Vous êtes sur la page 1sur 64

BIROL

Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance


CHAUVIN S.A.S. vous remercie pour l’acquisition d’un
appareil de sa gamme.
La conception et la fabrication de cet équipement ont fait l’objet de soins et de
contrôles multiples afin de vous garantir la meilleure qualité.
Il rendra les meilleurs services si les consignes données dans le présent manuel sont
rigoureusement suivies.

ATTENTION
Les appareils vibrants fonctionnent sous des accélérations de 5 à 6G et subissent des
sollicitations très importantes. Pour y faire face et assurer leur fonction, les cribles et
tamiseuses sont conçues et réglées suivant des procédures appropriées.

Toute modification physique de l’appareil ou des réglages exécutés en usine peuvent


conduire à un mauvais fonctionnement ou à sa rapide détérioration. Ces interventions
ne peuvent être réalisées qu’avec l’accord écrit de CHAUVIN S.A.S.

Le non respect de ces dispositions entraîne l’annulation totale et de plein droit de la


garantie.

Le service rechanges de la société CHAUVIN S.A.S. est organisé pour livrer toutes
les pièces de rechange nécessaires dans les meilleurs délais. Plus de 1000 références
sont tenues en stock et peuvent être acheminées en transport normal, en express ou
en quelques heures par coursier spécial. Pour un meilleur service, il est recommandé
de préciser à chaque demande les références exactes de l’appareil et des pièces
concernées.

Pour une approche visuelle plus simple et plus rapide des consignes de sécurité de cette notice, nous
avons utilisé un jeu de pictogrammes qui traduisent les différents niveaux de sécurité à respecter :

Remarque Attention Danger Risque électrique


Sommaire général

1
1 – Généralités _________________________

2
2 – Constitution générale __________________

3
3 – Installation _________________________

4
4 – Mise en service ______________________

5
5 – Entretien du mécanisme ________________

6
6 – Entretien de la suspension ______________

7
7 – Entretien des grilles de criblage ___________

8
8 – Contrôle et anomalies de fonctionnement ___

9
9 – Annexes ___________________________

BIROL 2016 CHAUVIN 1


2 CHAUVIN BIROL 2016
Généralités

1
1. Préambule _____________________________________4
2. Mesures générales de sécurité ____________________ 4
3. Identification ___________________________________5
4. Garantie _______________________________________5
5. Manutention ___________________________________6
5.1. Appareil en caisse _______________________________ 6
5.2. Appareil sans emballage et sans socle ______________ 6
5.3. Appareil avec socle ou contre masse _______________ 6
6. Stockage ______________________________________7
7. Etendue de la livraison___________________________ 7
8. Elimination des matériaux _______________________ 7
8.1. Indication concernant les matériaux d’emballage ____7
8.2. Indication concernant les matériaux utilisés dans
l’appareil ___________________________________________7

BIROL 2016 CHAUVIN 3


Généralités
1. Préambule
Ce manuel fournit les informations et tout ce qui est considéré utile à la connaissance de l’installation et à la bonne utilisation du
crible BIROL de la société CHAUVIN S.A.S. Le texte ne constitue pas une description complète des différents organes, ni une
exposition détaillée de leur fonctionnement, mais le client y trouvera les indications nécessaires pour une installation correcte et
une utilisation en toute sécurité.

Le fonctionnement régulier et la durée de l’appareil dépendent du respect des prescriptions de ce manuel. L’inobservation de ces
prescriptions, la négligence et l’utilisation non appropriée du matériel peuvent être la cause de l’annulation, par CHAUVIN S.A.S.,
de la garantie qui accompagne le produit.

Lors de la réception du matériel, contrôler que :

 L’emballage n’a pas été détérioré au point d’avoir endommagé l’appareil.


 La marchandise livrée correspond à la commande en vérifiant le bulletin de livraison.
 L’appareil ne présente pas de dégâts apparents.

Si la livraison ne correspond pas à la commande ou en présence de dégâts apparents, informez immédiatement et de façon
détaillée le transporteur et la société CHAUVIN S.A.S. (sous 24H).

La société CHAUVIN S.A.S. se tient dans tous les cas à la disposition complète de sa clientèle afin de lui assurer une assistance
technique, rapide et précise, ainsi que tout ce qui est nécessaire pour améliorer le fonctionnement du système.

2. Mesures générales de sécurité

Cette présente notice et les notices annexes doivent être conservées par le personnel responsable, dans un
lieu approprié, afin qu’elles soient toujours consultables. En cas de perte ou de détérioration, une nouvelle
documentation doit nous être demandée directement en citant la référence du matériel (§3 « Identification »).
En cas de changement de propriétaire de la machine, le manuel doit être remis au nouveau propriétaire.

Toute personne qui participera à l’installation, au montage, à la mise en service et à la maintenance de cet
appareil doit obligatoirement avoir entièrement lu et compris cette notice d’utilisation et notamment
accorder la plus grande attention aux indications concernant la sécurité.

Lire attentivement les indications et les consignes concernant le moteur présent dans la notice « moteur » que
l’on vous a fourni.

Le responsable de la sécurité doit s’assurer que l’appareil soit manutentionné, installé, mis en service,
entretenu et réparé exclusivement par du personnel qualifié.

Avant de mettre sous tension l’appareil pour la première fois, s’assurer que le système puisse vibrer librement,
que les chocs soient exclus et que toutes les vis de fixation soient serrées.

L’installation et l’utilisation de l’appareil sont interdites aux personnes non autorisées. Une utilisation de
l’appareil pour une autre application que celle prévue lors de l’étude est strictement interdite sans l’accord
écrit de CHAUVIN S.A.S.

Il est absolument interdit que le courant qui traverse le moteur dépasse le courant indiqué sur la plaque
signalétique car des échauffements et des dysfonctionnements pourraient apparaître.

L’utilisation d’appareils de branchement inappropriés et le raccordement à une tension ou une fréquence


secteur erronée peuvent détériorer les moteurs et sont interdits. Tenir compte que la tension de branchement
soit correcte et consulter la plaque signalétique de l’appareil.

4 CHAUVIN BIROL 2016


3. Identification
Les identifiants et les caractéristiques de l’appareil sont estampillés sur la plaque d’identification. On y retrouve
notamment : 1
 Non et adresse du constructeur

 Marquage CE

 Désignation du modèle et type de l’appareil

 Année de fabrication

 N° de série : ce numéro est à fournir lors de tout


contact avec la société CHAUVIN S.A.S. Figure 1

Ces informations doivent toujours être mentionnées dans la correspondance avec CHAUVIN S.A.S., notamment pour
commander des pièces détachées ou solliciter des interventions d’assistance.

4. Garantie
Le vendeur garantit son matériel contre tout vice de construction ou de fonctionnement résultant d’un défaut de
conception, de matières ou de fabrication dans la limite des dispositions ci après :

La durée de la garantie est de 12 mois à compter de la date de mise en service sans que cette période puisse excéder
18 mois à compter de la mise à disposition dans les usines du vendeur, pour une durée quotidienne d’utilisation de 10
h/j maximum, et sera réduite de moitié dans le cas d’utilisation plus intensive.

La garantie s’exécute dans les usines du vendeur et consiste en la réparation, la modification ou le remplacement de la
pièce ou du matériel reconnu défectueux ; la main d’œuvre, les frais de transport, les droits de douane sont à la
charge du client.

Le vendeur n’est tenu à aucune obligation de garantie si :

 Le client a fait réparer ou tenté de faire réparer les matériels garantis par un tiers non habilité par le
vendeur.
 La carence du matériel vendu est consécutive :
 A un défaut d’entretien du matériel ou à une utilisation du matériel non conforme aux prescriptions
du vendeur.
 A l’utilisation de matériaux ou d’énergie qui ne répondent pas aux prescriptions du vendeur.
 A un cas fortuit ou de force majeure.

La garantie ne s’étend pas aux pièces d’usure (notamment les garnitures de criblage), aux interventions de remise en
état et aux remplacements résultant de l’usure normale des matériels.
Pour bénéficier de cette garantie, le client doit aviser le vendeur dans les quinze jours de la date de la mise en service
effective du ou des pièces ou matériels livrés, et par écrit, des vices qui se sont manifestés et lui envoyer, si possible, la
pièce défectueuse.
Les obligations et responsabilités du vendeur du fait des défauts de son matériel sont limitées aux obligations définies
ci-dessus et l’application de toute garantie légale éventuelle est exclue.

Nous déclinons toute responsabilité pour une installation et une utilisation non conforme de l’appareil, un défaut
d’alimentation électrique non adapté au matériel et pour tout dommage aux biens et aux personnes provoqué par
l’absence de respect des consignes de sécurité mentionnées dans ce manuel.

BIROL 2016 CHAUVIN 5


Généralités
5. Manutention

La manutention doit-être réalisée par des personnes habilitées, dans les règles de
l’art, avec un matériel adapté aux dimensions et aux charges en mouvement.
Délimiter une zone d’accès limités, réservé à la manutention.

5.1. Appareil en caisse 5.2. Appareil sans emballage et sans socle


Lors des manutentions, disposer les élingues aux points Utiliser exclusivement les quatre points d’élingages
de manutention repérés sur l’emballage. prévus (oreilles boulonnées sur les flancs).
La dépose doit s’effectuer sans chocs sur support plan,
afin d’éviter des avaries ou des déformations
irréversibles.

Figure 2 Figure 3

5.3. Appareil avec socle ou contre masse


1) Mise en place du socle. 2) Mise en place sur le socle du crible manutentionné
par ses oreilles de levage.

Figure 5 Figure 4

On ne peut en aucun cas manutentionner le crible et le socle par les pattes de levage
liées au crible. Les pièces de liaison entre le socle et le crible sont dimensionnées
pour l’immobilisation pendant le transport et non pour supporter le poids du socle
(ou contre masse).

6 CHAUVIN BIROL 2016


6. Stockage

L’appareil doit-être stocké de préférence sous abris fermé 1


et ventilé. Eviter tout stockage en milieu agressif (salin,
poussiéreux …) si l’appareil n’a pas été conçu pour de telles
conditions de service.
Le crible doit reposer sur un support plan non soumis aux
vibrations, celles-ci occasionnant l’endommagement des
roulements. En cas de stockage prolongé (supérieur à 3
mois), nous consulter afin de définir des précautions
adaptées.

Figure 6
7. Etendue de la livraison
Après avoir déballé l’appareil, vérifier que toutes les pièces et accessoires sont présents en vous référant aux bons de
livraison et qu’elles ne présentent pas de dommage.

Comparer les indications des plaques signalétiques de l’appareil et de ses accessoires avec celles du bon de livraison et
des documents de commande.

8. Elimination des matériaux


8.1. Indication concernant les matériaux d’emballage

Les matériaux suivants sont utilisés par CHAUVIN S.A.S. pour la livraison des appareils. Selon le type de transport on
trouvera :

 Film plastique de protection.


 Papier bulle.
 Palette en bois.
 Caisson en bois.
 Matériau de remplissage à base de papier.
 Matériau de remplissage et d’amortissement.

Tous les matériaux d’emballage peuvent être éliminés, sous réserve du respect des
prescriptions locales d’élimination des déchets.

8.2. Indication concernant les matériaux utilisés dans l’appareil

Les réglementations en vigueur concernant le traitement et le recyclage des déchets


doivent être respectées. CHAUVIN S.A.S. n’assume aucune responsabilité pour les
appareils et leurs composants éliminés de manière non conforme aux prescriptions.

BIROL 2016 CHAUVIN 7


8 CHAUVIN BIROL 2016
Constitution générale

1. Convention de repérage _________________________ 10 2


2. Généralités ____________________________________ 10
3. Partie vibrante et étages de criblage ______________ 11
3.1. partie vibrante ________________________________ 11
3.2. Etage de criblage à tension latérale _______________ 12
3.3. Etage de criblage à tension longitudinale __________ 13
3.4. Etage de criblage à grille bridée __________________ 14
3.5. Etage de criblage à pavés modulaires______________ 15
4. Mécanisme ____________________________________ 16
4.1. Mécanisme à arbres balourdés ___________________ 16
4.2. Mécanisme à excitatrice _________________________ 16
4.3. Machines à moteurs à balourds ___________________ 17
5. Suspension d’appareil posé ______________________ 17
6. Transmission et moteur d’entrainement ___________ 18
7. Rampes d’arrosage (option) _____________________ 19

BIROL 2016 CHAUVIN 9


Constitution générale
1. Convention de repérage
Principe d’identification :

 Des arbres dans le sens amont vers l’aval


(rep. A, B)
 Des cadres dans le sens du haut vers le bas
( rep. 1, 2, 3, …)

Figure 1

2. Généralités
1
Les cribles BIROL regroupent des machines ayant une trajectoire
linéaire composées de 3 familles de mécanismes différents :
2
 Les machines à mécanisme à arbres balourdés (figure 2).
 Les machines à moteurs à balourds (figure 3). 3
 Les machines à excitatrices (figure 4).
4
Les cribles BIROL sont constitués de 3 ou 4 ensembles principaux :

 La partie vibrante avec la ou les étages de criblage (rep. 1). Figure 2


 Le mécanisme (arbres balourdés ou excitatrice) (rep. 2).
 Les suspensions (rep. 3). 1
 La transmission et la motorisation (rep. 4). 4

Figure 3

1
2

Figure 4

10 CHAUVIN BIROL 2016


Constitution générale
3. Partie vibrante et étages de
criblage
3.1. partie vibrante

Elle est constituée de 2 flancs portant le mécanisme, et du ou


des étages de criblage. Elle est animée d’un mouvement
vibratoire linéaire inclinée dans un plan vertical. Ce mouvement
est défini par son amplitude et sa fréquence que l’on ajuste avec
précision en fonction du produit à traiter et du poids vibrant.

Figure 5

BIROL 2016 CHAUVIN 11


Constitution générale
3.2. Etage de criblage à tension latérale

La grille (rep. 1), munie de crochets est portée par des supports longitudinaux recouverts de profils spéciaux (rep. 2). Ces supports
sont positionnés de façon à donner à la grille un galbe précis, nécessaire à sa bonne tenue dans le temps et à l’efficacité du
criblage. La tension s’effectue perpendiculairement à l’axe du crible par serrage des tôles de tension (rep. 3 ), qui s’engagent dans
les crochets de la grille et s’appuient sur le flanc du crible. Il peut y avoir plusieurs panneaux de grilles disposés bout à bout sur le
cadre (rep. 4), ou dans le cas de maille fine avec un léger recouvrement pour éviter les fuites. Les boulons de tension (rep. 5) à tête
spéciale, permettent le démontage rapide des tôles de tension, sans avoir à déposer ces boulons. Des poutres de bridage centrale
2
(rep. 6) sont ajoutées dans le cas de grande largeur de grille.

Figure 6

12 CHAUVIN BIROL 2016


3.3. Etage de criblage à tension longitudinale

La grille (rep. 1) munie de crochets, est portée par des supports transversaux recouverts de profils spéciaux (rep. 2).
Ces supports sont positionnés de façon à donner à la grille un galbe précis, nécessaire à sa bonne tenue dans le
temps et à l’efficacité du criblage. La tension s’effectue dans le sens de l’axe longitudinal du crible, par serrage des
tôles de tension arrière (rep. 3 ), qui s’engagent dans les crochets de la grille et s’appuient sur une traverse du
cadre. Pour certaines dimensions d’appareils, il peut y avoir plusieurs grilles montées bout à bout sur le cadre.
Dans ce cas, le point fixe (rep. 5) est situé au centre du cadre. Un système de tension analogue au système arrière
est situé à l’avant du crible. Les boulons de tension spéciaux (rep. 4) permettent le démontage rapide des tôles de
tension, sans avoir à déposer les boulons.

Figure 7

BIROL 2016 CHAUVIN 13


Constitution générale
3.4. Etage de criblage à grille bridée

La grille (rep. 1) est plaquée sur le cadre (rep. 2) par des plats de bridage latéraux (rep. 3) et éventuellement des
pièces de bridage centrale (rep. 4) selon la largeur du crible. Les boulons de bridage (rep. 5) assurent
l’immobilisation de la grille.

Figure 8

14 CHAUVIN BIROL 2016


3.5. Etage de criblage à pavés modulaires

La grille est constituée d’éléments modulaires (rep. 1).


Les éléments modulaires sont fixés sur le cadre (rep. 2) :
 Latéralement par des plinthes (rep. 3) bloquées par des coins (rep. 4) et des éléments de bridage (rep. 5).
 Au centre sur des rails (rep. 6) selon les modèles de pavés avec ou sans clips de fixation (rep. 7)

Figure 9

BIROL 2016 CHAUVIN 15


Constitution générale
4. Mécanisme
4.1. Mécanisme à arbres balourdés

Consulter le plan du mécanisme en annexe

Il est constitué de deux arbres avec balourds, monté sur paliers (voir caractéristiques techniques). Chaque arbre 2
traverse le crible dans la largeur à l'intérieur d'un tube entretoise qui le protège. Il porte à chaque extrémité, un
porte balourd équipé de plaquettes balourds additionnelles. L'arbre est guidé par des roulements spéciaux à
rotule pour crible placés dans des boitiers en fonte boulonnés sur les flancs du crible. L'étanchéité est assurée par
des chicanes dans le cas de lubrification à la graisse, et par des chicanes avec joints dans le cas de lubrification à
l'huile. Les arbres tournent toujours en sens opposé l’un par rapport à l’autre. La synchronisation est réalisée par
auto-synchronisme.

Figure 10

4.2. Mécanisme à excitatrice

Consulter la notice de l’excitatrice en annexe

La machine est excitée grâce à une ou plusieurs excitatrices 2


montées en série.

Une excitatrice est composée de :

 Un corps d’excitatrice ou carcasse (rep. 1).


 D’une semelle de fixation et d’appuie (rep. 2).
 De masses excentriques (rep. 3).
 De 2 couvercles de protection des masses (rep. 4).
 D’étriers d’accrochage pour le levage en sécurité
(rep. 5). Figure 11
 D’un couvercle de mécanisme (rep. 6).

16 CHAUVIN BIROL 2016


4.3. Machines à moteurs à balourds

L’excitation de la machine est assurée par 2 moteurs à


balourds qui tournent toujours en sens opposés.

Figure 12

5. Suspension d’appareil posé


La liaison entre le crible et la charpente est assurée par 4
ensembles de suspension constitués de ressorts
hélicoïdaux. L'appareil repose sur les ressorts par
l'intermédiaire de platines d'appui. Ces platines portent
des plots de centrage pour les ressorts. La base inférieure
des ressorts s'appuie sur des semelles comportant
également des plots de centrage. Pour réduire les
vibrations lors du passage au régime de résonance,
notamment lors de l'arrêt du crible, un système limiteur
d'amplitude est prévu. Suivant la taille de l'appareil, il est
constitué de plots élastiques, de systèmes à friction, ou
encore de bavettes fixées en bout de platine.

Figure 13

BIROL 2016 CHAUVIN 17


Constitution générale
6. Transmission et moteur d’entrainement
La commande comporte un ou deux moteurs (voir caractéristiques techniques). La liaison avec le mécanisme
s'effectue :

 soit par courroies du type "trapézoïdal" passant sur la poulie motrice et la poulie réceptrice excentrée. La
transmission est protégée par un carter rigide démontable. Chaque moteur est monté sur des glissières ou
sur console articulée, permettant d'assurer le réglage de la tension des courroies.

Figure 14 : Moteur sur glissières Figure 15 : Moteur sur console oscillante

 Soit par l’intermédiaire de cardans. La transmission est alors directe avec le mécanisme. La transmission
est protégée par un carter rigide démontable. Les moteurs sont alors montés sur une chaise.

Figure 16 : Transmission directe

18 CHAUVIN BIROL 2016


7. Rampes d’arrosage (option)
Ces rampes peuvent être statiques ou dynamiques selon l'appareil. L'ensemble d'arrosage est composé d'une ou
plusieurs nourrices d'alimentation et de tubes supportant les éléments de répartition de l'eau sur les cadres. Ces
éléments peuvent être :
 Des fentes dans les tubes
 Des gicleurs à jet plat
 Des gicleurs à jet orienté (type « queue de carpe »)
2
Un trou Ø 5 mm environ est réalisé aux extrémités des rampes d’arrosage afin de détecter un éventuel ensablage
des tubes. L’ensablage est constaté lorsque l’eau ne sort plus par cet orifice. Il sert également à vidanger
automatiquement le tube en hiver.

Figure 17

Dans le cas ou l’appareil est livré avec des rampes d’arrosage, se reporter au plan d’implantation pour en
effectuer la fixation. Vérifier que les supports des rampes soient distants d’au moins 100 mm de la partie
mobile.
Raccorder la nourrice à l’alimentation en eau par un manchon souple (hors fourniture), en
respectant les caractéristiques de débit et de pression indiquées dans les caractéristiques
techniques de l’appareil.

Les circuits d’alimentation en eau claire devront être équipés d’un filtre afin d’éviter le
colmatage des organes d’arrosage et pour chaque circuit une vanne de réglage de débits.

BIROL 2016 CHAUVIN 19


20 CHAUVIN BIROL 2016
Installation

1. Support et charpente ___________________________ 22


2. Alimentation et environnement ___________________ 22
3. Suspension ____________________________________ 23
4. Montage des moteurs et de la transmission _________ 24
4.1. Montage des cardans ___________________________ 24 3
4.2. Raccordement électrique ________________________ 25
4.3. Raccordement de la centrale de graissage _________ 25

5. Sécurité ______________________________________ 26
6. Vérification avant mise en service _________________ 27
7. Démontage des éléments de levage avant mise en
service ____________________________________________ 28

1. BIROL 2016 CHAUVIN 21


Constitution générale

Consulter le plan d’implantation

Ce plan comporte toutes les contraintes


dimensionnelles à prendre en compte pour réaliser
correctement le montage du crible dans son
environnement de travail, notamment :

1- La position de l’alimentation.
2- La position des refus des étages.
3- La position des passants des étages.
4- Les positions des points de pose.
Figure 1

1. Support et charpente
De par sa conception, le crible BIROL ne transmet pas de vibration notable à la charpente. Il faut toutefois
s’assurer de la solidité et de la stabilité de celle-ci-ci afin d’obtenir pour l’appareil une bonne fiabilité et des
performances optimales.

Les fréquences naturelles de la charpente support doivent être au minimum de 1,5 à 2 fois supérieures à la
fréquence d’excitation de l’appareil. Les niveaux de vibration dans la structure vibrante ne doivent pas dépasser
en tout point 15 mm/s dans les 3 axes (mesure crête à crête).

Une notice CHAUVIN S.A.S. d’aide au calcul de charpente est disponible sur simple demande. Nous pouvons
également vous aider à réaliser ces mesures.

Exemple : pour un appareil dont la fréquence d’excitation est de 16,6 Hz (soit 1000 tr/min), la première fréquence
propre doit être au minimum de 16,6 x 1,5 ~ 24,9 Hz.

Les zones d’appuie de vos suspensions doivent être planes. Des irrégularités entrainant le non parallélisme de la
machine doivent être compensées. La tolérance maximum par rapport à l’horizontale est de 0,15%.

2. Alimentation et environnement
L'efficacité du crible BIROL est également affectée par les caractéristiques de l'alimentation. Prendre les
dispositions nécessaires afin de garantir une alimentation :

 Dont la hauteur de chute sera la plus réduite possible.


 Dans l'axe et en tête du crible (ou dans l'auget si celui-ci a été prévu).
 Suivant un débit régulier compris entre 60 et 100 % de celui indiqué sur la fiche des caractéristiques
techniques.
 Uniformément répartie sur la largeur du crible.

De plus, prévoir autour du crible, l'espace et les moyens de manutention nécessaires à l’accès et à la maintenance
de l'appareil (voir plan d’implantation).

22 CHAUVIN BIROL 2016


3. Suspension
D'une manière générale, tous les assemblages boulonnés doivent être serrés au couple normalisé (voir NF E 25-
030).

 Remonter (éventuellement) les mains de suspension : dans le cas d'appareils encombrants, les quatre
mains de suspension ont pu être démontées pour le transport. Il faut alors boulonner sur les flancs les
tourillons de suspension déjà équipés des colliers, des supports limiteurs supérieurs et des rondelles de
centrage.
 Sceller et/ou serrer les éléments d'ancrage.
 Monter la suspension.
 Positionner le ou les ressorts sur les rondelles de centrage des semelles de suspension.
 Mettre en place la partie vibrante en veillant à ce que les ressorts soient dans l'axe des centreurs fixés sous
les supports limiteurs supérieurs. La pente des mains de suspension a été réglée en usine à partir des 3
cotes d'implantation.
 Monter ensuite sans déformation les limiteurs, les bavettes ou limiteurs à friction. Les suspensions
équipées de limiteurs à friction doivent être ajustées. Amener le patin en contact avec le flanc du crible à
l'aide de la vis de réglage située à l'arrière du corps du limiteur, puis la serrer de 20 mm. Les bavettes des
suspensions doivent présenter un léger bombé permettant du débattement total de 50 mm.

Les suspensions équipées de limiteurs à friction doivent être ajustées. Amener tous les
patins en contact avec le flanc du crible à l'aide de la vis de réglage située à l'arrière du
corps du limiteur, puis les serrer de 20 mm. Verrouiller le réglage en serrant les contre
écrous.

Figure 2

BIROL 2016 CHAUVIN 23


Constitution générale
4. Montage des moteurs et de la transmission

4.1. Montage des cardans

La transmission par cardan est munie de rondelles de type Nord-Lock. Ces rondelles se
présentent en 2 parties qui ne doivent jamais être dissociées pour garder toute leur
efficacité à la vibration. La visserie doit être impérativement de classe 10.9. Le non
respect de ces conditions peut entraîner la destruction d’éléments de la machine qui ne
seront pas pris dans le cadre de la garantie.

2 6 1 5 3
Ce type de transmission est composé de 2 joints de 2

cardans disposés dans l’alignement des mécanismes


et d’une partie coulissante pouvant se déplacer de 40
mm. L’ensemble possède un angle de 20° de
débattement permettant un grand déplacement lors
des phases de démarrage et d’arrêt. L’ensemble est
protégé par un capot formé de 2 demi-coquilles.

Le montage s’effectue de la manière suivante :

 Démonter le demi capot supérieur (1).


 Reculer le moteur (2).
 Fixer le joint mâle coulissant (3) sur le plateau de Figure 3
transmission du porte-balourd (4) à l’aide des vis
(7) et rondelles Nord-Lock (8) fournies.
3 4
 Fixer le joint femelle (5) sur l’accouplement
moteur (6) à l’aide des vis (7), rondelles Nord-
Lock (8) et écrous (9) fournis. Dans le cas où les
vis sont arrêtées par un épaulement, une seule
rondelle coté écrou est nécessaire. Dans le cas
contraire, il faut utiliser une rondelle côté tête et
une rondelle côté écrou.
 Vérifier que le moteur soit aligné avec l’arbre de
mécanisme (tolérance admise de ± 5 mm
maximum) ; Câler le moteur si besoin.
 Avancer le moteur (2) de manière à avoir une
cote L entre chaque flasque de la transmission :
 L = 350 mm (+ 2 mm) pour les brides de
Ø100 et Ø120. Figure 4
 L = 410 mm (+2mm) pour les brides de 7-8 7-8

Ø150.
 S’assurer que la visserie (7-8) ne puisse pas
toucher la partie mobile du joint de cardan lors
des mouvements de grandes amplitudes
(inverser si besoin le montage des vis au niveau
des fourches du joint de cardan).
 Remonter le demi-capot (1). Le capot doit-être à
8/10 mm de la partie mobile du crible.

24 CHAUVIN BIROL 2016


4.2. Raccordement électrique

Risque électrique.
Cette opération doit-être réalisée par une personne qualifiée et habilitée.

Vous trouverez en annexe le schéma de câblage électrique spécifique à votre appareil.

 Avant le raccordement, vérifier le serrage de la visserie de fixation moteur.


 Pour la connexion à la plaque à bornes, employer des œillets ou des cosses serties adaptées.


Ne pas oublier de raccorder la terre.
Utiliser un presse-étoupe adapté à votre câble.
3
 Vérifier le couplage.
 Remonter et serrer correctement le couvercle de la boite à bornes sans oublier d’intercaler le joint
d’étanchéité et les rondelles freins.
 Le moteur doit-être raccordé avec du câble très souple (H07 RNF).

Dans le cas des machines à arbres balourdés et à moteurs à balourds, les 2


moteurs doivent être câblés de manière à tourner en sens inverse l’un par rapport
à l’autre. La commande d’alimentation doit-être impérativement commune pour
les deux moteurs, afin d’auto-synchroniser rapidement les deux moteurs.

4.3. Raccordement de la centrale de graissage

Dans le cas où nous fournissons la centrale de graissage, se reporter à la notice spécifique du constructeur et au
schéma de graissage (joint en annexe) pour effectuer la mise en place. Cette centrale doit être protégée de la
poussière, des vibrations et de tout choc.

BIROL 2016 CHAUVIN 25


Constitution générale
5. Sécurité

Le crible est considéré comme une QUASI-MACHINE (voir Directive 2006/42 CE). La
protection des personnes intervenant sur le crible ou passant à proximité, doit être
assurée conformément à la législation et aux normes harmonisées en vigueur. Dans ce
cadre, des protections périphériques sont à prévoir par l'installateur ou par le client.

De même, l'appareil ne doit être mis en route que lorsque tous les capots, carters et autres dispositifs éventuels
de sécurité fournis, sont fixés. D'autre part, l'utilisation de l'appareil dans des conditions autres que celles
définies dans les caractéristiques techniques de l’appareil, peut faire encourir des risques aux personnes et aux
autres éléments de l'installation. La société CHAUVIN S.A.S. ne saurait être tenue pour responsable des incidents
ou de leurs conséquences en cas de non respect de ces précautions.

Enfin, le personnel circulant aux abords de l’appareil doit être muni de casque, de protections auditives ainsi que
de masques anti-poussière.

Le personnel ayant à intervenir sur le crible doit être habilité, qualifié et compétent dans la maintenance
d’appareils et d’ensembles mécaniques.

Figure 5

26 CHAUVIN BIROL 2016


6. Vérification avant mise en service
Avant la mise en route du crible, les points suivants doivent être vérifiés :

 Libre débattement de l'appareil qui doit pouvoir osciller d’environ 50 mm autour de sa position d'équilibre
sans interférer avec un élément environnant (structure, trémies, chariot mobile, alimentation, …).
 Niveau d'huile ou état de la graisse satisfaisant (surtout si l'appareil a été stocké de façon prolongée). Se
reporter au chapitre "Lubrification".
 Serrage de la boulonnerie de fixation à l’aide d’une clé dynamométrique ou système similaire.
 Mise en place de tous les organes de sécurité.
 Aucun corps étranger déposé ou oublié sur le crible, en particulier sur les suspensions et les capots.
 Sens de rotation du ou des moteurs pour que le sens de fonctionnement du crible soit respecté : 3
L'appareil est alors prêt pour mise en route.

Figure 6

BIROL 2016 CHAUVIN 27


Constitution générale
7. Démontage des éléments de levage avant mise en service

Pour des raisons de sécurité, il est impératif de démonter les oreilles de levage
ainsi que la boulonnerie de fixation afin d’éviter toute déterioration. Ces
pièces doivent être stockées dans des conditions appropriées afin de garantir
une bonne conservation.

Figure 7

28 CHAUVIN BIROL 2016


Mise en service

1. Consignes de sécurité avant mise en service __________________ 30

2. Mise en service à vide ______________________________________ 30

3. Mise en service en charge __________________________________ 31

3.1. Mode opératoire de mise en marche _________________________ 31

3.2. Exploitation et arrêt _______________________________________ 31

4. Mesure du déplacement d’un appareil vibrant ________________ 31

BIROL 2016 CHAUVIN 29


Mise en service
1. Consignes de sécurité avant mise en service

Avant tout démarrage de la machine, la zone d’évolution de celle-ci doit être évacuée
de tout personnel.

La protection des personnes passant à proximité, doit être assurée conformément à la


législation et aux normes harmonisées en vigueur. Dans ce cadre, des protections
périphériques sont à prévoir par l'installateur ou par le client.

Il est fortement conseillé d’être équipé de moyens de protection individuelle comme le


casque, les lunettes, les chaussures de sécurité, les protections auditives, etc… (cette
liste n’est pas limitative).

2. Mise en service à vide


Contrôler la vitesse de rotation du
mécanisme avec un compte-tours. Elle
doit être égale à la valeur indiquée sur la
fiche de spécification à ±2 %.
Après deux heures de fonctionnement,
arrêter l'appareil et effectuer les
contrôles suivants :

 Serrage de la
boulonnerie.
 Tension des toiles
(resserrer les boulons de
tension si besoin, voir
chapitre 7).
 Tension des courroies.
 Serrage des vis de la
transmission.
Figure 1

Pendant les premiers temps de


fonctionnement, surveiller l'apparition
de bruits anormaux ou de chocs. Dans
cette éventualité, rechercher l'origine et
y remédier. Rendre compte rapidement
de toute anomalie de fonctionnement
au SAV de CHAUVIN S.A.S .

BIROL 2016 CHAUVIN 30


3. Mise en service en charge
Ces opérations doivent être 2
ALIMENTATION DU CRIBLE
effectuées impérativement
dans l’ordre indiqué.

3.1. Mode opératoire de mise en


marche

S'assurer avant le démarrage du crible, 1


MISE EN MARCHE
que les appareils devant recevoir les DU CRIBLE
produits criblés sont en ordre de marche
Figure 2
et convenablement raccordés. Mettre le
crible en route puis l'alimenter avec le
produit à cribler. Contrôler que le
1
4
produit se répartit uniformément sur ARRET DE L’ALIMENTATION
toute la largeur du crible. Vérifier DU CRIBLE
également le débit d'alimentation.

3.2. Exploitation et arrêt

En exploitation, l'appareil doit être, en


principe, mis en route et arrêté à vide. 2
Arrêter l’alimentation du produit, ARRET DU
CRIBLE
attendre que la vidange des produits
soit totalement réalisée, puis arrêter le Figure 3
crible.

4. Mesure du déplacement d’un appareil vibrant


La lecture du déplacement s’effectue à
l’aide d’un accéléromètre magnétique,
que nous pouvons vous fournir à votre
demande. Celui-ci est placé sur la
carcasse de l’appareil et orienté dans le
sens de la trajectoire. La valeur est
affichée sur l’écran du boitier de mesure.
Cet appareil est également équipé d’un
stroboscope pour mesurer la vitesse de
l’appareil.

TRAJECTOIRE

Figure 4

31 CHAUVIN BIROL 2016


BIROL 2016 CHAUVIN 32
Entretien du mécanisme

1. Manutention des pièces _________________________34


2. Entretien des différents types de mécanismes : ______34
3. Transmission par cardans : ______________________34
3.1. Inspection de la transmission ____________________34
3.2. Graissage de la transmission _____________________34
4. Transmission par courroie _______________________35
4.1. Fréquence de vérification ________________________35
4.2. Changement des courroies moteur ________________35
5. Lubrification par graisse ________________________36
5.1. Qualité des lubrifiants __________________________36
5.2. Mode opératoire _______________________________36 5
5.3. Fréquence et quantité de graissage _______________36
6. Lubrification à l’huile ___________________________37
6.1. Qualité des lubrifiants __________________________37
6.2. Mode opératoire pour les vidanges ________________37
6.3. Fréquence des vidanges et quantité d’huile _________37
7. Remplacement des roulements ___________________38
7.1. Etat et qualité des roulements ____________________38
7.2. Mode opératoire roulement de mécanisme _________38

BIROL 2016 CHAUVIN 33


Entretien du mécanisme
Toutes les opérations d'entretien doivent être effectuées crible à l'arrêt. L’appareil
doit être obligatoirement consigné pour éviter tout redémarrage inopiné.

1. Manutention des pièces


Lors d’opérations de maintenance, certaines pièces doivent être manipulées à l’aide de matériels de levage
prévus à cet effet. Se référer au plan du mécanisme pour connaitre la masse des pièces devant être manipulées.

2. Entretien des différents types de mécanismes :


Selon le type de mécanisme équipant votre machine il faut se reporter aux documents suivants :

 Mécanisme à arbres balourdés : se reporter aux paragraphes 3, 4, 5, 6 et 7 du présent manuel, ainsi qu’au
plan d’ensemble du mécanisme en annexe..
 Mécanisme à excitatrices : se reporter aux paragraphes 3 et 4 pour la transmission et au document
spécifique à l’excitatrice en annexe.
 Moteurs à balourds : se reporter aux documents spécifique au moteur à balourds en annexe.

3. Transmission par cardans :


Les cycles de maintenance des transmissions dépendent particulièrement des conditions de fonctionnement. Nous
vous recommandons de procéder à une inspection tous les 500 heures de celles-ci. L’opération d’inspection et de
graissage nécessite le démontage du demi-capot supérieur uniquement.

3.1. Inspection de la transmission

 Vérifier le serrage des vis assurant la fixation des cardans.


 Nettoyer et éliminer les déchets présents dans le capot.
 Nettoyer les composants de la transmission.
 Vérifier l’absence de détérioration de l’ensemble de la transmission (traces de chocs, jeu au niveau de la
coulisse ou des croisillons).

3.2. Graissage de la transmission

Les cardans sont équipés de 3 graisseurs :

 1 graisseur (rep. 1) au niveau de la coulisse.


 2 graisseurs (rep. 2) au niveau des croisillons du joint de cardans (1 par croisillon).

Figure 1 Figure 2
1 2
1

34 CHAUVIN BIROL 2016


Le graissage doit être effectué tous les 500 Heures. Utiliser uniquement une graisse à base de lithium de grade NLGI
2. La pression de graissage doit-être au maximum de 20 bars. Le graissage doit être effectué lentement sans à-
coups pour ne pas endommager les composants et créer des surpressions.

Opérations de graissage :

 Démonter le demi-carter supérieur.


 Vider et nettoyer le carter inférieur de tout produit présent.
 Nettoyer les graisseurs avec un chiffon propre avant d’effectuer tout graissage.
 Graisser les 2 joints de cardan (graisseur au centre du croisillon) jusqu'à ce que la graisse sorte par les 4
extrémités des roulements. Cela signifie que ceux-ci ont-été correctement graissés.
 Graisser la coulisse avec 1 gr de graisse (soit environ 1 coups de pompe à graisse), télescope rentré.
 Remonter le demi-carter supérieur.

4. Transmission par courroie

4.1. Fréquence de vérification

Les courroies de transmission doivent être inspectées toutes les 1000 heures environ et sont à changer
simultanément.
5
4.2. Changement des courroies
moteur

 Déposer le carter de protection.


 Dévisser la boulonnerie fixant le
moteur à la console.
 Glisser le moteur vers le
mécanisme pour détendre les
courroies.
 Retirer les courroies usagées.
Effectuer ensuite l’opération en
sens inverse.
 Monter les courroies neuves.
 Glisser le moteur opposé au
mécanisme pour tendre les
courroies. Figure 3
 Visser la boulonnerie.
 Monter le carter de protection.

BIROL 2016 CHAUVIN 35


Entretien du mécanisme
5. Lubrification par graisse

5.1. Qualité des lubrifiants

L'appareil a été lubrifié avec de la graisse en usine. Consulter la fiche de spécification, voir chapitre "Annexes".
Dans le cas où les graissages d'entretien sont effectués avec un lubrifiant différent, il est impératif de consulter le
fabricant avant toute intervention, afin d'en vérifier les caractéristiques.
En aucun cas n'utiliser de la graisse contenant du bisulfure de molybdène (destruction des roulements).

5.2. Mode opératoire

Consulter le plan du
mécanisme.

De chaque côté du crible et pour chaque


ligne d’arbre, deux graisseurs situés en
périphérie du capot de mécanisme,
permettent la lubrification :
 Des chicanes d'étanchéité par les
tubes plus longs (rep. 1).
 Des roulements par les tubes les
plus courts (rep. 2).

Nettoyer soigneusement les graisseurs à


l’aide d’un chiffon propre.
Pour introduire la quantité de graisse
Figure 4
suffisante consulter la fiche de
spécification (voir les annexes).

Le graissage peut éventuellement s'effectuer avec un produit différent du produit initial, à condition qu’il soit
miscibles. Sinon, il est impératif d'éliminer toute trace de l’ancienne graisse avant d’utiliser un nouveau lubrifiant.
Dans ce cas, démonter le mécanisme comme pour le changement d'un roulement (voir paragraphe 6). Nettoyer les
différents organes, remonter et refaire le plein en graisse soit :

 En consultant le tableau d’équivalence des graisses au chapitre "Annexes".


 En contactant le SAV CHAUVIN S.A.S.

5.3. Fréquence et quantité de graissage

Consulter la fiche de
spécification.

Dans le cas de l’utilisation d’une centrale de graissage, nous avons programmé la centrale pour distribuer la
quantité de graisse adéquate à chaque point. Ne pas modifier cette programmation sans l’accord de CHAUVIN
S.A.S. .Contrôler l’état de la tuyauterie et le bon fonctionnement du graissage à chaque remplissage de la
centrale, ainsi que le bon réglage du débit (consommation d’un bocal par rapport au temps de fonctionnement
par exemple).

36 CHAUVIN BIROL 2016


6. Lubrification à l’huile

6.1. Qualité des lubrifiants

L'appareil a été lubrifié avec de l’huile en usine. Consulter la fiche de spécifications, voir le chapitre "Annexes".
Dans le cas de vidange et d'utilisation d'une huile différente, il est impératif de consulter le fabricant avant toute
intervention.
En cas de fonctionnement à hautes températures, consulter impérativement le SAV CHAUVIN S.A.S.

6.2. Mode opératoire pour les vidanges

 Dévisser le bouchon de vidange (rep.1) situé sous chaque tube de mécanisme et laisser couler l'huile usagée.
 Changer le joint (rep.2), revisser le bouchon.
 Dévisser un des reniflards (rep. 3) et verser dans le tube de remplissage correspondant, le volume d'huile
nécessaire. Consulter la fiche de spécifications qui indique les quantités utiles. Cette opération est à
effectuer pour chaque ligne d'arbre. Vérifier les niveaux sur les indicateurs (rep. 4). Faire l'appoint si
nécessaire.
 Effectuer le graissage des chicanes d’étanchéité (rep. 5).
 Nettoyer soigneusement les graisseurs à l’aide d’un chiffon.
 Vérifier le niveau d'huile après 20 minutes de fonctionnement et un temps d'attente de 10 minutes.
5
Pour introduire la quantité de graisse suffisante consulter la fiche de spécification.

Figure 5

6.3. Fréquence des vidanges et quantité d’huile

Consulter la fiche de
spécifications.

BIROL 2016 CHAUVIN 37


Entretien du mécanisme
7. Remplacement des roulements

7.1. Etat et qualité des roulements

Un roulement usé se caractérise souvent par un bruit inhabituel au niveau de la mécanique. Pour un mécanisme
nous recommandons de changer tous les roulements d'une ligne d'arbre même si un seul est défaillant.

7.2. Mode opératoire roulement de mécanisme

Consulter le plan du
mécanisme.

Figure 6

Démontage sur site :


 Préparer les moyens de manutention adaptés à l’intervention (poids important des composants).
 Démonter les carters et courroies de transmission.
 Oter les capots.
 Mettre le mécanisme en sécurité.
 Dévisser les vis et rondelles de la poulie réceptrice.
 Déposer le plateau moteur, les rondelles et le support balourds, muni des balourds additionnels.
 Oter l’entretoise.
 Dévisser les vis et rondelles du bouchon de la cuvette de roulement.
 Retirer le bouchon de cuvette.
 Sortir la bague d’étanchéité et la bague à chicanes.
 Dévisser les boulons de la cuvette de roulement.
 Soulager l’arbre à l’aide d’un palan.
 Extraire la cuvette à roulement en utilisant les taraudages prévus pour les vis d’extraction.
 Caler l’arbre sous le balourd.
 Elinguer la cuvette de roulement avec une manille de levage et à l’aide du palan retirer celle-ci depuis
l’arbre.

38 CHAUVIN BIROL 2016


La suite de l'intervention est à exécuter en atelier d'entretien (local hors poussière).

 Placer une bague métallique sur la bague extérieure du roulement.


 Par pression, éjecter l'ensemble roulement/bague. Procéder avec précautions afin d'éviter d'endommager la
cuvette ou la bague.
 Nettoyer soigneusement l'intérieur de la cuvette.
 Graisser le roulement avant montage (voir spécifications techniques).
 Monter le nouveau roulement, marquage vers l’extérieur du mécanisme.

IMPORTANT si celui-ci rentre librement dans la cuvette, cela traduit l’usure de l’alésage.
Dans ce cas, la cuvette doit-être changée.

Figure 7

Procéder ensuite au remontage de l'ensemble en commençant par le côté bloqué (côté transmission) et en terminant
par le côté libre (côté opposé transmission) :

 Après avoir nettoyé l'arbre, toiler légèrement les portées en cas d'oxydation superficielle.
 Vérifier et changer le joint si besoin.
 Lubrifier suivant le paragraphe 2.

Faire fonctionner à vide le crible pendant 2 heures, puis l’arrêter.


Vérifier le serrage des boulons au couple.

BIROL 2016 CHAUVIN 39


5

BIROL 2016 CHAUVIN 40


Entretien de la suspension

1. Pièces de rechange ______________________________ 42


2. Fréquence _____________________________________ 42
3. Remplacement des limiteurs _____________________ 42
3.1. Crible équipé de limiteurs à plots élastiques ou à
bavettes _______________________________________ 42
3.2. Crible équipé de limiteurs à friction _______________ 42
4. Remplacement des ressorts ______________________ 43

BIROL 2016 CHAUVIN 41


Entretien de la suspension
1. Pièces de rechange
 Suspensions : voir informations sur le plan de suspension.
 Limiteur de débattement latéral : voir informations sur le plan du limiteur.

2. Fréquence
Les limiteurs doivent être examinés toutes les 1000 heures environ.
Vérifier l'absence de cisaillement des limiteurs à plots élastiques ou à bavettes.
Vérifier manuellement le contact sans glissement du patin limiteur à friction. Les resserrer si besoin.

3. Remplacement des limiteurs


3.1. Crible équipé de limiteurs à
plots élastiques ou à bavettes
 Débloquer les écrous et rondelles.
 Retirer les limiteurs usagés, les
remplacer et resserrer la boulonnerie.

Figure 1

3.2. Crible équipé de limiteurs à


friction
 Desserrer la vis de réglage (rep. 1) située
à l'arrière du corps de limiteur jusqu'à
ce que le patin de friction ne soit plus en
contact avec le crible.
 Dévisser les écrous et rondelles (rep. 2)
et ôter les corps de limiteurs (rep. 3).
 Remplacer les patins des tampons
usagés.
 Les suspensions équipées de limiteurs à
friction doivent être ajustées. Amener
tous les patins en contact avec le flanc
du crible à l’aide de la vis de réglage Figure 2
située à l’arrière du corps du limiteur,
puis les serrer de 20 mm. Verrouiller le
réglage en serrant les contre écrous.

42 CHAUVIN BIROL 2016


4. Remplacement des ressorts

 Si nécessaire, procéder d'abord au démontage du carter transmission, du moteur et des courroies ou des
cardans.
 Si nécessaire, démonter les limiteurs.
 Elinguer les oreilles de levage situées sur les flancs du crible.
 Soulever l'appareil pour pouvoir dégager les ressorts à changer.
 Reposer l'appareil sur les ressorts neufs.
 Si nécessaire, procéder aux remontages des limiteurs et de la transmission.
 Vérifier le serrage au couple de la visserie.

Figure 3

BIROL 2016 CHAUVIN 43


44 CHAUVIN BIROL 2016
Entretien des équipements de criblage

1. Généralités sur la tension des grilles _______________ 46


1.1. Bombé du crible ________________________________ 46
1.2. Profils caoutchouc ______________________________ 46
1.3. Tôles et systèmes de tension _____________________ 46
2. Grilles de criblage à tension latérale par vis ________ 47
2.1. Démontage et remplacement _____________________ 47
2.2. Tension ________________________________________ 47
3. Grilles à tension latérale par clavettes _____________ 48
3.1. Démontage et remplacement _____________________ 48
3.2. Tension ________________________________________ 48
4. Grilles de criblage à tension longitudinale __________ 49
4.1. Démontage et remplacement _____________________ 49
4.2. Tension ________________________________________ 49
5. Grilles bridées __________________________________ 50
6. Grilles en pavés modulaires ______________________ 50

BIROL 2016 CHAUVIN 45


Entretien des équipements de criblage
1. Généralités sur la tension des grilles
1.1. Bombé du crible

CHAUVIN S.A.S. prévoit un bombé sur ses cadres afin de


garantir un bon plaquage des grilles sur ses supports. Il
est important de garder les hauteurs d’origine afin
d’éviter une destruction de l’équipement et du crible.
Figure 1

1.2. Profils caoutchouc

Les supports doivent être recouverts de profil


caoutchouc adapté à leurs épaisseurs. Ils doivent être
en bon état et ne pas présenter des marques d’usure. La
cote d’épaisseur H des profils influence directement le
bombé du crible, donc le bon plaquage de l’équipement
sur le cadre. Notre service pièces de rechanges se tient
Figure 2
à disposition pour fournir le profil.

1.3. Tôles et systèmes de tension

Les tôles de tension ne doivent pas être déformées ou usées, car ils ne pourraient pas transmettre les efforts
nécessaires à la bonne tension des équipements.

Le bon état des systèmes de tension est important pour un entretien facilité et un réajustement périodique de la
tension des toiles. Veillez à ce qu’ils ne portent pas sur les extrémités supérieures des crochets ce qui aurait pour
conséquence de faire basculer la toile et d’empêcher qu’elle ne plaque correctement sur les supports.

Voici quelques exemples de montages à bannir car ils aboutiraient à une casse prématurée de l’équipement et du
crible :

Figure 3 : Figure 4 : Figure 5 : Figure 6 : Figure 7 : Figure 8 :


- grille trop grande - grille trop courte - crochet trop long - crochet trop - défaut de - déplacement
- tension non - tension non ouvert positionnement verticale de la tôle
équilibrée équilibrée - risque d'ouverture de tension

46 CHAUVIN BIROL 2016


2. Grilles de criblage à tension latérale par vis
2.1. Démontage et remplacement
 Desserrer tous les boulons de tension afin de détendre les grilles de criblage.
 Si nécessaire débloquer les barres de bridage central.
 Sortir les grilles en les tirants vers l'avant ou l'arrière du crible.
 Examiner l'état des profils caoutchouc (ou aluminium suivant les produits) fixés sur le cadre. Une usure
importante peut réduire le bombé de toile donc nuire à la qualité du criblage et diminuer la durée de vie du
crible. Une règle posée sur deux barreaux adjacents doit passer au-dessus des autres barreaux. Changer les
profils usés.
 Introduire la nouvelle grille sur le cadre. Glisser les crochets de la grille dans les tôles de tension.

2.2. Tension
 Tendre ensuite la nouvelle grille. Pour cela, procéder successivement au serrage progressif de tous les
boulons, en commençant à une extrémité. Une grille bien tendue doit être parfaitement en contact avec les
profils du cadre. Elle ne doit présenter en aucun point de sa surface, de pli, creux ou bosse.
 Mettre l'appareil en route à vide et vérifier l'absence de bruit dû à un battement de la toile. Une toile
insuffisamment tendue se dégrade très rapidement. Elle entraîne également la détérioration, voire la
destruction, du cadre et de la machine en général.
 Après quelques heures de service, resserrer les boulons pour reprendre la tension, les fils de la grille ayant
tendance à s'allonger dans les premiers temps de fonctionnement.

Figure 9

BIROL 2016 CHAUVIN 47


Entretien des équipements de criblage
3. Grilles à tension latérale par clavettes
3.1. Démontage et remplacement

Frapper sur le petit côté de la clavette oblique. Faire pivoter la cale d'épaisseur de 90°. Emboîter la clavette dans les
entailles les plus profondes. Dégager de son logement le collet carré du boulon de tension. Pour sortir les grilles,
procéder ensuite comme en 1.1.

3.2. Tension
 Pour tendre les toiles, repositionner les boulons de tension et les cales d'épaisseur dans leur position d'origine
(voir schéma).
 Bloquer la vis de tension en serrant l’écrou freiné.
 Renouveler cette opération pour tous les systèmes de tension.
 Frapper sur le talon de la clavette oblique pour finir la tension. Une grille bien tendue doit être parfaitement en
contact avec les profils du cadre. Elle ne doit présenter en aucun point de sa surface, de pli, creux ou bosse.
 Mettre l'appareil en route à vide et vérifier l'absence de bruit dû à un battement de la toile. Une toile
insuffisamment tendue se dégrade très rapidement. Elle entraîne également la détérioration, voire la
destruction, du cadre et de la machine en général.
 Après quelques heures de service, frapper sur le talon de la clavette oblique pour reprendre la tension, les fils
de la grille ayant tendance à s'allonger dans les premiers temps de fonctionnement.

Figure 10

48 CHAUVIN BIROL 2016


4. Grilles de criblage à tension longitudinale
4.1. Démontage et remplacement
 Desserrer tous les boulons de tension afin de détendre les grilles de criblage.
 Si nécessaire débloquer les barres de bridage central.
 Sortir les grilles en les tirant vers l'avant ou l'arrière du crible.
 Examiner l'état des profils caoutchouc (ou aluminium suivant les produits) fixés sur le cadre. Une usure
importante peut réduire le bombé de toile donc nuire à la qualité du criblage et diminuer la durée de vie du
crible. Une règle posée sur deux barreaux adjacents doit passer au-dessus des autres barreaux. Changer les
profils usés.
 Introduire la nouvelle grille sur le cadre. Fixer les crochets de la grille dans les tôles de tension.

4.2. Tension
 Tendre ensuite la nouvelle grille. Pour cela, procéder successivement au serrage progressif de tous les
boulons, en commençant à une extrémité. Une grille bien tendue doit être parfaitement en contact avec les
profils du cadre. Elle ne doit présenter en aucun point de sa surface, de pli, creux ou bosse.
 Mettre l'appareil en route à vide et vérifier l'absence de bruit dû à un battement de la toile. Une toile
insuffisamment tendue se dégrade très rapidement. Elle entraîne également la détérioration, voire la
destruction, du cadre et de la machine en général.
 Après quelques heures de service, reprendre la tension, les fils de la grille ayant tendance à s'allonger dans les
premiers temps de fonctionnement.

Figure 11

BIROL 2016 CHAUVIN 49


Entretien des équipements de criblage
5. Grilles bridées
 Desserrer les boulons de bridage latéraux et centraux.
 Dégager la grille usagée et mettre en place la grille neuve.
 Resserrer les boulons de bridage latéraux et centraux.
 Mettre l'appareil en route à vide et vérifier l'absence de bruit dû à un battement de la toile. Une toile
insuffisamment plaquée se dégrade très rapidement. Elle entraîne également la détérioration, voire la
destruction, du cadre et de la machine en général.
 Après quelques heures de service, reprendre le serrage des boulons de bridage latéraux et centraux.

Figure 12

6. Grilles en pavés modulaires


Se reporter au plan de montage en annexe

50 CHAUVIN BIROL 2016


Anomalies de fonctionnement

1. Contrôles périodiques ___________________________ 52


2. Nettoyage _____________________________________ 52
3. Anomalies de fonctionnement ____________________ 53

BIROL 2016 CHAUVIN 51


Anomalies de fonctionnement
1. Contrôles périodiques
Voici les opérations typiques de contrôle à effectuer :
 Contrôlez la présence d’anomalie de fonctionnement de l’appareil. Si tel est le cas se reporter au paragraphe 3.
 Contrôlez l’état d’usure du tamis vibrant.
 Remplacez les pièces qui ne sont plus en bon état. Pour assurer un fonctionnement constant et régulier, utiliser
toujours des pièces de rechange d’origine.

Nous rappelons qu’un entretien régulier et une utilisation dans des conditions correctes de la machine sont
indispensables pour garantir un fonctionnement durable de l’appareil.

Contrôles

1ère mise en service  Vérifier l’implantation de l’appareil (70 mm de jeu


autour du vibrant).
 Vérifier l’alimentation électrique de l’appareil.
 Vérifier le serrage de la boulonnerie.
 Vérifier la rotation des moteurs.
 Contrôler le bruit.
 Contrôler la stabilité de la machine sur ses appuis.
 Contrôler l’avance du produit.
8 heures après la 1ère mise en service  Vérifier le serrage de la boulonnerie.
 Vérifier l’état du câble de raccordement.
 Contrôler le bruit.
 Contrôler la stabilité de la machine sur ses appuis.
 Contrôler visuellement l’état général de l’appareil.
Toutes les semaines  Vérifier le serrage de la boulonnerie.
 Vérifier l’état du câble de raccordement.
 Contrôler l’évolution du bruit.
 Contrôler la stabilité de la machine sur ses appuis.
 Contrôler visuellement les soudures.
 Contrôler visuellement l’état général de l’appareil.
 Vérifier la tension de la (des) toile(s).
Tous les mois  Contrôler l’évolution du bruit.
 Contrôler les pièces d’usure.
 Contrôler visuellement l’état général de l’appareil.
 Contrôler l’état des profilés caoutchouc des traverses
supportant la toile.
Tous les 500 H  Contrôler et graisser la transmission.

2. Nettoyage
Selon les caractéristiques du produit transporté il est possible que de la matière s’accumule sur le crible et donc
l’encrasse. Contrôlez régulièrement le degré d’encrassement des appuis de l’appareil. Si vous constatez une
diminution de la capacité de criblage du produit, procéder au nettoyage de la machine :

 Avant toute intervention, débrancher le moteur de l’alimentation électrique et attendre que la température
des surfaces de l’appareil soit suffisamment basse pour pouvoir le manipuler.
 Nettoyer avec la méthode appropriée au produit transporté (eau, etc.).
 Ne pas utiliser de produit de nettoyage qui risquerait d’endommager la peinture ou les matériaux d’isolation
électrique.
A la fin du nettoyage, veiller à ce qu'il ne reste plus de résidus de produit de convoyage et de produit de nettoyage.

52 CHAUVIN BIIROL 2016


3. Anomalies de fonctionnement
Si le programme d'entretien préconisé a été respecté, le crible ne doit pas connaître d'incident susceptible de
l'immobiliser longtemps. Le tableau ci-après, donne quelques causes probables d'anomalies et les remèdes à
apporter.

Anomalies Causes probables Action


Capacité de ligne insuffisante. Revoir la ligne d'alimentation.
Huile figée ou trop épaisse par temps
Démarrage difficile ou impossible Prévoir le réchauffage de l'huile.
froid.
Graisse inadaptée. Voir fiche de spécification.
Le mécanisme est bruyant à la 1ère mise
Roulement endommagé par la corrosion
en service ou après période d'arrêt Changer le roulement (§ 5.6).
on par des vibrations parasites.
prolongée.
Boulonnerie desserrée. Resserrer.
Interférence des parties fixes ou
Ecarter les éléments fixes.
Bruits inhabituels à la mise en route ou mobiles.
en service. Ressorts ou limiteurs cassés, usés ou Changer les composants (§ 6.1) ou régler
mal réglés. les limiteurs (§ 6.3).
Grille détendue ou cassée. Retendre ou changer(§ 7.1).
Roulement usé. Changer le roulement (§ 5.6).
Courroies de synchronisation ou poulies
Le mécanisme est bruyant. Changer le composant.
crénelées usées
Manque de graisse Procéder au graissage
Vérifier l'état du roulement et le changer
Température de service trop
si besoin. Utiliser une graisse haute
importante.
Graisse carbonisée. température (voir fiche de spécification).
Vérifier l'état du roulement et refaire la
Manque de graisse.
lubrification (§ 5.2)
Changer le roulement et refaire la
Manque de lubrifiant
lubrification (§ 5.6).
Amorce d'arc sur les pistes suite à la Changer le roulement et refaire la
Usure prématurée du roulement.
soudure effectuée sur le crible. lubrification (§ 5.6).
Changer le roulement et refaire la
Vibrations subies par le crible à l'arrêt.
lubrification (§ 5.6).
Eléments desserrés ayant battu. Consulter le SAV de CHAUVIN S.A.S.
Apparition de fissures.
Fatigue à la vibration Consulter le SAV de CHAUVIN S.A.S.
Ballonnets de décolmatage à changer
Colmatage des grilles.
(1). Consulter le SAV de CHAUVIN S.A.S.
Taux de matériaux déclassés anormal. Grille détendue ou cassée.
Mauvaise alimentation.
Retendre ou changer.
Revoir l'alimentation (§ 3.2).
8
Amplitude incorrecte. Consulter le SAV de CHAUVIN S.A.S.
Le produit ne circule pas parallèlement Déformation du crible ou fissuration. Consulter le SAV de CHAUVIN S.A.S.
aux flancs. Limiteurs mal réglés. Refaire le réglage des limiteurs.
Usure d’une pièce mécanique. Consulter le SAV de CHAUVIN S.A.S.
La trajectoire n’est pas linéaire au
Mauvaise synchronisation des
mécanisme Consulter le SAV de CHAUVIN S.A.S.
mécanismes
Un des deux moteurs ne fonctionne pas. La structure porteuse manque de
Les moteurs ou lignes d’arbre ne se rigidité. Rajouter des renforts ou
Vibrations importantes au démarrage synchronisent pas bracons.
Vérifier le sens de rotation des moteurs
(sens opposés).
(1) Pour équipement avec Bilvib.

BIROL 2016 CHAUVIN 53


54 CHAUVIN BIROL 2016
Annexe

1. Tableau d’équivalence des graisses ________________56

2. Tableau d’équivalence des huiles pour mécanisme à


arbres balourdés _______________________________56
3. Tableau d’équivalence des huiles pour excitatrices ___57
4. Tableau des couples de serrage ____________________58
5. Utilisation des rondelles Nord-Lock ________________59
6. Plans et schémas ________________________________60

BIROL 2016 CHAUVIN 55


Annexe
1. Tableau d’équivalence des graisses

Température de service < 100 °C

Désignation

MOBIL MOBILUX Ep. 2


SHELL CALITHIA Ep. 2
ELF EPEXELF 2
TOTAL CERAM MM
ESSO BEACON Ep. 2
BP ENER-GREASE LS Ep. 2
OPTIMOL LONG TIME PD 2
FINA LICAL Ep. 2
BARDAHL HTR 300 ou POLY S.2
CONDAT EXTRA STABIL EP2

Température de service > 100 °C

Désignation

MOBIL MOBIL TEMP SHC 100


SHELL DARINA 2
ELF MULTIMOTIV 1
TOTAL CERAM MM
ESSO AVIATION GREASE 322
BP ENER-GREASE HTG2
BARDAHL HTR 300 OU POLY S.2

2. Tableau d’équivalence des huiles pour mécanisme à arbres balourdés

Conditions à
Conditions standard hautes
températures
Fabricant
MOBIL SHELL ELF TOTAL ESSO BP MOBIL

Désignation
MOBILGEAR OMALA REDUCTELF CARTER EP PEN O LED ENERG OL MOBILGEAR

Référence
629 150 SP 150 150 EP 150 G RXP 510 632

56 CHAUVIN BIROL 2016


3. Tableau d’équivalence des huiles pour excitatrices
T° ambiante -40 < T < -25 -30 < T < -10 -15 < T < +20 +15 < T < +50 +45 < T < +70

T° de fonctionnement -10 < T < +5 +0 < T < +20 +15 < T < +50 +45 < T < +80 +75 < T < +100

Classe de viscosité ISO-VG 5 10 68 100 150


(DIN 51519 – ISO 3448)
Classification C-LP CLP 68 CLP 100 CLP 150
(DIN 51502 – DIN51517)
AGIP - - Blasia 68 Blasia 100 Blasia 150

ARAL Sumurol CM5 Sumurol CM10 DEGOL BG68 DEGOL BG100 DEGOL BG150
Sulnit KT Vitam GF10
BP Energol HP 5 HLP 10 GR-XP 68 GR-XP 100 GR-XP 150

CASTROL Hyspin VG10 Hyspin VG10 Alpha SP 68 Alpha SP 100 Alpha SP 150

ESSO - Nuto H10 Spartan EP68 Spartan EP100 Spartan EP150

Fuchs DEA Renolin CL5 Renolin CL10 Renogear V68EP Renogear V100EP Renogear V150EP

MOBIL Mobilgear Velocite OIL n°4 DTE 10 626 627 629

OPTIMOL Optigear - - BM 68 BM 100 BM 150

SHELL Tellus oil R5 Tellus oil R10 Omala 68 Omala 100 Omala 150

TEXACO-CHEVRON Texpar 5 Rando HD10 Meropa 68 Meropa 100 Meropa 150

TOTAL - Azolla ZS10 Epona Z68 Epona Z100 Epona Z150

BIROL 2016 CHAUVIN 57


Annexe
4. Tableau des couples de serrage
Couples de serrage pour boulonnerie métrique - 80 % de la limité élastique (Sy)

Diamètre de vis M6 M8 M10 M12 M14 M16 M18 M20


Pas (mm) 1 1,25 1,50 1,75 2 2 2,50 2,50
Section résistante (As) en mm² 20 37 58 84 115 157 192 245
Sy Couple de serrage en N.m
Matériaux Etat µ
(MPa) Multipliez par 0.7376 pour obtenir des Lbs.Ft
Classe 8.8 640 NL 0,20 12 30 59 104 165 257 355 501
L 0,15 9 22 45 78 124 193 266 376
Classe 10.9 940 NL 0,20 18 44 87 152 243 377 521 736
Pas
L 0,15 14 33 65 114 182 283 391 552
métrique Classe 12.9 1100 NL 0,20 21 52 102 178 284 441 610 862
normal L 0,15 9 21 42 73 116 180 249 353
250 NL 0,20
N/A , voir note 1
Inox classe L 0,15
70 450 NL 0,20 9 21 42 73 116 180 249 353
L 0,15 7 16 31 55 87 135 187 264
Inox classe 600 NL 0,20 12 28 56 97 155 241 333 470
80 L 0,15 9 21 42 73 116 180 249 353

Diamètre de vis M22 M24 M27 M30 M33 M36 M42


Pas (mm) 2,50 3 3 3,50 3,50 4 4,50
Section résistante (As) en mm² 303 353 459 561 694 817 1121
Sy Couple de serrage en N.m
Matériaux Etat µ
(MPa) Multipliez par 0.7376 pour obtenir des Lbs.Ft
Classe 8.8 640 NL 0,20 683 866 1270 1722 2344 3011 4821
L 0,15 513 650 953 1292 1758 2258 3616
Classe 10.9 940 NL 0,20 1004 1272 1866 2529 3442 4422 7081
Pas
L 0,15 753 954 1399 1897 2582 3317 5310
métrique Classe 12.9 1100 NL 0,20 1175 1489 2183 2960 4028 5175 8286
normal L 0,15 881 1117 1637 2220 3021 3881 6214
250 NL 0,20 267 338 496 673 915 1176 1883
Inox classe L 0,15 200 254 372 505 687 882 1412
70 450 NL 0,20
N/A , voir note 1
L 0,15
Inox classe 600 NL 0,20 641 812 1191 1614 2197 2823 4520
80 L 0,15 481 609 893 1211 1648 2117 3390

Etat : NL = Non-lubrifié - L = Lubrifié ou Neuf.


Note 1 : Inox, classe 70, Sy = 250 MPa lorsque D > 22 mm.
As = 0.25 * Pi * [D - (0.9382 x Pas)]^2. As = Section résistante du boulon, en mm².
P = Pas des filets en mm.
F = % * Sy * As (% = % de la limite élastique, généralement 80 %).
F = La force en tension, en N. C = F * µ * D = % * Sy * As * µ * D / 1000.
C = Le couple de serrage, en N.m. Sy = Limite élastique, en MPa.

58 CHAUVIN BIROL 2016


5. Utilisation des rondelles Nord-Lock

BIROL 2016 CHAUVIN 59


Annexe
6. Plans et schémas

Fiche de spécifications

Plan d’implantation

Plan d’ensemble

Plan du mécanisme (si mécanisme à arbres balourdés)

Plan de suspension

Schéma électrique

Liste de pièces de rechange recommandées

Autre(s) notice(s) (facultatives selon appareil)

60 CHAUVIN BIROL 2016


Caractéristiques techniques de l’appareil :

Numéro de série : …………………..…………………………………..…………………………

Type :……………………………………………………………………..…………………………

Année de fabrication : ….…………………………………………………………………………

Mécanisme : ………………………………………………………………………………………

Type de suspension :……………………………………………………………………………..

Type de cadre :….………………………………………………………..…………………………

Client :………………………………………

……………………………………………….

………………..……………………………..

www.chauvin.fr
info@chauvin.fr
Tél : +33 (0)4 76 09 30 63
Fax : +33 (0)4 76 22 30 54
Siège social
20 rue des Grands Champs
ZI La Rollandière
38360 SASSENAGE – FRANCE
Boîte postale
BP 70015Z
38044 GRENOBLE CEDEX 9 – FRANCE

Nous restons à votre disposition pour d’avantage d’informations.

Vous aimerez peut-être aussi