Vous êtes sur la page 1sur 7

www.woolichracing.

fr
France - Belgique - Luxembourg - Suisse
Instructions
Faisceau Type 2 Kawasaki
ZX10R 2008-2010

N.V.D. Group
111 avenue Charles de Gaulle
84 000 LE PONTET
04.90.33.88.58.
www.nvd-group.com // www.thornbikes.com
1) Introduction
Pour connecter votre produit Woolich Racing à l’unité de contrôle du moteur (ECU) de votre moto, vous avez besoin
d’installer le faisceau. C’est une procédure relativement simple qui implique :
1) Localiser les 2 prises diagnostiques KDS
2) Installer le faisceau aux connecteurs diagnostiques KDS

La procédure ci-dessus vous sera décrite plus en détail dans ce guide et son temps d’installation est
approximativement de 5 minutes.
Ni coupage ni collage de fils n’est nécessaire pour l’installation de ce faisceau.

2) Matériel
Pour installer le faisceau de votre moto, vous devez être muni du matériel électronique nécessaire :
1) faisceau Type 2 Kawasaki

2) Outils

Les outils nécessaires à l’installation du Faisceau Woolich Racing sont :


1) Pas d’outils nécessaires

1
4) Installation des 4 faisceaux

Les étapes suivantes décrivent l’installation des 4 faisceaux :

1) Enlever le siège
2) Localiser le 1er connecteur diagnostique KDS sous le siège (Noté C sur l’image ci-dessous)

3) Le connecteur KDS ressemble à l’image ci-dessous avec les couleurs de fils suivantes :
Marron avec ligne blanche
Noir avec ligne jaune
Vert foncé
Vert clair avec ligne noire

2
4) Enlever l’embout du connecteur KDS

5) Localiser le connecteur blanc du faisceau avec les couleurs de fils suivantes :


Rouge
Noir
Blanc

3
6) Localiser le 2nd connecteur KDS, il se trouve soit sous le siège à l’arrière, soit sous le réservoir de carburant, le
long du chassis.
Ce 2nd connecteur KDS ressemble à l’image ci-dessous avec les couleurs de fils suivantes :
Marron avec linge blanche
Noir avec ligne jaune
Rouge avec ligne jaune
Vert clair

7) Enlever l’embout de ce 2nd connecteur

8) Brancher ce 2nd connecteur au faisceau aux fils de couleurs suivantes :


Jaune et Vert

4
9) Connecter le 8 pins connecteur à l’interface Mitsubishi WoolichRacing

5) Installation finale

Réassembler tous les composants qui vous avez enlevé de votre moto lors l’installation. Maintenant, votre matériel
est prêt à commencer à clignoter votre ECU.

5
Garantie

Les obligations de garantie Woolich Racing sont limitées aux conditions énoncées ci-dessous.
Woolich Racing garantit ce produit contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période d'un (1) an. La période de garantie
commence à la date de l'achat initial.
Cette garantie limitée est faite uniquement à l'acheteur utilisateur final d'origine («vous») du produit et ne s'étend pas à tous les acquéreurs
subséquents ou les propriétaires du produit. Le "utilisateur final d'origine" est le premier utilisateur à mettre le produit en service en toute
façon. Il est de votre responsabilité d'établir la période de garantie en vérifiant la date d'achat d'origine.
Si vous découvrez un défaut, Woolich Racing, sur option, réparera ou remplacera ce produit par un produit neuf ou remis à neuf, sans frais
pour vous, à condition que vous revenez pendant la période de garantie, avec des frais de transport prépayés, à Woolich Racing. S'il vous plaît,
joindre votre nom, adresse, numéro de téléphone, et une copie de la facture de Paypal comme preuve de la date d'achat d'origine, ainsi
qu'une description détaillée du problème pour lequel le service est demandé. Vous êtes responsable pour l’emballage du produit qui doit être
retourné. Si les réparations sont couvertes par la garantie limitée et si le produit a été bien envoyé à Woolich Racing, Racing Woolich paiera les
frais d'expédition de retour. Cette garantie s'applique uniquement aux produits Woolich Racing. Cette garantie ne couvre pas les dommages
résultant d'un accident, une mauvaise utilisation, l'abus ou de la négligence et / ou de dommage pendant tout type de transport résultant d'un
emballage inadéquat, dommages à tout produit qui a été modifié d'une manière quelconque, y compris les dommages résultant de causes
autres que des défauts de produits, y compris et non limitatifs, le manque de compétences techniques, les compétences ou l'expérience de
l'utilisateur, et / ou de l'échec d'utiliser le produit conformément aux instructions fournies dans le manuel ou l'installation manuelle de
l'utilisateur, et la performance du service par une personne ou entité non autorisée. Toutes les garanties implicites, y compris aptitude à
l'emploi et la qualité marchande sont limitées à la période de la garantie expressement énoncée ci-dessus. Les recours prévus par la présente
garantie sont exclusives et en lieu et place de toutes les autres.

Désistement

Ce produit est destiné à une utilisation hors route et n'est pas légal sur route. Le propriétaire assume la responsabilité de ses propres actions
lors de l'utilisation de ce produit. Woolich Racing décline expressément toute responsabilité et ne saurait être responsable des dommages
accessoires, indirects et éventuels ou tout autre type ou la nature, y compris, sans s'y limiter: les dommages aux personnes ou aux biens, si une
demande pour de tels dommages est basé sur la garantie, contractuelle, délictuelle ou autrement; les dommages dus à ou découlant de la
perte de temps; ou la perte de profits. Woolich Racing ne sera pas responsable des dommages causés par la présence d'une erreur ou
d'omission dans l'un de ses manuels, des instructions ou des matières connexes.

Vous aimerez peut-être aussi