Vous êtes sur la page 1sur 8

www.woolichracing.

fr
France - Belgique - Luxembourg - Suisse
Instructions
Faisceau Type 3b Kawasaki

N.V.D. Group
111 avenue Charles de Gaulle
84 000 LE PONTET
04.90.33.88.58.
www.nvd-group.com // www.thornbikes.com
1) Introduction
Pour connecter votre produit Woolich Racing à l’unité de contrôle du moteur (ECU) de votre moto,
vous avez besoin d’installer le faisceau. C’est une procédure relativement simple qui implique :
1) Localiser l’unité de contrôle du moteur (ECU)
2) Retirer les connecteurs de l’ECU principal
3) Installer 2 pins (broches) dans la fiche grise de l’ECU
4) Installer le faisceau principal en branchant les 2 fils du faisceau et le connecteur KDS sous le
siège passager.

La procédure ci-dessus vous sera décrite plus en détail dans ce guide et son temps d’installation est
approximativement de 30 minutes.
Ni coupage ni collage de fils n’est nécessaire pour l’installation de ce faisceau.

2) Matériel
Pour installer le faisceau de votre moto, vous devez être muni du matériel électronique nécessaire :
1) 2 fils faisceau Type 3b Kawasaki
2) Un faisceau principal Type 3 Kawasaki

3) Outils

Les outils nécessaires à l’installation du Faisceau Woolich Racing sont :


1) Un tournevis plat (utilisé pour enlever et installer les sécurités de pin)
2) Un tournevis de précision et/ou un trombone

1
4) Installation des 2 faisceaux

Les étapes suivantes décrivent l’installation du faisceau :


1) Localiser l’ECU sous le siège passager

2) Retirer la boîte à outils pour un meilleur accès à l'ECU puis retirer le boîtier relais et l’ECU des
joints en caoutchouc pour accéder l’ECU principal.

3) Enlever la grille bleue de l’ECU

2
4) Utiliser un trombone pour sortir les sécurités (plots blancs) de l’ECU pins 66 et pin 67

5) Brancher le fil jaune du faisceau en position 66 et le fil vert en position 67 de l’ECU. Vérifier
l’orientation correcte du connecteur comme sur l’image ci-dessous

3
6) Replacer la grille bleue sur le devant de l’ECU

7) Installer l’ECU dans le caoutchouc d’origine et le boitier relais.

4
8) Connecter le connecteur 2 pins au 2 fils faisceau

9) Localiser le connecteur KDS 6 pins. (Encadré jaune ci dessous)

10) Enlever le cache du connecteur et brancher le faisceau principal au connecteur 6 pins KDS

5
11) Connecter l’interface Mistubishi au faisceau principal

5) Installation finale

Réassembler tous les composants qui vous avez enlevé de votre moto lors l’installation. Maintenant,
votre matériel est prêt à commencer à clignoter votre ECU.

6
Garantie

Les obligations de garantie Woolich Racing sont limitées aux conditions énoncées ci-dessous.
Woolich Racing garantit ce produit contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période d'un (1) an. La
période de garantie commence à la date de l'achat initial.
Cette garantie limitée est faite uniquement à l'acheteur utilisateur final d'origine («vous») du produit et ne s'étend pas à
tous les acquéreurs subséquents ou les propriétaires du produit. Le "utilisateur final d'origine" est le premier utilisateur à
mettre le produit en service en toute façon. Il est de votre responsabilité d'établir la période de garantie en vérifiant la date
d'achat d'origine.
Si vous découvrez un défaut, Woolich Racing, sur option, réparera ou remplacera ce produit par un produit neuf ou remis à
neuf, sans frais pour vous, à condition que vous revenez pendant la période de garantie, avec des frais de transport
prépayés, à Woolich Racing. S'il vous plaît, joindre votre nom, adresse, numéro de téléphone, et une copie de la facture de
Paypal comme preuve de la date d'achat d'origine, ainsi qu'une description détaillée du problème pour lequel le service est
demandé. Vous êtes responsable pour l’emballage du produit qui doit être retourné. Si les réparations sont couvertes par la
garantie limitée et si le produit a été bien envoyé à Woolich Racing, Racing Woolich paiera les frais d'expédition de retour.
Cette garantie s'applique uniquement aux produits Woolich Racing. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant
d'un accident, une mauvaise utilisation, l'abus ou de la négligence et / ou de dommage pendant tout type de transport
résultant d'un emballage inadéquat, dommages à tout produit qui a été modifié d'une manière quelconque, y compris les
dommages résultant de causes autres que des défauts de produits, y compris et non limitatifs, le manque de compétences
techniques, les compétences ou l'expérience de l'utilisateur, et / ou de l'échec d'utiliser le produit conformément aux
instructions fournies dans le manuel ou l'installation manuelle de l'utilisateur, et la performance du service par une
personne ou entité non autorisée. Toutes les garanties implicites, y compris aptitude à l'emploi et la qualité marchande
sont limitées à la période de la garantie expressement énoncée ci-dessus. Les recours prévus par la présente garantie sont
exclusives et en lieu et place de toutes les autres.

Désistement

Ce produit est destiné à une utilisation hors route et n'est pas légal sur route. Le propriétaire assume la responsabilité de
ses propres actions lors de l'utilisation de ce produit. Woolich Racing décline expressément toute responsabilité et ne
saurait être responsable des dommages accessoires, indirects et éventuels ou tout autre type ou la nature, y compris, sans
s'y limiter: les dommages aux personnes ou aux biens, si une demande pour de tels dommages est basé sur la garantie,
contractuelle, délictuelle ou autrement; les dommages dus à ou découlant de la perte de temps; ou la perte de profits.
Woolich Racing ne sera pas responsable des dommages causés par la présence d'une erreur ou d'omission dans l'un de ses
manuels, des instructions ou des matières connexes.

Vous aimerez peut-être aussi