Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Manuel d’utilisation
Identification
ID-Incubator L Manuel d’utilisation
Version 3.0 - 01/2022
Document: H009233
n j
o 009203
Fabricant
a DiaMed GmbH
Pra Rond 23
1785 Cressier FR
Suisse
Tél. +41 (0)26 67 45 111
Fax +41 (0)26 67 45 145
web: www.bio-rad.com
EC REP Bio-Rad
3 Boulevard Raymond Poincaré
92430 Marnes-la-Coquette
France
Tel. +33 1 47 95 60 00
Copyright ©
Toute reproduction du présent document, même partielle, est interdite. Aucune partie ne saurait être
copiée sous une quelconque forme ni utilisée, éditée ou transmise à l’aide d’un quelconque moyen
électronique (photocopie, photographie, supports magnétiques ou autres processus d’enregistrement)
sans l’accord écrit de Bio-Rad. Tous droits et notamment toute reproduction, traduction, édition,
distribution ainsi que la propriété industrielle et tout enregistrement sont réservés.
2 | ID-Incubator L
Identification
ID-Incubator L | 3
Identification
4 | ID-Incubator L
Table des matières
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Chapitre 1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
1.1 Principe d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
1.2 Utilisation adaptée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
1.3 Limite de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
1.4 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
1.4.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
1.4.2 Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
1.5 Conventions typographiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
1.5.1 Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
1.5.2 Remarque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
ID-Incubator L | 5
3.3 Cartes gel et tubes d’échantillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
3.4 Description du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
3.4.1 Interrupteur principal, prise et fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
3.4.2 Affichage et signaux sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
3.4.2.1 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
3.4.2.2 Signaux sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
3.5 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
3.6 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
3.6.1 Données de performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
3.6.2 Capacité d’incubation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
3.6.3 Données physiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
3.6.4 Dimensions et poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
3.6.4.1 Données relatives au transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
3.6.4.2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
3.7 Conditions environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
3.7.1 Conditions de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
3.7.2 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
3.7.2.1 Stockage à court terme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
3.7.2.2 Stockage à long terme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
3.7.3 Émissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
3.8 Informations commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
6 | ID-Incubator L
6.4 Réalisation d’une incubation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
6.4.1 Écrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
6.4.2 Configuration des minuteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
6.4.3 Marche / Arrêt de l’incubation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
6.4.4 Fin de l’incubation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
6.5 Arrêt d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
6.6 Arrêt de l'incubateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
ID-Incubator L | 7
PAGE INTENTIONELLEMENT LAISSEE BLANCHE
8 | ID-Incubator L
1 Généralités
b Les instructions contenues dans le présent manuel d’utilisation doivent être respectées,
notamment les instructions de sécurité.
ID-Incubator L | 9
Généralités
b La garantie sera nulle et non avenue s’il s’avère que le dysfonctionnement est dû à des
mauvais traitements, à un mauvais usage, à un entretien ou une maintenance non
autorisés ou à l’absence d’entretien/maintenance régulier, à une détérioration
accidentelle, à de mauvaises conditions de stockage ou un emploi des produits en
dehors des limites indiquées, hors des spécifications, contraire aux instructions données
dans le présent Manuel d’utilisation.
1.4 Glossaire
Les termes suivants, entre autres, sont utilisés dans le présent Manuel d’utilisation.
1.4.1 Généralités
Fabricant
Le fabricant de ID-Incubator L est :
DiaMed GmbH
Pra Rond 23
1785 Cressier FR
Suisse.
Opérateur
L’opérateur est le propriétaire d’un ID-Incubator L, qu’il l’utilise en tant que propriétaire ou qu’il le
transmette à un tiers.
Personnel
Le terme désigne les utilisateurs de l'ID-Incubator L, qualifiés conformément aux exigences du
fabricant, et dûment autorisés.
10 | ID-Incubator L
Glossaire
Personnel technique
Le personnel technique désigne les personnes dûment formées qui sont autorisées à réaliser des
tâches spécifiques sur l’ID-Incubator L.
Qualifications du personnel
Les qualifications du personnel définissent les exigences minimales que le personnel autorisé doit
satisfaire.
Blessure mineure
Une lésion réversible qui ne nécessite aucun traitement médical.
Blessure modérée
Une lésion réversible qui nécessite un traitement médical.
Blessure grave
Une lésion irréversible causant un handicap ou le décès de la victime.
1.4.2 Produit
Dispositif
Il s’agit l’ID-Incubator L distribué par le fabricant.
b Seules les cartes gel fabriquées par Bio-Rad peuvent être utilisées sur l'incubateur.
Veiller à ce que l’ensemble des opérations de quelconque nature réalisées par l’opérateur
soient conformes aux instructions d’utilisation des cartes gel.
Échantillon
Contenu d’un quelconque tube d’échantillon.
b Seuls les réactifs autorisés par Bio-Rad peuvent être utilisés sur l'instrument.
Veiller à ce que l’ensemble des opérations de quelconque nature réalisées par l’opérateur
soient conformes aux instructions d’utilisation des réactifs.
ID-Incubator L | 11
Généralités
1.5.1 Avertissement
b Indique :
une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible de porter
gravement préjudice à la santé de l’opérateur (blessure grave) ou une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée:
• peut éventuellement porter modérément préjudice à la santé de l’opérateur (blessure
modérée) ou entraîner l’obtention de résultats d’analyse erronés;
• peut porter préjudice à la santé de l’opérateur de manière légère (blessure mineure) ou
entraîner un important retard d’obtention des résultats d’analyse.
1.5.2 Remarque
Désigne:
k• une procédure privilégiée ou une pratique recommandée;
• une remarque générale ou purement informative.
12 | ID-Incubator L
2 Sécurité et manipulation
Le présent chapitre définit les instructions de sécurité qui garantissent un fonctionnement sûr et
irréprochable l’ID-Incubator L.
2.1 Introduction
2.1.1 Principes
b Ilcontient
est impératif de consulter ce chapitre et de bien comprendre les informations qu’il
avant de procéder à une quelconque utilisation de l'incubateur.
ID-Incubator L | 13
Sécurité et manipulation
14 | ID-Incubator L
Conditions environnementales
L'incubateur est destiné à une utilisation dans l'environnement électromagnétique indiqué ci-après.
L'utilisateur de l'incubateur doit s’assurer que ce dernier est utilisé dans un tel environnement.
ID-Incubator L | 15
Sécurité et manipulation
L'incubateur est destiné à une utilisation dans l'environnement électromagnétique indiqué ci-après.
L'utilisateur doit s’assurer que ce dernier est utilisé dans un tel environnement.
Contrôle de
résistance aux Niveau de contrôle Directives relatives à l’environnement
interférences CEI 60601 Niveau de conformité électromagnétique
Conductivité 3 Vrms 3V Les équipement de communication RF
CEI 61000-4-6 150 kHz à 80 MHz portables et mobiles ne doivent pas être utilisés
à proximité de l'incubateur, câbles compris, qui
soit inférieure à la distance de sécurité
Résistance RF 3 V/m 3 V/m recommandée.
CEI 61000-4-3 80 MHz à 2,5 GHz Distance de séparation recommandée
• d = 1.2 P : 150 kHz à 80 MHz
• d = 1.2 P : 80 MHz à 800 MHz
• d = 2.3 P : 800 MHz à 2.5 GHz
où P est la puissance de sortie maximale
nominale du transmetteur en watts (W)
conformément aux indications du fabricant du
transmetteur et d la distance de séparation
recommandée en mètres (m).
Les intensités de champ émises par des
transmetteurs RF stationnaires déterminées à
l’occasion de mesures électromagnétiques sur
place (a) doivent être inférieures au niveau de
conformité de chaque plage de fréquences (b).
Des interférences peuvent se
produire à proximité d’équipements
sur lesquels figurent le symbole
suivant :
k ÀCes80directives
MHz et 800 MHz, la plage de fréquences supérieure s’applique.
peuvent ne pas être utilisables dans tous les cas. La propagation
électromagnétique est influencée par l’absorption et la réflexion par des structures, des objets et
des personnes.
a) Les intensités de champ émises par des transmetteurs stationnaires tels que les stations de base des radiotéléphones
(portables/sans fil) et de radios mobiles terrestres, les stations de radio amateur, les émetteurs radio AM et FM et chaînes de
télévision ne peuvent pas en théorie être précisément définies à l’avance. Il convient d’envisager la réalisation de mesures
électromagnétiques sur place afin d’évaluer l’environnement électromagnétique généré par des transmetteurs RF stationnaires.
Si l’intensité de champ mesurée à proximité de l'incubateur excède le niveau de conformité RF applicable, il convient de contrôler
l'incubateur afin de s’assurer de son fonctionnement normal. En cas de constatation de performances anormales, il peut s’avérer
nécessaire de prendre des mesures supplémentaires, telles que la réorientation ou le changement de place de l'incubateur.
b) Au-delà de la plage de fréquences de 150 kHz à 80 MHz, les intensités de champ doivent être inférieures à 3 V/m.
16 | ID-Incubator L
Conditions environnementales
L'incubateur est destiné à une utilisation dans un environnement électromagnétique au sein duquel les
émissions RF parasites sont contrôlées. L'utilisateur peut contribuer à la prévention des interférences
électromagnétiques par le maintien d’une distance minimale entre les équipements de communication
RF portables et mobiles (transmetteurs) et l'incubateur comme recommandé ci-dessous en fonction de
la puissance de sortie maximale des équipements de communication.
Pour les transmetteurs dont la puissance de sortie maximale n’est pas indiquée dans le tableau ci-
dessus, la distance de sécurité recommandée d en mètres (m) peut être calculée en utilisant l’équation
applicable à la fréquence du transmetteur, P étant la puissance de sortie maximale nominale du
transmetteur en watts (W) conformément aux indications du fabricant du transmetteur.
k ÀCes80directives
MHz et 800 MHz, la plage de fréquences supérieure s’applique.
peuvent ne pas être appliquées dans toutes les situations. La propagation
électromagnétique est impactée par l’absorption et la réflexion par des structures, des objets et
des personnes.
ID-Incubator L | 17
Sécurité et manipulation
b L'incubateur ne doit pas être placé à proximité d'un robinet ou de toute autre source
d’eau. Ne laisser entrer aucun liquide à l’intérieur de l'incubateur.
L'incubateur doit être utilisé dans des pièces fermées et ne doit jamais se trouver à
proximité de patients.
La sécurité électrique de l'incubateur n'est valable que si l’installation électrique du
bâtiment est conforme aux réglementations nationales applicables aux bâtiments à
usage médical ou aux laboratoires et si cette même installation est en bonne état de
fonctionnement.
L'incubateur ne doit pas être utilisé dans des locaux soumis à des risques d’incendie ou
d’explosion.
L'incubateur doit être tenu à distance de toute source d’interférences
électromagnétiques et électrostatiques potentielle.
L'incubateur doit uniquement être utilisé sur une paillasse appropriée.
L'incubateur ne doit pas être exposé aux rayons directs du soleil, à la chaleur, à la
poussière ou à une humidité excessive (utilisation uniquement au sein d’un
environnement de laboratoire).
L’utilisation de l'incubateur au sein d’un environnement sec, notamment en présence de
matériaux synthétiques (vêtements, revêtements de sol synthétiques, etc.) peut générer
des décharges électrostatiques et entraîner l’obtention de résultats erronés.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes de classe B, en vertu de la
section 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection contre toute interférence néfaste au sein d’une installation. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions. Rien ne garantit l’absence d’interférence dans le cadre
d’une installation particulière.
c ÉLECTROCUTION
Au cours de la maintenance, il convient de faire preuve d’une extrême vigilance lorsque
l'incubateur est sous tension et que le carter a été retiré. L'incubateur ne doit pas être
sans surveillance.
Eviter d’utiliser des éléments métalliques non isolés pour la réalisation d’interventions
dans l'incubateur, tels que des tournevis.
d INFECTION
Il existe un risque d’infection en cas de contact cutané avec des échantillons de sang.
Porter systématiquement des gants de protection pendant la manipulation conformément
aux règles de sécurité en vigueur dans les laboratoires.
18 | ID-Incubator L
Instructions générales de sécurité
b La mise en route ne peut être réalisée que par des personnes qualifiées, familiarisées à
cette tâche et à l’utilisation des appareils de laboratoire.
L'entretien et les réparations doivent uniquement être réalisés conformément aux
instructions et par le personnel technique habilité par le fabricant.
En cas d’un quelconque accident, l’intervention d’un technicien du service après-vente
est requise.
La seule possession du manuel de service ne permet pas au personnel de réaliser
n'importe quel type de réparations sur l’ID-Incubator L.
Tenir compte de l’ensemble des avertissements et suivre toutes les instructions
apparaissant sur l’ ID-Incubator L et imprimées dans la documentation.
Le dispositif ID-Incubator L peut uniquement être raccordé aux sources électriques
indiquées à la section Données physiques à la page 29.
L’utilisation de matériaux autres que ceux définis dans le manuel d’utilisation (substances
dangereuses non autorisées telles que des substances inflammables, explosives ou
instables d’un point de vue chimique) est interdite. Toute infraction à cette règle sera
considérée par le fabricant comme une négligence grave.
Ne jamais utiliser de pièces de rechange autres que celles préconisées par le fabricant.
b Utiliser uniquement des câbles qui sont conformes aux exigences réglementaires locales.
b S'assurer que la ventilation autour de l'incubateur est suffisante afin d’éviter toute
surchauffe. Réserver un espace dégagé de 100 mm autour de celui-ci.
L'incubateur doit uniquement être utilisé avec des accessoires homologués par le
fabricant (comme le rack de cartes gel).
En cas de dommage, arrêter immédiatement l'incubateur et débrancher le câble
d’alimentation. Marquer l’incubateur comme défectueux afin d’éviter à d’autres
personnes de s’en servir. L’incubateur ne doit pas être mis en marche lorsque le
couvercle de protection est ouvert. Des fluctuations de température peuvent se produire
et affecter les résultats d’analyse.
L’incubation de matériaux autres que ceux décrits dans le présent manuel d’utilisation est
interdite. Toute infraction de la part de l’opérateur est considérée comme un acte de
négligence grave.
Éteindre l’interrupteur et débrancher le cordon électrique lors du nettoyage de
l'incubateur ou du remplacement du fusible.
ID-Incubator L | 19
Sécurité et manipulation
20 | ID-Incubator L
Symboles de sécurité
Conserver au sec.
ID-Incubator L | 21
Sécurité et manipulation
22 | ID-Incubator L
3 Description
Le présent chapitre fournit une description générale de l'incubateur, de ses composants et des
principes de base.
ID-Incubator L | 23
Description
Porte-tubes Couvercle
Cuve
Système de
chauffage
principal
Rack de cartes
gel
Carter
Tête de
Ecran centrifugation
de cartes gel
Panneau avant
Ventilateur
Interrupteur
principal et
accès aux
fusibles
Prise électrique
Plaque signalétique
Panneau arrière
Figure 1. Principaux éléments
24 | ID-Incubator L
Composants compatibles
ID-Incubator L | 25
Description
Il est possible de charger un à trois racks de cartes gel dans l'incubateur. Afin d’atteindre la
température requise, respecter les options de chargement décrites à la Figure 5.
Figure 6. Porte-tubes
26 | ID-Incubator L
Cartes gel et tubes d’échantillon
1 Logement d’échantillon
2 Microtubes
3 Gel
4 Étiquette d’identification
Tubes d’échantillon
Les tubes en verre ou en plastique suivants sont compatibles avec les porte-tubes suivants :
• L = 65 à 75 mm
• D = 10 à 12 mm
ID-Incubator L | 27
Description
4
1
3.4.2.1 Affichage
L’affichage situé sur la face avant de l'incubateur se compose d’un écran tactile couleur de 4,3 pouces.
Voir chapitre Interface utilisateur à la page 33.
28 | ID-Incubator L
Caractéristiques
3.5 Caractéristiques
L'incubateur permet l’incubation de cartes gel et de tubes d’échantillon par l’élévation de sa
température interne jusqu’à une valeur préréglée pendant une durée donnée.
Une fois l’incubation achevée, l'instrument émet une série de signaux sonores.
ID-Incubator L | 29
Description
Largeur 480 mm
Profondeur 590 mm
Hauteur 350 mm
Poids 15 kg
4
H
%
80
+5
5°C
-20
4
°C
5%
5°C
+5
80
%
5%
D
°C
-20
3.6.4.2 Dimensions
Largeur 380 mm
Profondeur 500 mm
Hauteur 230 mm
Hauteur avec couvercle 590 mm
ouvert H
Poids 13 kg
D
W
30 | ID-Incubator L
Conditions environnementales
b INCENDIE OU EXPLOSION
L’incubateur n’est pas protégé contre les explosions. Des étincelles peuvent provoquer
un incendie ou une explosion. Ne pas installer l’incubateur à proximité de substances
inflammables ou explosives.
3.7.3 Émissions
Émissions sonores < 60 dB(A)
Niveau de pollution 2
ID-Incubator L | 31
Description
32 | ID-Incubator L
4 Interface utilisateur
k L’interface de l’écran tactile couleur peut être utilisée même si l’opérateur porte des gants.
L’affichage situé sur la face avant de l'incubateur se compose d’un écran tactile couleur de 4,3 pouces.
L’écran affiche le mode de fonctionnement actuel de l’incubateur.
k Les écrans reproduits dans le présent chapitre sont uniquement fournis à titre d’exemple. Ils ne
correspondent pas nécessairement au texte et aux images affichés sur le PC.
ID-Incubator L | 33
Interface utilisateur
1 2 1
Paramètres
Appuyer pour configurer l’instrument.
Voir chapitre Paramètres généraux à la page 40.
Minuteur
Appuyer pour régler la durée d’incubation (00:01 à 99:59 minutes).
Indicateur de maintenance
S’affiche à l’écran pour indiquer à l’utilisateur la nécessité de procéder à des opérations de maintenance sur
l’incubateur. Cet icône apparaît tous les deux ans.
k SiLesl’incubateur est éteint, la durée d’incubation ne retourne pas au réglage par défaut (15 min).
derniers paramètres utilisés apparaîtront par défaut.
34 | ID-Incubator L
Alarmes sonores et visuelles
ID-Incubator L | 35
Interface utilisateur
36 | ID-Incubator L
5 Démarrage
5.1 Déballage
ID-Incubator L | 37
Démarrage
b L’incubateur risque une surchauffe en l’absence d’une circulation d’air suffisante. Il peut
alors se produire des dysfonctionnements ou une panne totale de l’incubateur.
Afin de permettre un accès aisé à l’incubateur au cours de son fonctionnement et de prévenir toute
chute d’objet sur ce dernier, éliminer tout élément se trouvant au-dessus de l’espace de travail.
0 mm
0
1 in
10 .9
3.9
0 in
3
m
m
10 .9
0 in
3
m
m
38 | ID-Incubator L
Raccordement de l'incubateur au réseau électrique
c CHOC ÉLECTRIQUE
L’équipement électrique peut générer un choc électrique en cas de manipulation
inappropriée.
Ne jamais toucher l’équipement électrique ou ses composants, comme le câble
électrique, la fiche secteur ou les prises électriques avec des mains mouillées.
B Insérer fermement le câble d’alimentation (2) dans la prise électrique (1) à l'arrière
de l’incubateur.
ID-Incubator L | 39
Démarrage
k La valeur de température prédéfinie des espaces de la cuve et des tubes est de 37 °C.
A À partir de l’écran principal, appuyer sur la touche Paramètres afin d’accéder à
l’interface des paramètres.
Voir chapitre Écran principal à la page 34 pour obtenir plus d’aide.
L’écran suivant s’affiche :
Choix de la langue
Voir chapitre Paramètres de langue à la page 43.
40 | ID-Incubator L
Paramètres généraux
Réglage du volume
Réglage de la luminosité
Paramètres de veille
La température de l’incubateur est maintenue à 37 °C en mode veille.
C Valider.
Annuler.
ID-Incubator L | 41
Démarrage
D Valider.
C Régler l’heure.
Maintenir pressé les flèches pour faire défiler rapidement les chiffres.
D Valider.
42 | ID-Incubator L
Paramètres généraux
k Les langues sont classées par ordre alphabétique en fonction de leur nom anglais.
A À partir de l’écran Paramètres, appuyer sur la touche Choix de langue.
L’écran suivant s’affiche.
B Appuyer sur la touche A-F, G-O ou P-Z pour accéder à l’écran correspondant.
L’écran de sélection de la langue s’affiche.
ID-Incubator L | 43
Démarrage
Figure 22.
Cuve uniquement;
Cuve et tubes.
44 | ID-Incubator L
6 Fonctionnement
Le présent chapitre décrit toutes les procédures et opérations liées à l’utilisation de l'incubateur afin
d’assurer un bon fonctionnement et des résultats corrects.
Les opérations de maintenance nécessaires à un fonctionnement stable sont décrites au chapitre
Entretien à la page 55.
Les écrans reproduits dans le présent chapitre sont uniquement fournis à titre d’exemple. Ils ne
k correspondent pas nécessairement au texte affiché sur votre écran tactile.
ID-Incubator L | 45
Fonctionnement
Figure 23.
Figure 24.
46 | ID-Incubator L
Préparation des échantillons
b L’incubation de matériaux autres que ceux décrits dans le présent manuel d’utilisation est
interdite.
6.2.1 Placer les cartes gel dans la tête de centrifugation ou le rack de cartes
b Incuber les cartes gel à la verticale et sur le support défini (tête de racks ou de
centrifugation).
Les cartes doivent être positionnées sur la tête de centrifugation ou le rack de cartes avant leur
k mise dans l'incubateur, une chute de température risque de se produire dans le cas contraire.
A Charger la tête de centrifugation ou le rack de cartes équipé des cartes à traiter.
ID-Incubator L | 47
Fonctionnement
C Fermer le couvercle.
48 | ID-Incubator L
Chargement de ressources
b Les tubes doivent être incubés sur des porte-tubes spécifiques. Il est interdit d’incuber
des tubes dans la cuve.
B Bien s'assurer de l’insertion complète des tubes (le fond doit entrer en contact
avec le porte-tubes).
ID-Incubator L | 49
Fonctionnement
b Le couvercle doit resté fermé au cours du cycle d’incubation afin d'éviter toute chute de
température et l’obtention de résultats erronés.
6.4.1 Écrans
L’écran peut diverger en fonction du processus d’incubation préalablement défini :
1 4
2 3
1 4
2 3
1 4
2 3
1 Espace actif
2 Minuteurs modifiables
3 Touches Marche / Arrêt
4 Température
50 | ID-Incubator L
Réalisation d’une incubation
C Utiliser les flèches vers le haut et vers le bas pour obtenir la durée requise.
E Valider.
Annuler.
b Ilcycle
est recommandé d’éliminer les cartes ou tubes d’échantillon en cas d’interruption du
d’incubation ou lorsque la température se situe hors de la plage de mesure au
cours du cycle d’incubation.
k Leet que
cycle d’incubation peut être démarré uniquement si la température d’incubation est atteinte
le couvercle est fermé. Dans le cas contraire, la touche de démarrage est grisée
(désactivée).
A Pour chaque minuteur, appuyer sur la touche MARCHE / ARRÊT afin de lancer le
cycle d’incubation.
Au cours du processus d’incubation, la durée restante ainsi que la
température sont affichées.
Si la température dépasse les seuils de tolérance au cours du cycle
d’incubation, l'incubateur émet un signal sonore et le message suivant
s’affiche à l’écran.
ID-Incubator L | 51
Fonctionnement
B Pour chaque minuteur, appuyer sur la touche Marche / Arrêt afin d’interrompre le
cycle d’incubation.
Le message suivant s’affiche à l’écran :
k Retirer les échantillons dès que possible afin d’éviter toute incubation excessive.
k A la fin de chaque incubation, la dernière durée d'utilisation est reprogrammée.
A Ouvrir le couvercle et retirer les échantillons.
52 | ID-Incubator L
Arrêt d’urgence
b Ilcycle
est recommandé d’éliminer les cartes ou tubes d’échantillon en cas d’interruption du
d’incubation.
B Valider.
ID-Incubator L | 53
Fonctionnement
E Fermer le couvercle.
54 | ID-Incubator L
7 Entretien
Le présent chapitre décrit l’ensemble des procédures d'entretien nécessaires à à effectuer à intervalles
réguliers pour assurer un bon fonctionnement et un maintien de la qualité de l'appareil.
k Réaliser les opérations de maintenance conformément aux instructions. Lire attentivement les
étapes décrites avant de procéder à une quelconque opération.
Consulter le chapitre Sécurité et manipulation à la page 13 ainsi que les instructions de sécurité
contenues dans le présent chapitre.
c CHOC ÉLECTRIQUE
En cas de mauvaise utilisation de l'appareil ou d'erreur de manipulation, un choc
électrique risque de s'ensuivre. Ne jamais toucher l’équipement électrique ou ses
composants, comme le câble d’alimentation, la fiche secteur ou les prises électriques
avec des mains mouillées. Avant de procéder à une quelconque opération de
maintenance, mettre l'incubateur à l’arrêt et retirer le câble d’alimentation de la prise
électrique à l'arrière de l'incubateur.
ID-Incubator L | 55
Entretien
k Réaliser une copie du «Rapport d'entretien» figurant en annexe et indiquer l’ensemble des
opérations de maintenance et de contrôle ainsi que les travaux de remplacement.
56 | ID-Incubator L
Programme d'entretien
Joint d’étanchéité
Porte-tubes
Couvercle
Carter
Cuve
Têtes
Quotidien ou
si nécessaire
Hebdomadaire
Mensuel
Semestriel
Annuel
= Remplacement
= Contrôle
= Nettoyage
ID-Incubator L | 57
Entretien
Rue/N°
Tél.
Fax
58 | ID-Incubator L
Nettoyage
7.3 Nettoyage
Le contenu des cartes gel et des tubes d’échantillon ne doit normalement pas entrer en contact avec
l'incubateur. En cas de contamination, procéder à une décontamination.
Voir chapitre Décontamination à la page 62.
b INCENDIE ET EXPLOSION
Si la durée de séchage est trop courte, les vapeurs des agents détergents ne peuvent pas
s’échapper. Ces vapeurs peuvent prendre feu lorsque l’incubateur est mis en marche.
b Lors de l’utilisation d’agents détergents, consulter les instructions figurant sur le récipient
et respecter l’ensemble des dispositions légales de sécurité prescrites.
Matériel requis
• Agent détergent exempt de chlorure doux (p. ex. : solution d’alcool éthylique à 70 %) ;
• Chiffon non pelucheux, coton-tige ou tampon de coton.
A Arrêter l'incubateur.
C Ouvrir le couvercle.
F Retirer tout résidu de liquide à l’aide d’un chiffon propre et non pelucheux.
ID-Incubator L | 59
Entretien
Figure 39.
F Appuyer sur le verrou situé sur le côté étroit de la fiche à l’aide du pouce et de
l’index et débrancher la fiche.
Figure 40.
60 | ID-Incubator L
Nettoyage
G Nettoyer la cuve.
C Retirer tout résidu de liquide à l’aide d’un chiffon propre et non pelucheux.
ID-Incubator L | 61
Entretien
7.4 Décontamination
Le contenu des cartes gel et des tubes d’échantillon ne doit normalement pas entrer en contact avec
l'incubateur, les têtes des cartes gel, les porte-tubes ou les racks de cartes gel. En cas de
contamination, ces derniers doivent immédiatement être décontaminés.
d INFECTION
La contamination de l'incubateur, de la tête de centrifugation, du rack de tubes ou de
cartes constitue un risque potentiel d’infection. Respecter l’ensemble des instructions de
sécurité applicables à un tel cas et porter des gants au cours de la décontamination. Tous
les articles utilisés au cours de la procédure de décontamination tels que les chiffons,
coton-tiges et tampons de coton doivent être considérés comme contaminés et éliminés
en conséquence.
En cas de contamination importante, il peut s’avérer nécessaire de démonter les
composants de l'incubateur. Contacter l'assistance technique Bio-Rad.
b INCENDIE ET EXPLOSION
Si la durée de séchage est trop courte, les vapeurs des agents détergents ne peuvent pas
s’échapper. Ces vapeurs peuvent prendre feu lorsque l’incubateur est mis en marche.
Matériel requis
• Solution d’éthanol à 70 % ;
• Chiffon non pelucheux, coton-tige ou tampon de coton.
A Arrêter l'incubateur.
F Retirer tout résidu de liquide à l’aide d’un chiffon propre, sec et non pelucheux.
62 | ID-Incubator L
Contrôle et test de l'instrument
b En cas de détérioration, le joint d’étanchéité doit être remplacé. Joindre votre technicien
de service après-vente. En cas de détérioration, arrêter l'incubateur et le signaler comme
défectueux afin d’éviter à d’autres personnes de s’en servir.
7.5.2 Porte-tubes
A S'assurer que l’élément en plastique n’est pas endommagé ou rompu.
ID-Incubator L | 63
Entretien
7.6.1 Stockage
Si l'incubateur est temporairement stocké dans un laboratoire, un emballage intégral n’est
normalement pas requis.
Cependant, si celui-ci est stocké dans un entrepôt, un sous-sol ou des locaux similaires pendant une
période prolongée, il est recommandé de l’emballer entièrement afin de le protéger.
L'incubateur doit être emballé à des fins de stockage conformément aux instructions indiquées au
Emballage à la page 65.
7.7 Transport
64 | ID-Incubator L
Emballage
7.8 Emballage
A Décontaminer l'incubateur.
C Fermer le couvercle.
F Mettre deux carrés de mousse polystyrène expansée sur les porte-tubes afin
d’assurer leur maintien.
G Ne pas incliner l'incubateur de manière excessive afin de prévenir toute chute des
éléments de chauffage.
%
80
+5
5°C
-20
4
°C
5%
5°C
+5
80
%
5%
°C
-20
ID-Incubator L | 65
Entretien
66 | ID-Incubator L
8 Dépannage
c CHOC ÉLECTRIQUE
En cas de mauvaise utilisation de l'appareil ou d'erreur de manipulation, un choc
électrique risque de s'ensuivre. Avant de procéder à une opération de dépannage, arrêter
l'incubateur et retirer le câble d’alimentation de la prise électrique à l'arrière de
l'incubateur.
k S’il n’est pas possible de résoudre le dysfonctionnement, contacter le service clientèle Bio-Rad.
Message d’erreur Mesure corrective
Communication with hardware was lost, please Contacter le service après-vente.
contact service. Voir chapitre Assistance technique à la page 58.
(Perte de la communication avec le matériel, contacter le
service après-vente.)
A fatal error occurred. Please shut down the Contacter le service après-vente.
instrument and contact service. Voir chapitre Assistance technique à la page 58.
(Une erreur s’est produite. Mettre le dispositif hors
tension et contacter le service après-vente.)
ID-Incubator L | 67
Dépannage
68 | ID-Incubator L
9 Annexe
Le présent chapitre contient des documents complémentaires utiles à utiliser au cours des opérations
d'entretien de l'incubateur.
9.2 Conformité CE
Cet appareil est un dispositif médical de diagnostic in vitro conforme à l’ensemble des directives
applicables de la Communauté européenne et aux normes harmonisées qui y sont associées, incluant,
sans y être limité, les normes relatives à la sécurité électrique ainsi que les exigences en matière
d’émission et d’immunité tel que spécifié dans la norme CEI 61326-2-6.
ID-Incubator L | 69
Annexe
k Le« Distributors
certificat de décontamination officiel est disponible sur le site de Bio-Rad à la section
- Secret Area - Official Forms ».
k Leeffectuer
certificat original doit être conservé dans le présent manuel. Lorsqu’un certificat est requis,
une copie et remplir ce dernier. Mettre l'incubateur à un endroit bien visible.
70 | ID-Incubator L
Certificat de Décontamination
IMMUNOHEMATOLOGIE
ITSE
Décontamination réalisée
par:
Pays:
E-mail:
Téléphone:
Instrument:
Materiel No.:
Instrument No.:
Date: Signature:
Retourner à:
International Service Desk, E-Mail: product_support_cressier@bio-rad.com ou fax +41 26 674 51 18
DiaMed GmbH
International Service Desk - ISD Template N° XXXX VXX
1785 Cressier FR - Switzerland CR
Email: product_support_cressier@bio-rad.com Application Date: refer to ENNOV
Annexe
k Laexemplaire
fiche de maintenance originale doit être conservée dans le présent manuel. Lorsqu’un
du rapport d'entretien est requis, effectuer une copie et remplir ce dernier.
Type Page
Numéro de série
72 | ID-Incubator L
Documents / Formulaires
Type Page
Numéro de série
ID-Incubator L | 73
Annexe
74 | ID-Incubator L
Plaque signalétique
GXAA (01)07611969226306
(11)000000
(21)XXXXXXXX
RO00001 A
Numéro de série
Type
1
Raccord secteur
2
(voltage, fréquence, consommation, fusibles)
Code-barres 2D (SN + UDI-DI)
Utilisation prévue
a
Date de fabrication (mois/année)
Numéro de série
p
Référence du fabricant
o
Représentant autorisé du fabricant dans l'Union européenne (nom et adresse).
EC REP
ID-Incubator L | 75
Annexe
76 | ID-Incubator L
Index
Index
A P
Accessoires 25 Paramètres de langue 43
Arrêt d’urgence 53 Paramètres généraux 40
Assistance à l’utilisateur 74 Plaque signalétique 75
Porte-tubes
C Chargement 49
Carte gel Description 26
Description 27
Conditions environnementales 31 R
Conformité CE 69 Rack de cartes gel
Description 25
D Positionnement 48
Remarque
Décontamination
Définition 12
Certificat 70
Procédure 62 Risques
Définitions de classe 12
Définition
Blessure grave 11
Blessure mineure 11 S
Blessure modérée 11 Sécurité
Remarque 12 Conditions environnementales 14
Dépannage 67 Importance des instructions 13
Instructions générales 18
Données techniques 29
Instructions spécifiques 20
Non-respect des règles de sécurité 13
E Signes 20
Élimination 74 Système de chauffage principal
Retrait 60
G
Généralités 9 T
Glossaire 10 Transport 64
Tubes d’échantillon
I Description 27
ID-Incubator L
Description générale 24 U
Utilisation prévue 9 Utilisation
Incubation Adaptée 9
Configuration des minuteurs 51
Marche / Arrêt 51
Processus de fin 52
Réalisation 50
Interface utilisateur
Alarmes sonores et visuelles 35
Description 28
Écran principal 34
Messages d’erreur 67
Paramètres 35
L
Limite de garantie 10
M
Maintenance
Compteur 34
Plan 57
Registre 72
N
Normes
Conformité 69
Sécurité 12
ID-Incubator L | 77
Index
78 | ID-Incubator L
Notes
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
ID-Incubator L | 79
Bio-Rad
Laboratories
Website www.bio-rad.com/diagnostics Australia 61-2-9914-2800 Austria 43-1-877-8901 Belgium +32 (3)710-53-00 Brazil +55 (31)3689-6600 Canada 1-514-334-4372
Clinical China 86-21-61698500 Czech Republic 420-241-430-532 Denmark +45-4452-1000 Finland 358-9-804-22-00 France 33-1-47-95-60-00 Germany +49 (0)89-318-840
Greece 30-210-7774396 Hong Kong 852-2789-3300 Hungary +36-1-459-6100 India 1800-180-1224 Israel 972-3-9636050 Italy +39-02-216091 Japan 81-3-6361-7070
Diagnostics Group Korea 82-2-3473-4460 Mexico +52 (55)5488-7670 The Netherlands +31-318-540666 New Zealand 64-9-415-2280 Norway +47-23-38-41-30 Poland 48-22-3319999
Portugal 351-21-472-7700 Russia +7-495-721-1404 Singapore 65-6415-3170 South Africa 27-11-442-85-08 Spain 34-91-590-5200 Sweden +46-8-555-127-00
Switzerland +41 (0)26-674-55-05/06 Taiwan 886-2-2578-7189 Thailand 662-651-8311 United Kingdom +44 (0)20-8328-2000