Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
L'élévateur à ciseaux
SHB 3
SHB 3
Empreinte Contenu
1 Préambule................................................ 3
Identification du produit 1.1 Droit d'auteur ...................................................... 3
1.2 Service après-vente............................................ 3
L'élévateur à ciseaux Numéro d‘article 1.3 Limitation de la responsabilité ............................ 3
2 Sécurité .................................................... 3
SHB 3 6240030 2.1 Explication des symboles ................................... 3
2.2 Responsabilité de l'opérateur ............................. 4
2.3 Exigences en personnel ..................................... 5
2.4 Équipement de protection individuelle ................ 5
2.5 Marquage de sécurité sur la plate-forme de levage .....5
2.6 Panneaux d'avertissement sur la plate-forme de levage.....6
2.7 Règles générales de sécurité ............................. 7
Fabricant
2.8 Dispositifs de sécurité......................................... 7
Avec l'achat de l'élévateur à ciseaux d'UNICRAFT, vous Toutes les informations et notes contenues dans ce ma-
avez fait un bon choix.. nuel ont été compilées en tenant compte des normes et
réglementations applicables, de l'état de la technique et
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la mise
de nos nombreuses années de connaissances et d'ex-
en service.
périence.
Ce manuel vous informe sur la mise en service correcte,
l'utilisation prévue ainsi que l'exploitation et l'entretien Le fabricant décline toute responsabilité pour les dom-
sûrs et efficaces de votre élévateur à ciseaux. mages dans les cas suivants :
Veuillez contacter votre revendeur si vous avez des Cette section donne un aperçu de tous les paquets de
questions concernant votre élévateur à ciseaux ou pour sécurité importants pour la protection des personnes et
des informations techniques. Ils seront heureux de vous pour un fonctionnement sûr et sans problème. D'autres
fournir des conseils et des informations d'expert. instructions de sécurité liées aux tâches sont contenues
dans les sections relatives aux différentes phases de la
France: vie.
Optimachines
43 Avenue Albert Calmette
F-59910 Bondues 2.1 Explication des symboles
DANGER!
Obligations de l'opérateur
AVERTISSEMENT!
Si l'élévateur à ciseaux est utilisée dans le secteur com-
Cette combinaison de symbole et de mot signal mercial, l'opérateur de l'élévateur à ciseaux est soumis
indique une situation potentiellement dangereuse aux obligations légales en matière de sécurité au travail.
qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des Il convient donc de respecter les consignes de sécurité
blessures graves. de ce mode d'emploi ainsi que les prescriptions de sécu-
rité, de prévention des accidents et de protection de l'en-
vironnement en vigueur dans le domaine d'utilisation de
PRUDENCE! l'élévateur à ciseaux. Les points suivants s'appliquent en
particulier :
Cette combinaison de symbole et de mot signal
indique une situation potentiellement dangereuse
- L'opérateur doit s'informer sur les réglementations
qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des
applicables en matière de santé et de sécurité au
blessures graves. .
travail et, dans le cadre d'une évaluation des ris-
ques, déterminer en outre les dangers qui résultent
des conditions de travail particulières sur le lieu
ATTENTION!
d'utilisation de la plate-forme de levage. Il doit les
Cette combinaison de symbole et de mot signal mettre en œuvre sous la forme d'instructions d'utili-
indique une situation potentiellement dangereuse sation pour le fonctionnement de la plate-forme de
qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dom- levage.
mages aux biens et à l'environnement. - Pendant toute la période d'utilisation de la plate-
forme de levage, l'opérateur doit vérifier si les in-
structions d'utilisation qu'il a établies correspon-
CONSEIL! dent à l'état actuel de la réglementation et, le cas
échéant, les adapter.
Cette combinaison de symbole et de mot signal in- - L'opérateur doit réglementer et définir clairement
dique une situation potentiellement dangereuse qui, les responsabilités en matière d'installation, d'ex-
si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages ploitation, de dépannage, de maintenance et de
aux biens et à l'environnement.. nettoyage.
Personnel qualifié
Attention Attention
Attention Attention
Faites attention à vos Gardez toujours les Le véhicule doit être par- Attention
pieds lorsque vous de- voies d'évacuation dé- allèle à la table élévatrice s
scendez gagées
Attention à la tension
électrique
- Il n'est pas permis d'apporter des modifications à - N'utilisez que des accessoires et des pièces de
l'unité de commande ou à toute unité mécanique. rechange d'origine UNICRAFT.
Risques généraux lors du transport interne Ne stockez le ciseau élévateur qu'avec un ciseau éléva-
teur vidé et un robinet de vidange fermé. Ne placez rien
sur l'élévateur à ciseaux.
DANGER DE BASCULEMENT
Si vous n'utilisez pas l'élévateur à ciseaux pendant une
La machine peut être soulevée de 2 cm maximum
longue période, alors :
sans être fixée.
Les employés doivent se trouver en dehors de la
- Débranchez l'ascenseur de la source d'alimenta-
zone de danger, de la portée du chargement.
tion.
Avertissez les employés et signalez le danger pour
les employés. - Videz le réservoir de l'huile
- Lubrifier les pièces mobiles avec de l'huile hydrau-
Les machines ne peuvent être transportées que par des lique.
personnes autorisées et qualifiées. Lorsque vous trans-
portez, agissez de manière responsable et pensez tou-
jours aux conséquences. S'abstenir de toute action au-
dacieuse et risquée.
6 Description de l‘appareil
Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent différer de l'original.
Unité de contrôle
Rampes
Plate-forme
Barres coulis-
santes
Grille de sécurité
Levage du timon
Cylindre à huile
Dispositif de voyage
6.1 Livraison
7 Montage
Étape 3 : Installez le couvercle de protection des deux - Protégez le câble d'alimentation de la chaleur, des
côtés en utilisant les vis à tête cylindrique. liquides agressifs et des arêtes vives.
8 Connexion hydraulique et
électrique
ATTENTION!
Appuyez sur la rondelle dans le bouchon avec un tourne-
Tous les travaux sur l'installation électrique ne peu- vis et tournez-le à 180°.
vent être effectués que par un électricien qualifié.
ATTENTION! valve
pneumatique
Tous les travaux sur l'installation hydraulique ne peu-
Tuyau d'air
vent être effectués que par une personne qualifiée.. Tuyau d'air
Raccorde-
ment à Coupeur d'huile et d'eau
Tuyau d'air
l'alimenta- Raccord de tuyau
Étape 1 : Préparer les fils et les câbles pour les connexi- tion en air d'air
Étape 9 : pour éviter tout fonctionnement involontaire, Toutes les pièces en plastique et les surfaces peintes
l'interrupteur principal peut être réglé sur "0". doivent être nettoyées avec un chiffon doux et humide et
un nettoyant neutre.
CONSEIL!
Enlevez l'excès de graisse ou d'huile avec un chiffon sec
L'opérateur doit disposer d'une liberté de circulation et non pelucheux.
suffisante.
11.2 Entretien et réparation
10.3 Charge plus faible
Étape 1 : Réglez l'interrupteur principal sur "1". ATTENTION!
Étape 2 : Soulevez la charge jusqu'à ce que les supports Les travaux d'entretien et de réparation ne peuvent
soient libres. être effectués que par des personnes habilitées..
Étape 3 : Retirez les supports de crics.
Étape 4 : Appuyez sur le bouton DOWN et maintenez-le Si l'élévateur à ciseaux ne fonctionne pas correctement,
enfoncé pour ouvrir le verrouillage de sécurité contactez un revendeur spécialisé ou notre service cli-
et abaisser la charge. Un signal d'alarme se entèle. Les coordonnées de contact se trouvent au cha-
fera entendre tout au long du processus d'ab- pitre 1.2 Service après-vente.
aissement.
Tous les dispositifs de protection et de sécurité doivent
Étape 5 : Enlevez les blocs de caoutchouc. être remis en place immédiatement après la fin des tra-
Étape 6 : Mettez l'interrupteur principal sur OFF. vaux de réparation et d'entretien.
11.1 Soins par le nettoyage - Vérifiez la flexibilité des pièces mobiles et lubrifiez
tous les roulements.
L'élévateur à ciseaux doit toujours être maintenu dans - Vérifiez que les attelles de sécurité sont bien
un état de propreté. fixées.
- Vérifiez les conditions de fonctionnement des dis-
Porter des gants de protection! positifs de sécurité.
- Vérifiez la quantité de pétrole restant dans le réser-
voir. La quantité d'huile est suffisante si l'ascen-
seur peut être relevé à la position la plus haute.
CONSEIL! Sinon, la quantité de pétrole est insuffisante.
13 Dysfonctionnements
ATTENTION!
Si l'un des défauts suivants se produit, arrêtez immé-
diatement de travailler avec le hayon élévateur. De
graves blessures pourraient en résulter. Toute répa-
ration ou remplacement ne peut être effectué que par
un personnel qualifié et formé.
Le moteur ne tourne pas et les pla- 1. Le moteur est défectueux 1. Remplacer le moteur
tes-formes ne sont pas levées 2. Le fusible est défectueux 2. Remplacer le fusible
3. La connexion filaire est lâche 3.Vérifier la connexion
Le moteur tourne, mais les plates- 1. Mauvais sens de rotation du moteur 1.changer le sens de rotation
formes ne sont pas levées 2. Faible niveau de l'huile 2. vérifier le niveau d'huile et le rem-
3. La soupape de sécurité est endom- plir si nécessaire
magée 3.vérifier le clapet et le remplacer si
nécessaire
4. Le tuyau d'huile s'est détaché 4.vérifier le tuyau d'huile et le resser-
rer si nécessaire.
Levage trop lent 1. Faible niveau de l'huile 1.Vérifier le niveau d'huile et faire
2. La soupape de surpression n'est l'appoint si nécessaire.
pas correctement réglé. 2.ajuster la vanne.
3.la charge à soulever est trop lourde. 3.Réduire la charge.
4. Le filtre à huile est bouché. 4.Nettoyer ou remplacer le filtre à
huile.
5. Le joint du cylindre est défectueux. 5.Remplacer le joint d'étanchéité.
Les plates-formes descendent lente- 1. Fuite d'un tuyau hydraulique. 1. Remplacer le tuyau hydraulique.
ment vers le bas après la levée 2. La valve fuit. 2. Nettoyer ou remplacer la valve.
3. Le cylindre hydraulique fuit. 3. Remplacer le sceau.
4.Fuites dans la soupape de 4. Nettoyer ou remplacer la valve.
surpression
Abaissement trop lent 1.Huile hydraulique contaminée. 1.Changer l'huile hydraulique.
2.Le tuyau d'huile est bloqué. 2.Nettoyer le tuyau d'huile et le rem-
3.La vanne de vidange est trop placer si nécessaire.
bouchée. 3.Ouvrir la vanne plus loin.
Le verrouillage de sécurité ne s'ou- 1. La vanne de régulation de la pres- 1. Ajustez la pression de l'air à 5kg/
vre pas sion d'air est fermé ou trop faible cm2.
Conseils et recommandations
- Type d'appareil
- Numéro d'article
- Numéro de position
- Année de fabrication
- Quantité
- Mode d'expédition souhaité (courrier, fret, mer, air,
express)
- Adresse de livraison
Les dessins suivants sont destinés à vous aider à identifier les pièces de rechange nécessaires en cas de service. Si
nécessaire, envoyez une copie du plan des pièces avec les composants marqués à votre revendeur agréé.
Vue élatée 1
Vue éclatée 2
15 Schéma électrique
16 Schéma hydraulique
18 Déclaration de conformité CE
a fait l'objet de l'attestation d'examen CE de type CE-C-0325-14-29-01-5C délivrée par l'institut d'essais CCQS UK Ltd,
Level 7, Westgate House, Westgate Road, Londres W5 1YY UK numéro d'identification 1105, et est conforme à toutes
les dispositions pertinentes de la directive susmentionnée et des autres directives appliquées (ci-après dénommées), y
compris leurs modifications en vigueur à la date de la présente déclaration..
Hallstadt, le 27.05.2020
______________________
Kilian Stürmer
Directeur
19 Notes