Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
OBJECTIFS DE LA LEÇON
Le château de Versailles a été construit au XVIIe siècle. Les célèbres jardins qui l’entourent ont été
aménagés par André le Nôtre et sont très appréciés des visiteurs.
1. to learn the difference between the active and the passive voice
2. to learn how to transform one voice into the other
NIVEAU
C1 - niveau autonome (advanced)
VOIX ACTIVE
Le lion attrape la gazelle.
The lion catches the gazelle.
The subject of the sentence performs the action described by the verb. In this example, le lion is
the subject.
VOIX PASSIVE
La gazelle est attrapée par le lion.
The gazelle is caught by the lion.
The passive voice is used to emphasise the person or the object affected by the action.
The passive voice is composed of the auxiliary être + participe passé and usually followed by par
or de and the agent (that is, the one doing the action to the subject).
As always when using the verb être in a compound tense, the past participle agrees in gender and
number with the subject.
Please note that in French, we use the passive voice far less than in English.
Below are are some example sentences of active and passive voice in different tenses.
PRÉSENT
Le chat mange la souris.
The cat eats the mouse.
PASSÉ COMPOSÉ
Le chat a mangé la souris.
The cat has eaten the mouse.
IMPARFAIT
Le chat mangeait la souris.
The cat was eating the mouse.
FUTUR SIMPLE
Le chat mangera la souris.
The cat will eat the mouse.
CONDITIONNEL PRÉSENT
Le chat mangerait la souris.
The cat would eat the mouse.
PLUS-QUE-PARFAIT
Le chat avait mangé la souris.
The cat had eaten the mouse.
FUTUR ANTÉRIEUR
Le chat aura mangé la souris.
The cat will have eaten the mouse.
CONDITIONNEL PASSÉ
Le chat aurait mangé la souris.
The cat would have eaten the mouse.
PASSÉ ANTÉRIEUR
Le chat eut mangé la souris.
The cat ate the mouse.
EXCEPTIONS
Though in English two structures are possible in the passive voice, in French, there is only one way
to put a sentence in the passive voice.
In this example, livre is the direct object, garçon is the indirect objet.
The passive voice in English would be either 'a book was given to the boy' or 'the boy was given a
book'. However, in French, you can only use one structure.
In French, the indirect object cannot become the subject of the action.
PRATIQUE 1
Put these sentences in the passive form (try to identify the tense first).
TRADUCTION DE LA PHRASE
Le château de Versailles a été construit au XVIIe siècle. Les célèbres jardins qui l’entourent
ont été aménagés par André le Nôtre et sont très appréciés du public.
The palace of Versailles was built in the 17th century. The famous gardens around it were
designed by André le Nôtre and are much appreciated by the public.
RÉPONSES 1
1. La glace a été mangée par Charlotte.
The ice-cream has been eaten by Charlotte.