 04 à 07 incluse signifie que tous ces éléments restent applicables tant qu’ils ne
sont pas définis à nouveau, à moins qu’ils ne définissent un incrément.

95.3.5.4 Les éléments de données définis par des descripteurs d’éléments de la classe 10 ou des
classes supérieures ne peuvent se comporter comme des coordonnées par rapport à des
données ultérieures.

95.3.5.5 Incréments – La présence d’un descripteur d’élément des classes 04 à 07 incluse définissant
un incrément indique qu’il faut ajouter au paramètre de position (temporelle ou spatiale)
la valeur d’incrément correspondante. Dans le cas d’une succession d’incréments au sein
d’une même classe, il faut comprendre que chaque incrément vient s’ajouter au précédent.
Décalages – Par contre, la présence d’un descripteur d’élément des classes 04 à 07 incluse
indiquant un décalage ne redéfinit pas la position (temporelle ou spatiale) correspondant
à cette classe, mais définit uniquement une position provisoire décalée par rapport à la
position correspondant à cette classe. Dans le cas d’une succession de décalages au sein
d’une même classe, il faut comprendre que chaque décalage s’applique indépendamment,
sans qu’il y ait cumul, à la position qui correspond à cette classe.

95.3.5.6 Les descripteurs de temps et d’incréments de position, des classes 04 à 07 incluse, peu-
vent être associés à des descripteurs de répétitions de la manière suivante: lorsqu’un
descripteur d’incrément précède immédiatement un descripteur de répétition, ou est
séparé de ce dernier par un ou plusieurs descripteurs d’opérations de la Table C, cela
signifie que ces incréments s’appliquent pour chaque répétition; l’application de ces incré-
ments commence au début de chaque répétition définie, y compris la première.

95.3.5.7 Si un message CREX se compose de plusieurs sous-séries, chaque sous-série est traitée
comme s’il s’agissait de la première sous-série rencontrée.

95.3.6 Un indicateur de chiffre de contrôle est facultatif à la fin de la section 1. S’il est présent, il
prend la forme d’un seul caractère «E».

 I.2 – CREX Reg — 5


FM 95 crex

95.4 Section 2 — Section des données

95.4.1 La section des données se compose d’une ou de plusieurs sous-séries de groupes.


Chaque groupe représente une valeur. La séquence des valeurs correspond dans l’ordre à
la liste des descripteurs définis par la section 1 et se termine par un terminateur de sous-
série ou, dans le cas de la dernière sous-série, par le terminateur de section.
95.4.2 Chaque valeur est codée au moyen du nombre de caractères définis dans l’entrée de la Table
B du code CREX du descripteur d’élément directement correspondant de la section 1 ou
du descripteur d’élément correspondant dans une séquence de descripteurs définis par un
descripteur de séquence dans la section 1. Toutefois les valeurs de l’entrée de la Table B du
code CREX égales ou supérieures à la valeur manquante de l’entrée correspondante de la
Table B du code BUFR ne doivent pas être utilisées. Si la valeur est un nombre définissant une
répétition différée (descripteur «Rxx000» de la section 1), elle se compose de quatre chiffres.
95.4.3 Chaque valeur numérique comporte des zéros à gauche lorsque le nombre de chiffres
nécessaire pour représenter la valeur est plus petit que le nombre de caractères défini
dans l’entrée de la Table B correspondante du code CREX ou pour le nombre de répétition
différée, afin que le nombre de caractères représentant la valeur soit toujours égal au
champ d’origine des données défini dans les tables ou les règles du code CREX, afin de
faciliter l’alignement de la présentation et le processus de décodage.
95.4.4 Les valeurs numériques positives ne sont pas affectées d’un signe. Seules les valeurs
numériques négatives sont affectées d’un signe et représentées avec le signe moins pré-
cédant immédiatement la valeur.
95.4.5 Chaque valeur ayant une unité définie sous forme de caractères comprend des blancs à
droite lorsque le nombre de caractères nécessaire pour représenter la valeur est inférieur
au nombre de caractères définis dans l’entrée correspondante de la Table B du code
CREX, pour que le nombre de caractères représentant la valeur soit toujours égal au champ
d’origine des données défini dans les tables du code CREX, afin de faciliter l’alignement de
la présentation et le processus de décodage.
95.4.6 Une valeur manquante est représentée par un groupe de barres obliques «/» dont le
nombre est égal au nombre de caractères normalement nécessaire pour représenter la
valeur concernée.
95.4.7 Si l’indicateur de chiffre de contrôle «E» est présent à la fin de la section 1, un chiffre
de contrôle est ajouté devant chaque valeur, dont il précède immédiatement le premier
caractère. Le chiffre de contrôle prend la valeur du chiffre unitaire du nombre mis en
ordre représentant la valeur si l’on compte dans la sous-série de données qui le contient, à
partir de 0 (le chiffre augmente de 0 à 9 de façon cyclique). Le chiffre de contrôle précède
immédiatement le signe négatif si la valeur est négative.

95.5 Section 3 — Section facultative

95.5.1 La section 3 est facultative. Si elle est présente, elle contient des éléments supplémentaires
qui peuvent être définis par chaque centre pour un usage précis.

95.5.2 Si la section 3 est présente, elle commence par la séquence de quatre caractères «SUPP»
et se termine par un terminateur de section.

95.6 Section 4 — Section de fin

95.6.1 La section 4 a une longueur de 4 caractères codés «7777». La section 4 n’a pas de
terminateur de section.

I.2 – CREX Reg — 6


FM 95 CREX

SPÉCIFICATIONS DES SECTIONS

NOTES:
1) Chaque section contient un ou plusieurs groupes de caractères séparés par un caractère séparateur.

2) Ci-après, chaque groupe est numéroté groupe 1, groupe 2 et ainsi de suite, à partir du début de la section.

Section 0 — Section indicatrice

N° de groupe Contenu Signification

1 CREX CREX: Début du message CREX

Section 1 — Section de description des données

N° de groupe Contenu Signification

1 Ttteevvbbww T: Indicateur des tables CREX


tt: Table principale CREX utilisée (00 pour les
tables standard FM 95 CREX de l’OMM)
ee: Numéro d’édition CREX (actuellement 02)
vv: Numéro de version de la table principale du
code CREX (voir la table de code commune
C-0)
bb: Numéro de version de la table principale du
code BUFR utilisée (voir la table de code
commune C-0)
ww: Numéro de version de la table locale

2 Annnmmm A: Indicateur d’entrée de la Table A du code


CREX
nnn: Catégorie de données de la Table A du code
CREX
mmm: Sous-catégorie de données internationale –
Table de code commune C–13

3 Poooooppp P: Indicateur du centre d’origine


ooooo: Centre d’origine – Table commune C–11
ppp: Centre secondaire d’origine – Table commune
C–12

4 Uuu U: Indicateur du numéro de séquence du message


uu: Numéro de séquence de mise à jour (00 pour le
message initial et pour les messages ne conte-
nant que des informations différées; augmenté
de 1 pour chaque nouvelle mise à jour)

5 Ssss S: Indicateur du nombre de sous-séries de données


sss: Nombre de sous-séries de données dans le
message

(à suivre)

 I.2 – CREX Reg — 7


FM 95 CREX

Section 1 — Section de description des données (suite)

N° de groupe Contenu Signification

6 Yyyyymmdd Y: Indicateur de la date


yyyy: Année Éléments les plus
mm: Mois caractéristiques
dd: Jour du contenu du
message CREX
7 Hhhnn H: Indicateur du temps (voir la note
hh: Heure ci-dessous)
nn: Minute

8àn Bxxyyy, Cxxyyy, Dxxyyy B, C, D: Indicateurs des entrées B, C et D des tables


et/ou Rxxyyy du code CREX
xxyyy: 5 chiffres indiquant des références à partir
des tables B, C et/ou D du code CREX
R: Indicateur de répétition
xx: Nombre de descripteurs répétés
yyy: Nombre de répétitions (répétition différée si
yyy = 0)

(n + 1) (E ) E: Indicateur de chiffre de contrôle facultatif

NOTE: Lorsqu’il n’est pas indiqué d’unité pour définir la précision de l’heure, la valeur de cette unité est
mise à zéro (exemple: observation SYNOP à 09 UTC, alors minute = 0).

Section 2 — Section des données

N° de groupe Contenu Signification

1àm (d)valeurs d – chiffre de contrôle facultatif


valeurs correspondant aux descripteurs de la
section 1

(Section 3 — Section facultative)

N° de groupe Contenu Signification

1 SUPP Les quatre lettres SUPP indiquent la présence d’une


section supplémentaire facultative.

2àp Éléments à usage local Éléments supplémentaires à usage local à develop-


per par le centre de production

Section 4 — Section de fin

N° de groupe Contenu Signification

1 7777 Fin du message CREX

I.2 – CREX Reg — 8


FM 95 CREX

VISUALISATION DE LA FORME SYMBOLIQUE CREX

(Les lettres et les chiffres en caractères gras sont des caractères alphanumériques fixes; les caractéristiques
entre parenthèses sont facultatives)

CREX++
Ttteevvbbww Annnmmm Poooooppp Uuu Ssss Yyyyymmdd Hhhnn
Rxxyyy .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... (E)++
ou Bxxyyy
ou Cxxyyy
ou Dxxyyy
(d) Valeurs ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............+)
............ ............
............ ............
(d) Valeurs ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............+)
d) Valeurs ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............++
(SUPP Éléments à usage local ....................... ....................... ....................... ............++)
7777

NOTE: Lorsqu’il y a plus d’une sous-série de données, on insère un «+» à la fin de chaque sous-série,
sauf pour la dernière (voir les règles 95.1.4, 95.1.5 et 95.4.1).

 I.2 – CREX Reg — 9


FM 95 CREX

TABLES DU CODE CREX, TABLES DE CODE, TABLES D’INDICATEURS


ET EXEMPLES DE MODÈLES
La forme symbolique FM 95 CREX renvoie à trois types de tables: les tables du code CREX, les tables de code
et les tables d’indicateurs.

Tables du code CREX


Les tables contenant des informations utilisées pour décrire, classer et définir le contenu d’un message CREX
s’appellent tables du code CREX. Quatre tables du code CREX sont définies: les tables A, B, C et D. Le numé-
rotage des entrées est le même dans les tables du code CREX que dans les tables du code BUFR pour la
même entité représentée. La liste des entrées de la Table B doit figurer dans la Table commune B BUFR/
CREX, dans la Partie B, codes binaires. Les séquences communes de la Table D ne sont pas définies à la
fois dans la Table D du code CREX et dans la Table D du code BUFR sauf si une conversion entre les deux
Tables D n’est pas simple, c’est-à-dire que la conversion n’est pas effectuée par simple remplacement de
la partie «F» de chaque descripteur. Si une séquence de la Table D du code CREX n’est pas définie dans la
Table D du code BUFR, elle doit être affectée d’un numéro qui n‘est utilisé par aucune des séquences du
BUFR. De même, on affectera aux nouvelles séquences de la Table D du code BUFR des numéros qui ne
sont utilisés dans aucune des séquences de la Table D du Code CREX.

Tables de code et tables d’indicateurs


La Table B du code CREX définit certains éléments au moyen de tables de code ou de tables d’indicateurs.
Des tables de code auxquelles renvoient des chiffres de code et des tables d’indicateurs où chaque bit est
mis à 0 ou 1 pour indiquer une valeur fausse ou vraie par rapport à un critère précis sont comprises dans cette
description générale. Dans le code CREX, toutes les tables de code et toutes les tables d’indicateurs renvoient
à des éléments définis dans la Table B du code CREX. Elles sont numérotées selon les valeurs xx et yyy de la
référence correspondante de la Table B.

Tables de code du code CREX


Les tables de code du code CREX ont le même chiffre de code que les tables de code du code BUFR et ne
sont pas reproduites. Les valeurs du code CREX qui sont égales ou supérieures à la valeur manquante du
chiffre de code BUFR ne sont pas utilisées. Une valeur manquante dans le code CREX pour une table de
code sera indiquée par une série de barres obliques «/» couvrant le champ de données.

Tables d’indicateurs du code CREX


Les tables d’indicateurs du code CREX sont les mêmes que les tables d’indicateurs du code BUFR.
Cependant, dans le code CREX, les tables d’indicateurs sont exprimées de la façon suivante en utilisant la
numérotation octale se présentant ainsi: un ensemble de trois bits représentés par un chiffre de 0 à 7 (le bit
de poids fort étant le premier bit du rang de la table), des zéros étant ajoutés à gauche lorsque le nombre
d’indicateurs n’est pas un multiple de 3:
000 = 0 (aucun bit n’est mis à 1)
001 = 1 (le bit 3 est mis à 1)
010 = 2 (le bit 2 est mis à 1)
011 = 3 (les bits 2 et 3 sont mis à 1)
100 = 4 (le bit 1 est mis à 1)
101 = 5 (les bits 1 et 3 sont mis à 1)
110 = 6 (les bits 1 et 2 sont mis à 1)
111 = 7 (tous les bits sont mis à 1)
Par exemple, la séquence d’une table de sept indicateurs «1100110» transformée par l’adjonction de deux
zéros à gauche en «001100110» se traduit par «146» en notation octale.
Les tables d’indicateurs du code CREX qui sont les mêmes que la table d’indicateurs du code BUFR ne sont
pas reproduites ici.
Dans le code CREX, une valeur manquante dans une table d’indicateurs est indiquée par une série de barres
obliques «/» couvrant le champ de données.

Exemples de modèles de messages CREX


Des exemples de modèles de messages CREX sont présentés dans le supplément du code CREX figurant dans
la partie C, pour aider les utilisateurs à comprendre le code CREX.

I.2 – CREX Reg — 10


FM 95 CREX

TABLE DE CODE CREX CORRESPONDANT à LA SECTION 1

Table A du code CREX — Catégorie de données

Chiffre Type de
du code données
000 Données de surface – terre
001 Données de surface – mer
002 Sondages verticaux (autres que par satellite)
003 Sondages verticaux (par satellite)
004 Données d’observation en altitude à un seul niveau (autres que données satellitaires)
005 Données d’observation en altitude à un seul niveau (satellitaires)
006 Données radar
007 Caractéristiques synoptiques
008 Constituants physiques/chimiques
009 Dispersion et transport
010 Données radiologiques
011 Tables du code CREX, remplacement intégral ou mise à jour
012 Données d’observation en surface (satellitaires)
013-019 En réserve
020 Information sur l’état
021 Luminance énergétique (mesurée par satellite)
022 Radar (satellite), hormis altimètre et diffusiomètre
023 Lidar (satellite)
024 Diffusiométrie (satellite)
025 Altimétrie (satellite)
026 Spectrométrie (satellite)
027 Mesure du champ de gravité (satellite)
028 Orbitographie précise (satellite)
029 Environnement spatial (satellite)
030 Jeux de données d’étalonnage (satellite)
031 Données océanographiques
032-100 En réserve
101 Imagerie (satellite)
102-239 En réserve
240-254 à usage expérimental
255 Autre catégorie

I.2 – Table A CREX — 1


FM 95 CREX

TABLES DE CODE CREX CORRESPONDANT À LA SECTION 2

Table B du code CREX — Classification des éléments

F X Classe Remarques
B 00 Entrées des tables du code BUFR/CREX
B 01 Identification Éléments indiquant l’origine et le type de données
B 02 Instruments Types d’instruments utilisés
B 03 Instruments Types d’instruments utilisés
B 04 Situation (dans le temps) Heure et éléments temporels
B 05 Position (horizontale – 1)  Position géographique, y compris dérivées hori-
zontales, en association avec la classe 06
(première dimension de l’espace horizontal)
B 06 Position (horizontale – 2)  Position géographique, y compris dérivées hori-
zontales, en association avec la classe 05 (seconde
dimension de l’espace horizontal)
B 07 Position (verticale)  Hauteur, altitude, niveau de pression, y compris
dérivées verticales de la position
B 08 Caractéristiques Précisions sur la portée des données
B 09 En réserve
B 10 Position d’éléments autres que des Hauteur, altitude, pression et dérivées observées
coordonnées (verticale) ou mesurées, non indiquées en tant que position
verticale
B 11 Vent et turbulence Vitesse du vent, direction du vent, etc.
B 12 Température
B 13 Éléments hydrographiques Humidité, pluie, chute de neige, etc.
et hydrolo­giques
B 14 Rayonnement et luminance
énergétique
B 15 Constituants physiques/chimiques
B 19 Caractéristiques synoptiques
B 20 Phénomènes observés Temps présent/passé, phénomènes spéciaux, etc.
B 21 Données de radar
B 22 Éléments océanographiques
B 23 Dispersion et transport
B 24 Éléments radiologiques
B 25 Informations sur le traitement
B 26 Position d’éléments autres que des Heure et éléments temporels qui ne sont pas des
coordonnées (dans le temps) coordonnées
B 27 Position d’éléments autres que des Position géographique d’éléments, en association
coordonnées (horizontale – 1) avec la classe 28, qui ne sont pas des coordonnées
B 28 Position d’éléments autres que des Position géographique d’éléments, en association
coordonnées (horizontale – 2) avec la classe 27, qui ne sont pas des coordonnées
B 29 Données cartographiques
B 30 Image
B 33 Informations sur la qualité
B 35 Informations sur le contrôle des données
B 40 Données satellitaires
(à suivre)

I.2 – Table B CREX — 1


FM 95 CREX

(Table B du code CREX — suite)

F X Classe Remarques
B 41 Paramètres océanographiques/biogéochimiques
B 42 Éléments océanographiques

NOTES:

1) Lorsqu’il convient de se rapporter à une table de code ou à une table d’indicateurs, on indique, dans la
colonne UNITÉ, «table de code» ou «table d’indicateurs».
2) Pour les tables de code et les tables d’indicateurs associées à la Table B, la numérotation est effectuée de
manière à correspondre à xx et yyy du descripteur renvoyant à la table concernée.
3) Pour coder les valeurs selon le code CREX, on multiplie les données (dont les unités sont indiquées dans
la colonne UNITÉ) par 10 à la puissance indiquée dans la colonne ÉCHELLE.
4) Lorsque la mention Caractère figure dans la colonne UNITÉ, les données doivent être codées sous
forme de caractères cadrés à gauche dans le champ de données indiqué.
5) Les classes 48 à 63 sont réservées aux besoins locaux; toutes les autres classes sont réservées pour des
besoins futurs.
6) Les entrées 192 à 255 dans chacune des classes sont réservées aux besoins locaux.
7) L’utilisation des descripteurs locaux, définis dans les notes 5) et 6), pour les messages destinés à des
échanges non locaux ou internationaux est fortement déconseillée.
8) Des statistiques de premier ordre sont insérées dans la Table B seulement lorsqu’elles sont produites, en
tant que telles, par le système d’observation.

Les entrées de la Table B du code CREX des classes 0 à 42 sont définies dans la Table B BUFR/CREX,
dans la Partie B, codes binaires du Manuel.

N O T E : La classe 31 n’existe pas dans CREX.

I.2 – Table B CREX — 2


FM 95 CREX

Table C du code CREX — Descripteurs d’opérations


Nom de
Descripteur opérande définition de l’opératION
l’opérateur

C 01 YYY Remplacement du Les caractères YYY (de 000 à 999) remplacent


champ de données le champ de données indiqué dans la Table B

C 02 YYY Remplacement du Les caractères YYY (de -99 à 999) remplacent le


facteur d’échelle facteur d’échelle indiqué dans la Table B

C 05 YYY Insertion de caractères Les caractères YYY (de 001 à 999), y compris les
espaces, sont insérés en tant que champ de données

C 07 YYY Remplacement d’unités Remplacement d’une unité par une unité définie
dans la Table commune C-6 au moyen d’un
chiffre de code égal à YYY, par exemple:
YYY = 040: changement d’unités en Celsius
YYY = 741: changement d’unités en km h–1
YYY = 201: changement d’unités en nœuds
YYY = 740: changement d’unités en km

C 41 000 Définir le phénomène Cet opérateur indique le commencement de la


définition d’un phénomène (voir note 2)

C 41 999 Annuler la définition Cet opérateur indique la fin de la définition du


du phénomène phénomène qui avait commencé avec l’opérateur
précédent C 41 000

C 42 000 Définir le phénomène Cet opérateur indique le commencement de la


associé définition d’un phénomène associé (voir note 2)

C 42 999 Annuler la définition du Cet opérateur indique la fin de la définition du


phénomène associé phénomène associé qui avait commencé avec
l’opérateur précédent C 42 000

C 43 000 Des prévisions catégo- Les valeurs qui suivent sont des prévisions caté-
rielles à la suite gorielles (voir note 3)

C 43 999 Annuler les prévisions Cet opérateur indique la fin de la définition des
catégorielles à la suite prévisions catégorielles qui avait commencé avec
l’opérateur précédent C 43 000

C 60 YYY Insertion de lettres Les lettres nationales YYY, y compris les espaces,
nationales (voir note 4) sont insérées en tant que champ de données

Notes:
1) Les opérations indiquées par les descripteurs d’opérateurs C 41 000, C 42 000 et C 43 000 restent
applicables tant qu’elles ne font pas l’objet d’une annulation ou jusqu’à la fin de la sous-série de données.
La règle 95.3.4.2 ne s’applique pas ici.
(à suivre)

I.2 – Table C CREX — 1


FM 95 CREX

(Table C du code CREX — suite)

2) Lorsqu’il est défini au titre des opérateurs C 41 000 et C 42 000, un phénomène désigne une ou plusieurs
circonstances décrites à l’aide des descripteurs appropriés de la Table B, avec leurs valeurs correspon-
dantes. Le regroupement de ces descripteurs en un seul «phénomène» permet de leur attribuer un seul
descripteur distinct tel que le descripteur B 33 045 ou B 33 046. Lorsque l’on définit une circonstance dans
le cadre d’un phénomène, il est possible d’employer le descripteur B 33 042 devant le descripteur appro-
prié de la Table B pour indiquer que la valeur qui suit constitue une limite pour une fourchette de valeurs.
3) Une prévision catégorielle constitue l’estimation la plus plausible tirée d’un ensemble de valeurs ou de
catégories de données liées, qui s’excluent souvent mutuellement. Il est possible d’employer l’opérateur
C 43 000 pour indiquer qu’une ou plusieurs valeurs sont des prévisions catégorielles et d’insérer le descrip-
teur B 33 042 avant chacune de ces valeurs pour indiquer que la valeur qui suit constitue une limite pour
une fourchette de valeurs.
4) Seuls les caractères de l’Alphabet télégraphique international N° 2 (ITA2) ont des chances d’être transmis
avec précision à tous les destinataires.

I.2 – Table C CREX — 2


FM 95 CREX

Table D du code CREX — Listes de séquences communes

F X Catégorie de séquences
D 00 Séquences correspondant aux entrées des tables du code CREX
D 01 Séquences correspondant à la position et à l’identification
D 02 Séquences météorologiques communes aux données de surface
D 03 Séquences météorologiques communes aux données de sondages
verticaux
D 04 Séquences météorologiques communes aux observations par satellite (à ne pas utiliser dans
le code CREX pour les transmissions)
D 05 Séquences météorologiques ou hydrologiques communes aux observations hydrologiques
D 06  Séquences météorologiques ou océanographiques communes aux observations océanographiques
D 07 Séquences correspondant à des messages d’observation en surface (terre)
D 08 Séquences correspondant à des messages d’observation en surface (mer)
D 09 Séquences correspondant à des données de sondages verticaux (données classiques)
D 10 Séquences correspondant à des données de sondages verticaux (données satellitaires) (à ne
pas utiliser dans le code CREX pour les transmissions)
D 11 Séquences correspondant à des messages d’observation à un seul niveau (données classiques)
D 12 Séquences correspondant à des messages d’observation à un seul niveau (données satellitaires)
(à ne pas utiliser dans le code CREX pour les transmissions)
D 13 Séquences communes aux données d’images (à ne pas utiliser dans le code CREX pour les
transmissions)
D 14 En réserve
D 15 Séquences correspondant à des messages d’observation océanographique
D 16 Séquences correspondant à des caractéristiques synoptiques
D 18 Séquences correspondant à des messages d’observation radiologique
D 21 Séquences correspondant à des messages de mesure par radar (à ne pas utiliser dans le
code CREX pour les transmissions)
D 22 Séquences relatives aux substances chimiques et aux aérosols
D 35 Informations sur le contrôle

NOTES:
1) D’un point de vue conceptuel, la Table D n’est pas nécessaire:
a) La Section de description des données suffit à décrire complètement les données uniquement à l’aide
de descripteurs d’éléments, de descripteurs d’opérations et de règles de description;
b) Mais en définissant les données de cette manière, on aboutit à une Section de description des
données beaucoup trop longue. La Table D offre un moyen de réduire la longueur de cette section;
c) Chaque entrée de la Table D indique une série de descripteurs de séquences. On peut «développer»
chaque descripteur de séquence se référant à la Table D en le remplaçant par la série correspon-
dante. Pour être complet, ce «développement» doit aboutir à une série de descripteurs d’éléments et
de descripteurs d’opérations;
d) Les descripteurs figurant dans les séries présentées à la Table D peuvent eux-mêmes renvoyer à
cette même Table D, pour autant que cela ne crée pas un circuit fermé;
e) Pour la première version de la Table D, on a réduit le contenu aux séries de descripteurs qui devraient
être fréquemment utilisés. On s’est efforcé d’établir, dans un premier temps, des tables qui ne soient
pas trop détaillées. On peut tenir compte de légères différences dans la pratique du chiffrement en
ne cherchant pas à ramener chaque type d’observation à un seul descripteur. En effet, en prévoyant,
pour la Section de description des données, un contenu de 3 ou 4 descripteurs, on assure une
beaucoup plus grande souplesse.
(à suivre)

I.2 – Table D CREX — 1


FM 95 CREX

(Table D du code CREX — suite)

2) Il y a lieu de noter que, dans un premier temps, on a mis l’accent sur les données d’observation. Pourront
ensuite y être ajoutées, le moment venu, des données de prévision, des données de séries chronologiques,
des produits, etc., qui en constituent la suite logique.
4) Des données de mesures par sonde immergée sont incluses, avec quelques légères omissions, pour
montrer avec quelle facilité on peut décrire des données au contenu légèrement différent.
7) Les catégories 48 à 63 sont réservées à un usage local; toutes les autres catégories sont réservées pour
le développement futur.
8) À l’intérieur de chaque catégorie, les entrées 192 à 255 sont réservées à un usage local.

Note de l’éditeur: Pour plus de commodité, la numérotation des notes correspond à celle des notes de la
Table D du code BUFR.

I.2 – Table D CREX — 2


FM 95 CREX

Catégorie 00 — Séquences correspondant aux entrées des tables du code CREX

séquence de
DESCRIPTEURS descripteurs DESCRIPTION
nom de l’élément DE L’éLéMENT
F X Y

D 00 010 D 00 003 Descripteurs F, X, Y à ajouter ou à définir


R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
B 00 030 Séquence définissant le descripteur

(Définition, table de code)


D 00 015 B 00 030 Séquence définissant le descripteur
R 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs Jusqu’à
9999 entrées
B 00 024 Chiffre de code
B 00 025 Signification du chiffre de code

(Définition, table d’indicateurs)


D 00 016 B 00 030 Séquence définissant le descripteur
R 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
B 00 026 Numéro de bit
B 00 027 Signification du numéro de bit

Notes:
1) Ces entrées donnent la possibilité de mettre à jour le chiffre du code et la description des données de la
Table A.
2) Il vaut mieux utiliser des descripteurs de la classe 00 différents pour les éléments qui définissent et les
éléments définis, tout comme on n’utilise pas le même descripteur selon qu’il s’agit de la pression considé-
rée comme une coordonnée ou de la pression mesurée en un point donné; sans quoi il faudrait des règles
spéciales pour interpréter un tel message. Les entrées B 00 010 à B 00 012 définissent F, X et Y pour les
Tables B et D; l’entrée B 00 030 est un descripteur utilisé comme donnée et fournit les valeurs de F, X et
Y définissant une séquence pour les entrées de la Table D.
3) On pourrait penser qu’étant donné que l’on ne peut procéder qu’à des adjonctions il ne faut utiliser que des
lignes complètes; toutefois on peut concevoir que, pour certaines zones précises, il faudra des modifica-
tions aussi bien que des adjonctions; il vaut donc mieux donner des descriptions pour tous les champs,
notamment dans un souci de clarté.

I.2 – Table D/00 CREX — 1


FM 95 CREX

Catégorie 01 — Séquences correspondant à la position et à l’identification

séquence de
DESCRIPTEURS descripteurs DESCRIPTION
nom de l’élément DE L’éLéMENT
F X Y

(Description d’une catactéristique météorologique


en trois ou en deux dimensions)
D 01 027 B 08 007 Caractéristique dimensionnelle = 0 Point,
= 1 Ligne,
= 2 Surface,
= 3 Volume
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
(voir note 5)
D 01 028 Coupe horizontale d’une caractéristique
météorologique décrite sous la forme d’un
polygone, d’un cercle, d’une ligne ou d’un point
B 08 007 Caractéristique dimensionnelle Mis à valeur
manquante
(annuler)

Note:
5) Pour une description en deux dimensions, ce facteur de répétition a pour valeur 1. Il y a lieu d’employer
une des méthodes qui suivent en cas de description en trois dimensions:
a) À l’aide d’au moins deux coupes horizontales correspondant à des niveaux de vol successifs
en montée. Dans ce cas, chaque coupe est décrite par un nombre identique de points détermi-
nés par leurs coordonnées (latitude et longitude), indiqués dans un ordre identique (c’est-à-dire
que chaque point x de la coupe n est relié par une ligne droite à un point x de la coupe n+1). La
description en trois dimensions de la forme globale de la caractéristique météorologique ne pré-
sente ainsi aucune ambiguïté. Dans ce cas, toutes les valeurs fournies par le descripteur B 33 042
indiquent une valeur manquante.
b) À l’aide d’une coupe horizontale, en donnant au descripteur B 33 042 la valeur appropriée, suivant les
significations qui suivent. Dans ce cas, le même type de description s’applique à l’ensemble de la région.
i) La valeur 0 indique la zone se situant au-dessus du niveau de vol signalé sans l’inclure, la
limite supérieure étant indéterminée.
ii) La valeur 1 indique la zone se situant au-dessus du niveau de vol signalé en l’incluant, la limite
supérieure étant indéterminée.
iii) La valeur 2 indique la zone se situant entre le niveau de vol signalé sans l’inclure et la surface.
iv) La valeur 3 indique la zone se situant entre le niveau de vol signalé en l’incluant et la surface.
c) En répétant deux fois la même coupe horizontale au niveau de vol signalé, afin d’indiquer une
zone s’étendant au-dessus et au-dessous du niveau de vol (et incluant celui-ci). Dans ce cas, les
valeurs indiquées pour les deux répétitions du descripteur B 33 042 sont les suivantes:
i) Les valeurs 3 et 1 respectivement pour indiquer une zone dont la limite inférieure se
situe au-dessous du niveau de vol signalé et dont la limite supérieure se situe en un point
indéterminé au-dessus de ce niveau de vol (exemple: TOP ABV FL100).
ii) Les valeurs 1 et 3 respectivement pour indiquer une zone dont la limite supérieure se situe
au-dessus du niveau de vol signalé et dont la limite inférieure se situe en un point indéterminé
au-dessous de ce niveau de vol (exemple: CIGS BLW FL010).

I.2 – Table D/01 CREX — 1


FM 95 CREX

Catégorie 02 — Séquences météorologiques communes aux données de surface

SÉQUENCE DE
DESCRIPTEURS DESCRIPTEURS DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT DE L’ÉLÉMENT
F X Y

D 02 013 D 02 006 Pression et variation de pression en 24 heures


D 02 003 Vent, température, humidité, visibilité, temps
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 02 005 Couche nuageuse
(Données synoptiques de base «instantanées»)
D 02 035 D 02 032 Données sur la température et l’humidité
D 02 033 Données sur la visibilité
D 02 034 Précipitations sur les 24 heures écoulées
B 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mis à valeur
(ou du pont sur une plate-forme marine) manquante
(annuler)
D 02 004 Information générale sur les nuages
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 02 005 Couche nuageuse Couche ou masse
de nuages unique
(Nuages dont la base se situe sous le niveau
de la station)
D 02 036 R 05 000 Répétition différée de 5 descripteurs
B 08 002 Caractéristique verticale (observations en
surface)
B 20 011 Étendue de la couche nuageuse
B 20 012 Type de nuage
B 20 014 Hauteur du sommet des nuages
B 20 017 Description du sommet des nuages
(Données «instantanées» depuis le navire)
D 02 054 D 02 052 Données sur la température et l’humidité
depuis le navire
D 02 053 Données sur la visibilité depuis le navire
D 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface Mis à valeur
de l’eau manquante
(annuler)
D 02 034 Précipitations sur les 24 heures écoulées
B 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mis à valeur
(ou du pont sur une plate-forme marine) manquante
(annuler)
D 02 004 Information générale sur les nuages
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 02 005 Couche nuageuse
(Données «instantanées» de la séquence D 07 096)
D 02 084 D 02 031 Information sur la pression
D 02 072 Données sur la température et l’humidité
R 03 000 Répétition différée de 3 descripteurs
R 01 005 Répéter 1 descripteur 5 fois
D 07 063 Profondeur sous la surface terrestre et
température du sol
B 07 061 Profondeur sous la surface terrestre Mis à valeur
manquante
(annuler)

(à suivre)

I.2 – Table D/02 CREX — 1


FM 95 CREX

(Catégorie 02 — suite)

SÉQUENCE DE
DESCRIPTEURS DESCRIPTEURS DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT DE L’ÉLÉMENT
F X Y

D 02 084 Données sur la visibilité


(suite) R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 02 069 Données sur la visibilité
B 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mis à valeur
(ou du pont sur une plate-forme marine) manquante
(annuler)
B 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface Mis à valeur
de l’eau manquante
(annuler)
Données océanographiques
R 05 000
Répétition différée de 5 descripteurs
B 20 031
Dépôt de glace (épaisseur)
B 20 032
Vitesse d’accumulation de la galce (estimation)
B 02 038
Méthode de mesure de la température et/ou
de la salinité de l’eau
B 22 043 Température de la mer/de l’eau Échelle: 2
D 02 021 Vagues
Mesure de l’état du sol et de la hauteur
de la couche de neige
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 02 078 Mesure de l’état du sol et de la hauteur de
la couche de neige
B 12 113 Température minimale au sol, au cours des Échelle: 2
12 heures précédentes
Données sur les nuages
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 02 004 Information générale sur les nuages
R 05 000 Répétition différée de 5 descripteurs
B 08 002 Caractéristique verticale (observations en
surface)
B 20 011 Étendue de la couche nuageuse
B 20 012 Type de nuage
B 33 041 Caractéristique de la valeur suivante
B 20 013 Hauteur de la base des nuages
D 02 036 Nuages dont la base se situe sous le niveau
de la station
Direction de la dérive des nuages 6DLDMDH
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 02 047 Direction de la dérive des nuages
B 08 002 Caractéristique verticale (observations en Mis à valeur
surface) manquante
(annuler)
Direction et hauteur des nuages 57CDaec
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 02 048 Direction et hauteur des nuages

(à suivre)

I.2 – Table D/02 CREX — 2


FM 95 CREX

(Catégorie 02 — suite)

SÉQUENCE DE
DESCRIPTEURS DESCRIPTEURS DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Données «pour la période» de la séquence D 07 096)


Données sur le temps présent et le temps
passé
D 02 085 R 05 000 Répétition différée de 5 descripteurs
B 20 003 Temps présent
R 03 002 Répéter 3 descripteurs 2 fois
B 04 024 Période ou décalage dans le temps /voir colonne
= –1 heure pour la première répétition, de gauche
= –x heures pour la deuxième répétition,
x correspondant à la période de W1W2
dans le message SYNOP
B 20 004 Temps passé (1)
B 20 005 Temps passé (2)
Intensité des précipitations, taille de l’élément
de précipitations
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 02 175 Intensité des précipitations, taille de l’élément
de précipitations
Précipitations, obscurcissement et autres
phénomènes
R 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
B 04 025 Période ou décalage dans le temps = –10 minutes
D 02 076 Précipitations, obscurcissement et autres
phénomènes
Données sur la foudre
R 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
B 04 025 Période ou décalage dans le temps = –10 minutes
B 13 059 Nombre d’éclairs (orage)
Données sur le vent
B 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol
(ou du pont sur une plate-forme marine)
B 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface
de l’eau
B 08 021 Caractéristique temporelle = 2 Moyenne sur
une certaine
période
B 04 025 Période ou décalage dans le temps = –10 minutes,
ou nombre de
minutes après
un changement
significatif du
vent
B 11 001 Direction du vent
B 11 002 Vitesse du vent

(à suivre)

I.2 – Table D/02 CREX — 3


FM 95 CREX

(Catégorie 02 — suite)

SÉQUENCE DE
DESCRIPTEURS DESCRIPTEURS DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT DE L’ÉLÉMENT
F X Y

D 02 085 B 08 021 Caractéristique temporelle Mis à valeur


(suite) manquante
R 03 003 Répéter 3 descripteurs 3 fois
B 04 025 Période ou décalage dans le temps /voir colonne
= –10 minutes pour la première répétition, de gauche
= –60 minutes pour la deuxième répétition,
= –60 × 3 ou 60 × 6 minutes pour la
troisième répétition
B 11 043 Direction de la rafale maximale
B 11 041 Vitesse de la rafale maximale
B 04 025 Période ou décalage dans le temps = –10 minutes
B 11 016 Direction du vent extrême dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre
(vent variable)
B 11 017 Direction du vent extrême dans le sens des
aiguilles d’une montre (vent variable)
Données sur les extrêmes de température
D 02 077 Données sur les extrêmes de température
B 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface Mis à valeur
de l’eau manquante
(annuler)
D 02 041 Données sur les extrêmes de température
Mesure des précipitations
R 06 000 Répétition différée de 6 descripteurs
B 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol
(ou du pont sur une plate-forme marine)
B 02 175 Méthode de mesure des précipitations
B 02 178 Méthode de mesure de la teneur en eau à
l’état liquide des précipitations
R 02 005 Répéter 2 descripteurs 5 fois
B 04 024 Période ou décalage dans le temps = –1 heure pour la
première répétition,
= –3, –6, –12 et –24
heures pour les
autres répétitions
B 13 011 Quantité totale de précipitations/valeur totale
de l’équivalent en eau
B 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mis à valeur
(ou du pont sur une plate-forme marine) manquante
(annuler)
Données sur l’évaporation
R 03 000 Répétition différée de 3 descripteurs
B 02 185 Méthode de mesure de l’évaporation
R 01 002 Répéter 1 descripteur 2 fois
D 02 044 Données sur l’évaporation

(à suivre)

I.2 – Table D/02 CREX — 4


FM 95 CREX

(Catégorie 02 — suite)

SÉQUENCE DE
DESCRIPTEURS DESCRIPTEURS DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT DE L’ÉLÉMENT
F X Y

D 02 085 Données sur l’insolation totale


(suite) R 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
R 01 002 Répéter 1 descripteur 2 fois
D 02 039 Données sur l’insolation (sur la période
d’une heure et de 24 heures)
Données sur le rayonnement
R 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
R 01 002 Répéter 1 descripteur 2 fois
D 02 045 Données sur le rayonnement (sur la période
d’une heure et de 24 heures)
Variation de température groupe 54g0sndT
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 02 046 Variation de température
Statistiques de premier ordre – données sur
la pression, le vent, la température et
l’humidité
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 02 083 Statistiques de premier ordre – données sur
la pression, le vent, la température et
l’humidité

I.2 – Table D/02 CREX — 5


FM 95 CREX

Catégorie 05 — Séquences météorologiques ou hydrologiques communes


aux observations hydrologiques

séquence de
DESCRIPTEURS descripteurs DESCRIPTION
nom de l’élément DE L’éLéMENT
F X Y

(Définition de la série de mesures SADC-HYCOS)


D 05 003 D 01 012 Heure, minute Première mesure
unique moins
l’incrément
B 04 065 Incrément de courte durée Intervalle de
temps entre
les mesures
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 05 001 Mesure unique SADC-HYCOS
(Mesure MEDHYCOS)
D 05 006 B 13 072 Niveau d’eau en aval
B 13 082 Température de l’eau
B 13 019 Quantité totale de précipitations au cours
de l’heure précédente
C 07 005 Remplacement d’unités Kelvin
C 01 004 Remplacement du champ de données 4 caractères
B 12 001 Température/température de l’air
B 13 073 Niveau d’eau maximal
B 13 060 Précipitations totales cumulées
(Message d’observation MEDHYCOS)
D 05 007 D 01 029 Identification
D 01 012 Heure, minute Moment de la
première mesure
0 04 065 Incrément de courte durée Intervalle de
temps entre
les mesures
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 05 006 Mesure MEDHYCOS Mesure unique
(Mesure AOCHYCOS-Tchad)
D 05 008 D 05 006 Mesure MEDHYCOS Identique à la
mesure de type
MEDHYCOS
C 07 005 Remplacement d’unités Kelvin
C 01 004 Remplacement du champ de données 4 caractères
B 12 030 Température du sol À une profondeur
de 50 cm
(Message d’observation AOCHYCOS-Tchad)
D 05 009 D 01 029 Identification
D 01 012 Heure, minute Moment de la
première mesure
B 04 065 Incrément de courte durée Intervalle de temps
entre les mesures
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 05 008 Mesure AOCHYCOS-Tchad Mesure unique

(à suivre)

I.2 – Table D/05 CREX — 1


FM 95 CREX

(Catégorie 05 — suite)

séquence de
DESCRIPTEURS descripteurs DESCRIPTION
nom de l’élément DE L’éLéMENT
F X Y

(Messages d’observation MEDHYCOS de type 2)


D 05 011 D 01 029 Identification
D 01 012 Heure, minute Moment de la
première mesure
B 04 065 Incrément de courte durée Intervalle de temps
entre les mesures
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 05 010 Mesure MEDHYCOS de type 2 Mesure unique
(Message d’observation MEDHYCOS avec
données météorologiques et données sur
la qualité de l’eau)
D 05 018 D 01 029 Identification
D 01 012 Heure, minute Moment de la
première mesure
B 04 065 Incrément de courte durée Incrément
temporel
R 03 000 Répétition différée de 3 descripteurs
D 05 008 Mesure AOCHYCOS-Tchad Identique à la
mesure de type
AOCHYCOS
D 05 016 Paramètres météorologiques associés à
des données hydrologiques
D 05 017 Mesure de la qualité de l’eau

I.2 – Table D/05 CREX — 2


FM 95 CREX

Catégorie 06 — Séquences météorologiques ou océanographiques communes


aux observations océanographiques

SÉQUENCE DE
DESCRIPTEURS DESCRIPTEURS DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Profondeur, température)
D 06 001 B 02 032 Indicateur de numérisation
R 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
B 07 062 Profondeur sous la surface de la mer/de l’eau
B 22 042 Température de la mer/de l’eau
(Profondeur, température, salinité)
D 06 004 B 02 032 Indicateur de numérisation
B 02 033 Méthode de mesure de la salinité en fonction
de la profondeur
R 03 000 Répétition différée de 3 descripteurs
B 07 062 Profondeur sous la surface de la mer/de l’eau
B 22 043 Température de la mer/de l’eau
B 22 062 Salinité
D 06 005 B 02 031 Durée et heure de la mesure du courant
B 03 000 Répétition différée de 3 descripteurs
B 07 062 Profondeur sous la surface de la mer/de l’eau
B 22 004 Direction du courant
B 22 031 Vitesse du courant
(Séquence pour la représentation du niveau et de
la hauteur résiduelle de la mer dans les séries
chronologiques)
D 06 013 D 06 012 Séquence pour la représentation du type de
capteur, de la caractéristique du capteur et
du mode de fonctionnement
D 01 011 Année, mois, jour Date de référence
pour les séries
chronologiques
D 01 013 Heure, minute, seconde Heure de référence
pour les séries
chronologiques
B 22 120 Vérification automatique du niveau d’eau à
la station d’observation des marées
B 22 121 Vérification manuelle du niveau d’eau à
la station d’observation des marées
B 04 015 Incrément temporel Ajouté pour
réinitialiser l’heure
de référence
B 04 065 Incrément de courte durée Ajouté à chaque
valeur dans
les séries
chronologiques
R 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
B 22 038 Hauteur des marées par rapport au zéro local
des cartes
B 22 040 Hauteur résiduelle météorologique des
marées (montée ou retrait des eaux)

(à suivre)

I.2 – Table D/06 CREX — 1


FM 95 CREX

séquence de
DESCRIPTEURS descripteurs DESCRIPTION
nom de l’élément DE L’éLéMENT
F X Y

(Séquence pour la représentation de la hauteur


d’eau dans les séries chronologiques, similaire à
D 06 013 mais sans la hauteur résiduelle)
D 06 014 D 06 012 Séquence pour la représentation du type de
capteur, de la caractéristique du capteur et
du mode de fonctionnement
D 01 011 Année, mois, jour Date de référence
pour les séries
chronologiques
D 01 013 Heure, minute, seconde Heure de référence
pour les séries
chronologiques
B 22 120 Vérification automatique du niveau d’eau à
la station d’observation des marées
B 22 121 Vérification manuelle du niveau d’eau à la
station d’observation des marées
B 04 015 Incrément temporel Ajouté pour
réinitialiser l’heure
de référence
B 04 065 Incrément de courte durée Ajouté à chaque
valeur dans
les séries
chronologiques
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
B 22 038 Hauteur des marées par rapport au zéro local
des cartes

(Identification du message sur les marées, vérification


du niveau d’eau, incrément temporel)
D 06 019 B 01 075 Identification de la station Alphanumérique
d’observation des marées
D 01 011 Année, mois, jour
D 01 012 Heure, minute
B 22 042 Température de la mer/de l’eau
B 22 120 Vérification automatique du niveau d’eau à la
station d’observation des marées
B 22 121 Vérification manuelle du niveau d’eau à la
station d’observation des marées
C 01 002 Remplacement du champ de données 2 caractères
B 04 015 Incrément temporel (voir note 1)
B 04 065 Incrément de courte durée
(Séquence pour la représentation du message
horaire standard provenant de la bouée DART)
D 06 030 D 06 027 Séquence pour la représentation de l’identi-
fication de la bouée DART, de l’identification
de l’émetteur, du type de tsunamimètre et
de l’heure de la transmission du message au
système au sol

I.2 – Table D/06 CREX — 2


FM 95 CREX

(Catégorie 06 — suite)

séquence de
DESCRIPTEURS descripteurs DESCRIPTION
nom de l’élément DE L’éLéMENT
F X Y

D 06 030 D 06 029 Séquence pour la representation des


(suite) informations d’échantillonnage provenant
du tsunamimètre relatives aux hauteurs de la
colonne d’eau dans les séries chronologiques
R 11 000 Répétition différée de 11 descripteurs
B 33 002 Informations sur la qualité État du message
D 01 011 Année, mois, jour Date et heure
de référence
pour les séries
chronologiques
D 01 013 Heure, minute, seconde
B 25 025 Voltage de la batterie Unité centrale
du BPR
B 25 025 Voltage de la batterie DSP du
modem
acoustique
B 25 026 Voltage de la batterie (grande portée) Modem
acoustique
B 22 185 Nombre de transmissions du BPR
B 04 015 Incrément temporel Ajouté pour
réinitialiser
l’heure de
référence
B 04 065 Incrément de courte durée Ajouté à chaque
valeur dans
les séries
chonologiques
R 01 004 Répéter 1 descripteur 4 fois
B 22 182 Hauteur de la colonne d’eau
(Séquence pour la représentation des messages
relatifs à des tsunamis provenant de la bouée
DART et des messages étendus relatifs à des
tsunamis)
D 06 031 D 06 027 Séquence pour la représentation de l’identi-
fication de la bouée DART, de l’identification
de l’émetteur, du type de tsunamimètre et
de l’heure de la transmission du message
au système au sol
D 06 029 Séquence pour la représentation des infor-
mations d’échantillonnage provenant du
tsunamimètre relatives aux hauteurs de la
colonne d’eau dans les séries chronologiques
B 01 053 Numéro de séquence pour les messages
provenant du tsunamimètre déclenchés par
un tsunami
B 33 002 Informations sur la qualité État du message
D 01 011 Année, mois, jour Date à laquelle
le tsunami a
été détecté

(à suivre)

I.2 – Table D/06 CREX — 3


FM 95 CREX

(Catégorie 06 — suite)

séquence de
DESCRIPTEURS descripteurs DESCRIPTION
nom de l’élément DE L’éLéMENT
F X Y

D 06 031 D 01 013 Heure, minute, seconde


(suite) D 01 011 Année, mois, jour Date et heure de
référence pour
les séries
chronologiques
D 01 013 Heure, minute, seconde
B 22 185 Nombre de transmissions du BPR
B 22 182 Hauteur de la colonne d’eau Détermination de
la valeur réelle
transmise dans
les séries
chronologiques
B 04 016 Incrément temporel Ajouté pour
réinitialiser
l’heure de
référence
B 04 066 Incrément temporel de courte durée Ajouté à chaque
valeur dans
les séries
chonologiques
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
B 22 184 Écart de la hauteur de la colonne d’eau par
rapport à la valeur de référence
(Séquence pour la représentation des mesures
détaillées du spectre des vagues)
D 06 040 B 22 078 Durée de l’enregistrement des vagues
B 22 082 Densité maximale d’ondes à spectres non
directionnels
R 06 000 Répétition différée de 6 descripteurs Nombre de
groupes de
fréquence
B 22 080 Fréquence centrale des bandes d’ondes
B 22 069 Densité spectrale des vagues
B 22 086 Direction d’où viennent les vagues (valeur
moyenne)
B 22 087 Direction principale d’où viennent les vagues
B 22 088 Première coordonnée polaire normalisée à
partir des coefficients de Fourier
B 22 089 Deuxième coordonnée polaire normalisée
dérivée des coefficients de Fourier
(Profil de la profondeur et de la température
(exactitude/précision élevée))
D 06 041 B 02 032 Indicateur de numérisation = 0 Profondeurs
des capteurs à
poste fixe
R 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs Nombre de
profondeurs

(à suivre)

I.2 – Table D/06 CREX — 4


FM 95 CREX

(Catégorie 06 — suite)

SÉQUENCE DE
DESCRIPTEURS DESCRIPTEURS DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT DE L’ÉLÉMENT
F X Y

D 06 041 B 07 062 Profondeur sous la surface de la mer/de l’eau


(suite) B 22 043 Température de la mer/de l’eau

NOTE:
1) La gamme de valeurs pour le paramètre B 04 015 va de –99 à 99, la séquence commune du
code CREX D 06 019 étant la séquence d’origine avec seulement 2 caractères pour le descripteur
correspondant.

I.2 – Table D/06 CREX — 5


FM 95 CREX

Catégorie 07 — Séquences correspondant à des messages d’observation en surface (terre)

SÉQUENCE DE
DESCRIPTEURS DESCRIPTEURS DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Station à basse altitude)


D 07 003 D 07 001 Station à basse altitude Position (précision
élevée) et message
d’observation de
base
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 02 005 Couche nuageuse
(Station à basse altitude)
D 07 004 D 07 002 Station à basse altitude Position (faible
précision) et
message
d’observation
de base
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 02 005 Couche nuageuse
(Visibilité horizontale)
D 07 012 R 03 000 Répétition différée de 3 descripteurs Jusqu’à 3
B 08 023 Statistiques de premier ordre
B 05 021 Direction ou azimut Direction de la
visibilité observée
B 20 001 Visibilité horizontale VVVV
(Portée visuelle de piste)
D 07 013 R 06 000 Répétition différée de 6 descripteurs Jusqu’à 4
B 01 064 Indicateur de piste DRDR
B 08 014 Identificateur pour la portée visuelle de piste
B 20 061 Portée visuelle de piste (PVP) VRVRVRVR
B 08 014 Identificateur pour la portée visuelle de piste
B 20 061 Portée visuelle de piste (PVP) VRVRVRVR
B 20 018 Tendance de la portée visuelle de piste i
(Temps significatif présent ou prévu)
D 07 014 R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur Jusqu’à 3
B 20 019 Temps significatif présent ou prévu w´w´
(Groupe(s) de nuages)
D 07 015 R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 02 005 Couche nuageuse NsNsNs, CC,
hshshs
B 20 002 Visibilité verticale VVhshshs
(Phénomènes météorologiques significatifs récents)
D 07 016 R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur Jusqu’à 3
B 20 020 Phénomènes météorologiques significatifs REw´w´
récents
(Cisaillement du vent sur la (les) piste(s))
D 07 017 R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
B 11 070 Indicatif de la piste touchée par le WS RWYDRDR
cisaillement du vent (y compris ALL)

(à suivre)

I.2 – Table D/07 CREX — 1


FM 95 CREX

(Catégorie 07 — suite)

SÉQUENCE DE
DESCRIPTEURS DESCRIPTEURS DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Prévision d’atterrissage du type «tendance»)


D 07 018 B 08 016 Identificateur de changement d’une prévision TTTTT
du type «tendance» ou d’une prévision
d’aérodrome
R 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs Jusqu’à 2
B 08 017 Identificateur de l’heure à laquelle le FM, TL, AT
changement de prévision est attendu
D 01 012 Heure, minute GG, gg
R 04 000 Répétition différée de 4 descripteurs Jusqu’à 1
B 07 006 Hauteur au-dessus de la station
B 11 001 Direction du vent ddd
B 11 002 Vitesse du vent ff
B 11 041 Vitesse de la rafale maximale fmfm
B 20 009 Indicateur général du temps (TAF/METAR)
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur Jusqu’à 1
B 20 001 Visibilité horizontale VVVV
D 07 014 Temps significatif présent ou prévu w´w´
(Visibilité METAR/SPECI)
D 07 046 B 20 060 Visibilité horizontale dominante VVVV ou VVVVNDV
R 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs Jusqu’à 2
B 05 021 Direction ou azimut Direction de la
visibilité minimale
observée Dv
B 20 059 Visibilité horizontale minimale VNVNVNVN
(Nuages METAR/SPECI/TAF), remplaçant
D 07 015
D 07 047 R 05 000 Répétition différée de 5 descripteurs
B 08 002 Caractéristique verticale (observations en
surface)
B 20 011 Étendue de la couche nuageuse NsNsNs
B 20 012 Type de nuage CC
B 20 013 Hauteur de la base des nuages hshshs – m
B 20 092 Hauteur de la base des nuages hshshs – ft
B 20 002 Visibilité verticale VVhshshs– m
B 20 091 Visibilité verticale VVhshshs– ft
(Prévision du type «tendance»), remplaçant
D 07 018
D 07 048 B 08 016 Identificateur de changement d’une prévision TTTTT NOSIG
de type «tendance» ou d’une prévision
d’aérodrome
R 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs = 0, 1 ou 2
B 08 017 Identificateur de l’heure à laquelle le TT
changement de prévision est attendu
D 01 012 Heure, minute GGgg
R 12 000 Répétition différée de 12 descripteurs = 0 ou 1

(à suivre)

I.2 – Table D/07 CREX — 2


FM 95 CREX

(Catégorie 07 — suite)

SÉQUENCE DE
DESCRIPTEURS DESCRIPTEURS DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT DE L’ÉLÉMENT
F X Y

D 07 048 B 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol = 10 m (si la valeur


(suite) (ou du pont sur une plate-forme marine) réelle n’est pas
disponible)
B 11 001 Direction du vent ddd
B 08 054 Identificateur de la vitesse du vent ou P
des rafales
B 11 083 Vitesse du vent (voir note 5) ff – km/h
B 11 084 Vitesse du vent (voir note 5) ff – kt
B 11 002 Vitesse du vent (voir note 5) ff – m/s
B 08 054 Identificateur de la vitesse du vent ou P
des rafales
B 11 085 Vitesse de la rafale maximale (voir note 6) fmfm – km/h
B 11 086 Vitesse de la rafale maximale (voir note 6) fmfm – kt
B 11 041 Vitesse de la rafale maximale (voir note 6) fmfm – m/s
B 08 054 Identificateur de la vitesse du vent ou Mis à valeur
des rafales manquante
(annuler)
B 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mis à valeur
(ou du pont sur une plate-forme marine) manquante
(annuler)
B 20 009 Indicateur général du temps (TAF/METAR) CAVOK NSW NSC
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur = 0 ou 1
B 20 060 Visibilité horizontale dominante VVVV
D 07 014 Temps significatif présent ou prévu Intensité et
phénomènes
météorologiques
w´w´
D 07 047 Nuages METAR/SPECI/TAF, remplaçant NsNsNshshshs
D 07 015
(Conditions de la mer)
D 07 049 R 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs = 0 ou 1
B 22 043 Température de la mer/de l’eau TsTs
B 22 021 Hauteur des vagues S´
(État de la piste)
D 07 050 R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur = 0 ou 1
B 20 085 État général de la piste SNOCLO
R 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
B 01 064 Indicatif de piste DRDR
B 20 085 État général de la piste CLRD//
R 05 000 Répétition différée de 5 descripteurs
B 01 064 Indicatif de piste DRDR
B 20 086 Dépôts sur la piste ER
B 20 087 Contamination de la piste CR
B 20 088 Épaisseur des dépôts sur la piste eReR
B 20 089 Coefficient de frottement de la piste BRBR

(à suivre)

I.2 – Table D/07 CREX — 3


FM 95 CREX

(Catégorie 07 — suite)

SÉQUENCE DE
DESCRIPTEURS DESCRIPTEURS DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(METAR/SPECI complet), remplaçant D 07 021


D 07 051 D 07 045 Partie principale du METAR/SPECI,
remplaçant D 07 011
D 07 046 Visibilité METAR/SPECI VVVV ou VVVVNDV
VNVNVNVNDv
D 07 013 Portée visuelle de piste RDRDR/VRVRVRVR
D 07 014 Temps significatif présent ou prévu Intensité et
phénomènes
météorologiques
w´w´
D 07 047 Nuages METAR/SPECI/TAF, remplaçant NsNsNshshshs
D 07 015
D 07 016 Phénomènes météorologiques significatifs REw´w´
récents
D 07 017 Cisaillement du vent sur la (les) piste(s) WS RDRDR
D 07 049 Conditions de la mer WTsTs/SS´
D 07 050 État de la piste RDRDR/
ERCReReRBRBR
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur = 0 à 3 en général
D 07 048 Prévision du type «tendance», remplaçant
D 07 018
(Prévision d’aérodrome — TAF complet)
D 07 056 D 07 052 Identification et intervalle de temps d’une
prévision d’aérodrome
D 07 053 Prévision météorologique sur un aérodrome
D 07 054 Prévision de températures extrêmes
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 07 055 Identificateur de changement et
changements de prévision
(Séquence pour la représentation des données
SYNOP des messages synoptiques provenant
d’une station terrestre fixe et des données
maritimes provenant d’une station côtière)
D 07 079 D 01 090 Identification de la station d’observation en
surface; heure, coordonnées horizontales et
verticales
D 02 031 Information sur la pression
D 02 035 Données synoptiques de base «instantanées»
D 02 036 Nuages dont la base se situe sous le niveau
de la station
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 02 047 Direction de la dérive des nuages
B 08 002 Caractéristique verticale (observations en
surface)
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 02 048 Direction et hauteur des nuages

(à suivre)

I.2 – Table D/07 CREX — 4


FM 95 CREX

(Catégorie 07 — suite)

SÉQUENCE DE
DESCRIPTEURS DESCRIPTEURS DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT DE L’ÉLÉMENT
F X Y

D 07 079 D 02 037 État du sol, hauteur de neige, température


(suite) minimale au sol
R 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
B 22 061 État de la mer
B 20 058 Visibilité sur la mer depuis une station côtière
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 02 056 Température de la mer/de l’eau Température de
surface de la mer/
de l’eau, méthode
de mesure et
profondeur sous
la surface de l’eau
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 02 055 Givrage et glace
D 02 043 Données synoptiques de base «pour la
période»
D 02 044 Données sur l’évaporation
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 02 045 Données sur le rayonnement (sur la période
d’une heure et de 24 heures)
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 02 046 Variation de température
(Séquence pour la représentation des données
SYNOP des messages synoptiques provenant
d’une station terrestre fixe, tenant compte des
pratiques propres à la Région IV)
D 07 084 D 01 090 Identification de la station d’observation en
surface; heure, coordonnées horizontales et
verticales
D 02 031 Information sur la pression
D 02 035 Données synoptiques de base «instantanées»
D 02 036 Nuages dont la base se situe sous le niveau
de la station
D 02 047 Direction de la dérive des nuages
B 08 002 Caractéristique verticale (observations en Mis à valeur
surface) manquante
(annuler)
D 02 048 Direction et hauteur des nuages
D 02 037 État du sol, hauteur de neige, température
minimale au sol
B 20 055 État du ciel dans les régions tropicales
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
C 05 001 Insertion de caractères Champ pour
1 caractère
D 02 043 Données synoptiques de base «pour la
période»
D 02 044 Données sur l’évaporation

(à suivre)

I.2 – Table D/07 CREX — 5


FM 95 CREX

(Catégorie 07 — suite)

séquence de
DESCRIPTEURS descripteurs DESCRIPTION
nom de l’élément DE L’éLéMENT
F X Y

D 07 084 R 01 002 Répéter 1 descripteur 2 fois


(suite) D 02 045 Données sur le rayonnement (sur la période
d’une heure et de 24 heures)
D 02 046 Variation de température
(Paramètres «instantanés» de la séquence
D 07 089)
Identification de la station d’observation
en surface, heure, coordonnées horizontales
et verticales
D 07 087 D 01 001 Indicateur régional OMM et chiffre indicatif
OMM de la station IIiii
B 02 001 Type de station ix
D 01 011 Année, mois, jour YY
D 01 012 Heure, minute GG, gg
D 01 023 Latitude/longitude (faible précision)
B 07 030 Altitude du sol de la station
B 07 031 Altitude du baromètre
Données sur la pression
D 02 001 Pression et variation de pression en 3 heures PoPoPoPo, PPPP,
ppp, a
B 10 062 Variation de pression en 24 heures p24p24p24
B 07 004 Pression Surface isobare
standard a3
= 925, 850, 700,
... hPa ⎮ Mis à
valeur manquante
pour les stations
situées en plaine
B 10 009 Hauteur géopotentielle Surface isobare
standard hhh ⎮
Mis à valeur
manquante
pour les stations
situées en plaine
Température et humidité
B 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mesure de la
(ou du pont sur une plate-forme marine) température
B 12 101 Température/température de l’air snTTT ⎮ Échelle: 2
B 12 103 Température du point de rosée snTdTdTd ⎮
échelle: 2
B 13 003 Humidité relative
B 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mis à valeur
(ou du pont sur une plate-forme marine) manquante
(annuler)
Visibilité
B 20 001 Visibilité horizontale VV

(à suivre)

I.2 – Table D/07 CREX — 6


FM 95 CREX

(Catégorie 07 — suite)

SÉQUENCE DE
DESCRIPTEURS DESCRIPTEURS DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT DE L’ÉLÉMENT
F X Y

Données sur les nuages


D 07 087 D 02 004 Information générale sur les nuages /voir colonne
(suite) Nébulosité (totale) N: si N = 9, de gauche
B 20 010 = 113, si N = /, B 20 010 =
valeur manquante ⎮ Caractéristique
verticale: Si des CL sont observés,
B 08 002 = 7 ⎮ Nuages de l’étage
inférieur: Si aucun CL n’est observé et
des CM sont observés, B 08 002 = 8 ⎮
Nuages de l’étage moyen: Si seuls des
CH sont observés, B 08 002 = 0, si N = 9,
B 08 002 = 5, si N = 0, B 08 002 = 62,
si N = /, B 08 002 = valeur manquante ⎮
Étendue de la couche nuageuse
(nuages de l’étage inférieur) Nh: Si N = 0,
B 20 011 = 0, si N = 9, B 20 011 = 9, si
N = /, B 20 011 = valeur manquante ⎮
Hauteur de la base des nuages h:
Si N = 0 ou /, B 20 013 = valeur
manquante ⎮ Type de nuage (nuages
de l’étage inférieur) CL: B 20 012 =
CL + 30, si N = 0, B 20 012 = 30,
si N = 9 ou /, B 20 012 = 62 ⎮ Type de
nuage (nuages de l’étage moyen)
CM: B 20 012 = CM + 20 si N = 0,
B 20 012 = 20, si N = 9 ou / ou CM = /,
B 20 012 = 61 ⎮ Type de nuage (nuages
de l’étage supérieur) CH: B 20 012 =
CH + 10, si N = 0, B 20 012 = 10,
si N = 9 ou / ou CH = /, B 20 012 = 60
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 02 005 Couche nuageuse /voir colonne
Caractéristique verticale: Dans toute de gauche
couche Cb, B 08 002 = 4, sinon, pour
la première répétition, si N = 9,
B 08 002 = 5, si N = /, B 08 002 =
valeur manquante, sinon B 08 002 = 1,
pour les autres répétitions B 08 002 = 2,
3, 4 ⎮ Étendue de la couche nuageuse
Ns: Pour la première répétition, si N = /,
B 20 011 = valeur manquante, sinon
B 20 011 = Ns, pour les autres répétitions
B 20 011 = Ns ⎮ Type de nuage C:
Si N = 9 ou /, B 20 012 = valeur
manquante, sinon B 20 012 = C ⎮
Hauteur de la base des nuages hshs

(à suivre)

I.2 – Table D/07 CREX — 7


FM 95 CREX

(Catégorie 07 — suite)

SÉQUENCE DE
DESCRIPTEURS DESCRIPTEURS DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Modèle de codage CREX pour les observations


en surface relevées sur une heure avec
identification nationale et OMM de la station)
D 07 091 D 01 089 Identification nationale de la station
D 01 090 Identification de la station d’observation en
surface; heure, coordonnées horizontales et
verticales
D 08 010 Caractéristique de la surface (données de
température)
D 01 091 Instruments de la station d’observation en
surface
D 02 001 Pression et variation de pression en 3 heures
B 07 004 Pression Surface isobare
standard
B 10 009 Hauteur géopotentielle Surface isobare
standard
D 02 072 Données sur la température et l’humidité
R 03 000 Répétition différée de 3 descripteurs
R 01 005 Répéter 1 descripteur 5 fois
D 07 063 Profondeur sous la surface terrestre et
température du sol
B 07 061 Profondeur sous la surface terrestre Mis à valeur
manquante
(annuler)
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 02 069 Données sur la visibilité
B 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mis à valeur
(ou du pont sur une plate-forme marine) manquante
(annuler)
B 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface Mis à valeur
de l’eau manquante
(annuler)
R 05 000 Répétition différée de 5 descripteurs
B 20 031 Dépôt de glace (épaisseur)
B 20 032 Vitesse d’accumulation de la glace
(estimation)
B 02 038 Méthode de mesure de la température et/ou
de la salinité de l’eau
B 22 043 Température de la mer/de l’eau Échelle: 2
D 02 021 Vagues
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 02 078 Mesure de l’état du sol et de la hauteur de
la couche de neige
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 02 073 Données sur les nuages
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 02 074 Temps présent et temps passé

(à suivre)

I.2 – Table D/07 CREX — 8


FM 95 CREX

(Catégorie 07 — suite)

SÉQUENCE DE
DESCRIPTEURS DESCRIPTEURS DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT DE L’ÉLÉMENT
F X Y

D 07 091 R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur


(suite) D 02 175 Intensité des précipitations, taille de
l’élément de précipitations
R 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
B 04 025 Période ou décalage dans le temps = –10 (minutes)
D 02 076 Précipitations, obscurcissement et autres
phénomènes
D 02 071 Données sur le vent relevées sur une heure
D 02 077 Données sur les extrêmes de température
B 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface Mis à valeur
de l’eau manquante
(annuler)
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 02 079 Mesure des précipitations
B 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol Mis à valeur
(ou du pont sur une plate-forme marine) manquante
(annuler)
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 02 080 Mesure de l’évaporation
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 02 081 Données sur l’insolation totale
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 02 082 Données sur le rayonnement
R 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
B 04 025 Période ou décalage dans le temps = –10 (minutes)
B 13 059 Nombre d’éclairs (orage)
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 02 083 Statistiques de premier ordre – données sur
la pression, le vent, la température et
l’humidité
B 33 005 Informations sur la qualité (données des
stations météorologiques automatiques)
B 33 006 Informations sur la situation interne des
mesures (stations météorologiques
automatiques)

NOTES:
5) Sous les descripteurs D 07 045, D 07 048 et D 07 053, la vitesse du vent est transmise dans les mêmes
unités que dans les données originales recueillies en codes alphanumériques traditionnels et:
– La valeur du descripteur d’élément B 11 083 doit être la «valeur manquante», si la vitesse du vent est
transmise en nœuds ou en m s–1 dans les données en codes alphanumériques traditionnels;
– La valeur du descripteur d’élément B 11 084 doit être la «valeur manquante», si la vitesse du vent est
transmise en km h–1 ou en m s–1 dans les données en codes alphanumériques traditionnels.
6) Sous les descripteurs D 07 045, D 07 048 et D 07 053, la vitesse maximale du vent (rafales) est transmise
dans les mêmes unités que dans les données originales recueillies en codes alphanumériques traditionnels
et:
– La valeur du descripteur d’élément B 11 085 doit être la «valeur manquante», si la vitesse maximale
du vent est transmise en nœuds ou en m s–1 dans les données en codes alphanumériques traditionnels;
– La valeur du descripteur d’élément B 11 086 doit être la «valeur manquante», si la vitesse maximale du
vent est transmise en km h–1 ou en m s–1 dans les données en codes alphanumériques traditionnels.

I.2 – Table D/07 CREX — 9


FM 95 CREX

Catégorie 08 — Séquences correspondant à des messages d’observation en surface (mer)

séquence de
DESCRIPTEURS descripteurs DESCRIPTION
nom de l’élément DE L’éLéMENT
F X Y

(Modèle pour les données TRACKOB)


D 08 010 B 01 011 Indicateur d’identification du navire ou
d’une station terrestre mobile
R 13 000 Répétition différée de 13 descripteurs
D 01 011 Année, mois, jour
D 01 012 Heure, minute
D 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
B 04 080 Période à laquelle correspond la valeur
moyenne qui suit
B 22 049 Température de surface de la mer
B 04 080 Période à laquelle correspond la valeur
moyenne qui suit
B 22 059 Salinité de surface de la mer
B 04 080 Période à laquelle correspond la valeur
moyenne qui suit
B 22 005 Direction du courant marin de surface
B 02 042 Indicateur de l’unité de vitesse du courant
marin de surface
B 22 032 Vitesse du courant marin de surface
B 02 042 Indicateur de l’unité de vitesse du courant Supprimer
marin de surface
B 04 080 Période à laquelle correspond la valeur Supprimer
moyenne qui suit

I.2 – Table D/08 CREX — 1


FM 95 CREX

Catégorie 09 — Séquences correspondant à des données de sondages verticaux


(données classiques)

SÉQUENCE DE
DESCRIPTEURS DESCRIPTEURS DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Profil vertical du vent)


D 09 001 D 01 037 Station terrestre pour sondages verticaux Identification, etc.
(station terrestre,
position très
précise)
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 03 011 Vent à la hauteur (géopotentielle)
(Profil vertical du vent)
D 09 002 D 01 038 Station terrestre pour sondages verticaux Identification, etc.
(station terrestre,
position
approximative)
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 03 011 Vent à la hauteur (géopotentielle)
(Profil vertical du vent)
D 09 003 D 01 037 Station terrestre pour sondages verticaux Identification, etc.
(station terrestre,
position très
précise)
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 03 012 Vent au niveau de pression
(Profil vertical du vent)
D 09 004 D 01 038 Station terrestre pour sondages verticaux Identification, etc.
(station terrestre,
position
approximative)
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 03 012 Vent au niveau de pression
(Sondage vertical avec humidité relative)
D 09 005 D 01 037 Station terrestre pour sondages verticaux Identification, etc.
(station terrestre,
position très
précise)
D 02 004 Information générale sur les nuages Couche significa-
tive de nuages
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 03 013 Géopotentiel, température, humidité, vent au
niveau de pression
(Sondage vertical avec humidité relative)
D 09 006 D 01 038 Station terrestre pour sondages verticaux Identification, etc.
(station terrestre,
position
approximative)

(à suivre)

I.2 – Table D/09 CREX — 1


FM 95 CREX

(Catégorie 09 — suite)

séquence de
DESCRIPTEURS descripteurs DESCRIPTION
nom de l’élément DE L’éLéMENT
F X Y

D 09 006 D 02 004 Information générale sur les nuages Couche significa-


(suite) tive de nuages
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 03 013 Géopotentiel, température, humidité, vent au
niveau de pression
(Sondage vertical avec données relatives au
point de rosée)
D 09 007 D 01 037 Station terrestre pour sondages verticaux Identification, etc.
(station terrestre,
position très
précise)
D 02 004 Information générale sur les nuages Couche significa-
tive de nuages
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 03 014 Géopotentiel, température, température du
point de rosée, vent au niveau de pression
(Sondage vertical avec données relatives au
point de rosée)
D 09 008 D 01 038 Station terrestre pour sondages verticaux Identification, etc.
(station terrestre,
position
approximative)
D 02 004 Information générale sur les nuages Couche significa-
tive de nuages
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 03 014 Géopotentiel, température, température du
point de rosée, vent au niveau de pression
(Profil vertical du vent)
D 09 011 D 01 039 Navire pour sondages verticaux Identification du
navire, etc.
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 03 011 Vent à la hauteur (géopotentielle)
(Profil vertical du vent)
D 09 012 D 01 039 Navire pour sondages verticaux Identification du
navire, etc.
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 03 012 Vent au niveau de pression
(Sondage vertical avec humidité relative)
D 09 013 D 01 039 Navire pour sondages verticaux Identification du
navire, etc.
D 02 004 Information générale sur les nuages Couche significa-
tive de nuages
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 03 013 Géopotentiel, température, humidité, vent au
niveau de pression

(à suivre)

I.2 – Table D/09 CREX — 2


FM 95 CREX

(Catégorie 09 — suite)

séquence de
DESCRIPTEURS descripteurs DESCRIPTION
nom de l’élément DE L’éLéMENT
F X Y

(Sondage vertical avec données relatives au


point de rosée)
D 09 014 D 01 039 Navire pour sondages verticaux Identification du
navire, etc.
D 02 004 Information générale sur les nuages Couche significa-
tive de nuages
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 03 014 Géopotentiel, température, température du
point de rosée, vent au niveau de pression
(Profil vertical du vent)
D 09 015 D 01 040 Navire pour sondages verticaux Identification du
navire, etc.
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 03 011 Vent à la hauteur (géopotentielle)
(Profil vertical du vent)
D 09 016 D 01 040 Navire pour sondages verticaux Identification du
navire, etc.
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 03 012 Vent au niveau de pression
(Sondage vertical avec humidité relative)
D 09 017 D 01 040 Navire pour sondages verticaux Identification du
navire, etc.
D 02 004 Information générale sur les nuages Couche significa-
tive de nuages
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 03 013 Géopotentiel, température, humidité, vent au
niveau de pression
(Sondage vertical avec données relatives au
point de rosée)
D 09 018 D 01 040 Navire pour sondages verticaux Identification du
navire, etc.
D 02 004 Information générale sur les nuages Couche significa-
tive de nuages
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 03 014 Géopotentiel, température, température du
point de rosée, vent au niveau de pression
(Profileur du vent — sondage des données sur
le vent)
D 09 019 D 01 031 Identification et type de station, date/heure,
position (précision élevée), hauteur de
la station
B 02 003 Type d’équipement de mesure utilisé
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 03 011 Vent à la hauteur (géopotentielle)

(à suivre)

I.2 – Table D/09 CREX — 3


FM 95 CREX

(Catégorie 09 — suite)

SÉQUENCE DE
DESCRIPTEURS DESCRIPTEURS DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT DE L’ÉLÉMENT
F X Y

(Profileur du vent — coordonnées cartésiennes)


D 09 020 D 01 031 Identification et type de station, date/heure,
position (précision élevée), hauteur de
la station
B 02 003 Type d’équipement de mesure utilisé
R 04 000 Répétition différée de 4 descripteurs
B 07 003 Géopotentiel
B 11 003 Composante u
B 11 004 Composante v
B 11 005 Composante w
(Données de vol de la sonde d’ozone) (voir note 1)
D 09 030 B 15 004 Facteur de correction du sondage de
l’ozone (CF)
B 15 005 Pression partielle de l’ozone
R 04 000 Répétition différée de 4 descripteurs
B 04 015 Incrément temporel Depuis le moment
du lâcher, si néces-
saire, en minutes
B 08 006 Caractéristique du sondage vertical de
l’ozone
B 07 004 Pression
B 15 003 Pression partielle de l’ozone mesuré
(sondage)
(Données de vol de la sonde d’ozone)
D 09 031 B 15 004 Facteur de correction du sondage de
l’ozone (CF)
B 15 005 Pression partielle de l’ozone
R 04 000 Répétition différée de 4 descripteurs
B 04 025 Période ou décalage dans le temps Depuis l’heure du
lâcher, en minutes
B 08 006 Caractéristique du sondage vertical de
l’ozone
B 07 004 Pression
B 15 003 Pression partielle de l’ozone mesuré
(sondage)
(Séquence pour la représentation des données
CLIMAT TEMP et CLIMAT TEMP SHIP)
D 09 054 D 01 001 Indicateur régional OMM et chiffre indicatif Identification du
OMM de la station site du lâcher
B 01 011 Indicateur d’identification du navire ou d’une Indicatif d’appel
station terrestre mobile du navire
D 01 011 Année, mois, jour
D 01 012 Heure, minute
D 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
B 07 030 Altitude du sol de la station
B 07 031 Altitude du baromètre
B 07 007 Hauteur Altitude du lâcher
de la sonde

(à suivre)

I.2 – Table D/09 CREX — 4


FM 95 CREX

(Catégorie 09 — suite)

SÉQUENCE DE
DESCRIPTEURS DESCRIPTEURS DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT DE L’ÉLÉMENT
F X Y

Moyennes mensuelles
D 09 054 B 04 023 Période ou décalage dans le temps Nombre de jours
(suite) dans le mois
B 04 059 Heures des observations servant à calculer
les valeurs moyennes transmises
R 15 000 Répétition différée de 15 descripteurs
B 08 001 Caractéristique correspondant à des données
de sondage vertical
B 08 023 Statistiques de premier ordre = 4 Valeur
moyenne
B 07 004 Pression
B 10 009 Hauteur géopotentielle
B 12 101 Température/température de l’air
B 12 103 Température du point de rosée
B 08 023 Statistiques de premier ordre = 32 Moyenne
vectorielle
B 11 001 Direction du vent
B 11 002 Vitesse du vent
B 08 023 Statistiques de premier ordre Mis à valeur
manquante
B 11 019 Stabilité du vent
B 08 050 Identificateur pour le nombre de valeurs = 2 Température
manquantes dans le calcul des statistiques
B 08 020 Nombre total de valeurs manquantes (pour Jours
le calcul du total ou de la moyenne)
B 08 050 Identificateur pour le nombre de valeurs = 9 Vent
manquantes dans le calcul des statistiques
B 08 020 Nombre total de valeurs manquantes (pour Jours
le calcul du total ou de la moyenne)
(Séquence pour la représentation des données
d’observation de type PILOT dans la zone de
responsabilité de l’ASECNA)
D 09 071 D 01 001 Indicateur régional OMM et chiffre indicatif
OMM de la station
B 02 014 Technique de poursuite/état du système
utilisé
B 02 003 Type d’équipement de mesure utilisé
D 01 113 Date et heure du lâcher
D 01 114 Coordonnées horizontales et verticales du
site du lâcher
D 01 023 Latitude/longitude (faible précision)
B 07 030 Altitude du sol de la station
B 07 007 Hauteur Lâcher du ballon
R 03 000 Répétition différée de 3 descripteurs
B 07 009 Hauteur géopotentielle
B 11 001 Direction du vent
B 11 002 Vitesse du vent
(à suivre)

I.2 – Table D/09 CREX — 5


FM 95 CREX

(Catégorie 09 — suite)

Note:
1) La séquence D 09 030 est caduque en raison de l’usage incorrect du descripteur B 04 015; la remplacer
par la séquence D 09 031.

I.2 – Table D/09 CREX — 6


FM 95 CREX

Catégorie 11 — Séquences correspondant à des messages d’observation à un seul niveau


(données classiques)

séquence de
DESCRIPTEURS descripteurs DESCRIPTION
nom de l’élément DE L’éLéMENT
F X Y

(Variables ACARS supplémentaires transmises)


D 11 004 R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
B 11 034 Vitesse des rafales verticales
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
R 11 035 Accélération des rafales verticales
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
B 11 075 Intensité moyenne de la turbulence
(taux de dissipation des tourbillons)
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
B 11 076 Intensité maximale de la turbulence
(taux de dissipation des tourbillons)
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
B 33 025 Indicateur de valeurs ACARS interpolées
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
B 33 026 Qualité de la mesure de l’humidité

(Profil des phases ascendante et descendante


d’un vol d’aéronef sans indication de la latitude
et de la longitude à chaque niveau)
D 11 008 B 01 008 Numéro d’immatriculation de l’aéronef ou
autre identification
D 01 011 Année, mois, jour
D 01 013 Heure, minute, seconde
D 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
B 08 004 Phase de vol de l’aéronef
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 11 006 Données AMDAR ou données d’aéronefs
pour un niveau sans indication de la latitude
et de la longitude

(Profil des phases ascendante et descendante


d’un vol d’aéronef avec la latitude et la longitude
à chaque niveau)
D 11 009 B 01 008 Numéro d’immatriculation de l’aéronef ou
autre identification
D 01 011 Année, mois, jour
D 01 013 Heure, minute, seconde
D 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
B 08 004 Phase de vol de l’aéronef
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 11 007 Données d’aéronefs pour un niveau,
la latitude et la longitude étant indiquées

I.2 – Table D/11 CREX — 1


FM 95 CREX

I.2 – Table D/11 CREX — 2


FM 95 CREX

Catégorie 15 — Séquences correspondant à des messages d’observation océanographique

séquence de
DESCRIPTEURS descripteurs DESCRIPTION
nom de l’élément DE L’éLéMENT
F X Y

(Séquence pour la représentation des données


dérivées d’un instrument immergé à partir d’un
navire mesurant les profils de température, de
salinité et de courant sous la surface de la mer)
D 15 007 D 01 003 Indicatif d’appel du navire et déplacement
Identification élargie
B 01 019 Nom complet de la station ou du site
B 01 103 Numéro OMI ou numéro unique du Registre Les valeurs sont
de la Lloyd’s comprises entre 0
et 9999999
B 01 087 Extension de l’indicatif OMM de la plate- Mis à valeur
forme d’observation maritime manquante, si
l’indicatif d’appel
du navire est
communiqué
Renseignements sur la campagne ou
la ligne parcourue par le navire
B 01 036 Organisme chargé de la mise en œuvre de
la plate-forme d’observation
B 01 115 Identificateur de la campagne ou de la Mis à valeur
mission au titre de laquelle les données manquante, si
ont été recueillies aucun identificateur
de campagne
n’est communiqué
B 01 080 Numéro de la ligne parcourue par le navire
du SOOP
B 05 036 Numéro de la coupe exécutée par le navire
du SOOP
D 01 011 Année, mois, jour
D 01 012 Heure, minute
D 01 021 Latitude/longitude (précision élevée)
Renseignements sur le profil
B 01 079 Identificateur de profil unique
B 01 023 Numéro de la séquence d’observations Numéro de
lancement/chiffre
indicatif de la
station le long de
la ligne/coupe
B 22 063 Profondeur totale de l’eau
Pression en surface
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 02 001 Pression et variation de pression en 3 heures
Vagues
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 02 021 Vagues
Données sur la température et l’humidité
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur

(à suivre)

I.2 – Table D/15 CREX — 1


FM 95 CREX

(Catégorie 15 — suite)

séquence de
DESCRIPTEURS descripteurs DESCRIPTION
nom de l’élément DE L’éLéMENT
F X Y

D 15 007 D 02 052 Données sur la température et l’humidité


(suite) depuis le navire
Données sur le vent
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 02 059 Données sur le vent depuis le navire
Température, salinité et courant à la surface
B 22 067 Type d’instrument pour la mesure du profil
de la température/salinité de l’eau
B 02 171 Numéro de série de l’instrument de mesure
du profil de la température de l’eau
D 02 090 Température de la mer/de l’eau de grande Température à
précision la surface
D 06 033 Salinité à la surface
D 06 034 Courant à la surface
B 02 171 Numéro de série de l’instrument de mesure Mis à valeur
du profil de la température de l’eau manquante
(annuler)
B 22 067 Type d’instrument pour la mesure du profil Mis à valeur
de la température/salinité de l’eau manquante
(annuler)
Données sur le profil de la température et
de la salinité
B 02 038 Méthode de mesure de la température et/
ou de la salinité de l’eau
B 22 067 Type d’instrument pour la mesure du profil
de la température/salinité de l’eau
B 22 068 Types d’enregistreurs du profil de la
température de l’eau
B 02 171 Numéro de série de l’instrument de mesure
du profil de la température de l’eau
B 02 033 Méthode de mesure de la salinité en
fonction de la profondeur
B 02 032 Indicateur de numérisation
B 22 056 Direction du profil
B 03 011 Méthode de calcul de la profondeur
D 06 035 Profil de la température et de la salinité
Données sur le profil du courant
R 07 000 Répétition différée de 7 descripteurs
B 02 032 Indicateur de numérisation
B 03 010 Méthode de mesure du courant en mer ou
dans une autre masse d’eau
B 02 031 Durée et heure de la mesure du courant
B 02 040 Méthode d’élimination des effets de la
vitesse et du mouvement de la plate-forme
dans les mesures de courant
B 22 056 Direction du profil
B 03 011 Méthode de calcul de la profondeur
D 06 036 Profil du courant

(à suivre)

I.2 – Table D/15 CREX — 2


FM 95 CREX

(Catégorie 15 — suite)

SÉQUENCE DE
DESCRIPTEURS DESCRIPTEURS DESCRIPTION
NOM DE L’ÉLÉMENT DE L’ÉLÉMENT
F X Y

D 15 007 Données sur le profil de l’oxygène dissous


(suite) R 04 000 Répétition différée de 4 descripteurs
B 02 032 Indicateur de numérisation
B 03 012 Type d’instrument/capteur de mesure de
l’oxygène dissous
B 03 011 Méthode de calcul de la profondeur
D 06 037 Données sur le profil de l’oxygène dissous
(Séquence pour la représentation des données
provenant de bouées ancrées)
Identification et emplacement de la bouée
D 15 008 D 01 126 Séquence pour la représentation de
l’identification des bouées ancrées
Données météorologiques standard
D 06 038 Séquence pour la représentation des Pour les bouées
observations standard de météorologie équipées de
maritime de surface au moyen de bouées plusieurs
ancrées anémomètres,
la hauteur du
capteur est celle
de l’anémomètre
utilisé
Données météorologiques auxiliaires
facultatives
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 02 091 Séquence pour la représentation des
observations météorologiques annexes
Mesures facultatives du rayonnement
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 02 082 Données sur le rayonnement
Mesures de base facultatives des vagues
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 06 039 Séquence pour la représentation des
mesures de base des vagues
Mesures facultatives du spectre des vagues
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 06 040 Séquence pour la représentation des
mesures détaillées du spectre des vagues
Mesures facultatives du profil de la
température
R 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
B 02 005 Précision des observations de la température
D 06 041 Profil de la profondeur et de la température
(exactitude/précision élevée)
Mesures facultatives du profil de la
température et de la salinité
R 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
B 02 005 Précision des observations de la température

(à suivre)

I.2 – Table D/15 CREX — 3


FM 95 CREX

(Catégorie 15 — suite)

séquence de
DESCRIPTEURS descripteurs DESCRIPTION
nom de l’élément DE L’éLéMENT
F X Y

D 15 008 D 06 004 Profondeur, température, salinité


(suite) Mesures facultatives du courant sous
la surface
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 06 005 Mesures du courant sous la surface

I.2 – Table D/15 CREX — 4


FM 95 CREX

Catégorie 16 — Séquences correspondant à des caractéristiques synoptiques

séquence de
DESCRIPTEURS descripteurs DESCRIPTION
nom de l’élément DE L’éLéMENT
F X Y

(Courant-jet)
D 16 003 R 09 000 Répétition différée de 9 descripteurs
B 08 011 Caractéristique météorologique Valeur pour
courant-jet
B 08 007 Caractéristique dimensionnelle Valeur pour ligne
R 04 000 Répétition différée de 4 descripteurs
B 05 002 Latitude (faible précision)
B 06 002 Longitude (faible précision)
B 10 002 Hauteur Niveau de vol
B 11 002 Vitesse du vent
B 08 007 Caractéristique dimensionnelle Annuler
B 08 011 Caractéristique météorologique Annuler ⎮
Fin d’objet
(Turbulence)
D 16 004 R 10 000 Répétition différée de 10 descripteurs
B 08 011 Caractéristique météorologique Valeur pour
turbulence
B 08 007 Caractéristique dimensionnelle Valeur pour zone
B 07 002 Hauteur ou altitude Niveau de vol
(base de la
couche)
B 07 002 Hauteur ou altitude Niveau de vol
(sommet de
la couche)
R 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
B 05 002 Latitude (faible précision)
B 06 002 Longitude (faible précision)
B 11 031 Degré de turbulence (voir note 1)
B 08 007 Caractéristique dimensionnelle Annuler
B 08 011 Caractéristique météorologique Annuler ⎮
Fin d’objet
(Tempête)
D 16 005 R 08 000 Répétition différée de 8 descripteurs
B 08 005 Signification de la caractéristique Centre de
météorologique la tempête
B 08 007 Caractéristique dimensionnelle Valeur pour point
B 05 002 Latitude (faible précision)
B 06 002 Longitude (faible précision)
B 01 026 Nom OMM de la tempête Utiliser
“UNKNOWN”
pour une tempête
de sable
B 19 001 Type de la caractéristique synoptique Valeur pour
type de tempête
B 08 007 Caractéristique dimensionnelle Annuler

(à suivre)

I.2 – Table D/16 CREX — 1


FM 95 CREX

(Catégorie 16 — suite)

séquence de
DESCRIPTEURS descripteurs DESCRIPTION
nom de l’élément DE L’éLéMENT
F X Y

D 16 005 B 08 005 Signification de la caractéristique Annuler ⎮


(suite) météorologique Fin d’objet
(Nuages)
D 16 006 R 11 000 Répétition différée de 11 descripteurs
B 08 011 Caractéristique météorologique Valeur pour
les nuages
B 08 007 Caractéristique dimensionnelle Valeur pour zone
B 07 002 Hauteur ou altitude Niveau de vol
(base de la
couche)
B 07 002 Hauteur ou altitude Niveau de vol
(sommet de
la couche)
R 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
B 05 002 Latitude (faible précision)
B 06 002 Longitude (faible précision)
B 20 011 Étendue de la couche nuageuse (voir note 2)
B 20 012 Type de nuage
B 08 007 Caractéristique dimensionnelle Annuler
B 08 011 Caractéristique météorologique Annuler ⎮
Fin d’objet
(Front)
D 16 007 R 09 000 Répétition différée de 9 descripteurs
B 08 011 Caractéristique météorologique (voir note 3) Valeur pour
type de fond
B 08 007 Caractéristique dimensionnelle Valeur pour ligne
R 04 000 Répétition différée de 4 descripteurs
B 05 002 Latitude (faible précision)
B 06 002 Longitude (faible précision)
B 19 005 Direction de déplacement de la caractéristique
B 19 006 Vitesse de déplacement de la caractéristique
B 08 007 Caractéristique dimensionnelle Annuler
B 08 011 Caractéristique météorologique Annuler ⎮
Fin d’objet
(Tropopause)
D 16 008 R 10 000 Répétition différée de 10 descripteurs
B 08 001 Caractéristique correspondant à des Bit 3 mis à 1
données de sondage vertical pour tropopause
B 08 007 Caractéristique dimensionnelle Valeur pour point
B 08 023 Statistiques de premier ordre (voir note 4) Valeur pour type
de tropopause
R 03 000 Répétition différée de 3 descripteurs
B 05 002 Latitude (faible précision)
B 06 002 Longitude (faible précision)
B 10 002 Hauteur
B 08 023 Statistiques de premier ordre Annuler

(à suivre)

I.2 – Table D/16 CREX — 2


FM 95 CREX

(Catégorie 16 — suite)

séquence de
DESCRIPTEURS descripteurs DESCRIPTION
nom de l’élément DE L’éLéMENT
F X Y

D 16 008 B 08 007 Caractéristique dimensionnelle Annuler


(suite) B 08 001 Caractéristique correspondant à des Annuler ⎮
données de sondage vertical Fin d’objet
(Zone de givrage d’aéronef)
D 16 009 R 10 000 Répétition différée de 10 descripteurs
B 08 011 Caractéristique météorologique Valeur pour
givrage d’aéronef
B 08 007 Caractéristique dimensionnelle Valeur pour zone
B 07 002 Hauteur ou altitude Niveau de vol
(base de la
couche)
B 07 002 Hauteur ou altitude Niveau de vol
(sommet de
la couche)
R 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
B 05 002 Latitude (faible précision)
B 06 002 Longitude (faible précision)
B 20 041 Givrage d’aéronef Type de givrage
d’aéronef
B 08 007 Caractéristique dimensionnelle Annuler
B 08 011 Caractéristique météorologique Annuler ⎮
Fin d’objet
(Nom de la caractéristique)
D 16 010 R 07 000 Répétition différée de 7 descripteurs
B 08 011 Caractéristique météorologique
B 08 007 Caractéristique dimensionnelle Valeur pour point
B 01 022 Nom de la caractéristique
B 05 002 Latitude (faible précision)
B 06 002 Longitude (faible précision)
B 08 007 Caractéristique dimensionnelle Annuler
B 08 011 Caractéristique météorologique Annuler ⎮
Fin d’objet
(Volcan en éruption)
D 16 011 R 16 000 Répétition différée de 16 descripteurs
B 08 011 Caractéristique météorologique Valeur pour
nuages spéciaux
B 01 022 Nom de la caractéristique Nom du volcan
B 08 007 Caractéristique dimensionnelle Valeur pour point
R 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
B 05 002 Latitude (faible précision)
B 06 002 Longitude (faible précision)
B 08 021 Caractéristique temporelle Heure du début
de l’éruption
B 04 001 Année
B 04 002 Mois
B 04 003 Jour

(à suivre)

I.2 – Table D/16 CREX — 3


FM 95 CREX

(Catégorie 16 — suite)

séquence de
DESCRIPTEURS descripteurs DESCRIPTION
nom de l’élément DE L’éLéMENT
F X Y

D 16 011 B 04 004 Heure


(suite) B 04 005 Minute
B 20 090 Nuages spéciaux Nuages engendrés
par les éruptions
B 08 021 Caractéristique temporelle Annuler
B 08 007 Caractéristique dimensionnelle Annuler
B 08 011 Caractéristique météorologique Annuler ⎮
Fin d’objet
(Données de prévision)
D 16 022 B 01 032  pplication de production
A Nom du modèle
de PNT, etc.,
table de code
définie par le
centre d’origine/
de production
B 02 041 Méthode d’estimation utilisée pour les
comptes rendus relatifs aux caractéristiques
synoptiques
B 19 001 Type de caractéristique synoptique
B 19 010 Méthode d’obtention du centre de la
caractéristique synoptique
R 18 000 Répétition différée de 18 descripteurs
B 08 021 Caractéristique temporelle Prévision
B 04 014 Incrément temporel Heures
B 08 005 Signification de la caractéristique Caractéristique
météorologique synoptique de
surface
D 01 023 Latitude/longitude (faible précision)
B 19 005 Direction de déplacement de la caractéristique
B 19 006 Vitesse de déplacement de la caractéristique
B 10 004 Pression
B 11 041 Vitesse de la rafale maximale Utilisé par
exemple aux
États-Unis
B 08 021 Caractéristique temporelle Temps moyenné
de la prévision
B 04 075 Période ou décalage dans le temps de Minutes
courte durée
B 11 040 Vitesse maximale du vent (vent moyen)
B 19 008 Extension verticale de la circulation
R 05 004 Répéter 5 descripteurs 4 fois
B 05 021 Direction ou azimut Début
B 05 021 Direction ou azimut Fin
R 02 002 Répéter 2 descripteurs 2 fois
B 19 003 Seuil de vitesse du vent
B 19 004 Rayon réel pour les vitesses du vent
supérieures au seuil

(à suivre)

I.2 – Table D/16 CREX — 4


FM 95 CREX

(Catégorie 16 — suite)

séquence de
DESCRIPTEURS descripteurs DESCRIPTION
nom de l’élément DE L’éLéMENT
F X Y

(SIGMET, Évolution probable)


D 16 033 B 08 021 Caractéristique temporelle = 4 Prévision
D 01 011 Année, mois, jour
D 01 012 Heure, minute
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 01 027 Description d’une caractéristique
météorologique en trois ou en
deux dimensions
B 08 021 Caractéristique temporelle Mis à valeur
manquante
(annuler)
(Cendres volcaniques — SIGMET)
D 16 034 B 08 079 Catégorie de produit = 0 Diffusion
normale,
= 1 Correction
D 16 030 En-tête SIGMET
B 08 011 Caractéristique météorologique = 17 Volcan
B 01 022 Nom de la caractéristique
B 08 007 Caractéristique dimensionnelle = 0 Point
D 01 023 Latitude/longitude (faible précision)
B 08 007 Caractéristique dimensionnelle Mis à valeur
manquante
(annuler)
B 20 090 Nuages spéciaux = 5 Nuages
provoqués par
des éruptions
volcaniques
D 16 031 SIGMET, Emplacement du phénomène
observé ou prévu et déplacement
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 16 032 SIGMET, Emplacement du phénomène prévu
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 16 033 SIGMET, Évolution probable
B 08 011 Caractéristique météorologique Mis à valeur
manquante
(annuler)
B 08 079 Catégorie de produit Mis à valeur
manquante
(annuler)
(Cyclone tropical — SIGMET)
D 16 036 B 08 079 Catégorie de produit = 0 Diffusion
normale,
= 1 Correction
D 16 030 En-tête SIGMET
B 08 011 Caractéristique météorologique = 22 Cyclone
tropical

(à suivre)

I.2 – Table D/16 CREX — 5


FM 95 CREX

(Catégorie 16 — suite)

séquence de
DESCRIPTEURS descripteurs DESCRIPTION
nom de l’élément DE L’éLéMENT
F X Y

D 16 036 B 01 027 Nom OMM complet de la tempête


(suite) D 16 031 SIGMET, Emplacement du phénomène
observé ou prévu et déplacement
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 16 032 SIGMET, Emplacement du phénomène prévu
R 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
D 16 033 SIGMET, Évolution probable
B 08 011 Caractéristique météorologique Mis à valeur
manquante
(annuler)
B 08 079 Catégorie de produit Mis à valeur
manquante
(annuler)
(Modèle pour les données SAREP — Partie A:
Données relatives aux cyclones tropicaux)
D 16 052 D 01 005 Centre d’origine/centre secondaire
D 01 011 Année, mois, jour
D 01 012 Heure, minute
B 01 007 Indicateur d’identification du satellite
B 25 150 Méthode d’analyse de l’intensité du cyclone
tropical par les images de satellite
R 22 000 Répétition différée de 22 descripteurs
B 01 027 Nom OMM complet de la tempête
B 19 150 Nombre international commun des typhons
(Comité des typhons)
B 19 106 Numéro d’identification du cyclone tropical
B 08 005 Signification de la caractéristique météorologique = 1
B 05 002 Latitude (faible précision)
B 06 002 Longitude (faible précision)
B 08 005 Signification de la caractéristique météorologique Annuler
B 19 107 Période sur laquelle a été calculé le
déplacement du cyclone tropical
B 19 005 Direction de déplacement de la caractéristique
B 19 006 Vitesse de déplacement de la caractéristique
B 19 108 Précision de la position géographique du
cyclone tropical
B 19 109 Diamètre moyen de la couverture nuageuse
du cyclone tropical
B 19 110 Variation apparente de l’intensité du cyclone
tropical, à 24 heures d’intervalle
B 19 111 Nombre CI (intensité courante) du cyclone
tropical
B 19 112 Nombre T (tropical) pour les données (DT) au
sujet du cyclone tropical
B 19 113 Configuration nuageuse correspondant au
nombre DT
B 19 114 Nombre T attendu du modèle (MET) pour le
cyclone tropical

(à suivre)

I.2 – Table D/16 CREX — 6


FM 95 CREX

(Catégorie 16 — suite)

séquence de
DESCRIPTEURS descripteurs DESCRIPTION
nom de l’élément DE L’éLéMENT
F X Y

D 16 052 B 19 115 Tendance sur les 24 heures précédentes


(suite) (+: intensification, –: affaiblissement)
B 19 116 Nombre T de la configuration (PT) du cyclone
tropical
B 19 117 Type d’image de nuages correspondant au
nombre PT
B 19 118 Nombre T final pour le cyclone tropical
B 19 119 Type du nombre T final
(Définition d’une ligne de grain (centre et plusieurs
points: nord et sud) et trajectoire et évolution
prévues)
D 16 061 D 01 011 Année, mois, jour
D 01 012 Heure, minute
Position du centre de la ligne de grain
B 05 002 Latitude (faible précision)
B 06 002 Longitude (faible précision)
B 19 005 Direction de déplacement de la caractéristique
B 19 006 Vitesse de déplacement de la caractéristique
Amplitude du phénomène, de son point le plus
éloigné à son centre – Côté nord
R 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
B 05 002 Latitude (faible précision)
B 06 002 Longitude (faible précision)
Amplitude du phénomène, de son point le plus
éloigné à son centre – Côté sud
R 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs
B 05 002 Latitude (faible précision)
B 06 002 Longitude (faible précision)
Amplitude du phénomène, de son point le plus
éloigné à son centre – évolution
B 04 074 Période ou décalage dans le temps de Période de
courte durée validité
B 20 048 Évolution du phénomène
B 11 041 Vitesse de la rafale maximale Rafale maximale
prévue
B 13 055 Intensité des précipitations Intensité des
précipitations
prévue

Notes:
1) En atmosphère claire ou dans les nuages: coder MOD OCNL SEV par le chiffre 12 ou 13, respectivement.
2)
Valeurs des tables de code:
FRQ = chiffre de code 8 (8 octas)
OCNL EMBD = chiffre de code 6 (6 octas)
ISOL = chiffre de code 2 (2 octas) lorsqu’il s’agit d’un cumulonimbus (Cb)
(à suivre)

I.2 – Table D/16 CREX — 7


FM 95 CREX

(Catégorie 16 — suite)

3) Le sens de déplacement du front doit toujours être indiqué car cette information est utilisée pour le poin-
tage des cartes. Si la vitesse de déplacement du front est de 0, cela dénote un front à déplacement lent.
Il existe une valeur dans la table de code pour représenter un front quasi stationnaire.
4) Il s’agit de déterminer si les niveaux de la tropopause indiqués ci-après sont des valeurs minimales,
maximales ou ponctuelles (code de la valeur manquante).
5) Le décibel (dB) est une mesure logarithmique de la puissance relative ou des valeurs relatives de deux
densités de flux, en particulier d’intensités sonores et de densités de puissance radio et radar. En météoro-
logie radar, l’échelle logarithmique (dBZ) est utilisée pour mesurer la réflectivité radar (d’après le glossaire
de météorologie de l’American Meteorological Society).

I.2 – Table D/16 CREX — 8


FM 95 CREX

Catégorie 22 — Séquences relatives aux substances chimiques et aux aérosols

séquence de
DESCRIPTEURS descripteurs DESCRIPTION
nom de l’élément DE L’éLéMENT
F X Y

(METOP/GOME-2)
D 22 028 B 01 007 Indicateur d’identification du satellite
B 02 019 Instruments satellitaires
B 04 001 Année
B 04 002 Mois
B 04 003 Jour
B 04 004 Heure
B 04 005 Minute
B 04 006 Seconde
B 05 001 Latitude (précision élevée)
B 06 001 Longitude (précision élevée)
B 27 001 Latitude (précision élevée)
B 28 001 Longitude (précision élevée)
B 27 001 Latitude (précision élevée)
B 28 001 Longitude (précision élevée)
B 27 001 Latitude (précision élevée)
B 28 001 Longitude (précision élevée)
B 27 001 Latitude (précision élevée)
B 28 001 Longitude (précision élevée)
B 10 001 Hauteur de la surface terrestre
B 14 019 Albédo de la surface
B 07 025 Distance zénithale du soleil
B 10 080 Distance zénithale de la visée
B 05 023 Différence d’azimut entre le soleil et le
satellite
B 20 010 Nébulosité (totale)
B 08 003 Caractéristique verticale (observations par
satellite)
B 07 004 Pression
B 14 026 Albédo au sommet des nuages
B 20 014 Hauteur du sommet des nuages
B 13 093 Épaisseur optique du nuage
R 05 000 Répétition différée de 5 descripteurs
B 07 004 Pression
B 07 004 Pression
B 08 043 Type de constituants chimiques ou physiques
de l’atmosphère
B 08 044 Numéro d’enregistrement cas
B 15 021 Densité de masse intégrée

I.2 – Table D/22 CREX — 1


FM 95 CREX

I.2 – Table D/22 CREX — 2


FM 95 CREX

Catégorie 35 — Informations sur le contrôle

séquence de
DESCRIPTEURS descripteurs DESCRIPTION
nom de l’élément DE L’éLéMENT
F X Y

(Indiquer la station de contrôle)


D 35 001 B 08 035 Type d’exercice de contrôle
B 35 001 Base de temps pour le contrôle
B 08 036 Type de centre ou de station effectuant le
contrôle
D 01 001 Indicateur régional OMM et chiffre indicatif
OMM de la station

(Indiquer le centre de contrôle)


D 35 002 B 08 035 Type d’exercice de contrôle
B 35 001 Base de temps pour le contrôle
B 08 036 Type de centre ou de station effectuant le
contrôle
B 01 033 Identification du centre d’origine/de production

(Indiquer la période de contrôle)


D 35 003 B 08 021 Caractéristique temporelle (23) Période de
contrôle
B 04 001 Année
B 04 002 Mois
B 04 003 Jour
B 04 004 Heure
B 04 073 Période ou décalage dans le temps de
courte durée
(Indiquer le type de message et la station unique
contrôlée)
D 35 004 B 08 021 Caractéristique temporelle (24) Limite de
temps convenue
pour la réception
du message
B 04 004 Heure
B 08 021 Caractéristique temporelle (25) Moment
nominal de la
transmission
du message
B 04 004 Heure
B 35 000 FM et numéro de code régional
D 01 001 Indicateur régional OMM et chiffre indicatif OMM
B 35 011 Nombre de messages réellement reçus

(Indiquer le type de message et l’indicateur régional


OMM de la station contrôlés)
D 35 005 B 08 021 Caractéristique temporelle (24) Limite de
temps convenue
pour la réception
du message
B 04 004 Heure

(à suivre)

I.2 – Table D/35 CREX — 1


FM 95 CREX

(Catégorie 35 — suite)

séquence de
DESCRIPTEURS descripteurs DESCRIPTION
nom de l’élément DE L’éLéMENT
F X Y

D 35 005 B 08 021 Caractéristique temporelle (25) Moment


(suite) nominal de la
transmission
du message
B 04 004 Heure
B 35 000 FM et numéro de code régional
B 01 001 Indicateur régional OMM
B 35 011 Nombre de messages réellement reçus

(Indiquer le type de message et la Région de


l’OMM contrôlés)
D 35 006 B 08 021 Caractéristique temporelle (24) Limite de
temps convenue
pour la réception
du message
B 04 004 Heure
B 08 021 Caractéristique temporelle (25) Moment
nominal de la
transmission
du message
B 04 004 Heure
B 35 000 FM et numéro de code régional
B 01 003 Région de l’OMM/zone géographique
B 35 011 Nombre de messages réellement reçus

(Type de message et stations multiples contrôlés


relevant d’un indicateur régional)
D 35 007 B 08 021 Caractéristique temporelle (24) Limite de
temps convenue
pour la réception
du message
B 04 004 Heure
B 08 021 Caractéristique temporelle (25) Moment
nominal de la
transmission
du message
B 04 004 Heure
B 35 000 FM et numéro de code régional
B 01 001 Indicateur régional OMM
R 02 000 Répétition différée de 2 descripteurs Compte des
stations
B 01 002 Chiffre indicatif OMM de la station
B 35 011 Nombre de messages réellement reçus

(Contrôle d’un type de message émanant de


plusieurs stations)
D 35 010 D 35 002 Indiquer le centre de contrôle
D 35 003 Indiquer la période de contrôle
D 35 007 Type de message et stations multiples
contrôlés relevant d’un indicateur régional

I.2 – Table D/35 CREX — 2


SUPPLÉMENT

EXEMPLES DE MODÈLES DU CODE CREX

CODE CREX PROPOSÉ POUR LA SURVEILLANCE DES CRUES


PAR LE SYSTÈME BLOEMHOF (HYDROLOGIE)

Section indicatrice et section de description des données


CREX++
T000101 A000 D05004++

Identification de la station
Descripteur: D 01 030 comprenant:
B 01 018: Indicateur d'identification OMM de la station
B 02 001: Type de station
D 01 011: Date
D 01 024: Latitude, longitude et hauteur

Données horaires sur l’environnement


Descripteur: D 05 002 comprenant:
D 01 012: Moment (heure, minute)
B 12 001: Température de l'air
B 13 003: Humidité relative
B 14 051: Rayonnement solaire direct au cours de la dernière heure
B 13 060: Précipitations totales cumulées (modulo 10 000 kg m–2)
B 13 072: Niveau d'eau en aval
B 13 080: pH
B 13 081: Conductivité
B 13 082: Température de l'eau
B 13 083: Oxygène dissous
B 13 084: Turbidité

Définition d’un ensemble de mesures multiples


Descripteur: D 05 003 comprenant:
D 01 012: Moment de la première mesure (heure, minute) moins l'incrément
B 04 065: Incrément de courte durée - Intervalle de temps entre les mesures de l'ensemble
(12 minutes)
R 01 000: Répétition différée d'un descripteur suivant (D 05 001) - Nombre de mesures dans
l'ensemble (5)
D 05 001: Mesure unique

Mesure unique
Descripteur: D 05 001 comprenant:
B 11 001: Direction du vent
B 11 002: Vitesse du vent
B 13 060: Précipitations totales cumulées (modulo 10 000 kg m–2)
B 13 071: Niveau d'eau en amont

I.2 – Sup. CREX — 1


SUPPLÉMENT

Fin du message
...++
7777

Ainsi, la présentation du message D 05 004 pour le système BLOEMHOF de surveillance des crues sera :
Section indicatrice et section de description des données, puis:
D 01 030: Identification
D 05 002: Valeurs horaires instantanées
D 05 003: Définition de l’ensemble
n x D05001: Mesures multiples
++ 7777: Fin du message

Exemple
Un message CREX transmis à 1046 UTC se présenterait ainsi:
CREX++
T000101 A000 D05004++
12345 2 1998 02 03 -2600 0280 01570
10 00 285 065 0326 03842 0683 075 2600 2805 /////0156
09 00 12 0005
290 0102 00012 1226
250 0250 00025 1230
245 0175 00028 1235
230 0105 00004 1241
220 0025 00001 1249++
7777

On notera que les + à la fin des lignes ne sont pas nécessaires, sauf à la fin du message entier (dans ce cas après
1249, dernière ligne) et seulement si un message entier doit être répété une ou plusieurs fois. Le message entier,
de 12345 à 1249, s’appelle une “sous-série”. Voir la règle 95.4.1. L’espace avant -2600 est nécessaire pour la
transmission, mais il est facultatif pour l’affichage (pour conserver l’alignement). A la cinquième ligne, le dernier
groupe = répétition différée - 4 chiffres uniquement = 0005.

Ligne 1: Identification du message

Ligne 3: Numéro de la station: 12345


Type de la station: 2
Date de la principale mesure: le 3 février 1998
Position de la station: 26 degrés sud, 28 degrés est, hauteur: 1 570 m.

Ligne 4: Moment de la mesure horaire: 1000 UTC


Température de l’air à 1000 UTC: 28,50 °C
Humidité relative à 1000 UTC: 65 %
Rayonnement solaire direct intégré sur la période allant de 0900 à 1000 UTC: 326 000 J m–2
Précipitations totales cumulées à 1000 UTC: 384,2 kg m–2
Niveau d’eau en aval à 1000 UTC: 6,83 m
pH de l’eau: 7,5
Conductivité à 1000 UTC: 2,6 Siemens/m = 26 mS cm–1
Température de l’eau à 1000 UTC: 280,5 °K
Oxygène dissous à 1000 UTC: non disponible
Turbidité à 1000 UTC: 156 NTU

I.2 – Sup. CREX — 2


supplément

Ligne 5: Définition de l’ensemble de mesures


Première mesure moins 12 minutes à 0900 UTC
Intervalle entre les mesures: 12 minutes
Nombre de mesures: 5

Ligne 6: Première série de mesures à 0912 UTC


Direction instantanée du vent à 0912 UTC: 290
Vitesse instantanée du vent à 0912 UTC: 10,2 m s–1
Précipitations totales entre 0900 UTC et 0912 UTC: 1,2 kg m–2
Niveau d’eau en amont à 0912 UTC: 12,26 m

Ligne 7: Deuxième série de mesures à 0924 UTC


Direction instantanée du vent à 0924 UTC: 250
Vitesse instantanée du vent à 0924 UTC: 25,0 m s–1
Précipitations totales entre 0912 UTC et 0924 UTC: 2,5 kg m–2
Niveau d’eau en amont à 0924 UTC: 12,30 m

Ligne 8: Troisième série de mesures à 0936 UTC


Direction instantanée du vent à 0936 UTC: 245
Vitesse instantanée du vent à 0936 UTC: 17,5 m s–1
Précipitations totales entre 0912 UTC et 0936 UTC: 2,8 kg m–2
Niveau d’eau en amont à 0936 UTC: 12,35 m

Ligne 9: Quatrième série de mesures à 0948 UTC


Direction instantanée du vent à 0948 UTC: 230
Vitesse instantanée du vent à 0948 UTC: 10,5 m s–1
Précipitations totales entre 0912 UTC et 0948 UTC: 0,4 kg m–2
Niveau d’eau en amont à 0948 UTC: 12,41 m

Ligne 10: Cinquième série de mesures à 1000 UTC


Direction instantanée du vent à 1000 UTC: 220
Vitesse instantanée du vent à 1000 UTC: 2,5 m s–1
Précipitations totales entre 0912 UTC et 1000 UTC: 0,1 kg m–2
Niveau d’eau en amont à 1000 UTC: 12,49 m

Ligne 11: Fin de l’indicateur d’identification de message

I.2 – Sup. CREX — 3


supplément

EXEMPLE DE DONNÉES ÉMANANT D’UN MARÉGRAPHE

CREX++
T000101 A001 D06025++
RI010 1998 01 23 15 00 2761 00 00 30 -30
01407 1225 01384 1217 01382 1221 01395 1220 01473 1262 01502 1227+
CT010 1998 01 23 15 00 2781 01 00 30 -30
02024 1757 02043 1717 02124 1728 02177 1716 ///// //// 02259 1670++
7777

Interprétation de l’exemple:
Ligne Groupe Signification
1 CREX Indicateur d’un message CREX

2 T000101 Table principale numéro 00 du code CREX, édition 01, version 01


A0001 Type de données 001: données d’observation en surface - mer
D 06 025 Série sur la hauteur des marées

3 RI010 Station RI010 d’observation des marées


1998 Année: 1998
01 Mois: janvier
23 Jour: 23
15 Heure: 1500 UTC
00 Minute: 00
2761 Température de la mer/de l’eau: 276,1 °K
00 Vérification automatique du niveau d’eau par une station d’observation des marées:
bonnes données
00 Vérification manuelle du niveau d’eau par une station d’observation des marées:
opérationnelle
30 Incrément: l’heure est maintenant 1500 heures, 30 minutes.
-30 Incrément de courte durée: l’incrément est appliqué avant chaque répétition de
2 descripteurs indiquée par le groupe R 02 006; ainsi, l’heure est maintenant
1500 heures, 00 minute.

4 01407 Hauteur de la marée de 1 407 mm à 1500 heures, 00 minute


1225 Hauteur résiduelle météorologique de la marée de 1 225 mm à 1500 heures,
00 minute
01384 Hauteur de la marée de 1 384 mm à 1400 heures, 30 minutes
1217 Hauteur résiduelle météorologique de la marée de 1 217 mm à 1400 heures,
30 minutes
01382 Hauteur de la marée de 1 382 mm à 1400 heures, 00 minute
1221 Hauteur résiduelle météorologique de la marée de 1 221 mm à 1400 heures,
00 minute
01395 Hauteur de la marée de 1 395 mm à 1300 heures, 30 minutes
1220 Hauteur résiduelle météorologique de la marée de 1 220 mm à 1300 heures,
30 minutes
01473 Hauteur de la marée de 1 473 mm à 1300 heures, 30 minutes
1262 Hauteur résiduelle météorologique de la marée de 1 262 mm à 1300 heures,
00 minute
01502 Hauteur de la marée de 1 502 mm à 1200 heures, 30 minutes
1227 Hauteur résiduelle météorologique de la marée de 1 227 mm à 1200 heures,
30 minutes
+ Fin du message pour la station RI010

I.2 – Sup. CREX — 4


SUPPLÉMENT

LIGNE GROUPE SIGNIFICATION


5 CT010 Station CT010 d'observation des marées
1998 Année: 1998
01 Mois: janvier
23 Jour: 23
15 Heure: 1500 UTC
00 Minute: 00
2761 Température de la mer/de l'eau: 276,1 °K
00 Vérification automatique du niveau d'eau par une station d'observation des marées:
bonnes données
00 Vérification manuelle du niveau d'eau par une station d'observation des marées:
opérationnelle
30 Incrément: l'heure est maintenant 1500 heures, 30 minutes
-30 Incrément de courte durée: l'incrément est appliqué avant chaque répétition de
2 descripteurs indiquée par le groupe R 02 006; ainsi, l'heure est maintenant
1500 heures, 00 minute.

6 02024 Hauteur de la marée de 2 024 mm à 1500 heures, 00 minute


1715 Hauteur résiduelle météorologique de la marée de 1 715 mm à 1500 heures,
00 minute
02043 Hauteur de la marée de 2 043 mm à 1400 heures, 30 minutes
1717 Hauteur résiduelle météorologique de la marée de 1 717 mm à 1400 heures,
30 minutes
02124 Hauteur de la marée de 2 124 mm à 1400 heures, 00 minute
1728 Hauteur résiduelle météorologique de la marée de 1 728 mm à 1400 heures,
00 minute
02177 Hauteur de la marée de 2 177 mm à 1300 heures, 30 minutes
1716 Hauteur résiduelle météorologique de la marée de 716 mm à 1300 heures,
30 minutes
///// Hauteur de la marée manquante à 1300 heures, 30 minutes
//// Hauteur résiduelle météorologique de la marée manquante à 1300 heures, 00 minute
02259 Hauteur de la marée de 2 259 mm à 1200 heures, 30 minutes
1670 Hauteur résiduelle météorologique de la marée de 1 670 mm à 1200 heures,
30 minutes
++ Fin du message pour la station CT010; fin également de la Section des données

7 7777 Fin du message CREX

I.2 – Sup. CREX — 5


supplément

MESURE DE L’OZONE TOTAL PAR UN SPECTROPHOTOMÈTRE BREWER AU SOL OBTENUE


À PARTIR D’OBSERVATIONS MOYENNÉES

KULD40 OKOH 041643


CREX++
T0002071500 A008002 P00089001 U00 S001 Y20110504 H0748 D07042++
11 649 Hradec Kralove 5018 01583 00285 2011 05 04 07
48 08 0526 001 98 00 00022 04 0383 09 0012 11 157++
7777

CREX
T0002071500 Table principale du code CREX 00
Numéro d’édition du code CREX 02
Numéro de version de la table du code CREX 07
Numéro de version de la table principale du code 15
BUFR utilisée
Numéro de version de la table locale 00

A008002 Catégorie de données 008


Sous-catégorie de données internationales 002

P00089001 Centre d’origine (Table commune C–11) 00089


Centre secondaire d’origine (Table commune C–12) 001

U00 Numéro de mise à jour du message (00 pour les 00


messages initiaux et différés; augmenté de 1 pour
les messages corrigés)

S001 Nombre de sous-séries de données dans le message 001

Y20110504 Année 2011


Mois 05
Jour 04

H0748 Heure 07
Minute 48
D07042 D01001
B01001 Indicateur régional OMM 11
B01002 Chiffre indicatif OMM de la station 649
B01015 Nom de la station ou du site1) Hradec Kralove^^^^^^
D01024
B05002 Latitude2) 3) 50.18 deg N 5018
B06002 Longitude2) 3) 15.83 deg E 01583
B07001 Hauteur de la station 00285
D01011
B04001 Année (de la mesure de l’ozone) 2011
B04002 Mois (de la mesure de l’ozone) 05
B04003 Jour (de la mesure de l’ozone) 04
D01012
B04004 Heure (de la mesure de l’ozone)4) 07
B04005 Minute (de la mesure de l’ozone)4) 48
B08021 Caractéristique temporelle = 8 = moyenne d’ensemble5) 08
B04025 Période (minutes) 0526
D01070
B02143 Type d’instrument de mesure de l’ozone 001
B02142 Numéro de série de l’instrument de mesure de l’ozone1) 98^^

I.2 – Sup. CREX — 6


supplément

B02144 Type de source lumineuse pour spectrophotomètres


Brewer6) 00
D07031
B08022 Nombre de mesures 00022
B08023 Stat. de premier ordre = 4 = valeur moyenne 04
B15001 Valeur (moyenne) de la mesure de l’ozone 0383
B08023 Stat. de premier ordre = 9 = meilleure estimation de 09
l’écart type
B15001 Meilleure estimation de l’écart type de la mesure 0012
de l’ozone
B08023 Stat. de premier ordre = 11 = moyenne harmonique 11
B15002 Moyenne harmonique de la masse d’air 157

7777

Notes:
1) Les caractères «^^^^^^» sont utilisés pour visualiser le nombre correspondant de caractères d’espacement.
2) La latitude et la longitude sont indiquées en degrés (au centième de degrés près).
3) La latitude sud et la longitude ouest se voient attribuer des valeurs négatives.
4) L’heure et les minutes précisent le moment de la première mesure de la série.
5) L’expression «moyenne d’ensemble» indique que l’on prend la moyenne d’un certain nombre de valeurs
distinctes correspondant à une série de situations dans le temps.
6) Les mesures de l’ozone avec un seul type de source lumineuse seront sélectionnées, c’est-à-dire, avec la
meilleure source lumineuse de la journée.

I.2 – Sup. CREX — 7


supplément

EXEMPLE D’UN SONDAGE DE L’OZONE ASSOCIé À UN SPECTROPHOTOMÈTRE BREWER

Note: ^ indique un espace dans les définitions ci-dessous.

CREX++
T000101
A008

D 01 001: Indicateur régional OMM 71


Chiffre indicatif OMM de la station 913
B 01 015: Nom de la station ou du site Churchill^^^^^^^^^^^
D 01 024: Latitude 5875
Longitude -09400
Hauteur 00029
D 01 011: Année 1998
Mois 04
Jour 29
D 01 012: Heures 13
Minutes 46
B 08 021 Caractéristique temporelle = 8 = moyenne d’ensemble 08
B 04 025: Période (minutes) 0550
D 01 070: Type d’instrument de mesure de l’ozone 001
Numéro de série de l’instrument de mesure de l’ozone (Brewer) 26^^
Type de source de lumière pour l’instrument Brewer (soleil direct) 00
B 08 022: Nombre de mesures 00010
B 08 023: Stat. de premier ordre = 4 = valeur moyenne 04
B 15 001: Valeur de la mesure de l’ozone 0399
B 08 023: Stat. de premier ordre = 9 = meilleure estimation de l’écart type 09
B 15 001: Meilleure estimation de l’écart type 0010
B 08 023: Stat. de premier ordre = moyenne harmonique 11
B 15 002: Moyenne harmonique de la masse d’air 202
D 01 001: Indicateur régional OMM et chiffre indicatif OMM de la station 71
913
B 01 015: Nom de la station ou du site Churchill^^^^^^^^^^^
D 01 024: Latitude 5875
Longitude -09400
Hauteur 00029
B 08 021: 18 = le moment du lancement suit 18
D 01 011: Année 1998
Mois 04
Jour 29
D 01 012: Heures 11
Minutes 22
B 02 011: Type de radiosonde 061
B 02 143: Type d’instrument de mesure de l’ozone 019
B 02 142: Numéro de série de la sonde d’ozone ////
D 15 004: Facteur de correction du sondage de l’ozone 0893
D 15 005: Pression partielle de l’ozone 373
R 04 000: Facteur de répétition différée = nombre de niveaux 0093
Les quatre descripteurs suivants sont répétés 93 fois.

I.2 – Sup. CREX — 8


supplément

B 04 025: Décalage dans le temps depuis l’heure du lâcher (minutes) Voir ci-dessous
B 08 006: VSS de l’ozone Voir ci-dessous
B 07 004: Pression Voir ci-dessous
B 15 003: Pression partielle mesurée de l’ozone Voir ci-dessous
++
7777 Fin du message

KULA01 CWAO 051800


CREX++
T000101 A008 D09047++
71 913 CHURCHILL 5875 -09400 00029 1998 04 29 13 46
08 0550 001 26 00 00010 04 0399 09 0010 11 202
71 913 CHURCHILL 5875 -09400 00029 18 1998 04 29 11 22
061 019 //// 0893 373 0093
0000 400 10041 029 0000 200 10000 029 0000 002 09915 031
0001 002 09735 036 0001 002 09678 038 0002 002 09273 038
0003 002 09111 039 0004 200 08500 039 0009 200 07000 037
0011 002 06450 037 0012 002 06279 036 0012 002 06159 031
0014 002 05847 034 0016 002 05347 030 0016 002 05269 029
0017 002 05100 040 0018 200 05000 034 0019 002 04821 030
0023 200 04000 030 0027 002 03400 026 0029 002 03000 028
0031 002 02857 029 0031 002 02818 024 0032 002 02743 017
0034 200 02500 015 0036 002 02225 014 0038 002 02078 029
0038 002 02049 036 0039 200 02000 066 0039 002 01992 066
0039 002 01952 093 0040 002 01909 105 0040 002 01866 105
0041 002 01800 115 0042 002 01765 103 0042 002 01741 100
0043 002 01693 112 0043 002 01656 112 0044 002 01612 109
0044 002 01590 092 0044 002 01580 066 0045 002 01559 052
0045 002 01517 049 0046 002 01500 059 0046 002 01488 070
0046 002 01469 098 0047 002 01440 107 0047 002 01391 107
0048 002 01335 117 0049 002 01291 162 0050 002 01257 153
0051 002 01206 155 0051 002 01190 141 0051 002 01182 141
0052 002 01142 156 0053 002 01103 154 0054 002 01059 177
0055 002 01005 170 0056 200 01000 178 0056 002 00978 197
0057 002 00951 187 0058 002 00914 183 0058 002 00889 171
0059 002 00866 182 0059 002 00855 195 0060 002 00837 198
0061 002 00808 175 0061 002 00797 172 0064 200 00700 160
0065 002 00671 157 0067 002 00630 142 0068 002 00592 153
0068 002 00583 162 0070 002 00531 157 0072 002 00501 164
0072 200 00500 161 0073 002 00479 162 0073 002 00462 151
0075 002 00435 156 0076 002 00418 153 0078 002 00378 161
0081 002 00319 132 0082 002 00311 136 0083 200 00300 130
0086 002 00258 111 0091 200 00200 095 0097 002 00143 079
0099 002 00126 078 0103 200 00100 071 0110 200 00070 058
0115 002 00054 044 0116 200 00050 039 0120 002 00043 032++
7777

I.2 – Sup. CREX — 9


supplément

EXEMPLE D’UN SONDAGE D’OZONE NON ASSOCIÉ À UN SPECTROPHOTOMÈTRE BREWER

CREX++
T000101
A008

D 01 001: Chiffre indicatif OMM de la station et indicateur régional OMM 71


917

B 01 015: Nom de la station ou du site Eureka^^^^^^^^^^^^

D 01 024: Latitude 7598


Longitude -08593
Hauteur 00010

B 08 021: 18 = le moment du lancement suit 18

D 01 011: Année 1998


Mois 04
Jour 29

D 01 012: Heures 23
Minutes 18

B 02 011: Type de radiosonde 061

B 02 143: Type d’instrument de mesure de l’ozone 019

B 02 142: Numéro de série de la sonde d’ozone ////

D 15 004: Facteur de correction du sondage de l’ozone ////

D 15 005: Pression partielle de l’ozone 375

R 04 000: Facteur de répétition différée = nombre de niveaux 0082


Les 4 descripteurs suivants sont répétés 82 fois.

B 04 025: Décalage dans le temps depuis l’heure du lâcher (minutes) Voir ci-dessous

B 08 006: VSS de l’ozone Voir ci-dessous

B 07 004: Pression Voir ci-dessous

B 15 003: Pression partielle mesurée de l’ozone Voir ci-dessous

++

7777 Fin du message

I.2 – Sup. CREX — 10


supplément

KULA01 CWAO 051800


CREX++
T000101 A008 D09045++
71 917 EUREKA 7598 -08593 00010 18 1998 04 29 23 18

061 019 //// //// 375 0082


0000 400 10137 030 0000 200 10000 030 0001 002 09687 037
0002 002 09366 033 0004 002 08831 037 0005 200 08500 036
0007 002 08013 043 0007 002 07881 047 0008 002 07646 037
0009 002 07442 042 0011 200 07000 031 0012 002 06849 027
0013 002 06710 036 0015 002 06291 029 0022 200 05000 028
0025 002 04557 027 0029 002 04065 024 0029 200 04000 020
0032 002 03626 025 0038 002 03000 020 0040 002 02890 021
0040 002 02829 065 0041 002 02726 105 0043 002 02576 118
0044 200 02500 135 0048 002 02218 165 0049 002 02147 161
0050 002 02104 171 0051 002 02031 153 0051 002 02010 159
0051 200 02000 171 0052 002 01941 188 0054 002 01854 198
0056 002 01744 187 0056 002 01717 194 0057 002 01683 191
0058 002 01640 161 0058 002 01623 159 0059 002 01585 168
0059 002 01576 185 0060 002 01545 197 0061 002 01500 202
0063 002 01414 221 0064 002 01370 220 0065 002 01335 230
0066 002 01269 219 0067 002 01232 227 0067 002 01226 235
0068 002 01208 241 0072 002 01055 242 0074 200 01000 236
0075 002 00960 228 0076 002 00936 192 0077 002 00912 180
0078 002 00897 187 0078 002 00883 210 0079 002 00868 221
0079 002 00850 202 0080 002 00841 199 0081 002 00815 208
0081 002 00807 189 0081 002 00803 171 0082 002 00790 152
0082 002 00777 157 0083 002 00764 172 0084 002 00741 156
0084 002 00722 156 0085 002 00715 162 0085 200 00700 188
0085 200 00700 193 0086 002 00682 203 0088 002 00639 212
0090 002 00608 206 0091 002 00588 190 0091 002 00582 192
0092 002 00570 209 0092 002 00557 215 0096 200 00500 197
0099 002 00437 171 0108 002 00316 139 0110 200 00300 128
0115 002 00242 108++

7777

I.2 – Sup. CREX — 11


supplément

DONNéeS D’ÉCHANTILLON AVEC UNE SÉQUENCE CREX POUR L’ÉCHANGE


DES RÉSULTATS D’UNE PRÉVISION RELATIVE À DES CYCLONES TROPICAUX

Descripteur N° Données Signification Unité Echelle Champ


d’ordre d’échantillon correspondante de
données

B 01 033 1 034 Centre d’origine = CMRS de Tokyo Table de code 0 3


B 01 025 2 21W Indicateur d’identification de la tempête Caractère 0 3
B 01 027 3 ZANE Nom OMM de la tempête Caractère 0 10
D 01 011 (descripteur de séquence)
B 04 001 4 1996 Année Année 0 4
B 04 002 5 10 Octobre Mois 0 2
B 04 003 6 01 1er Jour 0 2
D 01 012 (descripteur de séquence)
B 04 004 7 06 6 heures (UTC) Heure 0 2
B 04 005 8 00 0 minute (UTC) Minute 0 2
B 01 032 9 XXX (à définir)
Identification du modèle de PNT Table de code 0 3
B 02 041 0 01 Sur la base d’une analyse informatique Table de code 0 2
B 19 001 1 02 Tempête tropicale Table de code 0 2
B 19 010 2 01 Valeur minimale de la pression Table de code 0 2
au niveau de la mer
R 18 000 3 0003 (***descripteur de répétition différée**) Numérique 0 4
Les données relatives à 3 moments de
prévision de 18 descripteurs suivent.
B 08 021 4 04 Les données sur la prévision suivent Table de code 0 2
B 04 014 5 0012 Les données sur la prévision à 12 heures Heure 0 4
d’échéance suivent.
B 08 005 6 01 Les données sur le centre de la tempête suivent Table de code 0 2
D 01 023 (descripteur de séquence)
B 05 002 7 3010 Lat. du centre de la tempête: 30,1° N Degré 2 4
B 06 002 8 14200 Long. du centre de la tempête: 142,0° E Degré 2 5
B 19 005 9 270 Direction de déplacement de la tempête: 270 Degré vrai 0 3
B 19 006 0 00500 Vitesse de déplacement de la tempête: 5 m s–1 m s–1 2 5
B 10 004 1 09750 Pression au centre de la tempête:
975 hPa Pa -1 5
B 11 041 2 0576 Vitesse des rafales: 57,6 m s–1 m s–1 1 4
B 08 021 3 06 L’heure moyennée de la prévision suit. Table de code 0 2
B 04 075 4 10 La valeur moyenne sur 10 minutes suit. Minute 0 2
B 11 040 5 0360 Vitesse max. du vent: 36,0 m s–1 m s–1 1 4
B 19 008 6 2 La profondeur de la tempête est moyenne. Table de code 0 1
R 05 004 ***(descripteur de répétition)
Répétition 4 fois des 5 descripteurs suivants
B 05 021 7 31500 Secteur 1 (de 315 degrés Degré vrai 2 5
B 05 021 8 04500 à 45 degrés) Degré vrai 2 5
R 02 002 ***(descripteur de répétition)
Répétition 2 fois des 2 descripteurs suivants
B 19 003 9 025 Seuil de vitesse du vent: 25 m s–1 m s–1 0 3

I.2 – Sup. CREX — 12


SUPPLÉMENT

Descripteur N°
Données Signification Unité Échelle Champ
d’ordre d’échantillon
correspondante de
données

B 19 004 0 1950 Rayon effectif: 195 km m -2 4


1 015 Seuil de vitesse du vent: 15 m s–1
2 4000 Rayon effectif: 400 km
3 04500 Secteur 2 (de 45 degrés
4 13500 à 135 degrés)
5 025 Seuil de vitesse du vent: 25 m s–1
6 1950 Rayon effectif: 195 km
7 015 Seuil de vitesse du vent: 15 m s–1
8 4300 Rayon effectif: 430 km
9 13500 Secteur 3 (de 135 degrés
0 22500 à 225 degrés)
1 025 Seuil de vitesse du vent: 25 m s–1
2 1950 Rayon effectif: 195 km
3 015 Seuil de vitesse du vent: 15 m s–1
4 6090 Rayon effectif: 609 km
5 22500 Secteur 4 (de 225 degrés
6 31500 à 315 degrés)
7 025 Seuil de vitesse du vent: 25 m s–1
8 1950 Rayon effectif: 195 km
9 015 Seuil de vitesse du vent: 15 m s–1
0 4700 Rayon effectif: 470 km
1 04 (Les données sur les prévisions à 24 et 36 heures d’échéance suivent
................ comme pour le deuxième quatrième ordre ci-dessus).

MESSAGE CREX COMPOSÉ DES ÉLÉMENTS DE DONNÉES CI-DESSUS:

CREX++
T000101 A007 B01033 B01025 B01027 D01011 D01012 B01032 B02041 B19001 B19010 R18000 B08021
B04014 B08005 D01023 B19005 B19006 B10004 B11041 B08021 B04075 B11040 B19008 R05004 B05021
B05021 R02002 B19003 B19004E++
0034 121W 2ZANE 31996 410 501 606 700 8XXX 901 002 101 20003 304 40012 501 63010 714200 8270
900500 009750 10576 206 310 40360 52 631500 704500 8025 91950 0015 14000 204500 313500 4025 51950
6015 74300 813500 922500 0025 11950 2015 36090 422500 531500 6025 71950 8015 94700 004 ............++
7777

ou (avec la définition d’une grande séquence commune):

CREX++
T000101 A007 D16027E++
0034 121W 2ZANE 31996 410 501 606 700 8XXX 901 002 101 20003 304 40012 501 63010 714200 8270
900500 009750 10576 206 310 40360 52 631500 704500 8025 91950 0015 14000 204500 313500 4025 51950
6015 74300 813500 922500 0025 11950 2015 36090 422500 531500 6025 71950 8015 94700 004 ............++
7777

ou, sans chiffre de contrôle:

CREX++
T000101 A007 D16027++
034 21W ZANE 1996 10 01 06 00 XXX 01 02 01 0003 04 0012 01 3010 14200 270 00500 09750 0576 06
10 0360 2 31500 04500 025 1950 015 4000 04500 13500 025 1950 015 4300 13500 22500 025 1950 015 6090
22500 31500 025 1950 015 4700 04 ............++
7777

I.2 – Sup. CREX — 13


supplément

ÉCHANTILLON DE MESSAGE D’INFORMATION SUR LE CONTRÔLE

CREX++ (section indicatrice)


T000101 A020 D35010++ (section de description des données)
1 2 4 014 23 1996 10 01 00 15 24 06 25 00 012 63 0003 740 0360 894 0353
792 0125++ (section des données)
7777 (section de fin)

1 Exercice régional
2 En différé
4 CRT
014 Nairobi
23 La période de contrôle suit
1996 yyyy
10 MM
01 DD
00 HH
15 Durée en nombre de jours
24 L’heure de tombée suit.
06 Heures
25 Le moment du message suit.
00 Heures
012 SYNOP
63 Indicateur régional
0003 Stations
740 Nairobi
0360 Bien fait
894 Dar es-Salaam
0353 Très bien
792 Station
0125 Doit mieux faire !
++
7777

____________

I.2 – Sup. CREX — 14


c. TABLES DE CODE COMMUNES AUX CODES BINAIRES
ET ALPHANUMÉRIQUES

TABLE DE CODE COMMUNE C–0: Numéro de version des tables principales des codes
GRIB, BUFR et CREX
Octet 10 dans la Section 1 de l’édition 2 du code GRIB
Octet 14 dans la Section 1 de l’édition 4 du code BUFR
vv et bb dans le groupe N° 1 de la Section 1 de l’édition 2 du code CREX

TABLE DE CODE COMMUNE C–1: Identification du centre d’origine/de production


F1F2 pour les codes alphanumériques
F3F3F3 pour les codes alphanumériques
Table de code 0 dans l’édition 1 du code GRIB/Table de code 0 01 033 du code BUFR
Octet 5 dans la Section 1 de l’édition 1 du code GRIB/Octet 6 dans la Section 1 de l’édition 3 du
code BUFR

TABLE DE CODE COMMUNE C–2: Radiosonde/système de sondage utilisé


Table de code 3685 – rara (Radiosonde/système de sondage utilisé) – pour les codes alphanumériques
Table de code 0 02 011 (Type de radiosonde) du code BUFR

TABLE DE CODE COMMUNE C–3: Marque et type d’instrument pour la mesure du profil
de la température de l’eau, avec coefficients de
l’équation de vitesse de chute
Table de code 1770 – IXIXIX (Type d’instrument pour XBT, avec coefficients de l’équation de vitesse
de chute) – pour les codes alphanumériques
Table de code 0 22 067 (Type d’instrument pour la mesure du profil de la température/salinité de
l’eau) du code BUFR

TABLE DE CODE COMMUNE C–4: Types d’enregistreurs du profil de la température de l’eau


Table de code 4770 – XRXR (Type d’enregistreur) – pour les codes alphanumériques
Table de code 0 22 068 (Types d’enregistreurs du profil de la température de l’eau) du code BUFR

TABLE DE CODE COMMUNE C–5: Indicateur d’identification du satellite


I6I6I6 pour les codes alphanumériques
Table de code 0 01 007 du code BUFR
Code utilisé dans l’édition 2 du code GRIB
(à suivre)

 I.2 – Co TAB — 1
TABLES DE CODE COMMUNES

TABLE DE CODE COMMUNE C–6: Liste des unités employées dans les codes déterminés
par des tables
(Utilisée uniquement dans le Volume I.2, parties B et C)

TABLE DE CODE COMMUNE C–7: Technique de poursuite/état du système utilisé


Table de code 3872 – sasa pour les codes alphanumériques
Table de code 0 02 014 du code BUFR

TABLE DE CODE COMMUNE C–8: Instruments satellitaires


Table de code 0 02 019 du code BUFR

TABLE DE CODE COMMUNE C–11: Identification du centre d’origine/de production


BUFR 0 01 035
ooooo dans le Groupe Poooooppp dans la Section 1 de l’édition 2 du code CREX
Octets 6-7 dans la Section 1 de l’édition 2 du code GRIB
Octets 5-6 dans la Section 1 de l’édition 4 du code BUFR

TABLE DE CODE COMMUNE C–12: Centres secondaires relevant des centres d’origine
définis par les entrées des tables communces C–1 ou C–11
BUFR 0 01 034
Octet 5 dans la Section 1 de l’édition 3 du code BUFR
Octets 7-8 dans la Section 1 de l’édition 4 du code BUFR
Octet 26 dans la Section 1 de l’édition 1 du code GRIB
Octets 8-9 dans la Section 1 de l’édition 2 du code GRIB
ppp dans le Groupe Poooooppp dans la Section 1 de l’édition 2 du code CREX

TABLE DE CODE COMMUNE C–13: Sous-catégories de données pour les catégories définies
dans la Table A du code BUFR
Octet 12 dans la Section 1 de l’édition 4 du code BUFR (codé 255, cela signifie autre sous-catégorie
ou sous-catégorie non définie)
mmm dans le Groupe Annnmmm de la Section 1 de l’édition 2 du code CREX

TABLE DE CODE COMMUNE C–14: Type de constituants chimiques ou physiques


de l’atmosphère
Table de code 4.230 du code GRIB (édition 2)
Table de code 0 08 046 du code BUFR

I.2 – Co TAB — 2
TABLES DE CODE COMMUNES

TABLE DE CODE COMMUNE C–0: Numéro de version des tables principales des codes
GRIB, BUFR et CREX
Octet 10 dans la Section 1 de l’édition 2 du code GRIB
Table de code commune Octet 14 dans la Section 1 de l’édition 4 du code BUFR
vv et bb dans le groupe N° 1 de la Section 1 de l’édition 2 du code CREX

Numéro de version
GRIB BUFR CREX Date d'entrée en vigueur
0 0 0 Version expérimentale
1 1er novembre 1988
2 1er novembre 1993
3 2 novembre 1994
4 8 novembre 1995
5 6 novembre 1996
6 5 novembre 1997
7 4 novembre 1998
8 1 3 mai 2000
9 8 novembre 2000
1 10 2 7 novembre 2001
2 11 3 5 novembre 2003
3 12 4 2 novembre 2005
4 13 5 7 novembre 2007
5 14 6 4 novembre 2009
6 15 7 15 septembre 2010
7 16 16 4 mai 2011
8 17 17 2 novembre 2011
9 18 18 2 mai 2012
10 19 19 7 novembre 2012
11 20 20 8 mai 2013
12 21 21 14 novembre 2013
13 22 22 7 mai 2014
14 23 23 5 novembre 2014
15 24 24 6 mai 2015
16 25 25 11 novembre 2015
17 26 26 4 mai 2016
18 27 27 2 novembre 2016
19 28 28 3 mai 2017
20 29 29 8 novembre 2017
21 30 30 2 mai 2018
22 31 31 7 novembre 2018
23 32 32 15 mai 2019
24 33 33 6 novembre 2019
25 34 34 Version en préexploitation devant entrer en vigueur avec le
26-254 35-254 35-254 Versions futures
255 255 255 Valeur manquante

NOTES:
1) L’instauration de la table de code commune C-0 est une initiative qui vise à aider les Membres à se confor-
mer au Règlement technique. Les Membres de l’OMM et les autres utilisateurs des codes déterminés par
des tables pourraient travailler avec les numéros de version pratiquement de la même façon qu’auparavant
jusqu’à ce que leur logiciel soit capable de se référer à la table de code commune.
2) Les numéros de version 8 à 15 de la table principale du code CREX ne sont pas utilisés.
3) Dans le cas des codes BUFR et CREX, ces numéros de version s’appliquent à la table principale 0.

 I.2 – Co1 TAB — 1


TABLE DE CODE COMMUNE C–1: Identification du centre d’origine/de production

F1F2 pour les codes alphanumériques


F3F3F3 pour les codes alphanumériques
Table de code commune Table de code 0 dans l’édition 1 du code GRIB/Table de code 0 01 033 du code BUFR
Octet 5 dans la Section 1 de l’édition 1 du code GRIB/Octet 6 dans la Section 1 de
l’édition 3 du code BUFR

Chiffre du code Chiffre du code Octet 5 dans la section 1


pour F1F2 pour F3F3F3 de l’édition 1 du code GRIB
Octet 6 dans la section 1
de l’édition 3 du code BUFR

00 000 0 Secrétariat de l’OMM

01–09: CMM
01 001 1 Melbourne
02 002 2 Melbourne
03 003 3 )
04 004 4 Moscou
05 005 5 Moscou
06 006 6 )
07 007 7 Service météorologique national des États-Unis
d’Amérique – Centres nationaux de prévision
environnementale (NCEP)
08 008 8 Centre de transit international du Service
météorologique national des États-Unis
d’Amérique (NWSTG)
09 009 9 Service météorologique national des États-Unis
d’Amérique – Autres

10–25: Centres dans la Région I


10 010 10 Le Caire (CMRS)
11 011 11 )
12 012 12 Dakar (CMRS)
13 013 13 )
14 014 14 Nairobi (CMRS)
15 015 15 )
16 016 16 Casablanca (CMRS)
17 017 17 Tunis (CMRS)
18 018 18 Tunis-Casablanca (CMRS)
19 019 19 )
20 020 20 Las Palmas
21 021 21 Alger (CMRS)
22 022 22 ACMAD
23 023 23 Mozambique (CMN)
24 024 24 Pretoria (CMRS)
25 025 25 La Réunion (CMRS)

26–40: Centres dans la Région II


26 026 26 Khabarovsk (CMRS)
27 027 27 )
28 028 28 New Delhi (CMRS)
29 029 29 )
(à suivre)

I.2 – Co1 TAB — 2


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–1 — suite)


Chiffre du code Chiffre du code Octet 5 dans la section 1
pour F1F2 pour F3F3F3 de l’édition 1 du code GRIB
Octet 6 dans la section 1
de l’édition 3 du code BUFR

30 030 30 Novosibirsk (CMRS)


31 031 31 )
32 032 32 Tachkent (CMRS)
33 033 33 Djedda (CMRS)
34 034 34 Tokyo (CMRS), Service météorologique japonais
35 035 35 )
36 036 36 Bangkok
37 037 37 Oulan-Bator
38 038 38 Beijing (CMRS)
39 039 39 )
40 040 40 Séoul

41–50: Centres dans la Région III


41 041 41 Buenos Aires (CMRS)
42 042 42 )
43 043 43 Brasilia (CMRS)
44 044 44 )
45 045 45 Santiago
46 046 46 Agence spatiale brésilienne – INPE
47 047 47 Colombie (CMN)
48 048 48 Équateur (CMN)
49 049 49 Pérou (CMN)
50 050 50 Venezuela (République bolivarienne du) (CMN)

51–63: Centres dans la Région IV


51 051 51 Miami (CMRS)
52 052 52 Miami (CMRS), Centre national pour les
ouragans
53 053 53 Centre de surveillance (SMC)
54 054 54 Montréal (CMRS)
55 055 55 San Francisco
56 056 56 Centre ARINC
57 057 57 US Air Force – Air Force Global Weather Central
58 058 58 Fleet Numerical Meteorology and
Oceanography Center, Monterey, CA
(États-Unis d’Amérique)
59 059 59 Laboratoire des systèmes de prévision
de la NOAA, Boulder, CO (États-Unis
d’Amérique)
60 060 60 Centre national de recherche atmosphérique
des États-Unis d’Amérique (NCAR)
61 061 61 Service ARGOS-Landover
62 062 62 Bureau naval océanographique des
États-Unis d’Amérique
63 063 63 Institut international de recherche sur le
climat et la société (IRI)
(à suivre)

I.2 – Co1 TAB — 3


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–1 — suite)


Chiffre du code Chiffre du code Octet 5 dans la section 1
pour F1F2 pour F3F3F3 de l’édition 1 du code GRIB
Octet 6 dans la section 1
de l’édition 3 du code BUFR

64–73: Centres dans la Région V


64 064 64 Honolulu (CMRS)
65 065 65 Darwin (CMRS)
66 066 66 )
67 067 67 Melbourne (CMRS)
68 068 68 En réserve
69 069 69 Wellington (CMRS)
70 070 70 )
71 071 71 Nandi (CMRS)
72 072 72 Singapour
73 073 73 Malaisie (CMN)

74–99: Centres dans la Région VI


74 074 74 Service météorologique du Royaume-Uni,
Exeter (CMRS)
75 075 75 )
76 076 76 Moscou (CMRS)
77 077 77 En réserve
78 078 78 Offenbach (CMRS)
79 079 79 )
80 080 80 Rome (CMRS)
81 081 81 )
82 082 82 Norrköping
83 083 83 )
84 084 84 Toulouse (CMRS)
85 085 85 Toulouse (CMRS)
86 086 86 Helsinki
87 087 87 Belgrade
88 088 88 Oslo
89 089 89 Prague
90 090 90 Episkopi
91 091 91 Ankara
92 092 92 Francfort/Main
93 093 93 Londres (WAFC)
94 094 94 Copenhague
95 095 95 Rota
96 096 96 Athènes
97 097 97 Agence spatiale européenne (ESA)
98 098 98 Centre européen pour les prévisions météo­ro­­
logiques à moyen terme (CEPMMT) (CMRS)
99 099 99 De Bilt

(à suivre)

I.2 – Co1 TAB — 44


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–1 — suite)


Chiffre du code Chiffre du code Octet 5 dans la section 1
pour F1F2 pour F3F3F3 de l’édition 1 du code GRIB
Octet 6 dans la section 1
de l’édition 3 du code BUFR

Centres supplémentaires
Sans objet 100 100 Brazzaville
Sans objet 101 101 Abidjan
Sans objet 102 102 Libye (CMN)
Sans objet 103 103 Madagascar (CMN)
Sans objet 104 104 Maurice (CMN)
Sans objet 105 105 Niger (CMN)
Sans objet 106 106 Seychelles (CMN)
Sans objet 107 107 Ouganda (CMN)
Sans objet 108 108 République-Unie de Tanzanie (CMN)
Sans objet 109 109 Zimbabwe (CMN)
Sans objet 110 110 Hong Kong, Chine
Sans objet 111 111 Afghanistan (CMN)
Sans objet 112 112 Bahreïn (CMN)
Sans objet 113 113 Bangladesh (CMN)
Sans objet 114 114 Bhoutan (CMN)
Sans objet 115 115 Cambodge (CMN)
Sans objet 116 116 République populaire démocratique de
Corée (CMN)
Sans objet 117 117 République islamique d’Iran (CMN)
Sans objet 118 118 Iraq (CMN)
Sans objet 119 119 Kazakhstan (CMN)
Sans objet 120 120 Koweït (CMN)
Sans objet 121 121 Kirghizistan (CMN)
Sans objet 122 122 République démocratique populaire lao
(CMN)
Sans objet 123 123 Macao, Chine
Sans objet 124 124 Maldives (CMN)
Sans objet 125 125 Myanmar (CMN)
Sans objet 126 126 Népal (CMN)
Sans objet 127 127 Oman (CMN)
Sans objet 128 128 Pakistan (CMN)
Sans objet 129 129 Qatar (CMN)
Sans objet 130 130 Yémen (CMN)
Sans objet 131 131 Sri Lanka (CMN)
Sans objet 132 132 Tadjikistan (CMN)
Sans objet 133 133 Turkménistan (CMN)
Sans objet 134 134 Émirats arabes unis (CMN)
Sans objet 135 135 Ouzbékistan (CMN)
Sans objet 136 136 Viet Nam (CMN)
Sans objet 137–139 137–139 En réserve pour d’autres centres
Sans objet 140 140 Bolivie (État plurinational de) (CMN)
Sans objet 141 141 Guyana (CMN)
(à suivre)

I.2 – Co1 TAB — 5


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–1 — suite)


Chiffre du code Chiffre du code Octet 5 dans la section 1
pour F1F2 pour F3F3F3 de l’édition 1 du code GRIB
Octet 6 dans la section 1
de l’édition 3 du code BUFR

Sans objet 142 142 Paraguay (CMN)


Sans objet 143 143 Suriname (CMN)
Sans objet 144 144 Uruguay (CMN)
Sans objet 145 145 Guyane française
Sans objet 146 146 Centre hydrographique de la marine brésilienne
Sans objet 147 147 Commission nationale des activités spatiales
(CONAE) – Argentine
Sans objet 148 148 Département brésilien du contrôle de l’espace
aérien (DECEA)
Sans objet 149 149 En réserve pour d’autres centres
Sans objet 150 150 Antigua-et-Barbuda (CMN)
Sans objet 151 151 Bahamas (CMN)
Sans objet 152 152 Barbade (CMN)
Sans objet 153 153 Belize (CMN)
Sans objet 154 154 Centre des Territoires britanniques des
Caraïbes
Sans objet 155 155 San José
Sans objet 156 156 Cuba (CMN)
Sans objet 157 157 Dominique (CMN)
Sans objet 158 158 République dominicaine (CMN)
Sans objet 159 159 El Salvador (CMN)
Sans objet 160 160 NOAA/NESDIS (États-Unis d’Amérique)
Sans objet 161 161 Bureau de la recherche océanique et atmo-
sphérique de la NOAA (États-Unis d’Amérique)
Sans objet 162 162 Guatemala (CMN)
Sans objet 163 163 Haïti (CMN)
Sans objet 164 164 Honduras (CMN)
Sans objet 165 165 Jamaïque (CMN)
Sans objet 166 166 Mexique
Sans objet 167 167 Curaçao et Sint-Maarten (CMN)
Sans objet 168 168 Nicaragua (CMN)
Sans objet 169 169 Panama (CMN)
Sans objet 170 170 Sainte-Lucie (CMN)
Sans objet 171 171 Trinité-et-Tobago (CMN)
Sans objet 172 172 Départements français dans la Région IV
Sans objet 173 173 Administration américaine pour l’aéronau-
tique et l’espace (NASA)
Sans objet 174 174 Gestion des données scientifiques intégrées/
Service des données sur le milieu marin
(GDSI/SDMM) – Canada
Sans objet 175 175 Corporation universitaire pour la recherche
atmosphérique – États-Unis d’Amérique
Sans objet 176 176 Institut coopératif des États-Unis d’Amérique
pour les études de satellites météorologiques
(CIMSS)
Sans objet 177 177 National Ocean Service de la NOAA (États-Unis
d’Amérique)
(à suivre)

I.2 – Co1 TAB — 6


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–1 — suite)


Chiffre du code Chiffre du code Octet 5 dans la section 1
pour F1F2 pour F3F3F3 de l’édition 1 du code GRIB
Octet 6 dans la section 1
de l’édition 3 du code BUFR

Sans objet 178 178 Spire Global, Inc.


Sans objet 179–189 179–189 En réserve pour d’autres centres
Sans objet 190 190 Îles Cook (CMN)
Sans objet 191 191 Polynésie française (CMN)
Sans objet 192 192 Tonga (CMN)
Sans objet 193 193 Vanuatu (CMN)
Sans objet 194 194 Brunéi Darussalam (CMN)
Sans objet 195 195 Indonésie (CMN)
Sans objet 196 196 Kiribati (CMN)
Sans objet 197 197 États fédérés de Micronésie (CMN)
Sans objet 198 198 Nouvelle-Calédonie (CMN)
Sans objet 199 199 Nioué
Sans objet 200 200 Papouasie-Nouvelle-Guinée (CMN)
Sans objet 201 201 Philippines (CMN)
Sans objet 202 202 Samoa (CMN)
Sans objet 203 203 Îles Salomon (CMN)
Sans objet 204 204 National Institute of Water and Atmospheric
Research (NIWA) – Nouvelle-Zélande
Sans objet 205–209 205–209 En réserve
Sans objet 210 210 Frascati (ESA/ESRIN)
Sans objet 211 211 Lannion
Sans objet 212 212 Lisbonne
Sans objet 213 213 Reykjavik
Sans objet 214 214 Madrid
Sans objet 215 215 Zurich
Sans objet 216 216 Service Argos Toulouse
Sans objet 217 217 Bratislava
Sans objet 218 218 Budapest
Sans objet 219 219 Ljubljana
Sans objet 220 220 Varsovie
Sans objet 221 221 Zagreb
Sans objet 222 222 Albanie (CMN)
Sans objet 223 223 Arménie (CMN)
Sans objet 224 224 Autriche (CMN)
Sans objet 225 225 Azerbaïdjan (CMN)
Sans objet 226 226 Bélarus (CMN)
Sans objet 227 227 Belgique (CMN)
Sans objet 228 228 Bosnie-Herzégovine (CMN)
Sans objet 229 229 Bulgarie (CMN)
Sans objet 230 230 Chypre (CMN)
Sans objet 231 231 Estonie (CMN)
Sans objet 232 232 Géorgie (CMN)
Sans objet 233 233 Dublin
Sans objet 234 234 Israël (CMN)
Sans objet 235 235 Jordanie (CMN)
Sans objet 236 236 Lettonie (CMN)
(à suivre)

I.2 – Co1 TAB — 7


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–1 — suite)


Chiffre du code Chiffre du code Octet 5 dans la section 1
pour F1F2 pour F3F3F3 de l’édition 1 du code GRIB
Octet 6 dans la section 1
de l’édition 3 du code BUFR

Sans objet 237 237 Liban (CMN)


Sans objet 238 238 Lituanie (CMN)
Sans objet 239 239 Luxembourg
Sans objet 240 240 Malte (CMN)
Sans objet 241 241 Monaco
Sans objet 242 242 Roumanie (CMN)
Sans objet 243 243 République arabe syrienne (CMN)
Sans objet 244 244 Macédoine du Nord (CMN)
Sans objet 245 245 Ukraine (CMN)
Sans objet 246 246 République de Moldova (CMN)
Sans objet 247 247 Programme opérationnel d’échange d’infor-
mations obtenues par radar météorologique
(OPERA) – EUMETNET
Sans objet 248 248 Monténégro (CMN)
Sans objet 249 249 Centre de prévision des tempêtes de
poussière, Barcelone
Sans objet 250 250 Consortium pour la modélisation à petite
échelle (COSMO)
Sans objet 251 251 Coopération météorologique en faveur de la
prévision numérique opérationnelle (MetCoOp)
Sans objet 252 252 Institut de météorologie Max Planck (MPI-M)
Sans objet 253 253 En réserve pour d’autres centres
Sans objet 254 254 Centre d’exploitation d’EUMETSAT
Sans objet 255 255 Valeur manquante
Sans objet 256–999 Sans objet Inutilisés

NOTES:
1) Une parenthèse fermée «)» indique que le chiffre du code correspondant est réservé pour le centre précé-
demment cité.
2) Dans le code GRIB ou BUFR, pour indiquer si le centre d’origine/de production est un centre secondaire, il
faut procéder ainsi:
Pour l’édition 1 du code GRIB, utiliser l’octet 26 de la section 1, ou, pour l’édition 3 du code BUFR,
l’octet 5 de la section 1, avec la signification suivante:
Chiffre
du code
0 N’étant pas un centre secondaire, le centre d’origine/de production est le centre défini par
l’octet 5, Section 1 de l’édition 1 du code GRIB, ou par l’octet 6, Section 1 de l’édition 3
du code BUFR.
1 à 254 Identificateur du centre secondaire qui est le centre d’origine/de production. L’identificateur
de centre secondaire est attribué par le centre associé défini par l’octet 5 dans la section 1 de
l’édition 1 du code GRIB, ou par l’octet 6 dans la section 1 de l’édition 3 du code BUFR. Les
identificateurs de centre(s) secondaire(s) devraient être fournis au Secrétariat de l’OMM par les
centres associés aux fins de publication.
3) Pour connaître la définition des centres secondaires, telle qu’elle a été communiquée au Secrétariat de
l’OMM, voir la table commune C–12.
______________

I.2 – Co1 TAB — 8


TABLE DE CODE COMMUNE C–2: Radiosonde/système de sondage utilisé

Table de code commune { Table de code 3685 — rara (Radiosonde/système de sondage utilisé) — pour les
codes alphanumériques
Table de code 0 02 011 (Type de radiosonde) du code BUFR

Date d’attribution Chiffre du code Chiffre du code


des numéros pour rara pour le code BUFR
(nécessaire (Table de code (Table de code
après 30/06/2007) 3685) 0 02 011)

Sans objet 00 0 En réserve


Avant 01 1 iMET-1-BB (États-Unis d’Amérique)
Sans objet 02 2 Pas de radiosonde – cible passive (par exemple
réfle­c teur)
Sans objet 03 3 Pas de radiosonde – cible active (par exemple
transpondeur)
Sans objet 04 4 Pas de radiosonde – profileur passif de température
et d’humidité
Sans objet 05 5 Pas de radiosonde – profileur actif de température et
d’humidité
Sans objet 06 6 Pas de radiosonde – sondeur radioacoustique
Avant 07 7 iMET-1-AB (États-Unis d’Amérique)
Sans objet 08 8 Pas de radiosonde –­ . . . (en réserve)
Sans objet 09 9 Pas de radiosonde – système inconnu ou non précisé
Avant 10 10 VIZ type A à commutation par pression (États-Unis
d’Amérique)
Avant 11 11 VIZ type B à commutation par horloge (États-Unis
d’Amérique)
Avant 12 12 RS SDC (Space Data Corporation – États-Unis
d’Amérique)
Avant 13 13 Astor (fabrication interrompue – Australie)
Avant 14 14 VIZ MARK I MICROSONDE (États-Unis d’Amérique)
Avant 15 15 EEC Company type 23 (États-Unis d’Amérique)
Avant 16 16 Elin (Autriche)
Avant 17 17 Graw G. (Allemagne)
Avant 18 18 Graw DFM-(06) (Allemagne)
Avant 19 19 Graw M60 (Allemagne)
Avant 20 20 MK3 du Service météorologique indien (Inde)
Avant 21 21 VIZ/Jin Yang MARK I MICROSONDE (République de
Corée)
Avant 22 22 Meisei RS2-80 (Japon)
Avant 23 23 Mesural FMO 1950A (France)
Avant 24 24 Mesural FMO 1945A (France)
Avant 25 25 Mesural MH73A (France)
Avant 26 26 Meteolabor Basora (Suisse)
Avant 27 27 AVK-MRZ (Fédération de Russie)
Avant 28 28 Meteorit MARZ2-1 (Fédération de Russie)
Avant 29 29 Meteorit MARZ2-2 (Fédération de Russie)
Avant 30 30 Oki RS2-80 (Japon)
Avant 31 31 VIZ/Valcom type A à commutation par pression
(Canada)
Avant 32 32 Shanghai Radio (Chine)
Avant 33 33 MK3 du Service météorologique du Royaume-Uni
(Royaume-Uni)
Avant 34 34 Vinohrady (Tchéquie)
Avant 35 35 Vaisala RS18 (Finlande)
(à suivre)

 I.2 – Co2 TAB — 1


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–2 — suite)


Date d’attribution Chiffre du code Chiffre du code
des numéros pour rara pour le code BUFR
(nécessaire (Table de code (Table de code
après 30/06/2007) 3685) 0 02 011)

Avant 36 36 Vaisala RS21 (Finlande)


Avant 37 37 Vaisala RS80 (Finlande)
Avant 38 38 VIZ LOCATE Loran-C (états-Unis d’Amérique)
Avant 39 39 Sprenger E076 (Allemagne)
Avant 40 40 Sprenger E084 (Allemagne)
Avant 41 41 Sprenger E085 (Allemagne)
Avant 42 42 Sprenger E086 (Allemagne)
Avant 43 43 AIR IS – 4A – 1680 (états-Unis d’Amérique)
Avant 44 44 AIR IS – 4A – 1680 X (états-Unis d’Amérique)
Avant 45 45 RS MSS (états-Unis d’Amérique)
Avant 46 46 AIR IS – 4A – 403 (états-Unis d’Amérique)
Avant 47 47 Meisei RS2-91 (Japon)
Avant 48 48 VALCOM (Canada)
Avant 49 49 VIZ MARK II (états-Unis d’Amérique)
Avant 50 50 Graw DFM-90 (Allemagne)
Avant 51 51 VIZ-B2 (états-Unis d’Amérique)
Avant 52 52 Vaisala RS80-57H
Avant 53 53 AVK-RF95 (Fédération de Russie)
Avant 54 54 Graw DFM-97 (Allemagne)
Avant 55 55 Meisei RS-01G (Japon)
Avant 56 56 M2K2 (France)
Avant 57 57 Modem M2K2–DC (France)
Avant 58 58 AVK-BAR (Fédération de Russie)
Avant 59 59 Modem M2K2-R 1680 MHz RDF radiosonde avec
microcapteur de pression (France)
Avant 60 60 Vaisala RS80/MicroCora (Finlande)
Avant 61 61 Vaisala RS80/DigiCora I,II ou Marwin (Finlande)
Avant 62 62 Vaisala RS80/PCCora (Finlande)
Avant 63 63 Vaisala RS80/Star (Finlande)
Avant 64 64 Orbital Sciences Corporation, Division des données
spatiales, radiosonde à transpondeur, type 909-11-XX, où
XX correspond au modèle de l’instrument (états-Unis
d’Amérique)
Avant 65 65 Radiosonde à transpondeur VIZ, modèle numéro 1499-
520 (états-Unis d’Amérique)
Avant 66 66 Vaisala RS80/Autosonde (Finlande)
Avant 67 67 Vaisala RS80/DigiCora III (Finlande)
Avant 68 68 AVK-RZM-2 (Fédération de Russie)
Avant 69 69 Marla ou Vektor-M RZM-2 (Fédération de Russie)
Avant 70 70 Vaisala RS92/Star (Finlande)
Avant 71 71 Vaisala RS90/Digicora I, II ou Marwin (Finlande)
Avant 72 72 Vaisala RS90/PC-Cora (Finlande)
Avant 73 73 Vaisala RS90/Autosonde (Finlande)
Avant 74 74 Vaisala RS90/Star (Finlande)
Avant 75 75 AVK-MRZ-ARMA (Fédération de Russie)
Avant 76 76 AVK-RF95-ARMA (Fédération de Russie)
(à suivre)

I.2 – Co2 TAB — 2


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–2 — suite)


Date d’attribution Chiffre du code Chiffre du code
des numéros pour rara pour le code BUFR
(nécessaire (Table de code (Table de code
après 30/06/2007) 3685) 0 02 011)

Avant 77 77 GEOLINK GPSonde GL98 (France)


Avant 78 78 Vaisala RS90/Digicora III (Finlande)
Avant 79 79 Vaisala RS92/Digicora I, II ou Marwin (Finlande)
Avant 80 80 Vaisala RS92/Digicora III (Finlande)
Avant 81 81 Vaisala RS92/Autosonde (Finlande)
Avant 82 82 Sippican MK2 GPS/STAR (États-Unis d’Amérique)
avec thermistance à tige et élément au carbone,
pression dérivée
Avant 83 83 Sippican MK2 GPS/W9000 (États-Unis d’Amérique)
avec thermistance à tige et élément au carbone,
pression dérivée
Avant 84 84 Sippican MARK II avec thermistance pavé et élément
au carbone, pression déduite de l’altitude GPS
Avant 85 85 Sippican MARK IIA avec thermistance pavé et élé-
ment au carbone, pression déduite de l’altitude GPS
Avant 86 86 Sippican MARK II avec thermistance pavé, pression,
élément au carbone
Avant 87 87 Sippican MARK IIA avec thermistance pavé, pression,
élément au carbone
Avant 88 88 MARL-A ou Vektor-M-MRZ (Fédération de Russie)
Avant 89 89 MARL-A ou Vektor-M-BAR (Fédération de Russie)
Sans objet 90 90 Radiosonde non précisée ou inconnue
Sans objet 91 91 Radiosonde de mesure de la pression uniquement
Sans objet 92 92 Radiosonde de mesure de la pression uniquement,
équi­pée d’un transpondeur
Sans objet 93 93 Radiosonde de mesure de la pression uniquement,
équi­pée d’un réflecteur radar
Sans objet 94 94 Radiosonde ne mesurant pas la pression, équipée
d’un transpondeur
Sans objet 95 95 Radiosonde ne mesurant pas la pression, équipée
d’un réflecteur radar
Sans objet 96 96 Radiosonde descendante
Avant 97 97 iMet-2/iMet-1500 RDF radiosonde avec microcapteur
de pression (Afrique du Sud)
Avant 98 98 iMet-2/iMet-1500 radiosonde GPS avec pression
déduite de l’altitude GPS (Afrique du Sud)
Avant 99 99 iMet-2/iMet-3200 radiosonde GPS avec pression
déduite de l’altitude GPS (Afrique du Sud))
Non disponible 100 En réserve pour BUFR seulement
01 101 Non vacant
Non disponible 102–106 En réserve pour BUFR seulement
07 107 Non vacant
Non disponible 108–109 En réserve pour BUFR seulement
01/01/2008 10 110 Sippican LMS-5 avec thermistance pavé, capteur
capacitif d’humidité relative monté dans une gaine et
pression dérivée de la hauteur GPS

(à suivre)

 I.2 – Co2 TAB — 3


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–2 — suite)


Date d’attribution Chiffre du code Chiffre du code
des numéros pour rara pour le code BUFR
(nécessaire (Table de code (Table de code
après 30/06/2007) 3685) 0 02 011)

01/01/2008 11 111 Sippican LMS-6 avec thermistance pavé, capteur


capacitif d’humidité relative fixé à un bras externe et
pression dérivée de la hauteur GPS
06/05/2015 12 112 Jin Yang RSG-20A avec pression dérivée de l’altitude
GPS/GL-5000P (République de Corée)
15/09/2010 13 113 Vaisala RS92/MARWIN MW32 (Finlande)
03/11/2011 14 114 Vaisala RS92/DigiCORA MW41 (Finlande)
01/12/2011 15 115 PAZA-12M/Radiothéodolite-UL (Ukraine)
01/12/2011 16 116 PAZA-22/AVK-1 (Ukraine)
02/05/2012 17 117 Graw DFM-09 (Allemagne)
18 118 Non vacant
08/05/2019 19 119 Polus-MRZ-N1 (Fédération de Russie)
20 120 Non vacant
06/05/2015 21 121 Jin Yang 1524LA LORAN-C/GL5000 (République de
Corée)
02/05/2012 22 122 Meisei RS-11G, radiosonde GPS avec thermistance,
capteur capacitif d’humidité relative, et pression
dérivée de l’altitude GPS (Japon)
03/11/2011 23 123 Vaisala RS41/DigiCORA MW41 (Finlande)
03/11/2011 24 124 Vaisala RS41/AUTOSONDE (Finlande)
03/11/2011 25 125 Vaisala RS41/MARWIN MW32 (Finlande)
07/05/2014 26 126 Meteolabor SRS-C34/Argus 37 (Suisse)
27 127 Non vacant
15/09/2011 28 128 AVK – AK2-02 (Fédération de Russie)
15/09/2011 29 129 MARL-A ou Vektor-M – AK2-02 (Fédération de Russie)
01/01/2010 30 130 Meisei RS-06G (Japon)
03/11/2011 31 131 Taiyuan GTS1-1/GFE(L) (Chine)
03/11/2011 32 132 Shanghai GTS1/GFE(L) (Chine)
03/11/2011 33 133 Nanjing GTS1-2/GFE(L) (Chine)
Nécessaire 34 134 Vacant
07/05/2014 35 135 Meisei iMS-100 GPS: radiosonde GPS avec capteur
thermostatique et capteur capacitif d’humidité
relative, pression déduite de l’altitude GPS (Japon)
02/05/2018 36 136 Meisei iMDS-17 catasonde à GPS avec capteur ther-
mostatique, capteur capacitif d’humidité relative et
capteur pression de type capacitif (Japon)
37 137 Non vacant
Nécessaire 38–40 138–140 Vacant
03/11/2011 41 141 Vaisala RS41 avec pression dérivée de l’altitude GPS/
DigiCORA MW41 (Finlande)
03/11/2011 42 142 Vaisala RS41 avec pression dérivée de l’altitude GPS/
AUTOSONDE (Finlande)

(à suivre)

I.2 – Co2 TAB — 4


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–2 — suite)


Date d’attribution Chiffre du code Chiffre du code
des numéros pour rara pour le code BUFR
(nécessaire (Table de code (Table de code
après 30/06/2007) 3685) 0 02 011)

07/05/2014 43 143 NanJing Daqiao XGP-3G (Chine)*


07/05/2014 44 144 TianJin HuaYunTianYi GTS(U)1 (Chine)*
07/05/2014 45 145 Beijing Changfeng CF-06 (Chine)*
07/05/2014 46 146 Shanghai Changwang GTS3 (Chine)*
47 147 Non vacant
02/05/2012 48 148 PAZA-22M/MARL-A
49 149 Non vacant
02/11/2016 50 150 Meteolabor SRS-C50/Argus (Suisse)
51 151 Non vacant
03/11/2011 52 152 Vaisala RS92-NGP/Intermet IMS-2000 (États-Unis
d’Amérique)
06/05/2015 53 153 AVK – I-2012 (Fédération de Russie)
08/05/2019 54 154 Graw DFM-17 (Allemagne)
55–59 155–159 Non vacant
06/05/2015 60 160 MARL-A ou Vektor-M – I-2012 (Fédération de Russie)
61 161 Non vacant
06/05/2015 62 162 MARL-A ou Vektor-M – MRZ-3MK (Fédération de
Russie)
07/11/2018 63 163 Radiosonde Modem M20 avec capteur thermosta-
tique, capteur capacitif d’humidité relative, et pres-
sion déduite de l’altitude GPS (France)
07/11/2018 64 164 Radiosonde Modem PilotSonde GPS (France)
Nécessaire 65–66 165-166 Vacant
67–72 167–172 Non vacant
02/11/2016 73 173 MARL-A (Fédération de Russie) – ASPAN-15 (Kazakhstan)
74–76 174–176 Non vacant
15/03/2010 77 177 Modem GPSonde M10 (France)
78–81 178–181 Non vacant
07/11/2012 82 182 Lockheed Martin LMS-6 w avec thermistance pavé,
capteur d’humidité relative de type capacitif poly-
mère, fixé à un bras externe, capteur de pression de
type capacitif et vent par GPS
07/11/2012 83 183 Vaisala RS92-D/Intermet IMS 1500 w avec capteur
pression de type capacitif au silicium, capteur de tem-
pérature de type capacitif, capteur d’humidité relative
de type capacitif à couche mince, chauffé, double
capteur et vent par RDF
06/11/2019 84 184 iMet-54/iMet-3200/3400 radiosonde GPS avec pression
déduite de l’altitude GPS (Afrique du Sud)

(à suivre)

__________
* Toutes les radiosondes GPS sont équipées d’une thermistance, d’un capteur de pression piézorésistif en silicium
ou pression déduite de l’altitude GPS, d’un capteur capacitif d’humidité relative et vent déduit de l’altitude GPS.

 I.2 – Co2 TAB — 5


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–2 — suite)


Date d’attribution Chiffre du code Chiffre du code
des numéros pour rara pour le code BUFR
(nécessaire (Table de code (Table de code
après 30/06/2007) 3685) 0 02 011)

85–89 185–189 Non vacant


Non disponible 190 Catasonde expérimentale NRD94 du NCAR avec GPS
et capteur de radiosonde Vaisala RS92 (États-Unis)
Non disponible 191 Catasonde expérimentale NRD41 du NCAR avec GPS
et capteur de radiosonde Vaisala RS41 (États-Unis)
Non disponible 192 Catasonde Vaisala/NCAR RD94 avec GPS et capteur
de radiosonde Vaisala RS92 (Finlande/États-Unis)
Non disponible 193 Catasonde Vaisala/NCAR RD41 avec GPS et capteur
de radiosonde Vaisala RS41 (Finlande/États-Unis)
Non disponible 194–196 En réserve pour BUFR uniquement
97–99 197–199 Non vacant
Non disponible 200–254 En réserve pour BUFR uniquement
255 Valeur manquante
NOTES:
1) Les pays indiqués entre parenthèses sont les pays de fabrication et non d’exploitation des instruments.
2) Certaines des radiosondes indiquées ne sont plus en service, mais elles sont encore mentionnées pour les archives.
3) Le format du code alphanumérique utilise seulement deux chiffres. Pour le code BUFR, le premier chiffre
est lié à la date – 0 si la radiosonde est entrée en service avant le 30 juin 2007, et 1 si les observations ont
démarré après cette date. Dans la deuxième partie de la table (après 99), les entrées désignées par la men-
tion «Vacant» peuvent être utilisées pour de nouvelles radiosondes car les numéros correspondants, à deux
chiffres, avaient été attribués à des sondes qui ne sont plus en service aujourd’hui. Ce système a été adopté
pour que l’on puisse utiliser le code alphanumérique traditionnel TEMP jusqu’à ce que les observations de
radiosondage soient transmises exclusivement à l’aide du code BUFR.

_______________

I.2 – Co2 TAB — 6


TABLE DE CODE COMMUNE C–3: Marque et type d’instrument pour la mesure du profil de
la température de l’eau, avec coefficients de l’équation
de vitesse de chute

{
Table de code 1770 — IXIXIX (Type d’instrument pour XBT, avec coefficients de
l’équation de vitesse de chute) — pour les codes alphanumériques
Table de code commune
Table de code 0 22 067 (Type d’instrument pour la mesure du profil de la température/
salinité de l’eau) du code BUFR

Chiffre du code Signification


Chiffre du code pour le code BUFR Marque et type
pour IXIXIX (Table de code 0 22 067) d’instrument Coefficients de l’équation
a b

001 1 Sippican T-4 6,472 –2,16


002 2 Sippican T-4 6,691 –2,25
011 11 Sippican T-5 6,828 –1,82
021 21 Sippican Fast Deep 6,346 –1,82
031 31 Sippican T-6 6,472 –2,16
032 32 Sippican T-6 6,691 –2,25
041 41 Sippican T-7 6,472 –2,16
042 42 Sippican T-7 6,691 –2,25
051 51 Sippican Deep Blue 6,472 –2,16
052 52 Sippican Deep Blue 6,691 –2,25
061 61 Sippican T-10 6,301 –2,16
071 71 Sippican T-11 1,7779 –0,255
081 81 Sippican AXBT 1,52 0,0
(sondes 300 m)
201 201 TSK T-4 6,472 –2,16
202 202 TSK T-4 6,691 –2,25
211 211 TSK T-6 6,472 –2,16
212 212 TSK T-6 6,691 –2,25
221 221 TSK T-7 6,472 –2,16
222 222 TSK T-7 6,691 –2,25
231 231 TSK T-5 6,828 –1,82
241 241 TSK T-10 6,301 –2,16
251 251 TSK Deep Blue 6,472 –2,16
252 252 TSK Deep Blue 6,691 –2,25
261 261 TSK AXBT
401 401 Sparton XBT-1 6,301 –2,16
411 411 Sparton XBT-3 5,861 –0,0904
421 421 Sparton XBT-4 6,472 –2,16
431 431 Sparton XBT-5 6,828 –1,82
441 441 Sparton XBT-5DB 6,828 –1,82
451 451 Sparton XBT-6 6,472 –2,16
461 461 Sparton XBT-7 6,472 –2,16

(à suivre)

 I.2 – Co3 TAB — 1


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–3 — suite)


Chiffre du code Signification
Chiffre du code pour le code BUFR Marque et type
pour IXIXIX (Table de code 0 22 067) d’instrument Coefficients de l’équation
a b

462 462 Sparton XBT-7 6,705 –2,28


471 471 Sparton XBT-7DB 6,472 –2,16
481 481 Sparton XBT-10 6,301 –2,16
491 491 Sparton XBT-20 6,472 –2,16
501 501 Sparton XBT-20DB 6,472 –2,16
510 510 Sparton 536 AXBT 1,524 0
700 700 Sippican XCTD Standard
710 710 Sippican XCTD Deep
720 720 Sippican AXCTD
730 730 Sippican SXCTD
741 741 TSK XCTD/XCTD-1 3,42543 –0,47
742 742 TSK XCTD-2 3,43898 –0,31
743 743 TSK XCTD-2F 3,43898 –0,31
744 744 TSK XCTD-3 5,07598 –0,72
745 745 TSK XCTD-4 3,68081 –0,47
751 751 TSK AXCTD
780 780 Thermosalinographe Sans objet
Sea-Bird SBE21 SEACAT
781 781 Thermosalinographe Sans objet
Sea-Bird SBE45 MicroTSG
800 800 BT mécanique Sans objet
810 810 Station hydrographique Sans objet
820 820 Chaîne à thermistance Sans objet
825 825 Sonde thermique (sonique) Sans objet
et détecteur de pression
830 830 CTD Sans objet
831 831 Flotteur CTD-P-ALACE Sans objet
835 835 PROVOR-IV Sans objet
836 836 PROVOR-III Sans objet
837 837 ARVOR_C, capteur
de conductivité SBE
838 838 ARVOR_D, capteur
de conductivité SBE
839 839 PROVOR–II, capteur
de conductivité SBE
840 840 PROVOR, sans capteur Sans objet
de conductivité
841 841 PROVOR, capteur de Sans objet
conductivité Sea-Bird
842 842 PROVOR, capteur de Sans objet
conductivité FSI
843 843 Système de profilage
de l’océan dans les
régions polaires,
PROVOR, SBE CTD

(à suivre)

I.2 – Co3 TAB — 2


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–3 — suite)


Chiffre du code Signification
Chiffre du code pour le code BUFR Marque et type
pour IXIXIX (Table de code 0 22 067) d’instrument Coefficients de l’équation
a b

844 844 Flotteur profilant, ARVOR,


capteur de conductivité
Sea-Bird
845 845 Webb Research, sans Sans objet
capteur de conductivité
846 846 Webb Research, capteur Sans objet
de conductivité Sea-Bird
847 847 Webb Research, capteur Sans objet
de conductivité FSI
848 848 APEX–EM, capteur
de conductivité SBE
849 849 APEX_D, capteur
de conductivité SBE
850 850 SOLO, sans capteur Sans objet
de conductivité
851 851 SOLO, capteur de Sans objet
conductivité Sea-Bird
852 852 SOLO, capteur de Sans objet
conductivité FSI
853 853 Flotteur profilant, SOLO2
(SCRIPPS), capteur de
conductivité Sea-Bird
854 854 S2A, capteur de Sans objet
conductivité SBE
855 855 Flotteur profilant NINJA, Sans objet
sans capteur de
conductivité
856 856 Flotteur profilant NINJA, Sans objet
capteur de conductivité
SBE
857 857 Flotteur profilant NINJA, Sans objet
capteur de conductivité
FSI
858 858 Flotteur profilant NINJA, Sans objet
capteur de conductivité
TSK
859 859 Flotteur profilant NEMO, Sans objet
sans capteur de
conductivité
860 860 Flotteur profilant NEMO, Sans objet
capteur de conductivité
SBE
861 861 Flotteur profilant NEMO, Sans objet
capteur de conductivité
FSI
862 862 SOLO_D, capteur de
conductivité SBE
863 863 NAVIS–A, capteur de
conductivité SBE
(à suivre)

 I.2 – Co3 TAB — 3


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–3 — suite)

Chiffre du code Signification


Chiffre du code pour le code BUFR Marque et type
pour IXIXIX (Table de code 0 22 067) d’instrument Coefficients de l’équation
a b

864 864 NINJA_D, capteur de


conductivité SBE
865 865 NOVA, capteur de
conductivité SBE
866 866 ALAMO, sans capteur
de conductivité
867 867 ALAMO, capteur de
conductivité RBR
868 868 ALAMO, capteur de
conductivité SBE
869 869 En réserve
870 870 HM2000 Sans objet
871 871 COPEX Sans objet
872 872 S2X Sans objet
873 873 ALTO Sans objet
874 874 SOLO D MRV Sans objet
875–899 873–899 En réserve
900 900 Sippican LMP-5 XBT 9,727 –0,0473
901 901 Profileur fixé sur la
banquise, SBE CTD
902 902 Brooke Ocean, MVP
(enregistreur de profil
à partir de navire mobile)
903 903 Sea-Bird, CTD
904 904 AML Oceanographic, CTD
905 905 Falmouth Scientific, CTD
906 906 Ocean Sensors, CTD
907 907 Valeport, CTD
908 908 Oceanscience, MVP
909 909 IDRONAUT, CTD
910 910 Sea-Bird, SBE 38
911–994 911–994 En réserve
995 995 Instrument attaché sur Sans objet
des mammifères marins
996 996 Instrument attaché sur Sans objet
des animaux autres que
des mammifères marins
997–999 997–999 En réserve
1000–1022 En réserve
1023 Valeur manquante

NOTES:
1) La profondeur se calcule de la façon suivante, à partir des coefficients a et b et du temps t:
z = at + 10–3bt 2.
2) Tous les numéros non attribués sont en réserve en vue d’une utilisation future.
3) Les valeurs de a et de b ne sont fournies qu’à titre d’information.

____________

I.2 – Co3 TAB — 4


table de code commune C–4: Types d’enregistreurs du profil de la température de l’eau

{
Table de code 4770 — XRXR (Type d’enregistreur) — pour les codes alphanu-
mériques
Table de code commune
Table de code 0 22 068 (Types d’enregistreurs du profil de la température de l’eau)
du code BUFR

Chiffre du code
Chiffre du code pour le code BUFR Signification
pour XRXR (Table de code 0 22 068)

01 1 Enregistreur Sippican à papier déroulant


02 2 Sippican MK2A/SSQ-61
03 3 Sippican MK-9
04 4 Sippican AN/BHQ-7/MK8
05 5 Sippican MK-12
06 6 Sippican MK-21
07 7 Enregistreur linéaire Sippican MK-8
08 8 Sippican MK-10
10 10 Processeur Sparton SOC BT/SV modèle 100
11 11 Lockheed-Sanders Model OL5005
20 20 ARGOS XBT-ST
21 21 CLS-ARGOS/Protecno XBT-ST modèle 1
22 22 CLS-ARGOS/Protecno XBT-ST modèle 2
30 30 BATHY Systems SA-810
31 31 Contrôleur Scripps Metrobyte
32 32 Murayama Denki Z-60-16 III
33 33 Murayama Denki Z-60-16 II
34 34 Protecno ETSM2
35 35 Nautilus Marine Service NMS-XBT
40 40 TSK MK-2A
41 41 TSK MK-2S
42 42 TSK MK-30
43 43 TSK MK-30N
45 45 TSK MK-100
46 46 TSK MK-130 Enregistreur compatible pour XBT et XCTD
47 47 Enregistreur TSK MK-130A XCTD
48 48 tsk axbt receiver mk-300
49 49 TSK MK-150/MK-150N Enregistreur compatible pour XBT et
XCTD
50 50 JMA ASTOS
60 60 Communications ARGOS, échantillonnage pendant la montée
61 61 Communications ARGOS, échantillonnage pendant la descente
62 62 Communications Orbcomm, échantillonnage pendant la montée
63 63 Communications Orbcomm, échantillonnage pendant la descente
64 64 Communications Iridium, échantillonnage pendant la montée
65 65 Communications Iridium, échantillonnage pendant la descente
70 70 Système d’acquisition de données XBT Devil-1 (CSIRO)
(à suivre)

 I.2 – Co4 TAB — 1


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–4 — suite)


Chiffre du code
Chiffre du code pour le code BUFR Signification
pour XRXR (Table de code 0 22 068)

71 71 Système d’acquisition de données XBT Devil-2 (CSIRO)


72 72 Système d’acquisition de données TURO/CSIRO Quoll XBT
80 80 Applied Microsystems Ltd., MICRO-SVT&P
81 81 Sea Mammal Research Unit, Univ. St Andrews, Royaume-Uni,
données non corrigées sur la salinité provenant d’un
instrument fixé sur un mammifère marin
82 82 Sea Mammal Research Unit, Univ. St Andrews, Royaume-Uni,
données corrigées sur la salinité provenant d’un instrument
fixé sur un mammifère marin
99 99 Inconnu
127 Valeur manquante

N o t e : Tous les numéros non attribués sont en réserve en vue d’une utilisation future.

______________

I.2 – Co4 TAB — 2


TABLE DE CODE COMMUNE C–5: Indicateur d’identification du satellite

{
I6I6I6 pour les codes alphanumériques
Table de code commune Table de code 0 01 007 du code BUFR
Code utilisé dans l’édition 2 du code GRIB

(LES DIZAINES PAIRES CORRESPONDENT À DES SATELLITES À DÉFILEMENT ET LES DIZAINES IMPAIRES
À DES SATELLITES GÉOSTATIONNAIRES)

Chiffre du code Chiffre du code


Chiffre du code pour le code BUFR pour l’édition 2
pour I6I6I6 (Table de code 0 01 007) du code GRIB

000 000 En réserve

001–099: Numéros attribués à l’Europe


001 1 1 ERS 1
002 2 2 ERS 2
003 3 3 METOP-1 (Metop-B)
004 4 4 METOP-2 (Metop-A)
005 5 5 METOP-3 (Metop-C)
020 20 20 SPOT 1
021 21 21 SPOT 2
022 22 22 SPOT 3
023 23 23 SPOT 4
040 40 40 OERSTED
041 41 41 CHAMP
042 42 42 TerraSAR-X
043 43 43 TanDEM-X
044 44 44 PAZ
046 46 46 SMOS
047 47 47 CryoSat-2
048 48 48 AEOLUS
050 50 50 METEOSAT 3
051 51 51 METEOSAT 4
052 52 52 METEOSAT 5
053 53 53 METEOSAT 6
054 54 54 METEOSAT 7
055 55 55 METEOSAT 8
056 56 56 METEOSAT 9
057 57 57 METEOSAT 10
058 58 58 METEOSAT 1
059 59 59 METEOSAT 2
060 60 60 ENVISAT
061 61 61 Sentinel 3A
062 62 62 Sentinel 1A
063 63 63 Sentinel 1B
064 64 64 Sentinel 5P
065 65 65 Sentinel 3B
066 66 66 Sentinel-6A
067 67 67 Sentinel-6B
070 70 70 METEOSAT 11

100–199: Numéros attribués au Japon


120 120 120 ADEOS
121 121 121 ADEOS II
122 122 122 GCOM-W1
(à suivre)

 I.2 – Co5 TAB — 1


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–5 — suite)

Chiffre du code Chiffre du code


Chiffre du code pour le code BUFR pour l’édition 2
pour I6I6I6 (Table de code 0 01 007) du code GRIB

140 140 140 GOSAT


150 150 150 GMS 3
151 151 151 GMS 4
152 152 152 GMS 5
153 153 153 GMS
154 154 154 GMS 2
171 171 171 MTSAT-1R
172 172 172 MTSAT-2
173 173 173 Himawari-8
174 174 174 Himawari-9

200–299: Numéros attribués aux États-Unis d’Amérique


200 200 200 NOAA 8
201 201 201 NOAA 9
202 202 202 NOAA 10
203 203 203 NOAA 11
204 204 204 NOAA 12
205 205 205 NOAA 14
206 206 206 NOAA 15
207 207 207 NOAA 16
208 208 208 NOAA 17
209 209 209 NOAA 18
220 220 220 LANDSAT 5
221 221 221 LANDSAT 4
222 222 222 LANDSAT 7
223 223 223 NOAA 19
224 224 224 NPP
225 225 225 NOAA 20
226 226 226 NOAA 21
240 240 240 DMSP 7
241 241 241 DMSP 8
242 242 242 DMSP 9
243 243 243 DMSP 10
244 244 244 DMSP 11
245 245 245 DMSP 12
246 246 246 DMSP 13
247 247 247 DMSP 14
248 248 248 DMSP 15
249 249 249 DMSP 16
250 250 250 GOES 6
251 251 251 GOES 7
252 252 252 GOES 8
253 253 253 GOES 9
254 254 254 GOES 10
255 255 255 GOES 11
256 256 256 GOES 12
257 257 257 GOES 13

(à suivre)

I.2 – Co5 TAB — 2


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–5 — suite)

Chiffre du code Chiffre du code


Chiffre du code pour le code BUFR pour l’édition 2
pour I6I6I6 (Table de code 0 01 007) du code GRIB

258 258 258 GOES 14


259 259 259 GOES 15
260 260 260 JASON 1
261 261 261 JASON 2
262 262 262 JASON 3
269 269 269 Satellite Lemur 3U CubeSat
de Spire
270 270 270 GOES 16
271 271 271 GOES 17
272 272 272 GOES 18
273 273 273 GOES 19
281 281 281 QUIKSCAT
282 282 282 TRMM
283 283 283 CORIOLIS
285 285 285 DMSP 17
286 286 286 DMSP 18
287 287 287 DMSP 19
288 288 288 GPM-core
289 289 289 Observatoire orbital du carbone – 2
(OCO-2, NASA)

300–399: Numéros attribués à la Fédération de Russie


310 310 310 GOMS 1
311 311 311 GOMS 2
320 320 320 METEOR 2-21
321 321 321 METEOR 3-5
322 322 322 METEOR 3M-1
323 323 323 METEOR 3M-2
341 341 341 RESURS 01-4

400–499: Numéros attribués à l’Inde


410 410 410 KALPANA-1
421 421 421 Oceansat-2
422 422 422 ScatSat-1
423 423 423 Oceansat-3
430 430 430 INSAT 1B
431 431 431 INSAT 1C
432 432 432 INSAT 1D
440 440 440 Megha-Tropiques
441 441 441 SARAL
450 450 450 INSAT 2A
451 451 451 INSAT 2B
452 452 452 INSAT 2E
470 470 470 INSAT 3A
471 471 471 INSAT 3D

(à suivre)

 I.2 – Co5 TAB — 3


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–5 — suite)

Chiffre du code Chiffre du code


Chiffre du code pour le code BUFR pour l’édition 2
pour I6I6I6 (Table de code 0 01 007) du code GRIB

472 472 472 INSAT 3E


473 473 473 INSAT 3DR
474 474 474 INSAT 3DS
500–599: Numéros attribués à la Chine
500 500 500 FY–1C
501 501 501 FY–1D
502 502 502 Hai Yang 2A (HY-2A, SOA/NSOAS
Chine)
503 503 503 Hai Yang 2B (HY-2B, SOA/NSOAS
Chine)
510 510 510 FY–2
512 512 512 FY–2B
513 513 513 FY–2C
514 514 514 FY–2D
515 515 515 FY–2E
516 516 516 FY–2F
517 517 517 FY–2G
518 518 518 FY-2H
520 520 520 FY–3A
521 521 521 FY–3B
522 522 522 FY–3C
523 523 523 FY-3D
530 530 530 FY-4A
600–699: Numéros attribués à l’Europe
700–799: Numéros attribués aux États-Unis d’Amérique
700 700 700 TIROS M (ITOS 1)
701 701 701 NOAA 1
702 702 702 NOAA 2
703 703 703 NOAA 3
704 704 704 NOAA 4
705 705 705 NOAA 5
706 706 706 NOAA 6
707 707 707 NOAA 7
708 708 708 TIROS-N
710 710 710 GOES (SMS 1)
711 711 711 GOES (SMS 2)
720 720 720 TOPEX
721 721 721 GFO (suite du satellite GEOSAT)
722 722 722 GRACE A
723 723 723 GRACE B
724 724 724 COSMIC-2 P1
725 725 725 COSMIC-2 P2
726 726 726 COSMIC-2 P3
727 727 727 COSMIC-2 P4
728 728 728 COSMIC-2 P5
729 729 729 COSMIC-2 P6

(à suivre)

I.2 – Co5 TAB — 4


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–5 — suite)

Chiffre du code Chiffre du code


Chiffre du code pour le code BUFR pour l’édition 2
pour I6I6I6 (Table de code 0 01 007) du code GRIB

731 731 731 GOES 1


732 732 732 GOES 2
733 733 733 GOES 3
734 734 734 GOES 4
735 735 735 GOES 5
740 740 740 COSMIC-1
741 741 741 COSMIC-2
742 742 742 COSMIC-3
743 743 743 COSMIC-4
744 744 744 COSMIC-5
745 745 745 COSMIC-6
750 750 750 COSMIC-2 E1
751 751 751 COSMIC-2 E2
752 752 752 COSMIC-2 E3
753 753 753 COSMIC-2 E4
754 754 754 COSMIC-2 E5
755 755 755 COSMIC-2 E6

800–849: Numéros attribués à d’autres exploitants


de satellites
763 763 763 NIMBUS 3
764 764 764 NIMBUS 4
765 765 765 NIMBUS 5
766 766 766 NIMBUS 6
767 767 767 NIMBUS 7
780 780 780 ERBS
781 781 781 UARS
782 782 782 EARTH PROBE
783 783 783 TERRA
784 784 784 AQUA
785 785 785 AURA
786 786 786 C/NOFS
787 787 787 CALIPSO
788 788 788 CloudSat
800 800 800 SUNSAT
801 801 801 Station spatiale
internationale (ISS)
802 802 802 CFOSAT
803 803 803 GRACE C (GRACE-FO)
804 804 804 GRACE D (GRACE-FO)
810 810 810 COMS
811 811 811 GEO-KOMPSAT-2A
812 812 812 SCISAT-1
813 813 813 ODIN
820 820 820 SAC-C
821 821 821 SAC-D
825 825 825 KOMPSAT-5

(à suivre)

 I.2 – Co5 TAB — 5


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–5 — suite)

Chiffre du code Chiffre du code


Chiffre du code pour le code BUFR pour l’édition 2
pour I6I6I6 (Table de code 0 01 007) du code GRIB

850 850 850 TERRA et AQUA (combinés)


851 851 851 NOAA 16 à NOAA 19 (combinés)
852 852 852 Metop-1 à Metop-3 (combinés)
853 853 853 METEOSAT et DMSP (combinés)
854 854 854 Combinaison non spécifique de
satellites géostationnaires et
de satellites en orbite basse
855 855 855 Combinaison de INSAT 3D
et de INSAT 3DR
870–998 870–998 870–998 En réserve
999 Valeur manquante 999–1022 999–65534 En réserve
1023 65535 Valeur manquante

N O T E : Pour les chiffres de code compris entre 000 et 849 et entre 870 et 998, les dizaines paires corres-
pondent à des satellites à défilement et les dizaines impaires à des satellites géostationnaires. Les chiffres de
code compris entre 850 et 869 sont utilisés pour indiquer des combinaisons de satellites, raison pour laquelle la
règle susmentionnée concernant les déciles ne s’applique pas dans le cas de ces valeurs.

_____________

I.2 – Co5 TAB — 6


TABLE DE CODE COMMUNE C–6: Liste des unités employées dans les codes déterminés
par des tables
Chiffre Unité de base Abréviation Abréviation Abréviation Définition
du code du SI (1) conventionnelle en IA5/ASCII (5) en ITA2 (5) en unités
de base (2)

001 mètre m m M
002 kilogramme kg kg KG
003 seconde s s S
004 ampère A A A
005 kelvin K K K
006 mole mol mol MOL
007 candela cd cd CD

Unités supplémentaires SI (1)


021 radian rad rad RAD
022 stéradian sr sr SR

Unités dérivées du SI ayant


des noms particuliers (1)
030 hertz Hz Hz HZ s–1
031 newton N N N kg m s–2
032 pascal Pa Pa PAL kg m–1 s–2
033 joule J J J kg m2 s–2
034 watt W W W kg m2 s–3
035 coulomb C C C As
036 volt V V V kg m2 s–3 A–1
037 farad F F F kg–1 m–2 s4 A2
038 ohm Ω Ohm OHM kg m2 s–3 A–2
039 siemens S S SIE kg–1 m–2 s3 A2
040 weber Wb Wb WB kg m2 s–2 A–1
041 tesla T T T kg s–2 A–1
042 henry H H H kg m2 s–2 A–2
060 degré Celsius °C Cel CEL K + 273,15
070 lumen lm lm LM cd sr
071 lux lx lx LX cd sr m–2
080 becquerel Bq Bq BQ s–1
081 grey Gy Gy GY m2 s–2
082 sievert Sv Sv SV m2 s–2

Préfixes des unités SI (1) (3) (4)


Aucun (yotta) (Y) (Y) (Y)
Aucun (zetta) (Z) (Z) (Z)
Aucun exa E E E
Aucun peta P P PE
Aucun téra T T T
Aucun giga G G G
Aucun méga M M MA
Aucun kilo k k K
Aucun hecto h h H
Aucun déca da da DA
Aucun déci d d D
Aucun centi c c C
Aucun milli m m M
Aucun micro µ u U
Aucun nano n n N
Aucun pico p p P
Aucun femto f f F
(à suivre)

 I.2 – Co6 TAB — 1


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–6 — suite)


Chiffre Unité de base Abréviation Abréviation Abréviation Définition
du code du SI (1) conventionnelle en IA5/ASCII (5) en ITA2 (5) en unités
de base (2)

Aucun atto a a A
Aucun (zepto) (z) (z)
Aucun (yocto) (y) (y)

Autres unités n’appartenant pas


au SI reconnues par la CGPM (4)
110 degré (angle) ° deg DEG
111 minute (angle) ’ ’ MNT
112 seconde (angle) ” ” SEC
120 litre l ou L l ou L L
130 minute (temps) min min MIN
131 heure h h HR
132 jour d d D
150 tonne t t TNE
160 électronvolt eV eV EV
161 unité de masse atomique u u U
170 unité astronomique AU AU ASU
171 parsec pc pc PRS

Autres unités n’appartenant pas


au SI tolérées en raison d’un
usage répandu
200 mille marin
201 nœud kt kt KT
210 décibel (6) dB dB DB
220 hectare ha ha HAR
230 semaine
231 année a a ANN

Autres unités employées par


l’OMM (7)
300 pourcentage % % PERCENT
301 partie par millier ‰ ‰ PERTHOU
310 huitième de la voûte céleste octa octa OCTA
320 degré vrai ° deg DEG
321 degré par seconde degré/s deg/s DEG/S
350 degré Celsius (8) °C C C
351 degré Celsius par mètre °C/m C/m C/M
352 degré Celsius par 100 mètres °C/100 m C/100 m C/100 M
360 Dobson (9) DU DU DU
430 mois mon mon MON
441 par seconde (identique s–1 /s /S
à hertz)
442 par seconde carrée s–2 s–2
501 nœud par 1 000 mètres kt/1000 m kt/km KT/KM
510 pied ft. ft FT
511 pouce in. in IN
520 décipascal par seconde dPa s–1 dPa/s DPAL/S
(microbar par seconde)
521 centibar par seconde cb s–1 cb/s CB/S
522 centibar par 12 heures cb/12 h cb/12 h CB/12 HR
(à suivre)

I.2 – Co6 TAB — 2


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–6 — suite)


Chiffre Unité de base Abréviation Abréviation Abréviation Définition
du code du SI (1) conventionnelle en IA5/ASCII (5) en ITA2 (5) en unités
de base (2)

523 décapascal daPa daPa DAPAL


530 hectopascal hPa hPa HPAL
531 hectopascal par seconde hPa s–1 hPa/s HPAL/S
532 hectopascal par heure hPa h–1 hPa/h HPAL/HR
533 hectopascal par 3 heures hPa/3 h hPa/3 h HPAL/3 HR
535 nanobar = hPa 10–6 nbar nbar NBAR
620 gramme par kilogramme g kg–1 g/kg G/KG
621 gramme par kilogramme g kg–1 s–1 g kg–1 s–1
par seconde
622 kilogramme kg kg–1 kg/kg KG/KG
par kilogramme
623 kilogramme kg kg–1 s–1 kg kg–1 s–1
par kilogramme par seconde
624 kilogramme kg m–2 kg m–2
par mètre carré
630 accélération de g g
la pesanteur
631 mètre géopotentiel gpm gpm
710 millimètre mm mm MM
711 millimètre par seconde mm s–1 mm/s MM/S
712 millimètre par heure mm h–1 mm/h MM/HR
713 millimètre puissance mm6 m–3 mm6 m–3
six par mètre cube
715 centimètre cm cm CM
716 centimètre par seconde cm s–1 cm/s CM/S
717 centimètre par heure cm h–1 cm/h CM/HR
720 décimètre dm dm DM
731 mètre par seconde m s–1 m/s M/S
732 mètre par seconde m s–1/m m s–1/m
par mètre
733 mètre par seconde m s–1/1000 m m s–1/km
par 1 000 mètres
734 mètre carré m2 m2 M2
735 mètre carré par seconde m2 s–1 m2/s M2/S
740 kilomètre km km KM
741 kilomètre par heure km h–1 km/h KM/HR
742 kilomètre par jour km/d km/d KM/D
743 par mètre m–1 m–1 /M
750 becquerel par litre Bq l–1 Bq/l BQ/L
751 becquerel par mètre carré Bq m–2 Bq m–2 BQ/M2
752 becquerel par mètre cube Bq m–3 Bq m–3 BQ/M3
753 millisievert mSv mSv MSV
760 mètre par seconde carrée m s–2 m s–2
761 mètre carré-seconde m2 s m2 s
762 mètre carré par seconde m2 s–2 m2 s–2
carrée
763 mètre carré par radian- m2 rad–1s m2 rad–1 s
seconde
764 mètre carré par hertz m2 Hz–1 m2/Hz
765 mètre cube m3 m3
766 mètre cube par seconde m3 s–1 m3/s
(à suivre)

 I.2 – Co6 TAB — 3


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–6 — suite)


Chiffre Unité de base Abréviation Abréviation Abréviation Définition
du code du SI (1) conventionnelle en IA5/ASCII (5) en ITA2 (5) en unités
de base (2)

767 mètre cube par mètre cube m3 m–3 m3 m–3


768 mètre puissance quatre m4 m4
769 mètre puissance deux tiers m2/3 s–1 m2/3 s–1
par seconde
772 logarithme par mètre log (m–1) log (m–1)
773 logarithme par mètre carré log (m–2) log (m–2)
775 kilogramme par mètre kg m–1 kg/m
776 kilogramme par mètre carré kg m–2 s–1 kg m–2 s–1
par seconde
777 kilogramme par mètre cube kg m–3 kg m–3
778 par kilogramme carré kg–2 s–1 kg–2 s–1
par seconde
779 seconde par mètre s m–1 s/m
785 mètre-kelvin par seconde K m s–1 K m s–1
786 kelvin par mètre K m–1 K/m
787 mètre carré-kelvin par K m2 kg–1 s–1 K m2 kg–1 s–1
kilogramme par seconde
788 mole par mole mol mol–1 mol/mol
790 radian par mètre rad m–1 rad/m
795 newton par mètre carré N m–2 N m–2
800 pascal par seconde Pa s–1 Pa/s
801 kilopascal kPa kPa
805 joule par mètre carré J m–2 J m–2
806 joule par kilogramme J kg–1 J/kg
810 watt par mètre par stéradian W m–1 sr–1 W m–1 sr–1
811 watt par mètre carré W m–2 W m–2
812 watt par mètre carré W m–2 sr–1 W m–2 sr–1
par stéradian
813 watt par mètre carré par W m–2 sr–1 cm W m–2 sr–1 cm
stéradian centimètre
814 watt par mètre carré par W m–2 sr–1 m W m–2 sr–1 m
stéradian mètre
815 watt par mètre cube W m–3 sr–1 W m–3 sr–1
par stéradian
820 siemens par mètre S m–1 S/m
825 degré carré degré2 deg2
830 becquerel-seconde par Bq s m–3 Bq s m–3
mètre cube
835 décibel par mètre dB m–1 dB/m
836 décibel par degré dB degré–1 dB/deg
841 unité pH unité pH pH unit
842 unité N unité N N units
843 Unité de turbidité UTN UTN
néphélométrique
844 Unité de contenu total TECU TECU TECU 1016 électrons m–2
d’électrons

NOTES:
1) Le Système international d’unités, SI, a été adopté lors de la onzième Conférence générale des poids
et mesures, en 1960, et élargi lors de la conférence de 1980. Il existe 7 unités de base, 2 unités
supplémentaires sans dimension et un ensemble de préfixes pour l’obtention d’une échelle décimale.
Ces préfixes peuvent être combinés pour donner des unités composées. Certaines unités composées,
qui ont des noms particuliers, sont appelées unités dérivées.
(à suivre)

I.2 – Co6 TAB — 4


TABLE DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–6 — suite)

2) Pour les unités composées du SI, chaque symbole de chaque unité de base est séparé des autres par un
espace. Il n’y a pas d’espace entre l’unité et tout préfixe ou exposant. Tout préfixe établit une nouvelle
unité à laquelle s’applique tout exposant (par exemple: km2 = (km)2 = m6 et non k(m2) = m5). Les préfixes
doivent être employés dans la case indiquée. Le nom complet de l’unité ne doit pas commencer par une
majuscule. Si une barre oblique (/) est employée, il n’en faut qu’une. Il n’y a pas d’espace avant ou après
celle-ci.
3) Des préfixes allant au-delà d’exa et d’atto ont été proposés mais ils ne sont pas encore adoptés. L’usage
des préfixes hecto, déca, déci et centi est déconseillé.
4) En général, il ne faut pas employer de préfixes avec les unités ayant des multiples et des sous-multiples
non décimaux, tels que les unités de temps et d’angle, ou avec les nœuds et les milles marins.
5) Les abréviations autres que celles de l’OMM comprenant des ensembles limités de caractères relèvent de
la norme ISO 2955-1983. Dans d’autres abréviations, on s’efforce d’assurer la compatibilité avec celles-ci.
6) Le décibel est le dixième du bel, qui est le logarithme décimal du rapport de deux puissances. On emploie
fréquemment des suffixes pour donner des informations sur l’une des quantités du rapport, par exemple
dB(mW), dBm, dBZ, dBW, dBmW ou dB(uV/m). Il est recommandé de n’employer que dB, en expliquant
intégralement le sens du rapport, y compris les niveaux de référence.
7) Cette liste comprend les unités non mentionnées précédemment qu’on trouve dans les manuels actuels de
l’OMM.
8) L’abréviation de degré Celsius proposée à l’usage de l’OMM, C, risque d’être confondue avec le coulomb,
pour lequel il vaut mieux parler d’ampère-seconde.
9) Dobson = DU. Un Dobson correspond à une couche de 0,01 mm d’ozone pur, en supposant que la colonne
entière de l’atmosphère est comprimée à P = 1013 hPa et que T = 0 °C.

______________

 I.2 – Co6 TAB — 5


table de code commune C–7: Technique de poursuite/état du système utilisé

Table de code 3872 — sasa pour les codes alphanumériques


Table de code commune
Table de code 0 02 014 du code BUFR

Chiffre du code Chiffre du code


pour sasa pour le code BUFR
(Table de code 0 02 014)
00 0 Pas de mesure du vent
01 1 Système automatique avec mesure optique auxiliaire de
la direction
02 2 Système automatique avec radiogoniométrie auxiliaire
03 3 Système automatique avec télémétrie auxiliaire
04 4 Non utilisé
05 5 Système automatique utilisant des signaux multiples
VLF-Oméga
06 6 Système automatique Loran-C
07 7 Système automatique avec profileur du vent auxiliaire
08 8 Localisation automatique par satellite
09–18 9–18 En réserve
19 19 Technique de poursuite non spécifiée

TECHNIQUE DE POURSUITE/éTAT DU SYSTÈME ASAP

INFORMATIONS CONCERNANT LE NAVIRE


20 20 Navire arrêté
21 21 Navire détourné de sa destination d’origine
22 22 Arrivée du navire retardée
23 23 Conteneur endommagé
24 24 Panne d’alimentation du conteneur
25–28 25–28 En réserve pour utilisation future
29 29 Autres problèmes

SYSTÈME DE SONDAGE
30 30 Graves problèmes d’alimentation
31 31 Non fonctionnement de l’unité d’alimentation sans coupure
32 32 Problèmes matériels du récepteur
33 33 Problèmes logiciels du récepteur
34 34 Problèmes matériels de l’unité de traitement
35 35 Problèmes logiciels de l’unité de traitement
36 36 Système NAVAID endommagé
37 37 Pénurie de gaz de sustentation
38 38 En réserve
39 39 Autres problèmes

DISPOSITIF DE LâCHER DE BALLON


40 40 Défaut mécanique
41 41 Défaut matériel (dispositif de lâcher manuel)
42 42 Panne d’alimentation
43 43 Défaillance du système de commande
(à suivre)

 I.2 – Co7 TAB — 1


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–7 — suite)


Chiffre du code Chiffre du code
pour sasa pour le code BUFR
(Table de code 0 02 014)

44 44 Défaillance pneumatique/hydraulique
45 45 Autres problèmes
46 46 Problèmes de compresseur
47 47 Problèmes de ballon
48 48 Problèmes de lâcher de ballon
49 49 Dispositif de lâcher endommagé

SYSTÈME D’ACQUISITION DE DONNéES


50 50 Défaut de l’antenne du récepteur de la radiosonde
51 51 Défaut de l’antenne du système NAVAID
52 52 Défaut de câblage (de l’antenne) du récepteur de la
radiosonde
53 53 Défaut de câblage de l’antenne du système NAVAID
54–58 54–58 En réserve
59 59 Autres problèmes

TRANSMISSIONS
60 60 Transmissions défectueuses du système ASAP
61 61 Données rejetées par les installations de télécommu­
nication
62 62 Pas d’énergie à l’antenne d’émission
63 63 Câble d’antenne rompu
64 64 Défaut sur le câble d’antenne
65 65 Puissance d’émission du message inférieure à la normale
66–68 66–68 En réserve
69 69 Autres problèmes

70 70 Fonctionnement normal de tous les systèmes

71–98 71–98 En réserve


99 99 état du système et de ses composantes non spécifié

Non disponible 100–126 En réserve


Non disponible 127 Valeur manquante

______________

I.2 – Co7 TAB — 2


TABLE DE CODE COMMUNE C–8: Instruments satellitaires
Table de code commune Table de code 0 02 019 du code BUFR

Nom abrégé Nom complet de l’instrument


Code Institution Type
de l’instrument

10 BNSC Radiomètre AATSR Radiomètre perfectionné à balayage


dans le sens de la trace au sol
11 BNSC Radiomètre ATSR Radiomètre à balayage dans le sens
de la trace au sol
12 BNSC Radiomètre ATSR-2 Radiomètre à balayage dans le sens
de la trace au sol – 2
13 BNSC Radiomètre MWR Radiomètre hyperfréquence
30 CNES Communications ARGOS
40 CNES Lidar Réflecteurs laser
41 CNES Lidar DORIS Détermination Doppler d’orbite et radio-
localisation intégrées par satellite
42 CNES Lidar DORIS-NG Détermination Doppler d’orbite et radio-
localisation intégrées par
satellite-NG
47 CNES Altimètre radar POSEIDON-1 Navigateur en orbite de localisation de
(SSALT1) l’océan, de la terre et de la dynamique
des glaces (altimètre radar à semi-
conducteurs à fréquence unique)
48 CNES Altimètre radar POSEIDON-2 Navigateur en orbite de localisation de
(SSALT2) l’océan, de la terre et de la dynamique
des glaces (altimètre radar à semi-
conducteurs bi-fréquence)
49 CNES Altimètre radar POSEIDON-3 Navigateur en orbite de localisation de
(SSALT3) l’océan, de la terre et de la dynamique
des glaces (altimètre radar à semi-
conducteurs bi-fréquence)
50 CNES Radiomètre imageur ATSR/M ATSR/M
multispectral
51 CNES Imageur optique HRG
haute résolution
52 CNES Radiomètre HRV Haute résolution dans le spectre visible
53 CNES Radiomètre HRVIR Haute résolution dans le spectre visible
et l’infrarouge
54 CNES Radiomètre ScaRaB/MV2 Scanner du bilan radiatif de la Terre
55 CNES Radiomètre POLDER POLDER
56 CNES Radiomètre imageur IIR Radiomètre imageur dans l’infrarouge
multispectral
57 ESA/EUMETSAT Altimètre radar POSEIDON-4 Altimétrie haute précision, altimètre
radar double fréquence (bandes C et
Ku) à limitation de largeur d’impulsion,
ouverture synthétique, faible débit
et haut débit entrelacés
60 CNES Spectromètre VEGETATION VEGETATION

(à suivre)

 I.2 – Co8 TAB — 1


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–8 — suite)


Nom abrégé Nom complet de l’instrument
Code Institution Type
de l’instrument

61 CNES Spectromètre WINDII WINDII


62 CNES Altimètre AltiKa Altimètre radar en bande Ka
80 CSA Communications RADARSAT DTT
81 CSA Communications RADARSAT TTC
85 CSA Radar SAR (CSA) Radar à ouverture synthétique (CSA)
90 CSA Radiomètre MOPITT Mesure de la pollution dans la
troposphère
91 CSA Instrument pour OSIRIS Spectrographe optique avec système
l’étude de la chimie imageur dans l’infrarouge
de l’atmosphère
92 CSA Sondage au limbe ACE-FTS Expérience sur la chimie
atmosphérique – Spectromètre
à transformée de Fourier
97 CSIRO Radiomètre Imageur panchromatique
98 CRCSS Sondeur de Récepteur GPS
température
et d’humidité
de l’atmosphère
102 DLR Radiomètre Sondeur GPS CHAMP Récepteur spatial GPS Turbo­Rogue
(TRSR)
103 DLR Radiomètre IGOR Récepteur intégré à radio-occultation
GPS
104 NASA Sondeur à Tri-G Triple-G (GPS, Galileo, GLONASS)
occultation GNSS
116 DLR Magnétomètre Ensemble de gravité Accéléromètre STAR
CHAMP
(accéléromètre + GPS)
117 DLR Magnétomètre Ensemble de magné- Magnétomètre Overhauser (OVM) et
tométrie CHAMP magnétomètre Fluxgate (FGM)
(1 scalaire +
2 magnétomètres
vectoriels)
120 ESA Communications ENVISAT Comms Ensemble de communications
pour ENVISAT
121 ESA Communications ERS Comms Ensemble de communications
pour ERS
130 ESA Lidar ALADIN Instrument laser Doppler d’observation
de l’atmosphère
131 ESA Lidar ATLID Lidar atmosphérique
140 ESA Radar AMI/SAR/image Instrument hyperfréquence actif,
mode image
141 ESA Radar AMI/SAR/onde Instrument hyperfréquence actif,
mode onde
142 ESA Radar AMI/diffusiomètre Instrument hyperfréquence actif,
mode vent
(à suivre)

I.2 – Co8 TAB — 2


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–8 — suite)


Nom abrégé Nom complet de l’instrument
Code Institution Type
de l’instrument

143 ESA Radar ASAR ASAR


144 ESA Radar imageur ASAR Radar perfectionné à ouverture
à hyperfréquences synthétique (mode image)
145 ESA Radar imageur ASAR Radar perfectionné à ouverture
à hyperfréquences synthétique (mode onde)
146 ESA Radar profileur CPR Radar nuage
de nuage et
radar de pluie
147 ESA Radar RA-2/MWR Altimètre radar – 2
148 ESA Radar RA/MWR Altimètre radar
150 ESA Diffusiomètre SCATTEROMETER Diffusiomètre
151 ESA Radar imageur C-SAR Radar à ouverture synthétique
en bande C
152 ESA Balayage transversal SW Instrument TROPOMI pour la
surveillance de la troposphère
161 ESA Radiomètre MIPAS Sondeur atmosphérique passif
inter­férométrique Michelson
162 ESA Radiomètre MWR-2 Radiomètre hyperfréquence-2
imageur
multispectral
(hyperfréquence
passive)
163 ESA Instrument pour SOPRANO Observation submillimètrique de
l’étude de la processus atmosphériques présentant
chimie de un intérêt pour l’ozone
l’atmosphère
170 ESA Instrument pour GOME Expérience de surveillance de l’ozone
l’étude de la de l’échelle du globe
chimie de
l’atmosphère
172 ESA Spectromètre GOMOS Surveillance de l’ozone à l’échelle
du globe par occultation des étoiles
174 ESA Spectromètre MERIS Spectromètre d’imagerie à résolution
moyenne
175 ESA Spectromètre SCIAMACHY Spectromètre d’absorption d’ima-
gerie à balayage pour cartographie
atmosphérique
176 ESA Radiomètre MIRAS Radiomètre imageur hyperfréquence à
synthèse d’ouverture
177 ESA Altimètre radar SIRAL SAR/altimètre radar interférométrique
178 ESA Altimètre radar SRAL Altimètre radar à ouverture synthétique
179 ESA Imageur optique OLCI Imageur de la couleur de l’océan et
à résolution modérée des terres immergées
180 ESA Imageur optique SLSTR Radiomètre de la température de la mer
à résolution et des terres en surface
modérée
(à suivre)

 I.2 – Co8 TAB — 3


TABLES DE CODE COMMUNES

Table de code commune C–8 — suite)


Nom abrégé Nom complet de l’instrument
Code Institution Type
de l’instrument

181 EUMETSAT Communications METEOSAT Comms Ensemble de communications pour


METEOSAT
182 EUMETSAT Communications MSG Comms Ensemble de communications pour
MSG
190 ESA/ Diffusiomètre ASCAT Diffusiomètre perfectionné
EUMETSAT
200 EUMETSAT Radiomètre GERB Bilan radiatif géostationnaire de la Terre
202 ESA/ Radiomètre GRAS Récepteur GNSS pour sondages
EUMETSAT atmosphériques
203 EUMETSAT Radiomètre MHS Sondeur d’humidité hyperfréquence
205 EUMETSAT Radiomètre MVIRI Imageur METEOSAT dans le spectre
visible et l’infrarouge
207 EUMETSAT Radiomètre SEVIRI Imageur rotatif perfectionné dans
le spectre visible et l’infrarouge
208 EUMETSAT Radiomètre VIRI VIRI
imageur
multispectral (vis/IR)
220 ESA/ Spectromètre GOME-2 Expérience de surveillance de l’ozone
EUMETSAT à l’échelle du globe – 2
221 CNES/ Sondeur de IASI Interféromètre de sondage
EUMETSAT température atmosphérique dans l’infrarouge
et d’humidité
de l’atmosphère
240 CAST Communications DCP Transpondeur plate-forme de collecte
de données
245 CAST Radiomètre CCD Caméra haute résolution à dispositif
de couplage de charge
246 INPE Sondeur de HSB Sondeur d’humidité/Brésil
température
et d’humidité
de l’atmosphère
248 INPE Radiomètre OBA Obervador Brasileiro da Amazonia
imageur multi-
spectral (vis/IR)
250 CAST Radiomètre WFI Imageur grand angulaire
255 CAST Spectromètre IRMSS Scanner multispectral à infrarouge
260 ISRO Instrument pour Transpondeurs BSS
la détermination et FSS
précise de l’orbite
261 ISRO Instrument pour DRT-S&R
la détermination
précise de l’orbite
262 ISRO Communications INSAT Comms Ensemble de communications pour
l’INSAT

(à suivre)

I.2 – Co8 TAB — 4


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–8 — suite)


Nom abrégé Nom complet de l’instrument
Code Institution Type
de l’instrument

268 ISRO Imageur optique HR-PAN Caméra panchromatique haute


haute résolution résolution
269 ISRO Radiomètre MSMR Radiomètre hyperfréquence à
imageur balayage multifréquence
multispectral
(hyperfréquence
passive)
270 ISRO Radiomètre VHRR Radiomètre très haute résolution
imageur multi-
spectral (vis/IR)
271 ISRO Radiomètre WiFS Capteur à grand champ
imageur multi-
spectral (vis/IR)
275 ISRO Imageur optique AWiFS Capteur perfectionné à grand champ
haute résolution
276 ISRO Imageur optique LISS-I Autoscanner à imagerie linéaire – I
haute résolution
277 ISRO Imageur optique LISS-II Autoscanner à imagerie linéaire – II
haute résolution
278 ISRO Imageur optique LISS-III Autoscanner à imagerie linéaire – III
haute résolution
279 ISRO Imageur optique LISS-IV Autoscanner à imagerie linéaire – IV
haute résolution
284 ISRO Imageur optique PAN Capteur panchromatique
haute résolution
285 ISRO Radiomètre MOS Scanner modulaire opto-électronique
imageur
multispectral
(vis/IR)
286 ISRO Instrument OCM Moniteur couleur océanique
d’observation
de la couleur
de l’océan
287 ASI ROSA Sondeur atmosphérique à radio-
occultation
288 ISRO Diffusiomètre SCAT Diffusiomètre
289 ISRO Imageur optique IMG Imageur
290 JMA Communications MTSAT Comms Ensemble de communications pour
MTSAT
291 JMA Communications Himawari Comms Ensemble de communications pour
Himawari
294 JMA Radiomètre JAMI Imageur météorologique perfectionné
imageur du Japon
multispectral
295 JMA Radiomètre IMAGER/MTSAT-2 Imageur/MTSAT-2
imageur
multispectral (à suivre)

 I.2 – Co8 TAB — 5


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–8 — suite)


Nom abrégé Nom complet de l’instrument
Code Institution Type
de l’instrument

296 JMA Radiomètre VISSR (GMS4) Radiomètre à balayage rotatif dans le


imageur spectre visible et l’infrarouge (GMS4)
multispectral
297 JMA Radiomètre AHI Imageur perfectionné Himawari
imageur
multispectral
300 NASA Lidar GLAS Système altimètre laser pour les
sciences de la Terre
301 NASA Instrument pour LRA Ensemble rétroréflecteur laser
la détermination
précise de l’orbite
302 NASA Lidar MBLA Altimètre laser à faisceaux multiples
303 NASA Lidar CALIOP Lidar à rétrodiffusion sensible
à la polarisation
309 NASA Radar profileur CPR (Cloudsat) Radar profileur de nuage
de nuage et
radar de pluie
312 NASA Radar NSCAT Diffusiomètre de la NASA
313 NASA Radar SeaWinds ADEOS II – Diffusiomètre de la NASA
314 NASA Radar RapidScat Diffusiomètre RapidScat
330 NASA Radiomètre pour ACRIM Moniteur d’éclairement énergétique
la mesure du bilan à radio­mètre actif à cavité
radiatif de la Terre
334 NASA Instrument de BUV Détecteur de rayonnements ultraviolets
mesure de l’ozone rétrodiffusés
total et du profil
de l’ozone
336 NASA Imageur optique ALI Imageur terrestre perfectionné
haute résolution
347 NASA Imageur optique ASTER Radiomètre spatial perfectionné pour
haute résolution émission et réflexion thermiques
348 NASA Radiomètre pour CERES–2 Système d’observation des nuages
la mesure du bilan et de l’énergie rayonnante de la Terre
radiatif de la Terre
351 NASA Sondeur de GPSDR Récepteur de démonstration GPS
température
et d’humidité
de l’atmosphère
353 NASA Instrument de HiRDLS Limbosondeur dynamique haute
mesure de l’ozone résolution
total et du profil
de l’ozone
354 NASA Instrument de HRDI Imageur Doppler haute résolution
mesure de l’ozone
total et du profil
de l’ozone
(à suivre)

I.2 – Co8 TAB — 6


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–8 — suite)


Nom abrégé Nom complet de l’instrument
Code Institution Type
de l’instrument

356 NASA Radiomètre LIS Capteur d’imagerie de la foudre


358 NASA Champ magnétique, PEM Moniteur de particules dans
imagerie aurorale, l’environnement
seuil de scintillation
359 NASA Instrument SeaWiFS Capteur à large champ d’observation
d’observation de la de la mer
couleur de l’océan
360 NASA Radiomètre pour SUSIM (UARS) Moniteur d’éclairement énergétique
la mesure du bilan dans l’ultraviolet solaire
radiatif de la Terre
363 NASA Instrument de SBUV/1 Détecteur de rayonnements solaires
mesure de l’ozone ultraviolets rétrodiffusés/1
total et du profil
de l’ozone
365 NASA Radiomètre TMI Imageur hyperfréquence TRMM
imageur
multispectral
(hyperfréquence
passive)
366 NASA Radiomètre JMR Radiomètre hyperfréquence JASON-1
imageur
multispectral
(hyperfréquence
passive)
367 NASA Radiomètre imageur AMR Radiomètre perfectionné
hyperfréquence
369 NASA Instrument de LIMS Appareil de limbosondage infrarouge
mesure de l’ozone de la stratosphère
total et du profil
de l’ozone
370 NASA Instrument de LRIR Radiomètre à inversion de la radiance
mesure de l’ozone du limbe
total et du profil
de l’ozone
371 NASA Instrument de EPIC Caméra à imagerie polychromatique
mesure de l’ozone de la Terre
total et du profil
de l’ozone
372 NASA Radiomètre pour NISTAR Radiomètre perfectionné NIST
la mesure du
bilan radiatif
de la Terre
373 NASA Champ magnétique, Plasma-Mag
imagerie aurorale,
seuil de scintillation

(à suivre)

 I.2 – Co8 TAB — 7


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–8 — suite)


Nom abrégé Nom complet de l’instrument
Code Institution Type
de l’instrument

374 NASA Autre XPS Système photomètre XUV


375 NASA Radiomètre VIRS Scanner dans le spectre visible et
imageur l’infrarouge
multispectral
(vis/IR)
376 CNES Radiomètre POLDER II Polarisation et directivité de la
multidirectionnel reflectance de la Terre-II
et à polarisation
multiple
377 NASA Radiomètre pour TIM Moniteur d’éclairement total
la mesure du
bilan radiatif
de la Terre
379 NASA Radiomètre WFC Caméra à grand champ
imageur
multispectral
(vis/IR)
382 NASA Spectroradiomètre CLAES Spectromètre étalon de
limbosondage cryogénique
383 NASA Spectroradiomètre HALOE Expérience d’occultation des
halogènes
384 NASA Spectroradiomètre ISAMS Sondeur stratosphérique et
méso­sphérique amélioré
385 NASA Spectroradiomètre MISR Spectroradiomètre d’imagerie
multi-angle
386 NASA Spectroradiomètre MLS Limbosondeur hyperfréquence
387 NASA Spectroradiomètre MLS (EOS-Aura) Limbosondeur hyperfréquence
(EOS-Aura)
389 NASA Spectroradiomètre MODIS Spectroradiomètre d’imagerie à
résolution modérée
393 NASA Gravité HAIRS Système de mesure très précise
de la distance intersatellitaire
394 NASA Instrument de OMI Instrument de mesure de l’ozone
mesure de l’ozone
total et du profil
de l’ozone
395 NASA Radiomètre Correcteur Correcteur atmosphérique
atmosphérique
396 NASA Radiomètre Hyperion Imageur hyperspectral
399 NASA Spectroradiomètre SAGE I Expérience sur les aérosols et les gaz
stratosphériques – I
400 NASA Spectroradiomètre SAGE II Expérience sur les aérosols et les gaz
stratosphériques – II
401 NASA Spectroradiomètre SAGE III Expérience sur les aérosols et les gaz
stratosphériques – III
(à suivre)

I.2 – Co8 TAB — 8


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–8 — suite)


Nom abrégé Nom complet de l’instrument
Code Institution Type
de l’instrument

402 NASA Spectroradiomètre SAMS Sondeur stratosphèrique et


méso­sphérique
403 NASA Spectroradiomètre SAM II Appareil de mesure des aérosols
stratosphériques – II
404 NASA Spectroradiomètre IRIS Spectromètre interféromètre
infrarouge
405 NASA Sondeur de GIFTS Spectromètre imageur à transformée
température de Fourier pour satellite
et d’humidité géosynchrone
de l’atmosphère
420 NASA Spectromètre AIRS Sondeur atmosphérique dans
l’infrarouge
426 NASA Spectromètre SOLSTICE Expérience de comparaison de
l’éclai­rement énergétique solaire et
stellaire
430 NASA Spectromètre TES Spectromètre pour les émissions
tropo­sphériques
431 NASA Spectromètre TOMS Spectromètre de cartographie de
l’ozone total
432 NASA Spectromètre OCO Observatoire orbitale du carbone
450 JAXA Communications ADEOS Comms Ensemble de communications pour
l’ADEOS
451 JAXA Communications DCS (JAXA) Système de collecte de données
(JAXA)
453 NASDA Communications GMS Comms Ensemble de communications pour
GMS
454 NASDA Communications JERS-1 Comms Ensemble de communications pour
JERS-1
460 NASDA Lidar RIS Rétroréflecteur dans l’espace
461 NASDA Radar PR Radar de mesure des précipitations
462 NASDA Radar imageur SAR Radar à ouverture synthétique
hyperfréquence
470 JAXA Radar imageur PALSAR Radar à ouverture synthétique à
hyperfréquence bande L avec antenne réseau à
commande de phase
478 JAXA Radiomètre AMSR2 Radiomètre perfectionné
imageur hyperfréquence à balayage 2
multispectral
(hyperfréquence
passive)
479 JAXA Radiomètre AMSR-E Radiomètre perfectionné
imageur hyperfréquence à balayage-EOS
multispectral
(hyperfréquence
passive)
(à suivre)

 I.2 – Co8 TAB — 9


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–8 — suite)


Nom abrégé Nom complet de l’instrument
Code Institution Type
de l’instrument

480 JAXA Imageur optique PRISM (ALOS) Instrument panchromatique de


haute résolution télédétection pour cartographie
stéréo
481 JAXA Radiomètre AMSR Radiomètre perfectionné
hyperfréquence à balayage
482 NASDA Imageur optique AVNIR Radiomètre perfectionné dans le
haute résolution spectre visible et l’infrarouge proche
483 JAXA Imageur optique AVNIR-2 Radiomètre perfectionné dans le
haute résolution spectre visible et l’infrarouge proche,
type 2
484 JAXA Imageur GLI Imageur mondial
485 NASDA Radiomètre MESSR Radiomètre électronique multispectral
à autobalayage
486 NASDA Radiomètre MSR Radiomètre hyperfréquence
à balayage
487 NASDA Radiomètre OCTS Scanner de la couleur et de
la température de l’océan
488 NASDA Radiomètre OPS Capteur optique
489 NASDA Spectroradiomètre VISSR (GMS-5) Radiomètre à balayage rotatif dans le
visible et l’infrarouge (GMS–5)
490 NASDA Radiomètre VTIR Radiomètre dans le spectre visible et
l’infrastructure thermique
510 NASDA Spectromètre ILAS–I Spectromètre amélioré de
limbo­sondage de l’atmosphère
511 NASDA Spectromètre ILAS-II Spectromètre amélioré de
limbo­sondage de l’atmosphère
512 NASDA Spectromètre IMG Moniteur inférométrique des gaz à
effet de serre
514 NASDA Moniteur de SEM Moniteur de l’environnement spatial
l’environnement (NASDA)
spatial
515 JAXA Instrument de SOFIS Spectromètre à transformée de
mesure de l’ozone Fourier pour la mesure de
total et du profil l’occultation solaire pour satellite
de l’ozone en orbite inclinée
516 JAXA Spectromètre TANSO-FTS Capteur thermique opérant dans le
proche infrarouge pour l’observation du
carbone
Spectromètre à transformée de Fourier
517 JAXA Imageur TANSO-CAI Capteur thermique opérant dans le
proche infrarouge pour l’observation du
carbone
Imageur de nuages et d’aérosols
518 JAXA Radar de mesure DPR Radar de détection des précipitations à
de la nébulosité et double fréquence
des précipitations
(à suivre)

I.2 – Co8 TAB — 10


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–8 — suite)


Nom abrégé Nom complet de l’instrument
Code Institution Type
de l’instrument

519 NASA Radiomètre GMI Imageur hyperfréquence des


capteur/imageur précipitations à l’échelle du globe
hyperfréquence,
balayage conique
530 Spire Sondeur à SGNOS-A Sondeur à occultation A du Système
occultation GNSS mondial de navigation par satellite de
Spire
531 Spire Sondeur à SGNOS-B Sondeur à occultation B du Système
occultation GNSS mondial de navigation par satellite de
Spire
532 Spire Sondeur à SGNOS-C Sondeur à occultation C du Système
occultation GNSS mondial de navigation par satellite de
Spire
533 Spire Sondeur à SGNOS-D Sondeur à occultation D du Système
occultation GNSS mondial de navigation par satellite de
Spire
540 NOAA Communications DCS (NOAA) Système de collecte de données (NOAA)
541 NOAA Communications GOES Comms Ensemble de communication pour GOES
542 NOAA Communications LANDSAT Comms Ensemble de communications pour
LANDSAT
543 NOAA Communications NOAA Comms Ensemble de communications de la
NOAA
544 NOAA Communications S&R (GOES) Recherche et sauvetage
545 NOAA Communications S&R (NOAA) Recherche et sauvetage
546 NOAA Communications WEFAX Fac-similé météorologique
547 NOAA Spectromètre SEM (GOES) Appareil de surveillance du milieu
spatial
550 NOAA Magnétomètre SSM Magnétomètre (capteur spécial)
551 NOAA Magnétomètre SS/4 Moniteur de plasma précipitant
(capteur spécial)
552 NOAA Moniteur de SSIES-2 Scintillomètre/Appareil de mesure de
l’environnement la dérive du plasma ionosphérique
spatial (capteur spécial)
553 NOAA Moniteur de SSB/X-2 Détecteur de particules à rayons
l’environnement gamma (capteur spécial)
spatial
570 NOAA Radiomètre AMSU-A Sondeur hyperfréquence perfectionné-A
574 NOAA Radiomètre AMSU-B Sondeur hyperfréquence perfectionné-B
580 NOAA Radiomètre ATOVS (HIRS/3 + Sondeur vertical opérationnel
AMSU + AVHRR/3) perfectionné de TIROS
590 NOAA Radiomètre AVHRR/2 Radiomètre perfectionné très haute
résolution/2

(à suivre)

 I.2 – Co8 TAB — 11


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–8 — suite)


Nom abrégé Nom complet de l’instrument
Code Institution Type
de l’instrument

591 NOAA Radiomètre AVHRR/3 Radiomètre perfectionné très haute


résolution/3
592 NOAA Radiomètre AVHRR/4 Radiomètre perfectionné très haute
résolution/4
600 NOAA Radiomètre ERBE Expérience sur la bilan radiatif de la
Terre
601 NOAA Radiomètre ETM+ Système perfectionné de cartographie
thématique
604 NOAA Radiomètre HIRS/1 Sondeur infrarouge perfectionné
haute résolution/1
605 NOAA Radiomètre HIRS/2 Sondeur infrarouge perfectionné
haute résolution/2
606 NOAA Radiomètre HIRS/3 Sondeur infrarouge perfectionné
haute résolution/ 607
NOAA Radiomètre HIRS/4
Sondeur infrarouge perfectionné
haute résolution/4
615 NOAA Radiomètre IMAGER Imageur
616 NOAA Radiomètre VIIRS Ensemble de radiomètres imageurs
imageur dans le spectre visible et l’infrarouge
multispectral
(vis/IR)
617 NOAA Radiomètre ABI Imageur perfectionné de référence
imageur
multispectral
618 NOAA Imageur optique GLM Système géostationnaire de cartogra-
haute résolution phie des éclairs
620 NOAA Sondeur de CrIRS/NP Sondeur infrarouge/NPOESS
température multivoies
et d’humidité
de l’atmosphère
621 NOAA Sondeur de ATMS Sondeur hyperfréquence à technologie
température avancée
et d’humidité
de l’atmosphère
622 NOAA Radiomètre MSS Système de balayage multispectral
623 NOAA Radiomètre MSU Sondeur hyperfréquence
624 NOAA Radiomètre SBUV/2 Détecteur de rayonnements solaires
ultraviolets rétrodiffusés/2
625 NOAA Radiomètre SBUV/3 Détecteur de rayonnements solaires
ultraviolets rétrodiffusés/3
626 NOAA Radiomètre SOUNDER SOUNDER
627 NOAA Radiomètre SSU Sondeur stratosphérique
628 NOAA Radiomètre TM Système de cartographie thématique

(à suivre)

I.2 – Co8 TAB — 12


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–8 — suite)


Nom abrégé Nom complet de l’instrument
Code Institution Type
de l’instrument

629 NOAA Radiomètre TOVS (HIRS/2 Sondeur vertical opérationnel


+ MSU + SSU) de TIROS
630 NOAA Radiomètre VAS Sondeur atmosphérique du VISSR
631 NOAA Radiomètre SSZ
645 NOAA Spectromètre SEM Appareil de surveillance du milieu
spatial
650 NRSCC Radiomètre MVIRSR (10 canaux) Radiomètre à balayage multispectral
dans le spectre visible et l’infrarouge
651 NRSCC Radiomètre MVIRSR (3 canaux) Radiomètre à balayage multispectral
dans le spectre visible et l’infrarouge
652 NRSCC Radiomètre MVIRSR (5 canaux) Radiomètre à balayage multispectral
dans le spectre visible et l’infrarouge
670 NSAU Radar RLSBO Radar latéral hyperfréquence
680 NSAU Imageur optique MSU-EU Radiomètre multispectral
haute résolution haute résolution
681 NSAU Radiomètre MSU-UM Radiomètre multispectral dans le
imageur spectre visible
multispectral
(vis/IR)
682 NSAU Radiomètre RM-08 Radiomètre hyperfréquence d’imagerie
683 NSAU Imageur optique SU-UMS Radiomètre stéréo haute résolution
haute résolution
684 NSAU Imageur optique SU-VR Radiomètre haute résolution dans
haute résolution le spectre visible
685 NSAU Radiomètre TRASSER
686 SOA Diffusiomètre SCAT Diffusiomètre
687 SOA Altimètre radar ALT Altimètre radar
688 SOA Radiomètre MWI Radiomètre hyperfréquence
hyperfréquence
700 ROSCOSMOS Communications KONDOR-2 Système de collecte et de transmission
des données
701 ROSCOSMOS Communications BRK
710 ROSCOSMOS Lidar ALISSA Lidar de rétrodiffusion
712 ROSCOSMOS Lidar Lidar Balkan-2
715 ROSCOSMOS Lidar MK-4
716 ROSCOSMOS Lidar MK-4M
730 ROSCOSMOS Radar Greben Altimètre radar
731 ROSCOSMOS Radar SAR-10 Radar à ouverture synthétique
732 ROSCOSMOS Radar SAR-3 Radar à ouverture synthétique
733 ROSCOSMOS Radar SAR-70 Radar à ouverture synthétique
740 ROSCOSMOS Radar SLR-3 Radar latéral
(à suivre)

 I.2 – Co8 TAB — 13


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–8 — suite)


Nom abrégé Nom complet de l’instrument
Code Institution Type
de l’instrument

745 ROSCOSMOS Radar Travers SAR


750 ROSCOSMOS Radiomètre 174-K Profileur de la température et de
l’humidité
751 ROSCOSMOS Radiomètre BTVK Radiomètre télévisuel à balayage
752 ROSCOSMOS Radiomètre Chaika Radiomètre infrarouge à balayage
753 ROSCOSMOS Radiomètre DELTA-2 Scanner hyperfréquence multispectral
755 ROSCOSMOS Radiomètre IKAR-D Scanner hyperfréquence multispectral
756 ROSCOSMOS Radiomètre IKAR-N Scanner hyperfréquence multispectral
757 ROSCOSMOS Radiomètre IKAR-P Scanner hyperfréquence multispectral
760 ROSCOSMOS Radiomètre ISP
761 ROSCOSMOS Radiomètre KFA-1000 Chambre de prise de vues
762 ROSCOSMOS Radiomètre KFA-200 Chambre de prise de vues
763 ROSCOSMOS Radiomètre KFA-3000 Chambre de prise de vues
770 ROSCOSMOS Radiomètre Klimat Radiomètre infrarouge à balayage
771 ROSCOSMOS Radiomètre Klimat-2 Radiomètre infrarouge à balayage
775 ROSCOSMOS Radiomètre MIRAS
776 ROSCOSMOS Radiomètre MIVZA
777 ROSCOSMOS Radiomètre MIVZA-M Radiomètre hyperfréquence à balayage
780 ROSCOSMOS Radiomètre MR-2000
781 ROSCOSMOS Radiomètre MR-2000M
785 ROSCOSMOS Radiomètre MR-900 Téléphotomètre à balayage
786 ROSCOSMOS Radiomètre MR-900B Téléphotomètre à balayage à bande
visuelle
790 ROSCOSMOS Radiomètre MSU-E Scanner électronique multispectral
haute résolution
791 ROSCOSMOS Radiomètre MSU-E1 Scanner électronique multispectral
haute résolution
792 ROSCOSMOS Radiomètre MSU-E2 Scanner électronique multispectral
haute résolution
793 ROSCOSMOS Radiomètre MSU-M
794 ROSCOSMOS Radiomètre MSU-S Scanner multispectral moyenne
résolution
795 ROSCOSMOS Radiomètre MSU-SK Scanner conique multispectral
moyenne résolution
796 ROSCOSMOS Radiomètre MSU-V Scanner conique multispectral haute
résolution
810 ROSCOSMOS Radiomètre MTZA Radiomètre hyperfréquence à balayage
815 ROSCOSMOS Radiomètre MZOAS Radiomètre hyperfréquence à balayage
imageur
multispectral
(hyperfréquence passive)

(à suivre)

I.2 – Co8 TAB — 14


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–8 — suite)


Nom abrégé Nom complet de l’instrument
Code Institution Type
de l’instrument

820 ROSCOSMOS Radiomètre R-225 Radiomètre hyperfréquence à un seul


imageur canal
multispectral
(hyperfréquence
passive)
821 ROSCOSMOS Radiomètre R-400
822 ROSCOSMOS Radiomètre R-600 Radiomètre hyperfréquence à un seul
canal
830 ROSCOSMOS Radiomètre RMS Système de mesure du rayonnement
835 ROSCOSMOS Radiomètre Caméra de télévision
836 ROSCOSMOS Radiomètre SILVA
840 ROSCOSMOS Spectroradiomètre SROSMO Spectroradiomètre de surveillance de
l’océan
850 ROSCOSMOS Spectromètre BUFS-2 Spectromètre à rétrodiffusion/2
851 ROSCOSMOS Spectromètre BUFS-4 Spectromètre à rétrodiffusion/4
855 ROSCOSMOS Spectromètre ISTOK-1 Spectromètre infrarouge
856 ROSCOSMOS Spectromètre SFM-2 Spectromètre mesurant le rayonne­
ment solaire direct

857 ROSCOSMOS Spectromètre DOPI

858 ROSCOSMOS Spectromètre KGI-4

859 ROSCOSMOS Spectromètre Ozon-M

860 ROSCOSMOS Spectromètre RMK-2

900 NOAA Radiomètre MAXIE Expérience d’imagerie par les


rayons X dans la magnétosphère
et l’atmosphère

901 NOAA Radiomètre OLS Système de balayage horizontal


opérationnel

905 NOAA Radiomètre SSM/I Imageur hyperfréquence à capteur


de mission

906 NOAA Radiomètre SSM/T-1 Sondeur de température


hyperfréquence à capteur de mission

907 NOAA Radiomètre SSM/T-2 Sondeur de vapeur d’eau


hyperfréquence à capteur de mission

908 NOAA Radiomètre SSMIS Sondeur imageur hyperfréquence


(capteur spécial)

910 NOAA Radiomètre SXI Imageur de rayons X solaires

930 NOAA Spectromètre EHIC Expérience sur la composition


énergétique des ions lourds

931 NOAA Spectromètre Charge utile: rayons X


astronomiques
(à suivre)

 I.2 – Co8 TAB — 15


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–8 — suite)


Nom abrégé Nom complet de l’instrument
Code Institution Type
de l’instrument

932 NRSCC Radiomètre IVISSR (FY-2) Radiomètre amélioré à balayage


imageur multispectral dans le spectre visible
multispectral et l’infrarouge (5 canaux)
(vis/IR)
933 NRSCC Sondeur de IRAS Sondeur atmosphérique infrarouge
température
et d’humidité
de l’atmosphère
934 NRSCC Sondeur de MWAS Sondeur atmosphérique
température hyperfréquence
et d’humidité
de l’atmosphère
935 NRSCC Sondeur de IMWAS Sondeur atmosphérique
température hyperfréquence amélioré
et d’humidité
de l’atmosphère
936 NRSCC Sondeur de MWHS Sondeur d’humidité hyperfréquence
température
et d’humidité
de l’atmosphère
937 NRSCC Radiomètre MVIRS Spectromètre imageur à moyenne
imageur résolution dans le spectre visible
multispectral et l’infrarouge
(vis/IR)
938 NRSCC Radiomètre MWRI Imageur à rayonnement
imageur hyperfréquence
multispectral
(hyperfréquence
passive)
940 ROSCOSMOS Sondeur de MTVZA-CK Radiomètre hyperfréquence à
température balayage
et d’humidité
de l’atmosphère
941 CNES Sondeur de SAPHIR
température
et d’humidité
de l’atmosphère
942 CNES Imageur MADRAS Analyse et détection de la pluie et
hyperfréquence des structures atmosphériques par
imagerie micro-ondes
943 CNSA Diffusiomètre SCAT (sur CFOSAT) Diffusiomètre
944 NOAA Altimètre radar ALT Altimètre
945 NOAA Radiomètre TSIS Capteur de rayonnement solaire
pour la mesure total
du bilan radiatif
de la Terre
(à suivre)

I.2 – Co8 TAB — 16


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–8 — suite)


Nom abrégé Nom complet de l’instrument
Code Institution Type
de l’instrument

946 NOAA Radiomètre CMIS Sondeur/imageur hyperfréquence


imageur à balayage conique
multispectral
(hyperfréquence
passive)

947 NOAA Instrument de OMPS Ensemble de cartographies et de


mesure de profils de l’ozone
l’ozone total
et du profil
de l’ozone

948 NOAA Sondeur de GPSOS Capteur à occultation GPS


l’environnement
spatial, sondeur
de température
et d’humidité
de l’atmosphère

949 NOAA Champ magnétique, SESS Ensemble de capteurs pour la mesure


imagerie aurorale, de l‘environnement spatial
seuil de scintillation

950 NRSCC Radiomètre VIRR Radiomètre à balayage multispectral


imageur dans le spectre visible et l’infrarouge
multispectral (10 canaux)
(vis/IR)

951 NRSCC Instrument de TOM Imageur d’ozone total


mesure de
l’ozone total
et du profil
de l’ozone
952 NRSCC Instrument de OP Instrument de mesure du profil
mesure de de l’ozone
l’ozone total
et du profil
de l’ozone
953 CMA Radiomètre MWHS-2 Capteur d’humidité hyperfréquence – 2
capteur
hyperfréquence,
balayage
perpendiculaire
à la trajectoire
954 CMA Radiomètre MWTS-2 Capteur de température
capteur hyperfréquence – 2
hyperfréquence,
balayage
perpendiculaire
à la trajectoire

(à suivre)

 I.2 – Co8 TAB — 17


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–8 — suite)


Nom abrégé Nom complet de l’instrument
Code Institution Type
de l’instrument

955 CMA Capteur HIRAS Capteur atmosphérique hyperspectral


infrarouge, infrarouge
balayage
transversal
956 CMA Spectromètre SBUS Capteur du rayonnement solaire ultraviolet
rétrodiffusé
957 CMA Spectromètre TOU Unité d’ozone
958 CMA Capteur à GNOS Capteur à occultation – Système mondial
occultation de navigation par satellite
GNSS
959 SNSB Sondage au limbe SMR Radiomètre en ondes submillimétriques

960 En réserve

961 CMA Radiomètre AGRI Imageur à rayonnement géosynchrone


imageur perfectionné
multispectral

962 CMA Sondeur de GIIRS Sondeur infrarouge interférométrique


température et géosynchrone
d’humidité de
l’atmosphère

963 CMA Imageur optique LMI Imageur pour cartographie de la foudre


à haute résolution

964 CMA Environnement SEP Dispositif pour l’étude de l’environnement


spatial spatial

965–
979 En réserve

980 KMA Imageur AMI Imageur météorologique perfectionné

981 KMA Imageur MI Imageur météorologique

982 KMA Environnement KSEM Dispositif coréen de surveillance


spatial de la météorologie de l’espace

983–
999 En réserve

1000–
Réservés à un usage futur à long terme
2046
2047 Valeur manquante

______________

I.2 – Co8 TAB — 18


TABLE DE CODE COMMUNE C–11:tables
Identification du centre d’origine/de production
de code communes

BUFR 0 01 035
Table de code commune ooooo dans le Groupe Poooooppp dans la Section 1de l’édition 2 du code CREX
Octets 6–7 dans la Section 1 de l’édition 2 du code GRIB
Octets 5–6 dans la Section 1 de l’édition 4 du code BUFR

CREX édition 2 GRIB édition 2


B 01 035 Octets 6–7 dans la Section 1
(5 caractères) BUFR édition 4
et Groupe 3 0 01 035 (16 bits)
dans la Section 1 et octets 5–6 dans la Section 1

00000 0 Secrétariat de l’OMM

00001–00009: CMM
00001 1 Melbourne
00002 2 Melbourne
00003 3 )
00004 4 Moscou
00005 5 Moscou
00006 6 )
00007 7 Service météorologique national des états-Unis
d’Amérique – Centres nationaux de prévision
environnementale (NCEP)
00008 8 Centre de transit international du Service météorolo-
gique national des états-Unis d’Amérique (NWSTG)
00009 9 Service météorologique national des états-Unis
d’Amérique – Autres

00010–00025: Centres dans la Région I


00010 10 Le Caire (CMRS)
00011 11 )
00012 12 Dakar (CMRS)
00013 13 )
00014 14 Nairobi (CMRS)
00015 15 )
00016 16 Casablanca (CMRS)
00017 17 Tunis (CMRS)
00018 18 Tunis-Casablanca (CMRS)
00019 19 )
00020 20 Las Palmas
00021 21 Alger (CMRS)
00022 22 ACMAD
00023 23 Mozambique (CMN)
00024 24 Pretoria (CMRS)
00025 25 La Réunion (CMRS)

00026–00040: Centres dans la Région II


00026 26 Khabarovsk (CMRS)
00027 27 )
00028 28 New Delhi (CMRS)
00029 29 )
00030 30 Novosibirsk (CMRS)

(à suivre)

I.2 – Co11 TAB — 1


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–11 — suite)


CREX édition 2 GRIB édition 2
B 01 035 Octets 6–7 dans la Section 1
(5 caractères) BUFR édition 4
et Groupe 3 0 01 035 (16 bits)
dans la Section 1 et octets 5–6 dans la Section 1

00031 31 )
00032 32 Tachkent (CMRS)
00033 33 Djedda (CMRS)
00034 34 Tokyo (CMRS), Service météorologique japonais
00035 35 )
00036 36 Bangkok
00037 37 Oulan-Bator
00038 38 Beijing (CMRS)
00039 39 )
00040 40 Séoul
00041–00050: Centres dans la Région III
00041 41 Buenos Aires (CMRS)
00042 42 )
00043 43 Brasilia (CMRS)
00044 44 )
00045 45 Santiago
00046 46 Agence spatiale brésilienne – INPE
00047 47 Colombie (CMN)
00048 48 Équateur (CMN)
00049 49 Pérou (CMN)
00050 50 Venezuela (République bolivarienne du) (CMN)
00051–00063: Centres dans la Région IV
00051 51 Miami (CMRS)
00052 52 Miami (CMRS), Centre national pour les ouragans
00053 53 Centre de surveillance (SMC)
00054 54 Montréal (CMRS)
00055 55 San Francisco
00056 56 Centre ARINC
00057 57 US Air Force – Air Force Global Weather Central
00058 58 Fleet Numerical Meteorology and Oceanography
Center, Monterey, CA (États-Unis d’Amérique)
00059 59 Laboratoire des systèmes de prévision de la NOAA,
Boulder, CO (États-Unis d’Amérique)
00060 60 Centre national de recherche atmosphérique
des États-Unis d’Amérique (NCAR)
00061 61 Service ARGOS-Landover
00062 62 Bureau naval océanographique des États-Unis
d’Amérique
00063 63 Institut international de recherche sur le climat et
la société (IRI)

(à suivre)

I.2 – Co11 TAB — 2


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–11 — suite)


CREX édition 2 GRIB édition 2
B 01 035 Octets 6–7 dans la Section 1
(5 caractères) BUFR édition 4
et Groupe 3 0 01 035 (16 bits)
dans la Section 1 et octets 5–6 dans la Section 1

00064–00073: Centres dans la Région V


00064 64 Honolulu (CMRS)
00065 65 Darwin (CMRS)
00066 66 )
00067 67 Melbourne (CMRS)
00068 68 En réserve
00069 69 Wellington (CMRS)
00070 70 )
00071 71 Nandi (CMRS)
00072 72 Singapour
00073 73 Malaisie (CMN)

00074–00099: Centres dans la Région VI


00074 74 Service météorologique du Royaume-Uni, Exeter (CMRS)
00075 75 )
00076 76 Moscou (CMRS)
00077 77 En réserve
00078 78 Offenbach (CMRS)
00079 79 )
00080 80 Rome (CMRS)
00081 81 )
00082 82 Norrköping
00083 83 )
00084 84 Toulouse (CMRS)
00085 85 Toulouse (CMRS)
00086 86 Helsinki
00087 87 Belgrade
00088 88 Oslo
00089 89 Prague
00090 90 Episkopi
00091 91 Ankara
00092 92 Francfort/Main
00093 93 Londres (WAFC)
00094 94 Copenhague
00095 95 Rota
00096 96 Athènes
00097 97 Agence spatiale européenne (ESA)
00098 98 Centre européen pour les prévisions météo­ro­­logiques
à moyen terme (CEPMMT) (CMRS)
00099 99 De Bilt

(à suivre)

I.2 – Co11 TAB — 3


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–11 — suite)


CREX édition 2 GRIB édition 2
B 01 035 Octets 6–7 dans la Section 1
(5 caractères) BUFR édition 4
et Groupe 3 0 01 035 (16 bits)
dans la Section 1 et octets 5–6 dans la Section 1

Centres supplémentaires
00100 100 Brazzaville
00101 101 Abidjan
00102 102 Libye (CMN)
00103 103 Madagascar (CMN)
00104 104 Maurice (CMN)
00105 105 Niger (CMN)
00106 106 Seychelles (CMN)
00107 107 Ouganda (CMN)
00108 108 République-Unie de Tanzanie (CMN)
00109 109 Zimbabwe (CMN)
00110 110 Hong Kong, Chine
00111 111 Afghanistan (CMN)
00112 112 Bahreïn (CMN)
00113 113 Bangladesh (CMN)
00114 114 Bhoutan (CMN)
00115 115 Cambodge (CMN)
00116 116 République populaire démocratique de Corée (CMN)
00117 117 République islamique d’Iran (CMN)
00118 118 Iraq (CMN)
00119 119 Kazakhstan (CMN)
00120 120 Koweït (CMN)
00121 121 Kirghizistan (CMN)
00122 122 République démocratique populaire lao (CMN)
00123 123 Macao, Chine
00124 124 Maldives (CMN)
00125 125 Myanmar (CMN)
00126 126 Népal (CMN)
00127 127 Oman (CMN)
00128 128 Pakistan (CMN)
00129 129 Qatar (CMN)
00130 130 Yémen (CMN)
00131 131 Sri Lanka (CMN)
00132 132 Tadjikistan (CMN)
00133 133 Turkménistan (CMN)
00134 134 Émirats arabes unis (CMN)
00135 135 Ouzbékistan (CMN)
00136 136 Viet Nam (CMN)
00137 à 00139 137 à 139 En réserve pour d’autres centres
00140 140 Bolivie (État plurinational de) (CMN)
00141 141 Guyana (CMN)
00142 142 Paraguay (CMN)
(à suivre)

I.2 – Co11 TAB — 4


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–11 — suite)


CREX édition 2 GRIB édition 2
B 01 035 Octets 6–7 dans la Section 1
(5 caractères) BUFR édition 4
et Groupe 3 0 01 035 (16 bits)
dans la Section 1 et octets 5–6 dans la Section 1
00143 143 Suriname (CMN)
00144 144 Uruguay (CMN)
00145 145 Guyane française
00146 146 Centre hydrographique de la marine brésilienne
00147 147 Commission nationale des activités spatiales (CONAE) –
Argentine
00148 148 Département brésilien du contrôle
de l’espace aérien (DECEA)
00149 149 En réserve pour d’autres centres
00150 150 Antigua-et-Barbuda (CMN)
00151 151 Bahamas (CMN)
00152 152 Barbade (CMN)
00153 153 Belize (CMN)
00154 154 Centre des Territoires britanniques des Caraïbes
00155 155 San José
00156 156 Cuba (CMN)
00157 157 Dominique (CMN)
00158 158 République dominicaine (CMN)
00159 159 El Salvador (CMN)
00160 160 NOAA/NESDIS (États-Unis d’Amérique)
00161 161 Office of Oceanic and Atmospheric Research
de la NOAA (États-Unis d’Amérique)
00162 162 Guatemala (CMN)
00163 163 Haïti (CMN)
00164 164 Honduras (CMN)
00165 165 Jamaïque (CMN)
00166 166 Mexique
00167 167 Curaçao et Sint-Maarten (CMN)
00168 168 Nicaragua (CMN)
00169 169 Panama (CMN)
00170 170 Sainte-Lucie (CMN)
00171 171 Trinité-et-Tobago (CMN)
00172 172 Départements français dans la Région IV
00173 173 Administration américaine pour l’aéronautique
et l’espace (NASA)
00174 174 Gestion des données scientifiques intégrées/Service des
données sur le milieu marin (GDSI/SDMM) – Canada
00175 175 Corporation universitaire pour la recherche
atmosphérique (UCAR) – États-Unis d’Amérique
00176 176 Institut coopératif pour les études de satellites
météorologiques (CIMSS) – États-Unis d’Amérique
00177 177 National Ocean Service de la NOAA – État-Unis
d’Amérique
00178 178 Spire Global, Inc.
00179 à 00189 179 à 189 En réserve pour d’autres centres
00190 190 Îles Cook (CMN)
(à suivre)

I.2 – Co11 TAB — 5


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–11 — suite)


CREX édition 2 GRIB édition 2
B 01 035 Octets 6–7 dans la Section 1
(5 caractères) BUFR édition 4
et Groupe 3 0 01 035 (16 bits)
dans la Section 1 et octets 5–6 dans la Section 1

00191 191 Polynésie française (CMN)


00192 192 Tonga (CMN)
00193 193 Vanuatu (CMN)
00194 194 Brunéi Darussalam (CMN)
00195 195 Indonésie (CMN)
00196 196 Kiribati (CMN)
00197 197 États fédérés de Micronésie (CMN)
00198 198 Nouvelle-Calédonie (CMN)
00199 199 Nioué
00200 200 Papouasie-Nouvelle-Guinée (CMN)
00201 201 Philippines (CMN)
00202 202 Samoa (CMN)
00203 203 Îles Salomon (CMN)
00204 204 National Institute of Water and Atmospheric Research
(NIWA) – Nouvelle-Zélande
00205 à 00209 205 à 209 En réserve pour d’autres centres
00210 210 Frascati (ESA/ESRIN)
00211 211 Lannion
00212 212 Lisbonne
00213 213 Reykjavik
00214 214 Madrid
00215 215 Zurich
00216 216 Service ARGOS Toulouse
00217 217 Bratislava
00218 218 Budapest
00219 219 Ljubljana
00220 220 Varsovie
00221 221 Zagreb
00222 222 Albanie (CMN)
00223 223 Arménie (CMN)
00224 224 Autriche (CMN)
00225 225 Azerbaïdjan (CMN)
00226 226 Bélarus (CMN)
00227 227 Belgique (CMN)
00228 228 Bosnie-Herzégovine (CMN)
00229 229 Bulgarie (CMN)
00230 230 Chypre (CMN)
00231 231 Estonie (CMN)
00232 232 Géorgie (CMN)
00233 233 Dublin

(à suivre)

I.2 – Co11 TAB — 6


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–11 — suite)


CREX édition 2 GRIB édition 2
B 01 035 Octets 6–7 dans la Section 1
(5 caractères) BUFR édition 4
et Groupe 3 0 01 035 (16 bits)
dans la Section 1 et octets 5–6 dans la Section 1

00234 234 Israël (CMN)


00235 235 Jordanie (CMN)
00236 236 Lettonie (CMN)
00237 237 Liban (CMN)
00238 238 Lituanie (CMN)
00239 239 Luxembourg
00240 240 Malte (CMN)
00241 241 Monaco
00242 242 Roumanie (CMN)
00243 243 République arabe syrienne (CMN)
00244 244 Macédoine du Nord (CMN)
00245 245 Ukraine (CMN)
00246 246 République de Moldova (CMN)
00247 247 Programme opérationnel d’échange d’informations
obtenues par radar météorologique (OPERA) –
EUMETNET
00248 248 Monténégro (CMN)
00249 249 Centre de prévision des tempêtes de poussière,
Barcelone
00250 250 Consortium pour la modélisation à petite échelle
(COSMO)
00251 251 Coopération météorologique en faveur de la prévision
numérique opérationnelle (MetCoOp)
00252 252 Institut de météorologie Max Planck (MPI-M)
00253 253 En réserve pour d’autres centres
00254 254 Centre d’exploitation d’EUMETSAT
00255 255 Ne pas utiliser
00256 256 Angola (CMN)
00257 257 Bénin (CMN)
00258 258 Botswana (CMN)
00259 259 Burkina Faso (CMN)
00260 260 Burundi (CMN)
00261 261 Cameroun (CMN)
00262 262 Cabo Verde (CMN)
00263 263 République centrafricaine (CMN)
00264 264 Tchad (CMN)
00265 265 Comores (CMN)
00266 266 République démocratique du Congo (CMN)
00267 267 Djibouti (CMN)
00268 268 Érythrée (CMN)
00269 269 Éthiopie (CMN)
00270 270 Gabon (CMN)
00271 271 Gambie (CMN)
(à suivre)

I.2 – Co11 TAB — 7


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–11 — suite)


CREX édition 2 GRIB édition 2
B 01 035 Octets 6–7 dans la Section 1
(5 caractères) BUFR édition 4
et Groupe 3 0 01 035 (16 bits)
dans la Section 1 et octets 5–6 dans la Section 1

00272 272 Ghana (CMN)


00273 273 Guinée (CMN)
00274 274 Guinée-Bissau (CMN)
00275 275 Lesotho (CMN)
00276 276 Libéria (CMN)
00277 277 Malawi (CMN)
00278 278 Mali (CMN)
00279 279 Mauritanie (CMN)
00280 280 Namibie (CMN)
00281 281 Nigéria (CMN)
00282 282 Rwanda (CMN)
00283 283 Sao Tomé-et-Principe (CMN)
00284 284 Sierra Leone (CMN)
00285 285 Somalie (CMN)
00286 286 Soudan (CMN)
00287 287 Eswatini (CMN)
00288 288 Togo (CMN)
00289 289 Zambie (CMN)
00290 290 E-Profile (EUMETNET)
00291 à 65534 291 à 65534 En réserve pour d’autres centres
65535 65535 Valeur manquante
65536 à 99999 Sans objet Inutilisés

NOTES:
1) Une parenthèse fermée «)» indique que le chiffre du code correspondant est réservé pour le centre
précédemment cité.
2) Dans le code GRIB ou BUFR, pour indiquer si le centre d’origine/de production est un centre secondaire,
il faut procéder ainsi:
Pour l’édition 2 du code GRIB, utiliser les octets 8–9 de la section 1, ou, pour l’édition 4 du code BUFR,
les octets 7–8 de la section 1, avec la signification suivante:
Chiffre
du code
0 N’étant pas un centre secondaire, le centre d’origine/de production est le centre défini par les
octets 6–7 de la section 1 de l’édition 2 du code GRIB, ou par les octets 5–6 de la section 1 de
l’édition 4 du code BUFR.
1 à 254 Identificateur du centre secondaire qui est le centre d’origine/de production. L’identificateur
de centre secondaire est attribué par le centre associé défini par les octets 6–7 de la section 1
de l’édition 2 du code GRIB, ou par les octets 5–6 de la section 1 de l’édition 4 du code BUFR.
Les identificateurs de centre(s) secondaire(s) devraient être fournis au Secrétariat de l’OMM par
les centres associés aux fins de publication.
3) Pour connaître la définition des centres secondaires, telle qu’elle a été communiquée au Secrétariat de
l’OMM, voir la table commune C–12 ci-après.

____________

I.2 – Co11 TAB — 8


TABLE DE CODE COMMUNE C–12: Centres secondaires relevant des centres d’origine
définis par les entrées des tables communes C–1 ou C–11

Centres d’origine Centres secondaires

C–1, C–11 ou C–12 BUFR 0 01 034


Octet 5 de la Section 1 du code BUFR (édition 3)
Octets 7–8 de la Section 1 du code BUFR (édition 4)
Octet 26 de la Section 1 du code GRIB (édition 1)
Octets 8–9 de la Section 1 du code GRIB (édition 2)
ppp dans le Groupe Poooooppp de la Section 1 du code CREX
(édition 2)

Chiffre Nom Chiffre Nom


du code du code

0 Pas de centre secondaire


Région II
34 Tokyo (CMRS) Service 207 Syowa
météorologique japonais 240 Kiyose
241 Projet de réanalyse
39 Beijing (CMRS) 225 Beijing
226 Guangzhou
228 Urumuqi
40 Séoul 243 Séoul
245 Jincheon
110 Hong-Kong, Chine 229 Hong-Kong

Région III
46 Institut national de 10 Cachoeira Paulista (INPE)
recherches spatiales 11 Cuiaba (INPE)
(INPE) – Brésil 12 Brasilia (SEPIS – INMET)
13 Fortaleza (FUNCEME)
14 Natal (Centre hygrog. de la marine)
15 Manaus (SIVAM)
16 Natal (INPE)
17 Boa Vista
18 SIPAM-Porto Velho-RO
19 SIPAM-Belém-PA
25 Université de São Paulo – USP
147 Commission nationale 10 Córdoba
des activités spatiales 15 Ushuaia
(CONAE) – Argentine 20 Marambio
30 Santiago de Chile
40 Punta Arenas
50 Base Presidente Frei
60 Cotopaxi
148 Département brésilien 1 Centre intégré de météorologie
du contrôle de l’espace aéronautique (CIMAER)
aérien (DECEA)

(à suivre)

I.2 – Co12 TAB — 1


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–12 — suite)

Centres d’origine Centres secondaires

C–1, C–11 ou C–12 BUFR 0 01 034


Octet 5 de la Section 1 du code BUFR (édition 3)
Octets 7–8 de la Section 1 du code BUFR (édition 4)
Octet 26 de la Section 1 du code GRIB (édition 1)
Octets 8–9 de la Section 1 du code GRIB (édition 2)
ppp dans le Groupe Poooooppp de la Section 1 du code CREX
(édition 2)

Chiffre Nom Chiffre Nom


du code du code

Région IV
7 Service météorologique 1 Projet de réanalyse des NCEP
national des États-Unis 2 Produits d’ensemble des NCEP
d’Amérique, NCEP 3 Opérations centrales des NCEP
4 Environmental Modeling Center
5 Weather Prediction Center
6 Ocean Prediction Center
7 Climate Prediction Center
8 Aviation Weather Center
9 Storm Prediction Center
10 National Hurricane Center
11 NWS Techniques Development Laboratory
12 NESDIS Office of Research and Applications
13 Federal Aviation Administration
14 NWS Meteorological Development Laboratory
15 North American Regional Reanalysis Project
16 Space Weather Prediction Center
17 ESRL Global Systems Division

160 US NOAA/NESDIS
1 National Climatic Data Center
2 National Geophysical Data Center
3 National Oceanographic Data Center
4 Center for Satellite Applications and Research
(STAR)
5 Joint Polar Satellite System
10 Tromso / (Norvège)
11 McMurdo (Antarctique)

161 Office of Oceanic and 1 Great Lakes Environmental Research


Atmospheric Research Laboratory
de la NOAA 2 Earth System Research Laboratory
3 Atlantic Oceanographic and Meteorological
Laboratory
4 Pacific Marine Environmental Laboratory
5 Air Resources Laboratory
6 Geophysical Fluid Dynamics Laboratory
7 National Severe Storms Laboratory

173 US National Aeronautics 1 Ames Research Center


and Space Administration 2 Dryden Flight Research Center
(NASA) 3 Glenn Research Center
4 Goddard Space Flight Center
(à suivre)

I.2 – Co12 TAB — 2


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–12 — suite)

Centres d’origine Centres secondaires

C–1, C–11 ou C–12 BUFR 0 01 034


Octet 5 de la Section 1 du code BUFR (édition 3)
Octets 7–8 de la Section 1 du code BUFR (édition 4)
Octet 26 de la Section 1 du code GRIB (édition 1)
Octets 8–9 de la Section 1 du code GRIB (édition 2)
ppp dans le Groupe Poooooppp de la Section 1 du code CREX
(édition 2)

Chiffre Nom Chiffre Nom


du code du code

Région IV
(suite)
173 US National Aeronautics 5 Jet Propulsion Laboratory
and Space Administration 6 Johnson Space Center
(NASA) 7 Kennedy Space Center
(suite) 8 Langley Research Center
9 Marshall Space Flight Center
10 Stennis Space Center
11 Goddard Institute for Space Studies
12 Independent Verification and Validation Facility
13 NASA Shared Service Center
14 Wallops Flight Facility

176 Institut coopératif 10 Tromso (Norvège)


pour les études de 11 McMurdo (Antarctique)
satellites météorologiques 12 Sodankyla (Finlande)
(CIMSS) – États-Unis 13 Fairbanks (États-Unis d’Amérique)
d’Amérique 14 Barrow (États-Unis d’Amérique)
15 Rothera (Antarctique)
20 Honolulu (États-Unis d’Amérique)
21 Gilmore Creek (États-Unis d’Amérique)
22 Madison (États-Unis d’Amérique)
23 Miami (États-Unis d’Amérique)
24 Mayaguez (Porto Rico)
25 Monterey (États-Unis d’Amérique)
26 Guam
27 Corvallis (États-Unis d’Amérique)
28 Hampton (États-Unis d’Amérique)
29 New York (États-Unis d’Amérique)
177 National Ocean Service 1 Center for Operational Oceanographic
de la NOAA – États-Unis Products and Services
d’Amérique 2 Coast Survey Development Laboratory

Région V
2 Melbourne 201 Casey
203 Davis
210 Alice Springs
211 Melbourne Crib Point 1
214 Darwin
217 Perth
219 Townsville
232 Fidji
235 Nouméa
(à suivre)

I.2 – Co12 TAB — 3


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–12 — suite)

Centres d’origine Centres secondaires

C–1, C–11 ou C–12 BUFR 0 01 034


Octet 5 de la Section 1 du code BUFR (édition 3)
Octets 7–8 de la Section 1 du code BUFR (édition 4)
Octet 26 de la Section 1 du code GRIB (édition 1)
Octets 8–9 de la Section 1 du code GRIB (édition 2)
ppp dans le Groupe Poooooppp de la Section 1 du code CREX
(édition 2)

Chiffre Nom Chiffre Nom


du code du code

Région V
(suite)

2 Melbourne 237 Papeete


(suite) 250 Vladivostock
251 Guam
252 Honolulu
69 Wellington (CMRS) 204 National Institute of Water and Atmospheric
Research (NIWA – Nouvelle-Zélande)
205 Nioué
206 Rarotonga (Îles Cook)
207 Apia (Samoa)
208 Tonga
209 Tuvalu
210 Kiribati
211 Tokélaou
243 Kelburn
72 Singapour 249 Singapour
191 Polynésie française 1 Station RARS de Tahiti (Polynésie française)
(CMN)
204 National Institute of 101 Maupia
Water and Atmospheric 102 Lauder
Research (NIWA) –
Nouvelle-Zélande

Région VI
74 Met Office du 1 Shanwick Oceanic Area Control Centre
Royaume-Uni, 2 Fucino
Exeter (CMRS) 3 Gatineau
4 Maspalomas (Espagne)
5 ESA ERS Central Facility
6 Prince Albert
7 West Freugh
13 Tromso /
21 Agenzia Spaziale Italiana (Italie)
22 Centre national de la recherche
scientifique (France)
23 GeoForschungs Zentrum (Allemagne)
24 Geodetic Observatory Pecny
(Tchéquie)
25 Institut d’Estudis Espacials de
Catalunya (Espagne)
26 Office fédéral de topographie (Suisse)

(à suivre)

I.2 – Co12 TAB — 4


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–12 — suite)

Centres d’origine Centres secondaires

C–1, C–11 ou C–12 BUFR 0 01 034


Octet 5 de la Section 1 du code BUFR (édition 3)
Octets 7–8 de la Section 1 du code BUFR (édition 4)
Octet 26 de la Section 1 du code GRIB (édition 1)
Octets 8–9 de la Section 1 du code GRIB (édition 2)
ppp dans le Groupe Poooooppp de la Section 1 du code CREX
(édition 2)

Chiffre Nom Chiffre Nom


du code du code

Région VI
(suite)

74Met Office du 27 Nordic Commission of Geodesy (Norvège)


Royaume-Uni, 28 Nordic Commission of Geodesy (Suède)
Exeter (CMRS) 29 Institut géographique national (France) –
(suite) Service de géodésie
30 Bundesamt für Kartographie und Geodäsie
(Allemagne)
31 Institute of Engineering Satellite Surveying
and Geodesy (Royaume-Uni)
32 Joint Operational Meteorology and
Oceanography Centre (JOMOC)
33 Koninklijk Nederlands Meteorologisch
Institut (Pays-Bas)
34 Nordic GPS Atmospheric Analysis
Centre (Suède)
35 Instituto Geográfico Nacional de España
(Espagne)
36 Met Eireann (Irlande)
37 Observatoire royal de Belgique (Belgique)
78 Offenbach (CMRS) 010 POLARA (Centre d’études des algorithmes
de polarimétrie radar)
064 Bureau d’information géographique de
l’armée allemande (BGIO)
110 NowCast mobile (données sur la foudre)
221 Schleswig-Holstein, Centre de calcul pour
la circulation (TOCC) de Kiel/Neumünster
222 Hambourg, TOCC de Hambourg
223 Basse Saxe, TOCC de Hanovre
224 Autriche (CMN)
225 Rhénanie du Nord-Westphalie, TOCC de
Kamen et de Leverkusen
226 Hesse, TOCC de Rüsselsheim
227 Rhénanie-Palatinat, TOCC de Coblence
228 Bade-Wurtemberg, TOCC de Ludwigsbourg
229 Bavière, TOCC de Freimann
230 Sarre, TOCC de Rohrbach
231 Bavière, Direction des autoroutes du nord de
la Bavière
232 Brandebourg, TOCC de Stolpe
233 Mecklembourg-Poméranie occidentale,
TOCC de Malchow
234 Saxe, TOCC de Dresde

(à suivre)

I.2 – Co12 TAB — 5


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–12 — suite)

Centres d’origine Centres secondaires

C–1, C–11 ou C–12 BUFR 0 01 034


Octet 5 de la Section 1 du code BUFR (édition 3)
Octets 7–8 de la Section 1 du code BUFR (édition 4)
Octet 26 de la Section 1 du code GRIB (édition 1)
Octets 8–9 de la Section 1 du code GRIB (édition 2)
ppp dans le Groupe Poooooppp de la Section 1 du code CREX
(édition 2)

Chiffre Nom Chiffre Nom


du code du code

Région VI
(suite)
78 Offenbach (CMRS) 235 Saxe-Anhalt, TOCC de Halle
(suite) 236 Thuringe, TOCC d’Erfurt
237 EasyWay – Meteotrans
254 EUMETSAT
80 Rome (CMRS) 101 Albanie (CMN)
102 Institut des sciences de l’atmosphère et
du climat, Conseil national de la recherche
(ISAC-CNR)
85 Toulouse (CMRS) 200 Institut national de l’environnement industriel
et des risques (France)
201 Rheinisches Institut für Umweltforschung an der
Universität zu Köln E.V. (Allemagne)
202 Institut français de recherche pour l’exploitation
de la mer
203 Université d’Aarhus (Danemark)
204 Institut de protection environnementale –
Institut national de recherche (Pologne)
89 Prague (RTH) 1 Observatoire du rayonnement solaire et
de l’ozone de Hradec Kralove
96 Athènes 1 Chypre (CMN)
227 Belgique (CMN) 1 Luxembourg (CMN)
250
COSMO (Consortium 76 Roshydromet (Fédération de Russie)
pour la modélisation à 78 Deutscher Wetterdienst (Allemagne)
petite échelle) 80 Ufficio Generale Spazio Aereo e
Meteorologia (Italie)
96 Service météorologique grec (Grèce)
215 Météo Suisse (Suisse)
220 Institut de météorologie et de gestion des
ressources en eau (Pologne)
242 Service météorologique national (Roumanie)
254 Centre d’exploitation 10 Tromso/ (Norvège)
d’EUMETSAT 20 Maspalomas (Espagne)
30 Kangerlussuaq (Groenland)
40 Edmonton (Canada)
50 Bedford (Canada)
60 Gander (Canada)
70 Monterey (États-Unis d’Amérique)
80 Wallops Island (États-Unis d’Amérique)
90 Gilmor Creek (États-Unis d’Amérique)
100 Athènes (Grèce)
(à suivre)

I.2 – Co12 TAB — 6


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–12 — suite)

Centres d’origine Centres secondaires

C–1, C–11 ou C–12 BUFR 0 01 034


Octet 5 de la Section 1 du code BUFR (édition 3)
Octets 7–8 de la Section 1 du code BUFR (édition 4)
Octet 26 de la Section 1 du code GRIB (édition 1)
Octets 8–9 de la Section 1 du code GRIB (édition 2)
ppp dans le Groupe Poooooppp de la Section 1 du code CREX
(édition 2)

Chiffre Nom Chiffre Nom


du code du code

Région VI
(suite)
254 Centre d’exploitation 120 Ewa Beach, Hawaii
d’EUMETSAT 125 Île de Ford, Hawaii
(suite) 130 Miami, Floride
140 Lannion (France)
150 Svalbard (Norvège)

170 Saint-Denis (La Réunion)
180 Moscou
190 Mascate
200 Khabarovsk
210 Novosibirsk

__________________

I.2 – Co12 TAB — 7


TABLE DE CODE COMMUNE C–13: Sous-catégories de données pour les catégories
définies dans la Table A du code BUFR

Catégories de données Sous-catégories de données internationales

Octet 11 de la Section 1 du Code BUFR Octet 12 de la Section 1 du code BUFR (édition 4)


(édition 4) (codé 255, cela signifie autre sous-catégorie ou
nnn dans le Groupe Annnmmm de la Section 1 sous-catégérie non définie)
du code CREX (édition 2) mmm dans le Groupe Annnmmm de la Section 1
du code CREX (édition 2)

Chiffre Nom Chiffre Nom (le nom des codes alphanumériques


du code du code traditionnels correspondants figure entre
parenthèses)

0 Données de surface – terre 0 Observations synoptiques horaires provenant de


stations terrestres fixes (SYNOP)
1 Observations synoptiques intermédiaires
provenant de stations terrestres fixes (SYNOP)
2 Observations synoptiques principales provenant
de stations terrestres fixes (SYNOP)
3 Observations synoptiques horaires provenant de
stations terrestres mobiles (SYNOP MOBIL)
4 Observations synoptiques intermédiaires
provenant de stations terrestres mobiles (SYNOP
MOBIL)
5 Observations synoptiques principales provenant
de stations terrestres mobiles (SYNOP MOBIL)
6 Observations sur une heure provenant de
stations automatiques
7 Observations sur n minutes provenant de
stations météorologiques automatiques
8 Observations du rayonnement sur une heure
9 Observations du rayonnement sur n minutes
10 Observations aéronautiques régulières (METAR)
11 Observations aéronautiques spéciales (SPECI)
14 Observation de l’humidité par GPS au sol
(GPSIWV)
20 Observations climatologiques (CLIMAT)
21 Observations climatologiques (transmission de
données climatologiques quotidiennes une fois
par mois)
30 Positions géographiques d’atmosphériques
40 Observations hydrologiques
50 Observations synoptiques horaires avec données
supplémentaires sur une heure
51 Observations synoptiques intermédiaires avec
données supplémentaires sur une heure
52 Observations synoptiques principales avec
données supplémentaires sur une heure
1 Données de surface – mer 0 Observations synoptiques (SHIP)
6 Observations sur une heure provenant de
stations automatiques
7 Observations sur n minutes provenant de
stations météorologiques automatiques
20 Observations climatologiques (CLIMAT SHIP)
25 Observations provenant de bouées (BUOY)
30 Observations provenant de marégraphes
31 Séries chronologiques du niveau de la mer observé
(à suivre)

I.2 – Co13 TAB — 1


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–13 — suite)


Catégories de données Sous-catégories de données internationales

Octet 11 de la Section 1 du Code BUFR Octet 12 de la Section 1 du code BUFR (édition 4) (codé
(édition 4) 255, cela signifie autre sous-catégorie ou sous-catégorie
nnn dans le Groupe Annnmmm de la Section 1 non définie)
du code CREX (édition 2) mmm dans le Groupe Annnmmm de la Section 1
du code CREX (édition 2)

Chiffre Nom Chiffre Nom (le nom des codes alphanumériques


du code du code traditionnels correspondants figure entre
parenthèses)

2 Sondages verticaux 1 Messages d’observation du vent en altitude


(autres que par satellite) provenant de stations terrestres fixes (PILOT)
2 Messages d’observation du vent en altitude
provenant de navires (PILOT SHIP)
3 Messages d’observation du vent en altitude
provenant de stations terrestres mobiles (PILOT
MOBIL)
4 Messages d’observation en altitude de tempéra-
ture, humidité et vent provenant de stations
terrestres fixes (TEMP)
5 Messages d’observation en altitude de tempé-
rature, humidité et vent provenant de navires
(TEMP SHIP)
6 Messages d’observation en altitude de tempéra-
ture, humidité et vent provenant de stations
terrestres mobiles (TEMP MOBIL)
7 Messages d’observation en altitude de tempéra-
ture, humidité et vent provenant de sondes
largables (TEMP DROP)
10 Messages d’observation provenant de profileurs
du vent
11 Profils de la température provenant de systèmes
de sondage radio-acoustique
14 Messages d’observation en altitude de la tempéra-
ture, de l’humidité et du vent provenant de radio-
sondes parachutées initialement lancées depuis
des stations terrestres fixes
15 Messages d’observation en altitude de la tempéra-
ture, de l’humidité et du vent provenant de radio-
sondes parachutées initialement lancées depuis
des navires
16 Messages d’observation en altitude de la tempéra-
ture, de l’humidité et du vent provenant de radio-
sondes parachutées initialement lancées depuis
des stations terrestres mobiles
20 Profils provenant de systèmes ASDAR ou
ACARS (AMDAR)
21 Profils des concentrations des constituants
atmosphériques

(à suivre)

I.2 – Co13 TAB — 2


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–13 — suite)


Catégories de données Sous-catégories de données internationales

Octet 11 de la Section 1 du Code BUFR Octet 12 de la Section 1 du code BUFR (édition 4) (codé
(édition 4) 255, cela signifie autre sous-catégorie ou sous-catégorie
nnn dans le Groupe Annnmmm de la Section 1 non définie)
du code CREX (édition 2) mmm dans le Groupe Annnmmm de la Section 1
du code CREX (édition 2)

Chiffre Nom Chiffre Nom (le nom des codes alphanumériques


du code du code traditionnels correspondants figure entre
parenthèses)

2 Sondages verticaux 25 Observations climatologiques provenant de


(suite) (autres que par satellite) stations terrestres fixes (CLIMAT TEMP)
26 Observations climatologiques provenant de
navires (CLIMAT TEMP SHIP)

3 Sondages verticaux (par satellite) 0 Température (SATEM)


1 TIROS (TOVS)
2 ATOVS
3 AMSU-A
4 AMSU-B
5 HIRS
6 MHS
7 IASI
8 VASS (système de sondages atmosphériques
verticaux)
20 Sondage température/humidité – Infrarouge
30 Sondage température/humidité – Imagerie
hyperspectrale
40 Sondage température/humidité – Hyperfréquences
50 Sondage par radio-occultation

4 Données d’observation en 0 ASDAR ou ACARS (AMDAR)


altitude à un seul niveau (autres 1 Observations manuelles (AIREP, PIREP)
que données satellitaires)

5 Données d’observation en 0 Données sur le vent déduit du déplacement


altitude à un seul niveau des nuages (SATOB)
(satellitaires) 1 Propriétés des nuages

6 Données radar 0 Données sur la réflectivité


1 Profils de vents Doppler
2 Produits dérivés
3 Observations météorologiques exécutées par
des radars au sol (RADOB)

7 Caractéristiques synoptiques 0 Trajectoires prévues de cyclones tropicaux


fournies par un système de prévision
d’ensemble
1 Ligne de grains

8 Constituants physiques/chimiques 0 Ozone en surface


1 Sondage vertical de l’ozone
2 Ozone total
3 Pluies acides

(à suivre)

I.2 – Co13 TAB — 3


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–13 — suite)


Catégories de données Sous-catégories de données internationales

Octet 11 de la Section 1 du Code BUFR Octet 12 de la Section 1 du code BUFR (édition 4) (codé
(édition 4) 255, cela signifie autre sous-catégorie ou sous-catégorie
nnn dans le Groupe Annnmmm de la Section 1 non définie)
du code CREX (édition 2) mmm dans le Groupe Annnmmm de la Section 1
du code CREX (édition 2)

Chiffre Nom Chiffre Nom (le nom des codes alphanumériques


du code du code traditionnels correspondants figure entre
parenthèses)

9 Dispersion et transport 0 Trajectoires – analyses ou prévisions

10 Données radiologiques 1 Observations (RADREP)


2 Prévisions (RADOF)

12 Données d’observation en surface 0 Produits UWA – ERS


(satellitaires) 1 Produits UWI – ERS
2 Produits URA – ERS
3 Produits UAT – ERS
4 Radiomètre SSM/I
5 Température de surface et rayonnement
(SATOB)
6 QuikSCAT
7 ASCAT
8 Humidité du sol
9 Indice différentiel normalisé de végétation (NDVI)
10 Rétrodiffusion radar normalisée
11 Émissivité de la surface
12 Température de la surface de la mer
13 Précipitations

21 Luminance énergétique 0 Bilan radiatif de la Terre


(mesurée par satellite) 5 Sondeur infrarouge à balayage transverse
6 Sondeur hyperfréquence à technologie avancée
7 Ensemble de radiomètres imageurs dans le
spectre visible et l’infrarouge

22 Radar (satellite), hormis altimètre 0 Radar de mesure de la nébulosité et des


et diffusiomètre précipitations
1 Radar à ouverture synthétique

23 Lidar (satellite) 0 Missions de mesure par lidar (vent, nuages et


aérosols, vapeur d’eau, altimétrie)

24 Diffusiométrie (satellite) 0 Mesure du vent par diffusiométrie

25 Altimétrie (satellite) 0 Altimétrie radar

26 Spectrométrie (satellite) 0 Spectrométrie ondes courtes, balayage


transversal (chimie)
1 Spectrométrie infrarouge, balayage transversal
(chimie)
2 Spectrométrie ondes courtes, sondage au limbe

(à suivre)

I.2 – Co13-TAB — 4
TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–13 — suite)


Catégories de données Sous-catégories de données internationales

Octet 11 de la Section 1 du Code BUFR Octet 12 de la Section 1 du code BUFR (édition 4) (codé
(édition 4) 255, cela signifie autre sous-catégorie ou sous-catégorie
nnn dans le Groupe Annnmmm de la Section 1 non définie)
du code CREX (édition 2) mmm dans le Groupe Annnmmm de la Section 1
du code CREX (édition 2)

Chiffre Nom Chiffre Nom (le nom des codes alphanumériques


du code du code traditionnels correspondants figure entre
parenthèses)

26 Spectrométrie (satellite) 3 Spectrométrie infrarouge, sondage au limbe


(suite) 4 Spectrométrie ondes inframillimétriques,
sondage au limbe

30 Jeux de données d’étalonnage 0 Sous-ensemble de données


(satellite) 1 Données pour un même site
2 Données d’étalonnage à bord
3 Suivi d’erreur systématique
4 Correction en temps quasi réel
5 Correction de réanalyse

31 Données océanographiques 0 Observations en surface


1 Observations en surface le long de la route de
navires (TRACKOB)
2 Observations du spectre des vagues (WAVEOB)
3 Observations bathythermiques (BATHY)
4 Profils provenant de flotteurs profonds
5 Profils provenant de sondes XBT ou XCTD (TESAC)
6 Messages d’observation des vagues
7 Données de tsunamimètres

101 Imagerie (satellite) 0 Imagerie à usages multiples dans le visible et


l’infrarouge
1 Imagerie hyperfréquences (fréquences
intermédiaires), balayage conique
2 Imagerie hyperfréquences (basses fréquences)
3 Imagerie couleur de l’océan
4 Imagerie, géométrie de visée spéciale
5 Imagerie de la foudre
6 Imagerie ondes courtes de grande résolution
pour l’observation des terres émergées
7 Données SMOS

__________________

I.2 – Co13-TAB — 5
TABLE DE CODE COMMUNE C–14: Type de constituants chimiques ou physiques de
l’atmosphère

Table de code commune Table de code 4 230 du code GRIB (édition 2)


Table de code 0 08 046 du code BUFR

Chiffre du code Signification Formule chimique

0 Ozone O3
1 Vapeur d’eau H 2O
2 Méthane CH4
3 Dioxyde de carbone CO2
4 Monoxyde de carbone CO
5 Dioxyde d’azote NO2
6 Protoxyde d’azote N 2O
7 Formaldéhyde HCHO
8 Dioxyde de soufre SO2
9 Ammoniac NH3
10 Cation ammonium NH +
4
11 Monoxyde d’azote NO
12 Oxygène atomique O
13 Radical nitrate NO3•
14 Radical hydroperoxyle HOO•
15 Pentoxyde de diazote N 2 O5
16 Acide nitreux HONO
17 Acide nitrique HNO3
18 Acide peroxonitrique HO2NO2
19 Dioxyde d’hydrogène H2O2
20 Dihydrogène H2
21 Azote atomique N
22 Anion sulfate SO42-
23 Radon atomique Rn
24 Vapeur de mercure Hg(0)
25 Cation de mercure (II) Hg2+
26 Chlore atomique Cl
27 Monoxyde de chlore ClO
28 Peroxyde de chlore Cl2O2
29 Acide hypochloreux HClO
30 Nitrate de chlore ClONO2
31 Dioxyde de chlore ClO2
32 Brome atomique Br
33 Monoxyde de brome BrO
34 Chlorure de brome BrCl
35 Bromure d’hydrogène HBr
36 Acide hypobromeux HBrO
37 Nitrate de brome BrONO2
38 Dioxygène O2

(à suivre)

I.2 – Co14 TAB — 1


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–14 — suite)

Chiffre du code Signification Formule chimique

39 Chlorure de nitryle NO2Cl


40 Acide sulfurique H2SO4
41 Sulfure d’hydrogène H2S
42 Trioxyde de soufre SO3
43 Brome Br2
44 Acide fluorhydrique HF
45 Hexafluorure de soufre SF6
46 Chlore Cl2
47–9999 En réserve

10000 Radical hydroxyle HO•


10001 Radical méthyle peroxyde CH3OO•
10002 Méthyle dioxyde d’hydrogène CH3O2H
10004 Méthanol CH3OH
10005 Acide formique CH3OOH
10006 Acide cyanhydrique HCN
10007 Acétonitrile CH3CN
10008 Éthane C2H6
10009 Éthène (= Éthylène) C2H4
10010 Éthyne (= Acétylène) C2H2
10011 Alcool éthylique C2H5OH
10012 Acide acétique C2H2OOH
10013 Nitrate de peroxyacétyle CH3C(O)OONO2
10014 Propane C3H8
10015 Propylène C3H6
10016 Butanes (tous isomères) C4H10
10017 Isoprène C5H10
10018 Alpha-pinène C10H16
10019 Bêta-pinène C10H16
10020 Limonène C10H16
10021 Benzène C6H6
10022 Toluène C7H8
10023 Xylène C8H10
10024 Acide méthanesulfonique CH3SO3H
10025 Méthylglyoxal (2-oxopropanal) CH3C(O)CHO
10026 Radical peroxyacétyle CH3C(O)OO•
10027 Acide méthacrylique (acide 2-méthylprop-2-énoïque) CH2C(CH3)COOH
10028 Méthacrylaldéhyde (2-méthylprop-2-énal) CH2C(CH3)CHO
10029 Acétone (propan-2-one) CH3C(O)CH3
10030 Radical éthyle dioxidanyl CH3CH2OO•
10031 Butadiène (buta-1,3-diène) (CH2CH)2
10032 Acétaldéhyde (éthanal) CH3CHO
10033 Glycolaldéhyde (hydroxyacétaldéhyde) HOCH2CHO
10034 Crésol (méthyl-phénol), tous isomères CH3C6H4OH

(à suivre)

I.2 – Co14 TAB — 2


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–14 — suite)

Chiffre du code Signification Formule chimique

10035 Acide péracétique (acide éthane peroxoïque) CH3C(O)OOH


10036 Radical 2-hydroxyéthyl oxidanyl HOCH2CH2O•
10037 Radical 2-hydroxyéthyl dioxidanyl HOCH2CH2OO•
10038 Éthanedial (oxalaldéhyde) OCHCHO
10039 Radical isopropyle dioxidanyl (CH3)2CHOO•
10040 Hydroperoxyde d’isopropyle (2-hydroperoxypropane) (CH3)2CHOOH
10041 Hydroxyacétone (1-hydroxypropan-2-one) CH3C(O)CH2OH
10042 Acide peroxyacétique (acide éthane peroxoïque) CH3C(O)OOH
10043 Méthyl vinyl cétone (but-3-én-2-one) CH3C(O)CHCH2
10044 Radical phénoxy C6H5O•
10045 Radical méthyle CH3•
10046 Sulfure de carbonyle (oxysulfure de carbone) OCS
10047 Dibromométhane CH2Br2
10048 Radical méthoxy CH3O•
10049 Tribromométhane CHBr3
10050 Radical formyle (radical oxométhyle) HOC•
10051 Radical hydroxyméthyle dioxidanyl HOCH2OO•
10052 Hydroperoxide d’éthyle CH3CH2OOH
10053 Radical 3-hydroxypropyle dioxidanyl HOCH2CH2CH2OO•
10054 Hydroperoxyde 3-hydroxypropyle HOCH2CH2CH2OOH
10055–10499 En réserve pour d’autres molécules organiques simples
(par ex: peroxydes, alcools, aldéhydes supérieurs, etc.)
10500 Sulfure de diméthyle CH3SCH3
10501 DMSO (diméthylsulfoxyde) (CH3)2SO
10502–20000 En réserve

20001 Chlorure d’hydrogène HCl


20002 CFC-11 (trichlorofluorométhane) CCl3F
20003 CFC-12 (dichlorodifluorométhane) CCl2F2
20004 CFC-113 (1,1,2-trichloro-1,2,2-trifluoroéthane) Cl2FC-CClF2
20005 CFC-113a (1,1,1-trichloro-2,2,2-trifluoroéthane) Cl3C-CF3
20006 CFC-114 (1,2-dichloro-1,1,2,2-tétrafluoroéthane) ClF2C-CClF2
20007 CFC-115 (1-chloro-1,1,2,2,2-pentafluoroéthane) ClF2C-CF3
20008 HCFC-22 (chlorodifluorométhane) CHClF2
20009 HCFC-141b (1,1-dichloro-1-fluoroéthane) Cl2FC-CH3
20010 HCFC-142b (1-chloro-1,1-difluoroéthane) ClF2C-CH3
20011 Halon-1202 (dibromodifluorométhane) CBr2F2
20012 Halon-1211 (bromochlorodifluorométhane) CBrClF2
20013 Halon-1301 (bromotrifluorométhane) CBrF3
20014 Halon-2402 (1,2-dibromo-1,1,2,2-tétrafluoroéthane) BrF2C-CBrF2
20015 HCC-40 (chlorure de méthyle) CH3Cl
20016 HCC-10 (tétrachlorure de carbone) CCl4
20017 HCC-140a (1,1,1-trichloroéthane) Cl3C-CH3
20018 HBC-40B1 (bromure de méthyle) CH3Br

(à suivre)

I.2 – Co14 TAB — 3


TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–14 — suite)

Chiffre du code Signification Formule chimique

20019 HCH (hexachlorocyclohexane) tous isomères C6H6Cl6


20020 α-HCH (α-hexachlorocyclohexane) deux énantiomères α-C6H6Cl6
20021 PCB-153 (2,2’,4,4’,5,5’-hexachlorobiphenyle) (C6H2Cl3)2
20022 HCFC-141a (1,1-dichloro-2-fluoroéthane) Cl2HC-CH2F
20023–29999 En réserve

30000 Polluant radioactif (traceur, défini par le centre d’origine)


30001–30009 En réserve
30010 Tritium (Hydrogène 3) H-3
30011 Tritium organique lié H-3o
30012 Tritium inorganique H-3a
30013 Béryllium 7 Be-7
30014 Béryllium 10 Be-10
30015 Carbone 14 C-14
30016 Carbone 14 CO2 C-14CO2
30017 Carbone 14 autres gaz C-14og
30018 Azote 13 N-13
30019 Azote 16 N-16
30020 Fluor 18 F-18
30021 Sodium 22 Na-22
30022 Phosphate 32 P-32
30023 Phosphate 33 P-33
30024 Soufre 35 S-35
30025 Chlore 36 Cl-36
30026 Potassium 40 K-40
30027 Argon 41 Ar-41
30028 Calcium 41 Ca-41
30029 Calcium 45 Ca-45
30030 Titane 44 Ti-44
30031 Scandium 46 Sc-46
30032 Vanadium 48 V-48
30033 Vanadium 49 V-49
30034 Chrome 51 Cr-51
30035 Manganèse 52 Mn-52
30036 Manganèse 54 Mn-54
30037 Fer 55 Fe-55
30038 Fer 59 Fe-59
30039 Cobalt 56 Co-56
30040 Cobalt 57 Co-57
30041 Cobalt 58 Co-58
30042 Cobalt 60 Co-60
30043 Nickel 59 Ni-59
30044 Nickel 63 Ni-63
30045 Zinc 65 Zn-65
30046 Gallium 67 Ga-67
30047 Gallium 68 Ga-68

(à suivre)

I.2 – Co14-TAB — 4
TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–14 — suite)

Chiffre du code Signification Formule chimique

30048 Germanium 68 Ge-68


30049 Germanium 69 Ge-69
30050 Arsenic 73 As-73
30051 Sélénium 75 Se-75
30052 Sélénium 79 Se-79
30053 Rubidium 81 Rb-81
30054 Rubidium 83 Rb-83
30055 Rubidium 84 Rb-84
30056 Rubidium 86 Rb-86
30057 Rubidium 87 Rb-87
30058 Rubidium 88 Rb-88
30059 Krypton 85 Kr-85
30060 Krypton 85 métastable Kr-85m
30061 Krypton 87 Kr-87
30062 Krypton 88 Kr-88
30063 Krypton 89 Kr-89
30064 Strontium 85 Sr-85
30065 Strontium 89 Sr-89
30066 Strontium 89/90 Sr-8990
30067 Strontium 90 Sr-90
30068 Strontium 91 Sr-91
30069 Strontium 92 Sr-92
30070 Yttrium 87 Y-87
30071 Yttrium 88 Y-88
30072 Yttrium 90 Y-90
30073 Yttrium 91 Y-91
30074 Yttrium 91 métastable Y-91m
30075 Yttrium 92 Y-92
30076 Yttrium 93 Y-93
30077 Zirconium 89 Zr-89
30078 Zirconium 93 Zr-93
30079 Zirconium 95 Zr-95
30080 Zirconium 97 Zr-97
30081 Niobium 93 métastable Nb-93m
30082 Niobium 94 Nb-94
30083 Niobium 95 Nb-95
30084 Niobium 95 métastable Nb-95m
30085 Niobium 97 Nb-97
30086 Niobium 97 métastable Nb-97m
30087 Molybdène 93 Mo-93
30088 Molybdène 99 Mo-99
30089 Technétium 95 métastable Tc-95m
30090 Technétium 96 Tc-96
30091 Technétium 99 Tc-99

(à suivre)

I.2 – Co14-TAB — 5
TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–14 — suite)

Chiffre du code Signification Formule chimique

30092 Technétium 99 métastable Tc-99m


30093 Rhodium 99 Rh-99
30094 Rhodium 101 Rh-101
30095 Rhodium 102 métastable Rh-102m
30096 Rhodium 103 métastable Rh-103m
30097 Rhodium 105 Rh-105
30098 Rhodium 106 Rh-106
30099 Palladium 100 Pd-100
30100 Palladium 103 Pd-103
30101 Palladium 107 Pd-107
30102 Ruthénium 103 Ru-103
30103 Ruthénium 105 Ru-105
30104 Ruthénium 106 Ru-106
30105 Argent 108 métastable Ag-108m
30106 Argent 110 métastable Ag-110m
30107 Cadmium 109 Cd-109
30108 Cadmium 113 métastable Cd-113m
30109 Cadmium 115 métastable Cd-115m
30110 Indium 114 métastable In-114m
30111 Étain 113 Sn-113
30112 Étain 119 métastable Sn-119m
30113 Étain 121 métastable Sn-121m
30114 Étain 122 Sn-122
30115 Étain 123 Sn-123
30116 Étain 126 Sn-126
30117 Antimoine 124 Sb-124
30118 Antimoine 125 Sb-125
30119 Antimoine 126 Sb-126
30120 Antimoine 127 Sb-127
30121 Antimoine 129 Sb-129
30122 Tellure 123 métastable Te-123m
30123 Tellure 125 métastable Te-125m
30124 Tellure 127 Te-127
30125 Tellure 127 métastable Te-127m
30126 Tellure 129 Te-129
30127 Tellure 129 métastable Te-129m
30128 Tellure 131 métastable Te-131m
30129 Tellure 132 Te-132
30130 Iode 123 I-123
30131 Iode 124 I-124
30132 Iode 125 I-125
30133 Iode 126 I-126
30134 Iode 129 I-129
30135 Iode 129 élémentaire gazeux I-129g

(à suivre)

I.2 – Co14-TAB — 6
TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–14 — suite)

Chiffre du code Signification Formule chimique

30136 Iode 129 organique lié I-129o


30137 Iode 131 I-131
30138 Iode 131 élémentaire gazeux I-131g
30139 Iode 131 organique lié I-131o
30140 Iode 131 élémentaire gazeux et organique lié I-131go
30141 Iode 131 aérosol I-131a
30142 Iode 132 I-132
30143 Iode 132 élémentaire gazeux I-132g
30144 Iode 132 organique lié I-132o
30145 Iode 132 élémentaire gazeux et organique lié I-132go
30146 Iode 132 aérosol I-132a
30147 Iode 133 I-133
30148 Iode 133 élémentaire gazeux I-133g
30149 Iode 133 organique lié I-133o
30150 Iode 133 élémentaire gazeux et organique lié I-133go
30151 Iode 133 aérosol I-133a
30152 Iode 134 I-134
30153 Iode 134 élémentaire gazeux I-134g
30154 Iode 134 organique lié I-134o
30155 Iode 135 I-135
30156 Iode 135 élémentaire gazeux I-135g
30157 Iode 135 organique lié I-135o
30158 Iode 135 élémentaire gazeux et organique lié I-135go
30159 Iode 135 aérosol I-135a
30160 Xénon 131 métastable Xe-131m
30161 Xénon 133 Xe-133
30162 Xénon 133 métastable Xe-133m
30163 Xénon 135 Xe-135
30164 Xénon 135 métastable Xe-135m
30165 Xénon 137 Xe-137
30166 Xénon 138 Xe-138
30167 Xénon, somme de tous les isotopes de xénon Xe-sum
30168 Césium 131 Cs-131
30169 Césium 134 Cs-134
30170 Césium 135 Cs-135
30171 Césium 136 Cs-136
30172 Césium 137 Cs-137
30173 Baryum 133 Ba-133
30174 Baryum 137 métastable Ba-137m
30175 Baryum 140 Ba-140
30176 Cérium 139 Ce-139
30177 Cérium 141 Ce-141
30178 Cérium 143 Ce-143
30179 Cérium 144 Ce-144

(à suivre)

I.2 – Co14-TAB — 7
TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–14 — suite)

Chiffre du code Signification Formule chimique

30180 Lanthane 140 La-140


30181 Lanthane 141 La-141
30182 Praséodyme 143 Pr-143
30183 Praséodyme 144 Pr-144
30184 Praséodyme 144 métastable Pr-144m
30185 Samarium 145 Sm-145
30186 Samarium 147 Sm-147
30187 Samarium 151 Sm-151
30188 Néodyme 147 Nd-147
30189 Prométhium 146 Pm-146
30190 Prométhium 147 Pm-147
30191 Prométhium 151 Pm-151
30192 Europium 152 Eu-152
30193 Europium 154 Eu-154
30194 Europium 155 Eu-155
30195 Gadolinium 153 Gd-153
30196 Terbium 160 Tb-160
30197 Holmium 166 métastable Ho-166m
30198 Thulium 170 Tm-170
30199 Ytterbium 169 Yb-169
30200 Hafnium 175 Hf-175
30201 Hafnium 181 Hf-181
30202 Tantale 179 Ta-179
30203 Tantale 182 Ta-182
30204 Rhénium 184 Re-184
30205 Iridium 192 Ir-192
30206 Mercure 203 Hg-203
30207 Thallium 204 Tl-204
30208 Thallium 207 Tl-207
30209 Thallium 208 Tl-208
30210 Thallium 209 Tl-209
30211 Bismuth 205 Bi-205
30212 Bismuth 207 Bi-207
30213 Bismuth 210 Bi-210
30214 Bismuth 211 Bi-211
30215 Bismuth 212 Bi-212
30216 Bismuth 213 Bi-213
30217 Bismuth 214 Bi-214
30218 Polonium 208 Po-208
30219 Polonium 210 Po-210
30220 Polonium 212 Po-212
30221 Polonium 213 Po-213
30222 Polonium 214 Po-214
30223 Polonium 215 Po-215
30224 Polonium 216 Po-216
30225 Polonium 218 Po-218

(à suivre)

I.2 – Co14-TAB — 8
TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–14 — suite)

Chiffre du code Signification Formule chimique

30226 Plomb 209 Pb-209


30227 Plomb 210 Pb-210
30228 Plomb 211 Pb-211
30229 Plomb 212 Pb-212
30230 Plomb 214 Pb-214
30231 Astate 217 At-217
30232 Radon 219 Rn-219
30233 Radon 220 Rn-220
30234 Radon 222 Rn-222
30235 Francium 221 Fr-221
30236 Francium 223 Fr-223
30237 Radium 223 Ra-223
30238 Radium 224 Ra-224
30239 Radium 225 Ra-225
30240 Radium 226 Ra-226
30241 Radium 228 Ra-228
30242 Actinium 225 Ac-225
30243 Actinium 227 Ac-227
30244 Actinium 228 Ac-228
30245 Thorium 227 Th-227
30246 Thorium 228 Th-228
30247 Thorium 229 Th-229
30248 Thorium 230 Th-230
30249 Thorium 231 Th-231
30250 Thorium 232 Th-232
30251 Thorium 234 Th-234
30252 Protactinium 231 Pa-231
30253 Protactinium 233 Pa-233
30254 Protactinium 234 métastable Pa-234m
30255 Uranium 232 U-232
30256 Uranium 233 U-233
30257 Uranium 234 U-234
30258 Uranium 235 U-235
30259 Uranium 236 U-236
30260 Uranium 237 U-237
30261 Uranium 238 U-238
30262 Plutonium 236 Pu-236
30263 Plutonium 238 Pu-238
30264 Plutonium 239 Pu-239
30265 Plutonium 240 Pu-240
30266 Plutonium 241 Pu-241
30267 Plutonium 242 Pu-242
30268 Plutonium 244 Pu-244
30269 Neptunium 237 Np-237
30270 Neptunium 238 Np-238
30271 Neptunium 239 Np-239

(à suivre)

I.2 – Co14-TAB — 9
TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–14 — suite)

Chiffre du code Signification Formule chimique

30272 Américium 241 Am-241


30273 Américium 242 Am-242
30274 Américium 242 métastable Am-242m
30275 Américium 243 Am-243
30276 Curium 242 Cm-242
30277 Curium 243 Cm-243
30278 Curium 244 Cm-244
30279 Curium 245 Cm-245
30280 Curium 246 Cm-246
30281 Curium 247 Cm-247
30282 Curium 248 Cm-248
30283 Curium 243/244 Cm-243244
30284 Plutonium 238/Américium 241 Pu-238Am-241
30285 Plutonium 239/240 Pu-239240
30286 Berkélium 249 Bk-249
30287 Californium 249 Cf-249
30288 Californium 250 Cf-250
30289 Californium 252 Cf-252
30290 Somme des particules d’aérosols SumAer
30291 Somme de l’iode SumIod
30292 Somme des gaz rares SumNG
30293 Gaz activateur ActGas
30294 Équivalent Cs-137 EquCs137
30295 Carbone 13 C-13
30296 Plomb Pb
30297–39999 En réserve

40000 Oxygène singulet sigma (dioxygène (singulet sigma)) O2(1Σ+g)


40001 Oxygène singulet delta (dioxygène (singulet delta)) O2(1Δg)
40002 Atome d’oxygène singulet excité O(1D)
40003 Atome d’oxygène triplet à l’état fondamental O(3P)
40004–59999 En réserve

60000 Radicaux d’oxydes d’hydrogène (OH+HO2) HOx•


60001 Radicaux peroxydes inorganiques et organiques totaux
(HO2• + RO2•) ROO•
60002 Ozone passif
60003 Oxyde d’azote NOx exprimé sous forme d’azote NOx
60004 Tous les oxydes d’azote NOy exprimés sous forme d’azote NOy
60005 Chlore inorganique total Clx
60006 Brome inorganique total Brx
60007 Chlore inorganique total sauf HCl, ClONO2: ClOx
60008 Brome inorganique total sauf HBr, BrONO2: BrOx
60009 Alcanes regroupés
60010 Alcènes regroupés

(à suivre)

I.2 – Co14-TAB — 10
TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–14 — suite)

Chiffre du code Signification Formule chimique

60011 Composantes aromatiques regroupées


60012 Terpènes regroupés
60013 Composés organiques volatils insaturés exprimés
sous forme de carbone NMVOC
60014 Composés organiques volatils insaturés anthropiques
exprimés sous forme de carbone aNMVOC
60015 Composés organiques volatils insaturés biogéniques
exprimés sous forme de carbone bNMVOC
60016 Hydrocarbures oxygénés regroupés OVOC
60017 Oxyde d’azote (NOx) exprimé sous forme de dioxyde d’azote (NO2) NOx
60018 Aldéhydes organiques RCHO
60019 Peroxydes organiques ROOH
60020 Nitrates organiques RNO3
60021 Éthers ROR’
60022 Amines NRR’R’’
60023 Cétones RC(O)R’
60024 Composés dicarbonylés insaturés RC(O)CH2C(O)R’
60025 Composés hydroxydicarbonylés insaturés RC(O)CHOHC(O)R’
60026 Hydroxycétones RC(OH)C(O)R’
60027 Oxydes Ox
60028–61999 En réserve

62000 Aérosols totaux


62001 Dépôt sec de poussière
62002 Eau dans l’air ambiant
62003 Dépôt sec d’ammonium
62004 Dépôt sec de nitrate
62005 Trihydrate d’acide nitrique
62006 Dépôt sec de sulfate
62007 Dépôt sec de mercure
62008 Dépôt sec salin
62009 Dépôt sec de carbone noir
62010 Dépôt sec de particules organiques
62011 Dépôt sec de particules primaires organiques
62012 Dépôt sec de particules secondaires organiques
62013 Noir de carbone, hydrophile sec
62014 Noir de carbone, hydrophobe sec
62015 Particules organiques, hydrophiles sèches
62016 Particules organiques, hydrophobes sèches
62017 Nitrate, hydrophile sec
62018 Nitrate, hydrophobe sec
62019 En réserve
62020 Fumée – absorption élevée
62021 Fumée – absorption faible
62022 Aérosol – absorption élevée
(à suivre)

I.2 – Co14-TAB — 11
TABLES DE CODE COMMUNES

(Table de code commune C–14 — suite)

Chiffre du code Signification Formule chimique

62023 Aérosol – absorption faible


62024 En réserve
62025 Cendre volcanique
62026 Matière particulaire (MP)
62027 En réserve
62028 Total aérosols hydrophiles
62029 Total aérosols hydrophobes
62030–62099 En réserve
62100 Pollen d’aulne (Alnus)
62101 Pollen de bouleau (Betula)
62102 Pollen de châtaignier (Castanea)
62103 Pollen de charme (Carpinus)
62104 Pollen de noisetier (Corylus)
62105 Pollen de hêtre (Fagus)
62106 Pollen de frêne (Fraxinus)
62107 Pollen de pin (Pinus)
62108 Pollen de platane (Platanus)
62109 Pollen de peuplier (Populus)
62110 Pollen de chêne (Quercus)
62111 Pollen de saule (Salix)
62112 Pollen d’if (Taxus)
62113 Pollen de tilleul (Tilia)
62114 Pollen d’orme (Ulmus)
62115–62199 En réserve
62200 Pollen d’ambroisie (Ambrosia)
62201 Pollen d’armoise (Artemisia)
62202 Pollen de brassicacées (colza, brocoli, chou de Bruxelles,
chou, chou-fleur, chou vert, chou frisé, chou-rave, moutarde,
rutabaga) (Brassica)
62203 Pollen de plantain (Plantago)
62204 Pollen de patience/d’oseille (Rumex)
62205 Pollen d’ortie (Urtica)
62206–62299 En réserve
62300 Pollen de graminées (Poacea)
62301–62999 En réserve
63000–65534 À usage expérimental à l’échelle locale
65535 Valeur manquante
_________________

I.2 – Co14-TAB — 12
d. RÈGLES DE TRANSMISSION DES DONNÉES D’OBSERVATIONS
TRADITIONNELLES EN CODES DÉTERMINÉS
PAR DES TABLES: BUFR OU CREX

B/C1 – Règles de transmission des données SYNOP en codes déterminés par des tables
Annexe: Règles régionales de transmission des données SYNOP en codes déterminés par des tables

B/C5 – Règles de transmission des données SYNOP MOBIL en codes déterminés par des tables

B/C10 – Règles de transmission des données SHIP en codes déterminés par des tables

B/C20 – Règles de transmission des données PILOT, PILOT SHIP et PILOT MOBIL en codes déterminés
par des tables

B/C25 – Règles de transmission des données TEMP, TEMP SHIP et TEMP MOBIL en codes déterminés
par des tables
Annexe I: Modèle BUFR de la Région IV pour les données TEMP, TEMP SHIP et TEMP MOBIL

Annexe II: Liste de paramètres pour la représentation des renseignements supplémentaires sur les instruments de
sondage

B/C26 – Règles de transmission des données TEMP DROP en codes déterminés par des tables

B/C30 – Règles de transmission des données CLIMAT en codes déterminés par des tables

B/C32 – Règles de transmission des données CLIMAT SHIP en codes déterminés par des tables

Généralités

i) Les règles de transmission des données d’observation traditionnelles en BUFR/CREX ont pour objet
d’établir un lien entre d’une part les Volumes I.1 et II du Manuel des codes, qui contiennent les règles
s’appliquant aux codes alphanumériques traditionnels ainsi que la description détaillée des pratiques de
transmission, et d’autre part le Volume I.2, dans lequel sont définis les formes symboliques FM 94 BUFR
et FM 95 CREX.

ii) Il a été établi un modèle BUFR/CREX pour chaque type d’observation traditionnelle dont on a estimé
qu’il convenait de le convertir en codes déterminés par des tables. Les règles sont précédées des modèles
BUFR, auxquels il y a lieu d’apporter les modifications qui s’imposent s’ils sont utilisés pour le code CREX.

iii) Les règles de transmission en codes déterminés par des tables de chaque type de données d’obser-
vation traditionnelles reçoivent une série de numéros dans un ordre croissant qui correspond au modèle
normalisé BUFR/CREX recommandé pour ce type de données. À titre de référence, le numéro de la règle
correspondante s’appliquant aux codes alphanumériques est fourni en fin de texte, entre crochets.

iv) Les modèles BUFR/CREX définis pour les données d’observation traditionnelles contiennent non
seulement les éléments transmis dans les codes alphanumériques correspondants, mais aussi d’autres
informations importantes. Les règles de transmission des données d’observation traditionnelles en
BUFR/CREX portent également sur ce supplément d’information (exemple: les coordonnés horizontales
et verticales du site d’observation, l’emplacement des capteurs, les caractéristiques des données).

I.2 – RègObsTrad — 1
RÈGLES DE TRANSMISSION DES DONNÉES D’OBSERVATIONS TRADITIONNELLES
EN CODES DÉTERMINÉS PAR DES TABLES: BUFR OU CREX

v) Pour chaque élément dont il est question dans les règles, il est indiqué l’unité et la précision requise.
Quand des unités différentes sont utilisées dans les codes BUFR et CREX, l’unité de la valeur transmise en
CREX est également indiquée. La mise à l’échelle des valeurs est exécutée normalement par le logiciel de
codage en BUFR ou en CREX; cependant, en cas de codage manuel d’un message CREX, la procédure de
transmission inclut la mise à l’échelle nécessaire.

vi) Quand l’unité d’un élément est définie comme étant une table d’indicateurs, les valeurs de l’élément sont
représentées par un numérotation octale dans le code CREX.

vii) Par pratique de transmission il faut entendrre essentiellement les procédures qu’il convient d’appliquer
pour coder les données en BUFR ou en CREX à la station d’observation même. Quand les données sont
recueillies en codes alphanumériques traditionnels et converties en code BUFR ou CREX dans un centre, les
différences de procédures sont indiquées le cas échéant.

viii) Quand des pratiques de transmission régionales ou nationales nécessitent des paramètres supplé-
mentaires, les règles fournissent des indications au sujet de l’ajout des descripteurs à utiliser.

ix) Un messages manquant (NIL) est représenté en indiquant que toutes les valeurs sont manquantes, à
l’exception de l’identification de la station ou du site d’observation et des facteurs de répétition différée.

NOTE: Dans les règles, l’italique est utilisé pour attirer l’attention sur certaines parties du texte.

______________

I.2 – RègObsTrad — 2
B/C1 – Règles de transmission des données SYNOP en codes
déterminés par des tables

TM 307080 – Modèle BUFR pour les données SYNOP des messages synoptiques
provenant d'une station terrestre fixe

Séquence pour la représentation des données SYNOP des messages


synoptiques provenant d’une station terrestre fixe
3 07 080 3 01 090 Identification de la station d’observation en surface; heure, coordonnées
horizontales et verticales
3 02 031 Information sur la pression
3 02 035 Données synoptiques de base «instantanées»
3 02 036 Nuages dont la base se situe sous le niveau de la station
3 02 047 Direction de la dérive des nuages
0 08 002 Caractéristique verticale (observations en surface)
3 02 048 Direction et hauteur des nuages
3 02 037 État du sol, hauteur de neige, température minimale au sol
3 02 043 Données synoptiques de base «pour la période»
3 02 044 Données sur l’évaporation
1 01 002 Répéter 1 descripteur 2 fois
3 02 045 Données sur le rayonnement (sur une période d’une heure et de 24 heures)
3 02 046 Variation de température

Le modèle BUFR pour les messages synoptiques provenant de stations terrestres fixes se
décompose comme suit:

Unité, échelle
Identification de la station d’observation en
surface; heure, coordonnées horizontales et
verticales
3 01 090 3 01 004 0 01 001 Indicateur régional OMM II Numérique, 0
0 01 002 Chiffre indicatif OMM de la station iii Numérique, 0
0 01 015 Nom de la station ou du site CCITT IA5, 0
0 02 001 Type de station ix Table de code, 0
3 01 011 0 04 001 Année Année, 0
0 04 002 Mois Mois, 0
0 04 003 Jour YY Jour, 0
3 01 012 0 04 004 Heure GG Heure, 0
0 04 005 Minute gg Minute, 0
3 01 021 0 05 001 Latitude (précision élevée) Degré, 5
0 06 001 Longitude (précision élevée) Degré, 5
0 07 030 Altitude du sol de la station m, 1
0 07 031 Altitude du baromètre m, 1
Information sur la pression
3 02 031 3 02 001 0 10 004 Pression P0P0P0P0 Pa, –1
0 10 051 Pression ramenée au niveau moyen de la mer Pa, –1
PPPP
0 10 061 Variation de pression en 3 heures ppp Pa, –1
0 10 063 Caractéristique de la tendance barométrique a Table de code, 0
0 10 062 Variation de pression en 24 heures p24p24p24 Pa, –1
0 07 004 Pression (surface isobare standard) a3 Pa, –1
0 10 009 Hauteur géopotentielle de la surface isobare gpm, 0
standard hhh

I.2 – RègObsTrad/BC1 – 1
B/C1 – SYNOP

Unité, échelle
Données synoptiques de base «instantanées»
Données sur la température et l’humidité
3 02 035 3 02 032 0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du pont m, 2
sur une plate-forme marine)
(pour la mesure de la température et de l’humidité)
0 12 101 Température/température de l’air snTTT K, 2
0 12 103 Point de rosée snTdTdTd K, 2
0 13 003 Humidité relative %, 0
Données sur la visibilité
3 02 033 0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du pont m, 2
sur une plate-forme marine)
(pour la mesure de la visibilité)
0 20 001 Visibilité horizontale VV m, –1
Précipitations sur les 24 heures écoulées
3 02 034 0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du pont m, 2
sur une plate-forme marine)
(pour la mesure des précipitations)
0 13 023 Quantité totale de précipitations au cours des kg m–2, 1
24 heures précédentes R24R24R24R24
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du pont m, 2
sur une plate-forme marine)
(indiquée comme valeur manquante pour annuler
la valeur précédente)
Information générale sur les nuages
3 02 004 0 20 010 Nébulosité (totale) N %, 0
0 08 002 Caractéristique verticale (observations en Table de code, 0
surface)
0 20 011 Nébulosité (nuages de l’étage inférieur Table de code, 0
ou moyen) Nh
0 20 013 Hauteur de la base des nuages h m, –1
0 20 012 Type de nuage (nuages de l’étage inférieur) CL Table de code, 0
0 20 012 Type de nuage (nuages de l’étage moyen) CM Table de code, 0
0 20 012 Type de nuage (nuages de l’étage supérieur) CH Table de code, 0
Couches ou masses de nuages uniques
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur Numérique, 0
3 02 005 0 08 002 Caractéristique verticale (observations en Table de code, 0
surface)
0 20 011 Nébulosité Ns Table de code, 0
0 20 012 Type de nuage C Table de code, 0
0 20 013 Hauteur de la base des nuages hshs m, –1
Nuages dont la base se situe sous le niveau
de la station
3 02 036 1 05 000 Répétition différée de 5 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur Numérique, 0
0 08 002 Caractéristique verticale (observations en Table de code, 0
surface)
0 20 011 Nébulosité N’ Table de code, 0
0 20 012 Type de nuage C’ Table de code, 0
0 20 014 Hauteur du sommet des nuages H’H’ m, –1
0 20 017 Description du sommet des nuages Ct Table de code, 0

I.2 – RègObsTrad/BC1 – 2
B/C1 – SYNOP

Unité, échelle
Direction de la dérive des nuages
groupe 56DLDMDH
3 02 047 1 02 003 Répéter 2 descripteurs 3 fois
0 08 002 Caractéristique verticale (observations en Table de code, 0
surface)
= 7 (nuages de l’étage inférieur)
= 8 (nuages de l’étage moyen)
= 9 (nuages de l’étage supérieur)
0 20 054 Direction vraie d’où viennent ou dans laquelle Degré vrai, 0
sont observés le phénomène indiqué ou les
nuages
DL, DM, DH
0 08 002 Caractéristique verticale (observations en Table de code, 0
surface)
(indiquée comme valeur manquante pour annuler
la valeur précédente)
Direction et hauteur des nuages
groupe 57CDaeC
3 02 048 0 05 021 Direction ou azimut Da Degré vrai, 2
0 07 021 Hauteur eC Degré, 2
0 20 012 Type de nuage C Table de code, 0
0 05 021 Direction ou azimut Degré vrai, 2
(indiquée comme valeur manquante pour annuler
la valeur précédente)
0 07 021 Hauteur Degré, 2
(indiquée comme valeur manquante pour annuler
la valeur précédente)
État du sol, hauteur de neige, température
minimale au sol
3 02 037 0 20 062 État du sol (recouvert ou non d’une couche de Table de code, 0
neige) E ou E’
0 13 013 Hauteur totale de la couche de neige sss m, 2
0 12 113 Température minimale au sol, au cours des K, 2
12 heures précédentes snTgTg
Données synoptiques de base «pour la
période»
Temps présent et temps passé
3 02 043 3 02 038 0 20 003 Temps présent ww Table de code, 0
0 04 024 Période ou décalage dans le temps (en heures) Heure, 0
0 20 004 Temps passé 1) W1 Table de code, 0
0 20 005 Temps passé 2) W2 Table de code, 0
Données sur l’insolation (sur une période d’une
heure et de 24 heures)
1 01 002 Répéter 1 descripteur 2 fois
3 02 039 0 04 024 Période ou décalage dans le temps (en heures) Heure, 0
0 14 031 Insolation totale SS et SSS Minute, 0
Mesure des précipitations
3 02 040 0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du pont m, 2
sur une plate-forme marine)
(pour la mesure des précipitations)
1 02 002 Répéter 2 descripteurs 2 fois
0 04 024 Période ou décalage dans le temps Heure, 0
(en heures) tR

I.2 – RègObsTrad/BC1 – 3
B/C1 – SYNOP

Unité, échelle
0 13 011 Précipitations totales/valeur totale de l'équivalent kg m–2, 1
en eau
RRR
Données sur les températures extrêmes
3 02 041 0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du pont m, 2
sur une plate-forme marine)
(pour la mesure de la température)
0 04 024 Période ou décalage dans le temps Heure, 0
0 04 024 Période ou décalage dans le temps (voir les Heure, 0
notes 1 et 2)
0 12 111 Température maximale, à une hauteur et sur une K, 2
période déterminées snTxTxTx
0 04 024 Période ou décalage dans le temps Heure, 0
0 04 024 Période ou décalage dans le temps (voir la Heure, 0
note 2)
0 12 112 Température minimale, à une hauteur et sur une K, 2
période déterminées snTnTnTn
Données sur le vent
3 02 042 0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du pont m, 2
sur une plate-forme marine)
(pour la mesure du vent)
0 02 002 Type d’instrument pour la mesure du vent Table
iw d’indicateurs, 0
0 08 021 Caractéristique temporelle (= 2 (moyenne sur Table de code, 0
une certaine période))
0 04 025 Période ou décalage dans le temps (= –10 Minute, 0
minutes ou nombre de minutes après un
changement significatif du vent)
0 11 001 Direction du vent dd Degré vrai, 0
0 11 002 Vitesse du vent ff m s–1, 1
0 08 021 Caractéristique temporelle (= valeur manquante) Table de code, 0
1 03 002 Répéter 3 descripteurs 2 fois
0 04 025 Période ou décalage dans le temps (en minutes) Minute, 0
0 11 043 Direction de la rafale maximale Degré vrai, 0
0 11 041 Vitesse de la rafale maximale 910fmfm, 911fxfx m s–1, 1
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du pont m, 2
sur une plate-forme marine)
(indiquée comme valeur manquante pour annuler
la valeur précédente)
Données sur l’évaporation
3 02 044 0 04 024 Période ou décalage dans le temps (en heures) Heure, 0
0 02 004 Type d’instrument utilisé pour la mesure de Table de code, 0
l’évaporation ou type de culture pour lequel est
indiquée l’évapotranspiration iE
0 13 033 Évaporation/évapotranspiration EEE kg m–2, 1
Données sur le rayonnement (sur une
période d’une heure et de 24 heures)
1 01 002 Répéter 1 descripteur 2 fois
3 02 045 0 04 024 Période ou décalage dans le temps (en heures) Heure, 0
0 14 002 Rayonnement de grande longueur d’onde, intégré J m–2, –3
sur une période déterminée
553SS 4FFFF ou 553SS 5FFFF,
55SSS 4F24F24F24F24 ou 55SSS 5F24F24F24F24

I.2 – RègObsTrad/BC1 – 4
B/C1 – SYNOP

Unité, échelle
0 14 004 Rayonnement de courte longueur d’onde, intégré J m–2, –3
sur une période déterminée
553SS 6FFFF, 55SSS 6F24F24F24F24
0 14 016 Bilan du rayonnement, intégré sur une période J m–2, –4
déterminée
553SS 0FFFF ou 553SS 1FFFF,
55SSS 0F24F24F24F24 ou 55SSS 1F24F24F24F24
0 14 028 Rayonnement solaire global (précision élevée), J m–2, –2
intégré sur une période déterminée
553SS 2FFFF, 55SSS 2F24F24F24F24
0 14 029 Rayonnement solaire diffus (précision élevée), J m–2, –2
intégré sur une période déterminée
553SS 3FFFF, 55SSS 3F24F24F24F24
0 14 030 Rayonnement solaire direct (précision élevée), J m–2, –2
intégré sur une période déterminée
55408 4FFFF, 55508 5F24F24F24F24
Variation de température groupe 54g0sndT
3 02 046 0 04 024 Période ou décalage dans le temps Heure, 0
0 04 024 Période ou décalage dans le temps (voir la Heure, 0
note 3)
0 12 049 Variation de température sur une période K, 0
déterminée sndT
Notes:
1) Dans la Région IV, la température maximale transmise à 1200 UTC est celle du jour précédent (l’heure de fin de la
période ne correspond pas à l’heure de référence du message). Pour définir la période considérée, il faut répéter
une fois le descripteur 0 04 024. Si la période se termine à l’heure de référence du message, le descripteur
0 04 024 est mis à 0 la deuxième fois qu'il apparaît.
2) Dans la Région III, la température maximale diurne et la température minimale nocturne sont transmises (l’heure
de fin de la période peut ne pas correspondre à l’heure de référence du message). Pour définir la période
considérée, il faut répéter une fois le descripteur 0 04 024. Si la période se termine à l’heure de référence du
message, le descripteur 0 04 024 est mis à 0 la deuxième fois qu'il apparaît.
3) Pour définir la période considérée, il faut répéter une fois le descripteur 0 04 024.
4) Les pays maritimes peuvent utiliser le modèle TM 307079 (modèle de codage BUFR pour les messages
synoptiques SYNOP provenant de stations terrestres fixes et pour les données océaniques provenant de stations
côtières ou insulaires) au lieu du modèle TM 307080, s'il y a lieu.
5) Le modèle TM 307096 (modèle de codage BUFR pour la représentation des données SYNOP, avec des informations
complémentaires sur les observations relevées sur une heure) peut être utilisé à la place du modèle TM 307080 si
les données synoptiques doivent être transmises en même temps que des données de stations météorologiques
automatiques relevées sur une heure.

I.2 – RègObsTrad/BC1 – 5
B/C1 – SYNOP

Règles:

B/C1.1 Section 1 du code BUFR ou CREX


B/C1.2 Identification de la station d’observation en surface; heure, coordonnées
horizontales et verticales
B/C1.3 Information sur la pression
B/C1.4 Données synoptiques de base «instantanées»
B/C1.4.1 Données sur la température et l’humidité
B/C1.4.2 Données sur la visibilité
B/C1.4.3 Précipitations sur les 24 heures écoulées
B/C1.4.4 Information générale sur les nuages
B/C1.4.5 Couches ou masses de nuages uniques
B/C1.5 Nuages dont la base se situe sous le niveau de la station
B/C1.6 Direction de la dérive des nuages
B/C1.7 Direction et hauteur des nuages
B/C1.8 État du sol, hauteur de neige, température minimale au sol
B/C1.9 Données «instantanées» requises dans le cadre de pratiques de transmission
régionales ou nationales
B/C1.10 Données synoptiques de base «pour la période»
B/C1.10.1 Temps présent et temps passé
B/C1.10.2 Données sur l’insolation (sur une période d’une heure et de 24 heures)
B/C1.10.3 Mesure des précipitations
B/C1.10.4 Données sur les températures extrêmes
B/C1.10.5 Données sur le vent
B/C1.11 Données sur l’évaporation
B/C1.12 Données sur le rayonnement (sur une période d’une heure et de 24 heures)
B/C1.13 Variation de température
B/C1.14 Données «pour la période» requises dans le cadre de pratiques de transmission
régionales ou nationales
Annexe: Règles régionales de transmission des données SYNOP en codes déterminés par
des tables

B/C1.1 Section 1 du code BUFR ou CREX

B/C1.1.1 Entrées requises dans la section 1 du code BUFR

Les entrées suivantes apparaissent dans la section 1 du code BUFR:

– Table principale du code BUFR;


– Identification du centre d’origine/de production;
– Identification du centre secondaire d’origine/de production;
– Numéro de séquence de mise à jour;
– Identification de l’inclusion de la section facultative;
– Catégorie de données (000 pour les données SYNOP);
– Sous-catégorie de données internationale (voir la note 1);
– Sous-catégorie de données locale;
– Numéro de version de la table principale;
– Numéro de version des tables locales;
– Année (voir la note 3);
– Mois;
– Jour (YY dans l’en-tête de télécommunication abrégé pour les données
SYNOP);
– Heure (GG dans l’en-tête de télécommunication abrégé pour les
données SYNOP);
– Minute (00 pour les données SYNOP);
– Seconde (00).

I.2 – RègObsTrad/BC1 – 6
B/C1 – SYNOP

Notes:
1) Si elle est requise, la sous-catégorie internationale des données SYNOP est
indiquée de la manière suivante:
= 002 pour les observations synoptiques principales faites à 00, 06, 12 et
18 UTC;
= 001 pour les observations synoptiques intermédiaires faites à 03, 09, 15 et
21 UTC;
= 000 pour les observations faites à 01, 02, 04, 05, 07, 08, 10, 11, 13, 14, 16,
17, 19, 20, 22 et 23 UTC.
2) Quand un SMHN convertit des données SYNOP produites par un autre SMHN,
l’élément de la section 1 correspondant au centre d’origine indique le centre de
conversion et celui correspondant au centre secondaire d’origine indique le
centre qui établit les bulletins SYNOP. Ce dernier est précisé dans la table de
code commune C-12 en tant que centre secondaire par rapport au centre
d’origine, c’est-à-dire par rapport au SMHN qui convertit les données.
3) La date (année, mois, jour) et l’heure (heure, minute, seconde) sont les
éléments temporels les plus caractéristiques d’un message BUFR et sont
exprimées en UTC.

B/C1.1.2 Entrées requises dans la section 1 du code CREX

Les entrées suivantes apparaissent dans la section 1 du code CREX:


– Table principale CREX;
– Numéro d’édition CREX;
– Numéro de version de la table CREX;
– Numéro de version de la table principale BUFR;
– Numéro de version des tables locales;
– Catégorie de données (000 pour les données SYNOP);
– Sous-catégorie de données internationale (voir la note 1);
– Identification du centre d’origine/de production;
– Identification du centre secondaire d’origine/de production;
– Numéro de séquence de mise à jour;
– Nombre de sous-séries de données;
– Année (voir la note 3);
– Mois;
– Jour (YY dans l’en-tête de télécommunication abrégé pour les données
SYNOP);
– Heure (GG dans l’en-tête de télécommunication abrégé pour les
données SYNOP);
– Minute (00 pour les données SYNOP).
Notes:
1) Quand il faut faire figurer la sous-catégorie de données internationale, la note 1
de la règle B/C1.1.1 s’applique.
2) Quand un SMHN convertit des données SYNOP produites par un autre SMHN, la
note 2 de la règle B/C1.1.1 s’applique.
3) La date (année, mois, jour) et l’heure (heure, minute, seconde) sont les
éléments temporels les plus caractéristiques d’un message BUFR et sont
exprimées en UTC.

I.2 – RègObsTrad/BC1 – 7
B/C1 – SYNOP

B/C1.2 Identification de la station d’observation en surface; heure,


coordonnées horizontales et verticales <3 01 090>

B/C1.2.1 Identification de la station fixe

L’indicateur régional OMM (0 01 001) et le chiffre indicatif OMM de la station


(0 01 002) ne peuvent être indiqués comme valeurs manquantes.

Le nom de la station ou du site (0 01 015) qui est indiqué est celui qui
figure dans la publication Messages météorologiques (OMM-N° 9), Volume A
– Stations d’observation, à condition qu’il ne dépasse pas 20 caractères.
Dans le cas contraire, on utilisera une version abrégée de ce nom.

Le type de station (0 02 001) sert à indiquer le mode d’exploitation de la


station (station dotée de personnel, automatique ou mixte).

Note: Si une station dotée de personnel fonctionne en mode automatique une


partie de la journée, le chiffre de code 2 (station mixte) peut être utilisé dans tous
les messages. Il est toutefois préférable d’utiliser le chiffre 1 (station dotée de
personnel) dans les messages transmis sous la supervision d’un observateur et le
chiffre 0 (station automatique) dans les messages transmis lorsque la station
fonctionne en mode automatique.

B/C1.2.2 Heure de l’observation

Sont indiqués l’année (0 04 001), le mois (0 04 002), le jour (0 04 003),


l’heure (0 04 004) et la minute (0 04 005) auxquels l’observation est effectuée.

Note: L’heure réelle de l’observation correspond à l’heure de lecture du


baromètre. [12.1.6]

B/C1.2.2.1 L’heure figurant dans la section 1 (B/C1.1.1) peut être indiquée à la place
de l’heure réelle d’observation si la différence entre celle-ci et l’heure
entière la plus proche ne dépasse pas 10 minutes. [12.2.8]

B/C1.2.3 Coordonnées horizontales et verticales

La latitude (0 05 001) et la longitude (0 06 001) de la station sont


indiquées en degrés, au cent millième de degré près.

L’altitude du sol de la station (0 07 030) et l’altitude du baromètre


(0 07 031) sont indiquées en mètres, au décimètre près.

Note: L'altitude officielle de l'aérodrome (HA dans le Volume A) n'est pas


utilisée pour indiquer l'altitude du sol de la station (0 07 030) dans les messages
BUFR ou CREX en provenance d’aérodromes. En effet, ce sont deux coordonnées
verticales distinctes. L'«altitude du sol de la station» devrait être communiquée,
pour chaque station, au centre de chiffrement concerné, qui peut faire partie du
même SMHN ou relever d'un autre CMN/CRT.

B/C1.3 Information sur la pression <3 02 031>

B/C1.3.1 Pression au niveau de la station

La pression au niveau de la station (0 10 004), c’est-à-dire au niveau défini


par la séquence 0 07 031 (Altitude du baromètre), est indiquée en pascals
(à dix pascals près).

B/C1.3.1.1 La pression au niveau de la station est indiquée dans les messages


provenant de stations terrestres et destinés à être échangés au niveau
international. Elle est donnée soit avec la pression au niveau moyen de la

I.2 – RègObsTrad/BC1 – 8
B/C1 – SYNOP

mer, soit, conformément à la règle B/C1.3.5.1, avec la hauteur


géopotentielle d’une surface isobare standard.

Note: Chaque Membre est libre d'indiquer la pression au niveau de la station


dans d’autres circonstances.

[12.2.4]

B/C1.3.2 Pression ramenée au niveau moyen de la mer

La pression ramenée au niveau moyen de la mer (0 10 051) est indiquée en


pascals (à dix pascals près).

B/C1.3.2.1 Chaque fois que la pression atmosphérique au niveau moyen de la mer peut
être calculée avec une précision satisfaisante, elle est indiquée.

Notes:
1) Lorsque la station est située dans une région où la densité du réseau synoptique
est normale, on considère que la pression au niveau moyen de la mer n’est pas
calculée avec une précision satisfaisante lorsqu’elle introduit dans l’analyse du
champ horizontal de pression une déformation purement locale et systématique.
2) Lorsque la station est située dans une région où la densité du réseau synoptique
est faible, on obtiendra une précision satisfaisante avec une méthode de
réduction qui a fait ses preuves dans une région où la densité du réseau est
normale et où les conditions géographiques sont analogues.

[12.2.3.4.1]

B/C1.3.3 Variation de pression en 3 heures et caractéristique de la tendance


barométrique

Qu’elle soit positive, nulle ou négative, la variation de la pression au niveau


de la station au cours des trois heures qui précèdent l’heure de
l’observation (0 10 061) est calculée en pascals (à dix pascals près).

B/C1.3.3.1 Sauf décision régionale contraire, la tendance barométrique sur les trois
heures précédant l'observation est indiquée chaque fois qu’elle est
disponible. [12.2.3.5.1]

B/C1.3.3.2 La caractéristique de la tendance barométrique (table de code 0 10 063) sur


les trois heures précédant l’observation est déterminée, chaque fois que
c'est possible, sur la base de relevés de pression effectués à intervalles
réguliers ne dépassant pas une heure.

Note: Les algorithmes utilisés pour déterminer le chiffre du code approprié


figurent dans le Guide des instruments et des méthodes d’observation
météorologiques (OMM-N° 8).

[12.2.3.5.2]

B/C1.3.3.3 Lorsqu’il n’est pas possible d’appliquer les algorithmes stipulés dans la règle
B/C1.3.3.2 aux messages d’observation provenant d’une station
météorologique automatique, la caractéristique de la tendance
barométrique est chiffrée 2 si la tendance est à la hausse, 7 si la tendance
est à la baisse et 4 si la pression atmosphérique n’a pas varié au cours des
trois heures précédant l’observation. [12.2.3.5.3]

B/C1.3.4 Variation de pression en 24 heures

Si une décision régionale le stipule, la variation de la pression au niveau de


la station au cours des 24 heures qui précèdent l’heure de l’observation

I.2 – RègObsTrad/BC1 – 9
B/C1 – SYNOP

(0 10 062) est indiquée en pascals (à dix pascals près), qu’elle soit positive,
nulle ou négative. [12.4.7.1.2 k), l)]

B/C1.3.5 Hauteur géopotentielle de la surface isobare standard

La hauteur géopotentielle de la surface isobare standard (0 10 009) est


indiquée en mètres géopotentiels. Ladite surface est précisée par l’entrée
0 07 004 (Pression) précédente.

B/C1.3.5.1 En vertu d’un accord régional, une station de haute altitude qui ne peut pas
donner avec une précision suffisante la pression au niveau moyen de la mer
indique à la fois la pression au niveau de la station et la hauteur
géopotentielle d’une surface isobare standard convenue. [12.2.3.4.2]

B/C1.4 Données synoptiques de base «instantanées» <3 02 035>

B/C1.4.1 Données sur la température et l’humidité <3 02 032>

B/C1.4.1.1 Hauteur du capteur au-dessus du sol

La hauteur, au-dessus du sol, du capteur (0 07 032) servant à mesurer la


température et l’humidité est indiquée en mètres (au centimètre près).

Cette donnée représente la hauteur réelle des capteurs de température et


d’humidité au-dessus du sol à l’endroit où ils se situent.

B/C1.4.1.2 Température du thermomètre sec

La température du thermomètre sec (0 12 101) est exprimée en kelvins (au


centième près) ou, dans le cadre d’un message CREX, en degrés Celsius (au
centième de degré près).

Notes:
1) La température est indiquée au centième de degré près, même si elle est
mesurée au dixième de degré près seulement. Cette exigence repose sur le fait
que la conversion des kelvins en degrés Celsius a souvent faussé les résultats.
2) Pour convertir une température t (en degrés Celsius) en température T
(en kelvins), il convient d’utiliser l’équation suivante: T = t + 273,15.

B/C1.4.1.2.1 Si les données ne sont pas disponibles en raison du dysfonctionnement


temporaire d’un instrument, cette entrée est indiquée comme valeur
manquante. [12.2.3.2]

B/C1.4.1.3 Point de rosée

Le point de rosée (0 12 103) est exprimé en kelvins (au centième près) ou,
dans le cadre d’un message CREX, en degrés Celsius (au centième de degré
près).

Note: Les notes 1 et 2 de la règle B/C1.4.1.2 s’appliquent.

B/C1.4.1.3.1 Si les données ne sont pas disponibles en raison du dysfonctionnement


temporaire d’un instrument, cette entrée est indiquée comme valeur
manquante. [12.2.3.3.2]

B/C1.4.1.4 Humidité relative

L’humidité relative (0 13 003) est exprimée en pourcentage.

I.2 – RègObsTrad/BC1 – 10
B/C1 – SYNOP

B/C1.4.1.4.1 Le point de rosée et l’humidité relative sont transmises si ces valeurs sont
disponibles.

B/C1.4.2 Données sur la visibilité <3 02 033>

B/C1.4.2.1 Hauteur du capteur au-dessus du sol

La hauteur, au-dessus du sol, du capteur (0 07 032) servant à mesurer la


visibilité est indiquée en mètres (au centimètre près).

Cette donnée représente la hauteur réelle des capteurs de visibilité au-


dessus du sol à l’endroit où ils se situent. Si la visibilité est estimée par un
observateur, on indique la hauteur moyenne à laquelle se situent ses yeux
par rapport au sol de la station.

B/C1.4.2.2 Visibilité horizontale

La visibilité horizontale (0 20 001) en surface est indiquée en mètres


(à dix mètres près).

B/C1.4.2.2.1 Lorsque la visibilité horizontale varie selon la direction observée, on indique


la distance la plus courte. [12.2.1.3.1]

B/C1.4.2.2.2 Si la visibilité horizontale est supérieure à 81 900 m, il faut donner cette


valeur à la séquence 0 20 001; si des données chiffrées en codes
alphanumériques traditionnels sont converties en données chiffrées en
codes déterminés par des tables, cette même valeur indique alors une
visibilité horizontale supérieure à 70 000 m.

B/C1.4.3 Précipitations sur les 24 heures écoulées <3 02 034>

B/C1.4.3.1 Hauteur du capteur au-dessus du sol

La hauteur, au-dessus du sol, du capteur (0 07 032) servant à mesurer les


précipitations est indiquée en mètres (au centimètre près).

Cette donnée représente la hauteur réelle de la bague du pluviomètre


au-dessus du sol à l’endroit où il se situe.

B/C1.4.3.2 Quantité totale de précipitations au cours des 24 heures


précédentes

La quantité totale de précipitations au cours des 24 heures précédant


l’observation (0 13 023) est indiquée en kilogrammes par mètre carré
(à 100 g/m² près). [12.4.9]

B/C1.4.3.2.1 La quantité de précipitations sur les dernières 24 heures est transmise


(valeur non manquante) au moins une fois par jour à une heure appropriée
correspondant à l'une des heures standard principales (0000, 0600, 1200,
1800 UTC). [12.4.1]

B/C1.4.3.2.2 Lorsqu’il est possible et obligatoire d’indiquer les précipitations, la valeur


0,0 kg m–2 est attribuée si l’on n’observe pas de précipitations sur la
période concernée. [12.2.5.4]

B/C1.4.3.2.3 Pour signaler des précipitations à l’état de traces, la valeur «–0,1 kg m–2»
est utilisée.

I.2 – RègObsTrad/BC1 – 11
B/C1 – SYNOP

B/C1.4.4 Information générale sur les nuages <3 02 004>

B/C1.4.4.1 Nébulosité totale

La nébulosité totale (0 20 010) désigne toute la fraction de la voûte céleste


couverte de nuages, quel que soit leur type. Elle est exprimée en
pourcentage.

Note: La nébulosité totale est chiffrée 113 lorsque le ciel est obscurci par le
brouillard et/ou d’autres phénomènes météorologiques.

B/C1.4.4.1.1 La nébulosité totale est indiquée telle qu’elle apparaît à l’observateur au


moment de l’observation. [12.2.2.2.1]

B/C1.4.4.1.2 Un ciel couvert d’altocumulus perlucidus ou de stratocumulus perlucidus


(«ciel pommelé») est signalé par l'indication 99 % ou moins (à moins que
des nuages plus élevés semblent couvrir tout le ciel) puisqu’il y a toujours
des interstices entre les éléments nuageux d’un tel ciel, même s’ils
s’étendent sur toute la voûte céleste. [12.2.2.2.2]

B/C1.4.4.1.3 La nébulosité totale est chiffrée 0 lorsque, à travers le brouillard ou d’autres


phénomènes analogues, on aperçoit le ciel bleu ou des étoiles sans
discerner aucune trace de nuage. [12.2.2.2.3]

B/C1.4.4.1.4 Quand on observe des nuages à travers le brouillard ou des phénomènes


analogues, leur étendue est estimée et signalée comme si ces phénomènes
étaient absents. [12.2.2.2.4]

B/C1.4.4.1.5 La nébulosité totale ne tient pas compte des traînées de condensation se


dissipant rapidement. [12.2.2.2.5]

B/C1.4.4.1.6 Les traînées de condensation persistantes et les masses nuageuses qui se


sont manifestement formées à partir de traînées de condensation sont
comptabilisées comme des nuages. [12.2.2.2.6]

B/C1.4.4.2 Caractéristique verticale (observations en surface) – Table de code


0 08 002

Le chiffre du code servant à préciser la caractéristique verticale (0 08 002)


dans la séquence 3 02 004 est sélectionné de la manière suivante:
a) Si l’on observe des nuages de l’étage inférieur, le chiffre 7 est utilisé;
b) Si l’on observe des nuages de l’étage moyen mais aucun nuage de
l’étage inférieur, le chiffre 8 est utilisé;
c) Si l’on observe des nuages de l’étage supérieur mais aucun nuage des
étages inférieur et moyen, le chiffre 0 est utilisé;
d) Si le ciel est obscurci par du brouillard et/ou d’autres phénomènes, le
chiffre 5 (plafond) est utilisé;
e) En l’absence de nuage (ciel clair), le chiffre 62 (valeur ne s’appliquant
pas) est utilisé;
f) S’il est impossible de distinguer la couche nuageuse pour des raisons
autres que celle énoncée au point d) ci-dessus ou si aucune observation
n’est effectuée, le chiffre 63 (valeur manquante) est utilisé.

B/C1.4.4.3 Nébulosité (nuages de l’étage inférieur ou moyen) – Table de code


0 20 011

Cette entrée correspond à l’étendue de tous les nuages présents, qu’ils


soient de l’étage inférieur (stratocumulus, stratus, cumulus et cumulonimbus)
ou, à défaut, de l’étage moyen (altocumulus, altostratus et nimbostratus).

I.2 – RègObsTrad/BC1 – 12
B/C1 – SYNOP

B/C1.4.4.3.1 La nébulosité est indiquée comme suit:


a) Si des nuages de l’étage inférieur sont présents, l’observateur indique
l’étendue totale de ces nuages telle qu’il la perçoit;
b) S’il n'y a pas de nuages de l’étage inférieur mais que des nuages de
l’étage moyen sont présents, l’observateur indique l’étendue totale de
ces nuages;
c) S'il n'y a pas de nuages de l'étage inférieur ou moyen et que seuls des
nuages de l’étage supérieur sont présents (cirrus, cirrocumulus et
cirrostratus), la nébulosité est chiffrée 0;
[12.2.7.2.1]
d) En l’absence de nuage (ciel clair), la nébulosité est chiffrée 0;
e) Si le ciel est obscurci par du brouillard et/ou d’autres phénomènes
météorologiques, la nébulosité est chiffrée 9;
f) S’il est impossible de distinguer la couche nuageuse pour des raisons
autres que la présence de brouillard ou d’autres phénomènes
météorologiques, ou si aucune observation n’est effectuée, la nébulosité
est indiquée comme valeur manquante.

B/C1.4.4.3.2 L’étendue d’une couche d’altocumulus perlucidus ou de stratocumulus


perlucidus («ciel pommelé») est chiffrée 7 ou moins, puisqu’il y a toujours
des interstices entre les éléments nuageux d’un tel ciel, même s’ils
s’étendent sur toute la voûte céleste. [12.2.7.2.2]

B/C1.4.4.3.3 Quand on observe des nuages à travers le brouillard ou des phénomènes


analogues, la nébulosité est signalée comme si ces phénomènes étaient
absents. [12.2.7.2.3]

B/C1.4.4.3.4 Les traînées de condensation persistantes doivent être prises en compte


dans le calcul de la nébulosité. En revanche, les traînées de condensation
qui se dissipent rapidement ne sont pas prises en compte. [12.2.7.2.4]

B/C1.4.4.4 Hauteur de la base du nuage le plus bas

La hauteur, au-dessus de la surface, de la base (0 20 013) du nuage le plus


bas observé est indiquée en mètres (à dix mètres près).

Note: L'expression «hauteur au-dessus de la surface» doit être entendue


comme désignant la hauteur au-dessus de l’altitude officielle de l’aérodrome ou,
dans le cas d’une station qui n’est pas située sur un aérodrome, la hauteur au-
dessus de l'altitude de la station.

B/C1.4.4.4.1 Lorsque la station se trouve dans le brouillard, dans une tempête de sable
ou dans une chasse-neige élevée, mais qu’il est possible de distinguer le
ciel, la base du nuage le plus bas se réfère à celle du nuage le plus bas que
l’on puisse observer, le cas échéant. Si dans les mêmes conditions, il n’est
pas possible de distinguer le ciel, on indique à la place la visibilité verticale.
[12.4.10.5]

B/C1.4.4.4.2 Si aucun nuage n’est signalé (nébulosité totale = 0), la base du nuage le
plus bas est indiquée comme valeur manquante.

B/C1.4.4.4.3 Lorsqu’en vertu d’une décision prise à l'échelon national, une station est
tenue de signaler les nuages dont la base se situe en dessous d'elle, et que
des nuages dont la base est en dessous de la station et le sommet
au-dessus sont observés, la base du nuage le plus bas est indiquée par une
valeur négative s’il est possible de la distinguer, ou comme valeur manquante
dans le cas contraire.

I.2 – RègObsTrad/BC1 – 13
B/C1 – SYNOP

B/C1.4.4.4.4 Si des données synoptiques sont converties en messages BUFR ou CREX


à partir d’un message chiffré en code alphanumérique traditionnel, la
procédure suivante s’applique: la hauteur de la base du nuage le plus bas
(0 20 013) est dérivée de hshs dans le premier groupe 8 de la section 3, soit
la valeur hshs du nuage le plus bas. Si aucun groupe 8 ne figure dans la
section 3, et seulement dans ce cas, la valeur de la séquence 0 20 013 peut
être dérivée de h. On utilise la limite inférieure de la plage définie pour h shs
et h. Toutefois, si aucun groupe 8 ne figure dans la section 3 et si h = 9 et
Nh ≠ 0, la valeur de la séquence 0 20 013 est alors égale à 4 000 m;
si aucun groupe 8 ne figure dans la section 3 et si h = 9 et Nh = 0, la valeur
de la séquence 0 20 013 est alors égale à 8 000 m.

B/C1.4.4.5 Types de nuages des étages inférieur, moyen et supérieur – Table


de code 0 20 012

La première entrée 0 20 012 est réservée aux stratocumulus, stratus,


cumulus et cumulonimbus (nuages de l’étage inférieur), la deuxième entrée
aux altocumulus, altostratus et nimbostratus (nuages de l’étage moyen) et
la troisième entrée aux cirrus, cirrocumulus et cirrostratus (nuages de
l’étage supérieur).

B/C1.4.4.5.1 Le type des nuages des étages inférieur, moyen et supérieur est indiqué
selon les spécifications du Volume I de l’Atlas international des nuages
(OMM-N° 407). [12.2.7.3]

B/C1.4.5 Couches ou masses de nuages uniques

B/C1.4.5.1 Nombre de couches ou de masses de nuages uniques

Le nombre de couches ou de masses de nuages uniques est indiqué par le


facteur de répétition différée du descripteur (0 31 001) dans le code BUFR
et par un nombre à quatre chiffres dans la section des données
correspondant à la position du descripteur de répétition dans la section de
description des données du code CREX.
Notes:
1) Le nombre de couches ou de masses de nuages ne peut jamais être indiqué
comme valeur manquante.
2) Le nombre de couches ou de masses de nuages est indiqué par une valeur
positive dans un message NIL, et non comme valeur manquante.
3) En cas de compression des données, l'alinéa ix de la note 2 de la règle
BUFR 94.6.3 s’applique.

B/C1.4.5.1.1 Lorsque la transmission s’effectue depuis une station dotée de personnel, le


nombre de couches ou de masses de nuages uniques ne dépasse pas trois
en l’absence de cumulonimbus. Cependant, comme les cumulonimbus
observés doivent être toujours signalés, le nombre total de couches ou de
masses de nuages uniques peut atteindre quatre. Les couches (ou masses)
à signaler sont sélectionnées selon les critères suivants:
a) La couche (ou masse) unique la plus basse, quelle que soit son étendue,
pour autant que des nuages soient présents;
b) La couche (ou masse) unique immédiatement supérieure, couvrant plus
de deux octas;
c) La couche (ou masse) unique immédiatement supérieure, couvrant plus
de quatre octas;
d) Des cumulonimbus, lorsqu'on en observe et s'ils n'ont pas déjà été
signalés au titre des critères a), b) ou c) ci-dessus.
[12.4.10.1]

I.2 – RègObsTrad/BC1 – 14
B/C1 – SYNOP

B/C1.4.5.1.2 En cas de ciel clair, le nombre de couches ou de masses de nuages uniques


est chiffré 0.

B/C1.4.5.1.3 Pour signaler les couches ou masses de nuages uniques, on commence


toujours par l'étage inférieur en poursuivant par les étages moyen et
supérieur. [12.4.10.2]

B/C1.4.5.2 Couche ou masse de nuages unique <3 02 005>

Chaque couche ou masse de nuages est représentée par les quatre


paramètres suivants: caractéristique verticale (0 08 002), nébulosité
(0 20 011), type de nuage (0 20 012) et hauteur de la base des nuages
(0 20 013).

B/C1.4.5.2.1 Caractéristique verticale (observations en surface) – Table de code


0 08 002

Le chiffre du code servant à préciser la caractéristique verticale (0 08 002)


dans la séquence 3 02 005 est sélectionné de la manière suivante:
a) Le chiffre 1 correspond à la première couche nuageuse, à l'exclusion des
cumulonimbus;
b) Le chiffre 2 correspond à la deuxième couche nuageuse, à l'exclusion
des cumulonimbus;
c) Le chiffre 3 correspond à la troisième couche nuageuse, à l'exclusion des
cumulonimbus;
d) Le chiffre 4 correspond à une éventuelle couche de cumulonimbus;
e) Si le ciel n’est pas visible en raison de brouillard et/ou d’autres
phénomènes, le chiffre 5 (plafond) est utilisé;
f) S’il est impossible de distinguer la couche nuageuse pour des raisons
autres que celle mentionnée au point e) ci-dessus ou si aucune
observation n’est effectuée, le chiffre 63 (valeur manquante) est utilisé;
g) Si une station fonctionne en mode automatique et dispose d'un
équipement suffisant, les chiffres 21, 22, 23 et 24 du code sont utilisés
pour identifier respectivement les première, deuxième, troisième et
quatrième couches de nuages détectées par un instrument;
h) Si une station fonctionne en mode automatique et que le système de
détection des nuages n'en détecte aucun, le chiffre 20 est utilisé.

B/C1.4.5.2.2 Nébulosité, type de nuage et hauteur de la base des nuages

B/C1.4.5.2.2.1 En cas de ciel clair, conformément à la règle B/C1.4.5.1.2, la nébulosité, le


type de nuage et la hauteur de la base des nuages ne sont pas inclus.
[12.4.10.4]

B/C1.4.5.2.2.2 Pour déterminer l’étendue des couches ou des masses de nuages uniques
(table de code 0 20 011) à signaler, l’observateur estime, en tenant compte
de l’évolution du ciel, l’étendue de chaque couche ou masse aux différents
niveaux, en faisant abstraction des autres nuages. [12.4.10.3]

B/C1.4.5.2.2.3 Le type de couche ou de masse nuageuse (table de code 0 20 012) est


indiqué à l’aide des chiffres 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 59 et 63.

B/C1.4.5.2.2.4 Si le ciel est visible malgré la présence de brouillard, d’une tempête de


sable ou de poussière, de chasse-neige élevée ou de tout autre phénomène
obscurcissant, il n'est pas tenu compte de ces phénomènes. Si dans ces
mêmes conditions, il n’est pas possible de distinguer le ciel, le type de
nuage est indiqué à l’aide du chiffre 59 et la hauteur de la couche nuageuse
est remplacée par la visibilité verticale.

I.2 – RègObsTrad/BC1 – 15
B/C1 – SYNOP

Note: On entend par visibilité verticale la portée visuelle verticale en milieu


obscurcissant.

[12.4.10.5]

B/C1.4.5.2.2.5 Si l’on observe au moins deux types de nuages dont la base est au même
niveau et si ce niveau est l'un de ceux qui doivent être signalés en vertu de
la règle B/C1.4.5.1.1, les types de nuages et les nébulosités à signaler sont
sélectionnés selon les critères suivants:
a) En l’absence de cumulonimbus, le type de nuage à signaler est celui qui
représente la plus forte nébulosité, ou s'il y a deux types de nuages ou
davantage qui ont la même étendue, c'est le chiffre du code le plus
élevé applicable au type de nuage qui est utilisé. La nébulosité signalée
correspond à l’étendue totale des nuages dont la base est au même niveau;
b) En présence de cumulonimbus, une couche est utilisée pour décrire
uniquement ce type de nuages et la nébulosité représentée par ces
cumulonimbus. Si l’étendue totale de la couverture nuageuse constituée
par les autres types de nuages qui ont tous leur base au même niveau
est supérieure au seuil fixé par la règle B/C1.4.5.1.1, une autre couche
est alors utilisée pour signaler le type de nuage sélectionné selon le
critère a) et la nébulosité constituée par l'ensemble des nuages restants
(hors cumulonimbus).
[12.4.10.6]

B/C1.4.5.2.2.6 Les règles B/C1.4.4.1.3 à B/C1.4.4.1.6 s’appliquent. [12.4.10.7]

B/C1.4.5.2.2.7 La hauteur, au-dessus de la surface, de la base des nuages (0 20 013) est


indiquée en mètres (à dix mètres près).

Note: L'expression «hauteur au-dessus de la surface» doit être entendue


comme désignant la hauteur au-dessus de l’altitude officielle de l’aérodrome ou,
dans le cas d’une station qui n’est pas située sur un aérodrome, la hauteur au-
dessus de l'altitude de la station.

B/C1.5 Nuages dont la base se situe sous le niveau de la station <3 02 036>

B/C1.5.1 Nombre de couches de nuages dont la base se situe sous le niveau


de la station

Le nombre de couches de nuages dont la base se situe sous le niveau de la


station est indiqué par le facteur de répétition différée du descripteur
(0 31 001) dans le code BUFR et par un nombre à quatre chiffres dans la
section des données correspondant à la position du descripteur de répétition
dans la section de description des données du code CREX.

Notes:
1) Le nombre de couches de nuages dont la base se situe sous le niveau de la
station ne peut jamais être indiqué comme valeur manquante.
2) Le nombre de couches de nuages dont la base se situe sous le niveau de la
station est indiqué par une valeur positive dans un message NIL.
3) En cas de compression des données, l'alinéa ix de la note 2 de la règle
BUFR 94.6.3 s’applique.

B/C1.5.1.1 La décision de transmettre ces données est prise à l'échelon national. Le


nombre de couches de nuages dont la base se situe sous le niveau de la
station est toujours chiffré 0 dans les messages provenant d’une station qui
n'effectue pas ce type d’observation.

I.2 – RègObsTrad/BC1 – 16
B/C1 – SYNOP

B/C1.5.1.2 Si l'on n'observe aucune couche de nuages dont la base se situe sous le
niveau de la station, leur nombre est chiffré 0.

B/C1.5.1.3 Si la station se trouve dans un banc de nuages continu ou quasi continu, le


nombre de couches de nuages dont la base se situe sous le niveau de la
station est indiqué comme étant égal à un et tous les paramètres sont
indiqués comme valeur manquante à l’exception de la caractéristique
verticale (0 08 002), chiffrée 10 (couche de nuages dont la base est en
dessous de la station et le sommet au-dessus). [12.5.4]

B/C1.5.1.4 S’il est impossible de distinguer des nuages dont la base se situe sous le
niveau de la station à cause du brouillard et/ou d’autres phénomènes ou si
l’observation n’est pas effectuée, le nombre de couches de nuages dont la
base se situe sous le niveau de la station est indiqué comme étant égal à un
et tous les paramètres sont indiqués comme valeur manquante à l’exception
de la caractéristique verticale (0 08 002), chiffrée 11.

B/C1.5.1.5 Si l’on observe au moins deux couches de nuages dont la base se situe sous
le niveau de la station mais à différents niveaux, il convient de signaler au
moins deux couches de nuages. [12.5.5]

B/C1.5.1.6 Les nuages dont la base se situe en dessous de la station et le sommet


au-dessus sont signalés comme constituant la première couche dans la
séquence 3 02 036 à condition que la station soit en dehors des nuages
assez fréquemment pour qu’il soit possible d’en distinguer les diverses
caractéristiques. Les autres nuages bas observés dont le sommet est situé
sous le niveau de la station sont signalés comme constituant la ou les
couches suivantes dans la séquence 3 02 036.

Notes:
1) Les nuages dont la base se situe en dessous du niveau de la station et le
sommet au-dessus sont également signalés dans les séquences 3 02 004 et
3 02 005. [12.5.3]
2) Les nuages dont le sommet se situe sous le niveau de la station ne sont indiqués
que dans la séquence 3 02 036 et tout autre nuage coexistant dont la base se
situe au-dessus du niveau de la station est indiqué uniquement dans les
séquences 3 02 004 et 3 02 005. [12.5.2]

B/C1.5.2 Couche de nuages unique dont la base se situe sous le niveau de la


station

Chaque couche de nuages dont la base se situe sous le niveau de la station


est représentée par les cinq paramètres suivants: caractéristique verticale
(0 08 002), étendue de la couche nuageuse dont la base se situe sous le
niveau de la station (0 20 011), type de nuage dont la base se situe sous le
niveau de la station (0 20 012), hauteur du sommet des nuages (0 20 014)
et description du sommet des nuages (0 20 017).

B/C1.5.2.1 Caractéristique verticale (observations en surface) – Table de code


0 08 002

Le chiffre 10 du code est utilisé pour les couches de nuages dont la base se
situe en dessous du niveau de la station et le sommet au-dessus, et le
chiffre 11 pour les couches de nuages dont la base et le sommet sont en
dessous du niveau de la station.

B/C1.5.2.2 Étendue de la couche de nuages dont la base se situe sous le niveau


de la station – Table de code 0 20 011

B/C1.5.2.2.1 Les règles B/C1.4.4.1.1 à B/C1.4.4.1.6 s’appliquent. [12.5.8]

I.2 – RègObsTrad/BC1 – 17
B/C1 – SYNOP

B/C1.5.2.2.2 Les espaces occupés par des montagnes émergeant des couches nuageuses
sont considérés comme étant occupés par des nuages. [12.5.9]

B/C1.5.2.3 Type de nuage dont la base se situe sous le niveau de la station –


Table de code 0 20 012

Les types de nuages dont la base se situe sous le niveau de la station sont
indiqués à l’aide des chiffres 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 et 63.

B/C1.5.2.4 Hauteur du sommet des nuages au-dessus du niveau moyen de la


mer

La hauteur du sommet des nuages (0 20 014) désigne la hauteur de la


surface supérieure de la couche au-dessus du niveau moyen de la mer. Elle
est exprimée en mètres (à dix mètres près).

B/C1.5.2.4.1 La hauteur du sommet des nuages dont la base se situe en dessous du


niveau de la station et le sommet au-dessus est indiquée, à condition que la
surface supérieure de la couche puisse être observée. [12.5.3 b)]

B/C1.5.2.5 Description du sommet des nuages – Table de code 0 20 017

B/C1.5.2.5.1 Le sommet des nuages dont la base se situe en dessous du niveau de la


station et le sommet au-dessus est décrit, à condition que la station soit en
dehors des nuages assez fréquemment pour qu’il soit possible d’en
distinguer les caractéristiques.

B/C1.5.2.5.2 Les traînées de condensation qui se dissipent rapidement ne sont pas


signalées. Toutefois, le sommet des traînées de condensation persistantes
et des masses nuageuses qui se sont manifestement formées à partir de
traînées de condensation (et dont la base se situe en dessous du niveau de
la station) est décrit à l’aide de la séquence 3 02 036. [12.5.6], [12.5.7]

B/C1.6 Direction de la dérive des nuages <3 02 047>

Les stations terrestres, surtout celles des régions tropicales, sont tenues de
communiquer cette information. [12.4.7.5]

B/C1.6.1 Caractéristique verticale (observations en surface) – Table de code


0 08 002

Les chiffres du code servant à préciser la caractéristique verticale


(0 08 002) dans la séquence 3 02 047 sont sélectionnés de la manière
suivante:
a) Le chiffre 7 (nuages de l'étage inférieur) est utilisé pour la première
répétition;
b) Le chiffre 8 (nuages de l'étage moyen) est utilisé pour la deuxième
répétition;
c) Le chiffre 9 (nuages de l'étage supérieur) est utilisé pour la troisième
répétition.

B/C1.6.2 Direction vraie d’où viennent les nuages

La direction vraie d’où viennent les nuages des étages inférieur, moyen et
supérieur (0 20 054) est indiquée en degrés vrais comme suit:
a) La direction vraie d’où viennent les nuages de l’étage inférieur est
indiquée dans la première répétition;

I.2 – RègObsTrad/BC1 – 18
B/C1 – SYNOP

b) La direction vraie d’où viennent les nuages de l’étage moyen est


indiquée dans la deuxième répétition;
c) La direction vraie d’où viennent les nuages de l’étage supérieur est
indiquée dans la troisième répétition.

B/C1.7 Direction et hauteur des nuages <3 02 048>

Les stations terrestres, surtout celles des régions tropicales, sont tenues de
communiquer cette information. [12.4.7.5]

B/C1.7.1 Direction des nuages

La direction vraie (0 05 021) d’où viennent les nuages orographiques ou les


nuages à développement vertical est indiquée en degrés vrais. Le type de
nuage est précisé par la troisième entrée de la séquence 3 02 048, c’est-à-
dire par la table de code 0 20 012 (Type de nuage).
Note: On estime suffisant d’indiquer la direction des nuages en degrés vrais,
même si le descripteur 0 05 021 (Direction ou azimut) est donné avec une précision
plus élevée (au centième de degré vrai près).

B/C1.7.2 Hauteur des nuages

La hauteur angulaire (0 07 021) du sommet des nuages est indiquée en


degrés. Le type de nuage est précisé par l’entrée suivante, c’est-à-dire par
la table de code 0 20 012 (Type de nuage).
Note: On estime suffisant d’indiquer la hauteur du sommet des nuages en
degrés, même si le descripteur 0 07 021 (Hauteur angulaire) est donné avec une
précision plus élevée (au centième de degré près).

B/C1.8 État du sol, hauteur de neige, température minimale au sol


<3 02 037>

B/C1.8.1 État du sol (recouvert ou non d’une couche de neige) – Table de


code 0 20 062

L’état du sol, qu’il soit recouvert ou non d’une couche de neige, est indiqué
à l’aide de la table de code 0 20 062. L’heure synoptique à laquelle cette
donnée est transmise est fixée par décision prise à l'échelon régional. Ladite
donnée devrait être transmise aussi à d'autres heures synoptiques, c'est-à-
dire quatre fois par jour.

B/C1.8.2 Hauteur totale de la couche de neige

La hauteur totale de la couche de neige (0 13 013) est indiquée en mètres


(au centimètre près). L’heure synoptique à laquelle cette donnée est
transmise est fixée par décision prise à l'échelon régional. Ladite donnée
devrait être transmise aussi à d'autres heures synoptiques, c'est-à-dire
quatre fois par jour.

B/C1.8.2.1 Lorsqu’il est obligatoire d’indiquer la hauteur totale de la couche de neige,


l’absence de neige, de glace ou de toute autre forme de précipitation solide
au sol au moment de l’observation est chiffrée 0,00 m. La valeur «–0,01 m»
indique qu'il y a un petit peu de neige (moins de 0,005 m), et la valeur
«–0,02 m» que la couche de neige est discontinue.

B/C1.8.2.2 La mesure porte sur la neige, la glace et toute autre forme de précipitation
solide au sol au moment de l’observation. [12.4.6.1]

B/C1.8.2.3 Lorsque la hauteur n’est pas uniforme, on indique la hauteur moyenne sur
une zone représentative. [12.4.6.2]

I.2 – RègObsTrad/BC1 – 19
B/C1 – SYNOP

B/C1.8.3 Température minimale au sol au cours des 12 heures précédentes

La température minimale au sol au cours des 12 heures précédant


l’observation (0 12 113) est exprimée en kelvins (au centième près) ou, dans
le cadre d’un message CREX, en degrés Celsius (au centième de degré près).

Notes:
1) La température minimale au sol est indiquée au centième de degré près, même
si elle est mesurée au dixième de degré près seulement. Cette exigence repose
sur le fait que la conversion des kelvins en degrés Celsius a souvent faussé les
résultats.
2) Pour convertir une température t (en degrés Celsius) en température T
(en kelvins), il convient d’utiliser l’équation suivante: T = t + 273,15.
3) La période de référence pour la mesure de la température minimale au sol et
l’heure synoptique à laquelle cette valeur est transmise sont fixées par décision
prise à l'échelon régional. Si la température minimale au sol doit être indiquée
pour la nuit précédente, la «température minimale au sol au cours des
12 heures précédentes» (0 12 113) est indiquée comme valeur manquante.
Dans ce cas, la température minimale au sol de la nuit précédente (0 12 122)
est indiquée selon les séquences communes 3 07 081, 3 07 082 et 3 07 083
pour les données SYNOP conformément aux pratiques de transmission en
vigueur dans les Régions I, II et III, respectivement.

B/C1.9 Données «instantanées» requises dans le cadre de pratiques de


transmission régionales ou nationales

Si des paramètres «instantanés» supplémentaires doivent être pris en


compte en vertu des pratiques de transmission régionales ou nationales,
le descripteur de séquence 3 07 080 est complété par les descripteurs
d’élément requis, précédés par un descripteur temporel approprié mis à 0,
à savoir 0 04 024 = 0 ou 0 04 025 = 0.

Note: Un «paramètre instantané» est un paramètre qui n’est pas couplé à un


descripteur temporel comme 0 04 024 ou 0 04 025.

B/C1.9.1 Données «instantanées» requises dans le cadre des pratiques de


transmission de la Région I

Les règles relatives à la transmission des paramètres «instantanés»


supplémentaires requis dans le cadre des pratiques de la Région I sont
indiquées dans l’annexe aux règles B/C1.

B/C1.9.2 Données «instantanées» requises dans le cadre des pratiques de


transmission de la Région II

Les règles relatives à la transmission des paramètres «instantanés»


supplémentaires requis dans le cadre des pratiques de la Région II sont
indiquées dans l’annexe aux règles B/C1.

B/C1.9.3 Données «instantanées» requises dans le cadre des pratiques de


transmission de la Région III

Les règles relatives à la transmission des paramètres «instantanés»


supplémentaires requis dans le cadre des pratiques de la Région III sont
indiquées dans l’annexe aux règles B/C1.

B/C1.9.4 Données «instantanées» requises dans le cadre des pratiques de


transmission de la Région IV

Les règles relatives à la transmission des paramètres «instantanés»


supplémentaires requis dans le cadre des pratiques de la Région IV sont
indiquées dans l’annexe aux règles B/C1.

I.2 – RègObsTrad/BC1 – 20
B/C1 – SYNOP

B/C1.9.5 Données «instantanées» requises dans le cadre des pratiques de


transmission de la Région V

Aucun besoin spécifique n'a été défini pour la transmission des données
SYNOP dans la Région V.

B/C1.9.6 Données «instantanées» requises dans le cadre des pratiques de


transmission de la Région VI

Les règles relatives à la transmission des paramètres «instantanés»


supplémentaires requis dans le cadre des pratiques de la Région VI sont
indiquées dans l’annexe aux règles B/C1.

B/C1.10 Données synoptiques de base «pour la période» <3 02 043>

B/C1.10.1 Temps présent et temps passé <3 02 038>

B/C1.10.1.1 Le temps présent (table de code 0 20 003), le temps passé 1) (table de


code 0 20 004) et le temps passé 2) (table de code 0 20 005) ne peuvent
être indiqués comme valeurs manquantes si les conditions météorologiques
présentes et passées sont connues. En cas de message transmis par une
station dotée de personnel après une période de fermeture ou bien au
démarrage, lorsque les conditions météorologiques passées relatives à la
période considérée sont inconnues, le temps passé 1) et le temps passé 2)
sont indiqués comme valeurs manquantes pour signifier que les conditions
antérieures sont inconnues. Cette règle s’applique également aux stations
automatiques qui sont en mesure d'indiquer le temps présent et le temps
passé. [12.2.6.1]

B/C1.10.1.2 Les chiffres 0, 1, 2, 3, 100, 101, 102 et 103 du code relatifs au temps
présent et les chiffres 0, 1, 2 et 10 du code relatifs au temps passé 1) et au
temps passé 2) sont considérés comme représentant des phénomènes sans
importance particulière. [12.2.6.2]

B/C1.10.1.3 À partir du moment où des observations sont effectuées (données


disponibles), les données relatives au temps présent et au temps passé
sont transmises, quelle que soit l’importance des phénomènes observés.
Note: Si des données sont produites et recueillies à l’aide des codes
traditionnels, et si le temps présent et le temps passé sont omis dans un message
SYNOP (aucun phénomène significatif observé), le chiffre 508 du code est utilisé
pour le temps présent et le chiffre 10 pour le temps passé 1) et le temps passé 2)
lors de la conversion en message BUFR ou CREX.

B/C1.10.1.4 En l’absence d’observation (données non disponibles), le chiffre 509 du


code est utilisé pour le temps présent, tandis que le temps passé 1) et le
temps passé 2) sont indiqués comme valeurs manquantes.

B/C1.10.1.5 Temps présent transmis par une station météorologique dotée de


personnel

B/C1.10.1.5.1 Si plusieurs types de conditions météorologiques sont observés, on choisit


le chiffre du code le plus élevé qui puisse s’appliquer sur la plage <00 – 99>
pour décrire le temps présent. Le chiffre 17 a la priorité sur les chiffres 20
à 49. Il est possible d’indiquer d’autres conditions météorologiques à l’aide
des entrées supplémentaires 0 20 003 ou 0 20 021 à 0 20 026, auquel cas
la règle B/C1.9 s’applique. [12.2.6.4.1]

B/C1.10.1.5.2 En ce qui concerne l’utilisation des chiffres 01, 02 et 03, l’ampleur des
variations de la nébulosité n’est pas limitée. Les chiffres 00, 01 et 02 du

I.2 – RègObsTrad/BC1 – 21
B/C1 – SYNOP

code peuvent tous être utilisés lorsque le ciel est clair au moment de
l’observation. Dans ce cas, les données sont interprétées comme suit:
– 00 est utilisé lorsque les conditions météorologiques antérieures sont
inconnues;
– 01 est utilisé lorsque les nuages se sont dissipés au cours de l’heure
précédente;
– 02 est utilisé lorsque le ciel est resté clair durant l'heure précédente.

[12.2.6.4.2]

B/C1.10.1.5.3 Sauf en cas de prédominance de gouttelettes d’eau, on choisit le chiffre du


code approprié sans tenir compte de la visibilité. [12.2.6.4.3]

B/C1.10.1.5.4 Le chiffre 05 du code est utilisé lorsque la visibilité est réduite


essentiellement par des lithométéores. [12.2.6.4.4]

B/C1.10.1.5.5 Les spécifications relatives aux chiffres 07 et 09 du code obéissent à des


instructions nationales. [12.2.6.4.5]

B/C1.10.1.5.6 Le chiffre 10 du code est utilisé quand la visibilité atteint ou dépasse


1 000 mètres. Cette précision n’est apportée qu’en cas de présence de
gouttelettes d’eau ou de cristaux de glace. [12.2.6.4.6]

B/C1.10.1.5.7 Les chiffres 11 ou 12 du code sont utilisés lorsque la visibilité apparente est
inférieure à 1 000 mètres. [12.2.6.4.7]

B/C1.10.1.5.8 En ce qui concerne le chiffre 18, les critères ci-après s'appliquent au


chiffrage des grains:
a) Quand la vitesse du vent est mesurée: une augmentation soudaine d’au
moins huit mètres par seconde de la vitesse du vent, qui atteint alors
11 mètres par seconde ou plus pendant au moins une minute;
b) Quand l’échelle de Beaufort est utilisée pour estimer la vitesse du vent:
une augmentation soudaine d’au moins trois degrés sur l’échelle de
Beaufort de la vitesse du vent, qui atteint alors la force 6 ou plus
pendant au moins une minute.
[12.2.6.4.8]

B/C1.10.1.5.9 Les chiffres 20 à 29 du code ne sont jamais utilisés lorsqu’il y a des


précipitations au moment de l’observation. [12.2.6.4.9]

B/C1.10.1.5.10 Le chiffre 28 est utilisé lorsque la visibilité a été inférieure à 1 000 mètres.

Note: Cette précision est uniquement donnée lorsque la visibilité est réduite à
cause de la présence de gouttelettes d’eau ou de cristaux de glace.

[12.2.6.4.10]

B/C1.10.1.5.11 Aux fins du chiffrement des messages synoptiques, on considère qu’un


orage survient à la station à partir du moment où l’on entend le premier
coup de tonnerre, que l’éclair soit visible ou non, ou que des précipitations
se produisent ou non à la station. On signale un orage si on entend le
tonnerre au cours de la période normale d’observation qui précède l’heure
du message. On considère qu’un orage prend fin avec le dernier coup de
tonnerre entendu; cette fin est considérée comme effective si aucun
nouveau coup de tonnerre n’est entendu au cours des 10 à 15 minutes qui
suivent. [12.2.6.4.11]

I.2 – RègObsTrad/BC1 – 22
B/C1 – SYNOP

B/C1.10.1.5.12 Pour uniformiser l’emploi des chiffres 36, 37, 38 et 39 du code, ce qui peut
être souhaitable dans certaines régions, il convient de suivre des
instructions nationales. [12.2.6.4.12]

B/C1.10.1.5.13 Les chiffres 42 à 49 du code sont utilisés lorsque la visibilité est inférieure à
1 000 mètres. Quant aux chiffres 40 et 41, ils servent à décrire un banc ou
une nappe de brouillard ou de brouillard glacé dans lequel la visibilité
apparente est inférieure à 1 000 mètres. Les chiffres 40 à 47 sont utilisés
lorsque la visibilité est réduite essentiellement à cause de la présence de
gouttelettes d’eau ou de cristaux de glace, et les chiffres 48 et 49 quand
cette baisse de visibilité résulte essentiellement de la présence de
gouttelettes d’eau. [12.2.6.4.13]

B/C1.10.1.5.14 En ce qui concerne les précipitations, l’expression «à la station» employée


dans la table de code signifie «au point où l’observation est normalement
effectuée». [12.2.6.4.14]

B/C1.10.1.5.15 Les précipitations sont caractérisées comme intermittentes quand elles ne


sont pas tombées sans interruption pendant l’heure précédente, sans
toutefois présenter les caractéristiques d’une averse. [12.2.6.4.15]

B/C1.10.1.5.16 Pour déterminer l'intensité des précipitations, on se base sur l'intensité au


moment de l'observation. [12.2.6.4.16]

B/C1.10.1.5.17 Les chiffres 80 à 90 du code ne sont utilisés qu’en cas de précipitations de


type averse au moment de l'observation.

Note: Les averses sont produites par des nuages convectifs. Elles se
caractérisent par un début et une fin brusques et par des variations en général
rapides et parfois importantes de l'intensité de la précipitation. Les gouttes et les
particules solides qui tombent durant une averse sont généralement plus grosses
que celles qui tombent au cours de précipitations d’un autre type. Averses et
éclaircies peuvent alterner à moins que des nuages stratiformes ne comblent les
intervalles entre les nuages cumuliformes.

[12.2.6.4.17]

B/C1.10.1.5.18 En ce qui concerne le chiffre 98 du code, l'observateur a toute latitude pour


déterminer si des précipitations ont lieu ou non lorsqu'elles ne sont pas
vraiment visibles. [12.2.6.4.18]

B/C1.10.1.6 Temps présent transmis par une station météorologique


automatique

B/C1.10.1.6.1 On choisit le chiffre du code le plus élevé qui puisse s'appliquer.


[12.2.6.5.1]

B/C1.10.1.6.2 En ce qui concerne l’utilisation des chiffres 101, 102 et 103, l’ampleur des
variations de la nébulosité n’est pas limitée. Les chiffres 100, 101 et 102 du
code peuvent tous être utilisés lorsque le ciel est clair au moment de
l'observation. Dans ce cas, les données sont interprétées comme suit:
– 100 est utilisé lorsque les conditions météorologiques antérieures sont
inconnues;
– 101 est utilisé lorsque les nuages se sont dissipés au cours de l'heure
précédente;
– 102 est utilisé lorsque le ciel est resté clair durant l'heure précédente.
[12.2.6.5.2]

B/C1.10.1.6.3 Sauf en cas de prédominance de gouttelettes d’eau, on choisit le chiffre du


code approprié sans tenir compte de la visibilité. [12.2.6.5.3]

I.2 – RègObsTrad/BC1 – 23
B/C1 – SYNOP

B/C1.10.1.6.4 Les chiffres 104 et 105 du code sont utilisés lorsque la visibilité est réduite
essentiellement par des lithométéores. [12.2.6.5.4]

B/C1.10.1.6.5 Le chiffre 110 du code est utilisé quand la visibilité atteint ou dépasse
1 000 mètres. Cette précision n’est apportée qu’en cas de présence de
gouttelettes d'eau ou de cristaux de glace. [12.2.6.5.5]

B/C1.10.1.6.6 En ce qui concerne le chiffre 118, les critères ci-après s'appliquent au


chiffrage des grains:

Une augmentation soudaine d'au moins huit mètres par seconde de la


vitesse du vent, qui atteint alors 11 mètres par seconde ou plus pendant au
moins une minute.
[12.2.6.5.6]

B/C1.10.1.6.7 Les chiffres 120 à 126 du code ne sont jamais utilisés lorsqu'il y a des
précipitations au moment de l'observation. [12.2.6.5.7]

B/C1.10.1.6.8 Le chiffre 120 est utilisé lorsque la visibilité a été inférieure à 1 000 mètres.

Note: Cette précision est uniquement donnée lorsque la visibilité est réduite à
cause de la présence de gouttelettes d'eau ou de cristaux de glace.
[12.2.6.5.8]

B/C1.10.1.6.9 Aux fins du chiffrement des messages synoptiques, on considère qu'un


orage survient à la station à partir du moment où le premier coup de
tonnerre est détecté, qu'un éclair soit détecté ou non, ou que des
précipitations se produisent ou non à la station. Un orage est signalé dans
le temps présent si le tonnerre est détecté au cours de la période normale
d'observation qui précède l'heure du message. On considère qu'un orage
prend fin avec le dernier coup de tonnerre détecté; cette fin est considérée
comme effective si aucun nouveau coup de tonnerre n'est détecté au cours
des 10 à 15 minutes qui suivent. [12.2.6.5.9]

B/C1.10.1.6.10 Les chiffres 130 à 135 du code sont utilisés lorsque la visibilité est inférieure
à 1 000 mètres. [12.2.6.5.10]

B/C1.10.1.6.11 Les précipitations sont caractérisées comme intermittentes quand elles ne


sont pas tombées sans interruption pendant l'heure précédente, sans
toutefois présenter les caractéristiques d'une averse. [12.2.6.5.11]

B/C1.10.1.6.12 Pour déterminer l'intensité des précipitations, on se base sur l'intensité au


moment de l'observation. [12.2.6.5.12]

B/C1.10.1.6.13 Les chiffres 180 à 189 du code ne sont utilisés qu’en cas de précipitations
intermittentes ou de type averse au moment de l’observation.

Note: Les averses sont produites par des nuages convectifs. Elles se
caractérisent par un début et une fin brusques et par des variations en général
rapides et parfois importantes de l'intensité de la précipitation. Les gouttes et les
particules solides qui tombent durant une averse sont généralement plus grosses
que celles qui tombent au cours de précipitations d’un autre type. Averses et
éclaircies peuvent alterner à moins que des nuages stratiformes ne comblent les
intervalles entre les nuages cumuliformes.
[12.2.6.5.13]

I.2 – RègObsTrad/BC1 – 24
B/C1 – SYNOP

B/C1.10.1.7 Temps passé transmis par une station météorologique dotée de


personnel

B/C1.10.1.7.1 Période

La période (0 04 024) de référence pour les descripteurs Temps passé 1) et


Temps passé 2) est exprimée en heures sous forme de valeur négative:
a) Six heures pour les observations faites à 0000, 0600, 1200 et
1800 UTC;
b) Trois heures pour les observations faites à 0300, 0900, 1500 et
2100 UTC;
c) Deux heures pour les observations intermédiaires quand elles sont faites
toutes les deux heures;
d) Une heure pour les observations intermédiaires quand elles sont faites
toutes les heures.
[12.2.6.6.1]

B/C1.10.1.7.2 Le temps passé 1) et le temps passé 2) sont chiffrés de manière à offrir,


avec le temps présent, la description la plus exhaustive possible des
conditions météorologiques qui ont prévalu pendant la période considérée.
Par exemple, si au cours de cette période, le type de temps a radicalement
changé, les chiffres choisis pour le temps passé 1) et le temps passé 2)
décrivent le temps qui régnait juste avant celui indiqué par le temps
présent. [12.2.6.6.2]

B/C1.10.1.7.3 Lorsque le temps passé 1) et le temps passé 2) sont transmis toutes les
heures, la règle B/C1.10.1.7.1 d) s’applique. [12.2.6.6.3]

B/C1.10.1.7.4 Si, par suite de l’application de la règle B/C1.10.1.7.2, plusieurs chiffres du


code conviennent pour décrire le temps passé 1), on choisit le chiffre le plus
élevé et pour le temps passé 2), le plus élevé des chiffres restants.
[12.2.6.6.4]

B/C1.10.1.7.5 Si, pendant la période considérée, les conditions météorologiques n’ont pas
changé, de sorte qu’un seul chiffre peut être choisi pour le temps passé, ce
chiffre est indiqué à la fois pour le temps passé 1) et le temps passé 2).
[12.2.6.6.5]

B/C1.10.1.8 Temps passé transmis par une station météorologique automatique

B/C1.10.1.8.1 Période

La période (0 04 024) de référence pour les descripteurs Temps passé 1) et


Temps passé 2) est exprimée en heures sous forme de valeur négative:
a) Six heures pour les observations faites à 0000, 0600, 1200 et
1800 UTC;
b) Trois heures pour les observations faites à 0300, 0900, 1500 et
2100 UTC;
c) Deux heures pour les observations intermédiaires quand elles sont faites
toutes les deux heures;
d) Une heure pour les observations intermédiaires quand elles sont faites
toutes les heures.
[12.2.6.7.1]

B/C1.10.1.8.2 Le temps passé 1) et le temps passé 2) sont chiffrés de manière à exploiter


au maximum l'aptitude de la station automatique à discerner le temps
passé, mais aussi à offrir, avec le temps présent, la description la plus

I.2 – RègObsTrad/BC1 – 25
B/C1 – SYNOP

exhaustive possible des conditions météorologiques qui ont prévalu pendant


la période considérée. [12.2.6.7.2]

B/C1.10.1.8.3 Dans les cas où la station automatique ne peut discerner que des conditions
météorologiques très élémentaires, on peut utiliser les chiffres du code peu
élevés, qui représentent les phénomènes de base et les phénomènes
génériques. Si la capacité de discrimination de la station automatique est
plus importante, on utilise des chiffres du code plus élevés, qui
correspondent à une description plus détaillée des phénomènes. Pour chaque
grande catégorie de phénomène, on utilise le chiffre du code le plus élevé
pour la capacité de discrimination de la station automatique. [12.2.6.7.3]

B/C1.10.1.8.4 S'il se produit, au cours de la période considérée, des changements


radicaux et discernables de type de temps, le temps passé 1) et le temps
passé 2) sont chiffrés de manière à décrire les conditions météorologiques
qui régnaient juste avant celles indiquées par le temps présent. On choisit
pour le temps passé 1) le chiffre du code le plus élevé et pour le temps
passé 2), le plus élevé des chiffres restants. [12.2.6.7.4]

B/C1.10.1.8.5 Si, au cours de la période considérée, le temps n’a pas subi de changement
discernable, de sorte qu’un seul chiffre peut être choisi pour le temps passé,
ce chiffre est indiqué à la fois pour le temps passé 1) et le temps passé 2).
Par exemple, s’il a plu pendant toute la période, on utilise le chiffre 14 aussi
bien pour le temps passé 1) que pour le temps passé 2) dans le cas d’une
station automatique incapable de différencier les types de précipitations, ou
le chiffre 16 dans le cas d’une station dotée d’une capacité de discrimination
élevée. [12.2.6.7.5]

B/C1.10.2 Données sur l’insolation (sur une période d’une heure et de


24 heures) <1 01 002><3 02 039>

B/C1.10.2.1 Période de référence pour la durée de l’insolation

La période (0 04 024), en heures, est indiquée comme suit:


a) Une heure dans la première répétition (marquée –1);
b) 24 heures dans la deuxième répétition (marquée –24).

B/C1.10.2.2 Durée de l’insolation

La durée de l’insolation sur la période déterminée par le paramètre


précédent (0 04 024) est donnée en minutes.

B/C1.10.2.2.1 La durée de l’insolation sur l’heure précédant l’observation est indiquée en


vertu d’une décision prise à l'échelon national, auquel cas elle est incluse
dans la première répétition.

B/C1.10.2.2.2 La durée de l’insolation sur les dernières 24 heures est indiquée, en vertu
d’une décision prise à l'échelon régional, par toutes les stations en mesure
de le faire à 0000 UTC, 0600 UTC, 1200 UTC ou 1800 UTC. Dans ce cas,
elle est incluse dans la deuxième répétition. [12.4.7.4.2]

B/C1.10.3 Mesure des précipitations <3 02 040>

B/C1.10.3.1 Hauteur du capteur au-dessus du sol

La hauteur, au-dessus du sol, du capteur (0 07 032) servant à mesurer les


précipitations est indiquée en mètres (au centimètre près).
Cette donnée représente la hauteur réelle du bord du pluviomètre au-
dessus du sol à l’endroit où il se situe.

I.2 – RègObsTrad/BC1 – 26
B/C1 – SYNOP

B/C1.10.3.2 Période de référence pour la quantité de précipitations

La période (0 04 024) sur laquelle porte la quantité de précipitations est


indiquée en heures sous forme de valeur négative. Elle est déterminée:
a) Par décision prise à l'échelon régional (par exemple –6, –12, –24) dans
la première répétition;
b) Par décision prise à l'échelon national (par exemple –1, –3) dans la
deuxième répétition.

B/C1.10.3.3 Quantité totale de précipitations

La quantité totale de précipitations tombées pendant la période de


référence est indiquée en kilogrammes par mètre carré (à 100 g/m2 près).

B/C1.10.3.3.1 Lorsqu’il est possible et obligatoire d'indiquer les précipitations, la valeur


0,0 kg m–2 est attribuée si l’on n’observe pas de précipitations sur la
période concernée. [12.2.5.4]

B/C1.10.3.3.2 Pour signaler des précipitations à l’état de traces, la valeur «–0,1 kg m–2»
est utilisée.

B/C1.10.4 Données sur les températures extrêmes <3 02 041>

B/C1.10.4.1 Hauteur du capteur au-dessus du sol

La hauteur, au-dessus du sol, du capteur (0 07 032) servant à mesurer la


température est indiquée en mètres (au centimètre près).

Cette donnée représente la hauteur réelle des capteurs de température au-


dessus du sol à l’endroit où ils se situent.

B/C1.10.4.2 Périodes de référence pour les températures extrêmes

Les périodes de référence pour la température maximale et la température


minimale (0 04 024) sont déterminées par décision prise à l'échelon
régional et indiquées en heures sous forme de valeurs négatives. [12.4.4]
Notes:
1) Si la période considérée pour la température maximale ou la température
minimale s’achève à l’heure de référence du message, la deuxième valeur du
descripteur 0 04 024 est chiffrée 0.
2) Si la période considérée pour la température maximale ou la température
minimale ne s’achève pas à l’heure de référence du message, la première valeur
du descripteur 0 04 024 indique le début de la période de référence et la
deuxième indique la fin de cette période. Par exemple, pour indiquer la
température maximale du jour précédent relevée à une station de la Région IV,
la première valeur du descripteur 0 04 024 sera mise à –30 et la deuxième à –6
pour autant que l’heure de référence du message (1200 UTC) corresponde à 6
heures du matin, heure locale.

B/C1.10.4.3 Température maximale et température minimale

Les températures maximale et minimale sont exprimées en kelvins (au


centième près) ou, dans le cadre d’un message CREX, en degrés Celsius (au
centième de degré près). Les températures extrêmes sont indiquées au
centième de degré près, même si elles sont mesurées au dixième de degré
près seulement.

Note: Les notes 1 et 2 de la règle B/C1.4.1.2 s’appliquent.

I.2 – RègObsTrad/BC1 – 27
B/C1 – SYNOP

B/C1.10.5 Données sur le vent <3 02 042>

B/C1.10.5.1 Hauteur du capteur au-dessus du sol

La hauteur, au-dessus du sol, du capteur (0 07 032) servant à mesurer le


vent est indiquée en mètres (au centimètre près).

Cette donnée représente la hauteur réelle des capteurs au-dessus du sol à


l’endroit où ils se situent.

B/C1.10.5.2 Type d’instrument pour la mesure du vent – Table d’indicateurs


0 02 002

Cette donnée sert à préciser si la vitesse du vent est mesurée par des
instruments homologués (bit N° 1 mis à 1) ou estimée sur la base de
l’échelle Beaufort (bit N° 1 mis à 0), et à indiquer les unités utilisées
initialement pour la mesure de la vitesse du vent. Le bit N° 2 mis à 1
indique que la vitesse du vent est mesurée à l’origine en nœuds et le bit
N° 3 mis à 1 indique que la vitesse du vent est mesurée à l’origine en
kilomètres par heure. Si les bits N° 2 et N° 3 sont tous deux mis à 0, cela
signifie que la vitesse du vent est mesurée à l’origine en mètres par
seconde.

Dans un message CREX, le type d’instrument pour la mesure du vent


(0 02 002) est indiqué par une numérotation octale. Par exemple, si la
vitesse du vent est mesurée par des instruments en nœuds (bit N° 1 et bit
N° 2 mis à 1), cette donnée prend pour valeur 14.

B/C1.10.5.3 Direction et vitesse du vent

Les valeurs moyennes de la direction et de la vitesse du vent au cours des


10 minutes précédant l’observation sont indiquées. La période (0 04 025)
est chiffrée –10. Toutefois, si les caractéristiques du vent changent au cours
de ces 10 minutes, seules les données postérieures à ce changement
servent à calculer les moyennes, et la période (0 04 025) est réduite en
conséquence. [12.2.2.3.1]

La période est précédée d’une caractéristique temporelle (0 08 021)


chiffrée 2 (moyenne sur une certaine période).

La direction du vent (0 11 001) est indiquée en degrés vrais et la vitesse du


vent (0 11 002) en mètres par seconde (au décimètre près).

Note: Les stations situées à moins de 1° du pôle Nord ou du pôle Sud chiffrent
leurs observations de la direction du vent de surface avec le limbe d’azimut orienté
de sorte que son zéro coïncide avec le méridien de Greenwich.

B/C1.10.5.3.1 En l’absence d’instruments anémométriques, la vitesse du vent est estimée


sur la base de l’échelle Beaufort. La valeur estimée, exprimée en degrés sur
l’échelle Beaufort, est convertie en mètres par seconde au moyen des
vitesses équivalentes du vent spécifiées sur cette même échelle; c’est cette
vitesse qui est signalée pour la vitesse du vent. [12.2.2.3.2]

B/C1.10.5.3.2 Par temps «calme», le chiffre 0 est utilisé pour la direction et la vitesse du
vent. Lorsque le vent est variable, le chiffre 0 est utilisé pour indiquer sa
direction et une valeur positive (valeur non manquante) pour indiquer sa
vitesse.

I.2 – RègObsTrad/BC1 – 28
B/C1 – SYNOP

B/C1.10.5.4 Direction et vitesse de la rafale maximale

La période considérée pour la direction et la vitesse de la rafale maximale


(0 04 025) est déterminée par décision prise à l'échelon régional ou national
et indiquée en minutes sous forme de valeur négative.

La direction de la rafale maximale (0 11 043) est indiquée en degrés vrais


et la vitesse de la rafale maximale (0 11 041) est indiquée en mètres par
seconde (au décimètre près).

B/C1.11 Données sur l’évaporation <3 02 044>

B/C1.11.1 Période de référence pour les données sur l’évaporation

Cet élément décrit l’évaporation ou l’évapotranspiration qui s’est produite


au cours des 24 heures précédant l’observation. Exprimée en heures, la
période (0 04 024) est chiffrée –24.

B/C1.11.2 Type d’instrument utilisé pour la mesure de l’évaporation ou type de


culture pour lequel est indiquée l’évapotranspiration – Table de
code 0 02 004

B/C1.11.3 Évaporation ou évapotranspiration

La quantité d’évaporation ou d’évapotranspiration (0 13 033) est indiquée


en kilogrammes par mètre carré (au dixième de kg/m 2 près) à 0000 UTC,
0600 UTC ou 1200 UTC. [12.4.7.2.2]

B/C1.12 Données sur le rayonnement (sur une période d’une heure et de 24


heures) <1 01 002><3 02 045>

B/C1.12.1 Période de référence pour les données sur le rayonnement

Il est possible d’indiquer le rayonnement intégré sur l’heure ou les


24 heures précédant l’observation. La période (0 04 024), en heures, est
indiquée comme suit:
a) Une heure, dans la première répétition (marquée –1);
b) 24 heures, dans la deuxième répétition (marquée –24).

B/C1.12.2 Quantité de rayonnement

Si elle est donnée, la quantité de rayonnement intégrée sur la période


déterminée par le paramètre précédent (0 04 024) est indiquée en joules
par mètre carré (au millier près pour les rayonnements de type a) et b); à
10 000 joules près pour le rayonnement de type c); à la centaine près pour
les rayonnements de type d) à f)).

B/C1.12.2.1 Les données sur le rayonnement peuvent prendre une ou plusieurs des
formes suivantes:
a) Rayonnement de grande longueur d’onde (0 14 002); le signe + sert à
indiquer un rayonnement incident de grande longueur d’onde et le
signe –, un rayonnement ascendant de grande longueur d’onde;
b) Rayonnement de courte longueur d’onde (0 14 004);
c) Bilan du rayonnement (0 14 016); le signe correspondant est utilisé
pour indiquer un bilan positif ou négatif;
d) Rayonnement solaire global (0 14 028);
e) Rayonnement solaire diffus (0 14 029);
f) Rayonnement solaire direct (0 14 030).
[12.4.7.4.3], [12.4.7.4.4]

I.2 – RègObsTrad/BC1 – 29
B/C1 – SYNOP

Note: Le champ de données et/ou la valeur de référence des descripteurs de


rayonnement ont été modifiés avec l’introduction du numéro de version 14 des
tables de code FM 94 BUFR de l’OMM.

B/C1.13 Variation de température <3 02 046>

Par décision régionale ou nationale, les stations insulaires et d'autres


stations isolées doivent transmettre cette information.

B/C1.13.1 Période de référence pour la variation de température

La période de référence pour la variation de température s’étend entre


l’heure de l’observation et le moment où la température a varié. Pour la
reconstituer, on inclura deux fois le descripteur 0 04 024: la première
correspond à la période couverte par le temps passé 1) et le temps passé 2),
et la deuxième est déterminée par le moment où la température a varié.
Les deux valeurs de 0 04 024 sont négatives et exprimées en heures.

Note: La période équivaut au nombre d’heures entières, les minutes n'étant pas
comptées. Par exemple, si le changement a lieu 45 minutes après le moment de
l’observation, on considère que cette période est de 0 heure. S'il a lieu 1 heure ou
plus, mais moins de 2 heures après l’observation, on considère que la période est de
1 heure, et ainsi de suite.

B/C1.13.2 Variation de température sur une période déterminée

La variation de température (0 12 049) est indiquée en kelvins en code


BUFR, et en degrés Celsius en code CREX.

B/C1.13.2.1 Pour être signalée, une variation de température doit atteindre ou dépasser
les 5° C et survenir en moins de 30 minutes durant la période
correspondant au temps passé 1) et au temps passé 2). [12.4.7.3]

B/C1.14 Données «pour la période» requises dans le cadre de pratiques de


transmission régionales ou nationales

Si des paramètres «pour la période» supplémentaires, doivent être pris en


compte en vertu des pratiques de transmission régionales, la séquence
commune correspondante dans la Région (voir l’annexe aux règles B/C1)
est complétée par les descripteurs appropriés. Si des paramètres «pour
la période» supplémentaires doivent être pris en compte en vertu des
pratiques de transmission nationales, la séquence commune 3 07 080 ou
toute autre séquence commune entre 3 07 081 et 3 07 086, selon ce qui
convient le mieux, est complétée par les descripteurs appropriés.

Notes:
1) Un paramètre «pour la période» est un paramètre couplé à un descripteur
temporel comme 0 04 024 ou 0 04 025.
2) Aucun paramètre «pour la période» supplémentaire n’est actuellement requis
par des règles régionales pour les données SYNOP, d'après le Volume II du
Manuel des codes (OMM-N° 306).

I.2 – RègObsTrad/BC1 – 30
B/C1 – SYNOP

ANNEXE aux règles B/C1 – Règles régionales de transmission des


données SYNOP en codes déterminés par des tables

Règles de transmission des données SYNOP en code BUFR ou CREX


pour la Région I

TM 307081 – Modèle BUFR pour les données SYNOP des messages synoptiques
provenant d'une station terrestre fixe, compte tenu des pratiques propres à la
Région I

3 07 081: Unité, échelle

3 01 090 Identification de la station d’observation en surface; heure,


coordonnées horizontales et verticales
3 02 031 Information sur la pression
3 02 035 Données synoptiques de base «instantanées»
3 02 036 Nuages dont la base se situe sous le niveau de la station
3 02 047 Direction de la dérive des nuages
0 08 002 Caractéristique verticale (observations en surface) (= indiquée Table de code, 0
comme valeur manquante pour annuler la valeur précédente)
3 02 048 Direction et hauteur des nuages
3 02 037 État du sol, hauteur de neige, température minimale au sol
(12 heures précédentes)
0 12 122 Température minimale au sol la nuit précédente snTgTg K, 2
0 13 056 Caractère et intensité des précipitations Rc Table de code, 0
0 13 057 Heure du début ou de la fin des précipitations Rt Table de code, 0
0 20 101 Nom de l’acridien Ln Table de code, 0
0 20 102 Couleur de l’acridien (maturité) Lc Table de code, 0
0 20 103 Stade de développement des acridiens Ld Table de code, 0
0 20 104 Degré d’organisation de l’essaim ou de la bande d’acridiens Table de code, 0
Lg
0 20 105 Dimension de l’essaim ou de la bande d’acridiens et durée du Table de code, 0
passage de l’essaim sL
0 20 106 Densité de la population d’acridiens dL Table de code, 0
0 20 107 Direction du déplacement de l’essaim d’acridiens DL Table de code, 0
0 20 108 Étendue de la végétation ve Table de code, 0
3 02 043 Données synoptiques de base «pour la période»
3 02 044 Données sur l’évaporation
1 01 002 Répéter 1 descripteur 2 fois
3 02 045 Données sur le rayonnement (sur une période d’une heure et de
24 heures)
3 02 046 Variation de température

Règles:

Considérations générales

i) Le modèle BUFR TM 307081 n’est pas obligatoire pour les Membres de la Région I. Ces derniers
peuvent utiliser le modèle TM 307080 ou l'un ou l'autre des modèles TM 307081, TM 307182,
TM 307083 à TM 307086, selon ce qui leur convient le mieux.
ii) Les règles B/C1.1 à B/C1.9 s’appliquent.
iii) Les règles B/C1.10 à B/C1.14 s’appliquent.

I.2 – RègObsTrad/BC1 – 31
B/C1 – SYNOP

B/C1.9.1 Données «instantanées» requises dans le cadre des pratiques de


transmission propres à la Région I

B/C1.9.1.1 Température minimale au sol la nuit précédente

La température minimale au sol la nuit précédente (0 12 122) est exprimée


en kelvins (au centième près) ou, dans le cadre d’un message CREX, en
degrés Celsius (au centième de degré près).

Notes:
1) Les notes 1, 2 et 3 de la règle B/C1.8.3 s’appliquent.
2) Cette donnée est transmise par tous les Membres à 0600 UTC. [1/12.6.1]

B/C1.9.1.2 Caractère, intensité et heure du début ou de la fin des précipitations

Le caractère et l’intensité des précipitations (table de code 0 13 056) et


l’heure du début ou de la fin des précipitations (table de code 0 13 057)
sont signalés par tous les Membres à 0600 UTC pour satisfaire aux
impératifs régionaux de surveillance agrométéorologique. [1/12.6.1]
Chaque pays est libre d’inclure ou non ces données dans les messages
transmis à 0000 et 1200 UTC. [1/12.6.3]

B/C1.9.1.3 Observations relatives à la lutte antiacridienne

Tous les Membres en mesure de le faire doivent transmettre les données


suivantes:
a) Nom de l’acridien (table de code 0 20 101);
b) Couleur de l’acridien (maturité) (table de code 0 20 102);
c) Stade de développement des acridiens (table de code 0 20 103);
d) Degré d’organisation de l’essaim ou de la bande d’acridiens (table de
code 0 20 104);
e) Dimension de l’essaim ou de la bande d’acridiens et durée du passage
de l’essaim (table de code 0 20 105);
f) Densité de la population d’acridiens (table de code 0 20 106);
g) Direction du déplacement de l’essaim d’acridiens (table de code
0 20 107);
h) Étendue de la végétation (table de code 0 20 108).
[1/12.14.1]

I.2 – RègObsTrad/BC1 – 32
B/C1 – SYNOP

Règles de transmission des données SYNOP en code BUFR ou CREX


pour la Région II

TM 307182 – Modèle BUFR pour les données SYNOP des messages synoptiques
provenant d’une station terrestre fixe, compte tenu des pratiques propres à la Région
II

3 07 182:

Unité, échelle
3 01 090 Identification de la station d’observation en surface; heure,
coordonnées horizontales et verticales
3 02 031 Information sur la pression
3 02 035 Données synoptiques de base «instantanées»
3 02 036 Nuages dont la base se situe sous le niveau de la station
3 02 047 Direction de la dérive des nuages
0 08 002 Caractéristique verticale (observations en surface) (= indiquée Table de code, 0
comme valeur manquante pour annuler la valeur précédente)
3 02 048 Direction et hauteur des nuages
3 02 037 État du sol, hauteur de neige, température minimale au sol
(12 heures précédentes)
0 12 120 Température au sol snT’gT’g K, 2
0 12 122 Température minimale au sol la nuit précédente snTgTg K, 2
3 02 043 Données synoptiques de base «pour la période»
3 02 044 Données sur l’évaporation
1 01 002 Répéter 1 descripteur 2 fois
3 02 045 Données sur le rayonnement (sur une période d’une heure et de
24 heures)
3 02 046 Variation de température

Règles:

Considérations générales
i) Le modèle BUFR TM 307182 n’est pas obligatoire pour les Membres de la Région II. Ces derniers
peuvent utiliser le modèle TM 307080 ou l'un ou l'autre des modèles TM 307081, TM 307182,
TM 307083 à TM 307086, selon ce qui leur convient le mieux.
ii) Les règles B/C1.1 à B/C1.9 s’appliquent.
iii) Les règles B/C1.10 à B/C1.14 s’appliquent.
iv) Il est recommandé d’utiliser le modèle BUFR TM 307182 en lieu et place du modèle TM 307082 pour
signaler la température au sol (0 12 120).

B/C1.9.2 Données «instantanées» requises dans le cadre des pratiques de


transmission propres à la Région II

B/C1.9.2.1 Température au sol


La température au sol telle qu'elle a été mesurée à l’heure de l’observation
(0 12 120) est exprimée en kelvins (au centième près) ou, dans le cadre
d’un message CREX, en degrés Celsius (au centième de degré près).
Notes:
1) Les notes 1 et 2 de la règle B/C1.8.3 s’appliquent.
2) Chaque pays est libre d’inclure ou non cette donnée dans les messages transmis
au moins à 0000 et 1200 UTC. [2/12.6.1]

I.2 – RègObsTrad/BC1 – 33
B/C1 – SYNOP

B/C1.9.2.2 Température minimale au sol la nuit précédente

La température minimale au sol la nuit précédente (0 12 122) est exprimée


en kelvins (au centième près) ou, dans le cadre d’un message CREX, en
degrés Celsius (au centième de degré près).

Notes: Les notes 1, 2 et 3 de la règle B/C1.8.3 s’appliquent.

I.2 – RègObsTrad/BC1 – 34
B/C1 – SYNOP

Règles de transmission des données SYNOP en code BUFR ou CREX


pour la Région III

TM 307083 – Modèle BUFR pour les données SYNOP des messages synoptiques
provenant d'une station terrestre fixe, compte tenu des pratiques propres à la
Région III

3 07 083:
Unité, échelle
3 01 090 Identification de la station d’observation en surface; heure,
coordonnées horizontales et verticales
3 02 031 Information sur la pression
3 02 035 Données synoptiques de base «instantanées»
3 02 036 Nuages dont la base se situe sous le niveau de la station
3 02 047 Direction de la dérive des nuages
0 08 002 Caractéristique verticale (observations en surface) (= indiquée Table de code, 0
comme valeur manquante pour annuler la valeur précédente)
3 02 048 Direction et hauteur des nuages
3 02 037 État du sol, hauteur de neige, température minimale au sol
(12 heures précédentes)
0 12 122 Température minimale au sol la nuit précédente snTgTg K, 2
3 02 043 Données synoptiques de base «pour la période»
3 02 044 Données sur l’évaporation
1 01 002 Répéter 1 descripteur 2 fois
3 02 045 Données sur le rayonnement (sur une période d’une heure et de
24 heures)
3 02 046 Variation de température

Règles:

Considérations générales
i) Le modèle BUFR TM 307083 n’est pas obligatoire pour les Membres de la Région III. Ces derniers
peuvent utiliser le modèle TM 307080 ou l'un ou l'autre des modèles TM 307081, TM 307182,
TM 307083 à TM 307086, selon ce qui leur convient le mieux.
ii) Les règles B/C1.1 à B/C1.9 s’appliquent.
iii) Les règles B/C1.10 à B/C1.14 s’appliquent.

B/C1.9.3 Données «instantanées» requises dans le cadre des pratiques de


transmission propres à la Région III

B/C1.9.3.1 Température minimale au sol la nuit précédente

La température minimale au sol la nuit précédente (0 12 122) est exprimée


en kelvins (au centième près) ou, dans le cadre d’un message CREX, en
degrés Celsius (au centième de degré près).

Notes:
1) Les notes 1, 2 et 3 de la règle B/C1.8.3 s’appliquent.
2) Cette donnée est incluse si possible dans les messages transmis à 1200 UTC.
[3/12.7.2]

I.2 – RègObsTrad/BC1 – 35
B/C1 – SYNOP

Règles de transmission des données SYNOP en code BUFR ou CREX


pour la Région IV

TM 307084 – Modèle BUFR pour les données SYNOP des messages synoptiques
provenant d'une station terrestre fixe, compte tenu des pratiques propres à la
Région IV

3 07 084:

Unité, échelle
3 01 090 Identification de la station d’observation en surface; heure,
coordonnées horizontales et verticales
3 02 031 Information sur la pression
3 02 035 Données synoptiques de base «instantanées»
3 02 036 Nuages dont la base se situe sous le niveau de la station
3 02 047 Direction de la dérive des nuages
0 08 002 Caractéristique verticale (observations en surface) (= indiquée Table de code, 0
comme valeur manquante pour annuler la valeur précédente)
3 02 048 Direction et hauteur des nuages
3 02 037 État du sol, hauteur de neige, température minimale au sol
(12 heures précédentes)
0 20 055 État du ciel dans les régions tropicales CS Table de code, 0
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur Numérique, 0
2 05 001 Indiquer des caractères CCITT IA5, 0
3 02 043 Données synoptiques de base «pour la période»
3 02 044 Données sur l’évaporation
1 01 002 Répéter 1 descripteur 2 fois
3 02 045 Données sur le rayonnement (sur une période d’une heure et de
24 heures)
3 02 046 Variation de température

Règles:

Considérations générales

i) Le modèle BUFR TM 307084 n’est pas obligatoire pour les Membres de la Région IV. Ces derniers
peuvent utiliser le modèle TM 307080 ou l'un ou l'autre des modèles TM 307081, TM 307182,
TM 307083 à TM 307086, selon ce qui leur convient le mieux.
ii) Les règles B/C1.1 à B/C1.9 s’appliquent.
iii) Les règles B/C1.10 à B/C1.14 s’appliquent.

B/C1.9.4 Données «instantanées» requises dans le cadre des pratiques de


transmission propres à la Région IV

B/C1.9.4.1 État du ciel dans les régions tropicales

L’état du ciel dans les régions tropicales (table de code 0 20 055) n'est
indiqué que par les stations situées dans la partie méridionale de la
Région IV, à moins de 1 000 m d’altitude et à moins de 500 kilomètres du
littoral, et seulement durant la période de l’année où l’on observe des
systèmes dépressionnaires tropicaux. La direction de la dérive des nuages
est indiquée à l’aide de la séquence 3 02 047. [4/12.4.2]

I.2 – RègObsTrad/BC1 – 36
B/C1 – SYNOP

B/C1.9.4.2 Informations complémentaires en clair

Les informations en clair sont indiquées sous forme de champ de caractères


à l’aide d’une répétition différée du descripteur d'opération 2 05 001. La
valeur du facteur de répétition différée 0 31 001 correspond au nombre de
caractères requis pour l’information à transmettre (espaces compris). Par
exemple, si le mot TORNADE est inclus dans le message (car une tornade a
été observée à la station ou à portée [4/12.14.1]), le facteur de répétition
différée 0 31 001 est égal à 7.

I.2 – RègObsTrad/BC1 – 37
B/C1 – SYNOP

Règles de transmission des données SYNOP en code BUFR ou CREX


pour la Région VI

TM 307086 – Modèle BUFR pour les données SYNOP des messages synoptiques
provenant d'une station terrestre fixe, compte tenu des pratiques propres à la
Région VI

3 07 086:
Unité, échelle
3 01 090 Identification de la station d’observation en surface; heure,
coordonnées horizontales et verticales
3 02 031 Information sur la pression
3 02 035 Données synoptiques de base «instantanées»
3 02 036 Nuages dont la base se situe sous le niveau de la station
0 08 002 Caractéristique verticale (observations en surface) Table de code, 0
(= indiquée comme valeur manquante pour annuler la
valeur précédente)
3 02 037 État du sol, hauteur de neige, température minimale au sol
3 02 066 Phénomènes météorologiques dangereux
Groupes 919MWDa et 96119 dans SYNOP
0 20 023 Autres phénomènes météorologiques MW Table
(1 = Tourbillon de sable/poussière, 9 = Nuage en d’indicateurs, 0
entonnoir ne touchant pas la surface, 10 = Nuage en
entonnoir touchant la surface, 12 = Trombe marine)
0 20 024 Intensité du phénomène Table de code, 0
(1 = Léger, 2 = Modéré, 3 = Fort, 4 = Violent)
0 20 027 Apparition du phénomène Table
(1 = À l’heure de l’observation, 3 = Dans la période de d’indicateurs, 0
temps passé)
0 20 054 Direction vraie d’où viennent ou dans laquelle sont Degré vrai, 0
observés le phénomène indiqué ou les nuages Da
Groupe 918sqDp dans SYNOP
0 20 023 Autres phénomènes météorologiques (2 = Grains) Table
sq d’indicateurs, 0
0 20 027 Apparition du phénomène Table
(1 = À l’heure de l’observation, 3 = Dans la période de d’indicateurs, 0
temps passé)
0 20 054 Direction vraie d’où viennent ou dans laquelle sont Degré vrai, 0
observés le phénomène indiqué ou les nuages Dp
Groupe 929S8S’8 dans SYNOP
0 20 025 Obscurcissement (13 = Neige) Table
d’indicateurs, 0
0 20 026 Caractéristique de l’obscurcissement (5 = Classe basse, Table de code, 0
6 = Chasse élevée) S8
0 20 027 Apparition du phénomène Table
(1 = À l’heure de l’observation, 3 = Dans la période de d’indicateurs, 0
temps passé)
0 20 040 Évolution de la chasse-neige S’8 Table de code, 0
Groupe 932RR
0 20 066 Diamètre maximal des grêlons RR m, 3
0 20 027 Apparition du phénomène Table
(1 = À l’heure de l’observation, 3 = Dans la période de d’indicateurs, 0
temps passé)
Groupes 934RR – 937RR dans SYNOP
0 20 021 Type de précipitation (15 = Verglas, 16 = Givre, 20 = Table
Neige mouillée) d’indicateurs, 0

I.2 – RègObsTrad/BC1 – 38
B/C1 – SYNOP

Unité, échelle
0 20 067 Diamètre du dépôt RR m, 3
0 20 027 Apparition du phénomène Table
(1 = À l’heure de l’observation, 3 = Dans la période de d’indicateurs, 0
temps passé)
3 02 043 Données synoptiques de base «pour la période»
3 02 044 Données sur l’évaporation
1 01 002 Répéter 1 descripteur 2 fois
3 02 045 Données sur le rayonnement (sur une période d’une heure
et de 24 heures)

Note: Les groupes 56DLDMDH, 57CDaeC et 54g0sndT n'étant pas utilisés dans la Région VI, les descripteurs de
séquences correspondants (3 02 047, 3 02 048 et 3 02 046) ne font pas partie du modèle régional (CR VI) pour les
données SYNOP.

Règles:

Considérations générales

i) Le modèle BUFR TM 307086 n’est pas obligatoire pour les Membres de la Région VI. Ces derniers
peuvent utiliser le modèle TM 307080 ou l'un ou l'autre des modèles TM 307081, TM 307182,
TM 307083 à TM 307086, selon ce qui leur convient le mieux.
ii) Les règles B/C1.1 à B/C1.9 s’appliquent.
iii) Les règles B/C1.10 à B/C1.14 s’appliquent.

B/C1.9.6 Données «instantanées» requises dans le cadre des pratiques de


transmission propres à la Région VI

B/C1.9.6.1 Phénomènes météorologiques dangereux

La séquence 3 02 066 doit être utilisée pour échanger des données sur les
phénomènes météorologiques dangereux au niveau régional. Chaque pays
est libre de signaler ou non d’autres phénomènes. [6/12.12.2]

B/C1.9.6.1.1 Tornades, trombes et tourbillons de vent ou de poussière

Les tornades, trombes et tourbillons de vent ou de poussière qui


surviennent entre deux heures d’observation sont signalés à l’aide de deux
paramètres: Autres phénomènes météorologiques (table d’indicateurs
0 20 023) et Intensité du phénomène (table de code 0 20 024). Pour
indiquer l’apparition du phénomène (table d’indicateurs 0 20 027), on
attribue la valeur 1 au bit N° 3 (Dans la période de temps passé).

B/C1.9.6.1.2 Grain

Les grains qui se produisent entre deux heures d’observation, sont signalés
à l’aide de la table d’indicateurs 0 20 023 (bit N° 2 mis à 1). Pour indiquer
l’apparition du phénomène (table d’indicateurs 0 20 027), on attribue la
valeur 1 au bit N° 3 (Dans la période de temps passé). La direction vraie
d’où vient le grain (0 20 054) est indiquée en degrés vrais. S’il est
nécessaire de fournir des informations plus détaillées sur l’apparition et la
nature du grain et/ou le type de grain, il convient d'ajouter au descripteur
3 07 086 deux entrées 0 04 024 consécutives, la séquence 0 20 063
(Phénomènes spéciaux) (à l’aide des chiffres du code 50 à 59) et la
séquence 0 20 054 (Direction vraie d’où vient le phénomène indiqué).

I.2 – RègObsTrad/BC1 – 39
B/C1 – SYNOP

B/C1.9.6.1.3 Chasse-neige basse et élevée

La chasse-neige basse et élevée est indiquée à l’aide de deux paramètres:


Obscurcissement (table d’indicateurs 0 20 025) et Caractéristique de
l’obscurcissement (table de code 0 20 026). Pour indiquer l’apparition du
phénomène (table d’indicateurs 0 20 027), on attribue la valeur 1 au bit
N° 1 (Au moment de l’observation), au bit N° 3 (Dans la période de temps
passé) ou aux deux. L’évolution de la chasse-neige est indiquée à l’aide de
la table de code 0 20 040.

B/C1.9.6.1.4 Diamètre maximal des grêlons

Le diamètre maximal des grêlons (0 20 066) est indiqué en mètres (au


millimètre près). Pour indiquer l’apparition du phénomène (table
d’indicateurs 0 20 027), on attribue la valeur 1 au bit N° 1 (Au moment de
l’observation), au bit N° 3 (Dans la période de temps passé) ou aux deux.

B/C1.9.6.1.5 Dépôt congelé

Le diamètre du dépôt (0 20 067) est indiqué en mètres (au millimètre


près). L’entrée précédente, qui correspond au type de précipitation (table
d’indicateurs 0 20 021) indique le type de dépôt congelé; ainsi, le bit N° 15
mis à 1 indique un dépôt de verglas, le bit N° 16 mis à 1 indique un dépôt
de givre et le bit N° 20 mis à 1 indique un dépôt de neige mouillée. Pour
signaler un dépôt mixte, la valeur 1 est attribuée à au moins deux des bits
susmentionnés. Pour indiquer l’apparition du phénomène (table
d’indicateurs 0 20 027) on attribue la valeur 1 au bit N° 1 (Au moment de
l’observation), au bit N° 3 (Dans la période de temps passé) ou aux deux.

_____________

I.2 – RègObsTrad/BC1 – 40
B/C5 – Règles de transmission des données SYNOP MOBIL en codes
déterminés par des tables

TM 307090 – Modèle BUFR pour les données SYNOP MOBIL des messages
synoptiques provenant d'une station terrestre mobile

Séquence pour la représentation des données SYNOP MOBIL des


messages synoptiques provenant d’une station terrestre mobile
3 07 090 3 01 092 Identification de la station mobile d’observation en surface, date/heure,
coordonnées horizontales et verticales
3 02 031 Information sur la pression
3 02 035 Données synoptiques de base «instantanées»
3 02 036 Nuages dont la base se situe sous le niveau de la station
3 02 047 Direction de la dérive des nuages
0 08 002 Caractéristique verticale (observations en surface)
3 02 048 Direction et hauteur des nuages
3 02 037 État du sol, hauteur de neige, température minimale au sol
3 02 043 Données synoptiques de base «pour la période»
3 02 044 Données sur l’évaporation
1 01 002 Répéter 1 descripteur 2 fois
3 02 045 Données sur le rayonnement (sur une période d’une heure et de 24 heures)
3 02 046 Variation de température

Le modèle BUFR pour les messages synoptiques provenant de stations terrestres mobiles se
décompose comme suit:

Unité, échelle
Identification de la station mobile
d’observation en surface, date/heure,
coordonnées horizontales et verticales
3 01 092 0 01 011 Indicateur d’identification du navire ou d’une CCITT IA5, 0
station terrestre mobile D….D
0 01 003 Région OMM/zone géographique A1 Table de code, 0
0 02 001 Type de station ix Table de code, 0
3 01 011 0 04 001 Année Année, 0
0 04 002 Mois Mois, 0
0 04 003 Jour YY Jour, 0
3 01 012 0 04 004 Heure GG Heure, 0
0 04 005 Minute gg Minute, 0
3 01 021 0 05 001 Latitude (précision élevée) LaLaLa Degré, 5
0 06 001 Longitude (précision élevée) LoLoLoLo Degré, 5
0 07 030 Altitude du sol de la station m, 1
0 07 031 Altitude du baromètre m, 1
0 33 024 Repère de qualité de l’altitude de la station im Table de code, 0
Information sur la pression
3 02 031 3 02 001 0 10 004 Pression P0P0P0P0 Pa, –1
0 10 051 Pression ramenée au niveau moyen de la mer Pa, –1
PPPP
0 10 061 Variation de pression en 3 heures ppp Pa, –1
0 10 063 Caractéristique de la tendance barométrique a Table de code, 0
0 10 062 Variation de pression en 24 heures p24p24p24 Pa, –1
0 07 004 Pression (surface isobare standard) a3 Pa, –1

I.2 – RègObsTrad/BC5 – 1
B/C5 – SYNOP MOBIL

Unité, échelle
0 10 009 Hauteur géopotentielle (de la surface isobare gpm, 0
standard) hhh
Données synoptiques de base
«instantanées»
3 02 035 Données sur la température et l’humidité
3 02 032 0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du pont m, 2
sur une plate-forme marine)
(pour la mesure de la température et de
l’humidité)
0 12 101 Température/température de l’air snTTT K, 2
0 12 103 Point de rosée snTdTdTd K, 2
0 13 003 Humidité relative %, 0
Données sur la visibilité
3 02 033 0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du pont m, 2
sur une plate-forme marine)
(pour la mesure de la visibilité)
0 20 001 Visibilité horizontale VV m, –1
Précipitations sur les 24 heures écoulées
3 02 034 0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du pont m, 2
sur une plate-forme marine)
(pour la mesure des précipitations)
0 13 023 Quantité totale de précipitations au cours des kg m–2, 1
24 heures précédentes R24R24R24R24
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du pont m, 2
sur une plate-forme marine)
(indiquée comme valeur manquante pour annuler
la valeur précédente)
Information générale sur les nuages
3 02 004 0 20 010 Nébulosité (totale) N %, 0
0 08 002 Caractéristique verticale (observations en Table de code, 0
surface)
0 20 011 Nébulosité (nuages de l’étage inférieur ou moyen) Table de code, 0
Nh
0 20 013 Hauteur de la base des nuages h m, –1
0 20 012 Type de nuage (nuages de l’étage inférieur) CL Table de code, 0
0 20 012 Type de nuage (nuages de l’étage moyen) CM Table de code, 0
0 20 012 Type de nuage (nuages de l’étage supérieur) CH Table de code, 0
Couches ou masses de nuages uniques
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur Numérique, 0
3 02 005 0 08 002 Caractéristique verticale (observations en Table de code, 0
surface)
0 20 011 Nébulosité Ns Table de code, 0
0 20 012 Type de nuage C Table de code, 0
0 20 013 Hauteur de la base des nuages hshs m, –1
Nuages dont la base se situe sous le niveau
de la station
3 02 036 1 05 000 Répétition différée de 5 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur Numérique, 0
0 08 002 Caractéristique verticale (observations en surface) Table de code, 0
0 20 011 Nébulosité N’ Table de code, 0
0 20 012 Type de nuage C’ Table de code, 0
0 20 014 Hauteur du sommet des nuages H’H’ m, –1
0 20 017 Description du sommet des nuages Ct Table de code, 0

I.2 – RègObsTrad/BC5 – 2
B/C5 – SYNOP MOBIL

Unité, échelle
Direction de la dérive des nuages
groupe 56DLDMDH
3 02 047 1 02 003 Répéter 2 descripteurs 3 fois
0 08 002 Caractéristique verticale (observations en Table de code, 0
surface)
= 7 (nuages de l’étage inférieur)
= 8 (nuages de l’étage moyen)
= 9 (nuages de l’étage supérieur)
0 20 054 Direction vraie d’où viennent ou dans laquelle Degré vrai, 0
sont observés le phénomène indiqué ou les
nuages DL, DM, DH
0 08 002 Caractéristique verticale (observations en surface) Table de code, 0
(indiquée comme valeur manquante pour annuler
la valeur précédente)
Direction et hauteur des nuages
groupe 57CDaeC
3 02 048 0 05 021 Direction ou azimut Da Degré vrai, 2
0 07 021 Hauteur eC Degré, 2
0 20 012 Type de nuage C Table de code, 0
0 05 021 Direction ou azimut Degré vrai, 2
(indiquée comme valeur manquante pour annuler
la valeur précédente)
0 07 021 Hauteur Degré, 2
(indiquée comme valeur manquante pour annuler
la valeur précédente)
État du sol, hauteur de neige, température
minimale au sol
3 02 037 0 20 062 État du sol (recouvert ou non d’une couche de Table de code, 0
neige) E ou E’
0 13 013 Hauteur totale de la couche de neige sss m, 2
0 12 113 Température minimale au sol, au cours des K, 2
12 heures précédentes snTgTg
Données synoptiques de base «pour la
période»
Temps présent et temps passé
3 02 043 3 02 038 0 20 003 Temps présent ww Table de code, 0
0 04 024 Période ou décalage dans le temps (en heures) Heure, 0
0 20 004 Temps passé 1) W1 Table de code, 0
0 20 005 Temps passé 2) W2 Table de code, 0
Données sur l’insolation (sur une période d’une
heure et de 24 heures)
1 01 002 Répéter 1 descripteur 2 fois
3 02 039 0 04 024 Période ou décalage dans le temps (en heures) Heure, 0
0 14 031 Insolation totale SS et SSS Minute, 0
Mesure des précipitations
3 02 040 0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du pont m, 2
sur une plate-forme marine)
(pour la mesure des précipitations)
1 02 002 Répéter 2 descripteurs 2 fois
0 04 024 Période ou décalage dans le temps Heure, 0
(en heures) tR
0 13 011 Précipitations totales/valeur totale de l'équivalent kg m–2, 1
en eau (de la neige) RRR

I.2 – RègObsTrad/BC5 – 3
B/C5 – SYNOP MOBIL

Unité, échelle
Données sur les températures extrêmes
3 02 041 0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du pont m, 2
sur une plate-forme marine)
(pour la mesure de la température)
0 04 024 Période ou décalage dans le temps Heure, 0
0 04 024 Période ou décalage dans le temps (voir les Heure, 0
notes 1 et 2)
0 12 111 Température maximale, à une hauteur et sur une K, 2
période déterminées snTxTxTx
0 04 024 Période ou décalage dans le temps Heure, 0
0 04 024 Période ou décalage dans le temps Heure, 0
(voir la note 2)
0 12 112 Température minimale, à une hauteur et sur une K, 2
période déterminées snTnTnTn
Données sur le vent
3 02 042 0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du pont m, 2
sur une plate-forme marine)
(pour la mesure du vent)
0 02 002 Type d’instrument pour la mesure du vent Table
iw d’indicateurs, 0
0 08 021 Caractéristique temporelle (= 2 (moyenne sur Table de code, 0
une certaine période))
0 04 025 Période ou décalage dans le temps (= –10 Minute, 0
minutes ou nombre de minutes après un
changement significatif du vent)
0 11 001 Direction du vent dd Degré vrai, 0
0 11 002 Vitesse du vent ff m s–1, 1
0 08 021 Caractéristique temporelle (= valeur manquante) Table de code, 0
1 03 002 Répéter 3 descripteurs 2 fois
0 04 025 Période ou décalage dans le temps (en minutes) Minute, 0
0 11 043 Direction de la rafale maximale Degré vrai, 0
0 11 041 Vitesse de la rafale maximale 910fmfm, 911fxfx m s–1, 1
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du pont m, 2
sur une plate-forme marine)
(indiquée comme valeur manquante pour annuler
la valeur précédente)
Données sur l’évaporation
3 02 044 0 04 024 Période ou décalage dans le temps (en heures) Heure, 0
0 02 004 Type d’instrument utilisé pour la mesure de Table de code, 0
l’évaporation ou type de culture pour lequel est
indiquée l’évapotranspiration iE
0 13 033 Évaporation/évapotranspiration EEE kg m–2, 1
Données sur le rayonnement (sur une
période d’une heure et de 24 heures)
1 01 002 Répéter 1 descripteur 2 fois
3 02 045 0 04 024 Période ou décalage dans le temps (en heures) Heure, 0
0 14 002 Rayonnement de grande longueur d’onde, intégré J m–2, –3
sur une période déterminée
553SS 4FFFF ou 553SS 5FFFF,
55SSS 4F24F24F24F24 ou 55SSS 5F24F24F24F24
0 14 004 Rayonnement de courte longueur d’onde, intégré J m–2, –3
sur une période déterminée
553SS 6FFFF, 55SSS 6F24F24F24F24

I.2 – RègObsTrad/BC5 – 4
B/C5 – SYNOP MOBIL

Unité, échelle
0 14 016 Bilan du rayonnement, intégré sur une période J m–2, –4
déterminée
553SS 0FFFF ou 553SS 1FFFF,
55SSS 0F24F24F24F24 ou 55SSS 1F24F24F24F24
0 14 028 Rayonnement solaire global (précision élevée), J m–2, –2
intégré sur une période déterminée
553SS 2FFFF, 55SSS 2F24F24F24F24
0 14 029 Rayonnement solaire diffus (précision élevée), J m–2, –2
intégré sur une période déterminée
553SS 3FFFF, 55SSS 3F24F24F24F24
0 14 030 Rayonnement solaire direct (précision élevée), J m–2, –2
intégré sur une période déterminée
55408 4FFFF, 55508 5F24F24F24F24
Variation de température groupe 54g0sndT
3 02 046 0 04 024 Période ou décalage dans le temps Heure, 0
0 04 024 Période ou décalage dans le temps Heure, 0
(voir la note 3)
0 12 049 Variation de température sur une période K, 0
déterminée sndT

Notes:
1) Dans la Région IV, la température maximale transmise à 1200 UTC est celle du jour précédent (l’heure de fin de la
période ne correspond pas à l’heure de référence du message). Pour définir la période considérée, il faut répéter
une fois le descripteur 0 04 024. Si la période se termine à l’heure de référence du message, le descripteur
0 04 024 est mis à 0 la deuxième fois qu'il apparaît.
2) Dans la Région III, la température maximale diurne et la température minimale nocturne sont transmises (l’heure
de fin de la période peut ne pas correspondre à l’heure de référence du message). Pour définir la période
considérée, il faut répéter une fois le descripteur 0 04 024. Si la période se termine à l’heure de référence du
message, le descripteur 0 04 024 est mis à 0 la deuxième fois qu'il apparaît.
3) Pour définir la période considérée, il faut répéter une fois le descripteur 0 04 024.

I.2 – RègObsTrad/BC5 – 5
B/C5 – SYNOP MOBIL

Règles:

B/C5.1 Section 1 du code BUFR ou CREX


B/C5.2 Identification de la station mobile d’observation en surface, date/heure,
coordonnées horizontales et verticales
B/C5.3 Information sur la pression
B/C5.4 Données synoptiques de base «instantanées»
B/C5.4.1 Données sur la température et l’humidité
B/C5.4.2 Données sur la visibilité
B/C5.4.3 Précipitations sur les 24 heures écoulées
B/C5.4.4 Information générale sur les nuages
B/C5.4.5 Couches ou masses de nuages uniques
B/C5.5 Nuages dont la base se situe sous le niveau de la station
B/C5.6 Direction de la dérive des nuages
B/C5.7 Direction et hauteur des nuages
B/C5.8 État du sol, hauteur de neige, température minimale au sol
B/C5.9 Données «instantanées» requises dans le cadre de pratiques de transmission
régionales ou nationales
B/C5.10 Données synoptiques de base «pour la période»
B/C5.10.1 Temps présent et temps passé
B/C5.10.2 Données sur l’insolation (sur une période d’une heure et de 24 heures)
B/C5.10.3 Mesure des précipitations
B/C5.10.4 Données sur les températures extrêmes
B/C5.10.5 Données sur le vent
B/C5.11 Données sur l’évaporation
B/C5.12 Données sur le rayonnement (sur une période d’une heure et de 24 heures)
B/C5.13 Variation de température
B/C5.14 Données «pour la période» requises dans le cadre de pratiques de transmission
régionales ou nationales

B/C5.1 Section 1 du code BUFR ou CREX

B/C5.1.1 Entrées requises dans la section 1 du code BUFR

Les entrées suivantes apparaissent dans la section 1 du code BUFR:

– Table principale du code BUFR;


– Identification du centre d’origine/de production;
– Identification du centre secondaire d’origine/de production;
– Numéro de séquence de mise à jour;
– Identification de l’inclusion de la section facultative;
– Catégorie de données (000 pour les données SYNOP MOBIL);
– Sous-catégorie de données internationale (voir la note 1);
– Sous-catégorie de données locale;
– Numéro de version de la table principale;
– Numéro de version des tables locales;
– Année (voir la note 3);
– Mois;
– Jour (YY dans l’en-tête de télécommunication abrégé pour les données
SYNOP MOBIL);
– Heure (GG dans l’en-tête de télécommunication abrégé pour les
données SYNOP MOBIL);
– Minute (00 pour les données SYNOP MOBIL);
– Seconde (00).

I.2 – RègObsTrad/BC5 – 6
B/C5 – SYNOP MOBIL

Notes:
1) Si elle est requise, la sous-catégorie internationale des données SYNOP MOBIL
est indiquée de la manière suivante:
= 005 pour les observations synoptiques principales faites à 00, 06, 12 et
18 UTC;
= 004 pour les observations synoptiques intermédiaires faites à 03, 09, 15 et
21 UTC;
= 003 pour les observations faites à 01, 02, 04, 05, 07, 08, 10, 11, 13, 14, 16,
17, 19, 20, 22 et 23 UTC.
2) Quand un SMHN convertit des données SYNOP MOBIL produites par un autre
SMHN, l’élément de la section 1 correspondant au centre d’origine indique le
centre de conversion et celui correspondant au centre secondaire d’origine
indique le centre qui établit les bulletins SYNOP MOBIL. Ce dernier est précisé
dans la table de code commune C-12 en tant que centre secondaire par rapport
au centre d’origine, c’est-à-dire par rapport au SMHN qui convertit les données.
3) La date (année, mois, jour) et l’heure (heure, minute, seconde) sont les
éléments temporels les plus caractéristiques d’un message BUFR et sont
exprimées en UTC.

B/C5.1.2 Entrées requises dans la section 1 du code CREX

Les entrées suivantes apparaissent dans la section 1 du code CREX:

– Table principale CREX;


– Numéro d’édition CREX;
– Numéro de version de la table CREX;
– Numéro de version de la table principale du code BUFR;
– Numéro de version des tables locales;
– Catégorie de données (000 pour les données SYNOP MOBIL);
– Sous-catégorie de données internationale (voir la note 1);
– Identification du centre d’origine/de production;
– Identification du centre secondaire d’origine/de production;
– Numéro de séquence de mise à jour;
– Nombre de sous-séries de données;
– Année (voir la note 3);
– Mois;
– Jour (YY dans l’en-tête de télécommunication abrégé pour les données
SYNOP MOBIL);
– Heure (GG dans l’en-tête de télécommunication abrégé pour les
données SYNOP MOBIL);
– Minute (00 pour les données SYNOP MOBIL).

Notes:
1) Quand il faut faire figurer la sous-catégorie de données internationale, la note 1
de la règle B/C5.1.1 s’applique.
2) Quand un SMHN convertit des données SYNOP MOBIL produites par un autre
SMHN, la note 2 de la règle B/C5.1.1 s’applique.
3) La date (année, mois, jour) et l’heure (heure, minute, seconde) sont les
éléments temporels les plus caractéristiques d’un message BUFR et sont
exprimés en UTC.

I.2 – RègObsTrad/BC5 – 7
B/C5 – SYNOP MOBIL

B/C5.2 Identification de la station mobile d’observation en surface,


date/heure, coordonnées horizontales et verticales <3 01 092>

B/C5.2.1 Identification de la station mobile d’observation en surface

L’indicateur d’identification d’une station terrestre mobile (0 01 011) ne


peut être indiqué comme valeur manquante. Si la station ne dispose pas
d’indicatif d’appel approprié, elle est identifiée par le terme MOBIL.
[12.1.7 c)]

Le numéro de la Région OMM (0 01 003) permet d’identifier la zone


géographique où est déployée la station mobile.

Le type de station (table de code 0 02 001) sert à indiquer le mode


d’exploitation de la station (station dotée de personnel, automatique ou
mixte).

Note: Si une station dotée de personnel fonctionne en mode automatique une


partie de la journée, le chiffre de code 2 (station mixte) peut être utilisé dans tous
les messages. Il est toutefois préférable d’utiliser le chiffre 1 (station dotée de
personnel) dans les messages transmis sous la supervision d’un observateur et le
chiffre 0 (station automatique) dans les messages transmis lorsque la station
fonctionne en mode automatique.

B/C5.2.2 Heure de l’observation

Sont indiqués l’année (0 04 001), le mois (0 04 002), le jour (0 04 003),


l’heure (0 04 004) et la minute (0 04 005) auxquels l’observation est
effectuée.

Note: L’heure réelle de l’observation correspond à l’heure de lecture du


baromètre. [12.1.6]

B/C5.2.2.1 L’heure figurant dans la section 1 (B/C1.1.1) peut être indiquée à la place
de l’heure réelle d’observation si la différence entre celle-ci et l’heure
entière la plus proche ne dépasse pas 10 minutes. [12.2.8]

B/C5.2.3 Coordonnées horizontales et verticales

La latitude (0 05 001) et la longitude (0 06 001) de la station sont


indiquées en degrés, au cent millième de degré près.

L’altitude du sol de la station (0 07 030) et l’altitude du baromètre


(0 07 031) sont indiquées en mètres, au décimètre près.

B/C5.2.4 Repère de qualité de l’altitude de la station – Table de code


0 33 024

Le repère de qualité de l’altitude de la station sert à indiquer la précision


des coordonnées verticales de la station mobile.

B/C5.3 Information sur la pression <3 02 031>

B/C5.3.1 Pression au niveau de la station

La pression au niveau de la station (0 10 004), c’est-à-dire au niveau défini


par la séquence 0 07 031 (Altitude du baromètre), est indiquée en pascals
(à dix pascals près).

B/C5.3.1.1 La pression au niveau de la station est indiquée dans les messages


provenant de stations terrestres et destinés à être échangés au niveau

I.2 – RègObsTrad/BC5 – 8
B/C5 – SYNOP MOBIL

international. Elle est donnée soit avec la pression au niveau moyen de la


mer, soit, conformément à la règle B/C5.3.5.1, avec la hauteur
géopotentielle d’une surface isobare standard.

Note: Chaque Membre est libre d’indiquer la pression au niveau de la station


dans d’autres circonstances.
[12.2.4]

B/C5.3.2 Pression ramenée au niveau moyen de la mer

La pression ramenée au niveau moyen de la mer (0 10 051) est indiquée en


pascals (à dix pascals près).

B/C5.3.2.1 Chaque fois que la pression atmosphérique au niveau moyen de la mer peut
être calculée avec une précision satisfaisante, elle est indiquée.

Notes:
1) Lorsque la station est située dans une région où la densité du réseau synoptique
est normale, on considère que la pression au niveau moyen de la mer n’est pas
calculée avec une précision satisfaisante lorsqu’elle introduit dans l’analyse du
champ horizontal de pression une déformation purement locale et systématique.
2) Lorsque la station est située dans une région où la densité du réseau synoptique
est faible, on obtiendra une précision satisfaisante avec une méthode de
réduction qui a fait ses preuves dans une région où la densité du réseau est
normale et où les conditions géographiques sont analogues.
[12.2.3.4.1]

B/C5.3.3 Variation de pression en 3 heures et caractéristique de la tendance


barométrique

Qu’elle soit positive, nulle ou négative, la variation de la pression au niveau


de la station au cours des trois heures qui précèdent l’heure de
l’observation (0 10 061) est calculée en pascals (à dix pascals près).

B/C5.3.3.1 Sauf décision régionale contraire, la tendance barométrique sur les trois
heures précédant l'observation est indiquée chaque fois qu’elle est
disponible. [12.2.3.5.1]

B/C5.3.3.2 La caractéristique de la tendance barométrique (table de code 0 10 063)


sur les trois heures précédant l’observation est déterminée, chaque fois que
c'est possible, sur la base de relevés de pression effectués à intervalles
réguliers ne dépassant pas une heure.

Note: Les algorithmes utilisés pour déterminer le chiffre du code approprié


figurent dans le Guide des instruments et des méthodes d’observation
météorologiques (OMM-N° 8).

[12.2.3.5.2]

B/C5.3.3.3 Lorsqu’il n’est pas possible d’appliquer les algorithmes stipulés dans la règle
B/C5.3.3.2 aux messages d’observation provenant d’une station
météorologique automatique, la caractéristique de la tendance
barométrique est chiffrée 2 si la tendance est à la hausse, 7 si la tendance
est à la baisse et 4 si la pression atmosphérique n’a pas varié au cours des
trois heures précédant l’observation. [12.2.3.5.3]

B/C5.3.4 Variation de pression en 24 heures

Si une décision régionale le stipule, la variation de la pression au niveau de la


station au cours des 24 heures qui précèdent l’heure de l’observation (0 10 062)

I.2 – RègObsTrad/BC5 – 9
B/C5 – SYNOP MOBIL

est indiquée en pascals (à dix pascals près), qu’elle soit positive, nulle ou
négative. [12.4.7.1.2 k), l)]

B/C5.3.5 Hauteur géopotentielle de la surface isobare standard

La hauteur géopotentielle de la surface isobare standard (0 10 009) est


indiquée en mètres géopotentiels. Ladite surface est précisée par l’entrée
0 07 004 (Pression) précédente.

B/C5.3.5.1 En vertu d'un accord régional, une station de haute altitude qui ne peut pas
donner avec une précision suffisante la pression au niveau moyen de la mer
indique à la fois la pression au niveau de la station et la hauteur
géopotentielle d’une surface isobare standard convenue. [12.2.3.4.2]

B/C5.4 Données synoptiques de base «instantanées» <3 02 035>

B/C5.4.1 Données sur la température et l’humidité <3 02 032>

B/C5.4.1.1 Hauteur du capteur au-dessus du sol

La hauteur, au-dessus du sol du capteur (0 07 032) servant à mesurer la


température et l’humidité est indiquée en mètres (au centimètre près).

Cette donnée représente la hauteur réelle des capteurs de température et


d’humidité au-dessus du sol à l’endroit où ils se situent.

B/C5.4.1.2 Température du thermomètre sec

La température du thermomètre sec (0 12 101) est exprimée en kelvins (au


centième près) ou dans le cadre d’un message CREX, en degrés Celsius (au
centième de degré près).

Notes:
1) La température est indiquée au centième de degré près, même si elle est
mesurée au dixième de degré près seulement. Cette exigence repose sur le fait
que la conversion des kelvins en degrés Celsius a souvent faussé les résultats.
2) Pour convertir une température t (en degrés Celsius) en température T (en
kelvins), il convient d’utiliser l’équation suivante: T = t + 273,15.

B/C5.4.1.2.1 Si les données ne sont pas disponibles en raison du dysfonctionnement


temporaire d’un instrument, cette entrée est indiquée comme valeur
manquante. [12.2.3.2]

B/C5.4.1.3 Point de rosée

Le point de rosée (0 12 103) est exprimé en kelvins (au centième près) ou


dans le cadre d’un message CREX, en degrés Celsius (au centième de degré
près).

Note: Les notes 1 et 2 de la règle B/C5.4.1.2 s’appliquent.

B/C5.4.1.3.1 Si les données ne sont pas disponibles en raison du dysfonctionnement


temporaire d’un instrument, cette entrée est indiquée comme valeur
manquante. [12.2.3.3.2]

B/C5.4.1.4 Humidité relative

L’humidité relative (0 13 003) est exprimée en pourcentage.

I.2 – RègObsTrad/BC5 – 10
B/C5 – SYNOP MOBIL

B/C5.4.1.4.1 Le point de rosée et l’humidité relative sont transmises si ces valeurs sont
disponibles.

B/C5.4.2 Données sur la visibilité <3 02 033>

B/C5.4.2.1 Hauteur du capteur au-dessus du sol

La hauteur, au-dessus du sol, du capteur (0 07 032) servant à mesurer la


visibilité est indiquée en mètres (au centimètre près).

Cette donnée représente la hauteur réelle des capteurs de visibilité au-


dessus du sol à l’endroit où ils se situent. Si la visibilité est estimée par un
observateur, on indique la hauteur moyenne à laquelle se situent ses yeux
par rapport au sol de la station.

B/C5.4.2.2 Visibilité horizontale

La visibilité horizontale (0 20 001) en surface est indiquée en mètres (à


dix mètres près).

B/C5.4.2.2.1 Lorsque la visibilité horizontale varie selon la direction observée, on indique


la distance la plus courte. [12.2.1.3.1]

B/C5.4.2.2.2 Si la visibilité horizontale est supérieure à 81 900 m, il faut donner cette


valeur à la séquence 0 20 001; si des données chiffrées en codes
alphanumériques traditionnels sont converties en données chiffrées en
codes déterminés par des tables, cette même valeur indique alors une
visibilité horizontale supérieure à 70 000 m.

B/C5.4.3 Précipitations sur les 24 heures écoulées <3 02 034>

B/C5.4.3.1 Hauteur du capteur au-dessus du sol

La hauteur, au-dessus du sol, du capteur (0 07 032) servant à mesurer les


précipitations, est indiquée en mètres (au centimètre près).

Cette donnée représente la hauteur réelle de la bague du pluviomètre au-


dessus du sol à l’endroit où il se situe.

B/C5.4.3.2 Quantité totale de précipitations au cours des 24 heures


précédentes

La quantité totale de précipitations au cours des 24 heures précédant


l’observation (0 13 023) est indiquée en kilogrammes par mètre carré (à
100 g/m² près). [12.4.9]

B/C5.4.3.2.1 La quantité de précipitations sur les dernières 24 heures est transmise


(valeur non manquante) au moins une fois par jour à une heure appropriée
correspondant à l'une des heures standard principales (0000, 0600, 1200,
1800 UTC). [12.4.1]

B/C5.4.3.2.2 Lorsqu’il est possible et obligatoire d’indiquer les précipitations, la valeur


0,0 kg m–2 est attribuée si l’on n’observe pas de précipitations sur la
période concernée. [12.2.5.4]

B/C5.4.3.2.3 Pour signaler des précipitations à l’état de traces, la valeur «–0,1 kg m–2»
est utilisée.

I.2 – RègObsTrad/BC5 – 11
B/C5 – SYNOP MOBIL

B/C5.4.4 Information générale sur les nuages <3 02 004>

B/C5.4.4.1 Nébulosité totale

La nébulosité totale (0 20 010) désigne toute la fraction de la voûte céleste


couverte de nuages, quel que soit leur type. Elle est exprimée en pourcentage.

Note: La nébulosité totale est chiffrée 113 lorsque le ciel est obscurci par le
brouillard et/ou d’autres phénomènes météorologiques.

B/C5.4.4.1.1 La nébulosité totale est indiquée telle qu’elle apparaît à l’observateur au


moment de l’observation. [12.2.2.2.1]

B/C5.4.4.1.2 Un ciel couvert d’altocumulus perlucidus ou de stratocumulus perlucidus


(«ciel pommelé») est signalé par l'indication 99 % ou moins (à moins que
des nuages plus élevés semblent couvrir tout le ciel) puisqu’il y a toujours
des interstices entre les éléments nuageux d’un tel ciel, même s’ils
s’étendent sur toute la voûte céleste. [12.2.2.2.2]

B/C5.4.4.1.3 La nébulosité totale est chiffrée 0 lorsque, à travers le brouillard ou d’autres


phénomènes analogues, on aperçoit le ciel bleu ou des étoiles sans
discerner aucune trace de nuage. [12.2.2.2.3]

B/C5.4.4.1.4 Quand on observe des nuages à travers le brouillard ou des phénomènes


analogues, leur étendue est estimée et signalée comme si ces phénomènes
étaient absents. [12.2.2.2.4]

B/C5.4.4.1.5 La nébulosité totale ne tient pas compte des traînées de condensation se


dissipant rapidement. [12.2.2.2.5]

B/C5.4.4.1.6 Les traînées de condensation persistantes et les masses nuageuses qui se


sont manifestement formées à partir de traînées de condensation sont
comptabilisées comme des nuages. [12.2.2.2.6]

B/C5.4.4.2 Caractéristique verticale (observations en surface) – Table de code


0 08 002

Le chiffre du code servant à préciser la caractéristique verticale (0 08 002)


dans la séquence 3 02 004 est sélectionné de la manière suivante:
a) Si l’on observe des nuages de l’étage inférieur, le chiffre 7 est utilisé;
b) Si l’on observe des nuages de l’étage moyen mais aucun nuage de
l’étage inférieur, le chiffre 8 est utilisé;
c) Si l’on observe des nuages de l’étage supérieur mais aucun nuage des
étages inférieur et moyen, le chiffre 0 est utilisé;
d) Si le ciel est obscurci par du brouillard et/ou d’autres phénomènes, le
chiffre 5 (plafond) est utilisé;
e) En l’absence de nuage (ciel clair), le chiffre 62 (valeur ne s’appliquant
pas) est utilisé;
f) S’il est impossible de distinguer la couche nuageuse pour des raisons
autres que celle énoncée au point d) ci-dessus ou si aucune observation
n’est effectuée, le chiffre 63 (valeur manquante) est utilisé.

B/C5.4.4.3 Nébulosité (nuages de l’étage inférieur ou moyen) – Table de code


0 20 011

Cette entrée correspond à l’étendue de tous les nuages présents, qu’ils


soient de l’étage inférieur (stratocumulus, stratus, cumulus et
cumulonimbus) ou, à défaut, de l’étage moyen (altocumulus, altostratus et
nimbostratus).

I.2 – RègObsTrad/BC5 – 12
B/C5 – SYNOP MOBIL

B/C5.4.4.3.1 La nébulosité est indiquée comme suit:


a) Si des nuages de l’étage inférieur sont présents, l’observateur indique
l’étendue totale de ces nuages telle qu’il la perçoit;
b) S’il n'y a pas de nuages de l’étage inférieur mais que des nuages de
l’étage moyen sont présents, l’observateur indique l’étendue totale de
ces nuages;
c) S'il n'y a pas de nuages de l'étage inférieur ou moyen et que seuls des
nuages de l’étage supérieur sont présents (cirrus, cirrocumulus et
cirrostratus), la nébulosité est chiffrée 0;
[12.2.7.2.1]
d) En l’absence de nuage (ciel clair), la nébulosité est chiffrée 0;
e) Si le ciel est obscurci par du brouillard et/ou d’autres phénomènes
météorologiques, la nébulosité est chiffrée 9;
f) S’il est impossible de distinguer la couche nuageuse pour des raisons
autres que la présence de brouillard ou d’autres phénomènes
météorologiques, ou si aucune observation n’est effectuée, la nébulosité
est indiquée comme valeur manquante.

B/C5.4.4.3.2 L’étendue d’une couche d’altocumulus perlucidus ou de stratocumulus


perlucidus («ciel pommelé») est chiffrée 7 ou moins, puisqu’il y a toujours
des interstices entre les éléments nuageux d’un tel ciel, même s’ils
s’étendent sur toute la voûte céleste. [12.2.7.2.2]

B/C5.4.4.3.3 Quand on observe des nuages à travers le brouillard ou des phénomènes


analogues, la nébulosité est signalée comme si ces phénomènes étaient
absents. [12.2.7.2.3]

B/C5.4.4.3.4 Les traînées de condensation persistantes doivent être prises en compte


dans le calcul de la nébulosité. En revanche, les traînées de condensation
qui se dissipent rapidement ne sont pas prises en compte. [12.2.7.2.4]

B/C5.4.4.4 Hauteur de la base du nuage le plus bas

La hauteur, au-dessus de la surface, de la base (0 20 013) du nuage le plus


bas observé est indiquée en mètres (à dix mètres près).

Note: L'expression «hauteur au-dessus de la surface» doit être entendue


comme désignant la hauteur au-dessus de l’altitude officielle de l’aérodrome ou,
dans le cas d’une station qui n’est pas située sur un aérodrome, la hauteur au-
dessus de l'altitude de la station.

B/C5.4.4.4.1 Lorsque la station se trouve dans le brouillard, dans une tempête de sable
ou dans une chasse-neige élevée, mais qu’il est possible de distinguer le
ciel, la base du nuage le plus bas se réfère à celle du nuage le plus bas que
l’on puisse observer, le cas échéant. Si dans les mêmes conditions, il n’est
pas possible de distinguer le ciel, on indique à la place la visibilité verticale.
[12.4.10.5]

B/C5.4.4.4.2 Si aucun nuage n’est signalé (nébulosité totale = 0), la base du nuage le
plus bas est indiquée comme valeur manquante.

B/C5.4.4.4.3 Lorsqu’en vertu d’une décision prise à l'échelon national, une station est
tenue de signaler les nuages dont la base se situe en dessous d'elle, et que
des nuages dont la base est en dessous de la station et le sommet
au-dessus sont observés, la base du nuage le plus bas est indiquée par une
valeur négative s’il est possible de la distinguer, ou comme valeur
manquante dans le cas contraire.

I.2 – RègObsTrad/BC5 – 13
B/C5 – SYNOP MOBIL

B/C5.4.4.4.4 Si des données synoptiques sont converties en messages BUFR ou CREX à


partir d’un message chiffré en code alphanumérique traditionnel, la
procédure suivante s’applique: la hauteur de la base du nuage le plus bas
(0 20 013) est dérivée de hshs dans le premier groupe 8 de la section 3, soit
la valeur hshs du nuage le plus bas. Si aucun groupe 8 ne figure dans la
section 3, et seulement dans ce cas, la valeur de la séquence 0 20 013 peut
être dérivée de h. On utilise la limite inférieure de la plage définie pour h shs
et h. Toutefois, si aucun groupe 8 ne figure dans la section 3 et si h = 9 et
Nh ≠ 0, la valeur de la séquence 0 20 013 est alors égale à 4 000 m; si
aucun groupe 8 ne figure dans la section 3 et si h = 9 et Nh = 0, la valeur
de la séquence 0 20 013 est alors égale à 8 000 m.

B/C5.4.4.5 Types de nuages des étages inférieur, moyen et supérieur – Table


de code 0 20 012

La première entrée 0 20 012 est réservée aux stratocumulus, stratus,


cumulus et cumulonimbus (nuages de l’étage inférieur), la deuxième entrée
aux altocumulus, altostratus et nimbostratus (nuages de l’étage moyen) et
la troisième entrée aux cirrus, cirrocumulus et cirrostratus (nuages de
l’étage supérieur).

B/C5.4.4.5.1 Le type des nuages des étages inférieur, moyen et supérieur est indiqué
selon les spécifications du Volume I de l’Atlas international des nuages
(OMM-N° 407). [12.2.7.3]

B/C5.4.5 Couches ou masses de nuages uniques

B/C5.4.5.1 Nombre de couches ou de masses de nuages uniques

Le nombre de couches ou de masses de nuages uniques est indiqué par le


facteur de répétition différée du descripteur (0 31 001) dans le code BUFR
et par un nombre à quatre chiffres dans la section des données
correspondant à la position du descripteur de répétition dans la section de
description des données du code CREX.

Notes:
1) Le nombre de couches ou de masses de nuages ne peut jamais être indiqué
comme valeur manquante.
2) Le nombre de couches ou de masses de nuages est indiqué par une valeur
positive dans un message NIL.
3) En cas de compression des données, l'alinéa ix de la note 2 de la règle
BUFR 94.6.3 s’applique.

B/C5.4.5.1.1 Lorsque la transmission s’effectue depuis une station dotée de personnel, le


nombre de couches ou de masses de nuages uniques ne dépasse pas trois
en l’absence de cumulonimbus. Cependant, comme les cumulonimbus
observés doivent être toujours signalés, le nombre total de couches ou de
masses de nuages uniques peut atteindre quatre. Les couches (ou masses)
à signaler sont sélectionnées selon les critères suivants:
a) La couche (ou masse) unique la plus basse, quelle que soit son étendue,
pour autant que des nuages soient présents;
b) La couche (ou masse) unique immédiatement supérieure, couvrant plus
de deux octas;
c) La couche (ou masse) unique immédiatement supérieure, couvrant plus
de quatre octas;
d) Des cumulonimbus, lorsqu'on en observe et s'ils n'ont pas déjà été
signalés au titre des critères a), b) ou c) ci-dessus.
[12.4.10.1]

I.2 – RègObsTrad/BC5 – 14
B/C5 – SYNOP MOBIL

B/C5.4.5.1.2 En cas de ciel clair, le nombre de couches ou de masses de nuages uniques


est chiffré 0.

B/C5.4.5.1.3 Pour signaler les couches ou masses de nuages uniques, on commence


toujours par l'étage inférieur en poursuivant par les étages moyen et
supérieur. [12.4.10.2]

B/C5.4.5.2 Couche ou masse de nuages unique <3 02 005>

Chaque couche ou masse de nuages est représentée par les quatre


paramètres suivants: caractéristique verticale (0 08 002), nébulosité
(0 20 011), type de nuage (0 20 012) et hauteur de la base des nuages
(0 20 013).

B/C5.4.5.2.1 Caractéristique verticale (observations en surface) – Table de code


0 08 002

Le chiffre du code servant à préciser la caractéristique verticale (0 08 002)


dans la séquence 3 02 005 est sélectionné de la manière suivante:
a) Le chiffre 1 correspond à la première couche nuageuse, à l'exclusion des
cumulonimbus;
b) Le chiffre 2 correspond à la deuxième couche nuageuse, à l'exclusion
des cumulonimbus;
c) Le chiffre 3 correspond à la troisième couche nuageuse, à l'exclusion des
cumulonimbus;
d) Le chiffre 4 correspond à une éventuelle couche de cumulonimbus;
e) Si le ciel n’est pas visible en raison de brouillard et/ou d’autres
phénomènes, le chiffre 5 (plafond) est utilisé;
f) S’il est impossible de distinguer la couche nuageuse pour des raisons
autres que celle mentionnée au point e) ci-dessus ou si aucune
observation n’est effectuée, le chiffre 63 (valeur manquante) est utilisé;
g) Si une station fonctionne en mode automatique et dispose d'un
équipement suffisant, les chiffres 21, 22, 23 et 24 du code sont utilisés
pour identifier respectivement les première, deuxième, troisième et
quatrième couches de nuages détectées par un instrument;
h) Si une station fonctionne en mode automatique et que le système de
détection des nuages n'en détecte aucun, le chiffre 20 est utilisé.

B/C5.4.5.2.2 Nébulosité, type de nuage et hauteur de la base des nuages

B/C5.4.5.2.2.1 En cas de ciel clair, conformément à la règle B/C5.4.5.1.2, la nébulosité, le


type de nuage et la hauteur de la base des nuages ne sont pas inclus.
[12.4.10.4]

B/C5.4.5.2.2.2 Pour déterminer l’étendue des couches ou des masses de nuages uniques
(table de code 0 20 011) à signaler, l’observateur estime, en tenant compte
de l’évolution du ciel, l’étendue de chaque couche ou masse aux différents
niveaux, en faisant abstraction des autres nuages. [12.4.10.3]

B/C5.4.5.2.2.3 Le type de couche ou de masse nuageuse (table de code 0 20 012) est


indiqué à l’aide des chiffres 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 59 et 63.

B/C5.4.5.2.2.4 Si le ciel est visible malgré la présence de brouillard, d’une tempête de


sable ou de poussière, de chasse-neige élevée ou de tout autre phénomène
obscurcissant, il n'est pas tenu compte de ces phénomènes. Si dans ces
mêmes conditions, il n’est pas possible de distinguer le ciel, le type de
nuage est indiqué à l’aide du chiffre 59 et la hauteur de la couche nuageuse
est remplacée par la visibilité verticale.

I.2 – RègObsTrad/BC5 – 15
B/C5 – SYNOP MOBIL

Note: On entend par visibilité verticale la portée visuelle verticale en milieu


obscurcissant.

[12.4.10.5]

B/C5.4.5.2.2.5 Si l’on observe au moins deux types de nuages dont la base est au même
niveau et si ce niveau est l'un de ceux qui doivent être signalés en vertu de
la règle B/C5.4.5.1.1, les types de nuages et les nébulosités à signaler sont
sélectionnés selon les critères suivants:
a) En l’absence de cumulonimbus, le type de nuage à signaler est celui qui
représente la plus forte nébulosité, ou s'il y a deux types de nuages ou
davantage qui ont la même étendue, c'est le chiffre du code le plus
élevé applicable au type de nuage qui est utilisé. La nébulosité signalée
correspond à l’étendue totale des nuages dont la base est au même
niveau;
b) En présence de cumulonimbus, une couche est utilisée pour décrire
uniquement ce type de nuages et la nébulosité représentée par ces
cumulonimbus. Si l’étendue totale de la couverture nuageuse constituée
par les autres types de nuages qui ont tous leur base au même niveau
est supérieure au seuil fixé par la règle B/C5.4.5.1.1, une autre couche
est alors utilisée pour signaler le type de nuage sélectionné selon le
critère a) et la nébulosité constituée par l'ensemble des nuages restants
(hors cumulonimbus).
[12.4.10.6]

B/C5.4.5.2.2.6 Les règles B/C5.4.4.1.3 à B/C5.4.4.1.6 s’appliquent. [12.4.10.7]

B/C5.4.5.2.2.7 La hauteur, au-dessus de la surface, de la base des nuages (0 20 013) est


indiquée en mètres (à dix mètres près).

Note: L'expression «hauteur au-dessus de la surface» doit être entendue


comme désignant la hauteur au-dessus de l’altitude officielle de l’aérodrome ou,
dans le cas d’une station qui n’est pas située sur un aérodrome, la hauteur au-
dessus de l'altitude de la station.

B/C5.5 Nuages dont la base se situe sous le niveau de la station <3 02 036>

B/C5.5.1 Nombre de couches de nuages dont la base se situe sous le niveau


de la station

Le nombre de couches de nuages dont la base se situe sous le niveau de la


station est indiqué par le facteur de répétition différée du descripteur
(0 31 001) dans le code BUFR et par un nombre à quatre chiffres dans la
section des données correspondant à la position du descripteur de répétition
dans la section de description des données du code CREX.

Notes:

1) Le nombre de couches de nuages dont la base se situe sous le niveau de la


station ne peut jamais être indiqué comme valeur manquante.
2) Le nombre de couches de nuages dont la base se situe sous le niveau de la
station est indiqué par une valeur positive dans un rapport «M/L».
3) En cas de compression des données, l'alinéa ix de la note 2 de la règle
BUFR 94.6.3 s’applique.

B/C5.5.1.1 La décision de transmettre ces données est prise à l'échelon national. Le


nombre de couches de nuages dont la base se situe sous le niveau de la
station est toujours chiffré 0 dans les messages provenant d’une station qui
n'effectue pas ce type d’observation.

I.2 – RègObsTrad/BC5 – 16
B/C5 – SYNOP MOBIL

B/C5.5.1.2 Si l'on n’observe aucune couche de nuages dont la base se situe sous le
niveau de la station, leur nombre est chiffré 0.

B/C5.5.1.3 Si la station se trouve dans un banc de nuages continu ou quasi continu, le


nombre de couches de nuages dont la base se situe sous le niveau de la
station est indiqué comme étant égal à un et tous les paramètres sont
indiqués comme valeur manquante à l’exception de la caractéristique
verticale (0 08 002), chiffrée 10 (couche de nuages dont la base est en
dessous de la station et le sommet au-dessus). [12.5.4]

B/C5.5.1.4 S’il est impossible de distinguer des nuages dont la base se situe sous le
niveau de la station à cause du brouillard et/ou d’autres phénomènes ou si
l’observation n’est pas effectuée, le nombre de couches de nuages dont la
base se situe sous le niveau de la station est indiqué comme étant égal à un
et tous les paramètres sont indiqués comme valeur manquante à
l’exception de la caractéristique verticale (0 08 002), chiffrée 11.

B/C5.5.1.5 Si l’on observe au moins deux couches de nuages dont la base se situe sous
le niveau de la station mais à différents niveaux, il convient de signaler au
moins deux couches de nuages. [12.5.5]

B/C5.5.1.6 Les nuages dont la base se situe en dessous de la station et le sommet


au-dessus, sont signalés comme constituant la première couche dans la
séquence 3 02 036, à condition que la station soit en dehors des nuages
assez fréquemment pour qu’il soit possible d’en distinguer les diverses
caractéristiques. Les autres nuages bas observés dont le sommet est situé
sous le niveau de la station sont signalés comme constituant la ou les
couches suivantes dans la séquence 3 02 036. [12.5.3]

Notes:
1) Les nuages dont la base se situe en dessous du niveau de la station et le
sommet au-dessus sont également signalés dans les séquences 3 02 004 et
3 02 005. [12.5.3]
2) Les nuages dont le sommet se situe sous le niveau de la station ne sont indiqués
que dans la séquence 3 02 036 et tout autre nuage coexistant dont la base se
situe au-dessus du niveau de la station est indiqué uniquement dans les
séquences 3 02 004 et 3 02 005. [12.5.2]

B/C5.5.2 Couche de nuages unique dont la base se situe sous le niveau de la


station

Chaque couche de nuages dont la base se situe sous le niveau de la station


est représentée par les cinq paramètres suivants: caractéristique verticale
(0 08 002), étendue de la couche nuageuse dont la base se situe sous le
niveau de la station (0 20 011), type de nuage dont la base se situe sous le
niveau de la station (0 20 012), hauteur du sommet des nuages (0 20 014)
et description du sommet des nuages (0 20 017).

B/C5.5.2.1 Caractéristique verticale (observations en surface) – Table de code


0 08 002

Le chiffre 10 du code est utilisé pour les couches de nuages dont la base se
situe en dessous du niveau de la station et le sommet au-dessus, et le
chiffre 11 pour les couches de nuages dont la base et le sommet sont en
dessous du niveau de la station.

B/C5.5.2.2 Étendue de la couche de nuages dont la base se situe sous le niveau


de la station – Table de code 0 20 011

B/C5.5.2.2.1 Les règles B/C5.4.4.1.1 à B/C5.4.4.1.6 s’appliquent. [12.5.8]

I.2 – RègObsTrad/BC5 – 17
B/C5 – SYNOP MOBIL

B/C5.5.2.2.2 Les espaces occupés par des montagnes émergeant des couches nuageuses
sont considérés comme étant occupés par des nuages. [12.5.9]

B/C5.5.2.3 Type de nuage dont la base se situe sous le niveau de la station –


Table de code 0 20 012

Les types de nuages dont la base se situe sous le niveau de la station sont
indiqués à l’aide des chiffres 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 et 63.

B/C5.5.2.4 Hauteur du sommet des nuages

La hauteur du sommet des nuages (0 20 014) au-dessus du niveau moyen


de la mer est exprimée en mètres (à dix mètres près).

B/C5.5.2.4.1 La hauteur du sommet des nuages dont la base se situe en dessous du


niveau de la station et le sommet au-dessus est indiquée, à condition que la
surface supérieure de la couche puisse être observée. [12.5.3 b)]

B/C5.5.2.5 Description du sommet des nuages – Table de code 0 20 017

B/C5.5.2.5.1 Le sommet des nuages dont la base se situe en dessous du niveau de la


station et le sommet au-dessus est décrit, à condition que la station soit en
dehors des nuages assez fréquemment pour qu’il soit possible d’en
distinguer les caractéristiques.

B/C5.5.2.5.2 Les traînées de condensation qui se dissipent rapidement ne sont pas


signalées. Toutefois, le sommet des traînées de condensation persistantes
et des masses nuageuses qui se sont manifestement formées à partir de
traînées de condensation (et dont la base se situe en dessous du niveau de
la station) est décrit à l’aide de la séquence 3 02 036. [12.5.6], [12.5.7]

B/C5.6 Direction de la dérive des nuages <3 02 047>

Les stations terrestres, surtout celles des régions tropicales, sont tenues de
communiquer cette information. [12.4.7.5]

B/C5.6.1 Caractéristique verticale (observations en surface) – Table de code


0 08 002

Les chiffres du code servant à préciser la caractéristique verticale (0 08 002)


dans la séquence 3 02 047 sont sélectionnés de la manière suivante:
a) Le chiffre 7 (nuages de l'étage inférieur) est utilisé pour la première
répétition;
b) Le chiffre 8 (nuages de l'étage moyen) est utilisé pour la deuxième
répétition;
c) Le chiffre 9 (nuages de l'étage supérieur) est utilisé pour la troisième
répétition.

B/C5.6.2 Direction vraie d’où viennent les nuages

La direction vraie d’où viennent les nuages des étages inférieur, moyen et
supérieur (0 20 054) est indiquée en degrés vrais comme suit:
a) La direction vraie d’où viennent les nuages de l’étage inférieur est
indiquée dans la première répétition;
b) La direction vraie d’où viennent les nuages de l’étage moyen est
indiquée dans la deuxième répétition;
c) La direction vraie d’où viennent les nuages de l’étage supérieur est
indiquée dans la troisième répétition.

I.2 – RègObsTrad/BC5 – 18
B/C5 – SYNOP MOBIL

B/C5.7 Direction et hauteur des nuages <3 02 048>

Les stations terrestres, surtout celles des régions tropicales, sont tenues de
communiquer cette information. [12.4.7.5]

B/C5.7.1 Direction des nuages

La direction vraie (0 05 021) d’où viennent les nuages orographiques ou les


nuages à développement vertical est indiquée en degrés vrais. Le type de
nuage est précisé par la troisième entrée de la séquence 3 02 048, c’est-à-
dire par la table de code 0 20 012 (Type de nuage).

Note: On estime suffisant d’indiquer la direction des nuages en degrés vrais,


même si le descripteur 0 05 021 (Direction ou azimut) est donné avec une précision
plus élevée (au centième de degré vrai près).

B/C5.7.2 Hauteur des nuages

La hauteur angulaire (0 07 021) du sommet des nuages est indiquée en


degrés. Le type de nuage est précisé par l’entrée suivante, c’est-à-dire par
la table de code 0 20 012 (Type de nuage).

Note: On estime suffisant d’indiquer la hauteur du sommet des nuages en


degrés, même si le descripteur 0 07 021 (Hauteur angulaire) est donné avec une
précision plus élevée (au centième de degré près).

B/C5.8 État du sol, hauteur de neige, température minimale au sol


<3 02 037>

B/C5.8.1 État du sol (recouvert ou non d’une couche de neige) – Table de


code 0 20 062

L’état du sol, qu’il soit recouvert ou non d’une couche de neige, est indiqué
à l’aide de la table de code 0 20 062. L’heure synoptique à laquelle cette
donnée est transmise est fixée par décision prise à l'échelon régional.

B/C5.8.2 Hauteur totale de la couche de neige

La hauteur totale de la couche de neige (0 13 013) est indiquée en mètres


(au centimètre près). L’heure synoptique à laquelle cette donnée est
transmise est fixée par décision prise à l'échelon régional.

B/C5.8.2.1 Lorsqu’il est obligatoire d’indiquer la hauteur totale de la couche de neige,


l’absence de neige, de glace ou de toute autre forme de précipitation solide
au sol au moment de l’observation est chiffrée 0,00 m. La valeur «–0,01 m»
indique qu'il y a un petit peu de neige (moins de 0,005 m), et la valeur
«–0,02 m» que la couche de neige est discontinue.

B/C5.8.2.2 La mesure porte sur la neige, la glace et toute autre forme de précipitation
solide au sol au moment de l’observation. [12.4.6.1]

B/C5.8.2.3 Lorsque la hauteur n’est pas uniforme, on indique la hauteur moyenne sur
une zone représentative. [12.4.6.2]

B/C5.8.3 Température minimale au sol au cours des 12 heures précédentes

La température minimale au sol au cours des 12 heures précédant


l’observation (0 12 113) est exprimée en kelvins (au centième près), ou
dans le cadre d’un message CREX, en degrés Celsius (au centième de degré
près).

I.2 – RègObsTrad/BC5 – 19
B/C5 – SYNOP MOBIL

Notes:
1) La température minimale au sol est indiquée au centième de degré près, même
si elle est mesurée au dixième de degré près seulement. Les notes 1 et 2 de la
règle B/C5.4.1.2 s’appliquent.
2) La période de référence pour la mesure de la température minimale au sol et
l’heure synoptique à laquelle cette valeur est transmise sont fixées par décision
prise à l'échelon régional. Si la température minimale au sol doit être indiquée
pour la nuit précédente, la «température minimale au sol au cours des
12 heures précédentes» (0 12 113) est indiquée comme valeur manquante.
Dans ce cas, la température minimale au sol de la nuit précédente (0 12 122)
est indiquée, conformément à la règle B/C5.9.

B/C5.9 Données «instantanées» requises dans le cadre de pratiques de


transmission régionales ou nationales

Si des paramètres «instantanés» supplémentaires doivent être pris en


compte en vertu des pratiques de transmission régionales ou nationales, le
descripteur de séquence 3 07 090 est complété par les descripteurs
d’élément requis, précédés par un descripteur temporel approprié mis à 0, à
savoir 0 04 024 = 0 ou 0 04 025 = 0.

Notes:
1) Un «paramètre instantané» est un paramètre qui n’est pas couplé à un
descripteur temporel comme 0 04 024 ou 0 04 025.
2) Le Volume II du Manuel des codes (OMM-N° 306) ne comporte actuellement
aucune prescription concernant la transmission des données SYNOP MOBIL dans
les Régions.

B/C5.10 Données synoptiques de base «pour la période» <3 02 043>

B/C5.10.1 Temps présent et temps passé <3 02 038>

B/C5.10.1.1 Le temps présent (table de code 0 20 003), le temps passé 1) (table de


code 0 20 004) et le temps passé 2) (table de code 0 20 005) ne peuvent
être indiqués comme valeurs manquantes si les conditions météorologiques
présentes et passées sont connues. En cas de message transmis par une
station dotée de personnel après une période de fermeture ou bien au
démarrage, lorsque les conditions météorologiques passées relatives à la
période considérée sont inconnues, le temps passé 1) et le temps passé 2)
sont indiqués comme valeurs manquantes pour signifier que les conditions
antérieures sont inconnues. Cette règle s’applique également aux stations
automatiques qui sont en mesure d'indiquer le temps présent et le temps
passé. [12.2.6.1]

B/C5.10.1.2 Les chiffres 0, 1, 2, 3, 100, 101, 102 et 103 du code relatifs au temps
présent et les chiffres 0, 1, 2 et 10 du code relatifs au temps passé 1) et au
temps passé 2) sont considérés comme représentant des phénomènes sans
importance particulière. [12.2.6.2]

B/C5.10.1.3 À partir du moment où des observations sont effectuées (données


disponibles), les données relatives au temps présent et au temps passé
sont transmises, quelle que soit l’importance des phénomènes observés.

Note: Si des données sont produites et recueillies à l’aide des codes


traditionnels, et si le temps présent et le temps passé sont omis dans un message
SYNOP (aucun phénomène significatif observé), le chiffre 508 du code est utilisé
pour le temps présent et le chiffre 10 pour le temps passé 1) et le temps passé 2)
lors de la conversion en message BUFR ou CREX.

I.2 – RègObsTrad/BC5 – 20
B/C5 – SYNOP MOBIL

B/C5.10.1.4 En l’absence d’observation (données non disponibles), le chiffre 509 du


code est utilisé pour le temps présent, tandis que le temps passé 1) et le
temps passé 2) sont indiqués comme valeurs manquantes.

B/C5.10.1.5 Temps présent transmis par une station météorologique dotée de


personnel

B/C5.10.1.5.1 Si plusieurs types de conditions météorologiques sont observés, on choisit


le chiffre du code le plus élevé qui puisse s’appliquer sur la plage <00 - 99>
pour décrire le temps présent. Le chiffre 17 a la priorité sur les chiffres 20 à
49. Il est possible d’indiquer d’autres conditions météorologiques à l’aide
des entrées supplémentaires 0 20 003 ou 0 20 021 à 0 20 026, auquel cas
la règle B/C5.9 s’applique. [12.2.6.4.1]

B/C5.10.1.5.2 En ce qui concerne l’utilisation des chiffres 01, 02 et 03, l’ampleur des
variations de la nébulosité n’est pas limitée. Les chiffres 00, 01 et 02 du
code peuvent tous être utilisés lorsque le ciel est clair au moment de
l’observation. Dans ce cas, les données sont interprétées comme suit:
– 00 est utilisé lorsque les conditions météorologiques antérieures sont
inconnues;
– 01 est utilisé lorsque les nuages se sont dissipés au cours de l’heure
précédente;
– 02 est utilisé lorsque le ciel est resté clair durant l'heure précédente.
[12.2.6.4.2]

B/C5.10.1.5.3 Sauf en cas de prédominance de gouttelettes d’eau, on choisit le chiffre du


code approprié sans tenir compte de la visibilité. [12.2.6.4.3]

B/C5.10.1.5.4 Le chiffre 05 du code est utilisé lorsque la visibilité est réduite


essentiellement par des lithométéores. [12.2.6.4.4]

B/C5.10.1.5.5 Les spécifications relatives aux chiffres 07 et 09 du code obéissent à des


instructions nationales. [12.2.6.4.5]

B/C5.10.1.5.6 Le chiffre 10 du code est utilisé quand la visibilité atteint ou dépasse


1 000 mètres. Cette précision n’est apportée qu’en cas de présence de
gouttelettes d’eau ou de cristaux de glace. [12.2.6.4.6]

B/C5.10.1.5.7 Les chiffres 11 ou 12 du code sont utilisés lorsque la visibilité apparente est
inférieure à 1 000 mètres. [12.2.6.4.7]

B/C5.10.1.5.8 En ce qui concerne le chiffre 18, les critères ci-après s'appliquent au


chiffrage des grains:
a) Quand la vitesse du vent est mesurée: une augmentation soudaine d’au
moins huit mètres par seconde de la vitesse du vent, qui atteint alors
11 mètres par seconde ou plus pendant au moins une minute;
b) Quand l’échelle de Beaufort est utilisée pour estimer la vitesse du vent:
une augmentation soudaine d’au moins trois degrés sur l’échelle de
Beaufort de la vitesse du vent, qui atteint alors la force 6 ou plus
pendant au moins une minute.
[12.2.6.4.8]

B/C5.10.1.5.9 Les chiffres 20 à 29 du code ne sont jamais utilisés lorsqu’il y a des


précipitations au moment de l’observation. [12.2.6.4.9]

B/C5.10.1.5.10 Le chiffre 28 est utilisé lorsque la visibilité a été inférieure à 1 000 mètres.
Note: Cette précision est uniquement donnée lorsque la visibilité est réduite à
cause de la présence de gouttelettes d’eau ou de cristaux de glace.

[12.2.6.4.10]

I.2 – RègObsTrad/BC5 – 21
B/C5 – SYNOP MOBIL

B/C5.10.1.5.11 Aux fins du chiffrement des messages synoptiques, on considère qu’un


orage survient à la station à partir du moment où l’on entend le premier
coup de tonnerre, que l’éclair soit visible ou non, ou que des précipitations
se produisent ou non à la station. On signale un orage si on entend le
tonnerre au cours de la période normale d’observation qui précède l’heure
du message. On considère qu’un orage prend fin avec le dernier coup de
tonnerre entendu; cette fin est considérée comme effective si aucun
nouveau coup de tonnerre n’est entendu au cours des 10 à 15 minutes qui
suivent. [12.2.6.4.11]

B/C5.10.1.5.12 Pour uniformiser l’emploi des chiffres 36, 37, 38 et 39 du code, ce qui peut
être souhaitable dans certaines régions, il convient de suivre des
instructions nationales. [12.2.6.4.12]

B/C5.10.1.5.13 Les chiffres 42 à 49 du code sont utilisés que lorsque la visibilité est
inférieure à 1 000 mètres. Quant aux chiffres 40 et 41, ils servent à décrire
un banc ou une nappe de brouillard ou de brouillard glacé dans lequel la
visibilité apparente est inférieure à 1 000 mètres. Les chiffres 40 à 47 sont
utilisés lorsque la visibilité est réduite essentiellement à cause de la
présence de gouttelettes d’eau ou de cristaux de glace, et les chiffres 48 et
49 quand cette baisse de visibilité résulte essentiellement de la présence de
gouttelettes d’eau. [12.2.6.4.13]

B/C5.10.1.5.14 En ce qui concerne les précipitations, l’expression «à la station» employée


dans la table de code signifie «au point où l’observation est normalement
effectuée». [12.2.6.4.14]

B/C5.10.1.5.15 Les précipitations sont caractérisées comme intermittentes quand elles ne


sont pas tombées sans interruption pendant l’heure précédente, sans
toutefois présenter les caractéristiques d’une averse. [12.2.6.4.15]

B/C5.10.1.5.16 Pour déterminer l'intensité des précipitations, on se base sur l'intensité au


moment de l'observation. [12.2.6.4.16]

B/C5.10.1.5.17 Les chiffres 80 à 90 du code ne sont utilisés qu’en cas de précipitations de


type averse au moment de l'observation.

Note: Les averses sont produites par des nuages convectifs. Elles se
caractérisent par un début et une fin brusques et par des variations en général
rapides et parfois importantes de l'intensité de la précipitation. Les gouttes et les
particules solides qui tombent durant une averse sont généralement plus grosses
que celles qui tombent au cours de précipitations d’un autre type. Averses et
éclaircies peuvent alterner à moins que des nuages stratiformes ne comblent les
intervalles entre les nuages cumuliformes.
[12.2.6.4.17]

B/C5.10.1.5.18 En ce qui concerne le chiffre 98 du code, l'observateur a toute latitude pour


déterminer si des précipitations ont lieu ou non lorsqu'elles ne sont pas
vraiment visibles. [12.2.6.4.18]

B/C5.10.1.6 Temps présent transmis par une station météorologique


automatique

B/C5.10.1.6.1 On choisit le chiffre du code le plus élevé qui puisse s'appliquer.


[12.2.6.5.1]

B/C5.10.1.6.2 En ce qui concerne l’utilisation des chiffres 101, 102 et 103, l’ampleur des
variations de la nébulosité n’est pas limitée. Les chiffres 100, 101 et 102 du

I.2 – RègObsTrad/BC5 – 22
B/C5 – SYNOP MOBIL

code peuvent tous être utilisés lorsque le ciel est clair au moment de
l'observation. Dans ce cas, les données sont interprétées comme suit:
– 100 est utilisé lorsque les conditions météorologiques antérieures sont
inconnues;
– 101 est utilisé lorsque les nuages se sont dissipés au cours de l'heure
précédente;
– 102 est utilisé lorsque le ciel est resté clair durant l'heure précédente.
[12.2.6.5.2]

B/C5.10.1.6.3 Sauf en cas de prédominance de gouttelettes d’eau, on choisit le chiffre du


code approprié sans tenir compte de la visibilité. [12.2.6.5.3]

B/C5.10.1.6.4 Les chiffres 104 et 105 du code sont utilisés lorsque la visibilité est réduite
essentiellement par des lithométéores. [12.2.6.5.4]

B/C5.10.1.6.5 Le chiffre 110 du code est utilisé quand la visibilité atteint ou dépasse
1 000 mètres. Cette précision n’est apportée qu’en cas de présence de
gouttelettes d'eau ou de cristaux de glace. [12.2.6.5.5]

B/C5.10.1.6.6 En ce qui concerne le chiffre 118, les critères ci-après s'appliquent au


chiffrage des grains:

Une augmentation soudaine d'au moins huit mètres par seconde de la


vitesse du vent, qui atteint alors 11 mètres par seconde ou plus pendant au
moins une minute.
[12.2.6.5.6]

B/C5.10.1.6.7 Les chiffres 120 à 126 du code ne sont jamais utilisés lorsqu'il y a des
précipitations au moment de l'observation. [12.2.6.5.7]

B/C5.10.1.6.8 Le chiffre 120 est utilisé lorsque la visibilité a été inférieure à 1 000 mètres.

Note: Cette précision est uniquement donnée lorsque la visibilité est réduite à
cause de la présence de gouttelettes d'eau ou de cristaux de glace.
[12.2.6.5.8]

B/C5.10.1.6.9 Aux fins du chiffrement des messages synoptiques, on considère qu'un


orage survient à la station à partir du moment où le premier coup de
tonnerre est détecté, qu'un éclair soit détecté ou non, ou que des
précipitations se produisent ou non à la station. Un orage est signalé dans
le temps présent si le tonnerre est détecté au cours de la période normale
d'observation qui précède l'heure du message. On considère qu'un orage
prend fin avec le dernier coup de tonnerre détecté; cette fin est considérée
comme effective si aucun nouveau coup de tonnerre n'est détecté au cours
des 10 à 15 minutes qui suivent. [12.2.6.5.9]

B/C5.10.1.6.10 Les chiffres 130 à 135 du code sont utilisés lorsque la visibilité est inférieure
à 1 000 mètres. [12.2.6.5.10]

B/C5.10.1.6.11 Les précipitations sont caractérisées comme intermittentes quand elles ne


sont pas tombées sans interruption pendant l'heure précédente, sans
toutefois présenter les caractéristiques d'une averse. [12.2.6.5.11]

B/C5.10.1.6.12 Pour déterminer l'intensité des précipitations, on se base sur l'intensité au


moment de l'observation. [12.2.6.5.12]

B/C5.10.1.6.13 Les chiffres 180 à 189 du code ne sont utilisés qu’en cas de précipitations
intermittentes ou de type averse au moment de l’observation.

I.2 – RègObsTrad/BC5 – 23
B/C5 – SYNOP MOBIL

Note: Les averses sont produites par des nuages convectifs. Elles se
caractérisent par un début et une fin brusques et par des variations en général
rapides et parfois importantes de l'intensité de la précipitation. Les gouttes et les
particules solides qui tombent durant une averse sont généralement plus grosses
que celles qui tombent au cours de précipitations d’un autre type. Averses et
éclaircies peuvent alterner à moins que des nuages stratiformes ne comblent les
intervalles entre les nuages cumuliformes.
[12.2.6.5.13]

B/C5.10.1.7 Temps passé transmis par une station météorologique dotée de


personnel

B/C5.10.1.7.1 Période

La période (0 04 024) de référence pour les descripteurs Temps passé 1) et


Temps passé 2) est exprimée en heures sous forme de valeur négative:
a) Six heures pour les observations faites à 0000, 0600, 1200 et 1800 UTC;
b) Trois heures pour les observations faites à 0300, 0900, 1500 et 2100 UTC;
c) Deux heures pour les observations intermédiaires quand elles sont faites
toutes les deux heures;
d) Une heure pour les observations intermédiaires quand elles sont faites
toutes les heures.
[12.2.6.6.1]

B/C5.10.1.7.2 Le temps passé 1) et le temps passé 2) sont chiffrés de manière à offrir,


avec le temps présent, la description la plus exhaustive possible des
conditions météorologiques qui ont prévalu pendant la période considérée.
Par exemple, si au cours de cette période, le type de temps a radicalement
changé, les chiffres choisis pour le temps passé 1) et le temps passé 2)
décrivent le temps qui régnait juste avant celui indiqué par le temps
présent. [12.2.6.6.2]

B/C5.10.1.7.3 Lorsque le temps passé 1) et le temps passé 2) sont transmis toutes les
heures, la règle B/C5.10.1.7.1 d) s’applique. [12.2.6.6.3]

B/C5.10.1.7.4 Si, par suite de l’application de la règle B/C5.10.1.7.2, plusieurs chiffres du


code conviennent pour décrire le temps passé 1), on choisit le chiffre le plus
élevé et pour le temps passé 2), le plus élevé des chiffres restants.
[12.2.6.6.4]

B/C5.10.1.7.5 Si, pendant la période considérée, les conditions météorologiques n’ont pas
changé, de sorte qu’un seul chiffre peut être choisi pour le temps passé, ce
chiffre est indiqué à la fois pour le temps passé 1) et le temps passé 2).
[12.2.6.6.5]

B/C5.10.1.8 Temps passé transmis par une station météorologique automatique

B/C5.10.1.8.1 Période

La période (0 04 024) de référence pour les descripteurs Temps passé 1) et


Temps passé 2) est exprimée en heures sous forme de valeur négative:
a) Six heures pour les observations faites à 0000, 0600, 1200 et 1800 UTC;
b) Trois heures pour les observations faites à 0300, 0900, 1500 et 2100 UTC;
c) Deux heures pour les observations intermédiaires quand elles sont faites
toutes les deux heures;
d) Une heure pour les observations intermédiaires quand elles sont faites
toutes les heures.
[12.2.6.7.1]

I.2 – RègObsTrad/BC5 – 24
B/C5 – SYNOP MOBIL

B/C5.10.1.8.2 Le temps passé 1) et le temps passé 2) sont chiffrés de manière à exploiter


au maximum l'aptitude de la station automatique à discerner le temps
passé, mais aussi à offrir, avec le temps présent, la description la plus
exhaustive possible des conditions météorologiques qui ont prévalu pendant
la période considérée. [12.2.6.7.2]

B/C5.10.1.8.3 Dans les cas où la station automatique ne peut discerner que des conditions
météorologiques élémentaires, on peut utiliser les chiffres du code peu
élevés, qui représentent les phénomènes de base et les phénomènes
génériques. Si la capacité de discrimination de la station automatique est
plus importante, on utilise des chiffres du code plus élevés, qui
correspondent à une description plus détaillée des phénomènes. Pour
chaque grande catégorie de phénomène, on utilise le chiffre du code le plus
élevé pour la capacité de discrimination de la station automatique. [12.2.6.7.3]

B/C5.10.1.8.4 S'il se produit, au cours de la période considérée, des changements


radicaux et discernables de type de temps, le temps passé 1) et le temps
passé 2) sont chiffrés de manière à décrire les conditions météorologiques
qui régnaient juste avant celles indiquées par le temps présent. On choisit
pour le temps passé 1) le chiffre du code le plus élevé et pour le temps
passé 2), le plus élevé des chiffres restants. [12.2.6.7.4]

B/C5.10.1.8.5 Si, au cours de la période considérée, le temps n’a pas subi de changement
discernable, de sorte qu’un seul chiffre peut être choisi pour le temps passé,
ce chiffre est indiqué à la fois pour le temps passé 1) et le temps passé 2).
Par exemple, s’il a plu pendant toute la période, on utilise le chiffre 14 aussi
bien pour le temps passé 1) que pour le temps passé 2) dans le cas d’une
station automatique incapable de différencier les types de précipitations, ou
le chiffre 16 dans le cas d’une station dotée d’une capacité de discrimination
élevée. [12.2.6.7.5]

B/C5.10.2 Données sur l’insolation (sur une période d’une heure et de 24 heures)
<1 01 002><3 02 039>

B/C5.10.2.1 Période de référence pour la durée de l’insolation

La période (0 04 024), en heures, est indiquée comme suit:


a) Une heure dans la première répétition (marquée –1);
b) 24 heures dans la deuxième répétition (marquée –24).

B/C5.10.2.2 Durée de l’insolation

La durée de l’insolation sur la période déterminée par le paramètre


précédent (0 04 024) est donnée en minutes.

B/C5.10.2.2.1 La durée de l’insolation sur l’heure précédant l’observation est indiquée en


vertu d’une décision prise à l'échelon national, auquel cas elle est incluse
dans la première répétition.

B/C5.10.2.2.2 La durée de l’insolation sur les dernières 24 heures est indiquée, en vertu
d’une décision prise à l'échelon régional, par toutes les stations en mesure
de le faire à 0000 UTC, 0600 UTC, 1200 UTC ou 1800 UTC. Dans ce cas elle
est incluse dans la deuxième répétition. [12.4.7.4.2]

I.2 – RègObsTrad/BC5 – 25
B/C5 – SYNOP MOBIL

B/C5.10.3 Mesure des précipitations <3 02 040>

B/C5.10.3.1 Hauteur du capteur au-dessus du sol

La hauteur, au-dessus du sol, du capteur (0 07 032) servant à mesurer les


précipitations est indiquée en mètres (au centimètre près).

Cette donnée représente la hauteur réelle de la bague du pluviomètre au-


dessus du sol à l’endroit où il se situe.

B/C5.10.3.2 Période de référence pour la quantité de précipitations

La période (0 04 024) sur laquelle porte la quantité de précipitations est


indiquée en heures sous forme de valeur négative. Elle est déterminée:
a) Par décision prise à l'échelon régional (par exemple –6, –12, –24) dans
la première répétition;
b) Par décision prise à l'échelon national (par exemple –1, –3) dans la
deuxième répétition.

B/C5.10.3.3 Quantité totale de précipitations

La quantité totale de précipitations tombées pendant la période de


référence est indiquée en kilogrammes par mètre carré (à 100 g/m2 près).

B/C5.10.3.3.1 Lorsqu’il est possible et obligatoire d'indiquer les précipitations, la valeur


0,0 kg m–2 est attribuée si l’on n’observe pas de précipitations sur la
période concernée. [12.2.5.4]

B/C5.10.3.3.2 Pour signaler des précipitations à l’état de traces, la valeur «–0,1 kg m–2»
est utilisée.

B/C5.10.4 Données sur les températures extrêmes <3 02 041>

B/C5.10.4.1 Hauteur du capteur au-dessus du sol

La hauteur, au-dessus du sol, du capteur (0 07 032) servant à mesurer la


température est indiquée en mètres (au centimètre près).

Cette donnée représente la hauteur réelle des capteurs de température au-


dessus du sol à l’endroit où ils se situent.

B/C5.10.4.2 Périodes de référence pour les températures extrêmes

Les périodes de référence pour la température maximale et la température


minimale (0 04 024) sont déterminées par décision prise à l'échelon
régional et indiquées en heures sous forme de valeurs négatives. [12.4.4]
Notes:
1) Si la période considérée pour la température maximale ou la température
minimale s’achève à l’heure de référence du message, la deuxième valeur du
descripteur 0 04 024 est chiffrée 0.
2) Si la période considérée pour la température maximale ou la température
minimale ne s’achève pas à l’heure de référence du message, la première valeur
du descripteur 0 04 024 indique le début de la période de référence et la
deuxième indique la fin de cette période. Par exemple, pour indiquer la
température maximale du jour précédent relevée à une station de la Région IV,
la première valeur du descripteur 0 04 024 sera mise à –30 et la deuxième à –6
pour autant que l'heure de référence du message (1200 UTC) corresponde à 6
heures du matin, heure locale.

I.2 – RègObsTrad/BC5 – 26
B/C5 – SYNOP MOBIL

B/C5.10.4.3 Température maximale et température minimale

Les températures maximale et minimale sont exprimées en kelvins (au


centième près) ou, dans le cadre d’un message CREX, en degrés Celsius (au
centième de degré près).
Note: Les notes 1 et 2 de la règle B/C5.4.1.2 s’appliquent.

B/C5.10.5 Données sur le vent <3 02 042>

B/C5.10.5.1 Hauteur du capteur au-dessus du sol

La hauteur, au-dessus du sol, du capteur (0 07 032) servant à mesurer le


vent est indiquée en mètres (au centimètre près).

Cette donnée représente la hauteur réelle des capteurs au-dessus du sol à


l’endroit où ils se situent.

B/C5.10.5.2 Type d’instrument pour la mesure du vent – Table d’indicateurs


0 02 002

Cette donnée sert à préciser si la vitesse du vent est mesurée par des
instruments homologués (bit N° 1 mis à 1) ou estimée sur la base de
l’échelle de Beaufort (bit N° 1 mis à 0), et à indiquer les unités utilisées
initialement pour la mesure de la vitesse du vent. Le bit N° 2 mis à 1 indique
que la vitesse du vent est mesurée à l’origine en nœuds et le bit N° 3 mis à 1
indique que la vitesse du vent est mesurée à l’origine en kilomètres par
heure. Si les bits N° 2 et N° 3 sont tous deux mis à 0, cela signifie que la
vitesse du vent est mesurée à l’origine en mètres par seconde.

B/C5.10.5.3 Direction et vitesse du vent

Les valeurs moyennes de la direction et de la vitesse du vent au cours des


10 minutes précédant l’observation sont indiquées. La période (0 04 025)
est chiffrée –10. Toutefois, si les caractéristiques du vent changent au cours
de ces 10 minutes, seules les données postérieures à ce changement
servent à calculer les moyennes, et la période (0 04 025) est réduite en
conséquence. [12.2.2.3.1]

La période est précédée d’une caractéristique temporelle (0 08 021)


chiffrée 2 (moyenne sur une certaine période).

La direction du vent (0 11 001) est indiquée en degrés vrais et la vitesse du


vent (0 11 002) en mètres par seconde (au décimètre près).

Note: Les stations situées à moins de 1° du pôle Nord ou du pôle Sud chiffrent
leurs observations de la direction du vent de surface avec le limbe d’azimut orienté
de sorte que son zéro coïncide avec le méridien de Greenwich.

B/C5.10.5.3.1 En l’absence d’instruments anémométriques, la vitesse du vent est estimée


sur la base de l’échelle Beaufort. La valeur estimée, exprimée en degrés sur
l’échelle Beaufort, est convertie en mètres par seconde au moyen des
vitesses équivalentes du vent spécifiées sur cette même échelle; c’est cette
vitesse qui est signalée pour la vitesse du vent. [12.2.2.3.2]

B/C5.10.5.3.2 Par temps «calme», le chiffre 0 est utilisé pour la direction et la vitesse du
vent. Lorsque le vent est variable, le chiffre 0 est utilisé pour indiquer la
direction et une valeur positive (valeur non manquante) pour indiquer sa
vitesse.

I.2 – RègObsTrad/BC5 – 27
B/C5 – SYNOP MOBIL

B/C5.10.5.4 Direction et vitesse de la rafale maximale

La période considérée pour la direction et la vitesse de la rafale maximale


(0 04 025) est déterminée par décision prise à l'échelon régional ou
national et indiquée en minutes sous forme de valeur négative.

La direction de la rafale maximale (0 11 043) est indiquée en degrés vrais


et la vitesse de la rafale maximale (0 11 041) est indiquée en mètres par
seconde (au décimètre près).

B/C5.11 Données sur l’évaporation <3 02 044>

B/C5.11.1 Période de référence pour les données sur l’évaporation

Cet élément décrit l’évaporation ou l’évapotranspiration qui s’est produite


au cours des 24 heures précédant l’observation. Exprimée en heures, la
période (0 04 024) est chiffrée –24.

B/C5.11.2 Type d’instrument utilisé pour la mesure de l’évaporation ou type


de culture pour lequel est indiquée l’évapotranspiration – Table de
code 0 02 004

B/C5.11.3 Évaporation ou évapotranspiration

La quantité d’évaporation ou d’évapotranspiration (0 13 033) est indiquée


en kilogrammes par mètre carré (au dixième de kg/m 2 près) à 0000 UTC,
0600 UTC ou 1200 UTC. [12.4.7.2.2]

B/C5.12 Données sur le rayonnement (sur une période d’une heure et de


24 heures) <1 01 002><3 02 045>

B/C5.12.1 Période de référence pour les données sur le rayonnement

Il est possible d’indiquer le rayonnement intégré sur l’heure ou les


24 heures précédant l’observation. La période (0 04 024), en heures, est
indiquée comme suit:
a) Une heure, dans la première répétition (marquée –1);
b) 24 heures, dans la deuxième répétition (marquée –24).

B/C5.12.2 Quantité de rayonnement


Si elle est donnée, la quantité de rayonnement intégrée sur la période
déterminée par le paramètre précédent (0 04 024) est indiquée en joules
par mètre carré (au millier près pour les rayonnements de type a) et b);
à 10 000 joules près pour le rayonnement de type c); à la centaine près
pour les rayonnements de type d) à f)).

B/C5.12.2.1 Les données sur le rayonnement peuvent prendre une ou plusieurs des
formes suivantes:
a) Rayonnement de grande longueur d’onde (0 14 002); le signe + sert à
indiquer un rayonnement incident de grande longueur d’onde et le
signe –, un rayonnement ascendant de grande longueur d’onde;
b) Rayonnement de courte longueur d’onde (0 14 004);
c) Bilan du rayonnement (0 14 016); le signe correspondant est utilisé
pour indiquer un bilan positif ou négatif;
d) Rayonnement solaire global (0 14 028);
e) Rayonnement solaire diffus (0 14 029);

I.2 – RègObsTrad/BC5 – 28
B/C5 – SYNOP MOBIL

f) Rayonnement solaire direct (0 14 030).


[12.4.7.4.3], [12.4.7.4.4]

Note: Le champ de données et/ou la valeur de référence des descripteurs de


rayonnement ont été modifiés avec l’introduction du numéro de version 14 des
tables de code FM 94 BUFR de l’OMM.

B/C5.13 Variation de température <3 02 046>

Par décision régionale ou nationale, les stations insulaires et d'autres


stations isolées doivent transmettre cette information.

B/C5.13.1 Période de référence pour la variation de température

La période de référence pour la variation de température s’étend entre


l’heure de l’observation et le moment où la température a varié. Pour la
reconstituer, on inclura deux fois le descripteur 0 04 024: la première
correspond à la période couverte par le temps passé 1) et le temps passé
2), et la deuxième est déterminée par le moment où la température a varié.
Les deux valeurs de 0 04 024 sont négatives et exprimées en heures.
Note: La période équivaut au nombre d’heures entières, les minutes n'étant pas
comptées. Par exemple, si le changement a lieu 45 minutes après le moment de
l’observation, on considère que cette période est de 0 heure. S'il a lieu 1 heure ou
plus, mais moins de 2 heures après l’observation, on considère que la période est de
1 heure, et ainsi de suite.

B/C5.13.2 Variation de température sur une période déterminée

La variation de température (0 12 049) est indiquée en kelvins en code


BUFR, et en degrés Celsius en code CREX.

B/C5.13.2.1 Pour être signalée, une variation de température doit atteindre ou dépasser
les 5 °C et survenir en moins de 30 minutes durant la période
correspondant au temps passé 1) et au temps passé 2). [12.4.7.3]

B/C5.14 Données «pour la période» requises dans le cadre de pratiques de


transmission régionales ou nationales

Si des paramètres «pour la période» supplémentaires doivent être pris en


compte en vertu des pratiques de transmission régionales ou nationales, la
séquence commune 3 07 090 est complétée par les descripteurs appropriés.

Notes:
1) Un paramètre «pour la période» est un paramètre couplé à un descripteur
temporel comme 0 04 024 ou 0 04 025.
2) Le Volume II du Manuel des codes (OMM-N° 306), ne comporte actuellement
aucune prescription concernant la transmission des données SYNOP MOBIL dans
les Régions.

_____________

I.2 – RègObsTrad/BC5 – 29
B/C10 – Règles de transmission des données SHIP en codes
déterminés par des tables

TM 308009 – Modèle BUFR pour les données SHIP des messages synoptiques
provenant d’une station en mer

Séquence pour la représentation des données SHIP des messages


synoptiques provenant d’une station en mer
3 08 009 3 01 093 Identification du navire, déplacement, date/heure, coordonnées horizontales et
verticales
3 02 001 Pression et variation de pression en 3 heures
3 02 054 Données «instantanées» depuis le navire
0 08 002 Caractéristique verticale (observations en surface)
3 02 055 Givrage et glace
3 02 057 Données océanographiques depuis le navire
3 02 060 Données «pour la période» depuis le navire

Le modèle BUFR pour les messages synoptiques provenant d’une station en mer se décompose
comme suit:

Unité, échelle
Identification du navire, déplacement, date/
heure, coordonnées horizontales et
verticales
3 01 093 3 01 036 0 01 011 Indicateur d’identification du navire ou CCITT IA5, 0
d’une station terrestre mobile D….D
0 01 012 Direction de déplacement de la plate-forme Degré vrai, 0
d’observation mobile (voir la note 1) Ds
0 01 013 Vitesse de déplacement de la plate-forme m s–1, 0
d’observation mobile (voir la note 2) vs
0 02 001 Type de station ix Table de code, 0
0 04 001 Année Année, 0
0 04 002 Mois Mois, 0
0 04 003 Jour YY Jour, 0
0 04 004 Heure GG Heure, 0
0 04 005 Minute gg Minute, 0
0 05 002 Latitude (faible précision) LaLaLa Degré, 2
0 06 002 Longitude (faible précision) LoLoLoLo Degré, 2
0 07 030 Altitude du sol de la station (de la plate-forme) m, 1
0 07 031 Altitude du baromètre m, 1
Pression et variation de pression en
3 heures
3 02 001 0 10 004 Pression P0P0P0P0 Pa, –1
0 10 051 Pression ramenée au niveau moyen de la mer Pa, –1
PPPP
0 10 061 Variation de pression en 3 heures ppp Pa, –1
0 10 063 Caractéristique de la tendance barométrique a Table de code, 0
Données «instantanées» depuis le navire
Données sur la température et l’humidité
depuis le navire
3 02 054 3 02 052 0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du pont m, 2
sur une plate-forme marine)
(pour la mesure de la température et de
l’humidité)

I.2 – RègObsTrad/BC10 – 1
B/C10 – SHIP

Unité, échelle
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface de m, 1
l’eau
(pour la mesure de la température et de
l’humidité)
0 12 101 Température/température de l’air snTTT K, 2
0 02 039 Méthode de mesure de la température du Table de code, 0
thermomètre mouillé
0 12 102 Température du thermomètre mouillé swTbTbTb K, 2
0 12 103 Point de rosée snTdTdTd K, 2
0 13 003 Humidité relative %, 0
Données sur la visibilité depuis le navire
3 02 053 0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du pont m, 2
sur une plate-forme marine)
(pour la mesure de la visibilité)
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface de m, 1
l’eau (pour la mesure de la visibilité)
0 20 001 Visibilité horizontale VV m, –1
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface de m, 1
l’eau (indiquée comme valeur manquante pour
annuler la valeur précédente)
Précipitations sur les 24 heures écoulées
3 02 034 0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du pont m, 2
sur une plate-forme marine)
(pour la mesure des précipitations)
0 13 023 Quantité totale de précipitations au cours des kg m–2, 1
24 heures précédentes R24R24R24R24
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du pont m, 2
sur une plate-forme marine)
(indiquée comme valeur manquante pour
annuler la valeur précédente)
Information générale sur les nuages
3 02 004 0 20 010 Nébulosité (totale) N %, 0
0 08 002 Caractéristique verticale (observations en Table de code, 0
surface)
0 20 011 Nébulosité (nuages de l’étage inférieur Table de code, 0
ou moyen) Nh
0 20 013 Hauteur de la base des nuages h m, –1
0 20 012 Type de nuage (nuages de l’étage inférieur) CL Table de code, 0
0 20 012 Type de nuage (nuages de l’étage moyen) CM Table de code, 0
0 20 012 Type de nuage (nuages de l’étage supérieur) CH Table de code, 0
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur Numeric, 0
3 02 005 0 08 002 Caractéristique verticale (observations en Table de code, 0
surface)
0 20 011 Nébulosité Ns Table de code, 0
0 20 012 Type de nuage C Table de code, 0
0 20 013 Hauteur de la base des nuages hshs m, –1
0 08 002 Caractéristique verticale (observations en Table de code, 0
surface)
(indiquée comme valeur manquante pour annuler
la valeur précédente)
Givrage et glace
3 02 055 0 20 031 Dépôt de glace (épaisseur) EsEs m, 2
0 20 032 Vitesse d’accumulation de la glace Rs Table de code, 0

I.2 – RègObsTrad/BC10 – 2
B/C10 – SHIP

Unité, échelle
0 20 033 Cause de l’accumulation de la glace Is Table
d’indicateurs, 0
0 20 034 Concentration des glaces de mer ci Table de code, 0
0 20 035 Quantité et type de glace bi Table de code, 0
0 20 036 Situation des glaces zi Table de code, 0
0 20 037 Évolution de la glace Si Table de code, 0
0 20 038 Direction de la lisière des glaces Di Degré vrai, 0
Données océanographiques depuis le navire
3 02 057 3 02 056 Température de la mer/de l’eau (méthode de
mesure et profondeur sous la surface)
0 02 038 Méthode de mesure de la température de l’eau Table de code, 0
0 07 063 Profondeur sous la surface de la mer/de l’eau m, 2
(cm) (pour la mesure de la température de
surface de la mer)
0 22 043 Température de la mer/de l’eau ssTwTwTw K, 2
0 07 063 Profondeur sous la surface de la mer/de l’eau m, 2
(cm) (indiquée comme valeur manquante pour
annuler la valeur précédente)
Vagues
3 02 021 0 22 001 Direction des vagues Degré vrai, 0
0 22 011 Période des vagues PwaPwa s, 0
0 22 021 Hauteur des vagues HwaHwa m, 1
3 02 024 0 22 002 Direction des vagues de la mer du vent Degré vrai, 0
0 22 012 Période des vagues de la mer du vent PwPw s, 0
0 22 022 Hauteur des vagues de la mer du vent HwHw m, 1
1 01 002 Répéter 1 descripteur 2 fois
3 02 023 Vagues de la houle (2 systèmes de houle)
dw1dw1, Pw1Pw1, Hw1Hw1
dw2dw2, Pw2Pw2, Hw2Hw2
Données «pour la période» depuis le navire
Temps présent et temps passé
3 02 060 3 02 038 0 20 003 Temps présent ww Table de code, 0
0 04 024 Période ou décalage dans le temps (en heures) Heure, 0
0 20 004 Temps passé 1) W1 Table de code, 0
0 20 005 Temps passé 2) W2 Table de code, 0
Mesure des précipitations
3 02 040 0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du pont m, 2
sur une plate-forme marine)
(pour la mesure des précipitations)
1 02 002 Répéter 2 descripteurs 2 fois
0 04 024 Période ou décalage dans le temps (en heures) Heure, 0
tR
0 13 011 Précipitations totales/valeur totale de kg m–2, 1
l’équivalent en eau (de la neige) RRR
Données sur les températures extrêmes depuis
le navire
3 02 058 0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du pont m, 2
sur une plate-forme marine)
(pour la mesure de la température)
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface de m, 1
l’eau
(pour la mesure de la température)
0 04 024 Période ou décalage dans le temps Heure, 0

I.2 – RègObsTrad/BC10 – 3
B/C10 – SHIP

Unité, échelle
0 04 024 Période ou décalage dans le temps (voir les Heure, 0
notes 3 et 4)
0 12 111 Température maximale, à une hauteur et sur une K, 2
période déterminées snTxTxTx
0 04 024 Période ou décalage dans le temps Heure, 0
0 04 024 Période ou décalage dans le temps (voir la Heure, 0
note 4)
0 12 112 Température minimale, à une hauteur et sur une K, 2
période déterminées snTnTnTn
Données sur le vent depuis le navire
3 02 059 0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du pont m, 2
sur une plate-forme marine)
(pour la mesure du vent)
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface de m, 1
l’eau
(pour la mesure du vent)
0 02 002 Type d’instrument pour la mesure du vent Table
iw d’indicateurs, 0
0 08 021 Caractéristique temporelle (= 2 Moyenne Table de code, 0
sur une certaine période)
0 04 025 Période ou décalage dans le temps (= –10 Minute, 0
minutes ou nombre de minutes après un
changement significatif du vent)
0 11 001 Direction du vent dd Degré vrai, 0
0 11 002 Vitesse du vent ff m s–1, 1
0 08 021 Caractéristique temporelle (= valeur manquante) Table de code, 0
1 03 002 Répéter 3 descripteurs 2 fois
0 04 025 Période ou décalage dans le temps (en minutes) Minute, 0
0 11 043 Direction de la rafale maximale Degré vrai, 0
0 11 041 Vitesse de la rafale maximale 910fmfm, 911fxfx m s–1, 1

Notes:
1) 0 01 012: C’est-à-dire le cap résultant (cap moyen par rapport au sol) au cours des trois heures qui précèdent
l’heure de l’observation.
2) 0 01 013: C’est-à-dire la vitesse résultante (vitesse moyenne par rapport au sol) au cours des trois heures qui
précèdent l’heure de l’observation.
3) Dans la Région IV, la température maximale transmise à 1200 UTC est celle du jour précédent (l’heure de fin de la
période ne correspond pas à l’heure de référence du message). Pour définir la période considérée, il faut répéter
une fois le descripteur 0 04 024. Si la période se termine à l’heure de référence du message, le descripteur 0 04
024 est mis à 0 la deuxième fois qu'il apparaît.
4) Dans la Région III, la température maximale diurne et la température minimale nocturne sont transmises (l’heure
de fin de la période peut ne pas correspondre à l’heure de référence du message). Pour définir la période
considérée, il faut répéter une fois le descripteur 0 04 024. Si la période se termine à l’heure de référence du
message, le descripteur 0 04 024 est mis à 0 la deuxième fois qu'il apparaît.
5) Lorsque la section 2 contient du texte en langage clair, cette information peut être transmise en code BUFR au
moyen d’un champ 2 05 YYY approprié, qui constitue un descripteur supplémentaire ajouté au modèle de base
présenté plus haut.
6) Lorsque les messages provenant d’une station en mer à position fixe doivent contenir l’indicateur régional OMM et
le chiffre indicatif OMM de la station, le descripteur de séquence <3 08 009> peut être précédé par le descripteur
de séquence <3 01 001>.

I.2 – RègObsTrad/BC10 – 4
B/C10 – SHIP

Règles:

B/C10.1 Section 1 du code BUFR ou CREX


B/C10.2 Identification du navire, déplacement, date/heure, coordonnées horizontales et
verticales
B/C10.3 Pression et variation de pression en 3 heures
B/C10.4 Données «instantanées» depuis le navire
B/C10.4.1 Données sur la température et l’humidité depuis le navire
B/C10.4.2 Données sur la visibilité depuis le navire
B/C10.4.3 Précipitations sur les 24 heures écoulées
B/C10.4.4 Information générale sur les nuages
B/C10.4.5 Couches ou masses de nuages uniques
B/C10.5 Givrage et glace
B/C10.6 Données océanographiques depuis le navire
B/C10.7 Données «instantanées» requises dans le cadre de pratiques de transmission
régionales ou nationales
B/C10.8 Données «pour la période» depuis le navire
B/C10.8.1 Temps présent et temps passé
B/C10.8.2 Mesure des précipitations
B/C10.8.3 Données sur les températures extrêmes depuis le navire
B/C10.8.4 Données sur le vent depuis le navire
B/C10.9 Données «sur la période» requises dans le cadre de pratiques de transmission
régionales ou nationales

B/C10.1 Section 1 du code BUFR ou CREX

B/C10.1.1 Entrées requises dans la section 1 du code BUFR

Les entrées suivantes apparaissent dans la section 1 du code BUFR:


– Table principale BUFR;
– Identification du centre d’origine/de production;
– Identification du centre secondaire d’origine/de production;
– Numéro de séquence de mise à jour;
– Identification de l’inclusion de la section facultative;
– Catégorie de données (001 pour les données SHIP);
– Sous-catégorie de données internationale (voir la note 1);
– Sous-catégorie de données locale;
– Numéro de version de la table principale;
– Numéro de version des tables locales;
– Année (voir la note 3);
– Mois;
– Jour (YY dans l’en-tête de télécommunication abrégé pour les données
SHIP);
– Heure (GG dans l’en-tête de télécommunication abrégé pour les
données SHIP);
– Minute (00 pour les données SHIP);
– Seconde (00) (voir la note 1).
Notes:
1) Si elle est requise, la sous-catégorie internationale des données SHIP est indiquée
sous la forme 000 à toutes les heures d’observation: 00, 01, 02, ..., 23 UTC.
2) Quand un SMHN convertit des données SHIP produites par un autre SMHN,
l’élément de la section 1 correspondant au centre d’origine indique le centre de
conversion et celui correspondant au centre secondaire d’origine indique le
centre qui établit les bulletins SHIP. Ce dernier est précisé dans la table de code
commune C-12 en tant que centre secondaire par rapport au centre d’origine,
c’est-à-dire par rapport au SMHN qui convertit les données.

I.2 – RègObsTrad/BC10 – 5
B/C10 – SHIP

3) La date (année, mois, jour) et l’heure (heure, minute, seconde) sont les
éléments temporels les plus caractéristiques d’un message BUFR et sont
exprimées en UTC.

B/C10.1.2 Entrées requises dans la section 1 du code CREX

Les entrées suivantes apparaissent dans la Section 1 du code CREX:


– Table principale CREX;
– Numéro d’édition CREX;
– Numéro de version de la table CREX;
– Numéro de version de la table principale BUFR;
– Numéro de version des tables locales;
– Catégorie de données (001 pour les données SHIP);
– Sous-catégorie de données internationale (voir la note 1);
– Identification du centre d’origine/de production;
– Identification du centre secondaire d’origine/de production;
– Numéro de séquence de mise à jour;
– Nombre de sous-séries de données;
– Année (voir la note 3);
– Mois;
– Jour (YY dans l’en-tête de télécommunication abrégé pour les données
SHIP);
– Heure (GG dans l’en-tête de télécommunication abrégé pour les
données SHIP);
– Minute (00 pour les données SHIP).
Notes:
1) Quand il faut faire figurer la sous-catégorie de données internationale, la note 1
de la règle B/C10.1.1 s'applique.
2) Quand un SMHN convertit des données SHIP produites par un autre SMHN, la
note 2 de la règle B/C10.1.1 s'applique.
3) La date (année, mois, jour) et l’heure (heure, minute, seconde) sont les
éléments temporels les plus caractéristiques d’un message BUFR et sont
exprimées en UTC.

B/C10.2 Identification du navire, déplacement, date/heure, coordonnées


horizontales et verticales <3 01 093>

B/C10.2.1 Identification du navire, déplacement, type de station

L’indicateur d’identification du navire (0 01 011) ne peut être signalé


comme valeur manquante. S'il ne dispose pas d’indicatif d’appel approprié,
le navire est identifié par le terme SHIP dans les messages provenant de
stations en mer autres que des bouées, des plates-formes de forage et des
plates-formes de production de pétrole ou de gaz. [12.1.7 b)]
Au besoin, l’indicateur régional OMM (0 01 001) et le chiffre indicatif OMM
de la station (0 01 002) peuvent être inclus dans les messages provenant
d’une station en mer à position fixe.

Note: La note 6 du modèle TM 308009 est applicable.

B/C10.2.2 Déplacement du navire

La direction de déplacement de la plate-forme d’observation mobile


(0 01 012) est transmise en degrés vrais pour indiquer le cap résultant
(cap moyen par rapport au sol) au cours des trois heures qui précèdent
l’heure de l’observation.

I.2 – RègObsTrad/BC10 – 6
B/C10 – SHIP

La vitesse de déplacement de la plate-forme d’observation mobile


(0 01 013) est transmise en mètres par seconde pour indiquer la vitesse
résultante (vitesse moyenne par rapport au sol) au cours des trois heures
qui précèdent l’heure de l’observation.

B/C10.2.2.1 La direction et la vitesse de déplacement de la plate-forme d’observation


mobile sont toujours indiquées dans les messages provenant des stations
qui ont observé les conditions en mer, ainsi que dans les messages
provenant des navires auxquels il est demandé d'inclure régulièrement ces
informations. [12.3.1.1]

B/C10.2.2.2 La direction et la vitesse de déplacement de la plate-forme d’observation


mobile peuvent être signalés comme valeurs manquantes dans les
messages provenant de navires qui n'ont pas été directement recrutés et
équipés par un SMHN, sauf lorsque celui-ci transmet les messages d'une
zone pour laquelle le centre collecteur de messages météorologiques de
navires a demandé d'inclure régulièrement la direction et la vitesse de
déplacement du navire pour répondre à la demande d'un centre de
recherche et de sauvetage. [12.3.1.2 b)]

B/C10.2.2.3 Pour indiquer qu’un navire se trouve en position stationnaire, il convient de


mettre à zéro les descripteurs 0 01 012 et 0 01 013. Quand le cap du navire
est inconnu (Ds = 9), il faut donner la valeur 509 au descripteur 0 01 012.

B/C10.2.3 Type de station

Le type de station (0 02 001) sert à indiquer le mode d’exploitation de la


station (dotée de personnel, automatique ou mixte).

Note: Si une station dotée de personnel fonctionne en mode automatique une


partie de la journée, le chiffre de code 2 (station mixte) peut être utilisé dans tous
les messages. Il est préférable toutefois d'utiliser le chiffre 1 (station dotée de
personnel) dans les messages transmis sous la supervision d’un observateur et le
chiffre 0 (station automatique) dans les messages transmis pendant que la station
fonctionne en mode automatique.

B/C10.2.4 Heure de l’observation

Sont indiqués l’année (0 04 001), le mois (0 04 002), le jour (0 04 003),


l’heure (0 04 004) et la minute (0 04 005) auxquels l’observation est
effectuée.

Note: L'heure réelle de l'observation correspond à l'heure de lecture du


baromètre. [12.1.6]

B/C10.2.4.1 L’heure figurant dans la section 1 (B/C1.1.1) peut être indiquée à la place
de l’heure réelle d’observation si la différence entre celle-ci et l’heure
entière la plus proche ne dépasse pas 10 minutes. [12.2.8]

B/C10.2.5 Coordonnées horizontales et verticales

La latitude (0 05 002) et la longitude (0 06 002) de la station sont


indiquées en degrés, au centième de degré près.

L'altitude du sol de la station (0 07 030) et l'altitude du baromètre


(0 07 031) sont indiquées en mètres, au décimètre près.

I.2 – RègObsTrad/BC10 – 7
B/C10 – SHIP

B/C10.3 Pression et variation de pression en 3 heures <3 02 001>

B/C10.3.1 Pression au niveau de la station

La pression au niveau de la station (0 10 004), c’est-à-dire au niveau défini


par la séquence 0 07 031 (Altitude du baromètre) est indiquée en pascals
(à dix pascals près).

Note: L’ajout de la pression au niveau de la station dans les messages


provenant de stations en mer est laissé à la discrétion de chaque Membre.

B/C10.3.2 Pression ramenée au niveau moyen de la mer

La pression ramenée au niveau moyen de la mer (0 10 051) est indiquée en


pascals (à dix pascals près).

B/C10.3.2.1 La pression atmosphérique au niveau moyen de la mer est indiquée dans


les messages provenant de navires. [12.1.3.6], [12.1.3.7]

B/C10.3.3 Variation de pression en 3 heures et caractéristique de la tendance


barométrique

Qu'elle soit positive, nulle ou négative, la variation de la pression au niveau


de la station au cours des trois heures qui précèdent l’heure de
l’observation (0 10 061) est calculée en pascals (à dix pascals près).

B/C10.3.3.1 Sauf décision régionale contraire, la tendance barométrique sur les trois
heures précédant l'observation est indiquée chaque fois qu'elle est
disponible. [12.2.3.5.1]

B/C10.3.3.2 La caractéristique de la tendance barométrique (table de code 0 10 063) sur


les trois heures précédant l'observation est déterminée, chaque fois que
c'est possible, sur la base de relevés de pression effectués à intervalles
réguliers ne dépassant pas une heure.

Note: Les algorithmes utilisés pour déterminer le chiffre du code approprié


figurent dans le Guide des instruments et des méthodes d’observation
météorologiques (OMM-N° 8).

[12.2.3.5.2]

B/C10.3.3.3 Lorsqu'il n'est pas possible d'appliquer les algorithmes stipulés dans la règle
B/C10.3.3.2 aux messages d'observation provenant d’une station
météorologique automatique, la caractéristique de la tendance
barométrique est chiffrée 2 si la tendance est à la hausse, 7 si la tendance
est à la baisse et 4 si la pression atmosphérique n'a pas varié au cours des
trois heures précédant l'observation. [12.2.3.5.3]

B/C10.4 Données «instantanées» depuis le navire <3 02 054>

B/C10.4.1 Données sur la température et l’humidité depuis le navire


<3 02 052>

B/C10.4.1.1 Hauteur du capteur au-dessus du pont sur une plate-forme marine


et hauteur du capteur au-dessus de la surface de l’eau

La hauteur, au-dessus du pont sur une plate-forme marine, du capteur


(0 07 032) servant à mesurer la température et l’humidité est indiquée en
mètres (au centimètre près).

I.2 – RègObsTrad/BC10 – 8
B/C10 – SHIP

Cette donnée représente la hauteur réelle des capteurs de température et


d’humidité au-dessus du pont sur une plate-forme marine à l'endroit où ils
se situent.

La hauteur, au-dessus de la surface de l’eau, du capteur (0 07 033) servant


à mesurer la température et l’humidité est indiquée en mètres (au
centimètre près).

Cette donnée représente la hauteur réelle des capteurs de température et


d’humidité au-dessus de la surface de la mer ou d'un lac.

B/C10.4.1.2 Température du thermomètre sec

La température du thermomètre sec (0 12 101) est exprimée en kelvins (au


centième près) ou, dans le cadre d'un message CREX, en degrés Celsius (au
centième de degré près).

Notes:
1) La température est indiquée au centième de degré près même si elle est
mesurée au dixième de degré près seulement. Cette exigence vient du fait que
la conversion des kelvins en degrés Celsius a souvent faussé les résultats.
2) Pour convertir une température t (en degrés Celsius) en température T (en
kelvins), il convient d'utiliser l'équation suivante: T = t + 273,15.

B/C10.4.1.2.1 Si les données ne sont pas disponibles en raison du dysfonctionnement


temporaire d’un instrument, cette entrée est indiquée comme valeur
manquante. [12.2.3.2]

B/C10.4.1.3 Température du thermomètre mouillé et méthode de mesure de


celle-ci

La température du thermomètre mouillé (0 12 102) est exprimée en kelvins


(au centième près) ou, dans le cas d'un message CREX, en degrés Celsius
(au centième de degré près). La méthode de mesure de cette température
est indiquée par l’entrée précédente (table de code 0 02 039). Cette valeur
est indiquée au centième de degré près même si elle est mesurée au
dixième de degré près seulement.

Note: Les notes 1 et 2 de la règle B/C10.4.1.2 sont applicables.

B/C10.4.1.3.1 Lorsque la température du thermomètre mouillé sert à déterminer la valeur


du point de rosée à transmettre dans un message de navire, on utilise la
séquence 0 12 102 pour indiquer cette température. [12.3.6]

B/C10.4.1.4 Point de rosée

Lorsqu’il est connu, le point de rosée (0 12 103) est exprimé en kelvins (au
centième près) ou, dans le cadre d'un message CREX, en degrés Celsius (au
centième de degré près).

Note: Les notes 1 et 2 de la règle B/C10.4.1.2 sont applicables.

B/C10.4.1.5 Humidité relative

L’humidité relative (0 13 003) est exprimée en pourcentage.

B/C10.4.1.5.1 Le point de rosée et l’humidité relative sont transmises si ces valeurs sont
disponibles.

I.2 – RègObsTrad/BC10 – 9
B/C10 – SHIP

B/C10.4.2 Données sur la visibilité depuis le navire <3 02 053>

B/C10.4.2.1 Hauteur du capteur au-dessus du pont sur une plate-forme marine


et hauteur du capteur au-dessus de la surface de l’eau

La hauteur, au-dessus du pont sur une plate-forme marine, du capteur


(0 07 032) servant à mesurer la visibilité est indiquée en mètres (au
centimètre près).

Cette donnée représente la hauteur réelle des capteurs de visibilité au-


dessus du pont sur une plate-forme marine à l'endroit où ils se situent. Si la
visibilité est estimée par un observateur, on indique la hauteur moyenne à
laquelle se situent ses yeux par rapport au pont de la plate-forme marine.

La hauteur, au-dessus de la surface de l’eau, du capteur (0 07 033) servant


à mesurer la visibilité est indiquée en mètres (au décimètre près).

Cette donnée représente la hauteur réelle des capteurs de visibilité au-


dessus de la surface de la mer ou d'un lac. Si la visibilité est estimée par un
observateur, on indique la hauteur moyenne à laquelle se situent ses yeux
par rapport à la surface de la mer ou d'un lac au moment de l’observation.

B/C10.4.2.2 Visibilité horizontale

La visibilité horizontale (0 20 001) en surface est indiquée en mètres (à dix


mètres près).

B/C10.4.2.2.1 Lorsque la visibilité horizontale varie selon la direction observée, on indique


la distance la plus courte. [12.2.1.3.1]

B/C10.4.2.2.2 Si la visibilité horizontale est supérieure à 81 900 m, il faut donner cette


valeur à la séquence 0 20 001; si des données SHIP sont converties en
données chiffrées en codes déterminés par des tables, la valeur 50 000 m
donnée à la séquence 0 20 001 indique une visibilité horizontale supérieure
ou égale à 50 000 m. [12.2.1.3.2]

B/C10.4.3 Précipitations sur les 24 heures écoulées <3 02 034>

B/C10.4.3.1 Hauteur du capteur au-dessus du pont sur une plate-forme marine

La hauteur, au-dessus du pont sur une plate-forme marine, du capteur


(0 07 032) servant à mesurer les précipitations est indiquée en mètres (au
centimètre près).

Cette donnée représente la hauteur réelle de la bague du pluviomètre au-


dessus du pont de la plate-forme marine à l'endroit où l'instrument se situe.
Note: La hauteur du capteur au-dessus de la surface de l’eau (0 07 033) n’est
pas demandée pour la mesure des précipitations. Il existe donc une entrée
0 07 033, immédiatement avant la séquence 3 02 034, qui est indiquée comme
valeur manquante pour annuler la valeur précédente.

B/C10.4.3.2 Quantité totale de précipitations au cours des 24 heures précédentes

La quantité totale de précipitations au cours des 24 heures précédant


l’observation (0 13 023) est indiquée en kilogrammes par mètre carré
(à 100 g/m2 près). [12.4.9]

B/C10.4.3.2.1 La quantité de précipitations sur les dernières 24 heures est transmise


(valeur non manquante) au moins une fois par jour à une heure appropriée
correspondant à l’une des heures standard principales (0000, 0600, 1200,
1800 UTC). [12.4.1]

I.2 – RègObsTrad/BC10 – 10
B/C10 – SHIP

B/C10.4.3.2.2 Lorsqu’il est possible et obligatoire d'indiquer les précipitations, la valeur


0,0 kg m–2 est attribuée si l'on n'observe pas de précipitations sur la
période concernée. [12.2.5.4]

B/C10.4.3.2.3 Pour signaler des précipitations à l'état de traces, la valeur «–0,1 kg m–2»
est utilisée.

B/C10.4.4 Information générale sur les nuages <3 02 004>

B/C10.4.4.1 Nébulosité totale

La nébulosité totale (0 20 010) désigne toute la fraction de la voûte céleste


couverte de nuages, quel que soit leur type. Elle est exprimée en
pourcentage.

Notes:
1) La nébulosité totale est chiffrée 113 lorsque le ciel est obscurci par le brouillard
et/ou d'autres phénomènes météorologiques.
2) Lorsqu'elle est observée en octas, la nébulosité est convertie en pourcentage,
les nombres décimaux étant arrondis (par exemple 1 octa = 12,5 %, arrondi à
13 %).

B/C10.4.4.1.1 La nébulosité totale est indiquée telle qu’elle apparaît à l'observateur au


moment de l’observation. [12.2.2.2.1]

B/C10.4.4.1.2 Un ciel couvert d’altocumulus perlucidus ou de stratocumulus perlucidus


(«ciel pommelé») est signalé par l'indication 99 % ou moins (à moins que
des nuages plus élevés ne semblent couvrir tout le ciel) puisqu’il y a
toujours des interstices entre les éléments nuageux d'un tel ciel, même s’ils
s’étendent sur toute la voûte céleste. [12.2.2.2.2]

B/C10.4.4.1.3 La nébulosité totale est chiffrée 0 lorsque, à travers le brouillard ou des


phénomènes analogues, on aperçoit le ciel bleu ou des étoiles sans
distinguer aucune trace de nuage. [12.2.2.2.3]

B/C10.4.4.1.4 Quand on observe des nuages à travers le brouillard ou des phénomènes


analogues, leur étendue est estimée et signalée comme si ces phénomènes
étaient absents. [12.2.2.2.4]

B/C10.4.4.1.5 La nébulosité totale ne tient pas compte des traînées de condensation se


dissipant rapidement. [12.2.2.2.5]

B/C10.4.4.1.6 Les traînées de condensation persistantes et les masses nuageuses qui se


sont manifestement formées à partir de traînées de condensation sont
comptabilisées comme des nuages. [12.2.2.2.6]

B/C10.4.4.2 Caractéristique verticale – Table de code 0 08 002

Le chiffre du code servant à préciser la caractéristique verticale (0 08 002)


dans la séquence 3 02 004 est sélectionné de la manière suivante:
a) Si l'on observe des nuages de l’étage inférieur, le chiffre 7 (nuages de
l’étage inférieur) est utilisé;
b) Si l'on observe des nuages de l’étage moyen mais aucun nuage de
l’étage inférieur, le chiffre 8 (nuages de l’étage moyen) est utilisé;
c) Si l'on observe des nuages de l’étage supérieur mais aucun nuage des
étages inférieur et moyen, le chiffre 0 est utilisé;
d) Si le ciel est obscurci par du brouillard et/ou d’autres phénomènes, le
chiffre 5 (plafond) est utilisé;

I.2 – RègObsTrad/BC10 – 11
B/C10 – SHIP

e) En l’absence de nuages (ciel clair), le chiffre 62 (valeur ne s’appliquant


pas) est utilisé;
f) S'il est impossible de distinguer la couche nuageuse pour des raisons
autres que celle énoncée au point d) ci-dessus ou si aucune observation
n’est effectuée, le chiffre 63 (valeur manquante) est utilisé.

B/C10.4.4.3 Nébulosité (nuages de l'étage inférieur ou moyen) – Table de code


0 20 011

Cette entrée correspond à l’étendue de tous les nuages présents, qu'ils


soient de l'étage inférieur (stratocumulus, stratus, cumulus et
cumulonimbus), ou, à défaut, de l’étage moyen (altocumulus, altostratus et
nimbostratus).

B/C10.4.4.3.1 La nébulosité est indiquée comme suit:


a) Si des nuages de l’étage inférieur sont présents, l'observateur indique
l’étendue totale de ces nuages telle qu'il la perçoit;
b) S’il n’y a pas de nuages de l’étage inférieur mais que des nuages de
l’étage moyen sont présents, l'observateur indique l’étendue totale de
ces nuages;
c) S’il n’y a pas de nuages de l’étage inférieur ou moyen et que seuls des
nuages de l’étage supérieur sont présents (cirrus, cirrocumulus et
cirrostratus), la nébulosité est chiffrée 0;
[12.2.7.2.1]
d) En l'absence de nuage (ciel clair), la nébulosité est chiffrée 0;
e) Si le ciel est obscurci par du brouillard et/ou d’autres phénomènes
météorologiques, la nébulosité est chiffrée 9;
f) S’il est impossible de distinguer la couche nuageuse pour des raisons
autres que la présence de brouillard ou d'autres phénomènes
météorologiques, ou si aucune observation n'est effectuée, la nébulosité
est indiquée comme valeur manquante.

B/C10.4.4.3.2 L’étendue d'une couche d’altocumulus perlucidus ou de stratocumulus


perlucidus («ciel pommelé») est chiffrée 7 ou moins puisqu’il y a toujours
des interstices entre les éléments nuageux d'un tel ciel, même s’ils
s’étendent sur toute la voûte céleste. [12.2.7.2.2]

B/C10.4.4.3.3 Quand on observe des nuages à travers le brouillard ou des phénomènes


analogues, la nébulosité est signalée comme si ces phénomènes étaient
absents. [12.2.7.2.3]

B/C10.4.4.3.4 Les traînées de condensation persistantes doivent être prises en compte


dans le calcul de la nébulosité. En revanche, les traînées de condensation
qui se dissipent rapidement ne sont pas prises en compte. [12.2.7.2.4]

B/C10.4.4.4 Hauteur de la base du nuage le plus bas

La hauteur, au-dessus de la surface, de la base (0 20 013) du nuage le plus


bas observé est indiquée en mètres (à dix mètres près).

Note: L'expression «hauteur au-dessus de la surface» doit être entendue


comme désignant la hauteur au-dessus de la surface de la mer ou d'un lac.

B/C10.4.4.4.1 S'il y a du brouillard ou un phénomène analogue mais qu'il est possible de


distinguer le ciel, la base du nuage le plus bas se réfère à celle du nuage le
plus bas que l'on puisse observer, le cas échéant. Si, dans les mêmes
conditions, il n'est pas possible de distinguer le ciel, on indique à la place la
visibilité verticale. [12.4.10.5]

I.2 – RègObsTrad/BC10 – 12
B/C10 – SHIP

B/C10.4.4.4.2 Si aucun nuage n’est signalé (nébulosité totale = 0), la base du nuage le
plus bas est indiquée comme valeur manquante.

B/C10.4.4.4.3 Si des données synoptiques sont converties en messages BUFR ou CREX à


partir d’un message chiffré en code alphanumérique traditionnel, la
procédure suivante s’applique: la hauteur de la base du nuage le plus bas
(0 20 013) est déduite de hshs dans le premier groupe 8 de la section 3, soit
la valeur hshs du nuage le plus bas. Si aucun groupe 8 ne figure dans la
section 3 et seulement dans ce cas, la valeur de la séquence 0 20 013 peut
être déduite de h. On utilise la limite inférieure de la plage définie pour h shs
et h. Toutefois, si aucun groupe 8 ne figure dans la section 3 et si h = 9 et
Nh ≠ 0, la valeur de la séquence 0 20 013 est alors égale à 4 000 m; si
aucun groupe 8 ne figure dans la section 3 et si h = 9 et Nh = 0, la valeur
de la séquence 0 20 013 est alors égale à 8 000 m.

B/C10.4.4.5 Types de nuages des étages inférieur, moyen et supérieur – Table


de code 0 20 012

La première entrée de la séquence 0 20 012 est réservée aux


stratocumulus, stratus, cumulus et cumulonimbus (nuages de l’étage
inférieur), la deuxième entrée aux altocumulus, altostratus et nimbostratus
(nuages de l’étage moyen) et la troisième entrée aux cirrus, cirrocumulus et
cirrostratus (nuages de l’étage supérieur).

B/C10.4.4.5.1 Le type des nuages des étages inférieur, moyen et supérieur est indiqué
selon les spécifications du Volume I de l'Atlas international des nuages
(OMM-N° 407). [12.2.7.3]

B/C10.4.5 Couches ou masses de nuages uniques

B/C10.4.5.1 Nombre de couches ou de masses de nuages uniques

Le nombre de couches ou de masses de nuages uniques est indiqué par le


facteur de répétition différée du descripteur (0 31 001) dans le code BUFR
et par un nombre à quatre chiffres dans la section des données
correspondant à la position du descripteur de répétition dans la section de
description des données du code CREX.

Notes:
1) Le nombre de couches ou de masses de nuages ne peut jamais être indiqué
comme valeur manquante.
2) Le nombre de couches ou de masses de nuages est indiqué par une valeur
positive dans un message NIL.
3) En cas de compression des données, l'alinéa ix de la note 2 de la règle
BUFR 94.6.3 s’applique.

B/C10.4.5.1.1 Lorsque la transmission s’effectue depuis une station dotée de personnel, le


nombre de couches ou de masses de nuages uniques ne dépasse pas trois
en l’absence de cumulonimbus. Cependant, comme les cumulonimbus
observés doivent être toujours signalés, le nombre total de couches ou de
masses de nuages uniques peut atteindre quatre. Les couches (ou masses)
à signaler sont sélectionnées selon les critères suivants:
a) La couche (ou masse) unique la plus basse, quelle que soit son étendue,
pour autant que des nuages soient présents;
b) La couche (ou masse) unique immédiatement supérieure, couvrant plus
de deux octas;
c) La couche (ou masse) unique immédiatement supérieure, couvrant plus
de quatre octas;

I.2 – RègObsTrad/BC10 – 13
B/C10 – SHIP

d) Des cumulonimbus, lorsqu'on en observe et s'ils n'ont pas déjà été


signalés au titre des critères a), b) ou c) ci-dessus.
[12.4.10.1]

B/C10.4.5.1.2 En cas de ciel clair, le nombre de couches ou de masses de nuages uniques


est chiffré 0.

B/C10.4.5.1.3 Pour signaler les couches ou masses de nuages uniques, on commence


toujours par l'étage inférieur en poursuivant par les étages moyen et
supérieur. [12.4.10.2]

B/C10.4.5.2 Couche ou masse de nuages unique <3 02 005>

Chaque couche ou masse de nuages est représentée par les quatre paramètres
suivants: caractéristique verticale (0 08 002), nébulosité (0 20 011), type de
nuage (0 20 012) et hauteur de la base des nuages (0 20 013).

B/C10.4.5.2.1 Caractéristique verticale – Table de code 0 08 002

Le chiffre du code servant à préciser la caractéristique verticale (0 08 002)


dans la séquence 3 02 005 est sélectionné de la manière suivante:
a) Le chiffre 1 correspond à la première couche nuageuse, à l'exclusion des
cumulonimbus;
b) Le chiffre 2 correspond à la deuxième couche nuageuse, à l'exclusion
des cumulonimbus;
c) Le chiffre 3 correspond à la troisième couche nuageuse, à l'exclusion des
cumulonimbus;
d) Le chiffre 4 correspond à une éventuelle couche de cumulonimbus;
e) Si le ciel n’est pas visible en raison de brouillard et/ou d’autres
phénomènes, le chiffre 5 (plafond) est utilisé;
f) S’il est impossible de distinguer la couche nuageuse pour des raisons
autres que celle mentionnée au point e) ci-dessus ou si aucune
observation n’est effectuée, le chiffre 63 (valeur manquante) est utilisé;
g) Si une station fonctionne en mode automatique et dispose d'un
équipement suffisant, les chiffres 21, 22, 23 et 24 du code sont utilisés
pour identifier respectivement les première, deuxième, troisième et
quatrième couches de nuages détectées par un instrument;
h) Si une station fonctionne en mode automatique et que le système de
détection des nuages n'en détecte aucun, le chiffre 20 est utilisé.

B/C10.4.5.2.2 Nébulosité, type de nuage et hauteur de la base des nuages

B/C10.4.5.2.2.1 En cas de ciel clair, conformément à la règle B/C10.4.5.1.2, la nébulosité, le


type de nuage et la hauteur de la base des nuages ne sont pas inclus.
[12.4.10.4]

B/C10.4.5.2.2.2 Pour déterminer l’étendue des couches ou des masses de nuages uniques
(table de code 0 20 011) à signaler, l’observateur estime, en tenant compte
de l’évolution du ciel, l’étendue de chaque couche ou masse aux différents
niveaux, en faisant abstraction des autres nuages. [12.4.10.3]

B/C10.4.5.2.2.3 Le type de couche ou de masse nuageuse (table de code 0 20 012) est


indiqué à l’aide des chiffres 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 59 et 63.

B/C10.4.5.2.2.4 Si le ciel est visible malgré la présence de brouillard ou de tout autre


phénomène obscurcissant, il n'est pas tenu compte de ces phénomènes.
Si dans ces mêmes conditions, il n’est pas possible de distinguer le ciel,

I.2 – RègObsTrad/BC10 – 14
B/C10 – SHIP

le type de nuage est indiqué à l’aide du chiffre 59 et la hauteur de la couche


nuageuse est remplacée par la visibilité verticale.

Note: On entend par visibilité verticale la portée visuelle verticale en milieu


obscurcissant.

[12.4.10.5]

B/C10.4.5.2.2.5 Si l’on observe au moins deux types de nuages dont la base est au même
niveau et si ce niveau est l'un de ceux qui doivent être signalés en vertu de
la règle B/C10.4.5.1.1, les types de nuages et les nébulosités à signaler
sont sélectionnés selon les critères suivants:
a) En l’absence de cumulonimbus, le type de nuage à signaler est celui qui
représente la plus forte nébulosité, ou s'il y a deux types de nuages ou
davantage qui ont la même étendue, c'est le chiffre du code le plus
élevé applicable au type de nuage qui est utilisé. La nébulosité signalée
correspond à l’étendue totale des nuages dont la base est au même
niveau;
b) En présence de cumulonimbus, une couche est utilisée pour décrire
uniquement ce type de nuage et la nébulosité représentée par ces
cumulonimbus. Si l’étendue totale de la couverture nuageuse constituée
par les autres types de nuages qui ont tous leur base au même niveau
est supérieure au seuil fixé par la règle B/C10.4.5.1.1, une autre couche
est alors utilisée pour signaler le type de nuage sélectionné selon le
critère a) et la nébulosité constituée par l'ensemble des nuages restants
(hors cumulonimbus).
[12.4.10.6]

B/C10.4.5.2.2.6 Les règles B/C10.4.4.1.3 à B/C10.4.4.1.6 s’appliquent. [12.4.10.7]

B/C10.4.5.2.2.7 La hauteur, au-dessus de la surface, de la base des nuages (0 20 013) est


indiquée en mètres (à dix mètres près).

Note: L'expression «hauteur au-dessus de la surface» doit être entendue


comme désignant la hauteur au-dessus de la surface de la mer ou d’un lac.

B/C10.5 Givrage et glace <3 02 055>

B/C10.5.1 Givrage

L’épaisseur du dépôt de glace (0 20 031) est indiquée en mètres (au


centimètre près).

La vitesse d’accumulation de la glace (0 20 032) est indiquée à l’aide de la


table de code correspondante.

La cause de l’accumulation de la glace (0 20 033) est indiquée à l’aide de la


table d’indicateurs correspondante.

B/C10.5.1.1 Lorsque l’accumulation de glace sur les navires est signalée en clair, cette
information est transmise en code BUFR/CREX à l’aide d’un champ 2 05 YYY
approprié, qui constitue un descripteur supplémentaire suivant le modèle de
codage de base.

B/C10.5.1.2 Lorsque l’accumulation de glace sur les navires est signalée en clair, cette
information est précédée du mot ICING. [12.3.5]

I.2 – RègObsTrad/BC10 – 15
B/C10 – SHIP

B/C10.5.2 Glace

La concentration des glaces de mer (0 20 034) est indiquée à l’aide de la


table de code correspondante.

La quantité et le type de glace (0 20 035) sont indiqués à l’aide de la table


de code correspondante.

La situation des glaces (0 20 036) est indiquée à l’aide de la table de code


correspondante.

L’évolution de la glace (0 20 037) est indiquée à l’aide de la table de code


correspondante.

La direction de la lisière des glaces (0 20 038) est indiquée en degrés vrais.

B/C10.5.2.1 Le signalement de glaces de mer et de glace d’origine terrestre à l’aide des


séquences <0 20 034, 0 20 035, 0 20 036, 0 20 037, 0 20 038> ne
remplace pas les messages signalant la présence de glaces de mer et
d'icebergs conformément à la Convention internationale pour la sauvegarde
de la vie humaine en mer. [12.3.7.1]

B/C10.5.2.2 Les séquences <0 20 034, 0 20 035, 0 20 036, 0 20 037, 0 20 038> sont
transmises chaque fois que l'on observe des glaces de mer et/ou de la glace
d’origine terrestre depuis le navire à l'heure de l’observation, à moins que le
navire ne soit tenu d'indiquer la situation des glaces au moyen d’un code
spécial propre aux glaces de mer. [12.3.7.2]

B/C10.5.2.3 Lorsqu’un navire franchit ou aperçoit une lisière de glaces entre les heures
d’observation, il envoie un message supplémentaire en clair sous la forme
«ice edge lat. long.» (la position étant indiquée en degrés et minutes).
Cette information est transmise en code BUFR/CREX à l’aide d’un champ
2 05 YYY approprié, qui constitue un descripteur supplémentaire suivant le
modèle de codage de base. [12.3.7.3]

B/C10.5.2.4 Si le navire se trouve en haute mer et signale une lisière de glaces, il


n'indique la concentration des glaces de mer (0 20 034) et l’évolution de la
glace (0 20 037), que s'il est à proximité de la glace (c’est-à-dire à moins
de 0,5 mille marin). [12.3.7.4]

B/C10.5.2.5 Si le navire se trouve dans un chenal ouvert de plus de 1,0 mille marin de
large, la concentration des glaces de mer (0 20 034) est chiffrée 1 et la
direction de la lisière des glaces (0 20 038) 0. Si le navire se trouve dans la
banquise côtière et si la lisière des glaces n'est pas visible, la concentration
des glaces de mer (0 20 034) est chiffrée 1 et la direction de la lisière des
glaces (0 20 038) est indiquée comme valeur manquante. [12.3.7.5]

B/C10.5.2.6 Si aucune glace de mer n'est visible et si les séquences <0 20 034,
0 20 035, 0 20 036, 0 20 037, 0 20 038> sont utilisées pour signaler de la
glace d’origine terrestre uniquement, 0 20 035 sert à indiquer la quantité de
glace d’origine terrestre, 0 20 034 et 0 20 036 sont chiffrés 0, tandis que
0 20 037 et 0 20 038 sont indiqués comme valeurs manquantes; par
exemple, <0,2,0, manquante, manquante> signifie que 6 à 10 icebergs
sont en vue, mais pas de glace de mer. [12.3.7.6]

B/C10.5.2.7 Lors du chiffrage de la concentration ou de la disposition des glaces de mer


(0 20 034), seule est indiquée la caractéristique la plus pertinente du point
de vue de la navigation. [12.3.7.7]

B/C10.5.2.8 La direction signalée pour la lisière des glaces principale est celle de la
partie de la lisière la plus proche du navire. [12.3.7.8]

I.2 – RègObsTrad/BC10 – 16
B/C10 – SHIP

B/C10.5.2.9 Les impératifs liés au signalement des glaces de mer sont couverts de la
manière suivante par les paramètres correspondants:

Concentration des glaces de mer – Table de code 0 20 034


a) Dans la table de code 0 20 034, le chiffre 0 sert à déterminer, en
corrélation avec le chiffre 0 de la table 0 20 036 et de la table 0 20 035,
si la glace flottante visible depuis le navire est uniquement d’origine
terrestre;
b) Dans une zone d’observation donnée, la concentration et la disposition
des glaces de mer peuvent varier presque à l’infini. Toutefois, du pont
d'un navire, le champ d’observation offrant une précision raisonnable est
restreint. Pour cette raison, mais aussi parce que les variations
mineures n’ont qu’une incidence temporaire, les seules concentrations
et dispositions des glaces qu'on a prévu de chiffrer sont celles qui
correspondent à des conditions de navigation nettement différentes les
unes des autres. Les chiffres 2 à 9 du code ont été répartis en deux
sections selon que:
i) La concentration des glaces de mer dans la zone d’observation est
plus ou moins uniforme (chiffres 2 à 5); ou
ii) La concentration ou la disposition des glaces présentent des
contrastes marqués (chiffres 6 à 9).

Quantité et type de glace – Table de code 0 20 035


a) Ce code constitue une échelle de risques pour la navigation;
b) Les bourguignons et fragments d’iceberg, qui sont beaucoup plus petits
et plus bas sur l’eau que les icebergs, sont plus difficiles à détecter à
l’œil nu ou au radar, notamment lorsque la mer est grosse. Les chiffres
4 et 5 du code représentent donc des conditions plus dangereuses que
les chiffres 1 à 3.

Situation des glaces – Table de code 0 20 036


a) Ce paramètre a pour but:
i) D'indiquer si le navire se trouve dans la banquise ou si de la glace
flottante (glaces de mer et/ou glace d’origine terrestre) est visible
depuis le navire en eau libre;
ii) De fournir une estimation qualitative, en fonction de l'aptitude du
navire à naviguer dans les glaces, de la résistance qu'opposent les
glaces de mer à la pénétration et de l’évolution récente des
conditions;
b) Le signalement des conditions représentées par les chiffres 1 à 9 de la
table de code 0 20 036 peut faciliter l’interprétation des indications
fournies à l’aide des tables de code 0 20 034 (Concentration des glaces)
et 0 20 037 (Évolution de la glace).

Évolution de la glace – Table de code 0 20 037


a) Cette table de code représente, pour une concentration donnée, une
série de difficultés croissantes pour la navigation; par exemple, si la
concentration est de 8/10, la nouvelle glace n’aura pratiquement pas
d’incidence sur la navigation, tandis qu’une prédominance de vieille
glace rend la navigation difficile et nécessite de réduire la vitesse et de
changer fréquemment de cap;
b) Le Guide des instruments et des méthodes d’observation
météorologiques (OMM-N° 8) explique la corrélation entre le stade de
formation des glaces de mer et leur épaisseur.

I.2 – RègObsTrad/BC10 – 17
B/C10 – SHIP

Direction de la lisière des glaces – 0 20 038


Dans ce code, rien n'est prévu pour indiquer la distance qui sépare le navire
de la lisière des glaces. Ceux qui recevront le message d'observation sont
censés supposer que la direction indiquée est celle de la partie de la lisière
la plus proche du navire. D'après les chiffres du code utilisés pour signaler
la concentration des glaces (0 20 034) et l’évolution de la glace (0 20 037),
il est aisé de déterminer si le navire se situe au milieu des glaces ou à
moins de 0,5 mille marin de la lisière des glaces. Si le navire est en eau
libre et à plus de 0,5 mille marin de la lisière des glaces, on supposera que
celle-ci se situe à la perpendiculaire de la direction indiquée.

B/C10.6 Données océanographiques depuis le navire <3 02 057>

B/C10.6.1 Température de la mer/de l’eau <3 02 056>

La méthode de mesure de la température de la mer/de l’eau est indiquée


par la table de code 0 02 038; la profondeur sous la surface de la mer/de
l’eau (0 07 063) est indiquée en mètres (au centimètre près). La
température de la mer/de l’eau (0 22 043) est indiquée en kelvins (au
centième près) et, dans le cadre d’un message CREX, en degrés Celsius (au
centième de degré près). Cette valeur est indiquée au centième de degré
près même si elle est mesurée au dixième de degré près seulement.

Note: Les notes 1 et 2 de la règle B/C10.4.1.2 s’appliquent.

B/C10.6.1.1 La température de la mer/de l’eau est toujours incluse dans les messages
provenant de stations météorologiques océaniques lorsque cette valeur est
disponible. [12.3.2]

B/C10.6.2 Données instrumentales relatives aux vagues <3 02 021>

La direction des vagues (0 22 001) sert à indiquer la direction vraie


(direction d’où viennent les vagues) en degrés vrais.

La période des vagues (0 22 011) est indiquée en secondes.

La hauteur des vagues (0 22 021) est indiquée en mètres, au décimètre


près.

Note: La hauteur des vagues est indiquée au décimètre près, même si la


précision des données disponibles est inférieure. Dans les codes alphanumériques
traditionnels, elle est indiquée en unités de 0,5 mètre. [12.3.3.2]

B/C10.6.2.1 Ces données sont toujours incluses dans les messages provenant de
stations météorologiques océaniques lorsqu’elles sont disponibles.
[12.3.3.1]

B/C10.6.2.2 La séquence 3 02 021 sert à transmettre des données instrumentales


relatives aux vagues. [12.3.3.2]

B/C10.6.2.3 Lorsque la mer est calme (ni vagues, ni houle), la direction, la période et la
hauteur des vagues sont chiffrées 0. [12.3.3.4 a)], [12.3.3.5 a)]

B/C10.6.2.4 Si aucune donnée instrumentale sur la direction, la période ou la hauteur


des vagues n’est disponible, les descripteurs 0 22 001, 0 22 011 ou
0 22 021, selon le cas, indiquent une valeur manquante. [12.3.3.4 c)]

B/C10.6.3 Vagues de la mer du vent et de la houle <3 02 024>

La direction des vagues de la mer du vent (0 22 002) sert à indiquer la


direction vraie (direction d’où viennent les vagues) en degrés vrais.

I.2 – RègObsTrad/BC10 – 18
B/C10 – SHIP

La période des vagues de la mer du vent (0 22 012) est indiquée en


secondes.

La hauteur des vagues de la mer du vent (0 22 022) est indiquée en


mètres, au décimètre près.

La direction des vagues de la houle (0 22 003) sert à indiquer la direction


vraie (direction d’où viennent les vagues) en degrés vrais.

La période des vagues de la houle (0 22 013) est indiquée en secondes.

La hauteur des vagues de la houle (0 22 023) est indiquée en mètres,


au décimètre près.

B/C10.6.3.1 Les données relatives aux vagues de la mer du vent et aux vagues de la
houle sont toujours incluses dans les messages provenant de stations
météorologiques océaniques lorsqu’elles sont disponibles. [12.3.3.1],
[12.3.4.4]

B/C10.6.3.2 Les séquences <0 22 002, 0 22 012, 0 22 022> servent à signaler des
vagues de la mer du vent lorsqu’aucune donnée instrumentale relative
aux vagues n’est disponible. [12.3.3.3]

B/C10.6.3.3 Lorsque la mer est calme (ni vagues, ni houle), la direction, la période et la
hauteur des vagues de la mer du vent sont chiffrées 0. [12.3.3.4 a)]

B/C10.6.3.4 Si aucune donnée sur la direction, la période ou la hauteur des vagues de la


mer du vent n'est disponible (à cause d’une mer confuse ou pour toute
autre raison), les descripteurs 0 22 002, 0 22 012 ou 0 22 022, selon le
cas, indiquent une valeur manquante. [12.3.3.4 b), d)]

B/C10.6.3.5 Les données relatives aux vagues de la houle sont transmises uniquement
s’il est possible de distinguer les vagues de la houle des vagues de la mer
du vent. [12.3.4.1]

B/C10.6.3.6 Lorsque la mer est calme (ni vague, ni houle), la direction, la période et la
hauteur des vagues de la houle sont chiffrées 0.

B/C10.6.3.7 S’il n’est pas possible de distinguer les vagues de la houle des vagues de la
mer du vent, la direction (0 22 003), la période (0 22 013) et la hauteur
(0 22 023) des vagues de la houle sont indiquées comme valeurs manquantes.

B/C10.6.3.8 Si l’on n’observe qu’un seul système de houle, la direction, la période et la


hauteur des vagues sont indiquées dans la première répétition du descripteur
<3 02 023> = <0 22 003, 0 22 013, 0 22 023>. Tous les éléments de la
seconde répétition sont indiqués comme valeurs manquantes. [12.3.4.2]

B/C10.6.3.9 Si l'on observe un second système de houle, sa direction, sa période et sa


hauteur sont indiquées dans la seconde répétition du descripteur
<3 02 023> = <0 22 003, 0 22 013, 0 22 023>. Les données
correspondant au premier système de houle sont transmises conformément
à la règle B/C10.6.3.8. [12.3.4.3]

B/C10.7 Données «instantanées» requises dans le cadre de pratiques de


transmission régionales ou nationales

Si des paramètres «instantanés» supplémentaires doivent être pris en


compte en vertu des pratiques de transmission régionales ou nationales, le
descripteur de séquence 3 08 009 est complété par les descripteurs
d’élément requis, précédés par un descripteur temporel approprié mis à 0, à
savoir 0 04 024 = 0 ou 0 04 025 = 0.

I.2 – RègObsTrad/BC10 – 19
B/C10 – SHIP

Notes:
1) Un «paramètre instantané» est un paramètre qui n’est pas couplé à un
descripteur temporel comme 0 04 024 ou 0 04 025.
2) Le Volume II du Manuel des codes (OMM-N° 306) ne comporte actuellement
aucune prescription concernant la transmission des données SHIP provenant de
stations océaniques dans les Régions.

B/C10.8 Données «pour la période» depuis le navire <3 02 060>

B/C10.8.1 Temps présent et temps passé <3 02 038>

B/C10.8.1.1 Le temps présent (table de code 0 20 003), le temps passé 1) (table de


code 0 20 004) et le temps passé 2) (table de code 0 20 005) ne peuvent
être indiqués comme valeurs manquantes si les conditions météorologiques
présentes et passées sont connues. En cas de message transmis par une
station dotée de personnel après une période de fermeture ou bien au
démarrage, lorsque les conditions météorologiques passées relatives à la
période considérée sont inconnues, le temps passé 1) et le temps passé 2)
sont indiqués comme valeurs manquantes pour signifier que les conditions
antérieures sont inconnues. Cette règle s’applique également aux stations
automatiques qui sont en mesure d'indiquer le temps présent et le temps
passé. [12.2.6.1]

B/C10.8.1.2 Les chiffres 0, 1, 2, 3, 100, 101, 102 et 103 du code relatifs au temps
présent et les chiffres 0, 1, 2 et 10 du code relatifs au temps passé 1) et au
temps passé 2) sont considérés comme représentant des phénomènes sans
importance particulière. [12.2.6.2]

B/C10.8.1.3 À partir du moment où des observations sont effectuées (données


disponibles), les données relatives au temps présent et au temps passé
sont transmises, quelle que soit l’importance des phénomènes observés.

Note: Si des données sont produites et recueillies à l’aide des codes


traditionnels, et si le temps présent et le temps passé sont omis dans un message
SHIP (aucun phénomène significatif observé), le chiffre 508 du code est utilisé pour
le temps présent et le chiffre 10 pour le temps passé 1) et le temps passé 2) lors de
la conversion en message BUFR ou CREX.

B/C10.8.1.4 En l’absence d’observation (données non disponibles), le chiffre 509 du


code est utilisé pour le temps présent, tandis que le temps passé 1) et le
temps passé 2) sont indiqués comme valeurs manquantes.

B/C10.8.1.5 Temps présent transmis par une station météorologique dotée de


personnel

B/C10.8.1.5.1 Si plusieurs types de conditions météorologiques sont observés, on choisit


le chiffre du code le plus élevé qui puisse s’appliquer sur la plage <00 –
99> pour décrire le temps présent. Le chiffre 17 a la priorité sur les chiffres
20 à 49. Il est possible d’indiquer d’autres conditions météorologiques à
l’aide des entrées supplémentaires 0 20 003 ou 0 20 021 à 0 20 026,
auquel cas la règle B/C10.7 s’applique. [12.2.6.4.1]

B/C10.8.1.5.2 En ce qui concerne l’utilisation des chiffres 01, 02 et 03, l’ampleur des
variations de la nébulosité n’est pas limitée. Les chiffres 00, 01 et 02 du
code peuvent tous être utilisés lorsque le ciel est clair au moment de
l’observation. Dans ce cas, les données sont interprétées comme suit:
– 00 est utilisé lorsque les conditions météorologiques antérieures sont
inconnues;

I.2 – RègObsTrad/BC10 – 20
B/C10 – SHIP

– 01 est utilisé lorsque les nuages se sont dissipés au cours de l’heure


précédente;
– 02 est utilisé lorsque le ciel est resté clair durant l'heure précédente.
[12.2.6.4.2]

B/C10.8.1.5.3 Sauf en cas de prédominance de gouttelettes d’eau, on choisit le chiffre du


code approprié sans tenir compte de la visibilité. [12.2.6.4.3]

B/C10.8.1.5.4 Le chiffre 05 du code est utilisé lorsque la visibilité est réduite


essentiellement par des lithométéores. [12.2.6.4.4]

B/C10.8.1.5.5 Les spécifications relatives aux chiffres 07 et 09 du code obéissent à des


instructions nationales. [12.2.6.4.5]

B/C10.8.1.5.6 Le chiffre 10 du code est utilisé quand la visibilité atteint ou dépasse


1 000 mètres. Cette précision n’est apportée qu’en cas de présence de
gouttelettes d’eau ou de cristaux de glace. [12.2.6.4.6]

B/C10.8.1.5.7 Les chiffres 11 ou 12 du code sont utilisés lorsque la visibilité apparente est
inférieure à 1 000 mètres. [12.2.6.4.7]

B/C10.8.1.5.8 En ce qui concerne le chiffre 18, les critères ci-après s'appliquent au


chiffrage des grains:
a) Quand la vitesse du vent est mesurée: une augmentation soudaine d’au
moins huit mètres par seconde de la vitesse du vent, qui atteint alors
11 mètres par seconde ou plus pendant au moins une minute;
b) Quand l’échelle de Beaufort est utilisée pour estimer la vitesse du vent:
une augmentation soudaine d’au moins trois degrés sur l’échelle de
Beaufort de la vitesse du vent, qui atteint alors la force 6 ou plus
pendant au moins une minute.
[12.2.6.4.8]

B/C10.8.1.5.9 Les chiffres 20 à 29 du code ne sont jamais utilisés lorsqu’il y a des


précipitations au moment de l’observation. [12.2.6.4.9]

B/C10.8.1.5.10 Le chiffre 28 est utilisé lorsque la visibilité a été inférieure à 1 000 mètres.

Note: Cette précision est uniquement donnée lorsque la visibilité est réduite à
cause de la présence de gouttelettes d’eau ou de cristaux de glace.

[12.2.6.4.10]

B/C10.8.1.5.11 Aux fins du chiffrement des messages synoptiques, on considère qu’un


orage survient à la station à partir du moment où l’on entend le premier
coup de tonnerre, que l’éclair soit visible ou non, ou que des précipitations
se produisent ou non à la station. On signale un orage si on entend le
tonnerre au cours de la période normale d’observation qui précède l’heure
du message. On considère qu’un orage prend fin avec le dernier coup de
tonnerre entendu; cette fin est considérée comme effective si aucun
nouveau coup de tonnerre n’est entendu au cours des 10 à 15 minutes qui
suivent. [12.2.6.4.11]

B/C10.8.1.5.12 Pour uniformiser l’emploi des chiffres 36, 37, 38 et 39 du code, ce qui peut
être souhaitable dans certaines régions, il convient de suivre des
instructions nationales. [12.2.6.4.12]

B/C10.8.1.5.13 Les chiffres 42 à 49 du code sont utilisés lorsque la visibilité est inférieure à
1 000 mètres. Quant aux chiffres 40 et 41, ils servent à décrire un banc ou
une nappe de brouillard ou de brouillard glacé dans lequel la visibilité

I.2 – RègObsTrad/BC10 – 21
B/C10 – SHIP

apparente est inférieure à 1 000 mètres. Les chiffres 40 à 47 sont utilisés


lorsque la visibilité est réduite essentiellement à cause de la présence de
gouttelettes d’eau ou de cristaux de glace, et les chiffres 48 et 49 quand
cette baisse de visibilité résulte essentiellement de la présence de
gouttelettes d’eau. [12.2.6.4.13]

B/C10.8.1.5.14 En ce qui concerne les précipitations, l’expression «à la station» employée


dans la table de code signifie «au point où l’observation est normalement
effectuée». [12.2.6.4.14]

B/C10.8.1.5.15 Les précipitations sont caractérisées comme intermittentes quand elles ne


sont pas tombées sans interruption pendant l’heure précédente, sans
toutefois présenter les caractéristiques d’une averse. [12.2.6.4.15]

B/C10.8.1.5.16 Pour déterminer l'intensité des précipitations, on se base sur l'intensité au


moment de l'observation. [12.2.6.4.16]

B/C10.8.1.5.17 Les chiffres 80 à 90 du code ne sont utilisés qu’en cas de précipitations de


type averse au moment de l'observation.

Note: Les averses sont produites par des nuages convectifs. Elles se
caractérisent par un début et une fin brusques et par des variations en général
rapides et parfois importantes de l'intensité de la précipitation. Les gouttes et les
particules solides qui tombent durant une averse sont généralement plus grosses
que celles qui tombent au cours de précipitations d’un autre type. Averses et
éclaircies peuvent alterner à moins que des nuages stratiformes ne comblent les
intervalles entre les nuages cumuliformes.

[12.2.6.4.17]

B/C10.8.1.5.18 En ce qui concerne le chiffre 98 du code, l'observateur a toute latitude pour


déterminer si des précipitations ont lieu ou non lorsqu'elles ne sont pas
vraiment visibles. [12.2.6.4.18]

B/C10.8.1.6 Temps présent transmis par une station météorologique


automatique

B/C10.8.1.6.1 On choisit le chiffre du code le plus élevé qui puisse s'appliquer.


[12.2.6.5.1]

B/C10.8.1.6.2 En ce qui concerne l’utilisation des chiffres 101, 102 et 103, l’ampleur des
variations de la nébulosité n’est pas limitée. Les chiffres 100, 101 et 102 du
code peuvent tous être utilisés lorsque le ciel est clair au moment de
l'observation. Dans ce cas, les données sont interprétées comme suit:
– 100 est utilisé lorsque les conditions météorologiques antérieures sont
inconnues;
– 101 est utilisé lorsque les nuages se sont dissipés au cours de l'heure
précédente;
– 102 est utilisé lorsque le ciel est resté clair durant l'heure précédente.
[12.2.6.5.2]

B/C10.8.1.6.3 Sauf en cas de prédominance de gouttelettes d’eau, on choisit le chiffre du


code approprié sans tenir compte de la visibilité. [12.2.6.5.3]

B/C10.8.1.6.4 Les chiffres 104 et 105 du code sont utilisés lorsque la visibilité est réduite
essentiellement par des lithométéores. [12.2.6.5.4]

B/C10.8.1.6.5 Le chiffre 110 du code est utilisé quand la visibilité atteint ou dépasse
1 000 mètres. Cette précision n’est apportée qu’en cas de présence de
gouttelettes d'eau ou de cristaux de glace. [12.2.6.5.5]

I.2 – RègObsTrad/BC10 – 22
B/C10 – SHIP

B/C10.8.1.6.6 En ce qui concerne le chiffre 118, les critères ci-après s'appliquent au


chiffrage des grains:

Une augmentation soudaine d'au moins huit mètres par seconde de la


vitesse du vent, qui atteint alors 11 mètres par seconde ou plus pendant au
moins une minute.
[12.2.6.5.6]

B/C10.8.1.6.7 Les chiffres 120 à 126 du code ne sont jamais utilisés lorsqu'il y a des
précipitations au moment de l'observation. [12.2.6.5.7]

B/C10.8.1.6.8 Le chiffre 120 est utilisé lorsque la visibilité a été inférieure à 1 000 mètres.

Note: Cette précision est uniquement donnée lorsque la visibilité est réduite à
cause de la présence de gouttelettes d'eau ou de cristaux de glace.

[12.2.6.5.8]

B/C10.8.1.6.9 Aux fins du chiffrement des messages synoptiques, on considère qu'un


orage survient à la station à partir du moment où le premier coup de
tonnerre est détecté, qu'un éclair soit détecté ou non, ou que des
précipitations se produisent ou non à la station. Un orage est signalé dans
le temps présent si le tonnerre est détecté au cours de la période normale
d'observation qui précède l'heure du message. On considère qu'un orage
prend fin avec le dernier coup de tonnerre détecté; cette fin est considérée
comme effective si aucun nouveau coup de tonnerre n'est détecté au cours
des 10 à 15 minutes qui suivent. [12.2.6.5.9]

B/C10.8.1.6.10 Les chiffres 130 à 135 du code sont utilisés lorsque la visibilité est inférieure
à 1 000 mètres. [12.2.6.5.10]

B/C10.8.1.6.11 Les précipitations sont caractérisées comme intermittentes quand elles ne


sont pas tombées sans interruption pendant l'heure précédente, sans
toutefois présenter les caractéristiques d'une averse. [12.2.6.5.11]

B/C10.8.1.6.12 Pour déterminer l'intensité des précipitations, on se base sur l'intensité au


moment de l'observation. [12.2.6.5.12]

B/C10.8.1.6.13 Les chiffres 180 à 189 du code ne sont utilisés qu’en cas de précipitations
intermittentes ou de type averse au moment de l’observation.

Note: Les averses sont produites par des nuages convectifs. Elles se
caractérisent par un début et une fin brusques et par des variations en général
rapides et parfois importantes de l'intensité de la précipitation. Les gouttes et les
particules solides qui tombent durant une averse sont généralement plus grosses
que celles qui tombent au cours de précipitations d’un autre type. Averses et
éclaircies peuvent alterner à moins que des nuages stratiformes ne comblent les
intervalles entre les nuages cumuliformes.

[12.2.6.5.13]

B/C10.8.1.7 Temps passé transmis par une station météorologique dotée de


personnel

B/C10.8.1.7.1 Période

La période (0 04 024) de référence pour les descripteurs Temps passé 1) et


Temps passé 2) est exprimée en heures sous forme de valeur négative:
a) Six heures pour les observations faites à 0000, 0600, 1200 et
1800 UTC;

I.2 – RègObsTrad/BC10 – 23
B/C10 – SHIP

b) Trois heures pour les observations faites à 0300, 0900, 1500 et


2100 UTC;
c) Deux heures pour les observations intermédiaires quand elles sont faites
toutes les deux heures;
d) Une heure pour les observations intermédiaires quand elles sont faites
toutes les heures.
[12.2.6.6.1]

B/C10.8.1.7.2 Le temps passé 1) et le temps passé 2) sont chiffrés de manière à offrir,


avec le temps présent, la description la plus exhaustive possible des
conditions météorologiques qui ont prévalu pendant la période considérée.
Par exemple, si au cours de cette période, le type de temps a radicalement
changé, les chiffres choisis pour le temps passé 1) et le temps passé 2)
décrivent le temps qui régnait juste avant celui indiqué par le temps
présent. [12.2.6.6.2]

B/C10.8.1.7.3 Lorsque le temps passé 1) et le temps passé 2) sont transmis toutes les
heures, la règle B/C10.8.1.7.1 d) s’applique. [12.2.6.6.3]

B/C10.8.1.7.4 Si, par suite de l’application de la règle B/C10.8.1.7.2, plusieurs chiffres du


code conviennent pour décrire le temps passé 1), on choisit le chiffre du
code le plus élevé et pour le temps passé 2), le plus élevé des chiffres
restants. [12.2.6.6.4]

B/C10.8.1.7.5 Si, pendant la période considérée, les conditions météorologiques n’ont pas
changé, de sorte qu’un seul chiffre peut être choisi pour le temps passé, ce
chiffre est indiqué à la fois pour le temps passé 1) et le temps passé 2).
[12.2.6.6.5]

B/C10.8.1.8 Temps passé transmis par une station météorologique automatique

B/C10.8.1.8.1 Période

La période (0 04 024) de référence pour les descripteurs Temps passé 1) et


Temps passé 2) est exprimée en heures sous forme de valeur négative:
a) Six heures pour les observations faites à 0000, 0600, 1200 et 1800 UTC;
b) Trois heures pour les observations faites à 0300, 0900, 1500 et 2100 UTC;
c) Deux heures pour les observations intermédiaires quand elles sont faites
toutes les deux heures;
d) Une heure pour les observations intermédiaires quand elles sont faites
toutes les heures.
[12.2.6.7.1]

B/C10.8.1.8.2 Le temps passé 1) et le temps passé 2) sont chiffrés de manière à exploiter


au maximum l'aptitude de la station automatique à discerner le temps
passé, mais aussi à offrir, avec le temps présent, la description la plus
exhaustive possible des conditions météorologiques qui ont prévalu pendant
la période considérée. [12.2.6.7.2]

B/C10.8.1.8.3 Dans les cas où la station automatique ne peut discerner que des conditions
météorologiques très élémentaires, on peut utiliser les chiffres du code peu
élevés, qui représentent les phénomènes de base et les phénomènes
génériques. Si la capacité de discrimination de la station automatique est
plus importante, on utilise des chiffres du code plus élevés, qui correspondent
à une description plus détaillée des phénomènes. Pour chaque grande
catégorie de phénomène, on utilise le chiffre du code le plus élevé pour la
capacité de discrimination de la station automatique. [12.2.6.7.3]

I.2 – RègObsTrad/BC10 – 24
B/C10 – SHIP

B/C10.8.1.8.4 S'il se produit, au cours de la période considérée, des changements


radicaux et discernables de type de temps, le temps passé 1) et le temps
passé 2) sont chiffrés de manière à décrire les conditions météorologiques
qui régnaient juste avant celles indiquées par le temps présent. On choisit
pour le temps passé 1) le chiffre du code le plus élevé et pour le temps
passé 2), le plus élevé des chiffres restants. [12.2.6.7.4]

B/C10.8.1.8.5 Si, au cours de la période considérée, le temps n’a pas subi de changement
discernable, de sorte qu’un seul chiffre peut être choisi pour le temps passé,
ce chiffre est indiqué à la fois pour le temps passé 1) et le temps passé 2).
Par exemple, s’il a plu pendant toute la période, on utilise le chiffre 14 aussi
bien pour le temps passé 1) que pour le temps passé 2) dans le cas d’une
station automatique incapable de différencier les types de précipitations, ou
le chiffre 16 dans le cas d’une station dotée d’une capacité de discrimination
plus élevée. [12.2.6.7.5]

B/C10.8.2 Mesure des précipitations <3 02 040>

B/C10.8.2.1 Hauteur du capteur au-dessus du pont sur une plate-forme marine

La hauteur, au-dessus du pont sur une plate-forme marine, du capteur


(0 07 032) servant à mesurer les précipitations est indiquée en mètres (au
centimètre près).

Cette donnée représente la hauteur réelle de la bague du pluviomètre au-


dessus du pont sur une plate-forme marine à l’endroit où il se situe.

B/C10.8.2.2 Période de référence pour la quantité de précipitations

La période (0 04 024) sur laquelle porte la quantité de précipitations est


indiquée en heures sous forme de valeur négative. Elle est déterminée:
a) Par décision prise à l'échelon régional (par exemple –6, –12, –24) dans
la première répétition;
b) Par décision prise à l'échelon national (par exemple –1, –3) dans la
seconde répétition.

B/C10.8.2.3 Quantité totale de précipitations

La quantité totale de précipitations tombées pendant la période de


référence est indiquée en kilogrammes par mètre carré (à 100 g/m2 près).

B/C10.8.2.3.1 Lorsqu’il est possible et obligatoire d'indiquer les précipitations, la valeur


0,0 kg m–2 est attribuée si l’on n’observe pas de précipitations sur la
période concernée. [12.2.5.4]

B/C10.8.2.3.2 Pour signaler des précipitations à l’état de traces, la valeur «–0,1 kg m–2»
est utilisée.

B/C10.8.3 Données sur les températures extrêmes depuis le navire


<3 02 058>

B/C10.8.3.1 Hauteur du capteur au-dessus du pont sur une plate-forme marine


et hauteur du capteur au-dessus de la surface de l’eau

La hauteur, au-dessus du pont sur une plate-forme marine, du capteur


(0 07 032) servant à mesurer la température est indiquée en mètres (au
centimètre près).

I.2 – RègObsTrad/BC10 – 25
B/C10 – SHIP

Cette donnée représente la hauteur réelle des capteurs de température


au-dessus du pont sur une plate-forme marine à l’endroit où ils se situent.

La hauteur, au-dessus de la surface de l’eau, du capteur (0 07 033) servant


à mesurer la température est indiquée en mètres (au décimètre près).

Cette donnée représente la hauteur réelle des capteurs de température


au-dessus de la surface de la mer ou d’un lac.

B/C10.8.3.2 Périodes de référence pour les températures extrêmes

Les périodes de référence pour la température maximale et la température


minimale (0 04 024) sont déterminées par décision prise à l'échelon
régional et indiquées en heures sous forme de valeurs négatives. [12.4.4]

Notes:
1) Si la période considérée pour la température maximale ou la température
minimale s’achève à l’heure de référence du message, la deuxième valeur du
descripteur 0 04 024 est chiffrée 0.
2) Si la période considérée pour la température maximale ou la température
minimale ne s’achève pas à l’heure de référence du message, la première valeur
du descripteur 0 04 024 indique le début de la période de référence et la
deuxième indique la fin de cette période. Par exemple, pour indiquer la
température maximale du jour précédent relevée à une station de la Région IV,
la première valeur du descripteur 0 04 024 sera mise à –30 et la seconde à –6
pour autant que l’heure de référence du message (1200 UTC) corresponde à 6
heures du matin, heure locale.

B/C10.8.3.3 Température maximale et température minimale

Les températures maximale et minimale sont exprimées en kelvins (au


centième près) ou, dans le cadre d’un message CREX, en degrés Celsius (au
centième de degré près).

Note: Les notes 1 et 2 de la règle B/C10.4.1.2 s’appliquent.

B/C10.8.4 Données sur le vent depuis le navire <3 02 059>

B/C10.8.4.1 Hauteur du capteur au-dessus du pont sur une plate-forme marine


et hauteur du capteur au-dessus de la surface de l’eau

La hauteur, au-dessus du pont sur une plate-forme marine, du capteur


(0 07 032) servant à mesurer le vent est indiquée en mètres (au centimètre
près).

Cette donnée représente la hauteur réelle des capteurs de vent au-dessus


du pont sur une plate-forme marine à l’endroit où ils se situent.

La hauteur, au-dessus de la surface de l’eau, du capteur (0 07 033) servant


à mesurer le vent est indiquée en mètres (au décimètre près).

Cette donnée représente la hauteur réelle des capteurs de vent au-dessus


de la surface de la mer ou d’un lac.

B/C10.8.4.2 Type d’instrument pour la mesure du vent – Table d’indicateurs


0 02 002

Cette donnée sert à préciser si la vitesse du vent est mesurée par des
instruments homologués (bit N° 1 mis à 1) ou estimée sur la base de
l’échelle Beaufort (bit N° 1 mis à 0), et à indiquer les unités utilisées
initialement pour la mesure de la vitesse du vent. Le bit N° 2 mis à 1

I.2 – RègObsTrad/BC10 – 26
B/C10 – SHIP

indique que la vitesse du vent est mesurée à l’origine en nœuds et le bit


N° 3 mis à 1 indique que la vitesse du vent est mesurée à l’origine en
kilomètres par heure. Si les bits N° 2 et N° 3 sont tous deux mis à 0, cela
signifie que la vitesse du vent est mesurée à l’origine en mètres par seconde.

B/C10.8.4.3 Direction et vitesse du vent

Les valeurs moyennes de la direction et de la vitesse du vent au cours des


10 minutes précédant l’observation sont indiquées. La période (0 04 025)
est chiffrée –10. Toutefois, si les caractéristiques du vent changent au cours
de ces 10 minutes, seules les données postérieures à ce changement
servent à calculer les moyennes et la période (0 04 025) est réduite en
conséquence. [12.2.2.3.1]

La période est précédée d’une caractéristique temporelle (0 08 021)


chiffrée 2 (moyenne sur une certaine période).

La direction du vent (0 11 001) est indiquée en degrés vrais et la vitesse du


vent (0 11 002) en mètres par seconde (au décimètre près).

Note: Les stations situées à moins de 1° du pôle Nord ou du pôle Sud chiffrent
leurs observations de la direction du vent de surface avec le limbe d’azimut orienté
de sorte que son zéro coïncide avec le méridien de Greenwich.

B/C10.8.4.3.1 En l’absence d’instruments anémométriques, la vitesse du vent est estimée


sur la base de l’échelle Beaufort. La valeur estimée, exprimée en degrés sur
l’échelle Beaufort, est convertie en mètres par seconde au moyen des
vitesses équivalentes du vent spécifiées sur cette même échelle; c’est cette
vitesse qui est signalée pour la vitesse du vent. [12.2.2.3.2]

B/C10.8.4.3.2 Par temps «calme», le chiffre 0 est utilisé pour la direction et la vitesse du
vent. Lorsque le vent est variable, le chiffre 0 est utilisé pour indiquer sa
direction et une valeur positive (valeur non manquante) pour indiquer sa
vitesse.

B/C10.8.4.4 Direction et vitesse de la rafale maximale

La période considérée pour la direction et la vitesse de la rafale maximale


(0 04 025) est déterminée par décision prise à l'échelon régional ou national
et indiquée en minutes sous forme de valeur négative.

La direction de la rafale maximale (0 11 043) est indiquée en degrés vrais


et la vitesse de la rafale maximale (0 11 041) est indiquée en mètres par
seconde (au décimètre près).

B/C10.9 Données «sur la période» requises dans le cadre de pratiques de


transmission régionales ou nationales

Si des paramètres «pour la période» supplémentaires doivent être pris en


compte en vertu des pratiques de transmission régionales, la séquence
commune correspondante dans la Région (voir l'annexe des règles B/C1)
est complétée par les descripteurs appropriés. Si des paramètres «pour
la période» supplémentaires, doivent être pris en compte en vertu des
pratiques de transmission nationales, la séquence commune 3 08 009 est
complétée par les descripteurs appropriés.
Notes:
1) Un paramètre «pour la période» est un paramètre couplé à un descripteur
temporel comme 0 04 024 ou 0 04 025.

I.2 – RègObsTrad/BC10 – 27
B/C10 – SHIP

2) Aucun paramètre «pour la période» supplémentaire n’est actuellement requis


par des règles régionales pour les données SHIP, d'après le Volume II du Manuel
des codes (OMM-N° 306).

_____________

I.2 – RègObsTrad/BC10 – 28
B/C20 – Règles de transmission des données PILOT, PILOT SHIP et
PILOT MOBIL en codes déterminés par des tables

Conditions générales

Un message BUFR (ou CREX) devrait être transmis quand le niveau de 100 hPa est atteint.
Dans tous les cas, quand le sondage est terminé, un message BUFR (ou CREX) est établi qui
contient l’ensemble des données du sondage.

Modèles BUFR pour les profils verticaux de vent PILOT, PILOT SHIP et PILOT MOBIL:

TM 309050 – Modèle BUFR pour les profils verticaux de vent, la pression servant de
coordonnée verticale

Séquence pour la représentation des données d’observation PILOT,


PILOT SHIP et PILOT MOBIL, la pression servant de coordonnée
verticale
3 09 050 3 01 110 Identification du site du lâcher et instruments de mesure du vent
3 01 113 Date et heure du lâcher
3 01 114 Coordonnées horizontales et verticales du site du lâcher
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du descripteur
3 03 050 Données sur le vent au niveau de pression correspondant à la position de la
radiosonde
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 03 051 Données sur le cisaillement du vent au niveau de pression correspondant à la
position de la radiosonde

TM 309051 – Modèle BUFR pour les profils verticaux de vent, l'altitude servant de
coordonnée verticale

Séquence pour la représentation des données d’observation PILOT,


PILOT SHIP et PILOT MOBIL, l'altitude servant de coordonnée verticale
3 09 051 3 01 110 Identification du site du lâcher et instruments de mesure du vent
3 01 113 Date et heure du lâcher
3 01 114 Coordonnées horizontales et verticales du site du lâcher
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du descripteur
3 03 052 Données sur le vent à l'altitude correspondant à la position de la radiosonde
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 03 053 Données sur le cisaillement du vent à l'altitude correspondant à la position de
la radiosonde

Le modèle BUFR TM 309050 pour les profils verticaux de vent (la pression servant de
coordonnée verticale) se décompose comme suit:

Unité, échelle
Identification du site du lâcher et instruments de
mesure du vent
3 01 110 3 01 001 Indicateur régional OMM et chiffre indicatif OMM de la Numérique
station
0 01 011 Indicateur d'identification du navire ou d’une station CCITT IA5
terrestre mobile
0 02 011 Type de radiosonde Table de code

I.2 – RègObsTrad/BC20 – 1
B/C20 – PILOT, PILOT SHIP, PILOT MOBIL

Unité, échelle
0 02 014 Technique de poursuite/état du système utilisé Table de code
0 02 003 Type d'équipement de mesure utilisé Table de code
Date et heure du lâcher
3 01 113 0 08 021 Caractéristique temporelle (= 18 Heure du lâcher) Table de code
3 01 011 Année Année
Mois Mois
Jour Jour
3 01 013 Heure Heure
Minute Minute
Seconde Seconde
Coordonnées horizontales et verticales du site du
lâcher
3 01 114 3 01 021 Latitude et longitude (précision élevée) Degré, 5
0 07 030 Altitude du sol de la station m, 1
0 07 031 Altitude du baromètre m, 1
0 07 007 Hauteur (du lâcher de la sonde) m
0 33 024 Repère de qualité de l’altitude de la station (pour les Table de code
stations mobiles)
Données sur le vent aux niveaux de pression
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du descripteur Numérique
Données sur le vent au niveau de pression
correspondant à la position de la radiosonde
3 03 050 0 04 086 Période ou décalage dans le temps de longue durée Seconde
(par rapport à l’heure du lâcher)
0 08 042 Caractéristique étendue correspondant à des données de Table d’indicateurs
sondage vertical
0 07 004 Pression Pa, –1
0 05 015 Décalage en latitude (précision élevée) – par rapport au Degré, 5
site du lâcher
0 06 015 Décalage en longitude (précision élevée) – par rapport au Degré, 5
site du lâcher
0 11 001 Direction du vent Degré vrai
0 11 002 Vitesse du vent m s–1, 1
Données sur le cisaillement du vent
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur Numérique
Données sur le cisaillement du vent au niveau de
pression correspondant à la position de la radiosonde
3 03 051 0 04 086 Période ou décalage dans le temps de longue durée (par Seconde
rapport à l’heure du lâcher)
0 08 042 Caractéristique étendue correspondant à des données de Table d’indicateurs
sondage vertical
0 07 004 Pression Pa, –1
0 05 015 Décalage en latitude (précision élevée) – par rapport au Degré, 5
site du lâcher
0 06 015 Décalage en longitude (précision élevée) – par rapport au Degré, 5
site du lâcher
0 11 061 Cisaillement du vent (valeur absolue) sur une couche m s–1, 1
inférieure de 1 km
0 11 062 Cisaillement du vent (valeur absolue) sur une couche m s–1, 1
supérieure de 1 km

I.2 – RègObsTrad/BC20 – 2
B/C20 – PILOT, PILOT SHIP, PILOT MOBIL

Notes:
1) Il convient d'indiquer l’heure du lâcher (3 01 013) avec la plus grande précision possible. Lorsqu’on ne connaît pas
l’heure du lâcher à la seconde près, le bit correspondant aux secondes est mis à 0.
2) Le décalage dans le temps de longue durée (0 04 086) est calculé par rapport à l’heure du lâcher (3 01 013) (en
secondes).
3) Le décalage en latitude (0 05 015) est calculé par rapport à la latitude du site du lâcher. Le décalage en longitude
(0 06 015) est calculé par rapport à la longitude du site du lâcher.
4) Lorsque des données sur le vent maximal et/ou le cisaillement du vent sont transmises, avec l'altitude comme
coordonnée verticale, dans les Parties A ou C d'un message PILOT, et que parallèlement l'ensemble du profil
vertical du vent est transmis avec la pression comme coordonnée verticale, les données peuvent être converties
en code BUFR sous la séquence 3 09 050 car les données sur le vent maximal apparaissent aussi dans les Parties
B ou D à titre de niveaux significatifs (la pression servant de coordonnée verticale), à condition que les Parties B
et D soient connues au moment où l'ensemble du profil du vent est chiffré en code BUFR ou CREX.

Le modèle BUFR TM 309051 pour les profils verticaux de vent (l'altitude servant de
coordonnée verticale) se décompose comme suit:
Unité, échelle
Identification du site du lâcher et instruments de
mesure du vent
3 01 110 3 01 001 Indicateur régional OMM et chiffre indicatif OMM de la Numérique
station
0 01 011 Indicateur d'identification du navire ou d’une station CCITT IA5
terrestre mobile
0 02 011 Type de radiosonde Table de code
0 02 014 Technique de poursuite/état du système utilisé Table de code
0 02 003 Type d'équipement de mesure utilisé Table de code
Date et heure du lâcher
3 01 113 0 08 021 Caractéristique temporelle (= 18 Heure du lâcher) Table de code
3 01 011 Année Année
Mois Mois
Jour Jour
3 01 013 Heure Heure
Minute Minute
Seconde Seconde
Coordonnées horizontales et verticales du site du
lâcher
3 01 114 3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée) Degré, 5
0 07 030 Altitude du sol de la station m, 1
0 07 031 Altitude du baromètre m, 1
0 07 007 Hauteur (du lâcher de la sonde) m
0 33 024 Repère de qualité de l’altitude de la station (pour les Table de code
stations mobiles)
Données sur le vent à différentes altitudes
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du descripteur Numérique
Données sur le vent à l'altitude correspondant à la
position de la radiosonde
3 03 052 0 04 086 Période ou décalage dans le temps de longue durée Seconde
(par rapport à l’heure du lâcher)
0 08 042 Caractéristique étendue correspondant à des données de Table d’indicateurs
sondage vertical
0 07 009 Hauteur géopotentielle gpm
0 05 015 Décalage en latitude (précision élevée) – par rapport au Degré, 5
site du lâcher
0 06 015 Décalage en longitude (précision élevée) – par rapport au Degré, 5
site du lâcher

I.2 – RègObsTrad/BC20 – 3
B/C20 – PILOT, PILOT SHIP, PILOT MOBIL

Unité, échelle
0 11 001 Direction du vent Degré vrai
0 11 002 Vitesse du vent m s–1, 1
Données sur le cisaillement du vent à l’altitude
correspondant à la position de la radiosonde
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur Numérique
Données sur le cisaillement du vent à l'altitude
correspondant à la position de la radiosonde
3 03 053 0 04 086 Période ou décalage dans le temps de longue durée Seconde
(par rapport à l’heure du lâcher)
0 08 042 Caractéristique étendue correspondant à des données de Table d’indicateurs
sondage vertical
0 07 009 Hauteur géopotentielle gpm
0 05 015 Décalage en latitude (précision élevée) – par rapport Degré, 5
au site du lâcher
0 06 015 Décalage en longitude (précision élevée) – par rapport Degré, 5
au site du lâcher
0 11 061 Cisaillement du vent (valeur absolue) sur une couche m s–1, 1
inférieure de 1 km
0 11 062 Cisaillement du vent (valeur absolue) sur une couche m s–1, 1
supérieure de 1 km

Notes:
1) Il convient d'indiquer l’heure du lâcher (3 01 013) avec la plus grande précision possible. Lorsqu’on ne connaît pas
l’heure du lâcher à la seconde près, le bit correspondant aux secondes est mis à 0.
2) Le décalage dans le temps de longue durée (0 04 086) est calculé par rapport à l’heure du lâcher (3 01 013)
(en secondes).
3) Le décalage en latitude (0 05 015) est calculé par rapport à la latitude du site du lâcher. Le décalage en longitude
(0 06 015) est calculé par rapport à la longitude du site du lâcher.

I.2 – RègObsTrad/BC20 – 4
B/C20 – PILOT, PILOT SHIP, PILOT MOBIL

Règles:

B/C20.1 Section 1 du code BUFR ou CREX


B/C20.2 Identification du site du lâcher et instruments de mesure du vent
B/C20.3 Date et heure du lâcher
B/C20.4 Coordonnées horizontales et verticales du site du lâcher
B/C20.5 Données sur le vent aux niveaux de pression
B/C20.6 Données sur le vent à différentes altitudes
B/C20.7 Critères pour indiquer les niveaux standard et significatifs
B/C20.8 Données sur le cisaillement du vent aux niveaux de pression
B/C20.9 Données sur le cisaillement du vent à différentes altitudes
B/C20.10 Données requises dans le cadre des pratiques de transmission régionales ou
nationales

B/C20.1 Section 1 du code BUFR ou CREX

B/C20.1.1 Entrées requises dans la section 1 du code BUFR

Les entrées suivantes apparaissent dans la section 1 du code BUFR:

– Table principale BUFR;


– Identification du centre d’origine/de production;
– Identification du centre secondaire d’origine/de production;
– Numéro de séquence de mise à jour;
– Identification de l’inclusion de la section facultative;
– Catégorie de données (002 pour toutes les données de type PILOT);
– Sous-catégorie de données internationale (voir la note 1);
– Sous-catégorie de données locale;
– Numéro de version de la table principale;
– Numéro de version des tables locales;
– Année (voir la note 3);
– Mois;
– Jour (YY dans l’en-tête de télécommunication abrégé pour toutes les
données de type PILOT);
– Heure (GG dans l’en-tête de télécommunication abrégé, par exemple =
00, 06, 12 ou 18 pour toutes les données de type PILOT);
– Minute (00 pour toutes les données de type PILOT);
– Seconde (00) (voir la note 1).
Notes:
1) Si elle est requise, la sous-catégorie de données internationale est indiquée pour
toutes les heures d’observation de la manière suivante:
= 001 pour les données PILOT;
= 002 pour les données PILOT SHIP;
= 003 pour les données PILOT MOBIL.
2) Quand un SMHN convertit des données PILOT, PILOT SHIP ou PILOT MOBIL
produites par un autre SMHN, l’élément de la section 1 correspondant au centre
d’origine indique le centre de conversion et celui correspondant au centre
secondaire d’origine indique le centre qui établit les bulletins PILOT, PILOT SHIP
ou PILOT MOBIL. Ce dernier est précisé dans la table de code commune C-12 en
tant que centre secondaire par rapport au centre d’origine, c’est-à-dire par
rapport au SMHN qui convertit les données.
3) La date (année, mois, jour) et l’heure (heure, minute, seconde) sont les
éléments temporels les plus caractéristiques d’un message BUFR et sont
exprimées en UTC.

I.2 – RègObsTrad/BC20 – 5
B/C20 – PILOT, PILOT SHIP, PILOT MOBIL

B/C20.1.2 Entrées requises dans la section 1 du code CREX

Les entrées suivantes apparaissent dans la section 1 du code CREX:

– Table principale CREX;


– Numéro d’édition CREX;
– Numéro de version de la table du code CREX;
– Numéro de version de la table principale BUFR;
– Numéro de version des tables locales;
– Catégorie de données (002 pour toutes les données de type PILOT);
– Sous-catégorie de données internationale (voir la note 1);
– Identification du centre d’origine/de production;
– Identification du centre secondaire d’origine/de production;
– Numéro de séquence de mise à jour;
– Nombre de sous-séries de données;
– Année (voir la note 3);
– Mois;
– Jour (YY dans l’en-tête de télécommunication abrégé de toutes les
données de type PILOT);
– Heure (GG dans l’en-tête de télécommunication abrégé, par exemple =
00, 06, 12 ou 18 pour toutes les données de type PILOT);
– Minute (00 pour toutes les données de type PILOT).
Notes:
1) Quand il faut faire figurer la sous-catégorie de données internationale, la note 1
de la règle B/C20.1.1 s'applique.
2) Quand un SMHN convertit les données PILOT, PILOT SHIP ou PILOT MOBIL
produites par un autre SMHN, la note 2 de la règle B/C20.1.1 s'applique.
3) La date (année, mois, jour) et l’heure (heure, minute, seconde) sont les
éléments temporels les plus caractéristiques d’un message BUFR et sont
exprimées en UTC.

B/C20.2 Identification du site du lâcher et instruments de mesure du vent


<3 01 110>

B/C20.2.1 Identification du site du lâcher

L’indicateur régional OMM (0 01 001) et le chiffre indicatif OMM de la station


(0 01 002) ne peuvent être indiqués comme valeurs manquantes dans les
messages provenant d’une station terrestre fixe. Ces deux éléments
peuvent être inclus dans les messages provenant d’une station en mer à
position fixe s’ils sont connus.

L'indicateur d'identification du navire ou d’une station terrestre mobile


(0 01 011) est toujours signalé, en 9 caractères maximum, dans les
messages provenant de navires ou de stations mobiles. Il est toujours
indiqué comme valeur manquante dans les messages provenant d’une
station terrestre fixe. [32.2.1]

B/C20.2.2 Instruments de mesure du vent

Le type de radiosonde (table de code 0 02 011), la technique de


poursuite/état du système utilisé (table de code 0 02 014) et le type
d'équipement de mesure utilisé (table de code 0 02 003) sont indiqués.

I.2 – RègObsTrad/BC20 – 6
B/C20 – PILOT, PILOT SHIP, PILOT MOBIL

B/C20.3 Date et heure du lâcher <3 01 113>

La caractéristique temporelle (0 08 021) est toujours fixée à 18 pour


signifier que les entrées suivantes indiquent la date et l’heure du lâcher de
la radiosonde.

La date du lâcher <3 01 011> et l’heure du lâcher <3 01 013> sont indiquées,
à savoir l’année (0 04 001), le mois (0 04 002), le jour (0 04 003), l’heure
(0 04 004), la minute (0 04 005) et la seconde (0 04 006) du lâcher
effectif.

Note: Il convient d'indiquer l’heure du lâcher <3 01 013> avec la plus grande
précision possible. Lorsqu’on ne connaît pas l’heure du lâcher à la seconde près,
l’entrée 0 04 006 correspondant aux secondes est mise à 0.

B/C20.4 Coordonnées horizontales et verticales du site du lâcher


<3 01 114>

La latitude (0 05 001) et la longitude (0 06 001) du site du lâcher sont


indiquées en degrés, au cent millième de degré près.

L'altitude du sol de la station (0 07 030) et celle du baromètre (0 07 031)


sont indiquées en mètres, au décimètre près.

La hauteur du lâcher de la sonde (0 07 007) est indiquée en mètres.

Le repère de qualité de l’altitude de la station (table de code 0 33 024) est


transmis pour indiquer la précision des coordonnées verticales de la station
terrestre mobile. Les stations terrestres fixes et les stations en mer
transmettent cette donnée comme une valeur manquante. [32.2.1]

Note: L'altitude officielle de l'aérodrome (HA dans le Volume A) n'est pas


utilisée pour indiquer l'altitude du sol de la station (0 07 030) dans les messages
BUFR ou CREX provenant des aérodromes. En effet, ce sont deux coordonnées
verticales distinctes. L'«altitude du sol de la station» doit être communiquée, pour
chaque station, au centre de chiffrement concerné, qui peut faire partie du même
SMHN ou relever d'un autre CMN/CRT.

B/C20.5 Données sur le vent aux niveaux de pression

Les données sur le vent aux niveaux de pression sont toujours transmises
au moyen du modèle TM 309050 et par niveau de pression décroissant. À
chaque niveau de pression, les données ne sont transmises qu’une fois. Par
exemple, si un niveau de pression significatif pour ce qui est du vent et un
niveau standard coïncident, les données relatives à ce niveau ne sont
transmises qu’une fois, les attributs multiples étant indiqués par la
caractéristique étendue correspondant à des données de sondage vertical
(table d'indicateurs 0 08 042), conformément à la règle B/C20.5.2.2.

Note: Lorsque les données sont produites et recueillies selon les codes PILOT
traditionnels, l’ordre des niveaux de pression peut correspondre à l’ordre des niveaux
dans les Parties A, B, C et D après conversion en code BUFR ou CREX. Dans ce cas, il
est possible d’indiquer plusieurs fois les données correspondant à un niveau.

B/C20.5.1 Nombre de niveaux de pression pris en compte

Le nombre de niveaux de pression est indiqué par le facteur élargi de


répétition différée du descripteur 0 31 002 dans le code BUFR, et par un
nombre à quatre chiffres dans la section des données correspondant à la
position du descripteur de répétition dans la section de description des
données du code CREX.

I.2 – RègObsTrad/BC20 – 7
B/C20 – PILOT, PILOT SHIP, PILOT MOBIL

Notes:
1) Le nombre de niveaux de pression n’est jamais indiqué comme valeur manquante.
2) Le nombre de niveaux de pression est indiqué par une valeur positive dans un
message NIL.
3) En cas de compression des données, l’alinéa ix de la note 2 de la règle BUFR
94.6.3 s'applique.

B/C20.5.1.1 Toutes les données qui doivent être recueillies pendant le sondage sont
transmises dans un message BUFR (ou CREX) établi une fois que le
sondage est achevé. Toutefois, pour que les données soient communiquées
dans les délais impartis, ce message devrait être envoyé lorsque le niveau
de pression de 100 hPa est atteint.

B/C20.5.2 Données sur le vent à un niveau de pression correspondant à la


position de la radiosonde <3 03 050>

B/C20.5.2.1 Décalage dans le temps de longue durée (par rapport à l’heure du


lâcher)

Le décalage dans le temps de longue durée (0 04 086) est établi par


rapport à l’heure du lâcher signalée sous la règle B/C20.3. Il est indiqué en
secondes s’il est connu.

B/C20.5.2.2 Caractéristique étendue correspondant à des données de sondage


vertical – Table d’indicateurs 0 08 042

Elle est indiquée de la manière suivante:


a) Le bit N° 1 mis à 1 indique la surface (voir la règle B/C20.7.1);
b) Le bit N° 2 mis à 1 indique un niveau standard (voir la règle B/C20.7.2);
c) Le bit N° 4 mis à 1 indique un niveau de vent maximal (voir la règle
B/C20.7.3);
d) Le bit N° 7 mis à 1 indique un niveau significatif du point de vue du vent
(voir la règle B/C20.7.4);
e) Le bit N° 12 mis à 1 indique le début des valeurs manquantes pour le
vent et le bit N° 13 mis à 1 indique la fin des valeurs manquantes pour
le vent (voir la règle B/C20.7.5);
f) Le bit N° 14 mis à 1 indique le sommet du sondage du vent;
g) Le bit N° 15 mis à 1 indique un niveau déterminé par une décision prise
à l'échelon régional;
h) Le bit N° 17 mis à 1 indique un niveau de pression indiqué à l'origine
par l'altitude en tant que coordonnée verticale;
i) Tous les bits mis à 0 indiquent un niveau déterminé par une décision
prise à l'échelon national;
j) Tous les bits mis à 1 indiquent une valeur manquante.

B/C20.5.2.3 Pression

La pression (0 07 004) est indiquée en pascals (à dix pascals près).

Notes:
1) La pression sert de coordonnée verticale lorsque le modèle TM 309050 est
employé.
2) Dans un message, la pression est utilisée comme unique coordonnée verticale.
[32.3.1.4]

I.2 – RègObsTrad/BC20 – 8
B/C20 – PILOT, PILOT SHIP, PILOT MOBIL

B/C20.5.2.4 Décalage en latitude et en longitude

Le décalage en latitude (0 05 015) est établi par rapport à la latitude du site


du lâcher signalée sous la règle B/C20.4; il est indiqué en degrés, au cent
millième de degré près, si cette donnée est disponible. Le décalage en
longitude (0 06 015) est établi par rapport à la longitude du site du lâcher
signalée sous la règle B/C20.4; il est indiqué en degrés, au cent millième de
degré près, si cette donnée est disponible.

B/C20.5.2.5 Direction et vitesse du vent

La direction du vent (0 11 001) est indiquée en degrés vrais et la vitesse du


vent (0 11 002) en mètres par seconde (au décimètre près).

Note: Les stations situées à moins de 1° du pôle Nord ou du pôle Sud chiffrent
leurs observations de la direction du vent avec le limbe d’azimut orienté de sorte
que son zéro coïncide avec le méridien de Greenwich.

B/C20.6 Données sur le vent à différentes altitudes

Les données sur le vent à différentes altitudes sont toujours transmises au


moyen du modèle TM 309051 et par altitude croissante. À chaque altitude
considérée, les données ne sont transmises qu’une fois. Par exemple,
lorsqu'une altitude significative pour ce qui est du vent et une altitude
standard coïncident, les données correspondantes ne sont transmises
qu’une fois, les attributs multiples étant indiqués par la caractéristique
étendue correspondant à des données de sondage vertical (table
d'indicateurs 0 08 042), conformément à la règle B/C20.5.2.2.

Note: Lorsque les données sont produites et recueillies selon les codes PILOT
traditionnels, l’ordre des altitudes peut correspondre à l’ordre des altitudes dans les
Parties A, B, C et D après conversion en code BUFR ou CREX. Dans ce cas, il est
possible d’indiquer plusieurs fois les données correspondant à une altitude.

B/C20.6.1 Nombre d'altitudes prises en compte

Le nombre d'altitudes transmis est indiqué par le facteur élargi de répétition


différée du descripteur 0 31 002 dans le code BUFR, et par un nombre à
quatre chiffres dans la section des données correspondant à la position du
descripteur de répétition dans la section de description des données du code
CREX.

Notes:
1) Le nombre d'altitudes n’est jamais indiqué comme valeur manquante.
2) Le nombre d'altitudes est indiqué par une valeur positive dans un message NIL.
3) En cas de compression des données, l’alinéa ix de la note 2 de la règle BUFR
94.6.3 s'applique.

B/C20.6.1.1 La règle B/C20.5.1.1 s'applique.

B/C20.6.2 Données sur le vent à l'altitude correspondant à la position de la


radiosonde <3 03 052>

B/C20.6.2.1 Décalage dans le temps de longue durée (par rapport à l’heure du


lâcher)

Le décalage dans le temps de longue durée (0 04 086) est établi par


rapport à l’heure du lâcher signalée sous la règle B/C20.3. Il est indiqué en
secondes s’il est connu.

I.2 – RègObsTrad/BC20 – 9
B/C20 – PILOT, PILOT SHIP, PILOT MOBIL

B/C20.6.2.2 Caractéristique étendue correspondant à des données de sondage


vertical – Table d’indicateurs 0 08 042

La règle B/C20.5.2.2 s'applique.

B/C20.6.2.3 Hauteur géopotentielle

La hauteur géopotentielle du niveau considéré (0 07 009) est indiquée en


mètres géopotentiels.

Notes:
1) La hauteur géopotentielle sert de coordonnée verticale lorsque le modèle
TM 309051 est employé.
2) Dans un message, la hauteur géopotentielle est utilisée comme unique
coordonnée verticale. [32.3.1.4]

B/C20.6.2.4 Décalage en latitude et en longitude

La règle B/C20.5.2.4 s'applique.

B/C20.6.2.5 Direction et vitesse du vent

La règle B/C20.5.2.5 s'applique.

B/C20.7 Critères pour indiquer les niveaux standard et significatifs

B/C20.7.1 Surface

Le niveau de surface est toujours indiqué.

Note: La valeur de la caractéristique étendue correspondant à des données de


sondage vertical (séquence 0 08 042) au niveau de surface indique que ce niveau
est également significatif pour ce qui est du vent, c’est-à-dire que le bit N° 1 et le
bit N° 7 sont mis à 1.

B/C20.7.2 Niveaux standard

B/C20.7.2.1 Les niveaux standard de 850, 700, 500, 400, 300, 250, 200, 150, 100, 70,
50, 30, 20 et 10 hPa sont indiqués par niveau de pression décroissant
(c'est-à-dire par altitude croissante). [32.2.2.1]

B/C20.7.2.2 Lorsque la pression ne peut être mesurée, on choisit les données de vent à
transmettre en se fondant sur la valeur approximative des hauteurs
géopotentielles correspondant aux surfaces isobares standard. [32.2.2.2]

B/C20.7.2.3 Lorsque les données sur le vent ne sont pas disponibles pour un niveau
standard, les entrées correspondantes sont indiquées comme valeurs
manquantes pour ce niveau. [32.2.2.3]

B/C20.7.2.4 Lorsque les niveaux standard sont déterminés par des instruments
barométriques et qu'un dysfonctionnement du capteur de pression s'est
produit au cours du sondage, les niveaux standard restants pour lesquels
des données doivent être transmises sont indiqués sous la séquence
0 08 042, le bit N° 2 (niveau standard) et le bit N° 17 (niveau de pression
indiqué à l'origine par l'altitude en tant que coordonnée verticale) étant mis
à 1. [32.2.2.4]

I.2 – RègObsTrad/BC20 – 10
B/C20 – PILOT, PILOT SHIP, PILOT MOBIL

B/C20.7.3 Niveau(x) de vent maximal

B/C20.7.3.1 Lorsqu’un ou plusieurs niveaux de vent maximal sont observés, le nombre


de niveaux correspondant est indiqué dans le message sous la séquence
0 08 042, le bit N° 4 étant mis à 1. [32.2.3.3]
Notes:
1) Les critères à appliquer pour déterminer les niveaux de vent maximal sont
indiqués dans les règles B/C20.7.3.3 et B/C20.7.3.4 ci-dessous.
2) Un niveau de vent maximal étant également significatif pour ce qui est du vent
lui-même, il convient de mettre à 1 non seulement le bit N° 4 mais aussi le bit
N° 7 de la séquence 0 08 042 (Caractéristique étendue correspondant à des
données de sondage vertical).

B/C20.7.3.2 Lorsque aucun niveau de vent maximal n’est observé, aucun niveau n’est
indiqué sous la séquence 0 08 042, le bit N° 4 étant mis à 1. [32.2.3.4.5]

B/C20.7.3.3 Un niveau de vent maximal:


a) Est déterminé en fonction de la liste des niveaux significatifs de la vitesse
du vent, obtenue au moyen de la méthode recommandée à cet effet ou
d’une méthode nationale équivalente (voir la note afférente à la règle
B/C20.7.4.2), et non pas de la courbe initiale de la vitesse du vent;
b) Se situe au-dessus de la surface isobare de 500 hPa, et la vitesse du
vent y est supérieure à 30 mètres par seconde.
Note: Un niveau de vent maximal est défini comme étant un niveau où la
vitesse du vent est supérieure à celle qui est observée immédiatement au-dessus et
au-dessous de ce niveau.

[32.2.3.1]

B/C20.7.3.4 Lorsqu'il existe plusieurs niveaux de vent maximal, ces niveaux sont
signalés de la manière suivante:
a) Le niveau où la vitesse maximale du vent est la plus grande est toujours
signalé;
b) Les autres niveaux ne sont signalés dans le message que si la vitesse du
vent est supérieure d'au moins 10 mètres par seconde à celle des deux
minima situés de part et d’autre;
c) En outre, le niveau du sommet du sondage est signalé comme étant un
niveau de vent maximal à condition:
i) Qu’il satisfasse aux critères énoncés dans la règle B/C20.7.3.3
ci-dessus;
ii) Que la vitesse du vent y soit la plus grande de tout le sondage.
[32.2.3.2]

B/C20.7.3.5 Lorsque la plus grande vitesse du vent observée au cours du radiosondage


a été enregistrée au sommet du sondage, ce niveau est indiqué sous la
séquence 0 08 042, le bit N° 4 (niveau du vent maximal), le bit N° 7
(niveau significatif du point de vue du vent) et le bit N° 14 (sommet du
sondage du vent) étant mis à 1. [32.2.3.4.3], [32.2.3.4.4]

B/C20.7.3.6 Conformément à la règle B/C20.5.2.3 ou B/C20.6.2.3, les données


concernant le niveau du vent maximal sont transmises avec la même
coordonnée verticale que les autres données du profil, au moyen du
modèle TM 309050 ou TM 309051, pour la totalité du sondage.
Note: Lorsque les données sont produites et recueillies selon les codes PILOT
traditionnels, les données sur le vent maximal peuvent être transmises avec l'altitude
comme coordonnée verticale dans les Parties A ou C du message PILOT, tandis que
l'ensemble du profil vertical du vent est transmis avec la pression comme coordonnée

I.2 – RègObsTrad/BC20 – 11
B/C20 – PILOT, PILOT SHIP, PILOT MOBIL

verticale. Même dans ce cas, les données sur le vent maximal peuvent être converties
en code BUFR sous la séquence 3 09 050 car elles ont été choisies dans la liste de
celles qui se rapportent aux niveaux significatifs du point de vue du vent. Ces données
apparaissent aussi dans les Parties B ou D du message PILOT, la pression servant de
coordonnée verticale. [32.3.1.4]

B/C20.7.4 Niveaux significatifs du point de vue du vent

B/C20.7.4.1 Les niveaux significatifs pris en compte sont choisis pour que les données
correspondantes puissent permettre, à elles seules, de reconstituer le profil
du vent avec une précision suffisante sur le plan pratique. [32.3.1.1]

B/C20.7.4.2 Les critères à appliquer pour déterminer les niveaux significatifs en ce qui
concerne les changements de la direction et de la vitesse du vent sont les
suivants:
a) Les courbes de direction et de vitesse (en fonction du logarithme de la
pression ou de l’altitude) peuvent être reproduites avec leurs principales
caractéristiques;
b) Ces courbes peuvent être reproduites avec une précision d’au moins
10 degrés vrais pour la direction et 5 mètres par seconde pour la
vitesse.

Note: Pour satisfaire à ces critères, il est recommandé d’utiliser la méthode ci-
après d’approximations successives; toutefois, d’autres méthodes donnant des
résultats équivalents conviennent peut-être mieux à certains pays:

i) Le niveau de surface et le niveau le plus élevé pour lequel on dispose de


données sur le vent constituent le premier et le dernier niveau significatif. On
examine alors les écarts entre les valeurs mesurées et celles obtenues par
interpolation linéaire entre ces deux niveaux. Si l’on ne relève pas d’écart
supérieur à 10 degrés vrais pour la direction et à 5 mètres par seconde pour la
vitesse, il n’y a pas lieu de signaler d’autre niveau significatif. Chaque fois que
l’un des paramètres présente un écart supérieur à la limite indiquée à l’alinéa b)
ci-dessus, le niveau où cet écart atteint son maximum devient un niveau
significatif supplémentaire pour les deux paramètres;
ii) Les niveaux significatifs supplémentaires ainsi introduits divisent le sondage en
deux couches. À l’intérieur de chacune de ces couches, on examine alors les
écarts entre les valeurs mesurées et celles obtenues par interpolation linéaire
entre la base et le sommet de la couche. On répète le processus décrit à l’alinéa
1) ci-dessus, ce qui donne d’autres niveaux significatifs. Ces niveaux
supplémentaires modifient à leur tour la répartition des couches, et l’on répète
la méthode autant de fois qu’il est nécessaire, jusqu'à ce que les valeurs
obtenues à n’importe quel niveau du sondage se trouvent dans les limites
d’approximation précédemment définies.
[32.3.1.1]

B/C20.7.5 Début et fin des données manquantes sur le vent

B/C20.7.5.1 Lorsque les données sur le profil du vent sont transmises avec la pression
comme coordonnée verticale, on signale une couche pour laquelle les
données de vent sont manquantes en indiquant les niveaux limites de la
couche, pour autant que celle-ci ait une épaisseur d'au moins 50 hPa. Les
niveaux limites sont les niveaux les plus proches du bas et du haut de la
couche pour laquelle on dispose de données d'observation. Ils ne doivent
pas nécessairement respecter les critères applicables aux niveaux
significatifs en ce qui concerne le vent. [32.3.1.5.2]

B/C20.7.5.2 Lorsque les données sur le profil du vent sont transmises avec l'altitude
comme coordonnée verticale, on signale une couche pour laquelle les
données de vent sont manquantes en indiquant les niveaux limites de la
couche, sous réserve que celle-ci ait une épaisseur d'au moins 1 500 mètres

I.2 – RègObsTrad/BC20 – 12
B/C20 – PILOT, PILOT SHIP, PILOT MOBIL

géopotentiels. Les niveaux limites sont les niveaux les plus proches du bas
et du haut de la couche pour laquelle on dispose de données d'observation.
Ils ne doivent pas nécessairement respecter les critères applicables aux
niveaux significatifs en ce qui concerne le vent. [32.3.1.5.1]

B/C20.8 Données sur le cisaillement du vent aux niveaux de pression

B/C20.8.1 Nombre et ordre des niveaux pour lesquels un cisaillement du vent


est signalé

B/C20.8.1.1 Le nombre de niveaux pour lesquels on dispose de données sur le


cisaillement du vent est indiqué par le facteur de répétition différée du
descripteur 0 31 001 dans le code BUFR, et par un nombre à quatre chiffres
dans la section des données correspondant à la position du descripteur de
répétition dans la section de description des données du code CREX.

Notes:
1) Le nombre de niveaux pour lesquels on dispose de données sur le cisaillement
du vent n’est jamais indiqué comme valeur manquante.
2) Le nombre de niveaux pour lesquels on dispose de données sur le cisaillement
du vent est indiqué par une valeur positive dans un message NIL.
3) Le nombre de niveaux pour lesquels on dispose de données sur le cisaillement
du vent est mis à 0 si les données relatives au cisaillement vertical du vent n'ont
pas été calculées et qu'elles ne sont pas demandées dans le message.
[32.2.3.5]
4) En cas de compression des données, l’alinéa ix de la note 2 de la règle BUFR
94.6.3 s'applique.

B/C20.8.1.2 Lorsque des données sur le cisaillement du vent à plusieurs niveaux sont
transmises, ces niveaux de vent maximal apparaissent dans l’ordre défini
dans la séquence <3 03 050>, c’est-à-dire par niveau de pression
décroissant.

B/C20.8.2 Données sur le cisaillement du vent au niveau de pression


correspondant à la position de la radiosonde <3 03 051>

B/C20.8.2.1 Décalage dans le temps de longue durée (par rapport à l’heure du


lâcher)

Le décalage dans le temps de longue durée (0 04 086) est établi par


rapport à l’heure du lâcher signalée sous la règle B/C20.3. Il est indiqué en
secondes s’il est connu.

B/C20.8.2.2 Caractéristique étendue correspondant à des données de sondage


vertical – Table d’indicateurs 0 08 042

Tout niveau pour lequel des données sur le cisaillement du vent sont
transmises est indiqué dans la séquence 0 08 042, le bit N° 4 (niveau de
vent maximal) et le bit N° 7 (niveau significatif du point de vue du vent)
étant mis à 1. Par ailleurs, lorsque le sommet du sondage de vent
correspond à la plus grande vitesse du vent observée au cours du
radiosondage, ce niveau est aussi indiqué par le bit N° 14 (sommet du
sondage du vent), qui est mis à 1.

B/C20.8.2.3 Pression

La pression (0 07 004) est exprimée en pascals, à dix pascals près.

I.2 – RègObsTrad/BC20 – 13
B/C20 – PILOT, PILOT SHIP, PILOT MOBIL

B/C20.8.2.4 Décalages en latitude et en longitude

Le décalage en latitude (0 05 015) est établi par rapport à la latitude du site


du lâcher signalée sous la règle B/C20.4; il est indiqué en degrés, au cent
millième près, si cette donnée est disponible. Le décalage en longitude
(0 06 015) est établi par rapport à la longitude du site du lâcher signalée
sous la règle B/C20.4; il est indiqué en degrés, au cent millième de degré
près, si cette donnée est disponible.

B/C20.8.2.5 Données sur le cisaillement du vent

Le cisaillement du vent (valeur absolue) sur une couche inférieure de 1 km


(0 11 061) et le cisaillement du vent (valeur absolue) sur une couche
supérieure de 1 km (0 11 062) sont indiqués en mètres par seconde (au
décimètre près), si les données relatives au cisaillement vertical du vent ont
été calculées et qu’elles sont demandées dans le message. [32.2.3.5]

B/C20.9 Données sur le cisaillement du vent à différentes altitudes

B/C20.9.1 Nombre et ordre des niveaux pour lesquels un cisaillement du vent


est signalé

B/C20.9.1.1 La règle B/C20.8.1.1 s'applique.

B/C20.9.1.2 Lorsque des données sur le cisaillement du vent à plusieurs niveaux sont
transmises, ces niveaux de vent maximal apparaissent dans l’ordre défini
dans la séquence <3 03 052>, c’est-à-dire par altitude croissante.

B/C20.9.2 Données sur le cisaillement du vent à l'altitude correspondant à la


position de la radiosonde <3 03 053>

B/C20.9.2.1 Décalage dans le temps de longue durée (par rapport à l’heure du


lâcher)

Le décalage dans le temps de longue durée (0 04 086) est établi par


rapport à l’heure du lâcher signalée sous la règle B/C20.3. Il est indiqué en
secondes s’il est connu.

B/C20.9.2.2 Caractéristique étendue correspondant à des données de sondage


vertical – Table d’indicateurs 0 08 042

La règle B/C20.8.2.2 s'applique.

B/C20.9.2.3 Hauteur géopotentielle

La hauteur géopotentielle du niveau considéré (0 07 009) est indiquée en


mètres géopotentiels.

B/C20.9.2.4 Décalage en latitude et en longitude

La règle B/C20.8.2.4 s'applique.

B/C20.9.2.5 Données sur le cisaillement du vent

La règle B/C20.8.2.5 s'applique.

I.2 – RègObsTrad/BC20 – 14
B/C20 – PILOT, PILOT SHIP, PILOT MOBIL

B/C20.10 Données requises dans le cadre des pratiques de transmission


régionales ou nationales

Lorsque des pratiques de transmission régionales ou nationales nécessitent


la prise en compte des données sur le vent à des niveaux supplémentaires,
ces données sont transmises dans la séquence <3 03 050> en ce qui
concerne le vent au niveau de pression, ou dans la séquence <3 03 052>
en ce qui concerne le vent à une altitude donnée. La règle B/C20.5 ou
B/C20.6 s'applique.

Notes:
1) Tout niveau déterminé par décision régionale est indiqué par la caractéristique
étendue correspondant à des données de sondage vertical sous la séquence
0 08 042, le bit N° 15 étant mis à 1.
2) Tout niveau déterminé par décision nationale est indiqué par la caractéristique
étendue correspondant à des données de sondage vertical sous la séquence
0 08 042, tous les bits étant mis à 0.

B/C20.10.1 Données supplémentaires requises par des pratiques de


transmission propres à la Région I

Les données sur le vent recueillies aux altitudes supplémentaires de 600,


900, 2 100, 3 900, 4 500, 5 100 et 21 000 m, puis tous les 3 000 m, sont
transmises conformément à la règle B/C20.10 et à sa note 1. [1/32.2],
[1/32.4.1]

B/C20.10.2 Données supplémentaires requises par des pratiques de


transmission propres à la Région II

B/C20.10.2.1 Les données sur le vent recueillies aux altitudes supplémentaires de 300,
600, 900, 2 100, 3 600, 4 500 et 6 000 m sont transmises conformément à
la règle B/C20.10 et à sa note 1. [2/32.3]

B/C20.10.2.2 La décision d’inclure des données sur le cisaillement du vent est prise à
l’échelon national. Il est recommandé aux Membres d’inclure ces données le
plus souvent possible. [2/32.2]

B/C20.10.3 Données supplémentaires requises par des pratiques de


transmission propres à la Région III

Les données sur le vent recueilles aux altitudes supplémentaires de 300,


600, 900, 2 100, 2 400, 4 200, 6 000, 8 100 et 33 000 m, puis tous les
3 000 m, sont transmises conformément à la règle B/C20.10 et à sa note 1.
[3/32.2], [3/32.4.1]

B/C20.10.4 Données supplémentaires requises par des pratiques de


transmission propres à la Région IV

Les données sur le vent recueilles aux altitudes supplémentaires de 300,


600, 900, 1 200, 1 800, 2 100, 2 400, 2 700, 3 600, 4 200, 4 800, 6 000,
7 500, 9 000 et 15 000 m, puis tous les 3 000 m, sont transmises
conformément à la règle B/C20.10 et à sa note 1. [4/32.2], [4/32.4.1]

B/C20.10.5 Données supplémentaires requises par des pratiques de


transmission propres à la Région V

Les données sur le vent recueilles aux altitudes supplémentaires de 900,


2 100 et 4 200 m sont transmises conformément à la règle B/C20.10 et à
sa note 1. [5/32.3]

I.2 – RègObsTrad/BC20 – 15
B/C20 – PILOT, PILOT SHIP, PILOT MOBIL

B/C20.10.6 Données supplémentaires requises par des pratiques de


transmission propres à la Région VI

B/C20.10.6.1 Les données sur le vent recueillies aux niveaux de pression supplémentaires
de 900, 800 et 600 hPa (la pression servant de coordonnée verticale) et
aux altitudes de 1 000, 2 000 et 4 000 m ou de 900, 2 100 et 4 200 m
(l'altitude servant de coordonnée verticale) sont transmises conformément
à la règle B/C20.10 et à sa note 1. [6/32.3.1]

B/C20.10.6.2 La décision d’inclure des données sur le cisaillement du vent est prise à
l’échelon national. Il est recommandé aux Membres d’inclure ces données le
plus souvent possible. [6/32.2], [6/32.5]

_____________

I.2 – RègObsTrad/BC20 – 16
B/C25 – Règles de transmission des données TEMP, TEMP SHIP
et TEMP MOBIL en codes déterminés par des tables

Conditions générales
Un message BUFR (ou CREX) est transmis quand le niveau de 100 hPa est atteint. Quand le
sondage est terminé, un nouveau message BUFR (ou CREX) est établi, qui contient l’ensemble
des données du sondage. Si le sondage prend fin avant que le niveau de 100 hPa soit atteint,
seul le message de fin de sondage est transmis.
S’il s’agit de données haute résolution, il n'est envoyé qu’un seul message BUFR lorsque le
niveau de 100 hPa est atteint et un seul message BUFR une fois que le sondage est terminé,
pour autant que tous les niveaux standard et significatifs soient dûment indiqués
conformément aux règles B/C25 applicables.

TM 309052 – Modèle BUFR pour les profils verticaux de pression, de température,


d’humidité et de vent TEMP, TEMP SHIP et TEMP MOBIL

Séquence pour la représentation des données d’observation TEMP,


TEMP SHIP et TEMP MOBIL
3 09 052 3 01 111 Identification du site du lâcher et instruments de mesure du vent, de la
pression, de la température et de l’humidité (PTU)
3 01 113 Date et heure du lâcher
3 01 114 Coordonnées horizontales et verticales du site du lâcher
3 02 049 Données sur les nuages transmises avec les sondages verticaux
0 22 043 Température de la mer/de l’eau
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du descripteur
3 03 054 Données sur la température, le point de rosée et le vent au niveau de pression
correspondant à la position de la radiosonde
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 03 051 Données sur le cisaillement du vent au niveau de pression correspondant à la
position de la radiosonde

Le modèle BUFR pour les profils verticaux de pression, de température, d’humidité et de vent
se décompose comme suit:

Unité, échelle
Identification du site du lâcher et instruments de
mesure du vent, de la pression, de la température et
de l’humidité (PTU)
3 01 111 3 01 001 Indicateur régional OMM et chiffre indicatif OMM de la station Numérique
0 01 011 Indicateur d'identification du navire ou d’une station CCITT IA5
terrestre mobile
0 02 011 Type de radiosonde Table de code
0 02 013 Correction du rayonnement solaire et infrarouge Table de code
0 02 014 Technique de poursuite/état du système utilisé Table de code
0 02 003 Type d'équipement de mesure utilisé Table de code
Date et heure du lâcher
3 01 113 0 08 021 Caractéristique temporelle (= 18 Heure du lâcher) Table de code
3 01 011 Année Année
Mois Mois
Jour Jour
3 01 013 Heure Heure
Minute Minute
Seconde Seconde

I.2 – RègObsTrad/BC25 – 1
B/C25 – TEMP, TEMP SHIP, TEMP MOBIL

Unité, échelle
Coordonnées horizontales et verticales du site du
lâcher
3 01 114 3 01 021 Latitude et longitude (précision élevée) Degré, 5
0 07 030 Altitude du sol de la station m, 1
0 07 031 Altitude du baromètre m, 1
0 07 007 Hauteur (du lâcher de la sonde) m
0 33 024 Repère de qualité de l’altitude de la station (pour les Table de code
stations mobiles)
Données sur les nuages transmises avec les sondages
verticaux
3 02 049 0 08 002 Caractéristique verticale (observations en surface) Table de code
0 20 011 Nébulosité (nuages de l'étage inférieur ou moyen Nh) Table de code
0 20 013 Hauteur de la base des nuages (h) m, 1
0 20 012 Type de nuage (nuages de l'étage inférieur CL) Table de code
0 20 012 Type de nuage (nuages de l'étage moyen CM) Table de code
0 20 012 Type de nuage (nuages de l'étage supérieur CH) Table de code
0 08 002 Caractéristique verticale (observations en surface) Table de code
(= valeur manquante)
0 22 043 Température de la mer/de l’eau (pour les stations sur K, 2
navires)
Données sur la température, le point de rosée et le
vent aux niveaux de pression
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 002 Facteur de répétition différée du descripteur Numérique
Données sur la température, le point de rosée et le vent
au niveau de pression correspondant à la position de la
radiosonde
3 03 054 0 04 086 Période ou décalage dans le temps de longue durée Seconde
(par rapport à l’heure du lâcher)
0 08 042 Caractéristique étendue correspondant à des données de Table
sondage vertical d’indicateurs
0 07 004 Pression Pa, –1
0 10 009 Hauteur géopotentielle gpm
0 05 015 Décalage en latitude (précision élevée) – par rapport au site Degré, 5
du lâcher
0 06 015 Décalage en longitude (précision élevée) – par rapport au Degré, 5
site du lâcher
0 12 101 Température/température de l’air K, 2
0 12 103 Point de rosée K, 2
0 11 001 Direction du vent Degré vrai
0 11 002 Vitesse du vent m s–1, 1
Données sur le cisaillement du vent
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur Numérique
Données sur le cisaillement du vent au niveau de
pression correspondant à la position de la radiosonde
3 03 051 0 04 086 Période ou décalage dans le temps de longue durée (par Seconde
rapport à l’heure du lâcher)
0 08 042 Caractéristique étendue correspondant à des données de Table
sondage vertical d’indicateurs
0 07 004 Pression Pa,–1
0 05 015 Décalage en latitude (précision élevée) – par rapport au site Degré, 5
du lâcher

I.2 – RègObsTrad/BC25 – 2
B/C25 – TEMP, TEMP SHIP, TEMP MOBIL

Unité, échelle
0 06 015 Décalage en longitude (précision élevée) – par rapport au Degré, 5
site du lâcher
0 11 061 Cisaillement du vent (valeur absolue) sur une couche m s–1, 1
inférieure de 1 km
0 11 062 Cisaillement du vent (valeur absolue) sur une couche m s–1, 1
supérieure de 1 km

Notes:
1) Il convient d'indiquer l’heure du lâcher (3 01 013) avec la plus grande précision possible. Lorsqu’on ne connaît pas
l’heure du lâcher à la seconde près, le bit correspondant aux secondes est mis à 0.
2) Le décalage dans le temps de longue durée (0 04 086) est calculé par rapport à l’heure du lâcher
(3 01 013) (en secondes).
3) Le décalage en latitude (0 05 015) est calculé par rapport à la latitude du site du lâcher. Le décalage en longitude
(0 06 015) est calculé par rapport à la longitude du site du lâcher.
4) Si l'on dispose d'informations complémentaires sur les instruments de sondage, on peut ajouter avant le
descripteur <3 09 052> des séquences pour les communiquer.
5) Quand les données de sondage sont fournies par des systèmes aérologiques dérivant la pression de la hauteur
géopotentielle par intégration de l’équation hydrostatique, il faut ajouter aux séquences précédentes le descripteur
0 02 191 (calcul de la hauteur géopotentielle) pour préciser la méthode de calcul utilisée.
6) Lorsqu’une station est en mesure de communiquer des données plus précises sur la pression et la hauteur
géopotentielle, la séquence 3 09 057 (Séquence pour la représentation des données d’observation TEMP, TEMP
SHIP, et TEMP MOBIL avec une plus grande précision pour ce qui est de la pression et de la hauteur
géopotentielle) peut être utilisée à la place de la séquence TM309052.

I.2 – RègObsTrad/BC25 – 3
B/C25 – TEMP, TEMP SHIP, TEMP MOBIL

Règles:

B/C25.1 Section 1 du code BUFR ou CREX


B/C25.2 Identification du site du lâcher et instruments de mesure du vent, de la pression,
de la température et de l’humidité (PTU)
B/C25.3 Date et heure du lâcher
B/C25.4 Coordonnées horizontales et verticales du site du lâcher
B/C25.5 Données sur les nuages transmises avec les sondages verticaux
B/C25.6 Température de la mer/de l’eau
B/C25.7 Données sur la température, le point de rosée et le vent aux niveaux de pression
B/C25.8 Critères pour indiquer les niveaux standard et significatifs
B/C25.9 Données sur le cisaillement du vent
B/C25.10 Données requises dans le cadre de pratiques de transmission régionales ou
nationales

Annexe I Règles régionales de transmission des données TEMP, TEMP SHIP et TEMP
MOBIL en codes déterminés par des tables
Annexe II Liste de paramètres pour la représentation des renseignements supplémentaires
sur les instruments de sondage

B/C25.1 Section 1 du code BUFR ou CREX

B/C25.1.1 Entrées requises dans la section 1 du code BUFR


Les entrées suivantes apparaissent dans la section 1 du code BUFR:
– Table principale BUFR;
– Identification du centre d’origine/de production;
– Identification du centre secondaire d’origine/de production;
– Numéro de séquence de mise à jour;
– Identification de l’inclusion de la section facultative;
– Catégorie de données (002 pour toutes les données de type TEMP);
– Sous-catégorie de données internationale (voir la note 1);
– Sous-catégorie de données locale;
– Numéro de version de la table principale;
– Numéro de version des tables locales;
– Année (voir la note 3);
– Mois;
– Jour (YY dans l’en-tête de télécommunication abrégé pour les données
de type TEMP, TEMP SHIP et TEMP MOBIL);
– Heure (GG dans l’en-tête de télécommunication abrégé, par exemple =
00, 06, 12 ou 18 pour les données de type TEMP, TEMP SHIP et TEMP
MOBIL);
– Minute (00 pour les données de type TEMP, TEMP SHIP et TEMP MOBIL);
– Seconde (00).

Notes:
1) Si elle est requise, la sous-catégorie de données internationale est indiquée pour
toutes les heures d’observation de la manière suivante:
= 004 pour les données TEMP;
= 005 pour les données TEMP SHIP;
= 006 pour les données TEMP MOBIL.
2) Quand un SMHN convertit des données TEMP, TEMP SHIP ou TEMP MOBIL
produites par un autre SMHN, l’élément de la section 1 correspondant au centre
d’origine indique le centre de conversion et celui correspondant au centre
secondaire d’origine indique le centre qui établit les bulletins TEMP, TEMP SHIP
ou TEMP MOBIL. Ce dernier est précisé dans la table de code commune C-12 en

I.2 – RègObsTrad/BC25 – 4
B/C25 – TEMP, TEMP SHIP, TEMP MOBIL

tant que centre secondaire par rapport au centre d’origine, c’est-à-dire par
rapport au SMHN qui convertit les données.
3) La date (année, mois, jour) et l’heure (heure, minute, seconde) sont les
éléments temporels les plus caractéristiques d’un message BUFR et sont
exprimées en UTC.

B/C25.1.2 Entrées requises dans la section 1 du code CREX

Les entrées suivantes apparaissent dans la section 1 du code CREX:

– Table principale CREX;


– Numéro d’édition CREX;
– Numéro de version de la table du code CREX;
– Numéro de version de la table principale BUFR;
– Numéro de version des tables locales;
– Catégorie de données (002 pour toutes les données de type TEMP);
– Sous-catégorie de données internationale (voir la note 1);
– Identification du centre d’origine/de production;
– Identification du centre secondaire d’origine/de production;
– Numéro de séquence de mise à jour;
– Nombre de sous-séries de données;
– Année (voir la note 3);
– Mois;
– Jour (YY dans l’en-tête de télécommunication abrégé pour les données
de type TEMP, TEMP SHIP et TEMP MOBIL);
– Heure (GG dans l’en-tête de télécommunication abrégé, par exemple =
00, 06, 12 ou 18 pour les données de type TEMP, TEMP SHIP et TEMP
MOBIL);
– Minute (00 pour les données de type TEMP, TEMP SHIP et TEMP MOBIL).
Notes:
1) Quand il faut faire figurer la sous-catégorie de données internationale, la note 1
de la règle B/C25.1.1 s'applique.
2) Quand un SMHN convertit les données TEMP, TEMP SHIP ou TEMP MOBIL
produites par un autre SMHN, la note 2 de la règle B/C25.1.1 s'applique.
3) La date (année, mois, jour) et l’heure (heure, minute, seconde) sont les
éléments temporels les plus caractéristiques d’un message BUFR et sont
exprimées en UTC.

B/C25.2 Identification du site du lâcher et instruments de mesure du vent,


de la pression, de la température et de l’humidité (PTU) <3 01 111>

B/C25.2.1 Identification du site du lâcher

L’indicateur régional OMM (0 01 001) et le chiffre indicatif OMM de la station


(0 01 002) ne peuvent être indiqués comme valeurs manquantes dans les
messages provenant d’une station terrestre fixe. Ces deux éléments
peuvent être inclus dans les messages provenant d’une station en mer à
position fixe s’ils sont connus.

L'indicateur d'identification du navire ou d’une station terrestre mobile


(0 01 011) est toujours signalé, en 9 caractères maximum, dans les
messages provenant de navires ou de stations mobiles. Il est toujours
indiqué comme valeur manquante dans les messages provenant d’une
station terrestre fixe. [35.2.1]

I.2 – RègObsTrad/BC25 – 5
B/C25 – TEMP, TEMP SHIP, TEMP MOBIL

B/C25.2.2 Instruments de mesure de la pression, de la température, de


l’humidité et du vent

Le type de radiosonde (table de code 0 02 011), la correction du


rayonnement solaire et infrarouge (table de code 0 02 013), la technique de
poursuite/état du système utilisé (table de code 0 02 014) et le type
d'équipement de mesure utilisé (table de code 0 02 003) sont indiqués.
[35.2.5]

B/C25.3 Date et heure du lâcher <3 01 113>

La caractéristique temporelle (0 08 021) est toujours fixée à 18 pour


signifier que les entrées suivantes indiquent la date et l’heure du lâcher de
la radiosonde.

La date du lâcher <3 01 011> et l’heure du lâcher <3 01 013> sont


indiquées, à savoir l’année (0 04 001), le mois (0 04 002), le jour (0 04 003),
l’heure (0 04 004), la minute (0 04 005) et la seconde (0 04 006) du lâcher
effectif. [35.2.5]

Note: Il convient d'indiquer l’heure du lâcher <3 01 013> avec la plus grande
précision possible. Lorsqu’on ne connaît pas l’heure du lâcher à la seconde près,
l’entrée 0 04 006 correspondant aux secondes est mise à 0.

B/C25.4 Coordonnées horizontales et verticales du site du lâcher <3 01 114>

La latitude (0 05 001) et la longitude (0 06 001) du site du lâcher sont


indiquées en degrés, au cent millième de degré près.

L'altitude du sol de la station (0 07 030) et celle du baromètre (0 07 031)


sont indiquées en mètres, au décimètre près.

La hauteur du lâcher de la sonde (0 07 007) est indiquée en mètres.

Le repère de qualité de l’altitude de la station (table de code 0 33 024) est


transmis pour indiquer la précision des coordonnées verticales de la station
terrestre mobile. Les stations terrestres fixes et les stations en mer
transmettent cette donnée comme valeur manquante. [35.2.1]

Note: L'altitude officielle de l'aérodrome (HA dans le Volume A) n'est pas


utilisée pour indiquer l'altitude du sol de la station (0 07 030) dans les messages
BUFR ou CREX provenant des aérodromes. En effet, ce sont deux coordonnées
verticales distinctes. L'«altitude du sol de la station» doit être communiquée, pour
chaque station, au centre de chiffrement concerné, qui peut faire partie du même
SMHN ou relever d'un autre CMN/CRT.

B/C25.5 Données sur les nuages transmises avec les sondages verticaux
<3 02 049>

B/C25.5.1 Caractéristique verticale (observations en surface) – Table de code


0 08 002

Le chiffre du code servant à préciser la caractéristique verticale (0 08 002)


dans la séquence 3 02 049 est sélectionné de la manière suivante:
a) Si l'on observe des nuages de l’étage inférieur, le chiffre 7 (nuages de
l’étage inférieur) est utilisé;
b) Si l'on observe des nuages de l’étage moyen mais aucun nuage de
l’étage inférieur, le chiffre 8 (nuages de l’étage moyen) est utilisé;
c) Si l'on observe des nuages de l’étage supérieur mais aucun nuage des
étages inférieur et moyen, le chiffre 0 est utilisé;

I.2 – RègObsTrad/BC25 – 6
B/C25 – TEMP, TEMP SHIP, TEMP MOBIL

d) Si le ciel est obscurci par du brouillard et/ou d’autres phénomènes, le


chiffre 5 (plafond) est utilisé;
e) En l’absence de nuages (ciel clair), le chiffre 62 (valeur ne s’appliquant
pas) est utilisé;
f) S’il est impossible de distinguer la couche nuageuse pour des raisons
autres que celles énoncées au point d) ci-dessus, ou si aucune
observation n’est effectuée, le chiffre 63 (valeur manquante) est utilisé.

B/C25.5.2 Nébulosité (nuages de l'étage inférieur ou moyen) – Table de code


0 20 011

Cette entrée correspond à l’étendue de tous les nuages présents, qu’ils


soient de l'étage inférieur (stratocumulus, stratus, cumulus et
cumulonimbus) ou, à défaut, de l’étage moyen (altocumulus, altostratus et
nimbostratus).

B/C25.5.2.1 La nébulosité est indiquée comme suit:


a) Si des nuages de l’étage inférieur sont présents, l'observateur indique
l’étendue totale de ces nuages telle qu'il la perçoit;
b) S’il n’y a pas de nuages de l’étage inférieur mais que des nuages de
l’étage moyen sont présents, l'observateur indique l’étendue totale de
ces nuages;
c) S’il n’y a pas de nuages de l’étage inférieur ou moyen et que seuls des
nuages de l’étage supérieur sont présents (cirrus, cirrocumulus et
cirrostratus), la nébulosité est chiffrée 0.
[35.3.4.1], [12.2.7.2.1]

B/C25.5.2.2 L'étendue d'une couche d’altocumulus perlucidus ou de stratocumulus


perlucidus («ciel pommelé») est chiffrée 7 ou moins puisqu’il y a toujours
des interstices entre les éléments nuageux d'un tel ciel, même s’ils
s’étendent sur toute la voûte céleste. [35.3.4.1], [12.2.7.2.2]

B/C25.5.2.3 Quand on observe des nuages à travers le brouillard ou des phénomènes


analogues, la nébulosité est signalée comme si ces phénomènes étaient
absents. [35.3.4.1], [12.2.7.2.3]

B/C25.5.2.4 Les traînées de condensation persistantes doivent être prises en compte


dans le calcul de la nébulosité. En revanche, les traînées de condensation
qui se dissipent rapidement ne sont pas prises en compte. [35.3.4.1],
[12.2.7.2.4]

B/C25.5.3 Hauteur de la base du nuage le plus bas

La hauteur, au-dessus de la surface, de la base (0 20 013) du nuage le plus


bas observé est indiquée en mètres (à dix mètres près).

Note: L'expression «hauteur au-dessus de la surface» doit être entendue


comme désignant la hauteur au-dessus de l’altitude officielle de l'aérodrome ou,
dans le cas d'une station qui n'est pas située sur un aérodrome, la hauteur au-
dessus de l’altitude de la station, ou bien la hauteur au-dessus de la surface de la
mer ou d'un lac.

B/C25.5.3.1 Lorsque la station se trouve dans le brouillard, dans une tempête de sable
ou dans une chasse-neige élevée, mais qu'il est possible de distinguer le
ciel, la base du nuage le plus bas se réfère à celle du nuage le plus bas que
l'on puisse observer, le cas échéant. Si dans les mêmes conditions, il n'est
pas possible de distinguer le ciel, on indique à la place la visibilité verticale.
[35.3.4.1], [12.4.10.5]

I.2 – RègObsTrad/BC25 – 7
B/C25 – TEMP, TEMP SHIP, TEMP MOBIL

B/C25.5.3.2 Si aucun nuage n’est signalé (nébulosité totale = 0), la base du nuage le
plus bas est indiquée comme valeur manquante.

B/C25.5.3.3 Lorsqu'en vertu d'une décision prise à l'échelon national, une station est
tenue de signaler les nuages dont la base se situe en-dessous d'elle, et que
des nuages dont la base est en-dessous de la station et le sommet au-
dessus sont observés, la base du nuage le plus bas est indiquée par une
valeur négative s'il est possible de la distinguer, ou comme valeur
manquante, dans le cas contraire.

B/C25.5.4 Types de nuages des étages inférieur, moyen et supérieur – Table


de code 0 20 012

La première entrée de la séquence 0 20 012 est réservée aux


stratocumulus, stratus, cumulus et cumulonimbus (nuages de l’étage
inférieur), la deuxième entrée aux altocumulus, altostratus et nimbostratus
(nuages de l’étage moyen) et la troisième entrée aux cirrus, cirrocumulus et
cirrostratus (nuages de l’étage supérieur).

B/C25.5.4.1 Le type des nuages des étages inférieur, moyen et supérieur est indiqué
selon les spécifications du Volume I de l'Atlas international des nuages
(OMM-N° 407). [35.3.4.1], [12.2.7.3]

B/C25.6 Température de la mer/de l’eau

La température de la mer/de l’eau (0 22 043) est indiquée en kelvins (au


centième près) et, dans le cadre d'un message CREX, en degrés Celsius (au
centième de degré près). Cette valeur est indiquée au centième de degré
même si elle est mesurée au dixième de degré près seulement.

Note: Les notes 1 et 2 de la règle B/C25.7.2.6 s'appliquent.

B/C25.6.1 La température de la mer/de l’eau est toujours incluse dans les messages
provenant de stations en mer lorsque cette valeur est disponible. [35.2.5]

B/C25.7 Données sur la température, le point de rosée et le vent aux


niveaux de pression

Les données sur la température, le point de rosée et le vent aux niveaux de


pression recueillies pendant le radiosondage sont transmises par niveau de
pression décroissant. À chaque niveau de pression, les données ne sont
transmises qu’une fois. Par exemple, si un niveau de pression significatif du
point de vue de la température de l'air et de l'humidité relative et une
surface isobare standard coïncident, les données relatives à ce niveau ne
sont transmises qu’une fois, les attributs multiples étant indiqués par la
caractéristique étendue correspondant à des données de sondage vertical
(table d'indicateurs 0 08 042), conformément à la règle B/C25.7.2.2.

Note: Lorsque les données sont produites et recueillies selon les codes TEMP
traditionnels, l’ordre des niveaux de pression peut correspondre à l’ordre des
niveaux dans les Parties A, B, C et D après conversion en code BUFR ou CREX. Dans
ce cas, il est possible d’indiquer plusieurs fois les données correspondant à un
niveau.

B/C25.7.1 Nombre de niveaux de pression pris en compte

Le nombre de niveaux de pression est indiqué par le facteur élargi de


répétition différée du descripteur 0 31 002 dans le code BUFR, et par un
nombre à quatre chiffres dans la section des données correspondant à la
position du descripteur de répétition dans la section de description des
données du code CREX.

I.2 – RègObsTrad/BC25 – 8
B/C25 – TEMP, TEMP SHIP, TEMP MOBIL

Notes:
1) Le nombre de niveaux de pression n’est jamais indiqué comme valeur manquante.
2) Le nombre de niveaux de pression est indiqué par une valeur positive dans un
message NIL.
3) En cas de compression des données, l’alinéa ix de la note 2 de la règle
BUFR 94.6.3 s'applique.

B/C25.7.1.1 Toutes les données qui doivent être recueillies pendant le radiosondage sont
transmises dans un message BUFR (ou CREX) établi une fois que le
radiosondage est achevé. Toutefois, pour que les données soient
communiquées dans les délais impartis, ce message devrait être envoyé
lorsque le niveau de pression de 100 hPa est atteint.

B/C25.7.2 Données sur la température, le point de rosée et le vent au niveau


de pression correspondant à la position de la radiosonde
<3 03 054>

B/C25.7.2.1 Décalage dans le temps de longue durée (par rapport à l’heure du


lâcher)

Le décalage dans le temps de longue durée (0 04 086) est établi par


rapport à l’heure du lâcher signalée sous la règle B/C25.3. Il est indiqué en
secondes s’il est connu.

B/C25.7.2.2 Caractéristique étendue correspondant à des données de sondage


vertical – Table d’indicateurs 0 08 042

Elle est indiquée de la manière suivante:


a) Le bit N° 1 mis à 1 indique la surface (voir la règle B/C25.8.1);
b) Le bit N° 2 mis à 1 indique un niveau standard (voir la règle B/C25.8.2);
c) Le bit N° 3 mis à 1 indique un niveau de la tropopause (voir la règle
B/C25.8.3);
d) Le bit N° 4 mis à 1 indique un niveau de vent maximal (voir la règle
B/C25.8.4);
e) Le bit N° 5 mis à 1 indique un niveau significatif du point de vue de la
température (voir la règle B/C25.8.5);
f) Le bit N° 6 mis à 1 indique un niveau significatif du point de vue de
l’humidité relative (voir la règle B/C25.8.6);
g) Le bit N° 7 mis à 1 indique un niveau significatif du point de vue du vent
(voir la règle B/C25.8.7);
h) Le bit N° 8 mis à 1 indique le début des valeurs manquantes pour la
température et le bit N° 9 mis à 1 indique la fin des valeurs manquantes
pour la température (voir la règle B/C25.8.8);
i) Le bit N° 10 mis à 1 indique le début des valeurs manquantes pour
l’humidité et le bit N° 11 mis à 1 indique la fin des valeurs manquantes
pour l’humidité (voir la règle B/C25.8.9);
j) Le bit N° 12 mis à 1 indique le début des valeurs manquantes pour le
vent et le bit N° 13 mis à 1 indique la fin des valeurs manquantes pour
le vent (voir la règle B/C25.8.10);
k) Le bit N° 14 mis à 1 indique le sommet du sondage du vent;
l) Le bit N° 15 mis à 1 indique un niveau déterminé par une décision prise
à l'échelon régional;
m) Tous les bits mis à 0 indiquent un niveau déterminé par une décision
prise à l'échelon national ou un niveau non significatif qui a été inclus
quand des données haute résolution sont transmises;
n) Tous les bits mis à 1 indiquent une valeur manquante.

I.2 – RègObsTrad/BC25 – 9
B/C25 – TEMP, TEMP SHIP, TEMP MOBIL

B/C25.7.2.3 Pression

La pression (0 07 004) est indiquée en pascals (à dix pascals près).

B/C25.7.2.4 Hauteur géopotentielle

La hauteur géopotentielle du niveau de pression considéré (0 10 009) est


indiquée en mètres géopotentiels.

B/C25.7.2.5 Dérive de la radiosonde – Décalage en latitude et en longitude

Le décalage en latitude (0 05 015) est établi par rapport à la latitude du site


du lâcher signalée sous la règle B/C25.4; il est indiqué en degrés, au cent
millième de degré près, si cette donnée est disponible. Le décalage en
longitude (0 06 015) est établi par rapport à la longitude du site du lâcher
signalée sous la règle B/C25.4; il est indiqué en degrés, au cent millième de
degré près, si cette donnée est disponible.

B/C25.7.2.6 Température

La température (0 12 101) est exprimée en kelvins (au centième près) ou,


si elle est chiffrée en code CREX, en degrés Celsius (au centième de degré
près). Cette valeur est indiquée au centième de degré, même si elle est
mesurée au dixième de degré près seulement.

Notes:
1) Cette exigence vient du fait que la conversion des kelvins en degrés Celsius a
souvent faussé les résultats.
2) Pour convertir une température t (en degrés Celsius) en température T (en
kelvins), il convient d'utiliser l'équation suivante: T = t + 273,15.

B/C25.7.2.7 Point de rosée

Le point de rosée (0 12 103) est exprimé en kelvins (au centième près) ou,
s'il est chiffré en code CREX, en degrés Celsius (au centième de degré
près).

Note: Les notes 1 et 2 de la règle B/C25.7.2.6 s'appliquent.

B/C25.7.2.7.1 On obtient les données sur le point de rosée en utilisant la fonction (ou un
équivalent proche) d’une relation entre la tension de vapeur saturante
relativement à l’eau et la température de l’air (indiquée dans le Règlement
technique (OMM-N° 49)). Ces données ne sont pas transmises lorsque la
température de l’air est située en-dehors de la gamme de valeurs spécifiée
par l’OMM pour l’application de cette fonction; une gamme de valeurs plus
restreinte peut être utilisée au niveau national. [35.3.1.1]

B/C25.7.2.8 Direction et vitesse du vent

La direction du vent (0 11 001) est indiquée en degrés vrais et la vitesse du


vent (0 11 002) en mètres par seconde (au décimètre près).

Note: Les stations situées à moins de 1° du pôle Nord ou du pôle Sud chiffrent
leurs observations de la direction du vent avec le limbe d’azimut orienté de sorte
que son zéro coïncide avec le méridien de Greenwich.

B/C25.7.2.8.1 Lorsque, au cours d'un sondage, les données sur la pression ne peuvent
plus être obtenues alors que les données sur le vent peuvent encore l'être,
ces dernières ne sont pas transmises dans le message BUFR (ou CREX)
dans lequel les données sont décrites par la séquence commune 3 09 052.

I.2 – RègObsTrad/BC25 – 10
B/C25 – TEMP, TEMP SHIP, TEMP MOBIL

Par contre, les données sur le vent ainsi obtenues peuvent être transmises
au moyen du modèle BUFR TM 309051 adapté aux données d’observation
PILOT, PILOT SHIP ou PILOT MOBIL. [35.1.5]

B/C25.7.2.8.2 Seules les données de vent obtenues soit visuellement, soit par des moyens
électroniques lors du radiosondage sont transmises dans le message BUFR
(ou CREX) dans lequel les données sont décrites par la séquence
commune 3 09 052. Les données de vent recueillies par tout autre moyen
ne figurent pas dans un message transmis sous cette séquence. [35.1.6]

B/C25.8 Critères pour indiquer les niveaux standard et significatifs

B/C25.8.1 Surface

Le niveau de surface est toujours indiqué.

Note: La valeur de la caractéristique étendue correspondant à des données de


sondage vertical (séquence 0 08 042) au niveau de surface indique que ce niveau
est également significatif du point de vue de la température, de l’humidité relative
et du vent, c’est-à-dire que non seulement le bit N° 1 mais aussi les bits N° 5, 6 et
7 sont mis à 1.

B/C25.8.2 Niveaux standard

B/C25.8.2.1 Les niveaux standard de 1 000, 925, 850, 700, 500, 400, 300, 250, 200,
150, 100, 70, 50, 30, 20 et 10 hPa sont indiqués par altitude croissante.
[35.2.2.1]

B/C25.8.2.2 Lorsque le géopotentiel d’un niveau de pression standard est inférieur à


l’altitude de la station d’observation, le décalage dans le temps ainsi que les
décalages en latitude et en longitude sont mis à 0 pour ce niveau, et les
données sur la température de l’air, le point de rosée et le vent sont
indiquées comme valeurs manquantes pour ce niveau. [35.2.2.2]

B/C25.8.2.3 Lorsque les données sur la température de l’air, le point de rosée ou le vent
ne sont pas disponibles pour un niveau standard, les entrées correspondantes
sont indiquées comme valeurs manquantes pour ce niveau.

B/C25.8.2.4 Lorsqu’on désire extrapoler un sondage pour calculer le géopotentiel à un


niveau de pression standard, on applique les règles ci-après:
a) L’extrapolation n'est autorisée que si la différence de pression entre le
sommet du sondage et la surface isobare pour laquelle la valeur est
extrapolée ne dépasse pas le quart de la pression de référence de cette
surface, pour autant que cette différence de pression soit inférieure à 25 hPa;
b) Pour calculer le géopotentiel, et uniquement à cette fin, on extrapole le
sondage sur un diagramme T-log P en utilisant seulement deux points
de la courbe du sondage, à savoir celui qui correspond au sommet du
sondage et celui qui correspond à la pression égale à la somme de la
pression au sommet et de la différence de pression mentionnée à l’alinéa
a) ci-dessus.
[35.2.2.4]

B/C25.8.3 Niveau(x) de la (des) tropopause(s)

B/C25.8.3.1 Lorsqu’une ou plusieurs tropopauses sont observées, le nombre de niveaux


correspondant est indiqué sous la séquence 0 08 042, le bit N° 3 étant mis à 1.

Note: On trouvera une définition de la tropopause dans le Vocabulaire


météorologique international (OMM-N° 182).

[35.2.3.1]

I.2 – RègObsTrad/BC25 – 11
B/C25 – TEMP, TEMP SHIP, TEMP MOBIL

B/C25.8.3.2 Lorsque aucune tropopause n’est observée, aucun niveau n’est indiqué sous
la séquence 0 08 042, le bit N° 3 étant mis à 1. [35.2.3.2]

B/C25.8.4 Niveau(x) de vent maximal

B/C25.8.4.1 Lorsqu’un ou plusieurs niveaux de vent maximal sont observés, le nombre


de niveaux correspondant est indiqué dans le message sous la séquence
0 08 042, le bit N° 4 étant mis à 1.[35.2.4.1]

Notes:
1) Les critères à appliquer pour déterminer les niveaux de vent maximal sont
indiqués dans les règles B/C25.8.4.3 et B/C25.8.4.4 ci-dessous. [35.2.4.1]
2) Un niveau de vent maximal étant également significatif pour ce qui est du vent
lui-même, il convient de mettre à 1 non seulement le bit N° 4 mais aussi le bit
N° 7 de la séquence 0 08 042 (Caractéristique étendue correspondant à des
données de sondage vertical).

B/C25.8.4.2 Lorsque aucun niveau de vent maximal n’est observé, aucun niveau n’est
indiqué sous la séquence 0 08 042, le bit N° 4 étant mis à 1. [35.2.4.2]

B/C25.8.4.3 Un niveau de vent maximal:


a) Est déterminé en fonction de la liste des niveaux significatifs de la
vitesse du vent, obtenue au moyen de la méthode recommandée à cet
effet ou d’une méthode nationale équivalente (voir la note afférente à la
règle B/C25.8.7.2), et non pas de la courbe initiale de la vitesse du
vent;
b) Se situe au-dessus de la surface isobare de 500 hPa, et la vitesse du
vent y est supérieure à 30 mètres par seconde.

Note: Un niveau de vent maximal est défini comme étant un niveau où la


vitesse du vent est supérieure à celle qui est observée immédiatement au-dessus et
au-dessous de ce niveau.

[35.2.4.1], [32.2.3.1]

B/C25.8.4.4 Lorsqu’il existe plusieurs niveaux de vent maximal, ces niveaux sont
signalés de la manière suivante:
a) Le niveau où la vitesse maximale du vent est la plus grande est toujours
signalé;
b) Les autres niveaux ne sont signalés dans le message que si la vitesse du
vent y est supérieure d'au moins 10 mètres par seconde à celle des
deux minima situés de part et d’autre;
c) En outre, le niveau du sommet du sondage est signalé comme étant un
niveau de vent maximal à condition:
i) Qu’il satisfasse aux critères énoncés dans la règle B/C25.8.4.3
ci-dessus;
ii) Que la vitesse du vent y soit la plus grande de tout le sondage.
[35.2.4.1], [32.2.3.2]

B/C25.8.4.5 Lorsque le sommet du sondage de vent correspond à la plus grande vitesse


du vent observée au cours du radiosondage, ce niveau est indiqué sous la
séquence 0 08 042, le bit N° 4 (niveau de vent maximal) , le bit N° 7
(niveau significatif du point de vue du vent) et le bit N° 14 (sommet du
sondage du vent) étant mis à 1.

Note: En ce qui concerne la règle ci-dessus, il faut entendre par «sommet du


sondage de vent» le niveau le plus élevé pour lequel on dispose de données sur le vent.

[35.2.4.3]

I.2 – RègObsTrad/BC25 – 12
B/C25 – TEMP, TEMP SHIP, TEMP MOBIL

B/C25.8.5 Niveaux significatifs du point de vue de la température

B/C25.8.5.1 Les niveaux significatifs pris en compte permettent, à eux seuls, de


reconstituer le profil de la température de l’air dans les limites des critères
qui ont été définis.

Lorsque les critères de détermination des niveaux significatifs du point de


vue de la température de l’air sont satisfaits pour une altitude particulière,
les données concernant toutes les variables sont transmises pour cette
altitude pour autant qu'elles soient disponibles.
[35.3.1.1]

B/C25.8.5.2 Les niveaux indiqués ci-après sont inclus en tant que niveaux significatifs
«obligatoires» en ce qui concerne la température:
a) Le niveau de surface et le sommet du sondage;
b) Un niveau entre 110 et 100 hPa;
c) La base et le sommet des couches d'inversion et des couches isothermes
d’au moins 20 hPa d’épaisseur, à condition que la base de la couche se
situe en-dessous de celui des deux niveaux suivants qui est le plus
élevé: le niveau de 300 hPa ou la première tropopause;
d) La base et le sommet des couches d'inversion qui sont caractérisées par
une différence de température d’au moins 2,5 °C, à condition que la
base de la couche se situe en dessous de celui des deux niveaux
suivants qui est le plus élevé: le niveau de 300 hPa ou la première
tropopause.

Note: Les couches d’inversion visées aux alinéas c) et d) peuvent être


composées de plusieurs couches d’inversion plus minces séparées par de minces
couches de décroissance de la température. Pour tenir compte de cette situation, le
sommet des couches d’inversion visées aux alinéas c) et d) doit être situé à un
niveau tel qu’aucune autre couche d’inversion, qu’elle soit épaisse ou mince, ne se
trouve à moins de 20 hPa au-dessus.

[35.3.1.2]

B/C25.8.5.3 Les niveaux ci-après sont pris en compte en tant que niveaux significatifs
«supplémentaires». Ils sont déterminés dans l'ordre indiqué, la priorité
allant donc à la représentation du profil de la température. Dans la mesure
du possible, ces niveaux supplémentaires sont ceux qui se caractérisent par
d'importantes variations du gradient vertical de la température de l'air:
a) Les niveaux nécessaires pour que l'interpolation linéaire (sur un
diagramme T-log P ou un diagramme essentiellement analogue) entre
deux niveaux significatifs adjacents fournisse des valeurs de la
température qui ne s'écartent pas de la valeur observée de plus de 1 °C
en-dessous et de plus de 2 °C au-dessus de celui des deux niveaux
suivants qui est le plus bas: le premier niveau significatif pris en compte
au-dessus de 300 hPa ou la première tropopause;
b) Les niveaux nécessaires pour limiter l'erreur d'interpolation sur les
diagrammes autres qu'un diagramme T-log P. Ces niveaux sont tels que
le rapport entre la pression à un niveau significatif et la pression au
niveau significatif précédent est supérieur à 0,6 jusqu'à la première
tropopause, et ils sont déterminés par la méthode appliquée pour choisir
les niveaux supplémentaires mais selon des critères plus stricts.

[35.3.1.3]

I.2 – RègObsTrad/BC25 – 13
B/C25 – TEMP, TEMP SHIP, TEMP MOBIL

B/C25.8.5.4 Lorsqu'un niveau significatif du point de vue de la température de l'air et un


niveau standard coïncident, les données concernant ce niveau ne sont
transmises qu’une fois.

B/C25.8.6 Niveaux significatifs du point de vue de l'humidité relative

B/C25.8.6.1 Les niveaux significatifs pris en compte permettent, à eux seuls, de


reconstituer les profils de l’humidité relative dans les limites des critères qui
ont été définis.

Lorsque les critères de détermination des niveaux significatifs du point de


vue de l’humidité relative sont satisfaits pour une altitude particulière, les
données concernant toutes les variables sont transmises pour cette altitude
pour autant qu'elles soient disponibles.
[35.3.1.1]

B/C25.8.6.2 Les niveaux indiqués ci-après sont inclus en tant que niveaux significatifs
«obligatoires» en ce qui concerne l’humidité:
a) Le niveau de surface et le sommet du sondage;
b) Un niveau entre 110 et 100 hPa;
c) La base et le sommet des couches d'inversion et des couches isothermes
d’au moins 20 hPa d’épaisseur, à condition que la base de la couche se
situe en-dessous de celui des deux niveaux suivants qui est le plus
élevé: le niveau de 300 hPa ou la première tropopause;
d) La base et le sommet des couches d'inversion qui sont caractérisées par
une différence d’humidité relative d’au moins 20 %, à condition que la
base de la couche se situe en-dessous de celui des deux niveaux
suivants qui est le plus élevé: le niveau de 300 hPa ou la première
tropopause.

Note: La note de la règle B/C25.8.5.2 s'applique.

[35.3.1.2]

B/C25.8.6.3 Les niveaux ci-après sont pris en compte en tant que niveaux significatifs
«supplémentaires». Ils sont déterminés dans l'ordre indiqué, la priorité
allant donc à la représentation du profil de la température. Dans la mesure
du possible, ces niveaux supplémentaires sont ceux qui se caractérisent par
d'importantes variations du gradient vertical de la température de l'air:
a) Les niveaux nécessaires pour que l'interpolation linéaire entre deux
niveaux significatifs adjacents fournisse des valeurs de l'humidité
relative qui ne s'écartent pas de plus de 15 % des valeurs observées.
(Le critère de 15 % se rapporte à une quantité d'humidité relative et
NON à un pourcentage de la valeur observée; par exemple, si la valeur
observée est 50 %, la valeur interpolée se situe entre 35 et 65 %.);
b) Les niveaux nécessaires pour limiter l'erreur d'interpolation sur les
diagrammes autres qu'un diagramme T-log P. Ces niveaux sont tels que
le rapport entre la pression à un niveau significatif et la pression au
niveau significatif précédent est supérieur à 0,6 jusqu'à la première
tropopause, et ils sont déterminés par la méthode appliquée pour choisir
les niveaux supplémentaires mais selon des critères plus stricts.
[35.3.1.3]

B/C25.8.6.4 Lorsqu'un niveau significatif du point de vue de l'humidité relative et un


niveau standard coïncident, les données concernant ce niveau ne sont
transmises qu’une fois.

I.2 – RègObsTrad/BC25 – 14
B/C25 – TEMP, TEMP SHIP, TEMP MOBIL

B/C25.8.7 Niveaux significatifs du point de vue du vent

B/C25.8.7.1 Les niveaux significatifs pris en compte sont choisis pour que les données
correspondantes puissent permettre, à elles seules, de reconstituer le profil
du vent avec une précision suffisante sur le plan pratique. [35.3.2.1]

Lorsque les critères de détermination des niveaux significatifs du point de


vue de la vitesse et de la direction du vent sont satisfaits pour une altitude
particulière, les données concernant toutes les variables sont transmises
pour cette altitude pour autant qu'elles soient disponibles.

B/C25.8.7.2 Les critères à appliquer pour déterminer les niveaux significatifs en ce qui
concerne les changements de la direction et de la vitesse du vent sont les
suivants:
a) Les courbes de direction et de vitesse (en fonction du logarithme de la
pression ou de l’altitude) peuvent être reproduites avec leurs principales
caractéristiques;
b) Ces courbes peuvent être reproduites avec une précision d’au moins 10
degrés vrais pour la direction et 5 mètres par seconde pour la vitesse.

Note: Pour satisfaire à ces critères, il est recommandé d’utiliser la méthode ci-
après d’approximations successives; toutefois, d’autres méthodes donnant des
résultats équivalents conviennent peut-être mieux à certains pays:

i) Le niveau de surface et le niveau le plus élevé pour lequel on dispose de


données sur le vent constituent le premier et le dernier niveau significatif. On
examine alors les écarts entre les valeurs mesurées et celles obtenues par
interpolation linéaire entre ces deux niveaux. Si l’on ne relève pas d’écart
supérieur à 10 degrés vrais pour la direction et à 5 mètres par seconde pour la
vitesse, il n’y a pas lieu de signaler d’autre niveau significatif. Chaque fois que
l’un des paramètres présente un écart supérieur à la limite indiquée à l’alinéa b)
ci-dessus, le niveau où cet écart atteint son maximum devient un niveau
significatif supplémentaire pour les deux paramètres;
ii) Les niveaux significatifs supplémentaires ainsi introduits divisent le sondage en
deux couches. À l’intérieur de chacune de ces couches, on examine alors les
écarts entre les valeurs mesurées et celles obtenues par interpolation linéaire
entre la base et le sommet de la couche. On répète le processus décrit à l’alinéa
1) ci-dessus, ce qui donne d’autres niveaux significatifs. Ces niveaux
supplémentaires modifient à leur tour la répartition des couches, et l’on répète
la méthode autant de fois qu’il est nécessaire, jusqu'à ce que les valeurs
obtenues à n’importe quel niveau du sondage se trouvent dans les limites
d’approximation précédemment définies.

[35.3.2.1], [32.3.1.1]

B/C25.8.8 Début et fin des données manquantes sur la température

B/C25.8.8.1 On signale une couche pour laquelle les données de température sont
manquantes en indiquant les niveaux limites de la couche, pour autant que
celle-ci ait une épaisseur d'au moins 20 hPa. Les niveaux limites sont les
niveaux les plus proches du bas et du haut de la couche pour laquelle on
dispose de données de température. Ils ne doivent pas nécessairement
respecter les critères applicables aux niveaux significatifs sur le plan de la
température. [35.3.1.6]

B/C25.8.9 Début et fin des données manquantes sur l’humidité

B/C25.8.9.1 On signale une couche pour laquelle les données sur le point de rosée sont
manquantes en indiquant les niveaux limites de la couche, pour autant que
celle-ci ait une épaisseur d'au moins 20 hPa. Les niveaux limites sont les
niveaux les plus proches du bas et du haut de la couche pour laquelle on

I.2 – RègObsTrad/BC25 – 15
B/C25 – TEMP, TEMP SHIP, TEMP MOBIL

dispose de données sur le point de rosée. Ils ne doivent pas nécessairement


respecter les critères applicables aux niveaux significatifs sur le plan de
l'humidité. [35.3.1.6]

B/C25.8.10 Début et fin des données manquantes sur le vent

B/C25.8.10.1 On signale une couche pour laquelle les données de vent sont manquantes
en indiquant les niveaux limites de la couche, pour autant que celle-ci ait
une épaisseur d'au moins 50 hPa. Les niveaux limites sont les niveaux les
plus proches du bas et du haut de la couche pour laquelle on dispose de
données d'observation. Ils ne doivent pas nécessairement respecter les
critères applicables aux niveaux significatifs en ce qui concerne le vent.
[35.3.2.2]

B/C25.9 Données sur le cisaillement du vent

B/C25.9.1 Nombre et ordre des niveaux pour lesquels un cisaillement du vent


est signalé

B/C25.9.1.1 Le nombre de niveaux pour lesquels on dispose de données sur le


cisaillement du vent est indiqué par le facteur de répétition différée du
descripteur 0 31 001 dans le code BUFR, et par un nombre à quatre chiffres
dans la section des données correspondant à la position du descripteur de
répétition dans la section de description des données du code CREX.

Notes:
1) Le nombre de niveaux pour lesquels on dispose de données sur le cisaillement
du vent n’est jamais indiqué comme valeur manquante.
2) Le nombre de niveaux pour lesquels on dispose de données sur le cisaillement
du vent est indiqué par une valeur positive dans un message NIL.
3) Le nombre de niveaux pour lesquels on dispose de données sur le cisaillement
du vent est mis à 0 si les données relatives au cisaillement vertical du vent n'ont
pas été calculées et qu'elles ne sont pas demandées dans le message.
[35.2.4.4]
4) En cas de compression des données, l’alinéa ix de la note 2 de la règle BUFR
94.6.3 s'applique.

B/C25.9.1.2 Lorsque des données sur le cisaillement du vent à plusieurs niveaux sont
transmises, ces niveaux de vent maximal apparaissent dans l’ordre défini
dans la séquence <3 03 054>, c’est-à-dire par niveau de pression
décroissant.

B/C25.9.2 Données sur le cisaillement du vent au niveau de pression


correspondant à la position de la radiosonde <3 03 051>

B/C25.9.2.1 Décalage dans le temps de longue durée (par rapport à l’heure du


lâcher)

Le décalage dans le temps de longue durée (0 04 086) est établi par


rapport à l’heure du lâcher signalée sous la règle B/C25.3. Il est indiqué en
secondes s’il est connu.

B/C25.9.2.2 Caractéristique étendue correspondant à des données de sondage


vertical – Table d’indicateurs 0 08 042

Tout niveau pour lequel des données sur le cisaillement du vent sont
transmises est indiqué dans la séquence 0 08 042, le bit N° 4 (niveau de
vent maximal) et le bit N° 7 (niveau significatif du point de vue du vent)

I.2 – RègObsTrad/BC25 – 16
B/C25 – TEMP, TEMP SHIP, TEMP MOBIL

étant mis à 1. Par ailleurs, lorsque le sommet du sondage de vent


correspond à la plus grande vitesse du vent observée au cours du
radiosondage, ce niveau est aussi indiqué par le bit N° 14 (sommet du
sondage du vent) mis à 1.

B/C25.9.2.3 Pression

La pression (0 07 004) est exprimée en pascals, à dix pascals près.

B/C25.9.2.4 Décalages en latitude et en longitude

Le décalage en latitude (0 05 015) est établi par rapport à la latitude du site


du lâcher signalée sous la règle B/C25.4; il est indiqué en degrés, au cent
millième de degré près, si cette donnée est disponible. Le décalage en
longitude (0 06 015) est établi par rapport à la longitude du site du lâcher
signalée sous la règle B/C25.4; il est indiqué en degrés, au cent millième de
degré près, si cette donnée est disponible.

B/C25.9.2.5 Données sur le cisaillement du vent

Le cisaillement du vent (valeur absolue) sur une couche inférieure de 1 km


(0 11 061) et le cisaillement du vent (valeur absolue) sur une couche
supérieure de 1 km (0 11 062) sont indiqués en mètres par seconde (au
décimètre près), si les données relatives au cisaillement vertical du vent ont
été calculées et qu’elles sont demandées dans le message. [35.2.4.4]

B/C25.10 Données requises dans le cadre de pratiques de transmission


régionales ou nationales

Lorsque des pratiques de transmission régionales ou nationales nécessitent


la prise en compte de données sur la température, l’humidité et/ou le vent
à des niveaux supplémentaires, ces données sont transmises dans la
séquence <3 03 054> en ce qui concerne la température, le point de rosée
et le vent aux niveaux de pression. La règle B/C25.7 s'applique.

Notes:
1) Tout niveau déterminé par décision régionale est indiqué par la caractéristique
étendue correspondant à des données de sondage vertical sous la séquence
0 08 042, le bit N° 15 étant mis à 1.
2) Tout niveau déterminé par décision nationale est indiqué par la caractéristique
étendue correspondant à des données de sondage vertical sous la séquence
0 08 042, tous les bits étant mis à 0.

B/C25.10.1 Données supplémentaires requises par des pratiques de


transmission propres à la Région I

Les données sur la température, le point de rosée et le vent recueillies à


des niveaux supplémentaires sont transmises conformément à la règle
B/C25.10.

B/C25.10.2 Données supplémentaires requises par des pratiques de


transmission propres à la Région II

B/C25.10.2.1 Aucune donnée supplémentaire n’est requise en vertu de prescriptions


propres à la Région II.

B/C25.10.2.2 La décision d’inclure des données sur le cisaillement du vent est prise à
l’échelon national. Il est recommandé aux Membres d’inclure ces données le
plus souvent possible. [2/35.2]

I.2 – RègObsTrad/BC25 – 17
B/C25 – TEMP, TEMP SHIP, TEMP MOBIL

B/C25.10.3 Données supplémentaires requises par des pratiques de


transmission propres à la Région III

Il n'existe aucune prescription spécifique à la Région III pour la


transmission des données TEMP, TEMP SHIP et TEMP MOBIL.

B/C25.10.4 Données supplémentaires requises par des pratiques de


transmission propres à la Région IV

B/C25.10.4.1 Lorsqu’elles existent, les données sur la température, le point de rosée et le


vent sont transmises pour les niveaux de 7, 5, 3, 2 et 1 hPa conformément
à la règle B/C25.10. [4/35.2.1]

B/C25.10.4.2 Le cas échéant, des renseignements supplémentaires peuvent être transmis


au moyen du modèle BUFR propre à la Région IV pour la représentation des
données TEMP, TEMP SHIP et TEMP MOBIL, reproduit dans l’annexe I aux
règles B/C25. [4/35.1], [4/35.2.2]

B/C25.10.5 Données supplémentaires requises par des pratiques de


transmission propres à la Région V

Il n'existe aucune prescription spécifique à la Région V pour la transmission


des données TEMP, TEMP SHIP et TEMP MOBIL.

B/C25.10.6 Données supplémentaires requises par des pratiques de


transmission propres à la Région VI

B/C25.10.6.1 La décision d’inclure des données sur le cisaillement du vent est prise à
l’échelon national. Il est recommandé aux Membres d’inclure ces données le
plus souvent possible. [6/35.1]

B/C25.10.6.2 La direction et la vitesse du vent sont indiquées pour les altitudes et les
niveaux ci-après:
i) 900 ou 1 000 m au-dessus de la surface;
ii) 800 hPa;
iii) 600 hPa.

[6/35.2.2]

I.2 – RègObsTrad/BC25 – 18
B/C25 – TEMP, TEMP SHIP, TEMP MOBIL

ANNEXE I AUX RÈGLES B/C25 – Règles régionales de transmission des


données TEMP, TEMP SHIP et TEMP MOBIL en codes
déterminés par des tables
Modèle BUFR de la Région IV pour les données TEMP, TEMP SHIP et TEMP MOBIL

Selon les procédures régionales de chiffrement des données TEMP et TEMP SHIP dans la
Région IV, les renseignements supplémentaires spécifiés dans le Volume II du Manuel des
codes (OMM-N° 306), par les groupes supplémentaires 101AdfAdf (table de code 421 pour les
groupes AdfAdf – Forme des données supplémentaires transmises) doivent pouvoir être
représentés. La séquence <3 09 052> permettant de représenter les données TEMP, TEMP
SHIP et TEMP MOBIL est complétée par des paramètres supplémentaires sous lesquels ces
informations sont transmises lorsqu’elles sont demandées.

Unité, échelle
3 09 052 Séquence pour la représentation des données d’observation
TEMP, TEMP SHIP et TEMP MOBIL
Raison de non-transmission du message ou de message
incomplet
0 35 035 Raison de l’abandon Table de code
Données corrigées
1 04 000 Répétition différée de 4 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur Numérique
2 04 001 Ajouter un champ associé (de 1 bit de long)
0 31 021 Signification du champ associé = 21 (indicateur de correction) Table de code
Champ associé mis à 1 (valeur corrigée)
3 03 054 Données sur la température, le point de rosée et le vent au niveau de
pression correspondant à la position de la radiosonde
2 04 000 Annuler l’ajout d’un champ associé
0 08 042 Caractéristique étendue correspondant à des données de sondage Table d’indicateurs
vertical = valeur manquante (pour annuler la valeur précédente)
Indice de stabilité et données sur le vent moyen
0 13 047 Indice de stabilité de Showalter modifié K
0 11 044 Direction moyenne du vent entre la surface et 1 500 m (5 000 pieds) Degré vrai
0 11 045 Vitesse moyenne du vent entre la surface et 1 500 m (5 000 pieds) m s–1, 1
0 11 054 Direction moyenne du vent entre 1 500 m et 3 000 m Degré vrai
0 11 055 Vitesse moyenne du vent entre 1 500 m et 3 000 m m s–1, 1
Données douteuses
1 12 000 Répétition différée de 12 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur Numérique
1 11 002 Répéter 11 descripteurs 2 fois
0 04 086 Période ou décalage dans le temps de longue durée (par rapport à Seconde
l’heure du lâcher)
0 08 040 Caractéristique du niveau de vol Table de code
Pour la 1e répétition = 4 (début des températures douteuses, données
sur l’altitude)
Pour la 2e répétition = 9 (fin des températures douteuses, données
sur l’altitude)
0 07 004 Pression Pa,–1
0 05 015 Décalage en latitude (précision élevée) – par rapport au site du lâcher Degré, 5
0 06 015 Décalage en longitude (précision élevée) – par rapport au site du Degré, 5
lâcher
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du descripteur Numérique
0 10 009 Hauteur géopotentielle gpm

I.2 – RègObsTrad/BC25 – 19
B/C25 – TEMP, TEMP SHIP, TEMP MOBIL

Unité, échelle
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 000 Facteur de répétition légèrement différée du descripteur Numérique
0 12 101 Température/température de l’air K, 2
Données extrapolées relatives au géopotentiel
1 08 000 Répétition différée de 8 descripteurs
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur Numérique
0 04 086 Période ou décalage dans le temps de longue durée (par rapport à Seconde
l’heure du lâcher)
0 08 040 Caractéristique du niveau de vol = 31 (Niveau altitude à valeur Table de code
ascendante (établi))
0 07 004 Pression Pa,–1
0 05 015 Décalage en latitude (précision élevée) – par rapport au site du lâcher Degré, 5
0 06 015 Décalage en longitude (précision élevée) – par rapport au site du Degré, 5
lâcher
0 10 009 Hauteur géopotentielle gpm
0 11 001 Direction du vent Degré vrai
0 11 002 Vitesse du vent m s–1, 1

Note: L’«indice de stabilité de Showalter modifié» (0 13 047) est la différence entre la température ambiante à
500 hPa et la température qu’une particule d’air, se trouvant initialement à un niveau de base déterminé, aurait si elle
était portée de son niveau de condensation à celui de 500 hPa selon le processus adiabatique de l’air humide saturé.
Les conditions sont stables lorsque cette différence est positive et instables lorsqu’elle est négative. Le niveau de base
correspond à 850, 800 ou 750 hPa selon que la station se situe respectivement à moins de 1 000, entre 1 000 et 1
400 ou entre 1 401 et 2 000 gpm au-dessus du niveau moyen de la mer.

I.2 – RègObsTrad/BC25 – 20
B/C25 – TEMP, TEMP SHIP, TEMP MOBIL

ANNEXE II AUX RÈGLES B/C25 – Liste de paramètres pour la


représentation des renseignements supplémentaires sur les
instruments de sondage
Supplément d’information sur le radiosondage

(Supplément d’information sur le radiosondage)


3 01 128 0 01 081 Numéro de série de la radiosonde
0 01 082 Numéro du radiosondage
0 01 083 Numéro du lâcher de radiosonde
0 01 095 Identification de l’observateur
0 02 015 Degré d’équipement de la radiosonde
0 02 016 Configuration de la radiosonde
0 02 017 Algorithmes de correction pour les mesures d’humidité
0 02 066 Système de réception au sol des données de radiosondage
0 02 067 Fréquence de fonctionnement de la radiosonde
0 02 080 Fabricant du ballon
0 02 081 Type de ballon
0 02 082 Poids du ballon
0 02 083 Type d’abri de gonflement
0 02 084 Type de gaz insufflé
0 02 085 Quantité de gaz insufflée
0 02 086 Longueur de la traîne
0 02 095 Type de capteur de pression
0 02 096 Type de capteur de température
0 02 097 Type de capteur d’humidité
0 02 103 Radôme
0 02 191 Calcul de la hauteur géopotentielle
0 25 061 Identification du logiciel et numéro de version
0 35 035 Raison de l’abandon

_____________

I.2 – RègObsTrad/BC25 – 21
B/C26 – Règles de transmission des données TEMP DROP en codes
déterminés par des tables

TM 309053 – Modèle BUFR pour les profils verticaux de pression, de température,


d’humidité et de vent TEMP DROP

Séquence pour la représentation des données d’observation TEMP


DROP
3 09 053 3 01 112 Identification du point de lâcher et instruments de la catasonde
3 01 113 Date et heure du lâcher
3 01 114 Coordonnées horizontales et verticales du site du lâcher
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du descripteur
3 03 054 Données sur la température, le point de rosée et le vent au niveau de pression
correspondant à la position de la radiosonde
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur
3 03 051 Données sur le cisaillement du vent au niveau de pression correspondant à la
position de la radiosonde

Le modèle BUFR pour les profils verticaux de pression, de température, d’humidité et de vent
se décompose comme suit:

Unité, échelle
Identification du point de lâcher et instruments de la
catasonde
3 01 112 0 01 006 Numéro de vol de l'aéronef CCITT IA5
0 02 011 Type de radiosonde Table de code
0 02 013 Correction du rayonnement solaire et infrarouge Table de code
0 02 014 Technique de poursuite/état du système utilisé Table de code
0 02 003 Type d’équipement de mesure utilisé Table de code
Date et heure du lâcher
3 01 113 0 08 021 Caractéristique temporelle (= 18 Heure du lâcher) Table de code
3 01 011 Année Année
Mois Mois
Jour Jour
3 01 013 Heure Heure
Minute Minute
Seconde Seconde
Coordonnées horizontales et verticales du site du
lâcher
3 01 114 3 01 021 Latitude/longitude (précision élevée) Degré, 5
0 07 030 Altitude du sol de la station m, 1
0 07 031 Altitude du baromètre m, 1
0 07 007 Hauteur (du lâcher de la sonde) m
0 33 024 Repère de qualité de l’altitude de la station (pour les Table de code
stations mobiles)
Données sur la température, le point de rosée et le
vent aux niveaux de pression
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 002 Facteur élargi de répétition différée du descripteur Numérique

I.2 – RègObsTrad/BC26 – 1
B/C26 – TEMP DROP

Unité, échelle
Données sur la température, le point de rosée et le vent
au niveau de pression correspondant à la position de la
radiosonde
3 03 054 0 04 086 Période ou décalage dans le temps de longue durée Seconde
(par rapport à l’heure du lâcher)
0 08 042 Caractéristique étendue correspondant à des données de Table d’indicateurs
sondage vertical
0 07 004 Pression Pa,–1
0 10 009 Hauteur géopotentielle gpm
0 05 015 Décalage en latitude (précision élevée) – par rapport au Degré, 5
site du lâcher
0 06 015 Décalage en longitude (précision élevée) – par rapport au Degré, 5
site du lâcher
0 12 101 Température/température de l’air K, 2
0 12 103 Point de rosée K, 2
0 11 001 Direction du vent Degré vrai
0 11 002 Vitesse du vent m s–1, 1
Données sur le cisaillement du vent
1 01 000 Répétition différée de 1 descripteur
0 31 001 Facteur de répétition différée du descripteur Numérique
Données sur le cisaillement du vent au niveau de
pression correspondant à la position de la radiosonde
3 03 051 0 04 086 Période ou décalage dans le temps de longue durée (par Seconde
rapport à l’heure du lâcher)
0 08 042 Caractéristique étendue correspondant à des données de Table d’indicateurs
sondage vertical
0 07 004 Pression Pa,–1
0 05 015 Décalage en latitude (précision élevée) – par rapport au Degré, 5
site du lâcher
0 06 015 Décalage en longitude (précision élevée) – par rapport au Degré, 5
site du lâcher
0 11 061 Cisaillement du vent (valeur absolue) sur une couche m s–1, 1
inférieure de 1 km
0 11 062 Cisaillement du vent (valeur absolue) sur une couche m s–1, 1
supérieure de 1 km

Notes:
1) Il convient d'indiquer l’heure du lâcher (3 01 013) avec la plus grande précision possible. Lorsqu’on ne connaît pas
l’heure du lâcher à la seconde près, le bit correspondant aux secondes est mis à 0.
2) Le décalage dans le temps de longue durée (0 04 086) est calculé par rapport à l’heure du lâcher (3 01 013) (en
secondes).
3) Le décalage en latitude (0 05 015) est calculé par rapport à la latitude du site du lâcher. Le décalage en longitude
(0 06 015) est calculé par rapport à la longitude du site du lâcher.

I.2 – RègObsTrad/BC26 – 2
B/C26 – TEMP DROP

Règles:

B/C26.1 Section 1 du code BUFR ou CREX


B/C26.2 Identification du point de lâcher et instruments de la catasonde
B/C26.3 Date et heure du lâcher
B/C26.4 Coordonnées horizontales et verticales du site du lâcher
B/C26.5 Données sur la température, le point de rosée et le vent aux niveaux de pression
B/C26.6 Critères pour indiquer les niveaux standard et significatifs
B/C26.7 Données sur le cisaillement du vent
B/C26.8 Données requises dans le cadre de pratiques de transmission régionales ou
nationales

B/C26.1 Section 1 du code BUFR ou CREX

B/C26.1.1 Entrées requises dans la section 1 du code BUFR

Les entrées suivantes apparaissent dans la section 1 du code BUFR:

– Table principale BUFR;


– Identification du centre d’origine/de production;
– Identification du centre secondaire d’origine/de production;
– Numéro de séquence de mise à jour;
– Identification de l’inclusion de la section facultative;
– Catégorie de données (002 pour toutes les données de type TEMP);
– Sous-catégorie de données internationale (voir la note 1);
– Sous-catégorie de données locale;
– Numéro de version de la table principale;
– Numéro de version des tables locales;
– Année (voir la note 3);
– Mois;
– Jour (YY dans l’en-tête de télécommunication abrégé pour les données
de type TEMP DROP);
– Heure (GG dans l’en-tête de télécommunication abrégé pour les
données de type TEMP DROP);
– Minute (00 pour les données de type TEMP DROP);
– Seconde (00).
Notes:
1) Si elle est requise, la sous-catégorie de données internationale est indiquée pour
toutes les heures d’observation de la manière suivante:
= 007 pour les données TEMP DROP.
2) Quand un SMHN convertit des données TEMP DROP produites par un autre
SMHN, l’élément de la section 1 correspondant au centre d’origine indique le
centre de conversion et celui correspondant au centre secondaire d’origine
indique le centre qui établit les bulletins TEMP DROP. Ce dernier est précisé dans
la table de code commune C-12 en tant que centre secondaire par rapport au
centre d’origine, c’est-à-dire par rapport au SMHN qui convertit les données.
3) La date (année, mois, jour) et l’heure (heure, minute, seconde) sont les
éléments temporels les plus caractéristiques d’un message BUFR et sont
exprimées en UTC.

I.2 – RègObsTrad/BC26 – 3
B/C26 – TEMP DROP

B/C26.1.2 Entrées requises dans la section 1 du code CREX


Les entrées suivantes apparaissent dans la section 1 du code CREX:
– Table principale CREX;
– Numéro d’édition CREX;
– Numéro de version de la table du code CREX;
– Numéro de version de la table principale BUFR;
– Numéro de version des tables locales;
– Catégorie de données (002 pour toutes les données de type TEMP);
– Sous-catégorie de données internationale (voir la note 1);
– Identification du centre d’origine/de production;
– Identification du centre secondaire d’origine/de production;
– Numéro de séquence de mise à jour;
– Nombre de sous-séries de données;
– Année;
– Mois;
– Jour (YY dans l’en-tête de télécommunication abrégé pour les données
de type TEMP DROP);
– Heure (GG dans l’en-tête de télécommunication abrégé pour les
données de type TEMP DROP);
– Minute (00 pour les données de type TEMP DROP).
Notes:
1) Quand il faut faire figurer la sous-catégorie de données internationale, la note 1
de la règle B/C26.1.1 s'applique.
2) Quand un SMHN convertit les données TEMP DROP produites par un autre
SMHN, la note 2 de la règle B/C26.1.1 s'applique.
3) La date (année, mois, jour) et l’heure (heure, minute, seconde) sont les
éléments temporels les plus caractéristiques d’un message BUFR et sont
exprimées en UTC.

B/C26.2 Identification du point de lâcher et instruments de la catasonde


<3 01 112>

B/C26.2.1 Identification du point de lâcher de la catasonde

Le numéro de vol de l’aéronef (0 01 006) est toujours indiqué.

B/C26.2.2 Instruments de mesure de la pression, de la température, de


l’humidité et du vent

Le type de radiosonde (table de code 0 02 011), la correction du rayonnement


solaire et infrarouge (table de code 0 02 013), la technique de
poursuite/état du système utilisé (table de code 0 02 014) et le type
d’équipement de mesure utilisé (table de code 0 02 003) sont indiqués.
[35.2.5]

B/C26.3 Date et heure du lâcher <3 01 113>

La caractéristique temporelle (0 08 021) est toujours fixée à 18 pour


signifier que les entrées suivantes indiquent la date et l’heure du lâcher de
la catasonde.

La date du lâcher <3 01 011> et l’heure du lâcher <3 01 013> sont


indiquées, à savoir l’année (0 04 001), le mois (0 04 002), le jour
(0 04 003), l’heure (0 04 004), la minute (0 04 005) et la seconde
(0 04 006) du lâcher effectif. [35.2.5]

I.2 – RègObsTrad/BC26 – 4
B/C26 – TEMP DROP

Note: Il convient d'indiquer l’heure du lâcher <3 01 013> avec la plus grande
précision possible. Lorsqu’on ne connaît pas l’heure du lâcher à la seconde près,
l’entrée 0 04 006 correspondant aux secondes est mise à 0.

B/C26.4 Coordonnées horizontales et verticales du site du lâcher


<3 01 114>

La latitude (0 05 001) et la longitude (0 06 001) du site du lâcher sont


indiquées en degrés, au cent millième de degré près.

L'altitude du sol de la station (0 07 030) est indiquée comme valeur


manquante.

L’altitude du baromètre (0 07 031) est indiquée en mètres, au décimètre


près.

La hauteur du lâcher de la catasonde (0 07 007) est indiquée en mètres.

Le repère de qualité de l’altitude de la station (table de code 0 33 024) est


indiqué comme valeur manquante. [35.2.1]

B/C26.5 Données sur la température, le point de rosée et le vent aux


niveaux de pression

Les données sur la température, le point de rosée et le vent aux niveaux de


pression recueillies pendant la chute de la catasonde sont transmises par
niveau de pression décroissant. À chaque niveau de pression, les données
ne sont transmises qu’une fois. Par exemple, si un niveau de pression
significatif du point de vue de la température de l'air et de l'humidité
relative et une surface isobare standard coïncident, les données relatives à
ce niveau ne sont transmises qu’une fois, les attributs multiples étant
indiqués par la caractéristique étendue correspondant à des données de
sondage vertical (table d’indicateurs 0 08 042), conformément à la règle
B/C26.5.2.2.

Note: Lorsque les données sont produites et recueillies selon le code TEMP
DROP traditionnel, l’ordre des niveaux de pression peut correspondre à l’ordre des
niveaux dans les Parties A, B, C et D après conversion en code BUFR ou CREX. Dans
ce cas, il est possible d’indiquer plusieurs fois les données correspondant à un
niveau.

B/C26.5.1 Nombre de niveaux de pression pris en compte

Le nombre de niveaux de pression est indiqué par le facteur élargi de


répétition différée du descripteur 0 31 002 dans le code BUFR, et par un
nombre à quatre chiffres dans la section des données correspondant à la
position du descripteur de répétition dans la section de description des
données du code CREX.

Notes:
1) Le nombre de niveaux de pression n’est jamais indiqué comme valeur
manquante.
2) Le nombre de niveaux de pression est indiqué par une valeur positive dans un
message NIL.
3) En cas de compression des données, l’alinéa ix de la note 2 de la règle BUFR
94.6.3 s'applique.

I.2 – RègObsTrad/BC26 – 5
B/C26 – TEMP DROP

B/C26.5.2 Données sur la température, le point de rosée et le vent au niveau de


pression correspondant à la position de la radiosonde <3 03 054>

B/C26.5.2.1 Décalage dans le temps de longue durée (par rapport à l’heure du


lâcher)

Le décalage dans le temps de longue durée (0 04 086) est établi par


rapport à l’heure du lâcher signalée sous la règle B/C26.3. Il est indiqué en
secondes s’il est connu.

B/C26.5.2.2 Caractéristique étendue correspondant à des données de sondage


vertical – Table d’indicateurs 0 08 042

Elle est indiquée de la manière suivante:


a) Le bit N° 1 mis à 1 indique la surface (voir la règle B/C26.6.1);
b) Le bit N° 2 mis à 1 indique un niveau standard (voir la règle B/C26.6.2);
c) Le bit N° 3 mis à 1 indique un niveau de la tropopause (voir la règle
B/C26.6.3);
d) Le bit N° 4 mis à 1 indique un niveau de vent maximal (voir la règle
B/C26.6.4);
e) Le bit N° 5 mis à 1 indique un niveau significatif du point de vue de la
température (voir la règle B/C26.6.5);
f) Le bit N° 6 mis à 1 indique un niveau significatif du point de vue de
l’humidité relative (voir la règle B/C26.6.6);
g) Le bit N° 7 mis à 1 indique un niveau significatif du point de vue du vent
(voir la règle B/C26.6.7);
h) Le bit N° 8 mis à 1 indique le début des valeurs manquantes pour la
température et le bit N° 9 mis à 1 indique la fin des valeurs manquantes
pour la température (voir la règle B/C26.6.8);
i) Le bit N° 10 mis à 1 indique le début des valeurs manquantes pour
l’humidité et le bit N° 11 mis à 1 indique la fin des valeurs manquantes
pour l’humidité (voir la règle B/C26.6.9);
j) Le bit N° 12 mis à 1 indique le début des valeurs manquantes pour le
vent et le bit N° 13 mis à 1 indique la fin des valeurs manquantes pour
le vent (voir la règle B/C26.6.10);
k) Le bit N° 14 mis à 1 indique le sommet du sondage du vent (le niveau le
plus bas pour lequel on dispose de données sur le vent);
l) Le bit N° 15 mis à 1 indique un niveau déterminé par une décision prise
à l'échelon régional;
m) Tous les bits mis à 0 indiquent un niveau déterminé par une décision
prise à l'échelon national;
n) Tous les bits mis à 1 indiquent une valeur manquante.

B/C26.5.2.3 Pression

La pression (0 07 004) est indiquée en pascals (à dix pascals près).

B/C26.5.2.4 Hauteur géopotentielle

La hauteur géopotentielle du niveau considéré (0 10 009) est indiquée en


mètres géopotentiels.

B/C26.5.2.5 Dérive de la radiosonde – Décalage en latitude et en longitude

Le décalage en latitude (0 05 015) est établi par rapport à la latitude du site


du lâcher signalée sous la règle B/C26.4; il est indiqué en degrés, au cent
millième de degré près, si cette donnée est disponible. Le décalage en

I.2 – RègObsTrad/BC26 – 6
B/C26 – TEMP DROP

longitude (0 06 015) est établi par rapport à la longitude du site du lâcher


signalée sous la règle B/C26.4; il est indiqué en degrés, au cent millième de
degré près, si cette donnée est disponible.

B/C26.5.2.6 Température

La température (0 12 101) est exprimée en kelvins (au centième près) ou,


si elle est chiffrée en code CREX, en degrés Celsius (au centième de degré
près). Cette valeur est indiquée au centième de degré, même si elle est
mesurée au dixième de degré près seulement.

Notes:
1) Cette exigence vient du fait que la conversion des kelvins en degrés Celsius a
souvent faussé les résultats.
2) Pour convertir une température t (en degrés Celsius) en température T (en
kelvins), il convient d'utiliser l'équation suivante: T = t + 273,15.

B/C26.5.2.7 Point de rosée

Le point de rosée (0 12 103) est exprimé en kelvins (au centième près) ou,
s'il est chiffré en code CREX, en degrés Celsius (au centième de degré près).

Note: Les notes 1 et 2 de la règle B/C26.5.2.6 s'appliquent.

B/C26.5.2.7.1 On obtient les données sur le point de rosée en utilisant la fonction (ou un
équivalent proche) d’une relation entre la tension de vapeur saturante
relativement à l’eau et la température de l’air (indiquée dans le Règlement
technique (OMM-N° 49)). Ces données ne sont pas transmises lorsque la
température de l’air est située en-dehors de la gamme de valeurs spécifiée
par l’OMM pour l’application de cette fonction; une gamme de valeurs plus
restreinte peut être utilisée au niveau national. [35.3.1.1]

B/C26.5.2.8 Direction et vitesse du vent

La direction du vent (0 11 001) est indiquée en degrés vrais et la vitesse du


vent (0 11 002) en mètres par seconde (au décimètre près).

Note: Les sites de lâcher situés à moins de 1° du pôle Nord ou du pôle Sud
chiffrent leurs observations de la direction du vent effectuées par sondage avec le
limbe d’azimut orienté de sorte que son zéro coïncide avec le méridien de
Greenwich.

B/C26.5.2.8.1 Seules les données de vent obtenues par des moyens électroniques lors de
la chute de la catasonde sont transmises dans le message BUFR (ou CREX)
dans lequel les données sont décrites par la séquence commune 3 09 053.
Les données de vent recueillies par tout autre moyen ne figurent pas dans
un message transmis sous cette séquence. [35.1.7]

B/C26.6 Critères pour indiquer les niveaux standard et significatifs

B/C26.6.1 Surface

Lorsque le message contient des données d’observation en surface


extrapolées, le niveau est indiqué par le bit N° 1 de la séquence 0 08 042
mis à 1.

I.2 – RègObsTrad/BC26 – 7
B/C26 – TEMP DROP

B/C26.6.2 Niveaux standard

B/C26.6.2.1 Les niveaux standard de 1 000, 925, 850, 700, 500, 400, 300, 250, 200,
150, 100, 70, 50, 30, 20 et 10 hPa sont indiqués par pression décroissante.
[35.2.2.1]

B/C26.6.2.2 Lorsque les données sur la température de l’air, le point de rosée ou le vent
ne sont pas disponibles pour un niveau standard, les entrées
correspondantes sont indiquées comme valeurs manquantes pour ce
niveau.

B/C26.6.2.3 Lorsqu’on désire extrapoler un sondage pour calculer le géopotentiel à un


niveau de pression standard, on applique les règles ci-après:
a) L’extrapolation n'est autorisée que si la différence de pression entre le
sommet du sondage et la surface isobare pour laquelle la valeur est
extrapolée ne dépasse pas le quart de la pression de référence de cette
surface, pour autant que cette différence de pression soit inférieure à
25 hPa;
b) Pour calculer le géopotentiel, et uniquement à cette fin, on extrapole le
sondage sur un diagramme T-log P, en utilisant seulement deux points
de la courbe du sondage, à savoir celui qui correspond au sommet du
sondage et celui qui correspond à la pression égale à la somme de la
pression au sommet et de la différence de pression mentionnée à
l’alinéa a) ci-dessus.
[35.2.2.4]

B/C26.6.3 Niveau(x) de la (des) tropopause(s)

B/C26.6.3.1 Lorsqu’une ou plusieurs tropopauses sont observées, le nombre de niveaux


correspondant est indiqué sous la séquence 0 08 042, le bit N° 3 étant mis à 1.

Note: On trouvera une définition de la tropopause dans le Vocabulaire


météorologique international (OMM-N° 182).

[35.2.3.1]

B/C26.6.3.2 Lorsque aucune tropopause n’est observée, aucun niveau n’est


indiqué sous la séquence 0 08 042, le bit N° 3 étant mis à 1.
[35.2.3.2]

B/C26.6.4 Niveau(x) de vent maximal

B/C26.6.4.1 Lorsqu’un ou plusieurs niveaux de vent maximal sont observés, le nombre


de niveaux correspondant est indiqué dans le message sous la séquence
0 08 042, le bit N° 4 étant mis à 1.

Notes:
1) Les critères à appliquer pour déterminer les niveaux de vent maximal sont
indiqués dans les règles B/C26.6.4.3 et B/C26.6.4.4 ci-dessous. [35.2.4.1]
2) Un niveau de vent maximal étant également significatif pour ce qui est du vent
lui-même, il convient de mettre à 1 non seulement le bit N° 4 mais aussi le bit
N° 7 de la séquence 0 08 042 (Caractéristique étendue correspondant à des
données de sondage vertical).

B/C26.6.4.2 Lorsque aucun niveau de vent maximal n’est observé, aucun niveau n’est
indiqué sous la séquence 0 08 042, le bit N° 4 étant mis à 1. [35.2.4.2]

I.2 – RègObsTrad/BC26 – 8
B/C26 – TEMP DROP

B/C26.6.4.3 Un niveau de vent maximal:


a) Est déterminé en fonction de la liste des niveaux significatifs de la
vitesse du vent, obtenue au moyen de la méthode recommandée à cet
effet ou d’une méthode nationale équivalente (voir la note afférente à la
règle B/C26.6.7.2), et non pas de la courbe initiale de la vitesse du
vent;
b) Se situe au-dessus de la surface isobare de 500 hPa, et la vitesse du
vent y est supérieure à 30 mètres par seconde.

Note: Un niveau de vent maximal est défini comme étant un niveau où la


vitesse du vent est supérieure à celle qui est observée immédiatement au-dessus et
au-dessous de ce niveau.

[35.2.4.1], [32.2.3.1]

B/C26.6.4.4 Lorsqu’il existe plusieurs niveaux de vent maximal, ces niveaux sont
signalés de la manière suivante:
a) Le niveau où la vitesse maximale du vent est la plus grande est toujours
signalé;
b) Les autres niveaux ne sont signalés dans le message que si la vitesse du
vent est supérieure d'au moins 10 mètres par seconde à celle des
deux minima situés de part et d’autre.
[35.2.4.1], [32.2.3.2]

B/C26.6.4.5 Lorsque le sommet du sondage de vent correspond à la plus grande vitesse


du vent de tout le sondage, ce niveau est indiqué sous la séquence 0 08 042,
le bit N° 4 (niveau de vent maximal), le bit N° 7 (niveau significatif pour le
vent) et le bit N° 14 (sommet du sondage du vent) étant mis à 1.

Notes:
1) En ce qui concerne la règle ci-dessus, il faut entendre par «sommet du sondage
de vent» le niveau le plus bas (niveau de fin de sondage) pour lequel on dispose
de données sur le vent. [35.2.4.3]
2) Bien qu’elle soit peu probable, la situation décrite dans la règle ci-dessus ne
peut être exclue.

B/C26.6.5 Niveaux significatifs du point de vue de la température

B/C26.6.5.1 Les niveaux significatifs pris en compte permettent, à eux seuls, de


reconstituer le profil de la température de l’air dans les limites des critères
qui ont été définis.

Lorsque les critères de détermination des niveaux significatifs du point de


vue de la température de l’air sont satisfaits pour une altitude particulière,
les données concernant toutes les variables sont transmises pour cette
altitude pour autant qu'elles soient disponibles.
[35.3.1.1]

B/C26.6.5.2 Les niveaux indiqués ci-après sont inclus en tant que niveaux significatifs
«obligatoires» en ce qui concerne la température:
a) Le niveau de référence de l’aéronef et le niveau de fin de sondage
(niveau de sondage le plus bas);
b) Un niveau entre 110 et 100 hPa;
c) La base et le sommet des couches d'inversion et des couches isothermes
d’au moins 20 hPa d’épaisseur, à condition que la base de la couche se
situe en-dessous de celui des deux niveaux suivants qui est le plus
élevé: le niveau de 300 hPa ou la première tropopause;

I.2 – RègObsTrad/BC26 – 9
B/C26 – TEMP DROP

d) La base et le sommet des couches d'inversion qui sont caractérisées par


une différence de température d’au moins 2,5 °C, à condition que la
base de la couche se situe en-dessous de celui des deux niveaux suivants
qui est le plus élevé: le niveau de 300 hPa ou la première tropopause.

Note: Les couches d’inversion visées aux alinéas c) et d) peuvent être


composées de plusieurs couches d’inversion plus minces séparées par de minces
couches de décroissance de la température. Pour tenir compte de cette situation, le
sommet des couches d’inversion visées aux alinéas c) et d) doit être situé à un
niveau tel qu’aucune autre couche d’inversion, qu’elle soit épaisse ou mince, ne se
trouve à moins de 20 hPa au-dessus.

[35.3.1.2]

B/C26.6.5.3 Les niveaux ci-après sont pris en compte en tant que niveaux significatifs
«supplémentaires». Ils sont déterminés dans l'ordre indiqué, la priorité
allant donc à la représentation du profil de la température. Dans la mesure
du possible, ces niveaux supplémentaires sont ceux qui se caractérisent par
d'importantes variations du gradient vertical de la température de l'air:
a) Les niveaux nécessaires pour que l'interpolation linéaire (sur un
diagramme T-log P ou un diagramme essentiellement analogue) entre
deux niveaux significatifs adjacents fournisse des valeurs de la
température qui ne s'écartent pas de la valeur observée de plus de 1 °C
en-dessous et de plus de 2 °C au-dessus de celui des deux niveaux
suivants qui est le plus bas: le premier niveau significatif pris en compte
au-dessus de 300 hPa ou la première tropopause;
b) Les niveaux nécessaires pour limiter l'erreur d'interpolation sur les
diagrammes autres qu'un diagramme T-log P. Ces niveaux sont tels que
le rapport entre la pression à un niveau significatif et la pression au
niveau significatif précédent est supérieur à 0,6 jusqu'à la première
tropopause, et ils sont déterminés par la méthode appliquée pour choisir
les niveaux supplémentaires mais selon des critères plus stricts.
[35.3.1.3]

B/C26.6.5.4 Lorsqu'un niveau significatif du point de vue de la température de l'air et un


niveau standard coïncident, les données concernant ce niveau ne sont
transmises qu’une fois.

B/C26.6.6 Niveaux significatifs du point de vue de l’humidité relative

B/C26.6.6.1 Les niveaux significatifs pris en compte permettent, à eux seuls, de


reconstituer les profils de l’humidité relative dans les limites des critères qui
ont été définis.

Lorsque les critères de détermination des niveaux significatifs du point de


vue de l’humidité relative sont satisfaits pour une altitude particulière, les
données concernant toutes les variables sont transmises pour cette altitude
pour autant qu'elles soient disponibles.
[35.3.1.1]

B/C26.6.6.2 Les niveaux indiqués ci-après sont inclus en tant que niveaux significatifs
«obligatoires» en ce qui concerne l'humidité:
a) Le niveau de référence de l’aéronef et le niveau de fin de sondage
(niveau de sondage le plus bas);
b) Un niveau entre 110 et 100 hPa;
c) La base et le sommet des couches d'inversion et des couches isothermes
d’au moins 20 hPa d’épaisseur, à condition que la base de la couche
se situe en-dessous de celui des deux niveaux suivants qui est le plus
élevé: le niveau de 300 hPa ou la première tropopause;

I.2 – RègObsTrad/BC26 – 10
B/C26 – TEMP DROP

d) La base et le sommet des couches d'inversion qui sont caractérisées par


une différence d'humidité relative d’au moins 20 %, à condition que la
base de la couche se situe en-dessous de celui des deux niveaux
suivants qui est le plus élevé: le niveau de 300 hPa ou la première
tropopause.

Note: La note de la règle B/C26.6.5.2 s'applique.


[35.3.1.2]

B/C26.6.6.3 Les niveaux ci-après sont pris en compte en tant que niveaux significatifs
«supplémentaires». Ils sont déterminés dans l'ordre indiqué, la priorité
allant donc à la représentation du profil de la température. Dans la mesure
du possible, ces niveaux supplémentaires sont ceux qui se caractérisent par
d'importantes variations du gradient vertical de la température de l'air:
a) Les niveaux nécessaires pour que l'interpolation linéaire entre deux
niveaux significatifs adjacents fournisse des valeurs de l'humidité
relative qui ne s'écartent pas de plus de 15 % des valeurs observées (Le
critère de 15 % se rapporte à une quantité d'humidité relative et NON à
un pourcentage de la valeur observée; par exemple, si la valeur
observée est 50 %, la valeur interpolée se situe entre 35 et 65 %.);
b) Les niveaux nécessaires pour limiter l'erreur d'interpolation sur les
diagrammes autres qu'un diagramme T-log P. Ces niveaux sont tels que
le rapport entre la pression à un niveau significatif et la pression au
niveau significatif précédent est supérieur à 0,6 jusqu'à la première
tropopause, et ils sont déterminés par la méthode appliquée pour choisir
les niveaux supplémentaires mais selon des critères plus stricts.
[35.3.1.3]

B/C26.6.6.4 Lorsqu'un niveau significatif du point de vue de l'humidité relative et un


niveau standard coïncident, les données concernant ce niveau ne sont
transmises qu’une fois.

B/C26.6.7 Niveaux significatifs du point de vue du vent

B/C26.6.7.1 Les niveaux significatifs pris en compte sont choisis pour que les données
correspondantes puissent permettre, à elles seules, de reconstituer le profil
du vent avec une précision suffisante sur le plan pratique. [35.3.2.1]
Lorsque les critères de détermination des niveaux significatifs du point de
vue de la vitesse et de la direction du vent sont satisfaits pour une altitude
particulière, les données concernant toutes les variables sont transmises
pour cette altitude pour autant qu'elles soient disponibles.

B/C26.6.7.2 Les critères à appliquer pour déterminer les niveaux significatifs en ce qui
concerne les changements de la direction et de la vitesse du vent sont les
suivants:
a) Les courbes de direction et de vitesse (en fonction du logarithme de la
pression ou de l’altitude) peuvent être reproduites avec leurs principales
caractéristiques;
b) Ces courbes peuvent être reproduites avec une précision d’au moins
10 degrés vrais pour la direction et 5 mètres par seconde pour la vitesse.

Note: Pour satisfaire à ces critères, il est recommandé d’utiliser la méthode ci-
après d’approximations successives; toutefois, d’autres méthodes donnant des
résultats équivalents conviennent peut-être mieux à certains pays:

i) Le niveau le plus bas pour lequel on dispose de données sur le vent et le niveau
de référence de l’aéronef constituent le premier et le dernier niveau significatif.
On examine alors les écarts entre les valeurs mesurées et celles obtenues

I.2 – RègObsTrad/BC26 – 11
B/C26 – TEMP DROP

par interpolation linéaire entre ces deux niveaux. Si l’on ne relève pas d’écart
supérieur à 10 degrés vrais pour la direction et à 5 mètres par seconde, pour la
vitesse, il n’y a pas lieu de signaler d’autre niveau significatif. Chaque fois que
l’un des paramètres présente un écart supérieur à la limite indiquée à l’alinéa b)
ci-dessus, le niveau où cet écart atteint son maximum devient un niveau
significatif supplémentaire pour les deux paramètres;
ii) Les niveaux significatifs supplémentaires ainsi introduits divisent le sondage en
deux couches. À l’intérieur de chacune de ces couches, on examine alors les
écarts entre les valeurs mesurées et celles obtenues par interpolation linéaire
entre la base et le sommet de la couche. On répète le processus décrit à
l’alinéa 1) ci-dessus, ce qui donne d’autres niveaux significatifs. Ces niveaux
supplémentaires modifient à leur tour la répartition des couches, et l’on répète
la méthode autant de fois qu’il est nécessaire, jusqu'à ce que les valeurs
obtenues à n’importe quel niveau du sondage se trouvent dans les limites
d’approximation précédemment définies.

[35.3.2.1], [32.3.1.1]

B/C26.6.8 Début et fin des données manquantes sur la température

B/C26.6.8.1 On signale une couche pour laquelle les données de température sont
manquantes en indiquant les niveaux limites de la couche, pour autant que
celle-ci ait une épaisseur d'au moins 20 hPa. Les niveaux limites sont les
niveaux les plus proches du bas (début des données manquantes) et du
haut (fin des données manquantes) de la couche pour laquelle on dispose
de données de température. Ils ne doivent pas nécessairement respecter
les critères applicables aux niveaux significatifs sur le plan de la
température. [35.3.1.6]

B/C26.6.9 Début et fin des données manquantes sur l’humidité

B/C26.6.9.1 On signale une couche pour laquelle les données sur le point de rosée sont
manquantes en indiquant les niveaux limites de la couche, pour autant que
celle-ci ait une épaisseur d'au moins 20 hPa. Les niveaux limites sont les
niveaux les plus proches du bas (début des données manquantes) et du
haut (fin des données manquantes) de la couche pour laquelle on dispose
de données sur le point de rosée. Ils ne doivent pas nécessairement
respecter les critères applicables aux niveaux significatifs sur le plan de
l'humidité. [35.3.1.6]

B/C26.6.10 Début et fin des données manquantes sur le vent

B/C26.6.10.1 On signale une couche pour laquelle les données de vent sont manquantes
en indiquant les niveaux limites de la couche, pour autant que celle-ci ait
une épaisseur d'au moins 50 hPa. Les niveaux limites sont les niveaux les
plus proches du bas (début des données manquantes) et du haut (fin des
données manquantes) de la couche pour laquelle on dispose de données
d'observation. Ils ne doivent pas nécessairement respecter les critères
applicables aux niveaux significatifs en ce qui concerne le vent. [35.3.2.2]

B/C26.7 Données sur le cisaillement du vent

B/C26.7.1 Nombre et ordre des niveaux pour lesquels un cisaillement du vent


est signalé

B/C26.7.1.1 Le nombre de niveaux pour lesquels on dispose de données sur le


cisaillement du vent est indiqué par le facteur de répétition différée du
descripteur 0 31 001 dans le code BUFR, et par un nombre à quatre chiffres
dans la section des données correspondant à la position du descripteur de
répétition dans la section de description des données du code CREX.

I.2 – RègObsTrad/BC26 – 12
B/C26 – TEMP DROP

Notes:
1) Le nombre de niveaux pour lesquels on dispose de données sur le cisaillement
du vent n’est jamais indiqué comme valeur manquante.
2) Le nombre de niveaux pour lesquels on dispose de données sur le cisaillement
du vent est indiqué par une valeur positive dans un message NIL.
3) Le nombre de niveaux pour lesquels on dispose de données sur le cisaillement
du vent est mis à 0 si les données relatives au cisaillement vertical du vent n'ont
pas été calculées et qu'elles ne sont pas demandées dans le message.
[35.2.4.4]
4) En cas de compression des données, l’alinéa ix de la note 2 de la règle BUFR
94.6.3 s'applique.

B/C26.7.1.2 Lorsque des données sur le cisaillement du vent à plusieurs niveaux sont
transmises, ces niveaux de vent maximal apparaissent dans l’ordre défini
dans la séquence <3 03 054>, c’est-à-dire par niveau de pression
décroissant.

B/C26.7.2 Données sur le cisaillement du vent au niveau de pression


correspondant à la position de la radiosonde <3 03 051>

B/C26.7.2.1 Décalage dans le temps de longue durée (par rapport à l’heure du


lâcher)

Le décalage dans le temps de longue durée (0 04 086) est établi par


rapport à l’heure du lâcher sigalée sous la règle B/C26.3. Il est indiqué en
secondes s’il est connu.

B/C26.7.2.2 Caractéristique étendue correspondant à des données de sondage


vertical – Table d’indicateurs 0 08 042

Tout niveau pour lequel des données sur le cisaillement du vent sont
transmises est indiqué dans la séquence 0 08 042, le bit N° 4 (niveau de
vent maximal) et le bit N° 7 (niveau significatif du point de vue du vent)
étant mis à 1.

B/C26.7.2.3 Pression

La pression (0 07 004) est exprimée en pascals, à dix pascals près.

B/C26.7.2.4 Décalages en latitude et en longitude

Le décalage en latitude (0 05 015) est établi par rapport à la latitude du site


du lâcher signalée sous la règle B/C26.4; il est indiqué en degrés, au cent
millième de degré près, si cette donnée est disponible. Le décalage en
longitude (0 06 015) est établi par rapport à la longitude du site du lâcher
signalée sous la règle B/C26.4; il est indiqué en degrés, au cent millième de
degré près, si cette donnée est disponible.

B/C26.7.2.5 Données sur le cisaillement du vent

Le cisaillement du vent (valeur absolue) sur une couche inférieure de 1 km


(0 11 061) et le cisaillement du vent (valeur absolue) sur une couche
supérieure de 1 km (0 11 062) sont indiqués en mètres par seconde (au
décimètre près) si les données relatives au cisaillement vertical du vent ont
été calculées et qu’elles sont demandées dans le message. [35.2.4.4]

I.2 – RègObsTrad/BC26 – 13
B/C26 – TEMP DROP

B/C26.8 Données requises dans le cadre des pratiques de transmission


régionales ou nationales

Lorsque des pratiques de transmission régionales ou nationales nécessitent


la prise en compte des données sur la température, l’humidité et/ou le vent
à des niveaux supplémentaires, ces données sont transmises dans la
séquence <3 03 054> en ce qui concerne la température, le point de rosée
et le vent aux niveaux de pression. La règle B/C26.5 s'applique.

Notes:
1) Tout niveau déterminé par décision régionale est indiqué par la caractéristique
étendue correspondant à des données de sondage vertical sous la séquence
0 08 042, le bit N° 15 étant mis à 1.
2) Tout niveau déterminé par décision nationale est indiqué par la caractéristique
étendue correspondant à des données de sondage vertical sous la séquence
0 08 042, tous les bits étant mis à 0.

B/C26.8.1 Données supplémentaires requises par des pratiques de


transmission

Le Manuel des codes (OMM-N° 306), Volume II, ne contient aucune


prescription régionale en matière de transmission des données TEMP DROP.

_____________

I.2 – RègObsTrad/BC26 – 14
B/C30 – Règles de transmission des données CLIMAT en codes
déterminés par des tables

TM 307073 – Modèle BUFR pour les messages CLIMAT contenant des valeurs
mensuelles provenant d’une station terrestre

Représentation des valeurs mensuelles composant les données CLIMAT


3 07 073 3 07 071 Valeurs mensuelles provenant d’une station terrestre
3 07 072 Normales mensuelles pour une station terrestre

Unité, échelle
Valeurs mensuelles provenant d’une station terrestre (données CLIMAT, sections 0, 1, 3 et 4)
Le descripteur de séquence BUFR <3 07 071> est développé ci-dessous dans la colonne tout à gauche.
Identification de la station d’observation en
surface; heure, coordonnées horizontales et
verticales
Identification de la station d’observation en
surface
3 01 090 3 01 004 0 01 001 Indicateur régional OMM Numérique, 0
0 01 002 Chiffre indicatif OMM de la station Numérique, 0
0 01 015 Nom de la station ou du site CCITT IA5, 0
0 02 001 Type de station Table de code, 0
3 01 011 0 04 001 Année (voir la note 1) Année, 0
0 04 002 Mois (voir la note 1) Mois, 0
0 04 003 Jour (= 1) (voir la note 1) Jour, 0
3 01 012 0 04 004 Heure (= 0) (voir la note 1) Heure, 0
0 04 005 Minute (= 0) (voir la note 1) Minute, 0
3 01 021 0 05 001 Latitude (précision élevée) Degré, 5
0 06 001 Longitude (précision élevée) Degré, 5
0 07 030 Altitude du sol de la station m, 1
0 07 031 Altitude du baromètre m, 1
Moyennes mensuelles de la pression, de la
température, des températures extrêmes et
de la tension de vapeur
0 04 074 Période ou décalage dans le temps de courte Heure, 0
durée (= UTC – heure locale) (voir la note 1)
0 04 023 Période ou décalage dans le temps (= nombre de Jour, 0
jours dans le mois)
0 08 023 Statistiques de premier ordre (= 4; valeur Table de code, 0
moyenne)
0 10 004 Pression ______ Pa, –1
P0P0P0P0
0 10 051 Pression ramenée au niveau moyen Pa, –1
de la mer ____
PPPP
0 07 004 Pression (surface isobare standard) (indiquée Pa, –1
comme valeur manquante pour les stations
situées en plaine)
0 10 009 Hauteur géopotentielle (de la surface isobare gpm, 0
standard) (indiquée comme valeur manquante
pour les stations situées en plaine) ____
PPPP
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du pont m, 2
sur une plate-forme marine) (voir la note 2)

I.2 – RègObsTrad/BC30 – 1
B/C30 – CLIMAT

Unité, échelle
0 12 101 Température/température de l’air ____ K, 2
snTTT
0 02 051 Indicateur servant à préciser la méthode Table de code, 0
d’observation des températures extrêmes (voir la
note 2) iy
0 04 051 Heure principale à laquelle la température Heure, 0
maximale est relevée quotidiennement GxGx
0 12 118 Température maximale à une hauteur K, 2
déterminée, au cours des 24 heures
précédentes snTxTxTx
0 04 052 Heure principale à laquelle la température Heure, 0
minimale est relevée quotidiennement GnGn
0 12 119 Température minimale à une hauteur K, 2
déterminée, au cours des 24 heures
précédentes snTnTnTn
0 13 004 Tension de vapeur ___ Pa, –1
eee
0 08 023 Statistiques de premier ordre (indiquées comme Table de code, 0
valeur manquante pour annuler la valeur
précédente)
0 12 151 Écart-type de la température moyenne K, 2
journalière
ststst
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du pont m, 2
sur une plate-forme marine)
(indiquée comme valeur manquante pour annuler
la valeur précédente)
Nombre de jours du mois pour lesquels des
valeurs manquent
1 02 005 Répéter 2 descripteurs 5 fois
0 08 050 Identificateur pour le nombre de valeurs Table de code, 0
manquantes dans le calcul des statistiques
(= 1; pression)
(= 2; température)
(= 4; tension de vapeur)
(= 7; température maximale)
(= 8; température minimale)
0 08 020 Nombre total de valeurs manquantes (pour le Numérique, 0
calcul du total ou de la moyenne) (jours)
mpmp (pour la pression)
mTmT (pour la température)
meme (pour la tension de vapeur)
mTx (pour la température maximale)
mTn (pour la température minimale)
Durée d'insolation mensuelle
0 14 032 Insolation totale S1S1S1 Heure, 0
0 14 033 Insolation totale pspsps %, 0
0 08 050 Identificateur pour le nombre de valeurs Table de code, 0
manquantes dans le calcul des statistiques
(=6; durée d’insolation)
0 08 020 Nombre total de valeurs manquantes (pour le Numérique, 0
calcul du total ou de la moyenne) (jours) msms
Nombre de jours où les paramètres ont
dépassé certains seuils; nombre de jours
d’orage et de grêle
1 02 018 Répéter 2 descripteurs 18 fois

I.2 – RègObsTrad/BC30 – 2
B/C30 – CLIMAT

Unité, échelle
0 08 052 Condition pour laquelle le nombre de jours Table de code, 0
d’occurrence est indiqué
(= 0; vent ≥ 10 m s–1)
(= 1; vent ≥ 20 m s–1)
(= 2; vent ≥ 30 m s–1)
(= 3; T max. < 273,15 K)
(= 4; T max. ≥ 298,15 K)
(= 5; T max. ≥ 303,15 K)
(= 6; T max. ≥ 308,15 K)
(= 7; T max. ≥ 313,15 K)
(= 8; T min. <273,15 K)
(= 16; sss > 0,00 m)
(= 17; sss > 0,01 m)
(= 18; sss > 0,10 m)
(= 19; sss > 0,50 m)
(= 20; visibilité horizontale < 50 m)
(= 21; visibilité horizontale < 100 m)
(= 22; visibilité horizontale < 1000 m)
(= 23; grêle)
(= 24; orage)
0 08 022 Nombre total (dans le contexte d’une somme ou Numérique, 0
d’une moyenne) (de jours)
f10f10 (vent ≥ 10 m s–1)
f20f20 (vent ≥ 20 m s–1)
f30f30 (vent ≥ 30 m s–1)
Tx0Tx0 (Tx < 273,15 K)
T25T25 (Tx ≥ 298,15 K)
T30T30 (Tx ≥ 303,15 K)
T35T35 (Tx ≥ 308,15 K)
T40T40 (Tx ≥ 313,15 K)
Tn0Tn0 (Tn < 273,15 K)
s0s0 (sss > 0,00 m)
s1s1 (sss > 0,01 m)
s10s10 (sss > 0,10 m)
s50s50 (sss > 0,50 m)
V1V1 (visibilité horizontale < 50 m)
V2V2 (visibilité horizontale < 100 m)
V3V3 (visibilité horizontale < 1000 m)
DgrDgr grêle)
DtsDts orage)
Occurrence de valeurs extrêmes de la
température et de la vitesse du vent
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du pont m, 2
sur une plate-forme marine)
0 08 053 Identificateur du jour d’occurrence Table de code, 0
(= 0; un jour seulement dans le mois)
(= 1; plus d’un jour dans le mois)
0 04 003 Jour yxyx Jour, 0
0 12 152 Température moyenne journalière la plus élevée K, 2
snTxdTxdTxd
0 08 053 Identificateur du jour d’occurrence Table de code, 0
(= 0; un jour seulement dans le mois)
(= 1; plus d’un jour dans le mois)
0 04 003 Jour ynyn Jour, 0
0 12 153 Température moyenne journalière la K, 2
plus basse snTndTndTnd

I.2 – RègObsTrad/BC30 – 3
B/C30 – CLIMAT

Unité, échelle
0 08 053 Identificateur du jour d’occurrence Table de code, 0
(= 0; un jour seulement dans le mois)
(= 1; plus d’un jour dans le mois)
0 04 003 Jour yaxyax Jour, 0
0 08 023 Statistiques de premier ordre (= 2; valeur Table de code, 0
maximale)
0 12 101 Température/température de l’air snTaxTaxTax K, 2
0 08 053 Identificateur du jour d’occurrence Table de code, 0
(= 0; un jour seulement dans le mois)
(= 1; plus d’un jour dans le mois)
0 04 003 Jour yanyan Jour, 0
0 08 023 Statistiques de premier ordre Table de code, 0
(= 3; valeur minimale)
0 12 101 Température/température de l’air snTanTanTan K, 2
0 08 023 Statistiques de premier ordre (indiquées comme Table de code, 0
valeur manquante pour annuler la valeur
précédente)
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du pont m, 2
sur une plate-forme marine)
0 02 002 Type d’instrument pour la mesure du vent Table
d’indicateurs, 0
0 08 053 Identificateur du jour d’occurrence Table de code, 0
(= 0; un jour seulement dans le mois)
(= 1; plus d’un jour dans le mois)
0 04 003 Jour yfxyfx Jour, 0
0 11 046 Vitesse maximale du vent instantané fxfxfx m s–1, 1
0 08 053 Identificateur du jour d’occurrence (indiqué Table de code, 0
comme valeur manquante pour annuler la valeur
précédente)
Données mensuelles de précipitations
0 04 003 Jour (= 1) (voir la note 3) Jour, 0
0 04 004 Heure (= 6) (voir la note 3) Heure, 0
0 04 023 Période ou décalage dans le temps (= nombre de Jour, 0
jours dans le mois) (voir la note 3)
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du pont m, 2
sur une plate-forme marine) (voir la note 2)
0 13 060 Précipitations totales cumulées R1R1R1R1 kg m–2, 1
0 13 051 Groupe de fréquence, précipitations Rd Table de code, 0
0 04 053 Nombre de jours avec précipitations égales Numérique, 0
ou supérieures à 1 mm nrnr
0 08 050 Identificateur pour le nombre de valeurs Table de code, 0
manquantes dans le calcul des statistiques
(= 5; précipitations)
0 08 020 Nombre total de valeurs manquantes (pour le Numérique, 0
calcul du total ou de la moyenne) (jours)
mRmR (pour les précipitations)
Nombre de jours où les précipitations ont
dépassé certains seuils
1 02 006 Répéter 2 descripteurs 6 fois

I.2 – RègObsTrad/BC30 – 4
B/C30 – CLIMAT

Unité, échelle
0 08 052 Condition pour laquelle le nombre de jours Table de code, 0
d’occurrence est indiqué
(= 10; précipitations ≥ 1,0 kg m–2)
(= 11; précipitations ≥ 5,0 kg m–2)
(= 12; précipitations ≥ 10,0 kg m–2)
(= 13; précipitations ≥ 50,0 kg m–2)
(= 14; précipitations ≥ 100,0 kg m–2)
(= 15; précipitations ≥ 150,0 kg m–2)
0 08 022 Nombre total (dans le contexte d’une somme ou Numérique, 0
d’une moyenne) (de jours)
R1R1 (précipitations ≥ 1,0 kg m–2)
R5R5 (précipitations ≥ 5,0 kg m–2)
R10R10 (précipitations ≥ 10,0 kg m–2)
R50R50 (précipitations ≥ 50,0 kg m–2)
R100R100 (précipitations ≥ 100,0 kg m–2)
R150R150 (précipitations ≥ 150,0 kg m–2)
Occurrence de précipitations extrêmes
0 08 053 Identificateur du jour d’occurrence Table de code, 0
(= 0: un jour seulement dans le mois)
(= 1: plus d’un jour dans le mois)
0 04 003 Jour yryr Jour, 0
0 13 052 Quantité journalière de précipitations la plus kg m–2, 1
élevée RxRxRx
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du pont m, 2
sur une plate-forme marine)
(indiquée comme valeur manquante pour annuler
la valeur précédente)
Normales mensuelles pour une station terrestre (données CLIMAT, section 2)
Le descripteur de séquence BUFR <3 07 072> est développé ci-dessous dans la colonne tout à gauche.
Valeurs normales de la pression, des
températures, de la tension de vapeur, de
l’écart-type de la température moyenne
journalière et de la durée d'insolation
0 04 001 Année (de début de la période de référence) Année, 0
0 04 001 Année (de fin de la période de référence) Année, 0
0 04 002 Mois Mois, 0
0 04 003 Jour (= 1) (voir la note 1) Jour, 0
0 04 004 Heure (= 0) (voir la note 1) Heure, 0
0 04 074 Période ou décalage dans le temps de courte Heure, 0
durée (= UTC – heure locale) (voir la note 1)
0 04 022 Période ou décalage dans le temps (= 1) Mois, 0
0 08 023 Statistiques de premier ordre (= 4; valeur Table de code, 0
moyenne)
0 10 004 Pression _______ Pa, –1
P0P0P0P0
0 10 051 Pression ramenée au niveau moyen Pa, –1
de la mer ____
PPPP
0 07 004 Pression (surface isobare standard) Pa, –1
0 10 009 Hauteur géopotentielle (de la surface isobare gpm
standard) ____
PPPP
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du pont m, 2
sur une plate-forme marine) (voir la note 2)
0 12 101 Température/température de l’air ____ K, 2
snTTT

I.2 – RègObsTrad/BC30 – 5
B/C30 – CLIMAT

Unité, échelle
0 02 051 Indicateur servant à préciser la méthode Table de code, 0
d’observation des températures extrêmes
(voir la note 2) iy
0 04 051 Heure principale à laquelle la température Heure, 0
maximale est relevée quotidiennement GxGx
0 12 118 Température maximale à une hauteur K, 2
déterminée, au cours des 24 heures précédentes
______
snTxTxTx
0 04 052 Heure principale à laquelle la température Heure, 0
minimale est relevée quotidiennement GnGn
0 12 119 Température minimale à une hauteur K, 2
déterminée, au cours des 24 heures précédentes
______
snTnTnTn
0 13 004 Tension de vapeur ___ Pa, –1
eee
0 12 151 Écart-type de la température moyenne K, 2
journalière
ststst
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du pont m, 2
sur une plate-forme marine) (indiquée comme
valeur manquante pour annuler la valeur précédente)
0 14 032 Insolation totale S1S1S1 Heure, 0
0 08 023 Statistiques de premier ordre (indiquées comme Table de code, 0
valeur manquante pour annuler la valeur
précédente)
Valeurs normales des précipitations
0 04 001 Année (de début de la période de référence) Année, 0
0 04 001 Année (de fin de la période de référence) Année, 0
0 04 002 Mois Mois, 0
0 04 003 Jour (= 1) (voir la note 3) Jour, 0
0 04 004 Heure (= 6) (voir la note 3) Heure, 0
0 04 022 Période ou décalage dans le temps (= 1) Mois, 0
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du pont m, 2
sur une plate-forme marine) (voir la note 2)
0 08 023 Statistiques de premier ordre (= 4; valeur Table de code, 0
moyenne)
0 13 060 Précipitations totales cumulées R1R1R1R1 kg m–2, 1
0 04 053 Nombre de jours avec précipitations égales Numérique, 0
ou supérieures à 1 mm nrnr
0 08 023 Statistiques de premier ordre (indiquées comme Table de code, 0
valeur manquante pour annuler la valeur
précédente)
Nombre d’années manquantes
1 02 008 Répéter 2 descripteurs 8 fois

I.2 – RègObsTrad/BC30 – 6
B/C30 – CLIMAT

Unité, échelle
0 08 050 Identificateur pour le nombre de valeurs Table de code, 0
manquantes dans le calcul des statistiques
(= 1; pression)
(= 2; température)
(= 3; températures extrêmes) (voir la
note 4)
(= 4; tension de vapeur)
(= 5; précipitations)
(= 6; durée d’insolation)
(= 7; température maximale) (voir la
note 4)
(= 8; température minimale) (voir la
note 4)
0 08 020 Nombre total de valeurs manquantes (pour le Numérique, 0
calcul du total ou de la moyenne) (années)
ypyp (pour la pression)
yTyT (pour la température)
yTxyTx (pour les températures
extrêmes) (voir la note 4)
yeye (pour la tension de vapeur)
yRyR (pour les précipitations)
ySyS (pour la durée d’insolation)
(pour la température maximale) (voir la
note 4)
(pour la température minimale) (voir la
note 4)
Notes:
1) Indication du début de la période d’un mois. Sauf pour les mesures de précipitations, il est recommandé que la
période d’un mois débute à 0000 heure locale, le premier jour du mois considéré et se termine à 2400 heure
locale le dernier jour de ce mois.
2) Si la hauteur du capteur ou la méthode d’observation des températures extrêmes a été modifiée au cours de la
période spécifiée, la valeur indiquée correspond à la valeur en vigueur la plus grande partie de la période.
3) Dans le cas des mesures de précipitations, la période d’un mois débute à 0600 UTC le premier jour du mois et se
termine à 0600 UTC le premier jour du mois suivant.
4) Il y a lieu d’indiquer, s’il est connu, le nombre d’années manquantes dans la période de référence utilisée pour le
calcul des valeurs normales de la température maximale et de la température minimale de l’air, en plus du
nombre d’années manquantes pour les températures extrêmes de l’air indiqué par la séquence 0 08 020 précédée
de la séquence 0 08 050 chiffrée 3.

I.2 – RègObsTrad/BC30 – 7
B/C30 – CLIMAT

Règles:

B/C30.1 Section 1 du code BUFR ou CREX


B/C30.2 Valeurs mensuelles provenant d’une station terrestre
B/C30.2.1 Identification de la station d’observation en surface; heure, coordonnées
horizontales et verticales
B/C30.2.2 Moyennes mensuelles de la pression, de la température, des températures
extrêmes et de la tension de vapeur; écart-type de la température moyenne
journalière
B/C30.2.3 Durée d'insolation mensuelle
B/C30.2.4 Nombre de jours où les paramètres ont dépassé certains seuils; nombre de jours
d’orage et de grêle
B/C30.2.5 Occurrence de valeurs extrêmes de la température et de la vitesse du vent
B/C30.2.6 Données mensuelles de précipitations
B/C30.2.7 Nombre de jours où les précipitations ont dépassé certains seuils
B/C30.2.8 Occurrence de précipitations extrêmes
B/C30.3 Normales mensuelles pour une station terrestre
B/C30.3.1 Valeurs normales de la pression, des températures, de la tension de vapeur, de
l’écart-type de la température moyenne journalière et de la durée d'insolation
B/C30.3.2 Valeurs normales des précipitations
B/C30.3.3 Nombre d’années manquantes
B/C30.4 Pratiques de transmission régionales ou nationales

B/C30.1 Section 1 du code BUFR ou CREX

B/C30.1.1 Entrées requises dans la section 1 du code BUFR

Les entrées suivantes apparaissent dans la section 1 du code BUFR:

– Table principale BUFR;


– Identification du centre d’origine/de production;
– Identification du centre secondaire d’origine/de production;
– Numéro de séquence de mise à jour;
– Identification de l’inclusion de la section facultative;
– Catégorie de données (000 pour les données CLIMAT);
– Sous-catégorie de données internationale (voir la note 1);
– Sous-catégorie de données locale;
– Numéro de version de la table principale;
– Numéro de version des tables locales;
– Année (voir les notes 2 et 4);
– Mois (auquel se rapportent les valeurs mensuelles) (voir la note 2);
– Jour (01) (voir la note 2);
– Heure (00) (voir la note 2);
– Minute (00) (voir la note 2);
– Seconde (00) (voir la note 2).
Notes:
1) Si elle est requise, la sous-catégorie internationale des données CLIMAT est
indiquée sous la forme 020.
2) Indication du début du mois auquel se rapportent les valeurs mensuelles.
3) Quand un SMHN convertit les données CLIMAT produites par un autre SMHN,
l’élément de la section 1 correspondant au centre d’origine indique le centre de
conversion et celui correspondant au centre secondaire d’origine indique le
centre qui établit les bulletins CLIMAT. Ce dernier est précisé dans la table de
code commune C-12 en tant que centre secondaire par rapport au centre
d’origine, c’est-à-dire par rapport au SMHN qui convertit les données.

I.2 – RègObsTrad/BC30 – 8
B/C30 – CLIMAT

4) La date (année, mois, jour) et l’heure (heure, minute, seconde) sont les
éléments temporels les plus caractéristiques d’un message BUFR et sont
exprimées en UTC.

B/C30.1.2 Entrées requises dans la section 1 du code CREX

Les entrées suivantes apparaissent dans la section 1 du code CREX:

– Table principale CREX;


– Numéro d’édition CREX;
– Numéro de version de la table CREX;
– Numéro de version de la table principale BUFR;
– Numéro de version des tables locales;
– Catégorie de données (000 pour les données CLIMAT);
– Sous-catégorie de données internationale (voir la note 1);
– Identification du centre d’origine/de production;
– Identification du centre secondaire d’origine/de production;
– Numéro de séquence de mise à jour;
– Nombre de sous-séries de données;
– Année (voir les notes 2 et 4);
– Mois (auquel se rapportent les valeurs mensuelles) (voir la note 2);
– Jour (01) (voir la note 2);
– Heure (00) (voir la note 2);
– Minute (00) (voir la note 2).

Notes:
1) Quand il faut faire figurer la sous-catégorie de données internationale, la note 1
de la règle B/C30.1.1 s’applique.
2) La note 2 de la règle B/C30.1.1 s’applique.
3) Quand un SMHN convertit les données CLIMAT produites par un autre SMHN, la
note 3 de la règle B/C30.1.1 s’applique.

4) La date (année, mois, jour) et l’heure (heure, minute, seconde) sont les
éléments temporels les plus caractéristiques d’un message BUFR et sont
exprimées en UTC.

B/C30.2 Valeurs mensuelles provenant d’une station terrestre <3 07 071>

B/C30.2.1 Identification de la station d’observation en surface; heure,


coordonnées horizontales et verticales <3 01 090>

B/C30.2.1.1 Identification de la station

L’indicateur régional OMM (0 01 001) et le chiffre indicatif OMM de la station


(0 01 002) ne peuvent être signalés comme valeurs manquantes.

Le nom de la station ou du site (0 01 015) qui est indiqué est celui qui figure
dans le Volume A (Stations d’observation) de la publication Messages
météorologiques (OMM-N° 9), pour autant qu’il ne dépasse pas 20
caractères. Dans le cas contraire, on utilisera une version abrégé de ce nom.

Le type de station (0 02 001) sert à indiquer le mode d’exploitation de la


station (station dotée de personnel, automatique ou mixte).

I.2 – RègObsTrad/BC30 – 9
B/C30 – CLIMAT

B/C30.2.1.2 Date/heure (du début du mois)

Sont indiquées la date <3 01 011> et l’heure <3 01 012>, à savoir


l’année (0 04 001), le mois (0 04 002), le jour (0 04 003), l’heure (0 04
004) et la minute (0 04 005) de début du mois auquel se rapportent les
valeurs mensuelles. Le jour (0 04 003) est chiffré 1, tandis que l’heure
(0 04 004) et la minute (0 04 005) sont chiffrées 0.

B/C30.2.1.3 Coordonnées horizontales et verticales

La latitude (0 05 001) et la longitude (0 06 001) de la station sont


indiquées en degrés, au cent millième de degré près.

L’altitude du sol de la station (0 07 030) et celle du baromètre (0 07 031)


sont indiquées en mètres, au décimètre près.

Note: L'altitude officielle de l'aérodrome (HA dans le Volume A) n'est pas


utilisée pour indiquer l'altitude du sol de la station (0 07 030) dans les messages
BUFR ou CREX en provenance des aérodromes. En effet, ce sont deux coordonnées
verticales distinctes. L'«altitude du sol de la station» devrait être communiquée,
pour chaque station, au centre de chiffrement concerné, qui peut faire partie du
même SMHN ou relever d'un autre CMN/CRT.

B/C30.2.2 Moyennes mensuelles de la pression, de la température, des


températures extrêmes et de la tension de vapeur; écart-type de la
température moyenne journalière

Les moyennes mensuelles de la pression, de la pression ramenée au niveau


moyen de la mer ou de la hauteur géopotentielle, de la température, des
températures extrêmes et de la tension de vapeur sont transmises. Tout
élément non disponible est signalé comme valeur manquante.

B/C30.2.2.1 Période de référence pour les données du mois

Il est recommandé de transmettre les données mensuelles (à l’exception


des données de précipitations) pour des périodes coïncidant avec le mois
civil local [Manuel sur le chiffrement des messages CLIMAT et CLIMAT TEMP
(OMM/DT-N° 1188)]. Dans ce cas, le décalage dans le temps de courte
durée (0 04 074) précise la différence entre l’heure UTC et l’heure locale
(valeurs non positives dans l’hémisphère Est et non négatives dans
l’hémisphère Ouest).

La période (0 04 023) correspond au nombre de jours du mois auxquels se


rapportent les données transmises. Elle est exprimée en jours sous forme
de valeur positive.

Note: Les données transmises dans un message BUFR (ou CREX) ne couvrent
qu’un seul mois. [71.1.4]

B/C30.2.2.2 Statistiques de premier ordre – Table de code 0 08 023

Cette donnée est chiffrée 4 (valeur moyenne) pour signifier que les entrées
qui suivent représentent des moyennes (pression, pression ramenée au
niveau moyen de la mer ou hauteur géopotentielle, température,
températures extrêmes et tension de vapeur) calculées sur une période
d’un mois.

B/C30.2.2.3 Moyenne mensuelle de la pression

La moyenne mensuelle de la pression est indiquée par la séquence 0 10 004


(Pression) en pascals (à dix pascals près).

I.2 – RègObsTrad/BC30 – 10
B/C30 – CLIMAT

B/C30.2.2.4 Moyenne mensuelle de la pression ramenée au niveau moyen de la


mer

La moyenne mensuelle de la pression ramenée au niveau moyen de la mer


est indiquée par la séquence 0 10 051 (Pression ramenée au niveau moyen
de la mer) en pascals (à dix pascals près), si la pression atmosphérique au
niveau moyen de la mer peut être calculée avec une précision satisfaisante.

B/C30.2.2.5 Moyenne mensuelle de la hauteur géopotentielle

La moyenne mensuelle de la hauteur géopotentielle d’une surface isobare


standard est indiquée par la séquence 0 10 009 (Hauteur géopotentielle) en
mètres géopotentiels par les stations de haute altitude qui ne peuvent
indiquer avec une précision satisfaisante la pression ramenée au niveau
moyen de la mer. La surface isobare standard est précisée via l’entrée
précédente Pression (0 07 004).

B/C30.2.2.6 Hauteur du capteur au-dessus du sol

La hauteur, au-dessus du sol, des capteurs (0 07 032) servant à mesurer la


température et l’humidité est indiquée en mètres (au centimètre près).

Cette donnée représente la hauteur réelle des capteurs de température et


d’humidité au-dessus du sol à l’endroit où ils se situent.

Note: Si la hauteur des capteurs a été modifiée au cours de la période spécifiée,


la valeur indiquée correspond à la hauteur en vigueur la plus grande partie de cette
période.

B/C30.2.2.7 Moyenne mensuelle de la température

La moyenne mensuelle de la température est indiquée par la séquence


0 12 101 (Température/température de l’air) en kelvins (au centième près)
ou, dans le cas d’un message CREX, en degrés Celsius (au centième de
degré près). Cette valeur est indiquée au centième de degré près même si
elle est mesurée au dixième de degré près seulement.

Notes:
1) Cette exigence vient du fait que la conversion des kelvins en degrés Celsius a
souvent faussé les résultats.
2) Pour convertir une température t (en degrés Celsius) en température T (en
kelvins), il convient d’utiliser l'équation suivante: T = t + 273,15.

B/C30.2.2.8 Indicateur servant à préciser la méthode d’observation des


températures extrêmes – Table de code 0 02 051

Cette donnée est chiffrée 1 (thermomètres à maximum et à minimum), 2


(instruments automatiques) ou 3 (thermographe) pour préciser la méthode
d’observation des températures extrêmes.

Note: Si la méthode d’observation des températures extrêmes a changé au


cours de la période spécifiée, le chiffre de code indiqué correspond à la méthode en
vigueur la plus grande partie de cette période.

B/C30.2.2.9 Moyenne mensuelle de la température maximale

La moyenne mensuelle de la température maximale est exprimée en kelvins


(au centième près) ou, dans le cas d’un message CREX, en degrés Celsius
(au centième de degré près).

I.2 – RègObsTrad/BC30 – 11
B/C30 – CLIMAT

Notes:
1) Les notes 1 et 2 de la règle B/C30 2.2.7 s’appliquent.
2) La moyenne mensuelle de la température maximale est indiquée par la
séquence 0 12 118 (Température maximale à une hauteur déterminée, au cours
des 24 heures précédentes). La hauteur est précisée via l’entrée précédente
0 07 032. La séquence 0 04 051 (Heure principale à laquelle la température
maximale est relevée quotidiennement) indique la fin de la période de 24 heures
à laquelle se rapporte la température quotidienne maximale.

B/C30.2.2.10 Moyenne mensuelle de la température minimale

La moyenne mensuelle de la température minimale est exprimée en kelvins


(au centième près) ou, dans le cas d’un message CREX, en degrés Celsius
(au centième de degré près).

Notes:
1) Les notes 1 et 2 de la règle B/C30 2.2.7 s’appliquent.
2) La moyenne mensuelle de la température minimale est indiquée par la séquence
0 12 119 (Température minimale à une hauteur déterminée, au cours des 24
heures précédentes). La hauteur est précisée via l’entrée précédente 0 07 032.
La séquence 0 04 052 (Heure principale à laquelle la température minimale est
relevée quotidiennement) indique la fin de la période de 24 heures à laquelle se
rapporte la température quotidienne minimale.

B/C30.2.2.11 Moyenne mensuelle de la tension de vapeur

La moyenne mensuelle de la tension de vapeur est indiquée par la séquence


0 13 004 (Tension de vapeur) en pascals (à dix pascals près).

B/C30.2.2.12 Statistiques de premier ordre –Table de code 0 08 023

Cette donnée est indiquée comme manquante pour signifier que les entrées
qui suivent ne représentent pas des moyennes mensuelles.

B/C30.2.2.13 Écart-type de la température moyenne journalière

L’écart-type de la température moyenne journalière (0 12 151) est exprimé


en kelvins (au centième près) ou, dans le cas d’un message CREX, en
degrés Celsius (au centième de degré près). [71.3.1]

B/C30.2.2.14 Nombre de jours du mois pour lesquels des valeurs manquent

Le nombre de jours dans le mois pour lesquels des valeurs manquent est
indiqué par la séquence 0 08 020 (Nombre total de valeurs manquantes)
précédée de la séquence 0 08 050 (Identificateur pour le nombre de valeurs
manquantes dans le calcul des statistiques) pour chacune des cinq
répétitions requises (1 02 005).

L’identificateur pour le nombre de valeurs manquantes dans le calcul des


statistiques (0 08 050) est fixé à:
– 1 (pression) pour la première répétition;
– 2 (température) pour la deuxième répétition;
– 4 (tension de vapeur) pour la troisième répétition;
– 7 (température maximale) pour la quatrième répétition;
– 8 (température minimale) pour la cinquième répétition.

I.2 – RègObsTrad/BC30 – 12
B/C30 – CLIMAT

Le nombre de jours du mois pour lesquels des valeurs de paramètres


manquent est indiqué par la séquence 0 08 020 dans la répétition
correspondante.

B/C30.2.3 Durée d'insolation mensuelle

B/C30.2.3.1 Durée d'insolation totale

Les valeurs mensuelles de la durée d’insolation totale sont indiquées en


heures par la séquence 0 14 032 (Insolation totale) et le pourcentage de la
normale que cette valeur représente est indiqué par la séquence 0 14 033
(Insolation totale). Tout élément non disponible est signalé comme valeur
manquante.

Notes:
1) Si le pourcentage de la normale est de 1 % ou moins tout en étant supérieur à
zéro, la séquence 0 14 033 (Insolation totale) est chiffrée 1.
2) Si la normale est égale à zéro heure, la séquence 0 14 033 (Insolation totale)
est chiffrée 510.
3) Si la normale n’est pas définie, la séquence 0 14 033 (Insolation totale) est
signalée comme valeur manquante.

[71.3.3]

B/C30.2.3.2 Nombre de jours du mois pour lesquels des données sur l’insolation
manquent

Le nombre de jours du mois pour lesquels des données sur l’insolation


manquent est indiqué par la séquence 0 08 020 (Nombre total de valeurs
manquantes) précédée de la séquence 0 08 050 (Identificateur pour le
nombre de valeurs manquantes dans le calcul des statistiques) chiffrée 6
(durée d’insolation).

B/C30.2.4 Nombre de jours où les paramètres ont dépassé certains seuils;


nombre de jours d’orage et de grêle

Le nombre de jours du mois où les paramètres ont dépassé certains seuils


et le nombre de jours d’orage et de grêle sont indiqués par la séquence
0 08 022 (Nombre total) précédée de la séquence 0 08 052 (Condition pour
laquelle le nombre de jours d’occurrence est indiqué) pour chacune des dix-
huit répétitions requises (1 02 018).

La séquence 0 08 052 (Condition pour laquelle le nombre de jours


d’occurrence est indiqué) est fixée à:
– 0 (vitesse moyenne du vent sur une période de 10 minutes ≥ 10 m s –1);
– 1 (vitesse moyenne du vent sur une période de 10 minutes ≥ 20 m s–1);
– 2 (vitesse moyenne du vent sur une période de 10 minutes ≥ 30 m s –1);
– 3 (température maximale < 273,15 K);
– 4 (température maximale ≥ 298,15 K);
– 5 (température maximale ≥ 303,15 K);
– 6 (température maximale ≥ 308,15 K);
– 7 (température maximale ≥ 313,15 K);
– 8 (température minimale < 273,15 K);
– 16 (épaisseur de neige > 0,00 m);
– 17 (épaisseur de neige > 0,01 m);
– 18 (épaisseur de neige > 0,10 m);

I.2 – RègObsTrad/BC30 – 13
B/C30 – CLIMAT

– 19 (épaisseur de neige > 0,50 m);


– 20 (visibilité horizontale < 50 m);
– 21 (visibilité horizontale < 100 m);
– 22 (visibilité horizontale < 1 000 m);
– 23 (grêle);
– 24 (orage) pour la dernière répétition.

Le nombre de jours du mois où les paramètres ont dépassé les seuils


spécifiés et le nombre de jours d’orage et de grêle sont indiqués par la
séquence 0 08 022 dans la répétition correspondante.

Note: Le nombre de jours du mois où la visibilité horizontale a été inférieure aux


seuils spécifiés correspond au nombre de jours où la visibilité observée ou
enregistrée était inférieure à 50, 100 ou 1 000 mètres, quelle que soit la durée de la
période d’observation ou d’enregistrement d’une visibilité inférieure aux seuils en
question.

B/C30.2.5 Occurrence de valeurs extrêmes de la température et de la vitesse


du vent

B/C30.2.5.1 Hauteur du capteur au-dessus du sol (pour la mesure de la


température)

La hauteur, au-dessus du sol, du capteur (0 07 032) servant à mesurer la


température est indiquée en mètres (au centimètre près).

Cette donnée représente la hauteur réelle du capteur au-dessus du sol à


l’endroit où il se situe.

B/C30.2.5.2 Occurrence de la température moyenne journalière la plus élevée

Le jour où la température moyenne journalière a été la plus élevée est


indiqué par la séquence 0 04 003 (Jour). Si ce paramètre n’a été relevé
qu’un seul jour, la séquence précédente, 0 08 053 (Identificateur du jour
d’occurrence), est chiffrée 0. S’il a été relevé plus d’une fois, le premier jour
est indiqué par la séquence 0 04 003, et la séquence précédente, 0 08 053,
est chiffrée 1. [71.6.1]

La température moyenne journalière la plus élevée (0 12 152) est exprimée


en kelvins (au centième près) ou, dans le cas d’un message CREX, en
degrés Celsius (au centième de degré près).

Note: Les notes 1) et 2) de la règle B/C30.2.2.7 s’appliquent.

B/C30.2.5.3 Occurrence de la température moyenne journalière la plus basse

Le jour où la température moyenne journalière a été la plus basse est


indiqué par la séquence 0 04 003 (Jour). Si ce paramètre n’a été relevé
qu’un seul jour, la séquence précédente, 0 08 053 (Identificateur du jour
d’occurrence), est chiffrée 0. S’il a été relevé plus d’une fois, le premier jour
est indiqué par la séquence 0 04 003, et la séquence précédente, 0 08 053,
est chiffrée 1. [71.6.1]

La température moyenne journalière la plus basse (0 12 153) est exprimée


en kelvins (au centième près) ou, dans le cas d’un message CREX, en
degrés Celsius (au centième de degré près).

Note: Les notes 1 et 2 de la règle B/C30.2.2.7 s’appliquent.

I.2 – RègObsTrad/BC30 – 14
B/C30 – CLIMAT

B/C30.2.5.4 Occurrence de la température de l’air la plus élevée du mois

Le jour où la température de l’air a été la plus élevée du mois est indiqué


par la séquence 0 04 003 (Jour). Si ce paramètre n’a été relevé qu’un seul
jour, la séquence précédente, 0 08 053 (Identificateur du jour
d’occurrence), est chiffrée 0. S’il a été relevé plus d’une fois, le premier jour
est indiqué par la séquence 0 04 003, et la séquence précédente, 0 08 053,
est chiffrée 1. [71.6.1]

La température de l’air la plus élevée du mois est indiquée par la séquence


0 12 101 (Température/température de l’air), précédée de la séquence
0 08 023 (Statistiques de premier ordre) chiffrée 2 (valeur maximale). La
température est exprimée en kelvins (au centième près) ou, dans le cas
d’un message CREX, en degrés Celsius (au centième de degré près).

Note: Les notes 1 et 2 de la règle B/C30.2.2.7 s’appliquent.

B/C30.2.5.5 Occurrence de la température de l’air la plus basse du mois

Le jour où la température de l’air a été la plus basse du mois est indiqué


par la séquence 0 04 003 (Jour). Si ce paramètre n’a été relevé qu’un seul
jour, la séquence précédente, 0 08 053 (Identificateur du jour
d’occurrence), est chiffrée 0. S’il a été relevé plus d’une fois, le premier jour
est indiqué par la séquence 0 04 003, et la séquence précédente, 0 08 053,
est chiffrée 1. [71.6.1]

La température de l’air la plus basse du mois est indiquée par la séquence


0 12 101 (Température/température de l’air), précédée de la séquence
0 08 023 (Statistiques de premier ordre) chiffrée 3 (valeur minimale). La
température est exprimée en kelvins (au centième près) ou, dans le cas
d’un message CREX, en degrés Celsius (au centième de degré près).

Note: Les notes 1 et 2 de la règle B/C30.2.2.7 s’appliquent.

B/C30.2.5.6 Hauteur du capteur au-dessus du sol (pour la mesure du vent)

La hauteur, au-dessus du sol, du capteur (0 07 032) servant à mesurer le


vent est indiquée en mètres (au centimètre près).

Cette donnée représente la hauteur réelle du capteur de vent au-dessus du


sol à l’endroit où il se situe.

B/C30.2.5.7 Type d’instrument pour la mesure du vent – Table d’indicateurs


0 02 002

Cette donnée sert à préciser si la vitesse du vent est mesurée par des
instruments homologués (bit N° 1 mis à 1) ou estimée sur la base de
l’échelle Beaufort (bit N° 1 mis à 0), et à indiquer les unités utilisées
initialement pour mesurer la vitesse du vent. Le bit N° 2 mis à 1 signifie
que la vitesse du vent a été mesurée initialement en nœuds et le bit N° 3
mis à 1 signifie qu’elle a été mesurée à l’origine en kilomètres par heure. Si
les bits N° 2 et N° 3 sont tous deux mis à 0, cela signifie que la vitesse du
vent a été mesurée à l’origine en mètres par seconde.

Dans un message CREX, le type d’instrument pour la mesure du vent


(0 02 002) est indiqué par une numérotation octale. Par exemple, si la
vitesse du vent est mesurée en nœuds par des instruments (bit N° 1 et bit
N° 2 tous deux mis à 1), cette donnée prend pour valeur 14.

I.2 – RègObsTrad/BC30 – 15
B/C30 – CLIMAT

B/C30.2.5.8 Occurrence de la vitesse du vent instantané la plus élevée du mois

Le jour où la vitesse du vent instantané a été la plus élevée du mois est


indiqué par la séquence 0 04 003 (Jour). Si ce paramètre n’a été relevé
qu’un seul jour, la séquence précédente, 0 08 053 (Identificateur du jour
d’occurrence), est chiffrée 0. S’il a été relevé plus d’une fois, le premier jour
est indiqué par la séquence 0 04 003, et la séquence précédente, 0 08 053,
est chiffrée 1. [71.6.1]

La vitesse du vent instantané la plus élevée du mois est indiquée par la


séquence 0 11 046 (Vitesse maximale du vent instantané) en mètres par
seconde (au décimètre près).

B/C30.2.6 Données mensuelles de précipitations

B/C30.2.6.1 Date/heure (de début de la période d’un mois pour les données de
précipitations)

Sont indiqués le jour (0 04 003) et l’heure (0 04 004) de début de la


période d’un mois à laquelle se rapportent les données mensuelles de
précipitations. Le jour (0 04 003) est chiffré 1 et l’heure (0 04 004) est
chiffrée 6.

Notes:
1) Dans le cas des mesures de précipitations, la période d'un mois débute à 0600
UTC le premier jour du mois et se termine à 0600 UTC le premier jour du mois
suivant [Manuel sur le chiffrement des messages CLIMAT et CLIMAT TEMP
(OMM/DT-N° 1188)].
2) L’année (0 04 001), le mois (0 04 002) et la minute (0 04 005) du début du
mois dont il est question dans la règle B/C30.2.1.2 s’appliquent.

B/C30.2.6.2 Période de référence pour les données mensuelles de précipitations

La période (0 04 023) correspond au nombre de jours du mois auxquels se


rapportent les moyennes mensuelles transmises. Elle est exprimée en jours
sous forme de valeur positive.

Note: Les données transmises dans un message BUFR (ou CREX) ne couvrent
qu’un seul mois. [71.1.4]

B/C30.2.6.3 Hauteur du capteur au-dessus du sol

La hauteur, au-dessus du sol, du capteur (0 07 032) servant à mesurer les


précipitations est indiquée en mètres (au centimètre près).

Cette donnée représente la hauteur réelle de la bague du pluviomètre au-


dessus du sol à l’endroit où il se situe.

Note: Si la hauteur du capteur a été modifiée au cours de la période spécifiée,


la valeur indiquée correspond à la hauteur en vigueur la plus grande partie de cette
période.

B/C30.2.6.4 Précipitations mensuelles totales

Les précipitations totales cumulées (0 13 060) pour le mois considéré sont


indiquées en kilogrammes par mètre carré (à 100g/m2 près).

Note: Pour signaler des précipitations à l’état de traces, la valeur «–0,1 kg m–2»
est utilisée.

I.2 – RègObsTrad/BC30 – 16
B/C30 – CLIMAT

B/C30.2.6.5 Indication du groupe de fréquence

Le groupe de fréquence dans lequel se classent les précipitations


mensuelles totales est indiqué à l’aide de la table de code 0 13 051 (Groupe
de fréquence, précipitations).

Note: Si, pour un mois donné, le volume total des précipitations est égal à zéro,
le chiffre du code pour la séquence 0 13 051 correspond au nombre le plus élevé du
quintile dont la limite inférieure est 0,0 (par exemple, pour les mois sans pluie de la
période de 30 ans, 0 13 051 est chiffré 5). [71.3.2]

B/C30.2.6.6 Nombre de jours avec précipitations égales ou supérieures à 1 mm

Le nombre de jours du mois où les précipitations ont atteint ou dépassé


1 kg/m2 est indiqué par la séquence 0 04 053 (Nombre de jours avec
précipitations égales ou supérieures à 1 mm).

B/C30.2.6.7 Nombre de jours du mois pour lesquels les données de


précipitations manquent

Le nombre de jours du mois pour lesquels les données de précipitations


manquent est indiqué par la séquence 0 08 020 (Nombre total de valeurs
manquantes) précédée de la séquence 0 08 050 (Identificateur pour le
nombre de valeurs manquantes dans le calcul des statistiques) chiffrée 5
(précipitations).

B/C30.2.7 Nombre de jours où les précipitations ont dépassé certains seuils

Le nombre de jours du mois où les précipitations ont dépassé certains seuils


est indiqué par la séquence 0 08 022 (Nombre total) précédée de la
séquence 0 08 052 (Condition pour laquelle le nombre de jours
d’occurrence est indiqué) pour chacune des six répétitions requises
(1 02 006).

La séquence 0 08 052 (Condition pour laquelle le nombre de jours


d’occurrence est indiqué) est fixée à:
– 10 (précipitations ≥ 1,0 kg m–2) pour la première répétition;
– 11 (précipitations ≥ 5,0 kg m–2);
– 12 (précipitations ≥ 10,0 kg m–2);
– 13 (précipitations ≥ 50,0 kg m–2);
– 14 (précipitations ≥ 100,0 kg m–2);
– 15 (précipitations ≥ 150,0 kg m–2) pour la dernière répétition.

Le nombre de jours du mois où les précipitations ont dépassé les seuils


spécifiés est indiqué par la séquence 0 08 022 dans la répétition
correspondante.

B/C30.2.8 Occurrence de précipitations extrêmes

Le jour où la quantité journalière de précipitations a été la plus élevée du


mois est indiqué par la séquence 0 04 003 (Jour). Si ce paramètre n’a été
relevé qu’un seul jour, la séquence précédente, 0 08 053 (Identificateur du
jour d’occurrence), est chiffrée 0. S’il a été relevé plus d’une fois, le premier
jour est indiqué par la séquence 0 04 003, et la séquence précédente,
0 08 053, est chiffrée 1. [71.6.1]

La quantité journalière de précipitations la plus élevée (0 13 052) est


exprimée en kilogrammes par mètre carré (à 100g/m2 près).

I.2 – RègObsTrad/BC30 – 17
B/C30 – CLIMAT

Note: Pour signaler des précipitations à l’état de traces, la valeur «–0,1 kg m–2»
est utilisée.

B/C30.3 Normales mensuelles pour une station terrestre <3 07 072>

Les Services météorologiques soumettent au Secrétariat des données


complètes sur les normales des éléments pour les stations devant figurer
dans les bulletins CLIMAT. La même procédure s’applique lorsque les
Services estiment nécessaire d'apporter des corrections à des normales
publiées précédemment. [71.4.1]

B/C30.3.1 Valeurs normales de la pression, des températures, de la tension de


vapeur, de l’écart-type de la température moyenne journalière et de
la durée d'insolation

Les valeurs normales de la pression, de la pression ramenée au niveau


moyen de la mer ou de la hauteur géopotentielle, de la température, des
températures extrêmes, de la tension de vapeur, de l’écart-type de la
température moyenne journalière et de la durée d'insolation sont
transmises. Tout élément non disponible est signalé comme valeur
manquante.

B/C30.3.1.1 Période de référence pour les normales

La période de référence utilisée pour calculer les valeurs normales des


éléments est indiquée à l’aide de deux entrées 0 04 001 (Année)
consécutives, la première pour signaler l’année de début de la période de
référence et la seconde, l’année de fin.

Note: Les valeurs normales qui sont transmises sont déduites des observations
effectuées sur une période précise spécifiée dans le Règlement technique
(OMM-N° 49). [71.4.2]

B/C30.3.1.2 Spécification de la période d’un mois pour laquelle des normales


sont transmises

La période d’un mois sur laquelle portent les normales est indiquée de la
façon suivante : mois (0 04 002), jour (0 04 003) chiffré 1, heure (0 04
004) chiffrée 0, décalage dans le temps de courte durée (0 04 074) égal à
(UTC – heure locale) et période (0 04 022) chiffrée 1 (pour 1 mois).

Le décalage dans le temps de courte durée (0 04 074) est exprimé par des
valeurs non positives dans l’hémisphère Est et non négatives dans
l’hémisphère Ouest.

B/C30.3.1.3 Statistiques de premier ordre – Table de code 0 08 023

Cette donnée est chiffrée 4 (valeur moyenne) pour signifier que les entrées
qui suivent représentent des moyennes (pression, pression ramenée au
niveau moyen de la mer ou hauteur géopotentielle, température,
températures extrêmes, tension de vapeur, écart-type de la température
moyenne journalière et durée d'insolation) calculées sur la période de
référence spécifiée dans la règle B/C30.3.1.1.

B/C30.3.1.4 Valeur normale de la pression

La valeur normale de la pression est indiquée par la séquence 0 10 004


(Pression) en pascals (à dix pascals près).

I.2 – RègObsTrad/BC30 – 18
B/C30 – CLIMAT

B/C30.3.1.5 Valeur normale de la pression ramenée au niveau moyen de la mer

La valeur normale de la pression ramenée au niveau moyen de la mer est


indiquée par la séquence 0 10 051 (Pression ramenée au niveau moyen de
la mer) en pascals (à dix pascals près), si la pression atmosphérique au
niveau moyen de la mer peut être calculée avec une précision satisfaisante.

B/C30.3.1.6 Valeur normale de la hauteur géopotentielle

La valeur normale de la hauteur géopotentielle d’une surface isobare


standard est indiquée par la séquence 0 10 009 (Hauteur géopotentielle) en
mètres géopotentiels par les stations de haute altitude qui ne peuvent
indiquer avec une précision satisfaisante la pression ramenée au niveau
moyen de la mer. La surface isobare standard est précisée via l’entrée
précédente, Pression (0 07 004).

B/C30.3.1.7 Hauteur du capteur au-dessus du sol

La règle B/C30.2.2.6 s’applique.

B/C30.3.1.8 Valeur normale de la température

La valeur normale de la température est indiquée par la séquence 0 12 101


(Température/température de l’air) en kelvins (au centième près) ou, dans
le cas d’un message CREX, en degrés Celsius (au centième de degré près).

Note: Les notes 1 et 2 de la règle B/C30.2.2.7 s’appliquent.

B/C30.3.1.9 Indicateur servant à préciser la méthode d’observation des


températures extrêmes – Table de code 0 02 051

La règle B/C30.2.2.8 s’applique.

B/C30.3.1.10 Valeur normale de la température maximale

La valeur normale de la température maximale est exprimée en kelvins (au


centième près) ou, dans le cas d’un message CREX, en degrés Celsius (au
centième de degré près).

Notes:
1) Les notes 1 et 2 de la règle B/C30.2.2.7 s’appliquent.
2) La note 2 de la règle B/C30.2.2.9 s’applique.

B/C30.3.1.11 Valeur normale de la température minimale

La valeur normale de la température minimale est exprimée en kelvins (au


centième près) ou, dans le cas d’un message CREX, en degrés Celsius (au
centième de degré près).

Notes:
1) Les notes 1 et 2 de la règle B/C30.2.2.7 s’appliquent.
2) La note 2 de la règle B/C30.2.2.10 s’applique.

B/C30.3.1.12 Valeur normale de la tension de vapeur

La valeur normale de la tension de vapeur est indiquée par la séquence


0 13 004 (Tension de vapeur) en pascals (à dix pascals près).

I.2 – RègObsTrad/BC30 – 19
B/C30 – CLIMAT

B/C30.3.1.13 Valeur normale de l’écart-type de la température moyenne


journalière

La valeur normale de l’écart-type de la température moyenne journalière


(0 12 151) est exprimée en kelvins (au centième près) ou, dans le cas d’un
message CREX, en degrés Celsius (au centième de degré près).

B/C30.3.1.14 Valeur normale de la durée d'insolation mensuelle

La valeur normale de la durée d’insolation mensuelle est indiquée en heures


par la séquence 0 14 032 (Insolation totale).

B/C30.3.2 Valeurs normales des précipitations

Les valeurs normales des précipitations mensuelles et du nombre de jours


du mois où les précipitations sont égales ou supérieures à 1 mm sont
transmises. Tout élément non disponible est signalé comme valeur
manquante.

B/C30.3.2.1 Période de référence pour les valeurs normales des précipitations

La période de référence utilisée pour calculer les valeurs normales des


précipitations est indiquée à l’aide de deux entrées 0 04 001 (Année)
consécutives, la première pour signaler l’année de début de la période de
référence et la seconde, l’année de fin.

Note: La note de la règle B/C30.3.1.1 s’applique.

B/C30.3.2.2 Spécification de la période d’un mois pour laquelle les normales


sont transmises

La période d’un mois sur laquelle portent les valeurs normales des
précipitations est indiquée de la façon suivante: mois (0 04 002),
jour (0 04 003) chiffré 1, heure (0 04 004) chiffrée 6 et période (0 04 022)
chiffrée 1 (pour 1 mois).

Note: La note 1 de la règle B/C30.2.6.1 s’applique.

B/C30.3.2.3 Hauteur du capteur au-dessus du sol

La règle B/C30.2.6.3 s’applique.

B/C30.3.2.4 Statistiques de premier ordre – Table de code 0 08 023

Cette donnée est chiffrée 4 (valeur moyenne) pour signifier que les entrées
qui suivent représentent des moyennes de précipitations calculées sur la
période de référence spécifiée dans la règle B/C30.3.2.1.

B/C30.3.2.5 Valeur normale des précipitations mensuelles

La valeur normale des précipitations mensuelles est indiquée en


kilogrammes par mètre carré (à 100g/m2 près) par la séquence 0 13 060
(Précipitations totales cumulées).

Note: Pour signaler des précipitations à l’état de traces, la valeur «–0,1 kg m–2»
est utilisée.

I.2 – RègObsTrad/BC30 – 20
B/C30 – CLIMAT

B/C30.3.2.6 Valeur normale du nombre de jours avec précipitations ≥ 1 mm

La valeur normale du nombre de jours du mois où les précipitations ont


atteint ou dépassé 1 kg/m2 est indiquée par la séquence 0 04 053 (Nombre
de jours avec précipitations égales ou supérieures à 1 mm).

B/C30.3.3 Nombre d’années manquantes

Le nombre d’années manquantes dans la période de référence est indiqué


par la séquence 0 08 020 (Nombre total de valeurs manquantes) précédée
de la séquence 0 08 050 (Identificateur pour le nombre de valeurs
manquantes dans le calcul des statistiques) pour chacune des huit
répétitions requises (1 02 008).

L’identificateur pour le nombre de valeurs manquantes dans le calcul des


statistiques (0 08 050) est fixé à:
– 1 (pression) pour la première répétition;
– 2 (température);
– 3 (températures extrêmes);
– 4 (tension de vapeur);
– 5 (précipitations);
– 6 (durée d’insolation);
– 7 (température maximale);
– 8 (température minimale) pour la dernière répétition.

Le nombre d’années manquantes dans la période de référence utilisée pour


calculer les valeurs normales d’un élément est indiqué par la séquence
0 08 020 dans la répétition correspondante.

Note: Il y a lieu d’indiquer, s’il est connu, le nombre d’années manquantes dans
la période de référence utilisée pour le calcul des valeurs normales de la
température maximale et de la température minimale de l’air, en plus du nombre
d’années manquantes pour les températures extrêmes de l’air indiqué par la
séquence 0 08 020 précédée de la séquence 0 08 050 chiffrée 3.

B/C30.4 Pratiques de transmission régionales ou nationales

B/C30.4.1 Données requises dans le cadre de pratiques de transmission


régionales ou nationales

Aucune donnée supplémentaire n’est actuellement requise dans le cadre de


pratiques de transmission régionales ou nationales des données CLIMAT,
d’après le Volume II du Manuel des codes (OMM-N° 306).

B/C30.4.2 Période de référence pour les données du mois

Si les pratiques de transmission régionales ou nationales exigent de


transmettre les données mensuelles (à l’exception des données de
précipitations) pour une période d’un mois ne coïncidant pas avec le mois
civil local recommandé dans la règle B/C30.2.2.1, le décalage dans le temps
de courte durée (0 04 074) est ajusté en conséquence.

B/C30.4.3 Date/heure (de début de la période d’un mois pour les données de
précipitations)

Si les pratiques de transmission régionales ou nationales exigent de


transmettre les données mensuelles de précipitations pour une période d’un
mois qui diffère de la période recommandée dans la note 1 de la règle
B/C30.2.6.1, l’heure (0 04 004) est ajustée en conséquence. Cette règle ne

I.2 – RègObsTrad/BC30 – 21
B/C30 – CLIMAT

s’applique pas si la période sur laquelle portent les données mensuelles de


précipitations débute le dernier jour du mois précédent en heure UTC.

B/C30.4.4 Date/heure (de début de la période d’un mois pour les données de
précipitations du dernier jours du mois précédent)

Si les pratiques de transmission régionales ou nationales exigent de


transmettre les données mensuelles de précipitations pour une période qui
débute le dernier jour du mois précédent en heure UTC, le modèle TM
307078 devrait être utilisé. Le début de la période sur laquelle portent les
données mensuelles de précipitations est précisé par la séquence 0 04 074
(Décalage dans le temps de courte durée) exprimé par une valeur négative
correspondante. Le début de la période d’un mois pour laquelle les normales
de précipitations sont transmises est indiqué de la même manière.

_____________

I.2 – RègObsTrad/BC30 – 22
B/C32 – Règles de transmission des données CLIMAT SHIP en codes
déterminés par des tables

TM 308013 – Modèle BUFR pour les messages CLIMAT SHIP contenant des valeurs
mensuelles en provenance d’une station météorologique océanique

Représentation des valeurs mensuelles composant les messages


CLIMAT SHIP
3 08 013 3 08 011 Valeurs mensuelles provenant d’une station météorologique océanique –
données CLIMAT SHIP
3 08 012 Normales mensuelles pour une station météorologique océanique

Unité, échelle

Valeurs mensuelles provenant d’une station météorologique océanique (données CLIMAT


SHIP, section 1)
Le descripteur de séquence BUFR <3 08 011> est développé ci-dessous dans la colonne tout à gauche.
Identification de la station, date/heure, coordonnées
horizontales et verticales
0 01 011 Indicateur d’identification du navire ou d’une station CCITT IA5, 0
terrestre mobile
0 02 001 Type de station Table de code, 0
3 01 011 0 04 001 Année (voir la note 1) Année, 0
0 04 002 Mois (voir la note 1) Mois, 0
0 04 003 Jour (= 1) (voir la note 1) Jour, 0
3 01 012 0 04 004 Heure (= 0) (voir la note 1) Heure, 0
0 04 005 Minute (= 0) (voir la note 1) Minute, 0
3 01 023 0 05 002 Latitude (faible précision) LaLaLa Degré, 2
0 06 002 Longitude (faible précision) LoLoLoLo Degré, 2
0 07 030 Altitude du sol de la station (plate-forme) m, 1
0 07 031 Altitude du baromètre m, 1
Moyennes mensuelles de la pression, de la
température, de la tension de vapeur et de la
température de la mer/de l’eau
0 04 074 Période ou décalage dans le temps de courte durée Heure, 0
(= UTC – heure locale) (voir la note 1)
0 04 023 Période ou décalage dans le temps (= nombre de jours Jour, 0
dans le mois)
0 08 023 Statistiques de premier ordre (= 4; valeur moyenne) Table de code, 0
0 10 051 Pression ramenée au niveau moyen de la mer _____ Pa, –1
PPPP
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du pont sur une m, 2
plate-forme marine) (pour la mesure de la température)
(voir la note 2)
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface de l’eau m, 1
(pour la mesure de la température) (voir la note 2)
0 12 101 Température/température de l’air ____ K, 2
snTTT
0 13 004 Tension de vapeur ___ Pa, –1
eee
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du pont sur une m, 2
plate-forme marine)
(indiquée comme valeur manquante pour annuler la valeur
précédente)

I.2 – RègObsTrad/BC32 – 1
B/C32 – CLIMAT SHIP

Unité, échelle
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface de l’eau m, 1
(indiquée comme valeur manquante pour annuler la valeur
précédente)
Température de surface de la mer, méthode de mesure
et profondeur sous la surface
3 02 056 0 02 038 Méthode de mesure de la température et/ou de la salinité Table de code, 0
de l’eau (voir la note 2)
0 07 063 Profondeur sous la surface de la mer/de l’eau (cm) m, 2
(pour la mesure de la température de surface de la mer)
(voir la note 2)
0 22 043 Température de la mer/de l’eau ______ K, 2
snTwTwTw
0 07 063 Profondeur sous la surface de la mer/de l’eau (cm) m, 2
(indiquée comme valeur manquante pour annuler la valeur
précédente)
0 08 023 Statistiques de premier ordre Table de code, 0
(indiquées comme valeur manquante pour annuler la
valeur précédente)
Données mensuelles de précipitations
0 04 003 Jour (= 1) (voir la note 3) Jour, 0
0 04 004 Heure (= 6) (voir la note 3) Heure, 0
0 04 023 Période ou décalage dans le temps (= nombre de jours Jour, 0
dans le mois) (voir la note 3)
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du pont sur une m, 2
plate-forme marine) (voir la note 2)
0 13 060 Précipitations totales cumulées R1R1R1R1 kg m–2, 1
0 13 051 Groupe de fréquence, précipitations Rd Table de code, 0
0 04 053 Nombre de jours avec précipitations égales ou supérieures Numérique, 0
à 1 mm nrnr
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du pont sur une m, 2
plate-forme marine)
(indiquée comme valeur manquante pour annuler la valeur
précédente)
Normales mensuelles pour une station météorologique océanique (données CLIMAT SHIP,
section 2)
Le descripteur de séquence BUFR <3 08 012> est développé ci-dessous dans la colonne tout à gauche.
Valeurs normales de la pression, de la température,
de la tension de vapeur et de la température de la
mer/de l’eau
0 04 001 Année (de début de la période de référence) Année, 0
0 04 001 Année (de fin de la période de référence) Année, 0
0 04 002 Mois Mois, 0
0 04 003 Jour (= 1) (voir la note 1) Jour, 0
0 04 004 Heure (= 0) (voir la note 1) Heure, 0
0 04 074 Période ou décalage dans le temps de courte durée Heure, 0
(= UTC – heure locale) (voir la note 1)
0 04 022 Période ou décalage dans le temps (= 1) Mois, 0
0 08 023 Statistiques de premier ordre (= 4; valeur moyenne) Table de code, 0
0 10 051 Pression ramenée au niveau moyen de la mer ____ Pa, –1
PPPP
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du pont sur une m, 2
plate-forme marine)
(pour la mesure de la température) (voir la note 2)
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface de l’eau m, 1
(pour la mesure de la température) (voir la note 2)

I.2 – RègObsTrad/BC32 – 2
B/C32 – CLIMAT SHIP

Unité, échelle
0 12 101 Température/température de l’air ____ K, 2
snTTT
0 13 004 Tension de vapeur ___ Pa, –1
eee
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du pont sur une m, 2
plate-forme marine)
(indiquée comme valeur manquante pour annuler la valeur
précédente)
0 07 033 Hauteur du capteur au-dessus de la surface de l’eau m, 1
(indiquée comme valeur manquante pour annuler la valeur
précédente)
Température de surface de la mer, méthode de mesure
et profondeur sous la surface
3 02 056 0 02 038 Méthode de mesure de la température et/ou de la salinité Table de code, 0
de l’eau (voir la note 2)
0 07 063 Profondeur sous la surface de la mer/de l’eau (cm) m, 2
(pour la mesure de la température de surface de la mer)
(voir la note 2)
0 22 043 Température de la mer/de l’eau ______ K, 2
snTwTwTw
0 07 063 Profondeur sous la surface de la mer/de l’eau (cm) m, 2
(indiquée comme valeur manquante pour annuler la valeur
précédente)
0 08 023 Statistiques de premier ordre Table de code, 0
(indiquées comme valeur manquante pour annuler la
valeur précédente)
Valeurs normales des précipitations
0 04 001 Année (de début de la période de référence) Année, 0
0 04 001 Année (de fin de la période de référence) Année, 0
0 04 002 Mois Mois, 0
0 04 003 Jour (= 1) (voir la note 3) Jour, 0
0 04 004 Heure (= 6) (voir la note 3) Heure, 0
0 04 022 Période ou décalage dans le temps (= 1) Mois, 0
0 07 032 Hauteur du capteur au-dessus du sol (ou du pont sur une m, 2
plate-forme marine)
(pour la mesure des précipitations) (voir la note 2)
0 08 023 Statistiques de premier ordre (= 4; valeur moyenne) Table de code, 0
0 13 060 Précipitations totales cumulées R1R1R1R1 kg m–2, 1
0 04 053 Nombre de jours avec précipitations égales ou supérieures Numérique, 0
à 1 mm nrnr
0 08 023 Statistiques de premier ordre Table de codes, 0
(indiquées comme valeur manquante pour annuler la
valeur précédente)
Notes:
1) Indication du début de la période d’un mois. Sauf pour les mesures de précipitations, il est recommandé que la
période d’un mois débute à 0000 heure locale pour le premier jour du mois considéré et se termine à 2400 heure
locale le dernier jour de ce mois.
2) Si la hauteur/profondeur des capteurs ou la méthode de mesure de la température de la mer/de l’eau a été
modifiée au cours de la période spécifiée, la valeur indiquée correspond à la valeur en vigueur la plus grande
partie de cette période.
3) Dans le cas des mesures de précipitations, la période d’un mois débute à 0600 UTC le premier jour du mois et se
termine à 0600 UTC le premier jour du mois suivant.

I.2 – RègObsTrad/BC32 – 3
B/C32 – CLIMAT SHIP

Règles:

B/C32.1 Section 1 du code BUFR ou CREX


B/C32.2 Valeurs mensuelles provenant d’une station météorologique océanique –
données CLIMAT SHIP
B/C32.2.1 Identification de la station, date/heure, coordonnées horizontales et verticales
B/C32.2.2 Moyennes mensuelles de la pression, de la température, de la tension de vapeur
et de la température de la mer/de l’eau
B/C32.2.3 Données mensuelles de précipitations
B/C32.3 Normales mensuelles pour une station météorologique océanique
B/C32.3.1 Valeurs normales de la pression, de la température, de la tension de vapeur et
de la température de la mer/de l’eau
B/C32.3.2 Valeurs normales des précipitations
B/C32.4 Pratiques de transmission régionales ou nationales

B/C32.1 Section 1 du code BUFR ou CREX

B/C32.1.1 Entrées requises dans la section 1 du code BUFR

Les entrées suivantes apparaissent dans la section 1 du code BUFR:

– Table principale BUFR;


– Identification du centre d’origine/de production;
– Identification du centre secondaire d’origine/de production;
– Numéro de séquence de mise à jour;
– Identification de l’inclusion de la section facultative;
– Catégorie de données (001 pour les données CLIMAT SHIP);
– Sous-catégorie de données internationale (voir la note 1);
– Sous-catégorie de données locale;
– Numéro de version de la table principale;
– Numéro de version des tables locales;
– Année (voir les notes 2 et 4);
– Mois (auquel se rapportent les valeurs mensuelles) (voir la note 2);
– Jour (01) (voir la note 2);
– Heure (00) (voir la note 2);
– Minute (00) (voir la note 2);
– Seconde (00) (voir la note 2).
Notes:
1) Si elle est requise, la sous-catégorie internationale des données CLIMAT SHIP
est indiquée sous la forme 020.
2) Indication du début du mois auquel se rapportent les valeurs mensuelles.
3) Quand un SMHN convertit les données CLIMAT SHIP produites par un autre
SMHN, l’élément de la section 1 correspondant au centre d’origine indique le
centre de conversion et celui correspondant au centre secondaire d’origine
indique le centre qui établit les bulletins CLIMAT SHIP. Ce dernier est précisé
dans la table de code commune C-12 en tant que centre secondaire par rapport
au centre d’origine, c’est-à-dire par rapport au SMHN qui convertit les données.
4) La date (année, mois, jour) et l’heure (heure, minute, seconde) sont les
éléments temporels les plus caractéristiques d’un message BUFR et sont
exprimées en UTC.

I.2 – RègObsTrad/BC32 – 4
B/C32 – CLIMAT SHIP

B/C32.1.2 Entrées requises dans la section 1 du code CREX

Les entrées suivantes apparaissent dans la section 1 du code CREX:

– Table principale CREX;


– Numéro d’édition CREX;
– Numéro de version de la table CREX;
– Numéro de version de la table principale BUFR;
– Numéro de version des tables locales;
– Catégorie de données (001 pour les données CLIMAT SHIP);
– Sous-catégorie de données internationale (voir la note 1);
– Identification du centre d’origine/de production;
– Identification du centre secondaire d’origine/de production;
– Numéro de séquence de mise à jour;
– Nombre de sous-séries de données;
– Année (voir les notes 2 et 4);
– Mois (auquel se rapportent les données mensuelles) (voir la note 2);
– Jour (01) (voir la note 2);
– Heure (00) (voir la note 2);
– Minute (00) (voir la note 2).
Notes:
1) Quand il faut faire figurer la sous-catégorie de données internationale, la note 1
de la règle B/C32.1.1 s’applique.
2) La note 2 de la règle B/C32.1.1 s’applique.
3) Quand un SMHN convertit des données CLIMAT SHIP produites par un autre
SMHN, la note 3 de la règle B/C32.1.1 s’applique.
4) La date (année, mois, jour) et l’heure (heure, minute, seconde) sont les
éléments temporels les plus caractéristiques d’un message BUFR et sont
exprimées en UTC.

B/C32.2 Valeurs mensuelles provenant d’une station météorologique


océanique – données CLIMAT SHIP <3 08 011>

B/C32.2.1 Identification de la station, date/heure, coordonnées horizontales


et verticales

B/C32.2.1.1 Identification de la station

L’indicateur d’identification du navire (0 01 011) ne peut être signalé


comme valeur manquante.

Le type de station (0 02 001) sert à indiquer le mode d’exploitation de la


station (station dotée de personnel, automatique ou mixte).

B/C32.2.1.2 Date/heure (de début du mois)

Sont indiquées la date <3 01 011> et l’heure <3 01 012>, à savoir l’année
(0 04 001), le mois (0 04 002), le jour (0 04 003), l’heure (0 04 004) et la
minute (0 04 005) de début du mois auquel se rapportent les valeurs
mensuelles. Le jour (0 04 003) est chiffré 1, tandis que l’heure (0 04 004)
et la minute (0 04 005) sont chiffrées 0.

I.2 – RègObsTrad/BC32 – 5
B/C32 – CLIMAT SHIP

B/C32.2.1.3 Coordonnées horizontales et verticales

La latitude (0 05 002) et la longitude (0 06 002) de la station sont


indiquées en degrés, au centième de degré près.

L’altitude de la plate-forme (0 07 030) et celle du baromètre (0 07 031)


sont indiquées en mètres, au décimètre près.

B/C32.2.2 Moyennes mensuelles de la pression, de la température, de la


tension de vapeur et de la température de la mer/de l’eau

Les moyennes mensuelles de la pression ramenée au niveau moyen de la


mer, de la température, de la tension de vapeur et de la température de la
mer/de l’eau sont transmises. Tout élément non disponible est signalé
comme valeur manquante.

B/C32.2.2.1 Période de référence pour les données du mois

Il est recommandé de transmettre les données mensuelles (à l’exception


des données de précipitations) pour des périodes coïncidant avec le mois
civil local [Manuel sur le chiffrement des messages CLIMAT et CLIMAT TEMP
(OMM/DT-N° 1188)]. Dans ce cas, le décalage dans le temps de courte
durée (0 04 074) précise la différence entre l'heure UTC et l’heure locale
(valeurs non positives dans l’hémisphère Est et non négatives dans
l’hémisphère Ouest).

La période (0 04 023) correspond au nombre de jours du mois auxquels se


rapportent les données transmises. Elle est exprimée en jours sous forme
de valeur positive.

Note: Les données transmises dans un message BUFR (ou CREX) ne couvrent
qu’un seul mois. [72.1.3]

B/C32.2.2.2 Statistiques de premier ordre – Table de code 0 08 023

Cette donnée est chiffrée 4 (valeur moyenne) pour signifier que les entrées
qui suivent représentent des moyennes (pression ramenée au niveau
moyen de la mer, température, tension de vapeur et température de la
mer/de l’eau) calculées sur une période d’un mois.

B/C32.2.2.3 Moyenne mensuelle de la pression ramenée au niveau moyen de la


mer

La moyenne mensuelle de la pression ramenée au niveau moyen de la mer


est indiquée par la séquence 0 10 051 (Pression ramenée au niveau moyen
de la mer) en pascals (à dix pascals près).

B/C32.2.2.4 Hauteur du capteur au-dessus du pont sur une plate-forme marine


et hauteur du capteur au-dessus de la surface de l’eau

La hauteur, au-dessus du pont sur une plate-forme marine, du capteur


(0 07 032) servant à mesurer la température et l’humidité est indiquée en
mètres (au centimètre près). Cette donnée représente la hauteur réelle des
capteurs de température et d’humidité au-dessus du pont de la plate-forme
marine à l’endroit où ils se situent.

La hauteur, au-dessus de la surface de l’eau, du capteur (0 07 033) servant


à mesurer la température et l’humidité est indiquée en mètres (au
décimètre près). Cette donnée représente la hauteur réelle des capteurs de
température et d’humidité au-dessus de la surface de la mer ou d’un lac.

I.2 – RègObsTrad/BC32 – 6
B/C32 – CLIMAT SHIP

Note: Si la hauteur des capteurs a été modifiée au cours de la période spécifiée,


la valeur indiquée correspond à la hauteur en vigueur la plus grande partie de cette
période.

B/C32.2.2.5 Moyenne mensuelle de la température

La moyenne mensuelle de la température est indiquée par la séquence


0 12 101 (Température/température de l’air) en kelvins (au centième près)
et, dans le cadre d’un message CREX, en degrés Celsius (au centième de
degré près). Cette valeur est indiquée au centième de degré près même si
elle est mesurée au dixième de degré près seulement.

Notes:
1) Cette exigence vient du fait que la conversion des kelvins en degrés Celsius a
souvent faussé les résultats.
2) Pour convertir une température t (en degrés Celsius) en température T (en
kelvins), il convient d’utiliser l’équation suivante: T = t + 273,15.

B/C32.2.2.6 Moyenne mensuelle de la tension de vapeur

La moyenne mensuelle de la tension de vapeur est indiquée par la séquence


0 13 004 (Tension de vapeur) en pascals (à dix pascals près).

B/C32.2.2.7 Moyenne mensuelle de la température de surface de la mer,


méthode de mesure et profondeur sous la surface

La méthode de mesure de la température de la mer/de l’eau est indiquée


par la table de code 0 02 038; la profondeur sous la surface de la mer/de
l’eau (0 07 063) est indiquée en mètres (au centimètre près).

La moyenne mensuelle de la température de surface de la mer est indiquée


par la séquence 0 22 043 (Température de la mer/de l’eau) en kelvin (au
centième près) et, dans le cadre d’un message CREX, en degrés Celsius (au
centième de degré près). Cette valeur est indiquée au centième de degré
près même si elle est mesurée au dixième de degré près seulement.

Notes:
1) Si la méthode de mesure de la température de la mer/de l’eau ou la profondeur
du capteur sous la surface de la mer/de l’eau a été modifiée au cours de la
période spécifiée, la valeur indiquée correspond à la valeur en vigueur la plus
grande partie de cette période.
2) Les notes 1 et 2 de la règle B/C32.2.2.5 s’appliquent.

B/C32.2.2.8 Statistiques de premier ordre – Table de code 0 08 023

Cette donnée est indiquée comme manquante pour signifier que les entrées
qui suivent ne représentent pas des moyennes mensuelles.

B/C32.2.3 Données mensuelles de précipitations

B/C32.2.3.1 Date/heure (de début de la période d’un mois pour les données de
précipitations)

Sont indiqués le jour (0 04 003) et l’heure (0 04 004) de début de la


période d’un mois à laquelle se rapportent les données mensuelles de
précipitations. Le jour (0 04 003) est chiffré 1 et l’heure (0 04 004) 6.

I.2 – RègObsTrad/BC32 – 7
B/C32 – CLIMAT SHIP

Notes:
1) Dans le cas des mesures de précipitations, la période d’un mois débute à 0600
UTC le premier jour du mois et se termine à 0600 UTC le premier jour du mois
suivant [Manuel sur le chiffrement des messages CLIMAT et CLIMAT TEMP
(OMM/DT-N° 1188)].
2) L’année (0 04 001), le mois (0 04 002) et la minute (0 04 005) de début du
mois dont il est question dans la règle B/C32.2.1.2 s’appliquent.

B/C32.2.3.2 Période de référence pour les données mensuelles de précipitations

La période (0 04 023) correspondant au nombre de jours du mois auxquels


se rapportent les moyennes mensuelles transmises. Elle est exprimée en
jours sous forme de valeur positive.

Note: Les données transmises dans un message BUFR (ou CREX) ne couvrent
qu’un seul mois. [72.1.3]

B/C32.2.3.3 Hauteur du capteur au-dessus du pont sur une plate-forme marine

La hauteur, au-dessus du pont sur une plate-forme marine, du capteur


(0 07 032) servant à mesurer les précipitations est indiquée en mètres (au
centimètre près).

Cette donnée représente la hauteur réelle de la bague du pluviomètre au-


dessus du pont de la plate-forme marine à l’endroit où il se situe.

Note: Si la hauteur du capteur a été modifiée au cours de la période spécifiée,


la valeur indiquée correspond à la hauteur en vigueur la plus grande partie de cette
période.

B/C32.2.3.4 Précipitations mensuelles totales

Les précipitations totales cumulées (0 13 060) pour le mois considéré sont


indiquées en kilogrammes par mètre carré (à 100 g/m 2 près).

Note: Pour signaler des précipitations à l’état de traces, la valeur «–0,1 kg m–2»
est utilisée.

B/C32.2.3.5 Indication du groupe de fréquence

Le groupe de fréquence dans lequel se classent les précipitations


mensuelles totales est indiqué à l’aide de la table de code 0 13 051 (Groupe
de fréquence, précipitations).

Note: Si, pour un mois donné, le volume total des précipitations est égal à zéro,
le chiffre du code pour la séquence 0 13 051 correspond au nombre le plus élevé du
quintile dont la limite inférieure est 0,0 (par exemple, pour les mois sans pluie de la
période de 30 ans, 0 13 051 est chiffré 5). [72.1.4.2]

B/C32.2.3.6 Nombre de jours avec précipitations égales ou supérieures à 1 mm

Le nombre de jours du mois où les précipitations ont atteint ou dépassé


1 kg/m2 est indiqué par la séquence 0 04 053 (Nombre de jours avec
précipitations égales ou supérieures à 1 mm).

Note: En l'absence d'informations sur les précipitations mensuelles totales,


celles-ci doivent être signalées comme valeur manquante dans les séquences
0 13 060 et 0 04 053. [72.1.4.1]

I.2 – RègObsTrad/BC32 – 8
B/C32 – CLIMAT SHIP

B/C32.3 Normales mensuelles pour une station météorologique océanique


<3 08 012>

Les Services météorologiques soumettent au Secrétariat des données


complètes sur les normales des éléments pour les stations devant figurer
dans les bulletins CLIMAT SHIP. La même procédure s’applique lorsque les
Services estiment nécessaire d'apporter des corrections à des normales
précédemment publiées. [72.2.1]

B/C32.3.1 Valeurs normales de la pression, de la température, de la tension de


vapeur et de la température de la mer/de l’eau

Les valeurs normales de la pression ramenée au niveau moyen de la mer,


de la température, de la tension de vapeur et de la température de la
mer/de l’eau sont transmises. Tout élément non disponible est signalé
comme valeur manquante.

B/C32.3.1.1 Période de référence pour les normales

La période de référence utilisée pour calculer les valeurs normales des


éléments est indiquée à l’aide de deux entrées 0 04 001 (Année)
consécutives, la première pour signaler l’année de début de la période de
référence et la seconde, l’année de fin.

Note: Les valeurs normales de la pression, de la température et de la


température de la mer/de l’eau qui sont transmises sont déduites des observations
effectuées sur une période standard de 30 ans. [72.2.2]

B/C32.3.1.2 Spécification de la période d’un mois pour laquelle des normales


sont transmises

La période d’un mois sur laquelle portent les normales est indiquée de la
façon suivante: mois (0 04 002), jour (0 04 003) chiffré 1, heure
(0 04 004) chiffrée 0, décalage dans le temps de courte durée (0 04 074)
égal à (UTC – heure locale) et période (0 04 022) chiffrée 1 (pour 1 mois).

Le décalage dans le temps de courte durée (0 04 074) est exprimé par des
valeurs non positives dans l’hémisphère Est et non négatives dans
l’hémisphère Ouest.

B/C32.3.1.3 Statistiques de premier ordre – Table de code 0 08 023

Cette donnée est chiffrée 4 (valeur moyenne) pour signifier que les entrées
qui suivent représentent des moyennes (pression ramenée au niveau
moyen de la mer, température, tension de vapeur et température de la
mer/de l’eau) calculées sur la période de référence spécifiée dans la
règle B/C32.3.1.1.

B/C32.3.1.4 Valeur normale de la pression ramenée au niveau moyen de la mer

La valeur normale de la pression ramenée au niveau moyen de la mer est


indiquée par la séquence 0 10 051 (Pression ramenée au niveau moyen de
la mer) en pascals (à dix pascals près).

B/C32.3.1.5 Hauteur du capteur au-dessus du pont sur une plate-forme marine


et hauteur du capteur au-dessus de la surface de l’eau

La règle B/C32.2.2.4 s’applique.

I.2 – RègObsTrad/BC32 – 9
B/C32 – CLIMAT SHIP

B/C32.3.1.6 Valeur normale de la température

La valeur normale de la température est indiquée par la séquence 0 12 101


(Température/température de l’air) en kelvins (au centième près) et, dans
le cadre d’un message CREX, en degrés Celsius (au centième de degré
près).

Note: Les notes 1 et 2 de la règle B/C32.2.2.5 s’appliquent.

B/C32.3.1.7 Valeur normale de la tension de vapeur

La valeur normale de la tension de vapeur est indiquée par la séquence


0 13 004 (Tension de vapeur) en pascals (à dix pascals près).

B/C32.3.1.8 Valeur normale de la température de surface de la mer, méthode de


mesure et profondeur sous la surface

La méthode de mesure de la température de la mer/de l’eau est indiquée


par la table de code 0 02 038; la profondeur sous la surface de la mer/de
l’eau (0 07 063) est indiquée en mètres (au centimètre près).

La valeur normale de la température de surface de la mer est indiquée par


la séquence 0 22 043 (Température de la mer/de l’eau) en kelvins (au
centième près) et, dans le cadre d’un message CREX, en degrés Celsius (au
centième de degré près).

Notes:
1) La note 1 de la règle B/C32.2.2.7 s’applique.
2) Les notes 1 et 2 de la règle B/C32.2.2.5 s’appliquent.

B/C32.3.2 Valeurs normales des précipitations

Les valeurs normales des précipitations mensuelles et du nombre de jours


du mois où les précipitations sont égales ou supérieures à 1 mm sont
transmises. Tout élément non disponible est signalé comme valeur
manquante.

B/C32.3.2.1 Période de référence pour les valeurs normales des précipitations

La période de référence utilisée pour calculer les valeurs normales des


précipitations est indiquée à l’aide de deux entrées 0 04 001 (Année)
consécutives, la première pour signaler l’année de début de la période de
référence et la seconde, l’année de fin.

B/C32.3.2.2 Spécification de la période d’un mois pour laquelle des normales


sont transmises

La période d’un mois sur laquelle portent les valeurs normales des
précipitations est indiquée de la façon suivante: mois (0 04 002), jour
(0 04 003) chiffré 1, heure (0 04 004) chiffrée 6 et période (0 04 022)
chiffrée 1 (pour 1 mois).

Note: La note 1 de la règle B/C32.2.3.1 s’applique.

B/C32.3.2.3 Hauteur du capteur au-dessus du pont sur une plate-forme marine

La règle B/C32.2.3.3 s’applique.

I.2 – RègObsTrad/BC32 – 10
B/C32 – CLIMAT SHIP

B/C32.3.2.4 Statistiques de premier ordre – Table de code 0 08 023

Cette donnée est chiffrée 4 (valeur moyenne) pour signifier que les entrées
qui suivent représentent des moyennes de précipitations calculées sur la
période de référence spécifiée dans la règle B/C32.3.2.1.

B/C32.3.2.5 Valeur normale des précipitations mensuelles

La valeur normale des précipitations mensuelles est indiquée en


kilogrammes par mètre carré (à 100 g/m2 près) par la séquence 0 13 060
(Précipitations totales cumulées).
Note: Pour signaler des précipitations à l’état de traces, la valeur «–0,1 kg m–2»
est utilisée.

B/C32.3.2.6 Valeur normale du nombre de jours avec précipitations ≥ 1 mm

La valeur normale du nombre de jours du mois où les précipitations ont


atteint ou dépassé 1 kg/m2 est indiquée par la séquence 0 04 053 (Nombre
de jours avec précipitations égales ou supérieures à 1 mm).

B/C32.4 Pratiques de transmission régionales ou nationales

B/C32.4.1 Données requises dans le cadre de pratiques de transmission


régionales ou nationales

Aucune donnée supplémentaire n’est actuellement requise dans le cadre de


pratiques de transmission régionales ou nationales des données CLIMAT
SHIP, d'après le Volume II du Manuel des codes (OMM-N° 306).

B/C32.4.2 Période de référence pour les données du mois

Si les pratiques de transmission régionales ou nationales exigent de


transmettre les données mensuelles (à l’exception des données de
précipitations) pour une période d’un mois ne coïncidant pas avec le mois
civil local recommandé dans la règle B/C32.2.2.1, le décalage dans le temps
de courte durée (0 04 074) est ajusté en conséquence.

B/C32.4.3 Date/heure (de début de la période d’un mois pour les données de
précipitations)

Si les pratiques de transmission régionales ou nationales exigent de


transmettre les données mensuelles de précipitations pour une période d’un
mois qui diffère de la période recommandée dans la note 1 de la règle
B/C32.2.3.1, l’heure (0 04 004) est ajustée en conséquence. Cette règle ne
s’applique pas si la période sur laquelle portent les données mensuelles de
précipitations débute le dernier jour du mois précédent en heure UTC.

B/C32.4.4 Date/heure (de début de la période d’un mois pour les données de
précipitations du dernier jour du mois précédent)

Si les pratiques de transmission régionales ou nationales exigent de transmettre


les données mensuelles de précipitations pour une période qui débute le
dernier jour du mois précédent en heure UTC, le modèle TM 308023 devrait
être utilisé. Le début de la période sur laquelle portent les données
mensuelles de précipitations est précisé par la séquence 0 04 074 (Décalage
dans le temps de courte durée) exprimé par une valeur négative
correspondante. Le début de la période d’un mois pour laquelle les normales
de précipitations sont transmises est indiqué de la même manière.

_____________

I.2 – RègObsTrad/BC32 – 11
SUPPLÉMENT I

EXEMPLES DE MODÈLES POUR LA TRANSMISSION


D’AUTRES TYPES DE DONNÉES EN CODE BUFR OU CREX
Ces modèles, dont certains n’ont pas encore été validés, peuvent être consultés sur le serveur Web de
l’OMM, à l’adresse: https://community.wmo.int/activity-areas/wmo-codes/manual-codes/volume-i2/
template-examples.

_____________

I.2 – Sup. I/Co — 1


Supplément II

LISTE DES CORRESPONDANCES ENTRE LES TABLES


DE CODE ALPHANUMéRIQUES ET LES TABLES De CODE
OU D’INDICATEURS DES CODES BUFR ET CREX

Table de code Table de code, règle


ou d’indicateurs ou forme symbolique
Remarques
des codes BUFR correspondante dans les
et CREX codes alphanumériques

0 01 003 A1 — Table de code 0161 —


0 01 007 I6I6I6 Table de code commune C–5
0 01 031 F1F2, F3F3F3 Table de code commune C–1
0 01 032 — Défini par le centre d’origine/de production
0 01 033 F1F2, F3F3F3 Table de code commune C–1
0 01 034 F1F2, F3F3F3 Voir table de code commune C–12
0 02 001* ix — Table de code 1860 —
0 02 002 iu — Table de code 1853 —
0 02 003 a4 — Table de code 0265 —
0 02 004 iE — Table de code 1806 —
0 02 011 rara — Table de code 3685 (0–89) Défini dans la table de code commune C–2
0 02 012 — à établir
0 02 013 sr — Table de code 3849 —
0 02 014 sasa — Table de code 3872 —
0 02 015 rara — Table de code 3685 (91–95) Défini dans la table de code commune C–2
0 02 016 — —
0 02 019 — Table de code commune C–8
0 02 021 I3 —
0 02 022 I4 — Table de code 1765 —
0 02 023 wi — Table de code 4639 —
0 02 030 k5 — Table de code 2266 —
0 02 031 k3 — Table de code 2264 —
k4 — Table de code 2265
0 02 032 k1 — Table de code 2262 Variation numérique dans chaque table
0 02 033 k2 — Table de code 2263 —
0 02 034 XtXt — Table de code 4780 —
0 02 038 ss — Table de code 3850 —
0 02 039 sw — Table de code 3855 —
0 02 040 k6 — Table de code 2267 —
0 02 042 ic — Table de code 1833 —
0 02 044 Im — Table de code 1744 —
0 02 045 Ip — Table de code 1747 —
0 02 051 iy — Table de code 1857 —
0 02 061 s1 — Table de code 3866 —
0 02 062 s2 — Table de code 3867 —
______
* Voir la note qui figure à la fin du présent supplément.
(à suivre)

 I.2 – Sup. II/Co — 1


Supplément II

Table de code Table de code, règle


ou d’indicateurs ou forme symbolique
Remarques
des codes BUFR correspondante dans les
et CREX codes alphanumériques

0 02 149 BtBt — Table de code 0370 Ajouts dans la table de code 0 02 149
0 02 160 Rw — Table de code 3555 —
0 04 059 g — Table de code 1400 Plus souple que la table de code 1400
0 04 080 ms, mT, mc — Table de code 2604 —
0 08 001 TEMP/TEMP SHIP — Sections 2 à 6 —
0 08 002 SYNOP/SHIP — Règle 12.4.10.1 —
0 08 004 AMDAR — Règle 42.2 —
0 08 009 ip ip ip — AMDAR —
0 08 011 Ft — Table de code 1152 —
0 08 014 METAR/SPECI — Règle 15.7.6 —
0 08 016 METAR/SPECI — Règle 15.14 —
0 08 017 METAR/SPECI — Règle 15.14.3 —
0 08 050 CLIMAT — Identificateur pour le nombre de —
valeurs manquantes
0 08 052 CLIMAT — Condition pour laquelle le nombre —
de jours d’occurrence suit
0 08 053 CLIMAT — Jour d’occurrence —
0 08 054 METAR/SPECI — Règle 15.5.6 —
0 08 079 METAR/SPECI/TAF — Catégorie du produit —
0 10 063 a — Table de code 0200 —
0 11 031 i — Table de code 1800 —
BA — Table de code 0302 —
0 13 041 sp — Table de code 3847 —
0 13 051 Rd — Table de code 3534 —
0 19 100 te — Table de code 4035 —
0 19 101 AC — Table de code 0104 —
0 19 102 SC — Table de code 3704 —
0 19 103 WC — Table de code 4504 —
0 19 104 aC — Table de code 0204 —
0 19 105 rt — Table de code 3652 —
0 19 107 tm — Table de code 4044 —
0 19 108 At — Table de code 0152 —
0 19 109 Wf — Table de code 4536 —
0 19 110 at — Table de code 0252 —
0 20 003* ww — Table de code 4677 —
wawa — Table de code 4680 —
w1w1 — Table de code 4687 —
0 20 004 W1 — Table de code 4561 —
Wa1 — Table de code 4531 —
0 20 005 W2 — Table de code 4561 —
Wa2 — Table de code 4531 —
0 20 009 METAR/SPECI —
0 20 011 N — Table de code 2700 —
0 20 012 C — Table de code 0500 —
CH — Table de code 0509 —
CM — Table de code 0515 —
CL — Table de code 0513 —

______
* Voir la note qui figure à la fin du présent supplément.
(à suivre)

I.2 – Sup. II/Co — 2


Supplément II

Table de code Table de code, règle


ou d’indicateurs ou forme symbolique
Remarques
des codes BUFR correspondante dans les
et CREX codes alphanumériques

0 20 017 Ct — Table de code 0552 —


0 20 018 METAR/SPECI — Règle 15.7.4.3 —
0 20 032 Rs — Table de code 3551 —
0 20 033 Is — Table de code 1751 —
0 20 034 ci — Table de code 0639 —
0 20 035 bi — Table de code 0439 —
0 20 036 zi — Table de code 5239 —
0 20 037 Si — Table de code 3739 —
0 20 040 S´8 — Table de code 3776 —
0 20 041 Ic — Table de code 1733 Ajouts dans la table de code 0 20 041
0 20 055 Cs — Table de code 430 (Vol. II) —
0 20 062 E — Table de code 0901 —
E´ — Table de code 0975 —
0 20 063 SPSPspsp — Table de code 3778 —
A — Table de code 0101 —
A3 — Table de code 0163 —
Cc — Table de code 0533 —
S0 — Table de code 3761 —
Sq — Table de code 3848 —
Tw — Table de code 3955 —
Z0 — Table de code 5161 —
0 20 071 Ai — Table de code 0139 —
0 20 085 METAR/SPECI — Règle 15.13.6.1 —
0 20 086 ER — Table de code 0919 —
0 20 087 CR — Table de code 0519 —
0 20 089 BRBR — Table de code 0366 —
0 20 090 Cs — Table de code 0521 —
0 20 101 Ln — Table de code 162 (Vol. II) —
0 20 102 Lc — Table de code 159 (Vol. II) —
0 20 103 Ld — Table de code 160 (Vol. II) —
0 20 104 Lg — Table de code 161 (Vol. II) —
0 20 105 sL — Table de code 173 (Vol. II) —
0 20 106 dL — Table de code 139 (Vol. II) —
0 20 107 DL — Table de code 140 (Vol. II) —
0 20 108 ve — Table de code 182 (Vol. II) —
0 20 136 Ca — Table de code 0531 —
C0 — Table de code 0561 —
Nm — Table de code 2745 —
Nt — Table de code 2752 —
Nv — Table de code 2754 —
0 20 137 n3 — Table de code 2863 —
0 22 061 S — Table de code 3700 —
0 22 067 IxIxIx — Table de code 1770 Table de code commune C–3
0 22 068 XRXR — Table de code 4770 Table de code commune C–4
0 23 001 Aa — Table de code 0131 —
0 23 002 AA — Table de code 0177 —
0 23 003 BT — Table de code 0324 —
(à suivre)

 I.2 – Sup. II/Co — 3


Supplément II

Table de code Table de code, règle


ou d’indicateurs ou forme symbolique
Remarques
des codes BUFR correspondante dans les
et CREX codes alphanumériques

0 23 004 Pa — Table de code 3131 —


0 23 005 Ac — Table de code 0133 —
0 23 006 Ae — Table de code 0135 —
0 23 007 Ec — Table de code 0933 —
0 23 008
Es — Table de code 0943 —
0 23 009
0 23 016 Re — Table de code 3535 —
0 23 018 Ee — Table de code 0935 —
0 23 031 Rp — Table de code 3548 —
0 23 032 In — Table de code 1743 —
0 24 003 Rc — Table de code 3533 —
0 25 041 Ds — Table de code 0700 —
0 25 042 vs — Table de code 4451 —
0 25 086 Qz — Table de code 3318 —
0 29 001 grgr — Table de code 1487 —
0 33 020 Qd, Qd1, Qd2, Ql,Qt — Table de code 3334 —
0 33 021 Qp, QTW — Table de code 3315 – 3319 —
0 33 022 QN — Table de code 3313 —
0 33 023 QL — Table de code 3311 —
0 33 024 im — Table de code 1845 —
0 33 027 QA — Table de code 3302 —

N o t e : Relations entre:
ix SYNOP/SHIP — Table de code 1860 et les tables de code BUFR
Chiffre 0 02 001 0 20 003
Mode d’exploitation de la station
du code Type de station Temps présent
1 Station avec personnel (le groupe 7wwW1W2 est inclus) 1 00–99 (200–299)
(mais les données manquent) (1) (510)
2 Station avec personnel (le groupe 7wwW1W2 est omis, 1 508
pas de phénomène important à signaler)
3 Station avec personnel (le groupe 7wwW1W2 est omis, 1 509
pas d’observation, données non disponibles)
4 Station automatique (le groupe 7wwW1W2 est inclus, 0 00–99 (200–299)
utilisation des tables de code 4677 et 4561)
(mais les données manquent) (0) (510)
5 Station automatique (le groupe 7wawaWa1Wa2 est omis, 0 508
pas de phénomène important à signaler)
6 Station automatique (le groupe 7wawaWa1Wa2 est omis, 0 509
pas d’observation, données non disponibles)
7 Station automatique (le groupe 7wawaWa1Wa2 est inclus, 0 100–199 (200–299)
utilisation des tables de code 4680 et 4531)
(mais les données manquent) (0) (510)

_______________

I.2 – Sup. II/Co — 4


Pour de plus amples informations, veuillez vous adresser à:

Organisation météorologique mondiale


7 bis, avenue de la Paix – Case postale 2300 – CH-1211 Genève 2 – Suisse

Bureau de la communication et des relations publiques


Tél.: +41 (0) 22 730 87 40/83 14 – Fax: +41 (0) 22 730 80 27
Courriel: cpa@wmo.int

public.wmo.int
JN 191290

Vous aimerez peut-être aussi