Vous êtes sur la page 1sur 2

Installation notice

Kit de protection châssis Sodi/Alpha PC0685.002


Sodi/Alpha protection frame kit PC0685.002

1. PC0685.003 Qty 1
2. PC0685.004 Qty 2
3. PC0685.005 Qty 5

Pour votre sécurité et celle des For your safety and the one of the
utilisateurs : users:
► Keep kart in original configuration.
► Maintenir le kart dans sa configuration
d'origine. ► Do not modify the kart.
► Use only genuine parts from SODIKART.
► Ne pas modifier le kart.
► Utiliser uniquement des pièces d'origine
SODIKART.
Porter des gants et des lunettes de protection pour toutes
En cas de doute sur la manière dont une opération d’entre- opérations de maintenance
tien particulière doit être effectuée, demander conseil à un
Wear protective gloves and goggles for all maintenance
mécanicien plus expérimenté.
operations
Ce document ne peut être reproduit ou communiqué sans
la permission de SODIKART.

If in doubt about a particular maintenance operation should


be performed, seek advice from a more experienced
mechanic.
This document can not be reproduced or released without
the SODIKART authorization.
© SODIKART 2022.

NT_PC0685.002_FR_EN_00 1
Installation notice

Protection kit mounting

Position des vis arrière pour le KZ et le DD2.


DD2 and KZ rear screws position.
1. Enlever toutes les vis qui tiennent le plancher.
1. Remove all screws holding the floor.

3. Visser le patin de protection avant avec le plan-


cher sur le châssis.
2. Visser les deux patins de protection latéraux 3. Screw the front protection plate with the floor
avec le plancher sur le châssis. on the frame.
2. Screw the two lateral protection plates with the
floor on the frame.

Position des vis arrière pour le RS3.


RS3 rear screws position.

2 10/2022

Vous aimerez peut-être aussi