Vous êtes sur la page 1sur 124

2008R02 www.piarc.

org

ANALYSE DES RISQUES


POUR LES TUNNELS ROUTIERS
RISK ANALYSIS
FOR ROAD TUNNELS
Comité technique AIPCR C3.3 Exploitation des tunnels routiers
PIARC Technical Committee C3.3 Road tunnel operation
Comité technique AIPCR C3.3 Exploitation des tunnels routiers
PIARC Technical Committee C3.3 Road tunnel operation

ANALYSE DES RISQUES


POUR LES TUNNELS ROUTIERS

RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

ISBN : 2-84060-202-4 2008R02


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

A propos de l’AIPCR Statements

L’Association mondiale de la Route (AIPCR) est une association à but non lucratif fondée en 1909 The World Road Association (PIARC) is a nonprofit organisation established in 1909 to improve
pour favoriser la coopération internationale et les progrès dans le domaine de la route et du transport international co-operation and to foster progress in the field of roads and road transport.
routier.

L’étude faisant l’objet de ce rapport a été définie dans le Plan stratégique 2004-2007 approuvé par The study that is the subject of this report was defined in the PIARC Strategic Plan 2004 – 2007
le Conseil de l’AIPCR dont les membres sont des représentants des gouvernements nationaux approved by the Council of the World Road Association, whose members and representatives of the
membres. Les membres du Comité technique responsable de ce rapport ont été nommés par les member national governments. The members of the Technical Committee responsible for this report
gouvernements nationaux membres pour leurs compétences spécifiques. were nominated by the member national governments for their special competences.

Les opinions, constatations, conclusions et recommandations exprimées dans cette publication sont Any opinions, findings, conclusions and recommendations expressed in this publication are those of
celles des auteurs et ne sont pas nécessairement celles de la société/organisme auquel ils appar- the authors and do not necessarily reflect the views of their parent organizations or agencies.
tiennent.

N° ISBN : 2-84060-202-4 International Standard Book Number 2-84060-202-4

Ce rapport est disponible sur le site de l’Association mondiale de la Route (AIPCR) This report is available from the internet site of the World Road Association (PIARC)
http://www.piarc.org http://www.piarc.org

Tous droits réservés. © Association mondiale de la Route (AIPCR). Copyright by the World Road Association. All rights reserved.

Association mondiale de la Route (AIPCR) World Road Association (PIARC)


La Grande Arche, Paroi nord, Niveau 5 La Grande Arche, Paroi nord, Niveau 5
92055 La Défense cedex, FRANCE 92055 La Défense cedex, FRANCE

2 2008R02 2008R02 3
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

Ce rapport a été préparé par le groupe de travail n°2 “Gestion de la sécurité dans les tunnels routiers” This report has been prepared by the Working Group 2 “Management of Road Tunnel Safety” of
du Comité technique 3.3 Exploitation des Tunnels routiers de l’Association mondiale de la Route the Technical Committee C3.3 Road Tunnel Operation of the World Road Association PIARC. It has
AIPCR. Il a été approuvé par ce Comité. been approved by this Committee.

Les personnes suivantes ont contribué à la préparation de ce rapport : The contributors to the preparation of this report are:

Nelson GONCALVES (France) Nelson GONCALVES (France)


Massimo GUARASCIO (Italie) Massimo GUARASCIO (Italy)
Robin HALL (Royaume-Uni) Robin HALL (UK)
Jelle HOEKSMA (Pays-Bas) Jelle HOEKSMA (The Netherlands)
Milan HOLICKY (République tchèque) Milan HOLICKY (Czech Republic)
Bernhard KOHL (Autriche) Bernhard KOHL (Austria)
Philippe PONS (France) Philippe PONS (France)
Christoph ZULAUF (Suisse) Christoph ZULAUF (Switzerland)

Les rédacteurs du présent rapport sont : The editors of this report are:

Bernhard KOHL (Autriche) pour la version anglaise (version initiale), Bernhard Kohl (Austria) for the English version,
Frédéric WALET (France) pour la version française. Frederic Walet (France) for the French version.

La traduction en français de la version originale du document a été assurée par Frédéric WALET The translation into French of the original version was produced by Frederic Walet (France).
(France).

Le groupe de travail n° 2 était animé par Rudolf HÖRHAN (Autriche) et son secrétaire était Alain Working Group No. 2 was led by Rudolf Hörhan (Austria) and its secretary was Alain Jeanneret
JEANNERET (Suisse). (Suisse).

Finn-Harald AMUNDSEN (Pays-Bas) et Pavel PRIBYL (République tchèque) étaient responsables, Finn-Harald Amundsen (Norway) and Prof. Pavel Pribyl (Czech Republic) were responsible within
au sein du Comité technique, du contrôle qualité pour la rédaction de ce rapport. the Technical Committee for the quality control of the production of this report.

Le Comité technique était présidé par Didier LACROIX (France). Pierre SCHMITZ (Belgique), Alan The Technical Committee was chaired by Didier LACROIX (France). Pierre SCHMITZ (Belgium),
WEST (Royaume-Uni) et Manuel ROMANA RUIZ (Espagne) étaient respectivement les secrétaires Alan WEST (UK) and Manuel ROMANA RUIZ (Spain) were respectively the French, English and
francophone, anglophone et hispanophone. Spanish-speaking secretaries.

4 2008R02 2008R02 5
SOMMAIRE w w w. p i a r c . o r g
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS
CONTENTS w w w. p i a r c . o r g
RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

RÉSUMÉN ................................................................................................................................... 14 SUMMARY ......................� 15


INTRODUCTION ......................................................................................................................... 22 INTRODUCTION ...........� 23
1. L’ANALYSE DES RISQUES – PRINCIPES DE BASE 1. RISK ANALYSIS – BASIC PRINCIPLES AND PRACTICAL APPLICATION
ET APPLICATION PRATIQUE AU PROCESSUS D’ÉVALUATION DES RISQUES ....... 28 IN THE RISK ASSESSMENT PROCESS .................................................................................. 29
1.1. QU’EST-CE QUE L’ANALYSE DES RISQUES ET COMMENT PEUT-ELLE 1.1. WHAT IS RISK ANALYSIS AND WHAT CAN BE ACCOMPLISHED
ÊTRE MISE À PROFIT ? .............................................................................................. 28 BY USING RISK ANALYSIS? ....................................................................................................... 29
1.2. MISE EN ŒUVRE DE L’ANALYSE DES RISQUES DANS LE CADRE 1.2. IMPLEMENTATION OF RISK ANALYSIS IN THE RISK ASSESSMENT PROCESS ............. 33
DU PROCESSUS D’ÉVALUATION DES RISQUES ....................................................... 32
1.3. TERMINOLOGIE .......................................................................................................... 36 1.3. TERMINOLOGY ............................................................................................................................ 37
2. MÉTHODES D’ANALYSE ET D’ÉVALUATION DES RISQUES ..................................... 38 2. METHODOLOGIES FOR RISK ANALYSIS AND RISK ASSESSMENT ............................. 39
2.1. COMPOSANTS DES MÉTHODES D’ÉVALUATION DES RISQUES .............................. 38 2.1. COMPONENTS OF RISK ASSESSMENT METHODOLOGIES .................................................. 39
2.1.1. Différents types de méthodes ............................................................................. 38 2.1.1. Different kinds of methods ..................................................................................................... 39
2.1.2. Différents types d’approches basées sur les risques ........................................... 44 2.1.2. Different kinds of risk-based approaches ............................................................................... 45
2.1.3. Utilisation des différentes méthodes à chaque étape du processus 2.1.3. Use of methods at each step of risk assessment ..................................................................... 51
d’évaluation des risques ..................................................................................... 50
2.2. STRATEGIES D’ÉVALUATION DES RISQUES ............................................................. 52 2.2. STRATEGIES FOR RISK EVALUATION ..................................................................................... 53
2.3. LIMITES DUES AUX DONNÉES .................................................................................. 54 2.3. DATA LIMITATIONS ..................................................................................................................... 55
3. ÉTAT DES LIEUX DE L’ANALYSE DES RISQUES DANS DIFFÉRENTS PAYS 3. STATE OF THE ART OF RISK ANALYSIS IN SELECTED PIARC
MEMBRES DE L’AIPCR .............................................................................................. 56 MEMBER COUNTRIES .............................................................................................................. 57
3.1. PAYS POSSÉDANT PLUSIEURS ANNÉES D’EXPÉRIENCE D’UTILISATION 3.1. COUNTRIES WITH SEVERAL YEARS OF EXPERIENCE IN APPLICATION
DE L’ANALYSE DES RISQUES .................................................................................... 58 OF RISK ANALYSIS ...................................................................................................................... 59
3.1.1. Canada (Québec) ............................................................................................... 58 3.1.1. Canada (Quebec) ................................................................................................................... 59
3.1.2. France ................................................................................................................ 58 3.1.2. France ....� 59
3.1.3. Royaume-Uni ..................................................................................................... 60 3.1.3. United Kingdom ..................................................................................................................... 61
3.1.4. Pays-Bas ........................................................................................................... 60 3.1.4. The Netherlands ..................................................................................................................... 61
3.1.5. Norvège ............................................................................................................. 62 3.1.5. Norway ...� 63
3.1.6. Suède ................................................................................................................ 62 3.1.6. Sweden ...� 63
3.1.7. États-Unis .......................................................................................................... 62 3.1.7. USA ........� 63
3.2. PAYS EN COURS D’éLABORATION ET DE MISE EN ŒUVRE 3.2. COUNTRIES IN THE STAGE OF DEVELOPING
DE NOUVELLES MÉTHODES D’ANALYSE DES RISQUES .......................................... 64 AND IMPLEMENTING NEW METHODOLOGIES FOR RISK ANALYSIS ............................. 65
3.2.1. Autriche ............................................................................................................. 64 3.2.1. Austria ....� 65
3.2.2. République tchèque ........................................................................................... 64 3.2.2. Czech Republic ....................................................................................................................... 65
3.2.3. Danemark .......................................................................................................... 66 3.2.3. Denmark .� 67
3.2.4. Allemagne .......................................................................................................... 66 3.2.4. Germany .� 67
3.2.5. Italie ................................................................................................................... 66 3.2.5. Italy ........� 67
3.2.6. Portugal ............................................................................................................. 68 3.2.6. Portugal .� 69
3.2.7. Suisse ................................................................................................................ 68 3.2.7. Switzerland ............................................................................................................................. 69
3.3. PAYS N’AYANT PAS RECOURS À L’ANALYSE DES RISQUES .................................... 70 3.3. COUNTRIES, WHICH DO NOT APPLY RISK ANALYSIS ........................................................ 71
3.3.1. Japon ................................................................................................................. 70 3.3.1 Japan ......� 71

6 2008R02 2008R02 7
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

4. MÉTHODES PRATIQUES ............................................................................................ 70 4. PRACTICAL METHODS ............................................................................................................ 71


4.1. MODÈLE AUTRICHIEN D’ÉVALUATION DES RISQUES EN TUNNELS 4.1. AUSTRIAN TUNNEL RISK MODEL TuRisMo ........................................................................... 75
(TuRisMo) .................................................................................................................... 74
4.1.1. Approche ........................................................................................................... 74 4.1.1. Approach adopted .................................................................................................................. 75
4.1.2. Résultats de l’analyse des risques et stratégie de l’évaluation des risques ......... 76 4.1.2. Results of risk analysis and strategy of risk evaluation ......................................................... 77
4.1.3. Champ et limites d’application ............................................................................ 76 4.1.3. Range and limits of application ............................................................................................. 77
4.1.4. Étude de cas ...................................................................................................... 78 4.1.4. Case Study .............................................................................................................................. 79
4.2. PAYS-BAS - ANALYSE DE SCÉNARIOS POUR LES TUNNELS ROUTIERS ................. 80 4.2. DUTCH SCENARIO ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS .......................................................... 81
4.2.1. Approche utilisée ................................................................................................ 80 4.2.1. Approach adopted .................................................................................................................. 81
4.2.2. Résultats de l’analyse des risques et stratégie d’évaluation des risques ............. 82 4.2.2. Results of risk analysis and strategy of risk evaluation ......................................................... 83
4.2.3. Champ et limites d’application ............................................................................ 82 4.2.3. Range and limits of application ............................................................................................. 83
4.2.4. Étude de cas ...................................................................................................... 82 4.2.4. Case Study .............................................................................................................................. 83
4.3. LE MODÈLE NÉERLANDAIS TUNPRIM ....................................................................... 84 4.3. DUTCH TUNPRIM MODEL .......................................................................................................... 85
4.3.1. Approche utilisée ................................................................................................ 84 4.3.1. Approach adopted .................................................................................................................. 85
4.3.2. Résultats de l’analyse des risques et stratégie d’évaluation des risques ............. 84 4.3.2. Results of risk analysis and strategy of risk assessment ........................................................ 85
4.3.3. Champ et limites d’application ............................................................................ 86 4.3.3. Range and limits of application ............................................................................................. 87
4.3.4. Étude de cas ...................................................................................................... 86 4.3.4. Case Study .............................................................................................................................. 87
4.4. FRANCE – ÉTUDE SPÉCIFIQUE DES DANGERS ....................................................... 86 4.4. FRENCH SPECIFIC HAZARD INVESTIGATION ...................................................................... 87
4.4.1. Approche utilisée ................................................................................................ 86 4.4.1. Approach adopted .................................................................................................................. 87
4.4.2. Résultats de l’analyse des risques et stratégie d’évaluation des risques ............. 88 4.4.2. Results of risk analysis and strategy of risk evaluation ......................................................... 89
4.4.3. Champ et limites d’application ............................................................................ 90 4.4.3. Range and limits of application ............................................................................................. 91
4.4.4. Étude de cas ...................................................................................................... 92 4.4.4. Case Study .............................................................................................................................. 93
4.5. ANALYSE ITALIENNE DES RISQUES EN TUNNEL ROUTIER ..................................... 92 4.5. ITALIAN RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS ................................................................... 93
4.5.1. Approche utilisée ................................................................................................ 92 4.5.1. Approach adopted .................................................................................................................. 93
4.5.2. Résultats de l’analyse des risques et stratégie d’évaluation des risques ............. 94 4.5.2. Results of risk analysis and strategy of risk evaluation ......................................................... 95
4.5.3. Champ et limites d’application ............................................................................ 96 4.5.3. Range and limits of application ............................................................................................. 97
4.5.4. Étude de cas ...................................................................................................... 96 4.5.4. Case Study .............................................................................................................................. 97
4.6. MODÈLE OCDE /AIPCR D’ÉVALUATION QUANTITATIVE DES RISQUES 4.6. OECD/PIARC DANGEROUS GOODS (DG) QRA MODEL ........................................................ 97
DES MARCHANDISES DANGEREUSES ..................................................................... 96
4.6.1. Approche utilisée ................................................................................................ 96 4.6.1. Methodological approach ...................................................................................................... 97
4.6.2. Résultats de l’analyse des risques et stratégie d’évaluation des risques ........... 102 4.6.2. Results of risk analysis and strategy of risk evaluation ....................................................... 103
4.6.3. Champ et limites d’application .......................................................................... 104 4.6.3. Range and limits of application ........................................................................................... 105
4.6.4. Étude de cas .................................................................................................... 104 4.6.4. Case Study ............................................................................................................................ 105
5. CONCLUSIONS ......................................................................................................... 106 5. CONCLUSIONS .......................................................................................................................... 107
5.1. RÉSUMÉ ET CONCLUSIONS GÉNÉRALES .............................................................. 106 5.1. SUMMARY AND GENERAL CONCLUSIONS ......................................................................... 107
5.2. QUELQUES RECOMMANDATIONS CONCERNANT L’UTILISATION 5.2. SOME RECOMMENDATIONS FOR THE PRACTICAL USE OF RISK ANALYSIS .............. 111
DE L’ANALYSE DES RISQUES .................................................................................. 110
5.3. PERSPECTIVES ET BESOINS POUR LE FUTUR ...................................................... 112 5.3. OUTLOOK AND NEED FOR FURTHER INVESTIGATIONS .................................................. 113
6. BIBLIOGRAPHIE / RÉFÉRENCES ............................................................................. 114 6. BIBLIOGRAPHY / REFERENCES .......................................................................................... 115
GLOSSAIRE ............................................................................................................................. 116 GLOSSARY ...................� 117

8 2008R02 2008R02 9
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

ANNEXE 1 – ENQUÊTE SUR LES MÉTHODES – DESCRIPTION DÉTAILLÉE ........................ 122 APPENDIX 1 – SURVEY OF METHODS – DETAILED DESCRIPTION ........................................... 123
ANNEXE 2 – QUESTIONNAIRE ................................................................................................ 154 APPENDIX 2 - QUESTIONNAIRE ............................................................................................................ 155
ANNEXE 3 – ÉTUDES DE CAS ................................................................................................ 156 APPENDIX 3 – CASE STUDIES ................................................................................................................ 157
1. AUTRICHE : TuRisMo, LE MODÈLE D’ANALYSE DES RISQUES EN TUNNEL .......... 156 1. AUSTRIAN TUNNEL RISK MODEL TuRisMo ......................................................................... 157
1.1. Définition du problème ....................................................................................... 156 1.1. Definition of the problem ..................................................................................................... 157
1.2. Définition du système ........................................................................................ 156 1.2. Definition of the system ........................................................................................................ 157
1.3. Analyse des probabilités .................................................................................... 158 1.3. Probability analysis ............................................................................................................. 159
1.4. Analyse des conséquences ............................................................................... 160 1.4. Consequence analysis .......................................................................................................... 161
1.5. Résultats de l’estimation des risques .................................................................. 166 1.5. Results of risk estimation ..................................................................................................... 167
1.6. Résultats de l’évaluation des risques ................................................................. 168 1.6. Results of risk evaluation ..................................................................................................... 169
2. FRANCE : ÉTUDE SPÉCIFIQUE DES DANGERS ...................................................... 170 2. FRENCH SPECIFIC HAZARD INVESTIGATION .................................................................... 171
2.1. Méthode ............................................................................................................ 170 2.1. Method .� 171
2.2. Caractéristiques du tunnel ................................................................................. 170 2.2. Tunnel characteristics ........................................................................................................... 171
2.3. Analyse des scénarios ........................................................................................ 172 2.3. Scenario analysis ................................................................................................................. 173
2.4. Conclusions ...................................................................................................... 176 2.4. Conclusions .......................................................................................................................... 177
3. PAYS-BAS : ANALYSE DE SCÉNARIO POUR LES TUNNELS ROUTIERS ................. 178 3. DUTCH SCENARIO ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS ........................................................ 179
3.1. Scénario considéré : augmentation de la capacité du tunnel de Coen ..............................178 3.1. Scenario analysis: expansion of Coën tunnel capacity ........................................................ 179
3.2. Objectifs ............................................................................................................ 178 3.2. Objectives ............................................................................................................................. 179
3.3. Plan par étape ................................................................................................... 178 3.3. Step-by-step plan .................................................................................................................. 179
3.4. Description du tunnel ......................................................................................... 180 3.4. Description of tunnel system ................................................................................................ 181
3.5. Choix des scénarios pour l’étude ........................................................................ 182 3.5. Selection of scenarios to be analysed ................................................................................... 183
3.6. Déroulement des scénarios ............................................................................... 182 3.6. Development of scenarios ..................................................................................................... 183
3.7. Conclusions et recommandations ....................................................................... 190 3.7. Conclusions and recommendations ...................................................................................... 191
4. PAYS-BAS : LE MODÈLE TUNPRIM .......................................................................... 190 4. DUTCH TUNPRIM MODEL ........................................................................................................ 191
4.1. Définition du problème ....................................................................................... 190 4.1. Definition of the problem ..................................................................................................... 191
4.2. Méthode ............................................................................................................ 192 4.2. Method .� 193
4.3. Points de départ pour les calculs ........................................................................ 194 4.3. Starting points for calculation .............................................................................................. 195
4.4. Calcul ................................................................................................................ 198 4.4. Calculation ........................................................................................................................... 199
4.5. Résultats ............................................................................................................ 198 4.5. Results ...� 199
4.6. Analyse de sensibilité ........................................................................................ 202 4.6. Sensitive analysis .................................................................................................................. 203
5. ITALIE : ANALYSE DES RISQUES DANS LES TUNNELS ROUTIERS ........................ 208 5. ITALIAN RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS ................................................................. 209
5.1. Définition du problème ........................................................................................ 208 5.1. Definition of the problem ..................................................................................................... 209
5.2. Description du système tunnel ........................................................................... 212 5.2. Description of the tunnel systems analysed .......................................................................... 213
5.3. Analyse quantitative probabiliste des risques ...................................................... 214 5.3. Quantitative probabilistic risk analysis ................................................................................ 215
5.4. Analyse par arbre d’événements ........................................................................ 216 5.4. Event tree analysis ............................................................................................................... 217
5.5. Conclusions ...................................................................................................... 222 5.5. Conclusions .......................................................................................................................... 223

10 2008R02 2008R02 11
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

6. ROYAUME-UNI : ETUDE DE CAS .............................................................................. 224 6. UNITED KINGDOM – CASE STUDY ........................................................................................ 225
6.1. Définition du problème ....................................................................................... 224 6.1. Definition of the problem ..................................................................................................... 225
6.2. Contexte de l’analyse des risques ...................................................................... 224 6.2. Design context of risk analysis ............................................................................................ 225
6.3. Définition du système ........................................................................................ 228 6.3. Definition of the system ........................................................................................................ 229
6.4. Analyse qualitative des risques .......................................................................... 230 6.4. Qualitative risk analysis ...................................................................................................... 231
6.5. Analyse quantitative des risques ........................................................................ 232 6.5. Quantitative risk analysis ..................................................................................................... 233
6.6. Analyse de scénarios ........................................................................................ 234 6.6. Scenario analysis ................................................................................................................. 235
6.7. Résultats de l’évaluation des risques .................................................................. 236 6.7. Results of risk evaluation ..................................................................................................... 237
7. MODÈLE OCDE/AIPCR D’EVALUATION QUANTITATIVE DES RISQUES 7. OECD/PIARC DG QRA MODEL ................................................................................................. 239
LIÉS AUX MARCHANDISES DANGEREUSES ........................................................... 238
7.1. Définition du problème ....................................................................................... 238 7.1. Definition of the problem ..................................................................................................... 239
7.2. Descritpion de l’ouvrage .................................................................................... 238 7.2. Definition of the system ........................................................................................................ 239
7.3. Calcul du risque intrinsèque (RI) ......................................................................... 240 7.3. Intrinsic risk calculation (IR) ............................................................................................... 241
7.4. Étude EQR comparative Itinéraires comparés .................................................... 240 7.4. Comparative QRA study - Compared routes ........................................................................ 241

12 2008R02 2008R02 13
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

RÉSUMÉ EXECUTIVE SUMMARY

L’analyse des risques est un outil important qui peut être utilisé afin d’améliorer Risk analysis is an important tool which can be used to help improve and optimise
et d’optimiser la sécurité dans les tunnels routiers. Bien que la probabilité qu’un the safety of road tunnels. Although the likelihood of major tunnel incidents is
incident majeur se produise dans un tunnel soit faible, les conséquences d’un tel low, the consequences can be severe in terms of casualties, damage to tunnel
événement peuvent s’avérer lourdes de conséquences en termes de victimes, structures and equipment, and the impact on the transport economy. For example,
de dégâts occasionnés à la structure et aux équipements du tunnel, ainsi qu’en the fire in the Mont Blanc tunnel in 1999 claimed 39 lives, and led to its closure
termes d’impact sur l’économie du transport. A titre d’exemple, l’incendie dans for 3 years and economic losses of about 300 million euros.
le tunnel du Mont Blanc, en 1999, a coûté la vie à 39 personnes et a entraîné
sa fermeture pendant 3 ans, avec des pertes économiques estimées à environ
300 millions d’euros.

Les méthodes d’analyse des risques ont été initialement développées pour Risk analysis methods were initially developed to assess the safety of potentially
évaluer la sécurité d’installations et de processus potentiellement dangereux dangerous plants and processes in the nuclear, chemical and petrochemical sectors.
dans les secteurs du nucléaire, de la chimie et de la pétrochimie. Ces méthodes The methods have been adapted and applied to road tunnels. Risk analysis is now
ont été adaptées et appliquées aux tunnels routiers. L’analyse des risques est explicitly required by the European Directive 2004/54/EC, on minimum safety
désormais explicitement exigée par la directive européenne 2004/54/CE publiée requirements for road tunnels in the Trans-European Road Network, which was
en Avril 2004 [15], concernant les spécifications minimales requises pour les published in April 2004 [15].
tunnels au sein du réseau routier transeuropéen.

L’analyse des risques requiert l’identification des dangers ainsi que l’estimation Risk analysis involves the identification of hazards and the estimation of the
de la probabilité et des conséquences inhérentes à chaque danger. Les risques probability and consequences of each hazard. The risks are determined from the
sont déterminés par le produit de leur probabilité par leurs conséquences. product of their probability and consequences. Once analysed, the risks need to
Une fois analysés, les risques doivent être évalués et, si leur niveau est jugé be evaluated and, if unacceptable, then they need to be treated in some way (risk
inacceptable, ils doivent alors être traités en conséquence (réduction des risques reduction by additional safety measures).
en introduisant des mesures de sécurité complémentaires).

Il existe une vaste palette de méthodes qualitatives et quantitatives adaptées aux A wide range of qualitative and quantitative methods are available for each part
différentes parties du processus. Il est possible de développer une méthodologie of the process. A complete methodology for risk assessment (overall process
complète pour l’estimation des risques (processus global d’analyse et d’évaluation of risk analysis and risk evaluation) can be developed by combining different
des risques) en combinant différentes méthodes d’analyse, d’évaluation et de methods for risk analysis, risk evaluation and risk reduction. The applicability of
réduction des risques. La pertinence d’une méthode donnée dépendra des a particular methodology depends on the characteristics of the particular tunnel
caractéristiques du tunnel en question, des données disponibles, ainsi que des application, the data available and the specific objectives and requirements for
objectifs spécifiques et des exigences qui motivent la réalisation de l’estimation undertaking a risk assessment.
des risques.

Le présent rapport présente deux types d’approches appropriées pour l’évaluation The report presents two families of suitable approaches for the risk assessment
des risques dans les tunnels routiers : of road tunnels:

• une approche basée sur des scénarios dans laquelle un ensemble donné de • a scenario-based approach, which analyses a defined set of relevant
scénarios pertinents est analysée en termes de fréquence et/ou conséquences. scenarios in terms of frequency and/or consequences; the risk assess-
L’estimation du risque se fait séparément pour chaque scénario ; ment is done separately for each individual scenario;

14 2008R02 2008R02 15
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

• une approche systémique, qui prend en compte un système global dans le • a system-based approach, which investigates an overall system in an
cadre d’un processus intégré. Dans ce cas l’analyse tient compte de tous les integrated process, including all relevant scenarios influencing the risk
scénarios pertinents pouvant affecter le risque dans le tunnel, et les valeurs de of the tunnel, thus obtaining risk values for the whole system.
risque ainsi obtenues s’appliquent au système dans son ensemble.

Il existe différents types de critères de risque pour mener à bien une évaluation For the purpose of risk evaluation (procedure to determine whether the tolerable
des risques (procédure visant à déterminer si un niveau de risque acceptable risk has been achieved), several different types of risk criteria are available. These
est obtenu). Ceux-ci comprennent les appréciations d’experts, des critères liés criteria include expert judgement, scenario related criteria (e.g. threshold values
aux scénarios (par exemple des valeurs seuil de probabilités d’occurrence des for scenario probabilities or escape time to a place of safety), individual risk (e.g.
scénarios ou de temps d’évacuation nécessaire pour atteindre un lieu sûr), le probability of death per year for a specific person exposed to a risk) and societal
risque individuel (par exemple la probabilité par année de décès d’une personne risk (e.g. expected number of fatalities in the tunnel per year or a frequency-
donnée qui est exposée à un risque), et le risque sociétal (par exemple le nombre number of fatalities (FN) curve). The choice of which criteria to apply depends
moyen de morts dans le tunnel par an ou une courbe fréquence- nombre de on the application. Quantitative risk criteria can be adopted as absolute threshold
décès F-N). Le choix des critères à retenir dépend du cas traité. Des critères values (e.g. a system is safe if the relevant risk value of the system is lower than the
quantitatifs de risque peuvent être adoptés en tant que seuils en valeur absolue defined threshold value) or for relative comparisons (e.g. comparison of different
(par exemple un système sera considéré comme sûr si la valeur du risque du safety measures or comparison of a system to a ‘safe’ reference system).
système est inférieure à la valeur seuil prédéfinie), ou pour des comparaisons
relatives (par exemple la comparaison entre différentes mesures de sécurité ou
la comparaison d’un système donné avec un système de référence en matière
de sécurité).

Le présent rapport résume l’application des méthodes d’analyse des risques The report summarises the worldwide application of risk analysis methodologies
dans les tunnels routiers au niveau mondial et apporte des précisions sur les for road tunnels and provides details about the adopted methods, the concept
méthodes adoptées, le concept d’évaluation des risques, l’expérience de mise of risk evaluation, the experience of practical application and the suitability of
en application pratique et la pertinence des méthodes au regard de différentes the methodologies to meet specific requirements (for instance, those of the EU
exigences (par exemple, celles de la directive européenne là où elle s’applique). Directive, where appropriate). Further details are then given on the following
Les méthodes suivantes sont traitées plus en détail : selected methodologies:

• modèle Autrichien TuRisMo d’analyse des risques en tunnel ; • Austrian tunnel risk model TuRisMo,
• analyse néerlandaise de scénarios pour les tunnels routiers ; • Dutch scenario analysis for road tunnels,
• modèle néerlandais TUNPRIM ; • Dutch TUNPRIM model,
• étude spécifique des dangers française ; • French specific hazard investigation,
• analyse des risques pour les tunnels routiers italiens ; • Italian risk analysis for road tunnels,
• modèle OCDE/AIPCR d’évaluation quantitative des risques (concernant le • OECD/PIARC DG QRA model (for dangerous goods transport through
transport des marchandises dangereuses dans les tunnels routiers). road tunnels).

Chacune des méthodes exposées présente des avantages et des inconvénients, All the presented methods exhibit specific advantages and disadvantages, but
et aucune ne peut prétendre être la meilleure dans la pratique dans le contexte de none can claim to be the most suitable in practical use in the context of road
la gestion de la sécurité des tunnels routiers. L’approche la plus pertinente devra tunnel safety management. The most appropriate approach should be selected
être choisie en tenant compte des avantages/inconvénients respectifs au regard by considering the respective advantages and disadvantages in the context of
de la situation particulière, et devra intégrer la nature du problème, le niveau a specific situation. The selection should reflect the nature of the problem, the
d’analyse exigé, et les ressources disponibles. Il est important de noter que les required depth of assessment and the available resources. It has to be taken into

16 2008R02 2008R02 17
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

méthodes quantitatives (par exemple les simulations ou les analyses statistiques) account that quantitative methods (e.g. simulations or statistical analysis) are
sont généralement plus complexes à mettre en œuvre et nécessitent plus normally more complex and therefore imply more effort for the analysis than
d’efforts que les méthodes qualitatives (par exemple les appréciations d’experts). qualitative methods (e.g. expert judgements). Furthermore, quantitative methods
Les méthodes quantitatives nécessitent des données spécifiques qui peuvent require specific quantitative input data which may not be available or may not
ne pas exister ou ne pas présenter une qualité satisfaisante. Les méthodes ne show the quality required. In addition, it has to be considered that methods cannot
peuvent pas être choisies de manière arbitraire : certaines méthodes d’évaluation be chosen arbitrarily; certain risk evaluation and risk analysis methods have to be
et d’analyse des risques doivent être utilisées conjointement. used together.

Le travail mené montre clairement que les possibilités d’harmonisation des The findings highlight clearly that the possibilities for the harmonisation of methods
méthodes d’analyse des risques pour les tunnels routiers sont limitées. Les of risk analyses for road tunnels are limited. The problems to be investigated and
questions à étudier ainsi que les spécificités, réglementations et législations the national characteristics, regulations and laws are so different that one unique
nationales sont si différentes qu’il est impossible pour une méthode unique de method cannot cover all relevant issues in an adequate way.
couvrir tous les aspects de façon satisfaisante.

Il semble cependant possible d’élaborer dans le futur des recommandations qui However, in the future it seems to be possible to develop universally applicable
soient applicables de manière universelle pour l’analyse des risques dans les guidelines for risk analysis for road tunnels. The standardisation of some specific
tunnels routiers. La standardisation de certains éléments spécifiques de l’analyse elements of risk analysis (e.g. characteristics of relevant fire scenarios such as
des risques (par exemple les caractéristiques des scénarios d’incendie tels que la fire size and development, and the collection and evaluation of data) seems to be
puissance et la progression du feu, le recueil et l’évaluation des données) semble achievable as well, without limiting the flexibility of the methods.
également possible, sans pour autant porter atteinte à la flexibilité des méthodes.

L’expérience montre que la question de l’évaluation des risques et la définition Experience shows that the question of risk evaluation, and the definition of what
d’un niveau acceptable de risque sont des éléments essentiels de la gestion level of risk is acceptable, is a significant and debatable part of risk management.
des risques qui ouvrent à débat. Dans ce contexte, une évaluation des différents In this context, an evaluation of the different aspects of risk has to be included. In
aspects du risque doit être effectuée. Dans le cadre du présent rapport, la the framework of this report the question of risk evaluation has only been treated
question de l’évaluation des risques a été traitée uniquement sous l’angle des from the point of view of methods, to demonstrate which ways of risk evaluation
méthodes, afin de montrer quels types d’évaluation des risques peuvent être are feasible given a specific method of risk analysis being used. The problems,
mis en œuvre selon la méthode d’analyse des risques utilisée. Les problèmes, possibilities and restrictions related to different strategies of risk evaluation are
possibilités et limites inhérents aux différentes stratégies d’évaluation des risques not discussed. These aspects should be addressed in more detail in the future.
ne sont pas abordés dans ce document. Ces aspects devraient faire l’objet d’une
étude ultérieure plus approfondie.

Les recommandations suivantes sont exposées à la fin du rapport pour la mise The report ends by presenting the following recommendations for the practical
en œuvre pratique de l’analyse des risques : use of risk analysis:

• n’oubliez pas que quelle que soit la méthode choisie, il s’agit toujours d’un • be aware that whatever method you choose, you are always using a
modèle plus ou moins réducteur des conditions réelles. La méthode ne pourra model which is a more or less major simplification of the real condi-
jamais prédire le déroulement effectif d’un événement mais peut fournir une tions. The method can never predict the course of a real event but helps
aide à la décision, sur la base d’éléments rationnels et comparables ; you to make decisions on a sound and comparable basis;
• la méthode doit être choisie pour répondre à un problème donné. Le présent • select the best method available for a specific problem. The present
rapport présente une vue d’ensemble de méthodes qui ont fait leurs preuves report provides a survey of well-tried methods for various problems;
pour différents problèmes ;

18 2008R02 2008R02 19
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

• lors du choix de la méthode à utiliser pour l’analyse des risques, il est important • when selecting a method for a risk analysis, you should also consider
de considérer la manière dont les résultats seront évalués, car la méthode how to evaluate the results since the method of risk analysis and the
d’analyse des risques et la stratégie d’évaluation des risques ne sont pas indé- strategy of risk evaluation are not independent;
pendantes ; • whenever possible, use specific data for quantitative methods. If specific
• dans la mesure du possible, il est préférable d’utiliser pour les méthodes quanti- data is unavailable, at least check the origin of the data you intend to use
tatives des données spécifiques au cas traité ; si de telles données ne sont pas (are the conditions relating to infrastructure, traffic, etc. similar to your
disponibles, il est nécessaire de vérifier au moins l’origine des données (c’est situation?). Be aware that specific features may be included in a risk
à dire de s’assurer que les conditions concernant l’infrastructure, le trafic, etc. model that are not valid for your tunnel;
sont similaires au cas étudié). Certains modèles de risques peuvent intégrer
des caractéristiques particulières qui ne s’appliquent pas à tous les tunnels ; • for these reasons, risk analysis should only be performed by experts with
• ainsi, il est essentiel que l’analyse des risques ne soit réalisée que par des sufficient experience and understanding of the methods they use;
experts possédant l’expérience nécessaire et comprenant bien les méthodes
qu’ils utilisent ; • be aware that the result of a quantitative risk analysis must be inter-
• il est important de noter que les résultats d’une analyse quantitative des risques preted as an order of magnitude and not as precise number. Risk models
doivent être interprétés comme donnant des ordres de grandeur et non pas des inevitably deliver fuzzy results, so risk evaluation by relative compar-
chiffres précis. Les modèles de risque produisent inévitablement des résultats ison (e.g. of various safety measures or of an existing state to a reference
imprécis. L’évaluation des risques par comparaison relative (par exemple entre state of a tunnel) may improve the robustness of conclusions drawn.
différentes mesures de sécurité ou entre l’état existant du tunnel et un état de
référence) peut permettre de réduire l’incertitude des conclusions.

20 2008R02 2008R02 21
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

I N T R O D U C T I O N I N T R O D U C T I O N

CONTEXTE DES TRAVAUX DE L’AIPCR SUR LA GESTION DE LA SÉCURITÉ DANS LES BACKGROUND OF THE WORK OF PIARC ON MANAGEMENT OF ROAD TUNNEL
TUNNELS ROUTIERS SAFETY
L’HISTOIRE RÉCENTE DES CATASTROPHES SURVENUES DANS DES TUNNELS MONTRE QUE THE RECENT HISTORY OF TUNNEL DISASTERS SHOWS THAT ACCIDENTS IN TUNNELS,
DES ACCIDENTS PEUVENT SURVENIR EN TUNNEL BIEN QU’ILS SOIENT MOINS FRÉQUENTS ALTHOUGH LESS FREQUENT THAN ON OPEN ROAD SECTIONS, CAN OCCUR. THE
QU’À L’AIR LIBRE. MÊME SI LA PROBABILITÉ QU’UN INCIDENT DANS UN TUNNEL DÉGÉNÈRE PROBABILITY OF THESE ACCIDENTS ESCALATING INTO MAJOR EVENTS IS LOW,
EN UNE CATASTROPHE MAJEURE EST FAIBLE, LES CONSÉQUENCES DE TELS ÉVÈNEMENTS HOWEVER THE CONSEQUENCES OF SUCH ACCIDENTS CAN BE SEVERE IN TERMS
PEUVENT ÊTRE TRÈS GRAVES EN TERMES DE VICTIMES, DE DÉGÂTS À L’INFRASTRUC- OF VICTIMS, DAMAGE TO THE STRUCTURE AND IMPACT ON THE TRANSPORT
TURE ET D’IMPACT SUR L’ÉCONOMIE DU TRANSPORT. ECONOMY.

Les récentes catastrophes des tunnels du Mont Blanc, des Tauern et du Gothard ont More specifically, the recent catastrophes of the Mont Blanc tunnel, the Tauern
démontré l’urgence d’améliorer la prévention et la réduction des conséquences des tunnel and Gothard tunnel have demonstrated the urgent need for improving
accidents en tunnel, y compris par l’installation de systèmes de détection appropriés the prevention and mitigation of tunnel accidents, including adequate detection
et la formation spécifique du personnel d’exploitation et des services de secours. systems and preparedness of operation staff and emergency services.

Ceci peut être réalisé par l’élaboration de critères de sécurité pour la conception This can be achieved by providing safe design and construction criteria for new
et la construction des futurs tunnels, ainsi que par la réorganisation de la gestion tunnels, re-organising the management and the configuration of in-service tunnels,
et de la configuration des tunnels en service, de façon que le management providing management with proper decision support safety tools, following-up
dispose d’outils d’aide à la décision en matière de sécurité, d’un suivi de l’état the state of safety in tunnels and ensuring information and better communications
de la sécurité dans les tunnels et d’une meilleure information et communication with tunnel users. This was clearly outlined in the recommendations issued by an
avec les usagers. Ces différents points ont été clairement mis en évidence dans international committee in charge of investigating the Mont-Blanc catastrophe
les recommandations émises par un comité international chargé de l’enquête sur [13]. It was concluded that fatal consequences could be greatly reduced by a
la catastrophe du Mont-Blanc [13]. Ce comité a conclu que les conséquences en more efficient organisation of operational and emergency services (harmonised,
termes de vies humaines pourraient être réduites de façon significative par une safer and more efficient emergency procedures for cross-border operations), more
organisation plus efficace des services d’exploitation et des services de secours skilled personnel, more powerful safety systems and higher awareness among
(procédures harmonisées, plus sûres et plus efficaces pour les opérations de users (car and truck drivers) on how to behave in emergency situations.
secours transfrontalières), du personnel plus qualifié, des systèmes de sécurité
plus efficaces, et une meilleure information des usagers (conducteurs de véhicules
légers et chauffeurs de camions) sur la conduite à tenir en cas d’urgence.

Les différents accidents survenus ces dernières années ont fait prendre Since 1999 road tunnel safety has become a subject of increased interest in the
conscience des risques liés aux tunnels. Depuis 1999, la sécurité dans les tunnels public as well as among tunnel specialists, because of the risk awareness that was
routiers est devenue un sujet de préoccupation pour le grand public comme raised by the different incidents. The numerous initiatives, which have taken place
pour les spécialistes. Les nombreuses actions qui ont été menées au niveau at the national, European and international levels, have led to different regulatory
national, européen et international, ont conduit à la mise en place de différentes developments.
réglementations.

La directive européenne 2004/54/CE (ci-après directive européenne [15]) est The European Directive 2004/54/EC (the “EU Directive”) is today a major
un important texte législatif pour les pays de l’Union européenne, qui fixe les legislative text for EU countries setting basic requirements for tunnels in the
conditions de base qui doivent être satisfaites pour les tunnels appartenant au Trans-European Road Network (TERN).
Réseau Routier Transeuropéen (RTE).

22 2008R02 2008R02 23
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

L’AIPCR (Association mondiale de la Route) est un forum international d’analyse PIARC (the World Road Association) is an international forum for analysis and
et de discussion des questions de sécurité dans les tunnels routiers, dont le but discussion of the issues related to road tunnel safety, identifying, developing and
est d’identifier, d’élaborer et de diffuser les meilleures pratiques en matière de disseminating best tunnel safety management practice and giving better access
gestion de la sécurité, et de faciliter l’accès aux informations internationales to international information with regard to tunnel safety. One of the themes in
concernant la sécurité des tunnels. L’un des thèmes abordés dans la stratégie the strategy of PIARC is the improvement of safety assessments, mechanisms,
de l’AIPCR concerne l’amélioration des évaluations du niveau de sécurité, des design and procedures consistent with efficient and effective operations that meet
mécanismes, de la conception et des procédures de sécurité afin de permettre the needs of road users and their safety. One of the goals is to improve the safe
une exploitation sûre et efficace, répondant aux besoins des usagers et à leur and efficient use of the road system, taking into account road structures such as
sécurité. L’un des objectifs est d’améliorer l’efficacité et la sécurité du réseau tunnels, including the movement of people and goods on the road network, while
routier, en tenant compte des infrastructures routières telles que les tunnels, mais effectively managing the risks associated with road transport operations and the
aussi des mouvements de personnes et de marchandises au sein de celui-ci, tout natural environment.
en gérant les risques associés au transport routier et à l’environnement naturel.

Objet du rapport « Analyse des risques dans les tunnels routiers » Purpose of the report “Risk Analysis for Road Tunnels”
Ce rapport a pour but de décrire l’utilisation de l’analyse des risques dans le This report is intended to describe the use of risk analysis for the investigation
cadre de la sécurité des tunnels routiers et d’identifier les options et les avantages of safety issues in road tunnels and to identify the options and benefits of using
qu’offre cet outil. Il montre également le rôle joué par l’analyse des risques dans this tool. Furthermore the role of risk analysis in the safety assessment process
le processus d’évaluation de la sécurité des tunnels routiers. Un ensemble de of road tunnels is shown. A set of different methods are presented, their practical
différentes approches méthodologiques sont décrites et leur application pratique application being shown in case studies. The report takes up the results of major
est illustrée par des études de cas. Ce rapport reprend les résultats d’importants European research activities – mainly SafeT (16) – and additional contributions
travaux de recherche européens – en particulier SafeT [16] – ainsi que des prepared by the members of the working group.
contributions des membres du groupe de travail.

Cible du rapport Target audience


Ce document s’adresse à deux catégories de lecteurs : This document addresses a target audience at two different levels.

• d’une part, il concerne les experts en analyse des risques, qui trouveront dans • on the one hand it is aimed at risk analysts, who can find in the document
ce document une description détaillée de différentes procédures d’analyse des a detailed explanation of different risk analysis procedures adapted and
risques adaptées et mises en œuvre par différents pays, ainsi qu’une démons- implemented by different countries as well as a demonstration of an
tration de l’application de ces méthodes au travers d’études de cas. Le rapport application of these methods in case studies. The report may therefore
pourra ainsi servir à étayer le choix d’une méthode pertinente pour l’étude d’un support the selection of a suitable method for the investigation of a
problème spécifique ; specific problem;
• d’autre part, il s’adresse également aux ingénieurs spécialisés en tunnels et • on the other hand it is also intended for tunnel engineers and tunnel
aux responsables de tunnels en général. Même si ces derniers ne sont pas managers in general who, even if they are not specialists in this field,
des experts dans le domaine, ils pourront appréhender la philosophie et les can grasp the philosophy and the benefits of risk analysis for road tunnel
avantages de l’analyse des risques appliquée à la sécurité des tunnels routiers, safety in general and appreciate the range of practical methods available
grâce à une vue d’ensemble des méthodes disponibles et de leurs applications and their possible applications.
possibles.

Portée et objectifs du rapport Scope and Objectives of the document


Ce rapport est une introduction à l’application de l’analyse des risques aux The report aims to provide an introduction into the application of risk analysis
tunnels routiers et décrit la manière dont cet outil peut être utilisé dans le cadre du for road tunnels and to demonstrate how this tool can be used within the risk

24 2008R02 2008R02 25
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

processus d’évaluation des risques. En aucun cas, ce rapport n’a la prétention de assessment process. However the report does not claim to present a comprehensive
présenter un inventaire exhaustif des méthodes disponibles ; il n’a pas non plus survey of existing practical methods and it is not either intended to produce
vocation à fournir des résultats à caractère scientifique ou innovant. Les objectifs scientific-oriented and innovative results. The main objectives of the document
principaux du présent document sont donc de : are as follows:

• présenter une description générale de l’analyse des risques considérée comme • provide a general description of risk analysis as a useful tool for the risk
un outil utile dans le cadre du processus d’évaluation des risques dans les assessment process of road tunnels;
tunnels routiers ;
• fournir une définition des termes importants liés à l’analyse des risques et au • give a definition of important terms related to risk analysis and the risk
processus d’évaluation des risques ; assessment process;
• présenter une vue d’ensemble des différentes méthodes utilisées pour l’éva- • prepare a survey of different methods used for the risk assessment of
luation des risques dans les tunnels routiers dans différents pays, leur champ road tunnels in various countries, their range of application and their
d’application ainsi que leurs caractéristiques propres ; specific characteristics;
• recueillir et évaluer les expériences pratiques, et assurer l’échange de ces • collect and evaluate practical experience and ensure an exchange of
expériences entre les différents pays ; experience with different countries;
• discuter des résultats et en tirer des conclusions ; • discuss results and draw conclusions;
• identifier les besoins d’études plus détaillées. • identify needs for further investigations.

Méthode Methodology
Une méthode de travail spécifique a été mise en œuvre pour la rédaction du For the development of the present document a specific working process was
présent rapport : developed as follows:

• recueil de l’expérience concernant la mise en œuvre de l’analyse des risques • collection of experience of the application of risk analysis in PIARC
dans les pays membres de l’AIPCR (envoi de questionnaires et évaluation des member countries (by distributing questionnaires and evaluating the
réponses) ; answers);
• recueil et analyse des méthodes existantes, sur la base des résultats préliminaires • collection and analysis of existing methods based upon the preliminary
obtenus par des projets de recherche financés par l’Union européenne (essentiel- results of EU-funded research projects and other investigations (see
lement SafeT [16]) ainsi que par d’autres études (voir étape précédente) ; previous step);
• description d’un nombre limité de méthodes mises en œuvre en pratique, • description of a limited number of practically applied methods including
comprenant des informations relatives à leurs champs d’application et limites, information on range and limits of application based upon the practical
sur la base de l’expérience pratique et des connaissances acquises par les experience and knowledge of members of the working group;
membres du groupe de travail ;
• description d’une étude de cas fournie par des membres du groupe de travail • documentation of a case study provided by members of the working
(pour chacune des méthodes présentées) ; group (for each method described);
• discussion des résultats et des conclusions au sein du groupe de travail et • discussion of relevant results and findings in the working group and
formulation de conclusions et recommandations. deduction of conclusions and recommendations.

Les méthodes pratiques (chapitre 4) et les études de cas (annexe 3) décrites ci- The description of the practical methods (chapter 4) and the case studies
après ont été rédigées par des ingénieurs possédant une grande expérience de (appendix 3) have been prepared by engineers who are experienced in the
ces méthodes et de leur mise en œuvre. Cependant, les bases scientifiques de application of these methods. However, no check of the scientific basis of the
chaque méthode n’ont pas été vérifiées lors de l’élaboration du présent rapport, individual methods was performed during the preparation of the present report
par conséquent la fiabilité de leurs résultats ne peut être garantie. and consequently no guarantee can be given for the reliability of their results.

26 2008R02 2008R02 27
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

1. L’ANALYSE DES RISQUES – PRINCIPES DE BASE ET APPLICATION 1. RISK ANALYSIS – BASIC PRINCIPLES AND PRACTICAL APPLI-
PRATIQUE AU PROCESSUS D’ÉVALUATION DES RISQUES CATION IN THE RISK ASSESSMENT PROCESS

1.1. QU’EST-CE QUE L’ANALYSE DES RISQUES ET COMMENT PEUT-ELLE 1.1. WHAT IS RISK ANALYSIS AND WHAT CAN BE ACCOMPLISHED BY
ÊTRE MISE À PROFIT ? USING RISK ANALYSIS?

L’analyse des risques est un outil qui a été développé initialement pour étudier la Risk analysis is a tool which was initially developed to investigate safety of
sécurité de sites (par exemple les centrales nucléaires) et de processus industriels potentially dangerous industrial processes (e.g. in the chemical industry) or
potentiellement dangereux (par exemple dans l’industrie chimique). L’analyse des potentially dangerous industrial plants (such as nuclear power plants). The
risques devrait aider à élaborer une stratégie de sécurité proactive en examinant application of risk analysis should help to establish a proactive safety strategy
les risques potentiels de façon systématique, remplaçant ainsi les méthodes by systematically investigating potential risks. This proactive safety strategy was
empiriques s’appuyant principalement sur les conclusions tirées d’incidents ou intended to replace experience-based concepts mainly relying on findings from
d’accidents qui ont déjà eu lieu. Au cours des 15 dernières années, certaines incidents or accidents that had already happened. During the past 15 years, some
méthodes d’analyse des risques ont été adaptées à l’étude de la sécurité dans risk analysis methods have been adapted to the investigation of tunnel safety in
les tunnels en général, et dans les tunnels routiers en particulier. general and road tunnel safety in particular.

De façon générale, l’analyse des risques traite des conséquences néfastes potentielles In general, risk analysis deals with potential negative consequences of a system
d’un système. Dans la mesure où personne ne peut prédire les évènements futurs, in the future. As nobody is able to predict future events, the only option in
la seule solution est de développer un modèle des risques inhérents au système en such a situation is to develop - as realistically as possible - a model of the risks
question, et ce de façon aussi réaliste que possible [14]. Il existe un nombre infini associated to the system in question (14). As there are basically an unlimited
de possibilités concernant l’apparition d’évènements dangereux, et il est impossible number of possibilities how dangerous effects may develop, it is impossible
de prendre toutes les situations en compte. Les études doivent donc se limiter à un to take all possible situations into account. Any investigation has to be limited
certain nombre de scénarios représentatifs au risque que des scénarios importants therefore to selected representative scenarios, thus including the possibility that
puissent être négligés, ou que trop d’importance soit accordée à des effets mineurs. important scenarios are lacking or that too much emphasis is put on effects of
Pour ces raisons il est essentiel de garder à l’esprit que tout type d’analyse des risques minor importance. For these reasons it should always be kept in mind that every
– quelle que soit la méthode utilisée – est un modèle plus ou moins simplificateur, kind of risk analysis – whatever method is used - is a more or less simplified
basé sur des conditions et des hypothèses prédéfinies, et qu’il ne s’agit pas d’une model relying on preconditions and assumptions and is not a copy of reality.
représentation conforme de la réalité. Cependant, l’analyse des risques permet une Nevertheless risk analysis provides a much better understanding of risk-related
bien meilleure compréhension des phénomènes liés aux risques que les approches processes than merely experience-based concepts may ever achieve.
simplement basées sur le retour d’expérience.

La signification de l’analyse des risques et ses caractéristiques peuvent être The meaning of risk analysis and its characteristics can be summarised as
résumées comme suit : follows:

• l’analyse des risques est une approche systémique d’analyse de séquences • risk analysis is a systematic approach to analyse sequences and interrela-
et d’interrelations appliquée aux incidents ou aux accidents potentiels. Elle tions in potential incidents or accidents, hereby identifying weak points
permet de repérer les points faibles d’un système et d’identifier des mesures in the system and recognising possible improvement measures;
d’amélioration possibles ;
• les termes « analyse des risques » couvrent une large famille comprenant • the term “Risk Analysis” covers a large family of different approaches,
différentes approches, méthodes et modèles complexes, combinant diverses methods and complex models combining various methods for specific
méthodes adaptées à des tâches spécifiques ; tasks;

28 2008R02 2008R02 29
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

• l’analyse des risques peut inclure une quantification des risques qui peut servir • risk analysis can include a quantification of risks which can be used as
de base à une approche performancielle de la sécurité ; the basis of a performance-based approach to safety;
• l’un des principes généraux de l’analyse des risques appliquée aux tunnels • a general basic principle of all kinds of risk analysis for road tunnels
routiers devrait être une approche systémique (ou « holistique ») qui tienne should be a holistic approach including infrastructure, vehicles, operation
compte de l’ouvrage lui-même, des véhicules, de l’exploitation et n’oublie and - last but not least - users (Figure 1)
surtout pas les usagers (Figure 1).

Figure 1. Approche systémique de l’analyse des risques Figure 1. Holistic approach for risk analysis

L’analyse des risques peut être employée : Risk analysis can be used:

• pour vérifier la cohérence globale des dispositions de sécurité ; • to check general consistency of safety planning;
• pour choisir entre différentes options ; • to choose between alternatives;
• pour démontrer que les exigences de sécurité sont satisfaites, par exemple en • to demonstrate that safety requirements are fulfilled, e.g. in case of
cas d’écarts par rapport aux mesures prescrites ; deviations from prescriptions;
• pour optimiser la façon d’assurer la sécurité en termes de coût. • to optimise safety planning in terms of cost-effectiveness.

Aujourd’hui, la sécurité dans les tunnels routiers est assurée dans de nombreux Safety in road tunnels is currently controlled in many countries on the basis of
pays par un ensemble de réglementations descriptives (aussi appelées prescriptive regulations: A prescriptive requirement specifies particular safety
« prescriptives »). Une réglementation descriptive (ou « prescriptive ») spécifie features, actions, or procedural elements to be included in the design of tunnels,
les mesures de sécurité, les actions, ou les démarches qui doivent être as the means for achieving a desired objective. The implementation of these
mises en œuvre lors de la conception de tunnels, afin d’atteindre un objectif requirements has more or less to be done without considering the individual
souhaité. L’application de ces exigences ne tient pratiquement pas compte characteristics of a tunnel, but only categories of length, traffic, etc.

30 2008R02 2008R02 31
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

des caractéristiques propres à chaque tunnel mais seulement de catégories de


longueur, de trafic, etc.

Au contraire, une approche basée sur les risques permet une appréciation By contrast the process of a risk-based approach allows a structured and transparent
structurée et transparente des risques inhérents à un tunnel donné, en assessment of risks for a particular tunnel. This includes the consideration of the
tenant compte des conditions locales, des facteurs potentiels pertinents, local risk situation in terms of relevant influence factors, their interrelations and
de leurs interrelations et des conséquences possibles des accidents. De possible consequences of incidents. Moreover, risk analysis makes it possible to
plus, l’analyse des risques permet d’étudier et de comparer des mesures de investigate and compare additional safety measures in terms of risk reduction and
sécurité complémentaires en termes de réduction des risques et de proposer to propose an adequate set of additional measures for the tunnel. Although risk
un ensemble de mesures complémentaires adaptées à chaque cas de figure. can be reduced to very low levels, this may be very expensive and inappropriate
Bien qu’il soit possible de ramener les risques à des niveaux très bas, cela peut for the assets to be protected. The results of a risk analysis can also be the basis for
s’avérer très coûteux et injustifié pour les infrastructures à protéger. Les résultats additional investigations such as a risk-based cost/effectiveness analysis, which
d’une analyse des risques peuvent également servir de base pour des études can ensure that the money spent to reduce risk is allocated in such a way that an
complémentaires telles qu’une analyse coûts/bénéfices permettant d’assurer que optimum level of safety is obtained.
les investissements consentis pour réduire les risques sont affectés de manière
à garantir un niveau de sécurité optimal.

Ainsi, l’étude des risques permet une approche transparente et cohérente de la Hence, the risk-based approach offers an opportunity to achieve a transparent
prise de décision en termes de risques et peut compléter utilement la mise en and consistent approach to decision-making about risks. It can be an appropriate
œuvre des mesures requises par les normes et recommandations. supplement to the implementation of the measures required by standards and
guidelines.

1.2. MISE EN ŒUVRE DE L’ANALYSE DES RISQUES DANS LE CADRE DU PRO- 1.2. IMPLEMENTATION OF RISK ANALYSIS IN THE RISK ASSESSMENT
CESSUS D’ÉVALUATION DES RISQUES PROCESS

Le processus d’évaluation des risques comprend les trois éléments suivants : The risk assessment process includes the following three elements:

• l’analyse des risques : l’analyse des risques a pour but de répondre à la • risk analysis: risk analysis aims to answer the fundamental question:
question fondamentale : « Que peut-il se passer, et quelles sont les consé- “What might happen and what are the consequences?” Risk analysis can
quences possibles ? ». L’analyse des risques peut être qualitative ou be carried out in a qualitative or in a quantitative way or as a combination
quantitative, ou combiner ces deux approches. Dans le cas de l’analyse quan- of both. In case of a quantitative analysis, probabilities of accidents and
titative, les probabilités des accidents et leurs conséquences (par exemple en their consequences (e.g. in terms of fatalities, injuries, property damage,
termes de décès, de blessés, de dégâts matériels, d’interruption de l’exploita- interruption of services) and the resulting risk values are estimated;
tion, etc.) sont estimés, ainsi que les indicateurs de risques qui en résultent ;
• l’évaluation des risques : l’évaluation des risques proprement dite concerne • risk evaluation: risk evaluation is directed towards the question of
le niveau d’acceptabilité et doit répondre à la question « Est-ce que le niveau acceptability and has to give an answer to the question “Is the estimated
de risque estimé est acceptable ?». Afin de rendre l’évaluation des risques risk acceptable?”. For a systematic and operable risk evaluation, risk
systématique et faisable, il est nécessaire de définir des critères de risque et criteria have to be defined and it has to be determined whether a given
de déterminer quels sont les niveaux de risque qui sont considérés comme risk level is acceptable or not;
acceptables ;
• réduction des risques / Mise en œuvre de mesures (complémentaires) de • risk reduction / Planning of (additional) safety measures: planning
sécurité : la décision sur les mesures de sécurité doit répondre à la question of safety measures has to answer the question “Which measures are

32 2008R02 2008R02 33
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

« Quelles sont les mesures nécessaires afin de garantir la sécurité du système necessary to get a safe (and cost-efficient) system?” If the estimated
(et l’optimisation des coûts) ? ». Si le risque estimé est considéré comme risk is considered as not acceptable, additional safety measures have
n’étant pas acceptable, des mesures de sécurité complémentaires doivent to be proposed. The effectiveness and cost-effectiveness of different
être proposées. L’efficacité et la rentabilité de différentes mesures de sécurité safety measures can be determined by using the initial frequency and
peuvent être déterminées à partir de l’analyse initiale de la fréquence et des consequence analysis of the scenarios which will be positively or
conséquences des scénarios en examinant la façon dont celle-ci est affectée negatively affected under the assumption that the investigated safety
de façon positive ou négative par l’introduction des mesures de sécurité consi- measure has been implemented.
dérées.

L’analyse des risques est un élément clé du processus d’évaluation des risques Risk analysis is a key element of the risk assessment process (see Figure 2, next
(voir figure 2, page suivante). page).

Avant d’entreprendre une analyse des risques pour un tunnel routier, il est Before performing a risk analysis for a road tunnel the system to be investigated
nécessaire de définir le système à étudier. Le système comprend l’infrastructure, must be defined. The system consists of the structure, the equipment, the traffic,
les équipements, le trafic, les procédures etc., ainsi que toutes les mesures et the procedures etc., including all safety-related design features and parameters
paramètres liés à la sécurité qui ont été intégrés dans la conception d’un nouveau which have been included in the design of a new tunnel or which are element of an
tunnel ou font partie d’un tunnel existant. En général, dans le cas d’un nouveau existing tunnel. Normally in case of a new tunnel all safety relevant requirements
tunnel, toutes les exigences liées à la sécurité figurant dans les normes ou based upon prescriptive standards or guidelines are already included in the system.
à recommandations descriptives sont déjà intégrées au système, ce qui n’est pas In case of an existing tunnel this can be different. Deviations from prescribed
nécessairement le cas pour un tunnel existant. Les divergences par rapport aux measures and the effects on risk can be investigated by risk analysis.
prescriptions et leurs conséquences en termes de risques peuvent être étudiées
en utilisant l’analyse des risques.

La procédure d’analyse des risques peut être divisée en trois étapes comme The procedure for a risk analysis can be divided into the following three steps:
suit :

• identification des dangers : procédure systématique visant à identifier et hiérar- • hazard identification: Systematic process to identify and structure all
chiser tous les dangers pertinents, et à analyser leurs effets combinés ; relevant hazards, and to analyse their correlating effects;
• analyse des probabilité : détermination de la probabilité d’occurrence d’événe- • probability analysis: Determination of the probabilities of relevant
ments/scénarios pertinents ; events/scenarios;
• analyse des conséquences : Etude des conséquences des scénarios • consequence analysis: Investigation of consequences of relevant
analysés. scenarios.

La figure 2, page suivante ci-dessous présente les principales étapes du The simplified flowchart in Figure 2, next page illustrates the main steps of the
processus d’évaluation des risques : risk assessment process.

Il est important de noter que la figure 2, page suivante ne montre que les éléments It should be noted that Figure 2, next page shows the main typical components
les plus courants du processus d’évaluation des risques. Des graphes plus of the risk assessment process only; more detailed diagrams, supplementary
détaillés, des éléments et des interrelations complémentaires peuvent s’avérer components and additional mutual links may be needed when analysing safety
nécessaires lors de l’étude de sécurité d’un tunnel donné. of a particular tunnel.

34 2008R02 2008R02 35
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

PROCÉDURE D’ÉVALUATION DES RISQUES Procédure d’évaluation des risques

Début Start

Analyse des risques Risk analysis


Définition du système Definition of the system

Identification des dangers Hazard identification

Analyse des probabilités Analyse des conséquences Probability analysis Consequence analysis

Estimation des risques Risk estimation

Critères de risques Évaluation des risques Évaluation des risques


Risk criteria Risk evaluation Risk evaluation

Réduction des risques Risk reduction


Mesures de sécurité Non Risque acceptable ? (additional) No Acceptable risk?
(complémentaires) safety measures
Oui Yes

Fin Stop
Figure 2. Procédure d’évaluation des risques (adaptée de [7]). Figure 2. Flowchart of the procedure for risk assessment (adapted from [7]).

1.3. TERMINOLOGIE 1.3. TERMINOLOGY

L’analyse des risques est en passe de devenir un outil standard pour vérifier la Risk analysis is becoming a common tool for verification of tunnel safety in
sécurité des tunnels dans plusieurs pays. L’analyse des risques est explicitement several countries. Risk analysis is explicitly requested (if necessary) by the EU
exigée (lorsque nécessaire) par la directive européenne concernant les exigences Directive on the minimum safety requirements for tunnels in the trans-European
de sécurité minimales applicables aux tunnels du réseau routier transeuropéen road network [15]. Hence harmonisation of general principles and terminology
[15]. Par conséquent, il est important d’harmoniser les principes généraux ainsi used in the risk assessment of tunnels and other civil engineering systems is of
que la terminologie utilisés dans le cadre de l’évaluation des risques des tunnels critical importance. Moreover, the general principles and basic terms used for
et des autres structures de génie civil. De plus, les principes généraux et les tunnels should be consistent with those used for other civil engineering systems.
termes utilisés pour les tunnels doivent être cohérents avec ceux utilisés pour Effective communication between responsible partners can then be established.
d’autres ouvrages de génie civil. Il sera ainsi possible d’établir une communication Harmonisation of general principles and terminology of the risk assessment
efficace entre les différentes parties concernées. Une harmonisation des principes process is therefore needed.
généraux et de la terminologie utilisés dans le cadre du processus d’évaluation
des risques s’avère donc nécessaire.

Les principes généraux du processus d’évaluation des risques (figure 2) et la The general principles of the risk assessment process (Figure 2) and the terminology
terminologie (voir glossaire) reposent sur les normes nationales disponibles et les (see glossary) are based on available national standards and valid international
documents internationaux en vigueur fournis par l’Organisation Internationale de documents provided by the International Standardisation Organisation ISO

36 2008R02 2008R02 37
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

Normalisation ISO (documents [1] à [11]). De plus, des documents préparés par (documents [1] to [11]). In addition materials of working group WG 11 of the
le groupe de travail WG 11 du comité technique ISO/TC98, sous-comité SC2, qui technical committee ISO/TC98, subcommittee SC2, which is responsible for
est chargé de rédiger les Principes Généraux standard concernant l’Évaluation developing a standard General Principles on Risk Assessment for Structures, are
des risques appliquée aux Structures, sont également pris en compte. considered.

Une définition des termes les plus courants est fournie dans le glossaire (à la fin The most common terms are defined and listed in the glossary of this report.
du présent rapport).

2. MÉTHODES D’ANALYSE ET D’ÉVALUATION DES RISQUES 2. METHODOLOGIES FOR RISK ANALYSIS AND RISK ASSESSMENT

Ce chapitre présente une brève vue d’ensemble des principaux aspects et des This chapter is intended to present a short survey of the most important aspects and
méthodes utilisées dans le processus d’évaluation des risques tel que décrit dans methods that are used for the risk assessment process as explained in Chapter 1.
le chapitre 1. La grande diversité des méthodes est présentée de façon générale The great variety of methods is presented in a general way in Chapter 3 whereas
dans le chapitre 3. Leurs applications pratiques dans le cadre des tunnels routiers their practical application for road tunnels is demonstrated in Chapter 4. A detailed
sont illustrées dans le chapitre 4. Une description plus détaillée des différentes description of different methods is provided in Appendix 1.
méthodes est fournie dans l’annexe 1.

2.1. COMPOSANTS DES MÉTHODES D’ÉVALUATION DES RISQUES 2.1. COMPONENTS OF RISK ASSESSMENT METHODOLOGIES

2.1.1. Différents types de méthodes 2.1.1. Different kinds of methods

Il existe une large gamme de méthodes qualitatives et quantitatives pour chaque A broad spectrum of qualitative or quantitative methods exists for each step of
étape du processus d’évaluation des risques. La figure 3, pages 40 et 41 ci- the risk assessment process. Figure 3, pages 42 and 43 shows an overview of the
après, présente un panorama des méthodes qui peuvent être utilisées dans les applicable methods for the three steps of risk assessment.
trois étapes de l’évaluation des risques.

Les méthodes disponibles peuvent être grossièrement rangées en deux groupes : The available methods can be arranged roughly into two groups: qualitative
les méthodes qualitatives et les méthodes quantitatives. methods and quantitative methods.

Les méthodes qualitatives présentent généralement une complexité moindre Qualitative methods normally have a lower complexity than quantitative ones
que les méthodes quantitatives et sont basées sur l’application de critères and are based on the application of arbitrarily definable evaluation standards.
d’évaluation définis de façon arbitraire. Les méthodes qualitatives sont souvent Qualitative methods are often simple and easily and flexibly applicable and can
simples, souples et faciles à mettre en œuvre ; elles peuvent s’appliquer be used for almost every problem (even in situations where no quantitative data
à quasiment tout type de problème (même lorsque aucune donnée quantitative is available). On the other hand there is the risk that too much weight is put on
n’est disponible). Cependant, elles présentent le risque que trop d’importance soit subjective impressions and that correlations of different elements of the analysed
accordée à des impressions subjectives et que des corrélations entre différents system are not (or not in a sufficient way) taken into account.
éléments du système étudié ne soient pas prises en compte, ou du moins pas de
manière entièrement satisfaisante.

Les méthodes quantitatives s’efforcent de structurer les événements Quantitative methods try to structure possible events of a system in a logical and
susceptibles de survenir au sein d’un système d’une façon logique et intégrée. integrated way. Different scenarios and possible subsequent events are analysed

38 2008R02 2008R02 39
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

Qualitatif Quantitatif

Approche intuitive Approche standardisée Approche statistique Analyse factorielle Approche analytique Modèle de diffusion et effets Modélisations
Analyse des risques

Danger F.N. F.N. F.N. N. F.

Avis d’expertise Checklist Évaluation des données R = X.X1.X2.X3 Arbre logique


Brainstorming Analyse préliminaire des dangers Analyse des données
Méthodes des hypothèses Étude d’exploitation et des
(What if) dangers Événement
Méthode Delphi Arbre des risques
etc. Audit / Analyse de sécurité
etc.

Approche générale Approche basée sur des scénarios Approche systémique

Approche intuitive Principes généraux Fréquence Conséquences Matrices FN Valeurs de risque Courbe FN Rapport coût/efficacité
(comparaison, limites) (comparaison, limites) (comparaison, limites)

Avis d’expertise Standards Fneuf ≤ Fref Nneuf ≤ Nref avec courbe Risque individuel avec courbe Graphique coût
Évaluation des risques

«meilleures pratiques» d’acceptabilité Rneuf ≤ Rref d’acceptabilité marginal / coût risques


F Ro
F Rp
Recommandations, Risque sociétal
N
Directives Roneuf ≤ Roref
N Coûts
avec zones avec zones
d’acceptabilité Risque perçu d’acceptabilité
(rapport efficacité/coûts) Rpneuf ≤ Rpref (rapport efficacité/coûts)
F F

N N

Approche générale Efficacité Efficacité Analyse coût/efficacité

Approche intuitive Principes généraux Fréquence Conséquences Fréquence Valeurs de risque Rapport coût efficacité Graphique coût /
et conséquences (comparaison, limites) efficacité
Réduction des risques

Ro
Avis d’expertise Standards ∆F ∆N Matrice FN Risque individuel ∆coût Rp
«meilleures pratiques» F ∆r
∆Risque
Risque sociétal Coûts
Recommandations, N ∆Ro
Directives Courbe FN
F Risque perçu
∆Rp F : Fréquence
Figure 3. Vue d’ensemble des méthodes utilisées dans le cadre de l’évaluation des risques [12] [13] N : Conséquences

N
40 2008R02 2008R02 41
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

Qualitative Quantitative

Intuitive approach Standardised approach Statistical approach Factor analysis Analytical approach Speed and effect models Simulations
Danger F.N. F.N. F.N. N. F.
Risk analysis

Expert judgment Checklist Data appraisal R = X.x1.x2.x3 Logical tree


Brainstorming Preliminary hazard analysis (PHA) Data analysis
What-if-method Hazard and operation study
Delphi method (HAZOP) Event
etc. Management oversight and risk
tree (MORT)
Safety review audit, etc.

General approach Scenario-based Approach System-based approach


Intuitive approach General principles Frequency Consequence FN Matrix Risk value FN Curve Cost-effectiveness ratio
(comparison, limits) (comparison, limits) (comparison, limits)
Past practices,
Expert judgment Standards Fnew ≤ Fref Nnew ≤ Nref with acceptability Societal risk with acceptability Marginal cost
line Ronew ≤ Rref line Risk-cost diagram
Risk evaluation

F Ro
Guidelines, F Rp
Recommendations Individual risk
N
Rnew ≤ Rref
N Costs
with acceptability
areas with acceptability
(cost-effectiveness ratio) Perceived risk line
Rpnew ≤ Rpref (cost-effectiveness ratio)
F F

N N

General approach Effectiveness Effectiveness Cost-effectiveness diagram


Intuitive approach General principles Frequency Consequence Frequency Risk value Cost-effectiveness ratio Cost-effectiveness
and consequences (comparaison, limites) diagram
∆cost Ro
Risk reduction

Expert judgment Past practices, ∆F ∆N FN Matrix Individual risk Rp


Standards F ∆r ∆Risk

Societal risk Costs


Guidelines, N ∆Ro
Recommendations FN Curve
F F : Frequency
Perceived risk
N : Consequence
∆Rp

N Figure 3. Overview of methods for risk assessments [12] [13]


42 2008R02 2008R02 43
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

Différents scénarios et leurs développements possibles sont étudiés ainsi que les and the relevant influences are identified. For each path of subsequent events the
facteurs pouvant les affecter. La fréquence et/ou les conséquences associées aux scenario-specific frequency and/or consequences are estimated. The quantitative
scénarios sont estimées pour chaque développement potentiel. Les paramètres parameters that affect the development of a specific event, are identified and
quantitatifs influençant les différents évènements sont identifiés et les risques the appropriate risk is determined. A substantial advantage of using quantitative
associés sont déterminés. L’un des principaux avantages que présentent les methods is the transparent representation of the risk estimated, whereby a better
méthodes quantitatives est la représentation transparente des risques estimés, understanding of complex correlations can be achieved. On the other hand there
ce qui permet d’obtenir une meilleure compréhension des corrélations complexes. are problems which cannot be modelled in an adequate way (with reasonable
Cependant, certains aspects ne peuvent pas être modélisés de façon adéquate resources of time and money) and it also may happen that insufficient quantitative
(compte tenu des contraintes en termes de budget et de temps). Il est également data is available to quantify the most important parameters properly. Quantitative
possible que les données quantitatives soient insuffisantes pour permettre une methods are often characterised by a high degree of complexity, which makes
quantification correcte des principaux paramètres. Les méthodes quantitatives them less comprehensible as well as their manageable.
présentent souvent un niveau de complexité élevé, ce qui les rend moins faciles
à comprendre et à gérer.

2.1.2. Différents types d’approches basées sur les risques 2.1.2. Different kinds of risk-based approaches

Les approches basées sur les risques peuvent être rangées en deux types : Risk-based approaches can be partitioned into the following two types of
approaches:

• les approches basées sur des scénarios : Un ensemble de scénarios perti- • scenario-based approach: a set of relevant scenarios is defined, the
nents est défini, une fréquence d’occurrence est estimée pour chaque scénario, probability of each scenario is estimated and the possible resulting
et les conséquences potentielles sont analysées. L’évaluation des risques est consequences are analysed. The risk assessment is done separately for
effectuée séparément pour chaque scénario en fonction de ses caractéristiques each single scenario on the basis of its characteristic indicators (e.g.
propres (par exemple fréquence du scénario, paramètres décrivant les effets et frequency of scenario, parameters describing effects and consequences
les conséquences du scénario). Une telle approche peut être utilisée typique- of scenario). A typical application of a scenario-based approach might be
ment pour optimiser la conception des issues de secours. Les approches basées the optimisation of design of escape routes. Scenario-based approaches
sur des scénarios permettent une analyse détaillée de problèmes spécifiques, allow a detailed investigation of a specific problem including the corre-
y compris les corrélations entre les effets, sans qu’il soit nécessaire de quan- lation of various effects without the necessity to quantify every single
tifier chaque paramètre individuellement. Par exemple ce type d’approche est influencing parameter. For example scenario-based approaches are well
particulièrement adapté aux analyses détaillées de séquences temporelles d’évé- suited for a detailed time-dependent analysis of sequences of events or a
nements ou pour établir de façon réaliste un plan d’intervention d’urgence ; realistic planning of emergency response measures;
• les approches systémiques : Dans ce type d’approche, les indicateurs de • system-based approach: by applying a system-based approach, risk
risque sont estimés pour le système dans son ensemble. Ainsi, tous les évène- values for an overall system are estimated. Thus all events/scenarios
ments/scénarios susceptibles d’affecter des personnes liées au système étudié which can affect persons in the system considered are taken into account.
sont pris en compte. L’évaluation des risques est effectuée pour le système The risk assessment is done for the whole tunnel system investigated on
tunnel dans son ensemble, sur la base des indicateurs de risque du système the basis of the risk values of the system (expected value, FN curve). A
(espérance mathématique, courbe F/N). Un exemple typique d’application de typical application of a system-based approach might be the evaluation
ce type d’approche est l’évaluation de différentes mesures de sécurité complé- of different additional safety measures in terms of their influence on
mentaires, en termes d’impact sur les risques. risk.

Les figures 4 et 5, pages suivantes présentent une illustration des deux types For each of the two different approaches an example is given in Figure 4 and
d’approches. Figure 5, next pages.

44 2008R02 2008R02 45
46
Choisir Analyser le déroulement Étudier Optimiser
les scénarios les conséquences la
adaptés des scénarios des scénarios conception

Scénario 1

Scénario 2

2008R02
Évacuation
Scénario 3

...

Figure 4. Analyse des risques - Exemple d’approche basée sur les scénarios
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS

Select relevant Investigate optimize


Analyse development consequences
scenarios of scenarios of scénarios design

Scenario 1

Scenario 2
2008R02

e.g. evacuation
Scenario 3

...
RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

Figure 4. Risk analysis - Example of scenario-based approach


47
48
Entrée : facteurs d’influence Modélisation Résultats
des conséquences
Longueur tunnel Volume trafic Part de poids lourds ...

Valeur de risque
Arbre logique attendue
événement initial Scénarios d’accidents (Nb décès par an)

2008R02
RISQUE
Distribution des risques
(courbe F-N)

Figure 5. Analyse des risques – Exemple d’approche systémique


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS

Input: influencing factors Modelling Results


of consequences
Tunnel length Traffic volume Portion of heavy vehicles ...

Expected risk value


Logical tree (fatalities/year)
initial event accident scenatios

RISK
2008R02

Risk distribution
(F-N Curve)
RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

Figure 5. Risk analysis – Example of system-based approach


49
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

2.1.3. Utilisation des différentes méthodes à chaque étape du processus 2.1.3. Use of methods at each step of risk assessment
d’évaluation des risques

Différentes méthodes peuvent être spécifiées pour chacune des trois étapes du Methods can be specified for each of the three steps of the risk assessment
processus d’évaluation des risques : process:

• analyse des risques : Plusieurs méthodes sont souvent associées pour • risk analysis: for risk analysis, different methods are often combined.
l’analyse des risques. Par exemple, dans des situations où les données sont For example, in practical applications it is usually necessary to combine
insuffisantes, il est courant de combiner des composants méthodologiques qualitative and quantitative components, because of lack of data;
qualitatifs et quantitatifs ;
• évaluation des risques : Le choix la méthode d’évaluation des risques est • risk evaluation: the choice of the method for risk evaluation is closely
étroitement lié aux méthodes d’analyse des risques utilisées. Il existe géné- connected to the risk analysis methodologies applied. Usually evalua-
ralement un nombre limité de combinaisons possibles pour les méthodes tion methods can only be combined in a limited way;
d’évaluation ; • risk reduction: for the evaluation of (additional) safety measures
• réduction des risques : L’étude de mesures de sécurité (complémentaires) for risk reduction the same methodologies have to be used as for risk
visant à réduire les risques doit faire appel aux mêmes méthodes que l’analyse analysis and risk evaluation. The (additional) safety measures have to be
et l’évaluation des risques. Les mesures de sécurité doivent être intégrées implemented into the scenarios/into the system and their effects have to
dans les scénarios et dans le système et leurs effets doivent être estimés et be estimated and evaluated.
d’évalués.

Une procédure complète d’évaluation des risques peut être mise au point en A complete procedure for risk assessment can be developed by combining
combinant les méthodes d’analyse, d’évaluation et de réduction des risques. the methods for risk analysis, risk evaluation and risk reduction. However the
Toutefois, ces différents composants ne peuvent pas être combinés de manière different components are not arbitrarily combinable, rather certain evaluation
arbitraire. Certaines méthodes d’évaluation requièrent certaines méthodes methods need certain analysis components.
d’analyse.

Le choix des méthodes les plus appropriées pour l’évaluation des risques d’un The selection of the most appropriate methods for the risk assessment of a
tunnel routier donné dépend de plusieurs critères : les exigences spécifiques au specific road tunnel is dependent on various criteria: the specific requirements of
problème étudié, la complexité et les caractéristiques du système, la disponibilité the problem to be investigated, the complexity and characteristics of the analysed
de données spécifiques ou d’autres informations pertinentes (performances des system, the availability of specific data or other relevant information (performance
sous-systèmes, etc.). of subsystems, etc.).

Les méthodes qualitatives simples, telles que les « appréciations d’expert », Simple qualitative methods, such as “expert judgments”, often do not keep risk
ne font souvent pas une distinction assez grande entre l’analyse des risques analysis and risk evaluation sufficiently apart and are therefore unsuitable for
et l’évaluation des risques. Par conséquent, elles ne sont pas adaptées aux complex problems. But such methods are often indispensable and complement
problèmes complexes. Toutefois, ces méthodes sont souvent indispensables more complex methods, by giving answers to specific questions especially in
et viennent en complément de méthodes plus complexes, pour apporter des situations where no data is available.
réponses à des questions spécifiques, tout particulièrement dans des situations
où aucune donnée n’est disponible.

La complexité croissante des systèmes encourage le recours à des méthodes Increasing complexity of the systems favours the use of quantitative methods
quantitatives telles que les arbres logiques ou les modèles de simulation des such as logical trees or consequence models. For example, event trees are

50 2008R02 2008R02 51
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

conséquences. Les arbres logiques d’évènements sont souvent utilisés pour commonly used for the probability analysis and modelling tools (e.g. to calculate
analyser les probabilités et les outils de simulation (permettant par exemple de the distribution of smoke in a fire accident or to simulate self-rescue in a fire
calculer le comportement des fumées ou de simuler l’auto-évacuation des usagers accident) can be applied to model the consequences in comprehensive, integrated
en cas d’incendie) peuvent être utilisées pour modéliser les conséquences dans methodologies. Because of the complexity of such methods there is a need to
le cadre de méthodes globales et intégrées. La complexité de ces méthodes concentrate on the most important (and quantifiable) influencing parameters,
nécessite de se limiter aux paramètres les plus importants (et quantifiables), ce consequently there is a loss of specific information. Many quantitative procedures
qui entraîne une perte d’informations. De nombreuses procédures quantitatives rely on statistical records, often in combination with expert judgments needed to
reposent sur des données statistiques, et sont souvent associées à des make up for the shortcomings of databases.
appréciations d’experts qui s’avèrent nécessaires afin de combler le manque
d’informations disponibles dans les bases de données.

Pour les approches reposant sur des scénarios, des approches qualitatives aussi For scenario-based approaches, qualitative as well as quantitative methods may be
bien que quantitatives peuvent être utilisées de façon combinée. Les approches used in combination. The system-based approach requires quantitative methods.
systémiques nécessitent le recours à des approches quantitatives.

2.2. STRATEGIES D’ÉVALUATION DES RISQUES 2.2. STRATEGIES FOR RISK EVALUATION

Différents types de critères de risque sont disponibles dans le cadre de l’évaluation For the purpose of risk evaluation several different types of risk criteria are
des risques. Ceux-ci ne peuvent pas être choisis arbitrairement, et dépendent de available, which – once again – cannot be chosen arbitrarily but depend on the
la méthode utilisée pour l’analyse des risques. methods that have been used for risk analysis.

Les types de critères de risque suivants peuvent être utilisés : The following types of risk criteria can be adopted:

• l’appréciation d’expert (critères subjectifs, qualitatifs) ; • expert judgement (subjective, qualitative);


• les normes ou recommandations prescriptives (critères qualitatifs) ; • prescriptive standards or guidelines (qualitative);
• les critères associés aux scénarios, tel que : valeurs seuil des probabilités, • scenario-based criteria such as: threshold values for scenario probabili-
temps d’évacuation, temps nécessaire aux secours pour arriver sur place, défi- ties; escape time to a safe area; access time of rescue services; definition
nition d’une situation tolérable (critères qualitatifs ou quantitatifs) ; of tolerable situation (qualitative or quantitative);
• risque individuel : probabilité, par année, pour un individu donné exposé à un • individual risk: probability to be injured/killed per year of one specific
risque d’être blessé/tué (critères quantitatif) ; person exposed to a risk (quantitative);
• risque sociétal– espérance mathématique : nombre moyen de décès dans le • societal risk – expected value: expected number of fatalities in the tunnel
tunnel par année (critères quantitatifs) ; per year (quantitative);
• risque sociétal - courbe FN : lignes ou zones d’acceptabilité sur les graphiques • societal risk – FN curve: Acceptability line or areas in FN diagrams,
FN, qui représentent graphiquement le risque sociétal en termes (normalisés) which are a graphical presentation of the societal risk in terms of
de fréquence et de nombre de décès simultanés (critères quantitatifs) ; (normalised) frequency and distribution of fatalities;
• paramètres d’efficacité budgétaire : coût des mesures de sécurité au regard de • cost-effectiveness parameters; cost of safety measures in relation to their
leur capacité à réduire les risques (critères quantitatifs). risk-reducing effects (quantitative).

Les critères de risque quantitatifs peuvent être utilisés comme des valeurs seuil Quantitative risk criteria can be adopted as absolute threshold values (a system
(un système sera considéré comme sûr si la valeur de risque qui lui est associée is safe if the relevant risk value of the system is lower than the defined threshold
est inférieure à la valeur seuil définie) ou comme base de comparaison relative value) or in terms of relative comparisons (e.g. comparison of different safety
(par exemple comparaison entre différentes mesures de sécurité ou comparaison measures or comparison of a system with a “safe” reference system). Some

52 2008R02 2008R02 53
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

d’un système avec un système de référence en matière de sécurité). Certains quantitative criteria make it possible also to consider influences of risk perception
critères quantitatifs permettent également d’intégrer l’influence de la perception (such as public effects of big disasters with many casualties) in the risk evaluation
des risques (l’effet sur le public de catastrophes importantes entraînant de process (e.g. by reducing the risk limits for accidents with high consequences).
nombreux décès) dans le processus d’évaluation des risques (par exemple
en réduisant les valeurs seuils des risques pour les accidents présentant des
conséquences très graves).

2.3. LIMITES DUES AUX DONNÉES 2.3. DATA LIMITATIONS

Contrairement aux accidents survenant sur les sections de route à l’air libre, il In contrast to traffic accidents on open roads, there is relatively little data on
existe relativement peu de données sur les accidents dans les tunnels routiers et incidents in road tunnels and published statistics for a few countries only.
des statistiques ne sont publiées que pour peu de pays. Les informations sur les Information on tunnel fires is notably still quite sparse.
incendies en tunnel sont encore plus rares.

L’utilisation de statistiques sur les accidents nécessite de prendre en compte les When using incident statistics, it is important to consider possible differences in
différences possibles en termes de niveau de sécurité. Dans la pratique, les taux the underlying safety levels. In practice, the incident rates vary between tunnels
d’incidents varient d’un tunnel à l’autre en fonction de facteurs tels que le pays, la depending on factors such as country, location, geometry, traffic modes and flows,
situation géographique, la géométrie, le type de trafic, la densité, les systèmes de tunnel safety systems and management procedures. There may also be important
sécurité et les procédures de gestion. Les taux d’accidents peuvent également historical trends in incident rates. Use of historical data without any correction
subir d’importantes évolutions dans le temps. L’utilisation de données historiques for the trends and different circumstances may give misleading results which are
sans apporter des corrections pour compenser les évolutions et les circonstances inconsistent with observations of the frequency of vehicle fires in tunnels and on
différentes peut donner des résultats trompeurs, qui ne correspondent pas à la open routes.
réalité des observations sur la fréquence des incendies de véhicules dans les
tunnels et à l’air libre.

Certaines méthodes d’évaluation des risques peuvent établir des catégories Risk assessment methods may categorise fire scenarios according to heat release
de scénario d’incendie en fonction de la puissance thermique et du nombre et rates or the number and type(s) of vehicle(s) involved. In practice, it may be difficult
du type des véhicules impliqués. Dans la pratique, il peut s’avérer difficile de to distinguish between some categories in statistical terms, which would suggest
distinguer certaines catégories en termes de statistiques, ce qui suggère que that fewer, broader categories should perhaps be used in such circumstances. The
dans de tels cas, il pourrait être préférable d’avoir recours à des catégories plus probability that a fire involving a heavy goods vehicle (HGV) will develop into a
larges et moins nombreuses. La probabilité qu’un incendie impliquant un poids severe fire depends on the combustible nature and quantity of goods carried and
lourd (PL) dégénère en un incendie de grande ampleur dépend de la nature plus whether the fire spreads to the load. Assumptions or estimates can be made for
ou moins combustible et de la quantité des marchandises transportées, ainsi each of these aspects, but there is currently little supporting statistical data. The
que du fait que les marchandises sont touchées ou non par le feu. Bien que des analysis of multiple vehicle accidents is particularly uncertain at present.
hypothèses et estimations puissent être avancées pour chacun de ces éléments,
peu de données statistiques sont disponibles pour les étayer. À l’heure actuelle,
l’analyse des accidents impliquant plusieurs véhicules est particulièrement peu
fiable.

En termes de conséquences, la prédiction fiable du nombre de blessés et de tués In terms of consequences, the reliable prediction of the numbers of fatalities and
est difficile du fait de l’influence capitale mais incertaine du comportement humain. injuries is difficult because of the dominant and uncertain influence of human
La modélisation de l’évacuation et du comportement des usagers face à une behaviour and the effects of hazardous conditions on people. Whilst modelling

54 2008R02 2008R02 55
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

situation de danger est possible, mais les résultats seront toujours tributaires des of evacuation and the effects of hazards on people can be carried out, the results
données et des hypothèses de départ. Il est possible de déduire des estimations will be constrained by the input and modelling assumptions. It may be possible
indicatives du nombre de victimes à partir de rapports existants concernant to derive indicative estimates of the numbers of casualties from published tunnel
des accidents survenus dans des tunnels, mais cette approche souffre du peu incident reports, but this approach is complicated by the lack of information (for
d’informations disponibles (par exemple, sur le développement effectif du feu). example, on the actual fire development). Without this, it may not be clear how
Sans ces informations il peut être difficile d’interpréter correctement l’accident. to treat the incident.

3. ÉTAT DES LIEUX DE L’ANALYSE DES RISQUES DANS DIFFÉRENTS 3. STATE OF THE ART OF RISK ANALYSIS IN SELECTED PIARC
PAYS MEMBRES DE L’AIPCR MEMBER COUNTRIES

L’article 13 de la directive européenne déjà mentionnée [15] stipule qu’une According to Article 13 of the European Directive already mentioned [15], risk
analyse des risques doit être effectuée dans certain cas et doit prendre en compte analyses are to be carried out in certain cases taking into account all design
l’ensemble des facteurs de conception et des conditions de circulation qui ont factors and traffic conditions that affect safety. Furthermore EU member states
une influence sur la sécurité. De plus, les Etats membres de l’Union européenne must ensure that, at national level, a detailed and well-defined methodology is
doivent veiller à ce qu’une méthodologie détaillée et bien définie, correspondant applied, corresponding to the best available practices.
aux meilleures pratiques disponibles, soit utilisée au niveau national.

En Europe cette nouvelle réglementation a donné lieu au développement et In Europe this new regulation initiated widespread activities in developing
à la mise en œuvre de nouvelles méthodes. Dans certains pays, l’analyse des and implementing new methods. In some countries the use of risk analysis had
risques était utilisée de façon courante depuis plusieurs années déjà, alors been already common practice for several years, in others this tool had to be
que dans d’autres pays cet outil a dû être mis en œuvre en complément d’un implemented as an additional, new method in a traditionally prescriptive-based
dispositif d’évaluation de la sécurité traditionnellement basé sur des procédures safety assessment procedure. Outside Europe there are also some countries where
descriptives. Dans certains pays hors de l’Europe, l’analyse des risques est aussi risk analysis is already a well established tool for the assessment of road tunnel
déjà un outil habituel d’évaluation de la sécurité des tunnels routiers. safety.

Afin de donner une vue d’ensemble des pratiques en matière d’analyse des To determine the current practices of the use of risk analysis, it was decided
risques, il a été décidé d’inclure dans le présent rapport un état des lieux de ces to undertake a survey of the state of the art of risk analysis in PIARC member
dernières dans les pays membres de l’AIPCR. Un questionnaire a été élaboré sur countries as one of the elements of the present report on risk analysis. For that
la base des travaux de la tâche 5.1 de SafeT [16] et envoyé à tous les membres purpose a questionnaire was prepared, based upon the work of SafeT Task 5.1
du groupe de travail n°2 afin de recueillir des informations sur les pratiques en [16], and sent to all members of working group 2 to investigate the existing
vigueur et sur les futurs développements envisagés concernant la mise en œuvre practices and further developments anticipated in application of risk analysis.
de l’analyse des risques. Les résultats de cette étude sont présentés ci-après. The results are presented in this chapter.

Les pays suivants ont contribué à cette étude (par ordre alphabétique) : The following countries contributed to the present chapter (in alphabetic order):
• Allemagne • France • Portugal • Austria • Germany • Portugal
• Autriche • Italie • République tchèque • Canada • Italy • Sweden
• Canada • Japon • Royaume-Uni • Czech Republic • Japan • Switzerland
• Danemark • Norvège • Suède • Denmark • The Netherlands • United Kingdom
• États-Unis • Pays-Bas • Suisse • France • Norway • USA

56 2008R02 2008R02 57
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

Le présent chapitre vise à fournir un bref aperçu de l’utilisation des méthodes The present chapter is intended to give a short summary about the use of risk
d’analyse des risques dans ces pays. Des détails concernant chaque méthode, analysis methods in these countries. Details about the individual methods,
la conception de l’évaluation des risques, l’expérience pratique et la pertinence the concept of risk evaluation, the experience in practical application and the
des méthodes au regard des exigences de la directive européenne figurent dans suitability of the methods to meet specific requirements of the EU Directive are
les questionnaires qui sont disponibles sur le site Internet de l’AIPCR, sous documented in the questionnaires. These are published in a separate document at
forme d’un document distinct. Des précisions sur certaines méthodes utilisées en the PIARC website. Further details on a selected number of practical methods are
pratique sont présentées au chapitre 4 du présent rapport. presented in chapter 4 of this report.

3.1. PAYS POSSÉDANT PLUSIEURS ANNÉES D’EXPÉRIENCE D’UTILISATION 3.1. COUNTRIES WITH SEVERAL YEARS OF EXPERIENCE
DE L’ANALYSE DES RISQUES IN APPLICATION OF RISK ANALYSIS

3.1.1. Canada (Québec) 3.1.1. Canada (Quebec)

Le Québec a adopté une méthode déterministe, qualitative de l’étude des risques In Quebec, a deterministic, qualitative method of risk analysis is used for the
présentés par des éléments de son réseau routier en général. Cette méthode investigation of elements of the road network in general. The method covers
couvre de nombreux types de risques différents. Concernant les tunnels, cette a wide range of different types of risks. For tunnels this method is specified
méthode se focalise sur d’autres dangers tels que les incendies, les explosions concentrating on other threats such as fire, explosions and terrorism. The main
et les actes de terrorisme. L’objectif principal est d’évaluer et de classer par ordre objective is to assess the internal and external threat to critical elements of
d’importance, les menaces internes et externes pouvant affecter des éléments infrastructure resulting in a ranking.
importants de l’ouvrage.

3.1.2. France 3.1.2. France

Un grand nombre de travaux de recherche sur la sécurité dans les tunnels ont As a consequence of the Mount Blanc Tunnel fire, a lot of research work on
été réalisés à la suite de l’incendie du tunnel du Mont Blanc. Un des résultats de tunnel safety was carried out in France. As one result of this work, guidelines on
ces travaux a été la publication en 2003 de recommandations sur les dossiers safety documentation were published in 2003. The methodology and procedure
de sécurité. La méthode et la procédure d’établissement de « l’étude spécifique for a “Specific Hazard Investigation” is presented in the French “Guide to Road
des dangers » sont présentées dans le fascicule 4 du « Guide des dossiers de Tunnel Safety Documentation, Booklet 4”.
sécurité des tunnels routiers ».

Cette « Étude Spécifique des Dangers » est une méthode basée sur des This “Specific Hazard Investigation” is a scenario-based analysis method (not a
scénarios (et non pas un modèle). Sa souplesse d’utilisation permet de s’adapter model) which can be flexibly adapted to specific situations and different levels of
à des situations spécifiques et à différents niveaux d’approfondissement. Cette investigation. This method allows the use of quantitative elements such as smoke
méthode permet d’intégrer des éléments quantitatifs tels que la modélisation du movement modelling or user behaviour modelling. The guideline standardises
déplacement des fumées et/ou du comportement humain. Les recommandations key input data without regulating the method to be applied.
standardisent les données essentielles sans influencer la méthode à appliquer.

Concernant l’analyse des risques liés au transport de marchandises dangereuses, For the investigation of risks due to the transport of dangerous goods, the DG
c’est le modèle OCDE/AIPCR d’évaluation quantitative des risques (EQR) qui est QRA model developed by OECD/PIARC, is used in France.
utilisé en France.

58 2008R02 2008R02 59
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

Une description détaillée de ces deux méthodes est présentée au chapitre 4, et A detailed description of both methods is provided in chapter 4, and corresponding
des études de cas s’y rapportant figurent à l’annexe 3. case studies can be found in appendix 3.

3.1.3. Royaume-Uni 3.1.3. United Kingdom

Au Royaume-Uni, la « Highways Agency » (Agence des routes) encourage une In the UK, a flexible approach to tunnel safety design has been encouraged by
approche souple de la conception de la sécurité dans les tunnels au travers de the Highways Agency, through its standard BD 78/99 ‘Design of road tunnels’, in
la norme BD 78/99 ‘Conception des Tunnels Routiers’. Les mesures de sécurité which safety measures are tailored according to the risks and circumstances.
sont adaptées en fonction des risques et des circonstances.

Plusieurs méthodes sont utilisées : A range of methods are used:

• l’analyse qualitative des risques affectant la conception et l’exploitation des • qualitative analysis of risks affecting design and operation of road
tunnels routiers, par exemple au travers de la méthode RPN (Risque Priorité tunnels, e.g. using the RPN (Risk Priority Number) method defined in
Numéro) définie par la norme BD 78/99 ; the standard BD 78/99;
• l’analyse déterministe de scénarios choisis, par exemple grâce à une modéli- • deterministic analysis of selected scenarios, e.g. using CFD modelling;
sation numérique de mécanique des fluides (CFD) ;
• l’analyse probabiliste des risques, définie de manière ad hoc pour chaque projet. • probabilistic risk analysis, defined on an ad-hoc project-specific basis.

Une étude de cas d’analyse des risques est présentée dans l’annexe 3. A risk analysis case study is included in Appendix 3.

La Highways Agency a entrepris un programme de recherche intitulé « Méthodes The Highways Agency has a current research project entitled ‘Risk Analysis
d’analyse des risques pour les tunnels routiers ». L’objectif de ces travaux est Methods for Road Tunnels’. The purpose of the study is to determine the most
de déterminer l’approche la plus appropriée pour analyser et évaluer les risques appropriate means of analysing and evaluating risk in relation to safety in road
concernant la sécurité des tunnels routiers et de mettre au point des outils tunnels and to develop risk analysis tools for the use of practitioners, leading
d’analyse des risques qui puissent être utilisés par les professionnels concernés. to improved and consistent decisions to the grounds of safety in the design and
Ceci doit permettre d’améliorer et de rendre plus cohérentes les décisions en operation of road tunnels. The tools will form the basis of a national approach. It
matière de sécurité pour la conception et l’exploitation des tunnels routiers. Ces is anticipated that the project will be completed during 2007.
outils sont destinés à former la base d’une approche nationale. Le projet devait
arriver à terme au cours de l’année 2007.

3.1.4. Pays-Bas 3.1.4. The Netherlands

« L’analyse néerlandaise de scénarios pour les tunnels routiers » est une The “Dutch scenario analysis for road tunnels” is a deterministic, scenario-based
méthode déterministe d’analyse des risques basée sur des scénarios. Elle vise risk analysis method, which aims to optimise the management of the processes
à optimiser la gestion des opérations avant, pendant et après la survenue d’un occurring before, during and after an accident. The method is flexible and it
incident. Cette méthode est souple et peut intégrer des éléments quantitatifs is also possible to implement quantitative elements such as different kinds of
tels que différents types de modèles de conséquences. consequence models.

60 2008R02 2008R02 61
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

« TunPrim » est une méthode d’évaluation quantitative des risques (EQR) qui Another method used in the Netherlands is a QRA-model called “TunPrim”.
est aussi utilisée aux Pays-Bas. TunPrim consiste en une analyse sous forme TunPrim is an event tree analysis covering traffic accidents, fire explosions and
d’arbre d’évènements qui s’applique aux accidents de la route, aux incendies, leakage of toxic material.
aux explosions et aux fuites de matières toxiques.

Une description détaillée de ces deux méthodes est présentée au chapitre 4, et A detailed description of both methods is provided in chapter 4, and corresponding
des études de cas correspondantes figurent à l’annexe 3. case studies can be found in appendix 3.

3.1.5. Norvège 3.1.5. Norway

Un modèle déterministe d’étude des risques (TUSI) est utilisé en Norvège pour In Norway, the deterministic risk model TUSI is used to calculate the probabilities
calculer les probabilités associées aux incendies, aux accidents et autres incidents of fire, accidents and other incidents in tunnels longer than 500 m.
susceptibles de survenir dans des tunnels d’une longueur supérieure à 500 m.

Ce modèle est facile à mettre en œuvre et permet d’obtenir des résultats très bons The model is easy to use and delivers very good and verified results for accident
et bien vérifiés concernant les fréquences d’accidents dans des sections données frequencies for individual tunnel sections. However this method does not contain
de tunnel. Cependant, cette méthode ne comporte aucune sorte d’évaluation des any form of consequence assessment. In certain cases more comprehensive risk
conséquences. Dans certains cas, des analyses des risques plus complètes sont analyses are performed.
réalisées.

Il n’y a pas de critères standard d’acceptabilité des risques, et l’évaluation de There are no standard risk acceptability criteria – risk evaluation is done by
ceux-ci repose sur les jugements subjectifs des responsables de l’exploitation subjective judgements of the responsible tunnel management.
du tunnel.

3.1.6. Suède 3.1.6. Sweden

La Suède utilise une analyse des risques déterministe. La méthode est In Sweden, a deterministic risk analysis is performed. The method is mainly
essentiellement qualitative, mais elle permet d’intégrer des éléments quantitatifs qualitative, but it is also possible to include quantitative elements, such as
tels que la modélisation des conséquences. consequence models.

3.1.7. États-Unis 3.1.7. USA

Les États-Unis appliquent des méthodes déterministes et probabilistes, In the USA, deterministic and probabilistic methods are used, mainly for the
principalement pour l’étude de scénarios d’incendies. L’évaluation de la investigation of fire scenarios. The assessment of road tunnel safety is mainly
sécurité des tunnels routiers repose essentiellement sur l’expérience acquise. based on past experience. There is no national model. The risk analysis performed
Il n’existe pas de modèle appliqué au niveau national. L’analyse des risques is aimed at optimising life safety and preventing infrastructure damage before,
est entreprise dans le but d’optimiser la sécurité vis à vis des vies humaines during and after an accident.
et des dégâts matériels, avant, pendant et après un incident.

62 2008R02 2008R02 63
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

3.2. PAYS EN COURS D’ÉLABORATION ET DE MISE EN ŒUVRE DE NOUVELLES 3.2. COUNTRIES IN THE STAGE OF DEVELOPING AND
MÉTHODES D’ANALYSE DES RISQUES IMPLEMENTING NEWMETHODOLOGIES FOR RISK ANALYSIS

3.2.1. Autriche 3.2.1. Austria

En Autriche, l’évaluation de la sécurité dans les tunnels routiers était In Austria, the assessment of road tunnel safety was previously based on
auparavant basée sur l’expérience acquise et sur des recommandations experience and prescriptive guidelines. In the course of updating the Austrian
descriptives. Dans le cadre de la mise à jour du guide pour la conception de design code for tunnel ventilation, it was decided to develop a methodology for an
la ventilation des tunnels, il a été décidé d’élaborer une méthode intégrée et integrated quantitative risk analysis. Initially the main objective was to establish
quantitative d’analyse des risques. L’objectif initial était de développer un outil a risk-based decision tool for the specification of important safety requirements
d’aide à la décision basé sur les risques, permettant de définir les exigences of road tunnels (e.g. ventilation system). In April 2004 the EU Directive on road
importantes en matière de sécurité dans les tunnels routiers (par exemple tunnel safety was issued. Article 13 of this directive obliges every member state
le système de ventilation). La directive européenne concernant la sécurité to develop a method for a risk analysis on a national level. The requirements
dans les tunnels routiers a été publiée en avril 2004. L’article 13 de cette of the EU Directive were therefore implemented in the design process of the
directive oblige tout pays membre à mettre en place une méthode d’analyse new method. The method is now completed and has been successfully applied to
des risques au niveau national. Par conséquent, les exigences de la directive several tunnels on the Austrian highway network.
ont été prises en compte pour l’élaboration de la nouvelle méthode. Celle-ci
est maintenant achevée et a été appliquée avec succès à plusieurs tunnels
du réseau routier autrichien.

Le concept d’évaluation des risques mis en œuvre en Autriche est de nature The concept of risk assessment implemented in Austria is a comparative one,
comparative, et est basé sur les exigences minimales de sécurité définies par la based upon the minimum safety requirements as defined in the EU Directive.
directive européenne.

Concernant l’étude des questions touchant au transport de marchandises For the investigation of issues of dangerous goods transport the OECD/PIARC
dangereuses, il est prévu d’utiliser le modèle OCDE/AIPCR d’évaluation DG QRA model is intended to be used.
quantitative des risques (EQR).

Une description détaillée de la méthode autrichienne est présentée au chapitre 4, A detailed description of the method is provided in chapter 4, and a corresponding
et une étude de cas s’y rapportant figure à l’annexe 3. case study can be found in appendix 3.

3.2.2. République tchèque 3.2.2. Czech Republic

Dans le cadre du projet intitulé « Analyse des risques et gestion des risques In the framework of the project “Risk Analysis and Risk Management in Road
dans les tunnels routiers » (2001-2003) une méthode quantitative a été élaborée Tunnels” (2001-2003) a quantitative methodology was developed and approved
et validée par la République tchèque. Un premier modèle commercial est for Czech Republic. A first commercial model is being developed.
actuellement en cours de développement.

Le modèle OCDE/AIPCR d’évaluation quantitative des risques (EQR) est utilisé For the investigation of accidents with dangerous goods the DG QRA model from
pour l’étude d’accidents impliquant des marchandises dangereuses. OECD/PIARC is being applied.

64 2008R02 2008R02 65
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

3.2.3. Danemark 3.2.3. Denmark

Il existe peu de tunnels routiers au Danemark et, à l’heure actuelle, aucune There are only few road tunnels in Denmark and at the moment there is no decision
décision n’a été prise quant à la méthode d’analyse des risques à adopter which methodology of risk analysis is to be used at a national level with respect
au niveau national pour répondre aux exigences de l’article 13 de la directive to Article 13 of the EU Directive. The current practice is that risk analysis tools
européenne. Pour le moment, dans la pratique, des outils d’analyse des risques are used, but in each case the tunnel manager decides together with a consultant
sont utilisés, mais c’est le responsable du tunnel, assisté d’un consultant, qui which method is to be used.
décide au cas par cas de la méthode à appliquer.

3.2.4. Allemagne 3.2.4. Germany

En Allemagne l’évaluation des tunnels routiers en matière de sécurité est dans In Germany, the assessment of road tunnels regarding safety aspects is in most
la plupart des cas basée sur l’application de recommandations essentiellement cases based on the application of mainly prescriptive guidelines (RABT), although
descriptives (RABT), bien que ces dernières autorisent dans certains cas une the guidelines allow a risk-based approach for certain cases.
approche basée sur les risques.

Des analyses des risques ont été effectuées dans le passé pour de nouveaux In the past, risk analyses have been carried out for new road tunnels in Germany.
tunnels routiers. Cependant, ces études n’ont pas été entreprises dans le However, these analyses were not carried out on the basis of a unified approach,
cadre d’une approche unifiée, ce qui implique que l’ensemble des paramètres which means that the full set of parameters mentioned in the EU Directive has
mentionnés dans la directive européenne n’a pas été pris en compte de façon not been considered in every case. For investigations regarding the transport of
systématique. Le modèle OCDE/AIPCR d’évaluation quantitative des risques dangerous goods methods, the OECD/PIARC DG QRA model has been used.
(EQR) a été utilisé pour les études concernant le transport des marchandises
dangereuses.

Par conséquent, un modèle d’évaluation quantitative des risques est en cours Therefore a quantitative risk assessment model is currently being developed. The
d’élaboration. Ce dernier sera fondé sur une approche probabiliste de l’analyse model will be based on a probabilistic risk analysis. The details of the method are
des risques. Les détails de cette méthode ne sont pas définis à ce jour. not yet defined.

3.2.5. Italie 3.2.5. Italy

Jusqu’à présent, aucune analyse des risques n’était formellement exigée par Until now no risk analysis has formally been required by the Italian authorities,
les autorités Italiennes, et seules des études académiques ont été entreprises. only academic studies have been carried out. However the ANAS company which
Cependant, la société ANAS qui est le maître d’ouvrage de l’ensemble du réseau is the owner of the whole Italian road network is preparing new guidelines for the
routier italien est en train de préparer de nouvelles recommandations pour la safety design of road tunnel, in accordance with the EU Directive.
sécurité dans les tunnels routiers, qui sont en conformité avec les exigences de
la directive européenne.

Ainsi, un programme de recherche a été mis en place afin d’élaborer une Consequently in Italy a research plan has been currently established to develop
méthode quantitative complexe et intégrée d’analyse des risques qui satisfasse a complex, integrated quantitative methodology of risk analysis to satisfy
les exigences de la directive européenne. Cette méthode mettra en œuvre tous the requirements of the EU Directive. The methodology will implement all
les éléments de l’analyse quantitative des risques, tels que l’analyse d’arbres established elements of quantitative risk analysis, such as event tree analysis,
d’évènements, la modélisation de la propagation des fumées, la modélisation smoke propagation modelling, occupant behaviour modelling, etc. and will cover

66 2008R02 2008R02 67
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

du comportement des usagers etc. Elle s’appliquera à tous les types d’accidents all relevant types of tunnel accidents and their effects (including dangerous
pouvant survenir dans un tunnel et à leurs conséquences (y compris les aspects goods). The model shall also consider the effects of safety-related sub-systems,
liés aux marchandises dangereuses). Ce modèle intégrera également les aspects taking their reliability into account.
liés au comportement des sous-systèmes de sécurité, prenant en compte leur
fiabilité.

Une description détaillée de cette méthode est présentée au chapitre 4, et une A detailed description of the method is provided in chapter 4, and a corresponding
étude de cas s’y rapportant figure à l’annexe 3. case study can be found in appendix 3.

3.2.6. Portugal 3.2.6. Portugal

A ce jour, aucune décision n’a été prise par les autorités du Portugal concernant In Portugal, no decision has yet been made by the national authority about which
la méthode d’analyse des risques à adopter au niveau national au regard de methodology of risk analysis is to be used at a national level with respect to
l’article 13 de la directive européenne. Article 13 of the EU Directive.

La pratique actuelle est que, lorsque des outils d’analyse des risques sont The current practice is that, if risk analysis tools are applied, the tunnel owner
utilisés, c’est le maître d’ouvrage du tunnel, aidé d’un consultant, qui décide de decides together with their consultant, which method is to be used. However,
la méthode la plus appropriée. Cependant, les autorités du pays prévoient de the national authority intends to implement risk analysis procedures as soon as
mettre des procédures d’analyse des risques en application au niveau national possible.
dès que possible.

3.2.7. Suisse 3.2.7. Switzerland

De façon générale, la Suisse aspire à satisfaire aux exigences de la directive In general, Switzerland aspires to fulfil the requirements of the EU Directive.
européenne. Par conséquent, il est prévu qu’une évaluation de la sécurité dans Therefore a risk-based safety evaluation of road tunnels shall be implemented
les tunnels routiers basée sur les risques soit mise en œuvre en conformité avec according to Article 13 of the EU Directive.
l’article 13 de la directive européenne.

La Suisse utilise déjà des méthodes spécifiques et dispose d’expérience dans Switzerland already makes use of specific methodologies and experience in the
le domaine de l’analyse quantitative des risques et de l’évaluation des risques, application of quantitative risk analysis and evaluation, e.g. defined in the national
par exemple dans le cadre de la réglementation nationale pour la prévention des regulations for the prevention of accidents with dangerous goods (Ordinance
accidents impliquant des marchandises dangereuses (Décret sur la Protection on Protection against Major Accidents, the so called “Störfallverordnung”).
contre les Accidents Majeurs, appelée « Störfallverordnung »). Cependant, ce However, the Ordinance on Protection against Major Accidents is limited to the
décret se limite à l’étude du transport des marchandises dangereuses sur des evaluation of transport of dangerous goods on defined road sections (including
segments de route prédéfinis (y compris les tunnels), et s’intéresse principalement tunnels), focussing on effects on inhabitants and environment along these road
aux effets sur les habitants et sur l’environnement. Par conséquent, cette sections. Therefore the method cannot easily be adapted to evaluate the risk of
méthode est difficile à adapter pour évaluer les risques pour des usagers de road tunnel users. A new construction guideline requires risk analysis for specific
tunnels routiers. Une nouvelle recommandation exige une analyse des risques aspects, without defining a method. At the moment no specific methodologies for
pour certains aspects particuliers, sans définir une méthode. À l’heure actuelle, risk analysis for road tunnels are developed.
la Suisse n’élabore pas de méthodes spécifiques pour l’analyse des risques dans
les tunnels routiers.

68 2008R02 2008R02 69
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

3.3. PAYS N’AYANT PAS RECOURS À L’ANALYSE DES RISQUES 3.3. COUNTRIES, WHICH DO NOT APPLY RISK ANALYSIS

3.3.1. Japon 3.3.1 Japan

A ce jour, l’analyse des risques n’est pas utilisée au Japon, et il n’est pas prévu At present stage there is no risk analysis performed and there are no plans to
que le pays mette en place de telles procédures. implement risk analysis procedures in Japan.

4. MÉTHODES PRATIQUES 4. PRACTICAL METHODS

Sur la base de l’analyse des questionnaires mentionnés au début du chapitre Based upon the evaluation of the responses to the questionnaire mentioned at
précédent, plusieurs méthodes d’analyse des risques utilisées en pratique ont the beginning of the previous chapter, several practically applied risk analysis
été retenues pour être présentées plus en détail dans le présent chapitre 4. methods have been selected for a more detailed presentation in chapter 4.

Les pages qui suivent fournissent une brève description de chaque méthode, On the following pages, a short description of each method, its characteristics,
de ses caractéristiques, de ses résultats et de la stratégie associée d’évaluation results and associated strategy of risk evaluation are presented. Special emphasis
des risques. Une attention particulière est accordée à la portée et aux limites de is put on information about the range and limits of its application, to advise
chaque méthode, afin de fournir des informations sur les problèmes auxquelles the reader about which problems the respective method is suited to or not. The
chaque méthode est adaptée. La description de la méthode se réfère à la figure 3 description of the method refers to Figure 3 – overview of methods for risk
du chapitre 2.1 (Vue d’ensemble des méthodes utilisées dans le cadre de assessment – in chapter 2.1, to illustrate better the elements of which the method
l’évaluation des risques) afin de mieux illustrer ses éléments constitutifs. Enfin, consists. Finally, the suitability of the method to meet the specific requirements
la pertinence de chaque méthode au regard des exigences particulières de la of EU Directive 2004/54/EC is discussed.
directive européenne 2004/54/CE est examinée.

En complément de chaque méthode décrite dans le chapitre 4, une étude de cas Additionally, for each method described in chapter 4, a case study is presented
est présentée à l’annexe 3 afin d’illustrer la procédure, les résultats qu’elle permet in appendix 3 to provide a better understanding of the procedure, the achievable
d’obtenir, ainsi que les types de problèmes auxquels elle peut s’appliquer. results and type and nature of applicable problems.

Les méthodes retenues sont, par ordre alphabétique des pays ou organisations : The methods presented are listed below (in alphabetic order):

• modèle autrichien TuRisMo d’analyse des risques en tunnel ; • Austrian tunnel risk model TuRisMo,
• analyse néerlandaise de scénarios pour les tunnels routiers ; • Dutch scenario analysis for road tunnels,
• modèle néerlandais TUNPRIM ; • Dutch TUNPRIM model,
• étude spécifique des dangers française ; • French specific hazard investigation,
• analyse des risques pour les tunnels routiers italiens ; • Italian risk analysis for road tunnels,
• modèle OCDE/AIPCR d’évaluation quantitative des risques (concernant le • OECD/PIARC DG-QRA model.
transport des marchandises dangereuses dans les tunnels routiers).

L’annexe 1 de la directive européenne 2004/54/CE stipule qu’une analyse des According to appendix 1 of the EU Directive 2004/54/EC, risk analysis is required
risques doit être effectuée dans certains cas pour les paramètres présentés dans in specific situations for the parameters listed below. Referring to the respective
le tableau ci-après. Ce tableau indique quelles méthodes permettent de répondre chapters of appendix 1 it is indicated in the table below whether a method is
aux exigences des chapitres correspondants de l’annexe 1 de la directive. suited to perform the investigations required.

70 2008R02 2008R02 71
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

Chapitre / Analyse de Etude modèle French


Analyse Chapter / Dutch Italian OECD/
paramètres TuRisMo scénarios TUNPRIM spécifique OCDE/ TuRisMo TUNPRIM specific
des risques relevant scenario risk PIARC
correspondants (Autriche) néerlandaise (Pays-Bas) des dangers AIPCR (Austria) (The Netherlands) hazard
italienne parameters analysis analysis model
française investigation
Chapitre 1.1.2/1.1.3 Chapter 1.1.2/1.1.3
Influence des Influence
caractéristiques of special
particulières √1) √3) √ √3) √ √4) characteristics √1) √3) √ √3) √ √4)
de paramètres of relevant
pertinents parameters
Chapitre 1.2.1 Chapter 1.2.1
Dérogations
Discrepancies
par rapport
to minimum
aux exigences √ √3) √ √ √ √4) √ √3) √ √ √ √4)
safety
minimales de
requirements
sécurité
Chapitre 1.3.2 Chapter 1.3.2
Influence du Influence of
nombre de √ x √ √ √ √ number of
√ x √ √ √ √
poids lourds heavy goods
vehicles
Chapitre 2.2.3
Chapter 2.2.3
Influence d’une
√1) √ √1) √ √ √4) Influence of
pente élevée √ √ √
√1) √1) √4)
high gradient
Chapitre 2.2.4
Influence de
Chapter 2.2.4
voies étroites Influence of
√1) x √1) √ x √1)4)
pour les poids narrow traffic
√1) x √1) √ x √1)4)
lourds lanes of heavy
Chapitre 2.6.2
goods vehicles
Autorisation du Chapter 2.6.2
transport des
x √ √ √
Permission
x2) x2)
marchandises of dangerous x2) x √ x2) √ √
dangereuses goods transport
Chapitre 2.9.3 Chapter 2.9.3
Décision Decision on
concernant le ventilation √ √3) √3) √3) √ x
√ √3) √3) √3) √ x
système de system
ventilation
Chapter 3.4
Chapitre 3.4
Decision on
Décision location of x √ x x x x
concernant rescue services
l’emplacement x √ x x x x
des services de
secours

72 2008R02 2008R02 73
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

Chapitre / Analyse de Etude modèle French


Analyse Chapter / Dutch Italian OECD/
paramètres TuRisMo scénarios TUNPRIM spécifique OCDE/ TuRisMo TUNPRIM specific
des risques relevant scenario risk PIARC
correspondants (Autriche) néerlandaise (Pays-Bas) des dangers AIPCR (Austria) (The Netherlands) hazard
italienne parameters analysis analysis model
française investigation
Chapitre 3.7 Chapter 3.7
Analyse des Analysis of
risques liés au risks due to
transport des x2) √ √ x2) √ √ transport of x2) √ √ x2) √ √
marchandises dangerous
dangereuses goods

1) 1)
des informations statistiques spécifiques concernant les paramètres étudiés sont nécessaires as input data, specific statistical information on the investigated parameters is needed
2) 2)
Un modèle indépendant d’évaluation quantitative des risques liés au transport de marchandises separate DG QRA model is used
dangereuses est utilisé
3) 3)
avec restrictions with limitations
4) 4)
application limitée au transport de marchandises dangereuses application limited to the transport of dangerous goods

4.1. MODÈLE AUTRICHIEN D’ÉVALUATION DES RISQUES EN TUNNELS 4.1. AUSTRIAN TUNNEL RISK MODEL TuRisMo
(TURISMO)

4.1.1. Approche 4.1.1. Approach adopted

Le modèle Autrichien d’Evaluation des Risques en Tunnels utilise une ensemble For the Austrian Tunnel Risk Model, a set of different methods is used to analyse
de méthodes différentes pour analyser la globalité du système de facteurs the whole system of safety-related influencing factors. The method is a system-
affectant la sécurité. Cette méthode est une approche systémique consistant based approach, consisting of two main elements:
de deux éléments principaux :

Analyse quantitative des fréquences: Quantitative frequency analysis

• approche analytique (analyse d’arbres d’évènements – arbres logiques) • analytical approach (event tree analysis – logical trees) for analysing the
afin d’analyser la séquence d’évènements partant de l’évènement initial sequence of events from an initial event (accident, breakdown) to a set
(accident, panne) pour obtenir des scénarios en conséquence ; of consequence scenarios;
• approche statistique pour quantifier les évènements initiaux (taux d’accidents • statistical approach to quantify the initial events (tunnel accidents rates)
en tunnels) et de distribution (fréquences relatives) dans les branches de l’arbre and the distribution (relative frequencies) across the branches of the
d’évènements. event tree.

Analyse quantitative des conséquences: Quantitative consequence analysis

• approche statistique servant à quantifier les conséquences des effets physiques • statistical approach to quantify the consequences of the physical effects
des accidents en tunnels ; of tunnel accidents;
• combinaison d’une modélisation de la propagation de fumée en tunnel avec • combination of a model of smoke spread in the tunnel with an evacua-
une modélisation de l’évacuation (simulation d’évacuation des personnes dans tion model (simulation of self rescue of people in the tunnel) to quantify
le tunnel sans aide extérieure) pour estimer les conséquences des incendies. the consequences of fires.

74 2008R02 2008R02 75
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

Une description détaillée de la méthode est présentée en section [17]. A detailed description of the method is presented in [17].

4.1.2. Résultats de l’analyse des risques et stratégie de l’évaluation 4.1.2. Results of risk analysis and strategy of risk evaluation
des risques

La modélisation des risques ne couvre que les risques individuels des usagers. The risk model only covers the individual risks of tunnel users. The result of risk
Le résultat de l’analyse des risques représente la valeur du risque sociétal estimé analysis is the expected value of the societal risk for the tunnel investigated. The
pour le tunnel en question. Les aspects respectifs des risques sont présentés respective shares of risk are shown separately for:
séparément pour :

• les effets mécaniques ; • mechanical effects,


• les incendies ; • fires,
• les marchandises dangereuses. • dangerous goods.

L’analyse et l’évaluation des risques s’obtiennent en comparant : Risk assessment and evaluation is done by comparison of:

• les effets réducteurs de risques de diverses mesures de sécurité ; • the risk reducing effects of different safety measures;
• les risques présents dans le tunnel concerné comparés aux risques d’un tunnel • the risk of the tunnel investigated compared to the risk of a reference
de référence. tunnel.

Le tunnel référent est un tunnel de même longueur, de même type, sujet à une As a reference case, a tunnel of the same length, type and traffic characteristics
circulation identique et répondant aux exigences de sécurité minimum fixées par fully complying with the minimum safety requirements as per the EU Directive is
la directive européenne. Les différences existantes peuvent être évaluées en used. The divergences identified can be assessed in terms of risk.
termes de risques.

Des mesures alternatives pour compenser les différences peuvent être définies. Alternative measures to offset the divergences can be evaluated. The assessment
Une analyse en termes de rentabilité financière peut venir compléter l’évaluation of the safety measures can be completed by a cost-effectiveness analysis.
de ces mesures de sécurité.

4.1.3. Champ et limites d’application 4.1.3. Range and limits of application

Ce modèle peut être utilisé pour un large éventail d’applications, comme le contrôle The model can be used for a wide range of applications, such as safety assessment
sécurité de nouveaux tunnels ou de tunnels existants, l’aide à la prise de décision of new or existing tunnels, support of the decision making process for the selection
afin de choisir des mesures de sécurité (nouveaux tunnels) ou d’amélioration de of safety measures (new tunnels) or upgrading measures (existing tunnels),
la sécurité (tunnels existants), hiérarchisation des mesures de sécurité, etc. Cette definition of priorities for upgrading measures, etc. The model was developed on
modélisation a été créée conformément à la directive européenne et couvre, the basis of the EU Directive and therefore also covers all fields of application
par conséquent, tous les champs d’application définis dans la directive (sauf defined in the Directive (except for dangerous goods transport). A lot of tunnel-
transports de marchandises dangereuses). Une grande quantité de données specific basic data was collected and evaluated during the development process,
concernant les tunnels a été collectée et analysée tout au long du processus de which has been integrated in the model or can be used as input data.
développement. Ces informations ont été intégrées au modèle et peuvent être
utilisées lors de simulations.

76 2008R02 2008R02 77
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

La modélisation s’applique à tous les types de tunnels ayant une ventilation The model covers all types of road tunnels with longitudinal or transverse
longitudinale ou transversale et tous les types d’accidents avec blessures ventilation, and all types of tunnel accidents with injuries (vehicle breakdowns
physiques (pannes de véhicules avec incendie, accidents de véhicules, accidents with fire; vehicle accidents, vehicle accidents with fire).
de véhicules avec incendie).

Les avantages de ce modèle sont : The advantages of the model are:

• la grande flexibilité des méthodes employées, qui rendent cette modélisation • the high flexibility of the constituent methods, so that it is applicable to
applicable à la quasi-totalité des configurations possibles concernant la venti- almost every tunnel, ventilation or traffic configuration;
lation, la circulation et les tunnels ;
• sa capacité à prendre en compte les conséquences quantitatives de la quasi- • its capability to include the effects of almost every important safety-
totalité des facteurs d’influence en termes de sécurité. L’un des éléments clé related influencing factor in a quantitative way. One of its key elements
est la modélisation des interactions complexes lors de la propagation de fumée is the modelling of the complex interaction of smoke propagation in the
dans le tunnel et de l’évacuation des personnes dans le tunnel sans aide exté- tunnel and the procedure of self rescue in the event of a fire. This allows
rieure dans l’éventualité d’un incendie. Celle-ci permet une analyse de toutes the investigation of all influences on the timescales of this process;
les influences sur l’échelle de temps de ce processus ;
• ses résultats simples, clairs et facilement comparables à d’autres données. • its simple, clearly understandable and easily comparable results.

Cependant, les résultats de la modélisation (valeurs attendues) n’incluent pas les However, the results of the model (expected values) do not include information
informations concernant la répartition des différentes catégories de conséquences about the distribution of different accident consequence classes (such as FN
des accidents (courbes Fréquence Nombre, graphique de fréquence des accidents curves, a graph of the frequency of the occurrence of accidents with N or more
avec N décès ou plus). Ce modèle n’est donc pas particulièrement destiné à être fatalities). Therefore the model is not suited specifically to investigate accidents
utilisé dans le cadre d’études portant sur des accidents à faible probabilité et with very low probability and very high consequences. Hence, the model is not
aux conséquences importantes. Par conséquent, cette modélisation n’est pas suitable for a more thorough investigation of the effects of accidents involving
appropriée lors d’études poussées concernant les conséquences des accidents dangerous goods.
impliquant des marchandises dangereuses.

4.1.4. Étude de cas 4.1.4. Case Study

L’étude de cas porte sur un tunnel existant ne répondant pas pleinement aux In the case study, an existing tunnel is investigated, which does not completely
exigences de la directive européenne. L’espérance mathématique du risque fulfil the requirements of the EU Directive. The corresponding risk value (expected
correspondant (espérance mathématique du risque sociétal) est calculée et value of societal risk) is calculated and compared to the risk for a reference tunnel
comparée au risque pour un tunnel de référence (tunnel identique répondant aux (same tunnel completely fulfilling the requirements) Additional safety measures to
exigences). Des mesures de sécurité complémentaires visant à compenser les compensate for the deviations are investigated and compared to each other taking
écarts mis en évidence sont étudiées et comparées en incluant l’aspect financier, cost-benefit considerations into account. Finally a recommendation is given.
puis une proposition est formulée.

78 2008R02 2008R02 79
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

4.2. PAYS-BAS - ANALYSE DE SCÉNARIOS POUR LES TUNNELS ROUTIERS 4.2. DUTCH SCENARIO ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

4.2.1. Approche utilisée 4.2.1. Approach adopted

L’analyse de scénario est une méthode standardisée, déterministe pouvant être The scenario analysis is a standardised, deterministic method that can be used
utilisée pour identifier les points faibles éventuels du « système tunnel » dans to identify possible weak spots in the tunnel system as a whole (especially the
sa globalité (surtout concernant l’infrastructure et les aspects organisationnels). infrastructure and organisational measures). It aims at optimising the management
Son objectif est d’optimiser la gestion des processus survenant avant, pendant of the processes occurring before, during and after an accident. The focus is on
et après un accident. Elle porte essentiellement sur l’évacuation des personnes self-rescue and emergency response.
sans aide extérieure et sur la réponse d’urgence.

Un nombre limité de scénarios est analysé en détail pour estimer l’efficacité A limited number of scenarios is analysed in detail to assess the effectiveness of
de mesures de contrôle (de l’infrastructure/organisationnelles) et l’influence (infrastructure and organisational) measures to control and influence the possible
des conséquences potentielles de ces scénarios. Seuls les accidents dus à la developments of these scenarios. Only traffic-related accidents are dealt with:
circulation sont abordés : pannes, collisions, incendies, explosions, chutes de breakdowns, collisions, fire, explosion, spill of dangerous goods.
marchandises dangereuses.

Cette méthode consiste en : The method consists of:

• la sélection de « l’équipe d’analyse »; • selection of the analysis team;


• définition des critères de sécurité (critères de prévention, mitigation, évacuation • definition of safety criteria (criteria for prevention, mitigation, self-
sans aide extérieure et réponse d’urgence) ; rescue and emergency response);
• description de l’ouvrage concerné ; • description of the tunnel system;
• sélection des scénarios pertinents ; • selection of relevant scenarios;
• analyse des effets et des conséquences ; • analysis of effects and consequences;
• évaluation des résultats, recommandations pour l’optimisation de la conception • evaluation of the results, a recommendation for optimisation of the
et description du risque résiduel. design and a description of the residual risk.

La fréquence des scénarios n’est prise en compte que pour la sélection des The frequencies of the scenarios only play a role in the selection of relevant
scénarios pertinents. scenarios.

L’analyse des conséquences est réalisée de manière qualitative : une vue globale The consequence analysis is done in a qualitative way: an overview of the
de l’évolution de l’accident et de l’état de l’ouvrage tunnel est élaborée dans le development of the accident and the status of the tunnel system is elaborated in
temps. time-steps.

Des informations quantitatives (calculées) sont aussi ajoutées, telles que le Also (calculated) quantitative information is added, such as the number of people
nombre de personnes dans le tunnel, la puissance de l’incendie, les inter distances in the tunnel, the fire load, the hazard distances and the numbers of casualties. It
et le nombre de victimes. Il est également possible d’ajouter des modélisations is also possible to implement consequence models.
des conséquences.

80 2008R02 2008R02 81
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

4.2.2. Résultats de l’analyse des risques et stratégie d’évaluation 4.2.2. Results of risk analysis and strategy of risk evaluation
des risques

Le résultat de l’analyse scénario est le suivant : The result of the scenario analysis is:

• description qualitative et quantitative d’un nombre de scénarios ; • a description of a number of scenarios in a qualitative and quantitative way;
• une évaluation comparative en fonction des critères d’acceptation ; • an evaluation against acceptance criteria;
• conclusions ; • conclusions;
• recommandations d’amélioration. • recommendations for improvement.

4.2.3. Champ et limites d’application 4.2.3. Range and limits of application

Cette méthode se focalise sur les conséquences des scénarios sélectionnés. The emphasis is on the consequences of the selected scenarios. The frequency
La fréquence d’un scénario n’a pas vraiment d’importance dans l’analyse en of a scenario does not play a role as such in the analysis, although the selected
tant que telle, même si le scénario choisi doit être « réaliste ». La fréquence scenario has to be ‘imaginable’. The frequency of the scenario does play a role
du scénario n’est pas prise en compte dans le choix des mesures de sécurité in the decision on additional safety measures. Additional safety measures, which
supplémentaires. Les mesures de sécurité complémentaires, potentiellement may be expensive, are not implemented when they only have an effect on scenarios
onéreuses, ne sont pas appliquées quand leurs effets se limitent aux scénarios with a low probability.
présentant une faible probabilité.

La description des évolutions de scénario est un bon outil de communication. Elle The description of scenario developments is a good communication tool. It makes
rend les évolutions de scénario compréhensibles et donne un aperçu des effets the scenario developments understandable and gives insight into the effects of
des mesures de sécurité. safety measures.

L’aspect financier des mesures ne peut être abordé car le risque (fréquence × Because the risk (frequency × consequences) is not calculated, the cost-
conséquences) n’est pas calculé. effectiveness of measures cannot be assessed.

4.2.4. Étude de cas 4.2.4. Case Study

L’étude de l’augmentation de la capacité du tunnel Coen est présentée comme The investigation of the expansion of the capacity of the Coen tunnel is presented
exemple. L’objectif de l’analyse de scénario effectuée est de tester le design as a case study. The objective of the scenario analysis performed is to test the
du tunnel en fonction d’objectifs de sécurité définis et d’identifier les options design of the tunnel against established safety objectives and to identify options
d’optimisation du design et des procédures. La procédure d’analyse étape par for optimising design and procedures. The step-by-step analysis procedure is
étape est décrite, impliquant principalement la sélection et l’évolution des scénarii described, mainly involving the selection and the development of the relevant
pertinents. À titre d’exemple, l’évolution d’un scénario particulier est abordée en scenarios. The development of one scenario is presented in detail, as an example.
détail. Pour conclure, certaines recommandations sont formulées. Finally, some recommendations are given.

82 2008R02 2008R02 83
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

4.3. LE MODÈLE NÉERLANDAIS TUNPRIM 4.3. DUTCH TUNPRIM MODEL

4.3.1. Approche utilisée 4.3.1. Approach adopted

Le modèle TunPrim est un modèle sur tableur (approche système) pour une The TunPrim model is a spreadsheet model (system-based approach) for a
analyse des risques quantitative. Le modèle a été conçu pour calculer le risque quantitative risk analysis. The model is designed to calculate the internal risk in
interne dans les tunnels à deux tubes ayant une circulation unidirectionnelle, twin tube tunnels with uni-directional traffic and with (or without) longitudinal
avec (ou sans) ventilation longitudinale. ventilation.

Les incidents pris en compte sont : les collisions, les incendies, les explosions et Incidents that are taken into account are: collisions, fire, explosion and leakage of
les fuites de produits toxiques et dangereux. aggressive and toxic materials.

Des analyses de données (approche statistique) sont utilisées pour évaluer la Data analyses (statistical approach) are used to quantify the frequencies of initial
fréquence des évènements initiaux (taux d’accidents, taux d’incendies). Une events (accident rates and fire rates). An event tree analysis (analytical approach)
analyse d’arbre d’évènements (approche analytique) est utilisée pour estimer la is used to calculate the frequency of the scenarios.
fréquence des scénarios.

Les conséquences sont calculées pour chaque branche de l’arbre d’évènements Consequences for each branch of the event tree are calculated as the number of
en termes de nombre de décès. fatalities.

Les décès sont calculés pour trois catégories: victimes ‘directes’ (dues à des accidents Three categories of fatalities are calculated: ‘direct’ victims (due to ‘normal’
de circulation ‘normaux’), victimes piégées dans des véhicules en feu et les victimes traffic accidents), victims due to entrapment in a vehicle fire and victims due to
dues aux conséquences des incendies, explosions et/ou aux substances toxiques. the effects of fires, explosions and/or exposure to toxic substances.

4.3.2. Résultats de l’analyse des risques et stratégie d’évaluation 4.3.2. Results of risk analysis and strategy of risk assessment
des risques

Le risque est présenté comme suit : The risk is presented as:

• espérance mathématique, soit le nombre moyen de décès par an. Le risque • expected Value, this is the average number of fatalities per year. The indi-
individuel (le risque par personne-kilomètre) dépend de l’espérance mathé- vidual risk (the risk per person-kilometre) is derived from the Expected
matique, de la longueur du tunnel, du nombre annuel de véhicules et de Value, the length of the tunnel, the annual number of vehicles and the
l’occupation moyenne des véhicules ; average occupancy in a vehicle;
• Risque sociétal (courbes fréquence nombre). • societal Risk (FN curves).

En Hollande, des critères d’acceptabilité des risques ont été définis pour les In the Netherlands risk acceptance criteria have been defined for tunnel users:
usagers des tunnels : risque individuel de 1,0 × 10-7 par personne-kilomètre et an individual risk of 1.0 × 10-7 per person-kilometre and a societal risk of
risque sociétal de 1,0 × 10-1/N2 par km par an. 1.0 × 10-1/N2 per km per year.

84 2008R02 2008R02 85
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

4.3.3. Champ et limites d’application 4.3.3. Range and limits of application

Ce modèle peut être utilisé pour : The model can be used:

• comparer plusieurs alternatives ; • to compare alternatives;


• calculer les effets (réduction des risques) des mesures (supplémentaires) ; • to calculate the influence (risk reduction) of (additional) measures;
• évaluer le niveau de sécurité de nouveaux tunnels/tunnels existants (compa- • to assess the safety level of new or existing tunnels (comparison with the
raison en fonction des critères d’acceptabilité) ; acceptance criteria);
• aider à la prise de décision dans le choix des mesures de sécurité ; • to support the decision making process for the selection of safety measures;
• aider à la prise de décision dans le choix des itinéraires pour marchandises • to support the decision making process for the routing of dangerous
dangereuses. goods.

Le modèle traite tous les types d’accidents liés à la circulation. Les autres types The model covers all traffic-related types of accidents. Other types of incidents,
d’incidents, comme les inondations et les tremblements de terre, ne sont pas such as flooding and earthquakes, are not covered in the model.
couverts par ce modèle.

4.3.4. Étude de cas 4.3.4. Case Study

À nouveau, le tunnel Coen est utilisé pour illustrer l’application du modèle Once again the Coen tunnel is chosen to demonstrate the application of the Dutch
Hollandais TUNPRIM. Les analyses quantitatives de risque montrent que les TUNPRIM model. The quantitative risk analysis demonstrates that the relevant
valeurs de référence pertinentes sont atteintes, à la fois en termes de risque reference values for both the individual risk and the societal risk are met. Input
individuel et sociétal. Les données sélectionnées, le processus de calcul ainsi data, calculation process and results are presented. The case study closes with a
que les résultats sont présentés. L’étude de cas se conclut par une analyse detailed discussion of the results.
détaillée des résultats.

4.4. FRANCE – ÉTUDE SPÉCIFIQUE DES DANGERS 4.4. FRENCH SPECIFIC HAZARD INVESTIGATION

4.4.1. Approche utilisée 4.4.1. Approach adopted

En tant que partie intégrante du dossier de sécurité, une étude spécifique des As part of the safety documentation, a specific hazard investigation is performed for
dangers est réalisée pour tout tunnel de plus de 300 m de long. Ces études every tunnel longer than 300m. Those studies represent risk analysis conforming
sont des analyses de risques conformes aux prescriptions de l’article 13 de la to the provisions of Article 13 of the EU Directive.
directive européenne.

Un fascicule du « Guide des dossiers de sécurité des tunnels routiers » est A booklet, part of “Guide to Road Tunnel Safety Documentation” is dedicated
consacré aux études spécifiques des dangers (fascicule 4) et fournit des to Specific Hazard Investigations (booklet 4), so as to provide guidance on the
indications sur les méthodes à utiliser pour ces études. methods for those studies.

L’étude se déroule selon le plan suivant : The investigation is conducted in accordance with the following plan:

Chapitre 1 : Présentation du tunnel et de son environnement ; Chapter 1: Overview of the tunnel and its environment
Chapitre 2 : Description fonctionnelle du tunnel ; Chapter 2: Functional description of the tunnel

86 2008R02 2008R02 87
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

Chapitre 3 : Identification des dangers et choix des scénarios ; Chapter 3: Identification of hazards and choice of scenarios
Chapitre 4 : Etude de scénarios ; Chapter 4: Examination of the scenarios
Chapitre 5 : Synthèse. Chapter 5: Summary.

Afin d’effectuer ces études, un ensemble d’outils variés est utilisé : To perform such studies, a set of different tools is used. In particular:

• une évaluation quantitative de la fréquence des évènements déclencheurs est • a quantitative assessment of frequencies of trigger events is performed;
réalisée.
• une approche semi quantitative est utilisée pour classer les évènements • a semi-quantitative approach is used to rank trigger events, with help of
déclencheurs grâce à une matrice gravité-occurence standardisée : a standardised Frequency-Consequence matrix;

V V
I II III IV I II III IV
Catastrophe Major
Mineur ou nul Significatif Critique Catastrophique Minor or none Significant Critical Catastrophic
majeure catastrophe
A très fréquent A very frequent
B fréquent B frequent
C occasionnel C occasional
D rare D rare
E très rare E very rare
F extrêmement F extremely rare
rare

• une analyse quantitative des conséquences (déplacement des fumées, comporte- • a quantitative consequence analysis (smoke movement, user behaviour,
ment des usagers, etc.) est effectuée sur un ensemble de scénarios représentatifs etc.) is performed for a set of representative scenarios, selected in the
sélectionnés dans la matrice ci-dessus et utilisant des termes sources standar- above mentioned matrix, and using standardised source terms for fires.
disés pour les incendies. L’analyse des conséquences des incendies combine en The analysis. to quantify the consequences of fires generally considers
général un modèle qui permet d’estimer les conditions de température et de fumée a combination of a model to assess smoke and temperature conditions in
dans le tunnel avec un modèle qui évalue l’auto-évacuation des personnes. the tunnel with a model to assess self rescue of people.

4.4.2. Résultats de l’analyse des risques et stratégie d’évaluation 4.4.2. Results of risk analysis and strategy of risk evaluation
des risques

Les principaux résultats de l’étude spécifique des dangers sont généralement The main results of the specific hazard investigation are generally summarised as
synthétisés de la façon suivante : follows:

• la conformité aux mesures couramment acceptées, destinées à réduire la • the compliance with widely accepted practice of measures intended to
probabilité d’occurrence des accidents, est examinée ; reduce the probability of occurrence of accidents is assessed;
• pour les tunnels en exploitation non conformes à l’instruction technique • for tunnels in operation that do not comply with the French 2000-63
française 2000-63 et/ou à la directive européenne, une estimation du niveau technical instruction and/or the EU Directive, an assessment of the
de sécurité est faite afin d’évaluer si les écarts relevés par rapport à ces textes level of safety is performed aiming to evaluate whether deviations from
sont acceptables ou non en termes de sécurité ; standards are acceptable or not regarding safety;

88 2008R02 2008R02 89
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

• l’éventail des mesures visant à réduire la fréquence et l’occurrence des • the scope of measures intended to reduce both the frequency of occur-
accidents est présenté ; rence and the consequences of accidents is listed;
• la pertinence des mesures prises pour réduire les conséquences des • the adequacy of measures taken to reduce the consequences of equipment
défaillances des dispositifs de sécurité est évaluée, et l’absence de modes failures is assessed, and the absence of a common failure mode for
communs de défaillance est vérifiée ; equipment designed to ensure safety is checked;
• si nécessaire, des propositions d’amélioration des dispositions sont identifiées. • where applicable, proposals for improving the provisions are identified.

Ces conclusions portent sur la sécurité des usagers de la route et sur leur capacité Those conclusions are focused on safety of road users and their ability to rescue
à évacuer le tunnel grâce aux équipements du tunnel et aux procédures mises themselves with the help of tunnel equipment and operation of procedures.
en place.

4.4.3. Champ et limites d’application 4.4.3. Range and limits of application

Cette méthode est utilisée pour une large gamme de tunnels, allant des tunnels The method is used for a wide range of different tunnels, from tunnels under design
en cours de conception aux tunnels complexes en exploitation pour lesquels le to complex tunnels in operation, for which the level of safety after refurbishment
niveau de sécurité doit être évalué après rénovation. needs to be assessed.

En résumé, les informations issues de l’étude spécifique des dangers To summarise, the information taken from the specific hazard investigation makes
permettent : it possible:

• de suggérer, si nécessaire, des améliorations de l’état de référence (qui corres- • to suggest, if needed, improvements to the reference condition (corre-
pond à l’état lors de la mise en service pour les nouveaux tunnels, et à l’état sponding, for new tunnels, to the tunnel condition when commissioned
après rénovation pour les tunnels en exploitation) voire, dans des cas excep- and, for tunnels in operation, to the tunnel condition after refurbish-
tionnels, de remettre en question des décisions déjà prises ; ment), or even, in exceptional cases, to question the decisions taken;
• de disposer, pour chaque cas, des données de base dont le maître d’ouvrage • to have, in every case, the basic data the tunnel owner needs to develop
a besoin pour élaborer les consignes d’exploitation (y compris les conditions operating instructions (including the minimum operating conditions) and,
minimales d’exploitation) et, en collaboration avec les services d’intervention, in collaboration with the emergency services, the required emergency
les plans d’intervention d’urgence nécessaires. response plans.

Les avantages de cette méthode, résultant des instructions du fascicule 4, sont The advantages of this methodology, as a result of the standardised guidelines
les suivants : (booklet 4), are:

• elle permet à la fois une approche spécifique quel que soit le tunnel et une stan- • to allow both a specific approach whatever the tunnel is and standardisa-
dardisation de la manière d’estimer la fréquence des évènements déclencheurs ; tion of the way to assess frequencies of trigger events;
• elle permet une comparaison des niveaux de risques entre différents tunnels ; • to allow comparison of risk levels from one tunnel to another;
• elle est capable de prendre en compte de manière quantitative les effets de la • its capability to take account of the effects of almost every important
quasi-totalité des facteurs qui influencent de façon importante la sécurité en safety-relevant influencing factor in a quantitative way, by modelling
modélisant l’interaction complexe de la propagation de la fumée dans le tunnel of the complex interaction of smoke propagation in the tunnel and the
et de la procédure d’auto-évacuation des personnes en cas d’incendie. procedure of self rescue in the situation of a fire.

Cependant, de telles études sont parfois trop coûteuses dans des situations However such studies are sometimes too costly in simple situations (such as
simples (tunnels bi-tubes de faible longueur, récents et bien surveillés). En short and recent well monitored twin tube tunnels). In particular, engineers who

90 2008R02 2008R02 91
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

particulier, les ingénieurs chargés de mener l’étude choisissent parfois des perform such studies sometimes do not choose the right models or the adequate
modèles inappropriés ou des niveaux de détail inadéquats pour ce genre de level of detail for this sort of investigation (simple 1D models or even qualitative
travail (approche recommandée : modèles 1D ou même approche qualitative approach for simple cases, and complex 3D models for complicated situations).
pour les cas simples, modèles complexes 3D pour les situations compliquées).

Nous pourrions ajouter qu’une approche basée sur les scénarios n’est sans doute Moreover, such a scenario-based approach may not be the most efficient tool to
pas l’outil le plus efficace pour étudier les accidents impliquant des marchandises investigate accidents involving hazardous materials that have potentially violent
dangereuses ayant des effets potentiellement violents, comme les explosifs et le effects, such as explosives and LPG (Liquefied Petroleum Gases).
GPL (Gaz de Pétrole Liquéfié).

4.4.4. Étude de cas 4.4.4. Case Study

Un tunnel unidirectionnel bi-tube est utilisé pour présenter la procédure d’étude A twin tube uni-directional tunnel is used to show the procedure of the specific
spécifique des dangers. Le choix des scénarios représentatifs est décrit. L’évolution hazard investigation. The selection of representative scenarios is shown. The
des conditions pour les usagers de la route dans un scénario d’incendie est varying conditions for road users in a fire scenario are analysed using space-time
analysée à l’aide de graphiques espace-temps. Les résultats sont comparés, y graphs. The results are compared, including the effects of different additional
compris les effets de diverses mesures de sécurité supplémentaires. safety measures.

4.5. ANALYSE ITALIENNE DES RISQUES EN TUNNEL ROUTIER 4.5. ITALIAN RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

L’approche italienne de la sécurité des tunnels routiers répond aux exigences The Italian approach to safety of road tunnels fits in the framework of the EU
de la directive européenne 2004/54/EC et implique en particulier une analyse Directive 2004/54/EC and in particular requires risk analysis to be undertaken
des risques pour les tunnels n’étant pas entièrement conformes aux conditions for those tunnels where the minimal safety conditions (stated by the Directive)
de sécurité minimum (fixés par la Directive) ou pour ceux concernés par des are not completely satisfied or for those ones which are characterised by special
conditions spéciales (longueur, circulation, nombre de tubes etc.). Ceci correspond conditions (in terms of length, traffic volume, number of tubes etc.). This is also
à l’étendue annoncée par un récent décret du Ministère des Transports et des the range in which an outgoing decree of the Ministry of Transportation and
Infrastructures limitant les exigences en termes d’analyse des risques. Infrastructures is going to limit the requirement of developing risk analysis.

4.5.1. Approche utilisée 4.5.1. Approach adopted

La méthode d’analyse des risques est principalement fondée sur des estimations The Italian risk analysis method is essentially based on quantitative probability
de probabilité quantitative et des analyses de conséquences quantitatives (analyse estimates and quantitative consequence analysis (scenario analysis). According
de scénario). La totalité des évènements aux conséquences indépendantes to a kind of event tree analysis scheme (logical trees), a suitable set of initial
décrivant « l’espace d’évènements », est définie grâce à l’utilisation d’un arbre triggering events (associated in particular to the occurrence of fire in tunnels)
d’évènements (arbres logiques), et à un ensemble d’évènements déclencheurs together with a sequence of sub-events associated to the behaviour of the sub-
initiaux (associés essentiellement aux incendies en tunnels) combinés à une system, the tunnel is endowed with, are assumed to characterise the complete
séquence de sous-évènements liés au comportement du sous-système dont le group of mutually independent consequence events which describe the event
tunnel est doté. space.

Les estimations de probabilité portant sur les évènements déclencheurs se Probability estimates for “trigger” events are typically based on a statistical
basent sur une approche statistique et se réfèrent plus particulièrement aux taux approach and refer in particular to fire accident rates in tunnels. On the other hand,
d’incendies accidentels en tunnels. D’un autre côté, l’estimation de probabilité probability estimate of the events which characterise the behaviour of the tunnel

92 2008R02 2008R02 93
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

des évènements caractérisant le comportement des sous-systèmes du tunnel sub-systems derive from the reliability performance of the devices with which the
est issue du degré de fiabilité et de performance des équipements du tunnel. tunnel is equipped. The probabilities associated with the different branches of the
Les probabilités associées aux différentes branches de l’arbre d’évènements event tree depend on both these two aspects together with the random behavioural
dépendent de ces deux aspects et des comportements aléatoires des individus characteristics of the people escaping inside the tunnel.
évacuant le tunnel.

L’analyse des conséquences est effectuée afin de définir la répartition dans le Consequence analysis is carried out in order to determine the spatial and time
temps et l’espace des paramètres physiques pouvant influencer l’évacuation, distributions of the physical parameters which mainly influence the self rescue of
sans aide extérieure, des personnes affectées par l’accident. On porte donc the people affected by the accident. Therefore, attention is focused in particular
une attention particulière à la température, la densité de la fumée, la visibilité on the temperature field, the smoke density, the visibility (in terms of optical
et la concentration de substances toxiques. Tous ces paramètres influencent density) and the concentration of toxic substances. All these parameters tend to
l’évacuation de différentes façons, correspondant aux différentes branches de affect escape in different ways, corresponding to the different branches of the
l’arbre d’évènements et en fonction du comportement des sous-systèmes. event tree and according to the behaviour of the sub-systems.

Les conséquences sont généralement évaluées en nombre de décès, cependant Consequences are generally measured in terms of fatalities, however there is no
il n’y a pas à priori de contrainte pour adapter des indicateurs de remplacement a-priori constraint to adapt alternative/complementary utility indicators involving
complémentaires prenant, par exemple, en compte le nombre de blessés et les for instance also injuries and damage to the infrastructure.
dommages causés à l’infrastructure.

4.5.2. Résultats de l’analyse des risques et stratégie d’évaluation 4.5.2. Results of risk analysis and strategy of risk evaluation
des risques

L’approche italienne d’évaluation des risques implique l’utilisation possible de The Italian approach to risk assessment implies that two different risk indices
deux indices de risque différents. can be used. The first one is based on the expected level of fatalities per year.
It is considered for a kind of comparison analysis when dealing with tunnels,
Le premier se base sur le niveau attendu de décès par an. Il est utilisé pour which do not satisfy the complete set of minimal requirements, as stated by
effectuer une analyse comparative pour des tunnels ne répondant pas entièrement the EU Directive, but are endowed with additional alternative/complementary
aux exigences minimales de la directive européenne. Si la valeur de cet indice equipment. If the value of this expected risk index is smaller than or equal to the
de risque attendu est inférieure ou égale à la valeur correspondante du tunnel corresponding value for the case of the standard tunnel (the same tunnel endowed
standard (tunnel identique répondant à l’ensemble des exigences minimales), with the complete set of minimal requirements) then no additional investigation
aucune étude supplémentaire n’est alors nécessaire. L’alternative de conception is necessary. The alternative design can be accepted, assuming that the technical
est donc acceptable, à condition que les capacités techniques des sous-systèmes capability of the considered sub-systems do guarantee the envisaged performance.
concernés garantissent le niveau de performance prévu. Dans le cas contraire, et In the opposite case and in general when the considered tunnel is characterised by
dans la majorité des cas où le tunnel est caractérisé par des conditions spéciales, special conditions, then a complete risk analysis must be carried out to guarantee
une analyse complète des risques doit être effectuée afin de garantir le fait que le that the envisaged performance of the sub¬systems can really be achieved.
niveau de performance nécessaire des sous-systèmes peut être atteint.

Dans ce cas, l’acceptabilité du choix de conception (alternatif) doit être vérifiée In this case the acceptability of the (alternative) design choice has to be verified
en prenant en compte le risque sociétal (ou risque cumulatif) associé au tunnel. considering the societal risk (or cumulative risk) associated to the tunnel. This
Cet indice de risque est défini par la répartition cumulative complémentaire liée risk index is defined by the complementary cumulative distribution associated to
au nombre de décès (par an) du tunnel en question. number of fatalities (per year) associated to the considered tunnel.

94 2008R02 2008R02 95
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

En plaçant cette fonction sur un plan fréquence-nombre et en la considérant dans Placing this function in the FN plane and considering it with respect to the level of
le cadre du niveau de risque tolérable et du niveau de risque acceptable, on tolerable risk and the level of acceptable risk shows, whether the adopted design
détermine alors si l’option de conception choisie peut être acceptée ou non. can be accepted or not.

4.5.3. Champ et limites d’application 4.5.3. Range and limits of application

Ce modèle d’estimation des risques peut être utilisé à la fois pour les tunnels The risk model can be applied both to existing tunnels and new tunnels, in particular
existants et les nouveaux tunnels, surtout dans le contexte du choix d’équipement for selecting the proper additional complementary equipment that the tunnel
complémentaire ou des mesures alternatives requises lorsque le tunnel en needs, or the alternative safety measures to be adapted when there is no chance of
question ne répond pas aux exigences minimales. implementing all the minimal requirements typical of the considered tunnel.

Il n’est pas fait mention de limites quant à l’utilisation de cette méthode pour No special limitations for applying the method to the full range of possible tunnels
l’ensemble des catégories de tunnels. Cependant, des exigences supplémentaires are stated. However some additional requirements should be taken into account
doivent être prises en considération dans un contexte de gestion et de transport when considering the management and transportation of dangerous goods.
de marchandises dangereuses.

4.5.4. Étude de cas 4.5.4. Case Study

L’étude de cas porte sur les conditions élémentaires et les principes de l’évaluation The case study outlines some basic conditions and the principles of risk evaluation
des risques selon l’approche italienne. Les étapes de l’analyse sont décrites following the Italian approach. The individual steps of the analysis and an example
ainsi qu’un exemple d’arbre d’évènements. Enfin, trois exemples de résultats of an event tree are shown. Finally three examples of characteristic results are
caractéristiques sont présentés. depicted.

4.6. MODÈLE OCDE /AIPCR D’ÉVALUATION QUANTITATIVE DES RISQUES 4.6. OECD/PIARC DANGEROUS GOODS (DG) QRA MODEL
DES MARCHANDISES DANGEREUSES

Le modèle OCDE/AIPCR d’évaluation quantitative des risques liés au transport In this chapter the methodology of the OECD/PIARC DG QRA model and the
des marchandises dangereuses et les principales caractéristiques de son characteristic features of its application in France are presented.
application en France sont présentés ci-après.

4.6.1. Approche utilisée 4.6.1. Methodological approach

En tant que partie intégrante du dossier de sécurité, l’analyse des risques liés As part of the safety documentation, risk analysis for the transport of dangerous
au transport des marchandises dangereuses est effectuée en France pour tout goods is performed in France for every tunnel above 300 m. For that purpose, the
tunnel d’une longueur supérieure à 300 m. À cet effet, le modèle d’évaluation DG QRA model developed by OECD/PIARC is used.
quantitative des risques (modèle EQR) pour les marchandises dangereuses
(MD) élaboré par l’OCDE et l’AIPCR est utilisé.

Dans une première étape, l’espérance mathématique du risque (risque sociétal) In a first step, an expected risk value (societal risk) for the tunnel itself is
est calculée pour le tunnel lui-même. Cette valeur, appelée risque intrinsèque, calculated. It is called “intrinsic risk” and corresponds to the yearly expected
correspond au nombre moyen de décès par an dus au transport de marchandises number of victims due to dangerous goods transported through the considered
dangereuses dans le tunnel en supposant que toutes les marchandises tunnel, supposing all dangerous goods are allowed. In case of a series of tunnels

96 2008R02 2008R02 97
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

dangereuses sont autorisées. Dans le cas d’une série de tunnels, une espérance a cumulative expected value is calculated. For that purpose the following data is
mathématique cumulée est calculée. Les données suivantes sont requises : needed:

• volume et composition du trafic de marchandises dangereuses ; • DG traffic volume and composition,


• volume et composition du trafic global (véhicules légers, poids lourds, autobus/ • overall traffic volume, composition (cars, HGV, coaches/busses), and
cars), et variations quotidiennes/saisonnières ; daily/seasonal variations,
• taux d’accidents sur les itinéraires ; • accident rate along the routes,
• caractéristiques du tunnel (longueur, géométrie longitudinale et transversale, • tunnel characteristics (length, longitudinal and cross sectional geometry,
ventilation, système de drainage, issues de secours, etc.). ventilation, drainage system, emergency exits, etc.).

Les données utilisées correspondent à la situation du tunnel 10 ans après sa The data used refers to the situation 10 years after a tunnel is put into operation
mise en service (pour les tunnels en projet ou à l’étape de la mise en service), ou (for tunnels under design or tunnels at the commissioning stage), or 10 years after
10 ans après la date de l’étude EQR (pour les tunnels en service). the date when the QRA study is performed (for in-service tunnels).

Si le risque intrinsèque du tunnel concerné dépasse un certain seuil, une seconde If the intrinsic risk calculated for the tunnel is above a certain threshold, then
étape est réalisée : le modèle EQR est utilisé pour comparer les itinéraires a second step is performed: the DG QRA model is used to compare alternative
alternatifs (itinéraire tunnel et déviations). Il est possible de retenir jusqu’à trois routes (tunnel route and alternatives). Up to three alternatives can be selected.
itinéraires de déviation. L’étude EQR est ensuite menée comme suit : The QRA study is then performed in the following way:

• recueil des données concernant les itinéraires alternatifs, avec un niveau de • data collection for the alternative routes, with an homogeneous level of
détail homogène pour tous les itinéraires à comparer ; detail for every compared routes,
• calcul du risque sociétal pour comparer les itinéraires (courbes F-N, espé- • calculation of societal risk for comparison of the routes (FN curves,
rances mathématiques) ; expected values),
• comparaison des courbes (pour l’ensemble du trafic, pour certaines catégories • comparison of curves (for the whole traffic, for some groups of dangerous
de marchandises dangereuses, ou en prenant en compte des mesures de limi- goods, or considering transport limitation measures at predetermined
tation du transport à des périodes prédéterminées) ; periods of time),
• étude de sensibilité aux principaux paramètres (généralement : données sur • sensitivity study on the main parameters (generally: population data, DG
la population, le trafic des marchandises dangereuses, le trafic global, les taux traffic, global traffic, accident rates).
d’accidents).

Le modèle EQR pour les marchandises dangereuses permet une approche The DG QRA model allows a quantitative approach, by means of:
quantitative :

Analyse quantitative des fréquences Quantitative frequency analysis


• Le modèle EQR incorpore les résultats d’une analyse de la séquence des évène- • The DG QRA model includes results of an analysis of the sequence of
ments partant d’un évènement initial (accident, panne) jusqu’à un ensemble de events from an initial event (accident, breakdown) to a set of consequence
scénarios de conséquences, qui sont traduits en probabilités conditionnelles scenarios, translated into conditional probabilities to get scenarios given
d’obtenir ces scénarios sachant qu’un accident s’est produit. Un tableau a été an accident happened. A table has been established and included in the
dressé et inclus dans le modèle. Il comporte des valeurs chiffrées pour chaque model that includes quantitative figures for each scenarios, which distin-
scénario et permet de faire la distinction entre diverses conditions limites (itiné- guishes between different boundary conditions (tunnel/open air routes,
raires en tunnel / à l’air libre, zones urbaines / rurales). urban/rural areas),

98 2008R02 2008R02 99
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

• Les taux d’accidents sur itinéraire en tunnel et à l’air libre sont donnés par l’uti- • accident rates on tunnel/open air routes are described by the user, on
lisateur sur la base de statistiques nationales (valeurs par défaut généralement the basis of national wide statistics (default values, generally used for
utilisées pour les tunnels en projet) ou de statistiques locales (observation des tunnels in project), or local statistics (observation of accidents for the
accidents pour l’étude de tunnels et routes en service). investigation of in-service roads/tunnels).

Analyse quantitative des conséquences Quantitative consequence analysis


• Un outil 2D ainsi qu’un outil plus simple 1D ont été intégrés au modèle EQR • A 2D and a simpler 1D tool, based on pre-determined calculations of
et sont basés sur des calculs pré-établis de conséquences physiques à l’air physical consequences in the open (for a range of meteorological condi-
libre (sous certaines conditions météorologiques). Le modèle peut calculer les tions), have been implemented in the DG QRA model. The model can
conséquences pour les usagers de la route et la population locale aux environs calculate the consequences for road users and local population in the
de ces routes, pour un ensemble de scénarios représentatifs du trafic de vicinity of the roads, for a set of scenarios representative of the observed
marchandises dangereuses observé ; DG traffic;
• Un autre outil 1D a été inclus afin de calculer les conséquences physiques et • a separate 1D tool has been incorporated to calculate the physical and
physiologiques des scénarios dans les tunnels. physiological consequences of scenarios in tunnels.

La combinaison des analyses quantitative des fréquences et des conséquences The combination of quantitative frequency and consequence analyses allows the
permet d’établir des courbes FN. calculation of FN curves.

Le modèle EQR pour les marchandises dangereuses est basé sur les 13 scénarios représentatifs suivants : The DG QRA model is based upon the following set of 13 representative scenarios:
Numéro Description Capacité Taille Débit de la fuite Scénario Nb Description Capacity of tank Size of breach (mm) Mass flow rate
de scénario de la citerne de la brèche (mm) (kg/sec) (kg/s)
1 Incendie de poids lourd _ _ _ 1 HGV fire 20 MW _ _ _
20 MW
2 Incendie de poids lourd _ _ _ 2 HGV fire 100 MW _ _ _
100 MW
3 BLEVE1 de GPL 50 kg _ _ 3 BLEVE of LPG in 50 kg _ _
en bouteille cylinder
4 Incendie de flaque 28 tonnes 100 20,6 4 Motor spirit pool fire 28 tonnes 100 20.6
d’essence
5 VCE2 d’essence 28 tonnes 100 20,6 5 VCE of motor spirit 28 tonnes 100 20.6
6 Fuite de chlore 20 tonnes 50 45 6 Chlorine release 20 tonnes 50 45
7 BLEVE de GPL en citerne 18 tonnes _ _ 7 BLEVE of LPG in bulk 18 tonnes _ _
8 VCE de GPL en citerne 18 tonnes 50 36 8 VCE of LPG in bulk 18 tonnes 50 36
9 Feu torche de GPL 18 tonnes 50 36 9 Torch fire of LPG 18 tonnes 50 36
en citerne in bulk
10 Fuite d’amoniac 20 tonnes 50 36 10 Ammonia release 20 tonnes 50 36
11 Fuite d’acroléine 25 tonnes 100 24,8 11 Acrolein in bulk release 25 tonnes 100 24.8
en citerne
12 Fuite d’acroléine 100 tonnes 4 0,02 12 Acrolein in cylinder 100 tonnes 4 0.02
en bouteille release

100 2008R02 2008R02 101


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

Numéro Description Capacité Taille Débit de la fuite Scénario Nb Description Capacity of tank Size of breach (mm) Mass flow rate
de scénario de la citerne de la brèche (mm) (kg/sec) (kg/s)
13 BLEVE d’air liquide 20 tonnes _ _ 13 BLEVE of liquefied 20 tonnes _ _
réfrigéré refrigerated air
1
BLEVE : Explosion due à l’expansion de la vapeur produite par un liquide en ébullition (Boiling
LiquidExpanding Vapour Explosion)
2
VCE : Explosion d’un nuage de vapeur (Vapour Cloud Explosion)

Ces scénarios représentent les principaux effets pouvant survenir : explosions These scenarios represent the main effects that can be encountered: large
graves avec ou sans effets thermiques, effets toxiques majeurs dus à l’épandage explosions with or without thermal effects, major toxic effects from accidental
accidentel de gaz ou de liquides volatils, incendies importants. releases of gases or volatile liquids, large fires.

Il est ainsi possible de représenter la plus grande partie d’un trafic observé de Thus, from an observed range of DG traffic, most of the goods can be represented
marchandises dangereuses au moyen de cet ensemble de scénarios. by this set of scenarios.

4.6.2. Résultats de l’analyse des risques et stratégie d’évaluation 4.6.2. Results of risk analysis and strategy of risk evaluation
des risques

Les résultats obtenus avec le modèle EQR pour les marchandises dangereuses The results produced by the DG QRA model are generally presented in the form
sont généralement présentés sous la forme de courbes FN. of FN curves:

Processus d’évaluation des risques Risk evaluation process


Le risque intrinsèque (RI) est l’espérance mathématique du risque pour le tunnel. IR is the intrinsic risk (expected value) for the tunnel. This value is obtained by
Cette valeur est obtenue en appliquant le modèle EQR au tunnel uniquement et applying the DG QRA model for the tunnel only, supposing all dangerous goods
Calcul du risque
intrinsèque IR calculation

Non
Risque intrinsèque Oui No Yes
> 0,001 ?
IR > 0.001 ?

Non Autre itinéraire Oui No Yes


possible
Alternative route?
Mesures de réduction Specific risk reduction
Étude EQR QRA study
des risques spécifiques measures

Analyse Non Est-ce que les EV Oui No Yes


Other criteria study Are EV different?
d’autres critères diffèrent ?

Décision d’autorisation ou d’interdiction de transport de MD dans le tunnel Decision regarding authorisation or prohibition of DG transport in tunnel

102 2008R02 2008R02 103


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

en supposant que toutes les marchandises dangereuses le traversent, comme go through, as described above (first step of risk analysis). If IR > 0.001 for a
décrit ci-dessus (première étape de l’analyse des risques). Si RI > 0,001 pour un given tunnel, then a QRA study is carried out to compare tunnel and alternative
tunnel donné, alors une étude EQR devra être réalisée afin de comparer la solution routes. If IR < 0.001, then risk due to dangerous goods transport is considered as
tunnel avec des itinéraires alternatifs. Si RI < 0,001, alors le risque lié au transport not being an issue, and the decision regarding authorisation or not of dangerous
de marchandises dangereuses n’est pas considéré comme problématique, et la goods transport can be made on the basis of other criteria than those derived from
décision concernant l’autorisation ou l’interdiction du transport des marchandises the QRA application.
dangereuses peut-être prise sur la base de critères autres que ceux résultant de
l’analyse EQR.

Lorsqu’une analyse EQR complète s’avère nécessaire (deuxième étape de When a complete QRA study is needed (second step of risk analysis), the DG
l’analyse des risques), le modèle EQR est utilisé afin de comparer le niveau de QRA model is used to compare the risk level due to dangerous goods transported
risque lié aux marchandises dangereuses sur l’itinéraire du tunnel avec celui sur along the tunnel route with the risk level due to dangerous goods transported on
les itinéraires alternatifs. alternative routes.

Les conclusions de l’analyse des risques concernant le transport de marchandises The result of the risk analysis for dangerous goods transport is a proposal for
dangereuses constituent une proposition pour l’autorité administrative qui doit the decision of the administrative authority on authorising totally, partially or
prendre la décision d’interdire ou d’autoriser tout ou partie du transport des forbidding DG traffic in the investigated tunnel.
marchandises dangereuses dans le tunnel en question.

4.6.3. Champ et limites d’application 4.6.3. Range and limits of application

L’emploi de ce modèle est indiqué dans le cadre de décisions visant à autoriser The model is well suited to take decisions regarding DG traffic authorisation or
ou à interdire le transport des marchandises dangereuses dans un tunnel. Il n’est not in a tunnel. The model is not suitable for a general risk analysis for road
pas, par contre, adapté pour l’analyse globale des risques des tunnels routiers. tunnels. It is generally difficult to communicate with local authorities using that
Il est en général assez difficile de communiquer avec les autorités locales sur la sort of study.
base de ce type d’études.

4.6.4. Étude de cas 4.6.4. Case Study

Un tunnel bitube de faible longueur est utilisé pour illustrer le modèle EQR. Les For the demonstration of the DG QRA model, a short twin tube tunnel is used.
données nécessaires pour définir le « système tunnel » et les caractéristiques The input data necessary for the definition of the tunnel system and the traffic
du trafic sont expliquées. Les valeurs de risque calculées pour l’itinéraire tunnel situation is explained. The calculated risk values for the tunnel route as well as
ainsi que pour deux itinéraires alternatifs sont présentées et comparées. Sur la for two alterative routes are presented and compared. Based on these results a
base des conclusions, un itinéraire favorable pour le transport des marchandises recommendation for one favourable transport route for dangerous goods is
dangereuses est proposé. given.

104 2008R02 2008R02 105


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

5. CONCLUSIONS 5. CONCLUSIONS

5.1. RÉSUMÉ ET CONCLUSIONS GÉNÉRALES 5.1. SUMMARY AND GENERAL CONCLUSIONS

Les incendies dévastateurs qui sont survenus dans des tunnels routiers en The severe fires that have occurred in European road tunnels have highlighted the
Europe ont mis en évidence les dangers spécifiques, principalement liés au specific dangers, mainly related to the confinement of hazardous effects, to which
confinement des effets dangereux, auxquels les usagers des tunnels peuvent être tunnel users can be exposed. In the context of tunnel safety management, several
exposés. Dans le cadre de la gestion de la sécurité dans les tunnels, plusieurs additional safety measures and precautions are planned in order to mitigate these
mesures de sécurité complémentaires sont prévues afin de réduire ces dangers dangers and the related risks. Besides the implementation of prescribed safety
et les risques qui peuvent en découler. En plus de l’application des mesures de measures according to guidelines and standards, the application of risk-based
sécurité prévues par les différentes recommandations et normes, l’utilisation des approaches in the process of tunnel safety management has now gained greater
approches basées sur les risques dans un contexte de gestion de la sécurité importance. For example, in some circumstances, the EU Directive on minimum
dans les tunnels est de plus en plus répandue. Par exemple, dans certains cas, safety requirements for tunnels in the trans-European road network [15] requires
la directive européenne concernant les exigences minimales applicables aux the use of risk analysis to consider the relevant risk parameters that influence the
tunnels du réseau routier transeuropéen [15] exige le recours à l’analyse des safety of each specific tunnel.
risques afin de prendre en compte certains paramètres de risques qui affectent la
sécurité de chaque tunnel.

Les approches basées sur les risques permettent une évaluation structurée, Risk-based approaches allow a structured, harmonised and transparent assessment
harmonisée et transparente des risques inhérents à chaque tunnel. Elles of risks for an individual tunnel, including the consideration of the local risk
permettent de prendre en considération la situation de risque locale avec les situation in terms of relevant influence factors, their interrelations and possible
facteurs d’influence pertinents, leurs interrelations et les conséquences potentielles consequences of incidents. Moreover, risk-based approaches make it possible to
des accidents. De plus, les approches basées sur les risques permettent de propose relevant additional safety measures in terms of risk mitigation and can be
proposer des mesures de sécurité additionnelles appropriées pour réduire les the basis for decision-making considering cost-effectiveness in order to assure the
risques et peuvent servir de base pour une prise de décision prenant en compte optimum use of limited financial resources.
les coûts et bénéfices, afin d’assurer une utilisation optimale de ressources
financières limitées.

Dans le contexte de la gestion de la sécurité des tunnels routiers, une large In the context of road tunnel safety management, a broad range of qualitative and
gamme de méthodes qualitatives et quantitatives (voir chapitre 3) est disponible quantitative methods (see chapter 3) are available for the three elements of a risk-
pour les trois éléments d’une approche basée sur les risques, à savoir l’analyse based approach, i.e. risk analysis, risk evaluation and planning of safety measures.
des risques, l’évaluation des risques et la définition de mesures de sécurité. All the presented methods exhibit specific advantages and disadvantages and the
Toutes les méthodes présentées ont leurs avantages et leurs inconvénients, et investigation has demonstrated that a combination of different methods is used
l’enquête a montré qu’une combinaison de différentes méthodes est souvent in practice.
utilisée dans la pratique.

Cependant, aucune de ces méthodes ou combinaison des ces dernières ne But none of these methods or a combination of them can claim to be the most
peut prétendre être la plus adaptée en pratique à l’évaluation des risques dans suitable in practical use in the context of road tunnel risk assessment. Hence the
les tunnels routiers. Par conséquent, le choix des méthodes ne devrait être fait choice of the methods should be done by considering the respective advantages/
qu’en tenant compte de leurs avantages et inconvénients respectifs au regard de disadvantages in the context of a specific situation. The selection of the appropriate
chaque situation. Le choix de la méthode appropriée pour étudier un problème method to investigate given issues has to match the specific problem, the required
donné dépendra de la nature du problème en question, du niveau de détail requis depth of assessment and the available resources. It has to be taken into account that

106 2008R02 2008R02 107


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

pour l’évaluation et des ressources disponibles. Il faut noter qu’en général, les quantitative methods (e.g. simulations or statistical analysis) are normally more
méthodes quantitatives (par exemple les simulations ou les analyses statistiques) complex and therefore involve more effort than qualitative methods (e.g. expert
sont plus complexes et nécessitent un investissement plus important que les judgements). Furthermore, quantitative methods require specific quantitative
méthodes qualitatives (par exemple les appréciations d’expert). De plus, les input data which may not be available or may not be of the quality required. In
méthodes quantitatives nécessitent des données spécifiques qui ne sont pas addition, it has to be considered that methods cannot be chosen arbitrarily; certain
nécessairement disponibles ou peuvent ne pas présenter une qualité suffisante. components for risk evaluation require specific components for risk analysis.
Il faut également noter que les méthodes ne doivent pas être choisies de manière
arbitraire : certaines méthodes utilisées pour l’évaluation des risques nécessitent
d’avoir recours à des méthodes spécifiques pour l’analyse des risques.

Comme le montrent les études de cas présentées dans l’annexe 3, dans As the case studies in appendix 3 illustrate, in practice, several different methods
la pratique, plusieurs méthodes peuvent être choisies pour effectuer une can be chosen for an analysis and often they cannot be distinguished clearly because
analyse. Souvent celles-ci sont difficiles à distinguer clairement l’une de l’autre different methods are commonly combined. For instance, expert judgments
car différentes méthodes sont couramment combinées. Par exemple, des and/or assumptions are often used in the context of quantitative approaches to
appréciations d’expert et/ou des hypothèses sont souvent utilisées dans le cadre compensate for lack of data, e.g. if there are insufficient data for a statistical
d’approches quantitatives afin de compenser le manque de données disponibles, analysis.
par exemple lorsque celles-ci ne sont pas suffisantes pour effectuer une analyse
statistique.

Ces résultats mettent en évidence le fait que les possibilités d’harmonisation These findings clearly highlight that the possibilities for the harmonisation
des méthodes d’analyse des risques pour les tunnels routiers sont of methods of risk analysis for road tunnels are limited. This is because the
limitées. En effet, les problèmes à étudier, les caractéristiques, législations et problems to be investigated and the national characteristics, regulations and
réglementations nationales diffèrent tellement qu’une méthode unique ne suffirait laws are so different that one single method cannot cover all relevant issues
pas à couvrir tous les aspects de façon adéquate. adequately.

Il devrait néanmoins être possible dans le futur d’élaborer des However, in the future, it seems to be possible to develop universally applicable
recommandations applicables universellement à l’analyse des risques dans guidelines for risk analysis for road tunnels. The standardisation of some specific
les tunnels routiers. La standardisation de certains éléments spécifiques de elements of risk analysis (e.g. characteristics of relevant fire scenarios like fire
l’analyse des risques (par exemple les caractéristiques des scénarios d’incendie, size and development, collection and evaluation of data) seems to be achievable
tels que la puissance et le développement du feu, le recueil et l’évaluation des as well, without limiting the flexibility of the methods.
données) semble également possible, sans porter pour autant atteinte à la
souplesse des méthodes.

L’expérience montre que la question de l’évaluation des risques et la définition Experience shows that the question of risk evaluation and the definition of what
du niveau de risque acceptable constituent des éléments importants et sujets level of risk is acceptable are significant and debatable parts of risk assessment.
à discussion de la gestion des risques. Dans ce contexte, il est nécessaire In this context, a valuation of the different aspects of risk has to be included.
d’estimer les différents aspects liés aux risques. Dans le cadre du présent In the framework of this report the question of risk evaluation has only been
rapport, la question de l’évaluation des risques est uniquement abordée du treated from the point of view of the methods (to demonstrate which ways of risk
point de vue des méthodes (dans le but de montrer quels types d’évaluation des evaluation are feasible given a specific method of risk analysis). The problems,
risques sont possibles avec une méthode donnée d’analyse des risques). Les possibilities and restrictions related to different strategies of risk evaluation are
problèmes, possibilités et limites inhérents aux différentes stratégies d’évaluation not discussed. This item should be addressed in more detail in the future. The
des risques ne sont pas traités ici. Cet aspect devrait faire l’objet d’une étude selection of the most suitable strategy of risk evaluation also depends on national

108 2008R02 2008R02 109


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

plus détaillée ultérieurement. Le choix de la stratégie d’évaluation des risques la regulations. For example, from the practical methods investigated it can be
mieux adaptée dépend aussi des réglementations nationales. Par exemple, en concluded that the character of the EU Directive favours approaches based upon
se référant aux méthodes pratiques étudiées dans le cadre du présent rapport, il relative comparison.
apparaît que la directive européenne donne la préférence aux approches basées
sur des comparaisons relatives.

L’étude de plusieurs méthodes pratiques et de leur mise en œuvre au travers The investigation of several practical methods and their application in case
d’études de cas, montre clairement qu’une procédure d’évaluation de la studies clearly demonstrate that the process of a risk-based road tunnel safety
sécurité des tunnels routiers basée sur les risques permet une évaluation assessment allows a structured, harmonised and transparent assessment of
structurée, harmonisée et transparente des risques inhérents à chaque risks for a specific tunnel including the consideration of the relevant influence
tunnel prenant en compte des facteurs pertinents. factors.

Par conséquent il ne fait aucun doute qu’une approche basée sur les risques Hence there is no doubt, that a risk-based approach in the context of road
appliquée dans le cadre d’une démarche d’évaluation de la sécurité des tunnels tunnel safety assessment is an appropriate and valuable supplement to the
routiers est un complément pertinent et utile à la mise en œuvre des mesures implementation of measures which are necessary to fulfil the requirements
exigées par les recommandations et normes descriptives. of prescriptive standards and guidelines.

5.2. QUELQUES RECOMMANDATIONS CONCERNANT L’UTILISATION 5.2. SOME RECOMMENDATIONS FOR THE PRACTICAL USE OF RISK
DE L’ANALYSE DES RISQUES ANALYSIS

Sur la base des résultats du groupe de travail n°2, les recommandations ci-dessous Based upon the results of working group 2, the following recommendations can
peuvent être formulées pour l’application pratique de l’analyse des risques : be given for the practical use of risk analysis:

• n’oubliez pas que, quelle que soit la méthode choisie, il s’agit toujours d’un • be aware that whatever method you choose, you are always using a
modèle plus ou moins réducteur des conditions réelles. La méthode ne pourra model which is a more or less major simplification of the real condi-
jamais prédire le déroulement effectif d’un événement mais peut fournir une tions. The method can never predict the course of a real event but helps
aide à la décision, sur la base d’éléments rationnels et comparables ; you to make decisions on a sound and comparable basis;
• la méthode doit être choisie pour répondre à un problème donné. Le présent • select the best method available for a specific problem. The present
rapport présente une vue d’ensemble de méthodes qui ont fait leurs preuves report provides a survey of well-tried methods for various problems;
pour différents problèmes ;
• lors du choix de la méthode à utiliser pour l’analyse des risques, il est important de • when selecting a method for a risk analysis, you should also consider
considérer la manière dont les résultats seront évalués, car la méthode d’analyse how to evaluate the results since the method of risk analysis and the
des risques et la stratégie d’évaluation des risques ne sont pas indépendantes ; strategy of risk evaluation are not independent;
• dans la mesure du possible, il est préférable d’utiliser pour les méthodes quanti- • whenever possible, use specific data for quantitative methods. If specific
tatives des données spécifiques au cas traité ; si de telles données ne sont pas data is unavailable, at least check the origin of the data you intend to use
disponibles, il est nécessaire de vérifier au moins l’origine des données (c’est (are the conditions relating to infrastructure, traffic, etc, similar to your
à dire de s’assurer que les conditions concernant l’infrastructure, le trafic, etc. situation?). Be aware that specific features may be included in a risk
sont similaires au cas étudié). Certains modèles de risques peuvent intégrer model that are not valid for your tunnel;
des caractéristiques particulières qui ne s’appliquent pas à tous les tunnels ;
• ainsi, il est essentiel que l’analyse des risques ne soit réalisée que par des • for these reasons, risk analysis should only be performed by experts with
experts possédant l’expérience nécessaire et comprenant bien les méthodes sufficient experience and understanding of the methods they use;
qu’ils utilisent ;

110 2008R02 2008R02 111


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

• il est important de noter que les résultats d’une analyse quantitative des • be aware that the result of a quantitative risk analysis must be inter-
risques doivent être interprétés comme des ordres de grandeur et non pas des preted as an order of magnitude and not as precise number. Risk models
chiffres précis. Les modèles de risque produisent inévitablement des résultats inevitably deliver fuzzy results, so risk evaluation by relative compar-
imprécis. L’évaluation des risques par comparaison relative (par exemple entre ison (e.g. of various safety measures or of an existing state to a reference
différentes mesures de sécurité ou entre l’état existant du tunnel et un état de state of a tunnel) may improve the robustness of conclusions drawn.
référence) peut permettre de réduire l’incertitude des conclusions.

5.3. PERSPECTIVES ET BESOINS POUR LE FUTUR 5.3. OUTLOOK AND NEED FOR FURTHER INVESTIGATIONS

Il est probable que, dans un avenir proche, l’analyse des risques deviendra un It can be expected that in the near future, risk analysis will become a commonly
outil courant pour l’évaluation des risques dans les tunnels routiers, et ce dans used tool for risk assessment of road tunnels in many countries. At the same
de nombreux pays. Dans le même temps, l’expérience acquise dans la mise en time the experience in application of risk analysis and the need for an exchange
œuvre de l’analyse des risques sera plus grande, ainsi que le besoin d’échanger of experience at international level will increase. This process should result in a
à ce sujet au niveau international. Ce processus devrait aboutir à une amélioration continuous improvement of existing or newly developed methods or models.
permanente des méthodes ou modèles existants et nouveaux.

La directive européenne concernant les exigences minimales de sécurité The EU Directive on the minimum safety requirements for road tunnels [15] also
applicables aux tunnels routiers [15] définit également des exigences en matière defines requirements for the systematic collection and analysis of accident and
de recueil et d’analyse systématique des données concernant les accidents et les incident data so that in the future a more comprehensive and more informative
incidents, de telle sorte qu’une base de données plus complète et plus instructive data basis than today should be available.
que ce qui est disponible à ce jour devrait être disponible.

En ce qui concerne les futurs travaux de recherche et le développement, de As far as research work and further development of methods are concerned, the
nouvelles méthodes ou l’amélioration de méthodes existantes, les efforts devraient efforts should focus on the following issues:
se concentrer sur les aspects suivants :

• dans une perspective d’harmonisation, le développement de recommandations • with a view towards harmonisation, development of universally appli-
universellement utilisables pour l’analyse des risques des tunnels routiers, et la cable guidelines for risk analysis for road tunnels and standardisation of
standardisation de certains éléments spécifiques de l’analyse des risques ; some specific elements of risk analysis;
• une étude plus approfondie des stratégies possibles d’évaluation des risques, • more thorough investigation of possible strategies of risk evaluation,
avec des recommandations concernant leur mise en œuvre. including recommendations for their application.

112 2008R02 2008R02 113


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

6. BIBLIOGRAPHIE / REFERENCES 6. BIBLIOGRAPHY / REFERENCES

[1] EN 1990, Euro code - Basis of structural design. CEN, 2002. [1] EN 1990, Euro code - Basis of structural design. CEN, 2002.
[2] ISO 2394, General principles on reliability for structures. 1998. [2] ISO 2394, General principles on reliability for structures. 1998.
[3] ISO 13822, Assessment of existing structures. 2002. [3] ISO 13822, Assessment of existing structures. 2002.
[4] ISO 12491, Statistical methods for quality control of building materials et [4] ISO 12491, Statistical methods for quality control of building materials and
components. 1997. components. 1997.
[5] ISO 3534-1, Statistics- Vocabulary et Symbols- Part 1: Probability et general [5] ISO 3534-1, Statistics- Vocabulary and Symbols- Part 1: Probability and
statistical terms, 1993. general statistical terms, 1993.
[6] ISO 3534-2, Statistics- Vocabulary et Symbols- Part 2: Statistical quality [6] ISO 3534-2, Statistics- Vocabulary and Symbols- Part 2: Statistical quality
control. 1993. control. 1993.
[7] ISO/IEC, Guide 51: Safety aspects – Guidelines for their inclusion in standards, [7] ISO/IEC, Guide 51: Safety aspects – Guidelines for their inclusion in
1999. standards, 1999.
[8] ISO/IEC, Guide 73: Risk management – Vocabulary - Guidelines for use in [8] ISO/IEC, Guide 73: Risk management – Vocabulary - Guidelines for use in
standards, 2002. standards, 2002.
[9] NS 5814, Requirements for risk analysis. 1991. [9] NS 5814, Requirements for risk analysis. 1991.
[10] CAN/CSA - Q634-91, Risk analysis requirements et guidelines. 1991. [10] CAN/CSA - Q634-91, Risk analysis requirements and guidelines. 1991.
[11] AS/NZS 4360: 2004. Australian/New Zealand Standard Risk Management. [11] AS/NZS 4360: 2004. Australian/New Zealand Standard Risk Management.
2004. 2004.
[12] ERNST BASLER + PARTNER AG, « Risikoorientierte Sicherheitsnachweise [12] ERNST BASLER + PARTNER AG, “Risikoorientierte Sicherheitsnachweise
im Eisenbahnbetrieb », Eisenbahntechnische Rundschau, Août/Septembre im Eisenbahnbetrieb”, Eisenbahntechnische Rundschau, August/September
1998 1998
[13] BUNDESMINISTERIUM FÜR VERKEHR, BAU- UND WOHNUNGSWESEN [13] BUNDESMINISTERIUM FÜR VERKEHR, BAU- UND
(BMVBW), BUNDESANSTALT FÜR STRASSENWESEN (BAST), WOHNUNGSWESEN (BMVBW), BUNDESANSTALT FÜR
« Bewertung derSicherheit von Straßentunneln – Zwischenbericht 2 », Avril STRASSENWESEN (BAST), “Bewertung der Sicherheit von Straßentunneln
2006. – Zwischenbericht 2”, April 2006.
[14] NACHDIPLOMKURS „RISIKO UND SICHERHEIT« 1997, ETHZ, HSG, EPFL, [14] NACHDIPLOMKURS „RISIKO UND SICHERHEIT“1997, ETHZ,
Mathematische Modelle zur Beschreibung, Darstellung und Interpretation von HSG, EPFL, Mathematische Modelle zur Beschreibung, Darstellung und
Risiken; Hans A. Merz, Ernst Basler & Partner AG, Zürich. Interpretation von Risiken; Hans A. Merz, Ernst Basler & Partner AG,
[15] EUROPEAN PARLIAMENT ET COUNCIL, Directive 2004/54/EC of the Zürich.
European Parliament et council of 29 April 2004 on the minimum safety [15] EUROPEAN PARLIAMENT AND COUNCIL, Directive 2004/54/EC of the
requirements for tunnels of the trans-European road network, Avril 2004. European Parliament and council of 29 April 2004 on the minimum safety
[16] SAFE-T, WORK PACKAGE 5, TASK 5.1, Harmonised risk assessment. Draft requirements for tunnels of the trans-European road network, April 2004.
version: Novembre 2004. [16] SAFE-T, WORK PACKAGE 5, TASK 5.1, Harmonised risk assessment.
[17] RVS 09.03.11, TUNNEL RISK MODEL, Austrian Research Society for Road Draft version: November 2004.
et RailTraffic (FSV), 2006. [17] RVS 09.03.11, TUNNEL RISK MODEL, Austrian Research Society for
Road and Rail Traffic (FSV), 2006.

114 2008R02 2008R02 115


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

GLOSSAIRE GLOSSARY

Français Anglais Anglais Français


Conséquence Le résultat d’un Consequence Outcome of an event Consequence Outcome of an event Conséquence Le résultat d’un événement
événement en termes in terms of damage to in terms of damage to en termes d’atteinte à la
d’atteinte à la santé des the health of people, to the health of people, to santé des personnes, aux
personnes, aux biens ou property or environment. property or environment. biens ou à l’environnement.
à l’environnement.
Analyse des Procédure systématique Consequence analysis A systematic procedure Consequence analysis A systematic procedure Analyse des Procédure systématique
conséquences utilisée pour décrire to describe and/or to describe and/or conséquences utilisée pour décrire et/ou
et/ou calculer les calculate consequences. calculate consequences. calculer les conséquences.
conséquences.
Courbe FN Graphique dont FN curve Graph with the ordinate FN curve Graph with the ordinate Courbe FN Graphique dont l’ordonnée
l’ordonnée représente representing the representing the représente la fréquence
la fréquence cumulée cumulative frequency cumulative frequency cumulée de N ou plus
de N ou plus unités distribution of N or more distribution of N or more unités de conséquence
de conséquence (par units of consequence units of consequence (par exemple décès) et
exemple décès) et (e.g. fatalities) et (e.g. fatalities) et l’abscisse représente
l’abscisse représente abscissa representing abscissa representing la conséquence
la conséquence the corresponding the corresponding correspondante. Les
correspondante. Les consequence. FN curves consequence. FN curves courbes FN sont utilisées
courbes FN sont utilisées are used for representing are used for representing pour représenter le risque
pour représenter le risque societal risk. societal risk. sociétal.
sociétal.
Fréquence Le nombre de fois qu’un Frequency The number of times a Frequency The number of times a Fréquence Le nombre de fois qu’un
événement donné se specified event occurs specified event occurs événement donné se
produit dans un laps de within a specified within a specified produit dans un laps de
temps défini (par exemple interval (e.g. accidents interval (e.g. accidents temps défini (par exemple
nombre d’accidents par per year). per year). nombre d’accidents par an).
an).
Evénement Occurrence d’un Event Occurrence of a Event Occurrence of a Evénement Occurrence d’un ensemble
ensemble de particular set of particular set of de circonstances
circonstances circumstances, which circumstances, which particulières, pouvant
particulières, pouvant may cause harm may cause harm entraîner un préjudice.
entraîner un préjudice.
Espérance mathématique Somme des fréquences/ Expected value The sum of the Expected value The sum of the Espérance Somme des fréquences/
probabilités de frequencies/ probabilities frequencies/ probabilities mathématique probabilités de
chaque événement of each event or of each event or chaque événement
ou scénario multiplié scenario multiplied by scenario multiplied by ou scénario multiplié
par les conséquences their corresponding their corresponding par les conséquences
correspondantes. consequences. consequences. correspondantes.
Préjudice Blessure ou atteinte à la Harm Physical injury or Harm Physical injury or Préjudice Blessure ou atteinte à la
santé des personnes, ou damage to the health damage to the health santé des personnes, ou
dégâts affectant les biens of people, or damage of people, or damage dégâts affectant les biens
ou l’environnement. to property or the to property or the ou l’environnement.
environment environment

116 2008R02 2008R02 117


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

Français Anglais Anglais Français


Danger Source potentielle de Hazard Potential source of harm Hazard Potential source of harm Danger Source potentielle de
préjudice préjudice
Identification des dangers Procédure visant à Hazard identification A process to recognise Hazard identification A process to recognise Identification des Procédure visant à identifier
identifier les dangers hazards et define their hazards et define their dangers les dangers et à en définir
et à en définir les basic characteristics. basic characteristics. les caractéristiques de
caractéristiques de base. base.
Risque Individuel Risque lié à une Individual risk Risk related to a Individual risk Risk related to a Risque Individuel Risque lié à une personne
personne en particulier particular person particular person en particulier (exprimée
(exprimée comme la (usually expressed as a (usually expressed as a comme la probabilité d’être
probabilité d’être blessée probability to be injured probability to be injured blessée ou tuée).
ou tuée). or killed) or killed)
Probabilité Mesure dans laquelle Probability Extent to which an Probability Extent to which an Probabilité Mesure dans laquelle un
un événement a des event is likely to occur, event is likely to occur, événement a des chances
chances de se produire, expressed as a number expressed as a number de se produire, représentée
représentée par un between 0 and 1 between 0 and 1 par un nombre compris
nombre compris entre entre 0 et 1
0 et 1
Analyse de Probabilité Procédure systématique Probability analysis A systematic procedure Probability analysis A systematic procedure Analyse de Probabilité Procédure systématique
pour décrire et/ou calculer for describing et/or for describing et/or pour décrire et/ou calculer la
la probabilité associée à calculating probabilities calculating probabilities probabilité associée à des
des événements à venir. of subsequent event. of subsequent event. événements à venir.
Risque Résiduel Risque existant encore Residual Risk Risk remaining after Residual Risk Risk remaining after Risque Résiduel Risque existant encore
après que des mesures protective measures protective measures après que des mesures de
de protection ont été have been implemented have been implemented protection ont été prises.
prises.
Risque Combinaison de la Risk Combination of the Risk Combination of the Risque Combinaison de la
probabilité d’occurrence probability of occurrence probability of occurrence probabilité d’occurrence
d’un préjudice et de sa of harm et the severity of of harm et the severity of d’un préjudice et de sa
gravité (ISO IEC 51). the harm (ISO IEC 51) the harm (ISO IEC 51) gravité (ISO IEC 51).
Analyse des risques Utilisation systématique Risk analysis Systematic use of Risk analysis Systematic use of Analyse des risques Utilisation systématique des
des informations available information available information informations disponibles
disponibles dans le but to identify hazard et to to identify hazard et to dans le but d’identifier les
d’identifier les dangers et estimate the risk (ISO estimate the risk (ISO dangers et d’estimer le
d’estimer le risque (ISO IEC 51) IEC 51) risque (ISO IEC 51).
IEC 51).
Processus d’évaluation Procédure globale Risk assessment Overall process Risk assessment Overall process Processus d’évaluation Procédure globale
des risques comprenant une analyse comprising a risk comprising a risk des risques comprenant une analyse
des risques et une analysis et a risk analysis et a risk des risques et une
évaluation des risques evaluation (ISO IEC 51) evaluation (ISO IEC 51) évaluation des risques (ISO
(ISO IEC 51). IEC 51).

118 2008R02 2008R02 119


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

Français Anglais Anglais Français


Critères de risque Eléments de référence Risk criteria The reference points Risk criteria The reference points Critères de risque Eléments de référence vis
vis à vis lesquels les against which the results against which the results à vis lesquels les résultats
résultats de l’analyse of the risk analysis are to of the risk analysis are to de l’analyse des risques
des risques doivent être be assessed. The criteria be assessed. The criteria doivent être évalués. Les
évalués. Les critères are generally based are generally based critères sont généralement
sont généralement on experience et/or on experience et/or basés sur l’expérience
basés sur l’expérience theoretical knowledge theoretical knowledge et/ou des connaissances
et/ou des connaissances and are used as a basis and are used as a basis théoriques et sont utilisés
théoriques et sont utilisés of the decision on of the decision on comme base pour la
comme base pour la tolerable risk. tolerable risk. décision concernant le
décision concernant niveau de risque tolérable.
le niveau de risque
Risk estimation Process of derivation of Estimation des risques Procédure de calcul
tolérable.
risk values based upon des valeurs de risque
Estimation des risques Procédure de calcul Risk estimation Process of derivation of the probability analysis basée sur l’analyse des
des valeurs de risque risk values based upon et the consequence probabilités et l’analyse des
basée sur l’analyse des the probability analysis analysis conséquences.
probabilités et l’analyse et the consequence Risk evaluation Procedure based on Evaluation des risques Procédure basée sur
des conséquences. analysis the risk analysis to l’analyse des risques visant
Evaluation des risques Procédure basée sur Risk evaluation Procedure based on determine whether the à déterminer si le niveau de
l’analyse des risques the risk analysis to tolerable risk has been risque tolérable est atteint
visant à déterminer si le determine whether the achieved (ISO IEC 51) (ISO IEC 51)
niveau de risque tolérable tolerable risk has been Risk management A systematic process Gestion du risque Processus systématique
est atteint (ISO IEC 51) achieved (ISO IEC 51) undertaken by an mené par un organisme
Gestion du risque Processus systématique Risk management A systematic process organisation in order dans le but d’atteindre et
mené par un organisme undertaken by an to reach and maintain a de maintenir un niveau de
dans le but d’atteindre et organisation in order tolerable level of risk. risque tolérable.
de maintenir un niveau de to reach and maintain a Risk perception The way in which a Perception du risque Façon dont une partie
risque tolérable. tolerable level of risk. stakeholder views a risk, concernée perçoit un
Perception du risque Façon dont une partie Risk perception The way in which a based on a set of values risque, sur la base d’un
concernée perçoit un stakeholder views a risk, or concerns ensemble de valeurs ou de
risque, sur la base d’un based on a set of values préoccupations.
ensemble de valeurs ou or concerns Risk reduction Actions taken to reduce Réduction des risques Actions prises afin de
de préoccupations.
the probability, negative réduire la probabilité, et/ou
Réduction des risques Actions prises afin de Risk reduction Actions taken to reduce consequences or both, les conséquences négatives
réduire la probabilité, the probability, negative associated with a risk associées à un risque.
et/ou les conséquences consequences or both, Societal risk Risk relevant to society Risque sociétal Risque pertinent pour la
négatives associées à un associated with a risk (usually expressed société (généralement
risque.
as expected number exprimé en espérance
Risque sociétal Risque pertinent pour la Societal risk Risk relevant to society of fatalities or by FN mathématique du nombre
société (généralement (usually expressed curve) de décès ou par une courbe
exprimé en espérance as expected number FN).
mathématique du nombre of fatalities or by FN Tolerable risk Risk which is accepted Risque Tolérable Risque qui est accepté dans
de décès ou par une curve) in a given context based un contexte donné sur la
courbe FN).
on the current values of base des valeurs actuelles
society (ISO IEC 51) de la société (ISO IEC 51).

120 2008R02 2008R02 121


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

Français Anglais Anglais Français

Risque Tolérable Risque qui est accepté Tolerable risk Risk which is accepted Tolerable risk Risk which is accepted Risque Tolérable Risque qui est accepté dans
dans un contexte donné in a given context based in a given context based un contexte donné sur la
sur la base des valeurs on the current values of on the current values of base des valeurs actuelles
actuelles de la société society (ISO IEC 51) society (ISO IEC 51) de la société (ISO IEC 51).
(ISO IEC 51).
EQR Evaluation Quantitative QRA Quantitative risk QRA Quantitative risk EQR Evaluation Quantitative des
des Risques. analysis analysis Risques.

ANNEXE 1 – ENQUÊTE SUR LES MÉTHODES – DESCRIPTION DÉTAILLÉE APPENDIX 1 – SURVEY OF METHODS – DETAILED DESCRIPTION

Les principales caractéristiques d’une sélection de méthodes les plus importantes The relevant characteristics of a selection of the most important methods are
sont résumées ci-dessous. Conformément à la procédure décrite au chapitre 3.1, summarised below. According to the procedure described in chapter 3.1, they are
celles-ci sont présentées selon les trois étapes suivantes de gestion de la sécurité: arranged into the three steps of safety management: risk analysis, risk evaluation
analyse des risques, évaluation des risques et définition des mesures de sécurité. and planning of safety measures. For each method the following characteristics
Les caractéristiques suivantes sont décrites pour chaque méthode ([12], [13]) : are described ([12], [13]):

• méthode, • method,
• description, • description,
• étendue, • scope,
• avantages / inconvénients. • advantages / disadvantages.

122 2008R02 2008R02 123


124
Sélection de méthodes d’analyse des risques
MÉTHODE DESCRIPTION ÉTENDUE AVANTAGES/INCONVÉNIENTS
Jugement d’Experts Un jugement d’experts est une estimation Estimation de la fréquence, des Faible niveau de complexité; La
de plusieurs experts spécialistes du conséquences et des risques. «qualité» de l’estimation dépend de
domaine d’activité lié à la question posée. Evaluation comparative de la l’expérience et des connaissances
Cette estimation reflète les connaissances fréquence, de l’étendue et des des experts; Les jugements des
et l’expérience de ces spécialistes. Le risques. Evaluation des mesures de experts peuvent être fortement
jugement d’experts peut être qualitatif sécurité, estimation des coûts, de la influencés par leurs expériences
ou quantitatif. Il peut également servir de diminution potentielle des risques liée (actuelles, individuelles); Risque
base pour des méthodes complémentaires aux mesures de sécurité. Applicable à d’ignorer certains aspects; Etude
(ex : brainstorming ou méthode Delphi). l’évaluation des sous-systèmes ou en complète inexistante.
cas d’absence de bases de données;
Vérification de plausibilité.
Méthode et analyse “Et si...” La méthode “Et si...” est une méthode Identification et analyse des risques. Faible niveau de complexité.
créative mise en oeuvre en équipe. Un Définition des mesures de sécurité. Détection des points faibles d’un
membre de l’équipe commence par Outil de planification ou d’amélioration système. La qualité des résultats

2008R02
poser une question du type «Qu’est-ce d’un système adapté pour les dépend directement de la composition
qui arriverait si....?». Chaque membre corrélations causales simples, de l’équipe. Il arrive que des éléments
pose alors des questions spécifiques, problématique pour les systèmes substantiels d’un système ne soient
puis l’équipe tente d’y répondre. Cette complexes. pas détectés. Non applicable aux
approche permet d’identifier les risques évaluations comparatives en termes
potentiels lors d’un processus. De plus, les de sécurité.
éventuelles mesures de traitement sont
aussi identifiées.
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS

Selection of methods for risk analysis


METHOD DESCRIPTION SCOPE ADVANTAGES/
DISADVANTAGES
Expert judgment Expert judgment is an estimation of Assessment of frequency, Low complexity; The «quality»
several experts from the field of activity consequence and risk; Comparative of estimation depends on the
concerned to a particular question. evaluation of frequency, extent and experience and knowledge of the
The estimation reflects the knowledge risk; Evaluation of safety measures, experts; Expert judgments can
and the experience of these specialists estimation of costs, estimation of be strongly affected by (current,
Expert judgment can be of qualitative possible risk reduction due to safety individual) experiences; Danger
and quantitative kind. Expert judgment measures; Suitable for estimation of ignoring certain aspects («it
can be the basis of further methods (e.g. in subsystems or in case of lack of cannot be, what may not be.»);
brainstorming or Delphi method) databases; Check of plausibility. Comprehensive survey missing.
What if method The What If-method is a creative Identification and analysis of Low complexity Detection of weak
What if analysis method, which is accomplished in a hazards Definition of safety points in a system The quality of
team. One proceeds from the question measures Instrument for planning the results depends directly on the
«What will happen if....?». Each member or improvement of a system Well composition of the team. Crucial
formulates specific questions, which suited to simple causal correlations, elements of a system in terms of risk
are answered in the team. In this way, problematic for complex systems relevance may sometimes be ignored
2008R02

possible hazards during a process are or not detected. Not applicable for
recognised. Furthermore, possible comparative safety assessments
mitigation measures are identified.
RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

125
126
MÉTHODE DESCRIPTION ÉTENDUE AVANTAGES/INCONVÉNIENTS
Procédure “Checklist” La procédure “Check-list” est une méthode Analyse d’infrastructures, de Faible niveau de complexité. Les
simple et purement qualitative lors de la systèmes et de processus. avantages de cette procédure
première inspection d’un système. Elle est Identification et analyse des risques. sont une structure simple et de
souvent combinée à d’autres méthodes, Adaptée dans le contexte d’analyses nombreuses possibilités d’utilisation.
ou utilisée comme point de départ pour de routine / répétitives. La procédure Elle donne une première vision
d’autres méthodes d’analyse. Les Check- “check-list” est répandue dans globale des problèmes de sécurité
lists contiennent une liste de questions. l’industrie chimique. potentiels. La complexité des
Un système est analysé en fonction des check-lists est proportionnelle à la
check-lists. complexité du système analysé. Le
fait que tous les aspects importants
d’un système soient identifiés reste
discutable. De nouveaux problèmes,
résultant de la combinaison
des processus et de conditions
spécifiques, sont souvent identifiés
mais de façon partielle. La qualité

2008R02
de l’analyse dépend directement
de l’exhaustivité de la check-list.
Elle dépend aussi fortement des
connaissances des utilisateurs.
Revue de sécurité L’objectif d’une revue de sécurité est Analyse des points faibles Evaluation Effort minimal pour obtenir les premiers
Audit de sécurité d’étudier les points faibles et les risques des mesures de sécurité. Amélioration résultats. Les collaborateurs participant
spécifiques d’un système. Analyser un d’un système existant, pas un outil de aux entretiens peuvent prendre
système/installations en échangeant planification. conscience des risques existants (effets
avec les opérationnels afin d’identifier de la formation). La procédure est
les risques et points faibles potentiels. La liée à la pratique. Pas d’informations
procédure comprend une inspection de concernant la pertinence de risques
l’usine. ou de points faibles spécifiques.
Non applicable aux évaluations
comparatives en termes de sécurité.
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS

METHOD DESCRIPTION SCOPE ADVANTAGES/


DISADVANTAGES
Checklist procedure The checklist procedure is a simple, Analysis of infrastructure, systems Low complexity The use of
purely qualitative method for a first and processes. Identification and the checklist procedure has the
inspection of a system. It is frequently analysis of dangers Suitable for advantage of a simple structure
used in combination with other methods, routine/repetitive analyses. The and broad application possibilities.
or as a basis for other analysis methods. checklist procedure is used widely in The checklist procedure gives a
Checklists contain a list of questions. the chemical industry. first overview of potential safety
On the basis of checklists a system is problems The more complex
analysed. the analysed system is, the more
complex become the checklists.
It remains questionable whether
all important aspects of a system
are recognised or not. Risks that
arise from combinations of specific
conditions or subsequent events,
are often not clearly identified. The
quality of the analysis depends
directly on the completeness of the
checklist. It also strongly depends on
2008R02

the knowledge of the users.


Safety review Safety audit A goal of a safety review is the Weak point analysis Evaluation of Small effort in order to get first results.
examination of a system, regarding weak safety measures Improvement of The co-workers who take part in the
points and specific dangers. Analysing a an existing system, no planning interviews can become conscious of
system/plant in discussion with operating instrument the existing dangers (training effect).
personnel to identify possible dangers Procedure is related to practice No
and/or weak points. The procedure information about the relevance of a
RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

includes an inspection of the plant. specific danger and/or weak points


Not applicable for comparative safety
assessments
127
128
MÉTHODE DESCRIPTION ÉTENDUE AVANTAGES/INCONVÉNIENTS
Analyse de données statistiques Analyse des données collectées Adaptée aux systèmes ayant les Lien entre la réalité et les modèles.
Evaluation de données (expérience). L’analyse peut être faite en particularités suivantes: Les conditions de délimitation,
statistiques termes de fréquence et de conséquences. • technologie bien définie ; déterminant la façon dont les données
En ayant suffisamment de données, • données sur les évènements en sont collectées, sont souvent diverses
des informations sur les paramètres de quantité suffisante. Les résultats de et ne sont plus connues lorsque
distribution, les déviations standard, etc. l’analyse des données statistiques l’analyse est effectuée. Il est rare
peuvent être obtenues. L’interprétation est peuvent servir de point de départ que des évènements extrêmes
toujours nécessaire en marge de l’analyse à une évaluation des risques. De surviennent pendant la durée de
des données. plus, ils peuvent apporter des l’étude (données incomplètes).
informations à utiliser dans les arbres
logiques (arbres d’évènements
ou de défaillances). Les données
statistiques constituent une base
importante pour toutes les analyses
quantitatives.

2008R02
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS

METHOD DESCRIPTION SCOPE ADVANTAGES/


DISADVANTAGES
Statistical data analysis Analysis of collected data (experience) Suitable for systems with the Link between «reality» and models
Statistical data appraisal The analysis can be made for frequency following peculiarities: The boundary conditions, under
and consequences. Having sufficient • Well-established technology which the data was acquired, are
data, information about distribution • Sufficient event data The results often non-uniform and not known
parameters, standard deviations, etc. of the statistical data analysis can anymore at the time of analysis.
can be estimated. Beside the data be the basis for a judgment of risks. Extreme events do often not occur
analysis, there is always the need of an In addition, they can supply inputs during the investigation period
interpretation. for logical trees (fault or event (incompleteness of data).
trees). Statistical data analyses are
an important basis of all quantitative
analyses.
2008R02
RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

129
130
MÉTHODE DESCRIPTION ÉTENDUE AVANTAGES/INCONVÉNIENTS
Arbres logiques: Analyse d’arbres Les arbres de défaillance (FTA) sont La méthode FTA est applicable aux La méthode FTA permet d’établir
de défaillance (FTA) utilisés pour déterminer les fonctions nouveaux systèmes et pour des des faits quantitatifs précis. La
logiques des éléments constituants études en cas de défaillance. Elle représentation graphique d’un arbre
d’un système ou de ses sous-systèmes, peut être utilisée pour analyser tous logique de défaillance facilite la
pouvant mener à un évènement les systèmes techniques : compréhension des connexions
indésirable (top évènement). • analyse des causes des évènements et des liens existant au sein d’un
En pratique, cela implique l’identification indésirables (top évènement) ; système, ceux-ci n’étant pas
systématique de toutes les combinaisons • analyse de la fréquence des aisément identifiables en temps
possibles en termes de défaillance évènements indésirables (top normal. La méthode permet aussi
(causes) et des évènements simples évènement) ; d’analyser des évènements pour
sous-jacents pouvant entraîner un • identification de mesures de sécurité lesquels les données/informations ne
évènement indésirable donné. La FTA potentielles. sont pas disponibles. Les données
est une méthode déductive (logique concernant des éléments constituants
descendante). Le point de départ est spécifiques du système sont donc
un état donné du système étudié (top prises en compte. Pour des systèmes
évènement) et le cheminement s’effectue d’envergure, les arbres de défaillance

2008R02
du haut vers le bas pour aboutir à un peuvent avoir de nombreuses
évènement simple. Il est nécessaire ramifications et devenir très
d’avoir les caractéristiques de fiabilité complexes. Sur le plan des éléments
des évènements simples étudiés afin constituants, les données statistiques
d’obtenir une analyse quantitative de la disponibles sont souvent insuffisantes,
fréquence de l’évènement indésirable (top d’où la nécessité d’estimations par
évènement). jugement d’experts. La disponibilité
limitée des données statistiques et la
multiplicité des facteurs d’influence ne
permettent souvent qu’une évaluation
comparative des variantes.
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS

METHOD DESCRIPTION SCOPE ADVANTAGES/


DISADVANTAGES
Logical Trees: Fault tree analysis FTA is used to determine logic functions FTA is used for new systems and for FTA permits sharp quantitative
FTA of components or subsystems of a investigations in case of failure. FTA statements. The graphical
system, which can lead to an unwanted can be used for the analysis of all representation in a logical fault
event (top event). In practice this technical systems. tree promotes the understanding
includes the systematic identification of • Analysis of causes of unwanted for connections and links of a
all possible failure combinations (causes) events (top event) system, which are usually not
and the underlying basic events, which • Determination of the frequency of easily recognisable. FTA also
can lead to a given top event. An FTA is unwanted events (top event) allows analysing events, for which
a deductive method (downward logic). • Identification of possible safety no detailed data/information is
Starting point is a defined state of the measures. available. Therefore data for
analysed system (top event), which is particular components of the system
continued top down to a basic event. is considered. For large systems,
For the quantitative determination of the the fault trees can strongly branch
frequency of the top event the reliability out and get very complicate.
characteristics of the analysed basis On the component level the
events are needed. available statistical data is often
insufficient too, hence the need for
estimations with expert judgment.
2008R02

The availability of statistical data


and the multiplicity of relevant
influence factors allow often only a
comparative evaluation of variants.
RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

131
132
MÉTHODE DESCRIPTION ÉTENDUE AVANTAGES/INCONVÉNIENTS
Arbres Logiques: Analyse Arbres Dans la méthode d’analyse par Arbres La méthode des arbres d’évènements La méthode ETA permet d’établir
d’Evènements (ETA) d’Evènements, les évènements pouvant peut être utilisée pour décrire et des faits quantitatifs précis. Elle
être la conséquence d’un évènement initial quantifier des évènements de illustre et structure systématiquement
donné sont définis. Il s’agit d’une analyse toute sorte. Elle est principalement les conséquences possibles d’un
inductive (évènement initial et évènements utilisée dans le cadre d’études de évènement. Pour des systèmes de
subséquents). La méthode ETA détermine dysfonctionnements et d’incidents taille importante, les arbres peuvent
les évènements plausibles pouvant dans des systèmes techniques : devenir confus. Inconvénients et
résulter d’un évènement initial dans des • analyse de conséquences des difficultés semblables à la méthode
systèmes (de taille importante) ou des évènements ; FTA.
usines. Les conséquences entraînées • détermination de la fréquence des
par un évènement initial dans le système, évènements ;
sont progressivement suivis jusqu’à un • identification de mesures de sécurité
état final du système (condition «fonction» potentielles.
ou «perte» de l’usine). Dans cette
chaîne, chaque évènement doit intégrer
les conséquences des évènements

2008R02
précédents. La séquence opérationnelle
logique détermine, par le biais d’une
représentation graphique simple, les sous-
systèmes subséquents qui fonctionnent et
ceux qui sont défaillants (logique binaire).
Arbres Logiques: Analyse Cause La méthode CCA relie la méthode d’arbres La méthode CCA est principalement La méthode d’Analyse Cause
Conséquence (CCA) de défaillance et la méthode d’arbres utilisée pour analyser les Conséquence est très souple au
d’évènements. dysfonctionnements et les incidentes niveau des applications possibles
Elle est utilisée pour déterminer des dans les systèmes techniques. → FTA et fournit une documentation
scénarios d’évènements pertinents. et ETA. satisfaisante des évènements
Les défaillances pouvant entraîner un potentiels. → FTA et ETA.
évènement critique, sont analysées avec
la méthode FTA. Les conséquences sont
analysées par la méthode ETA. → FTA
et ETA.
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS

METHOD DESCRIPTION SCOPE ADVANTAGES/


DISADVANTAGES
Logical Trees: Event Tree In the ETA events are determined, which ETA can be used for the description ETA allows sharp quantitative
analysis ETA can develop from a given initial event. and quantification by events of all statements. ETA illustrates and
It is an inductive analysis (initial event kinds. It is used preferentially for structures the possible consequences
and subsequent events). ETA illustrates the investigation of dysfunctions and of an event systematically. For
possible events in (large) systems or incidents in technical systems. large systems the trees can become
plants, which can result after an initial • Analysis of consequences of unclear. Similar disadvantages and
event. Thus the consequences, which events; difficulties as FTA
an initial event in a system causes, are • Determination of frequency of
pursued gradually up to a final state of events;
the system (plant condition «function» or • Identification of possible safety
«loss»). Each event in this chain has to measures.
carry the consequences of the preceding
events. By using a simple graphical
representation the logical operational
sequence points out which of the
subsequent subsystems fail or function
(binary logic).
2008R02

Logical Trees: Cause The method of the CCA links the CCA is used preferentially for the CCA is very flexibly applicable and
consequence analysis CCA fault tree analysis FTA and the event investigation of dysfunctions and provides a good documentation of
tree analysis ETA. CCA is used for incidents in technical systems. → possible events. FTA and ETA
the determination of relevant event FTA and ETA.
scenarios. Failures, which can lead to a
critical event, are analysed by using FTA.
Consequences are analysed by using
ETA. → FTA and ETA
RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

133
134
MÉTHODE DESCRIPTION ÉTENDUE AVANTAGES/INCONVÉNIENTS
Modèles de propagation et Détermination quantitative des Utilisable dans le cadre d’analyses Cette procédure permet d’obtenir
d’effets conséquences des évènements en détaillées, par exemple pour des des résultats détaillés et quantitatifs
plusieurs étapes: analyse de propagation, systèmes/usines à haut risque sur la conséquence d’un évènement.
analyse d’exposition, et analyse des effets. potentiel (industrie chimique) et/ou La plupart des modèles complexes
L’utilisation de l’analyse de propagation dans des environnements sensibles. sont intégrés à des programmes
permet la détermination spatiale et Applicable à des analyses dans des informatiques spécifiques. Les
temporelle de la diffusion des substances, situations environnementales connues analyses détaillées de la propagation
prenant en compte les caractéristiques et des équipements clairement définis et des effets peuvent devenir
environnementales et atmosphériques. etc. laborieuses. L’utilisation de modèles
La concentration des polluants et/ou spécifiques se limite à une gamme
les effets de la chaleur et de la pression restreinte d’applications. La réalité
est/sont défini(e)s. L’analyse d’exposition peut rarement être définie dans un
étudie les objets ou personnes menacés modèle. Les informations concernant
dans une situation particulière. L’analyse les effets de certaines substances sur
d’effets étudie les effets potentiels de la les individus sont souvent limitées.
toxicité, de la chaleur et de la pression sur Le calibrage des modèles avec des

2008R02
les objets et/ou personnes menacés. Les conséquences «réelles» est souvent
conséquences, pouvant être causées par problématique.
une décharge d’énergie et/ou une fuite
de substances dangereuses, dépendent
des propriétés de la substance et des
quantités libérées, du type de fuite, du
type de propagation, de l’effet « dose »
pour les matériaux toxiques ou radioactifs,
ou des comportements des incendies et
des explosions. La procédure n’est donc
applicable que lorsque les propriétés et
les effets des matériaux impliqués sur les
personnes ou les objets sont connus.
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS

METHOD DESCRIPTION SCOPE ADVANTAGES/


DISADVANTAGES
Spread and effects models Quantitative determination of the For detailed analyses, e.g. for The procedure permits detailed,
consequences of events, consisting systems/plants with a high danger quantitative statements for
of several steps: Spread analysis, potential (chemical industry) the consequences of an event.
exposition analysis, and analysis of and/or in sensitive environment. For Complicated models are mostly
effects. By applying a spread analysis analyses with known environmental integrated into specific computer
the spatial and temporal spreading of situation and clearly defined programs. Detailed analyses of
released substances in the environment materials etc. spreading and effects can become
is determined, considering the laborious The use of specific
environmental characteristics and models is limited to a narrow range
atmospheric conditions. Pollutant of applications. Reality often can
concentration and/or heat or pressure hardly be defined in a model. The
effects are determined. The exposition effects of specific substances on
analysis examines, which objects or persons (lethality) are often not well
persons are endangered in a particular known. Calibration of the models
situation. With the analysis of effects, it with «real» consequences is often
is examined, what effects toxicity, heat problematic.
or pressure can have on the endangered
objects and/or persons. The resulting
2008R02

consequences, which can be caused


by a release of dangerous substances
and/or by a release of energy, depend on
property and quantity of the substance,
the kind of release, spreading behaviour
and the dose effect relations with
radioactive or toxic materials or fire or
RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

explosion behaviour. The procedure


is therefore only suitable if properties
and effects on persons or objects of the
materials involved are known.
135
136
MÉTHODE DESCRIPTION ÉTENDUE AVANTAGES/INCONVÉNIENTS
Simulations Une activité (processus) est modélisée Simulation de systèmes dynamiques Possibilité d’étudier un système dans
et simulée plusieurs fois. Le modèle (changements de situations initiales son ensemble. La réalité est reflétée
comprend plus particulièrement tous les différentes). Simulation d’activités : dans le modèle. Possibilité d’analyser
éléments concernant la sécurité pouvant ex. : conduire sur la route avec divers les effets liés à des interférences
être défaillants selon une certaine évènements possibles. dans le système. Peut devenir très
fréquence. Les modèles de simulation laborieux. Programmes informatiques
dynamique peuvent prendre en compte spécifiques requis. Le comportement
l’aspect temporel ainsi que les interactions des éléments du système doit être
entre plusieurs sous-systèmes. L’influence connu.
de mesures de sécurité spécifiques sur
la globalité du système peut être étudiée
en modifiant certains éléments dans le
système (éléments constituants, etc.).

Sélection de méthodes d’évaluation des risques

2008R02
MÉTHODE DESCRIPTION ÉTENDUE AVANTAGES/INCONVÉNIENTS
Jugement d’experts Un jugement d’experts est Les estimations d’experts sont Effort faible. La «qualité» de
une estimation de plusieurs un outil d’évaluation des risques l’estimation dépend de l’expérience
experts spécialistes du domaine applicable à tous les types et des connaissances des experts.
d’activité lié à la question posée. d’analyses. Elles sont adaptées lors Les jugements des experts
Cette estimation reflète les d’une première estimation sommaire peuvent être fortement influencés
connaissances et l’expérience portant sur des questions complexes par leurs expériences (actuelles,
de ces spécialistes. Le jugement mais aussi dans le cadre de individuelles). Risque d’ignorer
d’experts peut être qualitatif ou l’évaluation de questions de routine. certains aspects. Il n’est pas fait
quantitatif. mention de la compréhension,
de la transparence et de la
comparabilité des diverses
analyses. L’application du
jugement d’experts aux systèmes
complexes est discutable. Pas
d’étude explicite des risques
subsistants.
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS

METHOD DESCRIPTION SCOPE ADVANTAGES/


DISADVANTAGES
Simulations An activity (process) is modelled and Simulation of dynamic systems Statements to an overall system
simulated several times. The model (change of different initial situations) possible. Image of reality in a model.
contains in particular all safety-relevant Simulation of activities: For example Possibility of analysing effects of
elements, which can fail with a certain repeated driving on road with interferences in the system. Can
frequency. Dynamic simulation models different possible events. become very laborious. Specific
can consider temporal dependence computer programs needed The
and also the interaction of several behaviour of the elements of the
subsystems. The influence of specific system has to be known
safety precautions on the overall system
can be examined by changing a certain
element in the system (change of
components, etc.).

Selection of methods for risk analysis


METHOD DESCRIPTION SCOPE ADVANTAGES/
2008R02

DISADVANTAGES
Expert judgment Expert judgment is an estimation of Expert estimations as an instrument Low effort The «quality» of
several experts from the field of activity for risk evaluation are applicable estimation depends on the
concerned to a particular question. for all kinds of analysis. Suitable experience and knowledge of the
for a first rough evaluation of experts Expert judgments can
The estimation reflects the knowledge complex questions as well as for the be strongly affected by (current,
and the experience of these specialists. evaluation of routine questions individual) experiences Danger
RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

of ignoring certain aspects («it


Expert judgment can be applied cannot be, what may not be.»)
qualitatively and quantitatively. Comprehensibility, transparency and
comparability of different analyses
are not given. Acceptance of expert
judgments for complex systems is
questionable. No explicit statements
on remaining risks.
137
138
MÉTHODE DESCRIPTION ÉTENDUE AVANTAGES/INCONVÉNIENTS
Pratiques d’excellence (Best L’évaluation des risques est faite Evaluation de questions concernant Effort faible, si les « règles
Practice), Standards en démontrant que le système des domaines dans lesquels de l’art » sont clairement
étudié correspond aux standards certaines « règles de l’art » existent définies. Approche simple et
en vigueur. L’évaluation des plus ou moins. compréhensible. La procédure
risques n’est pas faite en suit la tradition et/ou les
fonction de l’étendue du risque habitudes. Elle ne prend pas en
mais en fonction de la présence compte l’étendue des risques (et/
de certaines mesures ou de ou la signification du problème).
certains seuils caractéristiques Pas d’étude explicite sur les
(ex: concentration donnée de risques subsistants. L’adéquation
polluants). La procédure est des mesures de sécurité
étroitement liée à la planification supplémentaires potentielles
de mesures de sécurité. n’est pas abordée. Méthode
moins appropriée aux “nouvelles”
questions, pour lesquels les
pratiques d’excellence n’existent

2008R02
pas encore. Comparabilité limitée
à d’autres problèmes.
Comparaison de fréquence L’évaluation est faite en Comparaisons dans le cadre défini L’évaluation basée sur des
ou de conséquences (valeur comparant le nouveau système d’un sujet ou entre des domaines de comparaisons est simple
limite) (objet de l’étude) à un système sujets comparables. à comprendre et peut être
existant (système de référence) facilement transmise en termes
de communication. La fréquence
et/ou la conséquence n’est qu’un
aspect partiel du risque (étude
incomplète). La comparabilité de
systèmes différents à d’autres
scénarii n’est pas communiquée.
Une étude globale est impossible
car seuls des aspects distincts
sont évalués.
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS

METHOD DESCRIPTION SCOPE ADVANTAGES/


DISADVANTAGES
Best Practice, Standards The risk evaluation is done by Evaluation of questions for subject Low effort, if the state of the
demonstrating that the examined system areas, where a more or less defined art is clearly defined Simple
corresponds to standards. The risk state of the art exists and comprehensible approach.
evaluation is not done according to the Proceeding corresponds to
extent of the risk, but at the presence of the tradition and/or the habits.
certain measures or at reaching certain Proceeding does not take into
characteristics (e.g. a certain pollutant account the extent of the risks
concentration). The procedure is (and/or the significance of the
closely coupled with planning of safety problem) No explicit statements on
measures. the remaining risks The suitability of
possible additional safety measures
is not considered Less suitable for
«new» questions, for which a state
of the art is not yet defined Limited
comparability to other problems.
Comparison of frequency or The evaluation is made by comparison of Comparisons within a defined The evaluation on the basis of
consequences (limit value) the new system (the one to be examined) subject area or within comparable comparisons is normally simple to
2008R02

with an existing system (reference subject areas. understand and to communicate. The
system). frequency and/or the consequence
is only one partial aspect of the
risk (incomplete statement).
Comparability of different systems
with vastly different scenarios are
not given. A statement on the overall
system is not possible, because only
RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

discrete aspects are evaluated.


139
140
MÉTHODE DESCRIPTION ÉTENDUE AVANTAGES/INCONVÉNIENTS
Comparaison des risques L’évaluation est faite en Adaptée pour une évaluation L’évaluation basée sur des
individuels (valeur limite) comparant le nouveau système quantitative des risques : ex. : comparaisons est simple
(objet de l’étude) à un système sécurité industrielle, pratique à comprendre et peut être
existant (système de référence). de certaines activités (dans la facilement transmise en termes
La comparaison porte sur le circulation également). Applicable de communication. Le risque
risque individuel d’une personne si des valeurs de référence existent individuel couvre tous les risques
affectée. Le risque individuel ou si de telles mesures peuvent être pouvant survenir du système en
prend en compte tous les scénarii évaluées. Méthode généralement question et affectant un individu.
survenant dans le système ainsi utilisée si (quelques) individus sont Il fournit une vision étendue
que leurs effets sur la personne. exposés à de grands risques. des risques. Des comparaisons
peuvent être faites entre
différents sujets. L’hypothèse
selon laquelle les risques
individuels sont acceptables
n’est pas forcément correcte.
L’adéquation des mesures de

2008R02
sécurité n’est pas garantie.
Comparaison des risques L’évaluation est faite en Approprié dans le cadre L’évaluation basée sur des
sociétaux (valeur limite) comparant le nouveau système d’évaluations quantitatives des comparaisons est simple
(objet de l’étude) à un système risques pour des systèmes à comprendre et peut être
existant (système de référence). clairement comparables : ex. : choix facilement transmise en termes
La comparaison est faite au d’itinéraire de transport d’un point A à de communication. La méthode
niveau du risque sociétal. Les un point B. du risque sociétal prend en
risques sociétaux définis pour le compte la globalité du système
système étudié sont comparés à (tous les scénarii) et fournit une
ceux du système de référence. vision complète des risques.
La comparaison avec d’autres
systèmes n’est pas abordée car
la taille du système (ex: distance)
et ses caractéristiques affectent
directement le risque sociétal.
L’adéquation des mesures de
sécurité n’est pas garantie.
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS

METHOD DESCRIPTION SCOPE ADVANTAGES/


DISADVANTAGES
Comparison of individual risks The evaluation is made by a comparison Suitable for a quantitative risk The evaluation on the basis of
(limit value) of the new system (the one to be assessment: e.g. industrial safety, comparisons is normally simple to
examined) with an existing system practice of certain activities (also understand and to communicate. The
(reference system). The comparison is in traffic). Applicable, if reference individual risk covers all the dangers
made by the individual risk of an affected values exist or can be appraised. arising from the system considered
person. The individual risk considers all Usually applied, if individual (few) and affecting an individual person. It
scenarios and their effect on the regarded persons are exposed to high dangers. provides in a comprehensive picture
person, arising in the system. of the hazards. Comparisons of
different subject areas are possible
The assumption that existing
individual risks are acceptable does
not necessarily have to be correct.
Suitability of safety measures is not
assured.
Comparison of societal risks The evaluation is made by a comparison Suitable for a quantitative risk The evaluation on the basis of
(limit value) of the new system (the one to be assessment for clearly comparable comparisons is normally simple to
examined) with an existing system systems: e.g. route choice for a understand and to communicate.
2008R02

(reference system). The comparison is transport from A to B. With the societal risk the overall
made on the level of the societal risk. system (all scenarios) is considered
The determined societal risks of a system and a complete picture of the hazards
are compared with those of a reference is provided. Comparison of different
system. systems is not given, because
the size of the system (e.g. route
distance) and characteristics directly
affect the societal risk. Suitability of
RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

safety measures is not assured.


141
142
MÉTHODE DESCRIPTION ÉTENDUE AVANTAGES/INCONVÉNIENTS
Courbes FN (Fréquence- La représentation du risque Gestion des risques pour le transport L’évaluation par le biais d’un
Nombre) avec ligne ou zones sociétal dans le diagramme FN et l’entreposage de marchandises diagramme FN est généralement
d’acceptabilité montre à quelle fréquence un dangereuses (ex. : Ordonnance plus ou moins simple à
certain niveau de conséquence concernant les accidents majeurs comprendre et à transmettre
est atteint ou dépassé dans un en Suisse). Estimation des risques en termes de communication.
système donné. En définissant chimiques potentiels. Evaluation des L’adéquation des mesures de
une ligne d’acceptabilité dans le risques sociétaux. sécurité peut être abordée (zones
diagramme FN, la valeur limite d’acceptabilité). L’évaluation
du risque sociétal accepté est est faite indépendamment de
également fixée. la taille du système étudié, ex.
: les systèmes importants sont
donca priori désavantagés. La
comparaison entre différents
systèmes est difficile (définition
de la ligne d’acceptabilité).
Les systèmes linéaires (ex.

2008R02
: itinéraires de circulation)
doivent être divisés en sections
utilisables pour l’évaluation. Le
choix de la taille des sections
(raisonnable) constitue un
problème de standardisation.
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS

METHOD DESCRIPTION SCOPE ADVANTAGES/


DISADVANTAGES
FN curve with acceptability line The representation of societal risks in the Risk management for transport and The evaluation by means of an
or areas FN diagram shows, for which frequency storage of dangerous goods (e.g. FN diagram is normally more or
a certain consequence level for a given Ordinance on Major Accidents in less simple to understand and to
system is reached or exceeded. By Switzerland). Evaluation of chemical communicate. The suitability of
defining an acceptability line in the FN danger potentials Evaluation of safety measures can be considered
diagram, the limit value of the accepted societal risks. (acceptance areas). The evaluation
societal risk is also fixed. is independent of the size of the
regarded system, i.e. large systems
are a priori at a disadvantage. The
comparison of different systems is
difficult (definition of the acceptance
line). Linear systems (for e.g. traffic
routes) must be divided into suitable
sections for the assessment. The
choice of a reasonable size of the
sections represents a standardisation
problem.
2008R02
RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

143
144
MÉTHODE DESCRIPTION ÉTENDUE AVANTAGES/INCONVÉNIENTS
Rentabilité (coûts marginaux) Le risque sociétal d’un système Méthode appropriée pour les Prise en compte de la taille
technique peut (généralement) approches “systèmes”, où l’on du système étudié, rendant la
être réduit en mettant en recherche la sécurité maximum comparaison entre différents
place des mesures de sécurité et pour lesquelles les budgets systèmes possible. Prise en
complémentaires. Plus les concernant les mesures compte de l’optimisation de
mesures de sécurité proposées supplémentaires sont limités. l’investissement. L’adéquation
sont nombreuses, plus les des mesures de sécurité est
dépenses sont importantes. On explicitement garantie. La
doit considérer, dans chaque sécurité optimale est garantie
cas, que toutes les mesures pour le système étudié avec
possibles sont étudiées ainsi les fonds disponibles (limités).
que toutes les combinaisons Impose de connaître les mesures
entre celles-ci. Chaque mesure de sécurité envisageables,
ou combinaison de mesures est leur coût et leur efficacité. Le
caractérisée par une réduction niveau de sécurité est défini
du risque sociétal donnée et par indirectement par le biais de

2008R02
certains coûts. Ces informations l’adéquation des mesures
peuvent être représentées par un supplémentaires. Pas de limites
point dans un diagramme risque- explicites pour le risque individuel
coût. L’enveloppe des points la et sociétal.
plus basse dans le diagramme
correspond alors à la stratégie de
réduction des coûts optimale. Les
mesures proches de cette courbe
constituent la réduction de
risques optimale pour un niveau
de coût donné. Chaque système
technique peut donc aussi être
caractérisé par sa courbe de
réduction des risques spécifique
dans le diagramme risque-coût.
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS

METHOD DESCRIPTION SCOPE ADVANTAGES/


DISADVANTAGES
Cost-effectiveness (marginal The societal risk of a technical Suitable for system-based Consideration of system size,
costs) system can (usually) be lowered by approaches, where maximum making a comparison of different
additional safety measures, the more safety is sought after and funds systems possible. Consideration
safety measures are proposed, the for additional safety measures are of an optimal allocation of funds.
larger the expenditure (costs). It must limited. Suitability of safety measures
be presupposed that all conceivable is explicitly assured. Maximum
measures and measure combinations safety assured in the examined
are considered in each case. Each system with available (limited)
measure or combination of measures is funds. Requires knowledge of
characterised by a certain reduction of possible safety measures, their costs
the societal risk and by certain costs. and effectiveness. Safety level is
It can be represented as a point in a indirectly defined with the suitability
risk-cost-diagram. The lower envelope of additional measures. No explicit
of the points in the risk-cost-diagram limits for the individual and the
forms the optimal risk reduction strategy: societal risk.
Measures close to this curve represent
the «optimal» risk reduction for a given
cost level. Each technical system can
2008R02

be characterised therefore also by its


characteristic risk reduction curve in the
risk-cost-diagram. The principle of the
cost-effectiveness states, that the societal
risks of a system can be mitigated up to
that point on the risk reduction curve,
where a certain cost-effectiveness of the
RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

safety measures is reached.


145
146
MÉTHODE DESCRIPTION ÉTENDUE AVANTAGES/INCONVÉNIENTS
Rentabilité (coûts marginaux) Le principe de rentabilité indique
(suite) que l’on peut pallier les risques
sociétaux d’un système jusqu’à
un point précis de la courbe de
réduction des risques où un
certain niveau de rentabilité des
mesures est atteint.
Jugement d’Experts Un jugement d’experts est Les estimations d’experts sont Comme pour les méthodes
une estimation de plusieurs un outil d’évaluation des risques d’évaluation des risques : la
experts spécialistes du domaine applicable à tous les types compréhension, la transparence
d’activité lié à la question posée. d’analyses. Elles sont adaptées lors et la comparabilité des
Cette estimation reflète les d’une première estimation sommaire suggestions concernant les
connaissances et l’expérience portant sur des questions complexes diverses mesures ne sont pas
de ces spécialistes. Le jugement mais aussi dans le cadre de garanties. Pas d’études explicites
d’experts peut être qualitatif ou l’évaluation de questions de routine. portant sur l’efficacité des

2008R02
quantitatif. Les experts procèdent mesures de sécurité et sur les
à l’évaluation des mesures et les risques subsistants.
hiérarchisent. Leur expérience,
ainsi que toutes les autres
informations complémentaires
disponibles, forment la base de
cette méthode.
Pratiques d’excellence (Best L’évaluation des risques est faite Evaluation de questions concernant Pas d’études explicites
Practice), Standards en démontrant que le système des domaines dans lesquels concernant l’efficacité des
étudié répond aux standards en certaines « règles de l’art » existent mesures de sécurité ni sur les
vigueur. Méthodes d’évaluation plus ou moins. risques subsistants. L’adéquation
des risques: pratiques des mesures de sécurité n’est
d’excellence (Best practice), pas abordée.
standards.
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS

METHOD DESCRIPTION SCOPE ADVANTAGES/


DISADVANTAGES
Expert judgment Expert judgment is an estimation of Expert estimations as an instrument Methods for risk evaluation: Expert
several experts from the field of activity for the evaluation of safety measures judgment comprehensibility,
concerned to a particular question. The are applicable for all kinds of transparency and comparability of
estimation reflects the knowledge and the analysis. Suitable for a first rough the arrangement/the suggestion of
experience of these specialists. evaluation of complex questions as different safety measures are not
Expert judgment can be applied well as for the evaluation of routine ensured. No explicit statements on
qualitatively and quantitatively. Experts questions the effectiveness of safety measures
evaluate measures or prioritise them. and on the remaining risks.
Their experience as well as all further
available information forms the basis of
this method.
Best practice, standards The risk evaluation is done by Evaluation of safety measures for No explicit statements on the
demonstrating that the examined system subject areas, where a more or less effectiveness of safety measures
corresponds to standards. Methods for defined state of the art exists and on the remaining risks. The
risk evaluation: Best practice, standards suitability of safety measures is not
considered.
2008R02
RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

147
148
MÉTHODE DESCRIPTION ÉTENDUE AVANTAGES/INCONVÉNIENTS
Efficacité en termes L’évaluation des mesures de Tous les contextes dans lesquels Comparaison des fréquences ou
de fréquence ou de sécurité est faite en abordant la cette méthode est applicable, où des conséquences.
conséquences notion d’efficacité. Evaluation des les mesures de sécurité n’ont une
mesures de sécurité en termes influence que sur une ou deux
d’efficacité : fréquence et/ou composantes du risque uniquement
conséquences. Les mesures de (fréquences ou conséquences).
sécurité les plus efficaces sont
privilégiées.
Efficacité concernant les L’évaluation de mesures de Méthodes d’évaluation des risques : Méthodes d’évaluation des
risques individuels sécurité est faite en abordant la comparaison des risques individuels risques: comparaison des
notion d’efficacité. Les mesures (valeur limite). risques individuels (valeur
de sécurité sont particulièrement limite). L’efficacité est étudiée
évaluées en termes d’efficacité pour les risques individuels mais
du risque individuel d’une l’adéquation des mesures de
personne affectée. Le risque sécurité supplémentaires n’est

2008R02
individuel prend en compte tous pas abordée.
les scénarii survenant dans
le système et leurs effets sur
la personne en question. Les
mesures de sécurité les plus
efficaces sont privilégiées.
Efficacité concernant les L’évaluation de mesures de Méthodes d’évaluation des risques : Méthodes d’évaluation des
risques sociétaux sécurité est faite en abordant la comparaison des risques sociétaux risques : comparaison des
notion d’efficacité. Les mesures (valeur limite). risques sociétaux (valeur limite).
de sécurité sont particulièrement L’efficacité est étudiée pour
évaluées en termes d’efficacité les risques sociétaux mais
du risque sociétal d’un système. l’adéquation des mesures de
Les mesures de sécurité les plus sécurité supplémentaires n’est
efficaces sont privilégiées. pas abordée.
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS

METHOD DESCRIPTION SCOPE ADVANTAGES/


DISADVANTAGES
Effectiveness concerning The evaluation of safety measures Everywhere applicable, where safety Comparison of frequencies or
frequencies or consequences is done by means of effectiveness measures have an influence only on consequences.
considerations. Evaluation of safety one of the two components of the
measures in terms of their effectiveness risk (frequencies or consequences).
concerning frequencies and/or
consequences Safety measures with a
larger effectiveness are preferred.
Effectiveness concerning The evaluation of safety measures Methods for risk evaluation: Methods for risk evaluation:
individual risks is done by means of effectiveness Comparison of individual risks (limit Comparison of individual risks (limit
considerations. Safety measures are value). value). With pure effectiveness
evaluated particularly in terms of their considerations concerning individual
effectiveness concerning the individual risks, the suitability of additional
risk of an affected person. The individual safety measures is not considered.
risk considers all scenarios arising in the
system and their effect on the regarded
person. Safety measures with a larger
effectiveness are preferred.
2008R02

Effectiveness concerning The evaluation of safety measures Methods for risk evaluation: Methods for risk evaluation:
societal risks is done by means of effectiveness Comparison of societal risks (limit Comparison of societal risks (limit
considerations. Safety measures are value). value With pure effectiveness
evaluated particularly in terms of their considerations concerning societal
effectiveness concerning the societal risks, the suitability of additional
risk of a system. Safety measures with a safety measures is not considered.
larger effectiveness are preferred.
RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

149
Sélection de méthodes pour définir les mesures de réduction des risques

150
MÉTHODE DESCRIPTION ÉTENDUE AVANTAGES/INCONVÉNIENTS
Courbe FN La représentation du risque Méthodes d’évaluation des risques : Méthodes d’évaluation des
sociétal dans le diagramme FN courbe FN avec ligne ou zones risques : courbe FN avec ligne ou
montre à quelle fréquence un d’acceptabilité. zones d’acceptabilité. L’efficacité
certain niveau de conséquence est étudiée en termes de
est atteint ou dépassé dans un fréquence et de conséquences
système donné. L’évaluation mais l’adéquation des mesures
des risques s’effectue en de sécurité supplémentaires n’est
comparaison avec une ligne pas abordée.
d’acceptabilité (ou une zone
d’acceptabilité). L’évaluation
des mesures de sécurité est
faite en termes d’efficacité.
Les mesures de sécurité sont
plus particulièrement évaluées
en fonction de leur efficacité

2008R02
en observant la position de la
courbe dans le diagramme FN.
Etude de rentabilité L’évaluation des mesures de Méthodes d’évaluation des Méthodes d’évaluation des
sécurité supplémentaires est risques : étude de rentabilité (coûts risques : rentabilité (coûts
faite en termes d’efficacité et de marginaux). marginaux).
coût. L’efficacité d’une mesure
de sécurité est comparée aux
coûts générés. L’efficacité d’une
mesure de sécurité est évaluée
en étudiant le ratio coût-efficacité.
Les mesures de sécurité ayant un
ratio coût-efficacité peu élevé sont
privilégiées. Grâce au principe de
la relation coût/efficacité, l’efficacité
des mesures de sécurité peut
normalement s’appliquer aux
risques individuels, sociétaux et
aux risques perçus. L’application
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS

aux risques sociétaux et perçus


est répandue.

Selection of methods to define risk reduction measures


METHOD DESCRIPTION SCOPE ADVANTAGES/
DISADVANTAGES
FN curve The representation of societal risks in the Methods for risk evaluation: FN Methods for risk evaluation: FN
FN diagram shows, for which frequency curve with acceptability line or curve with acceptability line or
a certain consequence level of a given areas . areas. With pure effectiveness
system is reached or exceeded. The considerations concerning frequency
evaluation of the risks takes place by and consequences the suitability of
comparing with a fixed acceptance line additional safety measures is not
(or acceptance ranges). The evaluation of considered.
safety measures is done by considering
their effectiveness. Safety measures are
evaluated particularly in terms of their
effectiveness concerning the position of
the curve in the FN diagram.
Cost-effectiveness analysis The evaluation of additional safety Methods for risk evaluation: Cost- Methods for risk evaluation: Cost-
measures is done by considering effectiveness (marginal costs). effectiveness (marginal costs).
effectiveness and costs. The effectiveness
of a safety measure is compared with
2008R02

the related costs. The evaluation of the


safety measure is done by considering
the cost-effectiveness-ratio. Safety
measures with a small cost-effectiveness-
ratio are preferred. With the principle of
the cost effectiveness relationship, the
effectiveness of safety measures can in
RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

principle be considered for individual,


societal or perceived risks. Application is
common in connection with societal and
perceived risks.
151
152
MÉTHODE DESCRIPTION ÉTENDUE AVANTAGES/INCONVÉNIENTS
Diagramme de Rentabilité Le risque sociétal d’un système Méthode appropriée pour les Méthodes d’évaluation des
technique peut (généralement) approches “systèmes”, où l’on risques : rentabilité (coûts
être réduit en mettant en recherche la sécurité maximum marginaux).
place des mesures de sécurité et pour lesquelles les budgets
supplémentaires. Plus les concernant les mesures
mesures proposées sont supplémentaires sont limités.
nombreuses, plus les dépenses
(coûts) augmentent. Chaque
mesure ou combinaison de
mesures est caractérisée par
une réduction du risque sociétal
donnée et par certains coûts.
Ces informations peuvent être
représentées par un point dans
un diagramme risque-coût. Le
principe de rentabilité indique

2008R02
que l’on peut pallier les risques
sociétaux d’un système jusqu’à
un point précis de la courbe de
réduction des risques où un
certain niveau de rentabilité des
mesures est atteint. Le terme de
« coûts marginaux” est utilisé
pour définir cette valeur limite.
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS

METHOD DESCRIPTION SCOPE ADVANTAGES/


DISADVANTAGES
Cost-effectiveness diagram The societal risk of a technical system Suitable for system-based Methods for risk evaluation: Cost-
can (usually) be lowered by additional approaches, where maximum effectiveness (marginal costs).
safety measures. The more measures are safety is sought after and funds
proposed, the larger the expenditures for additional safety measures are
(costs) are. Each safety measure or limited.
combination of measures is characterised
by a certain reduction of the societal
risk and by certain costs. It can be
represented as a point on the risk cost
diagram. The principle of the cost-
effectiveness states that the societal risks
of a system can be mitigated up to the
point on the risk reduction curve, where
a certain cost-effectiveness of the safety
measures is reached. For this limit value
of cost-effectiveness, the term «marginal
costs» is used.
2008R02
RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

153
ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

ANNEXE 2 – QUESTIONNAIRE APPENDIX 2 - QUESTIONNAIRE

INTRODUCTION GENERALE PAYS GENERAL INTRODUCTION COUNTRY


Type de méthode d’évaluation des risques Type of risk assessment method
Objectif Objective
Type d’accidents Type of accidents
1. METHODOLOGIE 1. METHODOLOGICAL
1.1 Structure 1.1 Structure
1.2 Identification des Dangers 1.2 Hazard identification
1.3 Calcul des fréquences 1.3 Frequency calculation
1.4 Evaluation des conséquences
1.4 Conséquence assessment
1.5 Calcul des risques
1.5 Risk calculation
2. EVALUATION DES RISQUES
2. RISK EVALUATION
2.1 Standards de risque / Acceptabilité des risques
2.1 Risk standards / Risk acceptability
2.2 Prise de décision basée sur le risque
2.2 Risk – based decision making
3. EXPERIENCE DE LA MISE EN APPLICATION
3. EXPERIENCE DE LA MISE EN APPLICATION
3.1 Etendue et limites de la mise en œuvre
3.1 Range and limitations of application
3.2 Disponibilité des données en entrée
3.2 Availability of input data
3.3 Avantages / inconvénients spécifiques
3.3 Specific advantages / disadvantages
3.4 Disponibilité d’un modèle de risque sur le marché
3.4 Commercial availability of risk model
3.5 Temps consacré
3.5 Time expenditure
3.6 Améliorations suggérées
3.6 Recommended improvements
4. PERTINENCE AU REGARD DES EXIGENCES SPÉCIFIQUES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE
Dans l’annexe 1 la Directive européenne demande de procéder à une estimation des risques concernant les 4. SUITABILITY OF METHOD TO MEET SPECIFIC REQUIREMENTS OF EU DIRECTIVE In
paramètres suivants. Est-ce que la méthode peut être utilisée à cette fin ? appendix 1 the EU Directive requires risk assessment for the evaluation of the following parameter; can the
method be applied for this purpose?
4.1 Annexe 1– Chapitre 1.1.3 Evaluation de l’influence de
caractéristiques spécifiques de paramètres pertinents 4.1 Annex 1– Chapter 1.1.3 Assessment of influence of
4.2 Annexe 1– Chapitre 1.2.1 Evaluation des écarts par
specific characteristic of relevant parameters
rapport aux exigences minimales de sécurité 4.2 Annex 1– Chapter 1.2.1 Assessment of discrepancies to
4.3 Annexe 1– Chapitre 1.3.2 Evaluation de l’influence du minimum safety requirements
nombre de poids lourds 4.3 Annex 1– Chapter 1.3.2 Assessment of influence of
4.4 Annexe 1– Chapitre 2.2.3 Evaluation de l’influence d’une number of heavy goods vehicles
forte pente 4.4 Annex 1– Chapter 2.2.3 Assessment of influence of high
4.5 Annexe 1– Chapitre 2.2.4 Evaluation de l’influence de gradient
voies de circulation étroites pour les poids lourds 4.5 Annex 1– Chapter 2.2.4 Assessment of influence of
4.6 Annexe 1– Chapitre 2.6.2 Autorisation du transport de narrow traffic lanes of heavy goods vehicles
marchandises dangereuses 4.6 Annex 1– Chapter 2.6.2 Permission of dangerous goods
4.7 Annexe 1– Chapitre 2.9.3 Décision concernant le système transport
de ventilation 4.7 Annex 1– Chapter 2.9.3 Decision on ventilation system
4.8 Annexe 1– Chapitre 3.4 Décision concernant 4.8 Annex 1– Chapter 3.4 decision on location of rescue
l’emplacement des services de secours services

154 2008R02 2008R02 155


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

4.9 Annexe 1– Chapitre 3.7 Analyse des risques liés au 4.9 Annex 1– Chapter 3.7 analyse risks due to transport of
transport de marchandises dangereuses dangerous goods
5. RECOMMANDATIONS ET PERSPECTIVES 5. RECOMMENDATIONS AND OUTLOOK
5.1 Recommandations basées sur l’expérience acquise 5.1 Experience – based recommendations
5.2 Développements futurs 5.2 Envisaged developments

ANNEXE 3 – ÉTUDES DE CAS APPENDIX 3 – CASE STUDIES

1. AUTRICHE : TURISMO, LE MODÈLE D’ANALYSE DES RISQUES EN TUNNEL 1. AUSTRIAN TUNNEL RISK MODEL TuRisMo

1.1. Définition du problème 1.1. Definition of the problem

Un tunnel existant satisfait en grande partie aux exigences de la directive An existing tunnel fulfils the requirements of the EU Directive to a great extent.
européenne. Mais le nombre de poids lourds de plus de 3,5 tonnes dépasse Only the number of heavy goods vehicles over 3,5 tonnes exceeds the reference
la valeur de référence mentionnée par la directive européenne. L’Annexe I value of the EU Directive. According to Annex I, article 1.3.2, the respective
(article 1.3.2) de la directive précise que dans ce cas le risque ajouté doit être additional risk has to be assessed. The additional risk shall be compensated.
estimé et des mesures prises pour le traiter. Plusieurs possibilités de mise en Therefore several possibilities for upgrading of the existing tunnel by additional
sécurité du tunnel existant grâce à des mesures de sécurité complémentaires safety measures shall be investigated by calculating their effects on risk.
sont étudiées, en calculant leur effet sur le risque.

1.2. Définition du système 1.2. Definition of the system

Les informations ci-dessous décrivent le tunnel et ses caractéristiques et The following data describing the tunnel and its characteristics are also an import
représentent un élément important des données nécessaires pour le modèle de part of the input data of the risk model.
calcul des risques.

Système tunnel : Tunnel monotube Tunnel system: Single tube tunnel


Section du tunnel : 46 m2 (section standard pour les tunnels bidirectionnels en Autriche) Tunnel cross section: 46 m2 (standard cross section for bi-directional tunnels in Austria)
Longueur du tunnel : 5,5 km Tunnel length: 5,5 km
Issues de secours : tous les 500 m (vers un tunnel parallèle préexistant, creusé lors de la phase Emergency exits: every 500 m (to an already existing parallel tunnel remaining from the
de construction) construction phase)
Trafic 9 500 – circulation bidirectionnelle Traffic 9,500 – bi-directional traffic
(moyenne annuelle (annual average daily traffic):
journalière):
Poids lourds: 25 % (valeur de référence selon la directive européenne : 15 %) Heavy goods vehicles: 25% (Reference value as per EU Directive: 15%)
Véhicules avec marchandises 1,5 % de poids lourds Dangerous 1.5% of heavy goods vehicles
dangereuses: goods vehicles:
Bus: 1,25 % Buses: 1.25 %
Ventilation: Ventilation transversale, trappes d’évacuation des fumées avec registres tous Ventilation: Cross ventilation with smoke extraction openings with dampers
les 100 m, capacité de 120 m3 (conformément aux directives Autrichiennes) every 100 m with a capacity of 120 m3 (in accordance with
Austrian design guidelines)

156 2008R02 2008R02 157


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

Syst. automatique détection existant Automatic fire detection existing


incendie : system:
Système d’information pour existant Information system for car existing
les usagers : drivers:
Mesures de sécurité complémentaires à étudier : Additional safety measures to be investigated
• passages tous les 250 m vers le tunnel parallèle existant, • cross passages every 250 m to the already existing parallel tunnel,
• réduction de la vitesse des poids lourds de 80 km/h à 60 km/h, • reduction of velocity of heavy goods vehicles from 80 km/h to 60 km/h,
• construction d’un second tube. • construction of a second tunnel tube.

1.3. Analyse des probabilités 1.3. Probability analysis

• L’analyse de probabilité utilise un modèle de type arbre d’évènements The probability analysis is performed using an event tree model (Figure A)
(Figure A)
Figure A. Principe de l’arbre d’événements Figure A. Principle of the event tree model

Scénario Scenario
des conséquences of consequences

Scénarios Scenarios with


Panne Breakdown mechanical
avec effets
mécaniques effects

Accident type 01 Accident type 01

Scénarios Scenarios
avec incendies with fires

Accident Accident type 02 Accident Accident type 02

Scénarios avec Scenarios


marchandises with hazardous
Accident type 03 dangereuses Accident type 03 materials

Trois différents types d’accidents sont pris en compte pour l’analyse d’arbre In the event tree analysis three different accident types are distinguished (see
d’évènements (voir Tableau A) Table A)
Tableau A - Proportion des différents types d’accidents survenus dans les tunnels routiers unidirectionnels Table A. Relative share of accident types in uni-directional and bi-directional road tunnels in Austria
et bidirectionnels en Autriche
Tunnels bidirectionnels Tunnels unidirectionnels Bi-directional tunnel Uni-directional tunnel
Accident de type 0 impliquant une voiture seule 17 % 40 % Accident type 0 single car crash 17% 40%
Accident de type 1 choc par l’avant 50 % 59 % Accident type 1 front-end collision 50% 59%
Accident de type 2 collision frontale 33 % 1% Accident type 2 head-on collision 33% 1%

158 2008R02 2008R02 159


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

Un élément important des données nécessaires pour l’analyse de probabilité An important element of the input data for the probability analysis are tunnel
concerne les taux spécifiques des différents types d’accident. Sur la base des specific accident rates; based upon the results of a comprehensive study of
résultats d’une étude détaillée des taux d’accidents survenus dans les tunnels important tunnel specific characteristics of accident rates the following influence
routiers, les facteurs d’influence suivants ont été pris en compte : factors are considered:

• volume de trafic ; • traffic volume,


• circulation unidirectionnelle ou bidirectionnelle ; • uni-directional or bi-directional traffic,
• longueur du tunnel. • tunnel length.

L’arbre d’évènements fournit des probabilités s’appliquant à des scénarios de Results of the event tree model are event probabilities for defined consequence
conséquence. L’arbre d’évènements couvre les scénarios de conséquences scenarios. The event tree covers the following consequence scenarios:
suivants :
Tableau B - Scénarios des conséquences prises en compte par l’arbre d’événements Table B - Consequence scenarios considered in the event tree analysis
ACCIDENTS AVEC INCENDIE ACCIDENTS WITH FIRE (AS
PANNE ACCIDENTS BREAKDOWN ACCIDENTS
(CONSEQUENCE) CONSEQUENCE)
effets mécaniques – mechanical effects –
Incendie voiture Incendie voiture Car fire lorry fire car fire
accident de voiture car accident mechanical
effets mécaniques – effects –
Incendie camion Incendie camion Lorry fire lorry fire
accident impliquant un camion accident including a lorry
Incendie camion - impliquant effets mécaniques – Incendie camion – impliquant Lorry fire – involving mechanical effects – lorry fire – involving
des liquides inflammables1 accident impliquant un bus des liquides inflammables1 flammable liquids1 accident including a bus flammable liquids1
effets mécaniques mechanical effects with
Incendie bus avec fuite de marchandises Incendie bus
Bus fire release of hazardous bus fire
dangereuses1 materials1
1 1
approche générale seulement general approach only

1.4. Analyse des conséquences 1.4. Consequence analysis

Accidents de voiture avec effets mécaniques Car accidents with mechanical effects

Les données concernant les conséquences des accidents proviennent d’une The accidents consequence data are taken from an evaluation of about 450 tunnel
étude sur environ 450 accidents survenus dans 81 tunnels routiers autrichiens accidents in 81 Austrian road tunnels in the period 1999-2003 (61 uni-directional
pour la période 1999-2003 (61 tunnels unidirectionnels et 20 bidirectionnels and 20 bi-directional tunnel mainly on Austrian motorways)
essentiellement au sein du réseau autoroutier Autrichien).

Incendies Fires

La modélisation des conséquences des accidents impliquant un incendie est The consequence modelling of fire accidents is done by a combination of a one
effectuée en combinant un modèle unidimensionnel d’incendie et de ventilation dimensional fire & ventilation model with an evacuation simulation model. As
avec un modèle de simulation d’évacuation. À la suite de l’analyse de conséquence, result of the consequence analysis, for each fire scenario defined by the event tree
un nombre moyen de décès est calculé pour chaque scénario d’incendie défini an average number of fatalities is calculated
par l’arbre d’évènements.

160 2008R02 2008R02 161


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

Modèle de ventilation Ventilation Model

Pour le modèle de ventilation, deux scénarios d’incendie (5MW, 30MW) et deux In the ventilation model, two different fire scenarios (5MW, 30MW) and two
régimes de fonctionnement du système de ventilation peuvent être sélectionnés : different ventilation regimes can be selected

• ventilation longitudinale ; • longitudinal ventilation,


• ventilation transversale, qui affecte la vélocité longitudinale du flux d’air. • transverse ventilation, with impact on longitudinal air velocity.

Figure B - Principe du modèle de ventilation Figure B - Principle of ventilation model

Ventilation transversale avec impact sur la vélocité longitudinale Transverse ventilation, with impact on longitudinal air velocity
V = [m3] X = [trabs] V = [m3] X = [trabs]

boundary
frontière
Section

Section
V = [m/s] - affectée V = [m/s] - affectée
V = [m/s] - affectée après x minutes V = [m/s] - influenced after x minutes

Ventilation longitudinale Longitudinal ventilation

V = [m3] V = [m3]

Les paramètres utilisés en entrée pour l’analyse du modèle de ventilation sont The input parameters used in the analysis for the ventilation model are defined
définis d’après les recommandations des autorités Autrichiennes, certaines des in accordance with the Austrian guidelines, some values also being based upon
valeurs sont basées sur l’expérience pratique. Ceci est valable pour des situations practical experience. They are valid for standard situations. However, the model
standards. Le modèle peut également être utilisé pour étudier des systèmes de could be used to investigate also non-standard ventilation systems and non-
ventilation non-standards et des situations non-standards, mais ceci augmenterait standard situations, but this would increase the costs of the analysis.
le coût de l’analyse.

Modèle de simulation d’évacuation Evacuation simulation model


Dans le modèle de simulation d’évacuation, la localisation de l’accident à l’intérieur In the evacuation simulation model, the location of the accident in the tunnel,
du tunnel, l’emplacement des issues de secours, la configuration des véhicules the location of emergency exits, the arrangement of the vehicles on both sides
de part et d’autre de l’accident, la propagation des fumées, le comportement des of the accident, the propagation of smoke, the reaction of the people and their
usagers et leur évacuation du tunnel vers une issue de secours (entrée/sortie de evacuation in the tunnel towards an emergency exit (a tunnel portal) are taken
tunnel) sont pris en compte. Cette approche permet d’étudier tous les facteurs into account. This approach makes it possible to investigate all influences, which
susceptibles d’affecter les délais et les interactions entre la propagation des fumées may effect the lapse of time concerning the interaction of propagation of smoke
et l’évacuation des usagers par leurs propres moyens, tels que par exemple : and self rescue, such as

• alarme incendie / mise en route de la ventilation ; • fire alarm / start of ventilation,


• comportement des usagers ; • reaction of people,
• vitesse de déplacement à pied avec/sans la fumée ; • walking velocity with/without smoke,
• distances à parcourir ; • walking distances,
• effets de ralentissements, etc. • congestion effects etc.

162 2008R02 2008R02 163


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

Situation immédiatement après début de l’incendie Situation immediately after ignition of fire
(toutes les personnes sont dans leur véhicule) (all persons staying in their vehicles)

pas d’issue de secours no emergency axit air flow


flux d’air

distance entre les issues de secours 500 m distance between emergency exits 500 m air flow
flux d’air

Situation après un certain temps Situation après un certain temps


(des personnes ont quitté leur véhicule ; (des personnes ont quitté leur véhicule ;
certaines parties du tunnel sont remplies de fumée) certaines parties du tunnel sont remplies de fumée)

pas d’issue de secours flux d’air + formation de fumée no emergency exit air flow + smoke build-up

aucune personne en abri no person in safe area

distance entre les issues de secours 500 m flux d’air + formation de fumée distance between emergency exits 500 m air flow + smoke build-up

x personnes en abri x persons in safe area


Figure C - Principe du modèle de simulation d’une évacuation Figure C - Principle of evacuation simulation model

Des paramètres standards sont définis dans le modèle d’évacuation pour des For normal conditions standard parameters are defined in the evacuation simulation
conditions normales. Cependant, toutes les mesures de sécurité qui peuvent model. However all kinds of safety measures, that influence the sequence of self
influencer la séquence d’évacuation des usagers par leurs propres moyens, peuvent rescue, can be investigated by a detailed investigation. This, however, requires
être étudiées de façon détaillée. Dans ce cas les coûts seront plus élevés. higher expenses.

1.5. Résultats de l’estimation des risques 1.5. Results of risk estimation

L’espérance mathématique pour le risque sociétal (décès/an) est utilisée comme As reference value the expected value of the societal risk is used (fatalities/year);
valeur de référence. Une distinction est faite entre les risques liés aux accidents a distinction is made between risks due to car accidents with mechanical effects
de voiture impliquant des effets mécaniques uniquement, impliquant un incendie, only, due to fires and due to dangerous goods accidents.
et impliquant des marchandises dangereuses.

164 2008R02 2008R02 165


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

Les résultats suivants sont obtenus pour le tunnel étudié. For the tunnel investigated the following results are obtained.

RÉPARTITION DES RISQUES SHARE IN RISK


Risque sociétal– Espérance mathématique Effets Marchandises Societal risk – Expected value Mechanical Dangerous
Incendie Fire
(décès/an) mécaniques dangereuses (fatalities/year) effects goods
tunnel existant (25% poids lourds) Existing tunnel
0,139 86 % 14 % <1% 0.139 86% 14% < 1%
(25% heavy goods vehicles)
tunnel existant (15% poids lourds) Existing tunnel (15% heavy goods vehicles)
0,128 85 % 15 % <1% 0.128 85% 15% < 1%
Cas de référence Reference case
mesure : points de passage tous les 250 m 0,131 91 % 9% <1% Measure: cross passages every 250 m 0.131 91% 9% < 1%
Mesure : deuxième tube 0,045 97 % <1% 3% Measure: second tunnel tube 0.045 97% < 1% 3%
Mesure : réduction de vitesse à 60 km/h au Measure: reduction of velocity 60 km/h
0,101 81 % 19 % <1% 0.101 81% 19% < 1%
lieu de 80 km/h instead of 80 km/h

Figure D - Représentation graphique des résultats de l’étude de cas Figure D - Graphical overview of results of case study

0,16 0.16
Marchandises dangereuses Dangerous goods
0,14 Marchandises dangereuses 0.14 Dangerous goods Dangerous goods
Marchandises dangereuses
Feu Fire
0,12
Feu
0.12 Fire
Feu Fire
Marchandises dangereuses Dangerous goods
Risque (décès/an)

Risk (fatalities/year)
0,10 0.10
Feu Fire
0,08 0.08
Effets Effets Mechanical Mechanical
0,06 0.06 effects Dangerous goods
mécaniques Effets mécaniques Marchandises dangereuses effects Mechanical
mécaniques Effets Feu effects Mechanical Fire
0,04 0.04
mécaniques effects
Effets Mechanical
0,02 0.02
mécaniques effects
0,00 0.00
tunnel existant tunnel existant mesure : mesure : mesure : existing tunnel existing tunnel measure: measure : reduction measure :
(25 % poids lourds) (15 % poids lourds) points de passage réduction de vitesse deuxième tube
(25% lorries) (15% lorries) cross passages of velocity 60 km/h second tunnel
Cas de référence tous les 250 m à 60 km/h
au lieu de 80 km/h Reference case every 250 m instead of 80 km/h tube

166 2008R02 2008R02 167


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

1.6. Résultats de l’évaluation des risques 1.6. Results of risk evaluation

L’évaluation est effectuée sur la base de comparaisons relatives, essentiellement Risk evaluation is done by relative comparison, mainly by comparing the tunnel
en comparant le tunnel dans son état actuel avec la situation idéale au regard as it is to the situation as it should be, taking the requirements of the EU Directive
des exigences de la directive européenne (cas référence). Dans notre exemple into account (reference case). In our example the risk evaluation could be done
l’évaluation des risques pourrait être effectuée comme suit : as follows:

• la proportion élevée de poids lourds (25 %) entraîne une augmentation des • the high portion (25%) of heavy goods vehicles causes an increase of
risques de l’ordre de 9 % comparé à la valeur de référence proposée par la risk of about 9% compared to the reference value according to the EU
directive européenne. Directive.

Les mesures de sécurité complémentaires envisagées contribuent à réduire les The additional safety measures envisaged contribute to risk reduction as follows
risques de la façon suivante :

• des points de passage positionnés tous les 250 m permettent de réduire les • cross passages every 250 m can reduce risk by about 6%; this is almost
risques d’environ 6 %, ce qui est du même ordre de grandeur que le risque the same order of magnitude as the additional risk, caused by the high
ajouté induit par la présence de nombreux poids lourds. Cependant, bien que portion of heavy goods vehicles; however, this measure considerably
cette mesure réduise les risques en cas d’incendie, elle n’a aucun effet sur les reduces fire risk but does not influence the risk portion due to accidents
risques inhérents aux accidents impliquant des effets mécaniques ; with mechanical effects;
• la réduction de vitesse pour les poids lourds de 80 km/h à 60 km/h peut réduire • reduction of velocity of heavy goods vehicle from 80 km/h to 60 km/h
les risques d’environ 38 %, ce qui est bien en dessous de la valeur de risque can reduce risk by about 38%, thus reducing it far below the risk value
proposée dans le cas de référence. Cette mesure affecte de manière significative of the reference case. This measure considerably influences the risk due
le risque lié aux effets mécaniques dans le cas d’accidents de voiture (dominé par to mechanical effects of car accidents (which is dominated by the heavy
la circulation de poids lourds), mais elle affecte peu le risque lié aux incendies ; goods traffic), but influences fire risk only to a small extent;
• la présence d’un deuxième tube réduit considérablement les risques pour le • a second tunnel tube considerably reduces the risk level of the tunnel to
tunnel, jusqu’à environ un tiers de la valeur de départ, et a un effet à la fois sur about one third of the initial value, strongly influencing both, the fire
le risque d’incendie et sur les risques inhérents aux effets mécaniques. risk as well as the risk due to mechanical effects.

Du point de vue de la sécurité, la mesure « points de passage tous les 250 m » From the safety point of view the measure “cross passages every 250 m” is an
est adéquate pour compenser la majoration du risque liée à la présence de adequate measure for the compensation of the higher risk due to the high portion
nombreux poids lourds. Cette mesure de sécurité complémentaire réduit of heavy goods vehicles. This additional safety measure not only reduces the
l’espérance mathématique du risque de 6 %, mais elle permet aussi de réduire expected risk value by 6%, but also reduces the share of fire risk in the total
le poids du risque incendie dans la valeur de risque total. Toutefois, cette mesure risk value. However this measure does not influence the high portion of the risk
n’affecte pas la part élevée de risque que représentent les effets mécaniques, due to mechanical effects, which is on the other hand strongly influenced by the
cette dernière étant par contre fortement influencée par la mesure consistant measure reduction of velocity of heavy goods vehicles. This second measure can
à réduire la vitesse pour les poids lourds. Cette deuxième mesure peut être mise be realised within short term and causes only low costs, whereas additional cross
en œuvre à court terme pour un coût raisonnable, alors que l’introduction de passages are much more expensive and much more time consuming in terms of
points de passage supplémentaires porte un coût bien plus élevé et nécessite realisation.
beaucoup plus de temps pour sa mise en œuvre.

Bien que l’introduction d’un second tube soit très efficace en termes de réduction Although very effective in terms of risk reduction, for cost-benefit reasons a
des risques, pour des raisons d’efficacité/coûts elle ne peut être justifiée que si le second tunnel tube can only be justified, when the traffic volume is expected to

168 2008R02 2008R02 169


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

volume de circulation est amené à augmenter significativement (jusqu’à 20 000 increase considerably (up to 20,000 during the next 15 year – with reference to
au cours des 15 années à venir – en référence à la directive européenne, the EU Directive, Annex I, article 2.1.2).
Annexe I, article 2.1.2).

Par conséquent, si les effets sont acceptables en terme de circulation, la limitation Therefore – if the effects on traffic flow are acceptable – the speed limit for heavy
de vitesse pour les poids lourds est recommandée comme mesure à court terme, goods vehicles is recommended for cost benefit reasons as short term measure. If
notamment du point de vue du gain efficacité/coût. Si le nombre de véhicules the traffic flow increases considerably as long term measure a second tunnel tube
augmente considérablement dans le futur, le creusement d’un deuxième tube should be envisaged.
devra être envisagé à long terme.

2. FRANCE : ÉTUDE SPÉCIFIQUE DES DANGERS 2. FRENCH SPECIFIC HAZARD INVESTIGATION

2.1. Méthode 2.1. Method

Dans le cadre du Dossier de Sécurité, l’étude spécifique des dangers est As part of the Safety Documentation, Specific Hazard Investigations are performed
effectuée pour tous les tunnels mesurant plus de 300 m. Cette étude correspond for every tunnel longer than 300 m. Those studies represent risk analysis in
à une analyse des risques conforme aux dispositions de l’article 13 de la directive conformity with the provisions of Article 13 of the EU Directive.
européenne.

Un fascicule du « Guide des dossiers de sécurité des tunnels routiers » est A booklet, part of “Guide to Road Tunnel Safety Documentation” is dedicated to
consacré à l’étude spécifique des dangers (fascicule 4). Il fournit des conseils Specific Hazard Investigations (booklet 4), so as to provide guidance on methods
concernant les méthodes appliquées pour ces études. for those studies.

Cette étude (approche basée sur des scénarios) est réalisée en fonction de la This investigation (scenario-based approach) is conducted in accordance with the
table des matières suivante : following content:

Chapitre 1 : Description du tunnel et de son environnement ; Chapter 1: Overview of tunnel and its environment
Chapitre 2 : Description fonctionnelle du tunnel ; Chapter 2: Functional description of tunnel
Chapitre 3 : Identification des dangers et choix des scénarios ; Chapter 3: Identification of hazards and choice of scenarios
Chapitre 4 : Analyse des scénarios ; Chapter 4: Examination of scenarios
Chapitre 5 : Synthèse. Chapter 5: Summary

2.2. Caractéristiques du tunnel 2.2. Tunnel characteristics

Dans un premier temps, un état de référence est défini pour ce tunnel en First of all, a reference condition has been defined for this tunnel in operation. This
exploitation. Cet état de référence correspond aux caractéristiques du tunnel après reference condition corresponds to the tunnel characteristics after refurbishment
la rénovation des éléments de sécurité. L’un des objectifs principaux de l’étude regarding safety aspects. One main objective of the Specific Hazard Investigation
spécifique des dangers est d’évaluer si cet état de référence est acceptable ou is then to allow estimating whether this reference condition is acceptable or not
non au regard de la sécurité des usagers du tunnel. regarding road users’ safety.

170 2008R02 2008R02 171


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

Caractéristiques de ce tunnel bitube dans son état de référence : Main characteristics of this twin bore tunnel in its reference conditions
TUBE NORD TUBE SUD NORTH TUBE SOUTH TUBE
Nombre de voies 2 2 Number of lanes 2 2
Longueur 575 m 568 m Length 575 m 568 m
Pente transversale entre – 5 % et + 2 % entre – 1 % et +5 % Camber from – 5% to + 2 from – 1% to +5%
Pente longitudinale - 1,5 % + 1,5 % Longitudinal Gradient - 1,5% + 1,5%
Caniveau à fente continue avec Caniveau à fente continue avec Continuous gutters Continuous gutters
Système d’évacuation des eaux Drainage system
siphons tous les 50 m siphons tous les 50 m and siphons every 50 m and siphons every 50 m
Trafic journalier moyen annuel TMJA (% AADT (% of HGV) 9,070 (16%) 10,810 (15%)
9 070 (16 %) 10 810 (15 %)
de PL)
Traffic jams actual frequency: very low
Fréquence de bouchons : très faible Emergency exits: 2 intermediate exits (1 every 190m approximately)
Issues de secours : 2 issues intermédiaires (1 tous les 190m environ) Dangerous goods vehicles (DG): about 200 DG vehicles per day
Véhicules marchandises dangereuses (MD): environ 200 véhicules MD par jour Ventilation: none
Ventilation : aucune Automatic incident detection system: None (but the tunnel is planned to be monitored through a CCTV
Système automatique de détection d’incident : aucun (mais une surveillance du tunnel par TV en system)
circuit fermé est prévue)

2.3. Analyse des scénarios 2.3. Scenario analysis

Des scénarios représentatifs ont été sélectionnés dans le cadre de l’étude : A number of representative scenarios have been selected and studied. These are
the following:

DESCRIPTION DESIGNATION
1) Scénario B = incendie d’un PL avec forte charge combustible (100 MW), dans des conditions de circulation 1) Scenario B = HGV fire with high combustible load (100 MW) with average traffic conditions and
moyennes et des conditions météorologiques moyennes, survenant dans le tube Nord (pente négative) average meteorological condotions, occuring in North bore (with negative gradient)
2) Scénario B + heure de pointe 2) Scenario B + peak hour traffic
3) Scénario B + système de détection automatique d’incident 3) Scenario B + automatic incident detection system
4) Scénario B + une seul issue de secours 4) Scenario B + only one emergency exit
5) Scénario B + condition de pression défavorables 50 Pa 5) Scenario B + 50 Pa adverse pressure condition
6) Scénario C = Scénario B sauf que la charge combustible est plus faible (incendie de puissance 30 MW) 6) Scenario C = Scenario B except combustible load is lower (30 MW fire)
7) Scénario D = Scénario B avec un PL transportant des marchandises dangereuses impliqué (incendie
7) Scenario D = Scenario B with DG lorry involved (200 MW fire)
200 MW)
8) Scenario D + automatic incident detection system
8) Scénario D + système de détection automatique d’incident

172 2008R02 2008R02 173


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

La localisation de l’incendie à l’intérieur du tunnel est la suivante : Position of fire in tunnel has been considered the following:

Flux d’air longitudinal Longitudinal air flow


en conditions stationnaires in stationary conditions

Est Ouest East West

0m 200 m 360 m 450 m 575 m 0m 200 m 360 m 450 m 575 m


Issues de secours Emergency exits

Les conditions susceptibles d’être rencontrées par les usagers au cours du Conditions for road users during development of above mentioned fires
développement des situations d’incendie décrites ci-dessus (scénarios) ont été (scenarios) have been described through space-time graphs as following, and then
représentées au travers de graphiques espace-temps, comme illustrés ci-après, compared:
puis comparés.

0
Emplacement dans le tunnel (m)

Emplacement dans le tunnel (m)


50 50
Véhicules Dernier Vehicles Last road user
entrant dans usager enter in the evacuating
Direction de la circulation

100 100
le tunnel évacuant par tunnel through portal

Traffic direction
la tête du
150 150
tunnel
Sortie d’urgence Emergency exit
200 200

250 Usager 250 Road user


attendant waiting
300 dans son
Usager évacuant à pied 300 in his/her Road user escaping
véhicule
dans les fumées
vehicle by foot in smokes
350 350
Sortie d’urgence Emergency exit
400 Usager évacuant à pied en condition 400 Road user escaping by foot in clean
dégagée puis dans les fumées conditions then in smokes
450 450
500 500
Mouvements des fumées Smokes movements
550 550
0 120 240 360 480 600 720 840 0 120 240 360 480 600 720 840
Temps (seconde) Time (second)

174 2008R02 2008R02 175


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

Les résultats de cette comparaison peuvent être résumés comme suit : Results of this comparison can be summarised the following:
Nombre Durée de l’exposition Number of Exposure duration
Relative
Description d’usagers Gravité relative aux fumées denses Comparaison Designation road users to heavy smokes Comparison
severety
dans le tunnel (personnes x min) in tunnel (people x min)
1) Scénario B = Incendie PL 1) Scenario B = HGV fire
avec forte charge combustible 90 II 260 - with high combustible load 90 II 260 -
(100 MW) (100 MW)
2) Scénario B + heure de 2) Scenario B + peak hour
120 II 310 + 25 % 120 II 310 + 25%
pointe traffic
3) Scénario B + système DAI 50 II 100 - 60 % 3) Scenario B + AID system 50 II 100 - 60%
4) Scénario B + 1 seule issue 4) Scenario B + only one
90 II 370 + 45 % 90 II 370 + 45%
de secours emergency exit
5) Scénario B + Conditions de 5) Scenario B + 50 Pa adverse
90 II 260 = scénario B 90 II 260 = scenario B
pression défavorables 50 Pa pressure conditions
6) Scénario C 6) Scenario C (30 MW fire) 90 II
90 II
(incendie de 30 MW)
7) Scenario D (200 MW fire) 90 V 900 -
7) Scénario D
90 V 900 - One fourth
(incendie de 200 MW) 8) Scenario D + AID system 50 IV 250
of scenario D
Un quart
8) Scénario D + système DAI 50 IV 250
du scénario D

2.4. Conclusions 2.4. Conclusions

Il a été tiré les conclusions suivantes de cette analyse de scénarios : From this scenario analysis, it has been concluded that:

• un système de ventilation longitudinal n’est pas obligatoire pour assurer un • a longitudinal ventilation system is not mandatory to assure an accept-
niveau de sécurité acceptable dans ce tunnel. Dans certains cas de figure able level of safety in this tunnel. In some very rare occasions (fire on a
très rares (incendie d’un camion transportant des marchandises dangereuses DG lorry in the lower part of the north bore), rather adverse conditions
survenant dans la partie basse du tube nord) des conditions défavorables pour for road users have been proved to be possible. However, frequency of
les usagers peuvent se développer. Cependant, la fréquence de ce type de that kind of scenario is very low (more than 100 lower than frequency of
scénario est très faible (plus de 100 fois inférieure à la fréquence estimée pour scenario B);
le scénario B) ;
• la présence de 2 issues de secours est importante afin de garantir un niveau de • presence of 2 emergency exits is important to assure an acceptable level
sécurité acceptable dans ce tunnel, en l’absence d’un système de ventilation, of safety in this tunnel with no ventilation system, provided they are used
dès lors que ces issues sont utilisées par les usagers pour évacuer le tunnel for self-rescue. Facilities to en-force use of theses exits are therefore to
par leurs propres moyens. Il faut donc prévoir de mettre en place des équipe- be implemented;
ments afin d’assurer leur utilisation effective ;
• la présence d’un système de détection automatique d’incidents est très impor- • an Automatic Incident Detection System is very useful to reduce
tante pour réduire les temps de détection et d’intervention, et de favoriser detection, intervention delays, and therefore to make use of facilities
l’utilisation des équipements par les usagers (auto-évacuation). Bien que ce to favour self-rescue of people. This system has been finally strongly
système n’ait pas été prévu dans le projet initial de rénovation, sur la base des recommended, on the basis of this Specific Hazard Investigation, even
conclusions de l’étude spécifique des dangers, il a été fortement recommandé if it is not considered in the initial project of refurbishment.
d’en équiper le tunnel.

176 2008R02 2008R02 177


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

3. PAYS-BAS : ANALYSE DE SCÉNARIO POUR LES TUNNELS ROUTIERS 3. DUTCH SCENARIO ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

3.1. Scénario considéré : augmentation de la capacité du tunnel de Coen 3.1. Scenario analysis: expansion of Coën tunnel capacity

Ce résumé présente les résultats de l’analyse de scénario qui a été effectuée This memorandum sets out the results of a scenario analysis that was performed
dans le cadre du projet d’augmentation de la capacité du tunnel Coen. in connection with the expansion of the capacity of the Coen tunnel.

3.2. Objectifs 3.2. Objectives

Les objectifs de l’analyse de scénario sont : The aim of the scenario analysis is:

• de tester la conception du « système tunnel » au regard d’objectifs et d’exi- • to test the design of the tunnel system against established safety objec-
gences de sécurité prédéfinis, avec une attention particulière portée sur tives and requirements, whereby self-rescue and the emergency services
l’auto-évacuation des usagers et les services de secours ; deserve careful attention;
• sur ces bases : d’identifier les possibilités d’optimisation susceptibles d’être • following on from this: to identify the opportunities for optimisation,
intégrées dans le développement de la conception et de l’organisation. which can be included in the further development of the design and
structure of the management organisation.

3.3. Plan par étape 3.3. Step-by-step plan

Afin de pouvoir mesurer leur efficacité, les objectifs et les exigences sont associés In order to ensure verifiability, the objectives and requirements are linked to the
à des critères d’évaluation. assessment criteria.

Gestion de la circulation (prévention) : Traffic handling (prevention):


Objectif : des procédures et mesures d’urgence devront être mises en place pour Objective: Emergency procedures and measures will need to be in place to direct
dévier la circulation autour du tunnel en cas d’incident (majeur). traffic flows around the tunnel in the event of (serious) incidents
Critères d’évaluation : le flux de circulation sera suffisamment réduit. La formation de bouchons Assessment criteria: Traffic flow will be sufficiently restricted. Traffic jams in the tunnel will
dans le tunnel sera évitée au maximum, et s’ils se produisent ils seront be prevented as much as possible. If traffic jams do occur in the tunnel,
dégagés aussi rapidement que possible. they will be cleared as quickly as possible. A diversion route must be set
Une déviation devra être mise en place s’il s’avère nécessaire de fermer le up if the tunnel has to be closed.
tunnel.

Gestion des incidents (préparation) : Dealing with incidents (preparation):


Objectif : la combinaison de mesures et de dispositions prises par les responsables Objective: The combination of measures and provisions by the management
de la gestion du tunnel et des services de secours doit permettre de limiter organisation and emergency services must be such that the consequences
autant que possible les conséquences des incidents et accidents pouvant of any relevant types of incidents can be limited as much as reasonably
survenir dans le tunnel. possible.
Critères d’évaluation : les blessures doivent être réduites au maximum. Les dégâts affectant Assessment criteria: Injury must be limited. Damage to tunnel must be limited.
l’infrastructure doivent être réduits au maximum. Duration of tunnel (tube) closure must be limited.
La durée de fermeture du tunnel (tube) doit être réduite au maximum.

178 2008R02 2008R02 179


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

Auto-évacuation (correction) : Self-rescue (correction):


Objectif : satisfaire aux exigences du Décret de Construction (Buildings Decree). Objective: The conditions of the Buildings Decree must be met. Assessment criteria:
Critères d’évaluation : La durée de fermeture du tunnel (tube) doit être réduite au maximum. Assessment criteria: The capacity must be adequate to allow unobstructed escape to a safe area.

Assistance et secours (répression) : Emergency assistance (repression):


Objectif : les services de secours doivent avoir un accès aisé à la localisation de Objective: The location of the incident is sufficiently accessible for the emergency
l’incident à l’intérieur du tunnel, depuis les têtes de tunnel. services from the tunnel entrances.
Critères d’évaluation : le délai entre le moment où les services de secours arrivent au point d’accès Assessment criteria: The period of time between the moment the emergency services arrive
pour pénétrer dans le tunnel et le moment auquel ils parviennent sur le lieu at the tunnel access point and the moment they reach the location of the
exact de l’incident ne doit pas dépasser 10 minutes. Les services de secours incident may not exceed 10 minutes. Emergency services must have
doivent avoir un accès à tous les tubes du tunnel depuis chaque tête de access to all tunnel tubes from each tunnel opening, in so far as space
tunnel, dans la mesure où ils disposent d’un espace suffisant. allows.

3.4. Description du tunnel 3.4. Description of tunnel system

Un état de référence du système tunnel est utilisé, afin de procéder à l’analyse de In order to implement the scenario analysis, a reference description of the tunnel
scénario. Un résumé des caractéristiques est présenté ci-dessous : system will be used as the basis, a brief summary of which follows below:

• 2 tunnels immergés, clos sur environ 650 mètres, total de 4 tubes de circulation • 2 immersed tunnels, enclosed for about 650 metres, a total of 4 traffic
avec un flux de circulation correspondant à un sens de circulation par tube ; tubes; traffic flow in one direction per tube;
• intensité du trafic: 260 000 mouvements par 24 h, transport de marchandises : • traffic intensity: 260,000 movements per 24 hours, goods transport:
10 %, tunnel de catégorie I (pas de gaz inflammables ou toxiques autorisés en 10%; tunnel category I (no flammable/toxic gases in bulk permitted);
vrac) ;
• mesures de sécurité concernant l’ouvrage d’art : tube central, barrières de • civil engineering safety measures present: central tunnel tube, safety
sécurité, système d’évacuation des eaux, issues de secours et itinéraires barriers, water discharge systems, escape routes;
d’évacuation ;
• systèmes de sécurité : ventilation, éclairage, signalisation, postes de secours, • safety systems present: ventilation, lighting, signage, aid stations, escape
signalisation des voies d’évacuation, alimentation de secours ; route signage, emergency power supply;
• sécurité au niveau organisation : plan d’urgence, bouton d’urgence, bouton • safety organisation present: contingency plan, emergency button, evacu-
d’évacuation. ation button.

Une analyse quantitative des risques a montré que, au regard de la description A quantitative risk analysis has shown that according to this system description
présentée ci-dessus, l’augmentation de la capacité du tunnel Coen tunnel serait the expansion of capacity of the Coen tunnel complies with the requirements
compatible avec les exigences en termes de risques individuels et sociétal pour relating to individual risk and societal risk of tunnel users. According to the
les usagers du tunnel. D’après l’analyse du scénario de recommandations, ceci guideline scenario analysis, this is a condition since the scenario analysis must
est une condition dans la mesure où l’analyse de scénario doit être effectuée sur be carried out based on a tunnel design demonstrating that it complies with these
la base d’une conception de tunnel prouvant la conformité avec ces exigences. requirements.

180 2008R02 2008R02 181


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

3.5. Choix des scénarios pour l’étude 3.5. Selection of scenarios to be analysed

Dans le cadre d’une analyse de scénarios, un nombre prédéfini de scénarios In a scenario analysis, a limited number of relevant scenarios are considered.
sont pris en compte. Ces derniers doivent être représentatifs du système tunnel These scenarios must be representative of the tunnel system to be considered. In
à étudier. Afin de satisfaire à cette condition, les étapes suivantes permettront de order to meet this condition, the following steps are followed to arrive at a choice
choisir les scénarios appropriés pour l’étude : of scenarios to be analysed:

1.Déterminer des points de départ pour le choix, 1. determine starting points for the choice;
2.Établir une liste des scénarios qui pourraient être considérés, prenant en 2. draw up a list of scenarios that may potentially be considered, taking
compte les caractéristiques et les conditions particulières qui s’appliquent au account of the characteristics and specific circumstances of the tunnel;
tunnel en question,
3.Établir une description sommaire pour chaque scénario : l’incident indésirable 3. draw up a short description per scenario: the undesirable incident with
ainsi que la nature et l’étendue des conséquences qu’il impliquerait, the nature and extent of the consequences;
4.Évaluer les scénarios en fonction de la description du système : est-ce que 4. assess scenarios against system description: are all system variables
toutes les variables du système sont prises en compte ? taken into consideration?
5.Évaluer les scénarios en fonction d’une sélection de critères généraux : 5. assess scenarios against generic selection criteria:
• réalisme et plausibilité : est-il raisonnablement plausible que les scénarios • realistic and likely: is there a reasonable chance that the scenarios will
surviennent ? occur?
• fonctionnalité et efficacité : les objectifs et mesures sécurité peuvent-ils être • functional and effective: can safety objectives and measures be assessed
évalués grâce aux scénarios ? with the scenarios?
• représentativité et étendue : est-ce que les scénarios représentent la • representative and balanced: do the scenarios to be chosen represent the
gamme complète des scénarios possibles; est-ce que la sélection est assez complete range of conceivable scenarios; is the selection broad and well-
étendue et bien équilibrée ? balanced?
6.Choix définitif des scénarios In fine, les scénarios suivants ont été retenus : 6. definitive choice of scenarios to be analysed. Ultimately the following
scenarios were selected:
• panne dans le tube Ouest du 2ème tunnel Coen ; • breakdown in west tube of 2nd Coen tunnel;
• collision dans des bouchons (heure de pointe du soir) dans le tube Est du • collision in traffic jam (evening rush hour) in east tube of 2nd Coen
2ème tunnel Coen ; tunnel;
• collisions multiples dans le tunnel Ouest du tunnel Coen existant ; • multiple collision in west tube of existing Coen tunnel;
• incendie (50 MW) du chargement d’un camion pendant l’heure de pointe du • fire in cargo on goods vehicle (50 MW) in morning rush hour in west
matin dans le tube Ouest du 2ème tunnel Coen ; tube of 2nd Coen tunnel;
• incendie du à une fuite de carburant dans le tube Est du 2ème tunnel • fire from petrol spillage in east tube of 2nd Coen tunnel;
Coen ;
• fuite de fluide toxique (acryl-nitril) dans tube Est du 2ème tunnel Coen ; • leak of toxic liquid (acryl-nitril) in east tune of 2nd Coen tunnel;
• camion citerne (BLEVE) transportant du CO2 liquide dans le tube Est du • BLEVE tanker carrying liquid CO2 in east tube of existing Coen tunnel.
tunnel Coen existant.

3.6. Déroulement des scénarios 3.6. Development of scenarios

À partir du déclenchement de l’incident, et jusqu’au retour à la normale des From the moment the incident occurs until traffic flow is normal, the following
conditions de circulation, les étapes suivantes serviront à décrire les scénarios : categorisation is made when describing the scenarios:

182 2008R02 2008R02 183


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

Étape Description Step Description


Situation préalable et perturbation Les évènements qui ont abouti à la survenue de l’incident. Run-up and disruption The events that lead to the incident..
Incident L’incident en lui-même et ses conséquences. Incident The actual incident and its consequences.
Détection/alerte Prise de conscience de l’incident par les personnes présentes dans Detection/alarm Awareness of the incident by those present in the tunnel and the
le tunnel et par l’agent d’exploitation du tunnel et/ou réception de tunnel operator and/or receipt of report of incident by the tunnel
notification d’incident par l’opérateur. operator.
Assistance secours interne Mesures prises par l’agent d’exploitation du tunnel afin de contrôler la Internal emergency assistance Measures taken by the tunnel operator to control the situation and
situation, plus évacuation si possible des personnes présentes dans le any self-rescue by those present in the tunnel, whether or not with
tunnel, avec ou sans l’aide de l’agent d’exploitation. the assistance of the tunnel operator.
Assistance secours externe Assistance apportée par les services de secours tels que les External emergency assistance Assistance by the emergency services such as the fire brigade,
pompiers, services médicaux d’urgences, ambulances et police. ambulance service and police.
Fin du scénario Les tubes sont rouverts à la circulation (après nettoyage et travaux de End of scenario The tunnel tubes are reopened (after clean-up and maintenance
maintenance, le cas échéant). work, if necessary) and the flow of traffic is restored

Les étapes ci-dessus, qui peuvent se dérouler en partie en parallèle, sont illustrées The steps outlined above, which incidentally may partly occur simultaneously,
à l’aide d’un « album photo » (voir page 186), qui présente : are illustrated by means of a “photograph album” (see page 187), containing:

• une indication du moment dans le temps ; • an indication of the moment in time;


• une description des évènements au moment donné dans le temps et des • a description of the events at the moment in time and the measures that
mesures qui ont été prises à ce moment par l’agent d’exploitation et par les have been taken at that moment by the operator and the emergency
services de secours ; services;
• une représentation graphique de la situation à l’intérieur du tunnel (tube) ; • a graphical representation of the situation in the tunnel (tube);
• un résumé de l’état du système tunnel, sur la base des facteurs d’influence. • a summary of the status of the tunnel system based on the effect
variables.

Toutes les descriptions des scénarios présentent un aperçu des conséquences All scenario descriptions provide an insight into potential injury and material
possibles en termes de danger aux personnes, dégâts matériels, durée de l’incident damage, the duration of the incident and the obstruction to traffic. A number of
et perturbation de la circulation. Plusieurs points ont également été identifiés points of attention are also identified for the design of the tunnel and the related
concernant la conception du tunnel et les procédures de sécurité (communication/ safety organisation (communication/procedures for tunnel operator, emergency
procédures pour l’agent d’exploitation du tunnel, services de secours, etc.). services etc.).

L’encadré ci-dessous présente un exemple de déroulement pour l’un des An example of how one of the selected scenarios may develop is shown in the
scénarios retenus pour l’étude. text box below.

184 2008R02 2008R02 185


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

Exemple de déroulement du scénario : incendie du chargement d’un Example of scenario development: fire in cargo on goods vehicle in west
poids lourd survenant dans le tube Ouest de 2e tunnel Coen tube of 2nd Coen tunnel

Étape: Situation préalable et perturbation Step: Run-up and disruption


Au cours de l’heure de pointe un bouchon se forme dans le tube Ouest du During the morning rush hour a traffic jam develops in the west tube of the 2nd
2ème tunnel Coen, dans lequel se trouve un PL dont les freins surchauffent. Coen tunnel, in which there is a goods vehicle whose brakes overheat.

Étape: Incident Step: Incident


À 200 mètres de l’entrée un incendie se déclare dans le tunnel sous la partie At 200 metres from the entrance a fire breaks out in the tunnel under the loading
de chargement du PL. Les marchandises transportées prennent alors feu (t=0) space of the goods vehicle. The cargo catches alight (t=0) and a fire of 50 MW
et un incendie d’une puissance de 50 MW se déclare. develops.

Étape: Détection/alerte Step: Detection/report


Dans la mesure où le SnelheidsOnderschrijdingsSysteem (système de détection Since the SnelheidsOnderschrijdingsSysteem (slow-speed detection system)
de vitesse réduite) s’est déjà déclenché (du fait des bouchons), l’agent d’exploitation had already been activated (because of the traffic jam), the operator does not
ne détecte pas immédiatement l’incendie. Après 30 secondes, t = 30s le chauffeur detect the fire straightaway. After t = 30 s the driver notices the fire, parks the
prend conscience de l’incendie, il gare son véhicule sur la droite, à 300 m de l’entrée vehicle on the right side at 300 metres from the tunnel entrance and tries to
du tunnel et tente d’éteindre le feu par ses propres moyens. Comme il n’y parvient extinguish the fire. He does not succeed, and goes to an aid station. At t = 120 s
pas, il se dirige vers un poste de secours. À t = 120 s le système de détection de the smoke detection system (sight measurement) alerts the operator and the
fumée (mesure de visibilité) avertit l’agent d’exploitation et la ventilation du tunnel tunnel ventilation is started up automatically. Point of attention Æ detection
est activée automatiquement. Point d’attention → la détection pourrait être plus could be faster by having more detection points?
rapide s’il y avait plus de points de détection.

Le chauffeur signale l’incendie via l’intercom dans le poste de secours, qui The driver reports the fire via the intercom in the aid station, which automatically
envoie automatiquement des images vidéo de l’emplacement à l’agent produces camera images of the location for the operator. A traffic jam builds up
d’exploitation. Un bouchon se forme à la suite de l’incendie; au-delà de behind the fire; beyond the fire the traffic leaves the tunnel at walking pace.
l’incendie les véhicules quittent le tunnel au ralenti.

Étape: Assistance secours interne Step: Internal emergency services


Après la détection de fumée et le signalement de l’incendie, le chauffeur After the smoke alarm and report, the driver presses the emergency button at
appuie sur le bouton d’urgence au temps t=130s: les deux tubes du tunnel t = 130 s: both tunnel tubes are closed off, the wet fire extinguishing equipment
sont alors fermés à la circulation, les équipements de lutte contre l’incendie is brought under pressure and the overpressure ventilation in the central tunnel
sont mis sous pression et la ventilation du tube central du tunnel est activé en tube is started up Point of attention Æ ventilation must be in the same direction
mode surpression ; Point d’attention → la ventilation doit fonctionner dans la in both tubes.
même direction pour les deux tubes.

L’agent d’exploitation met en place un itinéraire de déviation. Le tube Est est Operator sets up diversion route. The east tube is cleared of traffic after t = 180 s.
dégagé de tout véhicule au temps t = 180 s. L’agent d’exploitation donne les Operator gives escape instruction at t = 140 s by means of the evacuation
instructions pour l’évacuation à t = 140 s grâce au bouton d’évacuation, et button, and at the same time the evacuation and contour lighting is switched
dans le même temps l’éclairage d’évacuation et de contour est allumé. Point on. Point of attention Æ in which languages are the evacuation instructions to
d’attention → quelle langue faut-il utiliser pour les instructions d’évacuation ? be given?

186 2008R02 2008R02 187


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

Le chauffeur et les personnes situées derrière le camion traversent la voie The driver and the other persons immediately behind the goods vehicle run
de circulation en direction de l’entrée du tunnel pour échapper à la menace across the traffic lane towards the tunnel entrance because of the threat imposed
de l’incendie. La plupart des personnes sont mises en sécurité à temps. by the fire. Most people reach safety in time, however there is one person in
Cependant une personne qui était dans un véhicule proche de l’incendie meurt a vehicle close to the fire that dies from the heat, and 2 persons suffer severe
à cause de la chaleur, et 2 personnes sont grièvement brûlées. burns.

Au temps t = 190 s les services de secours (pompiers, police, ambulance et At t = 190 s the emergency services (fire brigade, police, ambulance and
dépanneur) sont prévenus par l’agent d’exploitation via des lignes directes. salvage company) are alerted by the operator via direct lines. The 1st police
Le premier véhicule de police arrive dans les 10 min. environ. Les pompiers surveillance car arrives within approx. 10 min. The fire brigade turns out from
arrivent des deux cotés du tunnel. Les ambulances viennent du poste le plus both sides. The ambulance comes from the nearest station.
proche.
Les conditions en aval de l’incendie deviennent rapidement dangereuses, The conditions down from the fire quickly become extremely dangerous to
voire mortelles. Au final, 6 personnes ne parviennent pas à atteindre une lethal. Ultimately 6 persons do not manage to reach an escape door in time;
issue de secours à temps, et ne survivent pas (hypothèse). De plus, environ they do not survive (assumption). Furthermore, about 15 people are injured
15 personnes sont blessées (problèmes respiratoires, brûlures), dont 5 (breathing difficulties, burns), 5 of whom very seriously (assumption).
grièvement (hypothèse).

Étape: Assistance secours externe Step: External emergency assistance


Les pompiers arrivent dans le tube Est en empruntant la voie d’urgence et The fire brigade arrives at the east tube along the service road and reports
contactent l’agent d’exploitation. Celui-ci leur indique le numéro de l’issue to the operator. The operator gives the number of the escape door before the
de secours située en avant du lieu de l’accident. Les pompiers, équipés des accident. The fire brigade personnel, wearing protective gear, enter the tunnel
protections nécessaires, pénètrent dans le tunnel au temps t = 13 minutes at t = 13 minutes via the escape doors to inspect the smoke-free zone (upwind
et passent par les issues de secours afin d’inspecter la zone non exposée from the fire). Point of attention Æ emergency assistance personnel and persons
aux fumées (contre le vent par rapport à l’incendie). Point d’attention → il trying to escape may get in each others’ way at the scene of the incident. This
est possible que les équipes de secours gênent certaines des personnes requires extra coordination and attention on the part of the fire brigade.
qui essayent de s’échapper de la zone de l’incident. Ceci nécessitera une
coordination et une attention particulière de la part des pompiers.

Les tuyaux d’incendie sont connectés à 50 mètres sur la gauche de la voie de Fire hoses are connected at 50 metres on the left side of the traffic lane. Fire
circulation. Les opérations visant à éteindre l’incendie commencent au temps extinguishing begins at t = 25 minutes. Ambulance meanwhile takes care of
t = 25 minutes. Dans le même temps, les ambulances prennent en charge les persons escaping and treats them outside the tunnel. The two seriously injured
personnes qui évacuent le tunnel et leur apportent les soins à l’extérieur du persons are taken to hospital.
tunnel. Les deux personnes grièvement atteintes sont transportées vers un
hôpital.

Après 60 min, l’incendie est maîtrisé. Les pompiers transfèrent alors le contrôle After 60 min. the fire has been extinguished. The fire brigade hands over control
de l’incident aux services de police qui commencent une enquête. Au temps of the incident to the police, which set up an investigation. At t = 280 minutes,
t = 280 minutes, la société de dépannage reçoit l’autorisation d’entrer en the salvage firm is given permission to carry out its work. Within several hours
action. En quelques heures les carcasses sont transportées vers un lieu prévu the wreckage is transported to the dedicated area for wrecks.
à cet effet.

188 2008R02 2008R02 189


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

Dans le même temps, une inspection du tube Est ne révèle pas de dégâts au In the meantime, an inspection of the east tube reveals no structural damage
niveau de l’infrastructure ou des équipements du tunnel. Après consultation or damage to the systems. After consultation with the police the east tube is
avec les services de police, le tube Est est rouvert à la circulation au temps reopened to traffic at t = 10 hours.
t = 10 heures.

Étape: Fin du scénario Step: End scenario


Le tube Ouest reste fermé à la circulation pendant une semaine pour permettre The west tube remains closed to traffic for one week for further inspection,
une inspection détaillée, le nettoyage, les réparations et les tests. cleaning, repairs and testing.

Fin du scénario exemple : incendie du chargement d’un poids lourd End of example of scenario: fire in cargo of goods vehicle in west tube of
survenant dans le tube Ouest de 2ème tunnel Coen 2nd Coen tunnel

3.7. Conclusions et recommandations 3.7. Conclusions and recommendations

Les exigences ne peuvent pas être satisfaites dans tous les cas de figure. Les The requirements cannot be met in all cases. These concern the following
risques résiduels concernent : remaining risks:

• retenues prolongées dans et avant le tunnel en cas de catastrophe ; • Prolonged blockages in and before the tunnel in the event of a disaster;
• les dégâts subis par l’ouvrage en cas d’incendie impliquant du gaz liquide • The loss of the tunnel structure as a consequence of a BLEVE.
(BLEVE).
Afin d’améliorer plus encore le niveau de sécurité, les recommandations suivantes In order to improve the level of safety even further, the following main
sont proposées : recommendations are made:

• mettre en œuvre des mesures visant à prévenir la formation de bouchons dans • take measures to prevent traffic jams in the tunnel;
le tunnel ;
• mettre en place un itinéraire de déviation supplémentaire ; • create alternative diversion routes for traffic;
• porter une attention particulière lors de la conception du système de ventilation • give extra attention to optimum ventilation design to reduce the risk of
afin de réduire les risques de blessures ; injury;
• créer des points de passage d’urgence afin d’améliorer l’accessibilité pour les • create emergency crossings to improve accessibility for the emergency
services de secours. services.

4. PAYS-BAS : LE MODÈLE TUNPRIM 4. DUTCH TUNPRIM MODEL

4.1. Définition du problème 4.1. Definition of the problem

La capacité du tunnel Coen sera augmentée grâce à la construction d’un nouveau The capacity of the Coen Tunnel will be increased by building a new tunnel
tunnel qui sera parallèle au tunnel existant. Il est nécessaire de prouver que le alongside the existing one. It must be demonstrated that the level of safety is
niveau de sécurité sera adéquat dans la nouvelle configuration. À cette fin, l’analyse adequate in the new situation. For this purpose, a quantitative risk analysis is one
quantitative des risques est l’une des méthodes qui sera utilisée pour montrer que of the ways that will be used to show that the individual risk for the road users is
le risque individuel pour les usagers sera inférieur à 1.10-7 par personne/kilomètre lower than 1.10-7 per person-kilometre and that the internal societal risk is lower
et que le risque sociétal interne est inférieur à 10-1/N2 par km par an. than 10-1/N2 per km per annum.

190 2008R02 2008R02 191


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

4.2. Méthode 4.2. Method

Une analyse quantitative des risques a été réalisée pour l’année 2020 à l’aide The quantitative risk analysis has been carried out for the year 2020 using a
d’un modèle de calcul (feuille de calcul tableur) appelé Tunprim (version 27- spreadsheet calculation model named Tunprim (version 27-06-00). This is used to
06-00). Celui ci est utilisé pour calculer le nombre moyen de victimes (décès) calculate the average number of victims (deaths) per annum (this is known as the
par an (aussi appelée « espérance mathématique ») et le risque sociétal, qui expected value) and the societal risk, which is shown in a ‘FN curve’, the graph
est représenté par une ‘Courbe FN’. La fréquence dépassant la valeur (F) est whereby, on a double-logarithmic scale, the frequency of exceeding the value
représentée en fonction du nombre de victimes (N) sur une échelle double- (F) is plotted against the number of victims (N). Based on the expected value the
logarithmique. Le risque individuel est alors calculé sur la base de l’espérance individual risk (the risk per person-kilometre) is then calculated.
mathématique (risque par personne-kilomètre).

Le calcul est basé sur la densité de circulation attendue pour l’année 2020. The calculation is made based on the expected traffic intensity for the year 2020.

Les scénarios pris en compte dans les calculs sont les suivants : The scenarios that are included in the calculations are:

• accidents avec blessures ; • injury accidents;


• incendies à développement lent (dus à des défaillances techniques) et rapide • slowly developing fires (arising from technical defects) and fast-devel-
(résultant de collisions) et impliquant : des voitures, des bus, des camions oping fires (as a result of collisions) for: cars, buses, goods vehicles with
transportant des marchandises inflammables et non-inflammables ; or without flammable loads;
• fuites de substances dangereuses : fluides toxiques et liquides inflammables • release of hazardous substances: toxic liquids and flammable liquids
(autorisés dans le tunnel Coen), gaz inflammables et toxiques, et les subs- (permitted in the Coen Tunnel) and also flammable gases, toxic gases
tances explosives (bien que ces dernières ne soient pas autorisées dans le and explosives (these however are not permitted in the Coen Tunnel).
tunnel Coen).

Afin de calculer le nombre de victimes potentielles, le modèle divise le tube For calculating the number of victims, the calculation model subdivides the tunnel
concerné en plusieurs zones en fonction de la manière dont celles-ci sont tube into the following effect areas (see figure next page):
affectées (voir figure page suivante) :

• la zone de sécurité : il est considéré que toute personne se trouvant à une • the safe area: it is assumed that everyone who is within a certain distance
certaine distance d’une issue de secours, distance qui varie d’un scénario of an escape door, which will vary from scenario to scenario, will be
à l’autre, pourra s’échapper à temps. able to escape in time;
• la zone de danger mortel : un certain nombre de personnes se trouvant à l’in- • the fatality area: this is the area within which a percentage of those
térieur de cette zone décèderont en essayant de s’échapper. Ce nombre varie escaping will be killed. This will also vary from scenario to scenario.
également d’un scénario à l’autre.
• la zone extra : des victimes supplémentaires seront à déplorer dans cette zone • the extra area: this is the area within which extra deaths will occur in
lors de la survenue d’incidents au cours desquels l’issue de secours la plus incidents where the closest escape door is blocked.
proche est bloquée.

192 2008R02 2008R02 193


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

Issues de secours Incident entre issues Porte de secours Escape Incident between escape Escape door
victimes sécurité sécurité victimes fatalities safety safety fatalities
victimes victimes fatalities fatalities
sécurité sécurité safety safety

Issues de secours Incident bloquant une issue Porte de secours Escape Incident blocks an escape Escape door
victimes sécurité victimes fatalities safety fatalities
sécurité safety

Division du tunnel en fonction de la façon dont les différents zones sont affectées Subdivision of effect areas

Le risque (= probabilité * conséquence) est calculé pour chaque scénario, ce qui The risk for each scenario (= probability * consequence) is calculated and used as
servira de base pour calculer l’espérance mathématique et le Risque Sociétal. the basis to calculate the expected value and the societal risk.

4.3. Points de départ pour les calculs 4.3. Starting points for calculation

Le calcul est effectué pour l’année 2020. The calculation is made for the year 2020.

Géométrie Geometry
• Longueur du tunnel (section fermée) : 1er Tunnel Coen: 587 m; 2ème Tunnel • Tunnel length (closed section): 1st Coen Tunnel: 587 m; 2nd Coen
Coen: 740 m ; Tunnel: 740 m.
• Nombre de voies de circulation : tube 1 (N-S) : 2; tube 2 (N-S) : 1 (+ voie d’arrêt • Number of traffic lanes: tube 1 (N-S): 2; tube 2 (N-S): 1 (+ emergency
d’urgence); tube 3 (sens de circulation pendulaire): 2; tube 4 (S-N): 3 (+ voie lane); tube 3 (tidal flow): 2; tube 4 (S-N): 3 (+ emergency lane).
d’arrêt d’urgence) ;
• Distance entre les issues de secours : 100 m. • Distance between escape doors: 100 m.

Densité de la circulation Traffic intensity


La distribution est présentée dans l’annexe pour mesurer la densité du trafic In order to measure the intensities per tunnel tube, the distribution as shown in the
dans chaque tube du tunnel. Cette distribution est fondée sur la prévision appendix is used: this distribution is based on the statistical forecast of the total
statistique du volume total de véhicules qui circuleront dans le tunnel Coen en traffic volume through the Coen Tunnel in 2020. The intensities according to this
l’an 2020. Selon cette distribution la densité sera tellement élevée qu’un indice distribution are so high that an I/C (Intensity/Capacity) factor >1 will be reached
I/C (Intensité/Capacité) facteur ≥ 1 sera atteint pendant plusieurs heures au cours during many hours in the day.
de la journée.

Concernant la proportion de bus/cars, l’hypothèse de 1 % est retenue; il s’agit For the percentage of buses 1% is assumed; this is an estimate and no better
simplement d’une estimation en l’absence d’informations complémentaires. information is known. For the percentage of goods vehicles 10.5% is assumed,
Concernant la proportion de véhicules transportant des marchandises, l’hypothèse for all tubes during each hour in a 24-hour period; this is an average percentage
de 10,5 % par heure sur 24 h est retenue pour tous les tubes ; il s’agit d’une for the lanes in both directions throughout a 24-hour period. In reality, however,
moyenne pour les voies dans les deux sens de circulation au cours d’une période the percentage of goods vehicles does fluctuate from 3% to 27%. Since the rush
de 24 h. Dans les faits, ce pourcentage varie de 3 % à 27 %. Dans la mesure hour periods (with about 7% of goods traffic) are crucial for incidents with major
où les heures de pointe (avec environ 7 % de camions de marchandise) sont consequences, the assumption of 10.5% for each period represents an overestimate
des périodes critiques en ce qui concerne les incidents pouvant entraîner des of the risk.

194 2008R02 2008R02 195


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

conséquences sévères, l’hypothèse retenue de 10,5 % pour toutes les périodes


représente une surestimation du risque.

Concernant la fréquence d’un ralentissement se produisant dans le tunnel (le For the frequency of a traffic queue in the tunnel (the calculation model assumes
modèle de calcul considère une circulation quasi-stationnaire), l’hypothèse (nearly) stationary traffic) the assumption taken is 1x per day in tube 3 (because
retenue est de un ralentissement par jour dans le tube 3 (il est estimé que it is assumed that each day in a North-South direction there will be a problem
chaque jour, dans le sens Nord-Sud il y aura un problème en aval du tunnel, downstream from the tunnel where the road forks in two directions); for the other
à l’endroit où la route se sépare pour prendre deux directions); pour les autres tubes this will be 1x per 5 days (because it is assumed that the tunnel itself forms
tubes cette valeur sera de un ralentissement tous les 5 jours (il est estimé dans the bottleneck and therefore a queue will form in front of the tunnel, and only
ce cas que c’est le tunnel en lui-même qui représente le goulet d’étranglement). very seldom will a traffic jam develop downstream from the tunnel that then tails
Par conséquent, le ralentissement se produira en amont du tunnel, rendant rare back into the tunnel itself).
l’occurrence d’un bouchon se formant en aval du tunnel et grossissant de façon
à affecter la circulation dans le tunnel.

Fréquences des incidents (par véhicule-kilomètre) estimées sur la base de Incident frequencies (per vehicle-kilometre) estimated based on the existing
tunnels existants : tunnels:

• Panne : 6.10-6 ; • Breakdown: 6.10-6.


• Accidents sans blessés : Tunnel Coen existant 2.10-6 (fréquence d’accident pour • Accident without injury: existing Coen Tunnel 2.10-6 (this is the accident
le tunnel existant, valeur reprise d’études menées précédemment); nouveau frequency of the existing tunnel as shown from earlier studies); new tunnel
tunnel 1.10-6 (fréquence moyenne des accidents dans les tunnels récents) ; 1.10 -6 (this is the average accident frequency in modern tunnels).
• Accidents avec blessés : Tunnel Coen existant 2.10-7; nouveau tunnel 1.10-7 (le • Accident with injury: existing Coen Tunnel 2.10-7; new tunnel 1.10-7 (the
rapport entre les accidents avec et sans blessés est de l’ordre de 1:10 environ). ratio between accidents with injury and accidents without injury is on
average roughly 1: 10).

L’effet (bénéfique) de la présence d’une voie d’arrêt d’urgence dans le tube 2 sur No account has been taken of the (favourable) effect of the existence of an
la fréquence des accidents n’a pas été pris en compte. emergency lane in tube 2 on the accident frequency.

Marchandises dangereuses Hazardous substances


Le point de départ est que le tunnel Coen est un tunnel de catégorie I, c’est- The starting point is that the Coen Tunnel is a category I tunnel, i.e. the transport
à-dire que le transport d’explosifs, de gaz inflammables (ex. GPL) en vrac et of explosives, flammable gases (e.g. LPG) in bulk and toxic gases in bulk is
des gaz toxiques en vrac est prohibé. La quantité de transports de substances prohibited. The number of transports of hazardous substances is based on the
dangereuses est basée sur le « Risk Atlas 1997 » (comptage le long de la route Risk Atlas 1997 (counts along the road ‘de nieuwe meer-havens’).
‘de Nieuwe Meer-havens’).

Les valeurs suivantes sont prises en compte pour le calcul du transport de liquide The following applies here: transport of flammable liquids: LF1 (mainly diesel):
inflammable : LF1 (principalement diesel) : 24 500 par an; LF2 (principalement 24,500 per annum; LF2 (mainly petrol): 13,250 per annum. The calculation
essence) : 13 250 par an. Le calcul considère LF2 comme étant des liquides programme takes LF2 for flammable liquids; LF1, because it has a 15 times lower
inflammables. Du fait d’un risque d’ignition 15 fois plus faible LF1, est intégré risk of ignition, is included in the calculation by dividing the number of transports
dans le calcul en divisant le nombre de transports par 15 et en ajoutant le résultat by 15 and adding this result to LF2.
obtenu à la valeur pour LF2.

196 2008R02 2008R02 197


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

Concernant l’estimation de la situation en l’an 2020, l’hypothèse arbitraire est que For the 2020 the arbitrary assumption is made that the number of transports of
le nombre de transports de liquides inflammables sera le double de celui observé flammable liquids will be double that of 1997; i.e. 2 x (24,500/15 + 13,250) =
en 1997; c’est à dire 2 x (24 500/15 + 13 250) = 29 767 transports par an. La 29,767 transports per annum. The distribution of these transports in the tunnel
répartition de ces transports dans les différents tubes est considérée comme tubes is considered the same as the distribution of the total traffic volume in the
étant la même répartition que celle du volume de circulation total dans les tubes tunnel tubes.
du tunnel.

4.4. Calcul 4.4. Calculation

Les calculs sont effectués pour chaque tube du tunnel. Calculations are made for each tunnel tube.

Les valeurs retenues en entrée, et qui varient d’un tube à l’autre, sont présentées The entry values taken, which vary for each tube, are shown in the appendix.
en annexe.

Aucune distinction n’est faite entre les jours ouvrés et les week-ends. L’hypothèse No distinction is made between working days and weekends. A conservative
prudente retenue est de considérer une semaine avec 7 jours ouvrés, ce qui assumption is made that there are 7 working days per week, which results in a
introduit une légère surestimation du risque. slight overestimate of the risk.

4.5. Résultats 4.5. Results

Espérance mathématique par an Expected values (EV) per annum


EV EV
Tube 1 Tube 2 Tube 3 Tube 4 Total Tube 1 Tube 2 Tube 3 Tube 4 Total
Probabilité faible, conséquences sévères 0,0423 0,0133 0,0375 0,1471 0,2402 Small probability, major consequences 0.0423 0.0133 0.0375 0.1471 0.2402
extra (personnes prisonnières) 0,0045 0,0020 0,0043 0,0087 0,0195 extra (trapped) 0.0045 0.0020 0.0043 0.0087 0.0195
accident normal 0,3375 0,1530 0,1596 0,3274 0,9775 normal accident 0.3375 0.1530 0.1596 0.3274 0.9775
Total 0,3843 0,1683 0,2014 0,4832 1,2372 Total 0.3843 0.1683 0.2014 0.4832 1.2372

Commentaires concernant l’espérance mathématique par an Comments concerning expected values


Les espérances mathématiques pour « Probabilité faible, conséquences sévères » The expected values for small probability, severe consequences are largely
sont principalement déterminés par l’hypothèse adoptée dans le modèle que 5 % determined by the assumption in the model that 5% of the tunnel users cannot
des usagers ne pourront pas s’échapper par leurs propres moyens et ne recevront escape by themselves and will not be assisted by other persons. As a result the
pas d’aide extérieure. L’incident aura donc des conséquences fatales pour ces incident will be fatal for them if they are close to a fire (i.e. also with very slowly
personnes si elles sont proches de l’incendie (ce même dans le cas d’incendies developing fire as a result of technical defects, which is the case with most fires).
à développement lent résultant d’une défaillance technique, ce qui est le cas pour This assumption is therefore extremely pessimistic; in fact it does not really
la majorité des incendies). Par conséquent, cette hypothèse est très pessimiste. concern a scenario with major consequences. If it is assumed that with slowly
En fait, elle ne s’applique pas vraiment à un scénario avec des conséquences developing fires everyone can be assisted by other road users, the expected value
sévères. Si l’on considère que dans le cas d’un incendie se développant lentement, in that case will be 0.0005 instead of 0.2402.
toutes les personnes seront en mesure d’être secourues ou aidées par d’autres
usagers, alors l’espérance mathématique descend à seulement 0,0005 au lieu
de 0,2402.

198 2008R02 2008R02 199


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

Pour déterminer l’espérance mathématique pour la zone « Extra » (personnes In determining the expected values for extra (trapped) it is assumed that with
prisonnières), il est considéré que lors d’accidents impliquant des blessés, suivis accidents involving injury followed by fire, 10% of the injured will find themselves
par un incendie, 10 % des blessés se retrouveront piégés sans la possibilité trapped and can no longer be rescued. This is also a pessimistic assumption because
d’être secourus. Cette hypothèse est également pessimiste car lors du calcul when deriving the average number of fatalities for each accident involving injury
du nombre moyens de décès pour chaque accident impliquant des blessés, il account has already been taken of the deaths of those persons trapped and/or
a déjà été tenu compte des décès des personnes piégées et/ou (grièvement) (severely) injured in the event of vehicle fires. It is in fact more a calculation of
blessées lors de situations impliquant un incendie de véhicule. Il s’agit en fait plus the potential number of extra victims, assuming that the chance of being able to
d’un calcul du nombre potentiel de décès supplémentaires, tenant compte du fait free those trapped and/or severely injured in a tunnel is smaller compared to the
que la probabilité de pouvoir secourir des personnes piégées et/ou grièvement open road.
blessées à l’intérieur d’un tunnel est plus faible comparée à une situation similaire
sur route ouverte.

Le transport de substances dangereuses joue un rôle très faible dans l’espérance The transport of hazardous substances plays a very small role in the expected
mathématique (4è chiffre après la virgule). value (the 4th digit after the comma).

Risque Individuel Individual risk


Le risque individuel par kilomètre est déterminé en divisant l’espérance The individual risk per kilometre can be determined by dividing the expected
mathématique par le nombre de personnes-kilomètres par an. value by the number of person-kilometres per year.

Le nombre moyen de personnes par véhicule pris en compte dans les calculs The average number of persons per vehicle is (assumed in the calculations):
est de :

(0,885 x 1,5) + (0,01 x 22) + (0,105 x 1) = 1,6525. (0.885 x 1.5) + (0.01 x 22) + (0.105 x 1) = 1.6525.

Le nombre de personnes-kilomètres par an est de : The number of person-kilometres per year is:

(nb véhicules par an x longueur du tunnel x nb moyen personnes par véhicule) (number of vehicles per year x tunnel length x average no. of persons per vehicle)
{(25,6 + 11,6) x 0,587 + (19,2 + 39,4) x 0,740} x 1,6525 = 107,7 millions. {(25.6 + 11.6) x 0.587 + (19.2 + 39.4) x 0.740} x 1.6525 = 107.7 million.

Le risque individuel par kilomètre est par conséquent comme suit : The individual risk per kilometre is therefore:

1,2372 ÷ 107,7 = 0,0115 par millions de kilomètres (1,15 × 10-8 par kilomètre). 1.2372 ÷ 107.7 = 0.0115 per million kilometres (1.15 × 10-8 per kilometre).

La proportion « d’accidents ordinaires » dans ce calcul est de 0,9 × 10-8 par The share of the ‘ordinary accidents’ in this calculation is 0.9 × 10-8 per
kilomètre. kilometre.

Conclusion : espérance mathématique Conclusion: expected values


L’espérance mathématique est déterminée en grande partie par les « accidents The expected value is largely determined by the ‘ordinary accidents’. The
ordinaires ».Le transport de marchandises dangereuses n’a pratiquement aucun transport of hazardous substances has nearly no effect on the expected value. The
effet sur l’espérance mathématique. Le risque individuel est bien plus faible que individual risk is much lower than the test criterion of 1 × 10-7 per kilometre.
le critère test de 1 × 10-7 par kilomètre.

200 2008R02 2008R02 201


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

Risque sociétal – Courbe FN Societal risk – FN Curves


Le risque sociétal calculé est représenté dans un graphique à échelle logarithmique The calculated societal risk is presented in a graph on a double-logarithmic scale
double. Le nombre de victimes est représenté en fonction de la fréquence, ce qui in which the number of victims is plotted against the frequency to produce the
donne la ‘Courbe FN’. ‘FN curve’.

1,E + 01 1,E + 01
1,E + 00 1,E + 00
1,E - 01 1,E - 01

Frequency [tube / year]


Fréquence [tube / an]

1,E - 02 1,E - 02
tube 1 tube 1
1,E - 03 tube 2 1,E - 03 tube 2
tube 3 tube 3
1,E - 04 tube 4 1,E - 04 tube 4
total total
1,E - 05 ligne de référence 1,E - 05 reference line
1,E - 06 1,E - 06
1,E - 07 1,E - 07
1,E - 08 1,E - 08
1,E - 09 1,E - 09
1,E + 00 1,E + 01 1,E + 02 1,E + 03 1,E + 04 1,E + 00 1,E + 01 1,E + 02 1,E + 03 1,E + 04
N [décès] N [victims]

Conclusion concernant le risque sociétal Conclusion for societal risk


Le risque sociétal pour les incidents catégorisés comme « faible probabilité, The societal risk for the incidents categorised as small probability, major
conséquences sévère » est en-deçà du la valeur du critère test qui est de 10-1/N2 consequences is below the test criterion of 10-1/N2 per km per year.
par km par an.

4.6. Analyse de sensibilité 4.6. Sensitive analysis

À titre d’exemple, l’un des calculs a été réalisé en utilisant une analyse de As an example, one of the calculations carried out with the sensitivity analysis.
sensibilité.

Marchandises dangereuses Hazardous substances


Afin d’analyser la sensibilité au nombre de marchandises dangereuses, le nombre In order to analyse sensitivity to the number of hazardous substances, the number
de transports de ce type a été doublé. of transports has been doubled.

202 2008R02 2008R02 203


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

Espérance mathématique par an Expected values (EV) per annum


EV EV
Tube 1 Tube 2 Tube 3 Tube 4 Total Tube 1 Tube 2 Tube 3 Tube 4 Total
Probabilité faible, conséquences sévères 0,0424 0,0133 0,0375 0,1472 0,2404 Small probability, major consequences 0.0424 0.0133 0.0375 0.1472 0.2404
extra (personnes prisonnières) 0,0045 0,0020 0,0043 0,0087 0,0195 extra (trapped) 0.0045 0.0020 0.0043 0.0087 0.0195
accident normal 0,3375 0,1530 0,1596 0,3274 0,9775 normal accident 0.3375 0.1530 0.1596 0.3274 0.9775
Total 0,3844 0,1683 0,2014 0,4832 1,2374 Total 0.3844 0.1683 0.2014 0.4832 1.2374

Conclusion concernant les valeurs attendues Conclusion of expected values


En doublant le nombre de véhicules transportant des marchandises dangereuses, With the doubling of the number of vehicles carrying hazardous substances, the
l’espérance mathématique (et le risque individuel associé) est à peine modifiée. expected value (and with it the individual risk) hardly changes at all.

Risque sociétal Societal risk


Le graphique ci-après présente les modifications pour le risque sociétal (ensemble The graph below shows the change to the societal risk (for the 4 tubes together) if
des 4 tubes) lorsque le nombre de transports de marchandises dangereuses est the number of transports with hazardous substances is doubled.
doublé.

1,E + 01 1,E + 01
1,E + 00 1,E + 00
1,E - 01 1,E - 01

Frequency [tube / year]


Fréquence [tube / an]

1,E - 02 1,E - 02
1,E - 03 1,E - 03
total total
Doublement marchandises Doubling vehicles with HS
1,E - 04
dangereuses 1,E - 04
1,E - 05 ligne de référence
1,E - 05 reference line

1,E - 06 1,E - 06
1,E - 07 1,E - 07
1,E - 08 1,E - 08
1,E - 09 1,E - 09
1,E + 00 1,E + 01 1,E + 02 1,E + 03 1,E + 04 1,E + 00 1,E + 01 1,E + 02 1,E + 03 1,E + 04
N [décès] N [victims]

Conclusion concernant le risque sociétal Conclusion for societal risk


L’effet d’un doublement du nombre de transports de marchandises dangereuses The effect of doubling the number of transports with hazardous substances can
sur le risque sociétal est assez significatif. Pour des scénarios impliquant un be clearly seen in the societal risk. For scenarios with a large number of victims
grand nombre de victimes (à partir d’environ 10 victimes), la fréquence double. (from about 10 victims), the frequency doubles.

204 2008R02 2008R02 205


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

Le risque sociétal pour des incidents à « probabilité faible/conséquences The societal risk for incidents with small probability/major consequences where
sévères » pour lesquels le nombre de transports de marchandises dangereuses the number of transports with hazardous substances is doubled still remains below
est doublé reste en-deçà du critère test de 10-1/N2 par km par an. the test criterion of 10-1/N2 per km per year.

Annexe : Valeurs en entrée Appendix: Input values

Tube 1 Tube 1
2 voies de circulation. Densité par jour : 70 171 → 25.6 millions par an. 10 heures 2 traffic lanes. Intensity per day: 70,171 → 25.6 million per annum. 10 rush hours
de pointe à 6,13% de la densité sur 24h par heure (= 4 300); 6 heures de nuit at 6.13% of the 24-hour intensity per hour (= 4,300); 6 night hours at 1% of
à 1 % de la densité sur 24h par heure (= 702); Probabilité de ralentissements the 24-hour intensity per hour (= 702); Frequency of queues: Once every 5 days.
/bouchons : Une fois tous les 5 jours Marchandises dangereuses : 29 767 x Hazardous substances: 29,767 x 70,171 ÷ 262,700 = 7,951 per annum.
70 171 ÷ 262 700 = 7 951 par an.

Tube 2 Tube 2
1 voie de circulation (+ voie d’arrêt d’urgence). Densité par jour: 31 854 → 1 traffic lane (+ emergency lane). Intensity per day: 31,854 → 11.6 million per
11,6 millions par an. 15 heures de pointe à 5,65 % de la densité sur 24h par annum. 15 rush hours at 5.65% of the 24-hour intensity per hour (= 1,800); 6 night
heure (= 1 800); 6 heures de nuit à 1 % de la densité sur 24h par heure (= 319); hours at 1% of the 24-hour intensity per hour (= 319); Likelihood of queues:
Probabilité de ralentissements /bouchons : Une fois tous les 5 jours. Marchandises Once every 5 days. Hazardous substances: 29,767 x 31,854 ÷ 262,700 = 3,609
dangereuses : 29 767 x 31 854 ÷ 262 700 = 3 609 par an. per annum.

Tube 3 Tube 3
2 voies de circulation (sens de circulation pendulaire). Densité par jour: 52 595 2 traffic lanes (tidal flow). Intensity per day: 52,595 → 19.2 million per annum.
→ 19,2 millions par an. 7 heures de pointe à 8, 18 % de la densité sur 24h par 7 rush hours at 8.18% of the 24-hour intensity per hour (= 4,300); Closed for
heure (= 4 300); Fermé pendant 9 heures de nuit; Fréquence de ralentissements 9 night hours; Frequency of queues: Once a day (direction south). Hazardous
/bouchons : une fois par jour (direction du sud). Marchandises dangereuses : substances: 29,767 x 52,595 ÷ 262,700 = 5,960 per annum.
29 767 x 52 595 ÷ 262 700 = 5 960 par an.

Tube 4 Tube 4
3 voies de circulation (+ voie d’arrêt d’urgence). Densité par jour: 108 080 → 3 traffic lanes (+ emergency lane). Intensity per day: 108,080 → 39.4 million per
39,4 millions par an. 12 heures de pointe à 6, 11 % de la densité sur 24h par annum. 12 rush hours at 6.11% of the 24-hour traffic intensity per hour (= 6,600);
heure (= 6 600); 6 heures de nuit à 1 % de la densité sur 24h par heure (= 1 081); 6 night hours at 1% of the 24-hour intensity per hour (= 1,081); Frequency of
Fréquence des ralentissements : une fois tous les 5 jours. Marchandises queues: Once every 5 days. Hazardous substances: 29,767 x 108,080 ÷ 262,700
dangereuses : 29 767 x 108 080 ÷ 262 700 = 12 247 par an. = 12,247 per annum.

206 2008R02 2008R02 207


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

5. ITALIE : ANALYSE DES RISQUES DANS LES TUNNELS ROUTIERS 5. ITALIAN RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

5.1. Définition du problème 5.1. Definition of the problem

Le tableau reporté au paragraphe 2.19 de l’Annexe 1 de la directive européenne The table shown in point 2.19 of Annex 1 to EU Directive 2004/54/EC highlights
2004/54/EC présente dix types de tunnels dont les valeurs de référence en ten types of tunnels whose reference values, for the safety parameters (Annexe
matière de paramètres de sécurité (Annexe 1- § 1.1) de longueur (L) et de 1- § 1.1) length (L) and traffic volume (A.A.D.T.), comply with ten specific sets
densité de circulation (A.A.D.T.), sont conformes avec dix ensembles spécifiques of minimum safety requirements.
d’exigences minimum de sécurité.

Le tableau ci-dessous présente les dix types de tunnels. The table below summarises the ten types of tunnel.
Tunnel unidirectionnel 500 < L <1 000 L > 1000 500 < L <1000 1 000 < L < 3 000 L > 3 000 Unidirectional tunnel 500 < L <1,000 L > 1,000 500 < L <1,000 1,000 < L < 3,000 L > 3,000
T < 2 000 véh./voie j I II T < 2,000 v/l.d I II
T > 2 000 véh./voie j III IV V T > 2,000 v/l.d III IV V
Tunnel bidirectionnel 500 < L <1 000 L > 1000 500 < L <1000 1 000 < L < 3 000 L > 3 000 Bidirectional tunnel 500 < L <1,000 L > 1,000 500 < L <1,000 1,000 < L < 3,000 L > 3,000
T < 2 000 véh./voie j VI VII T < 2,000 v/l.d VI VII
2 000< T < 10 000 véh./ voie j VIII IX X 2,000< T < 10,000 v/l.d VIII IX X

La directive européenne ne précise pas explicitement de limite supérieure en matière The EU Directive does not explicitly fix any upper limit for the safety parameters
de sécurité concernant la longueur (L) et la densité de la circulation (AADT). as length (L) and traffic volume (AADT).

Une étude du taux d’accidents de la route en fonction du volume de circulation, An analysis of the rate of road accidents versus traffic volume, carried out on the
effectuée sur la base de données relatives au réseau routier Italien, montre que basis of data relative to the Italian motorway network, shows that the regression
la courbe de régression présente une modification brusque : curve presents an abrupt change in slope:

• pour les tunnels unidirectionnels, la valeur critique de la densité de circulation • for uni-directional tunnels the critical value of the traffic volume is
est de 15 000 véhicules/voie par jour. 15000 vehicles/ lane day.

Les recommandations présentées dans le paragraphe 2.1 de l’Annexe 1 de la The recommendation in § 2.1 of Appendix 1 to the EU Directive suggests:
directive européenne suggèrent comme suit :

• pour les tunnels bidirectionnels, la valeur critique est de 10 000 véhicules/voie • for bi-directional tunnels the traffic volume value of 10,000 vehicles/
par jour. lane day.

Une étude similaire du nombre de blessés et de décès dus aux incendies dans A similar analysis of the casualty and fatality rate due to fires in the tunnel versus
les tunnels en fonction de la longueur de ceux-ci, menée sur la base de données tunnel length, carried out on the basis of data contained in the PIARC document
présentées dans le documentation de l’AIPCR (1999), mise à jour en 2005, a (1999), and updated to 2005, has led to the identification of the following reference
permis de déterminer les valeurs de référence suivantes : values:

• pour les tunnels unidirectionnels, la valeur limite du paramètre de sécurité pour • for uni-directional tunnels the safety parameter limit value for length (L)
la longueur (L) est 5 000 m ; is 5,000 m;

208 2008R02 2008R02 209


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

• pour les tunnels bidirectionnels, la valeur limite du paramètre de sécurité pour • for bi-directional tunnels the safety parameter limit value for length (L)
la longueur (L) est 3 000 m. is 3,000 m.

Dans le cadre d’une approche basée sur la performance pour la conception des In the framework of a performance-based approach to the design of transport
systèmes de transport, la Réglementation IEC n°61508 prévoit des niveaux de systems, IEC Regulation n° 61508 attributes specific performance functions to
performance spécifiques pour les sous-systèmes de sécurité (Cf. Annexe 1, the safety subsystems (i.e. Annexe 1, § 1.2). Moreover, each safety subsystem is
§ 1.2). De plus, chaque sous-système de sécurité est caractérisé par un niveau characterised by a specific level of integrity expressed in terms of reliability.
d’intégrité spécifique exprimé en termes de fiabilité.

Ces différentes observations ont suggéré l’introduction des concepts The above observations suggested the introduction of the following auxiliary
complémentaires suivants : concepts.

Tunnel virtuel : un tunnel qui satisfait entièrement aux dispositions de la Virtual tunnel: a tunnel that wholly complies with the provisions of the EU
directive européenne en termes de paramètres de sécurité (Annexe 1, § 1.1) et Directive in terms of both safety parameters (Annexe 1, § 1.1) and minimum
d’exigences minimales (Annexe 1, § 1.2) ; et pour lequel les sous-systèmes de requirements (Annexe 1, § 1.2) and for which the safety subsystems that implement
sécurité assurant les exigences minimales sont caractérisés par une efficacité et the minimum requirements are characterised by ideal reliability and efficiency.
une fiabilité idéales.

Tunnel théorique: un tunnel existant, ou la conception de sa mise à jour, ou Theoretical tunnel: an existing tunnel, or its upgrading design, or a final design
la conception finale du nouveau tunnel, pour lequel l’ensemble des exigences of the new tunnel, where not all the safety requirements (Annexe 1, § 1.2) are
de sécurité (Annexe 1, § 1.2) ne sont pas satisfaites, mais qui se comporte par adopted, but it behaves according to ideal reliability and efficiency.
ailleurs idéalement en termes de fiabilité et d’efficacité.

Tunnel réel : un tunnel existant, ou la conception de sa mise à jour, ou la conception Actual tunnel: an existing tunnel, or its upgrading design, or a final design of the
finale du nouveau tunnel, pour lequel l’ensemble des exigences de sécurité (Annexe 1, new tunnel, where not all the safety requirements (Annexe 1, § 1.2) are adopted
§ 1.2) ne sont pas satisfaites, mais qui par ailleurs se comporte en adéquation avec but it behaves according to actual reliability and efficiency as per best practices.
les meilleurs pratiques du métier en termes de fiabilité et d’efficacité.

La procédure d’analyse des risques développée adopte la courbe FN pour The developed risk analysis procedure adopts the FN plane for representing risk.
représenter les risques.

La droite tangente enveloppe des Distributions Cumulées Complémentaires The straight line tangent envelope to the complementary cumulated distributions
(D.C.C.) dérivées de l’analyse en arbre d’évènements associé aux tunnels virtuels (C.C.D.) derived from the Event Tree Analyses associated with virtual tunnels
et définit des conditions limites de référence pour la représentation des risques. defines a reference limit condition on the risk representation plane.

Dans le cadre de l’analyse des risques présentée ci-dessous, le tunnel virtuel According to the risk analysis presented below, the virtual tunnels are used as
est utilisé comme référence pour déterminer le niveau de risque dans les tunnels references in determining the risk level of actual tunnels.
réels.

La procédure d’analyse des risques présentée considère que la conception de The presented risk analysis procedure assumes the performance-based design of
la sécurité pour le tunnel en question repose sur une approche basée sur la the structure as the characterising feature of the tunnel safety design.
performance.

210 2008R02 2008R02 211


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

5.2. Description du système tunnel 5.2. Description of the tunnel systems analysed

L’étude de cas concerne : The presented case study concerns:

• l’application de la procédure d’analyse des risques à des tunnels virtuels de type • the application of the proposed risk analysis procedure to types V and X
V et X afin d’identifier sur la courbe FN des conditions limites définies comme of virtual tunnels in order to identify on the Plane FN, a limit condition
la droite tangente aux distributions cumulées complémentaires associées aux defined as the straight line tangent envelope to the complementary
tunnels virtuels ; cumulated distributions associated with virtual tunnels;
• l’application de la procédure d’analyse des risques à trois tunnels existants • the application of the proposed risk analysis procedure to three existing
au sein du réseau routier Italien qui présentent des écarts par rapport aux tunnels of the Italian road network that present various deficits with
exigences de sécurité minimales (Annexe 1, § 1.2). regard to the minimum safety requirements (Annexe 1, § 1.2).

Les tableaux ci-dessous présentent les caractéristiques pour les tunnels virtuels The tables presented below give the characterising values for virtual tunnels types
de type V et X. V and X.
Désignation Tunnel type V Name Tunnel type V
Système tunnel Unidirectionnel Tunnel system Unidirectional
Longueur du tunnel [m] 5 000 Tunnel length [m] 5,000
Nombre de voies 2 Lanes 2
Circulation (moyenne/an pr véh/jr par voie) 15 000 Traffic (annual average daily traffic v/d.l.) 15,000
Poids lourds [%] 15 Heavy goods vehicles [%] 15
Espacement des issues de secours [m] 500 Emergency exits distance [m] 500
Ecart par rapport aux exigences minimales _ Minimum requirements deficit _
Désignation Tunnel type X Name Tunnel type X
Système tunnel Bidirectionnel
Tunnel system Bidirectional
Longueur du tunnel [m] 3 000
Tunnel length [m] 3,000
Nombre de voies 1
Lanes 1
Circulation (moyenne/an pr véh/jr par voie) 10 000
Traffic (annual average daily traffic v/d.l.) 10,000
Poids lourds [%] 15
Heavy goods vehicles [%] 15
Espacement des issues de secours [m] 500
Emergency exits distance [m] 500
Ecart par rapport aux exigences minimales _
Minimum requirements deficit _
Désignation Autostrade per l’Italia 1
Name Autostrade per l’Italia 1
Système tunnel Unidirectionnel
Tunnel system Unidirectional
Longueur du tunnel [m] 3 200
Tunnel length [m] 3,200
Nombre de voies 2
Lanes 2
Circulation (moyenne/an pr véh/jr par voie) 5 500
Traffic (annual average daily traffic v/d.l.) 5,500
Poids lourds [%] 10
Heavy goods vehicles [%] 10
Espacement des issues de secours [m] 700
Emergency exits distance [m] 700

212 2008R02 2008R02 213


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

1 - Espacement issues de secours 1 - Emergency exits distances


Ecart par rapport aux exigences minimales 2 - Réseau eau Minimum requirements deficit 2 - Water supply
3 - Évacuation eaux 3 - Drainages
Désignation ANAS 1 Name ANAS 1
Système tunnel Unidirectionnel Tunnel system Unidirectional
Longueur du tunnel [m] 3 200 Tunnel length [m] 3,200
Nombre de voies 2 Lanes 2
Circulation (moyenne/an pr véh/jr par voie) 12 000 Traffic (annual average daily traffic v/d.l.) 12,000
Poids lourds [%] 10 Heavy goods vehicles [%] 10
Espacement des issues de secours [m] 450 Emergency exits distance [m] 450
Ecart par rapport aux exigences minimales _ Minimum requirements deficit _
Désignation ANAS 2
Name ANAS 2
Système tunnel Bidirectionnel
Tunnel system Bidirectional
Longueur du tunnel [m] 2 400
Tunnel length [m] 2,400
Nombre de voies 1
Lanes 1
Circulation (moyenne/an pr véh/jr par voie) 10 000
Traffic (annual average daily traffic v/d.l.) 10,000
Poids lourds [%] 10
Heavy goods vehicles [%] 10
Espacement des issues de secours [m] 800 - 1 200
Emergency exits distance [m] 800 - 1,200
Ecart par rapport aux exigences minimales 1- espacement des issues de secours
Minimum requirements deficit 1- Emergency exits distances

5.3. Analyse quantitative probabiliste des risques 5.3. Quantitative probabilistic risk analysis

Les différentes étapes de la procédure Steps of the Procedure

Les étapes principales dans la procédure d’analyse de risques proposée, décrite The essential steps in the proposed risk analysis procedure, described in detail in
en détail dans le chapitre 4, sont comme suit : chapter 4, are:

i. Définition de la structure du tunnel i. Characterisation of the tunnel structure


Mesures structurelles, mesures des systèmes Structural measures, systems measures
ii. Identification des sources de dangers et des taux d’incident leur corres- ii. Identification of the sources of hazard and corresponding incident rate
pondant
Véhicules particuliers, bus, cars, poids lourds Passenger cars, coaches, heavy goods vehicles
iii. Identification des dangers potentiels iii. Identification of potential hazards
Mécaniques - thermiques, chimiques - thermiques Mechanical- thermal, chemical-thermal
iv. Définition des Scénarios de Danger iv. Characterisation of Hazard Scenarios
Probabilité de déclenchement des évènements, caractérisation énergétique Probability of triggering events, energetic characterisation of sources,
des sources,
Analyse par Arbre d’Evènement (AAE) Event Tree Analysis (ETA)

214 2008R02 2008R02 215


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

v. Quantification et segmentation des zones de danger à l’intérieur du v. Quantification and zoning of the hazard flow in the tunnel
tunnel
Flux et mouvements d’air, température, concentration de combustibles Field of airflow, temperature, concentration of combustion products (models
(modèles pour transport en masse et énergie) Taille des zones de danger for mass transport and energy) Size of the lethal hazard zones (effective
mortel (dose effective fractionnelle) fractional dose)
vi. Quantification des dégâts vi. Quantification of the damage
Population concernée (modèles de ralentissements et bouchons) Décès Exposed population (models of vehicle queues) Fatalities (models for the
(modèles de procédure d’évacuation) evacuation process)
vii. Estimation et représentation des risques vii. Risk estimation and risk representation
Espérances mathématiques, risque sociétal, Distributions Cumulées Complé- Expected Values, societal risk, Complementary Cumulated Distributions
mentaires (D.C.C.) (C.C.D.)
viii. Evaluation des risques viii. Risk evaluation

Comparaison des Distributions Cumulées Complémentaires (D.C.C.) avec les Comparison of Complementary Cumulated Distributions (C.C.D.) to predefined
valeurs de référence et critères d’acceptabilité prédéfinis. reference terms and acceptability criteria

5.4. Analyse par arbre d’événements 5.4. Event tree analysis

L’arbre d’évènement est l’outil d’estimation des risques qui est utilisé dans la The Event Tree represents the risk estimation tool adopted in the proposed
procédure proposée. Il permet de visualiser l’impact qu’ont les sous-systèmes de procedure. It includes the impact that the safety subsystems, expressed in terms
sécurité, exprimé en termes de fiabilité et d’efficacité, sur le développement du of reliability and efficiency, have on the evolution of the hazard flow in the tunnel
danger dans le tunnel tout au long d’un scénario d’urgence (Sj). system along an emergency scenario (Sj).

Surveillance Ventilation Éclairage Monitoring Ventilation Lighting


Détection detection
Px Px

1 - Px 1 - Px
Événements
déclencheurs
Triggering
events

Le graphique à gauche présente les Distributions Cumulées Complémentaires The diagram presented below shows the Complementary Cumulated Distributions
(D.C.C.) pour les tunnels virtuels de type V et X. (C.C.D.) for virtual tunnels of types V and X.

216 2008R02 2008R02 217


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

La ligne droite (jaune) dans le graphique représente l’enveloppe tangente The straight line shown in the diagram, represents the envelope that is tangent
aux D.C.C. associées aux tunnels virtuels, et définit une condition limite de to the C.C.D. associated with virtual tunnels, and it defines a reference limit
référence. condition.

Les graphiques ci-dessous montrent les D.C.C. pour trois tunnels existants au The diagram presented below shows the Complementary Cumulated Distributions
sein du réseau routier Italien. (C.C.D.) for virtual tunnels of types V and X.

The straight line shown in the diagram, represents the envelope that is tangent
to the C.C.D. associated with virtual tunnels, and it defines a reference limit
condition.

1.00E-01 1.00E-01
1.00E-02 1.00E-02
1.00E-03 1.00E-03
1.00E-04 1.00E-04
1.00E-05 1.00E-05
F (1 / an)

F (1 / year)
1.00E-06 1.00E-06
1.00E-07 1.00E-07
1.00E-08 1.00E-08
1.00E-09 1.00E-09
1.00E-10 1.00E-10
1.00E-11 1.00E-11
1.00E-12 1.00E-12
1 10 100 1 000 1 10 100 1,000
N [victimes] N [victims]
Type V Type X Limit condition
Type V Type X Condition limite
virtual virtual
virtuel virtuel

D.C.C. Virtuelles, théoriques et réelles pour le tunnel « AUTOSTRADE 1 » Virtual, theoretical, actual C.C.D. of the “AUTOSTRADE 1” tunnel

218 2008R02 2008R02 219


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

1.00E-01 1.00E-01
1.00E-02 1.00E-02
1.00E-03 1.00E-03
1.00E-04 1.00E-04
1.00E-05 1.00E-05

F (1 / year)
F (1 / an)

1.00E-06 1.00E-06
1.00E-07 1.00E-07
1.00E-08 1.00E-08
1.00E-09 1.00E-09
1.00E-10 1.00E-10
1.00E-11 1.00E-11
1.00E-12 1.00E-12
1 10 100 1 000 1 10 100 1,000
N [victimes] N [victims]
Type V Type X Condition limite Type V Type X Limit condition
virtuel virtuel virtual virtual
D.C.C. Virtuelles, théoriques et réelles pour le tunnel « ANAS 1 » Virtual, theoretical, actual C.C.D. of the “ANAS 1” tunnel

1.00E-01 1.00E-01
1.00E-02 1.00E-02
1.00E-03 1.00E-03
1.00E-04 1.00E-04
1.00E-05 1.00E-05

F (1 / year)
F (1 / an)

1.00E-06 1.00E-06
1.00E-07 1.00E-07
1.00E-08 1.00E-08
1.00E-09 1.00E-09
1.00E-10 1.00E-10
1.00E-11 1.00E-11
1.00E-12 1.00E-12
1 10 100 1 000 1 10 100 1,000
N [victimes] N [victims]
virtuel actuel virtual actual
théorique Condition limite theorical Limit condition

D.C.C. Virtuelles, théoriques et réelles pour le tunnel « ANAS 2 » Virtual, theoretical, actual C.C.D. of the “ANAS 2” tunnel

220 2008R02 2008R02 221


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

5.5. Conclusions 5.5. Conclusions

Les résultats de l’analyse des risques obtenus avec cette procédure peuvent être The results of the risk analysis obtained following the proposed procedure can
utilisés pour assister les autorités administratives dans leur processus de prise be used for decision-making by the Administrative Authority (Article 4 EU
de décision (Article 4, Directive européenne). La méthode peut être complétée Directive). It can be completed and supplemented by appropriated criteria for
par des critères appropriés adaptés aux comparaisons relatives des risques et both risk relative comparisons and the adoption of an absolute acceptability limit
par l’adoption d’une limite absolue d’acceptabilité qui peut être suggérée par les eventually suggested by the Government Authorities. The absolute acceptability
autorités gouvernementales. La valeur absolue d’acceptabilité pourrait se situer, limit can be located, for instance, two decades above the identified reference
par exemple, vingt points au-dessus de la ligne de référence identifiée. line.

6. ROYAUME UNI : ETUDE DE CAS 6. UNITED KINGDOM – CASE STUDY

6.1. Définition du problème 6.1. Definition of the problem

Cette étude de cas illustre l’approche adoptée pour l’analyse des risques lors d’un This case study illustrates the approach taken for risk analysis on a recent road
projet récent de tunnel routier au RU. En pratique, l’approche varie en fonction du tunnel project in the UK. In practice, the approach varies according to the project,
projet, des objectifs et des organisations concernées. the objectives and the organisations involved.

L’étude de cas concerne un projet de construction d’un nouveau tunnel routier dans The case study is based on a new road tunnel project in Southeast England.
le sud-est de l’Angleterre. L’itinéraire comprend une combinaison de sections à une The route currently comprises a combination of single 60 mph and 40 mph
voie limitées à 100 km/h (60 mph) et 65 km/h (40 mph) entre des sections de deux fois carriageways between sections of dual two-lane 70 mph carriageways. The
deux voies 110 km/h (70 mph). Le projet envisagé consiste à remplacer les sections proposed scheme would replace the single carriageway sections with a 1.9 km
de chaussée à une voie par un tunnel de 1,9 km avec deux tubes interconnectés long tunnel comprising twin tubes, each normally carrying uni-directional traffic,
grâce à des points de passage situés à un intervalle de 100 m environ. Chacun des linked by cross passages at intervals in the order of 100 m.
tubes accueille une circulation unidirectionnelle en temps normal.

6.2. Contexte de l’analyse des risques 6.2. Design context of risk analysis

La conception du tunnel se réfère aux normes et recommandations émises The tunnel design is based upon Highways Agency standards and guidance,
par la « Highways Agency », en particulier au décret BD 78/99 « Design of notably BD 78/99 “Design of Road Tunnels”, and relevant British standards.
Road Tunnels », ainsi qu’à d’autres normes britanniques applicables. Les Consideration is given to PIARC guidance but this has no regulatory status in the
recommandations de l’AIPCR sont prises en compte, mais elles n’ont pas valeur UK. The route does not lie on the Trans-European Road Network and is therefore
de réglementation au RU. Le projet en question ne se situe pas dans le cadre not subject to the EU Directive 2004/54/EC on “minimum safety requirements
du réseau routier transeuropéen et n’est donc pas concerné par la directive for tunnels in the Trans-European Road Network”.
européenne 2004/54/EC concernant « les exigences minimales de sécurité pour
les tunnels au sein du réseau routier transeuropéen ».

Les objectifs principaux pour la sécurité du tunnel sont comme suit : The fundamental objectives for tunnel safety are:

• garantir la sécurité des usagers du tunnel, du personnel d’entretien et de • to ensure the safety of the public using the tunnel, of personnel main-
maintenance des équipements, et des services de secours intervenant en cas taining the facilities, and of the emergency services attending an incident
d’incident dans le tunnel ; in the tunnel;

222 2008R02 2008R02 223


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

• minimiser la probabilité de dégâts pouvant affecter le tunnel, et ainsi réduire au • to minimise the probability of damage occurring to the tunnel and thereby
maximum la perturbation de la circulation. minimise the resulting disruption of traffic operations.

La conception prend en compte les différents modes opérationnels du tunnel : The design takes into account the different operational modes of the tunnel:

• conditions d’exploitation normales ; • normal traffic operations;


• circulation bidirectionnelle dans l’un des tubes, lorsque l’autre est fermé pour • contraflow (bi-directional) traffic operations in a single tube, when the
cause de maintenance programmée ou suite à un incident. other tube is closed for routine maintenance or due to an incident.

La conception prend en compte l’étendue et la nature des incidents qui pourraient The design takes into account the range and nature of possible incidents which
survenir dans le tunnel. Ceci inclut les pannes de véhicules, les collisions, les could occur in the tunnel. These include vehicle breakdowns, collisions, traffic
ralentissements de la circulation, les véhicules en feu; ainsi que les incidents congestion, vehicle fires; and incidents involving the transport of dangerous
impliquant le transport de marchandises dangereuses. goods.

Conformément au décret BD 78/99, un Groupe de Conception et de Sécurité In accordance with BD 78/99, a Tunnel Design and Safety Consultation Group
du Tunnel (le TDSCG) a été mis en place lors de l’étape de l’étude de faisabilité (TDSCG) was set up at the feasibility stage and subsequently met at regular
(avant-projet) et s’est réuni régulièrement par la suite afin de suivre la stratégie intervals to review the tunnel safety strategy and proposed design solutions.
de sécurité du tunnel et les solutions envisagées pour la conception. Le TDSCG The TDSCG comprises appropriate levels of representation from the various
est composé de membres représentatifs des différentes parties concernées, y stakeholders, including the emergency services. The key objectives of the TDSCG
compris des services de secours. Les objectifs principaux du TDSCG sont : are:

• valider la configuration de base du tunnel et les fonctionnalités des installations • to agree the basic configuration of the tunnel and the functionality of
et équipements à installer ; plant and equipment to be installed;
• définir des procédures écrites à appliquer permettant l’exploitation et la main- • to establish agreed written procedures for the safe operation and mainte-
tenance en toute sécurité du tunnel, de ses voies d’approche et des bâtiments nance of the tunnel, its approach roads and services buildings.
techniques.

La méthode utilisée pour évaluer les risques dépend du problème considéré, The method used for evaluating risks depends on the issue being considered, as
comme illustré ci-après. illustrated below.

Dans certains cas, une analyse probabiliste des risques est utilisée dans le In some cases, probabilistic risk analysis is used to inform the decision making
cadre de la prise de décision, comme par exemple lorsqu’il s’agit de décider si process, as when considering the justification for installing a tunnel fire suppression
l’installation d’un système anti-incendie dans le tunnel est justifié ou non. system.

Il est également possible de faire appel à une analyse de scénario, par exemple, Alternatively, scenario analysis may be used, for example, to evaluate smoke
pour évaluer les conditions de fumée en cas d’incendie survenant lors de conditions in the event of a fire occurring during contraflow (bi-directional) traffic
l’exploitation en circulation bidirectionnelle. operations.

Dans d’autre cas, les risques et les choix concernant les mesures de réduction In other cases, the risks and choice of risk reduction measures are considered
des risques sont faits de manière intuitive sans analyse formelle. intuitively without formal analysis.

224 2008R02 2008R02 225


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

Exigences Regulatory
réglementaires requirements

Définition de la géométrie Progrès technologiques Define geometry Technical developments


et des dispositions minimales et enseignements tirés and basic provisions and lessons learnt

Analyse qualitative Qualitative risk


de risque par ex. matières dangereuses, extinction incendie analysis (RPN) e.g. dangerous goods, fire suppression

Analyse qualitative de risque : Qualitative risk analysis:


• accidents et feux (simple tableur) • accidents and fires (simple spreadsheet)
• matières dangereuses (AIPCR - DG - QRAM) • dangerous goods (PIARC - DG - QRAM)

par ex. ventilation lors d’accidents bidirectionnels e.g. ventilation for contraflow incidents
Analyse de scénario Scenario analysis
feux (CFD) - fires (CFD)

par ex. aides à l’évacuation e.g. evacuation aids


Risques non no
Réduction des risques Acceptable risk? Mitigate risk
acceptables ?

oui yes

TDSCG approval TDSCG approval

6.3. Définition du système 6.3. Definition of the system

Les informations présentées ci-après, décrivant le tunnel et ses caractéristiques, The following data describing the tunnel and its characteristics are an important
sont un aspect important des données requises pour l’analyse des risques : part of the input data of the risk analysis:

Configuration du tunnel Tunnel bitube Tunnel configuration Twin tube tunnel


Longueur du tunnel 1 900 m Tunnel length 1,900 m
Section du tunnel 65 m 2 Tunnel cross-section 65 m2
Issues de secours Tous les 100 m Emergency exits Every 100 m
Circulation Traffic (annual average daily traffic) 35,400 (forecast)
35 400 (prévision)
(moyenne annuelle circulation journalière) Heavy goods vehicles (HGVs) 10% (forecast)
Poids lourds (PL) 10 % (prévision) Dangerous goods vehicles 5,4% of HGVs (forecast)
Véhicules Marchandises dangereuses 5,4 % des PL (prévision) Ventilation Longitudinale (jet fans)
Ventilation Longitudinale (jet fans) 100% CCTV coverage Automatic incident detection
Couverture 100 % par CCTV circuit fermé Détection Safety systems Automatic fire detection Radio voice break-in Public
Automatique d’Incident Détection Automatique address system
Systèmes de sécurité
d’Incendie Interruption programmes radio Système
de hauts parleurs

226 2008R02 2008R02 227


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

Il est prévu une fermeture de nuit pour maintenance de 8 heures chaque mois. There would be an overnight (8 hours) maintenance closure every month. The
La durée prévisionnelle, la densité de circulation et les kilométrages annuels forecast duration, traffic flows and annual mileage travelled in the tunnel during
effectués dans le tunnel en conditions de circulation normale et bidirectionnelle normal and contraflow traffic operations was as follows:
sont comme suit :

Trafic normal Bidirectionnel Normal traffic Contraflow


Durée de circulation (jours/an) 361 4 (= 12 x 8 heures) Duration of traffic mode (days/year) 361 4 (= 12 x 8 heures)
Densité (véh/jour) 35 400 2 832 (équivalent) Traffic flow (veh/day) 35,400 2,832 (equivalent)
Kilométrage annuel effectué (véh-km/an) 24 146 340 21 523 Annual tunnel mileage (veh-km/yr) 24,146,340 21,523
Pourcentage du kilométrage total (-) 0,999 0,001 Overall fraction of tunnel mileage (-) 0.999 0.001

6.4. Analyse qualitative des risques 6.4. Qualitative risk analysis

Une analyse qualitative des risques a été réalisée au début de l’étape de A qualitative risk analysis was carried out at an early stage in the design to identify
conception afin d’identifier et d’estimer les risques dans le tunnel sous exploitation. and assess the risks during tunnel operations. The Risk Priority Number (RPN)
La méthode « Risk Priority Number (RPN) » telle que décrite dans le BD 78/99 a method described in BD 78/99 was used:
été utilisée :

• différents dangers sont identifiés, sur la base d’une liste fournie dans le BD • hazards are identified, starting from a list given in BD 78/99 which
78/99 qui comprend par exemple, les dangers liés aux véhicules (tels que includes, for example, vehicle-related hazards (such as collisions and
collisions et incendies), les dangers non liés aux véhicules (piétons dans le fires), non-vehicle hazards (such as pedestrians in the tunnel), equipment
tunnel), les défaillances des équipements ou liés à la maintenance, ainsi que failure and maintenance-related hazards, and weather hazards;
les dangers liés aux conditions climatiques ;
• chaque danger est catégorisé en fonction d’une « probabilité d’évènement » et • each hazard is assigned an ‘event probability’ category and an ‘event
des « conséquences de l’évènement » sur la base de listes fournies dans le BD impact’ category from lists given in BD 78/99, giving a score for each;
78/99, et se voit attribuer un indice ;
• le niveau de « tolérabilité » des risques (‘acceptable’, ‘tolérable’, ‘non-souhai- • the tolerability of risk (‘acceptable’, ‘tolerable’, ‘undesirable’ or ‘intol-
table’ ou ‘non tolérable’) tel que précisé par la méthode Risk Priority Number = erable’) is indicated by the Risk Priority Number = event probability x
probabilité x conséquences. consequences.

Une liste d’environ quarante dangers plausibles a été établie. Aucun des risques A list of about forty credible hazards was compiled. None of the associated risks
associés n’a été considéré comme étant ‘intolérable’, la plupart étaient notés was considered to be ‘intolerable’ and most were rated as ‘tolerable’ or ‘acceptable’.
comme étant ‘tolérables’ ou ‘acceptables’. Un certain nombre de risques ont été A number of risks were categorised as ’undesirable’, requiring actions to ensure
catégorisés comme étant « non souhaitables », nécessitant que des mesures that the risks are greatly reduced:
soient prises pour réduire les risques significativement :

• collision entre un véhicule et un autre véhicule à l’arrêt ; • vehicle collision with a stationary vehicle;
• collision face-à-face entre véhicules lors d’une circulation bidirectionnelle ; • head-on collision between vehicles during contraflow traffic operations;
• incendie sévère impliquant un PL. • serious fire involving a heavy goods vehicle (HGV).

228 2008R02 2008R02 229


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

6.5. Analyse quantitative des risques 6.5. Quantitative risk analysis

Des analyses quantitatives des risques ont été effectuées pour les accidents Quantitative risk analyses were carried out for traffic accidents and tunnel fires.
de la circulation et les incendies en tunnel. Les risques associés aux incidents The risks of dangerous goods incidents were also examined in order to determine
impliquant des marchandises dangereuses ont également été étudiés afin de whether there would be any significant safety benefit gained by diverting DGVs
déterminer s’il y aurait un gain significatif en termes de sécurité à dévier la along an alternative route that avoided the tunnel.
circulation des Marchandises dangereuses sur un itinéraire bis évitant le tunnel.

Accidents de circulation et incendies Traffic accidents and fires


Les accidents de la circulation se produisent sur la route existante à des Traffic accidents occur along the existing route at frequencies that reflect the local
fréquences qui reflètent la nature de la chaussée et les conditions de circulation nature of the road and traffic conditions. For the dual carriageway sections of
locales. Pour les sections à deux fois deux voies de la route existante, le taux the existing route, the accident rate currently varies between 9 and 13 personal
d’accidents varie entre 9 et 13 accidents avec blessés pour 100 million véhicule- injury accidents per 100 million vehicle-kilometres (PIA/100 mvkm) giving an
kilomètres (PIA/100 mvkm), ce qui donne un taux de 11 PIA/100 mvkm. Cette average rate of 11 PIA/100 mvkm. This is slightly higher than the UK average for
valeur est légèrement supérieure à la moyenne constatée pour les autoroutes au motorways. The single carriageway sections have an accident rate of 55 PIA/100
Royaume-Uni. Les portions de route à une voie présentent un taux d’accident de mvkm, which is close to the national average of 51 PIA/100 mvkm for roads of
55 PIA/100 mvkm, ce qui est proche de la moyenne nationale de 51 PIA/100 mvkm the same type.
pour des routes du même type.

Il est estimé que le taux d’accidents survenant dans le tunnel sera plus faible It is expected that the tunnel accident rates would be lower than for an open
que ce qui est observé pour les sections non couvertes. L’hypothèse est que le section of the route. This is because the tunnel would provide a dry, sheltered and
tunnel fournira un environnement bien éclairé, abrité et sec, par contraste avec well-lit environment for driving, in contrast to an open road which is exposed to
les sections non couvertes qui sont exposées aux conditions météorologiques, the weather and is unlit. However, in the absence of supporting evidence for UK
et ne sont pas éclairées. Cependant, en l’absence de données confirmant cette tunnels, it is assumed pessimistically that the accident rates for the tunnel would
hypothèse pour les tunnels au RU, l’hypothèse pessimiste d’un taux d’accident be the same as for the adjacent open sections.
similaire pour les deux types de sections a été retenue.

En l’absence de données statistiques fiables concernant les incendies dans les In the absence of reliable statistics for tunnel fires in the UK, estimates of fire
tunnels au RU, les estimations des fréquences d’incendies sont généralement frequencies are generally obtained either from international tunnel fire statistics
obtenues à partir de données statistiques internationales concernant les incendies or derived from vehicle fire statistics for the UK as a whole.
dans les tunnels, ou sont dérivées des statistiques d’incendies de véhicules au
RU en général.

Le nombre de décès dus à des accidents de la circulation est estimé à partir The number of fatalities from traffic accidents is estimated from national statistics,
de statistiques nationales, partant de l’hypothèse qu’il n’y a pas de différence assuming no difference in accident rates between open and tunnel routes.
à ce niveau entre les sections ouvertes et les sections avec tunnels. L’estimation Estimates of the numbers of fatalities from tunnel fires have been derived from
du nombre de décès suite à des incendies en tunnel a été déterminée à partir published information on serious road tunnel fires that have occurred world-wide.
d’informations publiées concernant les incendies sévères s’étant produits dans The results are summarised below.
des tunnels routiers au niveau mondial. Les résultats sont présentés dans le
tableau ci-dessous.

230 2008R02 2008R02 231


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

Incidents Décès Décès Espérance mathématique Incidents Fatalities Fatalities Expected value
Type d’incidents avec décès Type of fatal incident
par an par incident sur 120 ans (décès/an) per year per incident per 120 years (fatalities/year)
Conditions normales Normal conditions
accident de circulation mortel 8.0E-02 1,2 11,5 9.6E-02 fatal traffic accident 8.0E-02 1.2 11.5 9.6E-02
incendie ‘modéré’ 1.5E-02 0,2 0,4 3.0E-03 ‘moderate’ fire 1.5E-02 0.2 0.4 3.0E-03
incendie ‘sévère’ 5.0E-03 2,0 1,2 1.0E-02 ‘severe’ fire 5.0E-03 2.0 1.2 1.0E-02
Circulation bidirectionnelle Contraflow operations
accident de circulation mortel 1.1E-04 1,1 0,01 1.2E-04
fatal traffic accident 1.1E-04 1.1 0.01 1.2E-04
incendie ‘modéré’ 2.1E-05 1,0 0,003 2.1E-05
‘moderate’ fire 2.1E-05 1.0 0.003 2.1E-05
incendie ‘sévère’ 7.2E-06 10 0,009 7.2E-05
‘severe’ fire 7.2E-06 10 0.009 7.2E-05

La valeur de 11,5 décès dus à des accidents de la circulation est basée sur la The value of 11.5 fatalities due to traffic accidents is based on the predicted
moyenne attendue de 11 PIA/100 mvkm pour le projet. Il est probable que le taux average accident rate of 11 PIA/100 mvkm for the scheme. It is expected that the
d’accidents survenant dans le tunnel sera plus faible que pour la moyenne des tunnel accident rates would actually be lower than the average for open sections
sections de route non couvertes, du fait de l’environnent sec, abrité et bien éclairé of the route, due to the dry, sheltered and well-lit environment of the tunnel. For
présent dans le tunnel. Pour les sections à deux fois deux voies existantes qui the dual carriageway sections of the existing route that are representative of the
sont représentatives de la conception de qualité proposée pour ce projet, le taux high standard design proposed for this scheme, the accident rate actually varies
d’accidents varie entre 9 et 13 PIA/100 mvkm. Ces différents taux d’accident between 9 and 13 PIA/100 mvkm. This range of accident rates corresponds to
correspondent à entre 9,4 et 13,6 décès sur une période de 120 ans. Il est estimé between 9.4 and 13.6 fatalities over 120 years. It is predicted that fires would
que les incendies augmenteraient les risques de l’ordre de 1,6 décès sur 120 ans, increase the risks by 1.6 fatalities per 120 years, above the estimated 11.5 fatalities
en plus des 11,5 décès dus à des accidents de la circulation, ce qui donne un due to traffic accidents, giving a total of 13.1 fatalities per 120 years.
total de 13,1 décès sur 120 ans.

Marchandises dangereuses (MD) Dangerous goods (DG)


Les risques associés à des incidents impliquant des marchandises dangereuses The risks associated with dangerous goods incidents were assessed using the
ont été évalués à l’aide du modèle DG EQR de l’OCDE/AIPCR. Spécifiquement, OECD/PIARC DG QRA model. Specifically, the DG QRA model was used to
le modèle DG EQR a été utilisé pour aider à répondre à deux interrogations : help answer two questions:

• est-ce que la circulation de marchandises dangereuses doit être autorisée dans • should dangerous goods traffic be permitted to use the tunnel or diverted
le tunnel ou doit-elle être déviée vers un itinéraire bis plus long ? along a long distance alternative route?
• sous l’hypothèse que l’un des tubes du tunnel devra de temps à autre être • assuming that one tube of the tunnel would sometimes need to be closed
fermé à la circulation pour de courtes périodes, soit pour maintenance soit à la for short periods for maintenance or following an emergency, should all
suite d’un problème : est-ce que l’ensemble de la circulation empruntant le tube traffic from the closed carriageway be diverted along a local alternative
fermé devra être dévié sur un itinéraire bis local ou est-ce que le tube non route or should the other tube be operated in contraflow mode?
affecté peut être ouvert à une circulation bidirectionnelle ?

6.6. Analyse de scénarios 6.6. Scenario analysis

Une analyse déterministe a été utilisée sur des scénarios présélectionnés afin Deterministic analysis was used for selected scenarios to evaluate the emergency
d’évaluer les conditions de ventilation et d’évacuation, ainsi que l’intervention ventilation and conditions for evacuation and intervention by the emergency
par les services de secours lors d’incidents avec une circulation bidirectionnelle. services during contraflow traffic incidents. In this case, CFD simulations were

232 2008R02 2008R02 233


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

Dans le cas présent, des simulations CFD ont été effectuées pour prédire le carried out to predict the movement of smoke and heat in the event of a fire
développement des fumées et de la chaleur. under contraflow (bi-directional) traffic conditions, when one tube is closed for
maintenance.

Modèle unidimensionnel (1-D) d’incendie et d’évacuation en tunnel One-dimensional (1-D) tunnel fire and evacuation model

Un modèle unidimensionnel (1-D) d’incendie et d’évacuation en tunnel a aussi A one-dimensional (1-D) tunnel fire and evacuation model was also used to
été utilisé pour étudier certaines questions qui se sont présentées dans la phase examine certain issues arising during the design development, such as the spacing
de conception, tel que l’espacement à respecter entre les points de passage between cross passages.
entre les tunnels.

Le modèle prend en compte : This model takes account of:

• la géométrie du tunnel ; • tunnel geometry;


• le développement de l’incendie et la production de fumées ; • fire growth and smoke production;
• la circulation des fumées sous différentes conditions de flux d’air (stratifié en • smoke spread under varying airflow conditions (stratified layer or fully
couches ou mélangé) ; mixed);
• l’évacuation à l’intérieur du tunnel ; • evacuation along the tunnel;
• les effets de la chaleur et de la toxicité des fumées sur les personnes s’en- • effects of heat and smoke toxicity on people escaping from the
fuyant du lieu de l’incident. incident.

Pour les deux approches de modélisation, les effets de la chaleur et de la toxicité For both modelling approaches, the effects of heat and smoke on people are
des fumées sur les personnes ont été estimés sur la base du concept de Dose estimated from using the concept of Fractional Effective Dose (FED) as described
Fractionnée Effective - Fractional Effective Dose (FED) tel qu’il est décrit par la in the ISO technical standard (ISO/TS 13571, 2002) on “Guidelines for the
norme technique ISO (ISO/TS 13571, 2002) sur les « Recommandations pour estimation of time available for escape using fire data”.
calculer une estimation du temps disponible pour évacuer en cas d’incendie ».

6.7. Résultats de l’évaluation des risques 6.7. Results of risk evaluation

L’analyse des risques a montré que le risque lié à des accidents de la circulation The risk analysis results showed that the risk in the tunnel due to traffic accidents
dans le tunnel et les incendies serait moindre que le risque d’accident et d’incendie and fires would be less than the traffic accident risk along some open dual
sur des sections à deux fois deux voies. Dans l’ensemble, il a été conclu que carriageway sections of the route. Overall, it was concluded that the level of
le niveau de sécurité dans le tunnel serait comparable à celui calculé pour les public safety in the tunnel would be comparable to that along the adjoining dual
sections à deux fois deux voies adjacentes. carriageway sections of the route.

Concernant le transport de marchandises dangereuses, il a été montré qu’en For dangerous goods transport, it was found that with HGV fire risks included in
incluant les risques d’incendie associés aux PL, il n’y avait pas de différence the analysis, there was no significant difference between the overall risks for the

234 2008R02 2008R02 235


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

significative entre les risques concernant généralement l’itinéraire tunnel et ceux tunnel route and an alternative long distance route. For emergency local diversions,
concernant un itinéraire bis plus long. Concernant les déviations de secours it was found that diverting HGVs and DGVs along a local alternative route would
mises en place localement, il a été montré que le fait de dévier la circulation des lead to slightly lower societal risks compared to contraflow operations in the non-
PL et des transports de marchandises dangereuses vers un itinéraire bis local, incident tube, but the absolute level of risk would be low for both options.
permettrait d’obtenir un risque sociétal légèrement moindre pour la circulation
bidirectionnelle dans le tube non affecté; le niveau de risque absolu étant faible
dans les deux cas de figure.

Une analyse de scénario impliquant une modélisation CFD d’incendies de The scenario analysis, involving CFD modelling of vehicle fires occurring under
véhicules se produisant en situation de circulation bidirectionnelle a été utilisée contraflow traffic operations, was used to support decisions on how to control the
pour aider à la prise de décision concernant la manière de gérer le système de longitudinal ventilation system.
ventilation longitudinal.

7. MODÈLE OCDE/AIPCR D’EVALUATION QUANTITATIVE DES RISQUES 7. OECD/PIARC DG QRA MODEL


LIÉS AUX MARCHANDISES DANGEREUSES

7.1. Définition du problème 7.1. Definition of the problem

Pour un tunnel existant le transport de marchandises dangereuses est autorisé In an existing tunnel the transport of dangerous goods is permitted without
sans restrictions depuis que celui-ci a été ouvert à la circulation. Conformément restrictions since it opened to traffic. In accordance with recent regulations, a risk
aux récentes dispositions, une analyse des risques concernant le transport des analysis regarding dangerous goods transport is performed and described in the
marchandises dangereuses est effectuée et intégrée au dossier de sécurité. safety documentation.

7.2. Descritpion de l’ouvrage 7.2. Definition of the system

Les informations présentées ci-dessous décrivent le tunnel et ses caractéristiques. The following data describing the tunnel and its characteristics are an important
Elles sont un élément essentiel des données en entrée du modèle de risque : part of the input data of the risk model:
Système tunnel : Tunnel bitube Tunnel system: Twin bore tunnel

Tube Est Tube Ouest East bore West bore


Longueur 355 m 355 m Length 355 m 355 m
Largeur 19 m 22,60 m Width 19 m 22.60 m
Hauteur 5,88 m 5,41 m Height 5.88 m 5.41 m
Section transversale 112 m 2
122 m 2 Section 112 m 2
122 m2
Pente transversale 2% 2% Camber 2% 2%
Pente longitudinale 5% 5% Longitudinal Gradient 5% 5%
Caniveau à fente continue Caniveau à fente continue Continuous gutters Continuous gutters
Système de drainage Drainage system
avec siphons tous les 50 m avec siphons tous les 50 m and siphons every 50 m and siphons every 50 m

236 2008R02 2008R02 237


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

Issues de secours tous les 90 m Emergency exits every 90 m


Trafic (trafic moyen journalier annuel) 155 000 (trafic prévu pour 2015) Traffic (annual average daily traffic) 155,000 (2015 traffic forecast)
Poids lourds 6,8 % (du trafic global) Heavy goods vehicles 6.8% (of overall traffic)
Transports de marchandises 1,9 % des poids lourds (c’est-à-dire 200 véhicules MD par jour) Dangerous goods vehicles 1.9% of heavy goods vehicles (i.e. 200 DG vehicles per day)
dangereuses
Buses 0.4% (of overall traffic)
Autobus 0,4 % (du trafic global)
Ventilation Transverse ventilation with smoke extraction openings with
Ventilation ventilation transversale des gaines d’extraction de fumée présentant a capacity of 150 m3/s (in accordance with French design
une capacité de 150 m3/s (conformément à la réglementation française guidelines)
en la matière)
Automatic incident detection system To be implemented
Système de détection automatique prévu
d’incident

7.3. Calcul du risque intrinsèque (RI) 7.3. Intrinsic risk calculation (IR)

Le calcul est effectué en utilisant le modèle EQR. This calculation is done with using the DG QRA model.

Etant donné les variations possibles des conditions météorologiques de départ, Given possible variability of initial meteorological conditions, the IR value ranges
la valeur de RI varie entre 0,0008 et 0,0014. from 0.0008 to 0.0014.

La dernière valeur est supérieure à la limite de 0,001 pour laquelle une étude EQR This last value is higher than the 0.001 limit for which a QRA study is required
devient nécessaire pour comparer les itinéraires possibles (voir chapitre 3.2.7). comparing alternative routes (see chapter 3.2.7). Therefore, a quantified comparison
Par conséquent, une comparaison quantifiée entre l’itinéraire tunnel et deux between the tunnel route and two alternative routes has been performed.
itinéraires alternatifs a été réalisée.

7.4. Étude EQR comparative Itinéraires comparés 7.4. Comparative QRA study - Compared routes

Les itinéraires soumis à comparaison sont représentés sur la carte page suivante. The compared routes are represented on the map, next page.

L’itinéraire tunnel et l’itinéraire Tunnel route and alternative route


alternatif numéro 1 sont comparés number 1 are compared between
entre les points A1 et B. L’itinéraire points A1 and B. Tunnel route
tunnel et l’itinéraire alternatif and alternative route number 2 are
numéro 2 sont comparés entre les compared between points A2 and
points A2 et B. B.

238 2008R02 2008R02 239


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

Résultats du calcul des risques Results of Risk Calculation


Comparaison Itinéraire tunnel / Itinéraire alternatif Numéro 1 Comparison between Tunnel route / Alternative route #1
Les courbes FN ci-dessous ont été obtenues pour la comparaison entre l’itinéraire Regarding comparison between tunnel route and alternative route #1 the following
tunnel et l’itinéraire alternatif Numéro 1. FN curves have been obtained.
L’espérance mathématique (EV : Expected Value) correspond au nombre moyen The EV (Expected Value) corresponds to the yearly expected number of victims
de victimes par an imputables au transport de marchandises dangereuses sur due to dangerous goods transported through the considered route.
l’itinéraire en question.

Le rapport entre les espérances mathématiques calculées pour l’itinéraire tunnel The resulting ratio of the EVs of the Tunnel Route and the Alternative Route #1
et pour l’itinéraire alternatif Numéro 1 est de l’ordre de 1/1, 4. is thus about 1/1.4.

1.E+00 1.E+00
Itinéraire par tunnel - EV1 = 9,4E-3 Tunnel route - EV1 = 9.4E-3
1.E-01 1.E-01
Itinéraire alternatif #1 - EV2 = 1,3E-2 Alternatif route #1 - EV2 = 1.3E-2

1.E-02

Cumulated frequency [1/year]


1.E-02
Fréquence cumulée [1/an]

1.E-03 1.E-03

1.E-04 1.E-04

1.E-05 1.E-05

1.E-06 1.E-06

1.E-07 1.E-07

1.E-08 1.E-08
1 10 100 1 000 1 10 100 1,000
Nombre de victimes Number of fatalities
Comparaison avec l’itinéraire 1 Comparison between Tunnel route Alternative 1

240 2008R02 2008R02 241


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

Comparaison Itinéraire tunnel / Itinéraire alternatif Numéro 2 Comparison between Tunnel route / Alternative route #2
Les courbes FN ci-dessous ont été obtenues pour la comparaison entre l’itinéraire Regarding comparison between tunnel route and alternative route #2 the following
tunnel et l’itinéraire alternatif Numéro 2 : FN curves have been obtained:

Le rapport entre les espérances mathématiques calculées pour l’itinéraire tunnel The resulting ratio between Tunnel Route and Alternative Route #2 Expected
et pour l’itinéraire alternatif numéro 2 est de l’ordre de 1/0,9. Values (EV) is thus about 1/0.9.

1.E+00 1.E+00
Itinéraire par tunnel - EV1 = 5,0E-3 Tunnel route - EV1 = 5.0E-3
1.E-01 1.E-01
Itinéraire alternatif #2 - EV2 = 4,5E-3 Alternative route #2 - EV2 = 4.5E-3

1.E-02 1.E-02

Cumulated frequency [1/year]


Fréquence cumulée [1/an]

1.E-03 1.E-03

1.E-04 1.E-04

1.E-05 1.E-05

1.E-06 1.E-06

1.E-07 1.E-07

1.E-08 1.E-08
1 10 100 1 000 1 10 100 1,000
Nombre de victimes Number of fatalities
Comparaison avec l’itinéraire 2 Comparison between Tunnel route Alternative 2

Résultats de l’évaluation des risques Results of Risk Evaluation


Lors de la comparaison de deux itinéraires, il est généralement considéré que, si : When comparing two routes, it is generally considered that, if:

EM1/EM2 < 3 d’autres critères sont nécessaires pour prendre une décision, EV1/EV2 < 3 other criteria are required to make a decision,
3 < EM1/EM2 < 10 l’étude de sensibilité des principaux paramètres est 3 < EV1/EV2 < 10 a sensitivity study on main parameters is required to
nécessaire pour conclure, conclude,
EM1/EM2 > 10 l’itinéraire qui permet d’obtenir la valeur EM2 doit être EV1/EV2 > 10 the route which results in EV2 value should be favoured.
privilégié.

Par conséquent, dans les deux cas de figure, la comparaison EQR ne montre pas Therefore, this QRA comparison in both cases shows no significant difference
de différences significatives entre les deux itinéraires soumis à comparaison. between the 2 compared routes.

242 2008R02 2008R02 243


ANALYSE DES RISQUES POUR LES TUNNELS ROUTIERS RISK ANALYSIS FOR ROAD TUNNELS

Autres critères étudiés Other criteria investigated


En règle générale, les critères suivants sont pris en compte lorsque l’étude EQR Generally, the following criteria should be considered when the QRA study does
ne permet pas de déterminer clairement un choix entre plusieurs itinéraires : not allow a clear choice between routes:

• aversion au risque ; • risk aversion,


• accidents n’impliquant pas la marchandise dangereuse ; • accidents without involvement of hazardous material,
• vulnérabilité des itinéraires des points de vue économique et environnemental. • route vulnerability from economic and environmental points of view.

Dans le cas présent, le second critère permet de faire un choix. Le tableau ci-après In the present case, the second criterion allows a choice to be made. The following
présente les résultats des calculs de risque déterminés à partir des accidents table presents the results from risks calculations derived from accidents without
n’impliquant pas la marchandise dangereuse transportée : involvement of the transported dangerous goods:
Comparaison modèle Accidents Accidents
Itinéraire Comparaison globale Route QRA model comparison Global Comparison
EQR sans MD impliquée without DG involved
Tunnel EV 9,4E-03 3,8E-03 1,3E-02 EV Tunnel Route 9.4E-03 3.8E-03 1.3E-02
Itinéraire bis EV #1 1,3E-02 4,0E-02 5,3E-02 EV Alternative Route #1 1.3E-02 4.0E-02 5.3E-02
Rapport 1,4 10,6 4,0 Ratio 1.4 10.6 4.0
Tunnel EV 5,0E-03 1,0E-03 6,0E-03 EV Tunnel Route 5.0E-03 1.0E-03 6.0E-03
Itinéraire bis EV 4,5E-03 1,9E-02 2,4E-02 EV Alternative Route #1 4.5E-03 1.9E-02 2.4E-02
Rapport 0,9 19,5 4,0 Ratio 0.9 19.5 4.0

Les résultats reportés dans le tableau ci-dessus montrent que les risques dus Reported results in this table show that risks due to road accidents without
aux accidents de la circulation n’impliquant pas la marchandise dangereuse involvement of dangerous goods are significantly higher (more than a factor of
transportée, sont significativement plus élevés (d’un facteur supérieur à 10) pour 10) on alternative routes than on tunnel route.
les itinéraires alternatifs que pour l’itinéraire tunnel.

Par conséquent, cette étude permet de conclure que le transport de marchandises Therefore, the conclusion of this study is that dangerous goods transport must be
dangereuses doit être maintenu sur l’itinéraire tunnel. maintained on the tunnel route.

244 2008R02 2008R02 245

Vous aimerez peut-être aussi