Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
timberwolf-uk.com
©(QYLURQPHQWDO0DQXIDFWXULQJ//3
Le contenu de cette publication ne doit être ni copié, ni réédité, ni posté, ni diffusé, ni transmis ou réutilisé par tout
moyen visuel, audiovisuel ou autre sans autorisation écrite de Environmental Manufacturing LLP.
TABLE DES MATIÈRES PH TIMBERWOLF
MODÈLES TW 125/150
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN 25
INTRODUCTION 1 Calendrier d’entretien 26
Section Nº de page
26.01.2016
1 PH TIMBERWOLF
MODÈLES TW 125/150
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi un broyeur de bois Timberwolf. Lorsqu’ils sont utilisés selon les instructions, les broyeurs
Timberwolf sont de conception sûre et fiable.
Avant d’utiliser le nouveau broyeur, prenez le temps de lire ce manuel qui contient
D’IMPORTANTES INFORMATIONS D’HYGIÈNE ET DE SÉCURITÉ
et qui explique les commandes de la machine. Ne pas le lire peut entraîner :
Ce manuel traite du fonctionnement et de l’entretien des gammes 125 et 150 de machines Timberwolf. Toutes
les informations y figurant correspondent aux informations produit disponibles à la date d’impression.
REMARQUE : une fiche d’instruction sur l’arbre de transmission est livrée avec ce manuel.
Toutes les informations nécessaires au fonctionnement sûr et efficace de la machine figurent aux pages 3
à 16. Assurez-vous que tous les opérateurs ont reçu une formation adéquate à son utilisation, en particulier
concernant les consignes de sécurité au travail.
Timberwolf mène une politique d’amélioration continue de ses produits ; celle-ci entraîne éventuellement des
modifications mineures ou majeures de ses broyeurs ou des accessoires s’y rapportant. Timberwolf se
réserve le droit d’effectuer ces modifications à tout moment, sans préavis et sans obligation.
ATTENTION ou AVERTISSEMENT
Faire attention à ce symbole et lorsqu’il est
présent, suivre attentivement les instructions.
Dans ce manuel, ce signe d’avertissement indique la présence d’importants
messages de sécurité. Lorsque vous le voyez, ayez conscience des risques de
blessure qui peuvent être encourus par vous-même ou par autrui et lisez
attentivement le message qui le suit.
MODÈLE TW 125/150
TIMBERWOLF
MODÈLES TW 125/150
2
UTILISATION DE LA MACHINE
Les broyeurs Timberwolf de gammes TW 125PH et 150DHB sont conçus pour broyer du branchage allant
jusqu’à 15 cm de diamètre. Les modèles 125 peuvent broyer jusqu’à 2 tonnes de menu bois par heure et
les modèles 150 jusqu’à 4 tonnes.
DIMENSIONS
Nº de série
Le numéro de série figure sur la
plaque d’identification située sur
la poutre du châssis.
2 110 mm
TW 125PH
1 600 mm
m
5m
33
1
3 165 mm (2 625 mm lorsque le bac d’alimentation est replié)
Nº de série
Le numéro de série figure sur la
plaque d’identification située sur
la poutre du châssis.
2 130 mm
1 585 mm
TIMBERWOLF TW 150DHB
m
0m
40
1
TW 125PH TW 150DHB
Moteur
Puissance maximale
Honda essence v-twin Kubota turbo diesel quatre cylindres
Refroidissement
14,9 kW (20 ch) 26 kW (35 ch)
Poids total
Air Eau
Démarrage
575 kg 737 kg
Capacité du réservoir
125 mm 150 mm
Capacité de broyage
15,5 litres 13 litres
Carburant
jusqu’à2 tonnes/heure jusqu’à4 tonnes/heure
Essence sans plomb Diesel
3 LOCALISATION DES PIÈCES
MODÈLE TW 125/150
TIMBERWOLF
MODÈLES TW 125/150
GOULOTTE
D’ÉJECTION
ÉCROUS DE
SERRAGE
COUvERCLE
BOÎTIER ROULEAUX
AMENEURS
BOÎTE À
BAC D’ALIMENTATION OUTILS/BATTERIE
CATADIOPTRES
TIM
B ER
WO
LF
PLAQUE
SIGNALÉTIQUE
PLAQUE DE
SIGNALISATION
BAvETTE
CATADIOPTRES
BARRE PARE-CYCLISTE
TW 125PH
BOÎTIER DE COMMANDE
ROUE DE SECOURS
BARRE DE TUNNEL
CHAPEAU DE
SÉCURITÉ GOULOTTE
GOULOTTE
D’ÉJECTION
COUvERCLE BOÎTIER
ROULEAUX AMENEURS
ÉCROUS DE
SERRAGE
MOTEUR
BOÎTE À
BATTERIE
PLAQUE DE
SIGNALISATION
BAvETTE
CARTER DU ROTOR
BARRE
CATADIOPTRES PARE-CYCLISTE
LOCALISATION DES PIÈCES
MODÈLE TW 125/150
TIMBERWOLF
MODÈLES TW 125/150
4
BOÎTIER DES
ROULEAUX POULIE
BÉQUILLE AMENEURS vENTILATEUR ROTOR D’ENTRAÎNEMENT
(x2) DU ROTOR
POMPE
RÉSERvOIR HYDRAULIQUE
CARBURANT
COUTEAU
FILTRE À X (x2) RÉGLEUR
HUILE COURROIE
HYDRAULIQUE POMPE
RÉSERvOIR HYDRAULIQUE
D’HUILE
HYDRAULIQUE DISTRIBUTEUR
MÉCANISME
DE
ROUE
JOCKEY
TÊTE CÂBLE DE
D’ATTELAGE RUPTURE
FILTRE À AIR
ÉCHAPPEMENT
RÉSERvOIR
CARBURANT
RÉSERvOIR
HYDRAULIQUE
RADIATEUR
MÉCANISME DE
ROUE JOCKEY
BATTERIE ET
BOÎTE À
OUTILS
TENDEUR POMPE
DE D’INJECTION BLOC-MOTEUR
COURROIE
FILTRE À
POMPE CARBURANT
HYDRAULIQUE
TABLEAU
FILTRE DISTRIBUTEUR DE
COUTEAUX (x2)
À HUILE DÉMARREUR COMMANDE
MODÈLE TW 150VTR
TIMBERWOLF
MODÈLES TW 125/150
6
UTILISATION DE LA MACHINE
Le broyeur Timberwolf de gamme TW 150VTR est conçu pour broyer du branchage allant jusqu’à
15 cm de diamètre. La machine peut broyer jusqu’à 4 tonnes de menu bois par heure.
DIMENSIONS
2 170 mm
TW 150vTR À
TUNNEL BAS
1 575 mm
TIMBERWOLF
ur
a rgeec
L av el Largeur
n m
tun65 m chenilles
2 variables
1 700-1 100 mm Nº de série
2 775 mm
Le numéro de série figure sur
la plaque d’identification
située sur la poutre du
châssis.
TW 150vTR À
TUNNEL HAUT
2 170 mm
1 588 mm
TIMBERWOLF
ur
a rgeec
L av el
n m
tun65 m Largeur
2 chenilles
1 variables
700-1 100 mm
3 122 mm (2 479 mm lorsque le bac d’alimentation est replié).
Carburant
4 tonnes/heure
Deux moteurs hydrauliques en série Diesel
7 LOCALISATION DES PIÈCES
MODÈLE TW 150VTR
TIMBERWOLF
MODÈLES TW 125/150
BOÎTIER DE COMMANDE
CHAPEAU DE
BARRE DE SÉCURITÉ
GOULOTTE
GOULOTTE
D’ÉJECTION
COUvERCLE BOÎTIER
ÉCROUS DE ROULEAUX AMENEURS
SERRAGE
LEvIER
D’ACCÉLÉRATION
ARRÊT DE
SECOURS
POSTE DE
COMMANDE
BARRE DE DE PILOTAGE
SÉCURITÉ
INFÉRIEURE
TUNNEL
BAC
D’ALIMENTATION
TUNNEL
LOCALISATION DES PIÈCES
MODÈLE TW 150VTR
TIMBERWOLF
MODÈLES TW 125/150
8
ÉCHAPPEMENT
RÉSERvOIR
CARBURANT
FILTRE À AIR
RÉSERvOIR
D’HUILE
HYDRAULIQUE RADIATEUR
TENDEUR DE
COURROIE
POMPE
HYDRAULIQUE BLOC- FILTRE À BATTERIE
POMPE
MOTEUR CARBURANT
D’INJECTION
COULISSE ALTERNATEUR JAUGE D’HUILE
SUPÉRIEURE
BOÎTIER ROULEAUX
vENTILATEUR AMENEURS RÉSERvOIR
DE
SECOURS
ROTOR
POULIE
D’ENTRAÎNE-MENT
FILTRE À DISTRIBUTEUR
TABLEAU DE HUILE DÉMARREUR
POULIE DU ROTOR COMMANDE
9 MODÈLE TWPTO/150H
TIMBERWOLF
MODÈLES TW 125/150
UTILISATION DE LA MACHINE
Le broyeur Timberwolf de gamme PTO/150H est conçu pour broyer du branchage allant jusqu’à
15 cm de diamètre en fonction de la puissance du tracteur. Il peut broyer jusqu’à trois tonnes de
menu bois par heure.
DIMENSIONS
2 035 mm
1 440 mm
mm
10
11
BOÎTIER DE COMMANDE
CHAPEAU DE
GOULOTTE
GOULOTTE
D’ÉJECTION
POIGNÉE
COUvERCLE
BOÎTIER
ROULEAUX
AMENEURS
ÉCROUS DE
GOULOTTE
BARRE DE
SÉCURITÉ
BAC D’ALIMENTATION
TUNNEL
CARTER
DU
ROTOR
PRISE DU CÂBLE
D’ALIMENTATION
RÉSERvOIR
D’HUILE
11 LOCALISATION DES PIÈCES
MODÈLE TW PTO/150H
TIMBERWOLF
MODÈLES TW 125/150
PLAQUE DE Nº DE MACHINE
vENTILATEUR
(X2)
ROTOR
CAPTEUR DE
SURCHARGE
RENIFLARD
POULIE
D’ENTRAÎNEMENT
BOÎTE DU ROTOR
D’ENGRENAGE
FILTRE
POMPE
SUPÉRIEUR
HYDRAULIQUE
RÉSERvOIR
DISTRIBUTEUR
RACCORDEMENT
PRISE DE FORCE
JAUGE D’HUILE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ TIMBERWOLF
MODÈLES TW 125/150
12
AVERTISSEMENT
Le broyeur est doté d’un système d’amenage automatique. Il utilise à cet effet
des couteaux acérés situés sur le rotor. Afin de garder les couteaux affûtés,
n’alimenter la machine qu’avec des branchages propres. NE PAS introduire
de bois terreux, de racines, de plantes en pot, de briques, de pierres ou de
métal dans le broyeur.
NE PAS
porter de bagues, de
Chaussures de sécurité à bracelets, de montres, de
bijoux ou tout autre article qui
embout acier. pourraient se prendre dans
les branchages et entraîner
l’opérateur dans le broyeur.
FAIRE PREUVE DE VIGILANCE lorsque le broyeur traite un objet encombrant. Ce dernier peut
se déplacer violemment d’un côté à l’autre de l’ouverture. Si l’objet dépasse du tunnel
d’alimentation, les rémanents peuvent vous pousser sur le côté et occasionner un danger. Les
rémanents très enchevêtrés doivent être taillés avant d’être broyés afin d’éviter qu’ils ne battent
violemment contre les parois du tunnel.
AVOIR À L’ESPRIT que des copeaux peuvent être éjectés du tunnel d’alimentation à très grande
vitesse. Toujours porter un casque intégral de protection.
TOUJOURS travailler du côté de la machine le plus éloigné de tout danger, par ex. pas du côté de
la route.
13 TIMBERWOLF
ü
CONSIGNES DE SÉCURITÉ MODÈLES TW 125/150
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
À FA I R E - À É v I T E R
TOUJOURS arrêter le moteur du broyeur (ou si NE PAS faire fonctionner le broyeur si la lumière
modèle PTO, arrêter le moteur du tracteur et est insuffisante.
déconnecter l’arbre de prise de force) avant de
procéder à tout réglage, ravitaillement en carburant NE PAS utiliser ou démarrer le broyeur ou
ou nettoyage.
engager la prise de force sans que le tunnel
TOUJOURS vérifier que le rotor s’est arrêté de d’alimentation, les protections et la goulotte
tourner et retirer la clé de contact avant de procéder d’éjection soient bien mis en place.
à tout entretien ou lorsque la machine doit être
laissée sans surveillance. NE PAS se tenir devant le tunnel d’alimentation du
broyeur. Se tenir sur le côté.
TOUJOURS vérifier que la machine est bien calée et
qu’elle ne peut pas se déplacer. NE PAS laisser -
TOUJOURS faire fonctionner le broyeur à plein
régime lors du broyage. Pour les modèles PTO,
toujours faire tourner le moteur du tracteur à la
vitesse requise pour atteindre la bonne vitesse de
prise de force.
TOUJOURS vérifier (visuellement) la présence de
fuites. BRIQUE FICELLE TISSU PLASTIQUE PIERRES
ü
TOUJOURS utiliser le branchage suivant ou un - pénétrer dans la machine ; les dégâts sont
poussoir pour broyer les morceaux de petite taille. probables dans ce cas.
Ne tendre le bras dans le tunnel sous aucun
prétexte.
NE PAS fumer pendant le ravitaillement en
carburant.
TOUJOURS exclure le public, les animaux et les NE PAS permettre à une personne non formée
enfants de la zone de travail.
d’utiliser la machine.
TOUJOURS empêcher l’accumulation de débris
dans la zone de travail. NE PAS monter sur la machine à quelque moment
que ce soit.
TOUJOURS se tenir éloigné de la goulotte d’éjection
des copeaux. Les corps étrangers peuvent être NE PAS manipuler les matériaux partiellement
éjectés à très grande vitesse. engagés dans la machine.
TOUJOURS s’assurer que le dispositif de protection NE PAS toucher aux fils à nu pendant le
est en place avant de travailler sous peine fonctionnement de la machine.
d’entraîner des dommages corporels ou la mort.
TOUJOURS faire fonctionner le broyeur dans un lieu NE PAS utiliser le broyeur à l’intérieur.
bien aéré ; les gaz d’échappement sont dangereux.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ TIMBERWOLF
MODÈLES TW 125/150
14
ESSAI ACOUSTIQUE
MACHINE :
90
Modèles TW 125/150
,2
dB
(c
REMARQUES :
al
cu
lé
)
Broyage testé sur pin
de corse
95,3 dB 93,8 dB
102,6 dB
120 mm x 120 mm de
1,5 m de long
90,2dB (calculé)
96,8 dB
R = 4 mètres
96,3 dB 97,9 dB
Les niveaux de bruit au poste de
travail sont supérieurs à 80 dB
(A). Porter une protection
é)
ul
lc
auditive à tout moment pour
a
(c
B
2d
éviter d’éventuelles lésions
auditives. Toute personne se 90,
4 mètres doit également porter Puissance acoustique garantie : Modèles 150 : 119 dB (A) Modèles 125 : 120 dB (A)
une protection auditive de
bonne qualité.
MACHINE :
90
,8d
B
(c
a
TIMBERWOLF
lc
PTO/150H RELIÉ À UN
u lé
)
REMARQUES :
BROYAGE TESTÉ SUR
calculé)
DES POTEAUX DE
10 CM DE DIAMÈTRE
90,8dB (
CORRESPONDENT À
R = 4 mètres
UN TRACTEUR +
96,6 dB 96,3 dB
BROYEUR EN
MARCHE lc
ul
é)
( ca
B
8d
90,
R= 10 mètres
Modèle illustré PTO/150
Tel que requis par la Directive 2000/14/EC Annex III « émissions sonores dans l’environnement
des matériels destinés à être utilisés à l’extérieur des bâtiments ».
15 MODE D’EMPLOI
TIMBERWOLF
MODÈLES TW 125/150
STABILISATION DU BROYEUR
Lorsque le broyeur/déchiqueteur est au travail et Lorsque le broyeur est non-attelé, il est impératif de le
attelée au véhicule, la roue jockey et la béquille stabiliser avant toute opération. Pour cela, la roue
doivent être relevées et le frein à main libéré jockey et la béquille doivent reposées au sol et le frein
(photo a). à main doit être actionné (photo b).
(a) (b)
TIMBERWOLF
TW 150DHB
MODE D’EMPLOI TIMBERWOLF
MODÈLES TW 125/150
16
LIVRAISON
Toutes les machines Timberwolf 125 et 150 sont inspectées avant de quitter l’usine et avant d’être livrées ;
elles sont prêtes à l’emploi. Lisez ce manuel d’instruction et imprégnez-vous-en avant de vous servir
du broyeur. En particulier, lisez les pages 5 à 7 contenant d’importantes informations et conseils
d’hygiène et de sécurité.
COMMANDES MANUELLES
Le boîtier de commande des rouleaux se trouve au-dessus du tunnel d’alimentation du broyeur. Sa fonction
est de contrôler les rouleaux d’amenage. Ces derniers entraînent les matériaux dans la machine. Le
boîtier ne contrôle pas le rotor principal.
BARRE DE SÉCURITÉ ROUGE = Il s’agit de la grande barre rouge entourant les côtés et le dessus
du tunnel d’alimentation (côtés et dessous sur tunnel haut). Cette barre à ressort est connectée à un
interrupteur qui coupe le courant électrique aux rouleaux. L’interrupteur ne s’active que si la barre est
poussée à fond (poussée ou tirée, tunnel bas uniquement). Les rouleaux s’arrêtent immédiatement
mais peuvent être réactivés en appuyant soit sur le bouton de commande VERT (alimentation), soit sur
le bouton BLEU (marche arrière).
NE PAS ENLEvER, BLOQUER, DÉSACTIvER, CONTOURNER OU
ATTENTION ANNULER LA BARRE DE SÉCURITÉ ROUGE OU EN ENTRAvER
L’EFFICACITÉ.
BOUTON BOUTON
BLEU DE vERT
MARCHE D’ALIMENT-
ARRIÈRE ATION
RÉGULATION AUTOMATIQUE
Le moteur doit être réglé à la vitesse maximale indépendamment de la taille du bois à traiter. Le broyeur
est doté d’un module de commande régulant la charge maximale admissible appliquée au moteur lors
du traitement du bois. Ce module régule la charge en activant et désactivant automatiquement les
rouleaux d’amenage. Il est préréglé en usine et n’est pas ajustable. REMARQUE : lorsque le moteur
tourne en régime bas, le module supprime la fonction d’alimentation des rouleaux. La marche arrière
fonctionne à tous les régimes. Attention : les rouleaux peuvent se réactiver automatiquement à tout
moment.
Lorsque le broyeur repose sur un sol plat, le niveau d’huile doit se trouver entre
la ligne rouge (en bas) et la ligne bleue (en haut) de la jauge. Si ce niveau
baisse considérablement, cela indique la présence d’une fuite d’huile. Arrêtez
immédiatement la machine et inspectez-la.
19 MODE D’EMPLOI
TIMBERWOLF
MODÈLES TW 125/150
0 0 0 0 0 0 0
Tourner la clé pour démarrer le moteur. Relâcher-la dès que le moteur tourne.
Faire revenir progressivement le starter en position fermée à mesure que le
moteur chauffe. Laisser le moteur chauffer pendant au moins une minute avant
le broyage.
LORSQUE LE MOTEUR EST CHAUD :
Suivez les instructions de démarrage à froid mais faire revenir le starter en
position fermée dès que le moteur démarre. Si le moteur ne démarre pas après
INTERRUPTEUR
STARTER DU DÉMARREUR
RÉGLAGE DE L’ÉJECTION
Le réglage de l’éjection est un aspect essentiel des consignes de sécurité pendant le travail.
ROTATION DE ANGLE DU CHAPEAU
GOULOTTE 1 4. Ajuster le chapeau à l’angle désiré
1. Desserrer l’écrou à au moyen de la poignée fournie.
l’aide de la poignée
intégrale.
2. Tourner la goulotte.
3. Resserrer l’écrou.
21 MODE D’EMPLOI
TIMBERWOLF
MODÈLES TW 125/150
MODE BROYAGE
Les rouleaux d’amenage sont actionnables. Le disque à couteaux tourne mais la machine est immobile.
Un levier, situé sur le poste de commande de pilotage (voir la localisation des pièces à la
page3), est actionné (voir schéma ci-dessous) pour basculer entre les deux modes. Il est
clairement signalé.
En mode chenille, il est possible d’actionner les deux clapets de commande des chenilles.
Ceux-ci contrôlent directement la chenille de chaque côté de la machine. Il s’agit de valves
proportionnelles : plus le mouvement est grand, plus la vitesse des chenilles est élevée.
Le déplacement avec les chenilles est possible en régime moteur bas ou haut. Les
manœuvres dans un espace réduit ainsi que le chargement et le déchargement doivent être
effectués en régime moteur bas.
REMARQUE : s’assurer que la barre
de sécurité inférieure du tunnel bas
est en position « repliée » avant le
déplacement afin de ne pas
endommager la barre.
Pour les machines dotées de
chenilles réglables, l’ajustement de l’écartement des chenilles n’est possible qu’avec le levier
déplacement/broyage en position broyage. La position par défaut de la poignée à ressort de
réglage des chenilles est la position centrale (voir le schéma de droite). Plus la poignée est
déplacée, plus l’ajustement des chenilles est important. Pour écarter les chenilles, actionner
la poignée vers le haut. Pour les rapprocher, actionner la poignée vers le bas.
1 2 3 4 5
APPUYER SUR LE APPUYER SUR LA APPUYER SUR LE TIRER LA BARRE APPUYER SUR LE BOUTON
BOUTON vERT BARRE ROUGE BOUTON vERT ROUGE DE BLEU
LES ROULEAUX DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ LES ROULEAUX TOURNENT
LES ROULEAUX EN MARCHE ARRIÈRE
TOURNENT EN LES ROULEAUX TOURNENT EN LES ROULEAUX UNIQUEMENT LORSQUE LE
MARCHE AvANT S’ARRÊTENT MARCHE AvANT S’ARRÊTENT BOUTON EST ACTIONNÉ
6 7 8 9
TIRER POUR RÉINITIALISER LE BOUTON ROUGE
APPUYER DE NOUvEAU APPUYER SUR LE APPUYER SUR LE EN MÊME TEMPS QU’EN APPUYANT SUR LA
SUR LE BOUTON vERT BOUTON ROUGE DE BOUTON BLEU BARRE DE SÉCURITÉ, APPUYER SUR LE
LES ROULEAUX SECOURS LES ROULEAUX NE BOUTON BLEU. LES ROULEAUX TOURNENT EN
TOURNENT EN MARCHE LES ROULEAUX TOURNENT PAS MARCHE ARRIÈRE UNIQUEMENT LORSQUE LE
AvANT S’ARRÊTENT BOUTON EST ACTIONNÉ
PRÉPARATION AU BROYAGE
S’assurer que le tunnel et le bac d’alimentation, le couvercle des
rouleaux d’amenage, le couvercle de l’arbre de transmission et les
ATTENTION plaques d’accès sont installés et fixés et que la goulotte d’éjection
pointe dans une direction sans danger sous peine d’entraîner des
dommages corporels ou la mort.
Pour les modèles PTO :
DÉMARRER le tracteur.
ENGAGER doucement l’embrayage de la prise de force.
AUGMENTER le régime moteur jusqu’à ce que la vitesse de prise de force du tracteur
atteigne 540 tours/min.
NE PAS UTILISER À UNE AUTRE VITESSE DE PRISE DE FORCE.
Pour tous les modèles 125/150 :
VÉRIFIER que le broyeur fonctionne sans à-coups.
DÉFAIRE le crochet du bac d’alimentation et abaisser.
TIRER le bouton rouge d’arrêt et exécuter les essais de barre de sécurité (comme illustré
ci-dessous).
APPUYER sur le bouton de commande vert. Les rouleaux commencent à tourner.
SE TENIR sur le côté du tunnel d’alimentation.
PROCÉDER à l’alimentation de matériaux dans le tunnel d’alimentation.
23 MODE D’EMPLOI
TIMBERWOLF
MODÈLES TW 125/150
BROYAGE
Du bois d’un diamètre pouvant atteindre 15 cm peut être inséré dans le tunnel d’alimentation. Insérez
d’abord l’extrémité du bois à broyer dans les rouleaux ameneur hydrauliques, qui entraînent assez
rapidement la branche dans la machine. Le système de gestion du moteur adapte automatiquement la
vitesse d’amenage des matériaux de gros diamètre. Dans le cas des modèles avec prise de force (PTO),
la puissance du tracteur contrôle automatiquement la vitesse d’amenage des matériaux de gros
diamètre.
La forme d’un morceau de bois est parfois particulièrement incommode et trop difficile à entraîner par les
rouleaux. Le rouleau supérieur rebondit alors sur le bois ou les deux rouleaux s’enrayent. Dans ce cas,
appuyez sur le bouton BLEU (marche arrière) jusqu’à ce que le matériau soit libéré. Enlevez-le du tunnel
d’alimentation et recoupez-le de sorte que le broyeur puisse le traiter.
Les deux rouleaux ameneur doivent toujours tourner à la même vitesse. Si l’un des deux rouleaux
s’arrête ou ralentit soudainement, il est possible qu’un fragment de bois soit coincé derrière lui. Dans ce
cas, appuyez sur le bouton BLEU (marche arrière) et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes, puis
appuyez de nouveau sur le bouton VERT (alimentation). Cela devrait permettre aux rouleaux de déloger
le fragment fautif et de reprendre leur rotation à la vitesse correcte. S’ils continuent à s’enrayer, soit en
mode alimentation, soit en marche arrière, appuyez sur le BOUTON ROUGE D’ARRÊT, éteignez le
moteur(moteur du tracteur pour les modèles avec prise de force (PTO)), retirez la clé de contact et
inspectez la machine.
OBSTRUCTIONS
Gardez toujours à l’esprit que ce que vous insérez dans le broyeur doit en ressortir. Si les copeaux
s’arrêtent de sortir de la goulotte d’éjection alors que le broyeur continue à accepter les matériaux,
ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT. Continuer d’alimenter une machine obstruée peut l’endommager et en
rendre le débouchage difficile.
ARRÊTER le moteur (ou le tracteur pour les REDÉMARRER le moteur et le faire tourner à
modèles avec prise de force (PTO) et retirer les vitesse maximale. Pour les modèles PTO,
clés de contact. redémarrer le moteur du tracteur et augmenter
S’ASSURER que le moteur du tracteur le régime pour atteindre une vitesse de prise
(modèles PTO) est complètement arrêté. de force de 540 tours/min.
RETIRER la goulotte d’éjection. Vérifier qu’elle
LAISSER le temps à la machine de se
n’est pas bouchée.
débarrasser des copeaux qui demeurent encore
EN PORTANT des gants, retirer du carter du dans le carter du rotor avant de l’alimenter de
rotor la plupart des débris provoquant nouveau en branchages. Insérer un petit
l’obstruction. morceau de bois tout en observant qu’il sorte
REMETTRE la goulotte d’éjection en place. bien de la goulotte d’éjection. Si l’obstruction
n’est pas enlevée, répéter le processus et
inspecter soigneusement la goulotte afin de
déceler tout blocage.
Ne pas introduire les mains dans le carter du rotor sans protection. Il
ATTENTION contient des couteaux acérés et tout mouvement du rotor, même léger,
peut entraîner des blessures graves.
REMARQUE : continuer d’alimenter le broyeur en branchage lorsqu’il est obstrué comprime les
copeaux dans le carter du rotor. Il sera long et difficile de le dégager.
Avant toute maintenance des modèles avec prise de force (PTO), toujours immobiliser la machine en
arrêtant le tracteur et en retirant la clé de contact. Lorsque le tracteur est arrêté, il est nécessaire de
déconnecter la prise de force afin de pouvoir tourner le rotor.
CALENDRIER D’ENTRETIEN vérif. 50 100 500 1
quotid. heures heures heures an
Vérifier l’eau. ü
Vérifier que le radiateur n’est pas bouché. ü
Vérifier l’huile moteur. En ajouter si nécessaire (10W-30). ü
Vérifier la présence de fuite d’huile moteur ou hydraulique. ü
Vérifier le niveau de carburant. ü
Vérifier que le tunnel d’alimentation, le couvercle des
rouleaux ameneur, les plaques d’accès,les capots et la
goulotte d’éjection sont solidement installés. ü
Vérifier les couteaux. ü
Nettoyer l’élément de filtre à air. EN FONCTION DU MILIEU DE TRAvAIL
Vérifier que la pression des pneus est 2,2 bar (32 psi). ü
Vérifier le mécanisme de la barre de sécurité. ü
Vérifier la présence de friction ou de fuite sur les flexibles. ü
Vérifier que tous les écrous, boulons et attaches sont
bien serrés et qu’aucun ne s’est défait. ü
Graisser la flasque d’éjection. ü
Vérifier la tension des courroies principales
de transmission (et ajuster si nécessaire). ü
Graisser les coulisses du chariot contenant les rouleaux. ü OU SI NÉCESSAIRE, vOIR PAGE 24
Graisser les roulements et cannelures des rouleaux. ü OU SI NÉCESSAIRE, vOIR PAGE 24
Verifier l’usure de la contre lame. ü
Vérifier le mécanisme de la barre de sécurité. ü
Vérifier les tuyaux à carburant et les colliers. ü
Vérifier le niveau de l’électrolyte de la batterie. ü
Remplacer l’huile de la boîte de commande des chenilles. (1ère FOIS) ü PUIS ü OU ü
Remplacer le filtre à huile hydraulique tous les ans ou toutes les
100 heures après entretien ou réparation du système hydraulique. ü OU ü
Remplacer l’huile hydraulique. ü OU ü
Remplacer les tuyaux à carburant et les colliers. SE REPORTER AU MANUEL
Vérifier le liquide de refroidissement. DU FOURNISSEUR DU MOTEUR
Changer l’huile moteur.
Remplacer la cartouche de filtre à huile.
Vérifier le jeu des soupapes.
Remplacer la contre lame lorsque usée RETOUR AU POINT DE vENTE
Maintenance des essieux. SE REPORTER À LA FICHE
Maintenance de la tête d’attelage. D’INSTRUCTION DU FOURNISSEUR
Graisser l’entraînement à cannelures de la pompe en tandem. ü
Modèles avec prise de force (PTO) uniquement - Lubrifier les graisseurs de l’accouplement d’arbre de prise de force toutes les 16 heures.
REMARQUE : le broyeur Timberwolf bénéficie d’une garantie 12 mois sur les pièces et la main-d’œuvre. À
condition que la maintenance ait été effectuée correctement et la machine correctement utilisée, les
roulements sont garantis 12 mois indépendamment du nombre d’heures de fonctionnement. Lorsque la
machine est utilisée de manière intense, c.-à-d. plus de 500 heures par an, il est recommandé de changer les
roulements tous les ans afin d’assurer des performances de fonctionnement optimales.
Texte en bleu = Modèles attelés uniquement Texte en rouge = Modèles à chenilles uniquement
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN TIMBERWOLF
MODÈLES TW 125/150
26
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AvANT TOUTE MAINTENANCE DU BROYEUR, TOUJOURS ARRÊTER LE MOTEUR OU LE TRACTEUR
EN RETIRANT LA CLÉ ET EN DÉCONNECTANT LE CÂBLE NÉGATIF DE LA BATTERIE.
TOUJOURS arrêter le moteur du tracteur avant d’installer ou de retirer l’arbre de transmission (modèles PTO).
MANIPULER les couteaux avec extrême prudence afin d’éviter les blessures. Le port de gants est obligatoire lors
de la manipulation des couteaux.
LES courroies de transmission doivent être engagées lors du changement des couteaux. Ainsi tout mouvement
soudain du rotor sera minimisé.
LES composants principaux de la machine sont lourds. Un équipement de levage doit être utilisé lors du
démontage.
PIÈCES DE RECHANGE
N’installer que des couteaux, des vis et des pièces de rechange Timberwolf. Dans le cas
contraire, la garantie sera invalidée. Cela peut également entraîner un endommagement du
broyeur, des dommages corporels voire la mort.
En cas d’incendie : lorsqu’il se consume, le produit émet des vapeurs toxiques. Éteindre avec de la mousse
polymère, du dioxyde de carbone ou de la poudre sèche. Porter un appareil respiratoire autonome et des
vêtements de protection pour empêcher le contact avec la peau et les yeux.
PREMIERS SOINS
Contact avec la peau : une légère irritation est possible au point de contact, laver immédiatement avec
beaucoup de savon et d’eau.
Contact avec les yeux : peut causer irritation ou rougeur, rincer à l’eau courante pendant 15 minutes.
Ingestion : une irritation au niveau de la gorge est possible, ne pas faire vomir, laver la bouche à l’eau claire.
Une fiche de données de sécurité du produit peut être obtenue en écrivant au fabricant à l’adresse
suivante : Comma Oil and Chemicals Ltd., Deering Way, Gravesend, Kent DA12 2QX, Royaume-Uni.
Tél : +44 (0)1474 564311, Fax : 01474 333000.
les cache-bornes, les coudes, le connecteur du d’assistance qui ne se trouve pas sur la batterie.
tuyau d’aération et les cosses (le cas échéant) ; - Démarrer le moteur de l’autre machine, puis
utiliser le bouchon de remplissage fourni (ou à démarrer le moteur du véhicule ayant besoin
disposition). d’assistance pendant 15 secondes maximum.
- Laisser au moins une ouverture ouverte pour - Déconnecter les câbles dans l’ordre inverse
minimiser le danger d’explosion. Cela s’applique (4-3-2-1).
également aux batteries usagées lorsqu’elles sont
restituées. 7. Mise hors service de la batterie
- Charger la batterie ; l’entreposer dans un endroit
4. Charge frais ou dans le broyeur avec la borne négative
- Retirer la batterie du broyeur ; déconnectée.
déconnecter d’abord le câble de la borne négative. - Vérifier la charge de la batterie à intervalles
- Assurer une bonne ventilation. réguliers et recharger si nécessaire (voir section 4).
- Utiliser uniquement un chargeur de courant continu
approprié.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN TIMBERWOLF
MODÈLES TW 125/150
30
REMPLACEMENT DES COUTEAUX (TOUS MODÈLES)
PORTER DES GANTS DE PROTECTION POUR EFFECTUER LE
ATTENTION CHANGEMENT DES COUTEAUX
5 7
8
9
10
6
4
1. Arrêter le broyeur (ou le tracteur si modèle PTO) du rotor de sorte qu’aucun débris ne se coince
et retirer les clés de contact. entre le couteau et le rotor.
2. Déconnecter les câbles de batterie (si modèle PTO 11. Pendant l’installation des couteaux, remplacer
déconnecter l’arbre de prise de force). toute vis endommagée et enduire de graisse
cuivrée le filet entier de chaque vis.
3. Retirer le boulon et la rondelle du couvercle
du chariot et soulever le couvercle. 12. Resserrer les vis à 60 Nm (45 pieds-livres).
4. Retirer les deux ressorts situés sur la coulisse du
chariot. REMARQUE : ce couple de serrage est d’une
appropriée.
d’une clé dynamométrique pour effectuer cette
tâche ainsi que d’autres sur le broyeur.
6. Retirer la plaque d’accès aux couteaux. 13. Graisser toutes les surfaces du mécanisme des
coulisses du chariot (voir schéma à la page 21).
7. Retirer la goulotte d’éjection. Tourner le rotor à la
main en saisissant le ventilateur à l’arrière du disque 14. Remettre la plaque d’accès aux couteaux en place.
du rotor jusqu’à ce qu’un couteau soit visible dans
l’orifice. 15. REMARQUE : le poids du chariot dépasse 20 kg.
Retirer la cale, abaisser le rouleau et remettre les
8. Utiliser un petit tournevis pour retirer la sève et les ressorts en place (prendre garde lors de
débris de la tête de vis Torx - bien s’assurer l’abaissement du chariot car il pèse plus de 20 kg).
qu’elle est complètement propre.
16. Fermer le couvercle du chariot en veillant à ce qu’il
9. Enlever les vis du couteau au moyen de la douille soit placé au-dessus du support de fixation et
Torx fournie. Le rotor tourne jusqu’à ce que la s’assurer que le boulon et la rondelle sont serrés
douille s’enclenche. (voir point 3).
10. Avant d’installer les couteaux de remplacement,
nettoyer soigneusement l’entaille des couteaux 17 Reconnecter les câbles de batterie (si modèle PTO
reconnecter l’arbre de prise de force).
Toujours affûter régulièrement les couteaux,
ATTENTION sinon la machine fonctionnera en dessous de ses
performances, le moteur et les roulements seront
surchargés et sujets aux pannes. L’affûtage des couteaux ne doit pas
dépasser la marque indiquée (voir schéma), sous peine de dégâts MARQUE
matériels, de blessures ou de mort.
31 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
TIMBERWOLF
MODÈLES TW 125/150
COURROIES DE TRANSMISSION
REMARQUE : une perte importante de tension survient pendant la période de rodage des nouvelles
courroies. Lorsqu’elles sont installées, vérifier la tension toutes les deux à trois heures et ajuster
jusqu’à ce qu’elle soit constante. Pour obtenir des instructions sur la vérification de la tension des
courroies et sur les valeurs correctes de tension, se référer au tableau de tension des courroies
trapézoïdales Timberwolf (page 65).
Les ruptures de courroies dues à une mauvaise tension ne sont pas couvertes par la garantie Timberwolf.
N.B. Les premiers modèles sont dotés d’une boîte d’engrenage sur glissière. Le tendeur de courroie de ces modèles est situé sur la plaque latérale.
La graisse contenue dans la chenille hydraulique est pressurisée. Ne jamais desserrer la valve (nº2, Fig. 2) plus
qu’il n’est nécessaire. Ne pas desserrer au-delà de cinq tours. Si la valve est trop relâchée, la graisse risque
d’être éjectée sous pression et de blesser l’opérateur de la machine. Ne jamais desserrer le graisseur (nº5,
Fig. 2). Enlever les graviers ou la boue s’ils sont coincés entre la roue dentée et le maillon de chenille avant
de défaire la chenille.
ATTENTION
Il n’est pas normal que la chenille demeure trop tendue après avoir tourné la valve
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre ou qu’elle reste lâche après
introduction de graisse dans le graisseur. Ne jamais tenter d’enlever les chenilles
ou de démonter le cylindre de tension des chenilles car la pression de graisse
dans la chenille est dangereuse.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN TIMBERWOLF
MODÈLES TW 125/150
36
VÉRIFICATION DES CHENILLES EN CAOUTCHOUC
PROFIL SCULPTÉ
Une tension excessive des chenilles peut provoquer la rupture des câbles d’acier. La tension excessive peut
être due à :
des pierres ou des corps étrangers s’accumulant entre la chenille et le cadre du train roulant ;
la chenille glissant en dehors du système de guidage ;
une friction extrême, comme des changements rapides de direction ;
une mauvaise correspondance entre la chenille et la roue dentée ;
l’utilisation sur un terrain sableux.
Les fissures à la base des profils sculptés sont causées par la fatigue du caoutchouc due à la flexion.
Les fissures et les pliures sur le bord du caoutchouc sont causées par les mouvements de la chenille sur les
bordures en béton.
Les fissures et abrasions du caoutchouc sur les voies de guidage sont causées par la fatigue à la
compression due au poids de la roue associé au fonctionnement sur un terrain sableux ou à des
changements de direction soudains et répétés.
L’abrasion du profil sculpté peut être causée en particulier par le roulement sur les graviers, le béton ou les
surfaces dures.
Les fissures sur la surface extérieure de la chenille sont souvent dues au contact avec du gravier, des pierres
coupantes et des matériaux coupants tels la tôle, les clous ou le verre.
Les fissures sur la surface intérieure de la chenille et sur le bord du caoutchouc sont causées par le contact
de la chenille avec la structure du train roulant ou avec des bordures coupantes en béton.
Ces endommagements sont progressifs. La chenille peut être utilisée jusqu’à ce que l’usure expose les âmes
métalliques. Si cette exposition s’étend au-delà de la moitié de la circonférence de la chenille, il est temps de
remplacer cette dernière, même si elle est encore utilisable.
37 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
TIMBERWOLF
MODÈLES TW 125/150
La longueur des dents de la roue dentée doit toujours être suffisante pour que la chenille en caoutchouc s’y
engage complètement. Lorsque la distance d’engrènement est réduite de manière significative, la roue
dentée doit être remplacée.
TIMBERWOLF
MODÈLES TW 125/150
38
RESPONSABILITÉ
Notre obligation dans le cadre de cette garantie est limitée à la réparation dans les locaux de Environmental
Manufacturing LLP ou, selon notre choix, dans les locaux d’un concessionnaire/importateur Timberwolf agréé par
Environmental Manufacturing LLP. Aucune responsabilité n’est acceptée en cas de perte ou dommages particuliers,
indirects ou accessoires d’aucune sorte.
DÉCLARATION DE GARANTIE
Environmental Manufacturing LLP garantit au premier utilisateur final que :
-le broyeur est conçu, fabriqué et équipé, au point de vente, de telle sorte qu’elle est conforme à toutes les
réglementations actuellement applicables.
-le broyeur est sans défaut de fabrication concernant les matériaux et la main d’œuvre lorsqu'il est utilisé normalement
pendant la durée mentionnée plus haut.
La garantie ne s’applique pas à une panne causée par la fin de vie d’un composant dans le cadre d’une utilisation
normale.
Les moteurs sont couverts séparément par les garanties de leurs fabricants respectifs.
RESTRICTIONS
La garantie Environmental Manufacturing LLP est restreinte au premier utilisateur final et ne peut être transférée sauf
lorsque le broyeur a été enregistrée auprès d’Environmental Manufacturing LLP en tant que machine de location ou de
démonstration à long terme par le concessionnaire Timberwolf agréé. Dans ce cas, le concessionnaire est autorisé à
transférer le reste de la période de garantie à leur premier utilisateur final.
La garantie Environmental Manufacturing LLP peut être invalidée dans les situations suivantes :
-La pièce ou le montage défaillant a été modifié de quelque façon que ce soit.
-L’entretien normal n’a pas été effectué.
-Les composants ont été remontés de manière incorrecte.
-La machine a été modifiée sans approbation écrite de Environmental Manufacturing LLP.
-Dans le cas d’équipement tracté, un tracteur non approuvé a été utilisé.
-Les conditions dans lesquelles la machine a été utilisée sont considérées anormales.
-La machine a été utilisée pour effectuer des tâches en contradiction avec celles figurant dans le manuel d’utilisation
Environmental Manufacturing LLP.
SERvICE DE GARANTIE
Pour obtenir un service de garantie, veuillez contacter votre concessionnaire/importateur Timberwolf agréé par
Environmental Manufacturing LLP. Pour obtenir des informations sur l’établissement le plus proche, contactez
Environmental Manufacturing LLP à l’adresse figurant en début de manuel.
Ces conditions de garantie s’ajoutent aux droits et recours dont le propriétaire pourrait légalement disposer (loi écrite ou
common law) contre le vendeur selon le contrat d’acquisition des biens du propriétaire. Elles ne les remplacent pas et ne
les influent pas.
39 CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
TIMBERWOLF
MODÈLES TW 125/150
(QYLURQPHQWDO 0DQXIDFWXULQJ //3 DV WKH GHVLJQHU DQG PDQXIDFWXUHU FHUWLILHV WKDW WKH PDFKLQH (QYLURQPHQWDO 0DQXIDFWXULQJ //3 DV WKH GHVLJQHU DQG PDQXIDFWXUHU FHUWLILHV WKDW WKH PDFKLQH
VWLSXODWHG EHORZ FRPSOLHV ZLWK DOO WKH UHOHYDQW SURYLVLRQV RI WKH VWLSXODWHG EHORZ FRPSOLHV ZLWK DOO WKH UHOHYDQW SURYLVLRQV RI WKH
DQG WKH 1DWLRQDO /DZV DQG 5HJXODWLRQV DGRSWLQJ WKHVH GLUHFWLYHV DQG WKH 1DWLRQDO /DZV DQG 5HJXODWLRQV DGRSWLQJ WKHVH GLUHFWLYHV
³5HVSRQVLEOH
5HVSRQVLEOH´´ 3HUVRQ HPSRZHUHG WR VLJQ BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB0U -HII +DLQHV
³5HVSRQVLEOH
5HVSRQVLEOH´´ 3HUVRQ HPSRZHUHG WR VLJQ BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB0U -HII +DLQHV 3RVLWLRQ LQ &RPSDQ\ 7HFKQLFDO 'LUHFWRU
3RVLWLRQ LQ &RPSDQ\ 7HFKQLFDO 'LUHFWRU
'DWH -XO\
'DWH -XO\
(QYLURQPHQWDO 0DQXIDFWXULQJ //3 DV WKH GHVLJQHU DQG PDQXIDFWXUHU FHUWLILHV WKDW WKH PDFKLQH
VWLSXODWHG EHORZ FRPSOLHV ZLWK DOO WKH UHOHYDQW SURYLVLRQV RI WKH
(QYLURQPHQWDO 0DQXIDFWXULQJ //3 DV WKH GHVLJQHU DQG PDQXIDFWXUHU FHUWLILHV WKDW WKH PDFKLQH 0DFKLQHU\ 'LUHFWLYH (&
VWLSXODWHG EHORZ FRPSOLHV ZLWK DOO WKH UHOHYDQW SURYLVLRQV RI WKH RWKHU UHOHYDQW GLUHFWLYHV
0DFKLQHU\ 'LUHFWLYH (& DQG WKH 1DWLRQDO /DZV DQG 5HJXODWLRQV DGRSWLQJ WKHVH GLUHFWLYHV
MODÈLES À CHENILLES
L E
M P
X E
E
L E
M P
E
EX
41 ADHÉSIFS D’INFORMATION
TIMBERWOLF
MODÈLES TW 125/150
670 2802
1661 2854
Lisez le manuel pour le
graissage et maintainence Ne roulez pas sur cette machine, a
informations. tout moment.
P652 P654
Pendant le transport, les fixations
Ne pas charger dans la machine de du conduit d'évacuation peuvent
déchets routiers, le matériau pouvant se desserrer. Les contrôler
endommager les lames. régulièrement.
P655 P656
Ne pas se tenir directement en face Ne pas utiliser cette machine sans
du tunnel de chargement afin de avoir monte le conduit d'evacuation.
reduire l'exposition au bruit, aux le non respect de cette consigne
dechets et au risque d'ejection de peut entrainer de serieux
particules. dommages ou blessures.
19330 P651
540rpm Remplissage carburant.
Nominale indiquee pour la machine Risque de feu.
peut occasioner un risque eleve de Laisser le moteur
projection de materiau tant pour refroidir 1minute avant de faire le
l'operateur que les personnes plein. Utiliser de l'essence sans
presentes. plomb.
92 119 120
L Aeq L WA L WA
1
dB dB dB
0 2
TIMBERWOLF
TIMBERWOLF
TW PTO/150H
850KG 1200KG
TW 150DHB
TW 150VTR
TW 125PH
MAX MAX
KG M
850
AX
RÉSERvOIR
FILTE
2750
POMPE 1421
1420
DISTRIBUTEUR
1423 1422
MOTEUR MOTEUR
0323
47 SCHÉMA HYDRAULIQUE - 150DHB
TIMBERWOLF
MODÈLES TW 125/150
RÉSERvOIR
FILTRE
4243
4244
POMPE
1767
DISTRIBUTEUR
17310 3094
MOTEUR MOTEUR
0323
SCHÉMA HYDRAULIQUE - 150VTR TIMBERWOLF
MODÈLES TW 125/150
48
A B A B
MOTEURS
(T) T P (T) T P
DES
DISTRIBUTEUR DISTRIBUTEUR
PROPORTIONNEL CÔTÉ PROPORTIONNEL CÔTÉ ROULEAUX
3091
DROIT GAUCHE
3095 3090 3096 17309
4240
3092
4247
3094
COMMUTATEUR DISTRIBUTEUR
6 vOIES MOTEURS
DES ROULEAUX
COLLECTEUR 4000
3099
POMPE CÔTÉ DISTRIB.
POMPE
GAUCHE ÉCARTEMENT DES
CÔTÉ
M
CHENILLES
DROIT
3097 3082
4303 4258
3084 3083 4032
3080
ACTIONNEURS
ÉCARTEMENT
RÉSERvOIR
DES 3081
CHENILLES
4031
49 SCHÉMA HYDRAULIQUE - PTO/150H
TIMBERWOLF
MODÈLES TW 125/150
Nº de kit : 1856
HY1822
RÉSERvOIR
FILTRE
HY1823
HY381
POMPE
HY1302
DISTRIBUTEUR
HY475 HY489
MOTEUR MOTEUR
HY323
KEY TO WIRING
B BLACK R RED
BL BLUE BL/G BLUE WITH GREEN TRACER
BR BROWN BL/O BLUE WITH ORANGE TRACER
O ORANGE B/W BLACK WITH WHITE TRACER
W WHITE P/W PURPLE WITH WHITE TRACER
P PURPLE BL/R BLUE WITH RED TRACER
Y YELLOW B/G BLACK WITH GREEN TRACER
MAIN LOOM 1401 G GREEN B/Y BLACK WITH YELLOW TRACER
Y
P C P/W
B A B
BL B BL A BL
NO STRESS
BL/G
BYPASS
W B W
5
P/W
FWD
4 BR B D B
NO STRESS RELAY
3 REVERSE FWD
CONTROL
SOLENOID SOLENOID
2
87a
1 2 1 2 1
3 3 B/G
30 87
86 85
SCHÉMA DE CIRCUIT - 125PH
SAFETY BL/R
RELAY
ENGINE
R
SPD SIGNAL 87a
B
(INDUCTIVE) O
30 87
86 85
BL/R
BL
COMPONENT LIST:
MODÈLES TW 125/150
TIMBERWOLF
MAIN LOOM 1401/1 , HIGH FUNNEL LOOM 1407/1, SAFETY BAR LOOM 1406/1,
17398/1 SPEED SWITCH LOOM
START B
M 1 IN- SPEED SIG -
RUN B
C D TACHO SIG / ALT
PULL 1 2 HOLD
U/B 2 IN+ SPEED SIG +
OFF B B B/W
A B SP Y/BL 3 EPA OIL PRESSURE SW
CONFIGURATION T.B.A. ACC 1
SP Y/R 4 EPB WATER TEMP SW
PART No. 1376
ENG GND POINT 1
R BL B B/R 5
G
EPC EMERGENCY/ROTOR SWITCH
BATT 25mm BL B
R
BATTERY SP BR 6 STT GLOW PLUG I/P
R/W SP SP SP
2 1 4 1 P/W P
BATT 25mm BR SP O 7 RST RESET REVERT TO RESET MODE
PART No. 1375 BR 4 SP
STARTER WATER TEMP FROM SAFETY SWITCH
R
1 8 AX1
MAIN TERM SWITCH t
9 AX1
STARTER
MOTOR STARTER 10 AX2
Y/R
SOL TERM
11 AX2
OIL PRESS
SWITCH 12 OUT 4 AUTO REVERSE PULSE OUTPUT
SP
p BR/B
4 R
13 OUT 5 SOL GND SPEED CONTROLLED
SP B 14 GND GND 0v
BL Y/BL 1
ROTOR BL 15 BAT BAT 12 V IGP
SP
ALTERNATOR BL/B 4 16 OUT 1
O/P P 17 OUT 2 FUEL HOLD SOLENOID
R
BR/R 18 OUT 3 GLOW PLUG LAMP
GLOW
PLUGS FWD REVERSE
SOLENOID SOLENOID
35 1mm
2 1 2 1 8 .5mm 39 1mm
3 3
18 2mm
FWD SOL SP#1
BR P/W BR W
12 .5mm BLACK 41 1mm
LATCH RELAY 40 1mm 48 3mm
40 1mm
40 1mm 33 1mm
P/W
28 1mm
HEATERS
SP ON LED 87a
5 LED BL/G
15 1mm
SP#2
SP B
30 87 16 1.5mm GREEN 1-AC 3mm
B/BR BR/R
1 P/W
FUSE 1
IGP
NO-STRESS SP B
SP 1
G OVER RIDE SP 85 86 5 1mm 50E 1mm
2 B
1 15 2mm SP#4
B/G BLUE
20 1mm 8 0.5
SP 40 1mm 40 1mm
BL
4 40 1mm
FUSE 2
AUX KEY TO WIRING 150TR
G
SP PART No. 1975 (HIGH FUNNEL) REV STOP FWD B BLACK BL/G BLUE WITH GREEN TRACER
2
SPLIT TO FUNNEL LOOM PART No. 3019 (LOW FUNNEL) BL BLUE BL/W BLUE WITH WHITE TRACER
N.O./N.C. N.C./N.C. N.O.
B/G A B/G
BR BROWN B/R BLACK WITH RED TRACER
SCHÉMA DE CIRCUIT - MODÈLES 150
BL/W B SP B
BL/G BL/G 13 14 A B 13 14
1 R RED P/W PURPLE WITH WHITE TRACER
P/W C P/W
1 2 21 22 C D G GREEN B/BR BLACK WITH BROWN TRACER
O D O
Y YELLOW BL/B BLUE WITH BLACK TRACER
BL E BL
AUX POWER P PURPLE W/R WHITE WITH RED TRACER
W F W
CONN W WHITE Y/B YELLOW WITH BLUETRACER
SP O ORANGE O/W ORANGE WITH WHITE TRACER
4
B/G BLACK WITH GREEN TRACER O/Y ORANGE WITH YELLOW TRACER
FUNNEL SAFETY SWITCH
BL/R BLUE WITH RED TRACER BR/R BROWN WITH RED TRACER
N.O./N.C.
SPLIT TO FUNNEL BL/R
SAFETY SWITCH Y/R YELLOW WITH RED TRACER
CIRCUIT DIAGRAM FOR: 150 (WITH H-BOX) HIGH AND LOW FUNNEL VERSIONS 150-CD 1
MODÈLES TW 125/150
TIMBERWOLF
H-BOX PCU
CONTROLLER
KEY TO WIRING
P
P
P C P/W
REV
SOLENOID B
SP D O
4 2 1
3
BR E BL
G
BR
W F W
NO STRESS
B BYPASS
SPLIT TO SAFETY SWITCH
NO STRESS
BYPASS BL O B
O 13 13
13 13
BL
MODÈLES TW 125/150
TIMBERWOLF
CIRCUIT DIAGRAM FOR: PTO 150 WITH HIGH FUNNEL AND H-BOX PTO 150 HIGH - CD 1
52
(page vierge)
TIMBERWOLF
MODÈLES TW 125/150
54
LISTES DE PIÈCES
Les illustrations suivantes sont uniquement données pour l’identification des
pièces. Leur retrait et installation peuvent être dangereux et ne doivent être
effectués que par un personnel qualifié.
11
10
9
8
7
5 6
3
4
3
2
Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty
1 0346 M8/20 Bolt 4 29 0701 M10 A Washer 8
2 0711 M8 A Washer 12 30 0712 M8 C Washer 10
3 0236 M5 P Nyloc Nut 4 31 0350 M8/25 Bolt 6
4 18919 Reflector Support Bracket 2 32 19664 Mudguard 2
5 0481 M8 P Nyloc Nut 12 33 0067 Pop Rivet 7
6 18923 Reflector Amber 2 34 1390 Wheel Choc 2
7 18922 Reflector Clear 2 35 1391F Choc Holster 2
8 0857 M5 A Washer 4 36 0708 M5 C Washer 8
9 0856 M5/20 Pan Pozi 4 37 19681 Rain Flap Clamp 2
10 19746 Rear Mudguard Bracket N/S 1 38 19691 Rain Flap 2
11 19743 Anti Trap Bar N/S 1 39 19689 Rain Flap Support 2
12 0360 M10/25 Bolt 10 40 19663 Wheel (inc spare) 3
13 0839 M10 C Washer 16 41 19747 Rear Mudguard Bracket O/S 1
14 18959FB Trailer Board 1 42 18113 M8/35 Bolt 4
15 0332 M12/90 Bolt 2 43 0371 M10/70 Bolt 4
16 0313 M12/100 Bolt 1 44 0052 M10 T Nyloc Nut 4
17 0704 M12 C Washer 22 45 17345B Spacer Plate 1
18 0431 M12/40 Bolt 6 46 2899FB Spacer Tube 2
19 18963FB Beam N/S 1 47 17505 Axle 1
20 0429 M12/35 Bolt 1 48 0481 M8 T Nyloc Nut 2
21 0644 M12 P Nyloc Nut 13 49 18962PB Prop Support 1
22 18090 50mm Coupling Head 1 50 19792 Lightboard 1
23 18725 M12/60 Bolt 2 51 0382 M10/30 Bolt 2
24 0018 Breakaway Cable 1 52 4345 M10 P Nyloc Nut 6
25 18626FS Brace Plate 1 53 0714 M8 Mudguard Washer 4
26 18964FB Beam O/S 1 54 19634 Delta Plate 1
27 0331 M12/80 Bolt 1 55 1385 Tank Support 1
28 19744 Anti Trap Bar O/S 1
57 TW 125PH (2)
TIMBERWOLF
TW 125/150
14
15
2
1
4
29 5 17 16
3
6
8 18
29 19
7 12 20 25
9 21
x4 22
10
11 20
13 12
24 27
23
28
26
x6
Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty
1 P*1429M Breather 1 16 0764 Battery Box 1/2 Sect. 2
2 0296 Blanking Plug 1 17 0368 Battery 1
3 P*815 Hose Fuel Pick Up 1 18 1808F Tank Strap 1
4 0795 1/4” Dowty Washer 1 19 0382 M10/30 Bolt 2
5 P*611 Fuel Cap 1 20 0701 M10 A Washer 8
6 P*814 Fuel Tank 1 21 0481 M8 T Nyloc Nut 4
7 0211 3/8” Drain Plug 1 22 P*75 Jockey Wheel Assy 1
8 1247 Prop Stand 1 23 17515 Jockey Clamp Assy 1
9 0347 M8/20 Button Head 2 24 4345 M10 P Nyloc Nut 4
10 0714 M8 Penny Washer 2 25 17520FB Brace Bracket 1
11 0017 Prop Stand Clamp 1 26 0382 M10/30 Bolt 2
12 0711 M8 A Washer 6 27 19600 ID Plate 1
13 0479 M8 P Nyloc Nut 2 28 0067 Pop Rivet 6 4.8 x 12 6
14 0350 M8/25 Bolt 4 29 0396 3/8” Dowty Washer 2
15 0712 M8 C Washer 4
TW 150DHB (1)
TIMBERWOLF
TW 125/150 58
5
18
6 7
15
3
1
2 19
8
4 14 16 22
9
15
10
13 17
12 20
11 14
8 15 15 23
12
15 21
24
25
15
21
26 27 28 26
Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty
1 0309 M10/40 Bolt 2 15 0704 M12 C Washer 24
2 0701 M10 A Washer 2 16 19802FB Beam N/S 1
3 0012 Prop Stand 1 17 19803FB Beam O/S 1
4 0017 34 mm Prop Clamp 1 18 0314 M12/110 Bolt 4
5 P*75 Jockey Wheel Assy 1 19 17479 Tow Head 1
6 0305 M10/25 Caphead 2 20 17509 Brace Plate 1
7 18083 Jockey Wheel Clamp 1 21 0644 M12 P Nyloc Nut 8
8 0479 M8 P Nyloc Nut 6 22 3043FS Chassis Handle 2
9 0712 M8 C Washer 3 23 1581 M12/35 Caphead 4
10 1701FB Tank Support 1 24 17476 Axle 1
11 0350 M8/25 Bolt 4 25 19663 Wheel (inc spare) 3
12 0711 M8 A Washer 4 26 1036 M10 Plain Nut 2
13 19804FB Lightboard Bracket 1 27 4010 Brake Rod 1
14 0430 M12/35 Bolt 4 28 0079F Nut Ball 1
59 TW 150DHB (2)
TIMBERWOLF
TW 125/150
10 11
1 7
12
2 4
13
3
8
14
9 16
15
2 10
5 6 21
x2 17
24
23
36
11
27
19
20
27
15
25
18
x2
26
27
34
37
35 32
38 26 5
26 22
33 5
17 15 31 28
26
30 29
Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty
1 0346 M8/20 Bolt 4 20 0052 M10 T Nyloc Nut 4
2 0711 M8 A Washer 8 21 2963 Catch 1
3 0236 M5 P Nyloc Nut 4 22 0714 M8 Mudguard Washer 4
4 18919 Reflector Support Bracket 2 23 19600 ID Plate 1
5 0481 M8 P Nyloc Nut 12 24 19683 Anti Trap Bar N/S 1
6 18923 Reflector Amber 2 25 0350 M8/25 Bolt 4
7 18922 Reflector Clear 2 26 0712 M8 C Washer 14
8 0857 M5 A Washer 4 27 0701 M10 A Washer 6
9 0435 M5/16 Pan Pozi 4 28 19681 Rain Flap Clamp 2
10 0066 Pop Rivet 4.8 x 6 4 29 19691 Rain Flap 2
11 0067 Pop Rivet 4.8 x 12 6 30 19689 Rain Flap Support 2
12 4088 Catch Plate 1 31 19664 Mudguard 2
13 19645FB Battery/Tool Box Lid 1 32 19655 Rear Mudguard Bracket O/S 1
14 4210 Battery 1 33 18113 M8/35 Bolt 4
15 0360 M10/25 Bolt 6 34 0479 M8 P Nyloc Nut 2
16 19640FB Battery/Tool Box 1 35 19795 Lightboard 1
17 0839 M10 C Washer 10 36 19654 Rear Mudguard Bracket N/S 1
18 19682 Anti Trap Bar O/S 1 37 0382 M10/30 Bolt 4
19 4345 M10 P Nyloc Nut 4 38 0352 M8/40 Bolt 2
TW 150VTR (1)
TIMBERWOLF
TW 125/150 60
Low funnel models only High funnel models only
40
x3 41
3
4 5
14 41 11
16
40
13
2 6 44
17 49
15 35
7
18 8 45 x4 40
43 x4 20 9
42 x8 low funnel 46
x6 high funnel 12 10
19 10 47
30 48 41
31 x2 x2
26 9 10 11
1 41 25 12
24
50 22 23
26
21
x2 29 36
32 37
28 38
33 x4 39
22
See next page 51
for track base
28
27
Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty
1 0346 M8/20 Bolt 2 27 0321 M12/30 Bolt 8
2 0711 M8 A Washer 2 28 0704 M12 C Washer 16
3 1868 M8 AV Mount 2 29 0644 M12 P Nyloc Nut 8
4 1691FS Switch Back Plate 1 30 1628 M16/35 Bolt 4
5 1692 Limit Switch 1 31 1143 M16 A Washer 4
6 18168 M4/35 Pan Pozi 2 32 1796 M16 AV Mount 4
7 4210 Battery 1 33 0382 M10/30 Bolt 8
8 3042FB Chassis Bridge 1 34 1869FB Track Mount Adapter Bracket 1
9 0360 M10/25 Bolt 18 35 4106FB Tank Stop Bar 1
10 0701 M10 A Washer 20 36 2930 Rubber Buffer 1
11 0479 M8 P Nyloc Nut 4 37 4067S D Rubber Fixing Plate 1
12 0052 M10 T Nyloc Nut 4 38 0702 M12 A Washer 2
13 18040FS Battery Clamp 1 39 0431 M12/40 Bolt 2
14 0256 M5/16 Csk Socket Screw 6* 40 18037 M8/12 Bolt 6
15 0708 M5 C Washer 6* 41 0712 M8 C Washer 15
16 4092 Draw Latch High Funnel 1, Low Funnel 2 42 4105 Chain 40 x 16 x 3.8 2
17 3010FB Funnel Support 1 43 4094 R Clip 5 mm x 85 2
18 18102 M5 T Nyloc Nut 6* 44 18041 M8 x 170 Hook Bolt 2
19 1812 M10/35 Bolt 4 45 18039FB Battery Tray 1
20 2990FB Near Side Beam 1 46 0350 M8/25 Bolt 2
21 2991FB Off Side Beam 1 47 1644 AV Mount 4
22 0839 M10 C Washer 10 48 18038FS Battery Base Plate 1
23 4008B Jacking Beam Cover 1 49 0347 M8/20 Button Head 1
24 4007FB Jacking Beam 1 50 0382 M10/30 Bolt 2
25 0354 M8/60 Bolt 1 51 P*163 Clamp Plates 4
26 0481 M8 T Nyloc Nut 3
61 TW 150VTR (2)
TIMBERWOLF
TW 125/150
3
4
5
6
7
4 24 22 12
11
9 5 13
14
15
x4
10
16
8
23
20
19
17
22 21 18 19
Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty
1 18952 Crawler Track Assy 2 13 18951 Motor Gear Box 2
2 3077FB Slip Retainer 4 14 19035 Sprocket 2
3 3074FB Variable Track Bridge 1 15 0373 M10/20 Caphead 16
4 18014MS Cylinder Pin 4 16 19033 Rubber Track 2
5 1276 Split Pin 4 17 19034 Bottom Roller 6
6 4045 Plastic Strip 8 18 0704 M12 C Washer 12
7 4044 Plastic Strip 8 19 0321 M12/30 Bolt 12
8 18105 M5/20 Bolt 16 20 19036 Adjuster/Tensioner 2
9 4046 Hydraulic Cylinders 2 21 0382 M10/30 Bolt 4
10 0708 M5 C Washer 16 22 0701 M10 A Washer 4
11 18955 VTR Track Frame (handed pair) 1 23 19037 Idler Wheel 2
12 1629 M10/25 Caphead 14 24 4068 M10/40 Bolt 2
TW 125PH/150DHB/150VTR/PTO 150H
TIMBERWOLF
TW 125/150 62
8 2
3
10
11
9
13 4
14 5
6
7
15 12 19
16
17
18
20
21
22
This section only fitted
on models with high
funnel/tray. 23
Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty
1 2794FB Control Box Cover 1 13 0857 M5 A Washer 2
2 2803 M10/240 Bolt 1 14 18103 M5/8 Pan Pozi 2
3 0839 M10 C Washer 2 15 18168 M4/35 Pan Pozi 4
4 4345 M10 P Nyloc Nut 1 16 1348 Limit Switch 2
5 2795FB Control Box Base 1 17 18100 M4 Washer 6
6 0709 M6 C Washer 4 18 18235 M4 P Nyloc Nut 6
7 1658 M6/12 Bolt 4 19 made in production 65mm Spacer 1
8 2853 Stop Switch 1 20 2793FB Bracket Mounting Control Box 1
9 2796FS Finger Plate 2 21 0712 M8 C Washer 2
10 2834 AV Mount 2 22 0344 M8/16 Bolt 4
11 2804 Bush M10 Top Hat 4 23 0711 M8 A Washer 2
12 2807 AV Mount 20 x 16 2
63 TW 150VTR
TIMBERWOLF
TW 125/150
1
3
4
11
5
6 2
x2 x2
8 9
23 10
6
12
17
18 7
19
14
13 6
x2
5
15
6
18 21
16
x4
21
20
12
22
Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty
1 18168 M4/35 Pan Pozi 2 13 1603 Spring 2
2 18100 M4 A Washer 2 14 18119 M8/70 Bolt 2
3 1692 Limit Switch 1 15 3055FB Link Mechanism Casing 1
4 18235 M4 P Nyloc Nut 2 16 0431 M12/40 Bolt 1
5 0481 M8 T Nyloc Nut 2 17 0045 M12 T Nyloc Nut 1
6 0711 M8 A Washer 13 18 0702 M12 A Washer 2
7 0351 M8/30 Bolt 1 19 3058PS Link Mechanism Arm 1
8 made in production M8 Threaded Rod 1 20 1868 AV Mount 4
9 0476 M8 Plain Nut 2 21 18037 M8/12 Bolt 4
10 0925 Rose Joint Rod End 2 22 1721 M8/10 Bolt 8
11 18117 M8/35 Bolt 1 23 0479 M8 P Nyloc Nut 2
12 0712 M8 C Washer 12
TW 150DHB/150VTR
TIMBERWOLF
TW 125/150 64
14
1
0
2
1
2
150VTR
x2
4
5
6
12
x4
x2
3
7
9
10
1
0
2
11
12
Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty
1 0236 M5 P Nyloc Nut 2 8 1757 Amber LED 1
2 0911 Throttle Cable 1 9 0327 Hours Counter 1
3 0708 M5 C Washer 2 10 Supp’d with engine Ignition Switch 1
4 1758S Control Panel 1 11 1756 Control Panel Decal 1
5 0709 M6 C Washer 4 12 1397 Throttle Lever 1
6 0438 M6/16 Pan Pozi 4 13 1470 Rubber Protector 1
7 0435 M5/16 Pan Pozi 4 14 18008 Control Panel Decal 1
65 TW 150VTR
TIMBERWOLF
TW 125/150
7
2 6
5
x6
3 x4
4
21
4
12 8
14
22
19
25
4 4 x2
17 x2
3 16
15 23
x7
13 19
x2
x2 x4
9
18 20 10
18 20 11
24
Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty
1 1802FR Cross Bar 2 14 1738 Six Way Diverter Valve 1
2 1879FB Control Panel Tracked 1 15 3005 Four Port Valve 1
3 0437 M6/16 Bolt 13 16 P*24 Proportional Crossover Valve 2
4 0709 M6 C Washer 17 17 0142 M6 P Nyloc Nut 2
5 0360 M10/25 Bolt 4 18 0481 M8 T Nyloc Nut 6
6 0701 M10 A Washer 4 19 0712 M8 C Washer 6
7 1803P End Plug 4 20 0711 M8 A Washer 6
8 1883FB Control Tower Tracked 1 21 0341 M6/50 Bolt 2
9 0382 M10/30 Bolt 4 22 0354 M8/60 Bolt 4
10 0839 M10 C Washer 8 23 1319 M8/50 Bolt 2
11 0052 M10 T Nyloc Nut 4 24 1882FB Hose Guard 1
12 1860 M8 Lever 1 25 18850F L-shaped Track Handle 2
13 1737 M8 Lever 1
TW 125PH/150DHB/150VTR/PTO 150H
TIMBERWOLF
TW 125/150 66
67 TW 125PH
TIMBERWOLF
TW 125/150
1
2
3
4
6
5
8
9
10
11
12
16 13
14
15
Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty
1 0994 Belt 950 1 9 1028S Trigger 1
2 0949M Pulley 140 X 1 SPA 1 10 0709 M6 C Washer 3
3 0412 Bush 1610 38 mm 1 11 1236 M6/20 Bolt 3
4 18961M Key 1 12 4344 M10/30 Washer 1
5 0410 Bush 2517 38 mm 1 13 0408 Bush 2012 1” 1
6 1351 Pulley 200 X 3 SPA 1 14 0444 Pulley 132 X 3 SPA 1
7 0310 Belt 1060 3 15 0411MS Belt Tension Pulley 1
8 0983MS Pulley 139 X 1 SPA 1 16 17283 Long Socket Head Screw 1
TW 150DHB/150VTR
TIMBERWOLF
TW 125/150 68
4
3
2
1
7 8
6
TW150 VTR
Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty
1 1175 Rotor Pulley 1 5 1170M Engine Pulley 1
2 18961M Key 1 6 1533 Vee Belt SPA 900 1
3 1410 Taper Lock Bush 2517 1 7 2975 Taper Lock Bush 1610 18 mm 1
4 0310 Belt SPA 1060 3 8 0949 Pulley 140 x 1 SPA 1
69 TW PTO/150H
TIMBERWOLF
TW 125/150
1
2
3
4
5
6
7
8
9
25 29
26
27 13
10
11
14 12
30 27 17
21 x6
16
22
15
19
18
19
28
20
22
21
18
24 22 23
Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty
1 17373 Belt 925 XPA 1 16 0701 M10 A Washer 6
2 0949M Pulley 140 x 1 SPA 1 17 0878 M10/20 Bolt 6
3 1028S Trigger 1 18 0704 M12 C Washer 4
4 0437 M6/16 Bolt 3 19 0644 M12 P Nyloc Nut 1
5 0412 Bush 1610 38 mm 1 20 1531FS Gear Box Bracket 1
6 1533 Belt 900 SPA 3 21 0476 M8 Plain Nut 1
7 1471 Pulley 140 x 3 SPA 1 22 0712 M8 C Washer 4
8 18961M Key 1 23 0354 M8/60 Bolt 1
9 0410 Bush 2517 38 mm 1 24 18175 M12/160 Bolt 1
10 1616 Bush 2517 30 mm 1 25 4239 3/8” Breather Hose 1
11 0073 Key 1 26 0161 3/8” M/M Adapter 1
12 1175 Pulley 160 x 3 SPA 1 27 0396 3/8” Dowty Washer 3
13 0983MS Pulley 139 x 1 SPA 1 28 0344 M8/16 Bolt 2
14 1617 Gear Box 1 29 0709 M6 C Washer 3
15 0321 M12/30 Bolt 1 30 0211 3/8” Blanking Plug 1
TW 150DHB/150VTR
TIMBERWOLF
TW 125/150 70
11 9
10
3
x4 4
6
x4
5
12
17
3
14
13 15
16
18
x2
9 8 7
Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty
1 3038FS Electrical Panel 1 10 Supp’d with loom Relay 1
2 18405 H-Box 1 11 0391 M6 T Nyloc Nut 2
3 0857 M5 A Washer 8 12 4033 M5 AV Mount 4
4 0435 M5/16 Pan Pozi 4 13 Supp’d with loom Fuse 2
5 2725 Electrical Cover Stand Off 3 14 18291 M5 Plain Nut 4
6 1930 Electrical Cover 1 15 0438 M6/16 Pan Pozi 1
7 18107 M6 Wing Nut 2 16 1151 Countersunk Pop Rivet 1
8 18106 M6 Spring Washer 2 17 3024 M5 Spring Washer 4
9 0709 M6 C Washer 4 18 18398 Mounting Bracket 4
71 TW PTO/150H
TIMBERWOLF
TW 125/150
3
6
7
4
5
8 15
9 14
10
11
13
12
10
17
3
18
16
Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty
1 19336 Electrical Plate 1 10 0857 M5 A Washer 8
2 0391 M6 T Nyloc Nut 2 11 18291 M5 Plain Nut 4
3 0709 M6 C Washer 3 12 0438 M6/16 Pan Pozi 1
4 supp’d with loom 4140 Relay 1 13 1151 Countersunk Pop Rivet 1
5 supp’d with loom Fuse 1 14 2725 M6 Stand Off 2
6 18405 H Box 1 15 1930 Electrical Cover 1
7 18398 Mounting Bracket 2 16 18107 M6 Wing Nut 2
8 4033 M5 AV Mount 4 17 18104 M5/12 Pan Pozi 4
9 3024 M5 Spring Washer 4 18 18106 Spring Washer 2
TW 125PH
TIMBERWOLF
TW 125/150 72
1
3
4 5
9
7
6
Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty
1 1406 Limit Switch Loom 1 6 17398 No Stress Loom 1
2 1407 Control Box Loom 1 7 1401 Honda Adapter 1
3 1638 No Stress Sensor (part of loom no. 1477) 1 8 0368 Battery 1
4 1484 -
VE Battery Cable (part of loom no. 1477) 1 9 4350 Speed Switch 1
5 1483 +
VEBattery Cable (part of loom no. 1477) 1
73 TW 150DHB/150VTR
TIMBERWOLF
TW 125/150
3
1 2
150VTR 4
2 150DHB 4
5 6
Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty
1 3019 Control Box Loom 1 5 1376 -
VE Battery Cable 1
2 18481 Engine Loom 1 6 1375 +
VE Battery Cable 1
3 2627 Emergency Stop Switch 1 7 1406 Safety Bar Loom 1
4 4017 Safety Switch Loom 1 8 1975 Control Box Loom 1
TW PTO/150H
TIMBERWOLF
TW 125/150 74
Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty
1 1975 Control Box Loom 1 3 19335 Main Loom 1
2 1406 Limit Switch Loom 1 4 1902 No Stress Sensor 1
75 TW 125PH
TIMBERWOLF
TW 125/150
11
2
15
14
3
9 13
12
6 5
10
Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty
1 19611 Air Filter 1 9 0277 M12/25 Bolt 2
2 19610 Fuel Filter 1 10 19374F Muffler 1
3 19296 Engine 1 11 supp’d with engine M8 Nut 4
4 1580 M10/60 Bolt 2 12 0702 M12 A Washer 2
5 4345 M10 P Nyloc 4 13 19609 Oil Filter 1
6 1353 4.8 x 12mm Pop Rivet 1 14 19364F Exhaust Pipe 1
7 0839 M10 C Washer 8 15 19365F Exhaust Pipe 1
8 19370 Spark Arrester 1
TW 150DHB/150VTR TIMBERWOLF
TW 125/150 76
3
2
1
10
6
8 30
x4 33 34
31 32
15 10 9
4 6
36
5 16
10 11
13
37
14 12
18 17 32
12
7 24
23 39
150VTR - 40
x4 NO PUMP
28 19 38 36
35
27
26
27
19
22
25 10 20
14 10 15
29
Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty
1 0086 Air Filter 1 21 0712 M8 C Washer 3
2 0095 Oil Filter 1 22 0856 M5/20 Pan Pozi 1
3 4319 Radiator Kit 1 23 0807 Fuel Pump 1
4 1613 Directional Control Valve (DCV) 1 24 4315 In-Line Fuel Filter 1
5 0879 Engine 1 25 0699 Throttle Clamp 1
6 0346 M8/20 Bolt 3 26 1304 Spring 1
7 1170M Pulley Engine 150 x 4 1 27 0435 M5/16 Pan Pozi 2
8 19156FB Bracket Engine Mount 1 28 0236 M5 P Nyloc Nut 1
9 0350 M8/25 Bolt 2 29 2814FS Throttle Cable Clamp 1
10 0711 M8 A Washer 8 30 Supp’d with engine Radiator Fan Guard 1
11 19155FB Bracket Engine Mount 1 31 0437 M6/16 Bolt 4
12 0304 M10/25 Fine Thread Socket Cap 22 32 0709 M6 C Washer 11
13 0085 Fuel Filter 1 33 18106 M6 Spring Washer 4
14 0481 M8 T Nyloc Nut 2 34 0392 M6 Plain Nut 4
15 0352 M8/40 Bolt 2 35 0644 M12 P Nyloc Nut 4
16 1660 Hydraulic Pump 1 36 18338FS Engine Bracket Base 2
17 1253 M6/25 Bolt 1 37 0332 M12/90 Bolt 4
18 1236 M6/20 Bolt 1 38 18332 AV Mount 4
19 0708 M5 C Washers 5 39 0704 M12 C Washer 8
20 1090F Throttle Arm Extension 1
77 TW 150DHB
TIMBERWOLF
TW 125/150
27
15
6
4
x3
9
3 8
13 22
12
1
7
10
2 11 16 14
5
21 x2
20
17
18
19
17
18
1 26
2
28
19
23
20
24 x6
25 18
Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty
1 0765O Side Panel 2 15 4088 Catch Plate 1
2 0825FS Handle Side Plastic 2 16 0235 Catch 1
3 17292FO Top Bonnet 1 17 0346 M8/20 Bolt 5
4 0607FO Access Cover 1 18 0712 M8 C Washer 14
5 18580FO Guard Front Engine Bay 1 19 0479 M8 P Nyloc Nut 8
6 18327FB Exhaust Muffler Complete 1 20 0704 M12 C Washer 14
7 Supp’d with engine Reserve Tank 1 21 0318 M12/20 Bolt 2
8 0344 M8/16 Bolt 2 22 0711 M8 A Washer 2
9 0438 M6/16 Pozi 3 23 0431 M12/40 Bolt 6
10 0709 M6 C Washer 3 24 0644 M12 P Nyloc Nut 6
11 0391 M6 T Nyloc Nut 3 25 0348 M8/20 Skt Csk Bolt 4
12 0701 M10 A Washer 2 26 17312FB Side Panel Retainer 1
13 0360 M10/25 Bolt 2 27 0066 Pop Rivet 5 x 6 2
14 0067 Pop Rivet 4.8 x 12 2 28 18581FO Front Filter Grill 1
TW 150VTR
TIMBERWOLF
TW 125/150 78
1
2
5
33
x4 8
13 x3
19 x4 9
23 10
4
34 13
11
6
35 3
14 7 32
13 21
24
20
36 36
x4 37
19
24 x2
23
28
19 31
23
x2
26
22
27 18
15 17
28 23
30 x3 each side
6
12
16
Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty
1 2950 Throttle Decal 1 19 0346 M8/20 Bolt 10
2 18915F Exhaust Muffler Complete 1 20 18580FO Front Engine Bay Guard 1
3 4320 Reserve Tank 1 21 0235 Catch 1
4 0344 M8/16 Bolt 2 22 0350 M8/25 Bolt 2
5 0438 M6/16 Pan Pozi 3 23 0712 M8 C Washer 12
6 0709 M6 C Washer 5 24 1757 M8 P Nyloc Nut 6
7 0142 M6 P Nyloc Nut 3 25 0431 M12/40 Bolt 6
8 0066 Pop Rivet 5 x 6 2 26 1008 Spring Washer 4
9 4088 Catch Plate 1 27 0476 M8 Plain Nut 4
10 0607FO Access Cover 1 28 17988 Gasket 3
11 17292FO Top Bonnet 1 29 0644 M12 P Nyloc Nut 6
12 0807 Fuel Pump 1 30 0437 M6/16 Bolt 2
13 0711 M8 A Washer 10 31 18581FO Shroud Radiator with Grille 1
14 0765O Side Panel 2 32 0067 Pop Rivet 4.8 x 12 2
15 2836FO Engine Guard Retainer 2 33 18117 M8/35 Bolt 4
16 4315 In-Line Fuel Filter 1 34 18851 Muffler Plate 1
17 0704 M12 C Washer 14 35 19092 Flexi Adaptor 1
18 0318 M12/20 Bolt 2 36 0714 M8 Mudguard Washer 4
79 TW 125PH/TW 150DHB
TIMBERWOLF
TW 125/150
TW 150VTR
TIMBERWOLF
TW 125/150 80
models
with low models
13 with high
funnel only
1 funnel only
8
2 14
15 3
4
9
10 15
11
16
10
12
6
5
7
Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty
1 4059 Banjo Bolt 1 9 1757 M8 P Nyloc Nut 4
2 17998 Banjo Fitting 1 10 0712 M8 C Washer 4
3 P*1429M Breather 1 11 0346 M8/20 Bolt 1
4 P*611 Fuel Cap 1 12 0351 M8/30 Bolt 1
5 P*814 Fuel Tank 1 13 0347 M8/20 Button Head 1
6 0396 3/8” Dowty Washer 1 14 18042F Tank Strap (short) 1
7 0211 3/8” Drain Plug 1 15 0795 1/4” Dowty Washer 3
8 4087F Tank Strap 1 16 P*815 Hose Fuel Pick Up 1
81 TW 125PH/150DHB/PTO 150H TIMBERWOLF
TW 125/150
29 1
40 x3
2
16 8
46 2 4
13
17
9 40 31
31 18 7
44 19 16
31 3
4 6
45
43
14 35
42
20 36
10
34 21
24
16
37 30 31
15
39 33
33 25 34
12
39 38
34 23
32 11
33 16
26 22 24
27
28 5
Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty
1 2809F Control Box (detail on pg 34) 1 24 0479 M8 P Nyloc Nut 5
2 1721 M8/10 Bolt 6 25 2727FS Bracket Actuator 1
3 0289FS Spare Wheel Bracket 1 26 4345 M10 P Nyloc Nut 2
4 0045 M12 T Nyloc 4 27 2986 1/2” Spring Bolt 2
5 17451FB Funnel Support Bracket 1 28 0391 M6 T Nyloc Nut 8
6 0320 M12/25 Cup Square 2 29 P*144 Operator’s Manual Cannister 1
7 4238FO Funnel 1 30 0046 M12 Plain Nut 4
8 1644 M8 Anti-Vibration Mount 3 31 0704 M12 C Washer 8
9 0429 M12/35 Bolt 2 32 4344 M10 Repair Washer 2
10 2919FO Feed Tray 1 33 0709 M6 C Washer 12
11 2922FS Hinge Pin 2 34 0437 M6/16 Bolt 12
12 0178 Rubber End Stop 1 35 4206 Nylon Bush 1
13 1600 Nylon Pistons 2 36 1006 M4/30 Pan Pozi 2
14 0353 M8/50 Csk Soc. 1 37 2493 Rubber Cap 2
15 4018S Pin Bracket 2 38 0350 M8/25 Bolt 4
16 0712 M8 C Washer 18 39 0711 M8 A Washer 4
17 1603 Die Springs 2 40 0481 M8 T Nyloc Nut 4
18 1605M Stainless Spacer 2 41 19169 M14 C Washer 2
19 1599 Bearing Washer 2 42 18104 M5/12 Pan Pozi 4
20 1570FR Safety Bar 1 43 0857 M5 A Washer 4
21 1348 Limit Switch 1 44 18924 Square Reflector 2
22 1520 M10/45 Bolt 2 45 18102 M5 T Nyloc Nut 2
23 1591 Nylon Spacer 2 46 0347 M8/20 Button Head 3
29 42 1
2
16 8
17 13 47 5
3
42 2 31
4 6
31 18 16 7
45 9 19
46 31
4
TW 150VTR
44
43 14 35
20
36
34 21
24
16
41 31
30
33
10 15
34
25 33
11
12 39
34 23
32 40
33 37
27 26 22
28 38
Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty
1 2809F Control Box (detail on pages 39/40) 1 17 1603 Die Springs 2 33 0709 M6 C Washer 12
2 1721 M8/10 Bolt 6 18 1605M Stainless Spacer 2 34 0437 M6/16 Bolt 12
3 4282MS Quick Release Pivot Bar 1 19 1599 Bearing Washer 2 35 4206 Nylon Bush 1
4 0045 M12 T Nyloc 4 20 1570FR Safety Bar 1 36 1006 M4/30 Pan Pozi 2
5 18173 M12/55 Bolt 2 21 1348 Limit Switch 1 37 4107FO Retro High Funnel Bracket 1
6 4283F Quick Release Mechanism 1 22 1520 M10/45 Bolt 2 38 17421 AV Mount 1
7 4238FO Funnel 1 23 1591 Nylon Spacer 2 39 0709 M6 C Washer 4
8 1644 M8 Anti-Vibration Mount 3 24 0479 M8 P Nyloc Nut 1 40 0439 M6/20 Hex Screw 4
9 0429 M12/35 Bolt 2 25 2727FS Bracket Actuator 1 41 2493 Rubber Cap 2
10 2919FO Feed Tray 1 26 4345 M10 P Nyloc Nut 2 42 0481 M8 T Nyloc Nut 4
11 2922FS Hinge Pin 2 27 2986 1/2” Spring Bolt 2 43 18104 M5/12 Pan Pozi 4
TIMBERWOLF
TW 125/150
1 22
x3 21
2 11
5
3 20 10
8
19 5
9
4
5
6
7
12
13 13
14
15
17 16
Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty
1 See pages 38/39 Control Box 1 12 17421 AV Mount 1
2 3008FO Funnel 1 13 18506FR Underslung Safety Bar 1
3 18507FR Safety Bar 1 14 0142 M6 T Nyloc Nut 1
4 0431 M12/40 Bolt 2 15 0709 M6 C Washer 2
5 0704 M12 C Washer 8 16 1236 M6/20 Bolt 1
6 4116M Spacer Tube 2 17 4105 Chain 40 x 16 x 3.8 (7 links) 1
7 1599 Bearing Washer 2 18 4094 R Clip 1
8 18173 M12/55 Bolt 2 19 0347 M8/20 Button Head 3
9 4282MS Quick Release Pivot Bar 1 20 0712 M8 C Washer 6
10 0277 M12/25 Bolt 4 21 0481 M8 T Nyloc Nut 3
11 4283FO Quick Release Mechanism 1 22 P*144 Operator’s Manual Cannister 1
TW 125PH
TIMBERWOLF
TW 125/150 84
5
1
21 8
8 6 3
2
7
28
27
16 21
26
17
25 6
7 6
21
4 7
22 9
23 11
10
24 19 12 13
18
9
15 12 5
17
20
6 19
14
11 13
Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty
1 2982B Hydraulic Motor 2 15 1703 Hydraulic Tank 1
2 1622 Hydraulic Pump 1 16 1413 Tank Top Filter 1
3 4252 Directional Control Valve (DCV) 1 17 0323 3/8” Hose, Top Motor to Btm Motor 1
4 1583 Adaptor mm 1/2” to 3/4” BSP 1 18 0766 3/4” - 3/4” BSP Adapter 1
5 1420 3/8” Hose 1 19 2750 3/4” Hose, Hyd Tank to Pump 1
6 0396 Washer Dowty 3/8” 5 20 4219 3/4” Tapered Blanking Plug 1
7 0161 Adaptor mm 3/8” to 3/8” BSP 4 21 0398 Washer Dowty 1/2” 6
8 0026 Adaptor 1/2” - 3/8” BSP 5 22 1658 M6/12 Bolt 8
9 0152 Washer Dowty 3/4” 3 23 0709 M6 C Washer 8
10 0225 Adaptor mm 3/4” to 3/8” BSP 1 24 1702FS Tank Top Plate 1
11 1421 3/8” Hose, Hyd Filter to DCV 1 25 1067 Breather Filter 1
12 4296 3/8” Hose, Top Motor to DCV 1 26 0712 M8 C Washer 2
13 4295 3/8” Hose, Bottom Motor to DCV 1 27 0350 M8/25 Bolt 2
14 0211 3/8” BSP Plug 1 28 0100 Filter 1
85 TW 150DHB
TIMBERWOLF
TW 125/150
11
2 4 5 6
10 1
21
3
18 23 9
17 22
8
14
24 26 15
9
4 5
28
7
12
16
25
19 27 5
18
13
20
22 7
15
3
27
14
Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty
1 1434 Tank Top Filter Housing 1 15 4244 3/8” Hose, Hyd Filter to DCV 1
2 0100 Filter 1 16 1703 Hydraulic Oil Tank 1
3 0323 3/8” Hose, Top Motor to Btm Motor 1 17 0225 Adaptor 3/4” - 3/8” 1
4 0026 Adaptor mm 1/2”- 3/8” BSP 4 18 0152 Washer Dowty 3/4” 2
5 0398 Washer Dowty 1/2” 5 19 1766 Adapter 3/4” - 3/4” BSP 2
6 2982B Hydraulic Motor 2 20 0211 3/8” BSP Plug 1
7 4243 3/8” Hose, Pump to DCV 1 21 1613 Directional Control Valve (DCV) 1
8 0161 Adaptor mm 3/8”- 3/8” BSP 5 22 17310 3/8” Hose, DCV to Top Motor 1
9 0396 Washer Dowty 3/8” 6 23 1067 Breather Filter 1
10 0711 M8 A Washer 2 24 1658 M6/12 Bolt 8
11 0350 M8/25 Bolt 2 25 4219 3/4” Tapered Blanking Plug 1
12 1660 Hydraulic Pump 1 26 0709 M6 C Washer 8
13 1583 Adaptor 1/2”- 3/4” BSP 1 27 1767 3/4” Hose, Hyd Tank to Pump 1
14 3094 3/8” Hose, Bottom Motor to DCV 1 28 1702FS Tank Top Plate 1
TW 150VTR(1)
TIMBERWOLF
TW 125/150 86
1 3
4 3 3
4
5 3
2
3 3
4
3
1
2 4
17
13
9 14 18
10 15 19
11 12 16 20
Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty
1 0161 3/8” - 3/8” Adapter 5 11 3084 3/8” Hose to manifold rear 1
2 0828 3/8” Bulk Head Adapter 2 12 4000 1/2” Hose to pump rear connection 1
3 0396 3/8” Dowty Washer 18 13 3091 3/8” Hose to manifold 1
4 0026 3/8” - 1/2” Adapter 9 14 3089 3/8” Hose to bottom of track motor 1
5 0033 1/4” - 3/8” Adapter 2 15 3088 3/8” Hose to top of track motor 1
6 3097 1/2” Hose, 6-way to 4-way valve 1 16 4240 1/2” Hose to DCV port ‘P’ 1
7 3095 1/2” Hose, 6-way to prop. valve 1 17 3096 1/2” Hose, 6-way to prop. valve 1
8 3099 1/2” Hose to pump front 1 18 3087 3/8” Hose to top of track motor 1
9 3082 1/4” Hose, cylinder feed 1 19 3086 3/8” Hose to bottom of track motor 1
10 3083 1/4” Hose, cylinder return 1 20 3090 3/8” Hose to manifold 1
87 TW 150VTR(2)
TIMBERWOLF
TW 125/150
1 3 x4 18
38 19
21
7 16 20
4
8 5 21
6 18
9 x2 10
8 x4 22
2
11 8 13 23
25
24
16
15 10
25
26
15
39
12
13
12 17 16
2 40
3 27
14
31
29
30 32
28
33
34
36 37
35
Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty
1 1913FS Pump Bracket 1 21 0712 M8 C Washer 6
2 0711 M8 A Washer 6 22 1658 M6/12 Bolt 8
3 2988 M8/90 Bolt 6 23 0709 M6 C Washer 8
4 0429 M12/35 Bolt 2 24 1702FS Tank Top Plate 1
5 0702 M12 A Washer 4 25 2694 3/4” - 1” Adapter 2
6 0479 M12 P Nyloc Nut 2 26 1703 Hydraulic Tank 1
7 0027 1/2” - 1/2” Adapter 2 27 17309 3/8” Hose, DCV to upper motor 1
8 0398 1/2” Dowty Seal 7 28 3092 3/8” Hose, motor to motor 1
9 18893 Hydraulic Pump 1 29 4000 1/2” Hose, pump rear to 6-way valve 1
10 0028 1/2”- 3/4” Adapter 2 30 3099 1/2” Hose, pump front to 6-way valve 1
11 0479 M8 P Nyloc Nut 4 31 3091 3/8” Hose, manifold to LH valve 1
12 0396 3/8” Dowty Seal 4 32 3084 3/8” Hose, manifold to 4-port valve 1
13 0026 3/8” - 1/2” Adapter 5 33 4258 1” Hose, tank to pump front 1
14 0161 3/8” - 3/8” Adapter 3 34 4247 3/8” Hose, manifold to DCV 1
15 0225 3/4” - 3/8” Adapter 4 35 3090 3/8” Hose, manifold to RH valve 1
16 0152 3/4” Dowty Seal 7 36 3094 3/8” Hose, DCV to lower motor 1
17 1839MA Manifold 1 37 4303 1/2” Hose, manifold to hyd filter 1
18 1954 Tank Top Filter 1 38 18508 Pump Spline 1
19 0100 Filter Element 1 39 0354 M8/60 Bolt 2
20 0350 M8/25 Bolt 2 40 0479 M8 P Nyloc Nut 2
TW 150VTR(3)
TIMBERWOLF
TW 125/150 88
1
2
5
6
9 10 8
11
16
12
15 17
13 7
14
Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty
1 4059 1/4” Banjo Bolt 4 10 4031 1/4” Hose, LH track extend 1
2 0395 1/4” Dowty Washer 8 11 3080 1/4” Hose, RH track retract 1
3 4046 Hydraulic Cylinders 2 12 4032 1/4” Hose, RH track extend 1
4 4058 1/4” Tee Adapter 2 13 3083 1/4” Hose, trk extend feed 1
5 0396 3/8” Dowty Washer 10 14 3082 1/4” Hose, trk retract feed - valve 1
6 0033 1/4” - 3/8” Adapter 2 15 3088 3/8” Hose, LH upper trk motor - valve 1
7 4060 3/8” Banjo Bolt 2 16 3089 3/8” Hose, LH lower trk motor - valve 1
8 3086 3/8” Hose, RH lower trk motor - valve 1 17 3087 3/8” Hose, RH upper trk motor - valve 1
9 3081 1/4” Hose, LH track retract 1
89 TW PTO/150H
1
27
26
25 2
24 3
11
4
9
8
23 12
7
5 22
6 8
9 21
8
9
13
14
5
19 6
10
15
16 3
13
24
17
7 16
12
18
20 14
Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty
1 1434 Tank Top Filter Housing 1 15 1583 Adapter mm 1/2”- 3/4” BSP 1
2 0100 Filter 1 16 1823 Hose 3/4” Pump to Tank 1
3 0152 Washer Dowty 3/4” 2 17 0827 Adapter 3/4” Bulkhead 1
4 0225 Adapter mm 3/4”- 3/8” BSP 1 18 1822 Hose 3/4” Tank to Filter 1
5 0161 Adapter mm 3/8”- 3/8” BSP 4 19 4252 Directional Control Valve (DCV) 1
6 0396 Washer Dowty 3/8” 4 20 0734 Strainer 1
7 1302 Hose 3/8” DCV to Pump 1 21 1690FS Tank Top Plate 1
8 0026 Adapter mm 3/8”- 1/2” BSP 5 22 0709 M6 C Washer 8
9 0398 Washer Dowty 1/2” 5 23 1236 M6/20 Bolt 8
10 0980 Hydraulic Pump 1 24 0381 Hose 3/8” Tank Return 1
11 2982B Hydraulic Motor 2 25 1067 Breather Filter 1
12 0323 Hose 3/8” Top to Bottom Motor 1 26 0711 M8 A Washer 2
13 0489 Hose 3/8” Top Motor to DCV 1 27 1009 M8/25 Buttonhead Bolt 2
14 0475 Hose 3/8” Bottom Motor to DCV 1
TW 125PH/150DHB/PTO 150H
TIMBERWOLF
TW 125/150 90
1 2 29
3 7
4 31
48 8 9
6 11
10 5
46 45
13
TW 125PH 14
12
9
8
23 25 15
26 28 29 34
20
47 17
18
16
33 32 21
24 34
27
35
36
30
33 42
37
41 43
25
26 28 32
29 45
9 44 16 19
40
33
49
27 38
22
39
45
41 42
Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty
1 1673 M8 Wing Nut 2 26 0788 Plastic Bush 2
2 1595 Relay Cover 1 27 1362M Roller Body 2
3 0479 M8 P Nut 2 28 0325M Roller Blade 12
4 1672FS Relay Back Plate 1 29 0428 M12/30 Csk Soc. 28
5 0711 M8 A Washer 4 30 1361 Drive Spline 2
6 P*723 M8/65 Set Screw 2 31 P0000146 M8/18 Csk Screw 1
7 0672 Cover 1 32 18070 Roller Box Spring 2
8 0429 M12/35 Bolt 4 33 4068 M10/40 Caphead 8
9 0207 M12 A Washer 6 34 0839 M10 C Washer 3
10 18025M Non Drive Side Plate 1 35 0534FS Cover Bracket 1
11 0481 M8 T Nyloc Nut 4 36 0045 M12 T Nyloc Nut 1
12 18024M Drive Side Plate 1 37 0319 M12/220 Bolt 1
13 18027M Plate Top Damper Carrier 1 38 0356 Funnel Studs M12/50 4
14 1962MS Block Top Damped 1 39 2757 Bush Bearing Spline 1
15 1768 AV Mount 30x30 4 40 4100M Spline 6B Retro Bottom 1
16 0701 M10 A Washer 4 41 0476 M8 Plain Nut 2
17 0360 M10/25 Bolt 1 42 0350 M8/25 Bolt 2
18 1162S Motor Studs 2 43 0305 M10/25 Caphead 2
19 4345 M10 P Nyloc Nut 2 44 2982B Hydraulic Motor 2
20 18028FS Bracket Spring Hanger 2 45 0711 M8 A Washer 4
21 0103MH Anvil 1 46 1008 M8 Spring Washer 2
22 228MS Roller Box 1 47 0382 M10/30 Bolt 2
23 0985 Straight Grease Nipple 1 48 0714 M8 Mudguard Washer 2
24 0986 45o Grease Nipple 1 49 1985 M12/30 Caphead 2
25 0055 Bearing Boss 2
91 TW 150VTR
TIMBERWOLF
TW 125/150
1 2
8
5
9 3
10 42
4
12 6
7
23 25 9
26 15 8
28 29
x6 34
17 9
43
16 36 11
x4
13 16
33 19
27 31
34
24 35 18
36
33
37 14
25 28
26 21
29
x6 13
9
30
33 39
27
38 22 41
20
42
40 32
Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty
1 0672 Rollerbox Cover 1 23 0985 Straight Grease Nipple 1
2 18316 M12/50 Csk Bolt 4 24 0986 45 Grease Nipple
o 1
3 0481 M8 T Nyloc Nut 3 25 0055 Bearing Boss 2
4 18027M Plate Top Damper Carrier 1 26 0788 Plastic Bush 2
5 0348 M8/20 Csk Socket 1 27 1362M Roller Body 2
6 1962FMS Block Top Damped 1 28 0325M Roller Blade 12
7 18024M Drive Side Plate 1 29 0428 M12/30 Csk Soc. 24
8 0429 M12/35 Bolt 4 30 4100M Spline 6B Retro Bottom 1
9 0702 M12 A Washer 10 31 4013 Rotor Guard 1
10 18025 Non Drive Side Plate 1 32 0350 M8/25 Bolt 2
11 1162 Motor Studs 2 33 4068 M10/40 Cap Head Bolt 8
12 18028FS Bracket Spring Hanger 2 34 0839 M10 C Washer 3
13 18070 Roller Box Spring 2 35 0534FS Cover Bracket 1
14 0305 M10/25 Caphead 2 36 0045 M12 T Nyloc Nut 5
15 1768 AV Mount 30x30 4 37 0319 M12/220 Bolt 1
16 0701 M10 A Washer 2 38 0356 Funnel Studs M12/50 4
17 0382 M10/30 Bolt 4 39 2982B Motor 2
18 1361M Drive Spline 1 40 0476 M8 Plain Nut 2
19 4345 M10 P Nyloc Nut 2 41 1985 M12/30 Caphead 2
20 2757 Bush Bearing Spline 1 42 0711 M8 A Washer 5
21 0103MH Anvil 1 43 0360 M10/25 Bolt 1
22 0228M Roller Box 1
TW 125PH/150DHB/150VTR/PTO 150H
TIMBERWOLF
TW 125/150 92
1
13
2
8
14
5
6
7
9
4 10
11
12
3
9
10 15
11
16
12
17
13
14
Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty
1 0959 Plastic Cap 1 10 083MH Cutter Blade 4” 2
2 0884MS Bearing Housing Front 1 11 18275M Blade Pocket 2
3 18479K Rotor Nose Shaft Kit 1 12 0386 M10/30 Cap Screw 6
4 0880M Rotor 1 13 1571 Fan Section 2
5 0491 Bearing 6205 2 14 0386 M10/30 Caphead 6
6 0883MCB Bearing Cup 1 15 18912M Rear Shaft 1
7 0796 20 Thou Shim As Req’d 16 4063MCB Bearing Housing Rear 1
8 0701 M10 A Washer 6 17 0495 Bearing 6208 1
9 0900 M10/20 Star Cap Screw 6
93 TW 125PH
TIMBERWOLF
TW 125/150
4 1
5
3
7
2
24 5
25 5
8
19
20 16 4
10
9
11
12 6
17
16
18
23
14 13
29
28
27
x11
13 26 30
14 31
32
21
3
15 22
Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty
1 0361 M12 Knob 1 17 0348 M6/20 Pozi Pan 2
2 0318 M12/20 Bolt 1 18 1416P Sensor Clamp 1
3 0704 M12 C Washer 2 19 0438 M6/16 Pozi Pan 2
4 0346 M8/20 Bolt 2 20 1410FO Inner Guard 1
5 0712 M8 C Washer 3 21 18444FO Rotor Housing 1
6 19376FO Belt Guard 1 22 0644 M12 P Nyloc Nut 2
7 1027FS Bolt Support Plate 1 23 18023PS Guard Stand-Off Plate 1
8 P*14 M10/30 CSK Socket 2 24 0353 M8/50 Bolt 1
9 0839 M10 C Washer 2 25 0476 M8 Plain Nut 1
10 0052 M10 T Nyloc Nut 2 26 0355 M8/16 C/Sunk Bolt 2
11 0886FS Pump Bracket 1 27 17338 Bracket 1
12 1267FO Front Plate 1 28 0435 M5 C Washer 2
13 0702 M12 A Washer 13 29 0708 M5/16 Pan Pozi 2
14 0045 M12 T Nyloc Nut 13 30 0857 M5 A Washer 2
15 1268FO Access Cover 1 31 18102 M5 T Nyloc Nut 2
16 0709 M6 C Washer 4 32 0101MH Anvil Vertical 1
TW 150DHB150VTR
TIMBERWOLF
TW 125/150 94
3 2 1
x4
4
5
6
10
7
x13
9
8
x2 11
6
7
Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty
1 18436FO Rotor Housing 1 6 0702 M12 A Washer 15
2 0438 M6/16 Pozi Pan 4 7 0045 M12 T Nyloc Nut 15
3 0709 M6 C Washer 4 8 0355 M8/16 C/Sunk Bolt 2
4 1758S Control Panel (150DHB) 1 9 1268FO Access Cover 1
4006 Control Panel (150VTR) 1 10 18023PS Guard Stand-Off Plate 1
5 1267FO Front Plate 1 11 0101MH Anvil Vertical 1
95 TW PTO/150H
TIMBERWOLF
TW 125/150
1 3
14 11
13 4
15 21
6
5 2
3 4
30 31
9
36 17
x11 7
33 8 18
12
32 19 20
37
14
15
10
18
12 34
16 35
x4 27
15
26
22
24 23
25
28 29
Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty
1 P*1147 Discharge Tube 1 20 0943 Top Pin 1
2 P*1411 Discharge Bucket 1 21 19282 M12/30 Cup Square 1
3 0644 M12 P Nyloc Nut 2 22 0236 M5 P Nyloc Nut 3
4 0702 M12 A Washer 2 23 0483 Trailer Socket 1
5 0430 M12/35 Cup Square 1 24 0708 M5 C Washer 3
6 18023PS Guard Stand-Off Plate 1 25 1589 M5/35 Pan Pozi 3
7 4109M Large Clamp Nut 1 26 0321 M12/30 Bolt 4
8 2837MS Small Clamp Nut 1 27 0941 Side Pin 2
9 0434 M16/70 Hex Bolt 1 28 1163 Oil Level Gauge 1
10 0333 M16/60 Hex Bolt 1 29 4041 Prop Shaft 1
11 1267FO Front Plate 1 30 1649MS Discharge Clamp Handle 1
12 0704 M12 C Washer 8 31 4131 Roll Pin 1
13 1268FO Access Cover 1 32 1354 M16 C Washer 1
14 0045 M12 T Nyloc Nut 7 33 18190 M24 Washer 1
15 0702 M12 A Washer 11 34 1511 M16 P Nyloc Nut 1
16 0588O Access Cover 1 35 4143FO Access Cover 1
17 18451FO Rotor Housing 1 36 0355 M8/16 C/Sunk Bolt 2
18 0277 M12/25 Bolt 8 37 0101MH Anvil Vertical 1
19 0942 Linch Pin 3
7$%/($8 '(&28552,(6
7(16,21'(
'(7(16,21
7$%/($8'(
METHODE: ASTUCES SUR LA TENSION DE COURROIES:
1. REGLER LA DISTANCE DE DEFLECTION SUR L’ECHELLE
GRADUEE EN ‘CM’ DE MANIERE A CE QUE LA CIRCONFERENCE IN- A) DES COURROIES NEUVES SE DETENDENT RAPIDEMENT.
FERIEURE DU JOINT TORIQUE CORRESPONDE A LA VALEUR ‘h’ IL FAUT DONC VERIFIER LA TENSION TOUTES LES 2 – 3
DONNEE DANS LE TABLEAU CI-DESSOUS. HEURES ET AJUSTER LA TENSION JUSQU'A CE QU’ELLE
SOIT CONSTANTE.
2. VERIFIER QUE LE JOINT PLACE SUR L’ECHELLE GRADUEE EN
‘KG’ SOIT BIEN TOUT EN BAS SUR LE ZERO. B) LA TENSION OPTIMALE POUR UNE COURROIE TRAPE-
ZOIDALE EST LE REGLAGE LE PLUS BAS POSSIBLE SANS
3. PLACER LE PESON AU CENTRE SUR LE DOS DE LA COURROIE
GLISSEMENT ET SANS CLAQUEMENT POUR UNE CHARGE
K
COMME MONTRE SUR LE SCHEMA.
DONNEE.
4. PRESSER SUR L’EMBOUT EN CAOUTCHOUC, TOUT EN DEVIANT
LA COURROIE ET EN ALIGNANT LE REPERE INDIQUE PAR LA CIR- C) TROP DE TENSION RACCOURCIT LA DUREE DE VIE DES
CONFERENCE INFERIEURE DU JOINT SITUE SUR L’ECHELLE EN COURROIES TE DES ROULEMENTS.
‘CM’ AVEC LA COURROIE SUR LE COTE (UTILISER UNE REGLE S’IL
Y A 1 SEULE COURROIE). D) UNE TENSION TROP FAIBLE REDUIRA LES PERFORM-
ANCES DE LA MACHINE ET DE LA REGULATION NO-STRESS.
5. LIRE LA VALEUR DONNEE SUR L’ECHELLE GRADUEE EN ‘KG’
(LIRE AU NIVEAU DE LA CIRCONFERENCE INFERIEURE DU JOINT E) LES COURROIES DOIVENT ETRE DEGAGEES DE TOUT
EGALEMENT) & COMPARER ENSUITE CETTE VALEUR AVEC CELLE CORPS ETRANGER.
DONNEE SUR LE TABLEAU.
F) SI UNE COURROIE GLISSE – IL FAUT LA TENDRE! !
6. TENDRE OU DETENTRE LES COURROIES SELON BESOIN EN
SUIVANT LES INSTRUCTIONS INDIQUEES DANS LE MANUEL OPER-
ATEUR
7'+% 7)75
7'+% 7)75 6
6 67)75 6
3726
67)75 372 6;
6;
1GH PRGq
GHPRG qOH 7:
OH7: * * 3+ '+% 975 '+% W 7'+% W 372 372
'+% 79*75 6+5(''(5 6+5(''(5 6+5(''(5 3+%'+%
7\SH 63$ 63$ 63$ 63$ 63$ 63$+& 63$ 63$+&
TW 125PH/150DHB/150VTR/PTO 150H
GH
7\SHGH 63$ 63$ 63$ 63$ 63$ 63$ 63$
FRXUURLH +&01 +&01 +&01 +&01 +&01 +&01 +&01 +&01 +&01 +&01 +&01 +&01 01 +&01 01
K
GpIOHFWLRQ
PP
&RXUURLH
&RXUURLH
/HFWXUH ODIRUFH
GHOD
/HFWXUHGH IRUFH QHXYH
52725
52725
.JI &RXUURLH
&28552,(6
&28552,(6
XVDJpH
7\SH GH
7\SHGH 63$ 63$ 63$ 63$ 63$+&
1$ 1$ 1$ 1$ 1$ 1$ 1$ 1$ 1$
FRXUURLH +&01 +&01 +&01 +&01 01
K
GpIOHFWLRQ
PP
&RXUURLH
&RXUURLH
/HFWXUH ODIRUFH
GHOD
/HFWXUHGH IRUFH QHXYH
3203(
3203(
.JI &RXUURLH
&28552,(6
&28552,(6
XVDJpH
TIMBERWOLF
96TW 125/150
Timberwolf Wood Chippers & Shredders
Tomo Industrial Estate, Stowmarket, Suffolk IP14 5AY, United Kingdom
T: +44 845 686 0137 E: info@timberwolf-uk.com W: timberwolf-uk.com