Vous êtes sur la page 1sur 14

‫دواﻓﻊ اﺴﺘﻌﻤﺎل ﺸﺒﻜﺔ ﺴوﻴﻔت » ‪ « SWIFT‬ﻓﻲ اﻝﻤﻌﺎﻤﻼت اﻝدوﻝﻴﺔ‬

‫‪1‬‬
‫زروﻨﻲ ﻤﺼطﻔﻰ‬
‫‪2‬‬
‫ﺤﻨـك ﺴﻌﻴدة‬

‫اﻝﻤﻠﺨص‬
‫ﺒﺘﻌدد ﻗطﺎﻋﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻝوطﻨﻲ و ﺤﺎوﻝت اﻝﺒﻨوك ﺘﻘدﻴم ﺨدﻤﺎت ﺒﻨﻜﻴﺔ ﻝﺘﻠﺒﻴﺔ‬
‫ﺘﻌددت اﻝﻌﻤﻠﻴﺎت اﻝﺒﻨﻜﻴﺔ ّ‬
‫ّ‬
‫ﺤﺎﺠﺎت اﻷﻋوان اﻻﻗﺘﺼﺎدﻴﻴن‪.‬‬
‫و ﺒﺎﻋﺘﺒﺎر ﻗطﺎع اﻝﺘّﺠﺎرة اﻝﺨﺎرﺠﻴﺔ ﻤن أﻫم اﻝﻘطﺎﻋﺎت ﻓﻲ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻝﻌﺎﻝﻤﻲ و اﻝوطﻨﻲ ﻓﺘﻌﺘﺒر اﻝﻌﻤﻠﻴﺎت‬
‫اﻝﺒﻨﻜﻴﺔ اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﻬذا اﻝﻘطﺎع ﻤن ﺒﻴن أﻫم اﻝﻌﻤﻠﻴﺎت اﻝ ّﺸﺎﺌﻌﺔ اﻻﺴﺘﻌﻤﺎل و اﻷﻜﺜر أﻫﻤﻴﺔ و ﻫذا ﻻزدﻴﺎد اﻝﻤﺒﺎدﻻت‬
‫اﻝﺘّﺠﺎرﻴﺔ ﺒﻴن اﻝﺒﻠدان ﻓﻲ اﻝﻌﺎﻝم و ﻤﻨﻪ اﻝﺤﺎﺠﺔ إﻝﻰ اﺴﺘﻌﻤﺎل ﻨظﺎم ﺴوﻴﻔت ‪ « SWIFT »3‬ﻓﻲ اﻝﻌﻤﻠﻴﺎت اﻝﺒﻨﻜﻴﺔ و‬
‫اﻝﺴﻴر اﻝﺤﺴن ﻝﻬذﻩ اﻝﻌﻤﻠﻴﺎت‪.‬‬
‫اﻝﻤﻘدﻤﺔ و ّ‬
‫ﻝﻼﺘّﺼﺎل ﻤﺎ ﺒﻴن اﻝﺒﻨوك و ﻝﺘﺴﻬﻴل اﻝﺨدﻤﺎت ّ‬
‫إن ﻓﻌﺎﻝﻴﺔ ﻨظﺎم ﺴوﻴﻔت ﺘرﺠﻊ إﻝﻰ اﻝﺜﻘﺔ اﻝﺘﻲ ﺒﻨﻴت ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺸﺒﻜﺘﻪ ﺒﺤﻴث ﺘﺤﺘوي اﻝﺸﺒﻜﺔ ﻋﻠﻰ أرﺒﻊ‬
‫ّ‬
‫أن اﻝﻤﺤوﻻت اﻷرﺒﻌﺔ ﻤرﺘﺒطﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻴﻨﻬﺎ‬
‫اﻝدول‪ ،‬ﻋﻠﻤﺎ ّ‬
‫ﻤﺤول ﻴﺠﻤﻊ ﻤﺠﻤوﻋﺔ ﻤن ّ‬
‫ﻤﺤوﻻت )ﻤﺠﻤﻌﺎت( رﺌﻴﺴﻴﺔ و ﻜل ّ‬
‫ﻋن طرﻴق اﻝﻘﻤر اﻝﺼﻨﺎﻋﻲ‪.‬‬
‫اﻝرﺴﺎﺌل و‬
‫اﻝدوﻝﺔ اﻝﻤرﺴﻠﺔ إﻝﻰ ﺴوﻴﻔت و ﻫذﻩ اﻷﺨﻴرة ﺘﻌﻤل ﻋﻠﻰ ﺘﺨزﻴن ّ‬
‫اﻝرﺴﺎﺌل ﻤن ّ‬‫اﻝﻤﺤول ﻫو ﻨﻘل ّ‬
‫ّ‬ ‫دور‬
‫ﻝﻠرﺴﺎﻝﺔ‪.‬‬
‫ﺒﺎﻝدوﻝﺔ اﻝﻤﺴﺘﻘﺒﻠﺔ ّ‬
‫اﻝﻤﺤول اﻝﺨﺎص ّ‬
‫ّ‬ ‫إرﺴﺎﻝﻬﺎ إﻝﻰ‬
‫ﺘﻌرﻀت ﻫﻲ اﻷﺨرى إﻝﻰ اﻝﻌدﻴد‬ ‫إ ّن ﺸﺒﻜﺔ ﺴوﻴﻔت ﻗد أﺜﺒﺘت ﻓﻌﺎﻝﻴﺘﻬﺎ ﻤﻨذ ‪ 1977‬ﺘﺎرﻴﺦ ﺒداﻴﺔ ﻋﻤﻠﻬﺎ و ﻗد ّ‬
‫ﺘطورت ﻜل وﺴﻴﻠﺔ ﻤن ﻫذﻩ اﻝوﺴﺎﺌل؟‬
‫اﻝزﻤﺎن و اﻝﻤﻜﺎن‪ .‬ﻓﻜﻴف ّ‬ ‫ﻤن اﻝﺘطورات ﻤن ﺤﻴث ّ‬
‫‪Résumé :‬‬
‫‪En 1977, s’ouvrait le réseau SWIFT fondé par la société coopérative du même nom,‬‬
‫‪destiné à transmettre des messages entre ses adhérents, aujourd’hui 3582 banques ou‬‬
‫‪établissements financiers dans 86 pays. SWIFT est présent sur tous les continents et traitait en‬‬
‫‪1992 plus de 1700000 messages par jour, représentant 1000 milliards USD par jour. SWIFT a‬‬
‫‪tout d’abord apporté une indispensable normalisation des messages (chaque banque avait son‬‬
‫‪propre format) et une grande sécurité : les messages sont codés afin d’empêcher toute fraude,‬‬
‫‪l’émetteur est systématiquement vérifié grâce à une clé télégraphique, les erreurs de‬‬
‫‪destination sont impossibles, un code d’accès est obligatoire pour pénétrer sur le réseau,‬‬
‫‪assurant sa confidentialité.‬‬

‫اﻝﺘﺴوﻴﺔ اﻝدوﻝﻴﺔ‪ ،‬اﻝرﺴﺎﻝﺔ اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ‪ ،‬اﻝﺨدﻤﺎت اﻝﻌﺎﻝﻤﻴﺔ ﻤﺎ ﺒﻴن اﻝﺒﻨوك‪ ،‬اﻝﺴرﻴﺔ و ﺘﻜﺎﻤﻠﻴﺔ اﻝﻤﻌطﻴﺎت اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ‪.‬‬ ‫اﻝﻜﻠﻤﺎت اﻝﻤﻔﺘﺎﺤﻴﺔ ‪:‬‬

‫‪ 1‬أﺴﺘﺎذ ﻤﺤﺎﻀر ﺒﻜﻠﻴﺔ اﻝﻌﻠوم اﻻﻗﺘﺼﺎدﻴﺔ و ﻋﻠوم اﻝﺘﺴﻴﻴر ﺠﺎﻤﻌﺔ اﻝﺠزاﺌر ‪3‬‬
‫ة ﺒﻜﻠﻴﺔ اﻝﻌﻠوم اﻻﻗﺘﺼﺎدﻴﺔ و ﻋﻠوم اﻝﺘﺴﻴﻴر ﺠﺎﻤﻌﺔ اﻝﺠزاﺌر ‪3‬‬ ‫ذة‬ ‫‪2‬أ‬
‫‪3‬‬
‫‪Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication‬‬

‫‪1‬‬
‫ﺘﻤﻬﻴد ‪:‬‬
‫ﻤﻨذ ﺘواﺠد اﻹﻨﺴﺎن‪ ،‬ﺤﻴث ﻜﺎﻨت اﻝﺒداﺌﻴﺔ ﺘﺴﺘﺨدم ﻓﻜرة اﻝﻤﻘﺎﻴﻀﺔ )‪(troc‬‬
‫إن ﺘﺎرﻴﺦ اﻝﺘّﺠﺎرة اﻝﺨﺎرﺠﻴﺔ ﻗﺎﺌم ّ‬
‫ﺒﻬدف ﺘﺼرﻴف ﻤﻨﺘﺠﺎﺘﻬﺎ و ﺘﻠﺒﻴﺔ ﺤﺎﺠﺎﺘﻬﺎ اﻝﻀرورﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺒﺎﻝﻨﻘود ﻜوﺴﻴﻠﺔ ﻝﻠﻤﺒﺎدﻝﺔ ﺜم وﺴﻴﻠﺔ ﻝﻠﺜّروة ﻝﻴﺘطور ﻤﻌﻬﺎ ﻤﻔﻬوم‬
‫ﻤﻊ اﻝﺘّطورات اﻝﺘﻲ ﺸﻬدﻫﺎ اﻝﻌﺎﻝم‪ ،‬ظﻬر ﻤﺎ ﻴﻌرف ّ‬
‫أﻫﻤﻴﺘﻬﺎ ﻓﻲ اﻝواﻗﻊ اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪.‬‬
‫اﻝﺘﺠﺎرة اﻝﺨﺎرﺠﻴﺔ و ّ‬
‫اﻝﻤﺼدرﻴن ﻓﻜﺎن‬
‫ّ‬ ‫اﻝﺴرﻋﺔ اﻝﺘﻲ ﻋرﻓﺘﻬﺎ اﻝﺘﺠﺎرة اﻝدوﻝﻴﺔ ّأدت ﺒزﻴﺎدة ﻓﻲ اﻝﻤﺨﺎطر ﻋﻨد اﻝﻤﺴﺘوردﻴن و‬
‫ﻫذﻩ ّ‬
‫ﻴﺠب ﺤﺼرﻫﺎ و إﺤﺎطﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫و ﻤن أﺠل اﻝﺘّﻘﻠﻴل ﻤن ﻫذﻩ اﻝﻤﺨﺎطر و اﻝﺘّﺄﻗﻠم ﻤﻊ اﻝﺘطور ﻓﻲ اﻝﻤﺒﺎدﻻت‪ ،‬اﻝﻤﺼﺎرف ﻝم ﺘﺘوﻗّف ﻋن‬
‫ﻝﻠدﻓﻊ و اﻝﺘﻤوﻴل أﻜﺜر و أﻜﺜر ﺘطو ار ﻝطﻤﺄﻨﺔ اﻝﻤﺘﻌﺎﻤﻠﻴن ﻓﻲ اﻝﺘّﺠﺎرة اﻝدوﻝﻴﺔ و اﻗﺘراح أﺴﺎﻝﻴب ﺘﻐطﻴﺔ‬
‫ﺘﺼور ﺘﻘﻨﻴﺎت ّ‬
‫ﺘﺘﻜﻴف ﻤﻊ ﻜل اﻝﻤﺨﺎطر‪.‬‬
‫إن ﻨﺸﺄة اﻝﻤﺼﺎرف ﻝﻬﺎ ارﺘﺒﺎطﺎ وﺜﻴﻘﺎ ﻤﻊ ﺘﺤﺴﻴن اﻝوﻀﻊ اﻷﻤﻨﻲ و ﺸﺒﻜﺎت اﻝﻨﻘل واﻻﺘﺼﺎل‪ ،‬و ﻤﻊ ﻋﺼر‬
‫ّ‬
‫اﻝﻨطﺎق و اﻝﺘﻲ ﺴﻤﺤت ﻝﻬﺎ ﻓﻲ وﻗت ﻗﺼﻴر ﻤن‬
‫اﻝﻨﻬﻀﺔ اﻝﻤﺼﺎرف اﻻﻴطﺎﻝﻴﺔ ازدﻫرت ﺒﻔﻀل ﺸﺒﻜﺎﺘﻬﺎ اﻝواﺴﻌﺔ ّ‬
‫ّ‬
‫ﺘﻌﺒﺌﺔ ﻜﻤﻴﺎت ﻫﺎﺌﻠﺔ ﻤن رأس اﻝﻤﺎل و إﺘﺎﺤﺘﻬﺎ ﻝﻌﻤﺎﻝﻬﺎ‪.‬‬
‫و ﻫذا ﻜﺎن ﻜﺜﻴر اﻝﺤدوث ﻓﻲ ﻓﺘرة اﻝﺤﻜوﻤﺎت اﻝﺘﻲ ﺘﺴﻌﻰ ﻝﺘﻤوﻴل اﻝﻌﺠز ﻓﻲ ﻤﻴزاﻨﻴﺎﺘﻬﺎ أو اﻝﻤﺸﺎرﻴﻊ اﻝﻜﺒرى و ﻤﺎ‬
‫إﻝﻰ ذﻝك‪.‬‬
‫إذن اﻝﻤﺼﺎرف ﻜﺎﻨت داﺌﻤﺎ ﻜﺒﺎرى اﻝﻤﺴﺘﻔﻴدﻴن ﻤن اﻝﺘﻜﻨوﻝوﺠﻴﺎت اﻝﺘﻲ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﺘﺒﺎدل اﻝﻤﻌﻠوﻤﺎت و اﻝﺘﻲ‬
‫ﺘطورت ﻤﻊ اﻝﻘرون ﻷﻨﻬﺎ ﻜﺎﻨت ﺘرﺘﻜز و ﺘﺴﺘﻨد ﻋﻠﻰ ﻤﻔﻬوم ورﻗﻴﺔ ﻝﻠﺜروة ‪une notion dématérialisée de la‬‬
‫‪.richesse‬‬
‫ﻨﺴﺘﺸﻬد ﻓﻲ اﻝﺒداﻴﺔ ﺒﺘﺤﺴﻴن اﻝﺒرﻴد‪ ،‬ﺜم ﻓﺈ ّن ﺘطور اﻝﻤﺼﺎرف ﺘﺴﺎرع ﻓﻲ اﻝﻘرن‪ 19‬ﺘزاﻤﻨﺎ ﻤﻊ ﺘطور اﻝﺘﻠﻐراف‬
‫و اﻝذي أﺘﺎح ظﻬور أﺴواق ﻤﺎﻝﻴﺔ ﺠدﻴدة ﻋﻠﻰ اﻝﺼﻌﻴد اﻝﻌﺎﻝﻤﻲ و ﻝﻴس ﻓﻘط اﻝﻤﺤﻠﻲ‪.‬‬

‫ﻤﺜﻼ‪ :‬ﺴوق اﻝﺼرف اﻷﺠﻨﺒﻲ ﻤﺜل ﻤﺎ ﻨﻌرﻓﻪ ﻨﺸﺄ ّ‬


‫ﻝﻤﺎ اﻝﺘﻠﻐراف ﺴﻤﺢ ﺒرﺒط ﻝﻨدن ﻤﻊ ﻨﻴوﻴورك و ﺴﻤﺢ ﺒﺎﻝﻤﻌﺎﻤﻼت ﻤﺎ‬
‫ﺒﻴن اﻝﻤﺼﺎرف اﻻﻨﺠﻠﻴزﻴﺔ و اﻷﻤرﻴﻜﻴﺔ و ﻓﻲ اﻝﻘرن‪ 20‬واﺼﻠت اﻷﺴواق اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﻨﻤوﻫﺎ و ﻜذﻝك اﻝﻤﺼﺎرف اﻝﺘﻲ‬
‫ﺒدأت ﺘؤﺜر ﻋﻠﻰ ﺠﻤﻴﻊ اﻝﺴﻜﺎن و ﻝﻴس ﻓﻘط اﻝﺘﺠﺎر و اﻷﻏﻨﻴﺎء‪.‬‬
‫اﻝﻨﻤو اﻝﻬﺎﺌل ﻓﻲ ﺤﺠم اﻝﻤﻌﺎﻤﻼت ﻗد ﻓﺎق ﻗدرات اﻝﺘّﺠﻬﻴز و اﻝﻤﻌﺎﻝﺠﺔ ﻝﻬذﻩ‬
‫و ﻓﻲ ﺴﻨوات ‪ 60‬و ‪ ،70‬ذﻝك ّ‬
‫اﻝﻤؤﺴﺴﺎت اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ‪ ،‬اﻝﺘﻲ اﻨﻬﺎرت ﺘﺤت اﻝورق‪.‬‬
‫ّ‬
‫اﻝﺴوق‪ ،‬اﻝﻤﺼﺎرف اﻝﺘّﺠﺎرﻴﺔ ﻝﻌﺒت دورﻫﺎ‬
‫ﻤﻨذ ﻋﺎم ‪ 1973‬و ﻤﻊ ﺘدﻓق اﻝﻤﺒﺎدﻻت و ﻤﻊ ﻋدم اﺴﺘﻘرار ّ‬
‫اﻹﻴﺠﺎﺒﻲ ﻓﻲ ﻫذا اﻝﻤﺠﺎل اﻷﻜﺜر ﺘﻌﻘﻴدا‪.‬‬
‫ﻴﺘﺤدى اﻷﺴﺎﻝﻴب‬
‫ّ‬ ‫اﻝﺴﺎﺒﻘﺔ اﻝﺘّﻘﻠﻴدﻴﺔ ﻤﺜل اﻝﻬﺎﺘف و اﻝﺘﻠﻜس و ﻫو ﻨظﺎم آﻝﻲ‬
‫ظﻬر ﺤل ﺠدﻴد ﻓﺎق اﻝﺤﻠول ّ‬
‫اﻝﻤؤﺴﺴﺎت و اﻝﺒﻨوك و ﻤن أﺠل ﺘﺒﺎدل‬
‫ّ‬ ‫ﺘم ﺘﺄﺴﻴس ﺸﺒﻜﺔ ﺴوﻴﻔت ﻤن أﺠل ﺘﺤﺴﻴن اﻻﺘﺼﺎﻻت ﺒﻴن‬ ‫اﻝﻘدﻴﻤﺔ‪ّ .‬‬
‫اﻝرﺴﺎﺌل اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ‪.‬‬
‫ّ‬
‫‪2‬‬
‫ﻤﻔﻬوم ﺸﺒﻜﺔ ﺴوﻴﻔت‬ ‫‪-1‬‬
‫اﻨطﻼﻗﺎ ﻤن اﻝﻤﺸﺎﻜل اﻝﺴﺎﺒﻘﺔ و ﺒزﻴﺎدة ﺤﺠم اﻝﻤﻌﺎﻤﻼت اﻝﺘﺠﺎرﻴﺔ ﺒﻔﻌل اﻨﻔﺘﺎح اﻝﺘﺠﺎرة اﻝﺨﺎرﺠﻴﺔ ظﻬرت‬
‫اﻝﻤؤﺴﺴﺔ؟ و ﻝﻤﺎذا ﻨﺸﺄت؟‬
‫ّ‬ ‫أداة اﺘّﺼﺎل ﺠدﻴدة ﺴﻤﻴت ﺒـ‪ ":‬ﺴوﻴﻔت"‪ ،‬ﻓﻜﻴف ﻨﺸﺄت ﻫذﻩ‬

‫‪ 1.1‬ﺘﻌرﻴف ﺴوﻴﻔت‪ ،‬ﺸﺒﻜﺔ ﺴوﻴﻔت‬


‫)*( ﺘﻌرﻴف ﺴوﻴﻔت‪ SWIFT :‬ﻓﻲ اﻝﻠّﻐﺔ اﻹﻨﻜﻠﻴزﻴﺔ ﻫو اﺨﺘﺼﺎر ﻝﻠﺘّﺴﻤﻴﺔ‪:‬‬

‫‪Society for worldwide interbank financial telecommunication‬‬


‫ﻓﻲ اﻻﺼطﻼح ﺘﻌﻨﻲ ﻫذﻩ اﻝﻜﻠﻤﺔ "ﺴرﻴﻊ" )ﺴرﻋﺔ ﺘﻨﻔﻴذ اﻝﻌﻤﻠﻴﺎت اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ( و ﻜذﻝك ﻨوع ﻤن أﻨواع اﻝطﻴور‪:‬‬
‫)‪. (le martinet‬‬
‫ﺴوﻴﻔت ﻋﺒﺎرة ﻋن ﺸرﻜﺔ "ﺠﻤﻌﻴﺔ " ﺘﻌﺎوﻨﻴﺔ ﻤن اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺨﺎص ﻝﺒﻠﺠﻴﻜﺎ‪ ،‬و اﻝﺘﻲ ﺘﺘّﺨذ ﻤﻘرﻫﺎ اﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ‬
‫ﻤﺴﻴرة و ﻤراﻗﺒﺔ ﻜﻠّﻴﺎ ﻤن طرف اﻝ ّﺸرﻜﺎء)اﻝﺒﻨك اﻝوطﻨﻲ اﻝﺒﻠﺠﻴﻜﻲ ﻫو‬
‫ﻓﻲ ‪ Hulpe‬ﺒﺎﻝﻘرب ﻤن ﺒروﻜﺴل‪ ،‬ﻫذﻩ اﻝ ّﺸرﻜﺔ ّ‬
‫‪4‬‬
‫اﻝرﺌﻴﺴﻲ ﻋﻠﻰ اﻝﻤراﻗﺒﺔ )‪.(le superviseur‬‬
‫اﻝﻤﺸرف ّ‬
‫إن ﻤﺠﻠس إدارة ﺴوﻴﻔت ﻴﺘﺄﻝف ﻤن ‪ 25‬ﻋﻀوا و إن اﻝﻤﺴﺌوﻝﻴن اﻹدارﻴﻴن ﻜﻠﻬم ﻤن ﻤﺠﺘﻤﻊ ﻤﺼرﻓﻲ‬ ‫ّ‬
‫دوﻝﻲ‪ ،‬و ﻜل واﺤد ﻤﻨﻬم ﺤﺎﻤل ﻝﺼوت ﻏﻴر ﻤﺒﺎﺸر ﻝﺒﻠدﻩ‪.‬‬
‫إن ﻫذﻩ اﻝﺠﻤﻌﻴﺔ ﻫدﻓﻬﺎ ﻻ ﻴﺘﻤﺜل ﻓﻲ ﺘﺤﻘﻴق اﻷرﺒﺎح )‪ ،(non lucratif‬ﺒل ﻓﻲ ﺘﺄﻤﻴن ﻋﻤل )ﺴﻴر( ﺸﺒﻜﺔ‬ ‫ّ‬
‫دوﻝﻴﺔ ﻝﻼﺘﺼﺎﻻت اﻹﻝﻜﺘروﻨﻴﺔ ﻤﺎ ﺒﻴن ﻤﻤﺜﻠﻲ اﻷﺴواق اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ‪ ،‬و ﺘوﻓﻴر وﺴﻴﻠﺔ ﻤﻀﻤوﻨﺔ آﻝﻴﺎ ﻝﺘﺴوﻴﺔ اﻝﻤدﻓوﻋﺎت و‬
‫‪5‬‬
‫ذﻝك ﺒﺈدﺨﺎل ﻤﻘﺎﻴﻴس ﻤوﺤدة ﻓﻲ اﻝﻌﻼﻗﺎت اﻝﻤﺼرﻓﻴﺔ اﻝدوﻝﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺘﺸﻜﻠت ﺴوﻴﻔت‪6‬ﻤﻨذ أﻜﺜر ﻤن ‪ 35‬ﺴﻨﺔ أي ﻓﻲ ‪ 1973‬ﺒواﺴطﺔ ‪ 239‬ﺒﻨك ﻤوزع ﻋﻠﻰ ‪ 15‬ﺒﻠد‪ ،‬وأﺴﺴت‬
‫ﻝﻠرد ﻋﻠﻰ اﺤﺘﻴﺎﺠﺎت اﻝﻌﻤﻠﻴﺎت اﻝﻤﺼرﻓﻴﺔ و ﻋﻼج اﻝﺘدﻓق ﻓﻲ‬ ‫ﻝﻠﻌﻤﻠﻴﺎت ﺒﻨﻔس اﻻﺴم ﻓﻲ ﺴﻨﺔ ‪1977‬م‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫ﺸﺒﻜﺔ‬
‫‪7‬‬
‫اﻷوراق‪ ،‬و ﻤن اﻝﻨﺎﺤﻴﺔ اﻝﺘﻘﻨﻴﺔ ‪ SWIFT‬ﺘﻀﻤن ﺘﺴﻴﻴر اﻝﻌﻤﻠﻴﺎت ﺒﺄﺠﻬزة اﻹﻋﻼم اﻵﻝﻲ ﻝﻠ ّﺸﺒﻜﺔ ﺒﺎﺘﺼﺎﻻت ﺨﺎﺼﺔ‪،‬‬
‫و أﺼﺒﺤت ﻤﻤﺜﻼ )ﻻﻋﺒﺎ( ﻤرﻜزﻴﺎ ﻴواﻜب و ﻴدﻋم ﺘطور أﻨﺸطﺔ اﻝﺴوق ﻤن ﺨﻼل ﺘوﻓﻴر ﺤﺎﺠﺔ ﻀرورﻴﺔ وﻫﻲ‬
‫‪8‬‬
‫ﻤﻘدﻤﺔ ﻤن ﻗﺒل‬
‫اﻻﺘّﺼﺎﻻت‪ ،‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ إﻝﻰ أن ﺴوﻴﻔت ﺘوﻓر ﻝزﺒﺎﺌﻨﻬﺎ ﻤﺴﺎﻋدة ﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ أﻨﺤﺎء اﻝﻌﺎﻝم‪ ،‬ﻓﻬذﻩ اﻝﺨدﻤﺔ ّ‬
‫اﻝزﺒﺎﺌن ﻤﻔﺘوﺤﺔ ﻋﻠﻰ ﻤدار‬
‫أﺨﺼﺎﺌﻴﻴن ﻓﻲ ﻫذا اﻝﻤﺠﺎل‪ ،‬و ﻤراﻜز ﺨدﻤﺔ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺘﻘﻨﻴﻴن‬
‫ﻤﺠﻤوﻋﺔ ﻤن اﻝﻤﺤﻠﻠﻴن اﻝﺨﺒراء و ّ‬
‫اﻝﺴﺎﻋﺔ و ﻋﻠﻰ ﻤدار اﻷﺴﺒوع‪.‬‬

‫‪4‬‬
‫‪http://www.freedom66.org/documents/swift.html‬‬
‫‪5‬‬
‫‪http://www.fimarkets.com/pages/swift_reseau_messages.htm‬‬
‫‪6‬‬
‫‪http://fr.wikipedia.org/wiki/Society_for_Worldwide_Interbank_Financial_Telecommunication‬‬
‫‪7‬‬
‫‪http://www.fimarkets.com/pages/swift_reseau_messages.htm‬‬
‫‪8‬‬
‫‪http://www.swift.com/support/self_help_guide/index.page?lang=fr‬‬

‫‪3‬‬
‫اﻝدوﻝﻴﺔ‬
‫ﺴوﻴﻔت ﻤﺜّﻠت ﻤﺸروع ﻨﺎﺠﺢ‪ ،‬ﻋﻤﻠت ﻋﻠﻰ ﺘﺤﺴﻴن اﻻﺘﺼﺎل ﻤﺎ ﺒﻴن اﻝﺒﻨوك‪ ،‬و ﺘﺤﺴﻴن اﻝﺘﺴوﻴﺎت ّ‬
‫ﺒﺈدﺨﺎل ﻤﻘﺎﻴﻴس ﻤﻀﺒوطﺔ و ﺤﺎﺴﻤﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨص اﻝﻌﻼﻗﺎت اﻝﺒﻨﻜﻴﺔ و ﻤﻌﺎﻝﺠﺔ اﻝﻌﻤﻠﻴﺎت ﻋن طرﻴق أﻨظﻤﺔ‬
‫اﻝﻤﻌﻠوﻤﺎﺘﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ 2.1‬ﺘﻌرﻴف ﺸﺒﻜﺔ ﺴوﻴﻔت‪Le réseau SWIFT:‬‬
‫ﺸﺒﻜﺔ ﺴوﻴﻔت ﻫﻲ ﺸﺒﻜﺔ ﻤﺎ ﺒﻴن اﻝﺒﻨوك )‪ ،(interbancaire‬أﻨﺸﺄت ﻋﺎم‪1977‬م ﻤن أﺠل ﺘﻌوﻴض‬
‫اﻝﺘﻠﻜس ﻷﻨﻪ ﻝم ﻴﻜن آﻤﻨﺎ وﺴرﻴﻌﺎ ﺒﻤﺎ ﻓﻴﻪ اﻝﻜﻔﺎﻴﺔ‪ ،‬و ﻫﻲ ﺘﻘدم ﻤﺠﻤوﻋﺔ ﻤن اﻝﺨدﻤﺎت اﻝﻤﺘﻨوﻋﺔ ﻤﺜل‪ :‬ﺘﺤوﻴﻼت ﻤن‬
‫‪9‬‬
‫ﺤﺴﺎب إﻝﻰ ﺤﺴﺎب‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻋﻠﻰ اﻝﻌﻤﻼت‪ ...‬إﻝﺦ‪.‬‬
‫و ﻤﻨذ ذﻝك اﻝوﻗت أﺼﺒﺤت اﻝﻤﺼﺎرف ﺘﺴﺘطﻴﻊ أن ﺘﺴﺘﻔﻴد اﻴﺠﺎﺒﻴﺎ ﻤن ﻗدرات ﺘﺴﻴر رأس ﻤﺎﻝﻬﺎ اﻝﻌﺎﻤل‪،‬‬
‫ﻓﺘﺢ ﻤﻌﺎﻤﻼت‪ ،‬وﺘﻜون ﻝدﻴﻬﺎ ﻓﻜرة واﻀﺤﺔ ﻋن ﺤﺴﺎﺒﺎﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫وﻓﻲ ﻫذﻩ اﻝﺸﺒﻜﺔ ﺒدأ اﻝﻤﺴﺎﻫﻤون ﺒﺘﺒﺎدل رﺴﺎﺌل ﻤوﺤدة ‪ Des messages standardisés‬ﻤﻨﺴوﺒﺔ‬
‫)ﻤﺨﺘﺼﺔ( إﻝﻰ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻤﺎﻝﻴﺔ‪ :‬اﻷﻤر ﺒﺎﻝﺸراء و اﻝﺒﻴﻊ‪ ،‬ﺘﺄﻜﻴد ﺘﻨﻔﻴذ اﻝﻌﻤﻠﻴﺔ‪ ،‬ﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻝﺘﺴوﻴﺔ‪ ،‬اﻝﺘﺴﻠﻴم‪ ،‬اﻷﻤر‬
‫ﺒﺎﻝدﻓﻊ‪...‬‬
‫أ ّول ﻤﻬﻤﺔ ﻝﻠﺸﺒﻜﺔ ﻫﻲ أن ﺘﻀﻤن ﻋدم ﻫﺠر ﻤﻌﺎﻤﻠﺔ اﻝﺘﺒﺎدل )‪ (non répudiation‬ﺒﻤﻌﻨﻰ أﻨﻪ ﻻ أﺤد‬
‫ﻤن اﻝﻤﺘﻌﺎﻤﻠﻴن ﻴﺴﺘطﻴﻊ ﻨﻔﻲ وﺠود ﺼﻔﻘﺔ ﻗد ﺘﻤت‪ ،‬ﻓﺴوﻴﻔت ﺒﻤﺜﺎﺒﺔ ﻓﻌل ﺘوﺜﻴﻘﻲ )‪ (notarial‬ﻓﻲ ﻤﺠﻤوع اﻝﻤﻌﺎﻤﻼت‬
‫اﻝﻤﻨﺠزة ﻤﻬﻤﺎ ﻜﺎن اﻝﻤﺒﻠﻎ و ﻫذا ﻝﺤﻤﺎﻴﺔ اﻝﻤﺴﺎﻫﻤﻴن‪ ،‬ﻓﺈن ﻗﺎم ﺒﻨك ﺒدﻓﻊ ﻤﺒﻠﻎ ﻝﺒﻨك آﺨر) ﻤﺜﻼ ﻤﻴﻜﺎﻨﻴزم اﻝﻤﻘﺎﺼﺔ(‪،‬‬
‫اﻝدﻓﻊ‪.‬‬
‫اﻝداﻓﻊ ﻴطﺎﻝب ﺒﻀﻤﺎن اﺴﺘﻼم ﻝﻬذا ّ‬
‫ﻓﺎﻝﺒﻨك ّ‬
‫ﺸﺒﻜﺔ ﺴوﻴﻔت ﺴﺠﻠت ﺘطورات داﺌﻤﺔ و ﻤﻠﺤوظﺔ‪ ،‬ﺤﻴث أﻨﻬﺎ ﺤظﻴت ﺒﻤﻜﺎﻨﺔ ﻤرﻤوﻗﺔ ﻓﻲ اﻝﻌﻼﻗﺎت اﻝﺒﻨﻜﻴﺔ‬
‫اﻝدوﻝﻴﺔ‪ ،‬و ﻴﻜﻤن ﻤﻔﺘﺎح ﻨﺠﺎﺤﻬﺎ ﻓﻲ ﺘﻜﺎﻤل ﺜﻼث ﻤﻴزات ﻫﻲ‪:‬‬
‫◄ﻫﻲ أداة اﺘﺼﺎل ﺤدﻴﺜﺔ ﻤﺼﻨوﻋﺔ وﻓق ﺤﺎﺠﻴﺎت اﻝﻌﻤل اﻝﻤﺼرﻓﻲ‪.‬‬
‫◄ﺘﺴﺘﻌﻤل ﻝﻐﺔ ﻤوﺤدة و ﻤﻘﺎﻴﻴس ﺨﺎﺼﺔ)ﻤﻘﺎﻴﻴس اﻝﻤراﺴﻼت(‪.‬‬
‫◄وﺴﻴﻠﺔ ﻤﺠﻬزة ﺒﺒرﻨﺎﻤﺞ ﻝﺘﺼﺤﻴﺢ اﻷﺨطﺎء‪ ،‬و ﻴراﻗب ﺸﻜل اﻝرﺴﺎﺌل)ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ رﺴﺎﻝﺔ ﻋﻠﻰ ﺸﻜل ﺨﺎطﺊ(‪.‬‬

‫اﻝﺠﺎﻨب اﻝﺘﺎرﻴﺨﻲ ﻝﺸﺒﻜﺔ ﺴوﻴﻔت‬ ‫‪.2‬‬


‫ؤﺴﺴﺔ ﺴوﻴﻔت‪:‬‬ ‫ِ‬
‫‪ 1.2‬ﻨﺸﺄة ﻤ ّ‬
‫ﻓﻲ ﻋﺎم ‪1973‬م‪ ،‬اﻝﺘﺒﺎدﻻت ﻤﺎ ﺒﻴن اﻝﺒﻨوك ﻜﺎﻨت ﻻ ﺘزال ﻋﺒر اﻝﺘﻠﻜس‪ ،‬و ﻨظﺎم اﻻﺘﺼﺎل ﻫذا ﻝم ﻴﻜن آﻤﻨﺎ‬
‫ﺒﻤﺎ ﻓﻴﻪ اﻝﻜﻔﺎﻴﺔ و ﻏﻴر آﻝﻲ ﻜﺜﻴ ار إﻀﺎﻓﺔ إﻝﻰ ّأﻨﻪ ﻓﻲ ﺒداﻴﺔ اﻝﺴﺘﻴﻨﺎت ﻋرف اﻝﻌﺎﻝم ازدﻴﺎد ﺴرﻴﻊ ﻓﻲ اﻝﺘّﺒﺎدﻻت‬
‫ﻤوزﻋﺔ ﻋﻠﻰ ‪ 15‬ﺒﻠد اﺠﺘﻤﻌت‬‫اﻝﺘّﺠﺎرﻴﺔ‪ّ ،‬أدى ﻫذا إﻝﻰ زﻴﺎدة اﻝﻌﻤﻠﻴﺎت اﻝﺒﻨﻜﻴﺔ ﻓﻲ ﻫذا اﻝﻤﺠﺎل‪ .‬ﻝذا ‪ 239‬ﻤن اﻝﺒﻨوك ّ‬
‫ﻗررت إﻨﺸﺎء ﺸﺒﻜﺔ ﺠدﻴدة ﻝﻼﺘّﺼﺎﻻت ﺘﺘﻴﺢ ﻝﻬم اﻝﻘﻴﺎم ﺒﺎﻝﻌﻤﻠﻴﺎت آﻝﻴﺎ‪.‬‬
‫و ّ‬

‫‪9‬‬
‫‪http://fr.wikipedia.org/wiki/Society_for_Worldwide_Interbank_Financial_Telecommunication‬‬

‫‪4‬‬
‫ﺠﺎءت ﻓﻜرة إﻨﺸﺎء ﺸﺒﻜﺔ ﺴوﻴﻔت ﻤﺴﺘﻨﺒطﺔ ﻓﻲ ّأول اﻷﻤر ﻤن "‪(Organisation De "OTA‬‬
‫)‪) Transport Aérien‬ﻤﻨظﻤﺔ ﻝﻠﻨﻘل اﻝﺠوي(‪ ،‬ﺸرﻜﺎت اﻝطّﻴران اﻝﻜﺒﻴرة ﻋﻤﻠت ﻋﻠﻰ وﻀﻊ ﺸﺒﻜﺔ ﻤن أﺠل ﺘﺤﺴﻴن‬
‫‪10‬‬
‫ظروف اﻝﺘﻌﺎﻤل ﻤﻊ زﺒﺎﺌﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻫذا ﻝﺘﻤﻜﻨﻬم ﻤن ﺤﺠز أﻤﺎﻜﻨﻬم ﻋﻠﻰ ﻤﺘن اﻝطﺎﺌرة‪.‬‬
‫ﺘﺸﺠﻌت ﺒﻌض اﻝﺒﻨوك اﻷﻤرﻴﻜﻴﺔ اﻝﻜﺒرى ﻋﻠﻰ ﺘطوﻴر ﻫذﻩ اﻝﻔﻜرة‪ ،‬ﻓﻤﺜﻼ ﻓﻔﻲ اﻝوﻻﻴﺎت اﻝﻤﺘﺤدة اﻷﻤرﻴﻜﻴﺔ‬
‫ّ‬
‫ﺘﺄﺴﺴت ﺸﺒﻜﺔ اﺘّﺼﺎل ﺨﺎﺼﺔ ﺘﺴﻤﺢ ﻝﺠﻤﻴﻊ اﻝﺒﻨوك اﻝﻤﺘواﺠدة ﺒداﺨل اﻝوﻻﻴﺎت ﺒﺘﺒﺎدل اﻝرﺴﺎﺌل ﻤﻊ اﻝﺒﻨك اﻝﻔﻴدراﻝﻲ‬
‫ّ‬
‫*‬
‫)‪(réseau privé de télécommunication‬‬
‫و ﻤﻊ ﺘطور اﻝﺘّﺤوﻴﻼت اﻝدوﻝﻴﺔ و اﻝﻤﻨﺎﻓﺴﺔ ﺨﺎﺼﺔ ﻤﺎ ﺒﻴن اﻝﺒﻨوك‪ ،‬ﺤﺎوﻝت ﺒﻌض اﻝﺒﻨوك اﻷوروﺒﻴﺔ اﻝﻜﺒرى‬
‫اﻝدوﻝﻴﺔ‪ ،‬و ﻻ‬
‫اﻝﺴﺘﻴﻨﺎت وﻀﻊ ﻤﺸروع ﻷﺠل ﻋﻘﻠﻨﺔ و أوﺘوﻤﺎﺘﻴﻜﻴﺔ ﻤﻌﺎﻝﺠﺔ و إرﺴﺎل اﻝﻌﻤﻠﻴﺎت اﻝﺒﻨﻜﻴﺔ ّ‬ ‫ﻓﻲ أواﺨر ّ‬
‫اﻝﺴﺎﺒﻘﺔ و ﻜﺎن اﻝﻤطﻠوب ﻤن ﻫذا اﻝﻤﺸروع أن ﻴﻜون ذو‬ ‫اﻝﺼﻌوﺒﺎت اﻝﺘﻲ واﺠﻬﺘﻬﺎ اﻝ ّﺸﺒﻜﺎت اﻝﺒﻨﻜﻴﺔ ّ‬
‫ﻴواﺠﻪ ﻨﻔس ّ‬
‫ﻗﺎﻋدة أوﺴﻊ وأن ﻴﺤﻘق اﻝﺸﻤوﻝﻴﺔ )‪ ،(Universalité‬و ﺒﻌد اﻻﺘّﻔﺎق ﻋﻠﻰ اﻝﻨوﻋﻴﺔ اﻝﻤﺴﺘﺤﺒﺔ ﻤن ﻫذﻩ اﻝ ّﺸﺒﻜﺔ‬
‫أﺴﺴت ﻓﻲ ﺠوان ‪ 1971‬ﻤﻨظّﻤﺔ ﻝﻠدراﺴﺔ و‬ ‫ﻤﺠﻤوﻋﺔ ﻤﻜوﻨﺔ ﻤن ‪ 60‬ﺒﻨك ﺘﺎﺒﻌﺔ ﻝـ ‪ 11‬دوﻝﺔ أوروﺒﻴﺔ و أﻤرﻴﻜﻴﺔ‪ّ ،‬‬
‫اﻝﺒﺤث ﺘﺤت اﺴم "‪« Projet De Communication De (Message switching project) "MSP‬‬
‫» ‪ Message‬ﺘﺤت إﺸراف ﻤؤﺴﺴﺔ ﺒرﻴطﺎﻨﻴﺔ ﻝﻼﺴﺘﺸﺎرات ﻓﻲ اﻹﻋﻼم اﻵﻝﻲ‪ ،‬و ﻜﻠّف ﺒﻤﻌﺎﻝﺠﺔ اﻝﻤﺸﺎﻜل اﻝﻘﺎﻨوﻨﻴﺔ‬
‫‪11‬‬
‫اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻝﺘﻨظﻴم ﻤﻌﻬد ﺴﺘﺎﻨﻔورد )‪.(Stanford Research Institute‬‬
‫إن ﺘطور ﻤﺸروع )‪ (MSP‬واﻹﻨﻀﻤﺎﻤﺎت اﻹﻀﺎﻓﻴﺔ ﻝﻬذﻩ اﻝﺸﺒﻜﺔ ّأدت ﺒﺎﻝﻤﻨظﻤﺔ إﻝﻰ اﻝﺘّوﺴﻊ ﺤﺘﻰ ﻓﻲ‬
‫اﻝﻬدف اﻝذي أﻨﺸﺄت ﻤن أﺠﻠﻪ‪ ،‬و أﺼﺒﺤت‪Society For Worldwide Interbank Financial:‬‬
‫‪ Telecommunication‬اﻝﻤﻌرﻓﺔ ب ‪.SWIFT‬‬
‫ﺘﺄﺴﺴت رﺴﻤﻴﺎ ﻤن طرف ‪ 239‬ﺒﻨك ﻤﻨﺘﻤﻲ إﻝﻰ ‪ 15‬دوﻝﺔ‪،‬‬ ‫ﻓﻲ ‪ 3‬ﻤﺎي ‪1973‬م ﻜﺎﻨت اﻝﺸرﻜﺔ ‪ SWIFT‬ﻗد ّ‬
‫ﺒﻌد أن ﻨﺼب ﻤﺠﻠس اﻹدارة أﻫم اﻝﻤﻨﺴﻘﻴن و اﻝﻤﺴﻴرﻴن ﻝﻠﺸرﻜﺔ‪ ،‬ﺸرع ﻓﻲ ﺘﻨﻔﻴذ اﻝﻤﺸروع ﺘﺤت ﻓﻜرﺘﻴن‪:‬‬
‫أﺨﺼﺎﺌﻴﻴن ﻓﻲ ﻫذا اﻝﻤﺠﺎل‪ ،‬واﺨﺘﻴﺎر اﻷﺠﻬزة اﻝﻤﻌﻠوﻤﺎﺘﻴﺔ‬
‫ّ‬ ‫‪ -1‬ﺨﻠق اﻝﺒراﻤﺞ اﻝﻤﻼﺌﻤﺔ ﻝﻠﺸﺒﻜﺔ ﺒﻌد ﺘﺸﻐﻴل ﺘﻘﻨﻴﻴن‬
‫اﻝﻤﻨﺎﺴﺒﺔ‪ ،‬و اﻻﺘّﻔﺎق ﻤﻊ اﻹدارات اﻝوطﻨﻴﺔ و اﻝدوﻝﻴﺔ ﻝﻠﺒرﻴد و اﻝﻤواﺼﻼت )‪.(PTT‬‬
‫‪ -2‬وﻀﻊ ﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻝﺘوﺤﻴد اﻝﺘﻌﺒﻴر و اﻝﻠّﻐﺔ ﻝدى ﻤﺠﻤوع اﻝﻤﺼﺎرف اﻝﻤﻨﺨرطﺔ ﻓﻲ اﻝﺸﺒﻜﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ‪ 09‬ﻤﺎي‪ ،1977‬ﺒﻌد ﺒﻀﻌﺔ أﺸﻬر ﻤن اﻝﺘﺸﻐﻴل اﻝﺘﺠرﻴﺒﻲ ﻝﺸﺒﻜﺔ ﺴوﻴﻔت ﺒدأ اﻻﺘﺼﺎل رﺴﻤﻴﺎ ﺒﻴن‬
‫اﻝﻤﻨﺨرطﻴن‪.‬‬
‫‪ -‬اﻷﻤﻴر أﻝﺒر )‪ (ALBERT‬ﻝﺒﻠﺠﻴﻜﺎ ﻜﺎن ﻴﻤﻠك ﻗﺼر ﻜﺒﻴر ﻓﻲ ﻤدﻴﻨﺔ ‪ ،La Hulpe‬ﻗﺎم ﺒﺒﻴﻊ ﻤﻠﻜﻴﺘﻪ ﻝﻠﺸرﻜﺎء‬
‫اﻝذﻴن ﺴﺎﻫﻤوا ﻓﻲ إﻨﺸﺎء ﻤﻨظﻤﺔ ‪ ،SWIFT‬ﻓﻌﻤﻠوا ﻋﻠﻰ ﺘﺤوﻴل ﻫذا اﻝﻘﺼر إﻝﻰ ﻤﺨﺒر ﻜﺒﻴر ﻤﻊ ﺘوﻓﻴر ﻜل ﻤﺎ ﻴﻠزم‬
‫ﻤن آﻻت و ﺘﺠﻬﻴزات ﻤن أﺠل ﻀﻤﺎن اﻝﺴﻴر اﻝﺤﺴن ﻝﻠﺸﺒﻜﺔ‪ ،‬ﻓﻘد ﻜﺎن اﻻﻫﺘﻤﺎم اﻝوﺤﻴد ﻝﻬذﻩ اﻝﻤﻨظﻤﺔ ﻫو ﻤﻀﺎﻋﻔﺔ‬

‫اﻝرﺌﻴﺴﻲ ﻝﻠﺒﻨك اﻝﺨﺎرﺠﻲ اﻝﺠزاﺌري‬


‫ﻤﻌﻠوﻤﺎت ﻤﺴﺘﻘﺎة ﻤن اﻝﻤﻘر ّ‬
‫‪10‬‬

‫‪* Zvi Bodie et Robert Merton , Finance, 3ème édition, Pearson education France, 2011‬‬
‫‪11‬‬
‫‪Banque de France service de l’information –Swift réseau de télétransmission interbancaire international, note‬‬
‫‪n°61, Mars 1984 page 2-3.‬‬

‫‪5‬‬
‫ﻤﺠﻬوداﺘﻬﺎ ﻝﺘﺤﺴﻴن ﺠودة اﻝﺨدﻤﺎت اﻝﻤﻘدﻤﺔ‪ ،‬و اﻹﻝﻤﺎم ﺒﺎﻝﺤﺠم اﻝﻜﺒﻴر ﻝﻼﺘﺼﺎﻻت‪ ،‬ﻓﻤرﻜز)ﻤﻨظﻤﺔ( ‪SWIFT‬‬
‫‪12‬‬
‫اﻝﻤﺘواﺠد ﺒﺒﻠﺠﻴﻜﺎ ﻫو ﻤرﻜز إداري ﻝﻠﺒﺤوث و إﺠراء ﺘﺠﺎرب ﻝﻠﺘطوﻴر‪.‬‬
‫‪13‬‬
‫‪ 2.2‬اﻝﺘطور اﻝﺘﺎرﻴﺨﻲ ﻝﺸﺒﻜﺔ ﺴوﻴﻔت‪:‬‬
‫ﻓﻲ ‪ :1973‬ﺘﺠﻤﻊ ﻝـ ‪ 239‬ﺒﻨك ﻤن ‪ 15‬ﺒﻠد ﻝﺘﻜوﻴن وﺤدة ﻤﻜﻠّﻔﺔ ﺒﺘﺴﻴﻴر ﺸﺒﻜﺔ آﻝﻴﺔ دوﻝﻴﺔ ﺘﻌﻤل ﺒﻨﻔس اﻝطّرﻴﻘﺔ ﻝﻜل‬
‫ﻤوﺤدة ﺴوف ﺘﺴﺘﻌﻤل‪ ،‬و ﻫذﻩ اﻝﺠﻤﻌﻴﺔ ﺴﻤﻴت ﺒـ ‪:‬‬
‫اﻝﻤﻨﺨرطﻴن‪ ،‬إﺠراءات و ﻝﻐﺔ ﻤﺎﻝﻴﺔ ّ‬
‫" ‪" Society for worldwide interbank financial telecommunication‬‬
‫ﺘم اﺨﺘﻴﺎرﻩ ﻝﻬذﻩ اﻝﺠﻤﻌﻴﺔ ﻤﺘواﺠد ﺒﺒروﻜﺴل‪.‬‬
‫اﻝﻤﻘر اﻝذي ّ‬
‫و ّ‬

‫ﻓﻲ ‪ :1977‬اﻷﻤﻴر أﻝﺒر )‪ (ALBERT‬ﻝﺒﻠﺠﻴﻜﺎ ﻴرﺴل ّأول رﺴﺎﻝﺔ ﻋﺒر اﻝﺸﺒﻜﺔ )اﻝﺘﻲ ﻨﻔّذت ﻋﻠﻰ آﻻت ﺴوﻴﻔت‬
‫ﻝﻠﺒﻨك اﻝﻌﺎم ﺒﺒروﻜﺴل(‪ ،‬و اﻝﺘﻲ ﺘﺴﺘﻨد إﻝﻰ ﺒروﺘوﻜول ‪ ) BSC‬اﻝﺘﻜﻨوﻝوﺠﻴﺎ اﻝﺘﻲ ﺘﻤﻠﻜﻬﺎ ‪téchnologie :(IBM14‬‬
‫‪ .propriétaire d’IBM‬ﻝﻜن ﻫذا ﻻ ﻴﻌﻨﻲ أﻨﻪ ﻤن ﻗﺒل ﻝم ﻴﺘم ﺒﻌث رﺴﺎﺌل ﻤن أﺠل اﺨﺘﺒﺎر اﻝﻨظﺎم‪.‬‬
‫ﻫذﻩ اﻝﺸﺒﻜﺔ ﺤﻠت ﻤﺤل اﻝﺘﻠﻜس و ﺘﻀﻤن اﺴﺘﻼم اﻝرﺴﺎﻝﺔ ﻓﻲ ﺨﻼل ﻨﺼف ﺴﺎﻋﺔ‪ ،‬اﻝﺸرﻜﺔ أﺼﺒﺢ ﻝدﻴﻬﺎ‬
‫اﻝﻤدة ‪ 518‬ﻋﻀوا ﻤوزﻋﻴن ﻋﻠﻰ ‪ 22‬ﺒﻠد‪ ،‬و ﻫذا اﻝﺤدث ﻜﺎن ﺒﻤﺜﺎﺒﺔ ّأول ﺨطوة ﻝﻠﺘّﺨﻠﻲ ﻋﻠﻰ اﻝﺘّﻠﻜس‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﻫذﻩ ّ‬
‫ﻷول ﻤرة ﻋﺸرات اﻝﻤﻼﻴﻴن ﻤن‬ ‫ﻓﻲ ‪ :1980‬اﻨﻀﻤﺎم ﺒﻨﻜﻴن ﻤن آﺴﻴﺎ و ﻫﻤﺎ ﻫوﻨﺞ ﻜوﻨﻎ و ﺴﺎﻨﻐﺎﻓورة‪ ،‬و ﺼﻠت ّ‬
‫اﻝرﺴﺎﺌل اﻝﻤﺒﻌوﺜﺔ‪.‬‬
‫ّ‬
‫ﻤرة‬
‫ﻓﻲ ‪ :1983‬اﻝﺒﻨك اﻝوطﻨﻲ اﻝﺒﻠﺠﻴﻜﻲ )‪ (BNB‬ﻴﻨﻀم إﻝﻰ ﻫذﻩ اﻝﺸرﻜﺔ و ﻴﺼﺒﺢ اﻝﻌﻀو اﻷﻝف‪ ،‬وﺼﻠت ﻷول ّ‬
‫اﻝرﺴﺎﺌل اﻝﻤﺒﻌوﺜﺔ ﻓﻲ ﺴﻨﺔ واﺤدة‪.‬‬
‫ﻤﺌﺔ ﻤﻼﻴﻴن ﻤن ّ‬
‫ﻓﻲ ‪ :1985‬ﺴوﻴﻔت ﺘﺄﺴس راﺒطﺔ ﻋﺒر اﻷﻗﻤﺎر اﻝﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ذات اﻝﻨطﺎق اﻝﻌرﻴض ﻝﻀﻤﺎن ﻨﺠﺎﺤﻬﺎ ‪(une liaisons‬‬
‫) ‪satellite à haut débit‬‬
‫ﻓﻲ ‪ :1988‬أول ﻫﺠرة )‪ (Migration‬ﻝﺴوﻴﻔت ﺒدأت ﻤن ﺸﺒﻜﺔ ‪ BSC15‬ﻝﺘﺼل ﺒﺎﻹﺸﺒﺎع إﻝﻰ ﺸﺒﻜﺔ ‪X2516‬‬
‫اﻝﺴﻨﺔ ‪ 255‬ﻤﻠﻴون ﻤن اﻝرﺴﺎﺌل ﺘﺒﺎدﻝت‪.‬‬
‫ﺴﻤﻴت ب‪ ،SWIFT II :‬ﻓﻲ ﻫذﻩ ّ‬

‫اﻝرﺌﻴﺴﻲ ﻝﻠﺒﻨك اﻝﺨﺎرﺠﻲ اﻝﺠزاﺌري‬


‫ﻤﻌﻠوﻤﺎت ﻤﺴﺘﻘﺎة ﻤن اﻝﻤﻘر ّ‬
‫‪12‬‬

‫‪13‬‬
‫‪http://www.freedom66.org/documents/swift.html‬‬
‫‪http://www.swift.com/about_swift/company_information/swift_history.page?lang=fr‬‬
‫‪14‬‬
‫‪IBM :International Business Machine crée en 1911, est une société multinationale américaine, présente dans‬‬
‫‪les domaines du matérièl informatique, du logicièl et des services informatiques.‬‬
‫‪15‬‬
‫‪BSC :Binary Synchronous Communications, c’est un protocole réseau d’IBM datant de 1967.‬‬
‫‪16‬‬
‫‪X25 : est un protocole de communication normalisé par commutation de paquets en mode point à point offrant‬‬
‫‪de nombreux service.‬‬

‫‪6‬‬
‫ﺘﻨﻀم اﻝﺠزاﺌر إﻝﻰ ﺸﺒﻜﺔ ﺴوﻴﻔت‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻲ ‪:1991‬‬
‫ﻓﻲ ‪ :1992‬إدﺨﺎل ﺨدﻤﺔ ﺠدﻴدة ﻝﺘﺤوﻴل اﻝﻤﻠﻔﺎت )‪ 65 ،IFT(Interbank File Transfer‬ﺒﻨك ﻴﺸﺘرك ﻓﻲ ﻫذﻩ‬
‫اﻝﺨدﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ‪ :1994‬ﺘﻨﻔﻴذ ﻝﻠﻤﺸروع )‪ USE (User Security Enhancement‬ﻝﻠﻤﺼﺎدﻗﺔ ﺒﺎﻝﺒطﺎﻗﺔ اﻝذﻜﻴﺔ‬
‫)‪(la mise en œuvre du projet USE d’authentification par carte à puce‬‬
‫و ﻏﻴرﻫﺎ ﻤن اﻝﻤﺸﺎرﻴﻊ ذات اﻝﺼﻠﺔ ﺒﺎﻷﻤن و اﻝﺘوﺤﻴد ﻓﻲ اﻝﺸﺒﻜﺔ ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ‪ :1996‬ﺴوﻴﻔت ﻴﻜﺜف اﻝﺠﻬود ﻝﻤﺼﻠﺤﺔ ) ‪ STP(straight through processing‬ﺒﻤﻌﻨﻰ ﻤﻌﺎﻝﺠﺔ آﻝﻴﺔ‬
‫ﻝﻠﻤﻌﺎﻤﻠﺔ )‪ (Automatisation‬ﻤﻊ ﻓرﻴق ﻤﺨﺘص‪.‬‬
‫ﻓﻲ ‪ :1997‬اﻻﻨطﺒﺎﻋﺎت اﻷوﻝﻰ ﻋﻠﻰ ﺨدﻤﺎت )‪les premières réflexions sur les services (IP) (IP‬‬
‫ﺴﻤﻴت ب‪ Next Gen :‬و اﻝﺘﻲ ﺘﺘﺤول إﻝﻰ‪.SWIFTNET‬‬
‫ﻓﻲ ‪ :1999‬إطﻼق ‪ ،Le RTGS de l’eurosystème ،TARGET‬و ﻜذﻝك ‪ Euro1‬ﻋﻠﻰ ﺸﺒﻜﺔ ﺴوﻴﻔت‪،‬‬
‫اﻝ ّﺸﺒﻜﺔ ﺘﺼل إﻝﻰ أﻗﺼﻰ ﻤﺴﺘوى ﻝﻠﺘّوﻓر )‪.%99.98 (SLA‬‬
‫اﻝرﺴﺎﺌل اﻝﻤﺒﻌوﺜﺔ‪،‬‬
‫ﻓﻲ‪ :2000‬ﺴوﻴﻔت ﺘﺼل إﻝﻰ اﻝﻘﻤﺔ )أﺼﺒﺢ ﻤﺸﻬور( ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻝﺴﻨﺔ ﺘﺘﺠﺎوز اﻝﻤﻠﻴﺎر ﻤن ّ‬
‫إطﻼق ‪.STEP1‬‬
‫ﺘوزع ‪ SWIFTNET‬و ﺴوﻴﻔت ﻴﺨﺘﺎر )‪ (Global Crossing‬ﻜﺸرﻴك‪ ،‬أول رﺴﺎﻝﺔ ﺒﻌﺜت‬
‫ﻓﻲ ‪ :2001‬ﺒداﻴﺔ ّ‬
‫ﻋﻠﻰ ‪ SWIFTNET‬أرﺴﻠت ﻤن ‪.Fortis banque de Hongkong‬‬
‫ﺘﻌﻴن أرﺒﻊ ﻤﺸﻐﻼت )‪ (opérateurs‬ﻤن‬
‫ﻓﻲ ‪ :2002‬ﺘﺒﻌﺎ ﻝﻠﺼﻌوﺒﺎت اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﻝـ ‪ Global Crossing :‬ﺴوﻴﻔت ّ‬
‫أﺠل ﺘوﻓﻴر ﺸﺒﻜﺔ ‪ ،VPN-IP‬إطﻼق ‪STEP2‬‬
‫ﻓﻲ ‪ :2003‬ﺸﺒﻜﺔ ﺴوﻴﻔت ﺘﺘﻀﻤن أﻜﺜر ﻤن ‪7300‬ﻫﻴﺌﺔ ﻓﻲ أﻜﺜر ﻤن ‪ 198‬ﺒﻠد‬
‫ﻨﻬﺎﻴﺔ ‪ :2004‬ﺸﺒﻜﺔ ﺴوﻴﻔت اﻝﺘﻲ ﺘرﺘﻜز ﻋﻠﻰ ‪ X25‬ﺴوف ﺘﺘﺨﻠّﻰ ﻨﻬﺎﺌﻴﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﻝﺼﺎﻝﺢ ‪SWIFTNET‬‬
‫)‪.(Profit de SwiftNet‬‬
‫ﻓﻲ ‪ :2006‬أﻜﺜر ﻤن ‪ 2200‬ﺸﺨﺼﻴﺔ ﻤﻌﻨوﻴﺔ ﻤﻨﻀﻤﺔ ﻤن ﻜل أﻨﺤﺎء اﻝﻌﺎﻝم‪ ،‬و أﻜﺜر ﻤن ‪ 11‬ﻤﻠﻴون ﻋﻤﻠﻴﺔ‬
‫)ﺼﻔﻘﺔ( ﺘرﺴل ﻋﺒر اﻝ ّﺸﺒﻜﺔ ﻜل ﻴوم‪.‬‬
‫‪17‬‬
‫ﺘﺠﺴس اﻝﻤﻌﺎﻤﻼت ﻤن طرف اﻝوﻻﻴﺎت اﻝﻤﺘّﺤدة اﻷﻤرﻴﻜﻴﺔ‪:‬‬‫ّ‬ ‫•‬
‫ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ 2006‬ﻤن ﺸﻬر ﺠوان‪ :‬اﻝوﻻﻴﺎت اﻝﻤﺘﺤدة اﻷﻤرﻴﻜﻴﺔ ﺘﺄ ّﻜد ّأﻨﻬﺎ ﻝﺠﺄت ﻝﻼﻝﺘﻤﺎس ﺒﻤﺴﺎﻋدة ﺴوﻴﻔت ﻤن أﺠل‬
‫اﻝدوﻝﻴﺔ ﺒﻬدف ﺘﻌﻘّب اﻷﺸﺨﺎص اﻝﻤﺸﺘﺒﻪ ﻓﻲ ﺼﻠﺘﻬم ﺒﺘﺒﻴﻴض‬ ‫ﺠﺴس ﺒﺸﻜل ﻏﻴر ﻗﺎﻨوﻨﻲ ﻋﻠﻰ اﻝﺘّﻌﺎﻤﻼت اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ّ‬
‫اﻝﺘّ ّ‬
‫ﻀد ﻫذﻩ اﻷﻋﻤﺎل ﻤﻨذ ﺤوادث‪ 11‬ﺴﺒﺘﻤﺒر ‪.2001‬‬
‫اﻷﻤوال ﻓﻲ إطﺎر اﻝﻤﻜﺎﻓﺤﺔ ّ‬

‫‪17‬‬

‫‪http://fr.wikipedia.org/wiki/Society_for_Worldwide_Interbank_Financial_Telecommunication#Espionnage_des‬‬
‫‪_transactions_par_les_.C3.89tats-Unis‬‬

‫‪7‬‬
‫اﻝﺴرﻴﺔ ‪ CIA‬و ﻝﻤدﻴرﻴﺔ اﻝﺨزﻴﻨﺔ ﻓﻲ‬
‫زودت ﺴرّﻴﺎ ﻝوﻜﺎﻝﺔ اﻝﻤﺨﺎﺒرات ّ‬
‫ﻓﺈن ﺴوﻴﻔت ﻗد ّ‬
‫ﺨﻼل ﺴﻨوات‪ّ ،‬‬
‫اﻝﺴﻠطﺎت اﻝﺒﻠﺠﻴﻜﻴﺔ‪ ،‬و ﻗد‬
‫اﻝﺼﻔﻘﺎت( اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﺒدون إﻋﻼم ّ‬
‫اﻝوﻻﻴﺎت اﻝﻤﺘﺤدة اﻷﻤرﻴﻜﻴﺔ اﻝﻤﻼﻴﻴن ﻤن اﻝﻤﻌﺎﻤﻼت ) ّ‬
‫ﻝﻠﺴﻠطﺎت اﻷﻤرﻴﻜﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻤﺴﻴرو ﺴوﻴﻔت أﻨﻪ ﻝم ﻴﻜن ﻝدﻴﻬم اﻝﺨﻴﺎر إﻻّ ﻗﺒول ﻫذا اﻝطّﻠب ّ‬
‫ﺸرﺤوا ّ‬
‫و ﻓﻲ ﻨوﻓﻤﺒر ‪ :2006‬اﻹﺘّﺤﺎد اﻷوروﺒﻲ ﻴﻌﺎﺘب رﺴﻤﻴﺎ ﺴوﻴﻔت ﻋﻠﻰ ّأﻨﻪ ّ‬
‫ﺘﻌدى ﻋﻠﻰ اﻝﻘواﻋد اﻷوروﺒﻴﺔ ﻓﻴﻤﺎ‬
‫ﻴﺨص ﺤﻤﺎﻴﺔ اﻝﺒﻴﺎﻨﺎت‪.‬‬
‫ﺘﺼرﻓت ﺒﺨطﺄ ﻓﻲ وﺠﻬﺔ‬
‫ﺒﺄن ﺴوﻴﻔت ّ‬
‫ﻗدرت ّ‬ ‫ﻓﻲ ‪ 28‬ﺴﺒﺘﻤﺒر ‪ :2006‬اﻝّﻠﺠﻨﺔ اﻝﺒﻠﺠﻴﻜﻴﺔ ﻝﺤﻤﺎﻴﺔ اﻝﺤﻴﺎة اﻝﺨﺎﺼﺔ ّ‬
‫اﻝﺴﻠطﺎت اﻷﻤرﻴﻜﻴﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻨظر اﻝﻘﺎﻨون اﻝﺒﻠﺠﻴﻜﻲ ﺒﺘﻌﺎوﻨﻪ ﺒﻼ ﻋﻠم وﻻ دراﻴﺔ ﻝﻠﻌﻤﻼء ﻤﻊ ّ‬
‫إطﺎر ﻤﻜﺎﻓﺤﺔ ﺘﺒﻴﻴض اﻷﻤوال‪ ،‬و ﻻ ﻜن ﻫذا ﻝم ﻴﻜن ﻴﻌﻨﻲ ﺘوﻗﻴف ﻫذا اﻝﺘّﻌﺎون‪.‬‬
‫ﻓﻲ ‪30‬أﻜﺘوﺒر ‪ :2006‬ﻓﻲ ﻓرﻨﺴﺎ‪ CNIL18 ،‬ﺘدﻴن ﺒدورﻫﺎ ﻫذﻩ اﻝﺠرﻴﻤﺔ )اﻨﺘﻬﺎك( ﻝﻸﻨظﻤﺔ اﻷوروﺒﻴﺔ و ﺘﻌﻠن‬
‫ﺘوﺼﻠت إﻝﻰ اﺤﺘﻤﺎل )ﻋﻠﻰ اﻷرﺠﺢ( ﻋدم اﻨﺘظﺎم ﻤراﻗﺒﺔ‬ ‫اﻝﻤؤﺴﺴﺎت اﻷوروﺒﻴﺔ ّ‬
‫أن‪ّ ″ :‬‬‫ّ‬
‫اﻝﺴﻠطﺎت اﻷﻤرﻴﻜﻴﺔ ﺒﺎﻝﻌودة إﻝﻰ اﻝﻘواﻨﻴن اﻷوروﺒﻴﺔ ﻝﺤﻤﺎﻴﺔ اﻝﻤﻌطﻴﺎت‬
‫اﻝ ّﺸﺒﻜﺔ ﻤن طرف ّ‬
‫اﻝﺸﺨﺼﻴﺔ‪.″‬‬
‫أن‬
‫ﺒﻌد ﻋﺎﻤﻴن ﻤن اﻝﺘّﺤﻘﻴق‪ ،‬ﻓﻲ دﻴﺴﻤﺒر ‪ :2008‬اﻝﻠّﺠﻨﺔ اﻝﺒﻠﺠﻴﻜﻴﺔ ﻝﺤﻤﺎﻴﺔ اﻝﺤﻴﺎة اﻝ ّﺸﺨﺼﻴﺔ ﺘﻌﻠن ّ‬
‫ﺴوﻴﻔت ﺘﺤﺘرم ﻗﺎﻨون اﻝﺨﺼوﺼﻴﺔ و ﺘﺘﻌﻬّد ﻤﺴﺘﻘﺒﻼ ﺒﻌدم إﻴﺼﺎل اﻝﻤﻌطﻴﺎت اﻝ ّﺸﺨﺼﻴﺔ اﻝﻤﻨﺴوﺒﺔ إﻝﻰ ﻋﻤﻠﻴﺎت‬
‫اﻝ ّﺸرﻜﺔ‪.‬‬‫ﻀد‬
‫ّ‬ ‫ﺘﻘرر إﻏﻼق اﻹﺠراءات اﻝﻤﻔﺘوﺤﺔ‬ ‫ّ‬ ‫دوﻝﻴﺔ ﻝﻠوﻻﻴﺎت اﻝﻤﺘﺤدة اﻷﻤرﻴﻜﻴﺔ و‬
‫ﻀد ‪ 196‬ﺼوت ﻝﻼﺘﻔﺎق‬
‫اﻝﻨﺘﻴﺠﺔ ‪ 378‬ﺼوت ّ‬‫ﺘم اﻝﺘّﺴوﻴط وﻜﺎﻨت ّ‬‫ﻋﺎم ﻤن ﺒﻌد‪ ،‬أي ﻓﻲ ‪ 11‬ﻓﻴﻔري ‪ّ : 2010‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﻤﺸﺎرﻜﺔ اﻝﻤﻌطﻴﺎت اﻝﺒﻨﻜﻴﺔ ﺒﻴن ﺴوﻴﻔت و اﻝوﻻﻴﺎت اﻝﻤﺘﺤدة اﻷﻤرﻴﻜﻴﺔ ‪.‬‬
‫و‬ ‫اﻝرﺴﺎﺌل اﻝﻤرﺴﻠﺔ ﻴوم اﻷرﺒﻌﺎء ‪ 23‬ﻤن ﺸﻬر ﺠﺎﻨﻔﻲ إﻝﻰ ‪ 16,327,668‬ر‬ ‫ﻓﻲ ‪ :2008‬ﺒﻠﻐت ّ‬
‫ﻗﻤﺘﻴن ﻓﻲ ﻨﻔس اﻷﺴﺒوع‬
‫‪ 16,550,075‬رﺴﺎﻝﺔ ﻴوم اﻝﺠﻤﻌﺔ ‪ 25‬ﻤن ﻨﻔس اﻝ ّﺸﻬر‪ ،‬ﺤﻘّﻘت ﺴوﻴﻔت ّ‬
‫ﻤرة ﻓﻲ ﺘﺎرﻴﺨﻪ‪.‬‬
‫ّأول ّ‬
‫و ﻓﻲ ‪ 28‬ﺠﺎﻨﻔﻲ ‪ 2008‬ﺴوﻴﻔت ﺘﺤﺘﻔل ﺒﻌﻴد ﻤﻴﻼدﻫﺎ ‪ 35‬ﺴﻨﺔ ﻤن اﻝوﺠود‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺒداﻴﺔ ‪ :2009‬أﻜﺜر ﻤن ‪ 8300‬ﻫﻴﺌﺔ ﻤﻨﻀﻤﺔ إﻝﻰ ﺴوﻴﻔت‪.‬‬
‫ﻓﻲ ‪ :2010‬ﻤﺎ ﻴﻘﺎرب ‪ 9000‬ﺒﻨك ﻓﻲ اﻝﻌﺎﻝم ﻴﺴﺘﻌﻤل اﻝﺸﺒﻜﺔ ﻓﻲ أﻜﺜر ﻤن ‪ 208‬ﺒﻠد‪.‬‬
‫ﻝﻠرﻜب اﻝﺤﻀﺎري‪ ،‬و‬
‫ﻓﻌﺎﻝﻴﺔ اﻝﺨدﻤﺎت اﻝﺒﻨﻜﻴﺔ و ﻫﻲ ذات ﺘﻜﻨوﻝوﺠﻴﺎ ﻤﺴﺎﻴرة ّ‬
‫إن ﺸﺒﻜﺔ ﺴوﻴﻔت ﻗﺎﻤت ﺒﺘﺤﺴﻴن ّ‬‫ّ‬
‫ﻓﻲ ﻜ ّل ﺴﻨﺔ ﻴزداد اﻨﺨراط اﻝﺒﻨوك إﻝﻰ اﻝﺸﺒﻜﺔ‪ ،‬و ﺤﺘّﻰ ﺒﻌض اﻝﻤؤﺴﺴﺎت ذات اﻝﻬﻴﺌﺔ اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﺒدأت ﺒﺎﻻﻨﻀﻤﺎم‬
‫اﻝرﺴﺎﺌل اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﺒﺴرﻋﺔ و ﻀﻤﺎن وأﻤن‪.‬‬
‫اﺒﺘداءا ﻤن ﺴﻨوات ‪ ،2000‬و ﻜﻠّﻬﺎ ﺘﻤﻨﺤﻬﺎ ﺜﻘﺔ ﻓﻲ ﺘﺒﺎدل اﻝﻤﻼﻴﻴن ﻤن ّ‬

‫‪18‬‬
‫‪CNIL :commission Nationale de L’informatique et des libertés, La CNIL est chargée de veiller à ce que‬‬
‫‪l’informatique soit au service du citoyen et qu’elle ne porte atteinte ni à l’identité humaine, ni aux droits‬‬
‫‪de‬‬ ‫اﻝﺤرﻴﺔ( ‪l’homme, ni à la vie privée ni aux libertés‬‬
‫‪).‬اﻝﻠّﺠﻨﺔ اﻝوطﻨﻴﺔ ﻝﻠﻤﻌﻠوﻤﺎت و ّ‬
‫‪8‬‬
‫‪ 3.2‬دﺨول ﻨظﺎم ﺴوﻴﻔت إﻝﻰ اﻝﺠزاﺌر‪:‬‬
‫ﻋرف اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻝﺠزاﺌري ﻓﻲ ﺒداﻴﺔ اﻝﺘﺴﻌﻴﻨﺎت ﻤرﺤﻠﺔ ﺤﺎﺴﻤﺔ‪ ،‬ﺤﻴث اﻨﺘﻘﻠت اﻝﺠزاﺌر ﻤن اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻝﻤﺨطط‬
‫ﻤﻤﺎ ّأدى إﻝﻰ اﻨﻔﺘﺎح ﺴوﻗﻬﺎ إﻝﻰ ﻤﺨﺘﻠف اﻝﻤﻨﺘﺠﺎت و اﻝﺨدﻤﺎت اﻝﻌﺎﻝﻤﻴﺔ و ﺒﺎﻝﺘّﺎﻝﻲ ازدﻴﺎد‬‫إﻝﻰ اﻗﺘﺼﺎد اﻝﺴوق‪ّ ،‬‬
‫‪19‬‬
‫ﻤﻠﺤوظ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻻﺴﺘﻴ ارد‪.‬‬
‫و ﻤن أﺠل ﻤﺴﺎﻴرة ﻫذا اﻻﻨﻔﺘﺎح ﻜﺎن ﻤن اﻝﻀروري أن ﺘطور اﻝﺠزاﺌر ﺨدﻤﺎﺘﻬﺎ اﻝﺒﻨﻜﻴﺔ و ﺨﺎﺼﺔ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل‬
‫اﻝﺘطرق ﻝوﺴﺎﺌل اﻻﺘﺼﺎل ﺒﻴن ﻫذﻩ اﻝدول و‬
‫ّ‬ ‫اﻝدوﻝﻴﺔ دون‬
‫اﻝﺘّﺠﺎرة اﻝﺨﺎرﺠﻴﺔ‪ ،‬ﺤﻴث ﻻ ﻴﻤﻜن اﻝﺘّﻜﻠم ﻋن اﻝﺘّﺠﺎرة ّ‬
‫ﺘﺤدﻴدا وﺴﺎﺌل اﻻﺘﺼﺎل ﺒﻴن اﻝﺒﻨوك‪ ،‬ﺤﻴث ﻓﻲ ﺘﻠك اﻝﻔﺘرة ﻜﺎن ﻨظﺎم ﺴوﻴﻔت ﻴﻌرف ﺘوﺴﻌﺎ ﻓﻲ ﻋدد اﻝﻤﻨﺨرطﻴن‪.‬‬
‫ﻓﻤﻨذ ظﻬور ﺸﺒﻜﺔ ﺴوﻴﻔت ﻓﻲ ﺴﻨﺔ ‪1977‬م‪ ،‬اﻨﻀﻤت اﻝوﻻﻴﺎت اﻝﻤﺘﺤدة اﻷﻤرﻴﻜﻴﺔ و اﻝﻌدﻴد ﻤن اﻝﺒﻠدان‬
‫اﻷوروﺒﻴﺔ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ إﻝﻰ إﺴراﺌﻴل و واﻓﻘت ﻋﻠﻰ اﺴﺘﻌﻤﺎل ﺸﺒﻜﺔ ﺴوﻴﻔت ﻤن أﺠل ﺘﻨﻔﻴذ ﻤﻌﺎﻤﻼﺘﻬﺎ اﻝدوﻝﻴﺔ و اﻝﻘدرة‬
‫ﻋﻠﻰ ﺘﺒﺎدل اﻝرﺴﺎﺌل اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ‪ ،‬و ﻝم ﻴﻜن اﻷﻤر ﻜذﻝك ﻤﻊ اﻝﺒﻠدان اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ‪.20‬‬
‫ﻓﻔﻲ اﻝﺠزاﺌر رﻓض اﻝﻤﺸروع ﻋﻨدﻤﺎ ﺘم اﻗﺘراﺤﻪ ﻷول ﻤرة ﻓﻲ‪1977‬م ﻷﺴﺒﺎب ﺴﻴﺎﺴﻴﺔ‪:‬‬
‫ﺘم‬
‫اﻝﺴﻌودﻴﺔ ﻝﻸﺨذ ﺒرأﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﻫذا اﻝﻤوﻀوع‪ ،‬و ّ‬
‫ﺒﺎﻝﺴﻠطﺎت اﻝﻤﻌﻨﻴﺔ ﻝﻠﻌرﺒﻴﺔ ّ‬
‫اﻝﺴﻠطﺎت اﻝﻤﻌﻨﻴﺔ اﻝﺠزاﺌرﻴﺔ ّ‬
‫اﺘّﺼﻠت ّ‬
‫أن اﻝﻤﺸروع ﻴﻨﺘﺴب إﻝﻰ اﻝﻴﻬود‪ ،‬و‬
‫اﻻﺘﻔﺎق ﻋﻠﻰ ﻋدم اﻨﻀﻤﺎم اﻝﺒﻠدان اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ ﻝﻠﺸﺒﻜﺔ و رﻓض اﺴﺘﻌﻤﺎﻝﻬﺎ ﺒﺤﺠﺔ ّ‬
‫ﺒﺄن اﻝﺒﻠدان اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ ﻤﻨﻬﺎ إﺴراﺌﻴل ﺒﺈﻤﻜﺎﻨﻬﺎ اﻝدﺨول إﻝﻰ ﻨظﺎم ﺴوﻴﻔت و ﻤﻌرﻓﺔ ﻜل ﻤﺎ‬
‫ﻷن ﻫذﻩ اﻝﺒﻠدان ﻜﺎﻨت ﺘﻌﺘﻘد ّ‬
‫ّ‬
‫اﻝﺘﺠﺴس ﻋﻠﻰ اﻝﺘدﻓﻘﺎت اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﻝﻠﺒﻠدان اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ و ﻜذﻝك اﻝﺘﺠﻬﻴزات و اﻝﻤواد اﻝﻤﺴﺘوردة‪،‬‬‫ّ‬ ‫ﻴﺘم اﺴﺘﻴرادﻩ‪ ،‬و‬
‫ﻀد إﺤدى ﻫذﻩ اﻝﺒﻠدان(‪.‬‬
‫ﻤدﺨرات ﻏذاﺌﻴﺔ و أﺴﻠﺤﺔ )ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﺸن ﺤرب ّ‬
‫ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ إﻝﻰ ﻤﻌرﻓﺔ ﻜل ﻤﺎ ﺘﻤﺘﻠﻜﻪ ﻤن ّ‬
‫ﺘرددت اﻝﺒﻠدان اﻹﺴﻼﻤﻴﺔ ﻝﻼﻨﻀﻤﺎم وﻝم ﺘﻘﺒل ﺒﺎﻝﻤﺸروع‪ ،‬و ﺒﻌد ﻤرور وﻗت ﻤن اﻝزﻤن‬
‫وﻓﻘﺎ ﻝﻬذﻩ اﻷﺴﺒﺎب ّ‬
‫ﺒﺄن ﺸﺒﻜﺔ ﺴوﻴﻔت ﺘﻀﻤن ﺴرﻴﺔ اﻝﻤﻌﺎﻤﻼت ﻤن ﺨﻼل ﻤﻌﺎﻝﺠﺔ آﻝﻴﺔ ﻝﻠرﺴﺎﺌل اﻝﻤﺘﻨﻘﻠﺔ ﺒﻴن ﺒﻨوك‬
‫أدرﻜت ﻫذﻩ اﻝﺒﻠدان ّ‬
‫اﻝﻌﺎﻝم‪ ،‬ﻓﻤﺜﻼ اﻝﻌرﺒﻴﺔ اﻝﺴﻌودﻴﺔ ﺒدأت ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﺴوﻴﻔت ﺜم اﻝﺠزاﺌر اﻝﺘﻲ ﺒدأت ﺘﺴﺘﻌﻤﻠﻪ ﺒﺼورة رﺴﻤﻴﺔ ﻓﻲ ‪31‬‬
‫دﻴﺴﻤﺒر ‪1991‬م ‪ ...‬اﻝﺦ‪.‬‬
‫ﺘم‬
‫ﺘم إدﺨﺎل ﺸﺒﻜﺔ ﺴوﻴﻔت ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر‪ ،‬ﻝم ﻴﺘم اﻝﺘﺨﻠّﻲ ﻨﻬﺎﺌﻴﺎ ﻋن اﻝﺘﻠﻜس ﺒل ّ‬
‫ﻓﻲ ﺒداﻴﺔ اﻷﻤر ﻋﻨدﻤﺎ ّ‬
‫اﻹﺒﻘﺎء ﻋﻠﻰ اﻝوﺴﻴﻠﺘﻴن ﻝﻠﻌﻤل ﺒﻬﻤﺎ ﻜون اﻷوﻝﻰ ﻨظﺎم ﺠدﻴد و داﺌﻤﺎ ﺒﺴﺒب اﻝﺸك اﻝﻀﺌﻴل ﻝﻠﻘدرة ﻋﻠﻰ اﻝﺤﺼول‬
‫ﻋﻠﻰ اﻝﻤﻌﻠوﻤﺔ‪.‬‬
‫اﻝﻨظﺎم ﻋﻠﻰ ﺒﻨك اﻝﺠزاﺌر و اﻝﺒﻨك اﻝﺨﺎرﺠﻲ اﻝﺠزاﺌري‪ ،‬و ﺒدأت ﺸﺒﻜﺘﻪ‬
‫ﻓﻲ اﻝﺒداﻴﺔ اﻗﺘﺼر اﺴﺘﻌﻤﺎل ﻫذا ّ‬
‫ﺘﺘوﺴﻊ ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر إﻝﻰ ﻤﻌظم اﻝﺒﻨوك‪.‬‬
‫ّ‬

‫اﻝﻴوم أﺼﺒﺤت ﻜل اﻝﻌﻤﻠﻴﺎت اﻝدوﻝﻴﺔ ﺘﻌﺎﻝﺞ ﺒواﺴطﺔ ﺴوﻴﻔت‪.‬‬

‫‪19‬‬
‫‪ "#‬ا ! ر ا ا ي‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ة‬ ‫ت‬
‫‪20‬‬
‫‪ "#‬ا ! ر ا ا ي‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ة‬ ‫ت‬
‫‪9‬‬
‫‪21‬‬
‫)*( ﺘﺠﻤﻊ ﻝﻤﺴﺘﻌﻤﻠﻲ ﺴوﻴﻔت ﻓﻲ اﻝﺠزاﺌر ‪:G.U.S.A‬‬
‫‪Groupement des utilisateurs de Swift en Algérie‬‬ ‫ﻜﻠﻤﺔ ‪ G.U.S.A‬ﻫﻲ اﺨﺘﺼﺎر ﻝـ‪:‬‬
‫و ﻫﻲ ﻋﺒﺎرة ﻋن ﻤﻨظﻤﺔ ﻤﺴﺌوﻝﺔ ﻋﻠﻰ ﺘﺤوﻴل اﻝﻤﺸﺎﻜل اﻝﺘﻲ ﺘطرﺤﻬﺎ اﻝﺒﻨوك إﻝﻰ ﻤرﻜز ﺴوﻴﻔت )ﺒﻠﺠﻴﻜﺎ(‬
‫و ﻜل ﺒﻨك ﻝدﻴﻪ ﻤﻤﺜل ﻝﺘﻤﺜﻴﻠﻪ ﻓﻲ ‪ ،G.U.S.A‬ﻴﺘرأﺴﻬﺎ رﺌﻴس دورﻩ ﻤﻨﺎﻗﺸﺔ ﻫذﻩ اﻝﻤﺸﺎﻜل ﻤﻊ ﺠﻤﻌﻴﺔ ﺴوﻴﻔت‬
‫ﺘﻐﻴرات وﻫﻜذا ﻜل اﻝﺘطورات اﻝﺘﻲ ﺘﺤدث ﻓﻲ ﺴوﻴﻔت ﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻤﺎ ﻴطﺎﻝﺒﻪ‬
‫)ﺒﻠﺠﻴﻜﺎ( ﻤن أﺠل اﻝﺘوﺼل إﻝﻰ ﺘﺤﻘﻴق ّ‬
‫اﻝﻤﻨﺨرطﻴن‪.‬‬
‫و ﺒﻤﻌﻨﻰ آﺨر ﻫذﻩ اﻝﻤﻨظﻤﺔ ﺘﻌﻤل ﻋﻠﻰ اﺴﺘﻘﺒﺎل ﻤﺠﻠس )‪ (comité‬و ﺘﺴﻤﺢ ﻝﻠﺒﻨوك ﺒﺎﻻﺠﺘﻤﺎع‪ ،‬ﻤن أﺠل‬
‫ﺘﺠﻨب ﻤﻨﺎﻗﺸﺔ اﻝﻤﺸﺎﻜل ﺒﻴن ﻜل ﺒﻨك ﻤن ﻜل ﺒﻠد و ﺠﻤﻌﻴﺔ ﺴوﻴﻔت )ﺒﻠﺠﻴﻜﺎ(‪ ،‬و ﻤﻨطﻘﻴﺎ ﻨﺠد ﻫذﻩ اﻝﻤﻨظﻤﺔ ﻓﻲ ﻜل‬
‫ﺒﻠدان اﻝﻌﺎﻝم‪.‬‬

‫أﻫداف اﻝﺸﺒﻜﺔ و ﺨﺼﺎﺌﺼﻬﺎ‪:‬‬ ‫‪.3‬‬


‫‪22‬‬
‫‪ 1.3‬أﻫداف اﻝﺸﺒﻜﺔ‪:‬‬
‫اﻝﻐرض ﻤن ﺴوﻴﻔت ﻫو أن ﺘﻜون ﻗﺎﺌد )‪ (Le leader‬ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺤﻠول اﻻﺘّﺼﺎﻻت‪ ،‬و ﺘﺘﻴﺢ اﻝﺘﺒﺎدل ﺒﻴن‬
‫اﻷﻋﻀﺎء و اﻝﺘواﻓق ﺒﻴﻨﻬم‪.‬‬
‫و ﻜذﻝك ﺴوﻴﻔت ﺘﻠﺘزم ﺒﺎﻝﻌﻤل ﻓﻲ ﺸراﻜﺔ ﻤﻊ أﻋﻀﺎﺌﻬﺎ ﻤن أﺠل ﺘزوﻴد و ﺘﻘدﻴم ﺨدﻤﺎت ﺘﻨﺎﻓﺴﻴﺔ و ﻜذﻝك‬
‫آﻤﻨﺔ و ﻤوﺜوق ﺒﻬﺎ ﺒﻘدر اﻹﻤﻜﺎن ﻝﺘﺴوﻴﺔ ﻤﻌﺎﻤﻼت ﻤﺎﻝﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻝﻨﺠﺎح اﻝﺘﺠﺎري ﻷﻋﻀﺎﺌﻬﺎ ﺒﻔﻀل إﻨﺠﺎز آﻝﻲ ﻜﺒﻴر‬ ‫ﺴوﻴﻔت ﺘﺴﺎﻫم ﺒﺸﻜل ﻜﺒﻴر و ﻤﻬم ﻓﻲ ّ‬
‫)‪ (automatisation‬ﻝﺘﻨﻔﻴذ اﻝﻌﻤﻠﻴﺎت اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ‪ ،‬ﻝﻬذا ﺘﻌﺘﻤد ﻋﻠﻰ ﺨﺒرﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﻤﻌﺎﻝﺠﺔ اﻝرﺴﺎﺌل و وﻀﻊ‬
‫ﻤﻌﺎﻴﻴر ﻤﺎﻝﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ إﻝﻰ ذﻝك‪ ،‬ﺴوﻴﻔت ﻗد اﺴﺘﻔﺎدت ﻤن ﻤوﻗﻌﻬﺎ ﻜﻤﺤﻔل دوﻝﻲ ﻝﻠﻤؤﺴﺴﺎت اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ أﻨﺤﺎء‬
‫اﻝﻌﺎﻝم ﻝﻼﻫﺘﻤﺎم ﺒﺎﻝﻘﻀﺎﻴﺎ و اﻝﻤﺸﺎﻜل‪.‬‬
‫ﺴوﻴﻔت ﺘﻀﻤن ﺴرﻴﺔ و ﺘﻜﻤﺎﻝﻴﺔ )‪ (la confidentialité et l’intégralité‬اﻝﻤﻌطﻴﺎت ﻓﻲ ﻜل رﺴﺎﻝﺔ‬
‫اﻝرﺴﺎﺌل ﺘﺼل ﻤﺜل ﻤﺎ أرﺴﻠت ﻻ و ﺠود ﻝﺨطر اﻝﺘّﻐﻴﻴر أو ﻨﻘص ﻓﻲ اﻝﻤﻌﻠوﻤﺎت(‪،‬‬‫أن ّ‬
‫)اﻝﻜﻤﺎﻝﻴﺔ ﺒﻤﻌﻨﻰ ّ‬
‫‪23‬‬
‫ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ إﻝﻰ ﺘﻘﻠﻴل ﻓرص اﻝﺘّزوﻴر‪.‬‬
‫ﻤوﺤد‪.‬‬
‫ﺴوﻴﻔت ﺘوﻓّر اﺘّﺼﺎل داﺨﻠﻲ ﻤﺎ ﺒﻴن اﻝﺒﻨوك‪ ،‬و ﻜل ﻨﻤوذج ﻤن رﺴﺎﻝﺔ ذو ﺸﻜل ﻤﺘﻨﺎﺴق و ﻨﻤط ّ‬
‫ﺴوﻴﻔت ﻫﻲ ﻤﺠرد ﻨﺎﻗل )ﺘوزﻴﻊ( رﺴﺎﺌل‪ ،‬ﻻ ﺘﺤﺘﺠز اﻷﻤوال وﻻ ﻫﻲ ﺒﺈدارة ﺤﺴﺎﺒﺎت ﻨﻴﺎﺒﺔ ﻋن اﻝﻌﻤﻼء وﻻ‬
‫ﻤؤﺴﺴﺘﻴن ﻤﺎﻝﻴﺘﻴن و ﻫذا اﻝﻨﺸﺎط ﻴﻨطوي‬
‫ﺘﺤﺘﺠز اﻝﻤﻌﻠوﻤﺎت اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﺒﺸﻜل ﻤﺴﺘﻤر‪ ،‬ﺒل ﺘﻨﻘل رﺴﺎﺌل ﺒﻴن ّ‬
‫‪24‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﺘﺄﻤﻴن ﺘﺒﺎدل اﻝﺒﻴﺎﻨﺎت اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺴرﻋﺔ ﻤﻊ ﻀﻤﺎن ﺴرّﻴﺘﻬﺎ وﺴﻼﻤﺘﻬﺎ‪.‬‬

‫‪21‬‬
‫ا ي‬ ‫ا‬ ‫‪ "#‬ا ! ر‬ ‫ا ّ‬ ‫ا‬ ‫ة‬ ‫ت‬
‫‪22‬‬
‫‪http://www.freedom66.org/documents/swift.html‬‬
‫‪23‬‬
‫‪Jean-Pierre Bibeau, Introduction à l’économie internationale, 2eme édition, Gaȅtan morin éditeur, Canada, 1993‬‬

‫‪10‬‬
‫ﺴوﻴﻔت ﺘﻤﻜن زﺒﺎﺌﻨﻬﺎ ﻤن إﻨﺠﺎز اﻝﻌﻤل آﻝﻴﺎ وﺘوﺤﻴد ﻨﻤط اﻝﻤﻌﺎﻤﻼت اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﻝﺘﺨﻔﻴض اﻝﺘﻜﺎﻝﻴف ‪ ،‬وﺘﻘﻠﻴل‬
‫اﻝﻤﺨﺎطر اﻝﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ‪ ،‬واﻝﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ اﻷﺨطﺎء اﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻝﻤﻌﺎﻤﻼت‪.‬‬
‫اﻝدﻓﻊ‪ ،‬ﺘﺴﻴﻴر‬
‫اﻝﻤؤﺴﺴﺎت اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﺨدﻤﺎت ﻋدﻴدة ﻨذﻜر ﻤﻨﻬﺎ‪ :‬ﺘﻨﻔﻴذ أواﻤر ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻴﻤﻨﺢ ﻨظﺎم ﺴوﻴﻔت ﻝﻠﺒﻨوك و‬
‫اﻝﻌﻤﻠﻴﺎت اﻝﺒﻨﻜﻴﺔ اﻝﻤﺘﻌﻠّﻘﺔ ﺒﺎﻝﺘّﺤﺼﻴﻼت اﻝﻤﺴﺘﻨدﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺘﺢ اﻹﻋﺘﻤﺎدات اﻝﻤﺴﺘﻨدﻴﺔ‪ ،...‬ﻴﺴﻤﺢ ﺒﺎﻝﺒث اﻝﻴوﻤﻲ‬
‫ﻷﺴﻌﺎر اﻝﺼرف و اﻝﻌﻤﻼت‪ ،‬ﺸراء و ﺒﻴﻊ اﻝﻌﻤﻼت اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ واﺴﺘﺜﻤﺎر اﻝوداﺌﻊ ﻝﻸﺴواق اﻝﻨﻘدﻴﺔ‪ ،‬ﻴﺴﻬّل‬
‫ﻤوﺤدة ﺒﻴن‬
‫اﻝﻌﻼﻗﺎت اﻝﺒﻨﻜﻴﺔ ﻤﻬﻤﺎ ﻜﺎن ﻤوﻗﻊ اﻝﺒﻨك و ﻝﻐﺔ اﻝﺒﻠد و ﻫذا ﻻﺴﺘﻌﻤﺎﻝﻪ ﻤﻘﺎﻴﻴس ﺒﻨﻜﻴﺔ ﺼﺎرﻤﺔ و ّ‬
‫‪25‬‬
‫ﻜﺎﻓﺔ ﺒﻨوك اﻝﻌﺎﻝم‪ ،‬ﻴﺤﺘوي ﻋﻠﻰ اﻝﻌﻨﺎوﻴن اﻹﻝﻜﺘروﻨﻴﺔ ﻝﺠﻤﻴﻊ اﻝﺒﻨوك اﻝﻤﻨظﻤﺔ‪.‬‬
‫‪ 2.3‬ﺨﺼﺎﺌص اﻻ ﺘّﺼﺎل ﺒﺸﺒﻜﺔ ﺴوﻴﻔت‪:‬‬
‫ﺘﺘدﺨل ﻓﻲ ﻤﺨﺘﻠف اﻝﻤﺴﺘوﻴﺎت ﻤﺠﻬزة ﺒﺒراﻤﺞ ﻤﺘطورة ﺘﺴﻤﺢ‬
‫ّ‬ ‫إن اﻝوﺴﺎﺌل اﻝﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻓﻲ اﻻﺘﺼﺎل‬ ‫اﻝﻀﻤﺎن‪ّ :‬‬
‫‪ّ .1‬‬
‫أن اﻝﻤﻔﺘﺎح ‪ (BIC)26‬ﻴﺴﻤﺢ ﺒﻤراﺠﻌﺔ اﻷﻤر و‬
‫ﺒﺘﺼﺤﻴﺢ اﻷﺨطﺎء )ﻋدم إرﺴﺎﻝﻬﺎ إﻝﻰ اﻝﺠﻬﺔ اﻝﻐﻴر ﻤﻘﺼودة(‪ ،‬ﻜﻤﺎ ّ‬
‫اﻝرﺴﺎﻝﺔ‪.‬‬
‫اﻝﺘّﺄﻜد ﻤن ﻤﺼدر ّ‬
‫اﻝﻤؤﺴﺴﺔ ﺴوﻴﻔت و ﺨطر ﺘﻌطّل اﻝ ّﺸﺒﻜﺔ ﻫو ‪)0‬اﻝﻔﺼل ‪ 2‬ﺒﺎﻝﺘﻔﺼﻴل(‪.‬‬
‫ّ‬ ‫* ّ‬
‫إن اﻝ ّﺸﺒﻜﺔ ﻤﺤﻤﻴﺔ ﻤن طرف‬
‫اﻝرﺴﺎﺌل أﻗل ﺒﻜﺜﻴر ﻤن اﻹرﺴﺎل ﻋن طرﻴق اﻝﺘﻠﻜس و اﻝﺒرﻴد‪ ،‬و إذا ﻜﺎن اﻝﺘﻠﻜس ﺴرﻴﻊ‬
‫إن وﻗت إﻴﺼﺎل ّ‬‫اﻝﺴرﻋﺔ‪ّ :‬‬
‫‪ّ .2‬‬
‫ﻓﺴوﻴﻔت أﻜﺜر ﻤﻨﻪ ﺴرﻋﺔ ﺒﺤﻴث ﻝﻴس ﻫﻨﺎك ﻋواﺌق ﺴواء اﻝﺨطوط اﻝﻤﺸﻐوﻝﺔ و ﻫذا أﻤر ﻤﻬم ﺨﺎﺼﺔ ﻓﻲ اﻝﻌﻤﻠﻴﺎت‬
‫اﻝطﺎرﺌﺔ و اﻝﻤﺒﺎﻝﻎ اﻝﻬﺎﻤﺔ‪.‬‬
‫ﺘﺤول ﺒواﺴطﺔ ﺴوﻴﻔت‪.‬‬ ‫‪.3‬ﻗﻠﻴل اﻝﺘّﻜﻠﻔﺔ‪ :‬إ ّن ّ‬
‫اﻝرﺴﺎﻝﺔ ﻝﻴﺴت ﻤﻜﻠّﻔﺔ ﺒﻜﺜﻴر ﻋﻨدﻤﺎ ّ‬
‫إن ﻤﺴﺘﻌﻤﻠﻲ ﺴوﻴﻔت ﻴﺘﻠﻘون ﺨدﻤﺎت طﻴﻠﺔ ‪24/24‬ﺴﺎ و ‪ّ 7/7‬أﻴﺎم‪ ،‬و ﻫذا ﻤﺎ ﺤﻘّق ﻤﻌدل ﺨدﻤﺎت‬ ‫اﻝﻔﻌﺎﻝﻴﺔ‪ّ :‬‬
‫‪ّ .4‬‬
‫ﺘﺨزن ﻓﻲ آﻻت ﻤرﻜز ﺴوﻴﻔت‬
‫اﻝرﺴﺎﻝﺔ و ّ‬ ‫‪ ،%99.5‬ﺒﺤﻴث ﻴﻤﻜن اﻹرﺴﺎل ﻓﻲ أي ﻴوم و ﻓﻲ أي ﺴﺎﻋﺔ و ﺘﺴﺘﻘﺒل ّ‬
‫ﺤﺘﻰ ﻴﺘم اﺴﺘﻘﺒﺎﻝﻬﺎ ﻤن طرف اﻝﺒﻨك اﻝﻤﺴﺘﻘﺒل أﺜﻨﺎء ّأﻴﺎم و أوﻗﺎت ﻋﻤﻠﻪ‪.‬‬
‫ﺴرﻴﺔ‪ ،‬و ﻝﻀﻤﺎن ﻫذا‬ ‫اﻝﻤﺴﻴرة ﻓﻲ ﺠﻬﺎز ﺴوﻴﻔت ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺸﺒﻜﺔ) ‪ :(Confidentialité‬ﺘﻌﺘﺒر اﻝﻤﻌﻠوﻤﺎت‬ ‫ﺴرﻴﺔ اﻝ ّ‬
‫‪ّ .5‬‬
‫‪27‬‬
‫اﻷﺨﻴر ﺘﻌﻤل اﻝ ّﺸﺒﻜﺔ ﻋﻠﻰ ﺘﺄﻤﻴن ﻤﺎﻴﻠﻲ‪:‬‬
‫ﺘﻤر ﻤن آﻝﺔ ﺴوﻴﻔت ‪ (serveur) A‬ﻝﺘﺸﻔﻴر اﻝﻤﻌﻠوﻤﺎت اﻝواردة‬
‫ﺒد أن ّ‬ ‫اﻝرﺴﺎﺌل اﻝﻤرﺴﻠﺔ ﻤن ﺒﻠد ‪ A‬ﻤﺜﻼ‪ ،‬ﻻ ّ‬ ‫* ﻜ ّل ّ‬
‫ﻤرة أﺨرى ﻋﻠﻰ آﻝﺔ ﺴوﻴﻔت ‪ B‬ﻤن أﺠل‬
‫ﺘﻤر ّ‬
‫اﻝرﺴﺎﻝﺔ ﻤن طرف ﺒﻠد ‪ B‬ﻤﺜﻼ‪ ،‬ﺴوف ّ‬
‫اﻝرﺴﺎﻝﺔ‪ ،‬و ﻋﻨد اﺴﺘﻼم ّ‬‫ﻓﻲ ّ‬
‫اﻝرﺴﺎﻝﺔ‪.‬‬
‫ﻓك اﻝﺸﻔرات وﻝﻠﻘدرة ﻋﻠﻰ ﻗراءة ﻤﻀﻤون ّ‬
‫ﻝﻠرﺴﺎﺌل و اﻝﺘﻲ ﻻ ﺘﺴﻠّم ّإﻻ ﻝﻠﻤرﺴل أو اﻝﻤرﺴل إﻝﻴﻪ‪.‬‬
‫* ﺘﻌﻤل آﻻت ﺴوﻴﻔت ﺒﺎﻻﺤﺘﻔﺎظ ﺒﻨﺴﺦ طﺒق اﻷﺼل ّ‬

‫‪24‬‬
‫‪http://www.swift.com/about_swift/company_information/index.page?lang=fr‬‬
‫اﻝرﺌﻴﺴﻲ ﻝﻠﺒﻨك اﻝﺨﺎرﺠﻲ اﻝﺠزاﺌري‬
‫ﻤﻌﻠوﻤﺎت ﻤﺴﺘﻘﺎة ﻤن اﻝﻤﻘر ّ‬
‫‪25‬‬

‫‪26‬‬
‫‪BIC: code d’identification des banques (l’adrèsse swift), est la situation géographique du‬‬
‫‪serveur SWIFT (la domiciliation du serveur)-(A revoir encor dans le 2eme chapitre)-‬‬
‫اﻝرﺌﻴﺴﻲ ﻝﻠﺒﻨك اﻝﺨﺎرﺠﻲ اﻝﺠزاﺌري‬
‫ﻤﻌﻠوﻤﺎت ﻤﺴﺘﻘﺎة ﻤن اﻝﻤﻘر ّ‬
‫‪27‬‬

‫‪11‬‬
‫اﻝﻤﺤوﻝﺔ ﻋن طرﻴق اﻝ ّﺸﺒﻜﺔ و ﻤن أﺨذ ﻨﺴﺨﺔ ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫‪.6‬اﻷرﺸﻴﻔﺎت‪ :‬ﺘﻤ ّﻜن ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻝﺤﻔظ ﻤن إﻴﺠﺎد أﺜر ﻝﻜل ّ‬
‫اﻝرﺴﺎﺌل‬
‫ﻤؤﺴﺴﺔ ‪. SWIFT‬‬ ‫اﻝرﺴﺎﺌل ﺘﺤﻔظ ﻓﻲ اﻷﺸرطﺔ اﻝﻤﻐﻨﺎطﻴﺴﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﺨﺎزن ّ‬‫وﻗت اﻝﺤﺎﺠﺔ‪ ،‬ﻫذﻩ ّ‬
‫ﻤؤﺴﺴﺔ ﺴوﻴﻔت ﻴﻔرض ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻤﺴؤوﻝﻴﺔ ﻜﺒﻴرة و ﻫﻲ ﻀﻤﺎن ﻨﻘل‬
‫ّ‬ ‫إن اﻝﻤرﻜز اﻝذي ﺘﺘﻤﺘّﻊ ﺒﻪ‬
‫‪.7‬اﻝﻤﺴؤوﻝﻴﺔ‪ّ :‬‬
‫ا ّﻝرﺴﺎﺌل اﻝﻤﻜﻠّﻔﺔ ﺒﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺠدا ﺘﻤ ّﻜن ﻤن اﻝﻜﺸف ﻋﻠﻰ اﻷﺨطﺎء‬ ‫‪.8‬ﺸﺒﻜﺔ ﻜﺎﺸﻔﺔ ﻝﻸﺨطﺎء‪ :‬ﺘﺘوﻓّر ﺸﺒﻜﺔ ﺴوﻴﻔت ﻋﻠﻰ ﺒراﻤﺞ ﻤﺘطورة ّ‬
‫ﻝﺘﺼﺤﻴﺤﻬﺎ‪ ،‬و اﻷﺨطﺎء اﻝﻤﻌﻨﻴﺔ ﻝﻴﺴت اﻷﺨطﺎء اﻝﻠﻐوﻴﺔ أو اﻷﺨطﺎء ﻓﻲ اﻝﻤﺒﺎﻝﻎ‪...‬اﻝﺦ ﺒل ﻫﻲ ﺘﻠك اﻷﺨطﺎء اﻝﺘﻲ‬
‫ﺘﺘﻌﻠّق ﺒﺎﻝﻤﻘﺎﻴﻴس و اﻝﻤﻌﺎﻴﻴر اﻝﻤوﺤدة و اﻝﻤﺘﻔق ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺒﺨﺼوص ﺸﻜل ﻜل رﺴﺎﻝﺔ و ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ رﺴﺎﻝﺔ ﻋﻠﻰ ﺸﻜل‬
‫اﻝﻨظﺎم ﻴﺤﺘوي ﻋﻠﻰ ﻋدة ﻤﺴﺘوﻴﺎت ﻝﻠﻤراﻗﺒﺔ ﻗﺒل‬
‫ﻓﺈن ّ‬
‫ﺨﺎطﺊ ﻓﺴوف ﺘرﺠﻊ ﻤﻊ رﻗم اﻝﺨطﺈ‪ .‬و ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ إﻝﻰ ﻫذا ّ‬
‫اﻝرﺴﺎﻝﺔ ﻨﻬﺎﺌﻴﺎ‪.‬‬
‫ﺒﻌث ّ‬
‫اﻝرﺴﺎﻝﺔ أو ﻋﻠﻰ ﻋدم ﺼﺤﺘﻬﺎ ﻋﻨد اﻹرﺴﺎل‪.‬‬
‫و ﻫﻨﺎك رﻤوز ﺘدل ﻋﻠﻰ ﺼﺤﺔ ّ‬
‫اﻝرﺴﺎﻝﺔ‪.‬‬
‫‪ :ACK‬إﺸﻌﺎر ﺒﺎﻹﺴﺘﻼم اﻹﻴﺠﺎﺒﻲ‪ ،‬دﻝﻴل ﻋﻠﻰ ﺼﺤﺔ ّ‬
‫ﻋﻨد اﻹرﺴﺎل‪:‬‬
‫اﻝرﺴﺎﻝﺔ‪.‬‬
‫اﻝﺴﻠﺒﻲ‪ ،‬دﻝﻴل ﻋﻠﻰ ﻋدم ﺼﺤﺔ ّ‬
‫‪ :NACK‬إﺸﻌﺎر ﺒﺎﻻﺴﺘﻼم ّ‬ ‫)‪(In put‬‬
‫و ﻴﻤﻜن ﺘﻠﺨﻴص ﻜل ﻫذا ﻓﻲ اﻝ ّﺸﻜل اﻝﺘﺎﻝﻲ‪:‬‬
‫‪SWIFT‬‬

‫ﺒﻌث رﺴﺎﻝﺔ‬
‫‪ACK/NACK‬‬

‫ا‬ ‫ا‬

‫اﻝﺴﻠﺒﻴﺎت و ﺴوف‬
‫أن ﻫذا ﻻ ﻴﻌﻨﻲ ّأﻨﻪ ﻝﻴس ﻝدﻴﻬﺎ ﺒﻌض ّ‬
‫ﺘﺘﻤﻴز ﺒﻬﺎ ﺸﺒﻜﺔ ﺴوﻴﻔت إﻻ ّ‬
‫* رﻏم ﻫذﻩ اﻝﺨﺼﺎﺌص اﻝﺘﻲ ّ‬
‫ﻨذﻜرﻫﺎ ﻓﻲ ﻫذا اﻝﺠدول‪:‬‬
‫اﻹﻴﺠﺎﺒﻴﺎت‬ ‫اﻝﺴﻠﺒﻴﺎت‬
‫ّ‬
‫‪ -‬ﺸﺒﻜﺔ ﻋﺎﻝﻤﻴﺔ‬ ‫اﻝﺼﻔﻘﺎت ﻤن طرف ‪CIA28‬‬
‫ّ‬ ‫ﺘﺠﺴس ﻝﺠﻤﻴﻊ‬‫– ّ‬
‫ﺒﺤﺠﺔ ﺒﺤﺠﺔ ﻤﻜﺎﻓﺤﺔ اﻹرﻫﺎب ) ﻝﻜن إﺠراءات ﻋﻤﻠت‬
‫ت ﻋﻠﻰ ﺘوﻗﻴف ﻫذا(‬

‫‪28‬‬
‫ا ! ' ات ا ّ & = )‪CIA :Central Intelligence Agency (Agence centrale de renseignement‬‬ ‫‪.‬و‬
‫‪12‬‬
‫ﻋﻠﻰ‪ -‬اﻝﻤﺸرﻓﻴن ﻋﻠﻰ اﻝﻤراﻗﺒﺔ )‪ (superviseurs‬ﻫم ﺘﻀم ‪ -‬ﺘﻀﻤن ﻋدم ﻫﺠر اﻝﺘّﺒﺎدل‬
‫)‪(non répudiation des échanges‬‬ ‫أﻴﻀﺎ ﻋﻤﻼء )‪ (clients‬ﻝدى ﺴوﻴﻔت‪.‬‬
‫ﻝﻠﺼﻔﻘﺎت(‬
‫ﺴرﻴﺔ ﺘﺎﻤﺔ ّ‬
‫اﻝﻤﻌل‪ -‬اﻝﻤﻌﻠوﻤﺎت ﻤﺸﻔّرة ) ّ‬

‫اﻝﺨﺎﺘﻤﺔ‬
‫ﻝﻠرﻜب اﻝﺤﻀﺎري‪،‬‬
‫ﻓﻌﺎﻝﻴﺔ اﻝﺨدﻤﺎت اﻝﺒﻨﻜﻴﺔ و ﻫﻲ ذات ﺘﻜﻨوﻝوﺠﻴﺎ ﻤﺴﺎﻴرة ّ‬
‫إن ﺸﺒﻜﺔ ﺴوﻴﻔت ﻗﺎﻤت ﺒﺘﺤﺴﻴن ّ‬
‫ّ‬
‫و ﻓﻲ ﻜ ّل ﺴﻨﺔ ﻴزداد اﻨﺨراط اﻝﺒﻨوك إﻝﻰ اﻝﺸﺒﻜﺔ‪ ،‬و ﺤﺘّﻰ ﺒﻌض اﻝﻤؤﺴﺴﺎت ذات اﻝﻬﻴﺌﺔ اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﺒدأت ﺒﺎﻻﻨﻀﻤﺎم‬
‫اﻝرﺴﺎﺌل اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ ﺒﺴرﻋﺔ و ﻀﻤﺎن وأﻤن‪ .‬ﻜﻤﺎ‬
‫اﺒﺘداءا ﻤن ﺴﻨوات ‪ ،2000‬و ﻜﻠّﻬﺎ ﺘﻤﻨﺤﻬﺎ ﺜﻘﺔ ﻓﻲ ﺘﺒﺎدل اﻝﻤﻼﻴﻴن ﻤن ّ‬
‫ﻌرف ﻋﻠﻰ ﻜل اﻝﻤﻌﻠوﻤﺎت ﺒﻜل دﻗّﺔ و ﺘﻔﺼﻴل ﺤول ﻨظﺎم ﺴوﻴﻔت و‬
‫اﻝدراﺴﺔ اﻝﺘﻘﻨﻴﺔ ﻤن اﻝﻜﺸف و اﻝﺘّ ّ‬
‫ﻤﻜﻨﺘﻨﺎ ﻫذﻩ ّ‬
‫أﻫﻤﻴﺘﻪ‪ ،‬و رأﻴﻨﺎ ﻜﻤﺜﺎل اﺴﺘﺨدام ﺴوﻴﻔت ﻓﻲ اﻻﻋﺘﻤﺎد اﻝﻤﺴﺘﻨدي ﻓﻲ ﻤدﻴرﻴﺔ اﻝﻌﻤﻠﻴﺎت ﻤﻊ اﻝﺨﺎرج‪.‬‬
‫اﻝدﻓﻊ ﺒﺤﻴث ﻴﻘوم ﺒﺘﺤوﻴل ﻤﺒﺎﻝﻎ ﺒﺎﻫﻀﺔ‬
‫اﻝﺴرﻋﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ﻴﻤﻴزﻩ ﻤن ّ‬
‫اﻝﻨظﺎم‪ ،‬و ﻫذا ﻝﻤﺎ ّ‬
‫و ﺒﻐرض اﻝوﺼول إﻝﻰ أﻫﻤﻴﺔ ﻫذا ّ‬
‫ﻋدة ﺒﻨوك ﻓﻲ ﺒﻀﻌﺔ دﻗﺎﺌق‪ ،‬ﻜذﻝك اﻝﻔﻌﺎﻝﻴﺔ ﺒﺤﻴث ﻴﻌﻤل ‪24‬ﺴﺎ‪24/‬ﺴﺎ و ‪ 7‬أﻴﺎم‪7/‬أﻴﺎم ﺒدون ﺘوﻗّف و ﻻ ﺘوﺠد‬
‫ﺒﻴن ّ‬
‫اﻝﺴرﻴﺔ و اﻷﻤﺎن ﻓﻴﻪ ﻝم ﻨﺠدﻫﺎ ﻓﻲ ّأﻴﺔ وﺴﻴﻠﺔ ﻤن وﺴﺎﺌل اﻻﺘﺼﺎل اﻷﺨرى‪ ،‬و‬
‫أﻤﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨص ّ‬‫ﻤﺸﻜﻠﺔ اﻻزدﺤﺎم‪ّ ،‬‬
‫ﺘوﺼﻠﻨﺎ إﻝﻴﻬﺎ ﻤن ﺘطﺒﻴق ﻨظﺎم ﺸﺒﻜﺔ ﺴوﻴﻔت ﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪:‬‬
‫اﻝوﺴﺎﺌل اﻝﺘﻲ ّ‬
‫ﻴﻤﻜن ﺘﻠﺨﻴص ﻤﺨﺘﻠف ّ‬
‫‪ -‬ﻨظﺎم ﺴوﻴﻔت ﻝﻴس ﻓﻘط ﺒدﻴل ﻝﻠﺒرﻴد و اﻝﺘﻠﻜس‪ ،‬و ﻝﻴس ﺠﻬﺎز ﻤوﻀوع ﺘﺤت ﺘﺼرف اﻝﺠﻤﻴﻊ ﻜﺎﻝﻔﺎﻜس‪ ،‬ﺒل ﻫو‬
‫ﻋدة إطﺎرات و ﺘﻘﻨﻴﻴن ﻴﻌﻤﻠون ﻋﻠﻰ ﻀﻤﺎن‬
‫ﻤﻜوﻨﺔ ﻤن ّ‬
‫ﻴﺨﺼص ﻤﺼﻠﺤﺔ ّ‬ ‫ّ‬ ‫أن ﻜل ﺒﻨك‬
‫أﻜﺜر ﻤن ﻜ ّل ﻫذا‪ ،‬ﺒﺤﻴث ّ‬
‫اﻝﻨظﺎم ﻤﻊ ﺘﺤدﻴد اﻷﺸﺨﺎص اﻝﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻝﻪ‪.‬‬
‫اﻝﺴﻴر اﻝﻤﺘواﺼل ﻝﻬذا ّ‬
‫ّ‬
‫إن ارﺘﻔﺎع اﻝﻤﺒﺎدﻻت اﻝﺘّﺠﺎرﻴﺔ و ﻨﺴﺒﺔ اﻝﻤﻌﺎﻤﻼت اﻝﻤﺎﻝﻴﺔ و اﺴﺘﺨداﻤﻬﺎ ﻝﻨظﺎم ﺴوﻴﻔت ﻋﺒر ﺒﻨوك اﻝﻌﺎﻝم‬
‫– ّ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻝﺘّﺠﺎرة اﻝﺨﺎرﺠﻴﺔ و ﻜذا ﺘّﺤوﻴﻼت‬
‫ّ‬ ‫ﻝﻠﺴﻴﺎرة ﻓﻼ ﻴﻤﻜن اﻻﺴﺘﻐﻨﺎء ﻋﻨﻪ ﻓﻲ‬
‫اﻝوﻗود ّ‬‫أﺼﺒﺢ اﻵن ﺒﻤﺜﺎﺒﺔ ّ‬
‫اﻷﻤوال‬

‫اﻝﻤراﺠﻊ‬
‫ﻜﺘب ﺒﺎﻝﻠﻐﺔ اﻝﻌرﺒﻴﺔ ‪:‬‬

‫‪13‬‬
‫ دار اﻝﻤرﻴﺦ‬،‫ اﻝﻤﻤﻠﻜﺔ اﻝﻌرﺒﻴﺔ اﻝﺴﻌودﻴﺔ‬،‫ اﻝرﻴﺎض‬،‫ اﻝﻨﻘود و اﻝﺒﻨوك و اﻻﻗﺘﺼﺎد‬،‫ أﺤﻤد ﻋﺒد اﻝﺨﺎﻝق‬.1
2002 ،‫ﻝﻠﻨﺸر‬
‫ اﻝﻤؤﺴﺴﺔ اﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ‬،‫ ﺒﻴروت‬-‫ اﻹﻋﺘﻤﺎدات اﻝﻤﺴﺘﻨدﻴﺔ اﻝﺘﺠﺎرﻴﺔ –دراﺴﺔ ﻤﻘﺎرﻨﺔ‬،‫ ﺤﺴن دﻴﺎب‬.2
2000 ،‫ﻝﻠدراﺴﺎت‬
‫ ﻜﻠﻴﺔ اﻝﻌﻠوم اﻻﻗﺘﺼﺎدﻴﺔ و ﻋﻠوم‬،‫ ﻤﺤﺎﻀرات ﻓﻲ ﺘﻤوﻴل اﻝﺘﺠﺎرة اﻝﺨﺎرﺠﻴﺔ‬،‫ زروﻨﻲ ﻤﺼطﻔﻰ‬.3
2000 ،‫ ﺠﺎﻤﻌﺔ اﻝﺠزاﺌر‬-‫اﻝﺘﺴﻴﻴر‬

: ‫ﻜﺘب ﺒﺎﻝﻠﻐﺔ اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ‬


1. Guide principal : Le responsable de SWIFT au niveau national en Algérie
(BEA)
2. Jean-Pierre Bibeau, Introduction à l’économie internationale, 2eme édition,
Gaëtan morin éditeur, Canada, 1993
3. J. Bémond et A. Gélédan, Dictionnaire des sciences économiques et
sociales, www.editions-belin.com, Juin 2002
4. J. M. Benammar, Techniques du commerce international, édition
Techniplus, Paris, 1995
5. Zvi Bodie et Robert Merton , Finance, 3ème édition, Pearson education
France, 2011

: ‫اﻝﻤواﻗﻊ اﻻﻝﻜﺘروﻨﻴﺔ‬
1. www.swift.com
2. http://www.fimarkets.com/pages/swift_reseau_messages.html
3. http://fr.wikipedia.org/wiki/society_for_worldwide_interbank_financial_t
elecommunication
4. http://www.finance-banque.com/finance-swift.html

14

Vous aimerez peut-être aussi