Vous êtes sur la page 1sur 384

 

 
 

GUIDE  
CLINIQUE  
PEDIATRIE  
 
 
 
MSF  OCP-­‐OCG-­‐OCBA  
1ère  édition,  Novembre  2015
  2  
 

Introduction  
 

L’objectif  de  ce  guide  clinique  est  d’améliorer  la  prise  en  charge  des  enfants  malades  dans  les  
programmes  MSF.  Il  doit  être  utilisé  dans  tous  les  programmes  dotés  d’une  forte  composante  en  
soins  pédiatriques.  

Ce  guide  est  destiné  aux  médecins  non  pédiatres  et  aux  médecins  assistants  ayant  peu  d’expérience  
dans  le  traitement  des  enfants  malades.  Cependant,  il  peut  également  être  utilisé  par  des  praticiens  
plus  expérimentés  ainsi  que  par  des  pédiatres  afin  de  garantir  une  approche  cohérente  des  soins  
pédiatriques  dans  l’ensemble  de  nos  programmes.  

Ce  guide  cible  les  aspects  cliniques  des  maladies  pédiatriques  les  plus  courantes  et  leur  prise  en  
charge  dans  un  contexte  sub-­‐saharien.  Ces  prises  en  charge  sont  basées  sur  l’évidence  et  prennent  
en  considération  les  limites  inhérentes  aux  contextes  des  terrains  MSF  en  termes  de  laboratoire  et  
de  possibilité  de  surveillance  comme  en  termes  de  disponibilité  des  médicaments  et  des  
équipements.    

Dans  certains  projets,  il  peut  être  nécessaire  d’adapter  les  recommandations  à  certains  protocoles  
nationaux  ou  a  des  situations  spécifiques  (comme  des  urgences).    S’il  vous  plait,  discuter  avec  vos  
coordinateurs  médicaux,  polyvalent  médical,  «  medical  team  leader  »  et  vos    référents  pédiatriques  
(siège)  respectifs  avant  d’agir  ainsi.  

Enfin,  ce  guide  clinique  pédiatrique  doit  être  utilisé  en  conjonction  avec  les  autres  guides  MSF.  
En  effet,  il  ne  couvre  pas  les  soins  aux  nouveau-­‐nés,  ne  donne  pas  de  guidances  précises  sur  le  VIH  
pédiatrique,  la  tuberculose  ou  la  prise  en  charge  de  la  malnutrition  puisqu’il  existe  des  guides  MSF  
spécifiques  dédiés  à  ces  sujets.  

Cet  ouvrage  exigera  certainement  des  modifications  après  sa  première  édition.  Nous  souhaitons  
vivement  qu’il  soit  pour  vous  un  outil  utile  et  précieux  et  nous  vous  encourageons  à  partager  vos  
feedbacks  et  suggestions  pour  son  amélioration.  

À  cette  fin,  merci  d’envoyer  vos  remarques  à  vos  équipes  respectives  référentes  en  pédiatrie,  c’est-­‐
à-­‐dire  à  paedesguidelines@geneva.msf.org  ou  paedesguidelines@sydney.msf.org.  

  3  
 

Remerciements  
Ce  guide  clinique  est  le  fruit  d’une  collaboration  entre  de  nombreux  intervenants.  Parmi  eux,  nous  
tenons  à  remercier  particulièrement  :  
• Marianne  Sutton  qui  a  écrit  la  première  version  du  guide  
• Belen  Caminoa,  Marie  Clarisse,  Anthony  Flynn,  Magdalena  Goyheneix,  Kerstin  Hanson,  
Laurent  Hiffler,  Isabelle  Lessard,  Daniel  Martinez,  Marco  Olla,  Roberta  Petrucci,  Nicolas  
Peyraud  et  Anne  Pittet  qui  ont  tous  activement  contribué  au  contenu  de  ce  document  en  
corrigeant  les  épreuves,  en  ajoutant  et  en  révisant  des  chapitres  
• Les  membres  de  l’équipe  pédiatrique  de  MSF  
• Les  agents  de  terrain  (médecins,  cliniciens  et  infirmières)  pour  leurs  commentaires  
 
Nous  voulons  également  remercier  les  supporters  innombrables  de  ce  projet,  que  nous  ne  pouvons  
malheureusement  pas  tous  nommer  ici.  
 
Afin  d’assurer  la  cohérence  du  contenu  de  ce  guide,  les  illustrations  ont  été  redessinées  par  Anthony  
Calvert.  Ce  dernier  a  travaillé  à  partir  de  matériel  collecté  principalement  auprès  de  l'OMS,  Soins  
hospitaliers  pédiatriques,  des  publications  de  MSF  et  des  images  fournies  par  David  Watson.  Nous  
remercions  l'OMS  et  David  Watson  de  nous  permettre  d'utiliser  leurs  documents.  
 
Les  photographies  ont  été  prises  et  sont  utilisées  avec  le  consentement  des  patients  et/ou  de  leurs  
parents.  
 
Myrto  Schaefer  et  Marie-­‐Claude  Bottineau      
Sydney  et  Genève,  Novembre  2015  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Traduction  :  Caroline  Bertrac,  Emilie  Fourrey  
Mise  en  forme  :  Marie-­‐Hélène  Nougaret  
Coordination  :  Susan  Woodland  
 

  4  
 

Sommaire  
 

Introduction  ......................................................................................................................  3  
Remerciements  ..................................................................................................................  4  
Sommaire  ..........................................................................................................................  5  
1.  Examens  cliniques  et  signes  vitaux  .................................................................................  7  
1.1.  Signes  vitaux  pédiatriques  ..........................................................................................................  8  
1.2.  Interrogatoire  pédiatrique  et  examen  clinique  ........................................................................  16  

2.  Triage  et  approche  systématique  .................................................................................  23  


2.1.  Protocole  de  triage  ...................................................................................................................  24  
2.2.  Évaluation  initiale  :  ABCDE  .......................................................................................................  29  
2.3.  Approche  systématique  de  l’enfant  sévèrement  malade  .........................................................  32  
2.4.  Système  d’alerte  précoce  en  pédiatrie  (SAPP)  .........................................................................  53  

3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  .............................................................  58  


3.1.  Problèmes  respiratoires  et  otites  .............................................................................................  60  
3.2.  Chocs  ........................................................................................................................................  94  
3.3  Affections  gastro-­‐intestinales  ..................................................................................................  118  
3.4  Affections  du  rein  et  IVU   .........................................................................................................  130  
3.5  Affections  métaboliques  ..........................................................................................................  142  
3.6  Fièvre  .......................................................................................................................................  144  
3.7.  Maladies  du  sang  ....................................................................................................................  149  
3.8  Affections  neurologiques  .........................................................................................................  165  
3.9  Affections  articulaires  et  infections  osseuses  ..........................................................................  190  
3.10  Infections  cutanées  et  cellulite  ..............................................................................................  198  
3.11  Paludisme  ..............................................................................................................................  208  
3.12  Méningite  ..............................................................................................................................  236  
3.13  Tétanos  ..................................................................................................................................  244  
3.14  Typhoïde  ................................................................................................................................  250  

4.  Prise  en  charge  de  la  douleur  .....................................................................................  253  


4.1  Évaluation  de  la  douleur  ..........................................................................................................  254  
4.2  Traitement  de  la  douleur  .........................................................................................................  259  

5.  Arrêt  des  mesures  de  réanimation  et  soins  palliatifs  ..................................................  265  
5.1  Arrêt  des  mesures  de  réanimation  avancée  en  pédiatrie  .......................................................  266  
5.2  Soins  palliatifs  et  fin  de  vie  ......................................................................................................  268  

6.  Nutrition  entérale  des  enfants  non  MAS  ....................................................................  273  


6.1  Nutrition  entérale  par  sonde  nasogastrique  ...........................................................................  274  

  5  
 

7.  Administration  des  médicaments,  des  fluides  et  des  électrolytes  ...............................  278  
7.1  Perfusion  d'entretien  ...............................................................................................................  279  
7.2  Ajout  de  potassium  dans  les  solutés  intraveineux  ...................................................................  285  
7.3  Passage  des  antibiotiques  de  la  voie  parenterale  à  la  voie  orale  ............................................  287  
7.4  Amoxicilline/acide  clavulanique  ..............................................................................................  288  
7.5  Adrénaline  ...............................................................................................................................  291  
7.6  Sédation  par  midazolam  et  diazépam  .....................................................................................  292  
7.7  Antiépileptiques  oraux  disponibles  dans  les  programmes  MSF  ..............................................  295  
7.8  Phénytoïne  et  phénobarbital  en  perfusion  ..............................................................................  297  
7.9  Utilisation  de  la  kétamine  ........................................................................................................  302  
7.10  Oxygénothérapie  ...................................................................................................................  307  

8.  Procédures  mineures  .................................................................................................  315  


8.1  Transfusion  ..............................................................................................................................  316  
8.2  Pose  voie  intraveineuse/  voie  veineuse  périphérique  .............................................................  325  
8.3  Voie  intra-­‐osseuse  ...................................................................................................................  330  
8.4  Prélèvement  capillaire  .............................................................................................................  337  
8.5  Mise  en  place  d’un  drain  thoracique  .......................................................................................  338  
8.6  Décompression  d’un  pneumothorax  sous  tension  à  l’aiguille  (exsufflation)  ...........................  342  
8.7  Thoracocentèse  .......................................................................................................................  345  
8.8  Ponction  lombaire  ...................................................................................................................  347  
8.9  Paracentèse/  ponction  d'ascite  ...............................................................................................  351  
8.10  Ponction  et  aspiration  de  liquide  articulaire  du  genou  .........................................................  353  
8.11  Recueil  des  urines  ..................................................................................................................  355  
8.12  Utilisation  Pédiatrique  Perfuseur  ..........................................................................................  359  

Annexes  .........................................................................................................................  360  


A.1  Définitions  ...............................................................................................................................  361  
A.2  Normes  OMS  de  croissance  de  l’enfant  ..................................................................................  371  
A.3  Les  étapes  du  développement  de  l’enfant  ..............................................................................  375  
A.4  Fiches  PEWS/SAPP  selon  l’âge  .................................................................................................  379  
 

  6  
 

1.  Examens  cliniques  
et  signes  vitaux  
 

1.1  Signes  vitaux  pédiatriques  ...........................................................................................................  8  


1.2  Interrogatoire  pédiatrique  et  examen  clinique  .........................................................................  16  
 

  7  
1.  Examens  cliniques  et  signes  vitaux  

1.1.  Signes  vitaux  pédiatriques  


Mesure  des  signes  vitaux  et  surveillance  
Examen  initial  et  surveillance  

Toutes  les  constantes  vitales  doivent  être  prises  lors  de  l’examen  initial.  

La  prise  des  constantes  appropriées  doit  être  fréquente  et  régulière  durant  le  séjour  de  l’enfant  au  
service  des  urgences.  Les  données  doivent  être  documentée  sur  une  feuille  de  surveillance  
spécifique.  

Surveillance  standard  

La  surveillance  commune  à  tous  les  enfants  au  service  des  urgences  ou  dans  les  services  
d’hospitalisation  inclut  le  suivi  des  constantes  suivantes  :  

• Pouls  
• Fréquence  respiratoire  
• Saturation  en  oxygène  
• Temps  de  recoloration  capillaire  
• Température  
• Etat  de  conscience  (échelle  AVPU)  
• Diarrhée,  vomissements,  diurèse  

Surveillance  spécifique  

Dans  des  contextes  médicaux  particuliers,  une  surveillance  spécifique  doit  être  réalisée  avec  les  
examens  suivants  :  

• Échelle  de  coma  de  Blantyre  ou  échelle  de  Glasgow  (enfant  avec  altération  de  l’état  de  
conscience)  
• Échelle  d’évaluation  de  la  douleur  (enfant  hospitalisé,  brulé,  traumas,  etc.)  
• Pression  artérielle  systolique  (état  de  choc,  déshydratation  sévère,  etc.)  

Fréquence  de  la  surveillance  

La  fréquence  de  la  surveillance  dépend  de  la  sévérité  des  cas  et  doit  être  prescrite  par  le  médecin.  

Toute  surveillance  spécifique  supplémentaire  doit  également  être  prescrite  par  le  médecin.  

  8  
1.1.  Signes  vitaux  pédiatriques  

Si  l’infirmier/infirmière  en  charge  d’évaluer  l’enfant  estime  que  la  surveillance  de  signes  vitaux  
spécifiques  est  indiquée,  il/elle  peut  la  mettre  en  œuvre,  sans  prescription  médicale.  

Tout  infirmier/infirmière  prenant  en  charge  un  enfant  doit  connaitre  les  valeurs  normales  en  
fonction  de  l’âge  pour  tous  les  signes  vitaux  et  doit  alerter  le  médecin  lorsqu’une  constante  est  en  
dehors  des  normes  attendues.  

Fréquence  cardiaque  
La  fréquence  cardiaque  (FC)  est  le  nombre  de  battements  par  minute.  Elle  est  obtenue  en  palpant  le  
poignet  (pouls  radial),  le  bras  (pouls  brachial)  ou  encore  en  auscultant  la  poitrine  à  l’aide  d’un  
stéthoscope.  

Bradycardie  

Un  pouls  ralenti  peut  être  un  signe  d’hypoxémie  (taux  faible  d’oxygène),  de  sepsis,  de  pathologie  
cardiaque,  d’acidose  métabolique  ou  d’hypertension  intracrânienne  sévère  et  de  phase  avancée  
d’état  de  choc.  

Tachycardie  

Un  rythme  cardiaque  accéléré  peut  être  le  signe  d’une  douleur,  d’un  sepsis,  de  déshydratation,  
d’anémie,  d’un  état  de  choc,  de  toxicité  médicamenteuse,  d’hypoglycémie  ou  encore  de  problèmes  
endocriniens.  

À  la  palpation  du  pouls,  évaluer  également  la  qualité  (fort  ou  faible)  des  pouls  distaux  (radial  au  
poignet,  brachial  au  coude,  pédieux  au  pied)  par  rapport  aux  pouls  centraux  (carotide  au  cou,  
fémoral  à  l’aine).  

Fréquence  respiratoire  
La  fréquence  respiratoire  (FR)  est  le  nombre  de  respirations  par  minute.  Elle  est  obtenue  en  
observant  et  comptant  les  mouvements  de  la  cage  thoracique  ou  de  l’abdomen.  

Respiration  ralentie  (bradypnée)  


Une  respiration  ralentie  peut-­‐être  un  signe  d’ingestion  toxique  ou  d’arrêt  respiratoire  imminent.  

Respiration  rapide  (tachypnée)  


Une  respiration  rapide  peut  être  le  signe  d’une  fièvre,  d’un  sepsis,  d’une  pneumonie,  de  
déshydratation,  d’un  état  de  choc  ou  encore  de  douleur.  

Respiration  profonde  (dyspnée  de  Küssmaul)  

Une  respiration  profonde  peut  être  le  signe  d’une  acidose  métabolique.  

  9  
1.  Examens  cliniques  et  signes  vitaux  

Tableau  1.1.1.  Fréquence  cardiaque  (FC)  et  fréquence  respiratoire  (FR)  normales  selon  l’âge  

FC   FR  
Âge   (battements/mn)   (respirations/mn)  
Tachycardie   Bradycardie   Bradypnée   Tachypnée  
<  3  mois   >160   <100   <30   >60  
3  à  11  mois   >160   <90   <30   >50  
1  à  4  ans   >140   <80   <25   >50  
5  à  12  ans   >100   <70   <20   >30  
>  12  ans   >90   <60   <14   >20  

Saturation  en  oxygène  (SpO₂)  


L’oxymétrie  de  pouls  est  une  méthode  non  invasive  utilisée  pour  estimer  le  pourcentage  
d’hémoglobine  saturée  en  oxygène  au  moment  de  la  mesure  (SpO2).  

L’hypoxémie  (SpO₂  <  94%)  peut  être  un  signe  de  pathologie  pulmonaire  ou  cardiaque,  de  sepsis,  de  
choc  ou  de  problème  en  hémoglobine.  

À  noter  que  dans  les  situations  d’anémie  grave  la  saturation  peut  être  de  100%  avec,  toutefois,  une  
hypoxémie  sévère  (manque  de  transporteurs  d’oxygène).  

Si  un  capteur  d’oxymètre  ne  parvient  pas  à  détecter  le  pouls  plusieurs  causes  sont  possibles  :  

• Le  pouls  périphérique  n’est  pas  palpable  →  Essayer  un  autre  membre  ou  encore  le  lobe  de  
l’oreille    
• L’extrémité  est  froide  →  Vérifier  la  présence  ou  non  d’autres  signes  du  choc  et  traiter  le  choc  
si  présent,  sinon  réchauffer  la  main  ou  le  pied  avant  de  replacer  le  capteur.  
• Une  lumière  excessive  peut  interférer  avec  la  lumière  du  capteur  →  Repositionner  le  capteur  
ou  le  couvrir  à  l’aide  d’une  couverture  ou  d’une  serviette.  

Temps  de  recoloration  capillaire  (TRC)  


Le  TRC  est  la  vitesse  à  laquelle  le  sang  remplit  les  vaisseaux  capillaires  vides.  Le  test  TRC  est  pratiqué  
de  préférence  dans  un  environnement  à  température  ambiante.  Un  environnement  froid  peut  
engendrer  une  vasoconstriction  périphérique  et  perturber  le  résultat  du  TRC.  

Méthode  pour  mesurer  un  TRC  :  

• Surélever  l’extrémité  à  tester  à  un  niveau  légèrement  supérieur  à  celui  du  cœur  
• Appliquer  une  pression  sur  le  doigt  ou  l’orteil  en  comprimant  doucement  jusqu’au  
blanchissement  de  la  peau  (pendant  environ  5  secondes)  
• Relâcher  la  pression  du  doigt  et  compter  jusqu’au  retour  d’une  coloration  normale  de  la  
peau  

Le  temps  nécessaire  à  la  peau  pour  retrouver  sa  coloration  d’origine  est  le  temps  de  recoloration  
capillaire  (TRC).  

  10  
1.1.  Signes  vitaux  pédiatriques  

Le  TRC  est  le  même  chez  les  adultes  et  les  enfants.  

TRC  allongé  >  2  secondes  

Un  temps  de  recoloration  prolongé  peut  être  un  signe  de  déshydratation,  d’hypothermie  ou  de  choc.  

Température  (T°)  
• La  température  doit  être  prise  sous  le  bras  (axillaire)  ou  dans  l’oreille  (auriculaire).  Utiliser  
des  thermomètres  différents  
• Une  fièvre  peut  être  le  signe  d’un  paludisme,  d’une  infection  virale  ou  bactérienne,  
notamment  un  sepsis,  ou  d'une  ingestion  toxique.  
• Une  température  anormalement  basse  (hypothermie)  se  présente  fréquemment  chez  les  
nouveau-­‐nés  et  peut  être  un  signe  de  sepsis.  
• Quelle  que  soit  la  méthode  utilisée  pour  la  prise  de  température,  documenter  la  
température  relevée  (ne  pas  ajouter  ou  soustraire  0,5  ou  1  °C  en  fonction  de  la  mesure  
axillaire  ou  auriculaire).  

La  mesure  de  la  température  se  fait  en  degrés  Celsius  (°C).  

Définition  de  la  fièvre  :  T°  ≥  37,5  °C  

Définition  de  l’hypothermie  :  T°  <  35,5  °C  

Niveau  de  conscience  


Une  altération  de  l’état  de  conscience  chez  l’enfant  peut  être  un  signe  de  choc,  d’une  augmentation  
de  la  pression  intracrânienne,  d’une  intoxication,  d’une  déshydratation  sévère,  d’un  état  
postcritique  ou  d’un  sepsis.  Le  niveau  de  conscience  chez  les  enfants  peut  être  évalué  selon  trois  
échelles  :  AVPU  (le  plus  rapide);  échelle  de  coma  de  Blantyre;  échelle  de  coma  de  Glasgow.  

Échelle  AVPU  (rapide  et  facile)  

À  utiliser  au  triage  et  en  urgence    

  11  
1.  Examens  cliniques  et  signes  vitaux  

Tableau  1.1.2.  Échelle  AVPU  

Évaluation  de  l’état  de  conscience    


A   (pour  Alert)  Éveillé    
V   (pour  responsive  to  Voice)   A  ou  V  =  état  satisfaisant  
Répond  aux  ordres    
P   (pour  responsive  to  Pain)    
Répond  à  la  douleur   P  ou  U  =  état  de  conscience  altéré    ou  
U   (pour  Unresponsive  or   coma  (équivalent  à  Glasgow  <  8)  
Unconscious)  Aucune  réponse  

Échelle  de  coma  de  Blantyre  

L’échelle  de  coma  de  Blantyre  est  à  utiliser  pour  le  suivi  et  la  surveillance  des  patients  hospitalisés.  

Tableau  1.1.3.  Échelle  de  coma  de  Blantyre  

Échelle  de  Blantyre  


Mouvement  des  yeux  
1  –  Regarde  ou  suit  des  yeux  
0  –  Ne  regarde  pas  ou  ne  suit  pas  des  yeux    
Réponse  motrice  
2  –  Localise  le  stimulus  douloureux  
1  –  Retrait  du  membre  au  stimulus  douloureux  
0  –  Aucune  réponse  ou  réponse  inappropriée  au  stimulus  douloureux  
Réponse  verbale  
2  –  Pleure  de  manière  appropriée  en  réponse  à  la  douleur  ou  répond  si  parle  
1  –  Gémissement  ou  pleurs  anormaux  à  la  douleur  
0  –  Pas  de  réponse  vocale  à  la  douleur  

Instructions  pour  établir  le  score  de  Blantyre  

Score  de  Blantyre  :  Le  mouvement  des  yeux  


Ce  signe  peut  être  observé  uniquement  chez  les  enfants  suffisamment  alertes  pour  ouvrir  les  yeux.  
Diriger  une  lumière  vive  vers  les  yeux  ou  utiliser  une  menace  virtuelle  pour  déterminer  si  l’enfant  
peut  voir  ou  non.  S'il  est  capable  de  fermer  les  yeux  pour  éviter  une  lumière  vive,  ou  de  cligner  des  
yeux  en  réponse  à  une  menace,  proposer  à  l’enfant  une  cible  mobile,  tel  que  le  visage  de  la  
personne  qui  réalise  l’examen,  pour  vérifier  si  l’enfant  peut  suivre  un  objet  mobile.  Les  enfants  qui  
sont  capables  de  suivre  un  objet  mobile  obtiennent  un  score  de  1  ;  ceux  qui  n'en  sont  pas  capables  
obtiennent  0.  

Score  de  Blantyre  :  La  réponse  motrice  

La  première  étape  est  d’appliquer  une  forte  pression  à  la  base  d’un  ongle  et  d'observer  la  réponse  
de  l’enfant.  Si  aucune  réponse  n’est  observée  ou  si  l’enfant  étend  son  bras,  le  score  pour  la  réponse  
motrice  est  de  0.  Si  l’enfant  retire  son  bras,  une  pression  est  alors  appliquée  au  niveau  du  sternum  
ou  de  la  crête  supra-­‐orbitaire.  Si  l’enfant  peut  localiser  la  stimulation  douloureuse  même  lorsqu’on  
la  déplace,  le  score  obtenu  est  de  2  ;  s'il  peut  seulement  l’éviter,  le  score  moteur  est  de  1.  

  12  
1.1.  Signes  vitaux  pédiatriques  

Score  de  Blantyre  :  La  réponse  verbale  


Il  est  important  d’écouter  la  réponse  verbale  lors  de  l’application  d’un  stimulus  douloureux.  
L’absence  de  réponse  est  notée  comme  0.  Un  gémissement  ou  des  pleurs  anormaux  correspondent  
à  un  score  de  1.  Des  pleurs  normaux  ou  une  réponse  appropriée  (pour  les  enfants  assez  âgés  pour  
parler)  sont  notés  avec  un  score  de  2.  

Interprétation  de  l’échelle  de  coma  de  Blantyre  

• Score  maximum  =  5  →  Conscience  normale  


• Score  <  3  →  Coma  
• Score  minimum  =  0  →  Coma  profond

Échelle  de  coma  de  Glasgow  pédiatrique  et  adulte  (GCS)  

Cette  échelle  de  coma  de  Glasgow  est  à  utiliser  dans  des  environnements  de  soins  plus  avancée.  

Le  score  de  Glasgow  correspond  au  score  pour  l’ouverture  des  yeux  +  le  score  pour  la  réponse  
verbale  et  non  verbale  +  le  score  pour  la  réponse  motrice.  

Interprétation  du  score  

Le  score  minimum  est  de  3.  Il  correspond  au  plus  mauvais  pronostic.  Le  score  maximum  de  15  
correspond  au  meilleur  pronostic.  

Les  enfants  avec  un  score  de  7  et  plus  ont  une  bonne  chance  de  récupération,  alors  que  les  scores  de  
3  à  5  sont  potentiellement  fatals,  particulièrement  s’ils  sont  associés  à  des  pupilles  fixes.  

   

  13  
1.  Examens  cliniques  et  signes  vitaux  

Tableau  1.1.4.  Échelle  de  coma  de  Glasgow  

Échelle  de  coma  de  Glasgow  pour  les  enfants  <  2  ans  

1   2   3   4   5   6  
 
Ouverture   Nulle   À  la  douleur   À  la  demande   Spontanée      
des  yeux  
Nulle   Inconsolable,   Inconsolable   Pleure  mais   Sourit,    
Réponse   agité     de  manière   consolable,   interagit  
verbale   intermittente,   interactions   (lallation,  
gémit   inappropriées.     gazouillis)    
Nulle   Extension   Flexion   Évitement  à  la   Évitement   Spontanée    
stéréotypée   stéréotypée   douleur   au  toucher  
Réponse  
à  la  douleur   (rigidité  de  
motrice  
(rigidité   décortication)  
décérébrée)  

Échelle  de  Glasgow  pour  les  enfants  >  2  ans  

1   2   3   4   5   6  
 
Nulle     Ouverture   Ouverture  des   Ouverture  des      
Ouverture   des  yeux  en   yeux  à  la   yeux  spontanée    
des  yeux   réponse  à  la   demande  
douleur  
Nulle   Incompré-­‐ Inappropriée   Confuse/   Orientée,    
Réponse  
hensible     désorientée   réponse  
verbale  
normale  
Nulle   Extension   flexion   Flexion/   Orientée   Répond  aux  
Réponse   stéréotypée   stéréotypée   Évitement  à  la   à  la   ordres    
motrice   (rigidité   (rigidité  de   douleur   douleur  
décérébrée)   décortication)  

Échelle  d’évaluation  de  la  douleur  


Il  n’y  pas  d’échelle  d’évaluation  de  la  douleur  standardisée  qui  puisse  être  utilisée  pour  tous  les  âges  
et  dans  toutes  les  circonstances.  

L’échelle  Évendol  mesure  la  douleur  chez  les  enfants  âgés  de  3  mois  à  5  ans,  voire  plus  âgé  si  l’enfant  
n’est  pas  en  capacité  d’autoévaluer  sa  douleur.  Elle  est  également  utilisée  chez  tous  les  enfants  
sévèrement  malnutris.  Pour  approfondir  cette  question  des  différentes  échelles  de  la  douleur,  
évaluation  et  traitement,  cf  chapitre  4.  Prise  en  charge  de  la  douleur  de  ce  guide.  

   

  14  
1.1.  Signes  vitaux  pédiatriques  

Pression  artérielle  (PA)  


Il  existe  différentes  tailles  de  brassard  pour  mesurer  la  pression  artérielle  (PA)  selon  que  le  patient  
est  un  adulte,  un  enfant  ou  un  nourrisson.  Un  brassard  trop  petit  peut  donner  une  mesure  
faussement  élevée,  alors  qu’un  brassard  trop  grand  peut  donner  une  mesure  faussement  basse.  La  
taille  correcte  du  brassard  dépend  de  la  taille  du  bras.  Cette  dernière  correspond  au  brassard  le  plus  
large  qui  pourra  aller  sur  la  partie  supérieure  du  bras,  avec  une  place  suffisante  pour  placer  en  
dessous  la  tête  du  stéthoscope.  La  PA  doit  être  mesurée  sur  le  bras  droit  de  l’enfant,  assis  ou  
allongé,  et  calme.  

Pression  artérielle  systolique  (PAS)  

La  pression  artérielle  systolique  (PAS)  peut  également  être  mesurée  par  palpation  du  pouls  radial  ou  
brachial.  
Pression  artérielle  systolique  basse  →  L’hypotension  peut  être  un  signe  de  pathologie  cardiaque,  de  
choc,  de  déshydratation  ou  encore  de  sepsis.  

Tableau  1.1.5.  Pression  artérielle  normale  selon  l'âge  (en  millimètre  de  mercure)*  

Pression  artérielle  systolique  (PAS)  


Âge  
(en  mm  Hg)*  

<  3  mois   ≥  50  


2  à  11  
≥  60  
mois  
1  à  5  ans   ≥  70  
5  à  12  ans   ≥  80  
>  12  ans   >  90  

*  Seule  la  valeur  normale  basse  de  la  PAS  selon  l’âge  est  renseignée  car  l’hypertension  n’est  pas  une  
urgence  souvent  rencontrée  chez  les  enfants.  

  15  
1.  Examens  cliniques  et  signes  vitaux  

1.2.  Interrogatoire  pédiatrique  


et  examen  clinique  
Dans  ce  chapitre,  les  principes  de  l’interrogatoire  pédiatrique  et  de  l’examen  clinique  sont  présentés.  
Tous  ces  points  ne  sont  pas  nécessairement  toujours  pertinents,  mais  il  est  important  de  connaître  
les  éléments  d’un  examen  complet.  

L’interrogatoire  pédiatrique  

Motif  de  consultation  -­‐  plainte  principale  


Faire  une  brève  description  du  problème  principal  (incluant  sa  durée)  qui  a  amené  la  famille  à  consulter.  

Histoire  de  la  maladie  

L’historique  de  la  maladie  indique  :  

• De  qui  proviennent  les  informations  :  Mère,  tante,  sœur,  etc.?  Enfant  lui-­‐même  (rarement)  ?  
• L’âge,  le  sexe  et  autres  informations  d’identification  importantes  concernant  le  patient  
• L’histoire  concise  et  la  chronologique  de  la  maladie,  incluant  d'éventuels  traitements  antérieurs  

Antécédents  personnels  

L’histoire  de  l’enfant  et  de  ses  antécédents  répertorie  :  

• Maladies  significatives  
• Interventions  chirurgicales  et  dates  (même  approximatives)  
• Traumatismes  majeurs  
• Hospitalisations  antérieures  avec  dates  (même  approximatives)  si  connues  et  motifs  
d’hospitalisation  
• Traitement  médicamenteux  actuel  
• Allergies  connues  
• Vaccination  -­‐  demander  la  carte  de  vaccination  et  documenter  dans  le  dossier  du  patient  

Si  les  circonstances  le  permettent  et  que  cela  est  pertinent,  il  faut  également  noter  :  

• Eléments  de  la  grossesse  et  de  la  naissance  (prématurité,  paludisme,  etc.).  Croissance  et  
développement  de  l’enfant  (a-­‐t-­‐il  eu  un  développement  normal  ?  -­‐  cf  annexes  de  ce  guide  
A.3  Les  étapes  du  développement  de  l’enfant)  
• Alimentation  de  l’enfant  (jusqu’à  quel  âge  l’enfant  a-­‐t-­‐il  été  allaité  ?  Que  mange  l’enfant  à  la  
maison  et  à  quelle  fréquence  ?  )  

  16  
1.2.  Interrogatoire  pédiatrique  et  examen  clinique  

Revue  systématique  par  système  

La  revue  systématique  est  généralement  très  abrégée  chez  les  nouveau-­‐nés  et  les  jeunes  enfants.  
Elle  concerne  les  éléments  suivants  :  

• Poids  :  Changement  récent  


• Peau  et  système  lymphatique  :  Éruptions,  bosses,  contusions,  saignements    
• Tête,  yeux,  nez,  gorge  :  Changement  récent    
• Système  cardiaque  :  Difficultés  à  courir  ou  jouer  avec  d’autres  enfants  
• Système  respiratoire  :  Difficultés  à  respirer  
• Système  gastro-­‐intestinal  :  Vomissement,  diarrhées,  douleur  abdominale,  diminution  de  
l’appétit,  ictère  
• Système  urinaire  :  Dysurie,  changement  dans  l'élimination  urinaire  
• Système  musculo-­‐squelettique  :  Fatigue  ou  difficultés  à  marcher  

Antécédents  familiaux  

Il  s’agit  de  répertorier  les  antécédents  familiaux  en  lien  avec  la  pathologie  actuelle  tels  que  
tuberculose,  maladies  chroniques,  parents  et  fratrie  vivante  et  si  non  cause  et  âge  du  décès.  

Environnement  social  

L’environnement  social  dans  lequel  vit  l’enfant  décrit  :  

• Ses  conditions  de  vie  et  situation  :  Problèmes  de  sécurité  et  insécurité  alimentaire  
• Le  nombre  de  frères  et  sœurs  :  Sous  la  responsabilité  de  qui  ?  
• L’emploi  des  parents  (si  pertinent)  

Approche  générale  de  l’examen  clinique  pédiatrique  

Déroulement  de  l’examen  

Respecter  le  déroulé  suivant  qui  va  du  moins  désagréable  au  plus  désagréable  :  

• Ne  pas  toucher  l’enfant,  mais  se  tenir  devant  lui  et  l’observer.  Dans  un  premier  temps  
collecter  autant  d’informations  que  possible  par  simple  observation  
• Installer  l’enfant  sur  les  genoux  du  parent  plutôt  que  sur  la  table  d’examen  
• Rester  autant  que  possible  à  la  hauteur  de  l’enfant  
• S’assurer  que  mains  et  stéthoscope  sont  suffisamment  chauds,  puis  suivre  l’ordre  suivant  :  
-­‐ Observer  et  noter  l’impression  générale  
-­‐ Placer  le  stéthoscope  sur  la  jambe  de  l’enfant  et  doucement  remonter  jusqu’à  
écouter  sa  poitrine  sans  inquiéter  l’enfant  (écouter  la  poitrine  du  parent  en  premier  
pour  montrer  à  l’enfant  que  c’est  indolore)  
-­‐ Palper  l’abdomen  

  17  
1.  Examens  cliniques  et  signes  vitaux  

-­‐ Inspecter  les  membres  


-­‐ Examiner  les  oreilles  et  la  bouche  (le  plus  invasif  à  la  fin)  
-­‐ S'il  est  nécessaire  d’observer  la  démarche,  saisir  l’enfant  et  le  porter  à  quelques  
mètres  de  son  parent  :  l’enfant  va  courir/marcher  vers  son  parent  
• Examiner  les  zones  douloureuses  en  dernier.  Observer  l’attitude  générale  de  l’enfant  
• Être  honnête  →  Si  un  geste  va  être  douloureux  :  avertir  l’enfant  calmement  
• Comprendre  l’impact  des  stades  de  développement  sur  les  réponses  de  l’enfant  (cf  annexes  
de  ce  guide  A.3  Les  étapes  du  développement  de  l’enfant)  

Éléments  de  l’examen  clinique  pédiatrique  

Les  signes  vitaux  

(cf  chapitre  1.1  Signes  vitaux  pédiatriques)  

L’état  général  

Commencer  par  les  points  suivants  :  

• Comment  se  présente  l’enfant  de  manière  générale  :  Est-­‐il  éveillé  ?  Respire-­‐t-­‐il  
normalement  ?  Est-­‐il  assis  sur  les  genoux  de  son  accompagnant  et  souriant  ?  Allongé  sur  le  
lit  sans  mouvement  ?  À  quel  point  l’enfant  a-­‐t-­‐il  l’air  souffrant  ?  Semble-­‐t-­‐il  souffrir  de  
malnutrition  ?  
• Mesurer  précisément  le  poids,  la  taille  et  la  température  
• L’examen  doit  être  adapté  à  l'état  de  l’enfant.  

Dans  les  situations  d’urgence,  pratiquer  en  premier  une  évaluation  ABCDE  (cf  chapitre  2.2.  
Évaluation  initiale).  Dès  que  l’état  de  l’enfant  a  été  stabilisé,  réaliser  un  examen  complet  car  les  
enfants  malades  peuvent  présenter  plusieurs  pathologies.  

Peau  et  système  lymphatique  

Observer  le  corps  de  l’enfant  pour  noter  :  

• Éruptions,  pétéchies,  ictère,  plis  cutanés    


• Adénopathies,  localisation,  mobilité,  consistance  
• Plaies  ou  blessures  

La  tête  

L’examen  de  la  tête  concerne  notamment  :  

• Les  cheveux  :  Couleur,  qualité  (kwashiorkor)  


• La  fontanelle  :  Bombée  ?  

  18  
1.2.  Interrogatoire  pédiatrique  et  examen  clinique  

Les  yeux  
L’aspect  général  des  yeux  autant  que  leurs  réactions  sont  importants  :  

• Etat  général  :  Xérophtalmie  ?  Mouvements  appropriés  (suit  du  regard?)  


• Pupilles  :  Rondes  ?  Réactives  à  la  lumière  et  de  taille  égale  ?  
• Conjonctives  ?  

Les  oreilles  
Visualiser  les  tympans  à  l’otoscope  

Le  nez    
Noter  tout  écoulement  (couleur,  odeur,  etc.)  

Bouche  et  gorge  

Passer  en  revue  :  

• Les  lèvres,  la  langue,  les  dents  


• Les  amygdales  :  Taille,  couleur,  exsudat  
• La  paroi  pharyngée  postérieure  :  Arrière  de  la  gorge,  couleur  

Le  cou  
Noter  l’apparence  générale  

S’attacher  à  la  présence  ou  l’absence  de  raideur  de  nuque  

Poumons  et  thorax    

Inspecter  :  
• Le  rythme  respiratoire  (l’enfant  respire-­‐t-­‐il  facilement  ou  a-­‐t-­‐il  l’air  de  lutter  pour  respirer  ?)  :  
-­‐ La  respiration  abdominale  est  normale  chez  le  jeune  enfant.  
-­‐ La  respiration  périodique  est  normale  chez  le  nouveau-­‐né  (pause  <  15  secondes).  
• La  fréquence  respiratoire  (cf  chapitre  1.1  Signes  vitaux  pédiatriques)  
• L’utilisation  des  muscles  respiratoires  accessoires  (tirage)  :  
-­‐ Localisation  du  tirage  (dépression  inspiratoire),  sévérité  
-­‐ Battements  des  ailes  du  nez  

Ausculter  :  
• Les  bruits  respiratoires  symétriques  
• Les  râles,  sifflements  (wheezing),  ronchis  
• Les  bruits  des  voies  respiratoires  supérieures  
• L’égophonie  (résonance  de  la  voix  à  l’auscultation)  

  19  
1.  Examens  cliniques  et  signes  vitaux  

Faire  une  percussion    


Lors  d’une  percussion  sur  la  poitrine,  normalement,  le  bruit  doit  être  résonant,  similaire  à  celui  
produit  par  la  percussion  d’un  tambour.  Une  matité  remplace  la  résonance  dans  le  poumon  lorsque  
celui-­‐ci  présente  une  consolidation  due  à  une  pneumonie,  un  empyème  ou  un  épanchement  pleural.  

Faire  asseoir  l’enfant  et  faire  une  percussion  sur  son  dos  est  le  meilleur  moyen  pour  détecter  un  empyème.  

Cardiovasculaire  

Auscultation  

• du  rythme  cardiaque  
• des  souffles  
• de  la  qualité  des  bruits  cardiaques  (des  bruits  très  faibles  indiquent  un  épanchement  
péricardique)  

Pouls  

Évaluer  la  qualité  (faible/fort)  aux  extrémités  inférieures  et  supérieures  

Abdomen  
L’examen  de  l’abdomen  consiste  en  :  

• L’inspection  des  plaies,  infections,  hernies,  distension  


• L’auscultation  
• La  palpation  de  :  
-­‐ Toute  tension  douloureuse  –  éviter  la  zone  sensible  jusqu’à  la  fin  de  l’examen  
-­‐ Foie,  rate,  reins  (palper  les  flancs  si  suspicion  de  pyélonéphrite)  
-­‐ La  défense  abdominale,  rebond  

Musculo-­‐squelettique  
Effectuer  l’examen  musculo-­‐squelettique  seulement  si  c’est  un  élément  significatif  dans  l’historique.  
Dans  ce  cas,  observer  :  

• Le  dos  :  Cyphose,  lordose  ou  scoliose  


• Les  articulations  (mobilité,  stabilité,  douleur,  gonflement)  
• Les  muscles  
• Pour  les  extrémités,  relever  :  
-­‐ Les  difformités  
-­‐ Les  symétries  
-­‐ La  présence  d’œdème  
-­‐ Toute  déformation  congénitale  
• La  démarche  (si  possible  toujours  faire  marcher  l’enfant  car  un  enfant  sévèrement  malade  
ne  peut  pas  marcher)  
• Toute  claudication  

  20  
1.2.  Interrogatoire  pédiatrique  et  examen  clinique  

Neurologique  

Réaliser  un  examen  neurologique  minimal  pour  tous  les  enfants  :  

• La  plus  grande  partie  de  l'examen  neurologique  peut  être  réalisée  par  l’observation  seule  :    
→  Comment  semble  l’enfant  ?  Éveillé  ?  Content  ?  Intéressé  par  son  entourage  ?  
Somnolent  ?  Faible  ?  Fatigué  ?  Extrêmement  fatigué  ?  Regardant  dans  le  vague  et  trop  
malade  pour  interagir  ?  
• La  partie  plus  importante  de  l’examen  concerne  le  tonus  et  la  force  musculaire.  Si  l’enfant  
est  alité,  le  prendre  doucement  par  les  bras,  et  si  l’enfant  est  âgé  de  plus  de  6  mois,  essayer  
de  le  faire  assoir.  Est-­‐ce  que  sa  tête  se  redresse  ?  L’enfant  est-­‐il  trop  fatigué  pour  s’assoir  ?  
Est-­‐il  raide  ?  Lutte-­‐t-­‐il  contre  l’examinateur  à  cause  de  la  douleur  ?  Est-­‐il  incapable  de  tenir  
sa  tête  en  raison  de  la  maladie  ou  la  faiblesse  ?  
• Vérifier  les  réflexes  ostéo-­‐tendineux  

Examen  neurologique  complet  pour  déterminer  un  handicap  neurologique  :  

• Si  possible  pratiquer  la  plus  grande  partie  de  l’examen  avec  l’enfant  assis  sur  les  genoux  du  
parent  
• Retarder  les  gestes  inconfortables  et  anxiogènes  jusqu’à  la  fin  de  la  séance  d’examen  
• Évaluer  le  développement  psychomoteur  
• Réaliser  l’examen  des  nerfs  crâniens  :  
-­‐ I  –  Odorat  
-­‐ II  –  Vision  :  Placer  un  objet  en  face  de  l’enfant  et  voir  s'il  essaie  de  l’attraper.  Pour  les  
enfants  plus  âgés,  leur  demander  de  lire.  
-­‐ Évaluer  la  réaction  des  pupilles  à  la  lumière  en  dirigeant  une  lumière  vive  dans  les  
yeux  de  l’enfant  :  La  pupille  doit  se  rétracter  (nerfs  crâniens  I  et  III).  
-­‐ Réaliser  un  examen  du  fond  d’œil  avec  un  ophtalmoscope  si  vous  êtes  familier  avec  
cette  technique.  
-­‐ III,  IV  et  VI  –  Demander  à  l’enfant  de  suivre  des  yeux  un  doigt  sans  bouger  la  tête.  Si  
l’enfant  ne  peut  pas  suivre  le  doigt,  il  y  a  une  paralysie  de  l’un  des  nerfs  crâniens.  
-­‐ V  –  Évaluer  la  capacité  de  l’enfant  à  sentir  une  pression  légère  d’un  doigt  sur  sa  joue.  
Demander  à  l’enfant  de  mordre  
-­‐ VII  –  Si  le  visage  de  l’enfant  semble  symétrique,  ce  nerf  fonctionne  correctement.  
-­‐ VIII  –  Tester  l’audition  de  l’enfant  en  lui  parlant  doucement  à  l'oreille.  Une  mauvaise  
tenue  de  la  tête,  une  instabilité,  une  ataxie  de  la  marche,  des  nausées  et  
vomissements  peuvent  indiquer  une  dysfonction  du  nerf  VIII.  
-­‐ IX  et  X  –  Évaluer  la  déglutition  et  la  réflexe  nauséeux  
-­‐ XI  –  Demander  à  l’enfant  de  hausser  les  épaules  
-­‐ XII  –  Demander  à  l’enfant  de  tirer  la  langue  
• Pour  contrôler  le  système  moteur,  tester  la  force  de  l’enfant  en  lui  demandant  de  pousser  et  
tirer  la  personne  pratiquant  l’examen  avec  ses  bras  et  ses  jambes  et  noter  les  tremblements,  
faiblesses  et  asymétries.  
• Tester  la  sensation  en  vérifiant  que  l’enfant  ressent  un  toucher  léger,  le  froid  et  le  chaud  sur  
les  différentes  parties  du  corps.  

  21  
1.  Examens  cliniques  et  signes  vitaux  

• Contrôler  les  réflexes  :  


-­‐ Tester  le  réflexe  rotulien  de  l’enfant  en  heurtant  le  tendon  rotulien  avec  un  marteau  
réflexe  
-­‐ Demander  à  l’enfant  de  marcher,  de  se  tenir  debout  sur  une  jambe  
-­‐ Noter  toute  anomalie  constatée  

Appareil  génito-­‐urinaire    

Pratiquer  l’examen  de  l’appareil  génito-­‐urinaire  de  l’enfant  :  

• Organes  génitaux  externes  


• Hernies  et  hydrocèles  (accumulation  de  liquide  dans  le  scrotum)  
• Cryptorchidie  (absence  d’un  ou  des  deux  testicules  du  scrotum)  

→  Les  examens  rectal  et  pelvien  ne  doivent  pas  être  réalisés  de  manière  systématique.  Ils  ne  sont  
nécessaires  que  si  les  indications  recueillis  aux  examens  précédents  suggèrent  la  nécessité  de  les  
pratiquer.  

  22  
 

2.  Triage  et  approche  


systématique  
 

2.1.  Protocole  de  triage  ...................................................................................................................  24  


2.2.  Évaluation  initiale  :  ABCDE  .......................................................................................................  29  
2.3.  Approche  systématique  de  l’enfant  sévèrement  malade  .........................................................  32  
2.4.  Système  d’alerte  précoce  en  pédiatrie  (SAPP)  .........................................................................  53  
 

  23  
2.  Triage  et  approche  systématique  

2.1.  Protocole  de  triage  


La  notion  de  triage  désigne  le  processus  d’évaluation  rapide  de  chaque  enfant  à  son  arrivée  dans  la  
structure  de  soins  afin  de  dépister  d’éventuelles  affections  sérieuses  ou  blessures,  et  de  lui  attribuer  
une  des  trois  catégories  de  priorité  clinique  (rouge,  jaune,  verte).  

Tableau  2.1.1.  Principe  général  du  protocole  de  triage  

Catégorie  de  priorité  clinique   Procédure  

Rouge  →  Les  signes  d’urgence  vitale   L’enfant  est  immédiatement  admis  dans  la  zone  de  soins  
sont  présents   pour  être  stabilisé  et  traité  par  le  médecin.  
L’enfant  doit  être  placé  en  priorité  dans  la  file  d’attente  afin  
de  pouvoir  être  admis  dans  la  zone  de  soins  après  les  cas  
Jaune  →  Les  signes  urgents/de   classés  rouges.  
priorité  sont  présents   L’enfant  peut  attendre  jusqu’à  1  heure.  
L’enfant  doit  être  réévalué  toutes  les  20  minutes  pour  
s’assurer  qu’il  n’entre  pas  dans  la  catégorie  rouge.  
L’enfant  est  admis  dans  la  zone  de  soins  après  tout  cas  
Vert  →  Les  signes  d’urgence  vitale  ou   rouge  ou  jaune,  et  peut  attendre  jusqu’à  4  heures.  
de  priorité  ne  sont  pas  présents  ;  Non   L’enfant  doit  être  réévalué  toutes  les  60  minutes  afin  de  
urgent   s’assurer  qu’il  n’entre  pas  dans  les  catégories  rouge  ou  
jaune.  

Évaluation  et  catégorisation  


L’évaluation  initiale  rapide  de  l’enfant  concerne  les  constantes  vitales  :  Température,  FC,  FR,  TRC  et  
saturation  en  oxygène  mesurée  par  oxymétrie  de  pouls  →  SpO₂.  Selon  le  contexte,  la  prise  des  
constantes  peut  être  réalisée  dans  la  zone  du  triage  ou,  au  besoin,  dans  les  zones  jaune  ou  rouge.  

Reconstituer  une  brève  histoire  de  la  maladie  :  Plainte  principale,  durée  de  la  maladie  

Réaliser  un  examen  rapide  (créer  un  document  pour  anamnèse  et  examen  clinique)  

Détecter  les  urgences  vitales  et  les  signes  de  priorité  

Rechercher  les  signes  d’urgence  vitale  

Dès  qu’un  signe  d’urgence  vitale  est  identifié  (catégorie  rouge)  →Arrêter  l’évaluation  et  débuter  
immédiatement  le  traitement  d’urgence  du  patient  dans  l’aire/la  salle  désignée.  Demander  de  l’aide  
afin  de  pouvoir  poursuivre  l’évaluation  et  le  traitement  dans  le  même  temps.  

  24  
2.1.  Protocole  de  triage  

Signes  d’urgence  vitale  présents  


Catégorie  rouge  →  Carte  rouge  →  Traiter  immédiatement  
Réévaluer  toutes  les  10  m inutes  
 

Évaluer  les  signes  d’urgence  vitale  en  suivant  la  méthode  ABCDE  

Tableau  2.1.2.  Évaluation  ABCDE  et  prise  en  charge  des  urgences  vitales  

Rechercher  les  signes  d’urgence  vitale  

Airways  (Voies  Aériennes  Supérieures)  et    


Breathing  (Respiration)  
• Absence  de  respiration   Prendre  en  charge  les  voies  aériennes  
• Cyanose   supérieures  (VAS)  et  la  respiration    
• Détresse  respiratoire  sévère     1. Maintenir  ou  libérer  les  VAS  
Respiration  accélérée  +  un  des  signes  :   →   2. Oxygénothérapie  
- Battement  des  ailes  du  nez   3. Débuter  la  ventilation  en  fonction  
- Position  anormale   des  besoins  
- Tirage  
- Respiration  abdominale  
- Geignements  ou  râles  
Circulation  
Signes  de  choc  avec  au  moins  3  symptômes   Prendre  en  charge  la  circulation  
suivants  :   1. Arrêter  tout  saignement  
2. Prendre  en  charge  les  VAS  et  la  
• FC  accélérée  
ventilation  selon  les  besoins  
• Pouls  faible  ou  absent  
3. Administrer  02  
• Extrémités  froides  
4. Assurer  un  accès  vasculaire  (IV/IO)  
• Temps  de  recoloration  >  2  secondes  
5. Débuter  perfusion  IV/IO  (Ringer  
Choc  hypovolémique   →   Lactate  -­‐RL-­‐  ou  NaCl  0,9%)  en  cas  
Choc  +  signes  de  déshydratation  sévère  
de  choc  hypovolémique.  Suivre  les  
Choc  +  saignement/hémorragie  
protocoles  spécifiques  pour  choc  
Choc  septique  
septique  ou  cardiogénique  
Choc  +  sepsis  
6. Mesurer  glucose  et  hémoglobine,  
Choc  anaphylactique  
test  de  diagnostic  rapide  du  
Choc  +  exposition  à  un  allergène  
paludisme  si  besoin  
Choc  cardiogénique  
Choc  +  pathologie  cardiaque  
Prendre  en  charge  coma  et  convulsion  
Disability  (État  neurologique)    
1. Prendre  en  charge  les  VAS  et  la  
• Coma   ventilation  selon  les  besoins  
Altération  du  niveau  de  conscience  (utiliser   2. Assurer  un  accès  vasculaire  (IV/IO)  
échelle  AVPU  ;  cf  chapitre  1.1  Signes  vitaux   →   3. Mesurer  la  glycémie  et  corriger  
pédiatriques)   une  hypoglycémie  si  présente  
• Convulsion   4. Administrer  diazépam  si  convulsion  
en  cours  
5. Installer  le  patient  en  position  PLS  
 

  25  
2.  Triage  et  approche  systématique  

Considérer  comme  cas  rouge  un  patient  présentant  :  

• Un  traumatisme  sévère  (traumatisme  cinétique  élevée  ou  poly-­‐trauma)  


• Des  brûlures  sévères  
• Des  maladies  contagieuses  →  Déterminer  la  présence  de  maladies  contagieuses,  telle  que  la  
rougeole,  les  diarrhées  infectieuses  comme  le  choléra  ou  toute  suspicion  de  fièvre  
hémorragique,  dans  le  but  d’isoler  l’enfant.  

Si  aucun  signe  d’urgence  vitale  n’est  trouvé,  rechercher  les  signes  d’urgence/de  priorité  pour  
identifier  les  enfants  qui  présentent  un  risque  élevé  de  décès.  Ces  enfants  doivent  être  évalués  sans  
délai.  

Rechercher  les  signes  de  priorité  

Signes  de  priorité  présents  


Catégorie  jaune  →  Carte  jaune  →  Traiter  aussi  rapidement  que  possible  après  les  cas  rouge  
Réévaluer  toutes  les  20  m inutes  
 

Les  signes  de  priorité  sont  les  suivants  :  

• Très  jeunes  nourrissons  :  Concerne  tout  enfant  malade  âgé  de  moins  de  2  mois  
• Température  :  T°  >  39  °C  ou  T°  <  36  °C  
• Traumatisme  ou  autre  urgence  chirurgicale/complication  post-­‐opératoire  
• Intoxication  (anamnèse)  
• Douleur  sévère  
• Pâleur  sévère  et  signes  d’anémie  sévère  
• Détresse  respiratoire  (moins  importante  que  cas  rouge,  respiration  rapide,  toux)  
• Agitation,  irritabilité,  léthargie  
• Transfert  d’une  autre  structure  
• Malnutrition  :  Amaigrissement  sévère  visible/œdème  des  deux  pieds  
• Brûlure  importante  (mais  ne  répondant  pas  à  la  catégorie  rouge)  

Aucun  signe  d’urgence  vitale  ou  de  priorité  

Si  les  signes  d’urgence  vitale  ou  de  priorité  ne  sont  pas  présents  
Catégorie  verte  →  Carte  verte  →  Peut  attendre  jusqu’à  4  heures  avant  traitement.  
Réévaluer  le  patient  toutes  les  60  minutes  
 

   

  26  
2.1.  Protocole  de  triage  

ATTENTION  

Le  triage  est  un  processus  dynamique.  Les  patients  doivent  être  


réévalués  régulièrement,  indépendamment  de  leur  classification  initiale.    

Un  patient  initialement  classé  comme  vert  sera  traité  de  manière  


prioritaire  après  4  heures  d’attente,  même  si  son  état  demeure  vert  
après  plusieurs  évaluations  pendant  cette  période  d’attente.  

Procédures  et  organisation  du  triage  

Aire  de  triage  

La  mise  en  place  de  l’aire  de  triage  doit  respecter  les  principes  suivants  :  

• La  salle  d’attente  doit  avoir  un  nombre  suffisant  de  places  assises  pour  les  patients  et  leurs  
familles.  Idéalement,  les  enfants  et  leurs  parents  doivent  attendre  dans  une  aire  séparée  de  
la  salle  d’attente  des  adultes.  
• Des  toilettes  doivent  être  à  disposition.  
• S'assurer  que  l’organisation  de  l’espace  et  du  site  permet  le  flux  régulier  des  patients.  
• Des  zones  séparées  doivent  être  installées  pour  les  patients  de  catégorie  rouge,  jaune  ou  
verte.  
• L’infirmier/infirmière  de  triage,  attribuera  les  cartes  rouge,  jaune  ou  verte,  ou  bien  aura  un  
bureau  où  il/elle  pourra  évaluer  les  enfants,  en  fonction  de  l’organisation  du  site.  
• Dans  les  contextes  avec  un  afflux  de  patients  très  important,  deux  personnes  peuvent  être  
nécessaires  pour  le  triage  →  Un  infirmier  d’accueil  pour  l’évaluation  initiale  et  le  triage  
immédiat,  et  un  second  personnel  médical  pour  la  prise  des  constantes,  le  poids  et  la  taille.  
• Une  table  d’examen  est  nécessaire  pour  peser,  mesurer  et  évaluer  l’enfant.  
• L’infirmier  doit  avoir  un  accès  adapté  et  une  bonne  visibilité  sur  les  patients  entrants  et  ceux  
en  salle  d’'attente.  

Personnel  

L’équipe  minimale  de  personnel  nécessaire  en  zone  de  triage  comprend  :  

• Un  infirmier  ou  médecin  pour  le  triage.  Ses  décisions  sont  définitives  et  dictent  l’attribution  
des  cartes  rouge,  jaune  ou  verte  aux  patients.  
• Un  secrétaire  pour  l’enregistrement  des  patients  
• Un  infirmier  pour  les  premiers  secours  
• Une  personne  pour  l'entretien/hygiène  

  27  
2.  Triage  et  approche  systématique  

Matériel  

La  salle  de  triage  doit  être  équipée  du  matériel  suivant  :  

Point  de  lavage  des  mains  et  gants  

Livre  d’enregistrement/registre  et  papier  

Feuilles  de  comptage  

Cartes  de  couleur  (rouges,  jaunes,  vertes)  

Eau  potable  ou  eau  potable  sucrée  (5%  à  10%)  et  tasses  
Solution  de  réhydratation  orale  (SRO)  
Téléphone  pour  communiquer  avec  la  zone  de  soins  ou  le  médecin  

Balance  

Toise  pour  mesurer  la  taille  

Matériel  de  perfusion  IV/IO  et  solutés  de  perfusion  

Protocoles  et  guides  MSF  

Thermomètre,  stéthoscope,  montre  chrono,  etc.  pour  prise  des  constantes  vitales  

Tests  rapides  (hémoglobine,  paludisme,  glucose,  etc.)  

Pieds  à  perfusion  

Médicaments  d’urgence  pour  la  salle  de  soins  ou  la  zone  de  traitement  d’urgence  

Après  avoir  été  vu  par  l’infirmier  de  triage,  chaque  enfant  reçoit  une  carte  de  triage  correspondant  à  
une  catégorie  rouge,  jaune  ou  verte  comme  décrit  ci-­‐dessus.  

  28  
2.2.  Evaluation  initiale  ABCDE  

2.2.  Évaluation  initiale  :  ABCDE  


Évaluation  initiale  

ABCDE   Signes  et  symptomes  d’urgence   Prise  en  charge  

Obstruction  complète  ou  partielle  des  VAS  →   Demander  de  l’aide  


Les  signes  suivants  suggèrent  que  les  voies   1. Maintenir  ou  ouvrir  les  VAS  
aériennes  supérieures  sont  obstruées  :   2. Aspiration  si  besoin  
Airways/   • Augmentation  de  l’effort  inspiratoire   3. Extraire  un  corps  étranger  
Voies   avec  tirage   visualisé  
Aériennes   • Bruits  inspiratoires  anormaux   Cf  chapitre  2.3  Approche  systématique  
Supérieures   (ronflement/snoring  ou  stridor)   de  l’enfant  sévèrement  malade  
• Épisodes  d'  absence  de  bruits   (Évaluer  et  prendre  en  charge  les  VAS  
respiratoires  ou  de  flux  d’air,  malgré   et  Cas  de  l’enfant  suffocant)  
l’effort  respiratoire    
Cyanose  ou  SpO²  <  95%  →    
Détresse  respiratoire  →   Demander  de  l’aide  
Respiration  rapide  +  augmentation  de  l’effort   1. Maintenir  VAS  ouvertes  
respiratoire  si  un/plusieurs  des  signes  suivants  :   (permettre  à  l’enfant  
• Battements  des  ailes  du  nez   d’adopter    
• Position  anormale   une  position  de  confort)  
• Tirage   2. Dégager  les  VAS  si  indiqué  
• Respiration  abdominale   3. Oxygénothérapie  
• Grunting  ou  geignements    
   
Détresse  respiratoire  et  apnée→   Demander  de  l’aide  
  1. Maintenir  ou  libérer  les  VAS  
  2. Dégager  les  VAS  si  indiqué  
  3. Envisager  l'utilisation  d'une  
  canule  oropharyngée  
Breathing/  
  4. Oxygénothérapie  
Respiration  
  5. Administrer  des  traitements  
  inhalés  selon  les  besoins  
  6. Débuter  la  ventilation  avec  
  masque-­‐ballon  (Ambu)  
  7. Assurer  un  accès  vasculaire  
  (IV/IO)  
  Cf  chapitre  2.3  Approche  systématique  
  de  l’enfant  sévèrement  malade  
  (paragraphes  Évaluer  et  prendre  en  
  charge  les  VAS  et  Cas  de  l’enfant  
  suffocant)  
   
Si  pneumothorax  compressif  suspecté→   Ponction-­‐exsufflation  du  
pneumothorax  à  l’aiguille  
Cf  chapitre  8  Procédures  mineures  

  29  
2.  Triage  et  approche  systématique  

Choc  →   Demander  de  l’aide  


Les  signes  de  choc  incluent  au  moins  3   1. Prendre  en  charge  les  VAS  
des  symptômes  suivants  :   2. Oxygénothérapie  
• Accélération  du  pouls   3. Assurer  un  accès  vasculaire  
• Pouls  faible  ou  absent   (IV/IO)    
• Refroidissement  des  extrémités   4. Traiter  le  choc  selon  le  
• Recoloration  capillaire  >  2  secondes   protocole  adapté  
Choc  hypovolémique       5. Maintenir  la  température  du  
Choc  +  signes  de  déshydratation  sévère   patient    
Choc  +  saignement/hémorragie      
Choc  septique  :    
Choc  +  sepsis    
Choc  anaphylactique  :    
Choc  +  exposition  allergène    
Choc  cardiogénique  :    
Circulation    
Choc  +  pathologie  cardiaque  
   
Arrêt  cardiorespiratoire  →   Demander  de  l’aide  
Absence  de  pouls  central  →   Débuter  RCP  immédiatement  
   
   
Anémie  sévère  →   Demander  de  l’aide  
Pâleur  :   1. Prendre  en  charge  les  VAS  
• Muqueuses/lèvres   2. Oxygénothérapie  
• Base  des  ongles   3. Assurer  un  accès  vasculaire  
• Paumes  et  plantes  des  pieds   (IV/IO)    
Plus  signes  de  décompensation  :   4. Transfuser  le  plus  rapidement  
• Tachycardie  –  signes  de  choc   possible  selon  le  protocole  
• Détresse  respiratoire  
• Altération  de  l’état  de  conscience  
Coma  –  Convulsion  –  Confusion  →   Demander  de  l’aide  
Rechercher  :   1. Prendre  en  charge  les  VAS  
• Hypoglycémie   2. Oxygénothérapie  
• Choc  et  sepsis   3. Assurer  un  accès  vasculaire  
• Méningite/encéphalite   (IV/IO)  et  administrer  bolus  si  
• Paludisme  cérébral   choc  hypovolémique  
• Trauma   4. Mesurer  la  glycémie,  test  de  
Disability/   • Acidocétose  diabétique   diagnostic  rapide  du  paludisme  
Fonctions   • État  post-­‐critique/état  épileptique   5. Administrer  glucose  à  10%  si  
neurologiques   • Ingestion  toxique   hypoglycémie  ou  si  la  glycémie  
  ne  peut  être  contrôlée  
  6. Diazépam  si  présence  de  
  convulsions  
  7. Antibiothérapie  si  méningite  
  ou  sepsis  
  8. Antipaludéens  si  paludisme  
  positif  

  30  
2.2.  Evaluation  initiale  ABCDE  

Hypothermie  →   Traiter  hypothermie  →  couverture  de  


Hyperthermie/hyperpyrexie  →   survie  
  Traiter  la  fièvre  selon  le  protocole  
Rechercher        
Exposure/  
• Saignement    
Environnement  
• Pétéchies/purpura  (signes  de  choc    
septique)    
• Traumas    
• Brûlures   Traiter  les  brûlures  selon  le  protocole  

Évaluation  secondaire  

 
Réaliser  une  anamnèse  médicale  ciblée,  en  utilisant  l’acronyme  mnémotechnique  SAMPLE  suivant  :  
S  :  Signes  et  symptômes  
A  :  Allergies  
M  :  Medication/traitement  médical  
P  :  Past  medical  history/antécédents  
L  :  Last  meal/dernière  prise  alimentaire  
E  :  Events  leading  to  presentation/motif  de  présentation  
 
Mener  un  examen  clinique  complet  à  la  fin  de  l’évaluation  
 

   

  31  
2.  Triage  et  approche  systématique  

2.3.  Approche  systématique  


de  l’enfant  sévèrement  malade  
Pour  prendre  en  charge  un  enfant  sévèrement  malade  ou  blessé  il  faut  adopter  une  approche  
systématique,  résumé  dans  l’algorithme  ci-­‐dessous.  

Algorithme  2.3.1  Approche  systématique  pour  la  prise  en  charge  d’un  enfant  malade  

Impression  initiale  
(conscience,  respiration,  coloration)  

L’enfant  est-­‐il  inconscient  avec  des  gaps  ou  sans  respiration  spontanée  

Oui   Non  

Ouvrir  les  voies  


Présence  d’un  pouls  ?   Oui  
aériennes  Commencer  la  
ventilation  
Oxygénothérapie  
Non  

Le  pouls  est-­‐il  <  60/mn  


  Oui   Non  
avec  une  m auvaise  perfusion  
Débuter   malgré  oxygénothérapie  
immédiatement   et  ventilation  ?  
RCP  
Évaluer  –  Identifier  –  Intervenir  
  À  tout  moment   Première  évaluation  
si  arrêt  cardiaque  identifié   Seconde  évaluation  
  Tests  diagnostics  
 
 

L’objectif  de  l’impression  initiale  est  d’identifier  rapidement  des  situations  d’urgence  vitale  et  de  
débuter  immédiatement  les  soins  de  réanimation.  Elle  doit  être  réalisée  dans  les  premières  
secondes  avant  même  de  toucher  l’enfant.  Elle  permet  d’évaluer  :  

• L’état  de  conscience  (conscient  ou  inconscient)  


• La  ventilation  (pas  de  ventilation,  ventilation  avec  ou  sans  difficultés  respiratoires)  
• La  couleur  (cyanose,  pâleur,  perfusion  périphérique,  saignement)  

  32  
2.3.  Approche  systématique  de  l’enfant  sévèrement  malade  

L’action  immédiate  répond  à  la  question  :  L’enfant  est-­‐il  inconscient  sans  respiration  ou  avec  un  
gasping  (respiration  inefficace)?  

• Si  oui  →  Débuter  la  réanimation  cardio-­‐respiratoire  (RCP)  →  Cf  algorithme  2.3.2  


• Si  non  →  Poursuivre  la  séquence  Évaluer  –  Identifier  –  Intervenir

  33  
2.  Triage  et  approche  systématique  

Algorithme  2.3.2  Réanimation  cardio-­‐respiratoire  (RCP)  

  Inconscient  
Pas  de  respiration  ou  gasping  
  • Une  insufflation  toute  les  3  
  secondes  
  • Donner  oxygène  
• Ajouter  compressions  si  
  Demander  de  l’aide  
pouls  demeure  <  60/mn  
  avec  mauvaise  perfusion  
malgré  oxygénation  et  
  ventilation  adéquates  
Prendre  pouls   Pouls  avéré  
• Reprendre  pouls  toutes  les  
  Pouls  avéré  en  10  secondes  
2  minutes  
 

 
Pas  de  pouls  

1  seul  sauveteur  :  démarrer  cycles  de  30  compressions  et  2  insufflations  (cf  illustration  2.3.3)  

2  sauveteurs  :  démarrer  cycles  de  15  compressions  et  2  insufflations  (cf  illustration2.3.4  

  RCP  de  haute  qualité  


• Minimum  100  
RCP  2  minutes   compressions/mn  
Adrénaline  IV/IO  toutes  3-­‐5  minutes   • Profondeur  de  compression  
0,1  ml/kg  (1  :10000)   minimum  1/3  du  d iamètre  
Traiter  causes  réversibles   antéro-­‐postérieur  de  la  cage  
thoracique  :  
  -­‐ environ  4  cm  chez  le  
nourrisson  
 
-­‐ environ  5  cm  chez  
• Arrêter  RCP  si  l’enfant  récupère     l’enfant  
• Arrêter  RCP  après  10  mn  si  pouls  absent   • Attendre  recul  d e  la  cage  
• Arrêter  RCP  après  30  mn  si  pas  de   thoracique  après  chaque  
respiration  mais  pouls  présent   compression  
• Minimiser  interruptions  entre  
Causes  réversibles  :  hypovolémie,  hypoglycémie,  hypothermie,  hypo  ou  hyperkaliémie,  acidose,  
pneumothorax,  tamponnade  cardiaque,  toxines.  

  34  
2.3.  Approche  systématique  de  l’enfant  sévèrement  malade  

Illustration  2.3.1  Technique  de  compression  thoracique  à  deux  doigts  chez  le  nourrisson  
 (un  seul  sauveteur).  

 
 
Illustration  2.3.2  Technique  de  compression  thoracique  avec  2  pouces  
en  empoignant  le  patient  à  2  mains  chez  le  nourrisson  (deux  sauveteurs)  

 
 
Si  l’enfant  est  conscient  poursuivre  la  séquence  Évaluation  –  Identification  –Intervention.  

À  travers  l’évaluation,  vous  serez  en  mesure  d’identifier  la  nature  et  la  sévérité  du  problème  et  
d’intervenir  au  moyen  d’actions  appropriées.  Il  s’agit  d’un  processus  continu.  Souvenez-­‐vous  que  
plusieurs  étapes  sont  réalisées  de  manière  concomitante  (telles  que  l’évaluation  des  voies  aériennes  
et  de  la  ventilation).  

La  séquence  est  constituée  de  :  

• L’évaluation  initiale  (approche  ABCDE)  


• L’évaluation  secondaire  (centrée  sur  l'anamnèse  et  l’examen  clinique)  
• Les  examens  diagnostiques  (biologie,  radiographie,  etc.)  

L’évaluation  initiale  est  basée  sur  la  méthodologie  ABCDE,  une  approche  rapide  pour  évaluer  les  
fonctions  respiratoire,  circulatoire  et  neurologique.  Cette  étape  comprend  l’évaluation  des  signes  
vitaux  et  de  l’oxymétrie  de  pouls.  L’objectif  est  de  rétablir  les  fonctions  vitales  (respiratoire,  
circulatoire  et  neurologique)  et  de  stabiliser  le  patient.  

  35  
2.  Triage  et  approche  systématique  

Évaluation  et  dégagement  des  voies  respiratoires/  


aériennes  (A)  et  évaluation  de  la  respiration  (B)  

Évaluer  les  voies  aériennes  

Il  s’agit  de  déterminer  si  celles-­‐ci  sont  ouvertes  et  libres  ou  bien  obstruées,  en  menant  les  actions  
suivantes  :  

• Observer  les  mouvements  du  thorax  ou  de  l’abdomen  


• Écouter  le  murmure  vésiculaire  bilatéral  et  les  mouvements  ventilatoires  
• Apprécier  la  présence  d'air  sortant  au  niveau  du  nez  et  de  la  bouche  

Si  une  obstruction  des  voies  aériennes  est  présente,  décider  si  celles-­‐ci  peuvent  être  maintenues  
libres  ou  non,  selon  les  critères  suivants  :  

• Libres  :  Les  voies  aériennes  sont  ouvertes  et  non  obstruées  permettant  une  respiration  
normale.  
• Maintenables  :  Les  voies  aériennes  sont  obstruées  mais  peuvent  être  ouvertes  (maintenues)  
par  des  mesures  simples  (ex:  coma,  obstruction  partielle  des  voies  aériennes  supérieures,  
etc.)    
• Non  maintenables  :  Les  voies  aériennes  sont  obstruées  et  ne  peuvent  être  maintenues  sans  
des  interventions  avancées  (obstruction  complète  des  voies  aériennes  supérieures).  

Si  vous  estimez  que  les  voies  aériennes  sont  obstruées,  il  est  nécessaire  de  déterminer  où  se  situe  
l’obstruction.  Les  signes  indiquant  une  obstruction  sont  :  

• Une  augmentation  de  l’effort  inspiratoire  avec  tirage  


• Des  bruits  inspiratoires  anormaux  (ronflement  ou  stridor)  
• Une  diminution  des  mouvements  d’air,  en  dépit  d’une  augmentation  de  l’effort  inspiratoire  

Prendre  en  charge  des  voies  aériennes  

Différentes  actions  sont  à  mettre  en  œuvre  en  fonction  de  l’évaluation  :  

• Maintenir  les  voies  aériennes  en  permettant  à  l’enfant  de  prendre  une  position  confortable  
ou  surélever  la  tête  de  lit.    
• Manœuvres  simples  :  
-­‐ Inclinaison  de  la  tête  et  soulèvement  du  menton  
-­‐ Subluxation  de  la  mâchoire  (si  lésion  du  rachis  cervical  suspectée)  
-­‐ Aspiration  des  sécrétions  endo-­‐buccales  
-­‐ Canulation  (canule  oro-­‐pharyngée  type  Guedel)  
• Interventions  avancées  de  réanimation  (l’intubation  n’est  pas  toujours  possible  dans  les  
contextes  d’intervention  de  MSF)  

  36  
2.3.  Approche  systématique  de  l’enfant  sévèrement  malade  

Inclinaison  de  la  tête  et  soulèvement  du  menton  

Illustration  2.3.3  Inclinaison  de  la  tête-­‐soulèvement  du  menton  


(position  du  renifleur  ou  sniffing  position  pour  les  enfants  >  1  an)  

   

Pour  libérer  l’obstruction  des  voies  aériennes  supérieures,  le  praticien  utilise  ses  deux  mains  pour  
obtenir  une  extension  du  cou  du  patient.  Alors  qu’une  main  exerce  une  pression  vers  le  bas  sur  le  
front  du  patient,  les  extrémités  de  l’index  et  du  majeur  de  la  seconde  main  soulèvent  la  mandibule  
au  niveau  du  menton,  entrainant  le  décollement  de  la  langue  du  pharynx  postérieur.  La  manœuvre  
inclinaison  de  la  tête-­‐soulèvement  du  menton  peut  être  utilisée  chez  tous  les  patients  pour  lesquels  
une  atteinte  du  rachis  cervical  n’est  pas  suspectée.  La  position  neutre  chez  les  nourrissons  (<  1  an)  
et  une  extension  légère  de  la  tête  chez  les  enfants  plus  âgés  (>  1  an)  sont  recommandées.  

Illustration  2.3.4  Inclinaison  de  la  tête-­‐soulèvement  du  menton  


(position  neutre  pour  enfants  <  1  an)  

 
Subluxation  de  la  mâchoire  

Illustration  2.3.5  Subluxation  de  la  mâchoire  (suspicion  d’atteinte  du  rachis  cervical)  

  37  
2.  Triage  et  approche  systématique  

Le  sauveteur  utilise  deux  ou  trois  doigts  de  chaque  main  pour  soulever  la  mâchoire  vers  le  haut  et  
l’extérieur  de  manière  à  ce  que  les  incisives  centrales  inférieures  soient  antérieures  aux  incisives  
centrales  supérieures.  Chez  les  enfants  présentant  des  atteintes  traumatiques,  le  rachis  cervical  doit  
être  maintenu  dans  une  position  neutre  tout  au  long  de  cette  manœuvre.  

Aspiration  

L’aspiration  du  nez  et  de  l’oropharynx  (si  présence  de  secrétions)  et  le  retrait  de  corps  étrangers  
visualisés  (si  faciles  à  retirer)  doivent  se  faire  avec  prudence  et  seulement  si  c’est  nécessaire.  

Ne  jamais  pratiquer  une  aspiration  profonde.  L’aspiration  chez  l’enfant  peut  provoquer  un  
laryngospasme  ou  une  apnée.  

Canulation  

Une  canule  oropharyngée  (de  type  Guedel  ou  Mayo)  peut  être  utilisée  chez  l’enfant  inconscient  pour  
repousser  la  langue  et  les  tissus  pharyngés  mous  du  pharynx  postérieur  et  maintenir  ainsi  libres  les  
voies  aériennes  

Illustration  2.3.6  Fonctionnement  de  la  canule  oropharyngée  

   

   

Pour  choisir  la  taille  correcte  de  canule,  tenir  celle-­‐ci  contre  le  visage  de  l’enfant  avec  la  collerette  au  
coin  de  la  bouche.  L’extrémité  de  la  canule  doit  atteindre  l’angle  de  la  mandibule.  La  canule  doit  être  
insérée  en  utilisant  un  abaisse  langue  pour  repousser  la  langue  vers  le  plancher  buccal  afin  d'éviter  
de  pousser  le  dispositif  dans  la  base  de  la  langue.  

   

  38  
2.3.  Approche  systématique  de  l’enfant  sévèrement  malade  

Illustration  2.3.7  Comment  choisir  la  taille  de  la  canule  

Cas  de  l’enfant  suffocant  

La  suffocation  (ou  étranglement)  est  caractérisée  par  l'apparition  d’une  détresse  respiratoire  
soudaine  associée  à  une  toux,  un  réflexe  nauséeux  ou  encore  un  stridor.  

Il  faut  suspecter  la  suffocation  par  inhalation  d'un  corps  étranger  si  :  

• L'apparition  est  très  soudaine.  


• Aucun  autre  signe  de  maladie  n’est  présent.  
• Il  y  a  des  indices  d’alerte  pour  le  sauveteur,  par  exemple  si  l’enfant  a  mangé  ou  joué  avec  
des  objets  de  petite  taille  immédiatement  avant  le  début  des  symptômes.  

Dans  ce  cas,  évaluer  d’abord  la  sévérité  (cf  algorithme  2.3.3  L’enfant  suffocant)  :  

• Si  l’enfant  tousse  efficacement,  les  manœuvres  externes  ne  sont  pas  nécessaires.  
Encourager  l’enfant  à  tousser  et  surveiller  continuellement  
• Si  la  toux  de  l’enfant  est  inefficace,  ou  le  devient,  appeler  à  l’aide  immédiatement  et  
déterminer  le  niveau  de  conscience  de  l’enfant.  

Toux  inefficace   Toux  efficace  

• Incapable  de  vocaliser   • Pleurs  ou  réponse  verbale  aux  


• Toux  inaudible  ou  silencieuse   questions    
• Incapable  de  respirer   • Toux  sonore  
• Cyanose   • Capable  de  prendre  une  
• Altération  de  la  conscience   inspiration  avant  de  tousser  
• Alerte,  éveillé  

Enfant  conscient  et  suffocant  


Si  l’enfant  est  toujours  conscient  mais  que  la  toux  est  absente  ou  encore  inefficace,  donner  5  claques  
thoraciques  dorsales.  Si  les  claques  dorsales  ne  soulagent  pas  la  suffocation,  réaliser  5  compressions,  
sur  la  poitrine  pour  le  nourrisson,  ou  l’abdomen  pour  les  enfants.  

  39  
2.  Triage  et  approche  systématique  

Illustration  2.3.8  Manœuvres  externes  chez  l'enfant  (>  1  an)  


sans  toux  efficace/sans  capacité  de  parler  

   
Illustration  2.3.9  Manœuvres  externes  chez  le  nourrisson  (<  1  an)  

   

   

Enfant  inconscient  en  état  de  suffocation    

• Placer  l’enfant  sur  une  surface  ferme  et  plate  


• Appeler  à  l’aide  
• Ne  pas  laisser  l’enfant  seul  

  40  
2.3.  Approche  systématique  de  l’enfant  sévèrement  malade  

• Libérer  les  voies  aériennes  :  


-­‐ Ouvrir  la  bouche  et  rechercher  la  présence  d’un  corps  étranger  visible  
-­‐ Si  un  objet  est  visualisé,  tenter  de  le  retirer  avec  un  balayement  d’un  doigt  
-­‐ Ne  pas  tenter  de  désobstructions  manuelles  à  l'aveugle  ou  répétées  
• Respiration  artificielle  de  sauvetage  :  
-­‐ Libérer  les  voies  aériennes  et  réaliser  5  insufflations  
-­‐ Évaluer  l’efficacité  de  chaque  insufflation  →  si  une  insufflation  n’entraine  pas  de  
soulèvement  de  la  poitrine,  repositionner  la  tête  avant  d’entreprendre  la  prochaine  
-­‐ Si  absence  de  réponse  →  débuter  immédiatement  RCP  

Algorithme  2.3.3  L’enfant  suffocant  

Toux  efficace*/capable  de  parler  

 
Non   Oui  
 

 
Conscient  
Encourager  à  
Non   Oui   tousser  

Ouvrir  les  VAS   5  Claques  


dans  le  dos   Pas  de  claques  
dans  le  dos  
Ballon  et  masque  
5  compressions  
5  insufflations  
thoraciques  

Réévaluer  en  
Rechercher  corps  étranger   Évaluer  et  répéter   continu  
Commencer  RCP  

 
*  Une  toux  efficace  signifie  que  l’enfant  expulse  d e  l’air  et  que  la  toux  peut  être  entendue.  
 
Tousser  est  la  manière  la  plus  efficace  d’expulser  un  corps  étranger,  il  ne  faut  donc  pas  tenter  de  

Évaluer  la  respiration  

L’évaluation  de  la  respiration  se  fait  en  observant  :  

• La  fréquence  respiratoire  et  le  rythme  (cf  chapitre  1.1  Signes  vitaux  pédiatriques)  :  
-­‐ Tachypnée  (respiration  rapide)  
-­‐ Bradypnée  (respiration  ralentie)  
-­‐ Respiration  irrégulière  (Kussmaul,  etc.)  

  41  
2.  Triage  et  approche  systématique  

• Les  efforts  respiratoires  :  


-­‐ Battement  des  ailes  du  nez  
-­‐ Tirage  (sous  costal,  susternal,  intercostal,  etc.)  
-­‐ Balancement  de  la  tête  et  respiration  abdominale  
• Expansion  du  thorax  (symétrique/asymétrique)  
• Mouvements  ventilatoires  dans  les  poumons  (présents/absents)  
• Bruits  des  poumons  et  des  voies  aériennes  (stridor,  ronflements,  raucité,  geignements,  
wheezing,  crépitants)  
• Saturation  en  oxygène,  par  oxymétrie  de  pouls  (SpO₂  normale  si  >  94%)  

Identifier  la  nature  et  la  sévérité  du  problème  respiratoire  

Après  l’évaluation,  essayer  d’identifier  la  nature  et  la  sévérité  du  problème  respiratoire  en  vous  
aidant  du  tableau  ci-­‐dessous  :  

Tableau  2.3.1  Identification  des  problèmes  respiratoires  

Nature   Sévérité  
• Obstruction  des  VAS  (croup,  corps  étranger)  
• Détresse  respiratoire  
• Obstruction  des  VAI  (asthme,  bronchiolite)  
modérée  
• Affection  du  poumon  (pneumonie)  
• Détresse  respiratoire  
• Trouble  du  contrôle  de  la  respiration  
sévère  
(empoisonnement,  trauma)  

Détresse  respiratoire  modérée  

La  sévérité  des  signes  de  détresse  respiratoire  modérée  peut  varier  :  

• Augmentation  de  la  fréquence  respiratoire  


• Augmentation  de  l’effort  respiratoire  (ex.  battements  des  ailes  du  nez,  tirage)  
• Bruits  respiratoires  anormaux  (stridor,  grunting  ou  geignement  expiratoire,  wheezing…)  
• Tachycardie  
• Peau  pâle  et  froide  
• Modification  du  niveau  de  conscience  

Détresse  respiratoire  sévère  

La  détresse  respiratoire  sévère  est  définie  par  un  ou  plusieurs  des  signes  de  détresse  suivants  :  

• Fréquence  respiratoire  très  rapide  ou  inadéquate  


• Effort  respiratoire  significatif  ou  inadéquat  
• Saturation  en  oxygène  basse,  en  dépit  d’une  oxygénothérapie  à  haut  débit  
• Bradycardie  (menaçant)  
• Cyanose  
• Altération  du  niveau  de  conscience  

  42  
2.3.  Approche  systématique  de  l’enfant  sévèrement  malade  

Prendre  en  charge  les  problèmes  respiratoires  

La  conduite  à  tenir  dépend  de  l’évaluation.  

L’objectif  premier  de  la  prise  en  charge  d’un  enfant  présentant  une  détresse  respiratoire  modérée  
ou  sévère  est  d'assurer  ou  de  rétablir  une  oxygénation  et  une  ventilation  adéquates  en  menant  les  
actions  suivante  :  

• Libération  des  voies  aériennes  


• Oxygénothérapie  si  besoin  
• Assistance  ventilatoire  avec  masque  à  haute  concentration  si  besoin  
• Traitement  médicamenteux  adapté  (salbutamol,  adrénaline,  etc.)  
• Surveillance  de  la  SpO₂    
• Assurer  un  accès  vasculaire  IV/IO  et  maintenir  le  système  circulatoire  selon  les  besoins  
• Rechercher  et  traiter  les  étiologies  (corps  étranger,  croup,  asthme,  pneumonie,  etc.)  

Oxygénothérapie  

Deux  types  de  dispositifs  existent  pour  l’oxygénothérapie  :  

• À  haut  débit  en  oxygène  (masque  réservoir  avec  valve  anti-­‐retour)  


• À  faible  débit  en  oxygène  (lunettes  nasales  et  masque  à  oxygène  simple)  

Masque  à  haute  concentration  (masque  à  réserve)  


Illustration  2.3.10  Masque  à  haut  débit  en  oxygène  

 
Le  masque  à  haute  concentration  est  destiné  aux  patients  dotés  d’une  respiration  spontanée.  

Il  doit  être  utilisé  pour  l’oxygénothérapie  en  cas  de  détresse  respiratoire  sévère  ou  dans  les  cas  de  choc.  

S’assurer  que  le  débit  (≥  10  l)  est  suffisant  pour  maintenir  le  réservoir  complètement  gonflé  pendant  
tout  le  cycle  respiratoire.  

Le  pourcentage  d’oxygène  délivré  se  situe  entre  65%  et  90%.  

  43  
2.  Triage  et  approche  systématique  

Masque  O₂  simple  


Illustration  2.3.11  Masque  à  faible  débit  en  oxygène  

Le  masque  à  oxygène  simple  est  destiné  aux  patients  dotés  d’une  respiration  spontanée.  

Il  doit  être  utilisé  pour  les  patients  en  détresse  respiratoire  si  l’oxygène  délivré  par  les  lunettes  
nasales  est  insuffisant.  

S’assurer  que  le  débit  en  O₂  (≥  6  l)  est  suffisant  pour  maintenir  la  respiration  confortable.  

Le  pourcentage  d’oxygène  délivré  se  situe  entre  35%  et  60%  

Canules/lunettes  nasales  

Illustration  2.3.12  Lunettes  nasales  

Les  lunettes  nasales  sont  utilisées  pour  délivrer  un  faible  débit  d’oxygène  aux  patients  respirant  
spontanément.  

Le  débit  en  O₂  doit  être  de  2  l/mn  ou  moins  pour  les  nourrissons,  et  de  4  l/mn  ou  moins  pour  les  
enfants.  

Le  pourcentage  d’oxygène  délivré  se  situe  entre  25%  et  40%.  

  44  
2.3.  Approche  systématique  de  l’enfant  sévèrement  malade  

Assistance  ventilatoire  à  l’aide  d’un  Ambu  (ballon-­‐masque)  

Un  Ambu  est  composé  d’un  ballon  de  ventilation  et  d’un  masque  facial.  Il  peut  être  utilisé  avec  ou  
sans  source  d’oxygène.  Pour  une  ventilation  efficace,  il  est  essentiel  de  savoir  choisir  le  masque  
facial  approprié,  préparer  le  ballon  de  ventilation  et  fournir  une  source  d’oxygène  si  besoin.  

Tout  d’abord,  choisir  un  masque  facial  qui  sera  positionné  de  l’arête  du  nez  de  l’enfant  jusqu’au  
menton,  couvrant  le  nez  et  la  bouche  mais  ne  comprimant  pas  les  yeux.  

Illustration  2.3.13  Comment  choisir  la  taille  du  masque  facial  

 
 

Puis,  sélectionner  le  ballon  auto-­‐remplisseur  approprié.  Utiliser  un  ballon  auto-­‐remplisseur  avec  un  
volume  d’au  moins  450  à  500  ml  pour  les  nourrissons  et  jeunes  enfants.  Des  ballons  de  plus  petite  
capacité  pourraient  ne  pas  délivrer  un  volume  d’oxygène  approprié.  Chez  les  enfants  plus  âgés  ou  les  
adolescents,  il  peut  être  nécessaire  d’utiliser  un  ballon  auto-­‐remplisseur  pour  adulte  (1  000  ml  ou  
plus)  pour  obtenir  une  ventilation  efficace.  Vérifier  le  dispositif  avant  utilisation  pour  s’assurer  de  
son  bon  fonctionnement.  

Illustration  2.3.14  Les  différents  ballons  auto-­‐remplisseurs  

Ensuite,  positionner  l’enfant  (position  du  renifleur  ou  sniffing  position)  :  

• Placer  l’enfant  sur  le  dos.  


• Fléchir  le  cou  de  l'enfant  vers  l'avant  au  niveau  des  épaules,  tout  en  penchant  la  tête  et  en  
soulevant  le  menton.  
• Positionner  l'ouverture  du  canal  auriculaire  externe  au  niveau  ou  en  face  de  la  face  
antérieure  de  l'épaule  lorsque  la  tête  est  en  extension.  
• Éviter  l'hyper-­‐extension  du  cou,  celle-­‐ci  pouvant  obstruer  les  voies  respiratoires.  

  45  
2.  Triage  et  approche  systématique  

Illustration  2.3.15  La  position  du  renifleur  (sniffing  position)  

   
 

 
 
 

 
Enfin,  pratiquer  la  ventilation  avec  l’Ambu  (1  soignant)  de  la  façon  suivante  :  

1. Ouvrir  les  voies  respiratoires  et  assurer  l'étanchéité  entre  le  masque  et  le  visage.  En  
l'absence  de  suspicion  d'atteinte  du  rachis  cervical,  incliner  la  tête  en  arrière.  
2. Utiliser  la  technique  de  saisie  «  en  pince  »  pour  soulever  la  mâchoire  contre  le  masque,  
presser  et  assurer  l’étanchéité  du  masque.  Les  3ième  ,  4ième  ,  et  5ième  doigts  d’une  main  
(formant  un  E)  sont  positionnés  le  long  de  la  mâchoire  pour  la  soulever  vers  l’avant.  Le  
pouce  et  l’index  de  la  même  main  (formant  un  C)  assure  l’étanchéité  du  masque.  Éviter  de  
comprimer  les  tissus  mous  en  dessous  du  menton  car  cela  peut  pousser  la  langue  vers  le  
pharynx  postérieur,  avec  pour  conséquence  une  compression  des  voies  aériennes  et  une  
obstruction.  
3. À  l'aide  de  l'autre  main,  presser  le  ballon  de  ventilation  jusqu'à  ce  que  la  poitrine  se  soulève.  
Administrer  chaque  ventilation  sur  1  seconde.  S'assurer  que  la  poitrine  se  soulève  à  chaque  
mouvement.  Éviter  la  ventilation  excessive.  
4. Placer  une  sonde  nasogastrique  en  drainage  libre  si  vous  devez  ventiler  pour  une  période  
prolongée.  
5. Continuer  à  surveiller  les  signes  vitaux  et  la  saturation  pendant  la  ventilation.  

   

  46  
2.3.  Approche  systématique  de  l’enfant  sévèrement  malade  

Illustration  2.3.16  Comment  pratiquer  la  ventilation  avec  un  Ambu  (1  seul  soignant)  

   
 

Évaluation  de  la  Circulation  (C)  


Évaluer  la  circulation  

Pour  évaluer  la  circulation,  observer  les  constantes  suivantes  :  

• Fréquence  cardiaque  (cf  chapitre  1.1  Signes  vitaux  pédiatriques)  


• Pouls  (périphériques  et  centraux)  
• Temps  de  recoloration  capillaire  
• Coloration  et  température  de  la  peau  (peau  froide,  pâleur,  cyanose,  etc.)  
• Pression  artérielle  (cf  chapitre  1.1  Signes  vitaux  pédiatriques)  

Le  niveau  de  conscience  de  l’enfant  permet  d’évaluer  le  débit  sanguin  vers  le  cerveau.  Le  bilan  
hydrique  peut  également  aider  à  l’évaluation  du  débit  sanguin  vers  les  reins.  

Utiliser  votre  évaluation  pour  identifier  les  signes  de  mauvaise  hémodynamique  (signes  de  choc)  :  
pouls  périphériques  filants,  temps  de  recoloration  capillaire  allongé,  changement  de  la  coloration  
des  téguments  (pâleur,  cyanose,  marbrures),  peau  froide,  altération  du  niveau  de  conscience  et  
diminution  de  la  diurèse.  

   

  47  
2.  Triage  et  approche  systématique  

Pouls  

Observer  les  différents  pouls  :  

• Pouls  centraux  :  
-­‐ Fémoral    
-­‐ Brachial  chez  enfant  <  1  an  
-­‐ Carotidien  chez  enfant  >  1  an  
• Pouls  périphériques  :  
-­‐ Radial  
-­‐ Brachial  
-­‐ Pédieux  
-­‐ Tibial  postérieur  

Illustration  2.3.17.  Évaluation  des  pouls  centraux  et  périphériques  

Dans  le  choc,  le  débit  sanguin  (ou  perfusion)  est  souvent  réduit.  La  diminution  de  la  perfusion  
débute  dans  les  mains  et  les  pieds  avec  l’abolition  des  pouls  périphériques.  Cette  diminution  s’étend  
ensuite  vers  le  tronc,  avec  un  éventuel  affaiblissement  des  pouls  centraux.  Un  environnement  froid  
peut  également  entrainer  une  vasoconstriction.  

Temps  de  recoloration  capillaire  (TRC)  

Il  s'agit  du  temps  nécessaire  au  sang  pour  regagner  les  tissus  après  qu’ils  aient  été  blanchis  par  la  
réalisation  d’une  pression.  Le  remplissage  capillaire  reflète  la  circulation  du  sang  vers  la  peau.  Le  
temps  de  recoloration  capillaire  normal  est  de  2  secondes  ou  moins.  Des  anormalités  du  TRC  
peuvent  indiquer  des  problèmes  de  perfusion  tissulaire.  

Comment  estimer  le  TCR  :  

• Légèrement  élever  le  bras  ou  la  jambe  au-­‐dessus  du  niveau  du  cœur  
• Appuyer  fermement  sur  la  peau  du  doigt  ou  de  l’orteil  jusqu'à  ce  qu’il  devienne  blanc  
• Compter  les  secondes  jusqu'à  ce  que  la  peau  récupère  sa  couleur  d’origine  (remplissage  
capillaire)  

   

  48  
2.3.  Approche  systématique  de  l’enfant  sévèrement  malade  

Évaluation  :  
<  2  secondes  →  normal  

>  2  secondes  →  pathologique  

Les  causes  de  TRC  retardé  ou  allongé  peuvent  être  :    

• La  déshydratation  
• Un  choc  
• L’hypothermie  

Coloration  de  la  peau  et  température  

Lorsque  le  débit  sanguin  diminue  (mauvaise  perfusion,  état  de  choc),  les  mains  et  les  pieds  sont  
typiquement  affectés  en  priorité.  Ils  peuvent  devenir  froids,  pâles,  marbrés  ou  cyanosés.  Si  
l’hypoperfusion  s’aggrave,  la  peau  des  bras,  jambes  et  du  tronc  devient  froide,  décolorée  et  
marbrée.  

Pression  artérielle  (cf  chapitre  1.1  Signes  vitaux  pédiatriques)  

Il  faut  toujours  contrôler  la  pression  artérielle  chez  les  patients  dans  un  état  critique.  

L’hypotension  chez  l’enfant  est  un  signe  de  choc  sévère  (choc  décompensé)  donc  tardif.  Chez  le  très  
jeune  enfant,  il  peut  être  utile  d’avoir  recours  à  un  tensiomètre  électronique/automatique  avec  une  
manchette  pédiatrique.  

Identifier  le  type  et  la  sévérité  du  problème  circulatoire  

Après  l’évaluation,  essayer  identifier  le  type  et  la  sévérité  du  problème  circulatoire  grâce  au  
processus  suivant  :  

Rechercher  les  signes  de  choc  (3  des  4  suivants)  :  

• Extrémités  froides  
• Tachycardie  
• TRC  >  2  secondes  
• Pouls  filants  ou  absents  

Essayer  d’identifier  le  type  de  choc  :  

• Choc  hypovolémique  :  
-­‐ Choc  +  signes  de  déshydratation  sévère    
-­‐ Choc  +  saignement/hémorragie    
• Choc  septique  :  Choc+  sepsis  
• Choc  anaphylactique  :  Choc  +  exposition  à  un  allergène  
• Choc  cardiogénique  :  Choc  +  pathologie  cardiaque  

  49  
2.  Triage  et  approche  systématique  

Essayer  d’identifier  la  sévérité  du  choc  :  

• Choc  compensé  (pression  artérielle  normale  pour  l'âge)    


• Choc  décompensé  ou  hypotensif  (pression  artérielle  basse  pour  l’âge)  
• Arrêt  cardiaque  (cf  protocole  RCP)  

Le  choc  hypotensif  est  la  phase  finale  du  choc,  le  patient  va  décéder  dans  les  minutes  à  venir.  

Prendre  en  charge  les  problèmes  circulatoires  

La  prise  en  charge  des  problèmes  circulatoires  vise  à  rétablir  le  système  circulatoire  pour  améliorer  
la  perfusion  sanguine  tissulaire.  

Les  actions  à  mener  sont  :  

• Arrêter  immédiatement  tout  saignement  si  choc  hémorragique  


• Maintenir  ou  restaurer  la  liberté  des  voies  aériennes  
• Mettre  sous  oxygène  haut  débit  à  l’aide  d’un  masque  muni  d’une  valve  anti-­‐retour  si  
disponible  
• Assurer  la  ventilation  selon  les  besoins  
• Assurer  un  accès  vasculaire  IV/IO.  Ne  pas  perdre  de  temps  à  chercher  une  voie  IV  
périphérique  (maximum  2  tentatives  avant  de  poser  une  IO)  
• Administrer  bolus  IV  selon  le  type  de  choc  (cf  protocoles  de  choc  au  chapitre  3.2  Choc)  
• Mesurer  la  glycémie,  l’hémoglobine  si  pâleur,  et  test  de  diagnostic  rapide  (TDR)  si  région  
endémique  de  paludisme  
• Réévaluer  ABCDE  toutes  les  10  minutes  jusqu’à  stabilisation  du  patient  
• Rechercher  les  causes  de  choc  

Évaluation  de  la  fonction  neurologique/déficit  


neurologique  (D)  
Il  s’agit  d’une  évaluation  rapide  de  la  fonction  neurologique  du  patient.  Les  signes  cliniques  de  
dysfonctionnement  cérébral  constituent  des  signes  importants  de  mauvaise  perfusion  tissulaire  et  
de  transport  de  l’oxygène,  liée  à  un  problème  respiratoire  (détresse  respiratoire)  ou  circulatoire  
(choc),  ou  même  des  deux.  

Il  est  nécessaire  de  noter  l’état  de  conscience  de  l’enfant,  le  tonus  musculaire  et  le  réflexe  pupillaire  
à  la  lumière.  Une  diminution  soudaine  ou  sévère  de  l’afflux  d’oxygène  vers  le  cerveau  peut  entrainer  
une  altération  de  l’état  de  conscience,  des  crises  convulsives,  une  diminution  du  tonus  musculaire  et  
du  réflexe  pupillaire  à  la  lumière.  

   

  50  
2.3.  Approche  systématique  de  l’enfant  sévèrement  malade  

Évaluer  l’atteinte  neurologique  

L’évaluation  de  tout  déficit  neurologique  se  fait  à  l’aide  des  moyens  ci-­‐dessous  :  

• Échelle  pédiatrique  AVPU  (cf  chapitre  1.1  Signes  vitaux  pédiatriques)  


• Réflexe  pupillaire  à  la  lumière  
• Glycémie  sanguine  

Prendre  en  charge  le  déficit  neurologique  

Les  fonctions  neurologiques  sont  liées  aux  fonctions  respiratoires  et  circulatoires.  La  conduite  à  tenir  
en  cas  d’altération  de  l’état  de  conscience  est  donc  la  suivante  :  

• Rétablir  le  système  respiratoire  selon  les  besoins  :  


-­‐ Assurer  la  liberté  des  voies  aériennes  
-­‐ Oxygénothérapie  et  assistance  ventilatoire  selon  les  besoins  
• Rétablir  le  système  circulatoire  selon  les  besoins  :  
-­‐ Assurer  un  accès  vasculaire  IV/IO  
-­‐ Administrer  des  bolus  IV  si  choc  présent  
• Toujours  mesurer  la  glycémie  
• Administrer  diazépam  si  convulsions  (cf  protocole  de  traitement  des  convulsions  chapitre  
3.8.  Affections  neurologiques/Convulsions)  
• Rechercher  les  causes  (cf  protocole  altération  de  l’état  conscience  chapitre  3.8.  Affections  
neurologiques/Altération  de  la  conscience))  

Évaluation  de  l'environnement  (E)  


C’est  la  dernière  étape  de  l’évaluation  initiale.  

À  cette  étape,  il  est  nécessaire  de  déshabiller  le  patient  et  de  rechercher  :  

• Hyperthermie/hypothermie  
• Éruptions  cutanées  
• Pétéchies  et  purpura  
• Signes  de  traumatisme  

Évaluation  secondaire  
À  la  fin  de  l’évaluation  initiale  (quand  le  patient  a  été  stabilisé),  passer  à  l’évaluation  secondaire.  

Celle-­‐ci  est  constituée  d’un  historique  médical  ciblé,  obtenu  en  utilisant  l’acronyme  
mnémotechnique  SAMPLE,  et  un  examen  clinique  ciblé.  

   

  51  
2.  Triage  et  approche  systématique  

SAMPLE  signifie  :    

• Signes  et  symptômes  


• Allergies  
• Medication  (traitement  médical)  
• Past  medical  history  (antécédents)  
• Last  meal  (dernière  prise  alimentaire)  
• Events  leading  to  presentation  (motif  de  présentation)  

   

  52  
2.4.  Système  d’alerte  précoce  en  pédiatrie  (SAPP)  

2.4.  Système  d’alerte  précoce  en  


pédiatrie  (SAPP)  
Le  système  d’alerte  précoce  en  pédiatrie  (SAPP  ou  PEWS  en  anglais)  est  un  système  de  score  pour  les  
enfants  malades  des  projets  pédiatriques  MSF  qui  facilite  leur  observation  par  le  personnel  médical.  

En  détectant  les  complications  critiques  avant  qu’elles  ne  surviennent,  le  SAPP  permet  de  réduire  les  
évènements  engageant  le  pronostic  vital.  

Ce  système  est  donc  extrêmement  utile  pour  :  

• Réduire  la  réanimation  urgente  (arrêt  respiratoire/arrêt  cardiaque/état  de  choc)  grâce  à  la  
détection  précoce  des  signes  d’alerte  et  la  mise  en  place  d’un  traitement  
• Réduire  la  morbidité  et  la  mortalité  associées  à  l’arrêt  cardiaque/respiratoire  et  aux  chocs  
• Identifier  les  enfants  dont  l’état  pourrait  s’aggraver  durant  leur  hospitalisation  
• Faciliter  la  surveillance  pour  les  infirmiers,  les  médecins  et  les  personnels  de  santé  
• Améliorer  l’interaction  entre  les  services  pédiatriques  (hospitalisation  pédiatrique,  unité  de  
soins  intensifs,  nutrition,  isolement,  etc.)  
• Améliorer  l’objectivité  des  critères  de  l’évaluation  médicale  
• Fournir  une  preuve  concrète  des  changements  cliniques  sous  la  forme  d’un  score  et  
responsabiliser  les  infirmiers  en  les  incitant  à  dépasser  les  barrières,  à  communiquer  leurs  
craintes  et  à  agir  

Le  SAPP  a  tout  de  même  certaines  limites  dont  il  faut  tenir  compte  :  

• Chez  certains  patients,  le  SAPP  peut  ne  pas  aider  à  la  prise  de  décision.  C’est  notamment  le  
cas  pour  les  patients  qui  sont  très  stables  et  ont  un  risque  mineur  de  détérioration,  les  
patients  dont  les  valeurs  physiologiques  de  base  sont  anormales  et  ont  toujours  un  score  
SAPP  élevé,  et  les  patients  présentant  une  détérioration  neurologique.  
• Le  personnel  doit  être  formé  au  SAPP  afin  de  pouvoir  l’utiliser  correctement.  
• Dans  un  premier  temps,  la  mise  en  place  du  SAPP  peut  ralentir  les  activités  de  soins.  

Illustration  2.4.1  Le  principe  du  SAPP  


  1  heure  
Décès  
 
Arrêt  cardio  respiratoire  
Sévérité  de  la  maladie  

  Identification   Intervention  
 

Besoins  de  prise  en  charge  avancés  

Prise  en  charge  de  routine/de  base  

  53  
Temps  
2.  Triage  et  approche  systématique  

Pour  établir  le  score  dans  le  système  SAPP,  se  référer  aux  valeurs  normales  des  signes  vitaux  de  ce  
protocole  (cf  chapitre  1.1  Signes  vitaux  pédiatriques).  

Tableau  2.4.1  Système  de  score  du  SAPP  

Score  
  0   1   2   3   Total  
Catégorie  
Comportement   Joue,   Irritable  mais   Irritable  et   Léthargique/Confus/Coma     /3  
et  statut   sourit/   consolable   inconsolable  ou   ou  
neurologique   Alerte  (A   ou   Anormalement   Réponse  diminuée  à  la  
dans  AVPU)   Comportement   somnolent   douleur  
anormal   (V  dans  AVPU)   (P  ou  U  dans  AVPU)  
(A  dans  AVPU)  
Cardio-­‐ Rose/bien   Pâle   Gris   Gris  et  marbré     /3  
vasculaire   coloré   ou   ou   ou  
Coloration   et   TRC≥  3  secondes   TRC  >  4  secondes   TRC  >  5  secondes  
et  temps  de   TRC  1  à  2   ou   ou   ou  
recoloration   secondes   Tachycardie   Tachycardie   Tachycardie  
capillaire  (TRC)   <  20/mn   >  20/mn   >  30/mn  
au-­‐dessus  de  la   au-­‐dessus  de  la   au-­‐dessus  de  la  normale  
normale   normale   supérieure  
supérieure   supérieure   ou  
Bradycardie  
Respiratoire   Respiration   FR  >  10/mn   FR  >  20/mn   FR  inférieure   /3  
Fréquence   et   au-­‐dessus  de  la   au-­‐dessus  de  la   à  la  limite  normale  
respiratoire   FR  normale   normale   normale   ou  
(FR)     et   supérieure   supérieure   Tirage  sévère  
Saturation  en   Absence  de   ou   ou   ou  
oxygène   tirage     Utilisation   Tirage  modéré   Geignements  
(SpO₂)   et   modérée  des   ou   ou  
Pas  de   muscles   SpO₂  <  90%     SpO₂  <  80%  
signes  de   respiratoires   ou   ou  
détresse   accessoires   Besoin  en  oxygène   Besoin  en  oxygène  
respiratoire   ou   <  3  l/mn   >  3  l/mn  
SpO₂  90  à  95%   ou  
Cyanose  centrale  
Score  total  (Neurologique  +  Cardiovasculaire  +  Respiratoire)   /9      

Donner  2  points  supplémentaires  pour  chaque  nébulisation  de  15  minutes  ou  en  cas  de  vomissements  
persistants  après  une  intervention  chirurgicale.  
Un  seul  critère  dans  chaque  case  suffit  à  donner  les  points  correspondants  
 

   

  54  
2.4.  Système  d’alerte  précoce  en  pédiatrie  (SAPP)  

Les  types  d’actions  à  prendre  en  fonction  


du  score  SAPP  
Selon  la  nature  des  projets  MSF,  les  actions  minimales  à  prendre  en  fonction  du  score  SAPP  peuvent  
varier.  

Pour  les  projets  dotés  d’une  capacité  d’hospitalisation  pédiatrique  

Dans  les  projets  MSF  dotés  d’une  capacité  d’hospitalisation  pédiatrique  les  actions  minimales  à  
prendre  en  fonction  du  score  SAPP  sont  définies  dans  le  tableau  ci-­‐dessous.  

Tableau  2.4.2  Actions  minimales  à  prendre  en  fonction  du  score  SAPP  
dans  un  projet  pouvant  appliquer  un  SAPP  détaillé  
SAPP  détaillé  
Score   Couleur   Actions  
0-­‐2  points   Vert   Pas  d’interventions  additionnelles  
Prendre  les  constantes  vitales  selon  le  protocole  du  service,  au  moins  
4  fois  par  jour  
3  points     Jaune   L’infirmier  doit  informer  son  superviseur.  Le  traitement  médical  doit  être  
vérifié.  
Constantes  vitales  4  fois  par  jour  (toutes  les  6  heures)  
4  points     Jaune   L’infirmier  doit  avertir  son  superviseur  et  le  médecin  traitant.  
Le  traitement  médical  doit  être  vérifié.  Les  mesures  des  constantes  vitales  
doivent  être  réévaluées.    
Constantes  vitales  6  fois  par  jour  (Toutes  les  4  heures)  
5  points     Orange   L’infirmier  doit  avertir  son  superviseur  et  le  médecin  traitant.  
Le  patient  doit  être  réévalué  cliniquement  ainsi  que  les  prescriptions  
médicales  et  les  constantes  vitales.  
Constantes  vitales  8  fois  par  jour  (toutes  les  3  heures)  
Le  patient  doit  être  transféré  vers  un  service  médicalisé  (ne  doit  pas  rester  en  
zone  de  transition)  
6  points     Orange   L’infirmier  doit  avertir  son  superviseur  et  le  médecin  traitant  immédiatement.  
Le  médecin  doit  réévaluer  le  patient  et  le  traitement.  L’infirmier  doit  
réévaluer  les  constantes  vitales.  
Le  patient  doit  être  placé  dans  un  service  de  soins  intermédiaires  pédiatriques  
dans  un  délai  maximum  de  30  mn.  Réévaluer  l’anamnèse  du  patient  dans  le  
service  de  transfert.  
Constantes  vitales  12  fois  par  jour  (toutes  les  2  heures)  
7  points   Rouge   Le  patient  doit  être  transféré  immédiatement  vers  l’unité  de  soins  intensifs  
ou  plus   ou  le  service  d’urgence  dans  un  délai  de  5  à10  mn.  
Le  superviseur  et  les  médecins  traitants  sont  informés  du  transfert  après  
réception  du  patient  en  soins  intensifs.  
Prendre  les  constantes  vitales  avant  et  après  l’admission  au  service  de  soins  
intensifs  
Maintenir  la  fréquence  de  la  prise  des  constantes  selon  le  protocole  du  
service  de  soins  intensifs  (toutes  les  1  à  2  heures)  

  55  
2.  Triage  et  approche  systématique  

Pour  les  projets  d’urgence  

Dans  les  projets  d’urgence  MSF  les  actions  minimales  à  prendre  en  fonction  du  score  SAPP  sont  
simplifiées  comme  définies  dans  le  tableau  ci-­‐dessous.  

Tableau  2.4.3  Actions  minimales  à  prendre  en  fonction  du  score  SAPP  
dans  un  projet  d’urgence  MSF  avec  un  SAPP  simplifié  

SAPP  simplifié  
Score   Couleur   Actions  
0-­‐2  points   Vert   Pas  d’interventions  supplémentaires  en  dehors  des  prescriptions  
régulières.  
Constantes  vitales  au  moins  toutes  les  4  heures  (6  fois  par  jour)  
3-­‐5  points   Orange   L’infirmier  doit  informer  son  superviseur.  
Réévaluer  le  patient  et  le  dossier  :  traitement/dose/administration/  
constantes  
Constantes  vitales  au  moins  toutes  les  3  heures  (8  fois  par  jour)  
6-­‐9  points   Rouge   Transfert  du  patient  vers  l’unité  de  soins  intensifs  
L’infirmier  doit  informer  son  superviseur.  
Évaluation  clinique  du  patient  et  vérification  du  traitement  (dose  et  
administration)  
Signes  vitaux  au  moins  toutes  les  2  heures  (12  fois  par  jour)  
Informer  le  superviseur  si  le  score  SAPP  d’un  enfant  a  augmenté  de  plus  de  3  points  dans  les  
dernières  24  heures  
 

Ces  actions  peuvent  être  ajustées  en  fonction  du  projet  et  des  services  existants.  

Contacter  le  référent  pédiatrique  pour  obtenir  les  différentes  feuilles  de  surveillance  SAPP  

   

  56  
2.4.  Système  d’alerte  précoce  en  pédiatrie  (SAPP)  

Tableau  2.4.4  Exemple  de  SAPP  en  fonction  de  l’âge  du  patient*  

 
*Dans  ce  cas,  le  SAPP/PEWS  est  intégré  à  la  feuille  de  surveillance  du  patient.    

Des  exemples  des  différentes  feuilles  de  surveillance  SAPP  pour  les  différentes  tranches  d’âge  se  
trouvent  aussi  dans  les  annexes  de  ce  guide  (cf  annexes  A.4).  

  57  
 

3.  Prise  en  charge  des  pathologies  


et  syndromes  
3.1.  Problèmes  respiratoires  et  otites  .............................................................................................  60  
Infection  des  voies  respiratoires  supérieures  (rhinopharyngite  ou  rhume  banal)  ......................  60  
Pneumonie  ...................................................................................................................................  62  
Empyème  et  pneumonie  à  staphylocoque  ..................................................................................  67  
Croup  (stridor),  laryngo-­‐trachéite  et  laryngo-­‐trachéo-­‐bronchite  ................................................  70  
Bronchiolite  .................................................................................................................................  74  
Asthme  .........................................................................................................................................  76  
Sinusite  ........................................................................................................................................  86  
Coqueluche  ..................................................................................................................................  88  
Otite  moyenne  .............................................................................................................................  91  
3.2.  Chocs  ........................................................................................................................................  94  
Sepsis  et  choc  septique  (sans  disponibilité  d’amines  et  avec  amines)  ........................................  96  
Choc  hypovolémique/déshydratation  sévère  (sans  choléra,  ni  choc  hémorragique)  ...............  106  
Anaphylaxie  et  choc  anaphylactique  .........................................................................................  111  
Choc  hémorragique  ...................................................................................................................  116  
3.3  Affections  gastro-­‐intestinales  ..................................................................................................  118  
Diarrhées  ...................................................................................................................................  118  
3.4  Affections  du  rein  et  IVU   .........................................................................................................  130  
Cystite  aiguë  ..............................................................................................................................  130  
Pyélonéphrite/IVU  .....................................................................................................................  132  
Glomérulonéphrite  aiguë  post-­‐infectieuse  ................................................................................  135  
Syndrome  néphrotique  ..............................................................................................................  138  
3.5  Affections  métaboliques  ..........................................................................................................  142  
Hypoglycémie  ............................................................................................................................  142  
3.6  Fièvre  .......................................................................................................................................  144  
Fièvre  et  traitement  de  la  fièvre  ................................................................................................  144  
La  fièvre  sans  foyer  (FSF)  ...........................................................................................................  147  
3.7.  Maladies  du  sang  ....................................................................................................................  149  
Anémie  .......................................................................................................................................  149  
Drépanocytose  ...........................................................................................................................  154  
3.8  Affections  neurologiques  .........................................................................................................  165  
Altération  de  la  conscience  ........................................................................................................  165  
Convulsions/Crises  convulsives  ou  épileptiques  ........................................................................  168  
Épilepsie  .....................................................................................................................................  180  
3.9  Affections  articulaires  et  infections  osseuses  ..........................................................................  190  
Ostéomyélite  .............................................................................................................................  190  
Arthrite  septique  .......................................................................................................................  196  
   

  58  
 

3.10  Infections  cutanées  et  cellulite  ..............................................................................................  198  


Gale  ............................................................................................................................................  198  
Impétigo  .....................................................................................................................................  201  
Cellulite  et  érysipèle  ..................................................................................................................  203  
Cellulite  péri-­‐orbitale  et  cellulite  orbitale  ..................................................................................  206  
3.11  Paludisme  ..............................................................................................................................  208  
Test  du  paludisme  HRP2/Pan  pLDH  ...........................................................................................  208  
Paludisme  chez  l’enfant  de  plus  de  2  mois  ................................................................................  213  
Paludisme  chez  les  nourrissons  de  moins  de  2  mois/  Paludisme  congénital  et  néonatal  .........  229  
3.12  Méningite  ..............................................................................................................................  236  
Méningite  chez  l'enfant  >  1  mois  ...............................................................................................  236  
3.13  Tétanos  ..................................................................................................................................  244  
Tétanos  chez  l’enfant  >  2  mois  ..................................................................................................  244  
3.14  Typhoïde  ................................................................................................................................  250  
Fièvres  typhoïdes  et  paratyphoïdes  ...........................................................................................  250  
 

  59  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

3.1.  Problèmes  respiratoires  et  


otites  
Infection  des  voies  respiratoires  supérieures  
(rhinopharyngite  ou  rhume  banal)  
L’infection  des  voies  respiratoires  supérieures  (ou  rhinopharyngite  ou  rhume  banal)  est  une  infection  
virale  aiguë,  qui  évolue  spontanément  vers  la  guérison.  Il  existe  plus  de  100  types  de  virus  en  cause  
dans  cette  infection.  Elle  peut  être  le  premier  signe  de  multiples  pathologies.  Le  rhume  est  
particulièrement  contagieux  durant  les  3  premiers  jours  de  la  symptomatologie.  

Symptômes  

Les  symptômes  de  la  rhinopharyngite  sont  les  éternuements,  la  toux,  la  congestion  nasale  et  les  
écoulements  (peuvent  être  purulents  jusqu’à  2  semaines  après  le  début  de  l’infection),  le  mal  de  
gorge,  les  céphalées,  une  fièvre  peu  élevée,  rarement  des  diarrhées.  

Diagnostic  

Évaluer  l’état  général  et  le  poids  de  l’enfant  

Examiner  les  membranes  tympaniques  à  l’otoscope  

Ausculter  la  poitrine  de  l’enfant  au  stéthoscope  si  présence  de  toux  ou  wheezing  

Traitement  

Le  traitement  de  la  rhinopharyngite  consiste  à  :  

• Encourager  les  apports  hydriques  


• Traiter  la  fièvre  seulement  si  celle-­‐ci  crée  un  inconfort  pour  l’enfant  ou  si  celle-­‐ci  est  élevée  
• Les  accompagnants  peuvent  utiliser  une  solution  nasale  de  sérum  physiologique  (NaCl  à  
0,9%)  et  une  poire  pour  désobstruer  le  nez  des  secrétions.  
• Vérifier  le  statut  vaccinal  de  l’enfant  :  Si  les  vaccinations  sont  incomplètes  →  se  référer  au  
programme  élargi  de  vaccination  (PEV)  du  pays  ou  bien  vacciner  l’enfant.  Le  rhume  banal  
n’est  pas  une  contre-­‐indication  à  la  vaccination.  
• Recommander  le  lavage  des  mains  avec  du  savon  aux  membres  de  la  famille  s'ils  ont  accès  à  
l’eau.  

  60  
3.1.  Problèmes  respiratoires  et  otites  

Attention,  à  ne  pas  faire  dans  le  cadre  du  traitement  de  la  rhinopharyngite  :  

• Pas  d'antibiothérapie,  sauf  si  l’enfant  a  une  pneumonie  ou  une  sinusite  
• Pas  de  traitement  antitussif  ou  «  traitement  anti-­‐rhinopharyngite  ».  Conseiller  aux  parents  
de  ne  pas  dépenser  d’argent  inutilement  car  ces  traitements  ne  réduisent  pas  la  durée  des  
symptômes.  
• Ne  pas  prescrire  de  vitamine  C.  Celle-­‐ci  n’est  pas  efficace  contre  les  symptômes  ou  sur  la  
durée  du  rhume.  
• Ne  pas  prescrire  d’antihistaminiques,  à  moins  qu’il  y  ait  une  notion  d’allergie  dans  les  
symptômes/l’anamnèse.  

Complications  

La  rhinopharyngite  peut  évoluer  vers  :  

• Une  otite  moyenne  


• Une  sinusite  (écoulement  épais  et  purulent  pendant  plus  de  2  semaines)  
• Une  pneumonie  
• De  l’asthme  et  wheezing  (respiration  sifflante)  

   

  61  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Pneumonie  
La  pneumonie  est  une  inflammation  aiguë  du  poumon,  généralement  causée  par  une  infection.  Dans  
les  pays  en  développement,  la  pneumonie  est  non  seulement  plus  prévalente  mais  aussi  plus  sévère.  
Elle  est  responsable  de  plus  de  2  millions  de  décès  par  an.  La  pneumonie  est  la  première  cause  de  
mortalité  chez  les  enfants  de  moins  de  5  ans  dans  les  pays  à  ressources  limitées.  

Étiologie  

La  pneumonie  peut  être  causée  par  des  agents  infectieux  et  non  infectieux  (inhalation  d’aliment  ou  
d’acide  gastrique,  corps  étranger,  etc.).  La  majorité  des  cas  de  pneumonie  sont  causés  par  des  micro-­‐
organismes  (bactéries,  virus,  fongus  et,  occasionnellement,  parasites).  Chez  les  enfants  âgés  de    
2  mois  à  5  ans  dans  les  pays  en  développement,  ce  sont  les  infections  bactériennes  qui  sont  le  plus  
souvent  en  cause  dans  la  pneumonie.  

Tableau  3.1.1  Les  causes  de  pneumonie  

Principales  étiologies  
Autres  étiologies   Étiologies  virales  
bactériennes  

• Haemophilus   • Si  VIH  ou  suspicion  de  VIH  :   • Grippe  


influenzae   -­‐  Pneumocystis  jirovecii,   • Rougeole  
• Streptococcus   anciennement  appelée  
pneumoniae   pneumonie  à  Pneumocystis  
• Klebsiella  pneumonia   carinii  
• Salmonella  spp   -­‐  Chlamydia  trachomatis  
• Staphylococcus   (nourrisson  
aureus  (cause   de  1  à  4  mois  apyrétique)  
importante  dans   • Mycobacterium  tuberculosis  
certaines  régions)   →  Plus  spécifiquement  chez  
l’enfant  VIH  ou  malnutri  ou  
exposé  à  des  adultes  tuberculeux  
• Mycoplasma  pneumoniae    
→  (pneumonie  atypique)  chez  
l’enfant  de  plus  de  5  ans  

Symptômes  

La  combinaison  de  fièvre,  de  toux  et/ou  de  difficultés  respiratoires  (tachypnée,  augmentation  de  
l’effort  respiratoire)  est  suggestive  de  pneumonie.  Les  jeunes  enfants  peuvent  présenter  des  
difficultés  à  s’alimenter,  de  l’agitation,  de  la  nervosité,  des  vomissements  et  de  la  diarrhée.  Les  
enfants  plus  âgés  peuvent  se  plaindre  d’une  douleur  thoracique  pleurétique  et,  occasionnellement,  
de  douleurs  abdominales  (douleur  des  lobes  inférieurs)  et  d’une  rigidité  nucale  (douleur  des  lobes  
supérieurs).  

  62  
3.1.  Problèmes  respiratoires  et  otites  

Diagnostic  

Le  diagnostic  de  la  pneumonie  peut  être  fait  sur  la  base  des  signes  cliniques  chez  les  enfants  avec  de  
la  fièvre  et  des  signes  d’infection,  accompagnés  de  symptômes  de  détresse  respiratoire  lors  de  
l’examen  physique.  Tachypnée,  battements  des  ailes  du  nez,  tirages,  crépitants,  geignements  
respiratoires,  diminution  du  murmure  vésiculaire  augmentent  la  probabilité  de  pneumonie.  
L’absence  de  tachypnée  est  utile  pour  exclure  le  diagnostic  de  pneumonie.  L’absence  des  autres  
signes  n’exclut  pas  la  pneumonie.  

Lors  du  diagnostic,  il  faut  différencier  la  pneumonie  simple  de  la  pneumonie  sévère.  

Pneumonie  simple  

Tableau  3.1.2  Définition  de  la  pneumonie  simple  

Toux  ou  dyspnée  avec  au  moins  :  

• Polypnée  :  
-­‐ Moins  de  50  cycles/mn  chez  l’enfant  de  2  à  11  mois  
-­‐ 40  cycles/mn  chez  l’enfant  de  1  à  5  ans  
• Signes  à  l'auscultation  pulmonaire  (examen  clinique  uniquement  par    
un  médecin  ou  un  médecin  assistant)  :  
-­‐ Diminution  du  murmure  vésiculaire  
-­‐ Râles  bronchiques  
-­‐ Craquements  inspiratoires  (aussi  appelés  râles  ou  crépitants)  
Si  présence  de  sibilants  →  salbutamol  (donner  2  doses  à  10  minutes  d’intervalle)  
Si  tachypnée,  signes  de  lutte  ou  sibilants  s’améliorent  avec  salbutamol  →  faire  le  diagnostic  
d’asthme  +/-­‐  pneumonie  

Pneumonie  sévère  

Tableau  3.1.3  Définition  de  la  pneumonie  sévère  

Pneumonie  sévère  =  pneumonie  +  au  moins  un  des  signes  suivants  :  


• Saturation  en  oxygène  (SpO₂)  <  95%  ou  cyanose  centrale  (signe  le  plus  important)    
• Incapacité  à  boire  ou  à  téter  
• Intolérance  alimentaire  totale  (vomit  l’alimentation  solide  et  liquide)  
• Léthargie  ou  troubles  de  la  conscience  
• Apparence  malade  ou  profil  toxique  
• Augmentation  de  l’effort  respiratoire  (cf  définition  de  la  détresse  respiratoire  ci-­‐après)  
La  détresse  respiratoire  se  définit  par  =  une  polypnée  +  au  moins  un  des  signes  suivants  :  

• Des  battements  des  ailes  du  nez  


• Une  position  anormale  
• Un  tirage  intercostal  ou  sous  costal  
• Un  balancement  thoraco-­‐abdominal  
• Des  geignements  expiratoires  

  63  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Traitement  

Prise  en  charge  de  la  pneumonie  simple  

Pour  prendre  en  charge  la  pneumonie  vous  devez  :  

• Traiter  la  fièvre  pour  améliorer  le  confort  de  l’enfant  


• Envisager  la  possibilité  de  tuberculose  si  symptômes  prolongés  et  fièvre  de  faible  grade  
• Réaliser  test  de  diagnostic  rapide  (TDR)  paludisme  si  zone  endémique  (les  2  pathologies  
peuvent  coexister)  
• Hospitaliser  tout  nourrisson  <  2  mois  et  envisager  l’hospitalisation  pour  tout  enfant  ≤  1an  
si  les  parents  ne  peuvent  pas  revenir  pour  le  suivi  de  l’enfant  
• Faire  un  suivi  à  48-­‐72  heures  et  demander  comment  les  parents  donnent  le  traitement  pour  
s’assurer  que  celui-­‐ci  est  pris  et  donné  correctement  

Mettre  en  place  le  traitement  antibiotique  pour  tout  enfant  ≥  2  mois  avec  pneumonie  non  sévère.  

Tableau  3.1.4  Traitement  antibiotique  de  la  pneumonie  chez  les  enfants  non  immunodéprimés  

Antibiothérapie  de  la  pneumonie  pour  les  enfants  non  immunodéprimés  

Amoxicilline  35  mg/kg/dose  3x  /jour  en  prise  orale  (per  os  ou  PO)  

Suivi  à  48-­‐72  heures  

Cas  1   Cas  2   Cas  3  


Amélioration  de  l’enfant   Pas  d’amélioration     Si  présence  d’au  moins  1  signe  
de  pneumonie  sévère  
(cf  Tableau  3.1.3  Définition  de  
la  pneumonie  sévère  ci-­‐dessus)  
→  Poursuivre  le  traitement   →  Poursuivre  le  traitement  par   →  Traiter  comme  une  
par  amoxicilline  pendant     amoxicilline  pendant  5  jours   pneumonie  sévère  (cf  Prise  en  
5  jours  au  total   au  total  et  ajouter  azithromycine   charge  de  la  pneumonie  sévère  
10  mg/kg  x  5  jours  PO   ci-­‐après)  

Prise  en  charge  de  la  pneumonie  sévère  

La  prise  en  charge  de  la  pneumonie  sévère  comprend  :  

• L’hospitalisation  de  l’enfant  


• Une  approche  ABCDE  pour  stabiliser  le  patient  
• L’admission  en  soins  intensifs  
• Une  assistance  respiratoire  →  Oxygénothérapie  si  saturation  <  95%  
• Réaliser  TDR  paludisme  si  zone  endémique  et  test  hémoglobine  si  l’enfant  est  pâle  
• Traiter  la  fièvre  pour  améliorer  le  confort  de  l’enfant  
• Traiter  les  douleurs  pleurales  si  présentes  
• Mettre  l’enfant  à  jeun  (Nil  Per  Os  ou  NPO)  si  détresse  respiratoire  sévère  

  64  
3.1.  Problèmes  respiratoires  et  otites  

• Garantir  des  apports  hydriques  et  nutritionnels  suffisants  (risque  de  déshydratation  et  
d’hypoglycémie)  par  perfusion  continue  dans  les  premières  24  à  48  heures.  
Si  l’enfant  est  en  situation  de  malnutrition  aiguë  sévère  (MAS),  administrer  un  petit  volume  
de  F75  par  sonde  nasogastrique  (SNG)  
• Si  wheezing,  administrer  salbutamol  (cf  protocole  de  l’asthme  chapitre  3.1.  Problèmes  
respiratoires  et  otites/Asthme)  
• Administrer  antibiotiques-­‐  cf  ci-­‐après  tableau  3.1.5  Traitement  antibiotique  de  la  pneumonie  
sévère  chez  les  enfants  >  2  mois  et  <  5ans)  
• Ne  pas  donner  de  sirop  antitussif  :  inefficace  
• Rechercher  complications  possibles  telles  qu’empyème  et  pneumonie  à  staphylocoque  (cf  
chapitres  respectifs  dans  chapitre  3.1.  Problèmes  respiratoires  et  otites)  
• Demander  radiographie  (si  disponible)  si  l’état  de  l’enfant  ne  s’améliore  pas  après  48  heures  
ou  si  suspicion  de  complications.  

Pour  la  surveillance,  prendre  les  constantes  vitales  en  fonction  de  l’état  clinique  du  patient.  

  65  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Tableau  3.1.5  Traitement  antibiotique  de  la  pneumonie  sévère  chez  les  enfants  >  2  mois  et  <  5ans  

  66  
3.1.  Problèmes  respiratoires  et  otites  

Empyème  et  pneumonie  à  staphylocoque  


L’empyème  est  une  accumulation  de  pus  située  dans  l’espace  entre  le  poumon  et  la  surface  
intérieure  de  la  paroi  thoracique  (espace  pleural).  C’est  une  complication  des  pneumonies  
bactériennes,  le  plus  souvent  d’une  pneumonie  staphylococcique.  

La  staphylococcie  pleuropulmonaire  est  une  complication  classique  de  la  rougeole.  

Symptômes  

Les  signes  cliniques  de  l’empyème  sont  les  suivants  :  

• Fièvre  persistante  et/ou  toux,  douleurs  thoraciques,  dyspnée  


• Absence  d’amélioration  après  48  à  72  heures  de  traitement  d’une  pneumonie  commune  

Les  enfants  avec  un  empyème  peuvent  préférer  rester  allongés  en  décubitus  latéral  du  côté  de  la  
pleurésie  afin  de  diminuer  la  douleur  ressentie.  

Réaliser  un  examen  clinique  pour  tout  enfant  au  profil  toxique  avec  un  diagnostic  connu  de  
pneumonie  ou  des  signes  de  pneumonie  +  les  signes  suivants  :  

• Respiration  superficielle  pour  diminuer  la  douleur  


• Diminution  du  murmure  vésiculaire  à  l’auscultation  
• Sensibilité  à  la  percussion  
• Égophonie  (amplification  de  la  résonance  de  la  voix)  
• Rarement  détresse  respiratoire  sévère,  sepsis  et  choc  
• Possible  frottement  pleural,  du  côté  de  l’épanchement  

Diagnostic  

Si  possible,  faire  une  radiographie  thoracique  et  une  échographie  pour  le  diagnostic  positif.  

Si  non  disponible,  effectuer  une  ponction  pleurale  pour  une  coloration  de  Gram  si  disponible.  
Toujours  penser  à  la  tuberculose.  

Traitement  
La  prise  en  charge  des  enfants  avec  empyème  requiert  les  actions  suivantes  :  

• Hospitalisation  
• Approche  ABCDE  pour  stabiliser  le  patient  
• Admettre  en  soins  intensifs  
• Oxygénothérapie  si  saturation  <  95%  
• Test  de  diagnostic  rapide  (TDR)  paludisme  si  zone  d’endémie  et  vérification  du  taux  
d’hémoglobine  si  pâleur  présente  
• Traitement  de  la  fièvre  pour  améliorer  le  confort  du  patient  
• Traitement  des  douleurs  pleurales  si  présentes  

  67  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

• Mettre  l’enfant  à  jeun  si  détresse  respiratoire  sévère  


• Garantir  des  apports  hydriques  et  caloriques  suffisants  (risque  d’hypoglycémie  et  de  
déshydratation)  avec  perfusion  d’entretien  pendant  24-­‐48h  
• Traitement  antibiotique  (cf  ci-­‐dessous)  
• Ne  pas  donner  de  sirops  antitussifs  →  ils  sont  inefficaces  

Pour  la  surveillance,  contrôler  les  constantes  vitales  selon  l’état  clinique  du  patient.  

Antibiothérapie  de  la  staphylococcie  pulmonaire  et  de  l’empyème  

Mettre  en  place  le  traitement  suivant  :  

• Ceftriaxone  50  mg/kg/dose  x1  /jour  pendant  au  minimum  3  jours  


Plus  cloxacilline  IV  25  mg/kg/dose  x4  /jour    

ou  
*
• Amoxicilline/acide  clavulanique  IV  :  
-­‐ Nourrisson  1  à  3  mois  :  30  mg/kg/dose  x2  /jour  IV  
-­‐ Enfant  ≥  3  mois  :  30  mg/kg/dose  x3  /jour  IV  

Formulation  :  amoxicilline  500  mg/acide  clavulanique  50  mg  ou  amoxicilline  1g/acide  clavulanique  
100  mg  

Traiter  pendant  un  minimum  de  7  jours  par  IV  et  jusqu’à  obtention  de  l’apyrexie  pendant  3  jours,  et  
si  bonne  tolérance  des  traitements  par  voie  orale,  relais  par  amoxicilline/acide  clavulanique  en  prise  
orale  50  mg/kg/dose  x2  /jour  pour  un  total  de  10  à  14  jours  de  traitement.  

Cas  d’un  empyème  important  

Dans  le  cas  d’un  empyème  important,  le  traitement  antibiotique  est  le  même  mais  le  relais  par  la  
voie  orale  se  fait  après  7  jours  d’apyrexie,  et  le  traitement  dure  au  total  3  semaines.  

Si  SARM  confirmé  :  Clindamycine  IV  10  mg/kg/dose  x3/jour  en  IV  +/-­‐  gentamycine  5  mg/kg  x1/jour.  

Si  l’amélioration  est  lente  malgré  les  antibiotiques,  envisager  le  diagnostic  de  tuberculose  (voir  
guide  MSF  Tuberculose).  

Empyème  de  grande  abondance  

Le  traitement  spécifique  d’un  empyème  de  grande  abondance  est  la  pose  d’un  drain  thoracique  ou  
tout  au  moins  des  ponctions  répétées  pour  évacuer  le  pus.  

Si  un  médecin  est  compétent  pour  réaliser  cette  procédure  et  qu’une  anesthésie/chirurgie  est  
possible  →  Préparer  l’enfant  pour  la  pose  du  drain  thoracique  sous  anesthésie  au  bloc  opératoire.  
                                                                                                                       
*
Proportion amoxicilline/acide clavulanique 10:1

  68  
3.1.  Problèmes  respiratoires  et  otites  

S’il  n’y  a  pas  d’anesthésie/chirurgie  possible  mais  que  le  médecin  est  expérimenté  et  autorisé  à  
exécuter  ce  geste,  utiliser  la  kétamine  en  IM  pour  la  sédation  (cf  chapitre  7.11  Kétamine)  et  poser  le  
drain  thoracique  (cf  chapitre  8.5.  Mise  en  place  d'un  drain  thoracique).  

S’il  n’y  a  pas  de  médecin  expérimenté  pour  poser  le  drain  thoracique  et/ou  que  l’enfant  n’est  pas  
stable,  répéter  les  ponctions  pleurales  pour  drainer  l’épanchement  (cf  chapitre  8.7.Thoracocentèse).  

  69  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Croup  (stridor),  laryngo-­‐trachéite  


et  laryngo-­‐trachéo-­‐bronchite  
Le  croup  est  une  maladie  respiratoire  caractérisée  par  un  stridor  à  l’inspiration,  de  la  toux  et  
l’enrouement.  Une  toux  aboyante  est  un  signe  distinctif  du  croup  chez  les  nourrissons  et  les  jeunes  
enfants  alors  que  l’enrouement  prédomine  chez  les  enfants  plus  âgés.  Bien  que  le  croup  soit  en  
général  une  maladie  bénigne  sans  complications,  il  peut  générer  une  obstruction  significative  des  
voies  respiratoires  et  une  détresse  respiratoire.  Le  croup  est  principalement  causé  par  des  virus.  
Mais  une  infection  secondaire  bactérienne  peut  se  produire.  Le  virus  para-­‐influenza  1  est  la  cause  la  
plus  commune  du  croup  ;  d’autres  causes  comprennent  le  virus  respiratoire  syncytial  et  le  virus  de  la  
grippe.  

Le  croup  est  aussi  appelé  laryngo-­‐trachéite  ou  laryngo-­‐trachéo-­‐bronchite  s’il  s’accompagne  d’une  
respiration  sifflante.  Il  est  appelé  laryngite  lorsque  l’enrouement  est  le  seul  symptôme,  comme  chez  
les  enfants  plus  âgés.  

Le  croup  affecte  principalement  les  enfants  de  6  à  36  mois.  

Symptômes  

Le  croup  commence  graduellement,  en  général  avec  les  symptômes  d’un  rhume  (nez  qui  coule,  etc.).  

Le  lendemain  l’enfant  développe  la  fièvre,  l’enrouement,  la  toux  aboyante  et  le  stridor.  

La  détresse  respiratoire  augmente  à  mesure  que  l’obstruction  des  voies  respiratoires  supérieures  
empire.  

Une  progression  rapide  et/ou  des  signes  d’implication  des  voies  respiratoires  adjacentes  suggèrent  
une  maladie  plus  grave  (l’épiglottite).  

La  toux  se  résorbe  en  général  dans  les  trois  jours.  

Les  signes  cliniques  ci-­‐dessous  évoquent  la  gravité  :  

• Apparition  soudaine  des  symptômes  


• Progression  rapide  des  symptômes  (stridor  à  l’inspiration  au  repos  dans  les  12  premières  
heures  de  la  maladie)  
• Épisodes  précédents  de  croup  

L’examen  physique  lors  d’un  croup  ou  laryngo-­‐trachéite  révèle  :  

• Tachypnée  
• Inspiration  prolongée  
• Signes  de  gravité  indiquant  un  besoin  en  oxygène  
-­‐ Stridor  à  l’inspiration  
-­‐ Agitation  ou  anxiété  marquée  

  70  
3.1.  Problèmes  respiratoires  et  otites  

-­‐ Tirage  suprasternal,  subcostal  et  intercostal  


-­‐ Hypoxie  et  cyanose  
-­‐ Tachypnée  sévère    

Le  faux  croup  se  caractérise  par  l’apparition  soudaine  d’un  stridor  à  l’inspiration  le  soir,  sur  une  
courte  durée  (quelques  heures)  suivi  par  un  arrêt  soudain  du  symptôme.  Le  faux  croup  se  reproduit  
fréquemment  et  s’appelle  en  pays  anglo-­‐saxon  le  «croup  allergique».    

Diagnostic  

Laisser  l’enfant  choisir  la  position  où  il  se  sent  le  mieux,  souvent  assis  sur  les  genoux  d’un  des  parents  

Ne  pas  stresser  l’enfant  car  cela  peut  empirer  son  état,  lui  permettre  d’être  nourri  au  sein.  

Si  l’enfant  coopère  et  peut  ouvrir  la  bouche,  examiner  l’oropharynx  sans  utiliser  d’abaisse-­‐langue.  

L’évaluation  de  l’enfant  atteint  de  croup  est  destinée  à  évaluer  la  gravité  et  à  exclure  d’autres  causes  
d’obstruction  des  voies  respiratoires  supérieures.    

Les  signes  physiques  typiques  de  croup  grave  :  

• Tirage  pariétal  thoracique  et  stridor  à  l’inspiration  –  Signes  de  gravité  


• Diminution  de  l’état  de  conscience  (cf  triage  AVPU)  –  Signe  de  gravité  
• Fatigue  et  apathie/altération  de  l’état  général  
• Voix  très  enrouée  
• Murmure  vésiculaire  diminué  ou  absent  
• Signes  de  déshydratation  

Le  diagnostic  du  croup  est  clinique,  basé  sur  la  présence  d’une  toux  aboyante  et  du  stridor.  Ni  les  
radiographies,  ni  les  tests  de  laboratoire  ne  sont  nécessaires  pour  établir  le  diagnostic.  

Le  diagnostic  différentiel  du  croup  comprend  d’autres  causes  de  stridor  et/ou  de  détresse  
respiratoire  tels  que  l’épiglottite  aiguë,  les  abcès  péri-­‐amygdaliens  et  rétro-­‐pharyngiens,  l’inhalation  
de  corps  étrangers  et  la  diphtérie.  

Traitement  du  croup  

Croup  bénin  

Le  croup  est  dit  bénin  lorsque  l’enfant  ne  présente  pas  de  signes  de  gravité  et  boit  normalement  et  
que  la  SpO₂  >  95%  

Dans  ce  cas  le  traitement  est  le  suivant  :  

• Dexaméthasone  PO  →  0,5  mg/kg  x1dose  (dose  maximum  10  mg).  La  préparation  
intraveineuse  peut  être  donnée  oralement  mélangée  à  du  sirop  ou  du  jus  de  fruit.  
• Traiter  la  fièvre  pour  le  confort  de  l’enfant    

  71  
3. Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes

Croup  modéré  et  grave  →  Unité  de  soins  intensifs  (USI)  

En  cas  de  signes  de  gravité  ou  si  l’enfant  ne  boit  pas  suffisamment  et/ou  si  la  famille  habite  loin  de  
l’hôpital,  il  faut  :  

• Hospitaliser  l’enfant
• Mener  une  approche  ABCDE
• Prendre  en  charge  le  système  respiratoire  (donner  de  l'oxygène  si  SpO₂  <  95%)
• Traiter  avec  dexaméthasone  (0,5  mg/kg  f  maximum  de  10  mg)  PO  si  l’enfant  peut  boire,  IV  
si l’enfant  a  une  IV  pour  réhydratation  ou  IM  si  l’enfant  n’a  pas  d’IV  et  ne  peut  pas  boire.  La
préparation  intraveineuse  peut  être  donnée  oralement  mélangée  à  du  sirop
• Administrer  épinéphrine par un nébuliseur  :  
-­‐ 0,5 ml/kg par dose de 1 mg/ml (maximum de 5 ml) (voir ci -dessous)
-­‐ Si necessaire, ajouter NaCl 0,9% pour obtenir un volume total de 4-5 ml dans le réservoir
-­‐ Répéter toutes les 15 à 20 minutes selon les besoins  
-­‐ Si FC > 200, arrêter l’épinéphrine jusqu’à ce que la tachycardie se calme  

• Assurer  une  prise  adéquate  de  liquide  et  de  calories  (risque  de  déshydratation  et  d’hypoglycémie)
• Mesurer  et  noter  les  signes  vitaux  et  la  SpO₂  selon  l’état  clinique

Tableau  3.1.6  Comment  préparer  l’épinéphrine  pour  le  nébuliseur  

Exemple  d’un  enfant  de  10  kg  


Dose  :  0,5  ml/kg  de  préparation  IV  (1  mg/ml)  
10  kg  x  0,5  ml/kg  =  5  ml  d’épinéphrine  

Complications  du  croup  

La  trachéite  bactérienne  doit  être  suspectée  si  l’état  de  l’enfant  s’aggrave  considérablement,  s’il  
développe  une  forte  fièvre,  s’il  se  produit  une  détérioration  de  l’état  général,  une  détresse  
respiratoire  accrue  suite  à  une  obstruction  trachéale  due  à  des  secrétions  purulentes  (le  pus  s’écoule  
souvent  par  la  bouche,  le  nez  ou  les  deux).  La  trachéite  bactérienne  se  traite  avec  de  la  ceftriaxone  
75  mg/kg  1x  /jour  IV  ou  IM  pendant  3  à  7  jours  selon  la  gravité.  

Diagnostic  différentiel  de  la  trachéite  bactérienne  :  

L’épiglottite,  qui  peut  également  causer  un  stridor  à  l’inspiration,  se  distingue  du  croup  par  
l’absence  de  toux  aboyante  et  la  présence  d’une  anxiété  disproportionnée  par  rapport  au  degré  de  
détresse  respiratoire.  

Elle  se  caractérise  par  l’apparition  rapide  des  symptômes.  L’enfant  est  très  fébrile,  pâle  et  présente  
une  aggravation  majeure  de  l’état  général.  En  raison  de  l’œdème  de  l’épiglotte,  l’enfant  peut  
présenter  une  dysphagie  et  une  hyper  sialorrhée.  

Ne  pas  lui  demander  de  se  coucher  ou  l’y  forcer.  Ne  pas  contrarier  l’enfant.  Ne  pas  examiner  
l’oropharynx  ou  aspirer.  C’est  un  état  qui  met  sa  vie  en  danger.  Traiter  par  la  ceftriaxone  et  appeler  
si  possible  un  anesthésiste  pour  intubation  ou  cricothyroïdotomie.  

72  
3.1.  Problèmes  respiratoires  et  otites  

Algorithme  3.1.1  Croup  


 

 
 

  73  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Bronchiolite  
La  bronchiolite  est  une  infection  des  voies  respiratoires  basses,  commune  chez  les  enfants  de  moins  
de  12  mois  (et  présente  jusqu’à  2  ans).  Elle  est  caractérisée  par  une  inflammation  aiguë  et  un  
œdème  des  voies  respiratoires  de  petit  calibre  (bronchioles).Elle  entraine  l’augmentation  de  la  
production  de  mucus  et  un  bronchospasme.  Il  s’agit  d’une  infection  saisonnière,  et  un  nombre  
important  de  patients  peuvent  donc  se  présenter  à  la  même  période.    

Le  plus  souvent,  la  bronchiolite  est  une  pathologie  virale  (dans  plus  de  70%  des  cas),  causée  par  le  
virus  respiratoire  syncitial  (VRS).  

Symptômes  

La  bronchiolite  débute  par  une  rhinite  (sécrétions  claires),  une  diminution  de  l’appétit,  de  la  fièvre,  
suivies  par  l’apparition  d’une  tachypnée,  d’épisodes  d’apnée,  une  détresse  respiratoire,  une  
irritabilité,  un  wheezing  et  des  crépitants,  jusqu’à  l’épuisement  respiratoire,  ainsi  que  des  silences  
lors  de  l’auscultation  thoracique  (signe  de  sévérité  indiquant  l’absence  de  circulation  d’air).  Les  
symptômes  atteignent  leur  paroxysme  au  2ème  ou  3ème  jour  de  la  maladie  et  disparaissent  en  7  à  
10  jours.  La  toux  peut  persister  pendant  plusieurs  semaines.  

Les  facteurs  de  risque  sont  la  prématurité,  les  cardiopathies  congénitales,  les  affections  
neurologiques.    

La  forme  sévère  de  la  maladie  est  caractérisée  par  l’irritabilité  ou  la  léthargie,  la  détresse  
respiratoire  (utilisation  des  muscles  accessoires  de  la  respiration  et  tirage  intercostal  et  susternal),  
une  incapacité  à  s’alimenter,  une  saturation  en  oxygène  <  90%  ou  encore  la  présence  d’apnées  
prolongées.  

Traitement  

• Si  forme  sévère  ou  si  jeune  nourrisson  →  Hospitalisation  et  surveillance  rapprochée  
• Positionner  le  patient  en  proclive  à  30  degrés  
• SpO₂  →  Oxygène  si  besoin,  avec  lunettes  nasales,  et  maintenir  SpO₂  >  92%,  particulièrement  
en  cas  de  fièvre,  d’hémoglobinopathie  connue  ou  si  augmentation  de  l’effort  respiratoire  
• Proposer  des  apports  hydriques  suffisants  →  La  mise  en  place  d’une  perfusion  IV  peut  être  
nécessaire  si  les  apports  diminuent  trop  (à  cause  des  pertes  liées  à  la  fièvre  et  à  la  
tachypnée).  Cependant,  ces  apports  en  perfusion  doivent  être  contrôlés  et  limités  à  ⅔de  la  
perfusion  d’entretien  classique  (si  pas  de  pompe  à  perfusion  disponible,  envisager  une  
administration  intermittente).  
• Le  premier  jour,  en  cas  de  forme  sévère,  envisager  de  suspendre  l’alimentation  orale  pour  
diminuer  le  risque  d’inhalation.  Proposer  ensuite  des  repas  fractionnés  fréquents  et  installer  
l’enfant  en  proclive  à  30  degrés  ou  sur  les  genoux  de  la  mère  pendant  et  après  les  repas  
• Passer  de  l’alimentation  par  sonde  nasogastrique  (SNG)  à  la  voie  orale  dès  que  possible  

  74  
3.1.  Problèmes  respiratoires  et  otites  

• Désobstruction  rhinopharyngée  par  irrigation  nasale  douce  ou  aspiration  oropharyngée  avec  
précaution  si  nécessaire  (pas  de  manière  systématique).  Toujours  avant  les  repas.  Inhalation  
avec  NaCl  0,9%  (nébuliseur)  selon  les  besoins  (à  ne  pas  prescrire  de  manière  systématique)  
• Ne  pas  prescrire  de  corticoïdes  
• Ne  pas  prescrire  d'antibiothérapie  de  façon  systématique  (voir  ci-­‐dessous  les  conditions  du  
traitement  antibiotique)  
• Le  salbutamol  n’est  pas  recommandé  systématiquement.  Il  peut  être  administré  chez  
l’enfant  avec  une  forme  grave  de  bronchiolite.  Arrêter  immédiatement  si  cela  ne  semble  pas  
efficace.  
• En  raison  du  risque  élevé  d’apnée,  particulièrement  chez  les  nourrissons  les  plus  jeunes  et  
gravement  malades,  une  surveillance  continue  ou  très  rapprochée  est  essentielle  (SpO₂,  FR,  
FC).  Utiliser  un  moniteur  de  surveillance  d’apnée  si  disponible  

Recours  aux  antibiotiques  

L’antibiothérapie  ne  doit  être  utilisée  qu’en  cas  de  suspicion  de  surinfection  bactérienne  secondaire  
ou  de  co-­‐infection.  On  doit  l’envisager  dans  le  cadre  suivant  :  

• Enfant  visiblement  malade  


• Apparition  nouvelle  d’une  fièvre  et  détérioration  clinique  après  au  moins  2  jours  
d’hospitalisation  
• Si  une  infection  bactérienne  est  suspectée  ou  avérée  durant  l’hospitalisation,  et  si  le  patient  
s’alimente  oralement,  envisager  une  pneumonie  d’inhalation.  
• Mettre  en  place  une  surveillance  rapprochée  des  constantes  vitales  :  FR,  SpO₂,  ainsi  que  des  
signes  d’épuisement  respiratoire  
• Placer  l'enfant  dans  une  zone  séparée  ou  à  distance  des  autres  patients  pour  éviter  le  risque  
de  contamination.  Si  plusieurs  patients  sont  concernés  →  Les  placer  dans  la  même  zone.  
• S'assurer  du  respect  des  précautions  universelles  d’hygiène,  notamment  le  lavage  des  mains  
avant  et  après  contact  avec  le  patient  pour  prévenir  les  infections  nosocomiales.  Envisager  
l’utilisation  de  blouses  dédiées  pour  les  soins  des  patients  alités  si  cela  est  réalisable.  
• Si  l'enfant  est  hospitalisé  ou  malade  pendant  une  période  de  temps  prolongée,  vérifier  son  
statut  nutritionnel  avant  sa  sortie  et  traiter  en  conséquence.  

Complications  

La  bronchiolite  peut  entrainer  les  complications  suivantes  :  

• Surinfection  bactérienne  
• Épuisement  respiratoire  
• Éventuelle  séquelle  →  Bronchiectasies  

   

  75  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Asthme  
L’asthme  est  une  pathologie  chronique  inflammatoire  caractérisée  par  :  

• Des  symptômes  de  toux,  un  wheezing  (respiration  sifflante),  une  dyspnée,  une  oppression  
thoracique  
• Une  constriction  des  voies  aériennes  partiellement  ou  complètement  réversible  grâce  au  
traitement  (salbutamol)  

Ces  symptômes  sont  dus  à  une  obstruction  du  passage  de  l’air,  liée  à  :  

• La  réduction  du  calibre  des  voies  aériennes,  entrainée  par  la  constriction  des  muscles  lisses  
• La  présence  de  bouchons  muqueux  dans  les  voies  aériennes  
• L'épaississement  des  parois  bronchiques  lié  à  l’inflammation  

Symptômes  

Les  signes  cliniques  possibles  de  l’asthme  sont  :  

• Une  augmentation  du  diamètre  antéro-­‐postérieur  du  thorax,  causée  par  la  rétention  d’air  
dans  les  poumons  

Illustration  3.1.1  Augmentation  du  diamètre  antéro-­‐postal  du  thorax  lors  de  la  crise  d’asthme  

• Une  diminution  du  volume  expiratoire  ou  sibilant  à  l’auscultation  


• Les  sifflements  ou  wheezing  sont  parfois  audibles  sans  stéthoscope  
• Un  allongement  du  temps  expiratoire  à  l’auscultation  
• Une  toux  sèche  
• Une  détresse  respiratoire  

Diagnostic  

L’asthme  peut  être  diagnostiqué  au  vue  de  l’anamnèse,  l’examen  physique  ou  par  la  spirométrie.  

  76  
3.1.  Problèmes  respiratoires  et  otites  

Anamnèse  :  

Le  début  brutal  du  wheezing  et/ou  des  symptômes,  associé  à  la  présence  de  facteurs  externes  
(fumée,  animaux,  etc.)  ou  encore  un  déclenchement  lors  d’une  activité  physique  sont  évocateurs  de  
l’asthme.  

Tableau  3.1.7  Diagnostic  de  l’asthme  

Sibilants  et/ou  détresse  respiratoire  qui  s’améliorent  avec  salbutamol,  avec  ou  sans  :  
• Polypnée  
• Tirage  intercostal  ou  sus-­‐sternal  
 

Attention  :  La  respiration  sifflante  (wheezing)  peut  également  être  le  signes  de  :  

• Bronchiolite  (<  2  ans,  causée  par  une  infection  virale,  ne  répond  pas  au  salbutamol)  
• Trachéite  bactérienne  (plutôt  un  stridor  inspiratoire  qu’un  wheezing  expiratoire)  
• Inhalation  d’un  corps  étranger  (d'après  l'historique  ou  radio  du  thorax)  
• Cardiopathies,  anomalies  congénitales,  reflux  gastro-­‐œsophagien  

Si  fièvre  →  Exclure  le  diagnostic  et  traiter  pour  pneumonie.  

L’évaluation  de  la  gravité  de  la  crise  d’asthme  se  fait  en  relevant  les  signes  suivants  :  

Tableau  3.1.8  Évaluation  de  la  gravité  de  la  crise  d’asthme  

Évaluation  de  la  gravité  de  la  crise  d’asthme  


Signes   Légère   Modérée   Sévère   Pronostic  vital  engagé  
État  de  conscience   Normal   Normal   Agité   Confus/somnolent  
Utilisation  des  muscles   Non   Mineure   Modérée   Maximale/épuisement  
respiratoires  accessoires   respiratoire  
Saturation  en  oxygène   >  96%   93  à  96%   90  à  93%   <  90%  

Si  crise  d'asthme  sévère  →  Incapacité  à  parler  

Traitement  

(Cf  algorithme  3.1.2  Traitement  de  la  crise  d’asthme  aiguë  en  fin  du  chapitre)  

Pour  son  confort,  le  patient  doit  être  en  position  demi-­‐assise.  

Le  traitement  est  fonction  de  la  gravité  de  la  crise  d’asthme.  

Crise  légère/modérée  

• Traiter  avec  salbutamol  4  bouffées  avec  une  chambre  d’inhalation  (cf  paragraphe  Utilisation  
de  la  chambre  d’inhalation  pour  le  traitement  de  l’asthme  chez  les  enfants  ci-­‐après)  
→  Une  fois  puis  réévaluer  après  20mn  

  77  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Si  la  réponse  est  mauvaise  →  Répéter  toutes  les  20  minutes  pendant  1  heure.  

• Prednisolone  cp  2  mg/kg/jour  le  premier  jour  ou  dexamethasone  0.5  mg/kg  1  x/jour  PO  
(même  efficacité  PO  et  IV  ou  IM)  →  Pendant  1  à  3  jours  

Crise  sévère  

• Oxygène  (si  saturation  <  93%)  →  Oxygénothérapie  lorsque  disponible,  avec  un  masque  facial  
avec  nébuliseur  branché  sur  l'oxygène  (6  à  8  l/mn)  ou  un  nébuliseur  électrique  et  lunette  
nasale  à  oxygène  
• Salbutamol  4  bouffées  (si  >  10kg  →  6-­‐8  bouffées)  en  chambre  d’inhalation  toutes  
les  20  minutes  comme  ci-­‐dessus,  ou  de  préférence  :  Nébulisation  :  
*
Enfant  <  5ans  →  1ml  =  2  mg  de  la  solution  pour  nébulisation  (5  mg  dans  2,5  ml)  ;  
Enfants  >  5  ans  →  2,5ml  =  5  mg  –  si  possible  nébulisation  continue  (branchée  sur  l’O₂)  
• Ajouter  bromure  d’ipratropium  dans  la  même  solution  pour  nébulisation  que  celle  pour  le  
salbutamol  :  
Enfant  <  5  ans:  1  ml  =  0,25  mg  (1  flacon  de  solution  pour  inhalation  de  0,25  mg/1ml)  
Enfant  >  5  ans:  2  ml  =  0,5  mg  (2  flacons)  
Répéter  jusqu’à  3  fois,  conjointement  avec  l’inhalation  de  salbutamol  
• Dexaméthasone  →  0,5  mg/kg/jour  IV,  une  fois  par  jour  en  une  prise  pendant  au  moins  3  
jours.  Remplacer  par  prednisolone  cp  2  mg/kg/jour  à  partir  de  J2  si  possible  –  3  à  10  jours  
max.  
• Si  aggravation  ou  absence  d’amélioration  le  pronostic  vital  est  engagé  →  Admettre  en  
soins  intensifs  et  consulter  le  personnel  médical  plus  expérimenté  (cf  ci-­‐après)  

Engagement  du  pronostic  vital  

Si  pas  d’amélioration  de  la  crise  d’asthme  sévère  après  la  mise  en  place  du  traitement  décrit  ci-­‐
dessus,  ou  si  la  crise  engage  le  pronostic  vital  (épuisement,  somnolence  ou    saturation  en    
oxygène  <  90%)  →  Continuer  le  traitement  ci-­‐dessus  et  ajouter  :  

• Sulfate  de  magnésium  40  mg/kg  sur  20  minutes  (à  la  seringue  électrique,  dilué  dans  du    
NaCl  0,9%).  Surveillance  continue  (avec  surveillance  de  la  pression  artérielle  –PA-­‐  car  risque  
d’hypotension).  Si  impossible,  surveiller  les  constantes  vitales,  la  PA  et  l'état  neurologique  
toutes  les  10  minutes  pendant  au  moins  1  heure.  En  cas  d’hypotension,  administrer  des  
bolus  de  solutés  supplémentaires  (RL  10  mg/kg)  sur  20  minutes  
• Si  pas  d’amélioration  après  20  minutes  :  Épinéphrine  0,01  mg/kg  IM  
• Observer  pendant  2  heures  après  stabilisation  

Lorsque  la  phase  aiguë  est  passée,  débuter  le  traitement  de  fond  (cf  ci-­‐après).  

   
                                                                                                                       
*
 Noter  que  la  solution  de  salbutamol  pour  inhalation  n’est  pas  la  même  que  la  solution  injectable  →  Ne  pas  
injecter  la  solution  pour  inhalation  

  78  
3.1.  Problèmes  respiratoires  et  otites  

Considérations  générales  

Pendant  le  traitement,  vous  devez  :  

• Surveiller  la  saturation  en  oxygène  en  permanence  


• Initier  la  corticothérapie  inhalée,  basée  sur  la  classification  de  la  gravité  et/ou  le  contrôle  (cf  
tableau  3.1.9  Classification  de  la  sévérité  de  l’asthme  ci-­‐après)  
• Après  stabilisation,  et  lorsque  le  patient  est  capable  d’utiliser  un  inhalateur  ou  une  chambre  
d'inhalation  →  Éduquer  le  patient/les  parents  avant  la  sortie  –  Expliquer  l’utilisation  des  
différents  aérosols  (béclométasone  et  salbutamol  –  cf  paragraphe  Utilisation  de  la  chambre  
d’inhalation  pour  le  traitement  de  l’asthme  chez  les  enfants  ci-­‐après).  
• Il  n’est  pas  nécessaire  de  réduire  progressivement  les  corticoïdes,  à  moins  que  l’enfant  n'ait  
reçu  plus  d’une  semaine  de  traitement.  

Traitement  de  fond  de  l’asthme  

Gravité  de  l’asthme  

En  dehors  des  crises  d’asthme,  afin  de  déterminer  l’approche  à  long  terme  du  traitement  de  
l’asthme,  il  vous  faut  évaluer  la  gravité  de  l’asthme  selon  la  classification  suivante  :  

Tableau  3.1.9  Classification  de  la  sévérité  de  l’asthme  

Classification  de  la  gravité  de  l’asthme  

Persistant  
Intermittent  
Léger   Modéré   Sévère  
Symptômes   ≤  2   >2  jours/semaine   Quotidiens   Continus  au  cours  de  
jours/semaine   mais  pas  quotidiens   la  journée  

Épisodes   0   1  à  2x  /mois   3  à  4x  /mois   >1x  /semaine  


nocturnes  

Interférences   Non   Limitation  mineure   Limitation   Extrêmement  


avec  l’activité   importante   limitant  
normale  

Prise  en  charge  de  fond  de  l’asthme  

Une  fois  la  prise  en  charge  de  la  crise  d’asthme  aiguë  effectuée  et  après  évaluation  de  la  gravité  de  
l’asthme,  déterminer  le  traitement  de  fond  grâce  à  l’approche  par  étapes  suivante  :  

   

  79  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Tableau  3.1.10  Traitement  de  fond  de  l’asthme  

Traitement  quotidien  de  l’asthme  persistant  


Traitement  de  
l’asthme  
Léger   Modéré   Sévère  
intermittent  
et  persistant   et  persistent   et  persistant  
Salbutamol   Faible  dose  de   Dose  moyenne   Forte  dose  de  
inhalateur   corticoïdes  inhalés   de  corticoïdes   corticoïdes  inhalés  
4  bouffées  si   inhalés  
besoin   Béclométasone   Béclométasone   Béclométasone  
Maximum     0,05  mg/bouffée   0,05  mg/bouffée   0,10  mg/bouffée  
Traitement   4x  /jour   1  à  2  bouffées   2  à  3  bouffées   2  à  3  bouffées  
préférentiel   2x  /jour  ou   2x  /jour   2x  /jour  
Béclométasone   ou  
0,10  mg/bouffée   Béclométasone  
1  bouffée  2x/jour   0,10  mg/bouffée  
1  à  2  bouffées  
2x  /jour  

Éducation  

• Expliquer  l’utilisation  et  l’indication  des  deux  différents  inhalateurs    


• Expliquer,  faire  la  démonstration  et  demander  à  la  mère  et  au  patient  de  montrer  comment  
ils  utilisent  la  chambre  d'inhalation.  
• La  corticothérapie  inhalée  est  le  traitement  le  plus  efficace  pour  le  traitement  de  fond  de  
l’asthme.  Comme  les  corticoïdes  sont  inhalés,  ils  vont  directement  dans  les  poumons  et  ont  
donc  peu  d’effets  secondaires.  Le  traitement  doit  être  pris  quotidiennement  pour  prévenir  
les  symptômes  et  les  crises  d’asthme.  
• L’irritation  de  la  bouche  et  le  muguet  (mycose  buccale),  qui  peuvent  être  associés  au  
traitement  par  corticoïde  inhalés,  sont  facilement  évités  en  rinçant  la  bouche  avec  de  l’eau  
après  chaque  prise  du  traitement.  
• Documenter  tous  les  traitements  de  l’enfant  dans  le  carnet  de  suivi  du  patient.  

Prise  en  charge  continue  de  l’enfant  asthmatique  


Les  actions  prioritaires  à  prendre  sont  :  

• Aider  l’enfant  à  utiliser  la  chambre  d’inhalation  correctement  (cf  ci-­‐après)  :  


-­‐ Toujours  utiliser  une  chambre  d’inhalation  avec  un  aérosol–inhalateur  doseur.  
-­‐ Les  enfants  en  dessous  de  l’âge  de  3  ans  doivent  utiliser  un  masque  facial  avec  la  
chambre  d’inhalation,  suffisamment  grand  pour  garantir  l’étanchéité  autour  de  la  
bouche  et  du  nez.  
-­‐ Les  enfants  suffisamment  âgés  peuvent  utiliser  un  embout  buccal,  à  condition  qu’ils  
sachent  coordonner  les  mouvements  poumons-­‐mains.  
-­‐ L’enfant  doit  prendre  4  inspirations  par  bouffée.  Il  n’est  pas  nécessaire  de  prendre  
des  inspirations  profondes.  

  80  
3.1.  Problèmes  respiratoires  et  otites  

-­‐ Secouer  vigoureusement  la  chambre  d’inhalation  avant  la  première  bouffée  puis  
entre  chaque  bouffée.  Si  l’enfant  est  agité,  secouer  vigoureusement  seulement  
avant  la  première  bouffée  est  suffisant.  
-­‐ S’assurer  que  les  inhalations  soient  administrées  en  temps  voulu  
• Surveiller  les  constants  vitales  toutes  les  4  heures  jusqu’à  la  stabilisation,  puis  4x  /jour  
• Commencer  l’éducation  sur  l’asthme  immédiatement  en  abordant  :  
-­‐ Les  signes  et  les  symptômes  
-­‐ Les  facteurs  déclenchants  potentiels  tels  que  la  poussière,  le  froid,  la  fumée  
-­‐ Le  traitement  utilisé  à  l’hôpital  et  à  suivre  à  la  maison  
• Expliquer  le  plan  d’action  à  suivre  en  cas  de  crise  d’asthme  à  domicile  
• Fournir  une  chambre  d’inhalation  et  les  aérosols  appropriés  pour  l’enfant  à  sa  sortie  et  
donner  un  rendez-­‐vous  pour  une  consultation  de  suivi  si  possible/nécessaire  

Utilisation  de  la  chambre  d’inhalation  pour  le  traitement  de  l’asthme  chez  les  enfants  

Une  chambre  d’inhalation  est  un  tube  ou  un  ballon  aux  extrémités  ouvertes,  doté  d’un  volume  
suffisant  pour  permettre  :  

• À  l’aérosol  du  spray-­‐doseur  de  se  répandre  


• Au  gaz  propulseur  de  s’évaporer  
• Aux  particules  larges  de  reposer  

Illustration  3.1.2  Qu’est-­‐ce  qu’une  chambre  d’inhalation  

L’utilisation  d’une  chambre  d’inhalation  est  recommandée  chez  tous  les  enfants,  excepté  ceux  qui  
présentent  une  détresse  respiratoire  sévère  chez  qui  un  nébuliseur  est  approprié.  

Une  chambre  d’inhalation  avec  un  masque  facial  est  recommandée  chez  les  enfants  les  plus  jeunes,  
particulièrement  en  dessous  de  3  ans.  

   

  81  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Illustration  3.1.3  Chambre  d’inhalation  utilisée  avec  un  masque  facial  

→  Utiliser  de  préférence  un  aérosol  doseur  avec  chambre  d’inhalation  pour  administrer  des  
bronchodilatateurs  aux  nourrissons  et  aux  enfants  souffrant  d’asthme  aiguë  à  domicile,  ainsi  qu’au  
service  des  urgences  et  à  l’hôpital,  excepté  en  cas  de  détresse  respiratoire  sévère.  

Les  différents  types  de  chambres  d’inhalation  

La  moins  chère  

La  chambre  d’inhalation  la  moins  chère  consiste  en  une  bouteille  en  plastique  de  soda  ou  un  flacon  
de  perfusion  de  500  ml  modifié  –  À  utiliser  si  aucun  équipement  commercial  n’est  disponible.  

Illustration  3.1.4  Chambre  d’inhalation  fabriquée  à  partir  d’un  contenant  plastique  


(électrostatique)  

 
Pour  la  fabriquer  :  

• Couper  la  base  de  la  bouteille  et  scotcher  les  bords  pour  lisser  leur  surface  qui  pourrait  être  
tranchante  
• Adapter  le  spray  de  salbutamol  au  goulot  de  la  bouteille  avec  du  scotch  
• Avant  l’utilisation,  charger  la  chambre  avec  2  bouffées  de  salbutamol  ou  de  corticoïdes  inhalés.  

Les  chambres  d’inhalation  en  plastique  ont  des  charges  électrostatiques  qui  attirent  les  particules  et  
réduisent  significativement  le  passage  du  médicament  vers  les  poumons.  Pour  limiter  cet  
inconvénient,  il  faut  :  

• Laver  la  chambre  avec  1  goutte  de  liquide  vaisselle  diluée  dans  1  litre  d’eau  afin  de  réduire  la  
charge  électrostatique  à  l’intérieur  de  celle-­‐ci.  Ne  pas  rincer  et  laisser  sécher  à  l’air  libre  
• Ne  pas  rincer  avant  l’utilisation  
• Cette  méthode  améliore  le  passage  du  médicament.  

  82  
3.1.  Problèmes  respiratoires  et  otites  

Le  Vortex  

Le  Vortex  a  l’avantage  d’être  non  électrostatique.  

Illustration  3.1.5  Chambre  d’inhalation  Vortex  (non  électrostatique)  

L’usage  du  Vortex  est  idéal  pour  une  utilisation  hospitalière  

La  chambre  d’inhalation  et  masque  facial  enfant  réutilisable  à  usage  individuel  

Les  chambres  d’inhalation  et  masque  facial  pour  enfant  réutilisables  à  usage  individuel  sont  
disponibles  dans  les  programmes  MSF-­‐OCB  

Illustration  3.1.6  Chambre  d’inhalation  et  masque  facial  enfant  réutilisable  à  usage  individuel)  

Utilisation  du  débitmètre  de  pointe  (ou  peak  flow)  pour  l’évaluation  du  débit  expiratoire  
de  pointe  (DEP)  

Pour  évaluer  la  gravité  de  l’asthme  et  pour  le  suivi  de  l’enfant  (en  général  >  5  ans)  lors  de  
l’hospitalisation  et  au  cours  des  visites  de  suivi  ambulatoire,  évaluer  le  débit  expiratoire  de  pointe  
(DEP)  à  l’aide  d’un  débitmètre  de  pointe  ou  peak  flow.  Expliquer  à  l’enfant  la  procédure  suivante  :  

• Le  peak  flow  doit  être  à  zéro  lorsqu’il  n’est  pas  utilisé.  


• Utiliser  le  peak  flow  en  se  tenant  debout  et  bien  droit  
• Prendre  une  inspiration  aussi  profonde  que  possible  
• Placer  le  peak  flow  dans  la  bouche,  avec  la  langue  sous  l’embout  buccal  
• Serrer  les  lèvres  fermement  autour  de  l’embout  
• Souffler  aussi  fort  et  rapidement  que  possible,  comme  en  soufflant  une  bougie  
• Respirer  normalement  plusieurs  fois,  puis  recommencer  la  procédure  deux  fois  
supplémentaires  
• Utiliser  tous  les  jours  (à  l’hôpital)  

   

  83  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Illustration  3.1.7  Valeurs  normales  de  DEB  chez  l’enfant  

Taille   DEP   Taille   DEP   Taille   DEP   Taille   DEP  


en  cm   en  cm   en  cm   en  cm  

109   147   124   227   142   320   157   400  


112   160   127   240   145   334   160   413  
114   173   130   254   147   347   163   427  
117   187   132   267   150   360   165   440  
119   200   135   280   152   373   168   454  
122   214   137   293   155   387   170   467  

Vert  (80  à  100%  de  la  normale  pour  âge/la  taille)  →  Notifier  «  Normal  ».  

Jaune  (50  à  80  %  de  la  normale  pour  âge/la  taille)  →  Notifier  «  Attention  ».  Prendre  en  charge  
l’épisode  aigu  avec  le  salbutamol  et  évaluer  la  réponse  de  l’enfant.  

Rouge  (en  dessous  de  50%  de  la  normale  pour  âge/la  taille)  →  Urgence  médicale.  Débuter  
traitement  par  salbutamol  immédiatement  et  évaluer  la  nécessité  d'une  hospitalisation.  

   

  84  
2

3.1.  Problèmes  respiratoires  et  otites  

Algorithme  3.1.2  Traitement  de  la  crise  d’asthme  aiguë  

 
Exacerbation  aiguë  
de  l’asthme  

Contrôler  constantes  vitales  

Donner  O2  (cibler  SpO2  >  92%)  

Bronchodilatateurs  inhalés   Corticostéroïdes  


Lorsque  possible,  u tiliser  nébuliseur  branché  sur   • Hydrocortisone  IV  
oxygène  +  masque  facial  (débit  O₂  →  6  à  8  l/mn)   Adulte→  100  mg  
ou  utiliser  nébuliseur  électrique  et  O₂  par  lunette   Enfant→  5  mg/kg  
nasale.   • Ou  dexaméthasone  IV  
• Salbutamol  pour  inhalation   Et  
Adulte  →  4  mg  
Adulte  et  enfant  ≥  5  ans  →  5  mg   Enfant  →  0,5  mg/kg  
Enfant  <  5  ans  →  2  mg   • Ou  (si  oral  possible)  prednisolone  PO  
• +  ipratropium  pour  inhalation  0,5  mg   Adulte  →  40  à  80  mg  
Adulte  et  enfant  ≥  5  ans  →  0,5  mg   Enfant  →  2  mg/kg  
Enfant  <  5  ans  →  0,25  mg  
Répéter  toutes  les  20  minutes  si  nécessaire  

OuiAAmélioration  en  1  heure  ?  

Non   Oui  

• Sulphate  de  magnésium  IV   • Au  moins  2  heures  d’observation  


Enfant  →  40  mg/kg   • Salbutamol  4  bouffées  toutes  les  4  
Administrer  dans  NaCl  0,9%  ou  glucose  5%   heures  pendant  24  à  48  h  (dès  que  le  
sur  20  minutes.   patient  en  est  capable,  utiliser  aérosol  
Monitorer  PA  et  signes  vitaux   en  spray  ou  chambre  d’inhalation  à  la  
• Continuer  salbutamol  inhalation   place  du  nébuliseur)  
toutes  les  20  minutes  si  besoin   • Prednisolone  Orale  
• +/-­‐  épinéphrine  IM   Tout  âge:  2  mg/kg/jour  pendant  
Enfant  →  0,01  mg/kg  IM   3  jours  (max  60  mg  chez  enfant)  
Répéter  après  20  minutes  si  besoin  

Transférer  le  patient  en     Sortie-­‐Retour  au  domicile  


unité  de  soins  intensifs   Consultation  de  suivi  à  48-­‐72h  

  85  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Sinusite  
La  sinusite  aiguë  est  une  infection  bactérienne  aiguë  des  sinus,  habituellement  consécutive  à  une  
infection  des  voies  respiratoires  supérieures  (IRA)  ou  à  un  rhume.  

Si  les  sinus  frontaux  sont  présents  dès  la  naissance  et  continuent  à  se  développer,  les  sinus  
sphénoïdaux  ne  se  développent  pas  avant  l’âge  de  7  ans.  Les  sinus  maxillaires  se  développent,  eux,  
au  cours  de  l'adolescence.  

Illustration  3.1.8  Les  différents  sinus  

Frontaux  
Éthmoïde  

Maxillaire  

Étiologies  

Les  bactéries  en  cause  dans  la  sinusite  sont  Streptococcus  pneumoniae,  Haemophilus  influenza  et  
Moraxella  catarrhalis  

Symptômes  

Dans  la  crise  de  sinusite  aiguë,  les  symptômes  sont  :  

• Une  rhinorrhée  purulente  ou  congestion  


• Avec  une  persistante  sans  amélioration  pendant  >  10  jours  mais  <  30  jours,  souvent  associée  
à  une  température  ≥  39°C  (pendant  3  à  4  jours  au  moins)  chez  un  enfant  qui  a  l’air  souffrant.  

Dans  le  cas  de  la  sinusite  chronique  →  Sinusite  de  durée  >  90  jours  avec  persistance  des  symptômes  
(toux,  rhinorrhée,  obstruction  nasale)  

Les  signes  cliniques  de  la  sinusite  sont  les  suivants  :  

• Toux,  irritation  de  la  gorge,  symptomatologie  nasale  (congestion  ou  écoulement  purulent),  
fièvre,  céphalées,  douleur  et  œdème  facial  (peu  commun  chez  les  enfants),  halitose  
(mauvaise  haleine).  Envisager  également  la  présence  d’un  corps  étranger  dans  le  nez  chez  
un  enfant  avec  halitose)  
• Une  hypersensibilité  des  sinus  (rare  chez  les  jeunes  enfants)  et  douleurs  dentaires  →  Évaluer  
en  percutant  les  molaires  supérieures  ou  les  sinus  frontal  ou  maxillaire  avec  un  doigt  

  86  
3.1.  Problèmes  respiratoires  et  otites  

Diagnostic  
Il  est  avant  tout    clinique  et  basé  sur  l’anamnèse  et  l’examen  clinique.  

Traitement  
Pour  la  sinusite  sans  complication  le  traitement  ambulatoire  consiste  en  :  
*
• Amoxicilline/acide  clavulanique  (7:1  ou  8:1)  PO   50  mg/kg/dose  2x/jour  pendant  5  à  7  jours  

Pour  la  sinusite  avec  complications  ou  profil  toxique  →  Traitement  hospitalier  selon  les  modalités  
suivantes  :  

• Admettre  à  l’hôpital  si  présence  de  complications  ou  si  le  patient  apparait  sévèrement  
malade  
*
• Amoxicilline/acide  clavulanique  IV   50  mg/kg/dose  3x/jour  
ou  ceftriaxone  IV/IM  50  mg/kg/jour  2x  /jour  (max  2  g)  
• Traiter  jusqu’à  ce  que  l’enfant  puisse  boire  et  passer  à  amoxicilline/acide  clavulanique  (7:1  
ou  8:1)  pour  un  total  de  5  à  7  jours  de  traitement  
• Traitement  symptomatique  →  Désobstruction  rhinopharyngée  au  sérum  physiologique,  avec  
antalgiques  et  antipyrétiques  

Complications  
La  sinusite  peut  entrainer  les  complications  suivantes  :  

• Cellulite  péri-­‐orbitale  et  orbitale  →  Œdème  et  rougeur  des  paupières/de  la  zone  
périorbitaire,  proptose  (exophtalmie)  ou  limitation  des  mouvements  oculaires.  Peut  
entrainer  une  perte  de  la  vision.  
• Méningite  
• Abcès  intracrânien  →  Céphalées,  photophobie,  vomissements,  altération  de  la  conscience  
+/-­‐  déficits  neurologiques  focaux  
• Sepsis  
• Ostéomyélite  de  l’os  frontal  →Aassociée  à  un  abcès  péri-­‐orbital  (œdème  et  douleur  du  front  
ou  du  cuir  chevelu,  photophobie,  fièvre,  vomissements,  léthargie)  

Facteurs  de  risque  

Certains  éléments  sont  des  facteurs  de  risque  d’une  forme  sévère  de  la  maladie  :  

• VIH  
• Malnutrition  
• Autres  causes  d’immunodépression
                                                                                                                       
*
 Dose  calculée  sur  la  composante  amoxicilline  
*

  87  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Coqueluche  
La  coqueluche  est  une  affection  respiratoire  aiguë,  hautement  contagieuse,  due  à  Bortadella  
pertussis.  Elle  présente  une  mortalité  élevée  chez  les  nourrissons.  La  période  d’incubation  de  B.  
pertussis  est  typiquement  de  7  à  10  jours.  La  transmission  se  fait  par  la  toux  ou  des  mains  
contaminées  mis  à  la  bouche.  Le  risque  de  transmission  est  le  plus  élevé  durant  la  phase  catarrhale  
et  les  patients  atteints  de  coqueluche  sont  considérés  comme  contagieux  jusqu’à  ce  qu’ils  aient  reçu  
un  traitement  antibiotique  approprié  pendant  cinq  jours.  

La  coqueluche  est  évitable  par  la  vaccination  et  est  inclue  dans  tous  les  calendriers  vaccinaux  dans  le  
monde.  

La  coqueluche  est  une  maladie  à  déclaration  obligatoire.  

Symptômes  

Le  tableau  clinique  classique  de  la  coqueluche  comprend  une  toux  quinteuse,  avec  une  reprise  
inspiratoire  ample  et  bruyante  (appelée  «  chant  du  coq  »  qui  a  donné  son  nom  à  la  maladie)  et  des  
vomissements  induits  par  les  quintes.  La  coqueluche  évolue  classiquement  en  trois  phases  :  

• Phase  catarrhale  (1  à  2  semaines)  


Initialement,  les  symptômes  sont  similaires  à  ceux  d’un  rhume  (rhinorrhée,  toux).  
Mais  à  l'inverse  d'un  rhume  classique,  la  toux  de  la  coqueluche  s’aggrave  progressivement  
au  lieu  de  s’améliorer.  
• Phase  paroxystique  (caractéristique  de  la  coqueluche)  (2  à  8  semaines)  
La  toux  augmente  en  sévérité.  Son  caractère  quinteux  est  distinctif  →  De  longs  accès  de  toux  
durant  lesquels  l’enfant  ne  reprend  pas  ou  peu  sa  respiration.  L’enfant  peut  présenter  des  
nausées  ou  des  vomissements,  développer  une  cyanose  et  semble  lutter  pour  respirer.  
Les  quintes  de  toux  peuvent  survenir  spontanément  ou  être  stimulées  par  des  éléments  
extérieurs.  Elles  sont  plus  gênantes  la  nuit.  La  reprise  inspiratoire  bruyante  («  chant  du  
coq  »)  et  la  présence  de  vomissements  consécutifs  aux  quintes  sont  fréquents  bien  que  ces  
signes  ne  soient  pas  toujours  présents.  
• Phase  de  convalescence  (2  à  4  semaines)  
L’état  de  l’enfant  s’améliore,  mais  il  peut  continuer  à  tousser  pendant  plusieurs  jours.  

Diagnostic  

Le  diagnostic  de  la  coqueluche  est  basé  sur  l’anamnèse  et  l’examen  clinique.  

   

  88  
3.1.  Problèmes  respiratoires  et  otites  

Traitement  
L’enfant  doit  être  hospitalisé  si  les  éléments  suivants  sont  présents  :  

• Détresse  respiratoire  et/ou  pneumonie  


• Âge  <  6  mois  
• Apnées  et  cyanose  
• Convulsions  et  altération  de  la  conscience  
• Incapacité  à  s’alimenter  

À  l’hôpital,  le  patient  doit  être  isolé  et  le  personnel  doit  suivre  des  mesures  de  contrôle  des  
infections  strictes  et  élevées  (masque,  blouse,  chambre  séparée,  pas  de  visite)-­‐  cf  document  OMS  
Aide-­‐Mémoire  octobre  2007  Contrôle  des  infections  dans  les  structures  de  santé.  

Traitement  antibiotique  
Une  antibiothérapie  peut  réduire  la  durée  des  symptômes  et  diminuer  le  risque  de  transmission  de  
la  maladie  aux  personnes  en  contact  avec  le  patient.  Dans  ce  cas  :  

• Suivre  le  protocole  national  s’il  en  existe  un  


• Administrer  immédiatement  des  antibiotiques  type  macrolides  pour  tous  les  cas  suspectés  
ou  confirmés  :  
-­‐ Azithromycine  PO  10  mg/kg/dose  1x  /jour  x  5  jours  (max  500  mg/jour)  
Ou  érythromycine  PO  15  mg/kg/dose  3x  /jour  pendant  7  jours  (2nd  choix)  
-­‐ Cotrimoxazole  40  mg/kg/jour  sulfaméthoxazole  (SMX)  et  8  mg/kg/jour  
triméthoprime  (TMP)  divisé  en  2  prises/jour  pendant  14  jours  →  pour  les  enfants  qui  
ne  tolèrent  pas  les  macrolides.  À  éviter  chez  le  nourrisson  <  1  mois  en  raison  du  
risque  d’ictère  nucléaire  

Traitement  symptomatique  

• Placer  l’enfant  en  position  semi-­‐assise  


• Oxygénothérapie  si  besoin  (apnées,  cyanose,  saturation  <  94%)  
• Ne  pas  réaliser  d’aspiration  pharyngée  profonde  (risque  de  quintes  de  toux).  Essuyer  la  
bouche  et  le  nez  de  l’enfant  délicatement  si  des  secrétions  sont  présentes.  
• Assurer  des  apports  hydriques  et  caloriques  suffisants  (risque  de  perte  de  poids).  Proposer  
des  repas  fractionnés  fréquents  si  possible.  Certains  patients  peuvent  nécessiter  la  mise  en  
place  d'une  sonde  nasogastrique  ou  d’une  voie  intraveineuse.  
• Prendre  les  constantes  vitales  en  fonction  de  l’état  clinique  et  surveiller  poids,  diurèse  et  
apports  par  voie  orale  
• Ne  pas  administrer  de  salbutamol,  corticoïdes  ou  antitussifs  

Prophylaxie  pour  les  sujets  en  contact  


Une  antibiothérapie  prophylactique  (même  traitement  que  les  cas  suspects)  est  recommandée  pour  
les  nourrissons  âgés  de  moins  de  6  mois,  non  ou  partiellement  vaccinés,  qui  ont  été  en  contact  avec  
un  cas  suspect.  

  89  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Critères  de  sortie  d’hospitalisation  

La  plupart  des  enfants  continuent  à  avoir  des  quintes  de  toux  après  la  sortie  de  l’hôpital.  Les  critères  
minimaux  pour  la  sortie  de  l’hôpital  sont  :    

• L’absence  d’apnée  dans  les  48  heures  précédentes,  pas  d'oxygénothérapie  dans  les  
48  heures  
• Le  nourrisson  tolère  les  épisodes  de  toux  sans  hypoxie  et/ou  bradycardie.  
• Le  nourrisson  peut  s’alimenter  de  manière  suffisante  pour  reprendre  du  poids.    
• Les  parents  peuvent  prendre  soin  de  l’enfant  à  la  maison  et  ne  sont  pas  inquiets  sur  son  
état.  

Envisager  une  supplémentation  nutritionnelle  pendant  quelques  semaines  après  la  sortie,  
particulièrement  si  il  y  a  eu  perte  de  poids  pendant  l’hospitalisation.  

Complications  

Les  complications  les  plus  fréquentes  chez  les  jeunes  enfants  et  au  cours  de  la  phase  paroxystique  
sont  :  

• Les  apnées  (cause  fréquente  de  décès  chez  les  nourrissons),  la  pneumonie  sévère,  la  perte  
de  poids  importante  liée  aux  difficultés  alimentaires  
• D’autres  complications  possibles  incluent  les  crises  convulsives,  une  encéphalopathie,  des  
difficultés  à  dormir  ou  encore  pneumothorax,  épistaxis,  hémorragie  subconjonctivale,  
hématome  sous-­‐dural,  prolapsus  rectal,  incontinence  urinaire,  et  fractures  costales.  

  90  
3.1.  Problèmes  respiratoires  et  otites  

Otite  moyenne  
L’otite  moyenne  aiguë  (OMA)  est  une  inflammation  de  l’oreille  moyenne  d'une  durée  brève.  

Une  infection  virale  des  voies  respiratoires  supérieures  est  le  facteur  prédisposant  le  plus  commun  
pour  le  développement  d’une  OMA.  Les  principaux  germes  responsables  de  l’OMA  sont  
Streptococcus  pneumoniae,  Staphylococcus  aureus,  Haemophilus  influenzae  et  Micrococcus  
catarrhalis.  

Symptômes  

Les  enfants  atteints  d’une  OMA,  particulièrement  les  nourrissons,  peuvent  présenter  des  
symptômes  non  spécifiques  (tels  que  fièvre,  irritabilité,  céphalées,  anorexie,  vomissements  et  
diarrhée).  

Les  signes  spécifiques  ou  complications/séquelles  de  l’OMA  sont  l’otalgie,  l’otorrhée,  un  tympan  
bombé,  une  hypoacousie,  des  vertiges,  un  nystagmus,  des  acouphènes  ou  encore  la  présence  d’un  
œdème  autour  de  l’oreille  et  une  paralysie  faciale.  

Diagnostic  

Le  diagnostic  de  l’OMA  est  basé  sur  l’historique  des  symptômes  (otalgie,  l’enfant  tire  sur  son  oreille)  
et  la  mise  en  évidence  d’une  inflammation  de  l’oreille  moyenne  (érythème  et  bombement  de  la  
membrane  tympanique)  ainsi  que  d’un  épanchement  de  l’oreille  moyenne  à  l’examen  à  l’otoscope.  

Traitement  

La  prise  en  charge  d’une  OMA  se  fait  selon  les  modalités  suivantes  :  

• Antibiothérapie  :  
Amoxicilline  45  à  50  mg/kg/dose  2x  /jour  PO  x  5  jours.  
→  Si  le  patient  a  toujours  de  la  fièvre  et  une  otalgie  après  48  heures,  arrêter  l’amoxicilline  et  
prescrire  amoxicilline/acide  clavulanique  PO  (7:1  ou  8:1)  50  mg/kg/dose  x2  doses  /jour  
pendant  5  jours.  
→  Si  allergie  à  la  pénicilline,  donner  azithromycine  10mg/dose  PO  1x  /jour  x3  jours.  
• L’irrigation  de  l’oreille  et  le  recours  aux  gouttes  auriculaires  sont  contre-­‐indiquées.  Essuyer  
l’écoulement  avec  un  coton,  une  compresse  ou  un  mouchoir  propre  
• Traiter  la  fièvre  pour  améliorer  le  confort  de  l’enfant  
• Traiter  la  douleur  avec  du  paracétamol  ou  de  l’ibuprofène  
• Conseiller  des  apports  hydriques  et  nutritionnels  suffisants  à  domicile  

   

  91  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Complications  

Les  complications  de  l’OMA  sont  l’otite  moyenne  chronique  suppurée,  la  méningite,  la  mastoïdite,  
l’abcès  cérébral.  

Otite  moyenne  chronique  suppurée  (OMCS)  

Secondaire  à  un  épisode  initial  d’otite  moyenne  aiguë,  l’OMCS  est  caractérisée  par  la  persistance  
(≥  14  jours)  d'un  écoulement  de  l’oreille  moyenne  à  travers  une  perforation  tympanique.  

La  malnutrition,  le  VIH  ou  la  tuberculose  sont  des  facteurs  de  risque  de  l’otite  moyenne  chronique  
suppurée.  

Traitement  de  l’OMCS  

• Traiter  à  domicile  si  l’enfant  ne  présente  pas  de  signe  de  gravité  ou  d’autres  complications.  
• Irriguer  et  nettoyer  l’oreille  3x  /jour  
• Traiter  avec  ciprofloxacine  en  gouttes  auriculaires  (0,3%)→  Enfant  >  1  an  ;  2  à  3  gouttes  
dans  l’oreille  affectée  2x  /jour  2  à  4  semaines  au  total.  Prescrire  initialement  pour  2  
semaines  et  demander  aux  parents  de  revenir  en  consultation  pour  prescrire  les  2  semaines  
suivantes.  
• L’antibiothérapie  orale  n’améliore  pas  l’évolution.    
• Si  l’enfant  ne  répond  pas  à  la  ciprofloxacine  en  gouttes  auriculaires  au-­‐delà  de  30  jours,  
envisager  une  tuberculose  et  réévaluer.  

Mastoïdite  

La  mastoïdite  aiguë  est  une  complication  de  l’otite  moyenne  aiguë  dans  laquelle  un  écoulement  
purulent  s’accumule  dans  les  cavités  mastoïdiennes.  L’otite  entraine  une  mastoïdite  via  une  
propagation  contiguë  ou  hématogène.  

Symptômes  
Les  caractéristiques  cliniques  de  la  mastoïdite  montrent  des  anomalies  rétro-­‐auriculaires  (sensibilité,  
érythème,  gonflement,  pustule,  masse  et  décollement  du  pavillon  de  l'oreille).  La  plupart  des  
patients  présentent  également  une  fièvre  et  une  otalgie.  

   

  92  
3.1.  Problèmes  respiratoires  et  otites  

Illustration  3.1.9  Un  symptôme  de  la  mastoïdite  :  


un  léger  gonflement  derrière  les  oreilles  repoussant  celles-­‐ci  vers  l’avant

Diagnostic  
Le  diagnostic  est  clinique.  

Traitement  

Pour  prendre  en  charge  une  mastoïdite  vous  devez  :  

• Hospitaliser  
• Traiter  par  antibiotique  IV  pendant  au  moins  7  à  10  jours  avec  :  
-­‐ Ceftriaxone  IV  75  mg/kg/dose  x1  /jour  
*
-­‐ Plus  clindamycine  IV  10  mg/kg/dose  x3  /jour    
-­‐
Si  suspicion  élevée  de  Pseudomonas  →  Ajouter  ciprofloxacine  PO  15  mg/kg/dose  
x2  /jour  
-­‐ Passer  à  l’antibiothérapie  orale  lorsque  l’amélioration  est  évidente  pour  compléter  4  
semaines  de  traitement  avec  :  
Amoxicilline/acide  clavulanique  PO  (7:1  ou  8:1)  50  mg/kg/dose  x  2  doses  /jour  
Plus  clindamycine  PO  10  mg/kg/dose  x3  /jour  
Si  Pseudomonas  →  Ajouter  également  ciprofloxacine  PO  15  mg/kg/dose  2  x/jour  
• Nettoyer  le  canal  auriculaire  (cf  ci-­‐dessus  traitement  OMA)  
• Traiter  la  douleur  et  la  fièvre  
• Référer  à  un  spécialiste  ORL  si  possible  →  Contacter  le  référent  médical  

                                                                                                                       
*
Si non disponible, ajouter cloxacilline (IV) 50 mg/kg/dose 4x/jour pour couvrir le Staphylocoque (non SARM)

  93  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

3.2.  Chocs  
L’enfant  est  en  état  de  choc  si  présence  de  >  3  des  4  signes  suivants  :  
• Extrémités  froides  
• Tachycardie  (cf  chapitre  1.1.  Signes  vitaux  pédiatriques)  
• Temps  de  recoloration  capillaire  >  2  secondes  
• Pouls  faible  ou  absent  

Tableau  3.2.1  Diagnostic  différentiel  du  choc  


  Anamnèse   Examen  clinique   Éléments  de  diagnostic   Conduite  à  tenir  (cf  chapitres  
respectifs  pour  détails)  
Choc   Démangeaison   Urticaire/flush/   Choc  +  Exposition  à  un   • ABCDE/O2/Allonger  sur  le  
anaphylactique   dans  la   éruption   allergène   dos,  jambes  surélevées*/  
bouche/dans  la   Agitation   Œdème  des  voies   Glycémie/SNG  en  drainage  
gorge   Wheezing/détresse   aériennes  supérieures   libre  (bouchon  ouvert  à  l'air)  
Nausées/   respiratoire/   (VAS)   • Éviction  de  l'allergène  
vomissements   Cyanose/perte  de   Urticaire   • Adrénaline/épinéphrine  IM,  
Diarrhée   connaissance   Wheezing   toutes  5  min,  max  3x  
Possibilité  de   • Bolus  20  ml/kg  RL  ou  NaCl  
contact  avec   0,9%,  max  3x  
un  allergène   • Si  choc  persiste,  perfusion  
adrénaline/épinéphrine  (si  
seringue  électrique  +  
personnel  expérimenté)  
• Hydrocortisone  IV  ou  
dexaméthasone  IV  
• Diphenhydramine  IV/PO  
• Optionnel  :  Si  stridor  sévère  
adrénaline/épinéphrine  en  
nébulisation/Si  wheezing  
sévère  salbutamol  en  
nébulisation  
 
Choc   Pertes  sanguines   Plaies  résultant  de   Choc  +  anamnèse   • ABCDE/O2/Allonger  sur  le  
hémorragique   liées  à  traumatisme   traumatismes   Et/ou  signes  cliniques   dos,  jambes  surélevées*/  
interne  ou  externe   Ecchymoses/saigne d’hémorragie  (pertes   Hémoglobine  (Hb)/  
-­‐ments  visibles   sanguines  externes  ou   Glycémie/SNG  en  drainage  
Anémie  (hémo-­‐ internes)  et   libre  
globine  ≤  8  g/dl)   hémoglobine  <  8  g/dl     • Jusqu’à  disponibilité  de  sang  
(<  10  g/dl  si  âge  <  3   →  Bolus  20  ml/kg  RL  ou  NaCl  
mois  ou  si  traumatisme   0,9%,  max  3x  
crânien  sévère)   • Transfuser  20  ml/kg  sang  
total  aussi  rapidement  que  
possible  si  toujours  en  choc,  
ou  (si  pas  de  sang  total)  culot  
globulaire  sanguin  (CGS)  20  
ml/kg    
• Répéter  la  transfusion  si  
besoin  jusqu'à  disparition  
du  choc  
 

  94  
3.2  Chocs  

Tableau  3.2.1  Diagnostic  différentiel  du  choc  (suite)  


  Anamnèse   Examen  clinique   Éléments  de  diagnostic   Conduite  à  tenir  (cf  chapitres  
respectifs  pour  détails)  
Choc   Pertes  hydriques   Somnolent,  mou   Choc  +  Anamnèse   • ABCDE/O2/Allonger  sur  le  
hypovolémique/   liées  à  :   Comateux   Et/ou  signes  cliniques   dos,  jambes  surélevées*/  
Déshydratation   VomissementsDiarr Yeux  enfoncés   de  déshydratation   Hémoglobine  (Hb)/TDR  
sévère   hées   Larmes  absentes   sévère   paludisme/Glycémie/SNG  
Apports  insuffisants   Pli  cutané  prolongé   ou  pertes  liées  à  la   • Évaluer  la  nécessité  des  
Brûlures   Oligo-­‐anurie   diarrhée   antibiotiques/antipaludéens  
  (≥  3  selles  liquides  en   • Non  MAS  →  Bolus  20  cc/kg  RL  
24h)   ou  NaCl  0,9%,  max  3x  puis  
et/ou  vomissements   1,5x  en  perfusion  d’entretien  
(++)   +  remplacer  les  pertes  
et/ou  brûlures   • Si  MAS  →  Bolus  10  ml/kg  RL  
Mais  pas  de  pertes   ou  NaCl  0,9%,  sur  30  mn  
sanguines   max  3x  puis  1x  perfusion  
d’entretien  +  remplacer  les  
pertes  
Choc  septique     Notion  de  fièvre  et   Fièvre  ou   Choc  sans   • ABCDE/O2/Allonger  sur  le  
avec  ou  sans   prostration   tachycardie   déshydratation  sévère   dos,  jambes  surélevées*/  
paludisme     Plus  suspicion   Et  sans  critère  de  choc   Hémoglobine  (Hb)/TDR  
  d’infection   anaphylactique  ou   paludisme/Glycémie/SNG  
  bactérienne   hémorragique   • Ceftriaxone  
  Et/ou  paludisme   Présentation  avec   • Traitement  antipaludéen  si  
Si  l’enfant   sévère   fièvre  ou  hypothermie   TDR  positif  
présente  un   chez  un  enfant   • Hb  >6  g/dl  →  Bolus  RL  ou  
choc  septique  +   gravement   NaCl  0,9%  20  ml/kg    
une   malade/prostré,  avec   Si  MAS  →  Bolus  10  ml/kg  (10  
déshydratation   ou  sans  anémie   ml/kg  si  insuffisance  
sévère  →  Traiter   hépatique)  Ensuite,  si  Hb  
comme  un  choc   demeure  >  6  g/dl,  répéter  
hypovolémique   bolus  max  2x,  puis  perfusion  
d’entretien  (à  ⅔  si  coma)  
• Hb  <6  g/dl  →  Jusqu’à  
disponibilité  de  sang  
perfusion  d’entretien  (à  ⅔  si  
coma)  
Transfusion  culot  globulaire  
er  
sanguin  (CGS)  (1 choix)  ou  
éme
sang  total  (2  choix).  20  
ml/kg  (15  ml/kg  si  MAS).  
Continuer  ensuite  perfusion  
d’entretien  (à  ⅔  si  coma)  
• Perfusion  
d'adrénaline/épinéphrine  ou  
dopamine  (si  seringue  
électrique  +  personnel  
expérimenté)  si  choc  persiste  
er
après  1  bolus  ou  transfusion  
 

*Sauf  si  détresse  respiratoire  →  Mettre  en  position  proclive/semi-­‐assise  

  95  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Sepsis  et  choc  septique  


(sans  disponibilité  d’amines  et  avec  amines)  
Le  sepsis  est  un  syndrome  clinique  résultant  d’une  infection  sévère.  Elle  inclue  une  inflammation,  un  
dysfonctionnement  immunitaire,  une  circulation  capillaire  altérée  et  une  dette  en  oxygène,  pouvant  
mener  à  une  défaillance  majeure  et  multiple  d’organes,  voire  au  décès.  

Sepsis  →  Choc  septique  →  Risque  élevé  de  décès  

L’identification  rapide  du  sepsis  et  sa  prise  en  charge  avec  de  l’oxygène,  des  perfusions,  une  
antibiothérapie  améliorent  le  pronostic.  Les  antibiotiques  doivent  être  choisis  judicieusement  selon  
l'étiologie  présumée  du  sepsis.  

Dans  le  cas  d'un  choc  septique,  les  amines  peuvent  être  ajoutées  pour  améliorer  encore  le  pronostic.  
Cependant,  elles  ne  doivent  être  utilisées  que  dans  des  contextes  où  du  matériel  approprié  est  
disponible  (pousse  seringue  électrique)  et  le  personnel  formé  et  qualifié  pour  leur  utilisation.  Avant  
d'intégrer  un  protocole  qui  utilise  l'adrénaline  dans  un  projet,  demander  la  validation  du  référent  
médical.  →  Cf  le  protocole  spécifique  pour  la  prise  en  charge  du  choc  septique  avec  l’utilisation  de  
l’adrénaline  dans  le  paragraphe  Traitement  de  ce  chapitre.  

Étiologie  

Tableau  3.2.2  Évaluation  des  sources  de  sepsis  

Source  présumée   Symptômes/signes  


Infection  des   Inflammation  pharyngale  plus  exsudat  +/-­‐  adénopathie  et  gonflement  du  cou  
voies  aériennes  
supérieures  
Infection  des   Toux  productive,  douleur  thoracique  (pleurale),  auscultation  pathologique  
voies  aériennes   +/-­‐  tachypnée  +/-­‐  fièvre  
inferieures  
Infection  urinaire     Fièvre,  douleur  de  la  fosse  lombaire  +/-­‐  dysurie,  +/-­‐  fréquence  urinaire  ++  
Cathéter  pleural   Érythème  ou  écoulement  à  l’endroit  de  l’insertion  
Plaies  ou  brûlures   Inflammation,  œdème,  érythème,  écoulement  de  pus  
Peau/tissu  mou   Érythème,  œdème,  lymphangite  
Système  nerveux   Signes  d’irritation  des  méninges  
central  
Système  gastro-­‐ Douleur  abdominale,  distension,  diarrhées,  vomissements  
intestinal  
Origine  intra-­‐ Symptômes  abdominaux  spécifiques  (distension,  douleurs,  etc.)  
abdominale  
Système  génito-­‐ Filles  →  Douleurs  abdominales  basses,  écoulement  vaginal  
urinaire   Garçons  →  Dysurie,  fréquence  et  urgence  urinaire,  incontinence,  urines  troubles  
Os  et   Douleur,  chaleur,  mouvements  de  l’articulation  diminués  
articulations  

  96  
3.2  Chocs  

Symptômes  

Le  sepsis  peut  être  diagnostiqué  chez  un  enfant  gravement  malade  présentant  un  syndrome  de  
réponse  inflammatoire  systémique  (SIRS)  et  une  suspicion  d'infection.  

Le  SIRS  se  définit  par  :  

• Une  fièvre  ou  une  hypothermie  (T>  38,5°  C  ou  <36°  C)  ou  (si  laboratoire  disponible)  un  taux  
de  leucocytes  élevé  
• Et  une  tachycardie  ou  une  bradycardie  (chez  les  enfants  <  1  an)  ou  une  tachypnée  

Un  diagnostic  présomptif  de  sepsis  sur  les  terrains  MSF  peut  être  fait  sur  la  base  de  la  présentation  
clinique  de  fièvre  ou  d’hypothermie  chez  un  enfant  gravement  malade/prostré  (car  dans  ce  cas  il  y  a  
toujours  une  suspicion  d'infection).  

Examen  clinique  

L’examen  clinique  pour  rechercher  les  symptômes  du  sepsis  s’attache  aux  éléments  suivants  :  

• Gravement  malade/aspect  maladif  


• Troubles  de  la  conscience  
• Tachypnée  ou  détresse  respiratoire  ou  auscultation  pulmonaire  anormale  
• Hypoxémie  
• Tuméfaction  osseuse  ou  épanchement  articulaire  
• Raideur  de  la  nuque  ou  autres  signes  de  méningite  et/ou  convulsions  
• Abdomen  distendu  ou  douloureux  
• Éruptions  cutanées  (telles  que  l'herpès,  la  rougeole),  pétéchies  ou  purpura  
• Sensibilité  de  la  fosse  lombaire  
• Cellulite  de  la  peau  ou  abcès  

Diagnostic  

L’évaluation  du  sepsis  repose  sur  une  évaluation  clinique  et  des  examens  biologiques.  

Évaluation  clinique  

Pour  réaliser  l’évaluation  clinique,  mener  les  opérations  suivantes  :  

• Triage  et  signes  vitaux  


• Évaluer  la  conscience  -­‐  Échelle  AVPU  
• ABCDE  
• Poids  
• Évaluer  la  déshydratation  -­‐  Signes  cliniques  et  diurèse  

  97  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Examens  biologiques  

Réaliser  les  examens  suivants  :  

• Hémoglobine  ou  NFS  (numération  de  formule  sanguine),  glycémie,  TDR  du  paludisme  

Et,  si  disponible  et  selon  le  contexte  :  

• Ponction  lombaire  si  aucune  contre-­‐indication  et  si  l’enfant  est  stabilisé  
• Ionogramme  sanguin,  urée,  créatinine  
• Hémocultures  
• Lactates  sanguins,  PH  

Tableau  3.2.3  Définition  du  choc  septique  

Définition  de  choc  →  ≥  3  des  4  signes  suivants  :  

• Extrémités  froides  
• Tachycardie  
• TRC  >  2  secondes  
• Pouls  filants  ou  absents  

Choc  septique  =  Choc  +  Sepsis  


Choc  avec  fièvre  ou  hypothermie  sans  déshydratation  sévère  
 

Traitement  

Cf  algorithme  3.2.1  Traitement  du  choc  septique  sans  amines  et  algorithme  3.2.2  Traitement  du  choc  
septique  avec  amines  en  fin  de  ce  chapitre  

Le  traitement  du  sepsis  et  du  choc  septique  exige  les  mesures  suivantes  :  

• Placement  en  unité  de  soins  intensifs  


• Approche  ABCDE  
• Décubitus  dorsal,  membres  inférieurs  surélevés.  Si  détresse  respiratoire  aiguë  →  Position  
proclive  
• En  cas  de  choc,  commencer  l'oxygénothérapie,  sinon  en  fonction  de  la  SpO2  
• Assurer  un  accès  IV/IO  
• Antibiothérapie  (cf  détails  ci-­‐après)  
• En  cas  de  choc  →  Administrer  bolus  (cf  détails  ci-­‐après)  
• En  cas  de  choc  →  Vider  l’estomac  ;  sonde  nasogastrique  en  drainage  libre  
• Mesure  glycémie  et  correction  de  l’hypoglycémie  
• Tester  et  traiter  le  paludisme  si  endémique  

   

  98  
3.2  Chocs  

• Mesure  de  l’hémoglobine,  si  Hb  <  4  g/dl  ou  4  à  6  g/dl  associée  à  un  choc  ou  à  une  détresse  
respiratoire  →  Commande  de  sang  (cf  Anémie  dans  chapitre  3.7  Maladies  du  sang  et  
chapitre  8.1  Transfusion)  -­‐  Ne  pas  donner  de  bolus  de  solutés  mais  continuer  perfusion  de  
maintien  
• Dans  les  zones  d'endémie  palustre  :  Si  le  TDR  paludisme  est  positif  et  que  l’enfant  a  une  
suspicion  d'infection  bactérienne  grave  →  Traiter  le  sepsis  et  le  paludisme.  L’enfant  peut  
avoir  un  TDR  paludisme  positif  suite  à  une  infection  paludéenne  ancienne  guérie  et  
présenter  un  sepsis,  ou  encore  les  2.  

Gestion  des  apports  de  perfusion  dans  le  choc  septique  

Si  déshydratation  sévère,  traiter  comme  un  choc  hypovolémique,  même  si  présence  d’un  choc  
septique.  

Sepsis  sans  signe  de  choc  

Réaliser  une  perfusion  de  maintien  

Traitement  choc  septique  sans  amines  

Cf  algorithme  3.2.1  Traitement  du  choc  septique  sans  amines  en  fin  de  ce  chapitre  

• Palper  et  marquer  le  foie  


• Si  hépatomégalie  →  Administrer  10  ml/kg  en  bolus  de  RL  (Ringer  Lactate)  ou  de  NaCl  0,9%  
• Si  absence  d’hépatomégalie  et  pas  d’autres  signes  de  surcharge  liquidienne  →  20  ml/kg  en  
bolus  de  RL  ou  NaCl  0,9%  
• Vérifier  l'hémoglobine  après  le  1er  bolus  pour  rechercher  une  hémodilution  secondaire  à  la  
réhydratation  IV  -­‐  Si  Hb  <  6  g/dl  →  Commande  de  sang  
• Si  toujours  en  état  de  choc  après  le  premier  bolus  :  
-­‐ Répéter  le  bolus.  Si  persistance  de  l'état  de  choc  après  le  2ème  bolus  et  pas  de  signes  
de  surcharge,  administrer  un  3ème  bolus,  suivi  d’une  perfusion  d’entretien  
-­‐ Si  Hb  <  6  g/dl,  pas  de  2ème  bolus  →  Perfusion  d’entretien  et  attendre  le  sang  pour  la  
transfusion  
-­‐ Après  la  résolution  du  choc,  ou  au  plus  tard  après  le  troisième  bolus,  débuter  la  
perfusion  d’entretien.  Si  le  patient  est  dans  le  coma,  perfuser  au  ⅔  des  besoins  de  
base.  

Traitement  choc  septique  avec  amines  

Cf  algorithme  3.2.2  Traitement  du  choc  septique  avec  amines  à  la  fin  de  ce  chapitre  

• Palper  et  marquer  le  foie  


• Si  hépatomégalie  →  Administrer  10  ml/kg  en  bolus  de  RL  ou  de  NaCl  0,9%  
• Si  absence  d’hépatomégalie  et  pas  d’autres  signes  de  surcharge  liquidienne  →  20  ml/kg  en  
bolus  de  RL  ou  NaCl  0,9%  

  99  
3. Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes

• Vérifier  l'hémoglobine  après  le  1er  bolus  pour  rechercher  une  hémodilution  secondaire  à  la
réhydratation  IV  -­‐  Si  Hb  <  6  g/dl  →  Commande  de  sang
• Si  toujours  en  état  de  choc  après  le  premier  bolus  :
-­‐ Préparer  et  débuter  adrénaline  sur  une  autre  voie  IV,  de  0,1  à  0,4  µg/kg  par  minute  
(augmentation  de  la  dose  jusqu’à  1  µg/kg  par  minute,  seulement  possible  en  
utilisant  une  voie  centrale).  Cf  ci-­‐après  tableau  3.2.4  Préparation  de  l’adrénaline  
pour  le  débit  continu.  
-­‐ Simultanément  répétez  le  bolus  (20  ml/kg).  Si  Hb  <  6  g/dl  ne  pas  donner  de  2ème  
bolus  →  perfusion  d’entretien  en  attendant  le  sang  pour  la  transfusion  
-­‐ Si  choc  persiste  après  2ème  bolus,  donner  3ème  bolus  suivi  par  perfusion  d’entretien  
-­‐ Si  pas  d’amélioration  ou  signes  d’hypocalcémie,  envisager  l’administration  de  
gluconate  de  calcium  :  1  à  2  ml/kg  (sur  une  autre  voie  veineuse  et  donner  
lentement).  Le  gluconate  de  calcium  doit  être  dilué  dans  20  ml  (NaCl)  et  donné  
pendant  15  minutes  (80  ml/h  =  80  gouttes/mn).  
• Après  la  résolution  du  choc,  ou  au  plus  tard  après  le  troisième  bolus,  débuter  la  perfusion
d’entretien.  Si  le  patient  est  dans  le  coma  →  perfuser  au  2/3  des  besoins  de  base.

Adrénaline  
(Pour  préparer  l’adrénaline  cf  tableau  3.2.4  Préparation  de  l'adrénaline  pour  le  débit  continu)  

L’adrénaline  est  le  seul  médicament  vasoactif  utilisé  pour  gérer  le  choc  pédiatrique  dans  les  
programmes  MSF.  

Utilisé  avec  des  posologies  basses  (de  0,03  à  0,1  µg/kg/mn),  son  effet  est  plutôt  inotrope  (c’est  à  dire  
augmente  la  contractilité  et  fréquence  cardiaque)  grâce  à  l’activité  beta-­‐adrénergique.  L’effet  alfa-­‐
adrénergique  sur  l’augmentation  de  la  résistance  vasculaire  et  tension  artérielle  devient  plus  
important  si  la  vitesse  de  l’infusion  approche  ou  dépasse  0,3  µg/kg/mn  (de  0,1  à  1  µg/kg/mn).  

Posologie  :  0,1-­‐0,4  µg/kg/mn  (jusqu'à  1  µg/kg/mn  seulement  si  voie  centrale  disponible)  

Administration  :  Utiliser  une  voie  veineuse  séparée  ;  Perfusion  IV  en  choisissant  de  grosses  veines  
cubitales  si  possible  (éviter  les  jambes)  ;  La  perfusion  exige  une  seringue  électrique.  

L’adrénaline  est  un  agent  vésicant  (irritant  puissant  pour  les  veines)  →  S’assurer  que  l’aiguille  ou  le  
cathéter  sont  correctement  placés  avant  et  pendant  toute  la  durée  de  la  perfusion.  Une  
surveillance  étroite  est  primordiale.  Au  cas  d’extravasation,  arrêter  immédiatement  la  perfusion  
et  déconnecter  la  perfusion.  Laisser  l’aiguille  ou  le  cathéter  dans  la  veine  et  aspirer  doucement  le  
liquide  extravasé.  Enlever  l’aiguille.  Élever  l’extrémité.  Appliquer  des  compresses  chaudes  ou  tièdes  
et  sèches.  

Comptabilité  :  Ringer  Lactate,  NaCl  0,9%,  D5W  (dextrose  à  5%),  D10W  (dextrose  à  10%)  

Concentration  maximale  de  perfusion  dans  une  veine  périphérique  :  1  mg/100  ml  

100  
3.2  Chocs  

Administration  et  sevrage  :  Pour  administrer  l’adrénaline,  procéder  comme  suit  :  


(cf  aussi  tableau  3.2.4  Préparation  de  l'adrénaline  pour  le  débit  continu)  :  
• Diluer  1  ampoule  de  1  mg  d’adrénaline  (1000  µg) dans  100  ml de G5%RL ou G5%NS
• Choisir  le  poids  du  patient  dans  la  colonne  spécifique  du  tableau  cif après
• Choisir  la  dose  d’adrénaline  désirée  (commencer  toujours  avec  0,2  µg  /kg/mn)  dans  la
colonne  adéquate
• Trouver  la  vitesse  de  perfusion  qui  correspond  au  poids  et  à  la  dose  sélectionnés
• Mettre  la  seringue  électrique  à  la  vitesse  identifiée  (ml/h)
• Administrer  l’adrénaline  dans  une  grosse  veine  séparée  –  Mettre  une  étiquette  pour
identifier  la  voie  d’adrénaline
• Déduire  les  liquides  donnés  avec  l’adrénaline  de  la  somme  totale  des  fluides  d’entretien
• Surveiller  régulièrement  la  perfusion  et  la  peau  tout  autour  (toutes  les  15  minutes)  pour
minimiser  le  risque  d’extravasation  et  de  nécrose  (documenter  dans  le  dossier  du  patient)
• Surveiller  les  signes  vitaux  (y  compris  la  tension  artérielle)  toutes  les  15  minutes  jusqu'à  ce
que  le  patient  soit  stable
• Ajuster  la  dose  et  la  vitesse  de  l’infusion  toutes  les  2  heures  d’après  la  condition  clinique  du
patient  :  

-­‐ Si  l’état  du  patient  s’est  amélioré  et  s’il  n’est  plus  en  état  de  choc,  continuer  avec  la  
même  dose  pendant  2  heures  supplémentaires  →  Puis,  si  toujours  stable,  réduire  la  
dose  de  50%  toutes  les  2  heures,  jusqu'à  la  fin  de  l’adrénaline.  
-­‐ Si  l’état  du  patient  ne  s’est  pas  amélioré  et  s’il  est  toujours  en  état  de  choc,  doubler  
la  dose  à  0,4  µg/kg/mn,  puis  réévaluer  le  patient  après  2  heures  :  
→ Si  l’état  du  patient  s’est  amélioré  et  s’il  n’est  plus  en  état  de  choc,  continuer
pendant  encore  2  heures  puis,  si  son  état  est  toujours  stable  →  Réduire  la  dose
comme  indiqué  ci-­‐dessus
→ Si  l’état  du  patient  ne  s’est  pas  amélioré  et  s’il  est  toujours  en  état  de  choc  après
2  heures  de  0,4  µg/kg/mn,  continuer  avec  la  même  dose  pendant  encore  2  heures  et
réévaluer  (→  suspicion  de  mauvais  pronostic).  Discuter  avec  l’équipe  médicale  sur  la
façon  de  procéder.

Effets  non  désirés  :  l’adrénaline  peut  entrainer  les  effets  secondaires  suivants  :  

• Arythmies  cardiaques
• Œdème  pulmonaire,  lié  à  la  constriction  périphérique  et  à  la  stimulation  cardiaque
• Insuffisance  rénale,  lié  à  la  constriction  de  vaisseaux  rénaux  →  Surveiller  les  urines  (sonde
urinaire)

 101  
3. Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes

Tableau  3.2.4  Préparation  de  l’adrénaline  pour  le  débit  continu  

Préparation  de  l'adrénaline  pour  le  débit  continu  


Étape  1   Diluer  1  ampoule  de  1  mg  adrénaline  =  1  ml  (1  000  µg)  dans  100  ml  de  G5%RL ou  G5%NS  
(voir CH perfusion d'entretiens) pour  obtenir  une  solution  contenant  10  µg  d’adrénaline.  
Remplir  la  seringue  électrique  avec  50  ml  de  cette  dilution.  
En  utilisant  cette  dilution  suivez  les  étapes  2  et  3  
Étape  2   Choisir  le  poids  du  patient  
Étape  3   Vérifier  que  le  débit  de  la  perfusion  correspond  au  poids  du  patient  et  le  µg/kg/mn  
souhaité  (cf  ci-­‐dessous)  
Exemple  :  Un  patient  de  10  kg  qui  a  besoin  d'adrénaline  à  0,1  µg/kg/mn  
→ La  vitesse  de  perfusion  sera  de  6  ml/h*

Poids   Vitesse  de  perfusion   Vitesse  de  perfusion   Vitesse  de  perfusion   Vitesse  de  perfusion  
(kg)   0,1  µg/kg/mn   0,2  µg/kg/mn   0,3  µg/kg/mn   0,4  µg/kg/mn  

3   1,8  ml/h   3,6  ml/h   5,4  ml/h   7,2  ml/h  


4   2,4  ml/h   4,8  ml/h   7,2  ml/h   9,6  ml/h  
5   3  ml/h   6  ml/h   9  ml/h   12  ml/h  
6   3,6  ml/h   7,2  ml/h   10,8  ml/h   14,4  ml/h  
7   4,2  ml/h   8,4  ml/h   12,6  ml/h   16,8  ml/h  
8   4,8  ml/h   9,6  ml/h   14,4  ml/h   19,2  ml/h  
9   5,4  ml/h   10,8  ml/h   16,2  ml/h   21,6  ml/h  
10   6  ml/h   12  ml/h   18  ml/h   24  ml/h  
11   6,6  ml/h   13,2  ml/h   19,8  ml/h   39,6  ml/h  
12   7,2  ml/h   14,4  ml/h   21,6  ml/h   28,8  ml/h  
13   7,8  ml/h   15,6  ml/h   23,4  ml/h   31,2  ml/h  
14   8,4  ml/h   16,8  ml/h   25,2  ml/h   33,6  ml/h  
15   9  ml/h   18  ml/h   27  ml/h   36  ml/h  
16   9,6  ml/h   19,2  ml/h   28,8  ml/h   38,4  ml/h  
17   10,2  ml/h   20,4  ml/h   30,6  ml/h   40,8  ml/h  
18   10,8  ml/h   21,6  ml/h   32,4  ml/h   43,2  ml/h  
19   11,4  ml/h   22,8  ml/h   34,2  ml/h   45,6  ml/h  
20   12  ml/h   24  ml/h   36  ml/h   48  ml/h  
21   12,6  ml/h   25,2  ml/h   37,8  ml/h   50,4  ml/h  
22   13,2  ml/h   26,4  ml/h   39,6  ml/h   52,8  ml/h  
23   13,8  ml/h   27,6  ml/h   41,4  ml/h   55,2  ml/h  
24   14,4  ml/h   28,8  ml/h   43,2  ml/h   57,6  ml/h  
25   15  ml/h   30  ml/h   45  ml/h   60  ml/h  
*Prendre  en  compte  le  volume  administré  dans  le  calcul  des  besoins  de  fluides  totaux

Antibiothérapie  

Administrer  des  antibiotiques  à  tous  les  enfants  présentant  un  sepsis  ou  choc  septique  
→ Ceftriaxone  IV  100  mg/kg  1x/  jour  (max  2  g).  Si  possible  ajuster  selon  le  tableau  3.2.5  Choix  et
dosage  d’antibiotique  pour  un  enfant  >  2  mois  ci-­‐après.

102  
3.2  Chocs  

• Si  l'enfant  est  en  choc  septique,  l'antibiotique  de  1er  choix  sera  le  ceftriaxone,  surtout  si  le
sepsis  est  d'origine  inconnue  →  La  première  dose  peut  être  administrée  rapidement.
• La  durée  du  traitement  doit  être  déterminée  par  l'état  de  l’enfant  et  sa  réponse  clinique  au
traitement.
• Traiter  IV/IM  x3  jours  au  moins  (sauf  dans  le  cadre  d’une  infection  neuro-­‐méningée  où  la
forme  IV  est  préférée  pendant  toute  la  durée  du  traitement).  Si  l'état  de  l’enfant  s’est
amélioré  et  s’il  est  capable  de  boire  et  manger,  passer  à  la  voie  orale  pour  compléter  7  à  10
jours  de  traitement.
• En  cas  d'étiologie  intestinale,  le  relais  oral  doit  être  ciprofloxacine  +/-­‐  métronidazole.  La
durée  du  traitement  dépend  de  la  pathologie,  se  référer  au  chapitre  correspondant  pour
plus  de  détails.

Tableau  3.2.5  Choix  et  dosage  d’antibiotique  pour  un  enfant  >  2  mois  
(≤  2  mois  cf  guide  MSF  Néonatologie)  

Source   Antibiothérapie  
Origine  inconnue   Ceftriaxone  IV  ou  IM  100  mg/kg/jour  en  1  ou  2  doses  
(cf  chapitre  3.2/Choc  
septique)  
Urinaire   Ceftriaxone  IV  50  mg/kg/dose  1x  /jour  (max  2  g)  
(cf  chapitre  3.4  Affections   Ajouter  gentamycine  IM/IV  5  mg/kg/dose  1x  /jour  si  pas  fébrile  après  
du  rein  et  IVU)   48  h  de  ceftriaxone  
Intra-­‐abdominal   Ceftriaxone  IV  75  mg/kg/dose  1x  /jour  (max  2  g)  
(cf  chapitre  Péritonite)   et  métronidazole  IV  10  mg/kg/dose  3x  /jour  
Gastro-­‐intestinale   Ceftriaxone  IV  75  mg/kg/dose  1x/jour  (max  2  g)  
(cf  chapitre  3.3/Diarrhée)  
Voies  respiratoires   Ceftriaxone  50  mg/kg/dose  1x  /jour  (max  2  g)  
(cf  chapitre  3.1/   (même  dose  pour  patient  avec  malnutrition,  VIH  ou  rougeole)  
Pneumonie)   Si  suspicion  de  pneumonie  d’aspiration  →  Ajouter  métronidazole  IV  
10  mg/kg/dose  3x  /jour  
ou  clindamycine  IV  10  mg/kg/dose  3x  /jour  (si  résistance)  
Peau  et  tissu  mou   Ceftriaxone  IV  100  mg/kg/jour  en  1  ou  2  doses  (max  2  g)  
(cf  chapitre  3.10  Infections   Et  cloxacilline  IV  50  mg/kg/dose  4x  /jour  
cutanées  et  cellulite)   Si  pas  d’amélioration  après  48  h  →  Arrêter  cloxacilline  IV  
et  ajouter  clindamycine  IV  10  mg/kg/dose  3x  /jour  (suspicion  MRSA)  
Os  et  articulation   Ceftriaxone  IV  100  mg/kg/jour  en  1  ou  2  doses  (max  2  g)  
(cf  chapitre  3.9/   et  clindamycine  IV  10  mg/kg/dose  3x  /jour  
Ostéomyélite)  
Système  nerveux  central   Ceftriaxone  IV  100  mg/kg/jour  en  1  ou  2  doses  (max  2  g)  
(cf  chapitre3.12  Méningite)  
Si  l’état  de  l’enfant  ne  s’améliore  pas  dans  les  48  h  :  
• Vérifier  que  le  patient  reçoit  bien  ses  antibiotiques  (horaire,  mode  d’administration,
dosage,  etc.)
• Réévaluer  l’enfant,  envisager  d’autres  diagnostics  (VIH,  tuberculose,  infection  fongique  ou
virale,  accumulation  de  fluides,  etc.)
• Consulter  l’équipe  et  le  référent  médical

 103  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Algorithme  3.2.1  Traitement  du  choc  septique  sans  amines  

 
Choc→  ≥  3  signes  
  • Extrémités  froides  
• Tachycardie  
  • Temps  de  recoloration  capillaire  (TRC)  >  2  secondes  
• Pouls  filants  ou  absents  
 
Choc  septique  =  Choc  +  Sepsis  
 

  • Maintenir  les  voies  respiratoires  +  O2  +  établir  un  accès  IV/IO  


• Glycémie  et  TDR  paludisme  et  débuter  le  traitement  approprié   5  min  
  • Mesure  de  l’hémoglobine  -­‐  Si  Hb  <  6  g/dl  →  Commander  du  sang  
• Marquer  le  foie  
`  

  Administrer  ceftriaxone  100  mg/kg  (max  2  g)  

 
Hémoglobine  (Hb)  <  6g/dl  ?  
 
Non   Oui  
 

Hépatomégalie   Hépatomégalie   Dans  l’attente  du  sang   15  mn  


absente   →  Perfusions  d’entretien  :  
G  5%  RL  IV,  utiliser  règle  4-­‐2-­‐1  
20  ml/kg  RL  ou  NaCl     10ml/kg  RL  ou    
(si  MAS  10  ml/kg  en  
NaCl  en  30  minutes  
30  minutes)   Dès  que  le  sang  est  disponible  :  
→  Transfuser  20  ml/kg  culot   30  mn  
globulaire  sanguin  (CGS)  ou  sang  
Re-­‐tester  Hb  après  le  1er  bolus   total  si  CGS  non  disponible  
et  commander  sang  si  Hb  <  6  g/dl   (si  MAS  transfuse  15  ml/kg)  
 

   Répétez  le  bolus  de  soluté  si  nécessaire,  maximum  x2   30  à  60  mn  
Contrôler  la  taille  du  foie  et  les  poumons  (râles)  à  la  recherche  de  signes  de  surcharge  
Si  signes  de  surcharge:  Arrêter  les  perfusions  →  Perfusion  d’entretien  
 

Si  aucune  amélioration  ou  manifestation  clinique  de  hypocalcémie  →  Envisager   60  à  90  mn  
administration  d u  gluconate  de  calcium  1  à  2  ml/kg  pendant  15  minutes  

Contrôler  les  signes  vitaux,  SpO2,  glucose,  Hb,  niveau  de  conscience  et  diurèse  

  104  
3.2  Chocs  

Algorithme  3.2.2  Traitement  du  choc  septique  avec  amines  

Choc→  ≥  3  signes  
• Extrémités  froides  
• Tachycardie  
• Temps  de  recoloration  capillaire  (TRC)  >  2  secondes    
• Pouls  filants  ou  absents  

Choc  septique  =  Choc  +  Sepsis  

• Maintenir  les  voies  respiratoires  +  O2  +  établir  un  accès  IV/IO  


• Glycémie  et  TDR  paludisme  et  débuter  le  traitement  approprié  
• Mesure  de  l’hémoglobine  -­‐  Si  Hb  <  6  g/dl  →  Commander  du  sang   5  mn  
• Marquer  le  foie  

Administrer  ceftriaxone  100  mg/kg  (max  2  g)  

 
Hémoglobine  (Hb)  <  6g/dl  ?  
 
Non Oui  
Non  
Hépatomégalie   Hépatomégalie   Dans  l’attente  du  sang    
absente   →  Perfusions  d’entretien  :  
G  5%  RL  IV,  utiliser  règle  4-­‐2-­‐1   15  mn  

20  ml/kg  RL  ou  NaCl     10ml/kg  RL  ou    


(si  MAS  10  ml/kg  en  
NaCl  en  30  minutes  
30  minutes)   Dès  que  le  sang  est  disponible  :  
 
  →  Transfuser  20  ml/kg  culot  
globulaire  sanguin  (CGS)  ou  sang  
Re-­‐tester  Hb  après  le  1er  bolus   total  si  CGS  non  disponible   30  mn  
et  commander  sang  si  Hb  <  6  g/dl   (si  MAS  transfuse  15  ml/kg)  

Si  aucune  amélioration  après  le  1er  bolus,  ou  la  transfusion  sanguine  :  
→  Adrénaline  0,1  à  0,4  µg/kg/mn  -­‐  IV  sur  ligne  différente  de  celle  du  bolus  ou  du  sang  

Simultanément  :  Répétez  le  bolus  de  soluté  si  nécessaire,  maximum  x2   30  à  60  
Contrôler  la  taille  du  foie  et  les  poumons  (râles)  à  la  recherche  de  signes  de  surcharge  
mn30  à  60  
Si  signes  de  surcharge:  Arrêter  les  perfusions  →  Perfusion  d’entretien  
Contrôler  la  taille  du  foie  et  les  poumons  (râles)  à  la  recherche  de  signes  de  surcharge  

Si  aucune  amélioration  ou  manifestation  clinique  d’hypocalcémie  →  Envisager  


administration  d u  gluconate  de  calcium  1  à  2  ml/kg  pendant  15  minutes   60  à  90  mn  

Contrôler  les  signes  vitaux,  SpO2,  glucose,  Hb,  niveau  de  conscience  et  diurèse  

 105  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Choc  hypovolémique/déshydratation  sévère  


(sans  choléra,  ni  choc  hémorragique)  
Tableau  3.2.6  Définition  du  choc  hypovolémique  

Définition  de  choc  →  ≥  3  des  4  signes  suivants  :  


• Extrémités  froides  
• Tachycardie  
• TRC  >  2  secondes  
• Pouls  filants  ou  absents  
Choc  hypovolémique  =  Choc  +  Historique  et/ou  signes  cliniques  de  déshydratation  sévère  et  pertes  
hydriques  provenant  de  :  
• Diarrhées  (définies  comme  ≥  3  selles  liquides  en  24  heures)  
• Vomissements  sévères  →  L’enfant  ne  garde  rien  et  vomit  systématiquement  tous  les  liquides.  
• Brûlures  
• Mais  pas  de  pertes  sanguines  (sinon  cf  chapitre  3.2/Choc  hémorragique)  

Symptômes  

L'anamnèse  et  les  signes  de  déshydratation  pendant  l’évaluation  incluent  :  

Déshydrations  sévère  =  au  moins  3  des  signes  ci-­‐dessous  plus  au  moins  3  selles  liquides/jour  
et/ou  vomissements  et/ou  anorexie  
Caractéristiques   Signes  cliniques  >  3  
Niveau  de  conscience  altérée  (VPU  sur  l’échelle  AVPU),  hypotonique,  
Apparence  générale  
froid,  ou  transpirant  
Yeux   Très  enfoncés    
Muqueuses  (langue)   Sèches  
Larmes   Larmes  absentes  
Turgescence  de  la  peau   Pli  cutané  prolongé,  peau  de  texture  pâteuse  
Diurèse   Peu  ou  pas  de  diurèse  

Diagnostic  

L’évaluation  clinique  et  la  conduite  à  tenir  sont  :  

• Triage  et  mesure  des  signes  vitaux  


• Approche  ABCDE  pour  stabiliser  le  patient  :  
-­‐ Apparence  générale  
-­‐ Prendre  en  charge  et  ouvrir  les  VAS    
-­‐ Oxygénothérapie  (oxygène  haut  débit  avec  masque  à  haute  concentration  si  
disponible)  
-­‐ Assurer  la  ventilation  au  masque-­‐ballon  si  pas  de  respiration  spontanée  ;  Assurer  un  
accès  vasculaire  IV/IO  et  administrer  une  perfusion  IV  
-­‐ Évaluer  l’état  de  conscience  (AVPU)  ;  Observer  les  pupilles  ;  Mesurer  la  glycémie  

  106  
3.2  Chocs  

• Peser  (rapidement)  
• Optimiser  la  position  →  Décubitus  dorsal  et  jambes  surélevées  
Si  détresse  respiratoire  aiguë  →  Position  proclive  
• Évaluer  la  déshydratation  (cf  tableau  ci-­‐dessus)  
• Noter  les  vomissements  et  diarrhées,  les  apports  IV  et  par  voie  orale  
• Marquer  la  taille  du  foie  avec  un  stylo  ou  marqueur  
• Placer  une  sonde  nasogastrique  (SNG)  en  drainage  libre  

Examens  complémentaires  

• Mesurer  la  glycémie  et/ou  traiter  une  hypoglycémie,  TDR  paludisme,  hémoglobine,  
bandelette  urinaire  
• Si  disponible  →  Formule  sanguine  complète  (FSC),  lactates,  ionogramme  sanguin,  urée  et  
créatinine,  hémocultures  

Traitement  

Prise  en  charge  des  apports  hydriques  

Pas  de  malnutrition  sévère  


Si  l’enfant  ne  présente  pas  de  signes  de  malnutrition  sévère  (non  MAS),  le  traitement  consiste  en  :  

• Bolus  de  20  ml/kg  Ringer  Lactate  (RL)  ou  NaCl  0,9%  si  RL  non  disponible  
• Si  choc  persiste  après  le  1er  bolus,  et  pas  de  signes  de  surcharge  (cf  ci-­‐après)  :  
→  Donner  un  2ème  bolus  de  20  ml/kg  RL  ou  NaCl  0,9%  si  RL  non  disponible  
• Si  le  choc  persiste  après  le  2ème  bolus,  et  pas  de  signes  de  surcharge  
→  Donner  un  3ème  bolus  de  20  ml/kg  de  RL  ou  NaCl  0,9%  si  RL  non  disponible  
• Maximum  →  60  ml/kg  de  RL  ou  NaCl  0,9%  
• Puis  par  voie  IV  1,5x  le  volume  de  perfusion  d’entretien  (cf  chapitre  7.1  Perfusion  d’entretien)  

Malnutrition  aiguë  sévère  (MAS)  

Si  l’enfant  souffre  de  malnutrition  aiguë  sévère  (MAS)  le  traitement  est  le  suivant  :  

• 10  ml/kg  RL  (NaCl  0,9%  si  RL  non  disponible)  IV  en  30  minutes  
• Surveiller  fréquence  cardiaque  (FC),  fréquence  respiratoire  (FR)  toutes  les  5  à  10  minutes  
• Si  pas  d’amélioration  après  30  à  60  minutes  (=  diminution  de  la  FC,  diminution  de  la  FR  ou  
pouls  plus  fort)  :  
→  Répéter  10  ml/kg  (comme  ci-­‐dessus)  en  30  minutes  
• Si  l’état  de  l’enfant  s’améliore  :  
-­‐ Solution  de  réhydratation  orale  (SRO)  (cf  chapitre3.3  Diarrhées)  et  initier  la  reprise  
alimentaire  avec  le  lait  F  75  
-­‐ L’état  de  l’enfant  ne  s’améliore  pas  30  à  60  minutes  plus  tard  :  
→  Donner  10  ml/kg  RL  (NaCl  0,9%  si  RL  non  disponible)  en  30  minutes  

 107  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

-­‐ Puis  perfusion  d’entretien  1x  (cf  chapitre  7.1  Perfusion  d’entretien)  et  réhydratation  
orale  dès  que  l’enfant  peut  boire  –  Ne  pas  donner  1,5x  le  volume  de  perfusion  
de  base  comme  chez  l’enfant  non  MAS  car  risque  de  surcharge  hydrique  chez    
un  enfant  MAS  

Signes  de  surcharges  hydriques  

Pendant  le  traitement  du  choc  hypovolémique,  toujours  rechercher  les  signes  de  surcharge  
hydrique  :  

• Augmentation  de  la  fréquence  respiratoire  (FR)  ≥  10  cycles/mn  ou  tachypnée  
• Ou  augmentation  de  la  fréquence  cardiaque  (FC)  ≥  20  battements/min  ou  tachycardie  
• Plus  au  moins  un  des  signes  suivants  :  
-­‐ Apparition  de  râles  et/ou  œdème  pulmonaire  (crépitants  dans  les  champs  
pulmonaires)  
-­‐ Apparition  d’un  galop  cardiaque  
-­‐ Augmentation  de  la  taille  du  foie  (le  foie  doit  être  marqué  au  feutre  à  l’arrivée)  
-­‐ Apparition  d'œdèmes  périphériques  (paupières  gonflées)  
-­‐ Hypoxie  d'apparition  récente  ou  qui  s'aggrave  →  Diminution  de  la  SpO2  de  >  5%  

En  cas  de  surcharge  liquidienne  (que  l’état  de  choc  soit  présent  ou  non)  il  faut  :  

• Arrêter  immédiatement  toutes  les  perfusions  IV  et  les  apports  par  voie  orale  
• Surélever  la  tête  du  lit  pour  assoir  le  patient  
• Administrer  furosémide  1  mg/kg  IV  

Si  les  signes  de  surcharge  liquidienne  disparaissent,  réévaluation  et  si  le  patient  demeure  en  état  de  
choc,  traiter  comme  tel  (cf  ci-­‐dessus),  dans  le  cas  contraire,  administrer  une  perfusion  d’entretien  
comme  décrit  dans  chapitre  7.1.  

Antibiotiques  et  antipaludéens  

• Dans  le  cas  de  diarrhée  aqueuse  →  Ne  pas  donner  d’antibiotiques  
• Si  diarrhée  sanglante  →  Débuter  l’antibiothérapie  (cf  chapitre  3.3  Diarrhées)  
• Si  TDR  positif  →  Traiter  pour  paludisme  

Bicarbonate  

Le  bicarbonate  n’est  pas  indiqué  pour  le  traitement  du  choc  chez  l’enfant.  

   

  108  
3.2  Chocs  

Stabilisation  

• Après  la  réanimation  →  Administrer  une  perfusion  d’entretien  x1,5  avec  réévaluation  après  
12  heures  et  après  24  heures  (évaluation  de  la  nécessité  de  poursuivre  ces  apports).  
Remplacer  les  pertes  éventuelles  liées  à  la  diarrhée  ou  aux  vomissements.  (cf  chapitre  3.3  
Diarrhées)  
• Passer  aux  apports  hydriques  par  voie  orale  dès  que  possible  

Surveillance  continue  

Évaluer  et  surveiller  les  signes  suivants  toutes  les  15  minutes  pendant  au  moins  une  heure  et  jusqu’à  
ce  que  l’enfant  soit  stable,  puis  en  fonction  de  l’évolution  :  

• Niveau  de  conscience  et  apparition  de  nouveaux  signes  neurologiques  ou  de  convulsions  
• Signes  vitaux,  dont  temps  de  recoloration  capillaire  (TRC)  et  AVPU  
• Température  →  Normaliser  la  température  de  l’enfant  
• Saturation  en  O2  par  oxymétrie  de  pouls  (SpO2)  -­‐  Oxygénothérapie  pour  maintenir  la  
saturation  au-­‐delà  de  90  à  95%  
• Glycémie  →  Mesurer  4x  /jour  
• Diurèse  :  
-­‐ Mesurer  la  diurèse  selon  le  protocole  suivant  :  
Placer  une  serviette  propre  et  sèche  sous  l’enfant  et  demander  à  l’accompagnant  
d'appeler  l’infirmière  si  l’enfant  urine.  
Si  l'enfant  est  en  soins  intensifs  →  Insérer  une  sonde  urinaire.  
-­‐ La  diurèse  doit  être  ≥  1  ml/kg/heure  
-­‐ Informer  le  médecin  si  la  diurèse  <  1  ml/kg/heure  pendant  >  6  heures  ou  en  
l’absence  de  cathéter,  si  absence  ou  seulement  traces  d'urines  pendant  plus  de  6  à    
8  heures  
-­‐ Administrer  furosémide  1mg/kg  
→  Administrer  furosémide  avec  précaution  et  seulement  chez  l'enfant  qui  a  reçu  
plus  de  2  bolus  de  RL  ou  NaCl  0,9%    
-­‐ Si  l’enfant  n’a  toujours  pas  de  diurèse  après  1  heure  →  Arrêter  toutes  les  perfusions,  
l’enfant  est  en  insuffisance  rénale  aiguë.  

   

 109  
1

3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Algorithme  3.2.3  Choc  hypovolémique/Déshydratation  sévère  

Choc→  ≥  3  des  signes  suivants  :  


• Extrémités  froides  
• Tachycardie  
• Temps  de  recoloration  capillaire  (TRC)  >  2  secondes    
• Pouls  filants  ou  absents  
 
 
  Choc  hypovolémique  (à  l’exclusion  du  choc  hémorragique)  
  =  Choc  +  Historique/Signes  cliniques  de  déshydratation  sévère  ou  pertes  hydriques  
 
  • Évaluer  et  traiter  les  signes  ABCDE  
  • Tester  et  traiter  pour  paludisme  et  hémoglobin  (Hb)  
  • Si  choc  septique  associé,  donner  des  antibiotiques  
  • Marquer  le  foie  au  feutre  
   
 
 
 
 
   dès  que  possible.    
   
   
  Non   Toujours  en  état  de  choc   Oui  
 
 
• Si  l’enfant  est  éveillé  et  alerte,  et  peut  tolérer  une   Second  bolus  →  20  ml/kg  IV/IO  RL  
 
SNG  ou  boire  →  Donner  solution  de  réhydratation   Si  MAS,  bolus  →  10  ml/kg  sur  30  
 
orale  (SRO)  20ml/kg/heure  PO/SNG   minutes  
 
• Si  ne  tolère  pas  PO/SNG  →  G  5%  RL  IV  au  volume   • Évaluer  nécessité  des  antibiotiques  
 
de  1,5x  perfusion  d’entretien  (1,0x  si  MAS)  met   • Réévaluer  si  toujours  en  état  de  
 
remplacer  les  pertes  jusqu’à  ce  que  l’enfant  puisse   choc  
 
boire   • Évaluer  pour  signes  de  surcharge  
 
• Évaluer  la  nécessité  des  antibiotiques  
 
  Toujours  en  état  de  choc  
  Les  signes  de  surcharge  liquidienne  
  • Augmentation  d e  la  FR  ≥10  cycles/mn  dans  les  
Oui  
  valeurs  de  la  tachypnée  
  • Ou  augmentation  de  la  FC  ≥20  b attements/mn  
dans  les  valeurs  de  la  tachycardie   Troisième  bolus  →  20  ml/kg  IV/IO  RL  
 
Si  MAS,  bolus  →  10  ml/kg  sur  30  mn  
  • Plus  →  Au  moins  un  des  signes  suivants  :  
-­‐ Hypoxie  nouvelle  ou  aggravée  =  diminution  de  la   • Évaluer  pour  signes  de  surcharge  
 
  SpO2  de  >  5%  
  -­‐ Apparition  de  râles  et/ou  œdèmes  pulmonaires   Toujours  en  état  de  choc  
  (crépitants  dans  les  champs  pulmonaires)  
  -­‐ Galop  cardiaque   Oui  
-­‐ Augmentation  d e  la  taille  du  foie  (le  foie  doit  
être  marqué  au  feutre  à  l’arrivée)   Débuter  1,5x  volume  d e  perfusion  
-­‐ Nouvel  œdème  périphérique  (œdème  palpébral)   d’entretien  (cf  chapitre  7.1)  
→  Arrêter  toutes  les  perfusions/Cf  texte  pour  la   Si  MAS  →  1  volume  perfusion  
prise  en  charge  de  la  surcharge  liquidienne   d’entretien  

  110  
3.2  Chocs  

Anaphylaxie  et  choc  anaphylactique  


L’anaphylaxie  est  une  réaction  allergique  sévère  engageant,  potentiellement,  le  pronostic  vital  et  se  
présentant  comme  une  détresse  respiratoire  ou  un  état  de  choc.  En  l’absence  de  traitement,  elle  
peut  entrainer  un  arrêt  cardiaque.  L’anaphylaxie  survient  après  l’exposition  à  un  allergène  (en  
général  un  aliment,  un  insecte  ou  un  médicament)  auquel  le  patient  est  particulièrement  sensible.  

Étiologie  

L’exposition  à  l’allergène  peut  se  faire  sous  différentes  formes  :  Prise  de  médicaments  (antibiotique  
le  plus  fréquemment),  alimentation,  piqûre  d’insecte,  contact  avec  gants  en  latex,  produits  d’anesthésie,  
etc.  La  majorité  des  enfants  ont  déjà  eu  une  réaction  allergique  antérieure  et/ou  un  antécédent  d’asthme.  

Symptômes  

Les  symptômes  de  l’anaphylaxie  sont  potentiellement  fatals.  Ils  incluent  un  ou  plusieurs  des  signes  
ou  symptômes  listés  sous  la  catégorie  anaphylaxie  dans  le  tableau  3.2.7.  Dans  certains  cas,  
l’anaphylaxie  est  précédée  par  des  symptômes  allergiques  (cf  tableau  3.2.7).  

Tableau  3.2.7.  Signes  cliniques  de  l’anaphylaxie  et  des  réactions  allergiques  

Anaphylaxie   • Difficulté  à  respirer  ou  respiration  bruyante  


• Gonflement  de  la  langue,  constriction  de  la  gorge  
• Difficulté  à  parler,  voix  rauque  
• Cyanose  
• Agitation  
• Pâleur  et  hypotonie  chez  le  jeune  enfant  
• Détresse  respiratoire,  wheezing,  stridor  
• Choc  
• Malaise,  perte  de  connaissance,  arrêt  cardiaque  
• Hypotension  
Réactions   • Brûlure,  démangeaison  de  la  bouche  et/ou  de  la  gorge  
allergiques   • Nausées,  douleurs  abdominales,  diarrhées  
• Sueurs,  urticaire,  flush,  éruption  
• Hyperhémie  conjonctivale  

Le  choc  anaphylactique  se  définit  comme  suit  :  

Tableau  3.2.8  Définition  du  choc  anaphylactique  

Définition  de  choc  →  ≥  3  des  4  signes  suivants  :  


• Extrémités  froides  
• Tachycardie  
• Temps  de  recoloration  capillaire  (TRC)  >  2  secondes  
• Pouls  filants  ou  absents  
Choc  anaphylactique  =  Choc  +  Anaphylaxie  
 

 111  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Traitement  

Cf  algorithme  3.2.4  Anaphylaxie  et  choc  anaphylactique  en  fin  de  chapitre  

La  prise  en  charge  du  choc  anaphylactique  est  abordée  après  celle  de  l’anaphylaxie.  

Prise  en  charge  de  l’anaphylaxie  

L’anaphylaxie  est  prise  en  charge  selon  les  modalités  suivantes  :  

Épinéphrine/adrénaline  IM  0,01  mg/kg  →  Utiliser  la  solution  non  diluée  (1  mg/ml)  dans  une  
seringue  de  1  ml.  Injecter  dans  la  partie  moyenne  de  la  face  antérolatérale  de  la  cuisse.  Il  n’est  pas  
nécessaire  de  calculer  précisément  la  dose  IM  d’épinéphrine/adrénaline  dans  l’anaphylaxie.  
Utiliser  le  tableau  ci-­‐dessous  :  

Tableau  3.2.9  Dosage  de  l’adrénaline  1  mg/ml  pour  le  traitement  de  l’anaphylaxie  

Âge  ou  Poids   Dose  d’adrénaline  1  mg/ml  


<  6  ans              ou              <  25  kg   0,15  ml  
6  à  12  ans    ou              25  à  40  kg   0,30  ml  
>  12  ans          ou              ≥  40  kg   0,50  ml  
→  Répéter  toutes  les  5  minutes  si  pas  d’amélioration  (max  3  fois)  

• S'il  n'y  a  pas  de  seringue  de  1  ml  disponible  →  Ajouter  1  ml  d’adrénaline  (1  mg/ml)  à  9  ml  de  
NaCl  0,9  %  pour  une  préparation  de  10  ml  dosée  à  0,1  mg/ml.  Et  utiliser  selon  le  tableau  ci-­‐
dessous  :  

Tableau  3.2.10  Dosage  de  l’adrénaline  0,1  mg/ml  pour  le  traitement  de  l’anaphylaxie  

Âge  ou  Poids   Dose  d’adrénaline  0,1  mg/ml  


<  6  ans              ou              <  25  kg   1,5  ml  
6  à  12  ans    ou              25  à  40  kg   3  ml  
>  12  ans          ou              ≥  40  kg   5  ml  
• Si  les  symptômes  sont  continus  ou  si  le  stridor  est  prédominant,  ajouter  
épinéphrine/adrénaline  en  nébulisation  selon  le  protocole  suivant  :  
-­‐ Dose  :  0,5  ml/kg  de  la  solution  à  1  mg/ml  -­‐  Maximum  5  ml  d'adrénaline  
-­‐ Ne  pas  diluer  l’adrénaline.  Donner  en  nébulisation  sur  15  minutes  
-­‐ Répéter  toutes  les  15  à  20  minutes.  En  cas  de  tachycardie  sévère,  arrêter  
l’adrénaline  jusqu’à  régression  de  la  tachycardie  

Préparer  l’adrénaline  pour  nébulisation  en  vous  référant  au  tableau  ci-­‐après  :  

Tableau  3.2.11  Comment  préparer  l’adrénaline  pour  nébulisation  

Exemple  pour  un  enfant  de  10  kg  :  


Dose  :  0,5  ml/kg  d e  la  solution  d'adrénaline  IV  (1  mg/ml)  
10  kg  x  0,5  ml/kg  =  5  ml  d'adrénaline  
Ne  pas  diluer,  administrer  avec  un  nébuliseur  
 

  112  
3.2  Chocs  

Salbutamol  en  nébulisation  →  Pour  les  symptômes  de  wheezing  et  détresse  respiratoire  sévère  
Lorsque  cela  est  possible,  utiliser  un  nébuliseur  branché  sur  l’oxygène  avec  un  masque  facial  
(6  à  8  l/mn)  ou  un  nébuliseur  électrique  en  conservant  les  lunettes  nasales  à  oxygène.  Utiliser  selon  
le  protocole  suivant  :  

• Si  <  30  kg  →  2,5  mg  soit  1,25  ml  de  salbutamol  2  mg/ml,  ajouter  à  2  à  3  ml  de  NaCl  0,9%  et  
administrer  en  nébulisation  
• Si  >  30  kg  →  5  mg  soit  2,5  ml  de  salbutamol  2  mg/ml,  ajouter  à  2  à  3  ml  de  NaCl  0,9%  et  
administrer  en  nébulisation  
• Administrer  le  traitement  en  nébulisation  avec  de  l’oxygène  à  un  débit  >  5  l/mn  (si  possible)  
• Si  présence  d’un  wheezing  très  sévère  →  Répéter  les  nébulisations  pendant  au  moins    
1  heure  sans  interruption  afin  de  garantir  une  nébulisation  continue.  Continuer  jusqu’à  
l’amélioration  du  wheezing    ou  de  la  détresse  respiratoire  
• Diminuer  progressivement  la  fréquence  du  salbutamol,  à  mesure  que  le  wheezing  s’améliore,  
toutes  les  heures,  puis  toutes  les  deux  heures  

S’il  n’y  a  pas  de  nébuliseur  disponible  ou  si  les  symptômes  ne  sont  pas  sévères  →  Utiliser  le  
salbutamol  en  aérosol  doseur  avec  une  chambre  d’inhalation  selon  le  protocole  suivant  (cf  chapitre  
3.1  Problèmes  respiratoires  et  otites/Asthme  pour  l’utilisation)  :  

• 2  à  4  bouffées  toutes  les  10  minutes  x3  


• Puis,  2  à  4  bouffées  toutes  les  30  minutes  x2  
• Puis,  2  à  4  bouffées  toutes  les  heures  puis,  lorsque  le  wheezing  s’améliore,  espacer  
progressivement  à  toutes  les  6  heures  

Si  wheezing  sévère  ou  détresse  respiratoire  →  Il  est  préférable  d’utiliser  un  nébuliseur,  plutôt  
qu’une  chambre  d’inhalation.  

Ajouter  hydrocortisone  ou  dexaméthasone  IV  chez  tous  les  enfants  présentant  une  anaphylaxie,  
dans  les  dosages  suivants  :  

• Hydrocortisone  IV  2  mg/kg/dose  toutes  les  12  heures  


• Ou  dexaméthasone  IV  (0,5  mg/kg  -­‐  Maximum  10  mg)  

Prise  en  charge  du  choc    anaphylactique  

Cf  également  algorithme  3.2.4  à  la  fin  du  chapitre  

• Approche  ABCDE  pour  stabiliser  le  patient  avec  les  mesures  suivantes  :  
-­‐ Prendre  en  charge  et  ouvrir  les  voies  aériennes  supérieures  (VAS)  
-­‐ Oxygénothérapie  →  Oxygène  haut  débit  avec  masque  à  haute  concentration    
(si  disponible)  
-­‐ Assurer  la  ventilation  au  masque-­‐ballon  si  pas  de  respiration  spontanée  
-­‐ Assurer  un  accès  vasculaire  IV/IO  et  administrer  une  perfusion  IV  (cf  ci-­‐après)  
-­‐ Donner  un  bolus  20  ml/kg  RL  ou  NaCl  0,9%l  IV  →  Répéter  jusqu’à  2  fois  si  
persistance  de  l’état  de  choc  
-­‐ Si  pas  d’amélioration  après  2  bolus→  3ème  bolus  de  RL  ou  NaCl  0,9%  

 113  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

• Administrer  immédiatement  épinéphrine/adrénaline  IM  0,01  mg/kg  →  Utiliser  la  solution  


non  diluée  (1  mg/ml)  dans  une  seringue  de  1  ml.  Injecter  dans  la  partie  moyenne  de  la  face  
antérolatérale  de  la  cuisse  (comme  dans  l’anaphylaxie)  -­‐  Répéter  jusqu’à  3  fois  
• Si  pas  d’amélioration  →  Donner  adrénaline  IV/IO  (même  dose)  
• Perfusion  continue  d’adrénaline  1:1  000  IV,  0,1-­‐1  µg/kg/mn  si  seringue  électrique  et  
personnel  compétent  pour  l’utiliser  (et  seulement  dans  ce  cas),  avec  un  moniteur  cardio-­‐
respiratoire  et  une  surveillance  de  la  pression  artérielle  (PA)  si  possible  (cf  tableau  7.6.1  des  
calculs  pour  seringue  électrique)  
• Hydrocortisone  IV  2  mg/kg/dose  toutes  les  12  heures  (pas  d’effet  immédiat)  
ou  dexaméthasone  IV  (0,5  mg/kg  -­‐  Maximum  10  mg)  

Comment  administrer  l’adrénaline  en  perfusion  continue  

• La  dilution  d’adrénaline  pour  perfusion  intraveineuse  continue  doit  contenir  0,1  mg/ml  et  
être  marquée  1:10  000.  Sa  posologie  →  0,1  à  1  µg/kg/mn  en  perfusion  IV  -­‐  Débuter  avec  
0,1  µg/kg/mn    
(cf  tableau  7.6.1  Préparation  de  l’adrénaline  pour  le  débit  continu)  
• Titrer  jusqu’à  obtenir  une  action  efficace  sur  la  tension  artérielle.  Si  possible  avec  un  
moniteur  cardio  respiratoire,  sinon  surveiller  la  pression  artérielles  toutes  les  5  à  10  minutes  
• Après  stabilisation  initiale  :  
-­‐ Surveiller  les  signes  vitaux,  SpO2,  niveau  de  conscience  et  diurèse  →  Toutes  les  
30  minutes  initialement,  puis  toutes  les  heures  
-­‐ Dès  que  l’état  s’améliore,  réduire  progressivement  le  débit  de  perfusion  

Effets  secondaires  :  L’adrénaline  intraveineuse  peut  causer  une  hypertension,  une  ischémie  
cardiaque  et  des  arythmies  ventriculaires,  potentiellement  fatales.  Elle  doit  être  administrée  
seulement  par  du  personnel  expérimenté  et  formé  à  la  titration  d’adrénaline  injectable,  en  utilisant  
un  moniteur  de  surveillance  continu  pour  la  fréquence  cardiaque  (FC)  et  la  pression  artérielle  (PA).  
L’adrénaline  est  un  agent  ischémique  et  un  irritant  veineux  périphérique  →  Surveiller  le  site  
d’injection  en  raison  du  risque  d’extravasation.  

   

  114  
3.2  Chocs  

Algorithme  3.2.4  Anaphylaxie  et  choc  anaphylactique  


 
Évaluer  et  traiter  les  signes  ABCDE  
  Interrogatoire  rapide  à  la  recherche  des  probabilités  d’exposition  à  un  allergène  :  
médicament  (antibiotiques…),  piqure  d’insecte,  aliment,  médecine  traditionnelle…  
 

  Symptômes  et  signes  d’allergie  :  


• Brûlure/démangeaisons  de  la  bouche  et/ou  de  la  gorge  
  • Nausées/Douleurs  abdominales/Diarrhées  
• Sueurs/Urticaire/Flush/Éruption  
  • Injection  conjonctive  
 
Symptômes  et  signes  d’anaphylaxie  
D’abord  :   Puis  aggravation  :   Enfin  :  
• Difficulté  à  respirer   • Wheezing   • Détresse  
• Respiration  bruyante   • Œdème  des  voies  aériennes   respiratoire  
• Agitation   d’installation  rapide   • Cyanose  
 
  Choc  anaphylactique  =  Anaphylaxie  +  Choc  
  Choc  si  ≥  3  des  4  signes  suivants  :  
  • Tachycardie    
  • Extrémités  froides  
  • Temps  de  recoloration  capillaire  >  2  secondes  
  • Pouls  filants  ou  absents  
 
 
  Prise  en  charge  
  • Supprimer  immédiatement  l’agent  en  cause/allergène  
  • Traiter  l’allergie  d iphénhydramine  
  • Traiter  l’anaphylaxie  :  
  -­‐ Épinéphrine/adrénaline  IM  dose  0,01  mg/kg.  Utiliser  la  préparation  non  diluée  
  (1mg/ml)  →voir  texte  pour  la  préparation  
  -­‐ Insérer  IV/IO  
  -­‐ Ajouter  épinéphrine/adrénaline  nébulisées  si  les  VAS  sont  sévèrement  
  affectées  
  -­‐ Si  le  wheezing  ne  s’améliore  pas  avec  adrénaline  →  traiter  avec  salbutamol  en  
  inhalateur  (4  b ouffées)  ou  salbutamol  nébuliseur  
  -­‐ Hydrocortisone  IV  2  mg/kg/dose,  toutes  les  12  h eures  (pas  d’effet  immédiat)  ou  
  IV  dexaméthasone  IV  (0,5  mg/kg,  maximum  10  mg)  
  Traiter  le  choc  
 
• Bolus  20  ml/kg  RL  IV/IO  ou  20  ml/kg  NaCl  si  RL  n’est  pas  d isponible  →  Répéter  bolus  
 
x2  si  l’enfant  est  en  état  de  choc  →  Donner  3ème  bolus  si  choc  persiste  
 
• Observer  pour  signes  de  surcharge  hydrique  
 
• Répéter  épinéphrine/adrénaline  IM  toutes  les  5  minutes  (max  3  fois)  
 
• Si  pas  d’amélioration  →  Continuer  perfusion  d’adrénaline  1:1000  IV,  0,1-­‐1  
  µg/kg/mn  si  seringue  électrique  et  personnel  qualifié  +  moniteur  cardiorespiratoire  
et  pression  artérielle  en  continue  (si  possible)  
   
• Surveiller  signes  vitaux,  SpO2,  état  de  conscience  et  diurèse  
 

 115  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Choc  hémorragique  
Tableau  3.2.12  Définition  du  choc  hémorragique  

Définition  de  choc  →  >3  des  4  signes  suivants  :  


• Extrémités  froides  
• Tachycardie  
• Temps  de  recoloration  capillaire  >  2  secondes  
• Pouls  filants  ou  absents  
Définition  du  choc  hémorragique  :  
• Choc  
• +  Anamnèse  et/ou  signes  cliniques  d’hémorragie  (pertes  sanguines  externes  ou  
internes)  
• +  Hémoglobine  <  8  g/dl  (<  10  g/dl  si  traumatisme  crânien  ou  âge  <  3  mois)  
 

Noter  que  le  taux  d’hémoglobine  peut  initialement  être  normal  dans  le  choc  hémorragique  car  le  
corps  de  l’enfant  peut  mettre  du  temps  à  s'équilibrer  et  l’hémoglobine  à  refléter  les  pertes  
sanguines.  Il  faut  donc  :  

• Répéter  le  contrôle  du  taux  d’hémoglobine  après  30  à  60  mn  s’il  est  initialement  normal.  
• Si  l’enfant  présente  un  saignement  actif  important,  traiter  comme  un  choc  hémorragique  
même  si  l’hémoglobine  est  initialement  ≥  8  g/dl.  

Étiologie  

Le  choc  hémorragique  peut  être  causé  par  :  Des  traumatismes,  une  rupture  splénique  
(drépanocytose  sévère,  paludisme,  traumatisme),  des  saignements  gastro-­‐intestinaux,  des  
saignements  diffus  liés  à  une  fièvre  hémorragique  ou  à  la  dengue.  

Traitement  

• La  prise  en  charge  du  choc  hémorragique  démarre  impérativement  et  immédiatement  par  
l’arrêt  de  tout  saignement  visible  (compression,  garrot,  hémostase  chirurgicale)  
→  Emmener  l’enfant  au  bloc  opératoire  immédiatement  si  traumatisme  sévère.  
• Puis  mener  une  approche  ABCDE  :  
-­‐ Prendre  en  charge  et  ouvrir  les  voies  aériennes  supérieures  (VAS)  
-­‐ Oxygénothérapie  →  Oxygène  haut  débit  avec  masque  à  haute  concentration  
(si  disponible)  
-­‐ Assurer  la  ventilation  au  masque-­‐ballon  si  pas  de  respiration  spontanée  
-­‐ Assurer  un  accès  vasculaire  IV/IO  
-­‐ Mesurer  hémoglobine,  glycémie  et  autres  tests  disponibles  (cf  ci-­‐après  examens  
complémentaires)  
-­‐ Peser  rapidement  
-­‐ Bolus  20  ml/kg  RL  ou  NaCl  0,9%  IV/IO  -­‐  Répéter  bolus  x3  ou  jusqu’à  disponibilité  du  
sang  

  116  
3.2  Chocs  

-­‐Déterminer  le  groupe  sanguin  et  la  compatibilité  croisée  →  Commande  de  sang  
-­‐Transfuser  20  ml/kg  de  sang  total  aussi  rapidement  que  possible  si  persistance  du  
choc  ou  20  ml/kg  de  culot  globulaire  sanguin  (CGS),  si  sang  total  n’est  pas  disponible  
(cf  chapitre  8.1  Transfusion)    
-­‐ Répéter  si  besoin  jusqu’à  obtenir  une  perfusion  périphérique  satisfaisante  
• Maintenir  la  température  corporelle  
• Sonde  nasogastrique  (SNG)  en  drainage  libre  
• Réaliser  une  anamnèse  et  un  examen  clinique  complets  à  la  fin  de  la  prise  en  charge  

Examens  complémentaires  

Réaliser  les  examens  complémentaires  suivants  :  

• Hémoglobine  
• Bandelette  urinaire  (une  hématurie  macroscopique  suggère  une  atteinte  rénale)  
• Glycémie  et/ou  traiter  une  hypoglycémie  

Et  s’ils  sont  disponibles  :  

• Numération  et  formule  sanguine  –  NFS  (hémogramme)  


• Lactates  
• Ionogramme  sanguin,  urée  et  créatinine  
• TP  (taux  de  prothrombine),  TCA  (temps  de  céphaline  activée)  -­‐  Coagulation  intravasculaire  
disséminée  

 117  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

3.3  Affections  gastro-­‐intestinales  


Diarrhées  
La  diarrhée  est  l’émission  de  ≥  3  selles  molles  ou  liquides  par  jour  sur  une  période  de  24h.  

Il  existe  3  types  cliniques  de  diarrhées  :  

• Diarrhée  aiguë  aqueuse  →  Dure  plusieurs  heures  ou  jours  


• Diarrhée  aiguë  sanglante  →  Aussi  appelée  dysenterie  
• Diarrhée  persistante  →  Dure  plus  de  2  semaines  

Le  personnel  médical  doit  visualiser  les  matières  fécales  afin  de  faire  le  diagnostic  de  diarrhée  
sanglante.  Les  selles  doivent  être  évaluées  par  rapport  à  toutes  les  caractéristiques  suivantes  :  

• Liquides  ou  aqueuses  


• Macroscopiquement  sanglantes  (contiennent  du  sang  rouge  visible)  
• Le  sang  est  mélangé  aux  selles,  et  non  pas  en  traces  sur  la  surface  d’une  selle  formée  
comme  dans  la  fissure  anale  

Étiologie  

La  majorité  des  cas  de  diarrhée  aiguë  dans  les  pays  en  développement  est  causée  par  des  
gastroentérites  infectieuses.  Plus  rarement,  la  diarrhée  aiguë  peut  être  le  symptôme  d’une  infection  
systémique  ou  d’une  urgence  chirurgicale  intra-­‐  abdominale.  

La  diarrhée  aiguë  peut  aussi  être  définie  comme  aqueuse  en  opposition  à  la  diarrhée  sanglante.  

Les  causes  de  diarrhée  aiguë  aqueuse  sont  :  


(la  liste  n’est  pas  exhaustive)  

• Virales  (60%  des  cas)  →  Rotavirus  (agent  pathogène  le  plus  commun  chez  les  enfants  
de  <  2  ans),  adénovirus  entérique  (entérovirus),  rougeole  
• Bactériennes  →  Escherichia  coli  entérotoxinogène  (ETEC)  commun  chez  l'enfant  >  2  ans  ;  
Campylobacter  jejuni  ;  Vibrio  cholera  ;  Yersinia  enterocolitica;  Aeromonas  
• Parasites  →  Giardia  lamblia  (le  plus  commun),  Cryptospridium  (enfant  <  2  ans  et  VIH)  

Les  causes  de  diarrhée  sanglante/dysenterie  sont  :  

• Bactériennes  →  Certaines  espèces  de  Shigella  (agent  pathogène  le  plus  commun  chez  les  
enfants);  E.  Coli  Entérohémorragique  ;  Campylobacter  jejuni;  Salmonella  (fièvre  typhoïde  et  
salmonellose  non-­‐typhique)  ;  Clostridium  difficile  
• Parasites  →  Entamoeba  histolytica;  Schistosomiase  (à  suspecter  si  zone  endémique)  

   

  118  
3.3  Affections  gastro-­‐intestinales  

Cas  de  syndrome  mixte  (aqueuse  et  sanglante)  


La  Salmonellose  non  typhique  entraine  une  diarrhée  à  la  fois  aqueuse  et  sanglante  avec  la  présence  
fréquente  de  glaires.  

Pathologies  associées  
La  diarrhée  est  un  symptôme  communément  associé  à  d’autres  pathologies  telles  que  :  

• Les  infections  systémiques  associées  à  une  diarrhée  sont  notamment  la  rougeole,  la  grippe,  
les  fièvres  hémorragiques,  le  VIH,  et  le  paludisme.    
• Les  infections  bactériennes  sévères  associées  à  une  diarrhée  peuvent  évoquer  une  
pneumonie,  une  infection  urinaire,  une  méningite  ou  encore  un  sepsis.  
• Certaines  urgences  chirurgicales,  telles  qu’une  invagination  intestinale  ou  une  appendicite,  
peuvent  aussi  être  associées  à  une  diarrhée.  Ces  maladies  concomitantes  sont  des  causes  
majeures  de  mortalité  chez  les  enfants  qui  consultent  pour  diarrhée  aiguë.  

Diagnostic  

L’évaluation  clinique  de  l’enfant  affecté  par  une  diarrhée  peut  être  divisée  en  4  éléments  pour  
guider  sa  prise  en  charge  clinique  :  

• La  classification  du  type  de  maladie  diarrhéique  


• L’appréciation  du  degré  de  déshydratation  
• L’appréciation  du  statut  nutritionnel  
• La  recherche  de  co-­‐morbidités  

L’évaluation  de  l’enfant  affecté  par  une  diarrhée  doit  inclure  les  éléments  suivants  :  

• La  durée  →  Aiguë  (si  <  14  jours)?  Persistante  (si  >  14  jours)?  
• La  fréquence  →  <  3  selles  par  jour?  >  3  selles  par  jour?  
• La  consistance  des  selles  →  Molles  ou  liquides?  Présence  de  glaires  ?  De  sang  ?  Diarrhée  
d’apparence  «  eau  de  riz  »  (choléra)  
• Les  signes  et  symptômes  associés  →  Fièvre  ?  Vomissements  ?  Aspect  maladif  ?  
• Les  pathologies  associées  →  Paludisme  ?  Pneumonie  ?  VIH  ?  Etc.  
• Le  statut  nutritionnel  →  Enfant  malnutri  ?  Nutrition  appropriée  ?  
• Le  statut  immunitaire  de  l’enfant  →  Immunodépression  (VIH)  ?  
• Les  antécédents  de  traitements  médicamenteux  récents  (particulièrement  antibiotiques)  et  
l'utilisation  de  ces  traitements  (notamment  médecine  traditionnelle)  
• Le  contexte  familial,  les  conditions  de  vie  

État  d'hydratation  

Le  décès  par  déshydratation  est  une  cause  majeure  de  mortalité.  Il  peut  survenir  en  raison  d'un  état  
initial  de  déshydratation  qui  est  sous-­‐estimé  et/ou  en  raison  d’une  mauvaise  appréciation  de  
l’étendue  des  pertes  hydriques  en  cours.  

 119  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Il  est  donc  impératif  d’évaluer  le  degré  de  déshydratation  chez  tous  les  enfants  affectés  par  une  
diarrhée  quel  que  soit  le  nombre  de  selles  ou  leur  contenu  en  eau.  

Les  décès  associés  à  la  diarrhée  sont  principalement  liés  à  la  déshydratation.  

Tableau  3.3.1  Classification  clinique  de  la  déshydratation  

 
Degré  de  déshydratation  

Déshydratation   Déshydratation   Déshydratation  sévère  


Caractéristiques   mineure  (<  5%)   modérée   Plus  de  3  signes  sont  présents  
et  sans  déshydratation   6  à  9%   ≥  10%  
Normale   Soif,  agité,  ou   Somnolent,  faible  
Apparence   léthargique  mais   froid  ou  transpirant  
générale   irritable  au  contact   comateux  ou  conscience  altérée  

Normaux   Légèrement   Très  enfoncés  


Yeux   enfoncés  

Muqueuses   Mouillée   Collante   Sèche  


(langue)  
Présentes   Réduites   Absentes  
Larmes  

Illustration  3.3.1  Aspect  général  de  l’enfant  déshydraté  


et  détails  sur  les  yeux  enfoncés  

 
Selles  liquides   Bouche  sèche  

Peu  ou  pas  d'urine  

Somnolent  

 
 
Yeux  enfoncés   Faible  pouls  rapide  
                                         
  Une  pincée  de  la   Faible  TA  
  peau  va  lentement  

Le  test  du  pli  cutané  

→  Pincer  la  peau  de  l’abdomen  pour  évaluer  la  souplesse  de  la  peau.  Le  pli  cutané  s’efface  très  
lentement  (>  3  secondes)  dans  la  déshydratation  sévère.  

  120  
3.3  Affections  gastro-­‐intestinales  

Illustration  3.3.2  Test  du  pli  cutané  dans  un  cas  déshydratation  

   
 

Attention  :  ce  signe  n’est  pas  fiable  chez  l’enfant  souffrant  de  malnutrition  aiguë  sévère  (MAS).  

La  déshydratation  dans  le  contexte  de  la  MAS  


La  déshydratation  est  difficile  à  diagnostiquer  chez  les  enfants  malnutris  car  la  malnutrition  masque  
souvent  les  signes  classiques  de  la  déshydratation  (pli  cutané,  enfoncement  des  yeux).  Il  faut  donc  
prêter  attention  aux  éléments  suivants  :  

• Kwashiorkor  :  Hypovolémie/état  de  choc  peuvent  être  masqués  par  l’œdème.  


• Marasme  :  Le  test  du  pli  cutané  n’a  pas  de  valeur  si  le  tissu  sous-­‐cutané  a  complètement  
disparu  car  la  persistance  du  pli  et  son  caractère  pâteux  concernent  le  tissu  sous-­‐cutané  (pli  
profond).  
• Marasme  :  Les  yeux  peuvent  être  très  enfoncés  sans  déshydratation.  

Rechercher  des  antécédents  d’épisodes  de  vomissements  répétés  ou  de  diarrhées  aqueuses  
abondantes.  La  soif,  l’irritabilité  et  l’agitation  peuvent  être  également  des  manifestations  de  la  
déshydratation.  La  perte  de  poids  peut  être  utilisée  comme  un  indicateur  si  le  poids  de  l’enfant  
avant  le  début  de  l’épisode  diarrhéique  est  connu.  En  raison  des  éléments  cliniques  présents  chez  les  
enfants  souffrant  de  MAS,  la  déshydratation  sévère  est  facilement  sur-­‐diagnostiquée.  

Examens  complémentaires  

Les  examens  biologiques  ne  sont  pas  justifiés  chez  la  plupart  des  enfants  souffrant  de  diarrhée  aiguë.  
Chez  les  patients  présentant  des  convulsions  ou  une  altération  de  l’état  de  conscience,  mesurer  la  
glycémie  et  le  ionogramme  sanguin  si  possible.  

Traitement  

Le  traitement  de  la  diarrhée  consiste  à  corriger  les  pertes  liquidiennes  grâce  à  la  réhydratation,  aux  
apports  nutritionnels  appropriés,  à  la  supplémentation  en  zinc  et  à  prendre  en  charge  d’éventuelles  
pathologies  associées.  

 121  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Tableau  3.3.2  Principes  du  traitement  de  la  diarrhée  

Principes  du  traitement  de  la  diarrhée  :  


Liquides  
+  Zinc  (sauf  pour  les  enfants  malnutris  car  le  zinc  est  présent  dans  les  aliments  
thérapeutiques)  
+  Alimentation  précoce  (risque  de  glissement  vers  la  malnutrition).  
 

Gestion  des  apports  liquidiens  

L’approche  de  la  gestion  des  apports  liquidiens  dépend  du  degré  de  déshydratation  et  se  décompose  
en  2  phases  :  Compensation  (compenser  le  déficit  en  eau  et  la  perte  en  électrolytes)  et  maintenance  
(remplacer  les  sorties  actuelles  en  eau  et  électrolytes).  

Il  y  a  deux  types  de  solutions  de  réhydratation  disponibles  dans  les  projets  MSF  :  

• Les  solutés  de  réhydratation  orale  (SRO)  


Les  SRO  de  faible  osmolarité  sont  constitués  d’un  mélange  d’eau,  de  sel  et  de  glucose.  
Le  traitement  oral  de  la  déshydratation  est  le  traitement  de  première  intention  chez  les  
patients  non  MAS  qui  présentent  une  déshydratation  mineure  à  modérée.  
Donner  la  première  dose  de  SRO  à  l’hôpital  et  s’assurer  que  l’enfant  ne  vomit  pas  tous  les  
liquides.  
• Le  ReSoMal  
Le  ReSoMal  est  une  solution  de  réhydratation  orale  (SRO)  conçue  pour  l’enfant  sévèrement  
malnutri.  Elle  est  constituée  d’une  solution  OMS-­‐SRO  standard  qui  a  été  modifiée  en  
diminuant  la  concentration  en  sodium  et  en  augmentant  la  concentration  en  potassium.  
Le  ReSoMal  est  une  solution  de  réhydratation  qui  doit  faire  l’objet  d’une  prescription.  
Elle  n’est  pas  destinée  à  une  simple  soif  →  Dans  ce  cas-­‐là,  l’eau  est  la  meilleure  solution.  

La  quantité  et  le  type  de  liquides  à  administrer  se  calculent  en  fonction  du  degré  de  déshydratation  
et  du  statut  nutritionnel.  

Cas  de  déshydratation  mineure  ou  absente  

• Remplacer  les  liquides  perdus  (tableau  ci-­‐après)  avec  SRO  ou  ReSoMaL  (pour  les  MAS).  

Tableau  3.3.3  Apports  liquidiens  en  cas  de  déshydratation  mineure  

Quantités  de  solution  à  donner  pour  compenser  les  sorties  liquidiennes  


 
liées  aux  selles  et  vomissements  chez  l’enfant  MAS  et  non  MAS  
Enfant  non  MAS   Enfant  MAS  
Poids  (kg)   Quantité  en  ml  de  SRO  à  administrer   Quantité  en  ml  de  ReSoMal  à  administrer  
10  ml/kg  pour  chaque  selle  molle   5  ml/kg  pour  chaque  selle  molle  
<  5   50   25  
5  à  10   100   50  
10  à  20   200   100  
>  20   300   200  

  122  
3.3  Affections  gastro-­‐intestinales  

• Apprendre  et  encourager  la  mère  à  donner  à  son  enfant  autant  de  liquides  qu’il  accepte  de  
boire.  
• Alimenter  l’enfant  (réalimentation  précoce)  
-­‐ Si  l'enfant  est  allaité,  continuer  l’allaitement  à  la  même  fréquence,  à  condition  que  
l’enfant  boive  la  quantité  recommandée  de  SRO  (cf  tableau  3.3.3  Apports  liquidiens  
en  cas  de  déshydratation  mineure)  ou  d’eau  potable  en  complément  du  lait  
maternel.  
-­‐ Si  l’enfant  n’est  pas  exclusivement  allaité,  SRO  et  alimentation  liquide  (soupe,  eau  
de  riz,  yaourt  liquide)  ou  eau  potable.  
-­‐ Si  MAS,  hospitaliser  et  remplacer  le  ReSoMal  par  des  quantités  équivalentes  de  lait  F  
75  ou  de  lait  F  100  au  moment  des  repas.  

Cas  de  déshydratation  modérée  


Si  l’enfant  ne  souffre  pas  de  malnutrition  aiguë  sévère  (non-­‐MAS)  :  

• Administrer  à  l’enfant  la  quantité  recommandée  de  SRO,  à  la  clinique  ou  à  l’hôpital  pendant  
4  heures  
• L’enfant  doit  continuer  à  téter  au  sein  pendant  qu’il  reçoit  la  solution  SRO  dans  la  quantité  
définie  selon  le  tableau  ci-­‐après.  

Tableau  3.3.4  Apports  liquidiens  en  cas  de  déshydratation  modérée  


chez  l’enfant  non  MAS  

Quantité  de  SRO  à  administrer  à  l’enfant  non-­‐MAS  


en  état  de  déshydratation  modérée  
PO/Sonde  nasogastrique  
SRO  20ml/kg/heure  x  4  heures  
Poids  en  kg   <  4   4  à  <  6   6  à  <  8   8  à  <10   10  à  <  12   12  à  <  14   14  à  <16   16  à  20  
Quantité   80   120   150   200   250   300   350   400  
par  heure  
Quantité  en  ml   320   480   600   800   1000   1200   1400   1600  
à  administrer  
en  4h  
À  noter  :  Admettre  systématiquement  à  l’hôpital  les  enfants  présentant  une  déshydratation  et  âgés  
de  4  mois  ou  moins,  et/ou  pesant  moins  de  4  kg.  La  prise  en  charge  de  ces  enfants  doit  être  adaptée  
à  l’état  individuel  de  chaque  enfant.  

Si  l’enfant  souffre  de  malnutrition  aiguë  sévère  (MAS)  :  

• Admettre  à  l’hôpital  pour  réhydratation  


• Débuter  le  traitement  par  ReSoMal  →  20  ml/kg/heure  pour  les  2  premières  heures,  puis  10  
ml/kg/heure  (cf  tableau  3.3.5  Apports  liquidiens  en  cas  de  déshydratation  modérée  chez  
l’enfant  MAS  ci-­‐après)  –  Sur  prescription  du  médecin  
• Réévaluer  toutes  les  deux  heures  et  tenir  compte  de  l’amélioration  clinique  et  du  poids  de  
l’enfant  avant  de  continuer  le  traitement  -­‐  Ajuster  le  traitement  à  l‘évolution  clinique  

 123  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Tableau  3.3.5  Apports  liquidiens  en  cas  de  déshydratation  modérée  chez  l’enfant  MAS  

Réhydratation  pour  les  enfants  MAS  avec  déshydratation  modérée  


2  premières  heures  :   Après  2  heures  :  
20  ml/kg/heure   10  ml/kg/heure  
Poids  
ml/h   ml  à  administrer   ml/h   ml  à  administrer  
(kg)  
/15  mn   /30  mn  
PO  ou  SNG*   PO  ou  SNG*  
2   40   10   20   10  
3   60   15   30   15  
4   80   20   40   20  
5   100   25   50   25  
6   120   30   60   30  
7   140   35   70   35  
8   160   40   80   40  
9   180   45   90   45  
10   200   50   100   50  
11   220   55   110   55  
12   240   60   120   60  
13   260   65   130   65  
14   280   70   140   70  
*  Si  l’enfant  ne  tolère  pas  les  liquides  oraux,  administrer  par  sonde  nasogastrique  (SNG)  →  Vérifier  
que  l’enfant  est  en  position  semi  assise  ou  assis  pour  prévenir  risque  d’inhalation  

Attention  :  La  réhydratation  ne  se  substitue  pas  ou  n’empêche  pas  de  débuter  l’alimentation.  Aux  
heures  où  le  lait  thérapeutique  est  habituellement  donné,  les  enfants  MAS  doivent  recevoir  leur  lait  
ainsi  que  la  solution  de  réhydratation.  

• Suspendre  l’administration  du  ReSoMal  si  apparition  de  l'un  des  signes  suivants  :  
-­‐ Augmentation  de  la  fréquence  respiratoire  ou  de  la  fréquence  cardiaque  
-­‐ Apparition  d’œdème  (paupières  et/ou  membres  inférieurs)  
-­‐ Distension  abdominale  

L’amélioration  clinique  pendant  le  traitement  est  le  meilleur  indicateur  de  réponse  au  traitement.  

Cas  de  déshydratation  sévère  

La  déshydratation  sévère  se  traite  comme  un  choc  hypovolémique.  

• Stabiliser  :  
-­‐ Admettre  à  l’hôpital  
-­‐ Approche  ABCDE  –  Fluides  IV/IO  
-­‐ Surveiller  la  diurèse  si  possible  
-­‐ Mesurer  la  glycémie  et  traiter  l'hypoglycémie  si  trouvée  
• Réhydrater  en  suivant  le  protocole  décrit  dans  le  tableau  3.3.6  Apports  liquidiens  en  cas  de  
déshydratation  sévère  ci-­‐après  :  

  124  
3.3  Affections  gastro-­‐intestinales  

Tableau  3.3.6  Apports  liquidiens  en  cas  de  déshydratation  sévère  

Réhydratation  de  l’enfant  présentant  une  déshydratation  sévère  

Tester  et  traiter  pour  paludisme  en  zone  endémique  et  contrôler  Hb  
  Enfant  non  MAS   Enfant  MAS  
Si  hémoglobine  (Hb)  ≥  6  g/dl   Bolus  de  20  ml/kg  IV  Ringer  Lactate  (RL)   Bolus  10  ml/kg  IV  RL  ou  
ou  NaCl  0,9%  si  RL  non  disponible   NaCl  0,9%  en  30  
en  5  à15  minutes   minutes  
Si  hémoglobine  (Hb)  <  6  g/dl   10  ml/kg  IV   10  ml/kg  IV  
RL  ou  NaCl  0,9%     RL  ou  NaCl  0,9%  en  60  
Commande  de  sang   minutes  
→  Transfuser  dès  que  possible   Commande  de  sang  
  →Transfuser  dès  que  possible  
   
Réévaluer/Surveiller  en  continu  pour  détecter  les  signes  de  surcharge  hydrique  
(cf  texte  ci-­‐-­‐-­‐après)    
Si  l’enfant  est  réveillé  et  alerte  et  peut  tolérer  une  SNG  ou  boire  
→  Donner  SRO  en  PO  ou  par  SNG  comme  indiqué  dans  les  tableaux  cités  plus  haut    
Si  toujours  sévèrement   2ème    bolus  de  20  ml/kg    IV   2ème  bolus  10  ml/kg  IV    RL  
déshydraté  et  pas  de  signes   RL  ou  NaCl  0,9%   ou  NaCl  0,9%  
de  surcharge  hydrique   en  5  à15  minutes   en  30  minutes  
Réévaluer/Surveiller  en  continu  pour  détecter  les  signes  de  surcharge  hydrique  
(cf  texte  ci-­‐-­‐-­‐après)  
Si  l’enfant  est  réveillé  et  alerte  et  peut  tolérer  une  SNG  ou  boire  
→  Donner  SRO  en  PO  ou  par  SNG  comme  indiqué  dans  les  tableaux  cités  plus  haut  
Si  toujours  sévèrement   3ème    bolus  de  20  ml/kg    IV   3ème    bolus  10  ml/kg    IV  
déshydraté  et  pas  de  signes   RL  ou  NaCl  0,9%   RL  ou  NaCl  0,9%  en  30  
de  surcharge  hydrique   en  5  à15  minutes   minutes  
Réévaluer/Surveiller  en  continu  pour  détecter  les  signes  de  surcharge  hydrique  
(cf  texte  ci-­‐-­‐-­‐après)  
Stabilisation   Dès  que  l’enfant  est  réveillé  et  alerte  et  peut  tolérer  une  SNG  
ou  boire  →  Donner  SRO  en  PO  ou  par  SNG  comme  indiqué  
dans  les  tableaux  cités  plus  haut    
Si  l’enfant  présente  toujours  une  conscience  diminuée  ou  ne  
tolère  pas  SNG  en  raison  des  vomissements  
→  1,5x  perfusion  d’entretien  (1,0  x  en  MAS)  pendant  24  heures,  puis  
changer  pour  une  perfusion  d’entretien  standard  

Les  signes  de  surcharge  hydrique  à  surveiller  sont  les  suivants  :  

• Augmentation  de  la  fréquence  respiratoire  (FR)  ≥  10  cycles/minute  ou  tachypnée  
• Ou  augmentation  de  la  fréquence  cardiaque  (FC)  ≥  20/minute  ou  tachycardie  
• Plus,  au  moins  un  des  signes  suivants  :  
-­‐ Hypoxie  nouvelle  ou  aggravée  (diminution  de  la    SpO2  >  5%  par  rapport  à  la  valeur  
précédente)  
-­‐ Apparition  de  râles  et/ou  d’œdèmes  pulmonaires  (crépitements  dans  les  champs  
pulmonaires)  
-­‐ Apparition  d’un  galop  cardiaque  

 125  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

-­‐ Augmentation  du  volume  hépatique  (la  taille  du  foie  doit  être  marquée  à  l’aide  d’un  
feutre  à  l’arrivée)  
-­‐ Apparition  d’œdèmes  périphériques  (œdème  palpébral)  

En  cas  de  surcharge  hydrique  (que  l’état  de  choc  soit  présent  ou  non)  les  mesures  à  prendre  sont  les  
suivantes  :  

• Arrêter  immédiatement  toutes  les  solutions  IV  et  toutes  les  prises  orales  (y  compris  le  lait  
thérapeutique)  
• Surélever  la  tête  du  lit  pour  faire  assoir  le  patient  (position  semi-­‐assise)  
• Administrer  furosémide  1  mg/kg  IV  
• Surveiller  les  constantes  vitales  et  la  diurèse  

À  ne  pas  utiliser  :  Solution  de  Bicarbonate  

Après  la  réanimation  

Après  la  réanimation,  suivre  le  protocole  suivant  :  

• Après  les  bolus  de  solutés  IV,  administrer  1,5x  le  volume  de  perfusion  de  maintenance  de  
G  5%  RL  ou  G  5%  +  NaCl  0,9%  (G  10%  RL  si  l’enfant  était  hypoglycémique)  
• Dès  que  l’enfant  est  réveillé  et  alerte  et  peut  tolérer  une  sonde  nasogastrique  ou  ingérer  des  
liquides  oralement  →  Administrer  le  SRO  en  PO  ou  par  SNG  comme  indiqué  dans  le  tableau  
3.3.5  Apports  liquidiens  en  cas  de  déshydratation  modérée  
• Ne  pas  donner  de  traitement  inhibiteur  de  la  motilité  :  Atropine,  lopéramide  et  laudanum  
(risque  d’iléus  paralytique)  
• Ne  pas  donner  de  traitement  antiémétique  :  Chlorpromazine,  prométhazine,  et  
métoclopramide  (risque  de  syndrome  extrapyramidal  et  détresse  respiratoire)  
• Traiter  les  autres  causes  de  la  diarrhée  (paludisme,  rougeole,  etc.)  si  présentes  

Supplémentation  en  minéraux  

La  supplémentation  en  zinc  réduit  la  sévérité  et  la  durée  de  la  diarrhée  ainsi  que  l’incidence  
d’épisodes  de  diarrhées  subséquents  dans  les  mois  suivants.  

Pour  toute  diarrhée,  aqueuse  et/ou  sanglante,  si  enfant  <  5  ans,  la  posologie  est  la  suivante  :  
• <  6  mois  →  10  mg/jour  x10  jours  
• >  6  mois  et  <  5ans  →  20  mg  /jour  x10  jours  

Ne  pas  utiliser  dans  les  cas  de  MAS  car  les  aliments  thérapeutiques  (ATPE)  contiennent  déjà  du  zinc.  

Autres  éléments  à  prendre  en  compte  

• Évaluer  tout  enfant  avec  diarrhée  persistante  pour  rechercher  une  malnutrition  et/ou  VIH.  
• Alimentation  →  Encourager  la  reprise  alimentaire  précoce  pour  prévenir  la  malnutrition  
• Les  nourrissons  présentant  une  diarrhée  doivent  reprendre  l’allaitement  dès  que  possible.  

  126  
3.3  Affections  gastro-­‐intestinales  

• Les  enfants  âgés  de  plus  de  6  mois  avec  diarrhée  doivent  être  encouragés  à  reprendre  une  
alimentation  solide  dès  la  correction  de  la  déshydratation.  Pour  les  enfants  souffrant  de  
MAS,  réintroduire  les  repas  avec  du  F  75  dans  les  12  heures  dès  que  leur  condition  clinique  
se  stabilise.  

Antibiothérapie  

Les  antibiotiques  ne  sont  pas  indiqués  chez  la  plupart  des  enfants  présentant  une  diarrhée  aqueuse  
sévère.  Cependant,  une  suspicion  de  choléra  est  une  exception  majeure  pour  laquelle  le  traitement  
antibiotique  est  approprié.  

Les  antibiotiques  sont  indiqués  pour  les  enfants  présentant  une  diarrhée  sanglante  aiguë  et  la  
confirmation  de  la  présence  de  sang  dans  les  selles.  L’antibiothérapie  empirique  pour  la  diarrhée  
aiguë  sanglante  doit  cibler  les  formes  de  Shigella.  

Traitement  antibiotique  si  l’état  de  l’enfant  est  sévère  

• Hospitaliser  et  traiter  pour  shigellose  présumée  (la  Shigella  est  la  cause  la  plus  fréquente  de  
dysenterie)  →  Ceftriaxone  IV/IM  75  mg/kg/jour  2x  /jour  (max  2  g)  pendant  2  à  5  jours  
*
• Si  absence  d’amélioration  (échec  du  traitement )  →  Envisager  une  infection  résistante  aux  
antibiotiques  ou  une  autre  étiologie  infectieuse  (amibiase;  Clostridium  difficile,  etc.)  :  
→  Arrêter  Ceftriaxone  IV  
→  Et  débuter  Ciprofloxacine  30  mg/kg/jour  PO  (divisé  en  2  prises)  pendant  3  jours  
+  métronidazole  30  mg/kg/jour  PO  dose  journalière  divisée  en  3  prises  pendant  7  à  10  jours  

Traitement  antibiotique  si  selles  sanglantes  mais  enfant  semble  bien  portant  

• Ciprofloxacine  30  mg/kg/jour  PO  (divisé  en  2  prises  journalières)  pendant  3  jours  
(prescription  du  médecin)  
• Si  l’état  de  l’enfant  ne  s’améliore  pas  dans  les  3  jours  suivants  →  Continuer  ceftriaxone  
et  ajouter  tinidazole  50  mg/kg  pendant  3  jours  ou  métronidazole  30  mg/kg/jour  PO  
en  3  prises  par  jour  pendant  5  jours  

Cas  de  la  diarrhée  persistante  

La  diarrhée  persistante  se  caractérise  par  des  selles  molles  ou  aqueuses  survenant  3  fois  par  jour  ou  
plus,  pendant  plus  de  14  jours  consécutifs  en  dépit  du  traitement.  Le  changement  de  consistance  
des  selles  est  plus  significatif  que  leur  fréquence.    

Traitement  de  la  diarrhée  persistante  

                                                                                                                       
*
 L’échec  de  traitement  est  défini  par  la  persistance  de  la  fièvre,  des  selles  sanglantes  macroscopiques,  ou  la  
persistance  de  selles  fréquentes  après  3  jours  de  traitement.  

 127  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

La  prise  en  charge  de  la  diarrhée  persistante  consiste  en  :  

• Albendazole  pendant  3  jours  


• Envisager  VIH  →  si  probable,  recours  au  cotrimoxazole  prophylactique  (en  particulier  si  MAS)  
et  faciliter  l’accès  aux  services  de  conseil  et  de  dépistage  ainsi  qu’au  traitement  ARV.  

Cas  d’une  infection  par  Giardia  lamblia  

L'infection  par  Giardia  lamblia  est  plus  fréquente  chez  les  enfants  de  moins  de  5  ans.  Il  s’agit  du  
parasite  le  plus  commun  dans  le  monde.  

À  suspecter  si  :  Diarrhées  (début  soudain,  peut  être  aqueuse  initialement)  ;  Nausées/vomissements,  
Selles  graisseuses  et  malodorantes  (stéatorrhée)  ;  Malaise  ;  Crampes  abdominales  et  ballonnement  ;  
Perte  de  poids  ;  Parfois  fièvre  

Traitement  de  l’infection  par  Giardia  lambia  

Le  prise  en  charge  se  fait  par  :  

• Tinidazole  50  mg/kg  (max  2g)  dose  unique  PO  


ou  métronidazole  10  mg/kg/dose  3x  /jour  PO  (max  2  g)  x3  jours  

Amibiase  

L’amibiase  peut  être  la  cause  de  diarrhées  persistantes  et  sanglantes  mais  c’est  une  étiologie  peu  
fréquente  de  diarrhées  sanglantes  chez  les  jeunes  enfants.  

La  dysenterie  amibienne  est  caractérisée  par  :  Diarrhée  habituellement  sanglante  ;  Douleur  


abdominale  et  ténesme  

L’abcès  hépatique  amibien  est  caractérisé  par  :  Une  possible  jaunisse  mineure  ;  Perte  d’appétit  et  
perte  de  poids  ;  Nausées/vomissements  ;  Fièvre  intermittente  ;  Sueurs/frissons  

Traitement  de  l’amibiase  

• Prendre  en  charge  seulement  si  le  traitement  de  la  Shigella  n’a  pas  amélioré  l’état  clinique  
• Tinidazole  50  mg/kg  1x  /jour  PO  (max  2g)  x3  jours  pour  une  amibiase  intestinale  et  une  
amibiase  hépatique  ;  Et  x5  jours  pour  la  dysenterie  amibienne    
Ou  métronidazole  15  mg/kg/dose  3x  /jour  PO  x10  jours  pour  une  amibiase  hépatique  

   

  128  
3.3  Affections  gastro-­‐intestinales  

Algorithme  3.3.1  Prise  en  charge  de  la  diarrhée  

  Prise  en  charge  de  la  diarrhée  (sauf  choléra)  


définie  par  ≥  3  selles  diarrhéiques  liquides  par  24h  
 

  Évaluer  et  traiter  la  déshydratation  →  SRO  +  Zinc  +  Poursuite  de  


l’allaitement  
   
Température  ≥  39°C  
 
Non   Oui  
 

  Diarrhée  sanglante  
  • Rechercher  autres  causes  de  fièvre  associée  à  
la  diarrhée  :  
  Non   Oui   →  Paludisme,  pneumonie,  méningite,  sepsis...  
• Envisager  traitement  ATB  selon  protocole  
Diarrhée  >2  semaines   Envisager  :  Shigella,   • Si  défense  →  Suspecter  péritonite  :  
Salmonella,   Exclure  les  étiologies  chirurgicales  
(appendicite,  perforation,  invagination,  
invagination  
obstruction)  
intestinale...(cf  texte)  
 
Non   Oui   Si  aucun  des  éléments  ci-­‐dessus  n’est  retrouvé  :  
• Envisager  l’hospitalisation  
Traiter  Giardia  →  Tinidazole  x1  dose   • Évaluation  et  traitement  de  la  déshydratation  :  
  -­‐ Réhydratation  →  SRO  ou  autres  en  
fonction  de  l’état  clinique  et  des  
comorbidités  
Amélioration   -­‐ Zinc  20  mg  par  jour  x  10  à  14  jours  
  (10  m g  par  jour  pour  nourrissons  <  six  
mois)  
Non   Oui  
 
• Continuer  SRO  et  Zinc  
Pas  
• Et  réévaluation  à  48  heures  si  pas  
d’amélioration  →  
d’amélioration/persistance  de  la  diarrhée  
Tester  VIH  
ou  aggravation  clinique  
Assurer  une  
 
alimentation  
appropriée  
Éviter  la  

 129  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

3.4  Affections  du  rein  et  IVU  


Cystite  aiguë  
La  cystite  est  une  infection  basse  de  la  vessie  chez  un  enfant  >  2  ans,  sans  fièvre.  L’agent  pathogène  
en  cause  le  plus  commun  est  Escherichia  coli.  

Symptômes  

Les  patients  souffrant  d’une  cystite  aiguë  présentent  en  général  les  symptômes  d’une  infection  
urinaire  basse,  soit  :  

• Dysurie  (douleur  à  la  miction)  


• Pollakiurie  
• Incontinence  chez  un  enfant  qui  est  propre  
• Impériosité  
• Énurésie  chez  un  enfant  qui  ne  mouille  pas  son  lit  normalement  
• Douleur  abdominale  et  sus-­‐pubienne    
• Et/ou  hématurie  

Les  enfants  souffrant  d’une  cystite  aiguë  sans  complication  n’ont  en  général  pas  de  fièvre  ni  de  
symptômes  généraux.  La  fièvre  >38ºC,  des  frissons,  ou  encore  une  douleur  des  flancs  suggèrent  une  
infection  urinaire  haute,  plutôt  qu’une  cystite  aiguë.  Dans  ce  cas,  traiter  comme  une  pyélonéphrite.  

Diagnostic  

• Anamnèse  (fièvre,  vomissements,  symptômes  urinaires,  etc.)  et  examen  physique  (douleur  
des  flancs,  pression  artérielle,  etc.)  
• Examens  de  laboratoire  
-­‐ Bandelette  urinaire  :  
→  Des  nitrites  indiquent  la  présence  d’une  entérobactérie  
→  Des  leucocytes  indiquent  une  infection  des  urines  
→  Si  la  BU  est  négative  pour  la  recherche  de  nitrites  et  de  leucocytes,  une  infection  
urinaire  est  exclue  
-­‐ Si  l’examen  cytobactériologique  des  urines  /urinoculture  est  réalisable  →  Utiliser  
pour  confirmer  l’infection  et  identifier  l’agent  pathogène  en  cause  

   

  130  
3.4  Affections  du  rein  et  IVU  

À  noter  :  

• Dans  les  zones  où  la  schistosomiase  urinaire  est  endémique,  envisager  une  schistosomiase  
chez  les  enfants  présentant  une  hématurie  macroscopique  ou  une  hématurie  microscopique  
détectée  par  la  bandelette  urinaire.  L’enfant  peut  avoir  une  infection  urinaire  associée  à  une  
schistosomiase.  
• Dans  le  zone  où  le  paludisme  est  endémique,  toujours  effectuer  un  test  de  dépistage  du  
paludisme.  

Traitement  

Le  traitement  de  la  cystite  aiguë  non  compliquée  chez  les  enfants  >  2  ans  se  fait  par      

• Céfixime  PO  8  mg/kg  une  fois  par  jour  pendant  3  jours  


• Ou  amoxicilline/acide  clavulanique  PO  20  à  25  mg/kg/dose  2  x  /jour  pendant  3  jours  

 131  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Pyélonéphrite/IVU  
Chez  les  enfants  ≤  2  ans,  il  est  difficile  de  différentier  la  pyélonéphrite  (une  infection  du  haut  
appareil  urinaire  affectant  le  rein),  de  la  cystite  aiguë  (une  infection  du  bas  appareil  urinaire  
affectant  la  vessie  caractérisée  par  des  symptômes  mictionnels  sans  fièvre  ni  signes  généraux).  
L’agent  pathogène  le  plus  souvent  retrouvé  est  Escherichia  coli,  suivi  d’autres  entérobactéries.  

Dans  les  contextes  d’intervention  MSF,  une  infection  des  voies  urinaires  (IVU)  fébrile  sera  considérée  
comme  une  pyélonéphrite  chez  les  enfants  <  2  ans.  Pour  la  prise  en  charge  de  la  cystite  aiguë  chez  
les  enfants  âgés  de  plus  de  2  ans,  voir  le  chapitre  précédant.  

Symptômes  

Les  manifestations  des  IVU  varient  en  fonction  de  l’âge  et  sont  particulièrement  peu  spécifiques  
dans  la  petite  enfance.  Chez  le  nourrisson,  les  IVU  peuvent  entrainer  de  la  fièvre,  des  vomissements,  
des  diarrhées,  une  irritabilité  et  des  signes  de  sepsis.  Au-­‐delà  de  l’âge  de  2  à  3  ans,  les  symptômes  
sont  plus  évocateurs  des  voies  urinaires.  Mais  en  pratique,  dans  la  majorité  des  cas,  il  n’est  pas  
possible  de  différentier  strictement  les  affections  hautes  des  affections  basses  chez  l’enfant  ;  Et  les  
enfants  présentant  de  la  fièvre  doivent  être  considérés  comme  des  cas  de  pyélonéphrite.  

Les  symptômes  les  plus  communs  chez  les  enfants  avec  pyélonéphrite/IVU  sont  :  

• Pleurs  inexpliqués  chez  le  jeune  enfant  


• Dysurie,  pollakiurie,  ou  les  deux  
• Incontinence  urinaire  d’apparition  récente  
• Urine  malodorante  
• Douleur  abdominale,  douleur  spécifique  à  la  percussion  des  flancs  
• Diminution  de  l’appétit  et  altération  de  l'état  général  
• Aspect  maladif  
• Fièvre  

Diagnostic  

• Anamnèse  et  examen  clinique  


• Explorations  biologiques  :  
-­‐ Bandelette  urinaire  :  
→  Des  nitrites  indiquent  la  présence  d’entérobactéries.  
→  Des  leucocytes  indiquent  une  infection  dans  les  urines.  
→  Si  la  BU  est  négative  pour  nitrites  et  leucocytes,  l’infection  urinaire  est  exclue.  
-­‐ Si  l’examen  cytobactériologique  des  urines  ECBU/urinoculture  est  possible  
→  Utiliser  pour  confirmer  l’infection  et  identifier  l’agent  pathogène  

   

  132  
3.4  Affections  du  rein  et  IVU  

À  noter  :  

• Dans  les  zones  où  la  schistosomiase  urinaire  est  endémique,  envisager  une  schistosomiase  
chez  les  enfants  présentant  une  hématurie  macroscopique  ou  une  hématurie  microscopique  
détectée  par  la  bandelette  urinaire.  L’enfant  peut  avoir  une  IVU  associée  à  une  
schistosomiase.  
• Dans  les  zones  de  paludisme  endémique,  toujours  réaliser  un  TDR  paludisme.  

Traitement  
Le  traitement  de  l’IVU  fébrile  chez  l’enfant  <  2  ans  et  de  la  pyélonéphrite  suit  le  protocole  suivant  :  

• Hospitaliser  
• Ceftriaxone  50  mg/kg/dose  1x/jour  (max  2  g)  IV/IM  jusqu’à  ce  que  l’enfant  puisse  tolérer  
l’administration  par  voie  orale  
• Réévaluer  l’enfant  quotidiennement  :  
*
-­‐ Si  l’état  de  l’enfant  s’est  amélioré  et  s’il  tolère  voie  orale  après  48  h  de  ceftriaxone  
→  Continuer  ceftriaxone  IV  pour  un  total  de  3  jours  puis  sortie  de  l’hôpital  avec  une  
antibiothérapie  PO  comme  précisé  ci-­‐après  (paragraphe  Traitement  à  la  sortie)  
-­‐ Si  l'état  de  l’enfant  ne  s’améliore  pas  après  48  h  de  ceftriaxone  IV  →  Ajouter  
gentamycine  5  mg/kg/jour  IV  et  continuer  la  bi-­‐antibiothérapie  pendant  au  moins  
48  heures.  Lorsque  l’enfant  devient  apyrétique,  bien  portant  et  tolère  les  
traitements  PO  →  Sortie  de  l’hôpital  et  traitement  de  sortie  comme  précisé  ci-­‐après    
-­‐ Si  l’état  de  l’enfant  ne  s’améliore  pas  au  4ème  jour  du  traitement  antibiotique  
→  Arrêter  ceftriaxone  et  gentamycine  →  Passer  à  ciprofloxacine  10  mg/kg/dose  
2x  /jour  x7  jours  

Traitement  complémentaire  
• Apporter  des  apports  liquidiens  et  caloriques  adaptés  si  l’enfant  ne  tolère  pas  la  prise  orale  
(cf  chapitre  7.1  Perfusion  d’entretien)  
• Traiter  la  fièvre  (pour  améliorer  le  confort  du  patient)  
• Garantir  une  bonne  analgésie  

Surveillance  
• Surveiller  les  constantes  vitales  selon  l’état  clinique  de  l’enfant  
• Surveiller  la  diurèse  sur  24h  

Traitement  à  la  sortie  


• Cefixime  PO  8mg/kg/jour  1x  /jour  pendant  7  jours    

                                                                                                                       
*
 Amélioration  en  prenant  en  compte  la  combinaison  des  facteurs  suivants  :  Plus  de  vomissements,  enfant  
boit/mange,  plus  de  fièvre,  enfant  se  porte  plutôt  bien,  analyse  urines  améliorée  

 133  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Algorithme  3.4.1  Infection  des  voies  urinaires  (IVU)  chez  les  enfants  >  30  jours*  

Température  >  39°C  pendant  ≥  48  heures  en  l’absence  d’une  autre  source  de  fièvre  
Ou  enfant  sévèrement  malade  

 
Évaluer  la  présence  d ’un  sepsis  →  Traiter  
 

    Bandelette  urinaire  →  Collecter  l’urine  par  :  


• Échantillon  stérile  du  jet  d’urine  ou  poche  à  urine  
  • Procédure  par  un  clinicien  compétent  
• Cathétérisme  vésical  
  • Ponction  sus-­‐pubienne  

 
B.U  positive  =  Leucocyte  ≥  ++  et/ou  nitrite  positif  
 

  Hospitaliser  et  traiter  


Ceftriaxone  50mg/kg/dose  1x  /jour  (max  2  g)  x  48  heures  
   
Amélioration  après  48h  
 
Non   Oui  
 

  Ajouter  gentamycine   Continuer  ceftriaxone  pendant  


5  mg/kg  1x  /jour  IV/IM  x5jours   un  total  de  3  jours  
   

  Amélioration  après  48h  

  Sortie  autorisée  :  
→  Quand  PO  toléré  
Non   Oui   avec  cefixime  8  mg/kg/dose    
1x  /jour  pendant  7  jours  
 

 
Arrêter  ceftriaxone  et  gentamycine  
à  Remplacer  par  ciprofloxacine  PO      
10  mg/kg/dose  2x  /jour  pendant  7  jours  
 

 
*Pour  les  nourrissons  <  30  jours  cf  guide  MSF  Néonatal    
  134  
3.4  Affections  du  rein  et  IVU  

Glomérulonéphrite  aiguë  post-­‐infectieuse  


La  glomérulonéphrite  aiguë  post-­‐infectieuse  (GNA)  est  un  processus  de  réaction  immunologique  
contre  le  rein  survenant  lors  d’une  infection  (affections  de  la  peau  ou  de  la  gorge).  Elle  est  
classiquement  causée  par  un  streptocoque,  bien  que  d’autres  bactéries  puissent  être  en  cause  
(Staphylococcus  aureus  notamment).  

Les  enfants  entre  5  et  12  ans  sont  les  plus  souvent  concernés  et  le  syndrome  est  rarement  observé  
avant  l’âge  de  3  ans.  

Symptômes    
Le  tableau  clinique  typique  de  la  GNA  est  caractérisé  par  un  syndrome  néphrétique  aigu  avec  
hématurie  macro  ou  microscopique  (sang  rouge  à  marron),  protéinurie,  hypertension,  présence  
d’œdèmes  et  une  atteinte  de  la  fonction  rénale  de  degré  variable.  

• Dans  certains  nombre  de  cas,  un  syndrome  néphrotique  aigu  impur  peut  survenir,  
caractérisé  par  des  urines  de  couleur  rouge  ou  marron,  une  protéinurie  (jusqu’à  +++),  des  
œdèmes,  une  hypertension  et  une  élévation  de  la  créatinine  plasmatique.  
• L’œdème  généralisé  est  présent  dans  environ  deux  tiers  des  cas,  conséquence  de  la  
rétention  hydro-­‐sodée.  Dans  les  cas  graves,  la  surcharge  hydro-­‐sodée  entraine  une  détresse  
respiratoire  causée  par  un  œdème  pulmonaire.  
• L’hématurie  macroscopique  est  présente  dans  30  à  50%  des  cas.  Les  urines  ont  un  aspect  
trouble  et  sont  de  couleur  comparable  à  du  thé  ou  du  Coca-­‐Cola®.  
• L’hypertension  est  fréquente  et  d'une  gravité  faible  à  sévère.  

Diagnostic  

Examens  biologiques  

• Bandelette  urinaire  à  la  recherche  d'une  hématurie  et  d’une  protéinurie  


• ECBU  (si  disponible)  
• Urée  et  créatinine  sanguine  si  disponible  
• Ionogramme  si  disponible  
• Test  de  diagnostic  rapide  du  strepto  A  pharyngé  (StreptoTest)  
→  Peut  être  négatif  >  2  semaines  après  la  pharyngite  

Le  diagnostic  de  la  GNA  post-­‐infectieuse  repose  typiquement  sur  le  tableau  clinique  de  néphrite  
aiguë  et  la  notion  d’une  infection  récente  à  streptocoque  bêta-­‐hémolytique  du  groupe  A.  

Poser  un  diagnostic  clinique  si  l’enfant  présente  :  

• Une  hématurie  (≥  +  sang  sur  la  BU)  


• Et  des  œdèmes  ou  une  hypertension  
• Toute  trace  d’infection  streptococcique  antérieure  (pharyngite,  impétigo  ou  érysipèle)  peut  
être  absente  (→  L’enfant  peut  avoir  eu  une  infection  asymptomatique).  

 135  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Traitement  

Il  n’existe  pas  de  traitement  spécifique.  La  prise  en  charge  est  symptomatique  et  centrée  sur  le  
traitement  de  la  surcharge  hydro-­‐sodée  à  l’origine  des  complications  cliniques  de  la  GNA,  avec  les  
mesures  suivantes  à  prendre  :  

• Traiter  l’infection  streptococcique  persistante  (pénicilline  ou  amoxicilline  ou  érythromycine  


si  allergie)  
• Restriction  sodée  si  présence  d’œdèmes  généralisés  (ne  pas  ajouter  de  sel  à  la  nourriture  de  
l’enfant)  
• La  restriction  hydrique  n’est  pas  recommandée  chez  les  enfants  non  hospitalisés  et  vivant  
dans  des  climats  chauds,  en  raison  du  risque  de  déshydratation  et  d’insuffisance  rénale.  

Traitement  diurétique  à  l’hôpital  

Le  traitement  diurétique  à  l’hôpital  est  indiqué  pour  normaliser  la  pression  artérielle  et  traiter  la  
surcharge  hydrique.  Le  protocole  est  le  suivant  :  

• Furosémide  PO  1  mg/kg  1  à  2x  /jour  -­‐  À  répéter  après  6  heures  si  l’enfant  n’a  pas  uriné  
• Si  l’enfant  est  à  jeun  →  Furosémide  1  mg/kg/  IV  -­‐  Peut  être  répété  une  fois  après  2  heures.  
Donner  toutes  les  8  heures.  
Le  furosémide  peut  entrainer  une  hypokaliémie  →  Donner  des  solutés  riches  en  potassium  à  
un  enfant  traité  avec  furosémide  et  proposer  une  alimentation  riche  en  sodium  telle  que  
haricots  blancs,  poisson,  avocat,  bananes,  légumes  verts  foncés.  

Tableau  3.4.1  Posologie  furosémide  pour  le  traitement  de  la  GNA  

Âge   1  à  5  ans   5  à  15  ans  


Poids   8  à  15  kg   15  à  35  kg  
Comprimé  furosémide  40  mg   ¼  de  comprimé   ½  de  comprimé  

Traitement  hyper-­‐tenseur  

L’hypertension  répond  en  général  aux  diurétiques.  Dans  le  cas  contraire,  et  si  des  signes  
d’hypertension  intracrânienne  sont  présents  (céphalées,  vision  trouble…)  →  voir  urgences  
hypertensives.  

Surveillance  

Durant  le  traitement,  mettre  en  place  une  surveillance  rapprochée  en  fonction  de  l’état  clinique  du  
patient  :  

• Mesurer  quotidiennement  la  diurèse  et  la  pression  artérielle  


• Mesurer  la  créatinine  plasmatique  une  fois  par  semaine  (si  disponible)  
• Surveiller  les  électrolytes  tous  les  jours  (jusqu’à  stabilisation)  si  disponible  

  136  
3.4  Affections  du  rein  et  IVU  

Résolution  des  symptômes  

Les  manifestations  cliniques  disparaissent  en  général  rapidement  après  le  traitement  de  l’infection.  

• L’œdème  disparait  au  bout  d’une  semaine  après  la  reprise  de  la  diurèse.  
• La  créatinine  est  corrigée  et  retourne  à  une  valeur  normale  en  3  à  4  semaines.  
• La  protéinurie  peut  être  beaucoup  plus  lente  à  se  normaliser.  
• L’évolution  est  favorable  chez  la  plupart  des  enfants.  

Tableau  3.4.2  Description  des  œdèmes  en  cas  de  GNA  

Nom  du  patient      ……………  


Parties  du  corps   Sévérité  
Visage   Modérée  
Membres  supérieurs   Modérée  
Mains   Mineure  
Membres  inférieurs   Sévère  
Pieds   Sévère  
 

 137  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Syndrome  néphrotique  
Le  syndrome  néphrotique  est  défini  par  l’excrétion  d'une  quantité  excessive  de  protéines  dans  les  
urines,  la  présence  d’œdèmes,  une  hypoalbuminémie  et  une  hyperlipidémie.  Les  deux  premiers  
signes  cliniques  sont  en  général  utilisés  pour  établir  le  diagnostic  clinique.  Le  syndrome  néphrotique,  
s'il  n’est  pas  traité,  peut  évoluer  vers  l’insuffisance  rénale.  

La  maladie  du  changement  minimal  (ou  MCD  pour  Minimal  change  disease)  est  une  forme  très  
commune  de  syndrome  néphrotique  chez  les  enfants  (particulièrement  avant  6  ans).  C’est  la  seule  
forme  de  celui-­‐ci  qui  puisse  être  prise  en  charge  dans  un  environnement  médical  général.  

Les  enfants  atteints  de  syndrome  néphrotique  ont  un  risque  élevé  de  thromboses  veineuses,  
d’infections  bactériennes  graves  (en  particulier  à  Streptococcus  pneumonia)  et  de  malnutrition.  

Symptômes  
La  confirmation  diagnostique  est  faite  par  biopsie  rénale,  mais  un  diagnostic  présomptif  de  MCD  
peut  être  fait  sur  la  base  des  signes  cliniques  suivants  :  

• Présence  d’œdèmes  
• +  hyperprotéinurie  avec  une  fonction  rénale  normale  
• +  absence  d’hypertension  
• +  absence  d’hématurie  sévère  

La  présence  des  œdèmes  est  le  signe  clinique  principal.  Leurs  localisations  varient  en  fonction  de  la  
position  et  de  l’activité  de  l’enfant.  Au  réveil,  l’enfant  présente  un  œdème  péri-­‐orbital.  Au  cours  de  la  
journée,  l’œdème  péri-­‐orbital  diminue  alors  que  les  œdèmes  des  membres  inférieurs  augmentent.  
L’œdème  est  mou,  indolore  et  prenant  le  godet.  Lorsque  l’œdème  s’aggrave,  il  peut  s’étendre  au  dos,  
aux  parties  génitales,  et  progresse  vers  un  œdème  généralisé  avec  ascite  et  épanchement  pleural.  Chez  
l’enfant  présentant  un  œdème,  rechercher  une  hyperprotéinurie  à  l’aide  d’une  bandelette  urinaire.  

Une  oligurie  peut  être  présente  :  Évaluer  l’hypovolémie  intravasculaire  (mesurer  PA,  FC,  TRC).  

Chez  l'enfant  déjà  traité  pour  un  syndrome  néphrotique,  la  récidive  est  définie  par  la  réapparition  de  
la  protéinurie  et  des  œdèmes,  à  tout  moment,  suite  une  corticothérapie  efficace.        

Diagnostic  
Réaliser  les  examens  complémentaires  suivants  :  

Urine  

• Mesurer  la  protéinurie  →  Faire  une  bandelette  urinaire  sur  2  échantillons  d’urine  
Les  bandelettes  urinaires  peuvent  varier  en  fonction  du  fabriquant  mais  une  protéinurie  d'origine  
néphrotique  est  égale  ou  supérieure  à  +++  (ou  égale  ou  supérieure  à  300  mg/dl  ou  30  g/l).  
• Hématurie  :  En  cas  d'hématurie  macroscopique  ou  d'hématurie  à  la  BU  (égale  ou  supérieure  
à  ++)  →  Envisager  une  glomérulonéphrite  ou  une  autre  étiologie,  telle  que  la  schistosomiase  
dans  les  zones  endémiques  

  138  
3.4  Affections  du  rein  et  IVU  

Examens  sanguins  
(si  disponible)  

• Créatinine  et  urée  sanguine  


• Natrémie  (l’hyponatrémie  est  possible)  
• Albuminémie  inférieure  à  30  g/l  (en  général  non  disponible)  
• Hyperlipidémie  (mais  la  mesure  du  cholestérol  est  rarement  disponible)  

Diagnostic  différentiel  

Le  diagnostic  différentiel  principal  est  le  kwashiorkor.  

Tableau  3.4.3  Diagnostic  différentiel  du  syndrome  néphrotique  

  Syndrome  néphrotique   Kwashiorkor  


• Œdème  du  visage   • Œdème  des  mains/pieds  
puis  des  jambes     puis  du  visage  
Présence  
• Ascite  fréquente   • Ascite  rare  
œdème  
• Œdème  généralisé   • Œdème  généralisé  
fréquent   dépend  de  la  sévérité  
BU   Protéine  +++   Protéine  négatif  ou  +  
Changements   Non   Commun  
Peau/cheveux    
État  mental   Attentif,  clair   Irritable,  inattentif,  apathique  
Autres  diagnostics  différentiels  possibles  →  D’autres  causes  d’œdèmes  généralisés  (déficit  en  
vitamine  B1,  insuffisance  cardiaque,  entéropathie  exsudative,  anaphylaxie,  etc.)  

Traitement  

La  prise  en  charge  du  syndrome  néphrotique  consiste  en  :  

Corticothérapie  

La  plupart  des  enfants  atteints  de  MCD  répondent  à  la  corticothérapie.  Cependant,  elle  doit  être  
utilisée  uniquement  si  tous  les  critères  suivants  sont  réunis  :  

• Protéinurie  d'origine  néphrotique,  hématurie  inférieure  à  ++  et  absence  d’hématurie  


macroscopique  
• Enfants  âgés  de  1  à  10  ans  uniquement  
• Pression  artérielle  globalement  normale  pour  l’âge  
• Avant  de  débuter  la  corticothérapie,  traiter  toute  infection  bactérienne  intercurrente  
(pneumonie,  péritonite,  sepsis,  ..)  
• Pas  de  tuberculose  active  ou  en  cours  de  traitement  

 139  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Traitement  initial  

• Prednisolone  ou  prednisone  PO  →  2  mg/kg  une  fois  par  jour  le  matin  pendant  6  semaines  
(max.  60  mg/jour)  puis  1.5  mg/kg  tous  les  2  jours  pendant  6  semaines.  
• Compléter  12  semaines  de  traitement,  sans  tenir  compte  de  l’amélioration  clinique  ou  
biologique  
• Diminuer  progressivement  de  0,5  mg/kg  toutes  les  2  semaines  sur  8  semaines  
• La  durée  totale  de  traitement  est  de  4  mois  et  demi.  
• Si  l’enfant  développe  des  signes  de  gastrite  :  
Traiter  avec  oméprazole  PO  →  0,7  à  1  mg/kg  1x  /jour  

Première  ou  2ème  récidive  

• Prednisolone  ou  prednisone  PO  →  2  mg/kg  1x  /jour  jusqu’à  une  protéinurie  négative  ou  
simplement  traces  pendant  3  jours  consécutifs  
• Puis  1,5  mg/kg  tous  les  2  jours  pendant  4  semaines  
• Puis  diminuer  progressivement  comme  dans  le  traitement  initial  

Nutrition,  apports  hydriques,  nursing  et  suivi  

• Donner  aux  parents  des  instructions  concernant  le  régime  de  l’enfant,  qui  doit  être  sans  sel  
ajouté,  équilibré  et  offrir  des  apports  suffisants  en  protéines  et  en  calories.  
• Ne  pas  limiter  les  apports  hydriques  (risque  de  thrombose  liée  à  l’hypercoagulabilité)  
• Si  présence  d’un  œdème  très  sévère  ou  en  cas  d’insuffisance  rénale  ou  d’hyponatrémie,  les  
apports  hydriques  peuvent  être  initialement  restreints  (par  exemple  75%  des  apports  
habituels).  La  diurèse  sera  alors  quantifiée.  
• Encourager  l’enfant  à  marcher  et  à  jouer  pour  prévenir  le  risque  thromboembolique.  
• Sortie  de  l‘hôpital  lorsque  l’enfant  est  stable,  avec  un  suivi  mensuel  comprenant  la  
surveillance  du  poids.  
• Si  fièvre,  douleur  abdominale,  détresse  respiratoire  ou  signes  de  thrombose  veineuse,  
encourager  à  consulter  un  médecin  

Traitement  des  infections  

Les  infections  doivent  être  traitées  sans  délai,  mais  ne  pas  prescrire  d’antibiothérapie  
prophylactique.  

Vaccination  

• Pour  les  enfants  de  moins  de  5  ans,  vérifier  que  le  patient  a  bien  reçu  tous  les  vaccins  du  
programme  étendu  de  vaccination  (PEV)  dont  Haemophilus  influenza  type  B,  vaccin  
conjugué  anti-­‐pneumocoque  et  (si  zone  endémique)  vaccin  conjugué  anti-­‐méningocoque  A.  
• Les  enfants  âgés  de  plus  de  5  ans  doivent  recevoir  les  vaccins  contre  le  tétanos  et  la  
rougeole,  le  vaccin  conjugué  anti-­‐pneumocoque  et  le  vaccin  conjugué  anti-­‐méningocoque.  

  140  
3.4  Affections  du  rein  et  IVU  

Complications  

Détresse/insuffisance  respiratoires  sévères  

(Liées  à  l’épanchement  pleural  ou  à  l’ascite)  


La  prise  en  charge  est  la  suivante  :  

• Placer  en  position  semi-­‐assise  et  administrer  oxygène  


• Réaliser  une  ponction  d’ascite  ou  une  ponction  pleurale  en  respectant  des  conditions  
d’asepsie  strictes  et  avec  un  traitement  antalgique  approprié.  Ponctionner  seulement  le  
volume  de  liquide  suffisant  pour  soulager  les  symptômes  (car  la  ponction  de  volumes  trop  
importants  peut  entrainer  un  choc).  
• Si  le  geste  ne  peut  pas  être  réalisé,  traiter  avec  des  diurétiques  selon  le  protocole  ci-­‐après  

Œdème  sévère  

(Par  exemple  :  yeux  fermés  par  le  gonflement)  

• Administrer  le  traitement  diurétique  avec  précaution  et  seulement  si  l’état  hémodynamique  
est  bon  (extrémités  chaudes,  absence  de  tachycardie,  pouls  palpable,  TRC  normal)  :  
furosémide  PO  →  1  mg/kg/jour  divisé  en  2  prises  +  spironolactone  PO  →  2  mg/kg/jour  
en  2  prises,  jusqu’à  disparition  des  symptômes  
• Durant  la  durée  du  traitement  diurétique,  surveiller  les  signes  de  déshydratation,  de  
complications  thromboemboliques  et  d’hypokaliémie  si  possible  

Les  enfants  âgés  de  moins  de  1  an  ou  plus  de  10  ans  et  les  enfants  présentant  une  3ème  récidive,  de  
fréquentes  récurrences,  un  syndrome  néphrotique  résistant  à  la  corticothérapie  ou  un  tableau  
clinique  mixte  néphrotique  et  néphritique,  nécessitent  des  investigations  complémentaires  (biopsie  
rénale,  etc…)  ainsi  qu'un  avis  et  une  prise  en  charge  spécialisée.  

 141  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

3.5  Affections  métaboliques  


Hypoglycémie  
Les  nouveau-­‐nés,  nourrissons  et  jeunes  enfants  ne  sont  pas  capables  de  maintenir  une  
concentration  glycémique  sanguine  normale,  même  si  la  période  de  jeûne  à  laquelle  ils  sont  soumis  
est  courte  (24  à  36  heures).  Ces  enfants  ont  donc  un  risque  plus  élevé  d’hypoglycémie  si  leurs  
apports  alimentaires  sont  interrompus.  

L’hypoglycémie  chez  les  nourrissons  et  les  enfants  nécessite  une  identification  et  un  traitement  
précoces  pour  prévenir  l'apparition  de  séquelles  neurologiques  irréversibles.  

Tous  les  enfants  sévèrement  malades  doivent  avoir  un  contrôle  de  la  glycémie  au  moment  de  leur  
admission  à  l’hôpital  →  Si  cela  n’est  pas  possible,  traiter  comme  s’il  s’agissait  d’une  hypoglycémie  
vraie  comme  décrit  ci-­‐après.  Dans  les  zones  endémiques,  il  est  nécessaire  de  réaliser  un  test  de  
dépistage  du  paludisme.  

Tableau  3.5.1  Seuils  limites  pour  le  traitement  de  l’hypoglycémie  dans  les  projets  MSF  

Seuils  limites  pour  prise  en  charge  de  la  glycémie  :  


• Nouveau-­‐nés  (<  30  jours)  dont  glycémie  ≤  45mg/dl  (2,5  mmol/l)  
• Tous  les  autres  enfants  d ont  glycémie  ≤  60mg/dl  (3,3  mmol)  
 

Symptômes  

• Les  signes  cliniques  de  l’hypoglycémie  sont  l’irritabilité,  l’agitation,  les  troubles  de  
l’alimentation,  la  léthargie,  la  cyanose,  la  tachypnée,  l’hypothermie,  l’apathie,  les  crises  
convulsives,  le  coma.  
• Ces  signes  ne  sont  pas  spécifiques  d’une  hypoglycémie  et  peuvent  être  des  signes  précoces  
d’autres  affections  telles  que  sepsis,  paludisme,  syndrome  de  détresse  respiratoire.  

Traitement  

La  prise  en  charge  clinique  varie  en  fonction  du  degré  d’hypoglycémie  et  des  symptômes  associés.  

Traitement  oral  

• Adapté  à  l’enfant  conscient,  capable  de  boire  et  de  déglutir  sans  danger  
• Donner  une  boisson  ou  un  aliment  sucré  par  la  bouche/per  os  :  
-­‐ 1  à  2  cuillères  à  café  de  sucre  en  poudre  dilué  dans  quelques  ml  d’eau  
-­‐ Ou  60  ml  de  jus  de  fruit,  de  lait  ou  de  lait  thérapeutique  si  malnutrition  aiguë  sévère  
(MAS)  ou  de  lait  maternel

  142  
3.5  Affections  métaboliques  

-­‐ Ou  5  à  10  ml  de  miel  


-­‐ Ou  G  10%  10  ml/kg  per  os  ou  par  sonde  nasogastrique  (SNG)  →  Enfant  en  position  
semi-­‐assise  
-­‐ Ou  G  50%  1  ml/kg  en  sublingual  (G  50%  uniquement  per  os,  jamais  en  IV)  
• Si  l’enfant  est  conscient  et  capable  de  manger  →  Alimenter  l’enfant  dès  que  possible  
• Répéter  le  contrôle  de  glycémie  capillaire/dextro  15  à  30  minutes  plus  tard  
• Si  l’enfant  demeure  hypoglycémique,  administrer  un  bolus  IV  de  G10%  (5  ml/kg)  et  
commencer  une  perfusion  d’un  soluté  d’entretien  avec  G10%/RL  (cf  chapitre  7).  

Traitement  intraveineux  

• Adapté  à  l’enfant  s’il  est  inconscient  ou  ne  peut  pas  boire  
• Placer  un  cathéter  IV/IO  et  :  
-­‐ Administrer  bolus  de  G  10%  5  ml/kg  sur  2  à  3  minutes  (ne  jamais  utiliser  du  G  50%  
sans  le  diluer)  
-­‐ Répéter  le  contrôle  de  glycémie  capillaire/dextro  toutes  les  15  minutes  
-­‐ Répéter  le  bolus  IV  de  G  10%  si  l'enfant  reste  hypoglycémique  après  15  minutes  
-­‐ Après  le  bolus  IV,  débuter  une  perfusion  d’un  soluté  d’entretien  avec  G10%/RL  (cf  
chapitre  7)    
-­‐ Si  la  mise  en  place  d’une  voie  IV/IO  est  retardée,  un  enfant  inconscient  peut  
recevoir    10  ml/kg  de  G  10%  par  SNG  (enfant  en  position  semi-­‐assise)  

Surveillance  
• Initialement  →  Contrôler  la  glycémie  capillaire/dextro  toutes  les  15  à  30  minutes  et  adapter  
le  débit  de  perfusion  jusqu’à  ce  que  la  glycémie  soit  stable  entre  70  et  120  mg/dl  (3,9  à  6,7  
mmol/l)  sur  deux  contrôles  consécutifs  
• Puis  →  Contrôler  la  glycémie  capillaire/dextro  toutes  les  2  à  3  heures  jusqu’à  stabilisation  
sur  deux  contrôles  consécutifs  
• Évaluer  l’enfant  et  déterminer  la  cause  de  l’hypoglycémie  →  Les  étiologies  fréquente  sont  :  
-­‐ Paludisme  
-­‐ Déshydratation  
-­‐ Anorexie,  jeûne  et  malnutrition  
-­‐ Sepsis  et  infection  bactérienne  
-­‐ Mauvaise  prise  en  charge  d’un  diabète  connu  
-­‐ Ingestion  de  produits  toxiques  tels  qu’éthanol,  méthanol,  éthylène  glycol  

 143  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

3.6  Fièvre  
Fièvre  et  traitement  de  la  fièvre  
La  fièvre  est  définie  (à  tous  les  âges)  lorsque  la  température  (T)  est  ≥  37,5°C.  

• La  fièvre  n’est  pas  une  maladie  mais  une  réponse  physiologique  de  l'organisme.  
• Il  n’existe  pas  de  preuve  que  le  traitement  de  la  fièvre  réduise  la  morbidité  ou  la  mortalité  
liée  à  une  maladie  fébrile  (même  pour  le  paludisme).  
• Il  n’existe  pas  non  plus  de  preuve  que  :  
-­‐ Le  traitement  de  la  fièvre  diminue  l'incidence  des  convulsions.  
-­‐ La  fièvre  aggrave  la  maladie.  
-­‐ La  fièvre  ≥  40°C  soit  associée  à  une  atteinte  cérébrale.  

•   Bénéfice  potentiel  de  la  fièvre  →  La  fièvre  peut  diminuer  le  développement  de  certains  virus  
et  bactéries.  

•   Conséquences  négatives  potentielles  :  

-­‐ La  fièvre  peut  entrainer  un  réel  inconfort  pour  l’enfant.  


-­‐ Elle  est  associée  à  une  augmentation  du  métabolisme  et  de  la  consommation  d’O2.  
Elle  accroit  la  fréquence  cardiaque  (FC)  et  la  fréquence  respiratoire  (FR).  
-­‐ Elle  crée  un  risque  de  déshydratation.  

Traitement  

La  fièvre  est  un  signe  clinique  important,  résultant  le  plus  souvent  d’une  pathologie  sous-­‐jacente.  

La  première  étape  dans  la  prise  en  charge  de  la  fièvre  est  d’en  déterminer  la  cause.  

Une  fois  que  l'étiologie  est  connue  et  prise  en  compte,  l’objectif  principal  du  traitement  de  la  fièvre  
est  d’améliorer  le  confort  de  l’enfant  (impacté  par  la  diminution  de  l’activité,  la  baisse  des  apports  
hydriques,  etc.).  

• Le  moyen  le  plus  simple  de  traiter  une  fièvre  est  de  découvrir  et  déshabiller  l’enfant.  
• Ne  pas  l’envelopper  dans  des  linges  mouillés  
• Le  traitement  systématique  de  la  fièvre  n’est  pas  toujours  nécessaire  mais  faire  baisser  la  
fièvre  peut  améliorer  le  confort  de  l’enfant.  

  144  
3.6  Fièvre  

Traitement  médicamenteux  

(agents  antipyrétiques  )  

• Le  paracétamol  doit  être  utilisé  avec  précaution  chez  l’enfant  malnutri  (atteinte  hépatique  
potentielle).  
• Ne  pas  utiliser  l’ibuprofène  chez  les  enfants  souffrant  de  malnutrition  aiguë  sévère  (MAS).  
• L'aspirine  (ou  acide  acétylsalicylique)  n’est  pas  recommandée  en  pédiatrie.  

Paracétamol  

• Posologie  du  paracétamol  →  15  à  20  mg/kg  par  prise  (dose  maximale  800  mg)  PO,  toutes  les  
6  à  8  heures  (maximum  de  80  mg/kg  par  jour  ou  4  g/jour)  
• Chez  les  enfants  souffrant  de  MAS  →  Prescrire  le  paracétamol  uniquement  si  la  fièvre  est  
source  d’inconfort  pour  l’enfant.  
• La  posologie  du  paracétamol  chez  l’enfant  MAS  est  de  10  mg/kg  toutes  les  8  heures.  
Prescrire  pour  une  durée  maximale  d’une  journée  et  réévaluer  la  nécessité  des  
antipyrétiques  (cf  guide  MSF  Malnutrition)  
• Peut  être  donné  oralement  ou  par  sonde  nasogastrique  (SNG).  Ne  pas  administrer  en  IV  à  
moins  que  la  voie  orale  ne  soit  pas  possible.  L’indication  principale  du  paracétamol  IV  en  
pédiatrie  est  l’enfant  à  jeun  et  algique,  ou  encore  si  la  fièvre  intervient  avant  ou  après  un  
acte  chirurgical.  

Tableau  3.6.1  Posologie  du  paracétamol  pour  l’enfant  non  MAS  

Posologie  du  paracétamol  pour  les  enfants  non  MAS  


Poids  (en  kg)   Dose  (en  mg)   Comprimé  100  mg   Solution  120  mg/5  ml  (en  ml)  
4   60   ½   2,5  
5   75   ¾   3  
6  à  8   90  à  120   1   5  
9  à11   135  à  165   1  +  ½   6  
12  à  14   180  à  210   2   8  
15  à  17   225   2  +  ½   10  
18  à  20   270   3   12  

Ibuprofène  

• L’ibuprofène  est  contre-­‐indiqué  dans  les  cas  suivants  :  


-­‐ Chez  les  enfants  <  6  mois  
-­‐ En  cas  de  déshydratation  sévère,  insuffisance  rénale  et  saignement  gastro-­‐intestinal  
• Posologie  →  10  mg/kg  par  dose  PO  toutes  les  6  heures  (max  40  mg/kg/jour)  avec  du  lait  ou  
de  la  nourriture  
• Effets  secondaires  de  l’ibuprofène  →  Irritation  gastro-­‐intestinale  (donner  lors  du  repas)  
• Posologie  de  l’ibuprofène  pour  les  enfants  MAS  →  Ne  pas  donner  en  phase  I.  Ensuite  la  dose  
est  de  5  mg/kg  toutes  les  8  heures  (cf  guide  MSF  Malnutrition).  

 145  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Tableau  3.6.2  Posologie  de  l’ibuprofène  pour  l’enfant  non  MAS  

Posologie  de  l’ibuprofène  chez  les  enfants  non  MAS  


Poids  (en  kg)   Dose  (en  mg)   Solution  100  mg/5  ml  (en  ml)   Comprimé  200  mg    
4  à  5   40  à  50   2  
6  à  7   60  à  70   3   Non  applicable  
8  à  9   80  à  90   4  
10  à  14   100  à  140   Utiliser  dosage  comprimé  200  mg   ½  
15  à  20   150  à  200   Utiliser  dosage  comprimé  200  mg   1  

Traitement  par  refroidissement  externe  

• Ne  pas  envelopper  l’enfant  dans  des  serviettes  ou  du  linge  mouillés,  et  ne  pas  utiliser  de  
l’eau  froide  →  Cela  augmente  l’inconfort  de  l’enfant.  
Cela  peut  également  entrainer  une  chute  dangereuse  de  leur  température  corporelle  
(particulièrement  dans  la  MAS).  
• Le  refroidissement  externe  peut  être  utilisé  en  complément  du  paracétamol  ou  de  
l'ibuprofène  dans  les  cas  inhabituels  suivants  :  Coup  de  chaleur  -­‐  Hyperthermie  
• Si  le  refroidissement  externe  est  utilisé,  alors      
-­‐ Donner  une  dose  d'antipyrétique  paracétamol/ibuprofène  au  moins  30  minutes  
avant  le  refroidissement  externe  
-­‐ Utiliser  de  l’eau  tiède  (autour  de  30°C)  et  non  pas  de  l‘eau  froide  
-­‐ Éponger  le  dos  ou  le  visage  de  l’enfant  doucement  
-­‐ Ne  pas  utiliser  d’alcool  car  ses  vapeurs  sont  absorbées,  or  elles  sont  toxiques  pour  
l’enfant  

  146  
3.6  Fièvre  

La  fièvre  sans  foyer  (FSF)  


La  fièvre  sans  foyer  (FSF)  doit  être  distinguée  de  la  fièvre  d’origine  inconnue  (FOI).  

• FSF  →  Enfant  ≥  3  mois,  présentant  une  fièvre  depuis  une  semaine  ou  moins,  sans  explication  
apparente  retrouvée  après  un  interrogatoire  approfondi  et  un  examen  clinique  complet.  
• FOI  →  Enfant  présentant  une  fièvre  d’une  durée  d’au  moins  huit  jours,  chez  lequel  aucun  
diagnostic  n’est  retenu  après  une  évaluation  en  consultation  ou  à  l’hôpital,  incluant  un  
interrogatoire  approfondi,  un  examen  clinique  complet  et  des  investigations  biologiques  initiales.  

Symptômes  
Pour  suspecter  une  fièvre  sans  foyer  (FSF),  les  critères  1  à  4  ci-­‐dessous  doivent  obligatoirement  être  
présents  :  

1. Enfant  âgé  de  3  mois  à  5  ans  


2. Fièvre  ≥  39°C  
3. Durée  de  la  fièvre  ≤  7  jours  
4. Pas  de  porte  d’entrée  infectieuse  trouvée  après  un  interrogatoire  approfondi  et  un  examen  
clinique  complet  
5. Dans  le  cas  d’une  fièvre  d'une  durée  >  3  jours,  il  y  a  un  risque  de  bactériémie  pouvant  
entrainer  un  sepsis  

Diagnostic  

Mener  un  interrogatoire  et  un  examen  clinique  approfondis  

Les  éléments  à  observer  pendant  l’évaluation  sont  les  suivants  :  

• Augmentation  de  la  fréquence  cardiaque  (FC),  augmentation  de  la  fréquence  respiratoire  
(FR),  SpO2  ≤  95%,  battements  des  ailes  du  nez,  tirage  ou  utilisation  des  muscles  accessoires,  
râles  ou  diminution  du  murmure  vésiculaire  (pneumonie)  
• Écoulement  nasal  et/ou  toux  (croup,  bronchiolite)  
• Lésions  de  l‘oropharynx  (herpès  ou  virus  coxsackie)    
• Otalgie  (otite  moyenne  aiguë)  
• Maux  de  gorge  (pharyngite,  amygdalite)  
• Douleur  abdominale  (appendicite  ou  péritonite)  
• Douleur  à  la  palpation  osseuse  ou  à  la  mobilisation  articulaire  passive  (arthrite  septique,  
ostéomyélite)  
• Signes  cutanés  tels  que  pétéchies  (méningococcie,  dengue  ou  autres  pathologies  virales)  
• Placards  cutanés  inflammatoires  →  Rouges,  chauds  ou  sensibles  (cellulite)  
• Éruptions  (rougeole,  varicelle,  roséole,  réaction  médicamenteuse)  
• Raideur  de  la  nuque  (méningite)  
• Épisodes  de  diarrhée  ou  vomissements  (gastroentérite)  
• Douleurs  à  la  miction  et/ou  douleur  du  dos  et  des  flancs  (cystite,  pyélonéphrite)  
• Anémie,  ictère,  douleur  généralisée  (drépanocytose)  

 147  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Évaluer  si  l’enfant  semble  souffrant  

Un  ou  plusieurs  des  éléments  suivants  doivent  être  identifiés  :  

• Pleurs  faibles,  hypotonie  (mou),  n’interagit  pas  avec  son  environnement,  regard  vague  ou  
fixe,  inconsolable  

Déterminer  si  l’enfant  est  immunocompétent  

• Risque  de  VIH,  statut  VIH  positif  connu,  malnutrition  aiguë  sévère,  drépanocytose  

Déterminer  si  l’enfant  est  complètement  immunisé  

• Si  enfant  <  6  mois  →  Vaccination  incomplète  


• Vérifier  le  calendrier  national  du  programme  élargi  de  vaccination  (PEV)  et  le  comparer  au  
statut  vaccinal  en  consultant  la  carte  de  l’enfant  ou  par  l’interrogatoire  

Traitement  

Si  l’enfant  parait  sévèrement  malade  


Quel  que  soit  le  statut  vaccinal,  mettre  en  place  les  actions  suivantes  :  

• Hospitaliser  
• ABCDE  
• Test  de  diagnostic  du  paludisme  
• Hémoglobine  si  test  du  paludisme  positif  ou  si  sévèrement  malade  ou  si  pâleur  excessive  
• Bandelette  urinaire  →  Si  positive,  traiter  pour  infection  urinaire  
• Numération  leucocytaire  (si  disponible)  →  Contrôler  si  GB  >  15  000  
• Si  hémoculture  possible  →  Réaliser  une  hémoculture  (minorité  des  cas)  
• Radio  du  thorax  si  disponible  
• Si  présence  de  signes  de  méningite  ou  si  enfant  <  1  an  et  paraît  souffrant,  si  étude  du  liquide  
céphalo-­‐rachidien  (LCR)  possible  et  non  contre-­‐indiquée  →  Réaliser  une  ponction  lombaire  
• Ceftriaxone  IV/IM  50  mg/kg/dose  1x  /jour  (max  2  g)  -­‐  100  mg/kg/jour  si  suspicion  de  méningite  
• Si  l’un  des  examens  ci-­‐dessus  révèle  une  pathologie  spécifique,  adapter  le  traitement  

Si  l’enfant  parait  bien  portant    

Si  l’enfant  ne  paraît  pas  sévèrement  malade,  suivre  le  protocole  suivant  :  

• Test  de  diagnostic  du  paludisme  si  endémique  


• Bandelette  urinaire  →  Si  positive,  traiter  pour  infection  urinaire  
• Ne  pas  traiter  avec  des  antibiotiques  de  manière  systématique,  si  aucune  infection  
bactérienne  évidente  ou  aucune  raison  de  le  faire  
• Administrer  paracétamol  pour  le  confort  de  l’enfant  
• Conseiller  de  revenir  consulter  dans  24  heures  si  la  fièvre  persiste  
• Conseiller  de  compléter  la  vaccination  

  148  
3.7  Maladies  du  sang  

3.7.  Maladies  du  sang  


Anémie  
L’anémie  n’est  pas  une  pathologie  mais  un  état  clinique  causé  par  une  affection  du  sang.  Elle  est  
communément  retrouvée  dans  les  pays  en  développement  et  résulte  souvent  de  causes  multiples.  

Tableau  3.7.1  Taux  normaux  d'hémoglobine  

Âge   Taux  normal  d'hémoglobine   Normes  hématocrite  


(en  g/dl)   (en  %)  
Nouveau-­‐nés  à  2  mois   13,5  à  20   40,5  à  60  
2  à  6  mois   10*  à18   30  à  54  
6  mois  à  2  ans   11  à  13,5   31,5  à  40,5  
2  à  12  ans   11,5  à  13,5   34,5  à  40,5  
*Une  hémoglobine  de  10  g/dl  chez  un  nourrisson  de  2  à  6  mois  n’est  pas  définie  comme  une  anémie.  

Pour  l’anémie  néonatale  →  Consulter  le  guide  MSF  de  soins  néonataux.  

Il  y  a  anémie  si  l’hémoglobine  (Hb)  <  11  g/dl  (<  10  g/dl  chez  le  nourrisson  de  2  à  6  mois).  L’anémie  
peut  être  :  

• Modérée  si  Hb  <  9  g/dl  


• Sévère  si  Hb  <  7  g/dl    
• Très  sévère  si  chute  aiguë  de  l’hémoglobine  en  dessous  du  taux  définissant  l'anémie  sévère,  
Hb  <  4  g/dl  ou  Hb  <  6  g/dl  associée  à  d’autres  symptômes  

Ces  valeurs  ne  sont  pas  synonymes  d’un  besoin  transfusionnel  →  Pour  la  transfusion,  cf  ci-­‐après.  

Causes  

Les  étiologies  de  l’anémie  peuvent  être  :  

Une  diminution  de  la  production  de  globules  rouges  ou  érythrocytes  

Avec  pour  origine  :  

• Une  aplasie  médullaire  liée  à  :  


-­‐ Des  pathologies  congénitales  
-­‐ Des  infections  acquises  (VIH,  tuberculose,  infections  chroniques/maladies  
inflammatoires,  Parvovirus  B,  tumeurs  malignes,  médicaments)  
• Des  troubles  de  la  maturation  érythrocytaire  
• Congénitale  →  Thalassémie  ;  déficit  en  G6PD  (glucose-­‐6-­‐phosphate  déshydrogénase)  
• Un  déficit  nutritionnel  en  fer,  en  vitamine  B12,  en  acide  folique  
• La  malnutrition

 149  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Une  destruction  accélérée  des  globules  rouges  

Anémie  hémolytique  liée  à  :  

• Anomalies  érythrocytaires  →  Drépanocytose,  thalassémie,  déficit  en  G6PD  (favisme)  


• Paludisme  
• Infection  bactérienne  
• Anémie  auto-­‐immune  hémolytique  
• Causes  médicamenteuses  

Des  pertes  en  érythrocytes  

Elles  peuvent  être  :  

• Aiguës  →  Hémorragie  (Traumatisme;  saignement  de  l’appareil  digestif)  


• Chroniques  →  Pathologies  parasitaires  (ankylostome,  trichocéphale)    

Cas  des  enfants  <  1  an  

Les  causes  d’anémie  chez  l’enfant  de  moins  de  1  an  peuvent  être  congénitales  :  

• Paludisme  ou  VIH  maternels  entrainent  un  retard  de  croissance  intra-­‐utérin,  associé  à  l’anémie.  
• Déficit  maternel  en  fer  au  cours  de  la  grossesse  augmente  le  risque  d’anémie  chez  le  nourrisson.  
• Prématurité  
• Hémoglobinopathies  et  déficit  en  G6PD  

Diagnostic  

Les  signes  cliniques  et  symptômes  de  l’anémie  varient  en  fonction  de  l’âge  de  l’enfant,  l’étiologie,  la  
rapidité  de  son  évolution  et/ou  la  nature  (chronique  ou  aiguë)  de  l’anémie.  Une  anamnèse  et  un  
examen  clinique  approfondi  sont  importants  dans  l’évaluation  d’un  enfant  présentant  une  anémie.  

Anamnèse  

Au  cours  de  l’interrogatoire,  prendre  en  compte  les  symptômes  actuels  du  patient  mais  poser  
également  des  questions  précises  sur  les  antécédents  familiaux.  De  plus,  les  éléments  concernant  la  
naissance  et  la  période  néonatale  peuvent  apporter  des  indications  significatives.  Les  points  à  
aborder  sont  les  suivants  :  

• Sévérité  et  apparition  des  symptômes  →  Les  symptômes  communs  comprennent  la  
léthargie,  la  tachycardie,  la  pâleur.  Les  nourrissons  anémiques  peuvent  présenter  une  
irritabilité  ou  une  faible  consommation  alimentaire.  En  raison  des  capacités  du  corps  à  
compenser,  les  patients  anémiques  chroniques  peuvent  présenter  peu  ou  aucun  
symptômes,  au  contraire  des  patients  souffrant  d’anémie  aiguë,  à  taux  d'hémoglobine  
pourtant  égaux.  

  150  
3.7  Maladies  du  sang  

• Poser  des  questions  en  relation  avec  des  épisodes  hémolytiques  (changement  de  couleur  
des  urines,  ictère  ou  jaunisse)  
• Antécédents  d’épisodes  anémiques  ou  de  transfusions  
• Poser  des  questions  relatives  à  d’éventuelles  pertes  sanguines  (appareil  gastro-­‐intestinal,  
épistaxis,  etc.)  
• Affections  médicales  (VIH,  tuberculose,  parasitoses,  etc.)  
• Antécédents  de  prise  médicamenteuse  ou  de  toxiques  (notamment  médecine  traditionnelle)  
• S’enquérir  du  régime  alimentaire  et  du  statut  nutritionnel  de  l’enfant  
• Antécédents  familiaux  (notamment  drépanocytose,  tuberculose,  VIH)  
• Antécédents  périnataux  

Examen  clinique  

Les  zones  particulièrement  importantes  à  observer  sont  la  peau,  les  yeux,  la  bouche,  le  visage  
(notamment  pour  drépanocytose  et  thalassémie),  le  thorax,  les  mains  et  l’abdomen.  

Il  vous  faut  rechercher  les  éléments  suivants  :  

• Pâleur  (paumes,  plantes  des  pieds,  muqueuses  labiales,  conjonctives,  base  des  ongles)  
• Traits  du  visage  →  Protrusion  de  la  mâchoire  et  profils  convexes  (drépanocytose),  
hyperplasie  maxillaire,  aplasie  des  os  propres  du  nez,  front  bombé  (thalassémie)  
• Signes  d’hémolyse  →  Ictère  conjonctival,  jaunisse,  hépatosplénomégalie  
• Splénomégalie  (paludisme,  drépanocytose,  kala-­‐azar,  tumeurs,  etc.)  
• Souffle  cardiaque  (augmentation  du  débit  sanguin  entrainé  par  l’anémie)  
• Signes  de  malnutrition  ou  déficit  en  micronutriments  
• Signes  d’infection  aiguë  ou  de  sepsis  

Examen  de  laboratoire  

Faire  réaliser  les  examens  suivants  :  

• Hémoglobine  
• Test  paludisme  (si  endémique)  
• Bandelette  urinaire  
• Numération  formule  sanguine  (NFS)  avec  réticulocytes  (si  disponible)  et  frottis  sanguin  pour  
évaluer  la  morphologie  des  globules  rouges  
• Si  transfusion  envisagée  →  Groupe  sanguin  avec  groupage  et  compatibilité  (EDC)  

   

 151  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Traitement  

Traitement  d’urgence  de  l’anémie  très  sévère  

• Traiter  la  cause  des  pertes  sanguines  si  connue  (hémorragie,  etc.)  
• Si  Hb  <  4  g/dl  ou  si  Hb  <  6  g/dl  avec  détresse  respiratoire  et/ou  état  de  choc  et  conscience  
altérée  →  Transfuser  
• Si  zone  de  paludisme  endémique  →  Tester  et  traiter  contre  le  paludisme  si  test  positif  
• Si  drépanocytose  suspectée  ou  connue  →  Une  transfusion  peut  être  indiquée  en  fonction  
des  symptômes.  

Traitement  de  l’anémie  sévère  (non  urgente)  et  modérée  

L’anémie  sévère  et  modérée  se  définit  par  :  

• Hb  entre  4  et  6  g/dl  sans  la  présence  des  3  éléments  suivants  →  Détresse  respiratoire,  choc,  
altération  de  la  conscience  
• Ou  si  Hb  entre  6  et  9  g/dl  

Dans  ce  cas,  rechercher  les  étiologies  potentielles  et  les  traiter  comme  suit  :  

• Tester  et  traiter  un  paludisme  si  test  positif  


• Rechercher  un  sepsis  si  examen  clinique  évocateur  
• Rechercher  les  maladies  chroniques,  tuberculose,  VIH  et  autres  infections  chroniques  
• Traiter  les  parasitoses  (cf  ci-­‐après).  
• Évaluer  et  traiter  une  éventuelle  malnutrition  et  un  déficit  en  micronutriments  

Prescrire  le  traitement  médicamenteux  de  l’anémie  


Cf  tableau  3.7.2  Traitement  médicamenteux  de  l’anémie  ci-­‐après  

Dans  la  majorité  des  missions  MSF,  les  types  d’anémie  ne  peuvent  pas  être  différentiés  et  le  
traitement  étiologique  est  rarement  possible.  

À  noter  :  Traitement  empirique  (particulièrement  supplémentation  en  fer)  en  cas  d’anémie  sévère  
(non  symptomatique)  ou  modérée  seulement  après  stabilisation.  D’autant  plus  que  la  prescription  
de  fer  chez  l’enfant  sévèrement  malade  peut  exacerber  la  malnutrition  aiguë  ou  les  infections.  

Effets  secondaires  
Les  effets  secondaires  des  traitements  médicamenteux  de  l’anémie  sont  :  

• Fer  :  Selles  noires,  constipation,  problèmes  gastriques.  Toxicité  sévère  en  cas  de  surdosage  
→  À  conserver  hors  de  portée  des  enfants  
• Acide  folique  :  Irritation  gastrique  mineure,  éruption  cutanée  
• Vitamine  B12  :  Éruption  cutanée,  allergie  
• Vitamine  A  :  Toxicité  sévère  si  overdose  →  À  conserver  hors  de  portée  des  enfants  

  152  
3.7  Maladies  du  sang  

Tableau  3.7.2  Traitement  médicamenteux  de  l’anémie  

Comprimé  fer-­‐folate  
• Est  idéalement  donné  en  association  avec  l'acide  folique  
• Exception  :  Le  fer  est  contre-­‐indiqué  chez  l’enfant  qui  a  reçu  >  2  transfusions  au  cours  de  
l’année  ou  en  phase  aiguë  de  maladie.  
Pour  les  enfants  MAS,  suivre  les  protocoles  de  nutrition  
• Administrer  en  association  avec  la  vitamine  C  pour  une  meilleure  absorption  du  fer  
→  À  prendre  le  matin  pendant  1  mois  
Posologie  selon  le  poids  de  l’enfant  :  
Poids   Comprimé  fer-­‐folate   Comprimé  vitamine  C  de  250  mg  
<  4  kg   ½  par  jour   1  par  jour  
4  à  <  8  kg   1  par  jour  
8  à  15  kg  
½  par  jour   1  par  jour  
1  par  jour  
Ou  acide  folique  seul  
• Chez  l’enfant  qui  a  reçu  >  2  transfusions  au  cours  de  l’année  ou  qui  a  été  transfusé  
récemment  (2  semaines  précédentes)  
• Un  traitement  à  vie  par  acide  folique  est  requis  dans  l’anémie  de  la  drépanocytose  
Posologie  selon  le  poids  de  l’enfant  :  
Poids   Comprimé  acide  folique  à  prendre  le  matin  pendant  1  mois  
<  4  kg   ½  par  jour  
4  à  <8  kg   1  par  jour  
8  à  15  kg   1  par  jour  
Plus  vitamine  B12  
→  1  mg  PO  1x  /jour  pendant  10  jours  
Plus  albendazole  
• Chez  l’enfant  qui  n’est  plus  exclusivement  allaité  (en  général  >  6  mois)  
Posologie  selon  l’âge  et  le  poids  de  l’enfant  :  
Âge  et  poids   Albendazole  
Enfants  >  6  mois  et  <  10  kg   200  mg  en  dose  unique  
Enfants  >  6  mois  et  >  10  kg   400  mg  en  dose  unique  
Plus  vitamine  A  (Rétinol)  
Exception  :  
• Nourrissons  <  6  mois  qui  sont  exclusivement  allaités  si  la  mère  a  reçu  une  dose  dans  les  
4  mois  précédents.  
• Enfants  qui  ont  reçu  une  dose  dans  les  6  mois  précédents  
• Enfants  avec  malnutrition  aiguë  sévère  (MAS)  qui  reçoivent  du  lait  ou  des  aliments  
thérapeutiques.    
Posologie  selon  le  poids  de  l’enfant  :  
Poids   Jour  1/Dose  unique  
<  6  kg   2  gouttes  (50  000  IU)  
6  à  8  kg   4  gouttes  (100  000  IU)  
≥  8  kg   1  capsule  (200  000  IU)  
 

 153  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Drépanocytose  
La  drépanocytose  est  une  maladie  héréditaire  qui  mène  à  la  production  d’un  variant  anormal  de  
l’hémoglobine,  dit  hémoglobine  S  (HbS).  Cette  maladie  chronique  est  marquée  par  une  tendance  à  
déformer  les  hématies  qui  prennent  une  forme  de  faucille.  Ce  phénomène  cause  les  crises  vaso-­‐
occlusives  caractéristiques  de  la  maladie  et  une  accélération  de  l’hémolyse.  

La  prévalence  de  la  maladie  (personnes  affectées)  en  Afrique  subsaharienne  est  de  1  à  2%  de  la  
population  générale.  

Le  trait  drépanocytaire  (les  porteurs  sont  en  général  asymptomatiques)  survient  lorsqu’un  enfant  
hérite  d’un  gène  de  drépanocytose  d’un  parent  et  d’un  gène  normal  de  l’autre  parent.  
La  drépanocytose  se  développe  quand  un  enfant  hérite  d’un  gène  de  la  drépanocytose  de  chacun  
des  parents.  

Symptômes  

Les  manifestations  cliniques  de  la  drépanocytose  commencent  à  l’âge  de  4  à  6  mois  et  se  
caractérisent  par  :  

Tableau  3.7.3  Manifestations  cliniques  de  la  drépanocytose  

Complications  aiguës   Complications  chroniques  


• Crises  douloureuses  aiguës   • Cardiomyopathies,  infarctus  du  myocarde,  
• Infections  bactériennes  aiguës   arythmie  
• Syndrome  thoracique  aigu   • Hématurie,  protéinurie  jusqu’à  l’insuffisance  
• Séquestration  splénique  aiguë   rénale  
• Crise  aplasique   • Cholélithiase  et  maladies  hépatiques  chroniques  
• Priapisme   • Rétinopathie  
• Troubles  aigus  du  système  nerveux   • Ulcères  variqueux    
central   • Infarctus  osseux  et  nécrose  osseuse  
• Ischémie  et/ou  séquestration  hépatique   • Maladie  chronique  du  poumon  
aiguë   • Déficit  neurocognitif  
• Retard  de  croissance  et  puberté  tardive  
Dans  les  régions  où  les  soins  complets  (immunisation,  antibiotiques  prophylactiques  etc.)  ne  sont  
pas  disponibles  (par  exemple  en  Afrique  subsaharienne),  les  infections  (septicémie  bactérienne  et  
paludisme)  sont  la  cause  principale  de  décès  liés  à  la  drépanocytose,  surtout  chez  les  enfants  âgés  de  
moins  de  5  ans.  

Diagnostic  

Le  diagnostic  de  la  drépanocytose  se  base  sur  :  

• Les  antécédents  détaillés  de  l’enfant  et  de  la  famille  (hospitalisation  et  transfusions  
précédentes)  
• L’examen  clinique  de  l’enfant  
• Le  niveau  d’hémoglobine    

  154  
3.7  Maladies  du  sang  

• Le  test  d’Emmel  (il  ne  fait  pas  la  différence  entre  le  trait  de  la  drépanocytose  -­‐portage  
simple-­‐  et  la  maladie)  
Le  test  d’Emmel  est  une  analyse  du  sang  effectuée  pour  le  trait  ou  la  maladie  de  la  
drépanocytose.  
-­‐ S’il  est  positif,  confirmer  le  diagnostic  par  l’électrophorèse  de  l’hémoglobine  et  
traiter  le  patient  comme  étant  atteint  de  drépanocytose,  mais  arrêter  le  traitement  
spécifique  si  la  maladie  n’est  pas  confirmée  par  l’électrophorèse.  
-­‐ S’il  est  négatif,  refaire  le  test.  Ne  traiter  le  patient  comme  étant  atteint  de  
drépanocytose  que  si  vous  la  soupçonnez  fortement.  Dans  ce  cas,  confirmer  le  
diagnostic  par  l’électrophorèse  de  l’hémoglobine  et  arrêter  le  traitement  spécifique  
si  la  maladie  n’est  pas  confirmée.  
• L’électrophorèse  de  l’hémoglobine,  test  génétique  
Sur  les  terrains  MSF,  les  tests  génétiques  et  l’électrophorèse  de  l’hémoglobine  ne  sont  pas  
toujours  disponibles.  Si  les  tests  ne  sont  pas  disponibles  sur  le  terrain,  essayer  de  référer  
l’enfant  dans  un  centre  ou  d’envoyer  un  échantillon  de  sang  à  analyser.    

À  noter  :  Il  faut  tester  l’enfant  avant  une  transfusion.  Attendre  au  moins  60  jours  avant  de  faire  le  
test  après  une  transfusion.  

La  plupart  des  nourrissons  n’ont  aucun  symptôme  avant  l’âge  de  4  à  6  mois.  Envisager  le  diagnostic  
de  la  drépanocytose  si  l’enfant  <  6  mois  présente  :  

• Une  dactylite  (gonflement  douloureux  des  2  mains  et/ou  des  2  pieds).  La  dactylite  est  une  
manifestation  précoce  de  la  drépanocytose.  
• Une  anémie  grave  (surtout  avec  des  antécédents  de  transfusions)  
• Des  signes  d’anémie  hémolytique  (jaunisse,  hépatosplénomégalie,  urine  noirâtre)  
• Des  épisodes  récurrents  de  douleurs  généralisées  et/ou  gonflements  et  des  douleurs  articulaires  
• Un  priapisme  (cf  ci-­‐après)  
• Des  ulcères  variqueux  ou  ostéomyélites  chroniques  (communs  après  l’âge  de  10  ans)  

Traitement  
Sur  les  terrains  MSF,  le  traitement  de  la  drépanocytose  se  concentre  sur  la  prévention  et  le  
traitement  des  complications  aiguës  les  plus  communes.  D’autres  approches  médicales  telles  que  les  
transfusions  sanguines  répétées  ne  sont  pas  praticables  sur  nos  terrains.  Nous  espérons  que  le  
traitement  par  l’hydroxyurée  (cf  ci-­‐après  tableau  3.7.4)  sera  bientôt  disponible  pour  MSF.  

Crise  douloureuse  aiguë/crise  vaso-­‐occlusive  (CVO)  

Les  accidents  vaso-­‐occlusifs,  complications  la  plus  fréquente  de  la  drépanocytose,  se  manifestent  le  
plus  souvent  par  des  épisodes  douloureux  aigus  plus  ou  moins  intenses,  surtout  après  l'âge  de  deux  
ans.  En  général,  les  patients  ressentent  une  douleur  violente  profonde,  pulsatile,  de  survenue  rapide  
et  des  tiraillements,  le  tout  parfois  accompagné  d’endolorissements  locaux,  d’érythème,  de  
sensation  de  chaleur  et  de  gonflements.  Les  zones  du  corps  les  plus  souvent  affectées  sont  la  
colonne  lombo-­‐sacrée,  le  genou,  l’épaule,  le  coude  et  le  fémur  (d’autres  parties  du  corps  peuvent  
aussi  être  affectées).  Chez  les  enfants  de  moins  de  cinq  ans,  les  petits  os  des  mains  et  des  pieds  sont  
souvent  affectés,  même  les  phalanges  distales.  

 155  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Le  traitement  des  crises  douloureuses  aiguës  suit  le  protocole  suivant  :  

• Approche  ABCDE  
• Tester  l’hémoglobine  et  le  paludisme  (exclure  ou  traiter  le  paludisme  si  test  positif)  
• Commencer  rapidement  un  traitement  analgésique  (cf  chapitre  4  Traitement  de  la  douleur)  
• Hydratation  (cf  le  protocole  d’hydratation)  
-­‐ Encourager  l’enfant  à  boire.  Si  l’enfant  ne  peut  pas  boire,  assurer  un  apport  liquidien  
de  maintenance  IV  
-­‐ S’il  est  déshydraté  →  Traiter  selon  le  protocole  
-­‐ L’hyperhydratation  est  à  éviter.  
• En  cas  de  fièvre  >  38°5C  →  Cf  le  paragraphe  ci-­‐après  Infections  bactériennes  aiguës  
• Pas  de  transfusion  sanguine  à  moins  qu’il  y  ait  d’autres  indications  favorables  à  la  transfusion  
• Encouragez  les  exercices  de  respirations  profondes  en  insistant  sur  la  phase  inspiratoire  
(distension  alvéolaire  maximale  comme  si  vous  aviez  un  spiromètre,  spirométrie  incitative)  
toutes  les  1  à  2  heures  tant  que  l’enfant  est  éveillé  pour  réduire  le  risque  de  syndrome  
thoracique  aigu  (cf  ci-­‐après).  

Si  vous  êtes  dans  un  petit  centre  de  santé,  bien  peser  les  risques  de  détérioration  au  cours  du  
transfert  à  l’hôpital  versus  les  bénéfices  attendus  de  soins  hospitaliers  plus  conséquents.  

À  noter  :  Il  est  difficile  de  faire  la  différence  entre  la  CVO  et  l’ostéomyélite.  Envisager  l’ostéomyélite  
si  un  enfant  ayant  des  signes  de  CVO  présente  également  les  symptômes  suivants  :  

• Fièvre  et  signes  inflammatoires  locaux  (même  discrets)  


• Douleur  localisée,  persistant  plus  de  48  à  72  heures  
• Traiter  les  ostéomyélites  aiguës  avec  ciprofloxacine  IV  (30  mg/kg/j  divisé  en  2  doses)  
Au  minimum  2  semaines  IV,  puis  relayer  par  traitement  oral  (cf  chapitre  3.9/Ostéomyélite)  

Infections  bactériennes  aiguës  

Les  enfants  atteints  de  drépanocytose  sont  plus  sensibles  au  paludisme  et  aux  infections  
bactériennes  invasives  (septicémie,  méningite,  pneumonie,  ostéomyélite),  particulièrement  aux  
micro-­‐organismes  encapsulés  (par  ex.  Streptococus.  pneumoniae  et  Haemophilus  influenzae)  et  aux  
salmonelles  parce  que  leur  rate  ne  fonctionne  pas  et  qu’ils  ont  une  réponse  immunitaire  diminuée.  
La  fièvre  (ou  d'hypothermie)  peut  être  la  première  indication  d’une  infection  sérieuse  pouvant  
mettre  en  danger  la  vie  d'un  patient  atteint  de  drépanocytose.  

Les  enfants  ayant  une  drépanocytose  et  de  la  fièvre  nécessitent  une  attention  médicale  immédiate.  

Le  traitement  des  infections  bactériennes  aiguës  comprend  :  

• L’établissement  avec  précision  des  antécédents  de  symptômes  d'infection  systémique  ou  locale  
• L’examen  physique  précis  concentré  sur  :  
-­‐ L’approche  ABCDE    
-­‐ La  pâleur  et  la  splénomégalie  (crise  aplasique,  séquestration  splénique)  
-­‐ Les  signes  d’infection  localisée  (pneumonie,  gastroentérite,  ostéomyélite,  arthrite  etc.)  
-­‐ L’infection  neurologique  (attaque,  méningite,  etc.)  

  156  
3.7  Maladies  du  sang  

• Les  analyses  (si  disponibles)  →  Test  du  paludisme,  hémogramme  complet,  numération  des  
réticulocytes,  culture  (sang,  LCR,  pus,  autres  liquides,  etc.)  
• Pour  les  infections  systémiques  →  Administrer  la  ceftriaxone  50  à  100  mg/kg/jour  
(en  fonction  de  la  gravité  de  la  pathologie  –  Cf  chapitre3.2/Septicémie  et  chapitre  3.12  
Méningite),  divisés  en  1  à  2  doses  
• Pour  les  ostéomyélites  aiguës  →  Prescrire  de  la  ciprofloxacine  (cf  ci-­‐dessus)  

Le  choix  du  traitement  à  l’hôpital  versus  en  consultation  externe  →  Traiter  tous  les  enfants  
drépanocytaires  infectés  en  hospitalisation  au  minimum  durant  les  48  premières  heures.  
Autoriser  ensuite  la  sortie  ou  garder  à  l’hôpital  en  fonction  des  critères  suivants  :  

• Traiter  l’enfant  comme  patient  sortant  si  tous  les  éléments  suivants  sont  respectés  :  
-­‐ L’état  général  de  l’enfant  est  bon  et  il  a  une  simple  infection  localisée  (otite,  
pharyngite,  etc.)  
-­‐ L’enfant  est  âgé  de  plus  de  2  ans.  
-­‐ T  <  39°C  
-­‐ Hémoglobine  >  5  g/dl  
-­‐ Pas  de  signe  d’hémolyse  aiguë  (pâleur,  jaunisse,  urine  noirâtre)  
-­‐ Pas  de  signes  de  séquestration  splénique  (splénomégalie  soudaine  et  chute  du  
niveau  d’hémoglobine)  
-­‐ Pas  de  complications  simultanées  
-­‐ Les  parents  sont  sûrs  de  pouvoir  s'occuper  de  l'enfant.  
-­‐ Garder  toujours  l’enfant  en  observation  pendant  quelques  heures  avant  de  le  
renvoyer  chez  lui  
• Traiter  comme  patient  entrant  si  l’un  ou  l’autre  des  signes  suivants  est  présent  :  
-­‐ L’enfant  est  gravement  malade  et/ou  avec  fièvre  sans  signes  focaux  
-­‐ Signes  de  toxicité  systémique,  méningite,  instabilité  respiratoire  et/ou  
hémodynamique  
-­‐ A  déjà  été  admis  dans  le  passé  pour  maladie  grave  (septicémie,  méningite,  etc.)  
-­‐ L’enfant  est  âgé  de  moins  de  2  ans.  
-­‐ T  ≥  39  °C  
-­‐ Hémoglobine  <  5  g/dl  
-­‐ Signes  d’hémolyse  aiguë,  de  séquestration  splénique  ou  autres  complications  
simultanées  
-­‐ Les  parents  ne  sont  pas  en  mesure  de  s’occuper  de  l’enfant.  

   

 157  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Syndrome  thoracique  aigu  (STA)  

Le  syndrome  thoracique  aigu  (STA)  est  une  complication  habituelle  et  grave  à  tous  les  âges  (c’est  la  
1ère  cause  de  décès  chez  les  adolescents).  Un  patient  suspect  de  STA  doit  être  traité  à  l’hôpital  à  
chaque  fois  que  cela  est  possible.  Le  STA  est  caractérisé  par  des  douleurs  thoraciques,  de  la  fièvre  et  
des  symptômes  respiratoires  (il  ressemble  cliniquement  à  une  pneumonie)  +  une  chute  de  la  SpO2  <  
95%.  Il  peut  survenir  brusquement  ou  insidieusement,  même  en  cours  d’hospitalisation  comme  les  
symptômes  de  la  crise  vaso-­‐occlusive.  Il  touche  plus  souvent  les  enfants  asthmatiques  ou  ayant  déjà  
des  antécédents  d’épisodes  vaso-­‐occlusifs.  Penser  systématiquement  au  STA  chez  un  enfant  
drépanocytaire  avec  symptômes  respiratoires,  quelle  que  soit  sa  température.  

Le  traitement  du  STA  comprend  :  

• L’hospitalisation  et  une  surveillance  étroite  (anémie  grave,  bronchospasme,  etc.)  


• Tester  l’hémoglobine  et  le  paludisme  (exclure  ou  traiter  le  paludisme  si  test  positif)  
• Hydratation  (cf  ci-­‐dessus  mais  diminuer  les  apports  à  70%  ou  aux  ⅔des  besoins  habituels)  
• Contrôler  la  douleur  (cf  chapitre  4.2  Traitement  de  la  douleur)  
• Supplément  d’oxygène  (pour  maintenir  la  SpO2  >  95%)  
• Administrer  ceftriaxone  IV  50  mg/kg/jour  divisé  en  1  ou  2  doses  pendant  7  à  10  jours  (même  
en  l’absence  de  fièvre)  
• Administrer  azithromycine  per  os  10  mg/kg  en  une  seule  dose/jour  pendant  5  jours  (dose  
maximale  250  mg).  Si  azithromycine  n’est  pas  disponible,  utiliser  érythromycine  per  os  
(10  mg/kg/dose  6x/jour)  
• En  cas  de  bronchospasme  →  Traiter  par  salbutamol  avec  un  inhalateur-­‐doseur  (MDI)  (dose  
mesurée  dans  les  poumons)  muni  d’une  chambre  d’inhalation  selon  la  posologie  suivante  :  
-­‐ Enfant  de  5  à  10kg  :  4  inhalations  
-­‐ Enfant  de  10  à  20kg  :  6  inhalations  
-­‐ Enfant  plus  de  20kg  :  8  inhalations  
La  dose  peut  être  répétée  toutes  les  20  à  30  minutes  pour  les  trois  premières  doses,  puis  
toutes  les  1  à  4  heures  selon  les  besoins.  
*
• Faire  une  transfusion  simple  (10  à  15  ml/kg  de  concentré  globulaire )  
→  Seulement  si  Hb  <  9  g/dl  
• Encourager  les  exercices  de  respirations  profondes  en  insistant  sur  la  phase  inspiratoire  
(distension  alvéolaire  maximale  comme  si  vous  aviez  un  spiromètre,  spirométrie  incitative)  
toutes  les  1  à  2  heures  tant  que  l’enfant  est  éveillé  pour  réduire  le  risque  de  syndrome  
thoracique  aigu  (cf  ci-­‐dessus)    

   

                                                                                                                       
*
Donner  10  à  15ml/kg  et  non  20  ml/kg  de  culot  globulaire  afin  d’éviter  le  risque  d’une  hyperviscosité

  158  
3.7  Maladies  du  sang  

Anémie  aiguë  sévère  

Pratiquement  toutes  les  personnes  atteintes  de  drépanocytose  souffrent  d’anémie  chronique,  mais  
les  valeurs  individuelles  des  lignes  de  base  d’hémoglobine  varient  considérablement.  L’anémie  aiguë  
se  définit  comme  une  diminution  >  2g/dl  du  taux  d’hémoglobine  en  dessous  de  la  ligne  de  base  du  
patient.  Elle  peut  avoir  pour  cause  la  séquestration  splénique,  un  épisode  aplasique  et  l’hémolyse  aiguë.  

Sur  les  terrains  MSF,  le  diagnostic  de  ces  complications  est  difficile  et  la  ligne  de  base  du  patient  est  
en  général  inconnue.  Le  diagnostic  se  base  donc  sur  les  antécédents  et  l’examen  physique.  Si  
possible  vérifier  l’hémogramme  complet  et  la  numération  des  réticulocytes.  Dans  ce  cas,  la  décision  
*
transfusionnelle  (transfusion  simple  →  10  à  15  ml/kg  de  concentré  globulaire )  doit  être  basée  sur  
les  signes  cliniques  et  non  sur  l’hémoglobine.  

Séquestration  splénique  (examen  clinique  →  Rate  augmentée  de  volume)  

La  séquestration  splénique  est  une  splénomégalie  soudaine,  rapide  et  massive  avec  séquestration  
d’une  part  considérable  de  la  masse  des  hématies.  Les  patients  deviennent  subitement  faibles,  pâles  
et  dyspnéiques,  avec  une  rapide  distension  abdominale,  des  douleurs  abdominales  sur  le  côté  droit,  
des  vomissements  et  un  choc  hypovolémique.  

Les  analyses,  si  disponibles,  indiquent  une  diminution  rapide  de  la  concentration  en  hémoglobine,  la  
réticulocytose  (qui  permet  la  distinction  avec  une  crise  aplasique)  et  la  thrombocytopénie.  

Le  traitement  de  la  séquestration  splénique  suit  le  protocole  suivant  :  

• Approche  ABCDE  
• Tester  l’hémoglobine  et  le  paludisme  (exclure  ou  traiter  le  paludisme  si  test  positif)  
• Pour  la  séquestration  splénique  grave  avec  choc  hypovolémique  (cf  chapitre  3.2/Choc  
hypovolémique)  :  
-­‐ Bolus  prudent  10  ml/kg  RL  ou  NaCl  0,9%  IV/IO  (à  renouveler  une  fois,  seulement  si  
absolument  nécessaire  et  sang  non  disponible)  
-­‐ Déterminer  le  groupe  sanguin  avec  cross  match  →  Commander  du  sang  
-­‐ Transfusion  immédiate  de  10ml/kg  d’hématies  en  poche,  le  plus  rapidement  
possible,  et  répéter  si  l’enfant  est  toujours  instable  en  fin  de  transfusion  
-­‐ Surveillance  étroite  des  signes  vitaux  et  de  l’hémoglobine  
• Pour  une  séquestration  splénique  aiguë  et  une  anémie  grave  avec  signes  de  
décompensation  →  Effectuer  une  transfusion  pour  faire  remonter  l'hémoglobine  à  un  
niveau  stable  tout  en  évitant  une  transfusion  excessive  :  
-­‐ Commencer  par  10  ml/kg  d’hématies  sédimentées  (concentré  globulaire)  et  répéter  
si  les  signes  de  décompensation  persistent.    
-­‐ Surveillance  étroite  des  signes  vitaux  et  de  l’hémoglobine  
• Surveillance  étroite  de  l’hémoglobine  toutes  les  4  heures  jusqu’à  stabilisation  
• En  cas  de  fièvre  >  38°5C  →  cf  le  paragraphe  ci-­‐dessus  Infections  bactériennes  aiguës  
• Fournir  des  soins  de  soutien,  au  besoin  
                                                                                                                       
*
 Donner  10  à  15ml/kg  et  non  20  ml/kg  de  culot  globulaire  afin  d’éviter  le  risque  d’une  hyperviscosité  

 159  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Crise  aplasique  (examen  clinique  →  Rate  normale  ou  impalpable)  

Le  signe  clinique  habituel  de  la  crise  aplasique  se  caractérise  par  une  apparition  graduelle  de  fatigue,  
*
essoufflement  et  parfois  syncope .  La  fièvre  est  assez  commune.  L’examen  physique  peut  révéler  
des  signes  de  décompensation.  Le  taux  d’hémoglobine  est  en  général  très  inférieur  à  la  ligne  de  base  
de  la  personne  et  la  numération  des  réticulocytes  est  réduite  ou  même  nulle.  La  cause  la  plus  
commune  est  une  infection  virale.  

Le  traitement  d’une  crise  aplasique  suit  le  protocole  suivant  :  

• Approche  ABCDE  
• Tester  l’hémoglobine  et  le  paludisme  (exclure  ou  traiter  le  paludisme  si  test  positif)  
• Transfusion  immédiate  (cf  chapitre  8.1  le  protocole  de  la  transfusion)  si  anémie  sévère  avec  
signes  de  décompensation  dans  le  but  d’atteindre  un  taux  d’hémoglobine  de  9  g/dl  
• Surveillance  rapprochée  de  Hb  toutes  les  4  heures  jusqu’à  stabilisation  et  contrôle  au  5ème  
jour  →  Le  plus  souvent  une  2ème  transfusion  est  nécessaire  en  raison  de  l’absence  de  
production  de  globules  rouges.  
• En  cas  de  fièvre  >  38°5C  →  Cf  le  paragraphe  ci-­‐dessus  Infections  bactériennes  aiguës  
• Assurer  le  traitement  symptomatique  selon  les  besoins  

Accident  vasculaire  cérébral  aigu  


Les  manifestations  cliniques  révélatrices  de  l’accident  vasculaire  cérébral  aigu  sont  l’apparition  
soudaine  d’une  faiblesse  générale,  de  troubles  du  langage,  et  parfois  des  convulsions  ou  un  coma  
avec  pour  conséquence  possible  des  déficits  moteurs  et  cognitifs  séquellaires.  L’accident  vasculaire  
cérébral  aigu  est  une  conséquence  de  la  sténose  ou  de  l’occlusion  de  la  carotide  interne  ou  de  
l’artère  cérébrale  moyenne.  Mais  un  syndrome  thoracique  aigu,  une  crise  aplasique  ou  d’autres  
épisodes  anémiques  aigus  peuvent  précipiter  les  évènements.  

Traiter  l’accident  vasculaire  cérébral  aigu  comme  suit  :  

• Approche  ABCDE  
• Vérifier  l’hémoglobine  et  le  paludisme  (exclure  ou  traiter  le  paludisme  cérébral  si  test  positif)  
• Administrer  ceftriaxone  100  mg/kg/jour  divisé  en  1  ou  2  doses  (suspicion  de  méningite)  
• Supplément  d’oxygène  (pour  maintenir  la  SpO2  >  95%)    
• Transfusion  immédiate  si  Hb  <  9g/dl  pour  atteindre  9  à  10  g/dl  →  10  à  15  ml/kg  de  
concentré  globulaire  
• Traiter  la  fièvre  s’il  y  en  a  
• Surveillance  étroite  de  l’hémoglobine  et  de  la  glycémie  toutes  les  4  heures  jusqu’à  
stabilisation  

   

                                                                                                                       
*
 Syncope  :  perte  de  conscience  soudaine  et  brève  avec  perte  de  tonicité  statique  et  rétablissement  spontané  

  160  
3.7  Maladies  du  sang  

Priapisme  

Le  priapisme  est  une  érection  soutenue,  non  désirée  et  douloureuse  durant  plus  de  4  heures.  Le  
diagnostic  et  la  mise  en  route  rapide  d’un  traitement  médical  conservateur  peut  diminuer  le  
gonflement  et  limiter  le  besoin  d’une  intervention  plus  agressive  et  invasive.  Un  retard  au  diagnostic  
et  au  traitement  peut  conduire  à  l’impuissance.  

Le  traitement  du  priapisme  comprend  :  

• Le  traitement  de  la  douleur  


• Hydratation  (cf  le  protocole  de  l’hydratation)  
-­‐ Encourager  le  patient  à  boire.  Si  le  patient  ne  peut  pas  boire,  assurer  un  apport  
liquidien  de  maintenance  en  IV  
-­‐ S’il  est  déshydraté,  traiter  selon  le  protocole  
• L’hyperhydratation  est  à  éviter  
• Appliquer  et  renouveler  des  compresses  légèrement  chaudes  
-­‐ Si  le  priapisme  persiste  et  que  les  symptômes  ont  duré  moins  de  trois  heures  
→  Injection  d’étiléfrine  (alpha  agoniste)  s’il  est  disponible  ;  10  mg  x1  localement  sur  
le  bord  latéral  du  corps  caverneux  avec  surveillance  de  la  tension  artérielle  (TA)  au  
cours  des  20  premières  minutes  (normalement  l’action  commence  à  se  faire  sentir  
après  15  minutes).  Cette  injection  peut  être  répétée  une  fois  si  la  première  n’a  pas  
été  efficace  ou  pas  assez  efficace.  
• Si  le  priapisme  persiste  au-­‐delà  de  trois  heures  →  Contactez  le  référent  en  pédiatrie/référent  
en  chirurgie  pour  soulager  la  tension  des  corps  caverneux  par  un  drainage  (ne  pas  faire  de  
lavage)  sous  anesthésie  locale,  jusqu’à  l’obtention  de  sang  rouge,  en  combinaison  avec  une  
nouvelle  injection  locale  d’étiléfrine  (10  mg)  après  pose  d’un  garrot  à  la  base  du  pénis.  Cette  
injection  peut  être  répétée  après  20  minutes  si  nécessaire.  
• Au  cours  des  jours  suivants,  en  cas  de  récidive  du  priapisme  ou  d’absence  d’amélioration  
→  3  à  4  injections  locales  d’étiléfrine  par  jour  peuvent  être  proposées  jusqu’à  amélioration.  

Prévention  des  complications  aiguës  de  la  drépanocytose  

Les  enfants  atteints  de  drépanocytose  doivent,  si  possible,  suivre  un  programme  d’éducation  et  de  
suivi  sanitaire  à  vie  comportant  :  

• Des  visites  cliniques  régulières  toutes  les  4  à  8  semaines  →  Vérifier  l’absence  de  malnutrition  
• Des  vaccinations  appropriées  (spécialement  contre  les  pneumocoques,  méningocoques,  
Haemophilus  influenzae  type  b).  À  2  ans  →  Revaccination  contre  les  infections  à  
pneumocoques,  au  mieux  avec  le  vaccin  non-­‐conjugué  à  23  valent.  Si  celui-­‐ci  n’est  pas  
disponible  →  Avec  le  vaccin  conjugué  à  10  ou  13  valent  
• Une  prophylaxie  antibiotique  avec  :  
-­‐ Phénoxyméthylpénicilline  per  os  (traitement  à  vie)  50  à  100  000  UI/kg/jour  divisé  en  
2  doses  avec  une  posologie  adaptée  à  l’âge  de  l’enfant  :  
Enfants  de  moins  de  1  an  →  62,5  mg  deux  fois  par  jour  
Enfants  de  1  à  5  ans  →  125  mg  deux  fois  par  jour  
Enfants  à  partir  de  5  ans  →  250  mg  deux  fois  par  jour  

 161  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

-­‐ Alternatives  à  la  phénoxyméthylpénicilline  per  os  (2ème  choix)  →  Amoxicilline  per  os  
→  20  mg/kg/jour  en  1  dose/jour  
ou  →  Pour  les  enfants  de  2  mois  à  5  ans  inclus  →  20  mg/kg/jour  divisé  en  2  doses  à  
prendre  toutes  les  12  heures  (dose  maximale  de  250  mg/dose)  
et  →  Pour  les  enfants  de  6  ans  ou  plus  et  les  adolescents  →  250  mg  toutes  les  12  heures  
• Chimioprophylaxie  contre  le  paludisme  pour  les  zones  endémiques  (prévalence  du  
paludisme  >  5%)  –  Vérifier  le  protocole  national  s’il  en  existe  un  et  suivre  le  protocole  
suivant  :  
-­‐ Méfloquine  PO  
-­‐ Enfants  >  5  kg  →  5  mg  base/kg  une  fois  par  semaine  
-­‐ À  ne  pas  donner  en  cas  de  fièvre  ou  de  maladie  grave.  Dans  ces  cas-­‐là,  investiguer  et  
traiter  selon  les  résultats  
-­‐ Contacter  les  référents  pédiatrique  et/ou  du  paludisme  pour  discuter  d’autres  
approches  selon  les  protocoles  nationaux  
• Acide  folique  per  os  (anémie  hémolytique  chronique)  avec  les  doses  suivantes  :  
-­‐ Enfants  <  1  an  →  2,5  mg/jour  
-­‐ Enfants  ≥  1  an  →  5  mg/jour  
• Sulfate  de  zinc  PO,  au  cas  par  cas,  selon  la  clinique  et  selon  l’âge  de  l’enfant  :  
-­‐ Enfants  <  6  mois  →  10  mg/jour  
-­‐ Enfants  ≥  6  mois  →  20  mg/kg  jour  
• Donner  à  l’enfant  un  régime  de  paracétamol  per  os  durant  trois  jours  en  cas  de  douleur  
aiguë  légère  
• Une  transfusion  préopératoire  en  cas  de  chirurgie  urgente  ou  planifiée  doit  toujours  être  
discutée  au  cas  par  cas.  

Informations  et  explications  à  donner  au  patient  et  à  sa  famille    

Il  est  important  d’aborder  les  sujets  suivants  avec  l’enfant  et  sa  famille  :  

• La  drépanocytose  est  une  maladie  chronique  mettant  la  vie  en  danger.  
• Il  est  capital  d’adhérer  aux  traitements  à  long  terme  (antibiotiques  et  paludisme)  pour  une  
bonne  prise  en  charge  de  la  drépanocytose.  
• Les  visites  régulières  sont  importantes  pour  l’enfant.  Il  faut  respecter  les  rendez-­‐vous  
donnés,  surtout  pour  les  vaccinations.  
• La  famille  doit  amener  l’enfant  chez  le  docteur  si  :  
-­‐ Il  a  de  la  fièvre  ou  d’autres  signes  d’infection.  
-­‐ Il  a  des  douleurs  qui  ne  s’améliorent  pas  après  un  traitement  par  le  paracétamol  à  
domicile.  
-­‐ Il  a  une  érection  qui  dure  plus  de  2  à  4  heures.  
-­‐ Il  a  du  mal  à  respirer.  
-­‐ Il  a  des  symptômes  tels  que  des  convulsions,  de  la  confusion.  
-­‐ Il  a  le  ventre  gonflé  (le  docteur  doit  expliquer  ce  qu’il  faut  vérifier  dans  ce  cas-­‐là).  
• Il  faut  veiller  à  la  bonne  hydratation  de  l’enfant.  

  162  
3.7  Maladies  du  sang  

Le  recours  à  l’hydroxyurée  (HU)  


Ce  médicament  n’est  pas  actuellement  disponible  en  routine  dans  les  programmes  MSF.  
L’hydroxyurée  ne  doit  être  utilisé  que  s’il  est  approuvé  par  les  référents  médicaux  et  administratifs  
dans  les  programmes  sélectionnés.  

   

 163  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Tableau  3.7.4  L’hydroxyurée  (HU)  et  le  traitement  de  la  drépanocytose  

L’hydroxyurée  (HU)  peut  significativement  améliorer  le  déroulement  clinique  de  la  maladie  chez  
les  patients  ayant  d es  symptômes  fréquents  relatifs  à  la  drépanocytose,  y  compris  les  
complications  vaso-­‐occlusives  et  l’anémie  chronique  Hb  <7  g/dl  (même  dans  les  zones  où  le  
paludisme  est  endémique).  
 
Elle  augmente  la  production  d’hémoglobine  fœtale,  ce  q ui  réduit  le  risque  de  déformation  
falciforme  des  érythrocytes.  
 
Avant  d’administrer  la  HU  :  
• S’assurer  que  le  diagnostic  d e  la  drépanocytose  a  été  confirmé  
• Corrigez  la  MAS  et  le  déficit  en  fer  (petit  VGM  en  comparaison  avec  la  normale)  
Une  fois  commencé,  le  traitement  par  l’hydroxyurée  doit  devenir  un  traitement  à  vie  
→  Le  conseil  puis  le  suivi  psychologique  et  la  disponibilité  du  médicament  doivent  être  assurés  
dans  le  futur  si  le  traitement  par  l’hydroxyurée  est  intégré  dans  un  programme.  
Un  suivi  clinique  et  de  laboratoire  doivent  être  effectués  tous  les  trois  mois  (cf  ci-­‐dessous)  
 
Indications  pour  commencer  le  traitement  par  HU  (>  6  mois)  
Si  une  des  conditions  suivantes  s’applique  :  
• 3  CVO/épisodes  douloureux  menant  à  u ne  admission/an  ou  des  CVO  moins  graves  mais  
avec  une  fréquence  élevée  constituant  un  sérieux  handicap  pour  la  vie  quotidienne  
• >  2  épisodes  thoraciques  douloureux  aigus  dans  les  antécédents  ou  un  seul  très  grave  
• Anémie  chronique  Hb  <  7  g/dl  (également  dans  les  zones  où  le  paludisme  est  endémique  
plus  de  3  mois  après  le  traitement  du  paludisme  et  le  supplément  d’acide  folique)  
• Priapisme  
• Accident  vasculaire  cérébral  en  l’absence  de  programme  transfusionnel  
 
Dosage  
• Dose  initiale  de  15  mg/kg  une  fois  par  jour  puis  augmentation  de  5  mg/kg  après    
6  à  8  semaines  d e  traitement,  seulement  si  la  douleur  est  mal  contrôlée  ou  si  surviennent  
des  complications  aiguës.  (Dose  jusqu'à  obtention  d'un  effet  clinique  est  atteint  et  la  
toxicité  de  la  moelle  osseuse  est  évitée,  restant  en  d essous  de  30  mg/kg/jour).  
• La  réponse  clinique  peut  prendre  jusqu’à  6  mois.  En  l’absence  de  réponse  immédiate  
→  Attendre  6  mois  avant  d’arrêter  le  traitement.  
 
Surveillance  
• La  HU  est  en  général  bien  tolérée.  
• Les  effets  secondaires  potentiels  sont  la  dépression  médullaire,  la  toxicité  rénale  et  
hépatique  mais  les  avantages  l’emportent  sur  les  risques.  
• Examens  laboratoire  →  Réaliser  ligne  de  base  puis  un  mois  après  chaque  changement  de  
dosage  pour  l’HU  contrôler  :  Hémoglobine,  numération  des  leucocytes  +  différentielle,  
plaquettes,  réticulocytes,  créatinine  et  transaminases  
• Tous  les  3  à  4  mois  :  Hémoglobine,  numération  des  leucocytes  +  différentielle,  
plaquettes,  réticulocytes  
• En  cas  d ’effets  secondaires  (anémie  Hb  <  7  g/dl  avec  réticulocytes  <  80  à  100  000/mm3  ou  
globules  blancs  totaux/GBT  <  2  à  4000/mm3)  →  Arrêter  HU  jusqu’à  amélioration  des  
examens  de  laboratoire  p uis  reprendre  le  traitement  avec  u ne  dose  réduite  (5  mg/kg  en  
dessous  de  la  dose  précédant  l’arrêt,  ou  p lus  b as  si  besoin).  

   

  164  
3.8.  Affections  neurologique  

3.8  Affections  neurologiques  


Altération  de  la  conscience  
Il  existe  plusieurs  niveaux  d’altération  de  la  conscience,  allant  de  l’enfant  complétement  éveillé  à  
l’enfant  totalement  inconscient.  

• Le  coma  constitue  le  plus  profond  niveau  d’inconscience.


• La  léthargie,  l’obnubilation  et  la  stupeur  sont  les  états  d’altération  de  la  conscience  dans
lesquels  la  vigilance  est  le  moins  affectée.

Une  altération  de  la  conscience  représente  une  urgence  vitale,  aiguë,  qui  nécessite  une  intervention  
rapide  pour  préserver  la  vie  et  les  fonctions  cérébrales.  

Étiologie  

Pour  les  causes  de  l’altération  de  la  conscience  cf  algorithme  3.8.  1  L’enfant  avec  une  altération  de  la  
conscience  ci-­‐après.  

Diagnostic  

Évaluer  le  niveau  de  conscience  chez  les  enfants  à  l’aide  des  trois  échelles  suivantes  

• Le  score  AVPU
• L’échelle  de  coma  de  Blantyre  →  Souvent  utilisée  pour  le  paludisme  cérébral
• L’échelle  de  coma  de  Glasgow,  pédiatrique  et  adulte  (GCS)

Traitement  

L’évaluation  d’urgence  et  la  prise  en  charge  de  toute  altération  de  la  conscience  chez  l’enfant  
doivent  respecter  le  protocole  suivant  :  

• Stabiliser  le  patient  →  Système  ABCDE  et  signes  vitaux.  Les  actions  à  mener  sont  :
-­‐ Maintenir  et  ouvrir  les  voies  aériennes  supérieures  (VAS)  -­‐  Stabiliser  le  rachis  cervical  
si  un  traumatisme  rachidien  est  suspecté.  
-­‐ Désobstruer  les  VAS  (par  aspiration)  si  indiqué  
-­‐ Oxygénothérapie  
-­‐ Débuter  la  ventilation  à  l’aide  d’un  insufflateur  manuel  si  le  patient  ne  respire  pas  
-­‐ Assurer  un  accès  vasculaire  (IV/IO)  et  administrer  un  bolus  de  soluté  IV  selon  le  
protocole  si  le  patient  est  en  état  de  choc.  
-­‐ Réaliser  une  évaluation  rapide  du  statut  neurologique  (AVPU)  et  vérifier  les  pupilles  -­‐  
Évaluer  si  existence  de  convulsions  et,  si  présentes,  traiter  avec  du  diazépam  

 165  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

-­‐Mesurer  la  glycémie  et  traiter  l'hypoglycémie  si  présente  


-­‐Mesurer  le  taux  d'hémoglobine  (Hb)  si  pâleur  
-­‐TDR  paludisme  en  zone  endémique  et  traiter  si  test  positif  
-­‐Bandelette  urinaire  à  la  recherche  d'une  glycosurie  (acidocétose)  
-­‐Découvrir  toutes  les  parties  du  corps  et  rechercher  des  signes  de  sepsis,  
méningisme,  traumatisme  (stabiliser  le  rachis  cervical  si  suspicion  de  traumatisme  
rachidien),  etc.  
-­‐ Traiter  la  fièvre  si  présente  
• Réaliser  un  interrogatoire  complet  de  l’histoire  du  patient  (rechercher  la  notion  de  prise  de  
médecine  traditionnelle)  et  un  examen  clinique  
• Réaliser  une  ponction  lombaire  si  non  contre-­‐indiquée  et  si  suspicion  de  méningite  
• Administrer  artésunate  immédiatement  si  TDR  paludisme  positif  
• Administrer  ceftriaxone  immédiatement  si  suspicion  de  sepsis/méningite  
• Admettre  le  patient  en  réanimation/soins  intensifs  et  mettre  en  place  les  traitements  
symptomatiques  (soins  de  confort,  oxygène,  perfusion  d’entretien,  surveillance)  

  166  
3.8.  Affections  neurologique  

Algorithme  3.8.1  L’enfant  avec  une  altération  de  la  conscience  

L’enfant  avec  une  altération  de  la  conscience  


(Scores  Glasgow  <  15  ou  Blantyre  <  4  ou  V/P/U  sur  l’échelle  AVPU)  
 

Évaluer  et  traiter  ABCDE  


Rechercher  les  anomalies  de  l’examen  (cf  liste  ci-­‐dessous,  plusieurs  possibles)  
 

Tester     Interroger  sur  :     Surveiller     Examiner  l’enfant  


• Glycémie   • Durée   • Température   • Méningisme  
• Hémoglobine   • Vomissements   • FC,  FR,  PA,  SpO2   • Tonus/posture  
• Paludisme   • Céphalées/fièvre   • si  GCS  <  12     • Pupilles/yeux  
• Bandelette   • Convulsions   →  toutes  les  25   • Tonus  musculaire  
urinaire   • Trauma   mn   /mouvements  
• Traitements   • si  GCS  12  à  14   • Réflexe/réponse  à  
• Médicine   →  toutes  les   la  douleur  
traditionnelle   heures  
 

Coma  hypoglycémique  
• Si  glycémie  <  45  mg/dl  (2,5  mmol/l)  chez  le  nouveau-­‐né  
• et  <  60  mg/dl  (3,3  mmol/l)  chez  tous  les  enfants  y  compris  MAS  
→  Traiter  immédiatement  
Choc  :  Si  3  des  signes  suivants  
• Extrémités  froides  
• Allongement  du  TRC  >  2  secondes  
• Tachycardie  
• Pouls  faibles  ou  absents  
Sepsis  
• T°  >  38°  ou  <  36°  
• Plus  tachycardie  et/ou  tachypnée  
→  Traiter  le  sepsis  
Traumatisme  
→  Mis  en  évidence  par  l’interrogatoire  et  l’examen  clinique  
Acidocétose  diabétique  
• Glycémie  ≥  400  mg/dl  
• et/ou  cétonurie  dans  les  urines  (bandelette  urinaire)  
→  Traiter  l’acidocétose  diabétique  
Méningite  et  encéphalite  
• Signes  de  méningite  
• ou  d’encéphalite  (crise  convulsive  focale  et/ou  signes  neurologiques  focaux)  
→  Traiter  par  antibiothérapie  IV  pour  la  méningite  ou  en  fonction  de  la  cause  (encéphalite)  
Coma  neurologique  
• État  de  mal  convulsif    →  Convulsions  >  30  minutes  (cf  chapitre  3.8/Convulsions)  
• ou  phase  post-­‐critique  →  Altération  de  la  conscience  durant  1  heure  après  la  convulsion  +  pas  
d’hypoglycémie  ou  altération  de  la  conscience  avec  signes  neurologiques  focaux  transitoires  
Paludisme  cérébral  
• Test  de  diagnostic  du  paludisme  positif  
• Plus  signes  neurologiques  (altération  de  la  conscience  ou  rétinopathie  palustre)  
→  Traiter  

 167  
3. Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes

Intoxication  
• Interrogatoire
• Ou  suspicion  d’intoxication
• Et/ou  pupilles  punctiformes,  hypersalivation,  flush  cutané,  agitation  sévère,  hypertension,  vomissements
→ Traiter  par  naloxone

Convulsions/Crises  convulsives  ou  épileptiques  


Une  convulsion  ou  crise  épileptique  est  un  trouble  temporaire  de  la  fonction  cérébrale,  au  cours  de  
laquelle  des  neurones  cérébraux  envoient  des  signaux  de  manière  anormale  et  excessive.  Pendant  
une  crise,  les  éléments  suivants  peuvent  survenir,  bien  qu’ils  ne  soient  pas  toujours  présents  :  

• Modifications  de  l’état  d’éveil  ou  des  sensations,  telle  que  perte  de  conscience
• Mouvements  involontaires,  le  plus  souvent  secousses  saccadées  des  bras  et  des  jambes,
mais  aussi  spasmes  musculaires  du  visage  ou  des  mains  (différent  des  tremblements  ou  des
frissons)
• Autres  modifications  du  comportement  (fixité  oculaire,  claquement  des  lèvres)

En  général,  une  crise  convulsive  dure  de  quelques  secondes  à  quelques  minutes.  

Étiologie  
Les  causes  communes  de  crise  épileptique  sont  :  

• Fièvre  élevée,  neuro-­‐paludisme,  méningite,  encéphalite  ou  sepsis,  infections  parasitaires


telle  que  neurocysticercose
• Médicaments,  intoxication,  empoisonnement
• Anomalies  métaboliques  telles  que  l’hypoglycémie,  l’hyponatrémie  et  autres  anomalies  des
électrolytes
• Saignement  intracrânien,  traumatisme  crânien  (commotion),  ischémie  dont  épisode
hypoxique  aigu

À  noter  :  Les  convulsions  fébriles  sont  un  diagnostic  d’exclusion  (pas  de  paludisme,  pas  de  méningite,  etc.).  

Symptômes  
Certains  états  cliniques  sont  similaires  à  des  crises  convulsives  mais  n’en  sont  pas  :  

• Tremblements  ou  frissonnements  →  En  mettant  une  main  sur  le  bras  ou  la  jambe  de  l’enfant
qui  tremble,  le  mouvement  s'arrête  alors  que  dans  la  crise  convulsive  le  bras  continuera  à
bouger.
• Les  myoclonies  sont  des  mouvements  de  sursaut  (le  plus  souvent  des  jambes)  qui
surviennent  à  l’endormissement  de  l’enfant.
• Les  tics  ne  sont  pas  des  crises  convulsives  mais  des  mouvements  brusques,  soudains  et
intermittents  (tics  moteurs)  ou  vocalisations  (tics  vocaux).
• Les  stéréotypies  sont  des  gestes  répétitifs,  sans  but,  tels  que  cognement  ou  roulement  de  la
tête,  balancement  du  corps  ou  battement  des  mains.

168  
3.8.  Affections  neurologique  

• La  syncope  ou  les  malaises  ne  sont  pas  des  crises  convulsives  même  si  l’enfant  peut  perdre
conscience.
• Le  spasme  du  sanglot  n’est  pas  une  crise  convulsive  →  L’enfant  est  en  colère,  a  mal,  ou
pleure  pour  une  autre  raison,  tombe  sur  le  sol  et  retient  sa  respiration,  ses  jambes  et  bras
peuvent  faire  des  mouvements  saccadés,  mais  dès  que  l’enfant  perd  conscience,  il  se  détend
et  son  état  retourne  rapidement  à  la  normale.

Diagnostic  

La  classification  des  crises  convulsives  est  complexe.  Les  crises  peuvent  être  généralisées  (avec  
perte  de  conscience)  ou  partielles  (sans  perte  de  conscience,  crises  atypiques).  

Les  crises  généralisées  sont  les  plus  communes  chez  les  enfants  malades.  

Leurs  manifestations  :  Perte  de  tonus,  perte  de  conscience,  signes  vitaux  anormaux,  déviation  du  
regard  (l’enfant  semble  regarder  au  loin),  changement  brutal  du  comportement  accompagné  d’une  
pâleur,  d’une  cyanose  et  de  mouvements  toniques  (membres  raides  et  tendus,  contracture  de  la  
mâchoire),  cloniques  (mouvements  de  saccades  rythmiques),  souvent  perte  du  contrôle  de  la  vessie.  

Convulsions  fébriles  
Les  convulsions  fébriles  sont  caractérisées  par  les  éléments  suivants  :  

• Peuvent  survenir  lorsque  température  T  >  38°C  et  lors  d’un  changement  rapide  de  la
température  corporelle
• Présentent  chez  les  enfants  âgés  de  6  mois  à  6  ans  (le  plus  communément  entre  12  et  18
mois)
• Absence  d’infection  du  système  nerveux  central  (SNC),  absence  d’anomalies  métaboliques
aiguës  (hypoglycémie  ou  autres  désordres  électrolytiques)
• Absence  d’antécédent  de  crises  convulsives  apyrétiques

Les  crises  convulsives  fébriles  sont  communes  et  n’ont  pas  de  conséquence  neurologique  à  long  
terme.  La  fièvre  en  elle-­‐même  n’est  pas  dangereuse,  pas  plus  que  les  crises  convulsives  brèves  (<  5  
minutes).  Traiter  la  fièvre  pour  le  confort  de  l’enfant  

Rechercher  les  autres  causes  possibles  de  fièvre  

Crises  convulsives  fébriles  

Crises  convulsives  fébriles  simples  


Les  crises  convulsives  fébriles  simples  sont  :  

• Les  plus  fréquemment  rencontrées


• Elles  durent  <  15  minutes.
• Et  sont  généralisées  →  Crises  généralisées  tonico-­‐cloniques.

 169  
3. Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes

Crises  convulsives  fébriles  compliquées  


Les  crises  convulsives  fébriles  compliquées  sont  :  

• Des  crises  focales


• Elles  durent  plus  15  minutes.
• Et/ou  sont  des  épisodes  multiples  au  cours  des  24  heures.

Un  traitement  prophylactique  prolongé  par  anticonvulsivant  n’est  pas  indiqué  dans  les  crises  
convulsives  fébriles,  même  si  celles-­‐ci  sont  récurrentes.  

État  de  mal  épileptique  

Les  crises  convulsives  qui  durent  au-­‐delà  de  30  minutes,  ou  les  convulsions  répétées  sans  reprise  de  
la  conscience  entre  les  crises,  peuvent  être  considérées  comme  des  états  de  mal  épileptique.  

Complications  

Les  complications  générales  des  crises  convulsives  sont  les  suivantes  :  

• Hypoxémie  :  Entraine  également  plus  de  crises  →  Nécessite  une  oxygénothérapie


• Acidose  :  Une  acidose  lactique  et  respiratoire  accompagne  souvent  les  crises  prolongées.
• Glycémie  anormale  :  La  glycémie  peut  initialement  augmenter  dans  l’état  de  mal
épileptique,  mais  les  crises  prolongées  entrainent  une  hypoglycémie  →  Toujours  mesurer  la
glycémie  et  traiter  l’hypoglycémie.
• Crises  prolongées  (>  1  heure)  :  Il  s’agit  d’une  urgence  médicale  →  Elles  peuvent  être  fatales
et  peuvent  également  entrainer  des  séquelles  neurologiques  à  long  terme  (IMC,  etc.).

Traitement  

Il  faut  prendre  en  charge  l’enfant  si  :  

• Crise  convulsive  >  5  minutes


• Ou  enfant  présentant  plus  d’une  crise  durant  un  intervalle  de  5  minutes
• Enfant  présentant  plus  de  3  crises  convulsives  fébriles  dans  les  24  heures

Dans  le  cas  des  crises  convulsives  >  5  minutes  chez  l’enfant,  la  conduite  à  tenir  est  la  suivante  :  

• Approche  ABCDE  :
-­‐ Prise  en  charge/Ouverture  des  voies  aériennes  supérieures  
-­‐ Oxygénothérapie  
-­‐ Ventilation  assistée  au  masque-­‐ballon  si  pas  de  respiration  spontanée  
• Position  latérale  de  sécurité  (PLS)
• Mesurer  la  glycémie/traiter  l'hypoglycémie
• Administrer  les  anticonvulsivants  selon  protocole  (cf  ci-­‐après)
• Obtenir  un  accès  vasculaire  dès  que  les  convulsions  s’arrêtent
• Traitement  de  la  fièvre  si  présente

170  
3.8.  Affections  neurologique  

• Rechercher  les  étiologies  potentielles  →  TDR  paludisme  en  zone  endémique  et  recherche
d’autres  causes  (méningite,  intoxication,  sepsis,  traumatisme,  etc…)

 171  
3. Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes

À  noter  

Chez  les  nourrissons  <  1  mois,  le  tableau  clinique  et  la  prise  en  charge  des  crises  convulsives  
diffèrent  (cf  protocole  dans  guide  MSF  Néonatal).  

• Le  tableau  3.8.1  ci-­‐après  correspond  aux  doses  de  charge.  Pour  le  traitement  d’entretien,  se
référer  au  paragraphe  après  le  tableau
• Cf  tableau  3.8.2  sur  l’administration  des  traitements  en  fin  de  chapitre
• Ne  pas  traiter  les  convulsions  lorsqu’elles  ont  cessé

À  la  suite  d’une  crise  convulsive,  l’enfant  peut  être  dans  un  état  post-­‐critique  qui  définit  l’état  de  
conscience  altéré  après  une  crise  épileptique.  Celui-­‐ci  dure  habituellement  entre  15  et  30  minutes,  
mais  parfois  plus  dans  le  cas  de  crises  plus  sévères  ou  prolongées.  Il  est  caractérisé  par  la  présence  
de  somnolence,  de  confusion,  de  nausées,  d’hypertension,  de  céphalées  ou  migraine  et  d’autres  
signes  de  désorientation.  L’enfant  ne  se  souvient  en  général  pas  de  la  crise.  

Tableau  3.8.1  Traitement  des  convulsions  chez  l’enfant  >  1  mois  

Traitement  des  convulsions  chez  l’enfant  ≥  1  mois  


Ne  traiter  avec  anticonvulsivants  que  si  les  convulsions  durent  >  5  minutes  
ou  >  2  crises  convulsives  en  5  minutes  
Si  pas  d’IV  
IV  possible  
mais  IM  ou  intra  rectal  possible  
• Midazolam  →  0,2  mg/kg  par  voie • Diazépam  0,3  mg/kg  IV  (max  10  mg/dose)  
buccale/nasale  avec  une  seringue*
• Ou  midazolam  →  0,2  mg/kg  IM
• Ou  diazépam  →  0,5  mg/  kg  IR
L’enfant  convulse  toujours   L’enfant  convulse  toujours  
• Répéter  midazolam • Répéter  diazépam  IV
• Ou  diazépam  intra-­‐rectal
Transfert  vers  l’hôpital   L’enfant  convulse  toujours  
Pendant  le  transfert  :   • Avec  surveillance  cardiaque  continue
• Sécuriser  l’accès  IV → Phénytoïne  20  mg/kg  IV  lente  sur  30  mn
• Protéger  les  VAS pas  plus  rapide  que  1  mg/kg/mn  (cf  tableau)
• O2  si  disponible • Si  pas  de  moniteur  cardiaque  →  Phénobarbital
• À  jeun (cf  ci-­‐dessous)
• Diazépam  disponible  en  cas  de Si  phénytoïne  impossible  
besoin   ou  persistance  des  convulsions  
• Emporter  Ambu  et  valise  d’urgence • Phénobarbital   15  mg/kg  IV  lente  sur  20  mn
• Peut  être  répété  1x  après  30  mn  si  pas  de
réponse
→ Surveillance  obligatoire  car  risque  de  dépression
respiratoire
*uniquement  si  solution  5mg/ml  disponible

La  phénytoïne  peut  provoquer  une  hypotension  et  des  arythmies  cardiaques.  Cependant  ces  
complications  ne  sont  pas  fréquentes  chez  les  enfants  et  peuvent  être  minimisées  par  une  vitesse  de  
perfusion  qui  ne  dépasse  pas  1  mg/kg/mn.  

172  
3.8.  Affections  neurologique  

La  phénytoïne  ne  doit  pas  être  perfusée  en  même  temps  qu’une  solution  contenant  du  glucose.  
L’extravasation  doit  être  évitée  en  raison  du  risque  d’inflammation  et  de  nécrose  des  tissus.  

La  dose  d’entretien  doit  être  administrée  12  heures  après  la  dose  de  charge  et  selon  les  modalités  
suivantes  :  

• Phénytoïne  :  Donner  une  dose  d’entretien  seulement  si  utilisé  après  diazépam.  Ne  pas
continuer  si  le  phénobarbital  a  été  utilisé.
Dose  d’entretien  de  phénytoïne  →  4  mg/kg/dose  2x  /jour  PO  IV  si  l’enfant  ne  tolère  pas  PO.
Continuer  pendant  3  jours  puis  arrêter  si  l’enfant  n’a  plus  de  convulsion.  Si  les  convulsions
persistent,  continuer  phénytoïne  pendant  7  jours  et  sevrer  progressivement  sur  3  jours.
• Phénobarbital  :  1,5  mg/kg/dose  2x  /jour  PO  (de  préférence)  ou  IV/IM  si  l’enfant  ne  tolère
pas  PO.
Continuer  pendant  3  jours  puis  arrêter  si  l’enfant  n’a  plus  de  convulsion.  Si  les  convulsions
persistent,  continuer  phénobarbital  pendant  7  jours  et  sevrer  progressivement  sur  3  jours.
Il  peut  être  nécessaire  d’augmenter  la  dose  (2,5  à  5  mg/kg/dose  2x  /jour)  pour  contrôler  les
crises.

Surveillance  

• L’intensité  de  la  surveillance  dépendra  des  traitements  utilisés  pour  le  contrôle  des
convulsions  :
-­‐ Surveillance  cardiaque  (FC  et  rythme,  PA)  pour  phénytoïne  
-­‐ Surveillance  respiratoire  pour  tous  les  traitements,  particulièrement  après  
phénobarbital  -­‐  Avoir  toujours  une  Ambu  avec  masque  adapté  disponible  
• Évaluer  échelle  AVPU  avec  chaque  prise  des  constantes
• Prise  en  charge  de  la  phase  post-­‐critique  :
-­‐ Placer  l’enfant  en  position  latérale  de  sécurité  (PLS)  
-­‐ Confirmer  qu’il  n’y  a  pas  de  trouble  respiratoire  
-­‐ Contrôler  toutes  les  constantes  vitales  (dont  SpO2  et  évaluation  AVPU)  
immédiatement  après  
-­‐ Surveillance  supplémentaire  en  fonction  des  traitements  administrés  

 173  
3. Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes

Tableau  3.8.2  Mode  d’administration  des  anticonvulsivants  

Comment  administrer  les  anticonvulsivants  

Diazépam  

• Ampoule  10  mg  (5  mg/ml,  2  ml)  sur  2  minutes  IV  ou  intra-­‐rectal,  pas  IM
• La  solution  injectable  peut  être  utilisée  par  voie  orale  ou  intra-­‐rectale.
• Pour  intra-­‐rectal  ou  IV  :
-­‐ Diluer  2  ml  (10  mg)  de  diazépam  dans  8  ml  de  glucose  5%  ou  NaCl  0,9%
-­‐ Utiliser  une  seringue  sans  aiguille  ou,  mieux,  un  tube  nasogastrique  CH8  d’une
longueur  de  2  à  3  cm  connecté  à  l'extrémité  de  la  seringue  
• Le  diazépam  peut  causer  une  douleur  au  point  d'injection  IV.
• Peut  entrainer  hypotension  et  dépression  respiratoire,  particulièrement  si  injection  IV
trop  rapide  ou  si  fortes  doses  administrées  –  Effet  majoré  si  combiné  avec  d'autres
traitements  agissant  sur  le  système  nerveux  central  (SNC)  tels  qu’opioïdes  et
phénobarbital.

Midazolam  

• Ampoule  5  mg  (1  mg/ml,  5  ml)  pour  IM,  IV


• Dose  0,2  à  0,5  mg/kg
• La  solution  injectable  peut  être  utilisée  par  voie  orale  ou  buccale/nasale.
• Peut  également  causer  des  secrétions  abondantes  et/ou  une  dépression  respiratoire
→ Préparer  pour  une  aspiration  buccale  prudente  et  soigneuse,  ou  bien  assister  avec
ventilation  manuelle  au  ballon  avec  masque  si  nécessaire  –  cf  chapitre  7.7  Sédation
par  midazolam  et  diazépam
• Surveillance  :
Surveillance  continue  des  signes  vitaux,  niveau  de  conscience,  des  voies  aériennes
jusqu’à  récupération  complète
Surveiller  les  mouvements  du  thorax
Documenter  la  dose  et  le  temps  de  l’administration  du  midazolam  ainsi  que  les
signes  vitaux  sur  la  fiche  de  surveillance

174  
3.8.  Affections  neurologique  

Tableau  3.8.3  Administration  du  phénobarbital  par  perfusion  

Dose  de  charge  de  phénobarbital  :  15  mg/kg  (dose  maximal  1000  mg)  
Flacon  phénobarbital:  200  mg/ml  
Diluer  l’ampoule  avec  9  ml  NaCl  0.9%    pour  obtenir  une  dilution  de  20mg/ml*  
Ne  pas  injecter  plus  rapidement  que  1  mg/kg/mn  (sur  20  minutes)  
→ Pour  une  description  détaillée  de  l’administration  dans  un  perfuseur  pediatrique  se  référer  aux  chapitres
respectifs  à  la  fin  du  guide  

Poids   Dose  de   Dose  de   Volume   Volume   Durée  de   Seringue   Perfuseur  pédiatrique  
(kg)   charge   charge   NaCl  0,9%   total  à   perfusion   électrique   (microgouttes/mn)***  
(mg)   (ml  du   à  ajouter   administrer   (ml/h)**  
flacon   (ml)   (ml)  
dilué)*  
1   15   0,8   9,2  
2   30   1,5   8,5   30  microgouttes/minute  
3   45   2,3   7,7   10  ml   Sur  20  mn   30  ml/heure   (1  microgoutte  chaque  2  
4   60   3   7,0   seconds)  
5   75   3,8   6,2  
6   90   4,5   15,5  
7   105   5,3   14,7  
60  microgouttes/minute  
8   120   6   14,0   20  ml   Sur  20  mn   60  ml/heure  
(1  microgoutte/  second)  
9   135   6,8   13,2  
10   150   7,5   12,5  
11   165   8,3   21,7  
12   180   9,0   21,0  
13   195   9,8   20,2  
14   210   10,5   19,5  
15   225   11,3   18,7  
16   240   12,0   18,0  
17   255   12,8   17,2  
90  microgouttes/minute    
18   270   13,5   16,5   30  ml   Sur  20  mn   90  ml/heure  
(1,5  microgoutte/second)  
19   285   14,3   15,7  
20   300   15,0   15,0  
21   315   15,8   14,2  
22   330   16,5   13,5  
23   345   17,3   12,7  
24   360   18,0   12,0  
25   375   18,8   11,2  
*200mg/ml  +  9  ml  =  200mg/10ml  =  20mg/ml
**La  perfusion  a  seringue  électrique  nécessite  d'être  rincer  avec  au  moins  5  ml  de  G5%  ou  RL  ou  NS  après  la
médication  pour  assurer  que  la  totalité  de  la  médication  était  donne.
***Rincer  le  tube  du  perfuseur  pédiatrique  avec  15  ml  de  G5  ou  NS  ou  RL  après  la  médication  pour  assurer
que  la  totalité  de  la  médication  était  donnée.

 175  
3. Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes

Tableau  3.8.3  Administration  du  phénobarbital  par  perfusion  (suite)  

Dose  de  charge  de  phénobarbital  :  15  mg/kg  (dose  maximal  1000  mg)  
Flacon  phénobarbital:  200  mg/ml  
Diluer  l’ampoule  avec  9  ml  NaCl  0.9%    pour  obtenir  une  dilution  de  20mg/ml*  
Ne  pas  injecter  plus  rapidement  que  1  mg/kg/mn  (sur  20  minutes)  
→ Pour  une  description  détaillée  de  l’administration  dans  un  perfuseur  pediatrique  se  référer  aux  chapitres
respectifs  à  la  fin  du  guide  

Poids   Dose  de   Dose  de   Volume   Volume   Durée  de   Seringue   Perfuseur  pédiatrique  
(kg)   charge   charge   NaCl  0,9%   total  à   perfusion   électrique   (microgouttes/mn)***  
(mg)   (ml  du   à  ajouter   administrer   (ml/h)**  
flacon   (ml)   (ml)  
dilué)*  
26   390   19,5   20,5   Microperfuseur  pédiatrique  
27   405   20,3   19,7   microgouttes/min  
28   420   21,0   19,0  
29   435   21,8   18,2  
30   450   22,5   17,5  
31   465   23,3   16,7  
32   480   24,0   16,0  
33   495   24,8   15,2   40  ml   Sur  20  mn   Microperfuseur  pédiatrique  
34   510   25,5   14,5   120  microgouttes/minute    
35   525   26,3   13,7   (2  microgouttes/seconde)  
36   540   27,0   13,0  
37   555   27,8   12,2  
38   570   28,5   11,5  
39   585   29,3   10,7  
40   600   30,0   10,0  
*200mg/ml  +  9  ml  =  200mg/10ml  =  20mg/ml
**La  perfusion  a  seringue  électrique  nécessite  d'être  rincer  avec  au  moins  5  ml  de  G5%  ou  RL  ou  NS  après  la
médication  pour  assurer  que  la  totalité  de  la  médication  était  donne.
***Rincer  le  tube  du  perfuseur  pédiatrique  avec  15  ml  de  G5  ou  NS  ou  RL  après  la  médication  pour  assurer
que  la  totalité  de  la  médication  était  donnée.

176  
3.8.  Affections  neurologique  

Tableau  3.8.4  Administration  de  phénytoïne  par  perfusion  

Dose  de  charge  :  20  mg/kg  (dose  maximale  1  000  mg)  


Administrer  pendant  20  minutes  IV  (vitesse  maximale  1  mg/kg/mn)  
Flacon  phénytoïne  :  50  mg/ml  
Pour  plus  d'information  sur  l'utilisation  du  perfuseur  pediatrique  voir  
dessin  chapitre    7.8  
Poids   Dose  de   Dose  de   Volume  de   Volume   Temps   Seringue   Microperfuseur  
(kg)   charge   charge   NaCl  0.9%   total  à   d'injection   électrique   pédiatrique    
(mg)   (ml)   à  ajouter   injecter   (perfusion  lente)   ml/h*   microgouttes/min**  
(ml)   (ml)  

1   20   0,4   9,6  
30  
2   40   0,8   9,2  
(1  microgoutte  
3   60   1,2   8,8   10  ml   Sur  20  mn   30  ml/h  
toutes  les  2  
4   80   1,6   8,4  
secondes)  
5   100   2   8,0  
6   120   2,4   17,6  
7   140   2,8   17,2   60  
8   160   3,2   16,8   20  ml   Sur  20  mn   60  ml/h   (1  microgoutte  par  
9   180   3,6   16,4   seconde)  
10   200   4   16,0  
11   220   4,4   45,6   Microperfuseur  pédiatrique  
12   240   4,8   45,2   microgouttes  /mn  
13   260   5,2   44,8  
14   280   5,6   44,4  
15   300   6   44,0  
16   320   6,4   43,6  
17   340   6,8   43,2  
18   360   7,2   42,8   50  ml   Sur  20  mn  
19   380   7,6   42,4   150  microgouttes/mn  
20   400   8   42,0  
21   420   8,4   41,6  
22   440   8,8   41,2  
23   460   9,2   40,8  
24   480   9,6   40,4  
25   500   10   40,0  

*Rincer  la  seringue  avec  au  moins  5  ml  de  G  5%  ou  RL  ou  NS  après  la  médication  pour  assurer  que
la  totalité  de  la  médication  a  été  donnée.
**A  noter  que  l'espace  mort  de  cette  perfusion  pediatrique  est  de  15  ml. Rincer  le  tube  du  perfuseur  
pédiatrique  avec  15  ml  de  G  5%  ou  NS  ou  RL  après  la  médication  pour  s’assurer  que  la  totalité  de  la  
médication  a  été  donnée.

 177  
3. Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes

Tableau  3.8.4  Protocole  d’administration  phénytoïne  (suite)  

Dose  de  charge  :  20  mg/kg  (dose  maximale  1  000  mg)  


Administrer  pendant  20  minutes  IV  (vitesse  maximale  1  mg/kg/mn)  
Flacon  phénytoïne  :  50  mg/ml  
Pour  plus  d'information  sur  l'utilisation  du  perfuseur  pediatrique  voir  
dessin  chapitre    7.8  
Poids   Dose  de   Dose  de   Volume  de   Volume   Temps   Seringue   Microperfuseur  
(kg)   charge   charge   NaCl  0.9%   total  à   d'injection   électrique   pédiatrique    
(mg)   (ml)   à  ajouter   injecter   (perfusion  lente)   ml/h*   microgouttes/min**  
(ml)   (ml)  

26   520   10,4   89,6   Perfuseur  adulte  


27   540   10,8   89,2   (en  gouttes/mn)  
28   560   11,2   88,8  
29   580   11,6   88,4  
30   600   12   88,0  
31   620   12,4   87,6  
32   640   12,8   87,2  
33   660   13,2   86,8   100  ml   Sur  20  mn  
34   680   13,6   86,4   100  gouttes/mn  
35   700   14   86,0  
36   720   14,4   85,6  
37   740   14,8   85,2  
38   760   15,2   84,8  
39   780   15,6   84,4  
40   800   16   84,0  

*Rincer  la  seringue  avec  au  moins  5  ml  de  G  5%  ou  RL  ou  NS  après  la  médication  pour  assurer  que
la  totalité  de  la  médication  a  été  donnée.

**  A  noter  que  l'espace  mort  de  cette  perfusion  pediatrique  est  de  15  ml. Rincer  le  tube  du  
perfuseur  pédiatrique  avec  15  ml  de  G  5%  ou  NS  ou  RL  après  la  médication  pour  s’assurer  que  la  
totalité  de  la  médication  a  été  donnée.

178  
3.8.  Affections  neurologique  

Algorithme  3.8.2  Convulsions  chez  l’enfant  >  1  mois  

1) Évaluer  A BCDE  2)  Oxygène/VAS/Ventilation  3)  PLS  4)  Surveiller  glycémie/Traiter


hypoglycémie  5)  Après  contrôle  des  convulsions,  traiter  la  fièvre  et  évaluer  besoin  d’un
traitement  antibiotique  et  antipaludéen

Convulsions  >  5  minutes  


ou  >2  Crises  en  5  minutes  

Non   Oui  

Observer  la  reprise  des  convulsions   Arranger  transfert  vers  réanimation  ou  
urgences  à  l’hôpital  

Si  pas  d’IV  mais  IM  ou   Si  IV  disponible  


intra-­‐rectal  possible  

• Midazolam  0,2  mg/kg  par  muqueuses  nasal/buccal   Diazépam  0,3  mg/kg  IV  (max  10  mg/dose)  
avec  1  seringue  si  solution  5mg/ml  disponible
• Ou  midazolam  0,2  mg/kg  IM  
• Ou  diazépam  0,5  mg/kg  intra-­‐rectal Enfant  convulse  toujours  :  
• Répéter  diazépam  IV
 

L’enfant  convulse  toujours  :   Enfant  convulse  toujours  :  


• Répéter  midazolam • Phénytoïne  20  mg/kg  IV  lente  sur  20  mn  
• Ou  répéter  diazépam  intra-­‐rectal Si  surveillance  cardiaque  continue  possible  (cf  
texte)  
• Si  indisponible  ou  non  répondant
Transfert  vers  l’hôpital/Pendant  le  transfert  :   → Phénobarbital  (cf  ci-­‐dessous)
• Sécuriser  accès  IV
• Protéger  VAS Phénobarbital  15  m g/kg  IV  lente  sur  20  mn  
• O2  si  disponible Peut  être  répété  1x  après  30  mn  si  pas  de  réponse  
• À  jeun Surveillance  obligatoire  du  risque  de  dépression  
• Diazépam  disponible  en  cas  de  besoin respiratoire  
• Emporter  Ambu  bag  et  valise  d’urgence

 179  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Épilepsie  
L’épilepsie  est  un  trouble  neurologique  chronique  caractérisé  par  des  crises  convulsives  répétitives  
spontanées  (sans  facteur  déclenchant).  

Étiologie  

Les  causes  des  crises  d’épilepsie  sont  :  

• Idiopathiques  (70  à  80%  de  cause  inconnue  mais  présumée  génétique)  


• Lésion  cérébrale  (congénitale,  infection  antérieure  ou  traumatique)  
• Tumeur  cérébrale  

Symptômes  

Les  crises  épileptiques  peuvent  être  classées  par  types  :  

• Généralisée    
• Focale  
• Inconnue  –  Spasmes  épileptiques  

Crises  généralisées  

Dans  les  crises  généralisées,  les  décharges  électriques  proviennent  des  deux  hémisphères.  L’état  de  
conscience  est  altéré  et  les  manifestations  motrices  sont  souvent  bilatérales.  Les  crises  peuvent  être  
convulsives  ou  non  convulsives  (crises  d’absence).  

Crises  d’absence  :  Elles  sont  définies  par  une  perte  de  conscience  temporaire,  avec  un  début  brutal  
et  une  fin  soudaine,  non  accompagnée  de  phénomènes  moteurs  si  ce  n’est  un  léger  spasme  des  
paupières  et  une  altération  mineure  de  la  tonicité  musculaire.  

Crises  myocloniques  :  Elles  sont  brèves,  souvent  répétitives,  avec  des  mouvements  saccadés  des  
membres,  du  cou  ou  du  tronc.  

Crises  toniques  :  Elles  sont  caractérisées  par  une  augmentation  généralisée  de  la  tonicité.  

Crises  tonico-­‐cloniques  (les  plus  communes)  :  Des  contractions  rythmiques  de  groupes  de  muscles  
suivent  la  phase  tonique.  

Crises  atoniques  :  Elles  sont  souvent  combinées  avec  des  secousses  myocloniques,  suivies  par  une  
perte  temporaire  de  la  tonicité  musculaire  causant  une  chute  soudaine  au  sol  ou  la  chute  de  la  tête.  

  180  
3.8.  Affections  neurologique  

Crises  partielles  (ou  focales)  

Dans  les  crises  focales  (partielles),  les  décharges  se  produisent  dans  un  hémisphère  ou  une  partie  
d’un  hémisphère.  Elles  peuvent  être  localisées  séparément  ou  plus  largement  distribuées.  Une  crise  
focale  peut  être  associée  ou  non  à  une  altération  de  l’état  de  conscience  ou  de  la  perception  durant  
l’attaque.  Elle  peut  être  suivie  d’une  crise  tonico-­‐clonique  généralisée.  Les  manifestations  d’une  crise  
focale  dépendent  de  la  partie  du  cerveau  d’où  proviennent  les  décharges.  

Les  crises  focales  peuvent  se  manifester  par  :  

• Des  symptômes  moteurs  tels  que  :  Activité  motrice,  parfois  avec  diffusion  anatomique  ou  
crise  somato-­‐motrice  («  marche  jacksonienne  »),  déviation  des  yeux,  de  la  tête  et/ou  du  
tronc,  vocalisation  ou  au  contraire  perte  de  la  parole.  
• Des  symptômes  sensoriels  tels  que  :  Paresthésies,  vertiges,  symptômes  gustatifs,  olfactifs  et  
phénomènes  visuels  tels  que  flashs,  «  mouches  volantes  ».  
• Des  symptômes  autonomes  tels  que  :  Sensation  de  «  hauts  le  cœur  »,  transpiration,  etc.  
• Des  symptômes  psychiques  comprenant  la  dysphasie,  des  sensations  familières  («  de  déjà-­‐
vu  »),  une  distorsion  du  temps,  des  changements  affectifs  (particulièrement  peur,  anxiété),  
illusions  et  hallucinations.  De  telles  crises  sont  souvent  appelées  «  aura  épileptique  ».  

Chez  de  nombreux  enfants,  surtout  de  moins  de  5  ans,  il  peut  être  difficile  de  distinguer  une  crise  
généralisée  d'une  crise  focale.  

Diagnostic  

Le  diagnostic  de  l’épilepsie  se  base  sur  les  antécédents  détaillés  de  l’enfant  et  de  la  famille  (crises  
antérieures  et  leur  traitement,  antécédents  familiaux  et  périnataux,  antécédents  médicaux),  ainsi  
que  sur  l’examen  clinique,  particulièrement  l’examen  neurologique  (rechercher  les  conditions  qui  
peuvent  coexister  avec  l’épilepsie,  telle  que  l’infirmité  motrice  cérébrale).  Dans  les  contextes  MSF  
des  investigations  supplémentaires  telles  que  les  analyses  détaillées  de  laboratoire,  électro-­‐
encéphalogramme  et  neuro-­‐imagerie  ne  sont  généralement  pas  disponibles.  

Les  critères  qui  doivent  guider  le  diagnostic  de  l’épilepsie  sont  :  

• Définition  clinique  de  l’épilepsie  :  Une  personne  épileptique  se  définit  comme  ayant  eu  au  
*
moins  2  crises  -­‐sans  facteurs  déclenchants -­‐  ou  plus.  
• Exclure  toutes  les  causes  de  crises  convulsives  non-­‐épileptiques  (maladies  aiguës,  
traumatisme  crânien,  hypoglycémie,  etc.)  
**
• Exclure  les  autres  troubles  tels  que  :  Syncope ,  crises  apnéiques  et  crises  psychogènes  

   
                                                                                                                       
*
 Crises  non  provoquées  →  sans  lien  avec  un  incident  médical  aigu  quel  qu’il  soit  
**
 Syncope  →  perte  de  conscience  soudaine  et  brève,  associée  à  une  perte  de  tonicité  posturale,  avec  
rétablissement  spontané

 181  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Traitement  à  long  terme  

Le  traitement  de  l’épilepsie  est  un  traitement  à  long  terme.  Il  faut  donc  s’assurer  du  consentement  
familial  pour  recevoir  le  traitement  et  venir  régulièrement  en  consultation.  Il  est  recommandé  
d’offrir  un  soutien  psycho-­‐social  à  la  famille  et  au  patient.  

Les  crises  les  plus  communes  chez  les  enfants  sont  du  type  tonico-­‐clonique  généralisé  («  grand  
mal  »).  Les  quatre  médicaments  antiépileptiques  principaux  –  phénobarbital,  phénytoïne,  
carbamazépine  et  valproate  de  sodium  –  sont  d’une  efficacité  presque  équivalente  pour  ces  crises.  
En  cas  de  crises  d’absence  non  convulsives,  utiliser  le  valproate  de  sodium  comme  traitement  de  
première  ligne.  

Principes  directeurs  pour  commencer  un  traitement  antiépileptique  

• Établir  le  diagnostic  soigneusement  


• Commencer  le  traitement  avec  un  médicament  
• Le  phénobarbital  a  le  meilleur  rapport  coût-­‐efficacité  et  doit  être  considéré  comme  
traitement  de  première  ligne.  
• Rechercher  les  problèmes  pathologiques  associés  (insuffisance  cardiaque,  rénale,  hépatique,  
etc.)  et  les  contre-­‐indications  médicamenteuses,  ou  les  interactions  avec  d’autres  
médicaments  que  le  patient  pourrait  prendre.  
• Une  dose  de  départ  de  phénobarbital  (3  mg/kg    1x  /jour)  est  donnée  pour  3  à  4  semaines.  
• Pour  la  majorité  des  patients  la  dose  de  départ  n’est  pas  suffisante  pour  obtenir  un  contrôle  
complet  des  crises.  Augmenter  progressivement  la  dose  par  paliers  à  intervalles  réguliers  
(ajouter  1  mg/kg  toutes  les  3  à  4  semaines)  jusqu’à  obtenir  un  contrôle  complet  des  crises  
(dose  minimale  de  maintenance)  ou  jusqu’à  l’apparition  d’effets  secondaires  (cf  ci-­‐dessous)  
ou  encore  jusqu’à  atteindre  la  dose  maximale  (dose  maximale  de  phénobarbital    
→  8  mg/kg/jour).  L’apparition  d’effets  secondaires  graves  ou  «  intoxication  »  au  début  du  
traitement  peut  indiquer  une  augmentation  trop  rapide  de  la  dose.  
• Si  le  phénobarbital  n’est  pas  bien  toléré  (effets  secondaires)  ou  si  la  dose  maximum  tolérée  
ne  suffit  pas  pour  contrôler  les  crises,  le  remplacer  par  un  autre  anticonvulsivant  
(phénytoïne).    
• La  phénytoïne  (cf  tableau  3.8.6  ci-­‐après)  doit  être  ajoutée  et  le  phénobarbital  continué  avec  
la  dose  ayant  précédé  l’apparition  des  effets  secondaires.  Lorsque  la  phénytoïne  devient  
efficace,  le  phénobarbital  est  progressivement  supprimé.  
• Si  la  phénytoïne  n’est  pas  bien  tolérée  (effets  secondaires)  ou  si  la  dose  maximum  tolérée  ne  
mène  pas  au  contrôle  des  crises,  contacter  le  référent  pédiatrique  avant  d’introduire  
d’autres  anticonvulsivants.  
• En  cas  de  syndrome  de  sevrage  aigu  comme  une  récidive  des  crises,  utiliser  le  diazépam  (cf  
chapitre  3.8/Convulsions).  
• L’épilepsie  et  les  médicaments  antiépileptiques  sont  associés  à  des  effets  secondaires  sur  la  
santé  osseuse  et  sur  la  croissance.  

   

  182  
3.8.  Affections  neurologique  

Faits  à  discuter  avec  le  patient  et  la  famille  

• L’épilepsie  est  un  trouble  qui  peut  être  amélioré  par  un  traitement  médical.  
• Pour  que  les  médicaments  soient  efficaces,  ils  doivent  être  pris  pendant  de  nombreuses  
années,  parfois  à  vie.  
• Il  peut  se  passer  plusieurs  jours  ou  plusieurs  semaines  avant  que  les  médicaments  aient  un  
effet.  
• Ne  pas  modifier  ou  changer  les  doses  prescrites  
• Ne  pas  arrêter  les  médicaments  soudainement.  Un  arrêt  soudain  peut  avoir  pour  
conséquence  un  état  de  mal  épileptique  avec  menace  vitale.  
• L’arrêt  des  médicaments  aura  pour  résultat  le  retour  des  crises  convulsives.  
• Les  enfants  épileptiques  sont  plus  susceptibles  d’avoir  des  crises  lorsqu’ils  sont  malades.  
• La  maladie  n’est  pas  contagieuse  et  n’importe  qui  peut  toucher  l’enfant  en  crise  (par  ex.  
pour  l’éloigner  d’un  danger  de  brulure  ou  de  noyade).  
• Les  enfants  doivent  autant  que  possible  participer  aux  activités  normales  avec  leurs  
camarades,  à  l’école,  au  jeu,  à  domicile,  et  se  préparer  pour  un  emploi.  
• Une  surprotection  n’est  pas  souhaitable  dans  l’éducation  d’un  enfant,  mais  des  précautions  
raisonnables  doivent  être  prises  s’il  y  a  encore  des  crises  occasionnelles  (par  ex.  protection  
contre  le  feu,  baignades  sous  supervision,  ne  pas  grimper  aux  arbres).  
• En  cas  de  crise  →  Placer  l’enfant  sur  le  côté.  L’éloigner  de  tout  danger  potentiel.  Ne  pas  
essayer  d’arrêter  les  mouvements  de  l’enfant.  Ne  rien  mettre  dans  la  bouche  de  l’enfant.  
Rester  avec  l’enfant  jusqu’à  la  fin  des  convulsions.  Consulter  un  médecin.  

Critères  pour  l’arrêt  des  médicaments  antiépileptiques  

Un  arrêt  progressif  des  médicaments  antiépileptiques  doit  être  considéré  pour  la  plupart  des  enfants  
après  deux  ans  sans  crises  et  ceci  indépendamment  du  diagnostic  causal.  

Les  enfants  avec  pathologies  associées  à  l’épilepsie  (infirmité  motrice  cérébrale,  etc.)  courent  le  
risque  de  crises  récurrentes  prolongées  après  l’arrêt  des  médicaments  antiépileptiques.  

Si  un  pédiatre  n’est  pas  disponible  sur  le  terrain,  contacter  le  référent  pédiatrique  avant  l’arrêt  du  
traitement.  

Suivi  et  surveillance    

Il  faut  établir  un  plan  de  suivi  d’un  patient  épileptique.  

Pendant  la  première  visite  

• Enregistrer  le  patient  dans  le  registre  Épilepsie  (si  vous  n’en  avez  pas,  faites  en  un)  
• Ouvrir  un  nouveau  fichier  de  suivi  et  y  indiquer  :  
-­‐ Antécédents  et  examen  clinique  (y  compris  le  poids)  
-­‐ Type  et  fréquence  des  crises  
-­‐ Plan  de  traitement  et  suivi  
• Support  psycho-­‐social  pour  le  patient  et  sa  famille  (aspects  médicaux  et  sociaux)  

 183  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

• Remplir  et  donner  une  carte  de  suivi  au  patient/à  la  famille  
-­‐ Nom,  adresse  et  coordonnées  (du  parent)  du  patient  
-­‐ Numéro  d’enregistrement  
-­‐ Médicaments  actuels  
-­‐ Fréquence  des  crises  depuis  la  dernière  visite  
-­‐ Prochain  rendez-­‐vous  
• Conserver  un  cahier  de  rendez-­‐vous  dans  l’établissement  
• Donner  à  la  famille  un  stock  de  médicaments  de  sécurité  au  cas  où  elle  ne  pourrait  pas  venir  
le  jour  du  rendez-­‐vous  suivant.  

Plan  des  prochaines  visites  

• Deuxième  visite  après  une  semaine  (rechercher  les  effets  secondaires)  


• Troisième  visite  après  un  mois  (rechercher  les  effets  secondaires,  contrôler  la  prise  régulière  
et  la  réponse  au  traitement)  
• Les  visites  suivantes  auront  lieu  tous  les  mois  jusqu’à  ce  que  les  crises  soient  contrôlées,  puis  
tous  les  3  mois.  

Tableau  3.8.5  Formes  galéniques  des  médicaments  antiépileptiques  disponibles  dans  les  
programmes  MSF  (cf  aussi  tableau  3.8.6  ci-­‐après)  

Phénobarbital  
• Comprimé  50  mg  
• Gouttes  5,4%  -­‐  1  mg/goutte  (3  gouttes/kg)  -­‐  bouteille  30  ml  
• IV  54,75  mg/ml  -­‐  poudre  ampoule  4  ml  +  solvant  
• IV  200  mg/ml  -­‐  ampoule  1  ml  
Phénytoïne  
• Comprimé  100  mg    
• IV  50  mg/ml  -­‐  ampoule  5  ml  –  à  utiliser  «  off-­‐label  »  (hors  AMM)    
Per  Os    0,1  ml/kg  
Carbamazépine  
• Comprimé  200  mg  -­‐  Réservé  aux  enfants  >  20  kg  car  dosage  exact  difficile  
Valproate  de  sodium  
• 200  mg/ml  -­‐  bouteille  40  ml  -­‐  pour  enfants  <  20  kg  
• Comprimé  enrobage  entérique  200  mg    
• Comprimé  enrobage  entérique  500  mg  
 
 

  184  
3.8.  Affections  neurologique  

Tableau  3.8.6  Médicaments  antiépileptiques  oraux  disponibles  dans  les  programmes  MSF  
  Médicament   Dose  de  départ   Dose   Contre-­‐indications   Effets  secondaires  
maximale  
• 3  mg/kg  une  fois  par  
jour  
Effets  secondaires  
(2x  /jour  chez  les  
Lopinavir/Ritonavir systémiques  
nourrissons)  
*   Nausées,  éruption  cutanée  
• Augmenter  
(traitement   Effets  secondaires  
progressivement  :  
Première   8   antirétroviral)/   neurotoxiques  
Phénobarbital   Ajouter  1  mg/kg  à  
ligne   mg/kg/jour   Artéméther/   Altération  des  cycles  de  
intervalles  réguliers  
Luméfantrine/   sommeil,  sédation,  léthargie,  
(toutes  les  3  à  4  
Chloramphénicol/   changements  de  
semaines)  
Praziquantel   comportement,  hyperactivité,  
Jusqu’à  la  dose  
ataxie,  tolérance,  dépendance  
minimale  de  
maintenance  
• 5  mg/kg  une  fois  par  
Lopinavir/Ritonavir
jour  
*  
(dose  max.  
(traitement   Effets  secondaires  
quotidienne  300  mg)  
antirétroviral)/   systémiques  
• Augmenter  
Artéméther/   Hypertrophie  gingivale,  
progressivement  :  
Deuxième   8   Doxycycline/   éruption  cutanée  
Phénytoïne   Ajouter  1  mg/kg  à  
ligne   mg/kg/jour   Fluconazole/   Effets  secondaires  
intervalles  réguliers  
Isoniazide/   neurotoxiques  
(toutes  les  3  à  4  
Praziquantel/   Confusion,  troubles  de  
semaines)  
Cotrimoxazole/   l’élocution,  diplopie,  ataxie  
Jusqu’à  la  dose  
Quinine/  
minimale  de  
Clarithromycine    
maintenance  
Lopinavir/Ritonavir Effets  secondaires  
• 5  mg/kg  deux  fois  par   *   systémiques  
jour   (Traitement   Nausées,  vomissements,  
• Augmenter   antirétroviral)/   diarrhée,  hyponatrémie,  
progressivement  :   Phénytoïne/   éruption  cutanée,  prurit  
Troisième   35  
Carbamazépine   Ajouter  5  mg/kg   Artéméther/   Effets  secondaires  
ligne   mg/kg/jour  
chaque  semaine   Doxycycline/   neurotoxiques  
Jusqu’à  la  dose   Isoniazide/   Somnolence,  
minimale  de   Praziquantel/   étourdissements,  vision  floue  
maintenance   Clarithromycine/   ou  diplopie,  léthargie,  
Quinine   céphalées  
Effets  secondaires  
• 10  mg/kg  deux  fois  
systémiques  
par  jour  
Prise  de  poids,  nausées,  
• Augmenter  
vomissements,  perte  de  
progressivement  :   Carbapénème/  
Quatrième   Valproate   60   cheveux,  ecchymoses  
Ajouter  5  mg/kg   Méfloquine/    
ligne   de  sodium   mg/kg/jour   apparaissant  facilement  
chaque  semaine   Macrolide  
Effets  secondaires  
Jusqu’à  la  dose  
neurotoxiques  
minimale  de  
Tremblements,  
maintenance  
étourdissements  
*Traitement  antirétroviral  →  Si  l’enfant  est  sous  traitement  antirétroviral,  contacter  le  référent  
pédiatrique  avant  de  commencer  le  traitement  

 185  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Algorithme  3.8.3  Traitement  des  formes  les  plus  fréquentes  de  l’épilepsie  chez  l’enfant  

Établir  le  diagnostic  


 

 
Débuter  phénobarbital  3  mg/kg  
 

  Augmenter  de  1  mg/kg    toutes  les  3  à  4  semaines  


jusqu'à  ce  que  les  crises  soient  sous  contrôle  
  ou  la  d ose  max  est  atteinte  

  Crises  contrôlées  ?  

 
Oui   Non  
 

  • Conserver  dosage  du   • Dose  maximum  atteinte  ?  


phénobarbital   • Effets  secondaires  mal  tolérés  ?  
  • Suivi  régulier  
 
• Ajouter  phénytoïne  
  • Conserver  phénobarbital  au  dosage  
précédant  les  effets  secondaires  
 

 
• Augmenter  la  dose    
  du  phénytoïne  progressivement  
jusqu’au  contrôle  des  crises  
  ou  dose  maximum  atteinte  
• Conserver  phénobarbital  
  au  dosage  précédent  

 
Crises  sous  contrôle  ?  
 

 
Oui   Non  
 

  • Conserver  phénytoïne   Contacter  


• Et  progressivement   référent  médical  
  éliminer  phénobarbital  
• Suivi  régulier  en  
  ambulatoire  

   

  186  
3.8.  Affections  neurologique  

Tableau  3.8.7  Exemple  de  dossier  patient  pour  le  suivi  de  l’épilepsie  

Dossier  patient  
Suivi  épilepsie  
 
Numéro  d’enregistrement  

Nom  :  

Sexe  :  

Date  de  naissance  :  

Adresse  et  coordonnées  :  

Date  d’admission  :  

Type  d’épilepsie  :  

Antécédents  du  patient  

Antécédents  à  la  naissance  :  

Développement  et  acquisitions  principales  :  

Antécédents  médicaux  :  

Antécédents  familiaux  :  

Type  et  description  des  crises  :  

Âge  au  début  des  crises  :  

Traitement  précédent  :  

Maladies  associées  :  

   

 187  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Tableau  3.8.7  Exemple  de  dossier  patient  pour  le  suivi  de  l’épilepsie  (suite)  

Examen  physique  

Poids  :   Taille  :   Périmètre  crânien  :   PB  :  

  Docteur:                                                                                                                                            Date:    

  188  
3.8.  Affections  neurologique  

Tableau  3.8.8  Exemple  de  fiche  de  visite  de  suivi  de  l’épilepsie  

Visite  de  suivi  


Épilepsie  

Numéro  d’enregistrement:   Nom  :  

Adresse  :   Date  :  

Type  d’épilepsie  :  

Plan  de  traitement  :  

Commentaires  :   Prochain  rendez-­‐vous  :  


 

Tableau  3.8.9  Exemple  de  carte  de  dossier  patient  pour  le  suivi  de  l’épilepsie  

Carte  de  dossier  patient  


Épilepsie  

 
Numéro  d’enregistrement  :   Nom  :  

Adresse  :   Date  

Type  d’épilepsie  :  

Plan  de  traitement  :  

Fréquence  des  crises  épileptiques  :  


                   

                   

                   

 
  Docteur  :                                                                                                            Prochain  rendez-­‐vous  :  

 189  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

3.9  Affections  articulaires  


et  infections  osseuses  

Ostéomyélite  
Il  faut  distinguer  l’ostéomyélite  aiguë  et  l’ostéomyélite  chronique.  

L’ostéomyélite  aiguë  est  une  infection  de  l’os  qui  est  en  général  causée  par  une  bactérie.  

Des  micro-­‐organismes  peuvent  pénétrer  l’os  de  trois  manières  :  

• Par  le  biais  d'une  bactériémie  (atteinte  par  voie  hématogène)  le  plus  communément  
• Par  propagation  directe  à  partir  d’un  traumatisme  (fracture  ouverte,  blessure  de  guerre...)  
• Par  invasion  locale  d’un  site  voisin  infecté  (bouche,  ulcères  cutanés...)  

Dans  les  contextes  d’intervention  de  MSF,  les  enfants  se  présentent  souvent  tardivement  du  fait  
d’erreurs  diagnostiques  initiales  ou  d'un  traitement  antérieur  inapproprié.  

L’ostéomyélite  chronique  est  une  infection  chronique  de  l’os  caractérisée  par  la  présence  d'une  
nécrose  osseuse,  également  appelée  séquestre  osseux.  On  peut  parfois  observer  la  formation  d’une  
fistule  de  drainage.  

Sur  les  terrains  MSF,  l’ostéomyélite  chronique  est  définie  quand  elle  subsiste  >  2  semaines.  

Illustration  3.9.1  Radiologie  d’un  séquestre  osseux  caractéristique  de  l’ostéomyélite  

Le  séquestre  observé  représente  des  fragments  d’os  dévitalisé  

  190  
3.9  Affections  articulaires  et  infections  osseuses  

Tableau  3.9.1  Classification  de  l’ostéomyélite  

Classification   Caractéristiques   Traitement  


Signes  locaux  et  systémiques  
Ostéomyélite  aiguë   Antibiothérapie  pendant  4  à  6  
Absence  de  séquestre  osseux  
Durée  <  2  semaines   semaines  
(vérifiée  par  radiologie)  
Signes  locaux  et  systémiques  
Ostéomyélite  subaiguë   Traiter  comme  ostéomyélite  
Absence  de  séquestre  osseux  
Durée  de  2  à  6  semaines   aiguë  
(vérifiée  par  radiologie)  
Signes  locaux  et  systémiques   Drainage  chirurgical  
Ostéomyélite  subaiguë  
Et  présence  de  séquestre  osseux   si  présence  d’un  chirurgien  
Durée  de  2  à  6  semaines  
(vérifiée  par  radiologie)   sur  le  terrain*  
Antécédent  d’ostéomyélite  non  
Ostéomyélite  chronique  
traitée/Traitement  inapproprié   Drainage  chirurgical  large  et  
localisée  
Abcès  ou  formation  d’un  canal   ablation  du  séquestre  
>  6  semaines  ou  
sinusal   Antibiothérapie  non  nécessaire  
ostéomyélite  récurrente  
(vérifiée  par  radiologie)  
Ostéomyélite  chronique   Drainage  chirurgical  large,  
Ostéomyélite  chronique  
systémique   ablation  du  séquestre  et  
Plus  symptômes  systémiques  
>  6  semaines   antibiothérapie  

*Si  le  traitement  chirurgical  n’est  pas  disponible,  traiter  comme  une  ostéomyélite  aiguë  et  réévaluer  les  
symptômes  après  4  à  6  semaines.  

Si  la  radiologie  met  en  évidence  la  présence  d’une  ostéomyélite  chronique  après  4  à  6  semaines  
→  Envisager  avec  le  superviseur  médical  la  possibilité  d’un  référencement  en  chirurgie  (en  fonction  
du  contexte)  

Étiologie  

Parmi  les  bactéries  pathogènes  en  cause  dans  l’ostéomyélite,  les  plus  communes  sont  :  

• Staphylococcus  aureus  →  Le  plus  courant  


• Salmonella  de  plusieurs  espèces  (particulièrement  chez  les  enfants  atteints  de  
drépanocytose  ou  malnutrition)  
• Autres  :  Streptocoques  du  groupe  A,  Haemophilus  Influenzae  B,  tuberculose,  Mycobacterium  
ulcerans  (Ulcère  de  Buruli);  Streptocoques  du  groupe  B  et  Neisseria  Gonorrhoea  
(particulièrement  chez  les  nouveau-­‐nés)  

Les  facteurs  qui  accroissent  le  risque  d’ostéomyélite  sont  la  malnutrition,  la  drépanocytose,  la  
tuberculose,  les  piqûres  d’épine,  les  infections  dentaires  ou  cutanées  fréquentes,  une  aiguille  intra-­‐
osseuse  utilisée  dans  des  conditions  non  stériles  et  le  paludisme.  Ces  facteurs  augmentent  le  risque  
d’infections  à  Salmonella  →  Et  donc  le  risque  d’ostéomyélite  et  d’arthrite  septique.  

 191  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Symptômes  

Localisation  de  l’ostéomyélite  :  Les  sites  les  plus  communs  sont  les  métaphyses  des  os  longs  (fémur,  
tibia,  humérus)  bien  que  tous  les  os  puissent  être  affectés.  En  général,  un  seul  os  est  concerné  mais  
l'ostéomyélite  peut  être  multifocale  (plus  d’un  os  atteint).    

Illustration  3.9.2  Localisation  communes  de  l’ostéomyélite  sur  les  métaphyses  des  os  
Adulte   Enfant  

Diaphyse  
Diaphyse  

Métaphyse  
Épiphyse   Physis  (plaque  de  croissance)  
Métaphyse  
 

Les  symptômes  initiaux  de  l’ostéomyélite  peuvent  être  non  spécifiques  et  ténus  (malaise,  fièvre  
modérée)  et  une  forte  suspicion  est  nécessaire  pour  établir  un  diagnostic  précoce.  

Lorsque  l’infection  devient  patente  au  niveau  de  l’os,  les  symptômes  sont  plus  localisés.  Les  enfants  
souffrant  d’ostéomyélite  présentent  en  général  une  fièvre,  des  symptômes  généraux  (irritabilité,  
réduction  de  l’appétit,  diminution  de  l’activité),  des  signes  locaux  d'inflammation  osseuse  (chaleur,  
gonflement,  point  de  sensibilité)  et  une  limitation  des  fonctions  (par  ex.  boiterie,  utilisation  limitée  
du  membre).  

L’examen  clinique  doit  s’attacher  aux  éléments  suivants  :  

• Boiterie,  douleur  localisée  sur  la  métaphyse  d’un  os,  douleur  à  la  mobilisation  (signe  le  plus  
commun)  
• Pour  les  tissus  mous,  rougeur/gonflement  peuvent  ne  pas  être  présents  et  apparaître  
tardivement.  
• Dans  l’ostéomyélite  du  pelvis  (hanche),  rechercher  la  réponse  douloureuse  en  mettant  la  
hanche  simultanément  en  flexion,  abduction  et  rotation  externe.  

Illustration  3.9.3  Examen  clinique  en  cas  de  suspicion  d’ostéomyélite  

  192  
3.9  Affections  articulaires  et  infections  osseuses  

Diagnostic  

Le  diagnostic  est  souvent  flou  au  moment  de  l’évaluation  initiale.  Une  forte  suspicion  (cf  ci-­‐dessus)  
et  la  surveillance  de  l’évolution  clinique  sont  nécessaires  pour  établir  le  diagnostic,  particulièrement  
dans  les  contextes  MSF  où  peu  d’outils  diagnostiques  sont  disponibles  (IRM  et  scintigraphie).  Un  
interrogatoire  et  un  examen  clinique  précis  sont  déterminants  →  Toujours  rechercher  une  notion  de  
contage  tuberculeux  dans  la  famille  et  la  possibilité  d’une  drépanocytose.  

Examens  biologiques  

Si  disponibles  →  Faire  réaliser  examens  sanguins  NFS  (numération  formule  sanguine),  VS  (vitesse  de  
sédimentation),  CRP  (protéine  C-­‐réactive),  etc.  et  hémocultures  avant  de  débuter  les  antibiotiques.  

Imagerie  

Radiologie  signes  précoces  

• Radiologie  de  la  zone  atteinte  (vues  face  et  latérale)  →  Initialement,  la  radio  peut  être  
normale.  
• Radiologie  après  2  ou  3  jours  →  Réaction  périostée  

Radiologie  signes  tardifs  

• Ostéopénie,  lésions  lytiques,  séquestres  osseux  (abcès  intra-­‐osseux)  –  Ostéomyélite  


chronique  
• L’évaluation  échographique  peut  être  utile  pour  identifier  un  épanchement  articulaire  et  une  
arthrite  septique.  

Rappel  :  Tout  enfant  présentant  une  douleur  spontanée  ou  une  boiterie  persistante  doit  être  
considéré  comme  atteint  d’ostéomyélite  ou  d’arthrite  septique,  jusqu’à  preuve  du  contraire.  

Traitement  

Traitement  de  l’ostéomyélite  aiguë  

• L’immobilisation  du  membre  atteint  peut  soulager  la  douleur  et  prévenir  les  fractures.  
• Traitement  initial  par  antibiotiques  IV/IM  (cf  tableau  3.9.2  et  tableau  3.9.3  ci-­‐après)  
• Pour  les  enfants  immunodéprimés  et  les  enfants  drépanocytaires,  le  traitement  empirique  
doit  toujours  cibler  les  salmonelles,  ainsi  que  le  S.  aureus.  
• Les  potentiels  effets  secondaires  musculo-­‐squelettiques  des  fluoroquinolones  sont  
compensés  par  les  risques  significatifs  d’un  traitement  incomplet  de  l’ostéomyélite  aiguë.  
• Si  la  bactérie  pathogène  a  été  isolée  et  identifiée  comme  Staphylocoque  aureus  résistant  à  la  
méthicilline  (SARM),  substituer  cloxacilline  IV  par  clindamycine  IV  (autorisation  du  
coordinateur  médical  requise).  

 193  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Tableau  3.9.2  Traitement  de  l’ostéomyélite  chez  l’enfant  <  5  ans  sauf  pour  les  enfants  avec  la  
drépanocytose1  

Relais  traitement  oral   Relais  traitement  oral  


Traitement   Enfant  n’est  pas   Enfant  immunodéprimé  
immuno-­‐déprimé   (MAS,  VIH)  

Cloxacilline  IV   Amoxicilline/acide  clavulanique  


Amoxicilline/acide  clavulanique  PO  
+  ceftriaxone  IV   pour  compléter  4  semaines  de  
ou  céphalexine  PO  +  ciprofloxacine  PO  
x  2  semaines   traitement  au  total   pour  compléter  4  semaines  de  
minimum   traitement  au  total  

Tableau  3.9.3  Traitement  de  l’ostéomyélite  chez  l’enfant  >  5  ans  

Situation   Traitement  de  1ère  ligne   Passer  au  traitement  oral  


Céphalexine  PO  
Vaccination  complète,   Cloxacilline  IV  
pour  compléter  4  semaines  de  
enfant  stable     x  2  semaines  minimum  
traitement  au  total  
Instable,  vaccination   Clindamycine  IV   Clindamycine  PO  
incomplète  ou   +  ceftriaxone  IV   pour  compléter  6  semaines  de  
immunodéprimé   x  2  semaines  minimum   traitement  au  total  
 
Antibiotique   Dosage  
Amoxicilline/acide  clavulanique  
50  mg/kg/prise  toutes  les  12h  
(formulation  7:1  ou  8:1)  
Cloxacilline  IV   50  mg/kg/prise  toutes  les  6  heures  
Clindamycine  IV/PO   10  mg/kg/prise  toutes  les  8  heures  
Ceftriaxone  IV   50  mg/kg/prise  toutes  les  12h  
Céphalexine  PO   40  mg/kg/prise  toutes  les  8h  
Ciprofloxacine  PO   15  mg/kg/prise  toutes  les  12h  
 
Envisager  le  relais  PO  si  les  5  éléments  suivant  sont  tous  présents  :  

• L’enfant  a  complété  au  moins  14  jours  de  traitement  IV/IM.  


• L’enfant  montre  une  amélioration  clinique.  
• L’enfant  est  apyrétique  depuis  au  moins  72  heures.  
• L’enfant  a  montré  qu’il  était  capable  de  prendre  un  traitement  par  voie  orale  à  l’hôpital.  
• L’accompagnant  peut  donner  le  traitement  de  manière  appropriée  à  l’enfant.  

Passer  au  traitement  oral  pour  compléter  4  à  6  semaines  de  traitement  au  total.  

Les  antibiotiques  administrés  oralement  pour  l’ostéomyélite  hématogène  doivent  être  prescrits  à  
des  doses  plus  élevées  que  celles  habituellement  utilisées  pour  le  traitement  d’autres  infections.  

                                                                                                                       
1
Pour  les  enfants  atteints  de  drépanocytose  utilisent  ciprofloxacine  comme  traitement  de  première  ligne,  
voir  le  chapitre  sur  drépanocytose.  

  194  
3.9  Affections  articulaires  et  infections  osseuses  

Les  patients  qui  ne  répondent  pas  au  traitement  de  manière  attendue  doivent  être  réévalués  et  leur  
traitement  réajusté  →  Discuter  le  cas  du  patient  avec  le  référent  médical.    
Dans  tous  les  cas,  envisager  et  exclure  une  tuberculose  (cf  guide  MSF  Tuberculose).  

Traitement  de  l’ostéomyélite  chronique  localisée  

• Chirurgie  :  Le  séquestre  osseux  et  les  tissus  morts  qui  l’entourent  doivent  être  retirés  
chirurgicalement  (débridement)  car  le  séquestre  est  une  source  d’infection.  
• L’ostéomyélite  récurrente  ou  tuberculeuse  nécessite  également  une  prise  en  charge  
chirurgicale.  
→  Discuter  avec  l’équipe  médicale  d’encadrement  (référent  médical,  coordinateur  médical)  

Traitement  de  l’ostéomyélite  chronique  systémique    

• Débridement  chirurgical  +  Antibiothérapie  du  sepsis  systémique  


• Discuter  avec  l’équipe  médicale  d’encadrement  (référent  médical,  coordinateur  médical)  

L’éradication  de  l’infection  est  difficile  à  obtenir  dans  le  cas  d’une  ostéomyélite  chronique  
systémique  et  les  complications  sont  fréquentes.  
→  Le  traitement  nécessite  des  soins  extensifs  et  prolongés  de  la  plaie.    

Surveillance  
La  surveillance  de  l’enfant  se  concentre  sur  les  symptômes  :  

• Fièvre  et  douleur  à  la  mobilisation  doivent  s’améliorer  dans  les  7  jours  (en  général  3  à  
4  jours).  
• Radiographie  du  membre  atteint  à  la  fin  du  traitement  
• Intégrer  la  kinésithérapie  au  traitement  si  disponible  ou  contacter  le  superviseur  médical  
pour  solliciter  un  support  et/ou  une  référence  
• Si  possible  →  Visite  de  contrôle  après  2  semaines  puis  3  mois  après  la  sortie.  

Pronostic  

• Bon  pronostic  pour  les  cas  sans  complications,  diagnostiqués  précocement  et  traités  de  
manière  appropriée  
• 5  à  10%  des  patients  présentent  une  récidive.  
• Une  durée  de  traitement  inférieure  à  4  semaines  et  une  mauvaise  compliance  s’associent  à  
l’échec  du  traitement  et  à  l’évolution  vers  une  ostéomyélite  chronique.  

Prise  en  charge  continue  de  l’enfant  hospitalisé  pour  ostéomyélite  

• Béquilles,  canne  de  marche,  etc.  


• Mobilisation  passive  du  membre  selon  prescription  du  médecin  
• Assurer  une  analgésie  régulière  
• Aider  l’enfant  et  les  parents  dans  les  activités  quotidiennes  (lavage,  habillage,  mobilisation)  
afin  d’éviter  l’utilisation  du  membre  affecté  pendant  la  phase  aiguë  

 195  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Arthrite  septique  
L’arthrite  septique  est  une  infection  de  l’articulation  qui  peut  entrainer  des  complications  
dévastatrices  →  Elle  peut  détruire  entièrement  l’articulation  en  quelques  jours  en  l’absence  de  
traitement.  Les  micro-­‐organismes  (bactérie,  virus,  champignons)  peuvent  pénétrer  l’espace  
articulaire  par  une  dissémination  hématogène,  une  inoculation  directe  ou  par  propagation  à  partir  
d’un  site  localisé  d’infection  contiguë.  

Étiologie  
La  majorité  des  cas  d’arthrite  septique  est  causée  par  une  infection  bactérienne  et  résulte  en  général  
d’une  dissémination  hématogène  de  Staphylocoque  aureus  provenant  d’une  plaie  ouverte  ou  d’une  
lésion  muqueuse.  

Les  bactéries  pathogènes  en  cause  sont  principalement  les  mêmes  que  pour  l’ostéomyélite  (ne  pas  
oublier  la  tuberculose).  

Symptômes  
L’arthrite  septique  se  localise  dans  les  genoux  (40%),  les  hanches  (20%)  (particulièrement  chez  le  
jeune  enfant),  les  chevilles  (15%),  les  coudes,  les  poignets,  les  épaules.  

Manifestations  cliniques  

Chez  les  nourrissons,  la  présentation  typique  de  la  maladie  est  le  sepsis  (irritabilité,  troubles  de  
l’alimentation),  la  cellulite  ou  la  fièvre  sans  porte  d’entrée  infectieuse.  Les  indices  d’une  atteinte  de  
l’articulation  peuvent  inclure  l’utilisation  limitée  du  membre  concerné,  une  aversion  ou  un  inconfort  
à  être  manipulé,  des  changements  posturaux  (positions  antalgiques)  et  un  gonflement  unilatéral  des  
fesses  ou  des  parties  génitales.  

Les  enfants  plus  âgés  présentent  en  général  une  fièvre,  des  symptômes  généraux,  en  plus  du  
gonflement,  de  la  sensibilité  et  de  la  mobilité  réduite  de  l’articulation  affectée,  mais  les  signes  
articulaires  peuvent  être  discrets.  

Pour  tout  enfant  réticent  à  mobiliser  un  membre  ou  à  supporter  l'appui  complet,  il  faut  suspecter  
une  arthrite  septique  ou  une  ostéomyélite  jusqu’à  preuve  du  contraire.  

L’examen  clinique  doit  se  concentrer  sur  :  

• Gonflement  et  chaleur  de  l’articulation  


• Restriction  des  mobilités  articulaires  (positions  antalgiques)  
• Point  précis  de  sensibilité  sur  l’articulation,  douleur  au  moindre  mouvement  
• Palpation  de  tous  les  os  et  articulations  
• Évaluation  des  mobilités  articulaires  de  toutes  les  articulations  
• Examen  de  la  peau  
• Et  recherche  d'une  autre  localisation  infectieuse  ou  d'un  point  d’entrée  pour  une  bactériémie.    

  196  
3.9  Affections  articulaires  et  infections  osseuses  

Diagnostic  

• Examens  biologiques  (si  disponible)  →  Faire  réaliser  examens  sanguins  NFS  (numération  
formule  sanguine),  VS  (vitesse  de  sédimentation),  CRP  (protéine  C-­‐réactive),  etc.  
• Imagerie  :    
-­‐ Radiographie  de  l’articulation,  à  la  recherche  d’un  élargissement  de  l’espace  
articulaire,  épanchement  articulaire,  gonflement  des  tissus  mous  ou  
subluxation/dislocation  de  l’articulation  
-­‐ L’échographie  (si  disponible)  peut  être  utile  pour  déterminer  la  présence  de  liquide  
dans  l’articulation  et  pour  guider  la  ponction-­‐aspiration  à  l’aiguille  de  l’articulation.  
• Arthrocentèse  →  Aspiration  du  liquide  synovial  (si  possible  au  bloc  opératoire)  sous  
anesthésie,  en  respectant  une  asepsie  stricte  (cf  chapitre  8.10  Ponction  et  aspiration  du  
liquide  articulaire  du  genou).  
Leucocytes  >  50  000/mm3  ou  plus  dans  le  liquide  articulaire  →  Diagnostic  d’arthrite  septique  
Lors  de  l’aspiration  du  pus,  et  si  un  praticien  possède  l’expertise  technique  pour  cette  
procédure,  un  drainage  chirurgical  peut  être  pratiqué  dans  le  même  temps  opératoire.  

Traitement  

• Drainage  et  décompression  urgente  de  l’articulation  →  Référer  pour  chirurgie  si  possible  
• Antibiothérapie  IV  (même  choix  que  pour  ostéomyélite  cf  tableaux  3.9.2  et  3.9.3)  pendant    
5  jours,  puis  orale  pour  un  total  de  2  semaines  
• Immobilisation  de  l’articulation  (1  à  2  jours)  pour  réduire  l’irritation  locale  
• Kinésithérapie  mobilisatrice  de  l’articulation  atteinte  après  2  jours  →  Pour  réduire  
l’apparition  d’adhérences  fibreuses  (contacter  kinésithérapeute)  
• Si  la  chirurgie  n’est  pas  disponible  ou  de  qualité  incertaine,  discuter  avec  le  référent  médical  
de  la  meilleure  option  thérapeutique.  

Prise  en  charge  continue  de  l’enfant  hospitalisé  pour  sepsis  articulaire  

• Béquilles,  canne  de  marche,  etc.  


• Mobilisation  passive  du  membre  selon  prescription  du  médecin  
• Assurer  une  analgésie  régulière  
• Aider  l’enfant  et  les  parents  dans  les  activités  quotidiennes  (lavage,  habillage,  mobilisation)  
afin  d’éviter  l’utilisation  du  membre  affecté  pendant  la  phase  aiguë  

 197  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

3.10  Infections  cutanées  et  


cellulite  
Gale  
La  gale  est  une  infestation  de  la  peau  par  des  acariens  du  type  Sarcoptes  scabiei.  

La  transmission  se  fait  avant  tout  par  contact  direct  et  prolongé  avec  la  peau  d’une  personne  
infectée.  Elle  peut  également  se  produire  en  partageant  les  vêtements  et  la  literie.  

La  promiscuité,  le  surpeuplement  et  la  pauvreté  sont  associées  à  une  prévalence  plus  élevée  de  la  
gale.  La  gale  tend  à  présenter  un  pic  pendant  les  saisons  froides,  probablement  en  raison  d’une  
promiscuité  accrue  et  d’une  survie  prolongée  des  acariens  lors  de  températures  plus  basses  même  
hors  du  contact  avec  l’hôte.  Les  jeunes  enfants  et  les  seniors  sont  les  plus  fréquemment  affectés.  

Symptômes  

La  gale  se  manifeste  en  général  par  des  sévères  démangeaisons,  souvent  aggravées  pendant  la  nuit,  
et  des  lésions  cutanées  typiques  (papules  érythémateuses,  éruption  vésiculaire,  sillons  et  nodules  de  
la  gale)  ayant  une  distribution  caractéristique  sur  les  parties  suivantes  du  corps  :  

• Espaces  interdigitaux  
• Poignets  
• Faces  d’extension  des  coudes  
• Plis  axillaires  
• Peau  autour  des  mamelons  
• Régions  péri-­‐ombilicales,  taille,  organes  génitaux  externes  de  l’homme  
• Surface  des  genoux  
• Fesses  et  régions  adjacentes  des  cuisses  
• Faces  latérale  et  postérieure  des  pieds  
• La  tête  est  épargnée  sauf  chez  les  très  jeunes  enfants.  

Des  lésions  secondaires  résultant  du  grattage  (excoriations,  croûtes)  ou  une  surinfection  (impétigo)  
peuvent  coexister.  

Diagnostic  

La  combinaison  d’une  éruption  prurigineuse  avec  lésions  et  distribution  caractéristiques  affectant  
toute  ou  une  partie  de  la  famille  suggère  fortement  le  diagnostic.  

  198  
3.10  Infections  cutanées  et  cellulite  

Traitement  

Les  patients  atteints  de  la  gale  doivent  être  traités  pour  soulager  leurs  symptômes  et  prévenir  la  
transmission.  

Le  traitement  d’une  infection  bactérienne  secondaire  (voir  impétigo),  si  elle  est  présente,  doit  être  
commencé  24  à  48  heures  avant  l’utilisation  des  topiques  anti-­‐acariens.  

Traitement  topique  avec  des  scabicides    

Perméthrine  à  5%  :  Chez  l’enfant  de  plus  de  2  mois→  Appliquer  la  crème  de  la  tête  aux  pieds.  La  
laisser  8  à  14  heures  avant  de  laver  à  l’eau.  Pour  les  nourrissons→  Appliquer  aussi  à  la  limite  des  
cheveux,  au  cou,  au  cuir  chevelu,  aux  tempes  et  au  front.  Une  seconde  application  une  à  deux  
semaines  plus  tard  est  recommandée.  Des  moufles  de  coton  ou  des  chaussettes  placées  sur  les  
mains  des  nourrissons  et  des  jeunes  enfants  au  coucher  les  empêcheront  de  frotter  la  crème  et  d’en  
introduire  dans  les  yeux  ou  la  bouche.  Ne  pas  appliquer  sur  une  peau  affectée  de  coupures  ou  
d’inflammation.  

Lotion  de  benzoate  de  benzyle  à  25%  (si  la  perméthrine  à  5%  n’est  pas  disponible)  
→  Pour  les  enfants  de  moins  de  12  ans,  la  lotion  doit  être  diluée  avant  l’usage  selon  les  modalités  
suivantes  :  

• Pour  enfants  de  moins  de  2  ans  :  1  part  de  lotion  25%  +  3  parts  d’eau.  Rincer  après  12  heures  
(6  heures  pour  les  nourrissons  de  moins  de  6  mois)  
• Pour  enfants  de  2  ans  ou  plus  :  1  part  de  lotion  25%  +  1  part  d’eau.  Rincer  après  24  heures  

Une  seconde  application  réduit  le  risque  d’échec  du  traitement  (par  ex.  après  24  heures,  avec  un  
rinçage  entre  les  2  applications  ;  Ou  bien  deux  applications  successives,  à  10  minutes  d’écart,  quand  
la  première  application  a  séché,  avec  un  rinçage  après  24  heures).  
Cependant,  une  deuxième  application  n’est  pas  recommandée  pour  les  enfants  de  moins  de  2  ans.  

Un  traitement  oral  d’ivermectine  PO  (200  mg/kg  en  une  seule  dose  répétée  après  2  semaines)  est  
une  alternative  au  traitement  topique  pour  les  enfants  de  plus  de  15  kg.  C’est  plus  pratique  que  le  
traitement  topique  (par  ex.  en  cas  d’épidémie  ou  pour  le  traitement  de  l’entourage  du  patient)  et  
cela  peut  être  commencé  immédiatement  en  cas  d’infection  secondaire.  
À  noter  :  Ce  traitement  n’est  pas  recommandé  pour  les  enfants  de  moins  de  15  kg  et  chez  les  
femmes  enceintes.  
Posologie  de  l’ivermectine  PO  selon  le  poids  de  l’enfant  :  

• 15  à  24  kg  :  1  comprimé  de  3  mg  d’ivermectine  (en  dose  unique  répétée  après  2  semaines)  
• 25  à  35  kg  :  2  comprimés  de  3  mg  d’ivermectine  (en  dose  unique  répétée  après  2  semaines)  
• 36  à  50  kg  :  3  comprimés  de  3  mg  d’ivermectine  (en  dose  unique  répétée  après  2  semaines)  
• >  51  kg  :  4  comprimés  de  3  mg  d’ivermectine  (en  dose  unique  répétée  après  2  semaines)  

Les  patients  atteints  de  gale  croûteuse  (éruptions  écailleuses,  légère  démangeaison,  et  croûtes  
cutanées  épaisses  contenant  des  milliers  de  d’acariens)  doivent  être  traités  simultanément  avec  

 199  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

l’ivermectine  orale  et  la  perméthrine  à  5%  topique  (seulement  si  >  15  kg  et  pas  une  femme  
enceinte).  Chez  les  patients  atteints  de  gale  croûteuse,  suspecter  une  déficience  immunitaire.  

Traiter  les  démangeaisons  par  la  chlorphénamine  PO,  selon  les  modalités  suivantes  :  

• Enfants  de  moins  de  2  ans  :  1  mg  deux  fois  par  jour  
• Enfants  de  2  à  6  ans  :  1  mg  toutes  les  4  à  6  heures  
• Enfants  de  plus  de  6  ans  :  2  mg  toutes  les  4  à  6  heures  

Traiter  simultanément  les  personnes  proches  du  patient,  même  en  l’absence  de  symptômes  

Les  vêtements  et  la  literie  doivent  être  lavés  (à  plus  de  60oC)  puis  séchés  au  soleil.  On  peut  aussi  les  
exposer  au  soleil  pour  72  heures,  ou  les  placer  dans  un  sac  plastique  étanche  pendant  72  heures.  

   

  200  
3.10  Infections  cutanées  et  cellulite  

Impétigo  
L’impétigo  est  une  infection  bactérienne  contagieuse  de  la  peau  due  au  Streptocoque  ß-­‐hémolytique  
(groupe  A)  ou  au  Staphylocoque  doré.  Elle  est  très  commune  chez  les  enfants  de  2  à  5  ans.  

Les  facteurs  de  risque  sont  la  pauvreté,  la  promiscuité  et  une  mauvaise  hygiène.  

Étiologie  

L’impétigo  est  souvent  le  résultat  de  l’infection  du  site  d’une  lésion  mineure  de  la  peau  telle  que  :  

• Abrasion  
• Lésion  mineure  
• Piqûre  d’insecte  
• Eczéma  
• Herpès,  varicelle  ou  gale  

Symptômes  

Impétigo  non  bulleux  

L’impétigo  non  bulleux  est  la  forme  la  plus  fréquente  d’impétigo.  Les  lésions  commencent  sous  
forme  de  papules  qui  évoluent  en  vésicules  entourées  d’érythème.  Elles  deviennent  ensuite  des  
pustules  qui  grossissent  et  crèvent  rapidement  pour  former  des  croûtes  épaisses  et  collantes  ayant  
une  apparence  dorée  caractéristique.  Cette  évolution  se  déroule  en  général  sur  environ  une  
semaine.  Les  lésions  affectent  en  général  le  visage  et  les  extrémités.  De  multiples  lésions  peuvent  se  
développer  mais  elles  ont  tendance  à  rester  localisées.  Une  lymphadénite  locale  peut  se  produire,  
bien  que  les  symptômes  systémiques  soient  en  général  absents.  

Impétigo  bulleux  

L’impétigo  bulleux  est  commun  chez  les  jeunes  enfants.  Les  vésicules  grossissent  pour  former  des  
bulles  flasques  contenant  un  liquide  jaune  clair  qui  devient  ensuite  plus  foncé  et  plus  turbide.  Les  
bulles  crevées  laissent  une  fine  croûte  brune.  Il  y  a  en  général  moins  de  lésions  que  dans  l’impétigo  
non  bulleux  et  le  tronc  est  affecté  plus  fréquemment.  

Ecthyma  

C’est  la  forme  ulcéreuse  de  l’impétigo.  Les  lésions  s’étendent  à  travers  l’épiderme  et  affectent  le  
derme  en  profondeur.  Elles  se  composent  d’ulcères  en  forme  de  géode  recouverts  d’une  croûte  
jaune  entourée  de  marges  violacées  en  relief.  

Ne  pas  confondre  avec  l’ecthyma  gangrenosum,  manifestation  cutanée  d’une  septicémie  à  


pyocyanique  (Pseudomonas  aeruginosa)  avec  embols  septiques  secondaires,  en  général  chez  un  
enfant  immunodéprimé.  

 201  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Traitement  

Pour  l’impétigo  localisé  

S’il  y  a  moins  de  3  lésions  sur  la  même  région  du  corps,  la  prise  en  charge  consiste  en  :  

• Laver  les  zones  affectées  avec  de  l’eau  savonneuse  tiède  et  essayer  de  retirer  les  croûtes  en  
nettoyant  
• Appliquer  de  la  crème  mupirocine  3  à  4x  /jour  pendant  5  à  7  jours  
• Garder  les  ongles  courts  

Impétigo  étendu  non  compliqué  

S’il  l’enfant  présente  plus  de  3  lésions  ou  impétigo  sur  plus  d’une  région  du  corps  (impétigo  bulleux,  
ecthyma)  :  

• Traiter  localement  comme  décrit  ci-­‐dessus  


• Traiter  par  les  antibiotiques  oraux  :  Céphalexine  PO  25  mg/kg/dose  2x  /jour  pendant  7  jours  
ou  amoxicilline/acide  clavulanique  PO  7:1  ou  8:1  50  mg/kg/dose  de  la  composante  
amoxicilline  2x  /jour  pendant  7  jours  

Complications  

L’impétigo  peut  donner  lieu  aux  complications  suivantes  :  Abcès,  cellulite,  ostéomyélite,  septicémie,  
glomérulonéphrite  post  streptococcique,  rhumatisme  articulaire  aigu.  

   

  202  
3.10  Infections  cutanées  et  cellulite  

Cellulite  et  érysipèle  


La  cellulite  est  une  inflammation  localisée  ou  diffuse  des  tissus  conjonctifs  et  des  couches  dermiques  
et  sous-­‐cutanées  de  la  peau.  

L’érysipèle  est  une  infection  plus  superficielle  du  derme  et  de  la  couche  supérieure  sous  cutanée  de  
la  peau.  La  lésion  présente  une  bordure  bien  définie.  L’érysipèle  et  la  cellulite  coexistent  souvent.  

Étiologie  

Les  causes  d’érysipèle  et  de  cellulite  sont  microbiologiques.  

Pour  l’érysipèle,  il  s’agit  le  plus  souvent  du  Streptococcus  bêta-­‐hémolytique.  

Pour  la  cellulite,  sont  en  causes  :  

• Streptococcus  bêta-­‐hémolytique  
• Staphylococcus  aureus  
• Bacille  aérobie  Gram-­‐négatif  (rare)  

Pour  la  cellulite  péri-­‐orbitale,  c’est  le  plus  souvent  Haemophilus  influenza  B  ou  Staphylococcus  
aureus  qui  sont  en  cause  (cf  chapitre  suivant  Cellulite  péri-­‐orbitale  et  traiter  en  conséquence).  

Symptômes  

Tableau  clinique  

La  peau  est  rouge,  chaude  et  douloureuse.  Les  autres  signes  sont  la  fièvre,  des  frissons,  un  drainage  
purulent  ou  exsudat  d’un  site  de  ponction.  

Les  sites  d’infection  se  situent  sur  :  

• Les  membres  inférieurs  (le  plus  commun)  


• La  cellulite  péri-­‐orbitale  
• La  cellulite  buccale  
• La  cellulite  péri-­‐anale  (Streptococcus  A  bêta-­‐hémolytique  en  cause)  

Les  facteurs  de  risque  du  développement  de  la  cellulite  et  de  l’érysipèle  sont  toutes  les  atteintes  à  
l’intégrité  de  la  peau  :  

• Les  piqûres  d’insectes  


• Les  abrasions  
• Les  traumatismes  cutanés  mineurs  
• L’eczéma  
• Toute  infection  cutanée  préexistante  (impétigo  ou  tinea  pedis/pied  d’athlète),  la  varicelle  

 203  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Diagnostic  

Diagnostic  différentiel  

Il  est  important  de  distinguer  la  cellulite  d’un  abcès  cutané.  L’abcès  cutané  peut  ressembler  à  la  
cellulite.  Or  toute  confusion  peut  entrainer  un  retard  du  diagnostic  et  du  traitement  approprié  par  
incision  chirurgicale  et  drainage.  

Un  abcès  est  une  collection  de  pus  localisée.  


La  présence  d’une  fluctuation  est  un  signe  d’abcès.  Lorsqu’une  pression  est  exercée  sur  la  zone,  on  
peut  sentir  que  la  poche  «  cède  sous  la  poussée  »  indiquant  la  présence  de  fluide  sous  la  peau.  Un  
autre  signe  est  l’aspect  «  en  pointe  »,  dû  à  la  pression  du  liquide  sous  la  peau  qui  entraine  son  
amincissement.  Des  signes  systémiques  (fièvre  et  malaise)  sont  rarement  présents.  

Diagnostic  de  la  cellulite  et  de  l’érysipèle  

Il  est  basé  sur  les  signes  cliniques.  

Traitement  

Surélever  la  zone  affectée  et  nettoyer  la  plaie  (si  la  plaie  peut  être  retrouvée),  irriguer  copieusement  
la  plaie  avec  de  l’eau  ou  du  sérum  physiologique.  

Antibiothérapie  

Si  l’enfant  a  de  la  fièvre  :  

• Cloxacilline  IV  50  mg/kg/dose  4x  /jour  


• Si  après  48  heures  il  n’y  a  pas  d’amélioration  arrêter  cloxacilline  et  passer  à  clindamycine  IV  
10  mg/kg/dose  x3  /jour  
• Lorsque  l’état  de  l’enfant  s’améliore  cliniquement  →  Passer  au  traitement  oral  :  
-­‐ Céphalexine  PO  enfant  >  1  an  →  25  mg/kg/dose  2x  /jour  pendant  5  à7  jours,  
maximum  4  g/jour    
-­‐ Ou  amoxicilline/acide  clavulanique  PO  →  50  mg/kg/dose  de  la  composante  
amoxicilline  2x  /jour  
-­‐ Ou  si  était  traité  avec  clindamycine  IV  →  Clincamycine  PO  10mg/kg/dose  x3  /jour  

Si  l’enfant  n’a  pas  de  fièvre  :  

• Débuter  immédiatement  avec  céphalexine  PO  enfant  >  1  an  →  dosage  cf  ci-­‐dessus  
• Ou  amoxicilline/acide  clavulanique  PO  →  dosage  cf  ci-­‐dessus  

 
   

  204  
3.10  Infections  cutanées  et  cellulite  

Si  l’enfant  a  été  mordu  par  un  chat,  un  chien  ou  un  humain  

• Traitement  par  amoxicilline/acide  clavulanique  


• +  vaccin  antitétanique  si  vaccination  incomplète  

Traitement  complémentaire  

• Traiter  la  fièvre  si  présente  pour  améliorer  le  confort  du  patient  
• Traitement  par  antalgique  si  le  patient  ressent  des  douleurs  

Complications  

• Lymphangite  (cordon  rouge  remontant  le  long  de  la  jambe  ou  du  bras)  
• Adénite  locorégionale  (ganglions  rouges,  douloureux,  enflées)    

 205  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Cellulite  péri-­‐orbitale  et  cellulite  orbitale  


La  cellulite  péri-­‐orbitale  (pré-­‐septale)  est  une  infection  de  la  paupière  et  de  ses  tissus  adjacents  qui  
n’atteint  pas  l’orbite  (graisse  et  muscles  des  yeux).  

Symptômes  

La  cellulite  péri-­‐orbitale  se  présente  sous  forme  de  douleurs  oculaires,  de  rougeurs,  de  gonflements.  

Il  est  important  de  différentier  cellulites  péri-­‐orbitale  et  orbitale  car  la  cellulite  orbitale  peut  
entrainer  la  cécité.  

Les  caractéristiques  de  la  cellulite  orbitale  sont  :  

• Ophthalmoplégie  (paralysie  partielle  ou  complète  des  mouvements  oculaires)  


• Douleur  associée  aux  mouvements  oculaires  
• Exophtalmie/proptosis  (saillie  de  l’œil  hors  de  son  orbite)  
• La  cellulite  orbitale  est  habituellement  le  résultat  de  la  complication  d’une  infection  sinusale.  

Illustration  3.10.1  La  cellulite  orbitale  doit  être  différenciée  de  la  cellulite  péri-­‐orbitale  

Étiologie  

Les  bactéries  en  cause  sont  :  

• Haemophilusi  influenzae  →  Demander  le  statut  vaccinal  


• Staphylococcus  aureus  
• Mycobacterium  tuberculosis,  particulièrement  s’il  y  a  :  
-­‐ Formation  spontanée  d’une  fistule  avec  une  inflammation  réduite  
-­‐ Plus  absence  de  réponse  de  l’infection  aux  antibiotiques  
-­‐ Autres  signes  systémiques  de  tuberculose  
• Anthrax  (rare)  →  À  envisager  si  la  cellulite  orbitaire  est  ulcérante  avec  formation  d’une  
escarre  et  que  l’enfant  a  pu  entrer  en  contact  avec  un  animal  ou  un  produit  animal  
contaminés.  

  206  
3.10  Infections  cutanées  et  cellulite  

Diagnostic  

Le  diagnostic  de  la  cellulite  péri-­‐orbitale  se  fait  par  :  

• Anamnèse  (piqûre  d’insecte,  traumatisme  local  du  visage  ou  de  la  paupière)  
• Examen  clinique  

Traitement  

• Hospitaliser  l’enfant  présentant  une  cellulite  orbitale  ou  suspecté  de  cellulite  orbitale  
• Hospitaliser  tous  les  enfants  <  1  an  et/ou  qui  semblent  sévèrement  malades  
• Traitement  par  antibiothérapie  IV  (cf  ci-­‐après  tableau  3.10.1)  
→  Jusqu’à  apyrexie  >  24heures  et  pas  de  douleur  associée  aux  mouvements  oculaires,  ni  
limitation  des  mouvements  ou  restriction  de  la  vision  (s'il  est  possible  d’évaluer  la  vision)  
• Protéger  l’œil  d’éventuelles  irritations  et  ne  pas  laisser  l’enfant  se  frotter  ou  gratter  l’œil  (si  
nécessaire,  appliquer  un  cache  œil  ou  couvrir  avec  des  compresses)  

Tableau  3.10.1  Choix  des  antibiotiques  en  cas  de  cellulites  péri-­‐orbitale  et  orbitale  

Vaccination  complète   Vaccination  incomplète  


et   et/ou  
uniquement  cellulite  péri-­‐orbitale   cellulite  orbitale  
• Cloxacilline  oral  50  mg/kg/dose   • Ceftriaxone  IV/IM  100  mg/kg/jour  en  1  ou  2  doses  
• Ou  amoxicilline/acide  clavulanique   (max  2  g)  pendant  au  moins  5  jours  
PO  50  mg/kg/dose  du  composant   +  cloxacilline  IV  50  mg/kg/dose  x4  /jour  pendant    
amoxicilline   12  jours  au  maximum  
2x  /jour  pendant  5  à  7  jours • Si  pas  d’amélioration  après  48  heures  
→  Arrêter  cloxacilline  IV  
→  Et  ajouter  clindamycine  IV  10  mg/kg/dose  x3  /jour  
• Dès  que  possible  (cf  ci-­‐dessus)  relai  oral  par  
amoxicilline/acide  clavulanique  50  mg/kg/dose  du  
composant  amoxicilline  2x  /jour  pour  compléter    
7  jour  de  traitement.  
Si  l’enfant  était  sous  clindamycine  →  Relai  oral  avec  
clindamycine  oral  10  mg/kg/dose  x3  /jour

 207  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

3.11  Paludisme  
Test  du  paludisme  HRP2/Pan  pLDH  

Comment  fonctionne  le  test  

Le  test  présente  3  différentes  lignes  (C,  Pf,  Pan)  pour  la  détection  différentiée  de  P.  falciparum,  
P.  vivax,  P.  ovale  et  P.  malariae.  

• Ligne  C  →  Ligne  de  contrôle  


• Ligne  Pf  →  Détection  de  l'antigène  HRP2  du  P.  falciparum  
• Ligne  Pan  pLDH  →  Détection  des  protéines  pLDH  multi-­‐espèces  pour  P.  falciparum,  P.  vivax,  
P.  ovale  et  P.  malariae  

Matériel  

• Le  kit  de  test  du  paludisme  doit  être  conservé  à  la  température  spécifiée  sur  l’emballage.  
• Vérifier  la  date  d’expiration  avant  utilisation  

Hygiène  

• Laver  vos  mains  ou  désinfecter  les  avec  une  solution  de  base  alcoolique  
• Porter  des  gants  non  stériles  

Procédure  

• Placer  la  cassette  de  test  sur  une  surface  plane  


• Vérifier  et  documenter  le  nom,  l’âge  et  la  date  de  naissance  de  l’enfant  
• Désinfecter  le  doigt  à  l’aide  d’alcool  ou  de  polyvidone  iodée  
• Piquer  délicatement  le  doigt  de  l’enfant  
• Essuyer  la  première  goutte  de  sang  avec  une  gaze  
• Tenir  l'anse  de  prélèvement  (fournie)  et  toucher  l’extrémité  de  la  goutte  de  sang  sans  
appliquer  de  pression  sur  la  peau  du  doigt.  Le  sang  va  remplir  l'anse  
→  Cf  illustration  3.11.1  ci-­‐après    
L’échantillon  est  prêt  à  être  placé  sur  la  cassette  de  test.  

   

  208  
3.11  Paludisme  

Illustration  3.11.1  Test  paludisme  -­‐  Prélèvement  du  sang  

 
• Placer  le  sang  collecté  avec  l'anse  dans  le  puit  rond  de  la  cassette  →  Appliquer  la  pipette  de  
sang  au  contact  de  la  membrane  recouvrant  le  puit.  Le  sang  va  être  absorbé  par  la  membrane.  
→  Cf  illustration  3.11.2  ci-­‐après  

Illustration  3.11.2  Test  paludisme  –  Dépose  du  sang  dans  la  cassette  

 
• Ajouter  4  gouttes  de  solution  tampon  dans  le  puit  carré  en  gardant  le  flacon  vertical.  
→  Cf  illustration  3.11.3  ci-­‐après  
Noter  l’heure  à  laquelle  la  solution  tampon  a  été  ajoutée.  

Illustration  3.11.3  Test  paludisme  –  Ajout  de  la  solution  tampon  

 209  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Interprétation  

• Attendre  15  minutes  avant  d’interpréter  la  lecture  du  test.  Le  fond  doit  être  clair.  Ne  pas  
interpréter  le  résultat  au-­‐delà  de  30  minutes,  car  celui-­‐ci  peut  alors  devenir  un  faux-­‐positif.  

Illustration  3.11.4  Test  paludisme  –  Interprétation  après  15  mn  (fond  clair)  et  avant  30  mn  

Cas  1  Réaction  P.  falciparum  positive  et  ligne  Pan  négative  

La  présence  des  2  lignes  de  couleur  C  et  Pf  (cf  illustration  3.11.5  ci-­‐après)  indique  un  résultat  positif  
pour  P.  falciparum.  

Illustration  3.11.5  Test  paludisme  –  Résultat  positif  P.  faciparum  

La  ligne  de  contrôle  C  indique  que  le  test  a  bien  fonctionné  et  que  le  résultat  est  fiable.  

La  ligne  Pf  positive,  avec  une  ligne  Pan  négative  peut  être  retrouvée  dans  deux  situations  :  

• L’enfant  a  eu  une  infection  à  Pf  récente  et  a  été  traité  correctement.  Les  HRPII  (pour  Histidin  
rich  protein  2)  demeurent  détectables  dans  le  sang  plus  longtemps  que  les  Pan  pLDH  (lactate  
déshydrogénase  plasmodium  –  multi-­‐espèces).  Il  peut  donc  s’agir  d’un  faux  positif  Pf.  
• La  sensibilité  pour  Pan  pLDH  (ligne  Pan)  étant  plus  basse  que  la  sensibilité  du  HRPII  (ligne  Pf),  
ce  résultat  peut  apparaître  chez  un  enfant  avec  une  parasitémie  basse.  La  ligne  Pan  sera  
alors  un  faux  négatif.  

Le  résultat  doit  être  interprété  comme  positif  mais  peut  être  significatif  d’une  infection  antérieure    

→  Un  examen  microscopique  peut  être  pratiqué  de  façon  complémentaire.  

   

  210  
3.11  Paludisme  

Cas  2  Lignes  C,  Pf  et  Pan  sont  toutes  les  trois  positives  

Ce  résultat  (cf  illustration  3.11.6  ci-­‐après)  indique  une  infection  :  

• Par  P.  falciparum  


• Ou  bien  une  co-­‐infection  multiple  avec  P.  falciparum  et  une  ou  plus  des  espèces  de  P.  vivax,  
P.  ovale  et  P.  malariae  

Illustration  3.11.6  Test  paludisme  –  Lignes  C,  Pf  et  Pan  positives  

Cas  3  Réaction  positive  P.  vivax  ou  P.  malariae  ou  P.  ovale  

La  présence  des  2  lignes  de  couleurs  C  et  Pan  (cf  illustration  3.11.7  ci-­‐après)  indique  un  résultat  
positif  pour  P.  vivax  ou  P.  malariae,  ou  P.ovale.  

Illustration  3.11.7  Test  paludisme  –  lignes  C  et  Pan  positives  et  ligne  Pf  négative  

La  ligne  de  contrôle  C  indique  le  bon  fonctionnement  du  test  et  la  fiabilité  du  résultat.  

La  ligne  Pf  est  absente,  indiquant  que  l’enfant  n’a  pas  P.  falciparum.  

Cas  4  Réaction  négative  

La  présence  d’une  seule  ligne  à  l’endroit  de  la  ligne  de  contrôle  C  (cf  illustration  3.11.8  ci-­‐après)  
indique  un  résultat  négatif.  Le  test  a  fonctionné  correctement  et  le  résultat  est  fiable.  

Le  patient  n’a  aucune  forme  de  paludisme.  

Illustration  3.11.8  Test  paludisme  négatif  

 211  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Cas  5  Test  invalide  

Le  test  est  invalide  si  la  ligne  de  contrôle  n’apparait  pas  (cf  illustration  3.11.9  ci-­‐après).  
Si  cela  survient,  le  test  doit  être  répété  en  utilisant  une  nouvelle  cassette.  

Illustration  3.11.9  Test  paludisme  invalide  

   

  212  
3.11  Paludisme  

Paludisme  chez  l’enfant  de  plus  de  2  mois  


Le  paludisme  est  une  infection  parasitaire  due  à  des  protozoaires  transmis  à  l'homme  par  la  piqûre  
de  moustiques  anophèles  femelles.  La  transmission  peut  également  se  produire  par  le  sang  infecté  
d’un  parasite  ou  par  voie  transplacentaire.  

Toujours  envisager  le  paludisme  en  cas  de  fièvre  (ou  antécédents  de  fièvre  dans  les  48  heures)  pour  
les  enfants  vivants  en  zone  d'endémie.  Un  traitement  antipaludique  rapide  et  efficace,  ainsi  que  des  
traitements  symptomatiques,  améliorent  le  pronostic  du  paludisme  grave.  Souvent,  les  enfants  se  
présentent  tardivement  et  le  décès  lié  au  paludisme  grave  peut  survenir  dans  les  heures  suivant  
l'arrivée,  d’où  l’importance  de  traiter  les  enfants  rapidement.  

Dans  les  zones  à  forte  prévalence  de  paludisme,  un  enfant  avec  un  test  positif  pour  le  paludisme  
peut  aussi  avoir  d'autres  maladies  concomitantes.  Il  faut  donc  toujours  vérifier  l’exclusion  ou  non  de  
toutes  les  autres  pathologies  fébriles  chez  un  enfant  présentant  de  la  fièvre.  

Étiologie  

La  plupart  des  paludismes  sont  dues  à  quatre  espèces  :  P.  falciparum,  P.  vivax,  P.  ovale  et  P.  
malariae.  Toutes  les  espèces  peuvent  causer  un  paludisme  non  compliqué.  Le  paludisme  grave  
(défini  par  la  présence  d'un  dysfonctionnement  d'un  organe  vital)  est,  presque  toujours,  dû  au  P.  
falciparum.  

Symptômes  

Caractéristiques  cliniques  du  paludisme  non  compliqué  

Si  le  diagnostic  de  paludisme  est  positif  avec  confirmation  parasitologique  et  en  l’absence  de  signes  
de  gravité  (dysfonctionnement  d'organes)  →  Paludisme  non  compliqué.  
Les  symptômes  les  plus  courants  sont  les  suivants  :  Fièvre,  frissons,  sueurs,  douleurs  abdominales,  
diarrhée  et  vomissements,  maux  de  tête,  pâleur  liée  à  l'anémie,  malaise,  anorexie  ou  nausée,  
douleurs  musculaires.  

Caractéristiques  cliniques  du  paludisme  grave  

Le  paludisme  est  grave  si  le  diagnostic  est  positif  avec  confirmation  parasitologique,  plus  présence  
d’un  ou  plusieurs  des  signes  (signes  cliniques  ou  résultats  de  laboratoire)  du  tableau  suivant  :  

 213  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Tableau  3.11.1  Signes  cliniques  et  résultats  de  laboratoire  pour  le  paludisme  grave  
Résultats  d'examens  complémentaires  
Signes  cliniques  indiquant  
indiquant  
un  dysfonctionnement  d’organes/de  sévérité  
un  dysfonctionnement  d’organes/de  sévérité  
• Pâleur  sévère  due  à  l’anémie  (Hb  ≤  5  g/dl)   • Hypoglycémie  
• Troubles  de  la  conscience  (V,  P,  U  à  l'échelle   • Acidose  métabolique  (bicarbonates  
AVPU,  score  de  Blantyre  <  3)   plasmatiques  
• Prostration   <  15  mmol/l)  
• Convulsions  multiples  (≥  2  en  24  h,  focales  ou   • Hyperlactatémie  (lactate  >  5  mmol/l)  
généralisées)   • Anémie  sévère  (Hb  <  5  g/dl,  hématocrite  <  
• Détresse  respiratoire,  en  particulier   15%)  
respiration  profonde  →  Signe  d'acidose   • Hémoglobinurie  (bandelette  urinaire  positive  
• Choc   pour  le  sang)  
• Ictère  (conjonctives  et/ou  paumes  jaunes)   • Hyperparasitémie  :  (>  10  %  des  GR  ou  500  000  
• Hémoglobinurie  (urines  foncées/rouges)   parasites/μl)  
• Saignements  anormaux  au  niveau  de  la  peau   • Insuffisance  rénale  
(pétéchies,  ecchymoses),  conjonctives  du  nez,   • Œdème  pulmonaire  (confirmation  
des  gencives  ou  sang  dans  les  selles   radiologique)  
• Insuffisance  rénale  aiguë  →  Production   • Coagulation  intravasculaire  disséminée  (CIVD)  
d'urines    
<  1  ml/kg/heure  malgré  une  hydratation  
adéquate  
Le  paludisme  grave  peut  provoquer  le  dysfonctionnement  de  n’importe  quel  organe.  
Les  deux  manifestations  les  plus  fréquentes  en  zone  de  haute  transmission  sont  le  neuropaludisme  
et  l’anémie  palustre  sévère.  

Neuropaludisme  

L’âge  moyen  des  enfants  touchés  est  de  4  ans  dans  les  zones  d'endémie  importante.  

Le  neuropaludisme  se  définit  :  

• Par  un  diagnostic  de  paludisme  positif  avec  confirmation  parasitologique  plus  des  troubles  
de  la  conscience  ou  un  coma  (score  de  Blantyre  <3  our  score  de  Glasgow  <11),  sans  autre  
cause  identifiable  (pas  d’hypoglycémie,  pas  de  phase  post-­‐ictale,  pas  de  méningite)  
• Ou  par  un  diagnostic  de  paludisme  positif  avec  confirmation  parasitologique  plus  un  coma  
d'une  durée  >  30  minutes  après  convulsions  (ne  pas  oublier  que  l'enfant  peut  aussi  avoir  une  
méningite)  
Attention  :  Les  convulsions  sans  troubles  de  la  conscience  ne  constituent  pas  un  critère  de  
diagnostic  du  neuropaludisme.  Si  un  enfant  est  en  phase  post-­‐ictale  (c'est  à  dire  dans  un  coma  
transitoire  suite  à  des  convulsions  pendant  ≤  30  minutes),  il  ne  s’agit  pas  d’un  neuropaludisme.  

Dans  les  missions  MSF  avec  possibilité  d’examens  ophtalmologiques  →  La  rétinopathie  palustre  est  
pathognomonique  du  neuropaludisme  chez  les  enfants  avec  un  diagnostic  parasitologique  et  clinique  
du  paludisme.  Faire  un  fond  d'œil  après  administration  de  deux  gouttes  d'un  agent  mydriatique  tel  que  
le  tropicamide  (compris  dans  les  médicaments  essentiels  de  MSF)  pour  la  dilatation  pupillaire.  
L’examen  doit  être  effectué  par  ophtalmoscopie  directe.  Parmi  les  caractéristiques  de  la  rétinopathie  
palustre  figurent  les  hémorragies  rétiniennes  à  centre  blanc,  les  modifications  vasculaires  et  une  pâleur  
rétinienne.  Elles  peuvent  être  accompagnées  d’un  œdème  papillaire.  

  214  
3.11  Paludisme  

Anémie  palustre  sévère  


L’âge  moyen  des  enfants  touchés  est  de  18  mois  dans  les  zones  d’endémie  importante.  

Diagnostique  confirmé  par  détection  des  antigènes  (TDR)  ou  visualisation/quantification  des  
parasites  (microscopie  :  goutte  épaisse)  ET  taux  d'hémoglobine  <  5  g/dl  ou  hématocrite  <  15  %.  

Les  enfants  atteints  d'anémie  sévère  peuvent  présenter  ou  pas  une  altération  de  la  conscience.  Dans  
les  zones  endémiques,  la  concentration  d'hémoglobine  peut  diminuer  progressivement  au  cours  des  
infections  répétées  de  paludisme,  de  sorte  qu'un  enfant  peut  être  tout  à  fait  alerte  avec  des  
concentrations  d'hémoglobine  de  2  à  3  g/dl  (hématocrite  <  10  %).  

Diagnostic  

Diagnostic  clinique  

Le  paludisme  grave  peut  imiter  ou  être  concomitant  à  d'autres  maladies  également  fréquentes  dans  
les  pays  où  le  paludisme  est  endémique.  Les  plus  importantes  d'entre  elles  sont  la  méningite,  la  
septicémie,  la  pneumonie  sévère  et  la  fièvre  typhoïde.  

Diagnostic  biologique  

• Confirmer  la  suspicion  clinique  de  paludisme  par  un  diagnostic  parasitologique  
→  Microscopie  ou  test  de  diagnostic  rapide  (TDR)  
• Tout  enfant  suspecté  de  paludisme  en  zone  d'endémie  doivent  passer  un  TDR  ou  une  microscopie.  
• Si  aucun  test  disponible  et  paludisme  grave  est  suspecté  →  Ne  pas  retarder  le  traitement  
• Si  l'enfant  présente  des  signes  cliniques  de  paludisme  grave  (cf.  Signes  cliniques  indiquant  
un  dysfonctionnement  d’organes/de  sévérité  dans  le  tableau  3.11.1)  mais  que  le  TDR  est  
négatif  →  Traiter  comme  un  paludisme  grave,  mais  continuer  à  chercher  d'autres  causes  de  
fièvre.  Revoir  le  cas  clinique  avec  le  pédiatre  ou  un  médecin  expérimenté.  

Test  de  diagnostic  rapide  (TDR)  


Tests  de  diagnostic  rapide  (TDR)  :  Il  existe  deux  tests  qui  détectent  des  protéines  différentes  (les  antigens)  
produit  par  les  parasites  et  qui  sont  les  plus  utilisés  dans  les  projects  de  MSF  HRP2  et  pan  pLDH.  

• Tests  HRP2  (disponible  dans  tous  les  project  et  le  plus  fréquemment  utilisé)  avec  une    
sensibilité  et  une  spécificité  élevé  pour  les  infections  à  P.  falciparum.  Il  peut  rester  positif  
jusqu'à  42  jours  après  le  début  du  traitement  antipaludique.  Les  patients  doivent  être  
interrogés  sur  une  infection  traités  dans  le  mois  précédent,  et  si  oui,  soit  efectuer  une  
microscopie  (si  disponible)  et  envisage  d'autres  diagnostics.  
• Tests  de  pan  pLDH  (actuellement  recommandés  uniquement  dans  les  zones  de  forte  
transmission)    le  test  a  aussi  une  sensibilité  et  spécificité  élevé  mais  inferieur  au  test  HRP2.  
Le  tests  pan  pLDH  peut  identifier  les  infections  par  P.  falciparum,  P.  vivax,  P.  malariae  et  P.  
ovale.  Ces  tests  deviennent  négatifs  dans  les  2-­‐4  jours  après  le  début  du  traitement,  de  sorte  
qu'ils  sont  plus  efficace  dans  l'identification  des  infections  actuelles  dans  les  zones  de  forte  
transmission.  

 215  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Microscopie  (qualité  non  assurée  dans  tous  les  projets)  

L’hyperparasitémie  dépendra  de  l'intensité  de  la  transmission  :  

• La  goutte  épaisse  permet  la  détection  et  la  quantification  des  parasites.  Le  frottis  sanguin  
permet  l'identification  d'espèce,  la  quantification  et  le  suivi  de  la  parasitémie.  
• L’hyperparasitémie  (cf  définition  dans  tableau  3.11.1  ci-­‐dessus)  est  associée  à  une  
présentation  clinique  sévère  du  paludisme  et  indique  un  paludisme  grave.  

Autres  tests  biologiques  pour  tous  les  enfants  avec  suspicion  de  paludisme  grave,  en  plus  du  
diagnostic  parasitologique  :  

• Hémoglobine  (Hb)  →  Cf  indications  de  transfusion  tableau  3.11.10  en  fin  de  chapitre  
• Glycémie  →  Vérifier  hypoglycémie  
• Bandelette  urinaire  →  Hémoglobinurie  (bandelette  positive  pour  le  sang)  

Traitement  

Tableau  3.11.2  Résumé  du  diagnostic  et  du  traitement  du  paludisme  

Paludisme  sévère  
Paludisme  non  sévère   Paludisme  grave  
Anémie  palustre  sévère  
(incluant  le  neuropaludisme)  
• ACT  (artemisinin-­‐ • Artésunate  IV   • Artésunate  IV  
based  combination   • Ponction  lombaire  si  suspicion   • Transfusion  si  :  
therapy)  PO     de  neuropaludisme   -­‐ Hb  <  4  g/dl  
pendant  3  jours   -­‐ Ou  Hb  <  6  g/dl  +  détresse  
• Tests  biologiques   respiratoire,  troubles  de  
nécessaires  →  TDR   conscience  ou  choc  
Plus  antibiotiques  pour  une  méningite  ou  une  infection  bactérienne  
Et  traitement  spécifique  du  dysfonctionnement  d'organe  
Tests  biologiques  nécessaires  →  TDR,  Hb,  glycémie  

Traitement  du  paludisme  non  compliqué  

→  Pour  le  paludisme  néonatal  et  le  paludisme  chez  les  enfants  <  5  kg  →  Cf  protocole  de  paludisme  
néonatal  dans  chapitre  suivant  et  algorithme  3.11.2  

Le  protocole  pour  le  traitement  du  paludisme  non  compliqué  à  P.  falciparum  est  le  suivant  (pour  les  
dosages,  se  référer  aux  tableaux  à  la  fin  du  chapitre)  :  

• Enfants  ≥  5  kg  :  Traitement  combiné  à  base  d'artémisinine  (ACT  pour  artemisinin-­‐based  


combination  therapy)  PO  pendant  3  jours  
• Préférer  les  associations  à  doses  fixes  (ADF  ou  FDC  -­‐  fixed  dose  combination)  aux  co-­‐blisters  
• Prendre  en  compte  les  protocoles  nationaux,  les  profils  de  résistance  locaux  et  la  
disponibilité  des  ACT  lors  du  choix  de  l’ACT  (à  noter  que  l’ASAQ  est  contre-­‐indiqué  chez  les  
enfants  séropositifs  au  VIH  et  sous  traitement  antirétroviral  en  raison  d'une  neutropénie  
et/ou  d'une  possible  augmentation  de  la  toxicité  des  ARV)  

  216  
3.11  Paludisme  

• Si  l'enfant  ne  peut  pas  prendre  le  traitement  PO  en  raison  de  vomissements,  opter  pour  :  
-­‐ Artésunate  IV  ou  IM.  S'il  n'est  pas  disponible  →  Artéméther  IM  
-­‐ Dès  que  l'enfant  peut  prendre  des  médicaments  par  voie  orale,  compléter  avec  un  
traitement  de  3  jours  d'ACT  
• Si  le  seul  traitement  disponible  est  la  quinine  (rare),  s’adapter  au  poids  de  l’enfant  :  
-­‐ Enfants  ≤  50  kg  →  10  mg/kg/dose  PO  toutes  les  8  heures  
-­‐ Si  enfant  >  50  kg  →  600  mg/dose  PO  toutes  les  8  heures  pendant  7  jours  

Traitement  du  paludisme  grave  

Évaluation  initiale  et  prise  en  charge  de  l’enfant  gravement  malade  

• Hospitaliser  
• Enfant  vu  dans  un  dispensaire  →  Stabilisation  puis  transfert  à  l'hôpital  (cf  traitement  ci-­‐après)  
• Approche  ABCDE  et  traiter  comme  n’importe  quel  enfant  gravement  malade  
• Hypoxie  (SpO2  <  95  %)  →  Oxygénothérapie  
• Hyperthermie,  hypothermie  
• Assurer  un  accès  IV/IO  
• Perfusion  d'entretien  
• Hypoglycémie  
• Si  convulsions  →  Traiter  si  durée  >  5  minutes  ou  si  >  2  convulsions  en  5  minutes  (cf  protocole  
convulsion  dans  chapitre  3.8  Affections  neurologiques)  
• Anémie  sévère  →  Groupage  et  compatibilité  croisée,  préparer  pour  la  transfusion,  suivre  le  
protocole  de  transfusion  en  fin  de  chapitre  et  chapitre  8.1  Transfusion  
• Hémoglobinurie  →  S'assurer  que  le  patient  soit  bien  hydraté  et  continue  d'uriner  (minimum  
de  1  ml/kg/heure)  
• Envisager  la  septicémie  et  l’antibiothérapie  (cf  ci-­‐dessous)  

Traitement  antipaludique  spécifique  


Tableau  3.11.3  Traitement  antipaludique  
Avant  le  transfert  à  l’hôpital  
→  Administrer  artésunate/artéméther  (pour  le  dosage,  cf  tableaux  à  la  fin  du  chapitre)  
• Si  artésunate   • Si  absence   • Si  absence   • Si  absence  
injectable  (IV  ou   d’artésunate   d’artésunate   d’artésunate  et  
IM)  disponible   injectable  (IV/IM)   injectable  (IV/IM)   d’artéméther  
• Pour  tout  enfant   • Si  artéméther  IM   • Si  artéméther  IM   injectable  (IV/IM)  
malade   disponible   disponible  
• Et  l’enfant  n’est  pas   • Et  l’enfant  est  en  état  
en  état  de  choc   de  choc  
Première  dose   Première  dose   Suppositoire  artésunate   Suppositoire  artésunate  
artésunate  IV  (si  pas   artéméther  IM   par  voie  rectale   par  voie  rectale  
possible  en  IV  →  IM)  
Cf  tableau  3.11.7  en  
fin  de  chapitre  
Noter  la  dose  et  l’heure  d’administration  du  médicament  dans  le  dossier  médical  ou  sur  la  feuille  de  
transfert  

 217  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Tableau  3.11.4  Prise  en  charge  hospitalière  du  paludisme  

    Accès  IV/IO   Accès  IV/IO  


peut  être  mis  en  place   ne  peut  pas  être  mis  en  place  
L’enfant   Première  ligne   Artésunate  IV/IO   Artésunate  IM  (cf  tableau  
n’est  pas  en   (préférence)   3.11.7  en  fin  de  chapitre)  
état  de  choc   Deuxième   Artéméther  IM   Artéméther  IM  
ligne  
Troisième   Quinine  IV   Quinine  IM  
ligne  
L’enfant  est   Première  ligne   Artésunate  IV/IO   Artésunate  IM  
en  état  de   (préférence)  
choc   Deuxième   Quinine  IV  (cf  tableau  3.11.9  en   Quinine  IM  
ligne   fin  de  chapitre)  
Un  traitement  spécifique  du  paludisme  grave  avec  des  médicaments  injectables  doit  être  maintenu  
pendant  un  minimum  de  24  heures  (3  doses  d’artésunate,  2  doses  d’artéméther,  ou  3  doses  de  
quinine)  et  complété  par  un  traitement  de  3  jours  d'ACT  dès  que  l'état  de  l’enfant  s’est  amélioré,  
qu’il  est  éveillé  et  capable  d'avaler  les  médicaments.  

À  noter  :  il  n'y  a  pas  d'intervalle  minimum  entre  la  dernière  injection  d'artésunate  et  la  première  
dose  orale  d'ACT.  Elle  peut  être  administrée  1  à  2  heures  après  la  troisième  injection  d'artésunate  si  
l'état  de  l’enfant  s’est  amélioré  et  qu’il  est  capable  d'avaler  les  médicaments.  

Si  l'enfant  a  reçu  7  jours  d'artésunate,  d’artéméther  ou  de  quinine,  il  n'est  pas  nécessaire  
d'administrer  des  ACT.  

Traitement  de  l'anémie  palustre  sévère  


Manipulations  minimales  à  cause  du  risque  d'insuffisance  cardiaque  due  à  l'anémie.  

Indications  pour  la  transfusion  :  

• Hb  <  4  g/dl  ou  <  6  g/dl  plus  détresse  respiratoire  et/ou  état  de  choc  et/ou  troubles  de  la  
conscience  
• Parasitémie  >  2  %  des  globules  rouges  (GR)  ou  100  000/μl  dans  les  zones  à  faible  
transmission  ou  >  5  %  des  GR  ou  250  000/μl  dans  les  zones  à  transmission  élevée  
• Patients  avec  Hb  <  6  g/dl  et  choc  septique  →  Mettre  en  place  une  perfusion  d'entretien  (pas  
de  bolus),  transfuser  dès  que  possible  et  commencer  immédiatement  l'antibiothérapie  
(ceftriaxone  IV)  
• Enfants  avec  Hb  <  6  g/dl  et  choc  hypovolémique  dû  à  une  diarrhée  sévère  →  (cf  le  protocole  
sur  la  diarrhée  et  la  déshydratation  chapitre  3.3  Affections  gastro-­‐intestinales)  10  ml/kg  de  
Ringer  Lactate  ou  de  NaCl  0,9%  en  bolus  et  transfuser  dès  que  possible  
• Dans  certains  cas  cliniques  d'hémolyse  aiguë  persistante,  il  peut  être  nécessaire  de  
transfuser  plus  tôt  ou  de  prévoir  une  seconde  transfusion  si  indiqué  cliniquement.  Afin  de  
minimiser  les  risques,  il  est  préférable  que  la  deuxième  transfusion  soit  du  même  donneur  
que  le  premier.  Ces  cas  doivent  être  discutés  avec  un  médecin  expérimenté.  
• Cf  chapitre  8.1  Transfusion  sanguine.  Pour  plus  de  détails  et  pour  les  procédures  
d’administration,  se  référer  au  guide  MSF  sur  la  transfusion.  

  218  
3.11  Paludisme  

Traitement  de  la  septicémie  et  du  paludisme  grave  


Chez  les  enfants,  la  septicémie  et  le  paludisme  grave  peuvent  être  associés  et  confondus.  L'état  de  
santé  d'un  enfant  atteint  de  paludisme  ou  de  paludisme  grave  peut  ne  pas  s’améliorer  malgré  le  
traitement,  ou  même  se  dégrader  en  raison  de  l’infection  bactérienne  non  diagnostiquée.  

De  nombreuses  bactéries,  issues  d'hémocultures  d’enfants  atteints  d'anémie  palustre  sévère,  ont  
été  cultivées  et  la  bactérie  Salmonella  non  typhique  est  celle  la  plus  communément  retrouvée,  de  
sorte  que  la  ceftriaxone  devrait  être  débutée  chez  tous  les  enfants  atteints  de  paludisme  grave  avec  
suspicion  d'infection  bactérienne  grave.  Dans  ce  cas,  le  protocole  est  le  suivant  :  

• Ceftriaxone  IV/IM  100  mg/kg/jour,  1  à  2x  /jour  (max  2  g),  pendant  3  à  5  jours.  Envisager  de  
remplacer  par  l'amoxicilline/acide  clavulanique  PO  dès  que  l'enfant  va  mieux,  qu’il  a  été  
apyrétique  pendant  24  heures,  et  qu’il  est  capable  de  manger  et  de  boire  →  Compléter  un  
total  de  7  jours  d'antibiotiques  
• Amoxicilline/acide  clavulanique  7:1  ou  8:1  →  50  mg/kg/dose  de  la  composante  amoxicilline  
2x  /jour  

Traitement  du  neuropaludisme  

• Tout  enfant  présentant  un  risque  d'hypertension  intracrânienne  doit  être  perfusé  au  ⅔  de  la  
dose  d’entretien.  
• Pour  les  antipaludiques  →  Cf  traitement  du  paludisme  grave  

Neuropaludisme  et  méningite  bactérienne  

• À  l'admission,  la  ponction  lombaire  est  contre-­‐indiquée  chez  tous  les  enfants  atteints  de  
neuropaludisme  tant  qu'ils  ont  un  score  de  Blantyre  <3.  
Il  faut  donc  traiter  la  méningite  et  le  neuropaludisme  dès  le  premier  jour,  puis  faire  une  
ponction  lombaire  chez  tous  les  enfants  admis  avec  altération  de  la  conscience  dès  que  leur  
état  s’améliore,  mais  qui  restent  toujours  en  état  critique.  
Si  l'enfant  reste  dans  le  coma  et  que  la  ponction  lombaire  ne  peut  jamais  être  réalisée  
→  Cf  tableau  3.11.5  ci-­‐après.  
• La  ponction  lombaire  ne  peut  se  faire  que  sous  les  trois  conditions  suivantes  :  
-­‐ Le  médecin  est  formé  à  la  procédure.  
-­‐ Et  le  personnel  de  laboratoire  est  spécialisé  dans  l'analyse  du  liquide  céphalo-­‐
rachidien.  
-­‐ Et  il  n’existe  aucune  contre-­‐indication  de  ponction  lombaire  chez  l’enfant.  
• Contre-­‐indications  à  la  ponction  lombaire  :  Cf  chapitre  3.12  Méningite  
• La  méningite  bactérienne  est  exclue  par  la  ponction  lombaire  si  :  
-­‐ Les  leucocytes  dans  le  liquide  céphalo-­‐rachidien  (LCR)  sont  <  10  cellules/mm3  
-­‐ Et/ou  la  mesure  «  au  lit  du  patient  »  du  taux  de  lactates  dans  le  LCR  est  disponible  et  
<  3,75  mmol/l  (100  %  de  sensibilité)  
• Si  la  ponction  lombaire  confirme  la  méningite  →  Traiter  avec  ceftriaxone  IV  100  mg/kg/jour  
pendant  10  jours  

   

 219  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Tableau  3.11.5  Résultats  de  ponction  lombaire  et  traitement  du  neuropaludisme  

Ponction  lombaire  ne  peut  jamais  


Ponction  lombaire  faite  J2  ou  J3,  lorsque  l’état  de  l’enfant   être  réalisée  parce  que  l’état  de  
atteint  de  neuropaludisme  s’est  amélioré   l’enfant  ne  s’améliore  pas  après  
3  jours  
La  ponction  lombaire   La  ponction  lombaire  
• Traiter  la  méningite  
confirme   exclut    
→  Ceftriaxone  IV    
la  méningite  bactérienne   la  méningite  bactérienne  
100  mg/kg/j  
• Ceftriaxone  IV   • Ceftriaxone  IV  
100  mg/kg/jour    10  jours   IV/IM  100  mg/kg/jour,  
• (Cf  chapitre  3.12   1  à  2x  /jour  (max  2  g)  
Méningite)   3  à  5  jours  
• +  traitement   →  Traiter  la  septicémie    
antipaludique  IV   • +  traitement  
antipaludique  IV  

  220  
3.11  Paludisme  

Algorithme  3.11.1  Paludisme  cérébral/Neuropaludisme  


(cf  définition  dans  texte)  

 
Enfant   avec  score  de  Blantyre  <  3  (définition  du  paludisme  cérébral)  
→    Traiter  pour  méningite  +  paludisme  (contre-­‐indication  pour  ponction  lombaire)  
→    Ceftriaxone  100mg/kg/j  et  antipaludiques  (cf  protocole  paludisme)  
 
 
  Ponction  lombaire  possible*  au  jour  2  ou  3  
 
(pour  plus  de  détails  cf  texte)  
 
 
 
  Non   Oui  
 
 
  Ponction  lombaire  négative  pour  la  méningite  :  
Envisager   • Leucocytes  dans  LCR  <  10  cellules/mm3  
 
méningite  +  paludisme  
  • Et/ou  lactates  dans  LCR  «  au  lit  du  patient  »  <  3,75  mmol/l  
 
  Non   Oui  
 
 
 
Méningite  +  paludisme  :   Pas  de  méningite  :  
 
• Ceftriaxone  IV  100mg/kg/jour   →  Paludisme  
 
pendant  10  jours     →  Possibilité  d’autre  infection  
 
• +  antipaludiques   bactérienne  
 
• Ceftriaxone  IV/IM  100  mg/kg/jour,  
 
3  à  5  jours  (max  2g)  
 
(ou  autre  antibiotique  en  fonction  de  
la  situation  clinique)  
• +  antipaludiques  

*Enfant  suffisamment  stable  cliniquement  pour  ponction  lombaire  


ET  analyse  du  liquide  céphalo-­‐rachidien  (LCR)  en  laboratoire  disponible    
ET  ponction  lombaire  n'est  pas  contre-­‐indiquée  
 

 221  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Surveillance  

Surveillance  des  paramètres  vitaux  

• Toutes  les  15  à  30  minutes  si  l'enfant  est  instable  


• Toutes  les  2,  4  ou  6  heures  selon  l'évolution  clinique  
• Paramètres  vitaux  de  routine  lorsque  l'enfant  est  stable  

Surveillance  des  urines  

• Placer  un  linge  propre  et  sec  ou  un  masque  chirurgical  sous  l'enfant  et  demander  à  la  
personne  qui  s’en  occupe  d'informer  l'infirmière  lors  de  toute  émission  d'urine  
• Dans  un  contexte  plus  développé  (unité  de  soins  intensifs),  insérer  une  sonde  urinaire  
→  Le  débit  urinaire  doit  être  ≥  1ml/kg/heure  
• Bandelette  urinaire  1x  /24h  
• Rechercher  des  signes  d’hémolyse  si  l’enfant  reçoit  de  la  quinine.  Si  hémolyse  →  Arrêter  la  
quinine  et  commencer  les  ACT  PO/SNG  
• Si  diurèse  <  1  ml/kg/heure  pendant  >  6  heures  →  Furosémide  1  mg/kg  en  dose  unique  
• Si  toujours  pas  d'urine  1  heure  plus  tard  →  Arrêter  tous  les  apports  hydriques  et  envisager  
l'insuffisance  rénale  

Surveillance  de  la  respiration  

Surveiller  l'enfant  à  la  recherche  de  signes  de  surcharge  hydrique  tels  que  :  

• Augmentation  de  la  FR  de  ≥  10  respirations/mn  ou  tachypnée  


• Ou  augmentation  du  pouls  de  ≥  20  pulsations/mn  
• Ou  tachycardie  plus  un  des  éléments  suivants  :  
-­‐ Apparition  ou  aggravation  d'une  hypoxie  →  Diminution  de  la  SpO2  >  5  %  
-­‐ Apparition  de  râles  et/ou  d’œdème  pulmonaire  (crépitants  fins  dans  les  champs  
pulmonaires)  
-­‐ Apparition  d’un  bruit  de  galop  à  l’auscultation  cardiaque  
-­‐ Augmentation  de  la  taille  du  foie  (la  taille  du  foie  doit  avoir  été  marquée  avec  un  
stylo  à  l'arrivée)  
-­‐ Apparition  d’œdèmes  périphériques  (paupières  gonflées)  
-­‐ Existence  d’une  pneumonie  associée  (si  tel  est  le  cas,  administrer  de  la  ceftriaxone)  

Alimentation  
Cf  les  protocoles  d’entretien  de  l’alimentation  et  des  liquides  chapitres  6  et  7  

Sortie  
Les  enfants  ayant  reçu  leur  première  dose  d'ACT  orale  doivent  être  surveillés  pendant  au  moins  une  
heure  après  l’administration.  Ils  peuvent  ensuite  repartir  chez  eux  avec  de  bonnes  instructions  sur  la  
façon  de  prendre  les  médicaments  restants  par  voie  orale  (afin  d'éviter  une  hospitalisation  plus  
longue  que  nécessaire).  Tous  les  enfants  guéris  du  paludisme  de  forme  anémique  doivent  recevoir  
de  l’acide  folique  pour  l'anémie.    

  222  
3.11  Paludisme  

Tableau  3.11.6  Dosage  de  l’ACT  pour  le  traitement  du  paludisme  
ACT  de  première  ligne  
ACT   en  fonction  de  l’efficacité  locale   Dosage  
Forme  galénique  
Premier  choix  →  Association  à  dose  fixe  (FDC)   J1  →  Donner  la  première  dose  à  
Artéméther/luméfantrine  

Comprimé  (Cp)  de  20  mg  artéméther/120  mg   heure  0,  et  la  deuxième  8  à  12  heures  
luméfantrine   plus  tard.  
Doses  suivantes  à  J2  et  J3  
(AL)  

2x  /jour  (matin  et  soir)  


Blister  enfant  <  3  ans  (5  à  14  kg)  →  6  cp/blister   →  1  cp  2x  /jour  à  J1,  J2,  J3  
Blister  enfant  3  à  8  ans  (15  à  24  kg)  →  12  cp/blister   →  2  cp  2x  /jour  à  J1,  J2,  J3  
Blister  enfant  9  à  14  ans  (25  à  34  kg)  →  18  cp/blister   →  3  cp  2x  /jour  à  J1,  J2,  J3    
Blister  >  14  ans-­‐adultes  (>  34  kg)  →  24  cp/blister   →  4  cp  2x  /jour  à  J1,  J2,  J3  
Premier  choix  →  Association  à  dose  fixe  (FDC)    
Blister  enfant  2  à11  mois  (4,5  à  8  kg),  cp  d’AS  25  mg/   →  1  cp  1x  /jour  à  J1,  J2,  J3    
AQ  base  67,5  mg  →  3  cp/blister  
Blister  enfant  1  à  5  ans  (9  à  17  kg),  cp  d’AS  50  mg/   →  1  cp  1x  /jour  à  J1,  J2,  J3  
AQ  base  135  mg  →  3  cp/blister  
Artésunate/amodiaquine  

Blister  enfant  6  à  13  ans  (18  à  35  kg),   →  1  cp  1x  /jour  à  J1,  J2,  J3    
cp  d’AS  100  mg/AQ  base  270  mg  →  3  cp/blister  
Blister  >  14  ans-­‐adultes  (≥  36  kg),  cp  d’AS  100  mg/   →  2  cp  1x  /jour  à  J1,  J2,  J3  
(ASAQ)  

AQ  base  270  mg  →  6  cp/blister  


Deuxième  choix   5  à  11  mois  →  ½  cp  AS  +  ½  cp  AQ  
Co-­‐blister  enfant  ≤  6  ans  →  3  cp  d’AS  50  mg   /jour  à  J1,  J2,  J3  
+  3  cp  d’AQ  base  153  mg   1  à  6  ans  →1  cp  AS  +  1  cp  AQ  /jour  
à  J1,  J2,  J3  
Co-­‐blister  enfant  7  à  13  ans  →  6  cp  d’AS  50  mg   →  2  cp  AS  +  2  cp  AQ  1x  /jour  à  J1,  J2,  
+  6  cp  d’AQ  base  153  mg   J3  
Co-­‐blister  ≥  14  ans-­‐adultes  →  12  cp  d’AS  50  mg   →  4  cp  AS  +  4  cp  AQ  1x  /jour  à  J1,  J2,  
+  12  cp  d’AQ  base  153  mg   J3  
Deuxième  choix   2  à  11  mois  →  ½  cp  AS  1x  /jour  à  J1,  
Co-­‐blister  enfant  ≤  6  ans  →  3  cp  d’AS  50  mg  
Artésunate-­‐sulfadoxine/  

J2,  J3  +  ½  cp  SP  en  dose  unique  à  J1  


+  1  cp  de  SP  500/25  mg  
1  à  6  ans  →  1  cp  AS  1x  /jour  à  J1,  J2,  
pyriméthamine  

J3 +  1  cp  SP  en  dose  unique  à  J1  


(AS-­‐SP)  

Co-­‐blister  enfant  7  à  13  ans  →  6  cp  d’AS  50  mg   →  2  cp  AS  1x  /jour  à  J1,  J2,  J3  
 

+  2  cp  de  SP  500/25  mg   +  2  cp  SP  en  dose  unique  à  J1  
Co-­‐blister  ≥  14  ans-­‐adultes  →  12  cp  d’AS  50  mg   →  4  cp  AS  1x  /jour  à  J1,  J2,  J3  
+  3  cp  de  SP  500/25mg   +  3  cp  SP  en  dose  unique  à  J1  
Ou  co-­‐blister  ≥  14  ans-­‐adultes  →  6  cp  d’AS  100  mg   →  2  cp  AS  1x  /jour  à  J1,  J2,  J3  
+  3  cp  de  SP  500/25  mg   +  3  cp  SP  en  dose  unique  à  J1  
Premier  choix  →  Association  à  dose  fixe  (FDC)    
Artésunate-­‐méfloquine  

Blister  enfant  6  à  11  mois  (5  à  8  kg),  cp  d’AS  25  mg/   →  1  cp  1x  /jour  à  J1,  J2,  J3  
MQ  55  mg  →  3  cp/blister  
(ASA-­‐MQ)  

Blister  enfant  1  à  6  ans  (9  à  17  kg),  cp  d’AS  25  mg/   →  2  cp  1x  /jour  à  J1,  J2,  J3    
MQ  55  mg  →  6  cp/blister  
Blister  enfant  7  à  12  ans  (18  à  29  kg),  cp  d’AS  100  mg   →  1  cp  1x  /jour  à  J1,  J2,  J3    
/MQ  220  mg  →  3  cp/blister  
Blister  ≥  13  ans-­‐adultes  (≥  30  kg), cp  d’AS  100  mg/   →2  cp  1x  /jour  à  J1,  J2,  J3  
MQ  220  mg  →  6  cp/blister  

 223  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Tableau  3.12.6  Dosage  de  l’ACT  pour  le  traitement  du  paludisme  (suite)  

ACT  de  première  ligne,  en  fonction  de  l’efficacité  


ACT   locale   Dosage  
Forme  galénique  
Premier  choix  →  Association  à  dose  fixe  (FDC)      
Blister  enfant  5  à  12  kg,  cp  de  20  mg  DHA/160  mg   5  à  6  kg  →  ½  cp  1x  /jour  à  J1,  J2,  J3  
Dihydroartémisinine-­‐

PPQ  →  3  cp/blister   7  à  12  kg  →1  cp  1x  /jour  à  J1,  J2,  J3  
piperaquine    
(DHA/PPQ)  

Blister  enfant  13  à  23  kg,  cp  de  40  mg  DHA/320  mg   →  1  cp  1x  /jour  à  J1,  J2,  J3  
PPQ  →  3  cp/blister  
Blister  enfant  24  à  35  kg, cp  de  40  mg  DHA/320  mg   →  2  cp  1x  /jour  à  J1,  J2,  J3  
PPQ  →  6  cp/blister  
Blister  adolescents-­‐adultes  36  à  74  kg,  cp  de  40  mg   →  3  cp  1x  /jour  à  J1,  J2,  J3  
DHA/320  mg  PPQ,  9  cp/blister  
 

Tableau  3.11.7  Dosage  d’artésunate  pour  le  traitement  du  paludisme  


(cf  dilution  de  l’artésunate  dans  chapitre  paludisme  néonatal/congénital  tableau  3.11.11)  

Dosage  d’artésunate  

Dose   Dose    
Artésunate   pour   pour     Période  d’administration   Voie  d’administration  
<  20  kg   ≥  20  kg  
Première  dose   À  l’admission   • IV  lente  (2  à  3  mn)  
Deuxième  dose   À  12  heures   • Ou,  si  IV  non  
Troisième  dose   3  mg/kg   2,4  mg/kg   À  24  heures   possible,  IM  lente  
Doses  suivantes   1x  /jour  jusqu’à  ce  que  la  prise   dans  face  antérieure  
orale  d’ACT  soit  tolérée   de  la  cuisse  

Dose  d’artésunate  chez  les  enfants  <  20  kg  →  3  mg/kg  

Poids  (kg)   Dose  d’artésunate  IV  →  10  mg/ml   Dose  d’artésunate  IM  →  20  mg/ml  
<  3   1  ml   0,5  ml  
3   1,2  ml   0,6  ml  
4   1,5  ml   0,8  ml  
5   2  ml   1  ml  
6  à  7   2,5  ml   1,2  ml  
8  à  9   3  ml   1,5  ml  
10  à  12   4  ml   2  ml  
13  à  14   4,5  ml   2,5  ml  
15  à  16   5  ml   2,5  ml  
17  à  19   6  ml   3  ml  
     
 

   

  224  
3.11  Paludisme  

Tableau  3.11.7  Dosage  d’artésunate  pour  le  traitement  du  paludisme  (suite)  

Dose  d’artésunate  chez  les  enfants  ≥  20  kg  →  2,4  mg/kg  

Poids  (kg)   Dose  d’artésunate  IV  →  10  mg/ml   Dose  d’artésunate  IM  →  20  mg/ml  
20  à  24   6  ml   3  ml  
25  à  28   7  ml   3,5  ml  
29  à  32   8  ml   4  ml  
33  à  36   9  ml   5  ml  
37  à  40   10  ml   5  ml  
41  à  44   11  ml   6  ml  
45  à  49   12  ml   6  ml  
50  à  54   13  ml   7  ml  
55  à  61   15  ml   8  ml  
62  à  66   16  ml   8  ml  
67  à  70   17  ml   9  ml  
71  à  75   18  ml   9  ml  
76  à  80   20  ml   10  ml  
Dosage  pour  suppositoire  d’artesunate  (IR)  
Seulement  si  IV/IM  non  disponible  avant  le  transfert  à  l’hôpital  et  si  absence  d’autres  options  
Poids  (kg)   Suppositoire  de  50  mg   Suppositoire  de  200  mg  
3  à  5   1    
6  à  10   2    
11  à  20     1  
21  à  40     2  
 

Tableau  3.11.8  Dosage  d’artéméther  pour  le  traitement  du  paludisme  

Artéméther  

IM  →  Administrer  dans  face  antérieure  de  la  cuisse  


Ne  jamais  utiliser  l’artéméther  en  IV  (dangereux  étant  donné  qu’il  s’agit  d’une  solution  huileuse)  

Dose  de  charge  (première  dose)   →  3,2  mg/kg  à  l’admission  (J1)  

Doses  d’entretien  (doses  suivantes)   →  1,6  mg/kg  1x  /j  

Passer  aux  ACT  par  voie  orale  dès  que  le  patient  peut  avaler  
(après  un  minimum  de  24  heures,  soit  2  doses  si  utilisé  pour  le  traitement  du  paludisme  grave)  

 225  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Tableau  3.11.8  Dosage  d’artéméther  pour  le  traitement  du  paludisme  (suite)  

Volume  à  administrer  en  fonction  de  la  concentration  

Poids  en  kg   Ampoule  artéméther  20  mg/ml,  1  ml   Ampoule  artéméther  80  mg/ml,  1  ml  
Utiliser  une  seringue  de  1  ml  graduée  en  0,01  ml  lorsque  la  dose  requise  est  inférieure  à  1  ml  
  Dose  de  charge   Dose  d’entretien   Dose  de  charge   Dose  d’entretien  
(3,2  mg/kg  au  J1)   (1,6  mg/kg/jour)   (3,2  mg/kg  au  J1)   (1,6  mg/kg/jour)  
<  3     0,5  ml   0,3  ml      
3  à  4     0,8  ml   0,4  ml      
5  à  6     1,2  ml   0,6  ml      
7  à  9     1,6  ml   0,8  ml      
10  à  14     2,5  ml   1,2  ml      
15  à  19     3,2  ml   1,6  ml      
20  à  29         1,2  ml   0,6  ml  
30  à  39         1,6  ml   0,8  ml  
40  à  49         2    ml   1  ml  
50-­‐  à       2,5  ml   1,2  ml  
Après  le  traitement  avec  artéméther  IM  →  Traitement  de  3  jours  d’ACT  
 
 
Tableau  3.11.9  Dosage  de  quinine  pour  le  traitement  du  paludisme  

Quinine  IV  

600  mg  de  dichlorhydrate  de  quinine  en  ampoule  de  2  ml  (300  mg/ml)  
À  diluer  dans  du  glucose  5%  pour  perfusion  lente  
→  Ne  jamais  injecter  sans  dilution  
  Dose  exprimée  en  sel  
de  quinine,  identique  
Période  
pour  le  chlorhydrate   Administration  
d’administration  
de  quinine  ou  la  
quinine  formiate  
Dose  de  charge   20  mg/kg     • À  l’admission   Dilution  :  
• Pendant  4  heures   • Si  enfant  <  20  kg  
dans  G  5%  ou  G  10%  10  ml/kg  
• Si  enfant  >  20  kg  
dans  G  5%  250  ml  
Ensuite,  perfusion  de  RL-­‐G  5%  en  entretien  pendant  4h  
Dose  d’entretien   10  mg/kg   • 8  heures  après  la   Dilution  :  
première  dose   • Si  enfant  <  20  kg  
• Pendant  4  heures   dans  G  5%  ou  G  10%  10  ml/kg  
• Si  enfant  >  20  kg  
dans  G  5%  ou  G  10%  250  ml  
Alterner  quinine  pendant  4  heures,  et  G  5%  RL  ou  G  10%  RL  pendant  4  heures  
 

  226  
3.11  Paludisme  

Tableau  3.11.9  Dosage  de  quinine  pour  le  traitement  du  paludisme  (suite)  

À  noter  :  

Ne  pas  administrer  de  dose  de  charge  chez  des  patients  ayant  reçu  par  voie  orale  de  la  quinine,  
de  la  méfloquine  ou  de  l’halofantrine  au  cours  des  24  heures  précédentes  :  
→  Commencer  avec  la  dose  d'entretien  

Administrer  soit  un  traitement  de  3  jours  avec  ACT,  soit  de  la  quinine  orale  (±  doxycycline  ou  
clindamycine)  pour  compléter  7  jours  de  traitement  dès  que  le  patient  peut  tolérer  la  prise  orale  

Si  la  combinaison  artésunate-­‐méfloquine  est  utilisée  pour  compléter  le  traitement  par  voie  orale  
après  la  quinine  IV,  un  intervalle  de  12  heures  devra  s'écouler  entre  la  dernière  dose  de  quinine    
et  l'administration  de  la  méfloquine  

Dosage  selon  le  poids  (en  kg)  


3  à  <6  kg   6  à  <10  kg   10  à  <15  kg   15  à  <20  kg   20  à  29  kg  
Dose  d’entretien   • 0,2  ml   • 0,3  ml   • 0,5  ml   • 0,6  ml   • 1  ml  
du  chlorhydrate   • +  50  ml   • +  100  m   • +  150  ml   • +  200  ml   • +  300  ml  
de  quinine   de  D  5%*   de  D  5%   de  D  5%   de  D  5%   de  D  5%  
ou  D  10%**   ou  D  10%   ou  D  10%   ou  D  10%   ou  D  10%  
La  dose  de  charge  correspond  au  double  de  la  dose  d’entretien  mentionnée  ci-­‐dessus  

Quinine  IM  

• Administrer  la  quinine  en  IM  uniquement  par  injection  IM  profonde  dans  la  face  antérieure  
de  la  cuisse  
• Utiliser  uniquement  lorsque  l’injection  d’artésunate  IV/IM  ou  d'artéméther  IM  ne  sont  pas  
possible  
• L’injection  intramusculaire  de  quinine  est  douloureuse  et  provoque  une  inflammation  
au  site  d'injection.  

Dilution  :  
• À  ⅕  soit  0,2  ml  de  dichlorhydrate  de  quinine  non  diluée  +  0,8  ml  de  NaCl  0,9%  
→  Obtenir  une  concentration  de  60  mg  de  sel  de  quinine/ml  
• La  solution  parentérale  diluée  est  mieux  absorbée  et  moins  douloureuse.  

Administration  :  
Dose  de  charge  :  
• Diviser  la  dose  de  charge  en  deux  afin  d’administrer  10  mg/kg  de  sel  de  quinine  
• Dans  la  face  antérieure  de  chaque  cuisse  
Entretien  :  
• Ensuite,  continuer  avec  10  mg/kg  toutes  les  8  heures  jusqu'à  ce  que  la  prise  orale  soit  tolérée  

*  D  5%  =  Dextrose  5%  =  Glucose  5  %  


**  D  10%  =  Dextrose  10%  =  Glucose  10%  

   

 227  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Transfusion  sanguine  

Pour  les  enfants  qui  ne  sont  pas  atteints  de  malnutrition  aiguë  sévère  (non  MAS)    

Sang  total  ou  concentré  de  globules  rouges  (CGR  -­‐  culot  globulaire)  →  20  ml/kg  

Pour  les  enfants  atteints  de  malnutrition  aiguë  sévère  (MAS)  


Sang  total  ou  concentré  de  globules  rouges  (CGR  -­‐  culot  globulaire)  →  15  ml/kg  

Si  le  culot  globulaire  (CGR)  préparé  par  centrifugation  n’est  pas  disponible,  des  globules  rouges  
sédimentés  peuvent  être  préparés  à  partir  de  sang  total.  Les  culots  globulaires  sont  généralement  
préférés  pour  les  enfants,  sauf  en  cas  de  choc  hémorragique.  

Pour  préparer  des  globules  rouges  sédimentés  cf  procédures  dans  chapitre  8.1  Transfusion.  

• Dans  une  unité  de  450  ml  de  sang  total,  les  globules  rouges  sédimentés  occupent  un  volume  
de  ±  225  ml.  
• Dans  une  unité  de  250  ml  de  sang  total,  les  globules  rouges  sédimentés  occupent  un  volume  
de  ±  125  ml.  
• Dans  une  unité  de  150  ml  de  sang  total,  les  globules  rouges  sédimentés  occupent  un  volume  
de  ±  75  ml.  
• Dans  une  unité  de  100  ml  de  sang  total,  les  globules  rouges  sédimentés  occupent  un  volume  
de  ±  50  ml.  

Tableau  3.11.10  Transfusion  sanguine  

Enfant  non  MAS   Enfant  MAS  


Volume  de  20  ml/kg  à  5  ml/kg/h   Volume  de  15  ml/kg  à  5  ml/kg/h  
Poids  
(en  kg)   Débit   Débit  
Volume   Volume  
(gouttes/mn)   Durée   (gouttes/min)   Durée  
(ml)   (ml)  
1  ml  =  15  gouttes   1  ml  =  15  gouttes  
3   60   4   4  heures   45   4   3  heures  

4   80   5   4  heures   60   5   3  heures  

5   100   6   4  heures   75   6   3  heures  


6   120   8   4  heures   90   7   3  heures  

7   140   9   4  heures   105   9   3  heures  

8   160   10   4  heures   120   10   3  heures  

9   180   11   4  heures   135   11   3  heures  

10   200   13   4  heures   150   12   3  heures  


11   220   14   4  heures   165   14   3  heures  

12   240   15   4  heures   180   15   3  heures  


   

  228  
3.11  Paludisme  

Paludisme  chez  les  nourrissons  de  moins  de  2  mois/  


Paludisme  congénital  et  néonatal  
Le  paludisme  congénital  désigne  le  paludisme  au  cours  de  la  première  semaine  de  vie  de  l’enfant  
(0  à  7  jours),  pouvant  être  acquis  via  le  placenta  (transmission  verticale)  ou  au  moment  de  la  
naissance.  

Le  paludisme  néonatal  désigne  le  paludisme  acquis  par  piqûre  de  moustique  ou  par  sang  infecté  
chez  un  nouveau-­‐né  entre  le  8ème  et  le  28ème  jour  de  vie.  

Ce  chapitre  traite  du  paludisme  chez  les  nourrissons  de  moins  de  2  mois  (et  pas  seulement  chez  les  
nouveau-­‐nés)  en  raison  de  leur  haute  vulnérabilité  et  parce  que  tous  les  enfants  de  cette  classe  
d’âge  doivent  être  diagnostiqués  et  traités  de  la  même  manière.  

À  noter  :  

• Jusqu’à  aujourd’hui,  le  paludisme  néonatal  a  été  considéré  comme  une  pathologie  rare,  
particulièrement  en  zone  d’endémie,  en  raison  du  rôle  protecteur  des  anticorps  maternels  
traversant  la  barrière  placentaire  et  de  l’hémoglobine  fœtale  chez  le  nouveau-­‐né.  Cependant  
il  pourrait  s’avérer  plus  fréquent  qu’on  ne  le  pensait  antérieurement.  
• En  effet,  des  rapports  récents  suggèrent  une  prévalence  du  paludisme  congénital  comprise  
entre  0  et  23%  chez  les  nouveau-­‐nés  en  Afrique  sub-­‐saharienne.  
• Le  paludisme  congénital  peut  survenir  chez  des  nouveau-­‐nés  de  mère  en  bonne  santé,  ayant  
accouché  en  zone  d’endémie  palustre.  
• Les  nouveau-­‐nés  atteints  de  paludisme  congénital  ou  néonatal  peuvent  avoir  des  signes  
cliniques  différents  des  nourrissons  plus  âgés  et  le  diagnostic  peut  être  confondu  avec  
d’autres  pathologies  néonatales  en  raison  de  signes  cliniques  identiques.  
• Tous  les  types  de  paludisme  peuvent  être  transmis  par  voie  transplacentaire,  mais  le  
paludisme  congénital  est  le  plus  souvent  associé  au  P.  falciparum  et,  plus  rarement  au  P.  
vivax.  

Symptômes  

Il  a  été  démontré  que  le  paludisme  pendant  la  grossesse  pouvait  entraîner  des  fausses  couches,  des  
décès  périnatals  (enfants  mort-­‐nés  et  décès  néonatals  précoces),  des  naissances  prématurées,  de  
faibles  poids  de  naissance  et  un  paludisme  congénital.  

Les  facteurs  associés  au  paludisme  congénital  sont  :  

• Fièvre  maternelle  au  cours  du  dernier  trimestre  de  grossesse  


• Anémie  sévère  chez  la  mère  
• Prématurité  (<  37  semaines  d’âge  gestationnel)  
• Petit  poids  à  la  naissance  (<  2  500  g)  
• Nouveau-­‐né  fébrile  à  la  naissance  
• Mère  avec  parasitémie  périphérique  positive  lors  de  l'accouchement  

 229  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Signes  et  symptômes  du  paludisme  chez  les  nourrissons  de  moins  de  2  mois  nés  en  zones  
d’endémie  palustre  
(Sans  tenir  compte  de  la  date  d’arrivée  ou  de  la  longueur  du  séjour  en  zone  d’endémie)  

Les  signes  du  paludisme  chez  les  nourrissons  ne  sont  pas  spécifiques  et  ressemblent  à  ceux  du  
sepsis.  Ils  incluent  :  

• Fièvre  (plus  fréquente  dans  le  paludisme)  ou  hypothermie  (plus  fréquente  en  cas  du  sepsis)  
• Anorexie/Mauvaise  succion,  distension  abdominale  
• Pâleur  (anémie)  
• Léthargie,  irritabilité,  convulsions,  coma  
• Toux  et/ou  détresse  respiratoire,  apnées  
• Hépato-­‐splénomégalie  
• Ictère  
• Mauvais  état  hémodynamique  ou  choc  

Diagnostic  

Pour  réaliser  le  diagnostic  en  zones  d’endémie  suivre  le  protocole  suivant  :  

• La  microscopie  (goutte  épaisse  et  frottis)  ou  test  diagnostic  rapide  (TDR)  
• Le  dépistage  systématique  de  routine  de  tous  les  nouveau-­‐nés  en  zone  de  haute  prévalence  
n’est  pas  recommandé  (quelques  nouveau-­‐nés  peuvent  présenter  spontanément  une  
parasitémie  négative).  
• Faire  un  examen  microscopique  ou  TDR  chez  les  nouveau-­‐nés  de  mères  atteintes  du  
paludisme  au  cours  du  3ème  trimestre  de  grossesse  ou  lors  de  l’accouchement  
• Faire  un  examen  microscopique  ou  TDR  à  tous  les  nourrissons  de  moins  de  2  mois  suspects  
d’infection  ou  présentant  les  signes  listés  ci-­‐dessus  
• Répéter  l’examen  microscopique  ou  TDR  après  24  et  48  heures  s’il  est  négatif  lorsque  le  
paludisme  reste  suspecté  cliniquement  →  De  bas  niveaux  de  parasitémie  palustre  peuvent  
survenir  chez  les  nourrissons  de  moins  de  2  mois.  

Traitement  

De  manière  générale  :  

• Hospitaliser  tous  les  nourrissons  de  moins  de  2  mois  testés  positifs  pour  le  paludisme  ou  
présentant  des  signes  évocateurs  de  paludisme/sepsis  
• Traiter  par  antibiothérapie  tous  les  nourrissons  de  moins  de  2  mois  présentant  des  signes  
évocateurs  de  paludisme/sepsis  (cf  signes  et  symptômes  évocateurs  ci-­‐dessus)  
• Traiter  tous  les  nourrissons  de  moins  de  2  mois  testés  positifs  pour  le  paludisme  avec  un  
traitement  antipaludique  –  cf  algorithme3.11.2  en  fin  de  chapitre.  
• Ne  pas  traiter  les  nourrissons  testés  négatifs  pour  le  paludisme  avec  un  traitement  
antipaludique  (microscopie  ou  TDR)  

  230  
3.11  Paludisme  

• Le  paludisme  chez  les  nouveau-­‐nés  et  nourrissons  symptomatiques  de  moins  de  2  mois  doit  
toujours  être  traité  comme  un  paludisme  grave  en  raison  de  leur  vulnérabilité,  de  la  
nécessité  de  dosages  plus  précis  et  de  possibles  différences  dans  l’absorption  des  différents  
médicaments  chez  ces  enfants.  
• Si  les  symptômes  persistent  avec  des  tests  négatifs,  répéter  les  tests  après  12,  24,  48  heures.  
Dans  quelques  cas  exceptionnels  avec  forte  suspicion  de  paludisme  tenant  compte  des  
facteurs  associés,  et  après  avis  d’un  clinicien  expérimenté,  un  traitement  antipaludique  peut  
être  envisagé  malgré  un  test  négatif.  
• Transfuser  si  Hb  <  7  g/dl  ou  <  10  g/dl  +  détresse  respiratoire  ou  choc  
• Traiter  les  autres  complications  en  suivant  les  protocoles  correspondants  
• Traitement  →  Cf  algorithme  3.11.2  en  fin  de  chapitre  

Traitements  antipaludiques  

Premier  choix  pour  les  nouveau-­‐nés  symptomatiques  →  Artésunate  IV/IM  pendant  7  jours  
(monothérapie).  La  voie  IV  est  toujours  préférable  mais  si  ce  n’est  pas  possible,  administrer  en  IM.  

Après  un  minimum  de  3  doses  d’artésunate  IV/IM,  si  l’état  clinique  le  permet  →  Envisager  le  relais  
par  un  traitement  oral  avec  ACT  pour  3  jours  (cf  tableau  3.11.13  ci-­‐après).  

Si  le  nourrisson  est  asymptomatique,  traiter  avec  ACT  (cf  tableau  3.11.13  ci-­‐après).  

Premier  choix  
→  Artésunate  en  IV/IM  lente,  3  mg/kg  au  moment  du  diagnostic,  puis  à  H12  et  à  H24.  
Ensuite  donner  3  mg/kg  IV/IM  lente  une  fois  par  jour  pendant  6  jours  pour  compléter  un  total  de  
7  jours  de  traitement.  

Tableau  3.11.11  Dosage  artésumate  pour  traitement  paludisme  néonatal/congénital  

Artésunate  

Dilution  de  l’artésunate  pour  administration  IV  et  IM  

• Premièrement  dissoudre  la  poudre  (flacon  de  60  mg  d’artésunate)  dans  1  ml  de  bicarbonate  de  sodium  
à  5%  sans  tenir  compte  du  mode  d’injection  (voie  IV  ou  voie  IM)  
• Puis  dans  un  deuxième  temps  dissoudre  en  fonction  de  la  voie  d’injection  (IV  ou  IM)  
Ajouter  5  ml  de  NaCl  0,9%  au  flacon  
Pour  l’artésunate  IV   →  Obtention  de  6  ml  d’une  solution  contenant  10  mg  d’artésunate/ml  
pour  injection  IV  
Ajouter  2  ml  de  NaCl  0,9%  à  l’ampoule  
Pour  l’artésunate  IM   →  Obtention  de  3  ml  d’une  solution  contenant  20  mg  d’artésunate/ml  
pour  injection  IM  
 

 231  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Dosage  de  l'artésunate  

Artésunate   Dose   Période  d’administration   Mode  d’administration  


Première  dose   À  l’admission   • IV  lente  (2  à  3  minutes)  
Deuxième  Dose     À  12  heures   • Ou  IM  lente  dans  face  
3  mg/kg  
Troisième  Dose   À  24  heures   antérieure  de  la  cuisse  
Doses  suivantes   x1  /jour  pendant  6  jours   si  pas  IV  auparavant  
Dosage  pour  les  injections  IV  
Solution  d’artésunate  à  10  mg/ml  
Utilisez  une  seringue  de  1  ml  graduée  en  0,01  ml  quand  la  dose  nécessaire  est  inférieure  à  1  ml.  
Poids  de  l’enfant  (en  kg)   Dose  en  ml  
1  à  <  1,5   0,5  
1,5  à  <  2   0,6  
2  à  <  3   0,9  
3  à  <  4   1,2  
4  à  <  5   1,5  
5  à  <  6   1,8  

Dosage  pour  les  injections  IM  


Solution  d’artésunate  à  20  mg/ml  
Poids  de  l’enfant  en  kg   Dose  en  ml  
1  à  <  1,5   0,2  
1,5  à  <  2   0,3  
2  à  <  3   0,45  
3  à  <  4   0,6  
4  à  <  5   0,75  
5  à  <  6   0,9  
Dosage  pour  l’artésunate  rectal  (si  IV/IM  non  disponible)  
Recto  caps  50  mg  (suppositoires  →  indivisibles)  
Poids  de  l’enfant  en  kg   Suppositoires  de  50  mg    
<  5  kg   1  
6  à  10  kg   2  
 

L’artésunate  rectal  est  un  traitement  d’urgence  pour  les  agents  de  santé  communautaires  (ASC)  
dans  les  zones  d’endémie  palustre  avant  de  référer  →  Il  doit  être  administré  à  tous  les  nouveau-­‐nés  
suspects  de  sepsis/paludisme  néonatal  au  moment  de  l’examen  clinique  initial,  à  la  maison,  en  
communauté…  avant  de  référer.    

  232  
3.11  Paludisme  

Deuxième  choix  
Seulement  si  l’artésunate  n’est  pas  disponible,  ou  si  la  voie  IV  n’est  pas  possible,  ou  dans  les  
contextes  très  isolés  en  l’absence  de  personnel  qualifié  et  en  l’absence  de  signes  de  choc  :  

→  Artéméther  IM  3,2  mg/kg  le  1er  jour  (J1)  puis  1,6  mg/kg  de  J2  à  J7  

L’avantage  de  l’artéméther  dans  les  zones  à  ressources  limitées  est  d’être  prêt  à  l’emploi.  

Tableau  3.11.12  Dosage  de  l’artéméther  pour  traitement  paludisme  néonatal/congénital  

Dosages  de  l’artéméther  


Avec  utilisation  des  flacons  pédiatriques  
1  flacon  de  20  mg/1  ml  
Poids   Jour  1  →  Artéméther  3,2  mg/kg   J2  à  J7  →  Artéméther  1,6  mg/kg  
<  2  kg   6  mg   0,3  ml   3  mg   0,2  ml  
2  kg   6  mg   0,3  ml   3  mg   0,2  ml  
3  kg   10  mg   0,5  ml   5  mg   0,3  ml  
4  kg   13  mg   0,6  ml   6  mg   0,3  ml  
5  kg   16  mg   0,8  ml   8  mg   0,4  ml  
 

Utiliser  artéméther  seulement  si  absence  de  choc  (situation  hémodynamique  centrale  et  
périphérique  normale)  

Rappel  →  FC  normale  en  l’absence  de  pathologie  associée,  pouls  bien  frappés,  TRC  <  3  secondes,  
extrémités  chaudes  et  bien  colorées  et  SpO2  normale,  sans  détresse  respiratoire  associée  

Troisième  choix  chez  les  enfants  symptomatiques  


Ou  premier  choix  chez  les  enfants  asymptomatiques  
→  Traitements  combinés  à  base  d’artémisinine  (TCA  ou  ACT)  

• Il  y  a  peu  d’études  sur  les  ACT  chez  les  nourrissons  <  5  kg.  
• Les  composés  de  l’artémisinine  sont  réputés  sans  danger.  Toutefois  la  sécurité  et  la  
tolérance  dépendent  de  l’autre  composante  médicamenteuse  associée  dans  les  co-­‐
formulations.  
• À  noter  →  La  primaquine  est  contre-­‐indiquée  chez  les  enfants  <  4  ans.  
Éviter  la  pyriméthamine  au  cours  des  premières  semaines  de  vie  à  cause  du  risque  
d’hyperbilirubinémie.  
• Avoir  un  dosage  adapté  est  difficile  →  Des  dilutions  spécifiques  doivent  être  préparées.  
• Les  ACT  doivent  être  donnés  à  l’hôpital  dans  les  situations  suivantes  :  
-­‐ En  relais  oral  de  l’artésunate  injectable  ou  de  l’artéméther  IM,  si  l’enfant  est  éveillé  
et  capable  de  bien  téter,  lorsque  le  traitement  complet  IV/IM  ne  peut  être  
administré  dans  sa  totalité.  
• Il  n’y  a  actuellement  aucune  preuve  scientifique  justifiant  de  privilégier  l’utilisation  de  
l’artéméther-­‐luméfantrine  par  rapport  à  l’artésunate-­‐amodiaquine,  donc  se  référer  aux  
différents  protocoles  nationaux.  

 233  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Tableau  3.11.13  Dilutions  des  ACT  pour  traitement  paludisme  néonatal/congénital  


À  administrer  immédiatement  après  préparation  car  les  dilutions  ne  sont  pas  stables.  

Artésunate-­‐amodiaquine  (AS-­‐AQ)  
Présentations  disponibles  et  solubles  dans  l’eau  en  3  minutes*  

Diluer  1  comprimé  contenant  les  2  principes  actifs,  AS-­‐AQ  (25  mg  artésunate/67,5  mg  
amodiaquine  en  co-­‐formulation)  dans  2  ml  d’eau  propre  ou  de  chlorure  de  sodium  

Dosage  →  AS  :  5  mg/kg  pendant  3  jours  -­‐  AQ  :  10  mg/kg  pendant  3  jours  
Poids  de  l’enfant  (en  kg)   Dose  (en  ml)  
1,0   2,0  
1,1  à  1,2   2,4  
1,3  à  1,4   2,8  
1,5  à  1,6   3,2  
1,7  à  1,8   3,6  
1,9  à  2,0   4,0  
2,1  à  2,2   4,4  
2,3  à  2,4   4,8  
2,5  à  2,7   5,6  
2,8  à  3,0   6,0  
3,1  à  3,4   6,8  
3,5  à  3,8   7,6  
3,9  à  4,2   8,4  
4,3  à  4,4   9,6  
Administrer  la  dilution  immédiatement  après  la  préparation  
Jeter  le  reste  de  la  solution  car  la  solution  n’est  pas  stable  

Artéméther-­‐luméfantrine  (AL)  

Diluer  1  comprimé  d’AL  (20  mg  d’artéméther/120  mg  de  luméfantrine  en  co-­‐formulation)  
dans  10  ml  d’eau  propre*  

Dilution  d’artéméther-­‐luméfantrine  (20  mg  d’artéméther/120  mg  de  luméfantrine  en  co-­‐
formulation)  1  ml  =  2  mg  d’artéméther  +  12  mg  de  luméfantrine.  

Dosage  →  Artéméther  1,7  mg/kg/dose  -­‐  Luméfantrine  12  mg/kg/dose  x  2/jour  

Poids  de  l’enfant  (en  kg)   Dose  


2,0  à  2,4  kg   2,0  ml  x2  par  jour  
2,5  à  2,9  kg   2,5  ml  x2  par  jour  
3,0  à  3,4  kg   3,0  ml  x2  par  jour  
3,5  à  3,9  kg   3,5  ml  x2  par  jour  
4,0  à  4,4  kg   4,0  ml  x2  par  jour  
4,5  kg   4,5  ml  x2  par  jour  
*  Afin  d'administrer  le  bon  dosage,  utiliser  les  syringes  spécifiques    à  l’administration  orale          
   

  234  
3.11  Paludisme  

Algorithme  3.11.2  Paludisme  chez  le  nourrisson  de  moins  de  2  mois  

Présence  de  signes  et  symptômes  de  paludisme/septicémie  ?  


 
Non   Oui  
 

  Tester  seulement  si  paludisme   ABCDE  ;  Stabilisation  du  nourrisson  ;  O2  ;  Glucose  
maternel  au  cours  du  3ème  trimestre  
 
ou  à  l’accouchement  
• Traiter  la  septicémie  avec  antibiotiques  IV/IM  
  • Tester  pour  le  paludisme  

  Goutte  épaisse/Frottis  
positifs  chez  le  nourrisson   Goutte  épaisse/Frottis  positifs  chez  le  nourrisson  ?  
  (TDR  positif  seulement   (TDR  positif  seulement  si  microscopie  
si  microscopie  non  possible)   non  possible)  
     
Non   Oui  
  • Antipaludiques  ACT  PO  à  l’hôpital  
pendant  3  jours  
 
• Continuer  les  antibiotiques   • Antipaludiques  
IV/IM   IV/IM  
  • Antibiotiques  IV/IM   • Pas  d’antipaludiques   • Continuer  les  
si  le  n ourrisson  développe   • Re-­‐tester  pour  le   antibiotiques  IV/IM  
 
un  ou  plusieurs  signes  de   paludisme  après  12  heures  
  septicémie  

 
Goutte  épaisse/Frottis  
  positifs  chez  le  nourrisson  ?  
(TDR  positif  seulement  
  si  microscopie  non  possible)  
Non     Oui  
 

  • Continuer  les  antibiotiques  IV/IM   • Antipaludiques  IV/IM  


• Pas  d’antipaludiques   • Continuer  les  
 
• Re-­‐tester  pour  le  paludisme   antibiotiques  IV/IM  
  après  24  et  48  heures  

 
• Si  positif  →  Commencer  les  
  antipaludiques    
• Continuer  les  antibiotiques  IV/IM  
 

 235  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

3.12  Méningite  
Méningite  chez  l'enfant  >  1  mois  
La  méningite  est  une  infection  des  membranes  entourant  le  cerveau  et  la  moelle  épinière.  La  
suspicion  de  méningite  bactérienne  est  une  urgence  médicale  dont  le  diagnostic  et  le  traitement  
précoces  améliorent  le  pronostic.  Le  taux  de  mortalité  dû  à  la  méningite  bactérienne  reste  élevé,  en  
particulier  dans  les  pays  à  ressources  limitées.  

Étiologie  

Les  trois  principales  causes  de  méningite  bactérienne,  le  Pneumocoque,  l’Haemophilus  influenzae  B  
et  les  méningocoques  sont  évitables  par  la  vaccination.  

Chez  les  sujets  immunodéprimés  (atteints  du  VIH  ou  souffrant  de  malnutrition)  →  Pourcentage  plus  
élevé  de  bacilles  Gram  négatif,  en  particulier  les  espèces  de  salmonellose  ainsi  que  la  tuberculose.  

Chez  les  enfants  atteints  de  drépanocytose  →  Salmonella  et  Staphylococcus  aureus  plus  fréquents  

Dans  la  région  du  Sahel  pendant  la  saison  sèche,  il  y  a  des  épidémies  de  méningite  à  méningocoques  
(Neisseria  meningitidis  A,  C  et  W135).  Cependant,  à  moins  que  l’identification  par  culture  de  l'agent  
pathogène  bactérien  ne  soit  disponible,  il  ne  faut  pas  présupposer  une  méningite  à  méningocoque,  
car  d'autres  bactéries  pathogènes  sont  possibles,  particulièrement  chez  les  jeunes  enfants.  

Symptômes  

Formes  d’apparition  

La  méningite  bactérienne  aiguë  peut  se  présenter  sous  deux  formes  :  

• Le  développement  progressif  de  signes  de  méningite  sur  un  ou  plusieurs  jours,  parfois  
précédés  d'une  maladie  fébrile  ou  d'une  infection  des  voies  aériennes  supérieures  
• Une  forme  aiguë  et  fulminante  avec  des  manifestations  de  sepsis  et  de  méningite,  se  
développant  rapidement  sur  quelques  heures.  La  forme  progressive  rapide  est  fréquemment  
associée  à  un  œdème  cérébral  majeur.  

Présentation  

Les  caractéristiques  cliniques  sont  variables  mais  le  plus  souvent  elles  se  présentent  sous  forme  de  :  

• Fièvre,  nausées,  vomissements,  anorexie,  irritabilité  (signes  fréquemment  présents  chez  les  
jeunes  enfants),  photophobie,  léthargie,  confusion,  coma,  détresse  respiratoire,  crises  
convulsives  (le  plus  souvent  généralisées)  

  236  
3.12  Méningite  

• Signes  méningés  (pas  toujours  présents,  notamment  chez  les  jeunes  enfants)  :  
-­‐ Dorsalgies  
-­‐ Raideur  de  la  nuque  («  cou  raide  »)  →  Absente  chez  les  patients  comateux  ou  ceux  
avec  des  déficits  neurologiques  focaux  ou  diffus.  Peut  apparaître  tardivement,  
particulièrement  chez  les  jeunes  enfants  qui  présentent  plutôt  une  hypotonie  axiale  
-­‐ Signe  de  Kernig  
-­‐ Signe  de  Brudzinski  
• Altération  de  la  conscience  présente  chez  la  majorité  des  enfants  
• Signes  d'hypertension  intracrânienne  (HTIC)  →  Céphalées  chez  les  enfants  plus  âgés  
• Irritabilité  et  fontanelle  bombée,  ou  disjonction  des  sutures  crâniennes  chez  les  nourrissons  
• Paralysies  des  3ème,  4ème  et  6ème  nerfs  crâniens  (mouvements  oculaires  anormaux)  
• Signes  neurologiques  focaux  (hémiparésie,  quadriparésie,  paralysie  faciale,  anomalies  du  
champ  visuel)  
• Pétéchies  et  purpura  peuvent  être  présents  dans  la  septicémie  à  méningocoque  fulminante.  

Diagnostic  

Pour  effectuer  le  diagnostic  de  la  méningite  :  

• Réaliser  historique  complet  et  examen  clinique,  incluant  l’historique  de  vaccination  
• Effectuer  une  ponction  lombaire  (PL)  pour  obtenir  du  liquide  céphalo-­‐rachidien  (LCR)  s’il  n'y  
a  pas  de  contre-­‐indications.  
→  Contre-­‐indications  pour  une  ponction  lombaire  immédiate  :  
-­‐ Signes  évidents  d’hypertension  intra  crânienne  (autre  que  bombement  de  la  
fontanelle)  :  Posture  décérébrée  ou  de  décortication,  absence  du  réflexe  «  des  yeux  
de  poupée  »,  rythme  respiratoire  anormal,  pupilles  inégales  (anisocorie)  ou  en  
mydriase  
-­‐ Signes  neurologiques  focaux  
-­‐ Crises  convulsives  partielles  ou  généralisées  au  cours  des  30  dernières  minutes  
-­‐ Bradycardie  
-­‐ Troubles  cardiopulmonaires  sévères  avec  besoins  éventuels  de  mesures  de  
réanimation  rapides  (choc)  
-­‐ Troubles  de  l’hémostase  (dont  purpura)  
-­‐ Infection  cutanée  en  regard  du  site  de  ponction  lombaire  
• Tests  biologiques  :  
-­‐ Liquide  céphalo-­‐rachidien  (LCR)  pour  coloration  de  Gram  (si  disponible)  et  
numération  des  éléments  du  LCR  (si  disponible)  
-­‐ Glycémie  sanguine  
-­‐ Hémoglobine  en  cas  de  pâleur  

Si  la  glycorachie  est  disponible,  calculer  le  ratio  de  glycorachie  par  rapport  à  la  glycémie  sanguine  
→  Dans  la  méningite  bactérienne,  il  sera  <  0,6.  À  noter  :  Le  glucomètre  ne  peut  pas  être  utilisé  pour  
tester  la  glycorachie  car  la  mesure  n'est  pas  suffisamment  précise.

 237  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Tableau  3.12.1  Valeurs  du  liquide  céphalo-­‐rachidien  (LCR)  


pour  diagnostiquer  la  méningite  

Globules  
Pression  
blancs     Protéinorachie  
  d’ouverture   Aspect   Glycorachie     Autres  tests  
leucocytes/m en  mg/dl  
en  cm  H2O   3  
m
Clair   >  ⅔  de  la  
10  à  28   Pandy  négatif  
LCR  normal   («  Eau  de   glycémie   <  5    
Moyenne  à  19   <  40  
roche  »)   sanguine  
Très  faible   Coloration  de  
Méningite   Pandy  positif  
Très  élevée   Trouble   <  10  mg/dl     >  10   Gram  montrant  
bactérienne   100  à  500  
(0,6  mmol/l)   des  bactéries  
Normale  ou   10  à  700   Coloration  de  
Méningite   Habituellement   Pandy  négatif  
faiblement   Clair   Lymphocytes   Gram  
virale   normale   50  à  250  
élevée   prédominants   négative  
BAAR  +  
Basse  
<  500   (Bacilles  acido-­‐
Méningite   Clair  ou   10  à  45  mg/dl   Pandy  positif  
Élevée   Principalement   alcoolo  
tuberculeuse   jaunâtre   (0,6  à  2,5   >  250  
lymphocytes   résistants  
mmol/l)  
positifs)  

Basse  
Méningite   <  800  
10  à  45  mg/dl  
crypto-­‐ Très  élevée   Clair   Principalement   Pandy  négatif   Encre  de  Chine  
(0,6  à  2,5  
coccique*   lymphocytes  
mmol/l)  

*Principalement  pour  les  patients  avec  une  immunodéficience  sévère,  telle  que  le  VIH  

Le  diagnostic  est  posé  :  

• Si  numération  des  leucocytes  ≥  10  


• Ou  si  le  liquide  paraît  trouble.  
• Ou  si  le  test  de  Pandy  est  positif  pour  les  méningites  bactériennes.  

Méningite  bactérienne  

Attention  :  Penser  à  la  méningite  bactérienne  aiguë  chez  un  enfant  qui  présente  de  la  fièvre  et  des  
signes  d'inflammation  méningée.  Chez  les  nourrissons,  les  manifestations  cliniques  peuvent  inclure  
la  fièvre  et  des  signes  non  spécifiques  (cf  ci-­‐dessus).  La  prise  antérieure  d’un  traitement  antibiotique  
oral  n’affecte  pas  la  présentation  clinique  de  la  méningite  bactérienne  aiguë  →  Il  ne  faut  pas  exclure  
le  diagnostic  sous  prétexte  que  l’enfant  a  déjà  été  traité  avec  des  antibiotiques.  

Le  paludisme  cérébral  est  toujours  un  diagnostic  différentiel  dans  les  régions  d'endémie,  mais  la  
méningite  bactérienne  est  souvent  diagnostiquée  à  tort  comme  un  paludisme  dans  les  régions  
endémiques.  

  238  
3.12  Méningite  

Diagnostics  différentiels  à  la  méningite  bactérienne  :  

• Méningite  virale  ou  encéphalite  


• Paludisme  cérébral  
• Ingestion  toxique  
• Méningite  tuberculeuse  
• Méningite  cryptococcique  

Méningite  tuberculeuse  
(voir  le  guide  MSF  Tuberculose)  

Envisager  la  méningite  tuberculeuse  si  (au  moins)  un  des  symptômes  suivants  est  présent  :  

• Fièvre  pendant  plus  de  14  jours  ou  fièvre  pendant  plus  de  7  jours  et  un  membre  de  la  famille  
est  atteint  de  la  tuberculose.  
• La  radiographie  du  thorax  est  évocatrice  de  tuberculose.  
• Le  patient  est  inconscient  après  sept  jours  de  traitement  de  la  méningite  bactérienne.  
• Le  patient  est  VIH  connu  ou  est  exposé  au  VIH.  
• Le  LCR  a  un  nombre  de  leucocytes  modérément  élevé  (typiquement  <  500  leucocytes/ml,  
principalement  des  lymphocytes),  une  protéinorachie  élevée  (de  0,8  à  4  g/l)  et  une  
glycorachie  faible  (<  1,5  mmol/l)  ;  Ou  lorsque  cette  tendance  persiste  malgré  le  traitement  
approprié  de  la  méningite  bactérienne.  

   

 239  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Cryptococcose  méningée  
(voir  guide  MSF  VIH)  

Envisager  l'hypothèse  de  méningite  cryptococcique  chez  les  enfants  plus  âgés  avec  VIH  connu  ou  
suspecté,  ou  encore  s’ils  sont  immunodéprimés.  Les  enfants  présentent  une  méningite  avec  une  
altération  de  leur  état  mental.  

Dans  ce  cas  :  

• Effectuer  une  ponction  lombaire.  La  pression  d'ouverture  peut  être  élevée,  mais  la  
numération  des  éléments  du  LCR,  la  glycorachie,  et  la  protéinorachie  peuvent  être  
pratiquement  normales  (cf  tableau  3.12.1  Valeurs  du  LCR  ci-­‐dessus)  
• Analyser  le  LCR  avec  la  préparation  à  l’encre  de  Chine  ou,  le  cas  échéant,  faire  un  test  rapide  
d’agglutination  au  latex  pour  détecter  l'antigène  cryptococcique  

Méningoencéphalite  virale  et  encéphalite  

L'encéphalite  est  une  inflammation  du  tissu  cérébral,  pouvant  entrainer  chez  les  enfants  une  
altération  de  l’état  mental,  des  modifications  du  comportement  ou  de  la  personnalité,  des  déficits  
moteurs  ou  sensoriels  tels  qu'hémiparésie  et  paresthésie,  des  troubles  de  la  parole  ou  des  
mouvements  anormaux,  des  crises  convulsives  (souvent  focales).  

Les  virus  responsables  de  la  majorité  des  encéphalites  rencontrées  dans  les  contextes  d’intervention  
MSF  sont  la  rougeole,  le  virus  de  l'herpès,  le  VIH  et  la  rage.  

Sur  les  terrains  MSF,  la  seule  encéphalite  traitable  est  celle  causée  par  le  virus  de  type  Herpès  
simplex.  Suspecter  l'origine  herpétique  si  l'enfant  présente  une  éruption  vésiculaire  (petites  cloques)  
ou  s’il  existe  un  risque  de  contage  avec  l'Herpès  simplex.  

Les  enfants  atteints  d’encéphalite  herpétique  présentent  habituellement  des  signes  neurologiques  
focaux,  généralement  aigus  (d’une  durée  <  1  semaine),  des  déficits  focaux  des  nerfs  crâniens  ou  des  
crises  convulsives  focales,  ainsi  que  les  signes  d'encéphalite  mentionnés  précédemment.  La  fièvre  
est  également  présente  chez  la  majorité  des  enfants.  

À  noter  :  Si  l'encéphalite  herpétique  est  suspectée  et  liquide  céphalorachidien  (LCR)  ≥  10  globules  
blancs  (GB)  →  Traiter  néanmoins  comme  une  méningite  bactérienne  avec  ceftriaxone  et  ajouter  
aciclovir  IV  20  mg/kg/dose  toutes  les  8  heures  pendant  21  jours.  

Traitement  
La  prise  en  charge  de  la  méningite  répond  au  protocole  suivant  :  

• Admission  en  soins  intensifs  


• Approche  ABCDE  (stabiliser  le  patient)  :  
-­‐ Prendre  en  charge  et  gérer  les  voies  aériennes  supérieures  et  la  ventilation  si  besoin  
-­‐ Prendre  en  charge  et  gérer  le  système  circulatoire  si  besoin  (assurer  l'accès  vasculaire)  
-­‐ Prendre  en  charge  et  gérer  la  fonction  neurologique  (effectuer  une  ponction  
lombaire  et  contrôler  la  glycémie)  

  240  
3.12  Méningite  

• Administrer  immédiatement  une  antibiothérapie  IV  


• Apporter  des  traitements  symptomatiques  selon  les  besoins  (oxygène,  perfusion  d'entretien  
et  apports  caloriques)  
• Surveillance  selon  l'état  clinique  du  patient  

Cas  de  la  méningite  bactérienne  

Antibiothérapie  

• Ceftriaxone  100  mg/kg/jour  IV  (dans  les  30  premières  minutes  suivant  l’arrivée)  
Ensuite  →  Continuer  avec  100  mg/kg/jour  en  une  ou,  si  possible,  2  doses  pour  éviter  le  
risque  de  calculs  rénaux  
• Si  la  coloration  de  Gram  est  disponible  et  montre  bacille  Gram  négatif,  ajouter  gentamycine  
7,5  mg/kg/jour  x1  /jour  pendant  5  jours  en  IV  ou  IM  

Durée  de  traitement  en  l’absence  d’épidémie  :  

Si  l'agent  pathogène  est  connu,  la  durée  du  traitement  antibiotique  dépend  de  l’agent  pathogène  :  

• Neisseria  meningitidis  hors  épidémie  →  5  à7  jours  


• Haemophilus  influenzae  →  7  à  10  jours  
• Streptococcus  pneumoniae  →  10  à  14  jours  
• Streptocoque  du  groupe  B  et  Listeria  →  14  à  21  jours  
• Bacille  à  Gram  négatif  →  21  jours  

Si  l'agent  pathogène  est  inconnu  (cas  le  plus  fréquent  dans  les  contextes  MSF),  la  durée  du  
traitement  antibiotique  dépend  de  l’âge  de  l’enfant  :  

• Enfants  <  3  mois  →  21  jours  IV  


• Enfants  >  3  mois  →  10  jours  IV.  Prolonger  le  traitement  si  la  fièvre  persiste  après  10  jours.  
Le  traitement  peut  être  réduit  à  7  jours  de  ceftriaxone  si  l'enfant  récupère  sans  
complication.  

Dans  des  contextes  d’épidémies  de  méningite,  l’OMS  recommande  un  traitement  de  5  jours  avec  
ceftriaxone  pour  les  enfants  >  2  mois  ayant  une  suspicion  de  méningite  bactérienne.  

Glucocorticoïdes  –  dexaméthasone  :  
La  dexaméthasone  réduit  le  risque  de  perte  auditive  chez  les  patients  atteints  de  méningite  si  l'agent  
pathogène  est  un  Haemophilus  influenzae  ou  un  Streptococcus  pneumoniae  (sauf  chez  les  enfants  
<  1  mois).  Une  administration  précoce  est  conseillée.  Par  conséquent  commencer  la  dexaméthasone  
avant  ou  avec  la  première  dose  d'antibiotiques,  sinon  le  traitement  n’offre  aucun  avantage  :  
→  Dexaméthasone  IV  :  0,15  mg/kg  (max.  10  mg)  toutes  les  6  heures  pendant  deux  jours.  
Ne  pas  administrer  chez  les  nouveau-­‐nés.    

 241  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Cas  de  la  méningite  tuberculeuse  


(cf  le  guide  MSF  Tuberculose)  

Cas  de  la  cryptococcose  méningée  


(cf  le  guide  MSF  VIH)  

Traitement  général  →  Amphotéricine  B  IV  1  mg/kg  1x  /jour  et  fluconazole  PO  6  à  12  mg/kg/dose  
1x  /jour  pendant  14  jours.  Puis  fluconazole  seul  PO  6  à  12  mg/kg/dose  1x  /jour  pendant  8  à  10  
semaines.  

Traitements  complémentaires  

• Pendant  les  premières  24  heures,  l'enfant  doit  recevoir  une  perfusion  d’entretien  (⅔  du  
volume  normal  -­‐  Cf  chapitre  7.1  Perfusion  d'entretien)  
• Poser  une  sonde  nasogastrique  (SNG)  et  commencer  progressivement  l'alimentation  
entérale  après  24  à  48h  (cf  protocole  d'alimentation  entérale  dans  chapitre  6.1)  
• Traiter  la  fièvre  si  elle  est  présente  (pour  améliorer  le  confort  du  patient)  
• Traiter  les  convulsions  si  présentes  
• Prodiguer  des  soins  de  confort,  surtout  si  le  patient  est  dans  le  coma.  

Suivi  

• Surveiller  les  signes  vitaux  et  la  diurèse  selon  l'état  clinique  du  patient  
• Documenter  un  examen  neurologique  complet  quotidiennement,  à  la  recherche  d'une  
paralysie  oculaire  ou  d'une  faiblesse  dans  les  membres  
• Mesurer  le  périmètre  crânien  tous  les  3  à  4  jours  chez  les  enfants  <18  mois  afin  de  
rechercher  une  hydrocéphalie  comme  complication  de  la  méningite  
• Alimentation  →  Cf  protocole  d'alimentation  entérale  dans  chapitre  6  
• Fournir  des  soins  de  confort  :  
-­‐ Mettre  l'enfant  en  PLS  en  cas  d'altération  de  la  conscience  
-­‐ Si  l'enfant  est  pleinement  conscient  →  Positionner  sa  tête  dans  l'axe  (regardant  droit  
devant  lui)  
-­‐ En  cas  d'altération  de  la  conscience  →  Protéger  les  voies  aériennes  en  facilitant  le  
drainage  de  la  salive  de  la  bouche  de  l'enfant  positionné  en  PLS  ou  en  utilisant  une  
aspiration  mécanique  pour  dégager  la  bouche  et  la  gorge  de  l'enfant  
-­‐ S’assurer  que  l'enfant  reçoit  des  analgésiques  en  cas  de  céphalées  
-­‐ Maintenir  un  environnement  calme  pour  l'enfant  

   

  242  
3.12  Méningite  

Complications  

• La  fièvre  dure  habituellement  4  à  6  jours.  La  persistance  de  la  fièvre  au-­‐delà  de  huit  jours  
peut  signifier  :  un  traitement  inadapté,  le  développement  d’une  infection  nosocomiale  
(cathéters  intraveineux  infectés,  infection  des  voies  urinaires,  infection  virale),  le  
développement  d'une  complication  (péricardite,  pneumonie,  arthrite).  
• Si  l'état  de  l’enfant  est  en  voie  d’amélioration  clinique  mais  que  la  fièvre  persiste,  poursuivre  
le  traitement.  Si  l’état  de  l'enfant  ne  s’améliore  pas  cliniquement  et  a  une  fièvre  persistante,  
rechercher  les  causes  mentionnées  ci-­‐dessus,  et  répéter  la  ponction  lombaire.  

Séquelles  

Des  séquelles  neurologiques  permanentes  sont  fréquentes  chez  les  enfants  qui  survivent  à  un  
épisode  de  méningite  bactérienne.  La  perte  d'audition,  la  déficience  motrice  et  cognitive  sont  les  
conséquences  les  plus  courantes  en  Afrique.  

 243  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

3.13  Tétanos  
Tétanos  chez  l’enfant  >  2  mois  
(Voir  guide  MSF  Néonatal  pour  tétanos  néonatal)  

Le  tétanos  est  un  trouble  du  système  nerveux  caractérisé  par  la  présence  de  spasmes  musculaires.  Il  
est  causé  par  la  bactérie  anaérobie  Clostridium  tetani,  productrice  d’une  toxine  neurotrope.  Celle-­‐ci  
se  trouve  dans  le  sol  et  dans  les  excréments  des  humains  et  des  animaux.  

Dans  les  pays  en  développement,  le  tétanos  demeure  endémique  chez  les  enfants  n’ayant  reçu  
aucune  injection  prophylactique  d’immunoglobulines  antitétaniques  après  une  exposition,  ainsi  que  
chez  les  nourrissons  nés  de  mères  non  ou  partiellement  vaccinées.  L’incidence  du  tétanos  augmente  
à  la  suite  de  catastrophes  naturelles  ou  dans  des  contextes  de  conflits  et  post-­‐conflits.  

Les  plaies  susceptibles  d’entrainer  un  tétanos  sont  :  

• Les  échardes  et  autres  plaies  induisant  une  perforation  cutanée  


• Les  blessures  par  balles  
• Les  fractures  ouvertes  
• Les  brûlures  
• Les  injections  intramusculaires  ou  sous-­‐cutanées  réalisées  dans  des  conditions  non  stériles  

Symptômes  

Période  d’incubation  

La  période  d’incubation  du  tétanos  est  de  2  jours  à  plusieurs  mois  mais  la  moyenne  est  de  8  jours.  

Plus  la  plaie  est  éloignée  du  cerveau,  plus  l’incubation  sera  longue.  

Formes  de  tétanos  

Il  existe  plusieurs  types  de  tétanos  :  

• Tétanos  généralisé  
• Tétanos  néonatal  
• Tétanos  localisé  (rare,  l’enfant  présente  des  contractions  d'un  membre  ou  d'une  partie  du  
corps),  évolution  vers  un  tétanos  généralisé  le  plus  souvent  
• Tétanos  céphalique  →  les  enfants  atteints  de  blessures  à  la  tête  et  au  cou  peuvent  
développer  un  tétanos  touchant  les  nerfs  crâniens  (possibilité  d’erreur  diagnostique  avec  un  
AVC).  Le  tétanos  céphalique  évolue  généralement  vers  un  tétanos  généralisé.  

Il  faut  traiter  le  tétanos  localisé  et  le  tétanos  céphalique  comme  un  tétanos  généralisé.  

  244  
3.13  Tétanos  

Le  tétanos  généralisé  est  la  forme  la  plus  commune  et  la  plus  sévère.  Il  se  caractérisée  par  :  

• Le  trismus  (mâchoire  figée)  qui  est  présent  chez  la  moitié  des  patients.  
• Durant  la  phase  précoce  →  Irritabilité,  agitation,  sueurs  et  tachycardie  
• Arythmies,  pression  artérielle  instable  et  fièvre  (dans  la  phase  tardive)  
• L’enfant  est  réveillé  et  conscient.  
• Contractures  toniques  des  muscles  squelettiques  et  spasmes  musculaires  intenses  
intermittents,  déclenchés  par  les  bruits  intenses,  le  contact  physique  ou  la  lumière.  
Ces  spasmes  musculaires  généralisés  engagent  le  pronostic  vital,  car  ils  peuvent  causer  une  
insuffisance  respiratoire  à  l’inhalation  et  entrainer  un  épuisement  généralisé  chez  le  patient.  
→  Les  contractures  et  les  spasmes  sont  extrêmement  douloureux  et  sont  responsables  des  
signes  pathognomoniques  du  tétanos  :  raideur  de  la  nuque,  opisthotonos,  «risus  
sardonicus»  («  rire  sardonique  »),  contracture  de  l’abdomen  («  ventre  de  bois  »),  dysphagie,  
apnée,  et  insuffisance  respiratoire  liée  à  l’obstruction  des  voies  aériennes  supérieures.  

Illustration  3.13.1  L’opisthotonos,  symptôme  du  tétanos  

Illustration  3.13.2  Risus  sardonicus  et  contracture  abdominale  (ventre  de  bois),  
symptômes  du  tétanos  

 245  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Sévérité  et  durée  du  tétanos  

La  sévérité  et  la  durée  de  la  maladie  sont  variables  :  

• En  fonction  de  la  quantité  de  toxine  tétanique  atteignant  le  système  nerveux  central  (SNC)  
• Les  symptômes  peuvent  empirer  jusqu’à  2  semaines  après  le  début  de  la  maladie.  
• Plus  l’apparition  des  spasmes  est  rapide  après  la  plaie  initiale,  plus  la  maladie  sera  grave.  
• Taux  d’anticorps  anti  tétanos  préexistants  mais  non  protectifs  
• La  durée  de  la  maladie  est  habituellement  entre  4  et  6  semaines,  mais  peut  être  plus  longue.  

Diagnostic  

Le  diagnostic  du  tétanos  est  basé  sur  l’anamnèse  et  le  tableau  clinique  classique.  

Traitement  

Le  traitement  consiste  en  :  

• La  mise  en  place  de  mesures  de  soutien  symptomatiques  


• La  neutralisation  de  la  toxine  tétanique  non  fixée  
• Le  nettoyage  des  plaies  
• Un  traitement  antibiotique  
• Le  contrôle  des  spasmes  musculaires  
• La  prise  en  charge  de  la  douleur  
• Le  traitement  des  infections  associées  
• Et  une  prise  en  charge  nutritionnelle  

Traitement  symptomatique  

• Hospitaliser  l’enfant  en  soins  intensifs,  si  possible  dans  une  chambre  isolée  où  tous  les  
stimuli  seront  réduits  au  maximum  (lumière,  bruits  et  manipulation)  sans  compromettre  la  
surveillance  
• Assurer  des  apports  hydriques  et  nutritionnels  suffisants  par  une  perfusion  continue  et  la  
nutrition  entérale  par  sonde  nasogastrique  (SNG)  
• Traiter  la  fièvre  si  présente  pour  améliorer  le  confort  du  patient  
• Traitement  antalgique  contre  la  douleur  
• Surveiller  la  respiration  de  l’enfant  de  la  manière  la  plus  rapprochée  possible  (moniteur  
cardiaque  et  saturation  en  oxygène  si  possible)  en  raison  du  risque  d’apnée  et  d’obstruction  
des  VAS  
• Toujours  garder  à  portée  du  lit  de  l’enfant,  le  matériel  d’aspiration  et  de  ventilation  assistée  
(Ambu).  Aspirer  avec  précaution  en  raison  du  risque  de  spasmes  

   

  246  
3.13  Tétanos  

Neutralisation  de  la  toxine  tétanique  non-­‐fixée  

Dose  d’immunoglobulines  antitétaniques  humaines  →  500  UI  IM  à  injecter  dans  2  sites  séparés  en  
utilisant  deux  seringues  (dose  unique  pour  nouveau-­‐nés,  enfants  et  adultes).  

Administrer  dans  un  site  différent  du  vaccin  anti-­‐tétanos  (anatoxine  tétanique)  

Arrêt  de  la  production  de  toxine  

• Contrôle  de  la  plaie  :  Nettoyer,  irriguer  et  débrider  la  plaie  pour  prévenir  la  production  
ultérieure  de  toxines.  Chez  les  enfants  →  Réaliser  si  possible  sous  anesthésie  générale  
• Antibiothérapie  :  
-­‐ Métronidazole  IV  7,5  mg/kg  IV  toutes  les  8  heures  pendant  7  jours  
Alternative  →  Benzylpénicilline  (pénicilline  G)  IV  
Nourrissons  →  125  000  IU  /kg/jour  (75  mg/kg/jour)  divisés  en  3  doses  pendant    
7  à  10  jours  
Enfants  →  200  000  à  400  000  IU  /kg/jour  (120  à  240  mg/kg/jour)  divisés  en  4  doses  
pendant  7  à  10  jours  
Maximum  10  millions  UI  /jour  (6  g  /jour)  
-­‐ Changer  pour  la  pénicilline  V  orale  si  l’enfant  peut  déglutir  sans  difficultés  ou  montre  
une  amélioration  et  a  une  SNG  en  place  →  Pénicilline  V  15  mg/kg/dose  4x  /jour  
Maximum  2  g/jour  
-­‐ Si  des  infections  multiples  (sepsis,  infection  cutanée  etc.)  sont  suspectées  
→  Ajouter  ceftriaxone  IV  et/ou  cloxacilline  IV  ou  autres  en  fonctions  des  protocoles  

Contrôle  des  spasmes  musculaires  

Le  diazépam  5  mg/ml  (10  mg  ampoule  ;  5  mg/ml,  2  ml)  est  en  général  efficace  pour  contrôler  la  
rigidité  et  les  spasmes  et  produire  un  effet  sédatif.  Titrer  la  dose  →  Cf  ci-­‐dessous  

Si  possible  utiliser  l’émulsion  plutôt  que  le  diazépam  en  solution  aqueuse  en  injection  pour  les  
jeunes  enfants  de  moins  de  3  ans  car  il  est  moins  toxique  et  moins  douloureux  pendant  l’injection.  

Pour  les  enfants  >  2  mois  →  Diazépam  en  injection  5  mg/ml  IV  →  0,1  à  0,3  mg/kg  IV  lente    
(3  à  5  minutes)  ou  intra-­‐rectal  
À  répéter  toutes  les  1  à  4  heures  en  fonction  de  la  sévérité  et  de  la  persistance  des  spasmes  et  si  la  
FR  est  de  >  20  pour  les  enfants  <  6ans  et  si  FR  >  15  pour  les  enfants  de  6  à15  ans.  
Dose  maximale  :  0,6  mg/kg  en  8  heures  
Si  les  spasmes  persistes  →  Envisager  la  perfusion  continue  (à  débit  constant)  
Prendre  la  dose  totale  que  l’enfant  a  reçue  en  bolus  au  cours  de  la  première  heure  comme  vitesse  de  
perfusion  de  base  par  heure  

Ne  pas  arrêter  le  traitement  d’une  façon  abrupte  une  fois  que  les  spasmes  sont  contrôlés,  mais  
diminuer  la  dose  d’une  façon  successive.  Un  arrêt  brutal  peut  provoquer  des  spasmes  tétaniques.  

   

 247  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

Tableau  3.13.1  Mode  d’administration  du  diazépam  IV  

Comment  administrer  le  diazépam  IV  


• Ampoule  de  10  mg  (5  mg/ml,  2  ml)  ;  Injection  sur  2  minutes  IV  ou  intra-­‐rectal  ;  Pas  en  IM  
• La  solution  aqueuse  injectable  peut  être  utilisée  par  voie  orale  ou  intra-­‐rectale.  
• Intra-­‐rectal  ou  IV  →  Diluer  2  ml  (10  mg)  de  diazépam  en  solution  aqueuse  dans  8  ml  de  
glucose  5%  ou  NaCl  0,9%    
• Intra-­‐rectal  →  Utiliser  une  seringue  sans  aiguille  ou,  mieux,  une  sonde  nasogastrique    
CH  8  coupée  à  une  longueur  de  2  à3    cm  et  fixée  au  bout  d’une  seringue  sans  aiguille  
• Le  diazépam  peut  causer  une  douleur  au  point  d’injection  
• Peut  entrainer  hypotension  et  dépression  respiratoire,  particulièrement  si  injection  IV  
trop  rapide  ou  si  fortes  doses  administrées  –  Risque  majoré  si  combiné  avec  autres  
médicaments  agissant  sur  SNC  tels  que  opioïdes  et  phénobarbital  
Le  diazépam  en  émulsion  doit  seulement  être  utilisé  en  IV  –  pas  IR.  Il  a  été  introduit  dans  le  
catalogue  MSF  ITC  avec  un  code  spécifique  et  est  moins  toxiques,  notamment  pour  les  nouveau-­‐nés.  
La  forme  en  émulsion  est  dosée  de  la  même  façon  que  la  forme  aqueuse  et  exige  les  mêmes  
précautions  et  surveillance.  

L'administration  du  diazépam  à  débit  constant  exige  :  

• L’utilisation  d'une  voie  veineuse  dédiée  (pas  d'autres  perfusions/injections  sur  cette  voie),  
en  évitant  si  possible  le  pli  du  coude  
• Une  seringue  électrique  si  disponible  
• Un  démarrage  progressif  et  l’adaptation  des  doses  en  fonction  de  l'évolution  clinique  
• Une  surveillance  intensive  de  l'administration,  en  particulier  lors  du  remplacement  des  
seringues  ou  si  le  diazépam  est  donné  en  combinaison  avec  d’autres  médicaments  ayant  un  
effet  sur  le  système  nerveux  central  (par  exemple  la  morphine)  

Exemple  d’une  perfusion  à  débit  constant  :  

• Diazépam  0,3  mg/kg/heure  chez  un  nouveau-­‐né  de  3,3  kg  


• Dose  horaire  →  1  mg/heure  
• Dans  une  seringue  de  50  ml,  diluer  une  ampoule  de  diazépam  à  10  mg  (5  mg/ml,  2  ml)  avec  
50  ml  de  glucose  à  10%  pour  obtenir  une  solution  contenant  0,20  mg  de  diazépam  par  ml.  
Pour  un  débit  de  1  mg/heure  →  Administrer  la  solution  (0,20  mg/ml)  au  rythme  de  5  ml/h.  
Tenir  compte  du  volume  de  la  perfusion  de  diazépam  dans  l’apport  hydrique  journalier  

En  l'absence  de  seringue  électrique,  la  dilution  dans  un  soluté  de  perfusion  peut  être  envisagée.  
Peser  les  risques  liés  à  ce  mode  d'administration  (bolus  accidentel  ou  dose  insuffisante).  La  perfusion  
doit  être  étroitement  surveillée  pour  éviter  une  modification,  même  minime,  du  débit  prescrit.  

Exemple  de  perfusion  pour  un  enfant  avec  un  perfuseur  pédiatrique  :  

• Diluer  1  ampoule  de  10  mg  de  diazépam  dans  50  ml  de  glucose  à  10%  (glucose  à  5%  si  enfant  
de  >  3  mois)  pour  obtenir  une  solution  à  0,2  mg  de  diazépam  par  ml  
• Utiliser  un  perfuseur  pédiatrique,  sachant  que  1  ml  =  60  gouttes,  pour  un  enfant  de  3,3kg  
→  0,3  mg/kg/heure  =  1  mg/heure  -­‐  5  ml/heure  =  120  ml/24  h=  5  gouttes/minute  

  248  
3.13  Tétanos  

Traitement  de  la  douleur  

Traiter  les  spasmes  douloureux  avec  de  la  morphine,  soit  en  tube  nasogastrique  (gouttes  orales),  soit  
IV.  La  détresse  respiratoire  peut  être  aggravée  par  la  morphine  (cf  chapitre  4.2  Traitement  de  la  
douleur)  

Préparer  un  trolley  dans  le  service  ou  sont  traités  les  enfants  atteints  par  le  tétanos  :  Masque  +  O2  +  
saturomètre  +  succion  en  cas  de  dépression  respiratoire  

Prévention  

Vaccination  active    

Le  tétanos  ne  confère  pas  d'immunité  à  la  suite  d’un  épisode  d’infection  de  la  maladie.  
Tous  les  patients  atteints  de  tétanos  doivent  recevoir  un  vaccin  actif,  avec  un  total  de  trois  doses  de  
toxine  antitétanique  et  antidiphtérique,  espacées  d’au  moins  2  semaines,  à  débuter  dès  le  
diagnostic.  

Plaies  

Dans  tous  les  cas,  débrider  et  irriguer  la  plaie.  Ne  pas  administrer  d’antibiothérapie  prophylactique.  
Utiliser  un  pansement  propre,  non  occlusif  (pas  de  pansement  occlusif).  
Dans  le  cadre  de  la  prévention  du  tétanos  pour  une  plaie  à  haut  risque,  le  choix  thérapeutique  entre  
métronidazole  et  pénicilline  doit  être  fait  au  cas  par  cas.  (Cf  tableau  3.13.2  ci-­‐dessous).  

Tableau  3.13.2  Prophylaxie  post-­‐exposition  avec  vaccin  antitétanique  

Vaccination  complète   Vaccination  incomplète  


(3  doses  ou  plus)   (moins  de  3  doses)  
Risque   Durée  depuis  la  dernière  dose  :   Ou  pas  de  preuve  
<  5  ans     5  à  10  ans     >  10  ans   Ou  statut  vaccinal  inconnu  
Mineur   Rien   Rien   1  dose   • Débuter  une  série  de  
→  Plaie  propre   de  rappel   >  3  vaccins  
antitétaniques  
→  Toutes  les   Rien     1  dose   1  dose   • Débuter  une  série  de  
autres  plaies   de  rappel   de  rappel   >  3  vaccins  
antitétaniques  
• Et  administrer  
immunoglobulines  
antitétaniques  
humaines*  
Pour  la  vaccination  de  routine,  cf  guide  clinique  et  thérapeutique  MSF,  chapitre  Tétanos  
*Immunoglobulines  antitétaniques  humaines  :  
• Enfants  et  adultes  →  250  UI  en  IM,  dose  unique  
Si  la  plaie  est  >  24  heures,  donner  500  UI  en  IM  
• Injecter  le  vaccin  et  les  immunoglobulines  dans  2  sites  différents,  en  utilisant  2  seringues  différentes

 249  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

3.14  Typhoïde  
Fièvres  typhoïdes  et  paratyphoïdes  
La  fièvre  typhoïde  est  une  maladie  systémique  grave,  caractérisée  par  de  la  fièvre  et  une  douleur  
abdominale.  Elle  est  causée  par  Salmonella  enterica,  sérotype  typhi  (appelé  auparavant  Salmonella  
typhi).  Il  n’est  pas  possible  de  distinguer  cliniquement  les  différents  sérotypes  paratyphi  A,  B,  C  de  
Salmonella  enterica,  responsables  de  la  fièvre  typhoïde.  Les  fièvres  typhoïdes  et  paratyphoïdes,  
également  connues  sous  le  nom  de  fièvres  entériques,  sont  traitées  de  la  même  manière  -­‐sous  le  
terme  de  fièvres  typhoïdes-­‐  dans  ce  chapitre.  
À  noter  :  La  salmonellose  non-­‐typhique  est  une  cause  fréquente  de  bactériémie  chez  les  enfants  
vivants  dans  des  zones  de  haute  transmission  du  paludisme  et  d’anémie.  Elle  se  réfère  aux  maladies  
causées  par  tous  les  autres  sérotypes  de  Salmonella.  

La  fièvre  typhoïde  est  principalement  prévalente  dans  les  régions  les  plus  pauvres,  avec  une  forte  
densité  de  population  et  un  accès  médiocre  à  l’assainissement.  

La  transmission  est  oro-­‐fécale  et  se  fait  souvent  par  les  contacts  familiaux.  Les  porteurs  
asymptomatiques  peuvent  transmettre  la  maladie.  

Symptômes  

L’apparition  des  symptômes  de  la  fièvre  typhoïde  se  fait  dans  les  5  à  21  jours  après  l’ingestion  
d’aliments  ou  d’eau  contaminés.  

La  majorité  des  patients  atteints  de  fièvre  typhoïde  présentent  des  douleurs  abdominales,  de  la  
fièvre  et  des  frissons.  

Les  étapes  classiques  de  la  maladie  sont  :  

• Première  semaine  →  Fièvre,  bactériémie  et  frissons  


• Deuxième  semaine  →  Les  douleurs  abdominales  apparaissent,  avec  une  constipation  (⅓  des  
patients)  ou  une  diarrhée  (plus  fréquente  chez  les  jeunes  enfants)  
• Troisième  semaine  →  Hépato-­‐splénomégalie,  hémorragie  intestinale,  perforation  de  
l’intestin  et  choc  septique  

Occasionnellement,  les  enfants  peuvent  présenter  :  

• Des  tâches  roses  (macules  de  couleur  pâle  sur  le  tronc  et  l’abdomen,  pouvant  être  difficiles  à  
observer  sur  la  peau  foncée),  de  la  toux,  une  pneumonie  
• Les  autres  organes  sont  plus  rarement  affectés  

En  l’absence  de  complications  ou  du  décès,  entrainés  par  un  sepsis  trop  important,  les  symptômes  
disparaissent  progressivement  après  plusieurs  semaines,  voire  plusieurs  mois.  

  250  
3.14  Typhoïde  

Diagnostic  

Dans  la  plupart  des  missions  MSF,  les  examens  avec  mise  en  culture  ne  sont  pas  réalisables.  
Il  faut  donc  faire  un  diagnostic  ou  traiter  de  manière  présomptive  pour  une  fièvre  typhoïde  si  les  
éléments  suivants  sont  présents  :  

• L’enfant  présente  une  altération  importante  de  l’état  général/semble  sévèrement  malade.  
• Et/ou  vit  dans  une  zone  endémique.  
• Et  fièvre  de  durée  supérieure  à  1  semaine  sans  autre  cause  évidente  
• Et/ou  douleur  abdominale  sévère  

Diagnostic  différentiel  

→  Paludisme,  amibiase,  dengue,  leishmaniose,  autres  gastroentérites  bactériennes,  tuberculose,  


pneumonie  

Examens  complémentaires  

• Le  sérodiagnostic  de  Widal  est  inutile  en  raison  de  ses  faibles  sensibilités  et  spécificités.  
• Leucopénie  relative  (le  nombre  de  globules  blancs  est  normal  malgré  la  bactériémie)  
• Hémocultures  (10  ml  de  sang  sont  nécessaires)  et  coproculture  pendant  les  deux  premières  
semaines  

Traitement  

• Hospitaliser  si  fièvre  typhoïde  systémique  sévère  ou  si  le  patient  ne  peut  pas  tolérer  la  prise  
orale  de  médicaments  ou  s’il  ne  peut  pas  boire  et  manger.  
• Isoler  le  patient  (se  référer  au  guide  MSF  Hygiène).  
• Traitement  antibiotique  :  
-­‐ 1ère  intention  →  Céfixime  PO  15  à  20  mg/kg/jour  divisé  en  2  prises  pendant  7  jours  
À  défaut,  si  indisponible  →  Ciprofloxacine  PO  30  mg/kg/jour  en  2  prises  pendant    
5  à  7  jours  
-­‐ Si  résistance  aux  fluoroquinolones  suspectée  ou  enfant  incapable  de  déglutir  
→  Ceftriaxone  IV  75  mg/kg/jour  pendant  10  à  14  jours  
-­‐ Si  perforation  intestinale  ou  péritonite  suspectée  →  Ajouter  métronidazole  IV    
10  mg/kg/dose  3x  /jour  
À  noter  :  La  fièvre  persiste  pendant  4  à  5  jours  après  le  début  du  traitement  même  si  
les  antibiotiques  sont  efficaces.  
• Dans  le  cas  d’une  fièvre  typhoïde  systémique  sévère  avec  état  de  choc,  hémorragie  
intestinale  ou  coma,  ajouter  dexaméthasone  –  Pour  les  enfants  >  3  mois  →  3  mg/kg  IV  en  
dose  initiale,  suivie  de  1  mg/kg  IV  toutes  les  6  heures  pendant  un  total  de  48  heures  
• Traitements  symptomatiques  dans  le  cas  d’une  fièvre  typhoïde  systémique  sévère  :  
-­‐ Assurer  des  apports  hydriques  et  nutritionnels  appropriés  par  perfusion  ou  SNG  
-­‐ Oxygénothérapie  selon  les  besoins  

 251  
3.  Prise  en  charge  des  pathologies  et  syndromes  

-­‐
Traiter  la  fièvre  pour  améliorer  le  confort  du  patient  
-­‐
Traiter  les  douleurs  si  présentes  mais  pas  de  prise  systématique  (risque  de  masquer  
les  symptômes  de  péritonite)  
• Surveiller  les  constantes  vitales  selon  l’état  clinique  du  patient  
• Mesures  d’hygiène  strictes  pour  le  personnel  et  la  famille  →  Précautions  standards  et  
complémentaires  (se  référer  au  guide  MSF  Hygiène).  
• Envisager  la  désinfection  des  selles  avec  du  chlore  2%  (se  référer  au  guide  MSF  Hygiène)  

Complications    

Une  perforation  iléale  (rare  chez  les  enfants  <  5  ans)  peut  survenir,  en  général  durant  la  troisième  
semaine  de  la  maladie.  
L’enfant  présente  alors  :  

• Une  aggravation  de  la  douleur  abdominale,  un  abdomen  ballonné  ou/et  contracté,  des  
signes  de  péritonite  tels  qu’une  sensibilité  à  la  décompression,  etc.  
• La  perforation  peut  évoluer  vers  la  bactériémie  et  le  choc  septique  en  l’absence  de  
traitement.  

→  Le  traitement  est  chirurgical  

En  cas  de  suspicion  de  perforation  typhique  :  

• Laisser  à  jeun  et  mettre  en  place  une  SNG  en  drainage  libre  (bouchon  ouvert  à  l'air)  
• Insérer  une  seconde  voie  IV  
• Consulter  le  chirurgien  immédiatement  
• Évaluer  l’enfant  à  la  recherche  de  signes  de  sepsis  ou/et  de  choc  et  débuter  immédiatement  
une  antibiothérapie  
• Ajouter  le  métronidazole  (cf  ci-­‐dessus  traitement  antibiotique)  

Rechute  

Des  rechutes  peuvent  survenir,  même  chez  les  individus  immunocompétents.  


En  général,  la  rechute  survient  2  à  3  semaines  après  la  disparition  de  la  fièvre  →  Traiter  de  nouveau  
par  une  antibiothérapie  prolongée  

  252  
4. Prise  en  charge  de  la  douleur
4.1  Évaluation  de  la  douleur  ..........................................................................................................  254  
4.2  Traitement  de  la  douleur  .........................................................................................................  259  

 253  
4. Prise  en  charge  de  la  douleur

4.1  Évaluation  de  la  douleur  


La  douleur  est  une  sensation  désagréable  somatique  ou  viscérale,  associée  à  une  lésion  des  tissus  
réelle,  potentielle  ou  perçue.  

L’évaluation  et  le  traitement  de  la  douleur  sont  des  composants  essentiels  des  soins  pédiatriques.  
Chez  les  enfants,  surtout  les  jeunes  enfants,  il  peut  être  difficile  d’identifier  la  présence  et  la  sévérité  
de  la  douleur,  et  de  traiter  la  douleur  de  manière  adéquate.  L’utilisation  d’outils  d’évaluation  basés  
sur  l’aptitude  cognitive  peut  être  utile  pour  s’assurer  que  les  enfants  de  tous  âges  reçoivent  un  
traitement  antalgique  adéquat.  

Il  est  important  d’introduire  l’évaluation  de  la  douleur  en  tant  qu’activité  de  routine  dans  tous  les  
soins  hospitaliers  pédiatriques  pour  s’assurer  que  la  douleur  est  prise  au  sérieux  par  toute  l’équipe  
médicale.  L’introduction  de  l’échelle  Évendol  (pour  ÉValuation  ENfant  DOuLeur)  et/ou  de  l’échelle  
des  visages  ou  des  simples  échelles  verbales  de  la  douleur  doit  être  une  partie  intégrante  des  
dossiers  des  patients.  

Évaluation  de  l’intensité  de  la  douleur  et  de  l’aptitude  


cognitive  
Chez  les  enfants,  l’intensité  de  la  douleur  peut  être  évaluée  en  utilisant  les  deux  méthodes  
suivantes  :  

• Les  échelles  de  comportement  (telle  que  l’échelle  Évendol)


Pour  les  enfants  qui  ne  sont  pas  capables  de  se  livrer  à  l’auto-­‐évaluation,  nourrissons  et
enfants  ne  parlant  pas  encore  ou  incapables  de  parler,  plusieurs  échelles  d’observation  du
comportement  sont  disponibles.
Bien  que  les  mesures  de  comportement  soient  utiles,  elles  peuvent  être  trop  sensibles  à  la
peur  et  à  l’anxiété  dans  une  situation  aiguë  et  au  contraire  elles  peuvent  sous-­‐estimer  une
douleur  persistante.
→ Le  personnel  médical  et  soignant  peut  fournir  des  rapports  sur  les  nourrissons,  les  enfants
jeunes  ou  atteints  de  troubles  cognitifs.
• L’auto-­‐évaluation  (telle  que  l’échelle  des  visages)
Des  mesures  d’auto-­‐évaluation  validées  sont  disponibles  pour  la  plupart  des  enfants  âgés  de
4  ans  et  plus.  Elles  utilisent  des  photos  ou  des  dessins  de  visages.  Elles  sont  adaptées  aux
différents  âges  de  l’enfant  :

254  
4.1  Évaluation  de  la  douleur  

-­‐ Les  jeunes  enfants  (3  à  8  ans  environ)  →  Dès  l’âge  de  trois  ans,  certains  enfants  sont  
capables  de  quantifier  la  douleur  et  de  la  traduire  par  une  représentation  visuelle.  
Dans  ce  groupe  d’âge,  la  douleur  est  mesurée  en  utilisant  des  échelles  de  douleur  
analogiques,  basées  sur  une  série  de  visages  exprimant  un  niveau  croissant  de  
détresse  ou  de  douleur.  
-­‐ Les  autres  enfants  (âgés  de  8  à  11  ans)  →  L’évaluation  de  la  douleur  dans  ce  groupe  
d’âge  s’effectue  en  général  au  moyen  d’outils  analogiques  visuels  qui  évaluent  
l’intensité  de  la  douleur  sur  une  échelle  horizontale  ou  numérique  (par  ex.  échelle  
de  0  à  10).  
-­‐ Les  adolescents  peuvent  évaluer  leur  douleur  au  moyen  d’une  échelle  d’évaluation  
numérique  sans  utiliser  d’outils  accessoires  pour  cette  évaluation.  Une  information  
détaillée  quant  à  la  douleur  peut  être  obtenue  par  la  description  de  la  qualité  de  la  
douleur  (aiguë  de  type  «  coup  de  poignard  »,  sourde,  etc.),  la  localisation  et  
l’irradiation,  l’intensité,  la  durée  et  la  persistance,  la  fréquence  et  les  facteurs  
aggravant  ou  soulageant  la  douleur.  

Les  outils  pour  évaluer  la  douleur  dépendent  de  l’âge  de  l’enfant.  

Évaluation  observationnelle  de  la  douleur/Échelle  Évendol  

→ Âge  >  2  mois  à  7  ans  et  plus  si  l’enfant  est  incapable  d’auto-­‐évaluation  de  la  douleur  (handicap
cognitif)

L’échelle  d’Évendol  est  une  échelle  observationnelle  évaluant  les  5  éléments  suivants  sur  une  plage  
de  0  (pas  de  douleur)  à  3  (douleur  forte  ou  permanente)  pour  chacun  :  

• Expressions  vocales  ou  verbales


• Mimiques
• Mouvements
• Positions
• Relation  avec  l’environnement

Cf  ci-­‐après  tableau  4.1.1  L’échelle  de  la  douleur  Évendol  et  l’exemple  pour  un  enfant  de  2  ans  
(tableau  4.1.2)  

Score  d’intensité  de  la  douleur  dans  l’échelle  d’Évendol  (score  maximal  de  15)  :  

• Score  de  1  - 3  →  Douleur  légère


• Score  de  4 - 7  →  Douleur  modérée
• Score  de  8 - 15  →  Douleur  intense  

Il  est  important  de  répéter  l’évaluation  de  la  douleur  après  la  prescription  de  médicaments  pour  en  
mesurer  l’adéquation/les  effets.  

 255  
4.  Prise  en  charge  de  la  douleur  

Tableau  4.1.1  L’échelle  de  la  douleur  d’Évendol  

   

  256  
4.1  Évaluation  de  la  douleur  

Tableau  4.1.2  Exemple  d’usage  de  l’échelle  d’Évendol  pour  un  enfant  de  2  ans  (15  kg)  

 257  
4.  Prise  en  charge  de  la  douleur  

Auto-­‐évaluation  de  la  douleur/Échelle  révisée  des  visages  douloureux  (FPS-­‐R)  

→  Âge  >  5  ans  

Le  principe  :  L’enfant  sélectionne  le  visage  qui  correspond  le  mieux  à  l’intensité  de  sa  douleur  

Illustration  4.1.1  Images  des  visages  douloureux  pour  l’auto-­‐évaluation  de  la  douleur  par  l’enfant  

           
1   2   3   4   5   6  
 

• Montrer  et  expliquer  les  visages  à  l’enfant  


• Expliquer  que  le  visage  à  gauche  a  le  moins  de  douleur  et  celui  de  droite  le  plus  de  douleur  
• Donner  un  score  aux  visages  de  1  à  6  (score  6  =  le  visage  ayant  la  douleur  la  plus  intense)  :  
-­‐ Un  score  de  3  ou  4  →  Douleur  légère  
-­‐ Un  score  de  5  ou  6  →  Douleur  modérée  à  intense  

Échelle  verbale  simple  d’auto-­‐évaluation  

→  Âge  >  10  ans  

Tableau  4.1.3  Tableau  d’auto-­‐évaluation  verbale  de  la  douleur  

Intensité   Douleur  
Pas  de  douleur   Douleur  modérée   Douleur  intense  
de  la  douleur   légère  

Score   0   1   2   3  

Score   0   +   ++   +++  

Un  score  de  2  ou  3  (++  ou  +++)  nécessite  un  traitement.  

  258  
4.2  Traitement  de  la  douleur  

4.2  Traitement  de  la  douleur  


Recommandations  générales  
Les  objectifs  principaux  du  traitement  de  la  douleur  en  pédiatrie  sont  de  réduire,  contrôler  et  
prévenir  la  douleur  chez  les  enfants.  Il  faut  donc  :  

• Évaluer  et  noter  la  douleur  lors  du  premier  examen  clinique  
• Réévaluer  et  noter  avec  les  autres  signes  vitaux  lors  des  contrôles  de  surveillance  prévus  
• Évaluer  régulièrement  la  douleur  et  son  intensité  pendant  tout  le  déroulement  de  la  maladie  
• Utiliser  des  instruments  d’évaluation  pour  définir  et  noter  la  ligne  de  base  de  la  douleur,  puis  
en  suivre  le  traitement  
• Identifier  et  contrôler  la  source  
• Traiter  la  douleur  dès  que  possible  
• Donner  des  analgésiques  avant  d’effectuer  une  procédure  douloureuse  
• Donner  des  analgésiques  avant  que  la  douleur  ne  se  reproduise  (essayer  d’être  en  avance  sur  
la  douleur)  
• Utiliser  des  mesures  non  pharmacologiques  (par  ex.  des  traitements  relationnels,  
comportementaux,  physiques  et  de  soutien)  en  association  avec  le  traitement  
pharmacologique  
• Administrer  le  traitement  analgésique  pour  une  douleur  modérée  ou  intense  24  heures  sur  
24,  en  incluant  la  nuit,  afin  de  permettre  à  l’enfant  de  bien  dormir  toute  la  nuit  
• Si  possible,  utiliser  les  analgésiques  oraux  pour  éviter  les  modes  d’administration  douloureux  
• Anticiper  et  traiter  les  effets  secondaires  des  analgésiques  (tels  que  la  constipation  lors  de  la  
prise  opioïdes)  

Prise  en  charge  de  la  douleur  


Le  choix  de  l’analgésique  dépend  de  l’intensité  de  la  douleur  et  de  la  réponse  de  l’enfant  aux  
médicaments  administrés  précédemment.  Procéder  par  étapes  dans  cette  approche  :  

• Douleur  légère  →  Mesures  non  pharmacologiques  +  paracétamol  ou  ibuprofène  (seuls  ou  en  
association)  
• Douleur  modérée  →  Tramadol  (seul  ou  en  association  avec  le  paracétamol)  
• Douleur  intense  →  Un  opioïde  fort  tel  que  la  morphine  est  recommandé  (seul  ou  en  
association  avec  le  paracétamol)  

   

 259  
4.  Prise  en  charge  de  la  douleur  

Traitement  non  pharmacologique  

Deux  interventions  valent  souvent  mieux  qu’une  !  Proposer  à  l’enfant  de  :  

• Dessiner  et  jouer  


• Écouter  de  la  musique  ou  chanter  
• Mesures  physiques  →  Massage,  application  locale  de  glace  ou  parfois  de  chaleur  
• Distractions  (se  rappeler  un  endroit  aimé  ;  compter  par  multiples  de  7  à  l’envers)  
• Faire  des  bulles  de  savon  
• Exercices  respiratoires  (environnement  calme  ;  lente  inspiration  et  longue  expiration  ;  images  
mentales  guidées  pour  relaxer  certaines  parties  du  corps)  

Traitement  pharmacologique  

Anesthésie  locale  

L’anesthésie  peut  être  administrée  par  injection.  Toutefois,  l’anesthésie  topique  est  également  
utilisable.  

Crème  Emla  
(Z  code  transitoire,  DEXTZFR0063)  (mélange  de  lidocaïne  à  2,5%  et  de  prilocaïne  à  2,5%  dans  une  
base  de  crème)  →  Utilisation  recommandée  pour  des  procédures  prévues  comme  une  ponction  
lombaire  planifiée  ou  autres  procédures  invasives  planifiées  
→  Usage  non  recommandé  avant  le  placement  de  cathéters  IV  ou  autres  procédures  d’urgence.  
Appliquer  la  moitié  du  tube  de  4  g  d’Emla  sur  la  peau.  Couvrir  la  crème  d’un  pansement  occlusif  et  
attendre  45  à  60  minutes.  La  durée  de  l’action  va  jusqu’à  4  heures  après  le  retrait  de  la  crème.  
Effets  indésirables  :  Irritation  momentanée  de  la  peau  

Lidocaïne  à  1%  (10  mg/ml)  


→  À  utiliser  pour  les  interventions  chirurgicales  mineures  
Infiltrer  la  peau  de  la  région  concernée  au  moyen  d’une  aiguille  de  petit  diamètre  intérieur  (par  ex.  
aiguille  25  G)  sur  une  seringue  de  petit  volume  (par  ex.  3  ml)  Ne  pas  dépasser  une  injection  de  
5  mg/kg  =  0,5  ml/kg/injection.  Ne  pas  utiliser  en  IV  

Analgésiques  non  opioïdes  

Paracétamol  

• Dose  per  os  :  15  mg/kg/dose  toutes  les  6  heures.  Dose  maximale  80  mg/kg/jour  
Dose  IV  :  <  10  kg  →  7,5  mg/kg/dose  toutes  les  6  heures  /  >  10  kg  →  15  mg/kg/dose  toutes  les  
6  heures  
• Administration  :  Orale  (ou  par  sonde  naso-­‐gastrique)  ou  IV  
• Contre-­‐indiqué  pour  les  patients  atteints  de  maladie  hépatique  grave  ou  avec  ictère  franc  

  260  
4.2  Traitement  de  la  douleur  

Ibuprofène  

(Médicament  anti-­‐inflammatoire  non  stéroïdien  -­‐  AINS)  

Plus  efficace  que  le  paracétamol  pour  la  réduction  d'une  douleur  inflammatoire  

• Dose  :  10  mg/kg/dose  toutes  les  6  à  8  heures.  Dose  maximale  40  mg/kg/jour  
• Administration  :  Orale  (avec  du  lait  ou  des  aliments)  
• Effets  secondaires  :  Irritation  gastro-­‐intestinale  
• Contre-­‐indiqué  chez  les  nourrissons  <  3  mois,  les  enfants  présentant  des  saignements  ou  
atteints  de  troubles  de  la  coagulation,  ayant  des  antécédents  d’asthme  grave,  une  
insuffisance  hépatique  ou  rénale  grave,  ou  en  état  de  choc  

Analgésie  opioïde  

Les  enfants  ayant  une  douleur  modérée  sont  en  général  traités  par  un  opioïde  oral  faible  (tel  que  le  
tramadol)  ou  de  petites  doses  orales  d’opioïdes  plus  fort  (morphine)  à  action  prolongée  pour  les  
patients  ayant  une  douleur  chronique.  

La  codéine  n’est  plus  recommandée  pour  les  enfants  parce  qu’elle  est  inefficace  pour  un  tiers  des  
patients  environ.  

Le  traitement  doit  être  adapté  individuellement  à  l’enfant  et  les  analgésiques  opioïdes  doivent  être  
dosés  de  manière  individuelle  pour  mesurer  et  ajuster  la  dose  selon  la  réponse.  

Tramadol  
À  utiliser  pour  les  douleurs  modérées  (principalement  pour  des  gestes  techniques  comme  des  
pansements  importants)  ou  pour  les  douleurs  intenses  quand  la  morphine  n’est  pas  disponible.  

Dans  certains  pays  le  tramadol  n’est  pas  autorisé  chez  l’enfant.  Toutefois,  même  dans  ces  
circonstances,  il  continue  à  être  utilisé  «  off  label  ».  Nous  conseillons  son  utilisation  à  condition  que  
les  indications  et  contre-­‐indications  soient  respectées.  

• Contre-­‐indications  :  Détresse  respiratoire  grave  et  risque  de  convulsions  ou  convulsions  
connues  (épilepsie,  trauma  crânien,  méningite)  
Ne  pas  administrer  conjointement  ou  peu  de  temps  avant  ou  après  de  la  morphine  
• Dose  :  1  à  2  mg/kg  toutes  les  4  à  6  heures.  Dose  maximale  400  mg  par  jour  
• Administration  :  Orale  ou  IV  
• Disponibilité  :  
-­‐ Capsules  de  50  mg  
-­‐ Gouttes  100  mg/ml  soit  40  gouttes  
-­‐ Ampoules  de  50  mg/ml    

Morphine  

Assurer  une  surveillance  rapprochée  pour  ces  enfants  surtout  pendant  les  premières  heures  du  
traitement  

 261  
4.  Prise  en  charge  de  la  douleur  

• Dose  :  
-­‐ Orale  →  0,1  à  0,3  mg/kg  toutes  les  3  à  4  heures  
-­‐ IV  →  0,1  mg/kg  toutes  les  3  à  4  heures  
• Présentations  disponibles  (pour  MSF)  :  
-­‐ Ampoule  10  mg/ml  IV/IM/SC  
-­‐ Comprimé  sécable  de  10  mg  à  libération  normale/immédiate  
-­‐ Solution  orale  10  mg/5  ml  
-­‐ Capsules  10  mg  et  30  mg  à  libération  prolongée  
• Contre-­‐indications  :  
-­‐ Détresse  respiratoire  grave  
-­‐ Insuffisance  hépatique  grave  
-­‐ Épilepsie  non  stabilisée  ou  HTIC  (hypertension  intracrânienne)  
-­‐ Combinaison  avec  d’autres  analgésiques  opioïdes  (tramadol)  
-­‐ Combinaison  avec  d’autres  médicaments  actifs  sur  le  système  nerveux  central  (SNC)  :  
Benzodiazépines,  neuroleptiques,  antihistaminiques  et  phénobarbital/phénytoine  
• Dose  initiale  :  
-­‐ Commencer  avec  la  morphine  à  libération  immédiate  (utiliser  la  forme  à  libération  
prolongée  en  entretien  une  fois  définie  la  dose  optimale  pour  le  patient)  
-­‐ Commencer  avec  0,05  à  0,1  mg/kg/dose  toutes  les  4  heures  
Puis  augmenter  la  dose  progressivement  si  nécessaire,  par  palier  de  50%,  sans  jamais  
dépasser  0,2  mg/kg/dose  (maximum  1,2  mg/kg/jour)  
-­‐ Après  48  heures,  faire  la  somme  de  la  dose  totale  quotidienne  administrée  à  l’enfant  
lors  des  dernières  24  heures,  substituer  des  capsules  de  morphine  à  libération  
prolongée  pour  le  traitement  d'une  douleur  persistante  sauf  chez  les  enfants  MAS  
(capacités  métaboliques  très  mal  connues)  
-­‐ Une  capsule  à  libération  prolongée  peut  être  mélangée  avec  de  l’eau  sucrée  ou  du  
jus  de  fruit  
-­‐ Rajouter  du  paracétamol  (doses  habituelles)  pour  un  accès  douloureux  paroxystique  
-­‐ Si  la  douleur  n'est  pas  bien  contrôlée  avec  ce  traitement,  envisager  l'administration  
de  doses  supplémentaires  (interdoses)  en  cas  d'accès  douloureux  paroxystiques  en  
donnant  10%  de  la  dose  quotidienne  totale  comme  interdose.  S’assurer  de  ne  pas  
dépasser  la  dose  maximale  quotidienne  de  1,2  mg/kg/jour  et  intensifier  la  
surveillance  en  raison  du  risque  accru  d'effets  secondaires  
• Effets  secondaires  de  la  morphine  :  
-­‐ Dépression  respiratoire  :  Très  rare  avec  la  morphine  orale  chez  les  enfants  très  
algiques  →  Réduire  ou  retarder  la  dose  suivante  →  Ballon  et  masque  de  ventilation  
avec  oxygène  à  100%  si  nécessaire  
En  cas  de  dépression  respiratoire  grave  (impossible  de  réveiller  l’enfant,  arrêts  
respiratoires  ou  apnées)  →  Administrer  de  la  naloxone  au  dosage  suivant  :  
Enfants  <  20  kg  ou  <  5  ans  →  0,1  mg/kg  IV  ou  IO  (maximum  2  mg/dose)  
Enfants  de  plus  de  20  kg  ou  >  5  ans  →  2  mg  IV  ou  IO  
→  Répéter  toutes  les  3  à  5  minutes  si  nécessaire  
Disponibilité  :  Ampoule  0,4mg/ml  
-­‐ Constipation  →  Commencer  un  traitement  laxatif  si  la  morphine  est  nécessaire  pour  
plus  de  48  heures  

  262  
4.2  Traitement  de  la  douleur  

-­‐ Nausée  et  vomissements  →  Traiter  par  l’ondansétron  ou  le  métoclopramide  
-­‐ Démangeaisons  →  Traiter  avec  les  antihistaminiques  

Mode  d’administration  de  la  morphine  :  Prendre  1  ml  de  morphine  (ampoule  de  10  mg/ml)  et  ajouter  
*
9  ml  de  G  5%  ou  G  10%  pour  obtenir  10  ml  =  10  mg  dans  10  ml  =  1mg/ml  

Utiliser  le  tableau  4.1.3  ci-­‐après  pour  le  dosage.  Pour  les  faibles  volumes  →  Utiliser  une  seringue  de    
1  ml  pour  obtenir  un  dosage  correct  

Tableau  4.1.4  Dosage  de  la  morphine  pour  traiter  la  douleur  

Poids  de  l’enfant  (en  kg)   Dose  (en  mg)   Volume  de  solution  en  ml  (dose  0,1mg/kg)  
4   0,4   0,4  
5   0,50   0,5  
6   0,60   0,6  
7   0,70   0,7  
8   0,80   0,8  
9   0,90   0,9  
10   1   1  
11   1,1   1,1  
12   1,2   1,2  
13   1,3   1,3  
14   1,4   1,4  
15   1,5   1,5  
16   1,6   1,6  
17   1,7   1,7  
18   1,8   1,8  
19   1,9   1,9  
20   2   2  
Si  le  patient  a  été  sous  morphine  pendant  une  longue  période,  ne  pas  arrêter  brusquement  la  
morphine  →  Réduire  la  dose  lentement  et  progressivement.  En  cas  de  doute,  contactez  le  référent  
pédiatrique.  

Kétamine  
La  kétamine  est  à  utiliser  chez  les  enfants  pour  l’anesthésie/sédation  avant  les  gestes  techniques  
douloureux  (changement  de  pansements  importants,  sutures,  incision  et  drainage  d’abcès…)  

• Dosage  pour  la  sédation  (ce  n’est  pas  la  dose  d’anesthésie  générale)  :  
IV  :  1  mg/kg  
IM  :  5  mg/kg  
• Délai  d’action  :  3  à  5  minutes  
• Durée  de  l’action  :  15  à  30  minutes  
• Effets  indésirables  possibles  :  Tachycardie,  dépression  respiratoire,  laryngospasme  

                                                                                                                       
*
 Si  la  dose  doit  être  augmentée,  envisager  une  solution  plus  concentrée,  particulièrement  pour  les  enfants  plus  
âgés  

 263  
4.  Prise  en  charge  de  la  douleur  

• Contre-­‐indications  :  
-­‐ Absence  de  personnel  formé,  d’équipement  ou  d’espace  réservé  aux  soins  
-­‐ Âge  <  3  mois  
-­‐ Gestes  techniques  impliquant  les  structures  profondes  du  corps,  la  cavité  orale  ou  le  
pharynx  
-­‐ Infection  des  voies  respiratoires  supérieures  ou  maladie  des  poumons  
-­‐ Maladie  cardiovasculaire  connue  ou  suspectée  y  compris  l’hypertension  grave  
-­‐ Traumatisme  crânien  avec  perte  de  conscience,  état  de  conscience  modifié,  
convulsions  ou  vomissements  
-­‐ Épilepsie  
-­‐ Psychose  

Envisager  l’administration  d’atropine  avant  la  kétamine  (pour  réduire  l’hyper  sialorrhée)  
→  0,01  mg/kg/dose  SC/IV/IM.  Dose  maximale  0,4  mg/dose  (dose  minimale  0,1  mg)  

Garder  l’enfant  sans  aucune  alimentation  orale  pendant  les  4  heures  précédant  l’administration  de  
kétamine  

Recommandations  pendant  l’usage  de  kétamine  :    

• Assurer  un  environnement  calme  pour  éviter  des  réactions  indésirables  telles  que  l’agitation,  
les  hallucinations  et  le  délire  lorsque  l’effet  de  la  sédation  diminue  
• Garder  un  ballon  Ambu  avec  masque  près  du  lit  et  surveiller  l’état  de  conscience,  la  
fréquence  respiratoire  et  la  fréquence  cardiaque  (la  tension  artérielle  si  possible)  à  
intervalles  réguliers  pendant  la  sédation  et  jusqu’à  ce  que  l’enfant  soit  complètement  réveillé  
et  à  nouveau  réactif  
• Pour  plus  de  renseignements  consulter  le  chapitre  7.11  Kétamine    

  264  
 

5.  Arrêt  des  mesures  


de  réanimation  et  soins  palliatifs  
 

5.1  Arrêt  des  mesures  de  réanimation  avancée  en  pédiatrie  .......................................................  266  
5.2  Soins  palliatifs  et  fin  de  vie  ......................................................................................................  268  
 

 265  
5.  Arrêt  des  mesures  de  réanimation  et  soins  palliatifs  

5.1  Arrêt  des  mesures  de  


réanimation  avancée  en  pédiatrie  
Dans  les  contextes  d’intervention  de  MSF,  les  chances  de  survie  d’un  enfant  avec  un  pronostic  
neurologique  à  la  suite  d’une  réanimation  cardiaque  sont  faibles.  

Les  protocoles  MSF  doivent  être  suivis  pour  tous  les  enfants  présentant  un  arrêt  cardiaque  ou  
respiratoire,  cependant  le  médecin  en  charge  doit  toujours  prendre  en  compte  l’histoire  de  l’enfant  
et  ses  chances  de  guérison.  

Les  soins  palliatifs  et  de  confort  doivent  être  envisagés  dans  tous  les  projets  MSF  pour  les  enfants  
gravement  malades  (cf  chapitre  5.2  Soins  palliatifs  et  fin  de  vie).  

Recommandations  générales  
• Si  le  patient  n’a  pas  d’activité  cardiaque  après  10  minutes  de  ventilation  +  compressions  
cardiaques  (+  adrénaline)  →  Arrêter  toutes  les  mesures  de  réanimation  
• Si  le  patient  a  une  activité  cardiaque  mais  pas  de  respiration  →  Envisager  de  continuer  les  
mesures  jusqu’à  30  minutes  et  réévaluer  
• Si  cela  est  approprié  culturellement  →  S’assurer  qu’au  moins  un  membre  de  la  famille  est  
présent  pendant  les  efforts  de  réanimation.  Si  tel  est  le  cas,  un  membre  de  l’équipe  
soignante  doit  être  disponible  pour  soutenir  le  proche  durant  la  réanimation.  
• Après  l’arrêt  de  la  réanimation  →  Expliquer  à  la  famille  que  la  réanimation  a  été  arrêtée  car  
des  efforts  supplémentaires  auraient  été  vains  et  que  cela  n'aurait  pas  été  dans  le  meilleur  
intérêt  de  l’enfant.  

Exceptions  
• Si  le  pouls  et  l’activité  cardiaque  sont  stables  grâce  à  la  ventilation  assistée  (masque-­‐ballon)  
→  Continuer  la  réanimation  avancée  (dopamine  ou  adrénaline,  etc.  si  disponible)  pendant  
30  minutes,  seulement  si  le  médecin  responsable  considère  qu’il  y  a  une  raison  médicale  
réversible  à  la  détresse  respiratoire  (effet  d’un  médicament).  Réévaluer  l'état  de  l'enfant  par  
la  suite  
• Le  médecin  responsable  doit  communiquer  avec  la  famille  et  expliquer  la  décision  de  l’arrêt  
des  mesures  de  réanimation.  
• Si  l’enfant  a  un  pouls  mais  pas  de  mouvement  respiratoire  :  
-­‐ Maintenir  la  ventilation  à  l’aide  d’un  Ambu,  seulement  s'il  y  a  du  personnel  médical  
compétent  pour  ce  geste  et  si  cette  activité  ne  compromet  pas  les  soins  aux  autres  
enfants  
-­‐ Ne  pas  demander  à  la  famille  de  ventiler  l’enfant

  266  
5.1  Arrêt  des  mesures  de  réanimation  avancée  en  pédiatrie  

-­‐ Poursuivre  la  ventilation  pendant  un  maximum  de  2  heures.  Si  le  patient  n’a  pas  
retrouvé  une  ventilation  spontanée  durant  cette  période  et/ou  s'il  n’y  a  pas  de  
possibilité  de  transférer  l’enfant,  arrêter  la  ventilation  

Exemples  de  cas  qui  peuvent  avoir  un  bon  pronostic  s’ils  sont  transférés  à  temps  vers  des  structures  
de  soins  adaptées  (il  est  à  souligner  que  dans  la  plupart  des  contextes  MSF,  le  transfert  vers  une  
structure  plus  adaptée  est  exceptionnel)  :  

• Certains  traumatismes  crâniens  


• Ingestions  de  toxiques  ou  overdose  médicamenteuse  avec  un  médicament  ayant  une  action  
dépressive  sur  le  système  nerveux  central  (SNC)  
• Patient  présentant  un  asthme  aigu  grave  en  insuffisance  respiratoire  

 267  
5.  Arrêt  des  mesures  de  réanimation  et  soins  palliatifs  

5.2  Soins  palliatifs  et  fin  de  vie  


Les  soins  palliatifs  sont  destinés  à  donner  une  qualité  de  vie  aux  patients  et  à  leurs  familles  
confrontées  à  une  maladie  mortelle  en  prévenant  et  soulageant  la  souffrance.  À  cette  fin,  il  faut  
rapidement  identifier,  évaluer  et  traiter  la  douleur.  Il  est  important  de  réaliser  l’identification  et  
l’évaluation  précoces,  et  de  traiter  la  douleur  et  de  tout  problème  affectant  tant  le  bien-­‐être  
physique  que  psychologique  de  l’enfant.  

Les  soins  de  fin  de  vie  sont  des  soins  palliatifs  qui  s’appliquent  spécifiquement  à  une  maladie  en  
phase  terminale.  

Dans  les  établissements  pédiatriques  typiques  de  MSF,  deux  scénarios  peuvent  se  présenter  pour  
lesquels  on  ne  prévoit  pas  un  rétablissement  des  patients  :  

• Une  maladie  en  phase  terminale,  très  souvent  aiguë,  mortelle  et  pour  laquelle  les  soins  de  
fin  de  vie  s’appliquent.  
• Une  maladie  potentiellement  mortelle  à  moyen  ou  long  terme,  maladie  sans  pronostic  de  
rétablissement  dans  le  contexte  local  et  ponctuel,  comme  la  cardiopathie  congénitale,  les  
malformations  congénitales,  le  cancer  ou  une  maladie  ayant  entrainé  des  dommages  
cérébraux  irréversibles  comme  le  paludisme  cérébral  ou  l’asphyxie  périnatale  

Dans  ces  situations,  les  soins  palliatifs  s’appliquent.  Il  est  important  de  discuter  de  la  situation  avec  
la  famille  et  d’expliquer  le  manque  d’options  curatives  dans  ce  contexte.  Si  possible,  il  faut  mettre  en  
place  et  développer  un  partenariat  avec  des  organisations  ou  institutions  locales  adéquates  pour  les  
fins  d’orientation  ou  de  suivi.  

Dans  ces  deux  situations,  les  soins  médicaux  ne  seront  plus  destinés  à  guérir  mais  se  concentreront  
sur  le  soulagement  de  symptômes  tels  que  la  douleur  et  d’autres  situations  menant  au  stress  ou  à  
l’anxiété.  À  ce  stade  de  la  maladie,  l’objectif  principal  des  soins  médicaux  est  de  donner  une  qualité  
de  vie  appropriée  à  la  fois  à  l’enfant  et  à  la  famille.  Il  est  donc  important  d’examiner  chaque  cas  
individuellement.  

Les  établissements  de  MSF  sont  destinés  à  des  soins  de  courte  durée.  Ils  n’ont  pas  la  capacité  de  
garder  les  patients  pour  de  longues  périodes  dans  les  cas  mortels  à  long  et  moyen  terme.  Pour  ces  
patients,  malheureusement,  il  est  probable  que  MSF  ne  puisse  offrir  qu’un  traitement  
symptomatique.  

Discussion  avec  le  personnel  de  santé  


Une  fois  qu’il  est  établi  qu’il  y  a  peu  d’espoir  de  guérison  pour  le  patient,  le  docteur  responsable  doit  
organiser  une  réunion  avec  les  autres  membres  de  l’équipe  et  partager  ses  idées  sur  la  prise  en  
charge  continue  de  ce  patient.

  268  
5.2  Soins  palliatifs  et  fin  de  vie  

Cette  étape  cruciale  ne  doit  pas  être  sous-­‐estimée.  Certaines  difficultés  peuvent  se  présenter  en  
raison  des  barrières  et  croyances  culturelles.  Des  réunions  régulières  doivent  donc  être  prévues  afin  
de  suivre  la  situation  et  de  prendre  les  mesures  adaptées  aussi  longtemps  qu’il  le  faudra.  

Discussions  avec  la  famille  et  si  possible  avec  le  


patient  
Une  fois  l’équipe  médicale  mise  au  courant  et  les  décisions  partagées,  le  docteur  et  un  autre  membre  
de  l’équipe  (par  ex.  un(e)  infirmier(ère),  de  préférence  un  membre  du  personnel  du  pays)  doivent  se  
réunir  avec  la  famille  pour  expliquer  la  situation.  

Chaque  contexte  est  différent,  cependant  il  faut  garantir  dans  chaque  cas  :  

• Le  respect  de  la  vie  privée  


• Suffisamment  de  temps  pour  la  conversation  entre  la  famille  et  le  docteur  
• L’utilisation  d’un  langage  approprié  
• La  transparence  en  ce  qui  concerne  le  pronostic  

S’assurer  que  la  famille  comprend  bien  que  l’équipe  va  faire  tout  son  possible  pour  soulager  les  
symptômes  de  l’enfant  mais  qu’il  n’y  a  pas  d’espoir  de  rétablissement  (il  ne  s’agit  plus  de  guérir  
l’enfant).  L’acceptation  de  cette  nouvelle  peut  prendre  un  certain  temps  et  la  famille  peut  décider  de  
ramener  l’enfant  au  foyer.  

Que  l’enfant  reste  avec  MSF  ou  qu’il  retourne  au  foyer,  tous  les  efforts  doivent  viser  à  fournir  des  
informations  et  un  traitement  suffisants  pour  minimiser  la  souffrance  de  l’enfant  et  de  la  famille,  
surtout  dans  les  contextes  avec  peu  ou  pas  d’infrastructures  communautaires  de  santé.  

Plan  de  soins  au  patient  


Il  n’y  a  pas  de  recette  standard  sur  la  meilleure  manière  de  fournir  des  soins  palliatifs,  donc  chaque  
patient  nécessite  un  plan  adapté  à  sa  situation  individuelle.  

La  liste  suivante  peut  aider  à  concevoir  un  tel  plan.  

Soins  respiratoires  

• Assurer  l’hygiène  buccale  régulièrement  (soins  infirmiers  utilisant  de  l’eau  saline,  des  
tampons  buccaux,  traitement  des  aphtes,  etc.)  
• Une  aspiration  en  douceur  peut  soulager  la  gêne  causée  par  les  secrétions  dans  la  bouche  ou  
les  voies  respiratoires  
• Position  (une  posture  verticale  peut  parfois  soulager  les  problèmes  respiratoires)  
• Oxygène  pour  le  confort  le  cas  échéant  

 269  
5.  Arrêt  des  mesures  de  réanimation  et  soins  palliatifs  

Analgésie  

L’analgésie  est  toujours  appropriée  →  Évaluer  la  douleur  régulièrement  et  s’assurer  que  le  
traitement  analgésique  est  adéquat  (cf  chapitre  4.2  Traitement  de  la  douleur)  en  utilisant  des  
médicaments  anti-­‐inflammatoires  non  stéroïdes  en  association  avec  la  morphine  le  cas  échéant.  
Utiliser  un  traitement  adjuvant  lorsque  cela  est  indiqué  (par  exemple  en  cas  de  douleur  
neuropathique).  Les  médicaments  doivent  être  administrés  de  la  manière  la  plus  simple,  la  plus  
efficace  et  la  moins  douloureuse  possible  (par  voie  orale  si  possible).  

Nausée  et  vomissements  

Prendre  en  charge  la  nausée  et  les  vomissements  par  le  métoclopramide  ou  l’ondansetron  

Constipation  

Empêcher  et  soulager  la  constipation  (effet  secondaire  fréquent  des  opioïdes,  de  l’activité  physique  
réduite,  de  la  déshydratation,  etc.)  en  utilisant  des  laxatifs  et  des  émollients  le  cas  échéant  

Anxiété  

Traiter  l’anxiété  par  le  diazépam  (2  mg  2  à  3  x  /jour  si  enfant  >  1  an)  

Autres  symptômes  

Traiter  tous  les  autres  symptômes  tels  que  la  fièvre  et  les  convulsions  

Se  concentrer  sur  le  confort  de  l’enfant  

Ne  pas  administrer  de  soins  qui  ne  soient  pas  nécessaires  pour  améliorer  le  confort  de  l’enfant  :  

• Minimiser  les  procédures  invasives  telles  que  les  lignes  IV  


• Éliminer  progressivement  toute  la  surveillance  invasive  comme  la  saturation  en  oxygène  et  la  
surveillance  des  signes  vitaux  
• Utilisation  des  antibiotiques  →  En  général,  les  antibiotiques  ne  sont  pas  indiqués  pour  les  
maladies  en  phase  terminale.  Leur  utilisation  en  phase  terminale  doit  être  discutée  au  cas  
par  cas.  

Alimentation  

Continuer  l’alimentation.  Ce  n’est  souvent  possible  que  par  une  sonde  nasogastrique  (SNG).  

Dans  la  plupart  des  contextes  de  soins  à  domicile,  l’alimentation  naso-­‐gastrique  n’est  pas  possible.  
Dans  ce  cas  →  Arrêter  l’alimentation  naso-­‐gastrique  avant  la  sortie  de  l’hôpital.  Si  possible,  
apprendre  à  la  famille  comment  nourrir  l’enfant  à  la  cuillère.  

  270  
5.2  Soins  palliatifs  et  fin  de  vie  

Dans  certains  cas  les  parents  préfèrent  rester  à  l’hôpital  s’il  n’est  pas  possible  de  nourrir  l’enfant  sans  
SNG.  Les  familles  doivent  alors  comprendre  qu’il  n’y  a  pas  de  pronostic  de  rétablissement  et  que  la  
seule  raison  de  garder  l’enfant  à  l’hôpital  est  de  l’alimenter.  Le  docteur  peut  avoir  à  expliquer  cela  à  
la  famille  à  plusieurs  reprises  pour  éviter  de  nourrir  de  faux  espoirs.  

Prévention  des  escarres  

S’assurer  que  l’enfant  est  retourné  fréquemment,  c’est  à  dire  toutes  les  2  à  4  heures  pour  éviter  les  
escarres  et  les  traiter  si  elles  se  produisent.  Impliquer  les  parents  dans  ces  soins  

Traditions  et  coutumes  

Faire  preuve  de  sensibilité  culturelle  aux  traditions  et  coutumes  qui  entourent  les  décisions  
médicales  et  la  mort  dans  le  pays  où  sont  pratiqués  les  soins  (par  exemple,  déterminer  quel  membre  
de  la  famille  est  considéré  comme  le  chef  de  famille)  

Retour  au  foyer  

Si  la  famille  préfère  ramener  l’enfant  au  foyer  →  Fournir  si  possible  les  instructions  et  les  
médicaments  pour  les  soins  palliatifs  à  domicile  

Anticiper  les  mesures  à  prendre  lors  du  décès  

Discuter  des  plans  de  la  famille  pour  le  décès  de  l’enfant  lorsqu’il  se  produira  :  

• Le  jour  du  décès  retirer  toutes  les  lignes,  laver  l’enfant  avec  un  linge  et  l’envelopper  pour  que  
les  parents  puissent  le  ramener  chez  eux  
• Si  un  enfant  meurt  en  fin  de  journée,  avoir  en  tête  que  les  parents  peuvent  être  loin  de  chez  
eux  et  incapables  de  se  déplacer  à  ce  moment-­‐là.  Déterminer  si  la  famille  préfère  garder  
l’enfant  avec  elle  ou  si  elle  préfère  que  l’enfant  soit  laissé  à  la  morgue  jusqu’à  ce  qu'elle  
puisse  en  prendre  la  responsabilité.  
• Veiller  au  respect  de  la  vie  privée  de  la  famille  autant  que  possible  

Vigilance  

Ne  pas  éviter  ou  négliger  ce  patient  et  sa  famille  lors  des  tournées  du  service  

Réanimation  

S’assurer  que  tout  le  personnel  sait  qu’en  cas  d’arrêt  cardio-­‐respiratoire  la  réanimation  n’est  pas  
indiquée  pour  ce  patient  

   

 271  
5.  Arrêt  des  mesures  de  réanimation  et  soins  palliatifs  

Soutenir  le  personnel  

Le  personnel  médical  et  infirmier  aura  aussi  besoin  de  soutien  car  s’occuper  des  enfants  mourants  
est  une  tâche  difficile.  

Site  adapté  

Décider  avec  le  personnel  médical  du  meilleur  endroit  où  placer  ce  patient  pendant  son  séjour  à  
l’hôpital  pour  pouvoir  assurer  des  soins  adéquats  

Tableau  5.2.1  Protocole  pour  les  soins  palliatifs  et  fin  de  vie*  

Actions   Oui   Non  


Aspiration  (en  douceur)   X    

Oxygène  –  canule  nasale   X    

Analgésie   Oui  toujours  →  Discuter  avec  la  famille  pour  trouver  le  type  
adéquat  d’analgésie  
Anticonvulsivants   Oui  pour  le  confort  et  pour  faciliter  les  soins  à  l’enfant  
Si  possible  par  voie  orale  ou  rectale  
Alimentation  naso-­‐gastrique     Continuer  tant  que  l’enfant  reste  à  l’hôpital  
Essayer  l’alimentation  par  voie  orale  autant  que  possible  
Apport  liquidien  de   Arrêter  quand  la  décision  de  commencer  les  soins  de  fin  de  
maintenance  IV   vie  est  prise.  
Antibiotiques  (IV  ou  voie  orale)   Arrêter  les  antibiotiques  IV  quand  la  décision  de  commencer  
les  soins  de  fin  de  vie  est  prise.  Les  antibiotiques  par  voie  
orale  peuvent  être  une  option  pour  des  cas  spécifiques.  
Surveillance   Arrêter  quand  les  soins  de  fin  de  vie  commencent.  
comme  la  saturation  en  
oxygène  et  les  signes  vitaux    
Tests  sanguins     Arrêter  quand  les  soins  de  fin  de  vie  commencent.  

Mesures  de  réanimation  :  Compressions  thoraciques,  ventilation  par  ballon  et  


masque,  adrénaline,  apport  liquidien  par  bolus  IV   X  

*Penser  à  communiquer  fréquemment  avec  les  membres  de  la  famille  et  à  les  inclure  dans  toutes  les  décisions  
entourant  les  soins  au  patient  

  272  
 

6.  Nutrition  entérale  des  enfants  


non  MAS  
 

6.1  Nutrition  entérale  par  sonde  nasogastrique  ...........................................................................  274  

 273  
6.  Nutrition  entérale  des  enfants  non  MAS  

6.1  Nutrition  entérale  par  sonde  


nasogastrique  
(Pour  les  enfants  MAS  se  référer  au  guide  MSF  Malnutrition)    

Indications  pour  la  nutrition  entérale  (NE)  


La  mise  en  place  d’une  nutrition  entérale  répond  aux  exigences  suivantes  :  

• Impossibilité  d’avoir  des  apports  oraux  suffisants  après  48  heures  de  perfusion  d’entretien  
• La  prescription  doit  être  approuvée  par  le  directeur  de  l’hôpital  ou  le  responsable  de  
l’équipe  médicale  (au  niveau  du  terrain).  

Contre-­‐indications  à  la  nutrition  entérale  


Ne  pas  installer  de  nutrition  entérale  dans  les  cas  suivants  :  

• Contrôle  des  voies  aériennes  supérieures  diminué  ou  absent  (patients  comateux  ou  score  de  
Blantyre  ≤  3)  
• État  de  choc  réfractaire  (instabilité  hémodynamique  persistante)  
• Dysfonctionnement  des  voies  digestives,  iléus  paralytique  (absence  de  bruits  intestinaux)  
Dans  ce  cas  →  Continuer  la  perfusion  d’entretien  IV  et  réévaluer  après  12  heures  
• Saignement  actif  des  voies  digestives  

Principes  de  base  


→  Pour  plus  de  détails  sur  la  nutrition  par  sonde  nasogastrique  (SNG)  et  notamment  la  technique  
d’insertion,  consulter  le  guide  MSF  Soins  infirmiers  

Toujours  respecter  les  règles  basiques  d’hygiène  

• Lavage  simple  des  mains  ou  désinfection  avant  toute  manipulation  de  la  SNG  
• Laver  la  seringue  à  l’eau  après  chaque  bolus  

Taille  de  la  sonde  nasogastrique  

• Enfant  <  4  kg  →  CH  6  


• Enfant  4  à  10  kg  →  CH  8  
• Enfant  10  à  40  kg  →  CH  10

  274  
6.1  Nutrition  entérale  pour  les  enfants  non  MAS  

Surveillance  de  la  sonde  nasogastrique  

• Assurer  une  fixation  stable  au  niveau  des  ailes  du  nez  sans  exercer  de  pression  sur  les  
narines  
• Vérification  clinique  de  la  position  intra-­‐gastrique  →  Après  l’insertion  de  la  sonde  et  avant  
chaque  administration  de  la  nutrition  entérale,  vérifier  :  
-­‐ Longueur  constante  au  point  de  fixation  au  niveau  du  nez  
-­‐ La  sonde  n’est  pas  enroulée  dans  la  bouche.  
-­‐ Aspiration  du  liquide  gastrique  :  La  présence  de  liquide  est  une  excellente  indication  
de  la  position  gastrique,  cependant  son  absence  n’exclue  pas  la  possibilité  d’une  
position  correcte  →  L’estomac  peut  contenir  pas  ou  peu  de  liquide  ou  la  sonde  peut  
se  collaber  sous  la  pression  négative.  
-­‐ Bruits  hydro-­‐aériques  (borborygmes)  à  l’auscultation  du  cadran  abdominal  supérieur  
gauche  lors  d’injection  rapide  de  5  à  10  ml  d’air  →  Ce  signe  ne  garantit  pas  la  
position  intra-­‐gastrique  de  la  sonde  et  ce  test  n’est  pas  suffisant  en  lui-­‐même.  

Positionner  correctement  le  patient  

Garder  le  patient  en  position  assise  ou  semi-­‐assise  en  élevant  la  tête  du  lit  d’au  moins  45°  

Rincer  régulièrement  la  sonde  

Rincer  la  sonde  avec  3–5  ml  d’eau,  avant  ou  après  l’administration  de  médicaments  ou  après  le  
passage  de  l’alimentation  entérale  

Nutrition  entérale  intermittente  


Nutrition  à  travers  la  sonde  nasogastrique,  idéalement  par  seringue  et  gravité  

Produits  à  administrer  

• Enfant  <  1  an  :  Lait  maternel  ou  lait  maternisé  adapté  à  l'âge  
• Enfant  ≥  1  an  :  1er  choix  →  Sondalis  junior  (ou  Isosource  junior)  
→  Alternativement  (si  Sondalis  junior  non  disponible)  :  Lait  entier  en  poudre  reconstitué  
100kcal/ml  (doit  être  approuvé  par  l’équipe  pharmacie)  

Donner  un  bolus  toutes  les  4  heures  

Par  la  sonde  nasogastrique,  donner  un  bolus  toutes  les  4  heures  (6  repas  par  jour)  par  gravité  ou  
injection  lente  pour  éviter  de  remplir  l’estomac  trop  rapidement  

 275  
6.  Nutrition  entérale  des  enfants  non  MAS  

Dosage  et  durée  

À  l’initiation  de  la  nutrition  entérale  par  sonde  nasogastrique,  commencer  avec  la  moitié  du  volume  
désiré.  Puis  augmenter  le  volume  progressivement  au  cours  des  premières  24  heures  selon  la  
tolérance  gastrique  (cf  ci-­‐après)  :  

• Débuter  la  nutrition  entérale  avec  50  ml/kg/jour  et  diminuer  la  perfusion  d’entretien  de  50%.  
Mesurer  la  glycémie  toutes  les  4  heures  (si  hypoglycémie,  traiter  selon  le  protocole)  
• Si  la  tolérance  est  bonne  après  24  heures,  augmenter  la  nutrition  entérale  à  75  ml/kg/jour  et  
arrêter  la  perfusion  d’entretien  IV  (maintenir  la  voie  IV  fonctionnelle  en  perfusant  à    
5  ml/heure  pour  conserver  l’accès  veineux).  Mesurer  la  glycémie  toutes  les  6  à  8  heures  (si  
hypoglycémie,  traiter  selon  le  protocole)  
• Si  la  nutrition  entérale  est  toujours  bien  tolérée  après  24  heures  supplémentaires  (au  total  
48  heures  depuis  l’initiation),  l’augmenter  à  100  ml/kg/jour  
• Tant  que  la  nutrition  est  tolérée,  continuer  à  100  ml/kg/jour  jusqu’à  ce  que  l’enfant  soit  
conscient  et  puisse  s’alimenter,  ou  jusqu’à  ce  que  l’équipe  décide  d’interrompre  la  nutrition  
entérale  (cf  chapitre  5.2  Soins  palliatifs  et  fin  de  vie)  
• La  durée  moyenne  pour  la  nutrition  entérale  est  de  3  jours.  Au-­‐delà  de  3  jours,  la  nécessité  
de  maintenir  la  nutrition  entérale  doit  être  réévaluée  par  le  directeur  ou  le  responsable  
médical  
• En  général,  la  nutrition  entérale  par  SNG  ne  doit  pas  dépasser  7  jours.  Des  exceptions  
peuvent  être  approuvées  par  le  directeur  ou  le  responsable  médical  (par  exemple  dans  le  cas  
d’un  enfant  en  convalescence  d’un  tétanos).  

Tableau  6.1.1  Volume  des  repas  par  nutrition  entérale  

Volume   Volume  par  bolus  


Initiation  progressive  
quotidien   À  donner  toutes  les  4  heures  
0  à  24  heures  –  J1   50  ml/kg/jour   8,5  ml/kg  
24  à  48  heures  –  J2   75  ml/kg/jour   12,5  ml/kg  
>  48  heures  =  a  partir  de  J3   100  ml/kg/jour   16,5  ml/kg  

Surveillance  

S’assurer  de  la  tolérance  de  la  nutrition  entérale  :  

• Examiner  l’abdomen  à  la  recherche  de  signes  indiquant  une  mauvaise  tolérance  (abdomen  
distendu  ou  douloureux,  ballonnement,  iléus,  constipation)  
• Vérifier  l’absence  de  résidu  gastrique  ou  de  diarrhée  importante  
• Vérifier  l'absence  de  vomissement  
• Évaluer  le  transit  gastro-­‐intestinal  (nombre  et  consistance  des  selles,  présence  de  sang  ou  de  
glaires  dans  les  selles)  

   

  276  
6.1  Nutrition  entérale  pour  les  enfants  non  MAS  

Mesurer  les  résidus  gastriques  

Si  les  enfants  ne  tolèrent  pas  bien  les  repas/l'alimentation  par  SNG,  mesurer  les  résidus  après  chaque  
gavage  (si  besoin  diminuer  ou  sauter  un  repas  et/ou  insister  sur  la  nécessité  de  donner  les  repas  plus  
doucement).  

• Si  volume  de  résidus  normal  (≤  3  ml/kg)  :  


-­‐ Ré-­‐administrer  les  résidus  s’ils  ne  sont  pas  teintés  de  bile  
-­‐ Continuer  l’alimentation  avec  le  volume  recommandé  
• Si  volume  de  résidus  modéré  (3  à  6  ml/kg)  :  
-­‐ Ré-­‐administrer  la  moitié  des  résidus  s’ils  ne  sont  pas  teintés  de  bile  
-­‐ Continuer  l’alimentation  mais  réduire  le  volume  de  50%  
• Si  volume  de  résidus  excessif  (≥  6  ml/kg)  ou  si  résidus  teintés  de  bile  :  
-­‐ Jeter  les  résidus  
-­‐ Ne  pas  donner  le  bolus  planifié  
-­‐ Réévaluer  la  tolérance  de  la  nutrition  entérale  
-­‐ Initier  une  perfusion  d’entretien  par  voie  IV  
-­‐ Mesurer  à  nouveau  les  résidus  après  6  heures.  Si  les  résidus  sont  normaux  ou  
modérés,  reprendre  l’alimentation  avec  le  volume  de  bolus  initial.  Sinon,  réévaluer  
après  6  heures  

Informations  pour  la  commande  de  produits  de  nutrition  entérale  :  

• Code  →  DORAZRF0582/NESE  

Pour  100  enfants  →  42  cartons  (1  carton  =  12  bouteilles  de  500  ml)  =  1  285  euros  
(Basé  sur  un  poids  moyen  de  10  kg,  et  une  durée  moyenne  d’alimentation  entérale  de  3  jours)

 277  
7. Administration
des  médicaments,  des  fluides
et  des  électrolytes
7.1  Perfusion  d'entretien  ...............................................................................................................  279  
7.2  Ajout  de  potassium  dans  les  solutés  intraveineux  ...................................................................  285  
7.3  Passage  des  antibiotiques  de  la  voie  parenterale  à  la  voie  orale  ............................................  287  
7.4  Amoxicilline/acide  clavulanique  ..............................................................................................  288  
7.5  Adrénaline  ...............................................................................................................................  291  
7.6  Sédation  par  midazolam  et  diazépam  .....................................................................................  292  
7.7  Antiépileptiques  oraux  disponibles  dans  les  programmes  MSF  ..............................................  295  
7.8  Phénytoïne  et  phénobarbital  en  perfusion  ..............................................................................  297  
7.9  Utilisation  de  la  kétamine  ........................................................................................................  302  
7.10  Oxygénothérapie  ...................................................................................................................  307  

278  
7.1  Perfusion  d’entretien  

7.1  Perfusion  d'entretien  


Choix  du  type  de  soluté  pour  l’hydratation  
intraveineuse  
Le  premier  choix  de  soluté  pour  la  perfusion  d’entretien  chez  les  enfants  malnutris  ou  non  est  :  
G  5%  RL  →G  pour  glucose  ,  RL  pour  Ringer  Lactate  (glucose  5%  =  G  5%=  dextrose  5%  =  D  5%)  

Le  G  5%  RL  est  une  solution  de  RL  non  diluée,  associée  à  du  glucose  5%  (cf  tableau  7.1.4  ci-­‐après  
pour  la  préparation).  

La  solution  de  perfusion  utilisée  pour  une  administration  en  bolus  en  cas  de  déshydratation,  de  choc,  
etc.  est  le  RL,  ou  bien  une  solution  de  sérum  salé  isotonique  à  0,9%  (NaCl  0,9%)  si  le  RL  n’est  pas  
disponible.  (NaCl  0,9%  =  chlorure  de  sodium  0,9%  =  Normal  Saline  =  NS=  sérum  physiologique)  

Ne  pas  administrer  de  bolus  à  l’aide  de  solutés  de  perfusion  à  base  de  glucose.  

Le  soluté  à  choisir  dans  le  cas  d’une  hypoglycémie  est  le  glucose  10  %  (G  10%).  

Indications  pour  l’hydratation  intraveineuse  


Le  recours  à  l’hydratation  intraveineuse  se  fait  dans  la  plupart  des  cas  suivants  :  

• Troubles  de  conscience,  enfant  incapable  de  boire  ou  de  s’alimenter  →  Le  plus  souvent
score  de  Glasgow  <  8  ou  PU  sur  l’échelle  AVPU  (Cf  chapitre  1.1  Signes  vitaux  pédiatriques)
• Apports  oraux  contre-­‐indiqués
• Vomissements  persistants  malgré  l'alimentation  par  sonde  nasogastrique
• Ou  détresse  respiratoire  sévère  →  Paludisme,  asthme,  pneumonie,  bronchiolite

Volume  de  perfusion  d’entretien  


Le  volume  normal  (ou  100%  d’entretien)  peut  être  calculé  en  utilisant  la  règle  4-­‐2-­‐1  suivante  :  

• Les  10  premiers  kilogrammes  (0  à  10  kg)  →  Donner  4  ml/kg/heure


Exemple  :  Pour  un  enfant  de  10  kg  →  40  ml/h
• Pour  les  10  kg  suivants  (10  à  20  kg)  →  Donner  2  ml/kg/h  supplémentaires
Exemple  :  Un  enfant  de  20  kg  reçoit  40  ml/h  +  20  ml/h  =  60  ml/h
• Pour  chaque  kilo  supplémentaire  au-­‐delà  de  20  kg  →  Donner  1  ml/kg/heure  supplémentaire
Exemple  :  Un  enfant  de  30  kg  reçoit  60  ml/h  +  10  ml/h  =  70  ml/h

 279  
7. Administration  des  médicaments,  fluides  et  électrolytes

Tableau  7.1.1  Débit  pour  perfusion  100%  du  volume  d’entretien  

Débit  de  perfusion  IV  à  100%  du  volume  d’entretien  


Donner  G  5%  RL  
(Arrondir  pour  faciliter  l’administration)  
Poids   Débit  de  perfusion   Poids  
de  l’enfant   en  ml/heure  ou  gouttes/mn   de  l’enfant   Débit  de  perfusion  
en  kg   avec  un  microperfuseur   en  kg   en  ml/heure  
pédiatrique  
3  à  3,9   15   22  à  22,9   65  

4  à  4,9   20   23  à  23,9   65  

5  à  5,9   25   24  à  24,9   65  

6  à  6,9   30   25  à  25,9   65  

7  à  7,9   30   26  à  26,9   65  

8  à  8,9   35   27  à  27,9   70  

9  à  9,9   40   28  à  28,9   70  

10  à  10,9   40   29  à  29,9   70  

11  à  11,9   45   30  à  30,9   70  

12  à  12,9   45   31  à  31,9   70  

13  à  13,9   45   32  à  32,9   75  

14  à  14,9   50   33  à  33,9   75  

15  à  15,9   50   34  à  34,9   75  

16  à  16,9   55   35  à  35,9   75  

17  à  17,9   55   36  à  36,9   75  

18  à  18,9   55   37  à  37,9   80  

19  à  19,9   60   38  à  38,9   80  

20  à  20,9   60   39  à  39,9   80  

21  à  21,9   60   40  à  40,9   80  
Si  l’enfant  a  eu  :  
• Un  épisode  d’hypoglycémie  et  a  reçu  un  bolus  de  G  10%  en  traitement
• Un  épisode  d’hypoglycémie  alors  qu’il  était  sous  perfusion  d’entretien  de  G5%
→ Utiliser  du  G  10%  RL  pour  la  perfusion  d’entretien
→ Ou  du  G  10%  NS  si  le  RL  n’est  pas  disponible  (cf  tableaux  pour  la  préparation  ci-­‐après)

280  
7.1  Perfusion  d’entretien  

En  cas  de  réhydratation  suite  à  de  multiples  épisodes  de  diarrhée  ou  si  vomissements  ou  diarrhées  
continus  →  Utiliser  150%  comme  volume  de  perfusion  d’entretien  de  base  (Cf  Tableau  7.1.2  ci-­‐
dessous)  
Consulter  chapitre  3.3  Diarrhées  

Tableau  7.1.2  Débit  pour  perfusion  à  150%  du  volume  d’entretien  

Débit  de  perfusion  à  150%  (x1,5)  du  volume  de  perfusion  d’entretien  de  base  
Donner  G  5%  RL  
(Arrondir  pour  faciliter  l’administration)  
Poids   Débit  de  perfusion   Poids  
de  l’enfant   en  ml/h  ou  gouttes/mn   de  l’enfant   Débit  de  perfusion  
en  kg   avec  un  microperfuseur   en  kg   en  ml/h  
pédiatrique  
3  à  3,9   20   22-­‐22,9   95  
4  à  4,9   25   23  à  23,9   95  
5  à  5,9   35   24  à  24,9   95  
6  à  6,9   40   25  à  25,9   100  
7  à  7,9   45   26  à  26,9   100  
8  à  8,9   50   27  à  27,9   100  
9  à  9,9   55   28  à  28,9   105  
10  à  10,9   60   29  à  29,9   105  
11  à  11,9   65   30  à  30,9   105  
12  à  12,9   70   31  à  31,9   105  
13  à  13,9   70   32  à  32,9   110  
14  à  14,9   75   33  à  33,9   110  
15  à  15,9   75   34  à  34,9   110  
16  à  16,9   80   35  à  35,9   115  
17  à  17,9   85   36  à  36,9   115  
18  à  18,9   85   37  à  37,9   115  
19  à  19,9   90   38  à  38,9   120  
20  à  20,9   90   39  à  39,9   120  
21  à  21,9   90   40  à  40,9   120  

 281  
7. Administration  des  médicaments,  fluides  et  électrolytes

En  cas  d’hypertension  intracrânienne,  de  paludisme  cérébral,  de  méningite  et  d’affections  
nécessitant  une  restriction  hydrique  →  Utiliser  70%  comme  volume  de  perfusion  d’entretien  de  
base  (Cf  Tableau  7.1.3  ci-­‐dessous)  

Tableau  7.1.3  Débit  pour  perfusion  à  70%  du  volume  d’entretien  

Débit  de  perfusion  à  70%  (⅔)  du  volume  de  perfusion  d’entretien  de  base
Donner  G  5  %  RL  
(Arrondir  pour  faciliter  l’administration)  
Débit  de  perfusion  
Poids   Poids  
en  ml/h  ou  gouttes/mn   Débit  de  perfusion  
de  l’enfant   de  l’enfant  
avec  un  microperfuseur   en  ml/h  
en  kg   en  kg  
pédiatrique  
3  à  3,9   10   22-­‐22,9   45  
4  à  4,9   15   23  à  23,9   45  
5  à  5,9   15   24  à  24,9   45  
6  à  6,9   20   25  à  25,9   45  
7  à  7,9   20   26  à  26,9   45  
8  à  8,9   25   27  à  27,9   45  
9  à  9,9   25   28  à  28,9   50  
10  à  10,9   30   29  à  29,9   50  
11  à  11,9   30   30  à  30,9   50  
12  à  12,9   30   31  à  31,9   50  
13  à  13,9   35   32  à  32,9   50  
14  à  14,9   35   33  à  33,9   50  
15  à  15,9   35   34  à  34,9   50  
16  à  16,9   35   35  à  35,9   55  
17  à  17,9   40   36  à  36,9   55  
18  à  18,9   40   37  à  37,9   55  
19  à  19,9   40   38  à  38,9   55  
20  à  20,9   40   39  à  39,9   55  
21  à  21,9   45   40  à  40,9   55  

282  
7.1  Perfusion  d’entretien  

Comment  préparer  la  perfusion  d’entretien  


à  partir  des  stocks  de  solutés  MSF  

Les  solutés  en  stock  chez  MSF  :  

• Ringer  Lactate  (RL)  :  Poches  de  500  ml  et  1000  ml
• Chlorure  de  sodium  0,9%  (NaCl  0,9%)  :  Poches  de  100  ml,  250  ml,  500  ml  et  1  000  ml
• Glucose  5%  (G  5%)  :  Poches  500  ml  et  1  000  ml
• Glucose  10%  (G  10%)  :  Poches  de  500  ml  ou  flacons  de  10  ml  (Code  DINJGLUC1A1)
• Glucose  50%  (G  50%)  :  Flacons  de  50  ml  (Code  DINJGLUC5V5)

Ne  jamais  administrer  du  G  50%  en  IV  directement  à  un  enfant.  Pour  le  traitement  de  
l’hypoglycémie,  toujours  utiliser  du  G  10%  

Pour  obtenir  une  solution  de  G  5%  RL our G5%NS,  si  une  solution  préfabriquée  n’est  pas  
disponible,  mélanger  les  solutés  suivants  :  

Tableau  7.1.4  Préparation  d’une  solution  G  5%  RL   et G5% NS

Pour  obtenir  une  solution  G  5%  RL  


RL   Ajouter  glucose   Solution  finale  
Poche  500  ml  →  Retirer  50  ml  =  450  ml   + 50  ml  de  G  50% =  500  ml  de  G  5%  RL  
Poche  1  000ml  →  Retirer  100  ml  =  900  ml   + 100  ml  de  G  50% =  1  000  ml  de  G  5%  RL  

Pour obtenir une solution G 5% NS (G  5%  sérum  physiologique)  


NS   AJOUTER    Glucose   Solution  finale  
Poche  500ml  →  Retirer  50  ml  =  450  ml   + 50  ml  de  G50% =  500  ml  de  G  5%  NS  
Poche  1  000ml  →  Retirer  100  ml  =  900 ml   + 100  ml  de  G50% =  1  000  ml  de  G  5%  NS  
Poche 100 ml --> Retirer 10 ml = 90 ml + 10 ml de G 50% =   100 ml de G 5% NS

Pour  obtenir  du  G  10%  RL  et  du  G  10%  NaCl,  à  utiliser  chez  un  enfant  présentant  des  hypoglycémies  
persistantes,  préparer  la  solution  suivante  :  

Tableau  7.1.5  Préparation  d’une  solution  G  10%  RL  et G10% NS

Pour  obtenir  une  solution  G  10%  RL  


RL   Ajouter  glucose   Solution  obtenue  
Poche  500  ml  →  Retirer  100  ml  =  400  ml   + 100  ml  de  G  50% =  500  ml  de  G  10%  RL  
Poche  1  000  ml  →  Retirer  200  ml  =  800  ml   + 200  ml  de  G  50% =  1  000  ml  de  G  10%  RL  
Utiliser  le  NaCl  seulement  si  RL  non  disponible  
Pour  obtenir  une  solution  G  10%  NaCl  (G  10%  sérum  physiologique)  
NaCl  0,9%   Ajouter  glucose   Solution  obtenue  
Poche  500  ml  →  Retirer  100  ml  =  400  ml   + 100  ml  de  G  50% =  500  ml  de  G  10%  NS  
Poche  1  000ml  →  Retirer  200  ml  =  800  ml   + 200  ml  de  G  50% =  1  000  ml  de  G  10%NS  
(G  10%  sérum  physiologique)  

 283  
7.  Administration  des  médicaments,  fluides  et  électrolytes  

Pour  obtenir  G  5%  ½  RL  et  G  5%  ½  NS,  préparer  la  solution  suivante  :  

À  utiliser  dans  les  circonstances  particulières  où  les  solutions  hypotoniques  sont  indiquées  (enfant  
récupérant  d’une  insuffisance  rénale  aiguë  ou  avec  traumatisme  crânien  et  une  diurèse  très  diluée  
→  densité  urinaire  <  1005)  

Tableau  7.1.6  Préparation  d’une  solution  G  5%  ½  RL  

Pour  obtenir  une  solution  G  5%  ½  RL  


RL   Ajouter  glucose   Solution  obtenue  
500  ml   +  500  ml  de  G  10%   =  1  000  ml  de  G  5%  ½  RL  
Utiliser  le  NS  uniquement  si  le  RL  n’est  pas  disponible  
Pour  obtenir  une  solution  G  5%  ½  NS  (G  5%  ½  sérum  physiologique)  
NaCl  0,9%   Ajouter  glucose   Solution  obtenue  
500  ml   +  500  ml  de  G  10%   =  1  000  ml  de  G  5%  ½  NS  
(G  5%  ½  sérum  physiologique)  
 

Pour  l’ajout  de  chlorure  de  potassium  (KCl),  cf  chapitre  7.2  

  284  
7.2  Ajout  de  potassium  dans  les  solutés  intraveineux  

7.2  Ajout  de  potassium  dans  les  


solutés  intraveineux  
La  décision  d’ajouter  du  chlorure  de  potassium  (KCl)  aux  solutés  de  perfusion  IV  dans  les  missions  
MSF  ne  doit  pas  être  prise  à  la  légère.  L’administration  d’une  dose  trop  importante  de  potassium  IV  
peut  entrainer  un  arrêt  cardiaque  chez  les  enfants.  Cependant,  l’hypokaliémie  peut  entrainer  une  
détresse  respiratoire  et  des  anomalies  du  rythme  cardiaque.  

Si  la  perfusion  est  administrée  trop  rapidement  à  travers  une  veine  de  trop  petit  calibre,  le  
potassium  peut  être  caustique  pour  les  veines  (il  les  brûle  et  les  détruit).  

De  plus,  il  est  facile  de  faire  des  erreurs  dans  le  calcul  des  doses  de  potassium.  

Le  médecin  en  charge  du  service  de  pédiatrie,  conjointement  avec  le  coordinateur  médical  et  le  
référent  médical,  doivent  décider  ensemble  s'il  est  approprié  d’ajouter  du  potassium  au  soluté  de  
perfusion  selon  le  contexte  de  la  mission.  

Tableau  7.2.1  Protocole  d’administration  du  chlorure  de  potassium  (KCl)  au  soluté  de  perfusion  

Ajout  de  KCl  (chlorure  de  potassium)  au  soluté  de  perfusion  

L’ajout  de  KCl  dépend  du  contexte  clinique  et  de  la  mission.  Il  doit  être  envisagé  quand  
l’enfant  a  été  perfusé  au-­‐delà  de  24  heures,  ou  encore  dans  des  circonstances  spécifiques  
(acidocétose  diabétique).  

Il  faut  s’assurer  que  l’enfant  a  une  diurèse  conservée  avant  d’ajouter  du  KCl  à  la  perfusion  
d’entretien.  Ne  jamais  injecter  directement  dans  les  veines.  

Le  KCL  ne  peut  être  ajouté  au  soluté  d e  perfusion  que  sous  le  contrôle  direct  d ’un  médecin.  
Le  médecin  doit  vérifier  :  

• Que  la  quantité  de  KCl  ajoutée  au  soluté  de  perfusion  est  adaptée.  
• Que  le  KCL  a  été  correctement  ajouté  dans  le  soluté  de  perfusion.  
• Et  que  le  débit  de  perfusion  est  adapté  à  l’enfant.  

Chaque  poche  de  perfusion  doit  être  datée  avec  l’heure  de  pose.  La  quantité  de  KCl  ajoutée  
doit  être  notifiée  sur  la  poche.  
 

Dans  une  ampoule  de  10  ml  de  chlorure  de  potassium  KCl  10%,  il  y  a  13,4  mmol  de  KCl  soit  
1,34  mmol/ml  de  KCl.  

Vérifier  que  les  ampoules  en  stock  contiennent  bien  10  ml  de  KCl  10%  car  le  dosage  peut  varier  
selon  le  fabriquant.

 285  
7.  Administration  des  médicaments,  fluides  et  électrolytes  

Les  besoins  en  potassium  chez  les  enfants  sont  de  2  à  3  mmol/kg/jour.  L’ajout  de  KCl  au  soluté  de  
perfusion  pour  un  enfant  doit  être  de  2  à  3  mmol  de  KCl  pour  100  ml  de  solution  IV,  ou  20  à  30  mmol  
de  KCl  par  litre  de  solution  IV.  

Tableau  7.2.2  Préparation  d’une  solution  pour  perfusion  additionnée  de  chlorure  de  potassium  
Pour  un  enfant  nécessitant  
100%  de  volume  d’entretien  
(soluté  de  perfusion  préparé   Volume  de  KCl  10  %  
Solution  obtenue  
comme  décrit  précédemment,   à  ajouter  
en  utilisant  soit  du  G  5%  RL,  
soit  du  G  10%  RL)  
1  000  ml  =  1  l   +  20  ml  (2  ampoules)   =  G  5%  RL  +  26,8  mmol/l  de  KCl  
500  ml   +  10  ml  (1  ampoule)   Ou  
250  ml     +  5  ml  (½  ampoule)   =  G  10%  RL  +  26,8  mmol/l  de  KCl  

Dans  l’acidocétose  diabétique  uniquement  →  Mélanger  40  mmol/l  de  KCl  


1  000ml  =  1  l   +  30  ml  (3  ampoules)   =  G  5%  RL  +  40,2  mmol/l  de  KCl  
500  ml   +  15  ml  (1,5  ampoule)   Ou  
=  G  10%  RL  +  40,2  mmol/l  de  KCl  
Pour  un  enfant  perfusé  à  150%  de  volume  d’entretien  →  Mélanger  10  à  15  mmol/l  de  KCl  
1  000  ml  =  1  l   +  10  ml  (1  ampoule)   =  G  5%  RL  +  13,4  mmol/l  de  KCl  
Ou  
500  ml   +  5  ml  (½  ampoule)  
=  G  10%  RL  +  13,4  mmol/l  de  KCl  

Tableau  7.2.3  Exemple  d’informations  à  renseigner  sur  la  poche  


du  soluté  de  perfusion  d’entretien  préparée  

Nom  de  l’enfant  :  


Ringer  Lactate/NS  0,9  %  :  
Volume  de  la  poche  d’origine  :                              ml  
Volume  retiré  :                              ml  
G  50%  -­‐  Volume  ajouté  :                              ml  
KCl  10%  -­‐  Volume  ajouté  :                              ml  
Débit  de  perfusion  :  
Heure  du  début  :  
Heure  de  la  fin  :  
Signature  du  docteur  :  

Signature  de  l’infirmier  :  


À  utiliser  à  partir  d u  (Date  et  heure)  :  
Utilisable  jusqu’au  (Date  et  heure)  :  

  286  
7.3  Passage  des  antibiotiques  de  la  voie  parentale  à  la  voie  orale  

7.3  Passage  des  antibiotiques  


de  la  voie  parenterale  
à  la  voie  orale  
À  moins  que  la  prescription  médicale  ne  spécifie  un  traitement  parenterale  prolongé,  lorsque  
l’enfant  est  apyrétique,  mange  et  boit  correctement  →  Faire  un  relai  oral  de  l'antibiothérapie  en  
suivant  le  tableau  ci-­‐après  :  

Tableau  7.3.1  Correspondance  antibiotiques  parentéral  vers  antibiotiques  voie  orale  

Antibiotique  parentéral   Antibiotique  oral  


Amoxicilline/acide  clavulanique     Amoxicilline/acide  clavulanique  
Ampicilline  
(si  associé  avec  gentamycine,     Amoxicilline  
→  se  référer  à  gentamycine  seule)  
Céfazoline   Céfalexine  
Dans  le  cas  d’une  pneumonie  :  
Amoxicilline/acide  clavulanique  
Céfotaxime  
Pour  une  infection  urinaire  :  
Céfixime  
Dans  le  cas  d’une  pneumonie  :  
Amoxicilline/acide  clavulanique  
Ceftriaxone  
Pour  une  infection  urinaire  :  
Céfixime  
Clindamycine   Clindamycine  
Amoxicilline/acide  clavulanique  
Cloxacilline  
Céfalexine    
Cotrimoxazole   Cotrimoxazole  
Érythromycine   Clarithromycine  
Fluconazole   Fluconazole  
Dans  le  cas  d’une  pneumonie  :  
Amoxicilline/acide  clavulanique  
Gentamycine  
Pour  une  infection  urinaire  :  
Céfixime  
Métronidazole   Métronidazole  
Pénicillines  :  
Benzathine  benzylpénicilline  (retard)  -­‐  IM  
jamais  IV  
Pénicilline  V  =  Phénoxyméthyl/bénicilline  
Benzylpénicilline  =  Pénicilline  G  (rapide)  
Benzylpénicilline  procaïne/benzylpénicilline  
(mixte)  -­‐  IM  jamais  IV  

 287  
7.  Administration  des  médicaments,  fluides  et  électrolytes  

7.4  Amoxicilline/acide  
clavulanique  
• L’amoxicilline  seule  est  toujours  le  traitement  de  choix  pour  l’otite  et  la  pneumonie.  Elle  est  
recommandée  en  dose  de  45  à  50  mg/kg/dose  2x  /jour  (100  mg/kg/jour)  (cf  posologie  à  la  
fin  de  ce  chapitre).  
• Amoxicilline  et  acide  clavulanique  sont  combinés  pour  le  traitement  des  otites  moyennes  
aiguës  et  des  pneumonies  récurrentes  et  résistantes,  en  particulier  celles  dues  au  
Streptococcus  pneumonia.  
• L’association  amoxicilline/acide  clavulanique  est  également  fréquemment  recommandée  
pour  le  passage  d’un  traitement  intraveineux  par  ceftriaxone  à  un  traitement  par  voie  orale.  
• La  formulation  combinée  initiale  contenait  de  l’amoxicilline  et  de  l’acide  clavulanique  dans  
un  rapport  de  4:1.  Celui-­‐ci  constituait  un  dosage  trop  important  d’acide  clavulanique  
(entrainant  une  forte  incidence  de  diarrhées)  et  un  dosage  d’amoxicilline  insuffisant.  
• Les  nouvelles  formules  d’amoxicilline/acide  clavulanique,  utilisant  un  rapport  de  7:1  ou  8:1  
sont  dorénavant  recommandées.  
• MSF  a  retiré  les  formules  4:1  en  2013.  Toutefois,  celles-­‐ci  peuvent  être  encore  présentes  
dans  les  structures  du  Ministère  de  la  Santé  ou  dans  les  stocks  de  pharmacie.  

Prescription  

• Lorsque  cela  est  possible  →  Seules  les  formules  avec  un  rapport  de  8:1  ou  7:1  doivent  
être  prescrites.  
• Si  seule  l’amoxicilline/acide  clavulanique  avec  un  rapport  de  4:1  est  disponible  en  stock  
→  L’amoxicilline  seule  doit  être  prescrite  en  complément  de  la  formule  amoxicilline/acide  
clavulanique  4:1  (cf  tableau  7.4.1  ci-­‐après)  afin  d’obtenir  une  dose  totale  journalière  de  
100  mg/kg  du  composant  amoxicilline.  

   

  288  
7.4  Amoxicilline/acide  clavulanique  

Tableau  7.4.1  Prescriptions  à  partir  d’amoxicilline/acide  clavulanique  4  :1  


(la  formule  4:1  n’est  plus  disponible  dans  le  catalogue  international  MSF  ITC  2014)  
  Amoxicilline/acide  clavulanique  
suspension  4:1   Amoxicilline  
25  mg/kg/dose  du  composant  amoxicilline   25  mg/kg/dose  2x  /jour  
2x  /jour  
Amoxicilline  125  mg   Amoxicilline  250  mg  
Poids   /acide  clavulanique  31,25  mg  -­‐  5  ml   (comprimé  soluble)  
en  kg   Dose  en  ml   Dose  en  mg  

4  
Dose  en  mg  2x  /jour  

100  
2  x  /jour  
4  
+   2x  /jour  
100  
Comprimé  

½  
5   125   5   125   ½  
6   150   6   150   ½  
7   175   7   175   1  
8   200   8   200   1  
9   225   9   225   1  

Formulations  disponibles  

Les  formules  amoxicilline/acide  clavulanique  disponibles  dans  le  catalogue  IT  MSF  depuis  2015  sont  :  

• Amoxicilline  500  mg  et  acide  clavulanique  62,5  mg  -­‐  5  ml,  60  ml  suspensions  (8:1)  
• Amoxicilline  400  mg  et  acide  clavulanique  57  mg  -­‐  5  ml,  70  ml  suspension  (7:1)  
• Amoxicilline  500  mg  et  acide  clavulanique  62,5  mg,  comprimé  non-­‐sécable  (8:1)  
• Amoxicilline  875  mg  et  acide  clavulanique  125  mg,  comprimé  non  sécable  (7:1)  

Posologies  
Tableau  7.4.2  Posologie  amoxicilline/acide  clavulanique  
  Amoxicilline/acide  clavulanique  7:  1  ou  8:1  
50  mg/kg/dose  du  composant  amoxicilline  2x  /jour  
Suspension  amoxicilline  500  mg/acide   Comprimés  amoxicilline  500  mg/acide  
Poids  
clavulanique  62,5  mg  -­‐  5  ml  (8:1)   clavulanique  62,5  mg  (8:1)  
en  kg  
Dose  en  mg  2x  /jour   Dose  en  ml  2x  /jour   Dose  comprimé  2x  /jour  
2   100   1   Impossible  
3   150   1,5   Impossible  
4   200   2   Impossible  
5   250   2,5   Impossible  
6   300   3   Impossible  
7   350   3,5   Impossible  
8   400   4   1  comprimé  
9   450   4,5   1  comprimé  
10   500   5   1  comprimé  
11   550   5,5   1  comprimé  
12   600   6   2  comprimés  
13   650   6,5   2  comprimés  
14   700   7   2  comprimés  
15   750   7,5   2  comprimés  

 289  
7.  Administration  des  médicaments,  fluides  et  électrolytes  

Poids   Suspension  amoxicilline  400  mg/acide  clavulanique  57  mg  -­‐  5  ml  (7:1)  
en  kg   Dose  en  mg  2x  /jour   Dose  en  ml  2x  /jour  
2   100   1,5  
3   150   2  
4   200   2,5  
5   250   3  
6   300   4  
7   350   4,5  
8   400   5  
9   450   5,5  
10   500   6  
11   550   7  
12   600   7,5  
13   650   8  
14   700   9  
15   750   9,5  
 

Tableau  7.4.3  Posologie  amoxicilline  prescrite  seule  

Amoxicilline  
125  mg/5  ml  –  poudre/sirop  oral  (bouteille  de  100  ml)  
50  mg/kg/dose  2x  /jour  =  100  mg/kg/jour  
  Amoxicilline  125  mg  -­‐  5  ml  
Poids   Dose  en  mg   Dose  en  ml  
en  kg   2x  /jour   2x  /jour  
2   100   4  
3   150   6  
4   200   8  
5   250   10  
6   300   12  
 

Effets  indésirables  

La  prise  d’amoxicilline/acide  clavulanique  peut  provoquer  :  

• Érythème  fessier,  urticaire  


• Inconfort  abdominal,  diarrhées,  selles  molles,  nausées,  vomissements  
• Un  enfant  sous  antibiotiques  est  vulnérable  aux  infections  par  levures,  si  l’enfant  se  présente  
avec  des  taches  blanches  dans  la  bouche  ou  un  érythème  fessier  à  vif  →  Traiter  pour  
candidose  
• Tous  les  antibiotiques  peuvent  causer  des  réactions  allergiques,  si  l’enfant  développe  une  
éruption  cutanée  sévère,  des  difficultés  respiratoires,  de  l’urticaire  →  Conseiller  de  consulter  
un  médecin  ou  de  se  rendre  à  l’hôpital  immédiatement  

  290  
7.5  Adrénaline  

7.5  Adrénaline  
→ Tableau  de  dilution  et  administration

Tableau  7.5.1  Préparation  de  l’adrénaline  pour  le  débit  continu  

Préparation  de  l'adrénaline  pour  le  débit  continu  


Étape  1   Diluer  1  ampoule  de  1  mg  adrénaline  =  1  ml  (1  000  µg)  dans  100  ml  de  G  5%RL ou G5%
NS (voir CH Perfusion d'entretiens)  pour  obtenir  une  solution  contenant  10  µg  
d’adrénaline.  Remplir  la  seringue  électrique  avec  50  ml  de  cette  dilution.  
En  utilisant  cette  dilution  suivez  les  étapes  2  et  3  
Étape  2   Choisir  le  poids  du  patient  
Étape  3   Vérifier  que  le  débit  de  la  perfusion  correspond  au  poids  du  patient  et  au  µg/kg/mn  
souhaité  (cf  ci-­‐dessous)  
Exemple  :  Un  patient  de  10  kg  qui  a  besoin  d'adrénaline  à  0.1  µg/kg/mn  
→ La  vitesse  de  perfusion  sera  de  6  ml/h*
Poids   Vitesse  de  perfusion   Vitesse  de  perfusion   Vitesse  de  perfusion   Vitesse  de  perfusion  
(kg)   0,1  µg/kg/mn   0,2  µg/kg/mn   0,3  µg/kg/mn   0,4  µg/kg/mn  
3   1,8  ml/h   3,6  ml/h   5,4  ml/h   7,2  ml/h  
4   2,4  ml/h   4,8  ml/h   7,2  ml/h   9,6  ml/h  
5   3  ml/h   6  ml/h   9  ml/h   12  ml/h  
6   3,6  ml/h   7,2  ml/h   10,8  ml/h   14,4  ml/h  
7   4,2  ml/h   8,4  ml/h   12,6  ml/h   16,8  ml/h  
8   4,8  ml/h   9,6  ml/h   14,4  ml/h   19,2  ml/h  
9   5,4  ml/h   10,8  ml/h   16,2  ml/h   21,6  ml/h  
10   6  ml/h   12  ml/h   18  ml/h   24  ml/h  
11   6,6  ml/h   13,2  ml/h   19,8  ml/h   39,6  ml/h  
12   7,2  ml/h   14,4  ml/h   21,6  ml/h   28,8  ml/h  
13   7,8  ml/h   15,6  ml/h   23,4  ml/h   31,2  ml/h  
14   8,4  ml/h   16,8  ml/h   25,2  ml/h   33,6  ml/h  
15   9  ml/h   18  ml/h   27  ml/h   36  ml/h  
16   9,6  ml/h   19,2  ml/h   28,8  ml/h   38,4  ml/h  
17   10,2  ml/h   20,4  ml/h   30,6  ml/h   40,8  ml/h  
18   10,8  ml/h   21,6  ml/h   32,4  ml/h   43,2  ml/h  
19   11,4  ml/h   22,8  ml/h   34,2  ml/h   45,6  ml/h  
20   12  ml/h   24  ml/h   36  ml/h   48  ml/h  
21   12,6  ml/h   25,2  ml/h   37,8  ml/h   50,4  ml/h  
22   13,2  ml/h   26,4  ml/h   39,6  ml/h   52,8  ml/h  
23   13,8  ml/h   27,6  ml/h   41,4  ml/h   55,2  ml/h  
24   14,4  ml/h   28,8  ml/h   43,2  ml/h   57,6  ml/h  
25   15  ml/h   30  ml/h   45  ml/h   60  ml/h  
*Prendre  en  compte  le  volume  administré  dans  le  calcul  des  besoins  de  fluides  totaux

 291  
7.  Administration  des  médicaments,  fluides  et  électrolytes  

7.6  Sédation  par  midazolam  


et  diazépam  
Le  midazolam  possède  des  propriétés  anxiolytiques  et  amnésiques.  

Après  l’administration  orale  ou  sublinguale,  le  délai  d’action  est  de  5  à  10  minutes,  avec  un  temps  de  
récupération  d’approximativement  60  minutes.  

Un  enfant  recevant  du  midazolam  doit  toujours  faire  l’objet  d’une  surveillance  continue  de  la  
saturation  en  oxygène.  

Personnel  requis  (minimum  2  personnes)  

• Médecin/infirmier(ère)  compétent(e)  pour  l’administration  d’une  sédation  consciente  et  la  


surveillance  du  patient  :  
-­‐ Il/elle  doit  connaître  la  pharmacologie  et  les  effets  indésirables  des  benzodiazépines.  
-­‐ Il/elle  doit  être  en  mesure  de  pratiquer  les  gestes  de  base  pour  la  prise  en  charge  
des  voies  aériennes  et  la  réanimation  cardiopulmonaire.  
-­‐ Il/elle  est  présent(e)  et  affecté(e)  à  la  surveillance  du  patient  durant  toute  la  durée  
de  la  procédure  et  du  réveil.  
ème
• 2  médecin/infirmier(ère)  compétent(e)  pour  pratiquer  la  procédure  médicale.  

Préparation  du  patient  

• Évaluer  les  VAS,  le  statut  cardiorespiratoire  (l’auscultation  est  essentielle)  


• Peser  l’enfant  
• Expliquer  la  procédure  et  obtenir  le  consentement  des  parents/de  l’accompagnant  
• Mettre  en  place  la  surveillance  et  prendre  les  constantes  vitales  de  base  (FC,  PA,  SpO2,  FR,  
état  de  conscience)  
• Administrer  de  l’oxygène  pour  maintenir  la  saturation  ≥  95%  
• Insérer  une  voie  intraveineuse  si  administration  intravasculaire  

Préparation  du  matériel  

• Ballon  Ambu  auto-­‐remplisseur,  masques  faciaux  et  canules  orales  de  type  Guedel  
• Masque  à  oxygène  simple/lunettes  nasales  à  oxygène,  source  d’oxygène  
(bouteille/extracteur)  
• Dispositif  d’aspiration,  connecteurs  et  sondes  
• Seringues,  aiguilles,  cathéters  IV  
• Stéthoscope,  tensiomètre,  oxymètre  de  pouls  

  292  
7.6  Sédation  par  midazolam  et  diazépam  

Le  midazolam  ne  possède  pas  de  propriété  antalgique.  Il  doit  être  administré  en  association  avec  de  
la  morphine  pour  soulager  la  douleur  (cf  chapitre  4.2  le  protocole  de  prise  en  charge  de  la  douleur).  

Administration  

Dose  de  midazolam  pour  un  enfant  ≤  5  ans  :  

• 0,05  à  0,1  mg/kg/dose  sur  5  minutes  IV  ou  IM  (maximum  6  mg)  
• 0,25  à  0,5  mg  PO  dose  unique  

Si  du  midazolam  n’est  pas  disponible,  du  diazépam  peut  être  utilisé  avec  le  dosage  suivant  pour  un  
enfant  ≤  5  ans  :  

• 0,2  mg/kg  PO  


• 0,05  à  0,1  mg/kg  sur  3  à  5  minutes  en  IV  

Surveillance  

Une  surveillance  attentive  du  patient  doit  être  assurée  :  

• Signes  vitaux,  niveau  de  conscience,  ouverture  des  voies  respiratoires  et  respiration  jusqu’à  
complète  récupération  
• Les  mouvements  respiratoires  doivent  être  visualisés  à  tout  moment.  
• Noter  dose/heure  d’administration  du  midazolam  et  signes  vitaux  sur  une  fiche  de  surveillance  

Effets  indésirables  

Des  effets  secondaires  peuvent  apparaître  et  doivent  être  pris  en  charge  :  

• Obstruction  des  voies  aériennes  supérieures  →  Repositionner  la  tête,  sub-­‐luxer  la  mâchoire  
en  avant  et  haut  
• Dépression  respiratoire/apnées  →  Assister  avec  ventilation  manuelle  au  ballon  avec  masque  
• Sécrétions  abondantes  →  Aspiration  buccale  prudente  et  soigneuse  
• Régurgitation/vomissements  →  Position  latérale  de  sécurité,  aspiration  buccale,  O2  si  besoin  
• Mouvements  excessifs  involontaires  →  Mesures  de  maintien  légères  
• Agitation  lors  du  réveil  →  Environnement  paisible  et  prévention  des  auto-­‐blessures  et  des  chutes  

Récupération  

Au  décours  de  la  sédation  :  

• Surveillance  continue  des  signes  vitaux,  niveau  de  conscience,  score  de  la  douleur  jusqu’à  
récupération  complète  
• La  récupération  complète  survient  en  général  après  90  à  150  minutes.  
• Laisser  le  réveil  se  faire  doucement  et  naturellement,  éviter  les  stimulations,  faire  attention  
aux  mouvements  soudains  et  aux  chutes.  

 293  
7.  Administration  des  médicaments,  fluides  et  électrolytes  

Sortie  

• Autorisée  dès  que  l’enfant  est  conscient  et  bien  réveillé,  capable  de  répondre  à  des  ordres  
simples,  ne  vomit  pas  et  a  des  constantes  vitales  stables.  
• Apports  oraux  →  Eau  à  la  demande  après  1  heure  30.  Nourriture/lait  après  2  heures  
• Ne  doit  pas  se  lever  seul  avant  2  heures.  

  294  
7.7    Antiépileptiques  oraux  disponibles  dans  les  programmes  MSF  

7.7  Antiépileptiques  oraux  


disponibles  
dans  les  programmes  MSF  
   

 295  
7.  Administration  des  médicaments,  fluides  et  électrolytes  

Tableau  7.7.1  Médicaments  antiépileptiques  oraux  disponibles,  dosage  et  effets  indésirables  

  296  
7.8  Phénytoïne  et  phénobarbital  en  perfusion  

7.8  Phénytoïne  et  phénobarbital  


en  perfusion  
Pour  utiliser  les  anticonvulsivants  phénytoïne  et  phénobarbital  en  perfusion,  suivre  le  protocole  
d’usage  des  perfuseurs  pédiatriques.  

Illustration  7.8.1  Exemple  de  l’utilisation  d’un  perfuseur  pédiatrique  pour  administrer  
le  phénobarbital  (dose  de  charge)  à  un  enfant  de  6  kg  

2.  Mettre  19.4  m l  de  Nacl  0,9%   3.    A jouter  0,6  ml  (correspondant  à  


1.    Clamper  le  perfuseur  pédiatrique  
120  mg  de  phénobarbital  

8.    Q uand  le  corps   4.    Vérifier  Prescription  


du  perfuseur   Médicale,  remplir  et  accrocher  
pédiatrique  est  vide.   une  etiquette  au  perfuseur  

L’administration  du  
médicament  est  
 
terminée.  
5.    Purger  la  tubulure  

 
7.    Quand  le  corps  du  perfuseur  
pédiatrique  est  vide:  ajouter  15  ml  de  Nacl   6.    Brancher  la  perfusion  à  l’enfant  et  régler  le  
0,9%  pour  purger  la  tubulure.  Garder  le   débit  à  60  gouttes/minutes  
meme  débit  de  60  
 

 297  
7.  Administration  des  médicaments,  fluides  et  électrolytes  

Tableau  7.8.1  Protocole  d’administration  phénytoïne  

Dose  de  charge  :  20  mg/kg  (dose  maximale  1  000  mg)  


Administrer  pendant  20  minutes  IV  (vitesse  maximale  1  mg/kg/mn)  
Flacon  phénytoïne  :  50  mg/ml  
Pour  plus  d'information  sur  l'utilisation  du  perfuseur  pediatrique  voir    
dessin  chapitre    7.8  
Poids   Dose  de   Dose  de   Volume  de     Volume   Temps   Seringue   Microperfuseur  
(kg)   charge   charge   NaCl  0.9%   total  à   d'injection   électrique   pédiatrique    
(mg)   (ml)   à  ajouter     injecter   (perfusion   ml/h*   microgouttes/min**  
(ml)   (ml)   lente)  
 
1   20   0,4   9,6  
2   40   0,8   9,2   30  
3   60   1,2   8,8   10  ml   Sur  20  mn   30  ml/h   (1  microgoutte  toutes  
4   80   1,6   8,4   les  2  secondes)  
5   100   2   8,0  
6   120   2,4   17,6  
7   140   2,8   17,2   60  
8   160   3,2   16,8   20  ml   Sur  20  mn   60  ml/h   (1  microgoutte  par  
9   180   3,6   16,4   seconde)  
10   200   4   16,0  
11   220   4,4   45,6   Microperfuseur  pédiatrique  
12   240   4,8   45,2   microgouttes  /mn  
13   260   5,2   44,8  
14   280   5,6   44,4  
15   300   6   44,0  
16   320   6,4   43,6  
17   340   6,8   43,2  
18   360   7,2   42,8   50  ml   Sur  20  mn  
19   380   7,6   42,4   150  microgouttes/mn  
20   400   8   42,0  
21   420   8,4   41,6  
22   440   8,8   41,2  
23   460   9,2   40,8  
24   480   9,6   40,4  
25   500   10   40,0  

*Rincer  la  seringue  avec  au  moins  5  ml  de  G  5%  ou  RL  ou  NS  après  la  médication  pour  assurer  que  
la  totalité  de  la  médication  a  été  donnée.  

**A  noter  que  l'espace  mort  de  cette  perfusion  pediatrique  est  de  15  ml. Rincer  le  tube  du  perfuseur  
pédiatrique  avec  15  ml  de  G  5%  ou  NS  ou  RL  après  la  médication  pour  s’assurer  que  la  totalité  de  la  
médication  a  été  donnée.

  298  
7.9  Phénytoïne  et  phénobarbital  en  perfusion  

Tableau  7.8.1  Protocole  d’administration  phénytoïne  (suite)  

Dose  de  charge  :  20  mg/kg  (dose  maximale  1  000  mg)  


Administrer  pendant  20  minutes  IV  (vitesse  maximale  1  mg/kg/mn)  
Flacon  phénytoïne  :  50  mg/ml  
Pour  plus  d'information  sur  l'utilisation  du  perfuseur  pediatrique  voir    
dessin  chapitre    7.8  
Poids   Dose  de   Dose  de   Volume  de     Volume   Temps   Seringue   Microperfuseur  
(kg)   charge   charge   NaCl  0.9%   total  à   d'injection   électrique   pédiatrique    
(mg)   (ml)   à  ajouter     injecter   (perfusion   ml/h*   microgouttes/min**  
(ml)   (ml)   lente)  
 
26   520   10,4   89,6   Perfuseur  adulte  
27   540   10,8   89,2   (en  gouttes/mn)  
28   560   11,2   88,8  
29   580   11,6   88,4  
30   600   12   88,0  
31   620   12,4   87,6  
32   640   12,8   87,2  
33   660   13,2   86,8   100  ml   Sur  20  mn  
34   680   13,6   86,4   100  gouttes/mn  
35   700   14   86,0  
36   720   14,4   85,6  
37   740   14,8   85,2  
38   760   15,2   84,8  
39   780   15,6   84,4  
40   800   16   84,0  

*Rincer  la  seringue  avec  au  moins  5  ml  de  G  5%  ou  RL  ou  NS  après  la  médication  pour  assurer  que  
la  totalité  de  la  médication  a  été  donnée.  

**  A  noter  que  l'espace  mort  de  cette  perfusion  pediatrique  est  de  15  ml. Rincer  le  tube  du  
perfuseur  pédiatrique  avec  15  ml  de  G  5%  ou  NS  ou  RL  après  la  médication  pour  s’assurer  que  la  
totalité  de  la  médication  a  été  donnée.  

 299  
7.  Administration  des  médicaments,  fluides  et  électrolytes  

Tableau  7.8.2  Protocole  d’administration  phénobarbital  

Dose  de  charge  de  phénobarbital  :  15  mg/kg  (dose  maximal  1000  mg)  
Flacon  phénobarbital:  200  mg/ml  
Diluer  l’ampoule  avec  9  ml  NaCl  0.9%    pour  obtenir  une  dilution  de  20mg/ml*  
Ne  pas  injecter  plus  rapidement  que  1  mg/kg/mn  (sur  20  minutes)  
→  Pour  une  description  détaillée  de  l’administration  dans  un  perfuseur  pediatrique  se  référer  aux  chapitres  
respectifs  à  la  fin  du  guide  

Poids   Dose  de   Dose  de   Volume   Volume   Durée  de   Seringue   Perfuseur  pédiatrique  
(kg)   charge   charge     NaCl  0,9%   total  à     perfusion   électrique   (microgouttes/mn)***  
(mg)   (ml  du   à  ajouter     administrer   (ml/h)**  
flacon   (ml)   (ml)  
dilué)*  
1   15   0,8   9,2  
2   30   1,5   8,5   30  microgouttes/minute  
3   45   2,3   7,7   10  ml   Sur  20  mn   30  ml/heure   (1  microgoutte  chaque  
4   60   3   7,0   2  seconds)  
5   75   3,8   6,2  
6   90   4,5   15,5  
7   105   5,3   14,7  
60  microgouttes/minute    
8   120   6   14,0   20  ml   Sur  20  mn   60  ml/heure  
(1  microgoutte/  second)  
9   135   6,8   13,2  
10   150   7,5   12,5  
11   165   8,3   21,7  
12   180   9,0   21,0  
13   195   9,8   20,2  
14   210   10,5   19,5  
15   225   11,3   18,7  
16   240   12,0   18,0  
17   255   12,8   17,2   90  microgouttes/minute    
18   270   13,5   16,5    30  ml   Sur  20  mn   90  ml/heure   (1,5  
19   285   14,3   15,7   microgoutte/second)  
20   300   15,0   15,0  
21   315   15,8   14,2  
22   330   16,5   13,5  
23   345   17,3   12,7  
24   360   18,0   12,0  
25   375   18,8   11,2  
*200mg/ml  +  9  ml  =  200mg/10ml  =  20mg/ml  
**La  perfusion  a  seringue  électrique  nécessite  d'être  rincer  avec  au  moins  5  ml  de  G5%  ou  RL  ou  NS  
après  la  médication  pour  assurer  que  la  totalité  de  la  médication  était  donne.  
***Rincer  le  tube  du  perfuseur  pédiatrique  avec  15  ml  de  G5  ou  NS  ou  RL  après  la  médication  pour  
assurer  que  la  totalité  de  la  médication  était  donnée.  
 

  300  
7.9  Utilisation  de  la  kétamine  

Tableau  7.8.2  Protocole  d’administration  phénobarbital  (suite)  

Dose  de  charge  de  phénobarbital  :  15  mg/kg  (dose  maximal  1000  mg)  
Flacon  phénobarbital:  200  mg/ml  
Diluer  l’ampoule  avec  9  ml  NaCl  0.9%    pour  obtenir  une  dilution  de  20mg/ml*  
Ne  pas  injecter  plus  rapidement  que  1  mg/kg/mn  (sur  20  minutes)  
→  Pour  une  description  détaillée  de  l’administration  dans  un  perfuseur  pediatrique  se  référer  aux  chapitres  
respectifs  à  la  fin  du  guide  

Poids   Dose  de   Dose  de   Volume   Volume   Durée  de   Seringue   Perfuseur  
(kg)   charge   charge     NaCl  0,9%   total  à     perfusion   électrique   pédiatrique  
(mg)   (ml  du   à  ajouter     administrer   (ml/h)**   (microgouttes/mn)*
flacon   (ml)   (ml)   **  
dilué)*  
26   390   19,5   20,5   Microperfuseur  pédiatrique  
27   405   20,3   19,7   microgouttes/min  
28   420   21,0   19,0  
29   435   21,8   18,2  
30   450   22,5   17,5  
31   465   23,3   16,7  
32   480   24,0   16,0  
33   495   24,8   15,2   40  ml   Sur  20  mn   Microperfuseur  pédiatrique  
34   510   25,5   14,5   120  microgouttes/minute    
35   525   26,3   13,7   (2  microgouttes/seconde)  
36   540   27,0   13,0  
37   555   27,8   12,2  
38   570   28,5   11,5  
39   585   29,3   10,7  
40   600   30,0   10,0  
*200mg/ml  +  9  ml  =  200mg/10ml  =  20mg/ml  
**La  perfusion  a  seringue  électrique  nécessite  d'être  rincer  avec  au  moins  5  ml  de  G5%  ou  RL  ou  NS  après  la  
médication  pour  assurer  que  la  totalité  de  la  médication  était  donne.  
***Rincer  le  tube  du  perfuseur  pédiatrique  avec  15  ml  de  G5  ou  NS  ou  RL  après  la  médication  pour  assurer  
que  la  totalité  de  la  médication  était  donnée.  
   

 301  
7. Administration  des  médicaments,  fluides  et  électrolytes

7.9  Utilisation  de  la  kétamine  


Ce  chapitre  est  dédié  à  l’utilisation  de  la  kétamine  par  du  personnel  non-­‐anesthésiste.  

La  kétamine  est  un  produit  anesthésique  puissant  qui  induit  également  une  analgésie  et  une  
amnésie.  

La  kétamine  ne  prévient  pas  de  manière  fiable  les  complications  suivantes  :  

• Obstruction  des  voies  aériennes  supérieures


• Aspiration  broncho-­‐pulmonaire
• Instabilité  hémodynamique

Il  existe  des  risques  majeurs  liés  à  la  sédation  profonde/anesthésie  avec  la  kétamine.  

• La  personne  la  plus  appropriée  pour  administrer  la  kétamine  est  un  médecin  anesthésiste
qualifié.
• En  l’absence  d’un  anesthésiste,  la  kétamine  doit  être  administrée  uniquement  par  un
médecin,  un  infirmier  ou  un  technicien  paramédical  formé,  compétent  dans  les  gestes  de
base  de  maintien  des  voies  respiratoires  (en  dehors  de  l’intubation)  et  de  réanimation.
• Tous  les  personnels  de  santé  administrant  de  la  kétamine  sont  responsables  de  la  prise  en
charge  du  patient  sous  sédation  profonde/anesthésie,  jusqu’au  réveil  complet  du  patient.
L'administration  du  produit,  la  surveillance  du  patient  et  le  traitement  des  complications
induites  par  la  kétamine  sont  la  priorité  unique  de  la  personne  en  charge  de  la  sédation
→ La  procédure  médicale  doit  être  réalisée  par  une  seconde  personne.

Sélection  du  patient  


Tous  les  patients  ne  sont  pas  aptes  à  recevoir  une  sédation  par  kétamine.  

Indications  :  

• Âge  >  3  mois.


• Douleur  modérée  et  brève  (≤  30  min)  lors  d’interventions  externes  (ex.  réduction  de
fracture/dislocation,  drainage  d’abcès,  sutures  de  durée  ≤  30  minutes  ou  plaies  mineures,
drainage  d’ascite  ou  d’empyème)
• Absence  ou  échec  de  techniques  alternatives  d’analgésie  à  moindre  risque
• L’enfant  doit  rester  à  jeun  pendant  au  moins  4  heures  avant  l’administration  de  la  kétamine.

302  
7.9  Utilisation  de  la  kétamine  

Contre-­‐indications  

• Absence  de  personnel  compétent,  de  matériel,  d’équipement  de  surveillance  ou  d’espace  de  
soins  dédié  
• Âge  ≤  3  mois  
• Interventions  susceptibles  de  durer  plus  de  30  minutes  
• Interventions  impliquant  les  structures  anatomiques  profondes,  la  cavité  orale  ou  le  pharynx  
• Infection  respiratoire  supérieure  ou  pathologie  pulmonaire  
• Pathologie  cardiovasculaire  connue  ou  suspectée  dont  hypertension  
• Traumatisme  crânien  avec  perte  ou  altération  de  la  conscience,  convulsions,  vomissements  
• Épilepsie  
• Psychose  

Préparation  

Personnel  médical  (minimum  2  personnes)    

• Un  médecin/infirmier(ère)  compétent(e)  pour  administrer  la  kétamine  et  surveiller  le  patient  :  
-­‐ Il/elle  doit  connaitre  la  pharmacologie  et  les  effets  indésirables  de  la  kétamine.  
-­‐ Il/elle  doit  être  en  mesure  de  pratiquer  les  gestes  de  base  du  maintien  des  voies  
respiratoires  et  de  la  réanimation  cardiopulmonaire.  
-­‐ Il/elle  est  présent(e)  et  affecté(e)  à  la  surveillance  du  patient  tout  le  long  de  la  
procédure  et  du  réveil.  
ème
• 2  médecin/infirmier  compétent  pour  réaliser  la  procédure  médicale  

Préparation  du  patient  

• Évaluer  les  voies  aériennes,  le  statut  cardiorespiratoire  (l’auscultation  est  essentielle)  
• Peser  l’enfant  
• Expliquer  la  procédure  et  obtenir  le  consentement  du  parent/accompagnant  
• Installer  le  moniteur  de  surveillance  et  prendre  les  constantes  de  base  (FC,  PA,  SpO2,  FR,  
niveau  de  conscience)  
• Oxygénothérapie  dans  le  but  de  maintenir  la  SpO2  ≥  95%  
• Insérer  une  voie  intraveineuse  si  l’accès  intravasculaire  est  facile  à  établir  (non  obligatoire)  

Préparation  du  matériel  

• Ballon  auto-­‐remplisseur  Ambu,  masques  faciaux,  et  canules  orales  de  type  Guedel  
• Masque  à  oxygène  simple/lunettes  nasales,  source  d’oxygène  (cylindre/extracteur)  
• Machine  d’aspiration,  connecteurs  et  sondes  d’aspiration  
• Seringues,  aiguilles,  cathéters  IV  
• Stéthoscope,  brassard  à  tension,  oxymètre  de  pouls  

 303  
7.  Administration  des  médicaments,  fluides  et  électrolytes  

Produit  

→  Kétamine  solution  injectable  :  50  mg/ml  (ampoule  de  500  mg/10  ml)  

Administration  

Principes  généraux  

• Administrer  la  kétamine  en  bolus  IV  ou  injection  IM  


• Utiliser  la  voie  IV  de  préférence  
• Éviter  la  stimulation  du  pharynx  postérieur  
• Éventuellement  →  Mesures  de  contention  légères  pour  contrôler  les  mouvements  
involontaires  
• Il  peut  être  nécessaire  de  repositionner  les  voies  aériennes  pour  corriger  une  obstruction.  

Kétamine  IV  

• Administrer  1  mg/kg  en  IV  lente  sur  1  à  2  mn  


• Délai  d’action  :  1  à  2  mn  
• Durée  de  l’action  analgésique  :  10  à  15  mn  
• 1  dose  supplémentaire  de  0,5  mg/kg  peut  être  donnée  après  5  minutes  si  l’analgésie  initiale  
est  insuffisante.  

Tableau  7.10.1  Dilution  de  la  kétamine  pour  voie  IV  

Pour  tous  les  enfants  →  Seringue  de  10  ml  


Diluer  100  mg  (=  2  ml)  avec  8  ml  NaCl  0,9%  
→  Concentration  finale  :  10  mg/ml  

Tableau  7.10.2  Dosage  de  la  kétamine  IV  

Volume  de  kétamine  IV  à  administrer  en  fonction  du  poids  de  l’enfant  
Poids  (en  kg)   5  à  9  kg   10  à  14  kg   15  à  19  kg   20  à  24  kg   25  à  29  kg   30  à  39  kg  
Volume  (ml)   0,5   1   1,5   2   2,5   3  

Kétamine  IM  

• Administrer  4  à  5  mg/kg  par  injection  IM  


• Délai  d’action  :  5  mn  
• Durée  de  l’effet  analgésique  :  20  à  30  mn  

   

  304  
7.9  Utilisation  de  la  kétamine  

Tableau  7.10.3  Préparation  de  la  kétamine  pour  voie  IM  

Pas  de  dilution  de  la  kétamine  par  voie  IM  


Enfant  ≥  25  kg  →  Seringue  de  5  ml  
Enfant  <  25  kg  →  Seringue  de  2  ml  
→  Concentration  finale  :  50  mg/ml  

Tableau  7.10.4  Dosage  de  la  kétamine  IM  

Volume  de  kétamine  IM  à  administrer  en  fonction  du  poids  de  l’enfant  
Poids  de  l’enfant  
5  à  9  kg   10  à  14  kg   15  à  19  kg   20  à  24  kg   25  à  29  kg   30  à  39  kg  
(en  kg)  
Taille  
2   2   2   2   5   5  
de  la  seringue  (ml)  
Volume  
0,5   1   1,5   2   2,5   3  
kétamine  IM  (ml)  

Médicaments  administrés  en  association  

• Envisager  l’administration  d’atropine  avant  de  donner  de  la  kétamine  (afin  de  réduire  
l’hyper-­‐salivation)  →  0,01  mg/kg/dose  SC/IV/IM.  Dose  maximale  0,4  mg/dose  (dose  
minimale  0,1  mg).  L’atropine  en  prophylaxie  n’est  pas  recommandée  (inefficace  pour  
prévenir  l’hyper-­‐salivation).  
• Les  benzodiazépines  en  prophylaxie  ne  sont  pas  recommandées  chez  les  enfants.  
Cependant,  si  nécessaire  (afin  de  réduire  les  mouvements  spontanés  excessifs  ou  des  
réactions  de  réveil  déplaisantes),  une  faible  dose  de  benzodiazépines  peut  être  envisagée  à  
tout  âge.  

Surveillance  

• Surveiller  les  signes  vitaux,  le  niveau  de  conscience,  l'ouverture  des  voies  aériennes  et  la  
respiration,  jusqu’au  réveil  complet  
• Les  mouvements  du  thorax  doivent  être  visualisés  en  permanence.  
• Documenter  la  dose/l’heure  de  l’administration  de  la  kétamine  et  les  signes  vitaux  sur  la  
feuille  de  surveillance  

Effets  de  la  kétamine  

Effet  «  dissociatif  »  de  l’état  neurologique  

• Sédation  profonde/anesthésie  
-­‐ Similaire  à  un  état  de  transe  
-­‐ Yeux  ouverts,  nystagmus/regard  fixe  
-­‐ Mouvements  involontaires  

 305  
7.  Administration  des  médicaments,  fluides  et  électrolytes  

• Analgésie  
• Amnésie  
• Les  réflexes  des  voies  aériennes  sont  généralement  conservés.  
• La  respiration  spontanée  est  généralement  préservée.  
• Changements  hémodynamiques  mineurs  :  
-­‐ Tachycardie  commune  
• Réactions  au  réveil  :  
-­‐ Hallucinations,  cauchemars  
-­‐ Agitation  

Effets  indésirables  

Des  effets  secondaires  peuvent  apparaître  et  doivent  être  pris  en  charge  :  

• Obstruction  des  voies  aériennes  →  Repositionner  la  tête,  soulever  la  mâchoire  vers  le  haut  
et  l’avant  
• Détresse  respiratoire/apnée  →  Ventilation  assistée  avec  masque  et  ballon  
• Hyper-­‐salivation→  Aspiration  orale  superficielle  douce  
• Régurgitation/vomissements  →  Position  latérale,  aspiration  orale,  prévoir  O2  
• Mouvements  involontaires  excessifs  →  Contention  légère,  bolus  benzodiazépine  
• Agitation  au  réveil  →  Environnement  calme,  benzodiazépines,  prévenir  les  risques  de  chute/  
de  blessures  

Après  la  procédure  


Réveil  

• Surveillance  continue  des  signes  vitaux,  du  niveau  de  conscience  et  de  l’échelle  de  la  douleur  
jusqu’au  réveil  complet  
• La  récupération  complète  survient  classiquement  entre  60  et  140  minutes.  
• Laisser  l’enfant  se  réveiller  lentement  et  naturellement,  éviter  les  stimulations,  surveiller  les  
mouvements  soudains  à  cause  des  risques  de  chutes.  

Sortie  

Autorisée  si  l’enfant  est  bien  éveillé  et  alerte,  répond  aux  ordres  simples,  ne  vomit  et  si  les  signes  
vitaux  sont  stables.  

Reprise  alimentaire  :  Eau  à  la  demande  après  1heure.  Lait  après  2  heures  

Pas  de  déplacements  non  accompagnés  avant  2  heures  

  306  
7.10  Oxygénothérapie  

7.10  Oxygénothérapie  
L’oxygène  (O2)  est  essentiel  dans  le  traitement  de  l’hypoxie.  L’oxygène  peut  être  délivré  au  patient  
depuis  une  bouteille  ou  un  concentrateur.  Les  bouteilles  sont  uniquement  recommandées  dans  de  
rares  situations,  comme  lors  d’un  transport  en  ambulance.  

Diagnostic  de  l’hypoxie  


Les  signes  de  l’hypoxie  :  

• Présence  d’une  cyanose  :  Lèvres,  langue  et  extrémité  des  doigts  bleutées.  Si  l’enfant  est  
anémique,  la  cyanose  peut  être  absente  même  s'il  est  hypoxique  (SpO2  basse).  La  cyanose  
peut  être  difficile  à  observer  chez  les  patients  de  couleur  de  peau  foncée.  
• Signes  de  détresse  respiratoire  (cf  chapitre  2.2  Évaluation  initiale  :  ABCDE)  
• Saturation  artérielle  en  oxygène  (SpO2)  →  Elle  est  mesurée  à  l’aide  d’un  oxymètre  de  pouls.  
Celui-­‐ci  peut  être  utilisé  pour  une  surveillance  en  continue  ou  pour  une  mesure  ponctuelle.  

Illustration  7.11.1  Oxymètre  de  pouls  du  catalogue  MSF  

 
Tout  enfant  qui  présente  une  cyanose,  une  détresse  respiratoire  ou  une  SpO2  <  95%  doit  recevoir  une  
oxygénothérapie.  Un  enfant  souffrant  d’une  pneumonie  sévère  doit  également  recevoir  de  l’oxygène  
même  si  sa  saturation  est  >  95%,  car  celle-­‐ci  peut  chuter  rapidement  si  l’oxygénothérapie  n’est  pas  
débutée  précocement.  

Oxygénothérapie  
• Débuter  avec  1  à  2  litres  par  minute  et  ajuster  pour  maintenir  la  SpO2  >  95%  
• Ne  pas  excéder  un  débit  de  2  l/kg/mn  

 307  
7.  Administration  des  médicaments,  fluides  et  électrolytes  

Administration  de  l’oxygène  

Il  existe  différents  systèmes  d’administration  de  l’oxygène  selon  le  débit  nécessaire  :  

• Pour  l’oxygène  à  haut  débit  :  Masque  anti-­‐retour  avec  réservoir  


• Pour  l’oxygène  à  bas  débit  :  Lunettes  nasales  ou  masque  à  oxygène  simple  

Lunettes  nasales  

→  Option  préférée  pour  les  missions  MSF  

Illustration  7.11.2  Lunettes  nasales  

→  Attacher  les  lunettes  nasales  au  visage  de  l’enfant  avec  du  sparadrap  et/ou  sécuriser  derrière  
les  oreilles  

Illustration  7.11.3  Positionnement  correct  des  lunettes  nasales  

• À  utiliser  pour  administrer  de  l’oxygène  à  faible  débit  aux  patients  respirant  spontanément  
• Pourcentage  d’oxygène  délivré  :  25  à  40%  
• Débit  2  l/mn  ou  moins  chez  les  nourrissons  
• Débit  4  l/mn  ou  moins  chez  les  enfants  

  308  
7.10  Oxygénothérapie  

Masque  à  oxygène  simple  

Illustration  7.11.4  Masque  à  oxygène  simple  

• À  utiliser  chez  les  patients  respirant  spontanément  et  en  cas  de  détresse  respiratoire  si  les  
lunettes  nasales  ne  suffisent  pas  et  qu’il  est  possible  d’assurer  un  débit  adéquat  
• S’assurer  d’un  débit  d’O2  suffisant  →  ≥  6  l  
• Pourcentage  d’oxygène  délivré  :  35  à  60%  

Masque  à  haute  concentration  avec  valve  anti-­‐retour  

Illustration  7.11.5  Masque  à  haute  concentration  avec  valve  anti-­‐retour  

• À  utiliser  chez  un  patient  respirant  spontanément  


• À  utiliser  pour  administrer  de  l’oxygène  en  cas  de  détresse  respiratoire  sévère  (insuffisance  
respiratoire)  ou  dans  les  états  de  choc  
• S'assurer  d'un  débit  d’O2  suffisant  pour  maintenir  le  réservoir  complètement  gonflé  pendant  
toute  la  durée  du  cycle  respiratoire  →  En  général  ≥  10  l  
• Pourcentage  d’oxygène  délivré  :  65  à  90%  

 309  
7.  Administration  des  médicaments,  fluides  et  électrolytes  

Cas  de  la  ventilation  au  masque  et  ballon  

Illustration  7.11.6  Ballon  auto-­‐gonfleurs  

Les  ballons  auto-­‐gonfleurs  sont  réservés  à  la  réanimation  et  à  l’anesthésie  uniquement.  Le  ballon  
doit  être  utilisé  avec  un  réservoir  muni  d’un  filtre.  La  source  d’oxygène  se  connecte  à  l’arrière  du  
ballon.  Les  masques  et  valves  doivent  être  nettoyés  et  décontaminés  ou  stérilisés  entre  chaque  
patient.  Cf  le  manuel  de  procédures  MSF.  

Humidificateur  

Il  est  nécessaire  d’humidifier  l’oxygène  chez  les  enfants  recevant  une  oxygénothérapie  d’une  durée  
 >  24  heures  pour  prévenir  l’assèchement  des  muqueuses.  

Les  concentrateurs  à  oxygène  MSF  possèdent  un  système  d’humidification  standard  qui  peut  s’avérer  
insuffisant.  Dans  ce  cas,  il  faut  instiller  des  gouttes  de  solution  saline  ou  d’eau  injectable  dans  le  nez  
de  l’enfant  pour  augmenter  l’humidification.  

Les  humidificateurs  peuvent  être  une  source  de  contamination  bactérienne  s’ils  ne  sont  pas  utilisés  
correctement.  Ils  doivent  être  changés  pour  chaque  nouveau  patient,  et  toutes  les  24h  pour  les  
enfants  sous  oxygène  à  moyen  ou  long  terme.  Ils  doivent  non  seulement  être  lavés  mais  aussi  
désinfectés  et  stérilisés  après  chaque  usage  (cf  les  protocoles  de  maintenance  biomédicale  car  
quelques  vieux  modèles  d’humidificateur  ne  peuvent  pas  être  stérilisés  et  doivent  donc  être  
proprement  désinfectés  dans  une  solution  appropriée).  

L’eau  distillée  est  la  meilleure  eau  à  utiliser  dans  les  humidificateurs.  Cependant,  l’eau  distillée  n’est  
pas  disponible  sur  tous  les  terrains  MSF  →  De  l’eau  filtrée  ou  l’eau  du  robinet  peut  aussi  être  utilisée  
si  l’eau  du  robinet  est  conforme  aux  normes  MSF  concernant  la  chlorine  résiduelle.  La  chlorine  est  
toxique  mais  la  quantité  résiduelle  selon  les  normes  MSF  pour  les  systèmes  de  distribution  d’eau  est  
très  basse.  La  chlorine  résiduelle  sera  donc  transférée  à  l’oxygène  à  très  faible  taux.  L’eau  doit  être  
changée  au  moins  une  fois  par  jour.  

S'il  n’y  a  pas  d’humidificateur  disponible,  instiller  une  solution  saline  dans  chaque  narine  toutes  
les  4h.  

  310  
7.10  Oxygénothérapie  

Choisir  la  source  d’oxygène  

Sur  les  terrains  MSF  (environnements  précaires)  deux  sources  d’oxygène  sont  possibles  :  

• Les  cylindres/bouteilles  rechargeables  →  Ils  doivent  être  réservés  au  transport  en  
ambulance.    Ils  sont  à  haut  risques,  non  seulement  pour  la  pression  mais  aussi  la  qualité  de  
l’oxygène  délivré  qui  n’est  souvent  pas  garantie.  
• Les  concentrateurs  à  oxygène  (ou  extracteurs)  

Concentrateurs  à  oxygène  (extracteurs)  

→  Se  référer  au  document  MSF  sur  les  concentrateurs  à  oxygène  

Illustration  7.11.7  Concentrateur  (extracteur)  à  oxygène  

• Un  concentrateur  à  oxygène  est  une  machine  qui  extrait  l’oxygène  de  l’air  ambiant.  Elle  peut  
produire  entre  5  et  10  l/mn  de  gaz  avec  une  concentration  en  oxygène  d’environ  95%.  
• L’extracteur  d’oxygène  fonctionne  avec  l’électricité.  Sa  puissance  en  watts  est  différente  
selon  le  type  de  concentrateur  (vérifier  sur  le  manuel  technique  de  la  machine).  
• Un  répartiteur  peut  être  connecté  au  concentrateur  afin  de  délivrer  de  l’oxygène  à  plusieurs  
enfants  en  même  temps.  
Illustration  7.11.8  Répartiteur  à  connecter  au  concentrateur  à  oxygène  

 311  
7.  Administration  des  médicaments,  fluides  et  électrolytes  

Connecter  comme  ci-­‐dessous  :  

• Connecter  le  répartiteur  au  concentrateur  en  utilisant  le  tuyau  vert  
• Ouvrir  complètement  le  débitmètre  du  concentrateur  d’oxygène  
• Fermer  tous  les  débitmètres  du  répartiteur  sauf  un  seul  qui  doit  être  ouvert  
• Laisser  le  concentrateur  avec  son  débitmètre  totalement  ouvert  et  ajuster  le  débitmètre  du  
répartiteur  laissé  ouvert  pour  avoir  au  moins  1  litre  (avec  un  concentrateur  5  l/mn)  ou  2  litres  
(avec  un  concentrateur  10  l/mn)  

Illustration  7.11.9  Concentrateur  à  oxygène  connecté  à  un  répartiteur  

Lorsqu’un  répartiteur  est  utilisé  le  débitmètre  du  concentrateur  d’oxygène  ne  peut  plus  être  utilisé  
pour  l’ajustement  des  débits.  L’ajustement  se  fait  avec  les  connexions  individuelles  du  répartiteur.  

Illustration  7.11.10  Connexions  individuelles  du  répartiteur  pour  réguler  les  débits  

Pour  le  bon  fonctionnement  de  l’oxygénothérapie,  il  est  important  d’installer  correctement  le  
répartiteur  :  

• Connecter  le  répartiteur  au  concentrateur  


• Ouvrir  les  5  valves  au  débit  maximal  
• Allumer  le  concentrateur  
• Ajuster  le  débit  du  concentrateur  à    5  ou  10  l/min  selon  le  concentrateur  utilisé  

  312  
7.10  Oxygénothérapie  

MSF  a  des  concentrateurs  5  l/mn  et  10  l/mn  dans  sa  liste  standard.  Le  modèle  10  l/mn  est  le  mieux  
adapté  pour  l’utilisation  d’un  répartiteur.  Le  modèle  5  l/mn  peut  être  utilisé  mais  le  répartiteur  ne  
délivrera  jamais  plus  de  5  litres.  

Points  importants  à  bien  connaitre  :  

• Le  répartiteur  ne  délivrera  jamais  plus  que  le  débit  maximum  pouvant  être  produit  par  le  
concentrateur  d’oxygène.  
S’il  y  a  des  alarmes  pour  bas  débit  d’oxygène  →  Diminuer  les  débits  de  l’un  ou  plusieurs  
patients  ou  diminuer  le  nombre  de  patients  bénéficiant  du  même  répartiteur  
• Le  débitmètre  du  concentrateur  d’oxygène  peut  dépasser  légèrement  la  ligne  rouge.  En  règle  
générale,  ceci  doit  être  évité.  Cependant,  en  cas  d’utilisation  d’un  répartiteur  ce  
dépassement  léger  de  la  ligne  rouge  est  nécessaire  pour  surmonter  la  résistance  
additionnelle  due  au  répartiteur.  
• Un  changement  de  débit  sur  n’importe  laquelle  des  connections  va  modifier  les  autres  
connections.  Il  est  donc  important  de  vérifier  chacun  des  débits  (et  de  remodifier  aussi  le  
débitmètre  en  cause  si  besoin)  à  chaque  fois  qu’un  ajustement  est  fait  ou  qu’un  patient  est  
connecté  ou  déconnecté.  
• Si  aucun  enfant  n’est  connecté  au  répartiteur  et  que  les  connections  sont  toutes  fermées,  le  
débit  est  alors  à  zéro  →  Fermer  le  concentrateur  pour  éviter  un  signal  d’alarme  

Il  est  donc  important  de  vérifier  tous  les  débitmètres  lorsqu’on  effectue  des  réglages  sur  l’un  d’entre  eux.    

Il  est  possible  de  connecter  deux  concentrateurs  sur  un  seul  répartiteur  →  Cela  permet  d’obtenir  
10  l/mn  au  lieu  de  5  l/mn.  

L’entretien  est  simple  et  consiste  à  nettoyer  les  filtres.  Mais  si  l’entretien  minimal  n’est  pas  réalisé,  la  
durée  de  vie  du  concentrateur  en  sera  significativement  affectée  (Cf  le  manuel  MSF  de  procédures  et  
le  Protocole  biomédical  de  maintenance).  

Risques  relatifs  à  l’utilisation  d’oxygène  


Explosions/incendies  

L’oxygène  en  lui-­‐même  n’est  pas  inflammable  mais  une  haute  concentration  en  oxygène  va  plus  ou  
moins  permettre  à  toutes  les  substances  de  prendre  feu  (même  du  métal).  Il  faut  donc  être  vigilant  
face  aux  risques  d’explosions  ou  d’incendie.  

Précautions  à  prendre  :  

• Protéger  la  source  d’oxygène  de  la  chaleur,  des  flammes  ou  des  étincelles  
• Ne  pas  fumer  à  proximité  
• Ne  pas  utiliser  de  graisse  ou  de  produit  huileux  sur  les  connections  
• Ne  pas  utiliser  de  produits  solvants  (alcool,  pétrole)  sur  le  matériel  

 
 313  
7.  Administration  des  médicaments,  fluides  et  électrolytes  

Mesures  prioritaires  pour  les  enfants  sous  oxygénothérapie  

Surveillance  

Garantir  une  surveillance  rapprochée  de  l’enfant    →  Si  l’enfant  a  besoin  d’oxygène,  cela  implique  
que  son  état  est  sérieux  :  

• Signes  vitaux  4x  /jour  ou  plus  selon  les  prescriptions  médicales  
• Inclure  l’observation  de  la  détresse  respiratoire  (modérée  ou  sévère)  
• Rapporter  immédiatement  toute  anomalie  au  médecin  

Entretien  du  matériel  d’oxygénothérapie  

• S’assurer  que  les  masques,  tubulures  ou  lunettes  sont  nettoyés  (ce  sont  des  matériels  à  
usage  unique)  et  ne  sont  pas  partagés  entre  les  enfants  
• S’assurer  qu’un  filtre  antibactérien  antituberculeux  est  utilisé  chez  les  enfants  atteints  de  
tuberculose.  Il  s’agit  d’un  filtre  spécifique  antibactérien  externe  utilisé  chez  les  patients  
tuberculeux  pour  éviter  une  rétro  contamination  du  concentrateur  (filtre  patient  à  usage  
unique).  S’assurer  que  le  montage  du  système  est  correct  →  Il  doit  être  placé  entre  la  sortie  
d’O2  et  l’humidificateur  (cf  catalogue  ITC,  kit  concentrateur  pour  tuberculose).  
• S’assurer  que  le  concentrateur  est  entretenu  selon  la  fréquence  recommandée  (voir  
www.msflogistique.org  et  discuter  avec  le  logisticien).  

Protéger  l’enfant  des  blessures  et  infections  

• S’assurer  que  les  tubulures  ne  causent  pas  de  points  de  pression  cutanée  
• Retirer  les  tubulures  et  l’adhésif  par  équipe  soignante  pour  nettoyer  et  sécher  la  peau  de  
l’enfant  
• Remplacer  tubulures  et  masque  tous  les  3  à  5  jours  par  du  nouveau  matériel  stérile  si  
l’enfant  reçoit  une  oxygénothérapie  pour  une  période  prolongée  
• Si  son  état  général  le  permet,  encourager  l’enfant  à  boire  ou  téter  régulièrement  pour  éviter  
un  asséchement  excessif  de  la  bouche  

  314  
 

8.  Procédures  mineures  
 

8.1  Transfusion  ..............................................................................................................................  316  


8.2  Pose  voie  intraveineuse/  voie  veineuse  périphérique  .............................................................  325  
8.3  Voie  intra-­‐osseuse  ...................................................................................................................  330  
8.4  Prélèvement  capillaire  .............................................................................................................  337  
8.5  Mise  en  place  d’un  drain  thoracique  .......................................................................................  338  
8.6  Décompression  d’un  pneumothorax  sous  tension  à  l’aiguille  (exsufflation)  ...........................  342  
8.7  Thoracocentèse  .......................................................................................................................  345  
8.8  Ponction  lombaire  ...................................................................................................................  347  
8.9  Paracentèse/  ponction  d'ascite  ...............................................................................................  351  
8.10  Ponction  et  aspiration  de  liquide  articulaire  du  genou  .........................................................  353  
8.11  Recueil  des  urines  ..................................................................................................................  355  
8.12  Utilisation  Pédiatrique  Perfuseur  ..........................................................................................  359  
 
 

 315  
8.  Procédures  mineures  

8.1  Transfusion  
→  Consulter  le  guide  MSF  Transfusion  

La  transfusion  chez  les  nourrissons  et  les  enfants  traitent  les  symptômes  de  l’anémie  décompensée.  

Avant  d’envisager  la  transfusion,  recueillir  les  informations  sur  l’histoire  de  la  maladie  :  

• Étiologie  de  l’anémie  →  Si  possible  traiter  la  cause  (cf  chapitre  Anémie  dans  chapitre  3.7  
Maladies  du  sang)  
• Précédentes  transfusions  (dates,  motif)  
• Consulter  l'ancien  dossier  médical  si  disponible  

Indications  pour  la  transfusion  


Avant  d’effectuer  la  transfusion  :  

• Évaluer  attentivement  la  nécessité  d’une  transfusion  en  raison  des  risques  significatifs  
d’infection  potentielle,  d’allergie  et  de  réactions  immunitaires  qu’entraine  cette  procédure  
• Transfuser  si  Hb  <  4  g/dl  ou  si  Hb  =  4  à  6  g/dl  avec  des  signes  de  décompensation  tels  qu’une  
détresse  respiratoire,  un  état  de  choc  ou  une  altération  du  niveau  de  conscience  
• Pour  les  enfants  avec  une  drépanocytose  consulter  le  chapitre  3.7Maladies  du  sang  pour  les  
indications  spécifiques  
• Dans  certains  cas  cliniques  d’hémolyse  aiguë  continue,  nécessité  de  transfuser  sans  attendre  

Contrôler  le  taux  d’hémoglobine  48  h  après  la  transfusion  (si  contexte  et  ressources  le  permettent)  :  

• Si  Hb  <  4  g/dl  ou  Hb  <  6  g/dl  associée  à  une  détresse  respiratoire  →  Répéter  la  transfusion  
(si  possible  avec  le  même  donneur)  
• Si  Hb  >  6  g/dl  →  Traiter  l’anémie  selon  le  tableau  8.1.2  ci-­‐après  (cf  chapitre  3.7  Maladies  du  
sang/Anémie).  

Transfusion  de  sang  total  


vs.  transfusion  de  culot  globulaire  (CGR)  

Sang  total  

Les  causes  d’anémie  où  le  sang  total  est  indiqué  sont  :  

• Hémorragie  aiguë  dont  choc  hémorragique  


• Troubles  de  la  coagulation

  316  
8.1  Transfusion  

À  noter  :  Seul  le  «  sang  frais  total  »  -­‐c’est  à  dire  le  sang  total  collecté  moins  de  4  heures  auparavant  
et  jamais  réfrigéré-­‐  peut  apporter  les  facteurs  de  coagulation  fonctionnels  et  des  plaquettes.  

CGR  

À  utiliser  dans  toutes  les  autres  causes  d’anémie  (aiguë  ou  chronique)  :  

• Paludisme  
• Drépanocytose  
• Thalassémie  
• Si  risque  d’hypervolémie  (insuffisance  cardiaque)  

Les  culots  globulaires  (CGR)  peuvent  être  préparés  par  centrifugation  dans  les  établissements  du  
sang  régionaux  ou  nationaux  équipés.  Ils  peuvent  également  être  obtenus  par  sédimentation  sur  le  
terrain  (cf  illustration  8.1.1  ci-­‐après  et  consulter  le  guide  MSF  Transfusion).  

Préparation  des  cellules  par  sédimentation  :  

Quand  des  culots  globulaires  (CGR)  par  centrifugation  ne  sont  pas  disponibles,  des  unités  d’hématies  
sédimentées  sont  préparées  à  partir  d’unités  de  sang  total  qui  ont  été  conservées  à  la  verticale  
pendant  au  moins  2  nuits.  Le  perfuseur  doit  être  fixé  à  l’extrémité  inférieure,  afin  de  ne  transfuser  
que  les  globules  rouges  concentrés.  

Illustration  8.1.1  Préparation  de  CGR  par  sédimentation  

Instructions  concernant  la  transfusion  

Instructions  générales  

• Si  possible,  obtenir  du  sang  d’un  donneur  connu  quand  il  n’y  a  pas  de  banque  du  sang  disponible.  
• Il  n’est  pas  nécessaire  que  l’enfant  soit  à  jeun  pendant  la  transfusion.  
• La  fièvre  n’est  pas  une  contre-­‐indication  pour  transfusion.  

 317  
8.  Procédures  mineures  

• Groupe  sanguin  à  transfuser  :  


-­‐ Les  jeunes  nourrissons  <  2  mois  ont  les  IgG  maternelles  (elles  ont  traversé  le  
placenta).  Les  CGR  doivent  donc  être  compatibles  avec  les  groupes  ABO  et  les  rhésus  
de  la  mère  et  du  nourrisson  (cf  guide  néonatal  MSF).  
-­‐ Chez  les  enfants  de  plus  de  2  mois,  transfuser  avec  du  sang  compatible.  Éviter  
d’utiliser  de  sang  total  de  groupe  O  à  moins  qu’il  n’y  ait  pas  d’autre  alternative.  
• Avant  de  débuter  la  transfusion  →  Réaliser  le  test  de  compatibilité  ABO  au  lit  du  patient,  à  
l’aide  de  sang  capillaire,  en  utilisant  la  carte  de  contrôle  pré-­‐transfusionnel  
• Vérifier  que  les  poches  de  sang  sont  bien  remplies,  et  en  cas  de  doute,  peser  les  unités  de  
sang.  Le  poids  attendu  d’une  poche  de  sang  total  est  approximativement  de  :  
-­‐ 200  g  pour  une  poche  de  150  ml  (entre  180  et  215  g)  
-­‐ 325  g  pour  une  poche  de  250  ml  (entre  295  et  350  g)  
-­‐ 560  g  pour  une  poche  de  450  ml    (entre  515  et  610  g)  
• Volume  de  sang  total  ou  culot  globulaire  à  transfuser  :  
-­‐ Enfant  non  MAS  →  20  ml/kg  
-­‐ Enfant  MAS  →  15  ml/kg  
-­‐ Jamais  plus  d’une  unité  de  450  ml  avant  réévaluation  
-­‐ Le  médecin  doit  prescrire  le  volume  et  le  type  de  produit  sanguin  désiré.  
Par  ex.  pour  un  enfant  de  6  kg  non  MAS  →  Transfuser  120  ml  de  sang  

Instructions  en  cas  de  choc  hémorragique  

Les  instructions  pour  la  transfusion  en  cas  de  choc  hémorragique  sont  :  

• Enfant  non  MAS  et  enfant  MAS→  20  ml/kg  (ou  plus)  –  Transfuser,  aussi  rapidement  que  
possible,  pendant  15  minutes  puis  réévaluer  
• Le  sang  peut  être  transfusé  plus  rapidement  si  un  brassard  de  pression  artérielle  est  
positionné  et  gonflé  autour  de  la  poche  de  sang.  
• Surveiller  toute  diminution  de  la  fréquence  (FC)  et  de  la  fréquence  respiratoire  (FR),  
le  retour  du  pouls  fémoral  et  l’amélioration  du  temps  de  recoloration  capillaire  
• Après  15  minutes  :  
-­‐ Si  l’enfant  est  toujours  en  état  de  choc  ou  en  détresse  aiguë  →  Continuer  la  
transfusion  rapide  
-­‐ Si  l’enfant  n’est  plus  en  état  de  choc  ou  en  détresse  →  Ralentir  le  débit  de  la  
transfusion  

   

  318  
8.1  Transfusion  

Instructions  en  cas  de  choc  hypovolémique  

En  cas  d’anémie  avec  choc  hypovolémique,  le  protocole  de  transfusion  de  sang  total  est  :  

Tableau  8.1.1  Transfusion  dans  le  cas  d’un  choc  hypovolémique  

  Sang  total  20ml/kg/h  pour  choc  hémorragique  


Poids  (kg)   Volume  (ml)*   Débit  (gouttes/mn)   Durée  
3   60   15   1  heure  
4   80   20   1  heure  
5   100   25   1  heure  
6   120   30   1  heure  
7   140   35   1  heure  
8   160   40   1  heure  
9   180   45   1  heure  
10   200   50   1  heure  
11   220   55   1  heure  
12   240   60   1  heure  

Instructions  en  cas  d’absence  de  choc  

Enfant  non  MAS  ou  MAS  →  Transfusion  avec  sang  total  ou  CGR  selon  les  modalités  suivantes  :  

Tableau  8.1.2  Transfusion  pour  un  enfant  sans  état  de  choc  
Enfants  non  MAS  :   Enfants  MAS  :  
 
→  20  ml/kg  à  5  ml/kg/heure   →  15  ml/kg  à  5  ml/kg/heure  
*
Poids   Volume     Débit   Volume*   Débit  
Durée   Durée  
(kg)   (ml)   (gouttes/mn)   (ml)   (gouttes/mn)  
3   60   4   4  heures   45   4   3  heures  
4   80   5   4  heures   60   5   3  heures  
5   100   6   4  heures   75   6   3  heures  
6   120   8   4  heures   90   7   3  heures  
7   140   9   4  heures   105   9   3  heures  
8   160   10   4  heures   120   10   3  heures  
9   180   11   4  heures   135   11   3  heures  
10   200   13   4  heures   150   12   3  heures  
11   220   14   4  heures   165   14   3  heures  
12   240   15   4  heures   180   15   3  heures  

   
                                                                                                                       
*
 1  ml  de  sang  =  15  gouttes  

 319  
8.  Procédures  mineures  

Débit  de  perfusion  pour  set  de  transfusion  


• Le  perfuseur  de  transfusion  délivre  15  gouttes  de  sang  par  ml.  
• Calcul  pour  le  débit  de  perfusion  :  
-­‐ Nombre  de  gouttes  de  sang  transfusé    par  minute  
=  Volume  (ml)  ÷  Temps  (heure)  ÷  4  
Ou  =  Volume  (ml)  x  Gouttes/ml  (15)  ÷  Temps  (minutes)  
-­‐ Pour  les  enfants  de  3  à  12  kg,  le  calcul  a  été  réalisé  dans  le  tableau  8.1.2  ci-­‐dessus  
pour  un  débit  de  5  ml  par  kg  par  heure  sur  4  heures  ou  moins.  
• Les  unités  de  sang  pédiatriques  peuvent  contenir  de  70  à  125  ml.  
Des  poches  de  150  ml,  250  ml  et  450  ml  sont  disponibles  pour  les  missions  MSF.  
• En  pédiatrie,  les  unités  pédiatriques  contiennent  en  général  un  volume  plus  important  que  le  
volume  prescrit.  Par  exemple  →  Pour  un  enfant  de  5  kg  devant  recevoir  100  ml  de  sang  
total,  la  banque  du  sang  peut  délivrer  une  unité  de  250  ml  de  sang  total.  
• Respecter  la  durée  d’administration  →  Pour  s'assurer  que  le  volume  prescrit  est  bien  
administré,  au  débit  de  5  ml/kg/heure.  
• Par  exemple,  pour  administrer  100  ml  de  sang  total  chez  un  enfant  non  MAS  pesant  5  kg  :  
→  La  transfusion  doit  être  réglée  à  un  débit  de  6  gouttes/mn  pendant  4  heures  (voir  tableau  
8.1.2  ci-­‐dessus).  À  la  fin  des  4  heures,  arrêter  la  transfusion,  confirmer  que  100  ml  ont  bien  
été  administrés  et  jeter  le  sang  restant  avec  la  poche.  

Réactions  à  la  transfusion  

Réaction  fébrile  non-­‐hémolytique  

• C’est  la  réaction  la  plus  commune  (particulièrement  si  antécédent  de  transfusion)  entre  1  et  
6  heures  après  le  début  de  la  transfusion.  
• Symptômes  :  
-­‐ Fièvre,  frissons  
-­‐ Dyspnée  mineure  
• Arrêter  la  transfusion  et  déterminer  l’apparition  ou  non  d’une  réaction  hémolytique  aiguë  
• Traiter  la  fièvre  avec  du  paracétamol  
• Après  30  minutes,  si  l’enfant  est  stable  et  ne  présente  aucun  autre  symptôme  →  Reprendre  
la    transfusion.  Cette  décision  doit  être  prise  par  un  clinicien.  

Réaction  allergique  à  la  transfusion  (d’origine  IgE)  

Mineure  

→  Urticaire  (en  général  associée  à  un  prurit)  

Traitement  :  Diphénhydramine  IV  IM  1  à  2  mg/kg  (excepté  si  enfant  MAS  et/ou  <  2  ans)  

  320  
8.1  Transfusion  

Sévère  

→  Choc  anaphylactique,  œdème  de  Quincke  

Arrêter  immédiatement  la  transfusion  si  signes  de  choc  anaphylactique,  détresse  respiratoire  ou  
wheezing  →  Suivre  le  protocole  ABCDE  et  le  protocole  du  choc  anaphylactique  (cf  chapitre  
3.2/Anaphylaxie  et  choc  anaphylactique).  Ne  pas  reprendre  cette  transfusion  

Réaction  transfusionnelle  
→  Potentielle  contamination  bactérienne  du  sang  

→  Symptômes  dans  les  4  heures  suivant  le  début  de  la  transfusion  :  

• Fièvre  (≥  39°C)  ou  variation  de  ≥2°C  de  la  température  pré-­‐transfusionnelle  ou  hypothermie  
(<  36°C)  
• Frissons  et  tremblements,  rigidité,  nausée,  vomissements,  tachycardie,  choc  septique  

Arrêter  immédiatement  la  transfusion  →  Suivre  le  protocole  ABCDE.  Traiter  la  fièvre  et  administrer  
Ceftriaxone  100mg/kg/  dose  IV/IM  

Réaction  hémolytique  sévère  immédiate  


→  Incompatibilité  ABO  ou  autre  réaction  immunitaire  

→  Symptômes  :  Fièvre,  signes  d’hémolyse  intravasculaire  (hémoglobinémie,  hémoglobinurie,  


anémie  aiguë)  

Le  danger  est  l’insuffisance  rénale  aiguë  causée  par  la  libération  d’hémoglobine  libre  dans  le  plasma,  
et  la  coagulation  intravasculaire  disséminée  (CIVD).  

Arrêter  immédiatement  la  transfusion,  puis  :  

• Hydratation  IV  avec  RL  20  ml/kg  en  30  minutes.  Répéter  si  nécessaire  
• Ne  pas  jeter  la  poche  transfusée  
• Répéter  le  groupage  ABO  Rh  D  de  l’unité  de  sang  
• Répéter  le  groupage  ABO  Rh  D  du  sang  de  l’enfant  
• Répéter  le  test  de  compatibilité  
• Mesurer  l’hémoglobine  immédiatement,  puis  après  1  heure  
• Rechercher  une  hémoglobinémie  plasmatique  (plasma  rosé  indiquant  la  présence  
d’hémoglobine  libre  dans  le  plasma  du  patient)  
• Rechercher  une  hémoglobinurie  avec  une  bandelette  urinaire  (évocatrice  d’une  réaction  
hémolytique  aiguë)  
• Surveiller  les  signes  de  choc  

   

 321  
8.  Procédures  mineures  

Pour  toute  réaction  transfusionnelle  

Quelle  que  soit  la  nature  de  la  réaction  transfusionnelle,  il  faut  :  

• Compléter  un  formulaire  de  réaction  transfusionnelle  (cf  exemple  en  fin  de  chapitre)  
• Signaler  toute  réaction  transfusionnelle  au  Comité  de  transfusion  sanguine  

Mesures  prioritaires  pour  toute  transfusion  


Pour  tout  enfant  recevant  une  transfusion  sanguine  →  Suivre  le  protocole  suivant  :  

• Réaliser  un  double  contrôle  de  la  transfusion  avec  un  collègue  avant  son  administration  
• Confirmer  la  qualité  du  sang  à  transfuser  :  
-­‐ Si  le  produit  n’est  pas  délivré  avec  une  chaine  du  froid  →  Vérifier  que  le  produit  a  
été  préparé,  ou  retiré  de  la  chaine  du  froid,  moins  de  30  minutes  auparavant.  
-­‐ Contrôler  la  température  et  la  qualité  de  la  chaine  de  froid  →  La  température  doit  se  
situer  entre  2°C  et  8°C.  
-­‐ Vérifier  que  l’emballage  et  les  tubes  ne  sont  pas  endommagés,  contrôler  l’absence  
de  fuites  
-­‐ Vérifier  qu'il  n’y  a  pas  de  caillots  ou  de  débris  visibles  
-­‐ Vérifier  que  la  date  d’expiration  n’est  pas  dépassée  
• Confirmer  que  les  informations  sur  l’unité  de  sang,  la  feuille  de  suivi  du  produit  sanguin  et  le  
dossier  de  l’enfant  concordent  :  
-­‐ Vérifier  l’identité  de  l’enfant  
-­‐ Vérifier  que  les  groupes  sanguins  ABO  Rh  D  sont  corrects  et  compatibles  
• Vérifier  la  compatibilité  ABO  au  lit  du  patient  (cf  guide  MSF  Transfusion  pour  instructions  et  
équipement  nécessaire  à  cette  procédure)  :  
-­‐ Attacher  la  carte  de  vérification  ABO  au  dossier  du  patient  

Surveillance  
Pendant  les  premières  15  minutes,  rester  auprès  de  l’enfant  afin  de  détecter  les  potentiels  signes  
d’alerte  :  

• Mesure  précise  des  constantes  vitales  selon  le  protocole  suivant  (à  documenter  sur  une  
feuille  de  surveillance  spécifique)  :  
-­‐ Immédiatement  avant  l’administration  
-­‐ 5  minutes  après  le  démarrage  de  la  transfusion  
-­‐ Après,  toutes  les  15  minutes  pendant  la  première  heure  après  le  début  de  la  
transfusion  
-­‐ Puis  toutes  les  30  minutes  jusqu’à  la  fin  de  la  transfusion  
-­‐ À  la  fin  de  la  transfusion  
• En  cas  d’anomalie  :  
-­‐ Arrêter  la  perfusion  immédiatement  
-­‐ Appeler  le  médecin  immédiatement    

  322  
8.1  Transfusion  

Tableau  8.1.3  Formulaire  de  réaction  transfusionnelle  

Nom  de  l’enfant  :   Âge  :   Sexe  :   N°  de  dossier  du  patient  :   Date  :  

Groupe  sanguin  du  patient  :    A__    B__    AB__    O__    Rh  D    Positif____    Négatif_____  
Groupe  de  l’unité  de  sang  :    A__    B__    AB__    O__    Rh  D    Positif____    Négatif_____  
N°  de  l’unité  de  sang  :  

Antécédents  de  transfusion  :    Oui_____    Nombre________    Non_____  


 
Intervalle  depuis  la  dernière  transfusion  en  mois_________  
 
Indication  de  la  transfusion  
 
 
 
 
Temps  écoulé  depuis  le  début  de  la  transfusion  au  moment  de  la  réaction  :________  
 
Volume  transfusé  :    ________ml  
 
Signes  et  symptômes  :  
 
 
 
 
 
Type  de  réaction  transfusionnelle  :  
 
 
 
 
 
Unité  de  sang  envoyée  au  laboratoire  pour  analyse  :  Oui_____    Non_____  
 
Résultats  de  l’analyse  laboratoire  :  
 
 
 
 
 
 
Nom  du  médecin  et  signature  :  
 
Nom  de  l’infirmière  et  signature  :  

   

 323  
8.  Procédures  mineures  

Tableau  8.1.4  Fiche  de  surveillance  des  transfusions  

FICHE  DE  SURVEILLANCE  DES  TRANSFUSIONS  

Date  :   Service  :    
Enfant   Nom  :   Lit  n°  :  
  Âge  :   Sexe  :  
  Groupe  sanguin  :   Poids  :  

Transfusion   Numéro  de  l’unité  de  sang  :  


Médecin  prescripteur  :   Sang  total             CGR            
Infirmière  chargée  de  la  transfusion  :  
Volume  de  sang  à  administrer  :                              ml  
Durée  prévue  de  la  transfusion  :   Débit  (gouttes/mn)  :  
Heure  du  début  de  la  transfusion  :   Heure  prévue  de  fin  de  la  transfusion  :  

Surveillance  :    
  Heure   T°   Pouls   TA   FR   Diurèse   Etat  général  

Avant  transfusion                              
5  mn                              
15  mn                              
30  mn                              
45  mn                          
1  heure                              
1  heure  30                              
2  heures                              
2  heures  30                              
3  heures                              
3  heures  30                              
4  heures                                
4  à  6  heures                              
après  fin  de  
transfusion  
Heure  de  fin  de  la  transfusion  :   Volume  transfusé  :                              ml  
Problèmes  rencontrés  :  
Heure   Symptômes   Traitement   Évolution  
               
               
               
Signature  de  l’infirmière  ayant  administré  la  transfusion  :  
 

  324  
8.2  Pose  voie  intraveineuse/voie  veineuse  périphérique  

8.2  Pose  voie  intraveineuse/  


voie  veineuse  périphérique  
Cette  procédure  doit  être  faite  par  un(e)  infirmier(ère)  ou  un  médecin.  

Objectif  de  la  pose  d’une  voie  intraveineuse  


• Obtenir  un  accès  veineux  périphérique  est  un  geste  qui  peut  être  difficile  mais  qui  est  
essentiel  lors  d’une  réanimation  pédiatrique.  L’objectif  est  d’insérer  rapidement  un  cathéter  
de  la  plus  grande  taille  possible.  
• La  pose  d’une  voie  veineuse  périphérique  doit  être  tentée  si  les  veines  périphériques  
peuvent  être  vues  ou  palpées.  L’utilisation  d’un  garrot  plastique  peut  aider  à  faire  ressortir  
les  veines  et  à  les  rendre  palpables.  
• Les  cathéters  les  plus  utilisés  en  pédiatrie  sont  de  24  G  à  22  G  chez  les  nouveau-­‐nés,  les  
nourrissons  et  les  jeunes  enfants,  puis  de  20  G  pour  les  enfants  >  8  ans  et  les  adolescents.  

Sites  d’insertion  
Les  sites  possibles  d’insertion  sont  les  bras,  les  mains  et  les  jambes.  Le  scalp  et  la  veine  jugulaire  
externe  (considérée  comme  voie  périphérique  si  insertion  d’un  cathéter  court)  peuvent  également  
être  utilisés.  
Illustration  8.2.1  Localisation  des  veines  

Veines  du  cuir  chevelu  


 
Veine  jugulaire  externe  
Veines  sur  dorsum  
de  la  main   Veines  antecubital  
   

Veine  fémorales  
 

Veines  cheville  
 

 325  
8.  Procédures  mineures  

Scalp  

Avant  de  poser  une  voie  veineuse  sur  le  cuir  chevelu,  informer  et  expliquer  au  préalable  ce  choix  aux  
parents  de  l’enfant  en  précisant  que  ce  geste  est  sûr  et  ne  blessera  pas  l’enfant.  

Illustration  8.2.2  Pose  d’une  voie  intraveineuse  sur  les  veines  du  scalp  

 
• Poser  une  voie  veineuse  sur  le  cuir  chevelu  est  un  acte  réservé  au  seul  personnel  de  santé  
expérimenté  
• Raser  uniquement    avec  rasoir  jetable  et  pas  avec  un  scalpel  
• Attention  de  ne  pas  insérer  le  cathéter  dans  une  artère,  si  vous  avez  inséré  le  cathéter  dans  
une  artère  par  erreur,  le  site  autour  du  point  de  ponction  devient  blanc  lors  de  l’injection  et  
vous  pourrez  visualiser  la  pulsation  artérielle  dans  le  corps  du  cathéter.  
→  Il  est  interdit  et  dangereux  d’injecter  par  voie  artérielle  en  raison  des  nécroses  
provoquées  par  l’injection  et  l’obstruction  artérielle.  

Bras  et  mains  

Les  veines  céphaliques,  médianes  cubitales  et  basiliques  peuvent  être  utilisées  pour  injecter  
rapidement  des  liquides  et  médicaments.  

Illustration  8.2.3  Localisation  des  veines  de  membres  supérieurs  

Veine  céphalique  
 

Veine  cubitale  médiane  


 
Veine  basilique  
 
 

  326  
8.2  Pose  voie  intraveineuse/voie  veineuse  périphérique  

• Les  sites  les  plus  fréquemment  utilisées  sont  le  dos  de  la  main  et  la  veine  médiane  
antécubitale.  
• Si  la  veine  céphalique  est  choisie,  le  bras  peut  être  maintenu  tendu  avec  une  attelle  car  
l’enfant  peut  avoir  naturellement  tendance  à  plier  son  coude,  avec  un  risque  d’extravasation  
par  changement  de  position  du  cathéter.  L’attelle  peut  être  fabriquée  à  partir  d’un  matériel  
rigide  recouvert  de  compresses.  Attention  à  la  manière  de  fixer  l’attelle  →  Ne  pas  fixer  le  
sparadrap  en  circulaire  autour  du  bras  car  il  y  a  un  risque  d’effet  garrot  avec  blocage  de  la  
circulation  sanguine.  

Jambes  et  pieds  

Au  niveau  des  membres  inférieurs,  le  premier  choix  est  la  veine  saphène,  visible  à  proximité  de  la  
cheville.  Il  s’agit  de  la  veine  la  plus  visible  anatomiquement.  

Les  veines  dorsales  peuvent  aussi  être  utilisées.  

Illustration  8.2.4  Localisation  des  veines  des  membres  inférieurs  

Grande  veine  saphène  


 

Arcade  veineuse  
dorsale  
 
 

  Les  voies  fémorales,  jugulaires  internes  et  autres  cathéters  centraux  ne  sont  pas  autorisés  
pour  la  pose  de  voies  intraveineuses  dans  les  contextes/projets  MSF.  
 

Procédure  pour  insertion  d’un  cathéter  périphérique  


• En  premier  lieu  →  Se  laver  les  mains  ou  se  les  désinfecter  avec  une  solution  hydro-­‐alcoolique  
• Préparer  sur  un  plateau  propre  l’ensemble  du  matériel  nécessaire  →  Compresses,  adhésif,  
pansement  stérile  transparent,  Stéri-­‐strip,  solution  aqueuse  povidone  iodée  10%,  gants,  
solution  hydro-­‐alcoolique,  cathéter  IV,  garrot,  bouchon  stérile,  seringue  de  2  ml  avec  
Nacl  0,9%  pour  rinçage  
Préparer  aussi  la  perfusion  et  le  set  de  perfusion  et/ou  les  médicaments  dilués  à  administrer  

 327  
8.  Procédures  mineures  

• Choisir  une  veine  avec  l’aide  du  garrot  si  nécessaire  


Lorsque  la  veine  est  choisie,  enlever  le  garrot.  
• Mettre  des  gants  non-­‐  stériles,  désinfecter  largement  la  peau  avec  une  compresse  imbibée  
de  solution  aqueuse  povidone  10%  
• Sécher  avec  une  nouvelle  compresse  et  répéter  l’opération  de  désinfection  avec  une  autre  
compresse  imbibée  de  povidone  10%  
• Mettre  le  garrot  pour  localiser  la  veine,  maintenir  la  peau  et  immobiliser  le  bras  ou  la  jambe  
• Insérer  le  cathéter  dans  la  veine  choisie  jusqu’à  voir  un  reflux  sanguin  dans  le  cathéter  
• Avancer  de  quelques  millimètres  puis  retirer  le  mandarin  
→Vous  devez  voir  un  retour  veineux.  
Jeter  immédiatement  le  mandrin  dans  le  container  à  aiguilles.  
• Enlever  d’abord  le  garrot  puis  rincer  la  veine  avec  quelques  ml  de  Nacl  0,9%  (ne  pas  utiliser  
de  l’eau  pour  préparation  injectable  –EPPI-­‐  pour  rincer  une  voie  veineuse)  
• Déconnecter  la  seringue  et  fermer  le  cathéter  avec  un  bouchon  stérile  
• Fixer  le  cathéter  avec  si  possible  un  pansement  adhésif  stérile  transparent  
• Sécuriser  avec  l’attelle  si  nécessaire.  Ne  pas  la  fixer  avec  un  sparadrap  circulaire  autour  du  
membre  pour  éviter  l’effet  garrot  
• Noter  la  date  sur  le  pansement  IV  
• Connecter  la  tubulure  de  la  perfusion  au  cathéter  et  débuter  la  perfusion  

Complications  possibles  
• La  plus  fréquente  des  complications  est  l’extravasation  (ou  diffusion)  de  solutés  IV,  ayant  
pour  conséquence  un  œdème  local  qui  peut  être  d’importance  variable.  
→  L’extravasation  de  médicaments  caustiques  tels  que  le  calcium,  l'épinéphrine  ou  certains  
antibiotiques  peuvent  entrainer  des  nécroses  plus  ou  moins  étendues  autour  de  
l’extravasation.  
• Les  autres  complications  possibles  sont  :  
-­‐ L’occlusion  du  cathéter  
-­‐ La  thrombophlébite  locale/régionale  
-­‐ La  cellulite  
• La  mise  en  place  accidentelle  d’un  cathéter  dans  une  artère  doit  être  absolument  évitée.  
→  Cela  compromet  la  circulation  sanguine  de  l’enfant  et  provoque  des  pertes  tissulaires  qui  
peuvent  entrainer  une  amputation  pour  les  cas  les  plus  sévères.  

Surveillance  
Toujours  noter  la  date  d’insertion  du  cathéter  sur  le  pansement  ainsi  que  dans  le  dossier  de  
l’enfant  

Tout  cathéter  intraveineux  doit  être  surveillé  avant  et  après  chaque  injection  de  médicament    
(y  compris  le  Nacl  0,9%  utiliser  pour  rincer  la  voie)  et  au  minimum  toutes  les  2  à  4  heures  lors  d’une  
perfusion  au  long  court  (deux  à  quatre  fois  par  équipe  infirmière).  

  328  
8.2  Pose  voie  intraveineuse/voie  veineuse  périphérique  

Le  site  de  ponction  doit  être  surveillé  pour  le  dépistage  précoce  de  toute  rougeur,  douleur  ou  
œdème  qui  pourrait  indiquer  une  infiltration  ou  une  infection.  Dans  ce  cas  retirer  immédiatement  le  
cathéter  et  désinfecter  le  point  de  ponction.  

Soin  au  cathéter  intraveineux  


• Le  cathéter  doit  être  fixé  de  manière  similaire  par  l’ensemble  du  personnel  d’un  service  
(protocole  de  soin  infirmier).  
• Les  meilleures  pratiques  de  soin  recommandent  l’utilisation  de  Stéri-­‐strip  stériles  pour  fixer  
le  cathéter  autour  du  point  de  ponction  et  l’application  d’un  pansement  film  transparent  stérile.  
• S’il  n’y  a  pas  de  pansement  transparent  stérile  disponible  →  Utiliser  de  l’adhésif  propre  et  
protégé  avec  un  papier  (type  Méfix).  

Illustration  8.2.5  Adhésif  utilisable  pour  fixer  le  cathéter  

 
• Vérifier  la  propreté  et  la  bonne  fixation  du  cathéter  au  moins  une  fois  par  équipe  
• Toujours  confirmer  la  bonne  perméabilité  du  cathéter  avant  de  l’utiliser  →  Rincer  avec  un  
peu  de  Nacl  0,9%  (2  à  3  ml)  et  vérifier  qu’il  n’y  ait  pas  de  diffusion,  blanchiment  ou  douleur  
au  niveau  du  cathéter  
• En  cas  de  doute,  retirer  le  cathéter  

Prévention  des  infections  


Afin  de  prévenir  toute  infection  respecter  le  protocole  suivant  :  

Changement  des  tubulures  


Les  tubulures  pour  perfusion  intraveineuse  doivent  être  remplacées  avec  de  nouvelles  tubulures  
(perfuseurs  pédiatriques,  prolongateurs  de  pousse-­‐seringue,  tubulures  et  robinets  3  voies  stériles)  
tous  les  3  à  4  jours.  

Changement  des  perfusions  


Les  perfusions  de  longue  durée  doivent  être  changées  et  re-­‐préparées  au  moins  une  fois  par  24h.  
Cette  mesure  inclut  les  perfusions  de  maintenance  et  les  médicaments  en  perfusion.  

Changement  de  cathéter  


Le  cathéter  intraveineux  doit  être  changé  tous  les  3  à  5  jours,  en  fonction  de  l’état  clinique  de  
l’enfant.  La  date  de  pose  doit  être  notifiée  sur  le  pansement  et  le  dossier  de  l’enfant.  

 329  
8.  Procédures  mineures  

8.3  Voie  intra-­‐osseuse  


L’insertion  d’une  aiguille  intra-­‐osseuse  est  une  technique  rapide  et  relativement  sûre.  Elle  est  utilisée  
pour  obtenir  un  accès  vasculaire  dans  des  situations  d’urgence  (voie  IO).  La  technique  repose  sur  
l’utilisation  de  la  cavité  médullaire  d’un  os  long.  Celle-­‐ci  ne  pouvant  pas  se  collaber,  l’absorption  
rapide  des  médicaments/solutés  administrés  en  urgence  dans  la  circulation  est  ainsi  facilitée.  

Illustration  8.3.1  Os  du  tibia  avec  sa  cavité  médullaire  utilisable  pour  la  pose  d’une  voie  IO  

os  compact  (paroi  fine)  


moelle  osseuse  
veine  

evité  médullaire  
épiphyse  
os  compact  
(paroi  épaisse)   diaphyse  
Tibia  
   

Indications  
La  mise  en  place  d’une  voie  intra-­‐osseuse  (IO)  se  fait  dans  les  situations  d’urgence  vitale  quand  la  
mise  en  place  d’un  accès  IV  est  impossible  dans  les  2  minutes  (ou  après  3  tentatives  d’IV  sans  succès)  :  

• Choc  
• Arrêt  cardiorespiratoire  
• Brûlures  étendues  
• Déshydratation  sévère,  etc.  

Tous  les  traitements  et  solutés  donnés  en  IV,  peuvent  être  administrés  par  voie  intra-­‐osseuse.  

Contre-­‐indications  
Ne  pas  poser  de  voie  IO  dans  les  cas  suivants  :  

• Fracture  d’un  os  à  proximité  du  site  d’insertion,  par  ex  l’humérus  dans  le  contexte  d’une  
fracture  du  pelvis  
• Insertion  d’une  aiguille  IO  dans  le  même  membre  au  cours  des  dernières  24  heures  
• Chirurgie  récente  à  proximité  du  site  d’insertion  
• Infection  recouvrant  le  site  d’insertion  
• En  cas  de  brûlures,  utiliser  un  membre  non  brulé  si  possible  

  330  
8.3  Voie  intra-­‐osseuse  

Douleur  
La  majorité  des  enfants  pour  lesquels  la  mise  en  place  d’une  voie  intra-­‐osseuse  est  nécessaire  sont  
inconscients  →  Donc  la  douleur  n’est  pas  un  problème.  

Si  l’enfant  est  conscient,  il  peut  ressentir  :  

• Une  douleur  minimale  au  moment  de  l’insertion  


• Une  douleur  importante  lors  de  la  perfusion  →  Insensibiliser  les  vaisseaux  en  injectant  
0,5  ml/kg  de  lidocaïne  2%  IO  -­‐  Injecter  doucement  (sur  1  minute)  puis  attendre  30  secondes  
pour  efficacité.  Ne  pas  dépasser  3  ml/kg  

Matériel  
• Povidone  iodée  
• Un  pistolet  et  aiguilles  pour  une  insertion  motorisée  →  À  préférer  

Illustration  8.3.1  Pistolet  avec  aiguille  pour  l’insertion  motorisée  d’une  voie  IO  

Il  existe  trois  tailles  de  kits  d’aiguilles,  de  couleurs  différentes  selon  la  longueur  des  aiguilles  :  

-­‐ Kit  rose  (aiguille  de  15  mm)  →  Pour  enfant  de  3  à  39  kg  (code  EZ-­‐IO  PD)  
-­‐ Kit  bleue  (aiguille  de  25  mm)  →  Pour  enfant  >  40  kg  (code  EZ-­‐IO  AD)  
-­‐ Kit  jaune  →  L’aiguille  jaune  n’est  pas  adaptée  pour  les  cas  pédiatrique  

Illustration  8.3.2  Kits  d’aiguilles  pour  mise  en  place  motorisée  d’une  voie  IO  

 331  
8.  Procédures  mineures  

• Si  non  disponible,  utiliser  une  aiguille  intra-­‐osseuse  avec  trocart  (18  G  chez  l’enfant)  (cf  ci-­‐
après  pour  modalités  d’insertion  manuelle).  

Illustration  8.3.3  Aiguille  pour  insertion  manuelle  d’une  voie  IO  

• Seringues  2  ml/5  ml/10  ml/20  ml  


• Ligne  de  perfusion  purgée,  500  ml  de  NaCl  0,9%  ou  Ringer  Lactate  (+  3  robinets  connectés  à  
3  voies,  si  possible)  

Sites  d’insertion  

Voie  tibia  proximale/face  antéro-­‐médiane  

C’est  le  site  à  privilégier  car  il  est  plat,  large  et  recouvert  d’une  peau  fine.  

Illustration  8.3.4  Anatomie  du  tibia  proximal  

muscle   fémur  
 
rotule  
 

tibia  

fibule   ligament  
patellaire  
 
tubérosité  
tibiale  

 
 
Chez  les  enfants  il  se  situe  1  à  2  cm  en  dessous  la  tubérosité  du  tibia  et  2  cm  vers  la  face  interne  de  
de  celle-­‐ci.  

   

  332  
8.3  Voie  intra-­‐osseuse  

Illustration  8.3.5  Tubérosité  du  tibia  

Illustration  8.3.6  Insertion  d’une  voie  IO  dans  le  tibia  proximal  

Voie  tibia  distale  

Ce  site  est  localisé  3  cm  au-­‐dessus  de  la  malléole  externe.  

Illustration  8.3.7  Insertion  d’une  voie  IO  dans  le  tibia  distal  

 333  
8.  Procédures  mineures  

Voie  fémorale  distale  

Pour  ce  site  la  voie  IO  doit  être  mise  en  place  sur  la  face  latérale  du  fémur  distal  

Procédure  

Insertion  motorisée  

Pour  mettre  en  place  une  voie  IO    en  utilisant  un  pistolet  motorisé  :  

• Identifier  le  site  d’insertion.  Maintenir  ou  immobiliser  le  membre  du  patient  
• Mettre  des  gants  non  stériles,  nettoyer  et  désinfecter  la  peau  en  appliquant  de  la  povidone  
iodée  10%.  →  Désinfecter  la  zone  avec  la  technique  de  l’escargot,  c'est-­‐à-­‐dire  du  centre  
vers  la  périphérie  

Illustration  8.3.8  Désinfection  de  la  zone  d’insertion  de  la  voie  IO  

 
• Réaliser  une  anesthésie  locale  de  la  peau  avec  lidocaïne  1%  si  le  patient  est  conscient  
• Installer  l’aiguille  appropriée  sur  le  pistolet  
• Percer  doucement  dans  l’os  avec  un  angle  de  90°  
• Ne  pas  forcer  
• Retirer  le  pistolet  puis  retirer  le  mandrin  
• Si  besoin,  possibilité  de  prélèvement  sanguin  
• Installer  la  ligne  IV  purgée,  connectée  à  une  seringue  
• Éviter  deux  IO  dans  le  même  os  

À  noter  :  Le  plus  souvent  dans  les  contextes  MSF,  les  enfants  nécessitant  une  IO  ont  une  conscience  
altérée,  V,  P  ou  U.  Dans  quelques  rares  cas,  un  enfant  bien  éveillé  peut  nécessiter  une  IO  en  urgence  
→  Les  injections  vont  être  douloureuses.  Seulement  dans  ces  cas-­‐là,  une  IV  de  lidocaïne  1%  ou  2%,  
sans  agents  de  conservation  ni  adrénaline,  a  prouvé  son  efficacité  pour  alléger  ou  soulager  la  
douleur  liée  aux  injections.  Elle  doit  être  faite  en  IO  avant  les  injections.  La  durée  de  l'effet  
anesthésique  varie  selon  les  patients.  Des  doses  répétées  peuvent  être  nécessaires  pour  maintenir  
l'effet  anesthésique.  

Insertion  manuelle  

Pour  mettre  en  place  une  voie  IO  sans  pistolet  motorisé  :  

• Insérer  l’aiguille  à  un  angle  de  90°  par  rapport  à  la  peau  

  334  
8.3  Voie  intra-­‐osseuse  

• Faire  avancer  l’aiguille  en  utilisant  un  mouvement  de  visage/forage  (d’avant  en  arrière  en  
tournant  et  en  appliquant  une  pression)  à  travers  les  tissus  sous-­‐cutanés  jusqu’à  ce  que  
l’aiguille  atteigne  l’os.  Réduire  la  pression  et  continuer  à  avancer  l’aiguille  jusqu’à  ressentir  le  
franchissement  de  la  corticale.  Arrêter  immédiatement  lorsque  la  corticale  est  franchie  

Illustration  8.3.9  Insertion  manuelle  d’une  aiguille  pour  la  mise  en  place  d’une  voie  IO  

• Retirer  le  trocart  


• Connecter  une  seringue  de  2  ml  à  l’aiguille  et  aspirer  la  moelle  épinière  pour  confirmer  la  
bonne  position  de  l’aiguille.  Le  reflux  n’est  pas  toujours  possible  à  obtenir,  (particulièrement  
chez  les  jeunes  enfants  et  les  patients  en  état  de  choc).  Le  bon  maintien  de  la  position  de  
l’aiguille  à  la  verticale  et  le  flush  sans  difficulté  et  sans  signe  visible  d’extravasation  
confirment  également  la  position  de  l’aiguille.  
• Pratiquer  un  flush  rapide  et  sous  pression  avec  un  bolus  de  NaCl  0,9%,  en  utilisant  5  à  10  ml  
pour  un  enfant  →  No  flush  =  no  flow  

Illustration  8.3.10  Flush  (rinçage)  à  la  seringue  avec  l’aiguille  en  place  

Après  l’insertion  de  l’aiguille  

• Connecter  la  poche  de  perfusion  IV  et  la  tubulure  purgée  
• Fixer  l’IO  à  la  peau  pour  éviter  un  déplacement  accidentel  
• Surveiller  les  risques  d’extravasation  dans  les  tissus  sous-­‐cutanés  ou  le  muscle,  de  syndrome  
compartimental  et  de  déplacement  de  l’aiguille  

 335  
8.  Procédures  mineures  

• Vérifier  la  position  de  l’aiguille  et  l’état  du  membre  toutes  les  15  minutes  pendant  la  
première  heure,  puis  toutes  les  2  à  4  heures  
• Mettre  en  place  un  accès  vasculaire  plus  permanent  lorsque  le  patient  est  stable  

L’aiguille  peut  être  maintenue  et  utilisée  pendant  un  maximum  de  24  heures.  

Illustration  8.3.11  Maintien  de  l’aiguille  de  la  voie  IO  

Pour  retirer  l’aiguille  →  Tourner  la  seringue  dans  le  sens  des  aiguilles  d’une  montre  de  manière  
continue  en  maintenant  un  angle  de  90  degrés.    

Complications  potentielles  
• Échec  nécessitant  le  retrait  
• Extravasation  entrainant  un  syndrome  compartimental  
• Nécrose  cutanée  (rare)  
• Infection  (rare)  

Surveillance  
La  mise  en  place  d’une  voie  IO  exige  la  surveillance  des  éléments  suivants  :  

• Douleur  localisée,  paresthésies,  paralysie  (syndrome  compartimental)  


• Épanchement  de  liquide  dans  les  tissus  sous-­‐cutanés  
• Inflammation  locale  ou  régionale  
• Contrôle  de  la  respiration  →  FR  et  SpO2  
• Contrôle  de  la  circulation  →  FC,  TRC,  coloration  et  température  des  mains  et  des  pieds,  
pouls  

→  Retirer  l’IO  dès  qu’une  voie  d’abord  IV  peut  être  mise  en  place  avec  succès  (max  24  heures)  

  336  
8.4  Prélèvement  capillaire  

8.4  Prélèvement  capillaire  


→  Pour  tout  prélèvement  capillaire  au  bout  du  doigt,  toujours  respecter  les  précautions  standards  
de  sécurité.  

     
1:  Rassembler  le  matériel   2:  Positionner  la  main  paume  vers   3:  Appliquer  une  pression  
nécessaire   le  haut.  Choisir  le  doigt  le  moins   intermittente  sur  le  doigt  pour  
calleux   stimuler  la  circulation  sanguine

     
4:  Nettoyer  l'extrémité  du  doigt   5:  Tenir  le  doigt  et  placer   6:  Presser  fermement  la  lancette  
avec  de  l’alcool.  Commencer  par  le   fermement  une  lancette  stérile   pour  perforer  la  peau
milieu  en  allant  vers  l’extérieur   neuve  sur  le  bout  du  doigt  
 
pour  éviter  de  contaminer  le  site.  
 
Laisser  sécher  à  l’air  libre  

     
7:  Essuyer  la  première  goutte  de   8:  Prélever  l’échantillon.  Le  sang   9:  Appliquer  une  compresse  ou  un  
sang  avec  une  compresse  stérile   affluera  mieux  si  le  doigt  est   coton  sur  le  site  de  ponction  
ou  du  coton maintenu  en  dessous  du  niveau   jusqu’à  l’arrêt  du  saignement
du  coude
   

   
10:  Éliminer  tous  les  déchets      
contaminés  de  manière  appropriée

 337  
8.  Procédures  mineures  

8.5  Mise  en  place  


d’un  drain  thoracique  
Cette  procédure  doit  être  réalisée  par  un  médecin  familier  avec  la  technique  et  dans  une  mission  
MSF  où  une  radiographie  thoracique  est  disponible  pour  confirmer  la  position  correcte  du  drain.  

Insertion  du  drain  


→  L’insertion  d’un  drain  thoracique  utilise  la  technique  de  dissection  mousse.  

La  préparation  est  similaire  à  celle  d’une  thoracocentèse  :  


• Demander  l’aide  d’une  infirmière  pour  toute  la  durée  de  la  procédure  
• Voie  IV  en  place,  O2  disponible.  L’enfant  doit  être  à  jeun.  
• Expliquer  la  procédure  à  l'enfant  et/ou  au  parent/accompagnant  
Obtenir  le  consentement  écrit  du  responsable  de  l’enfant  si  ce  dernier  doit  aller  au  bloc  
opératoire  ou  recevoir  une  anesthésie.  
• Enfant  allongé  sur  le  lit  avec  la  tête  surélevée  à  30  degrés  si  possible  
• Respecter  le  protocole  aseptique  →  Gants  stériles,  masque,  bonnet.  Nettoyer  la  zone  avec  
de  la  povidone  iodée  10%  en  désinfectant  la  zone  avec  la  technique  de  l’escargot,  c'est-­‐à-­‐
dire  du  centre  vers  la  périphérie  
• Anesthésier  la  zone  avec  de  la  lidocaïne  1%  (sans  adrénaline)  →  Injecter  1  à  2  ml  par  le  biais  
d’une  seringue  de  2  ou  5  ml  dotée  d’une  aiguille  de  25  G  
• Administrer  à  l’enfant  de  la  kétamine  pour  la  sédation  (cf  protocole  de  sédation  à  la  
kétamine  dans  chapitre  7.10)  
• Le  drain  thoracique  doit  être  inséré  sur  la  ligne  médio-­‐axillaire  du  5ème  espace  intercostal  (au  
niveau  du  mamelon)  au  pôle  supérieur  de  la  6ème  côte.  
Illustration  8.5.1  Site  d’insertion  d’un  drain  thoracique  

  338  
8.5  Mise  en  place  d’un  drain  thoracique  

• Utiliser  un  scalpel  pour  réaliser  une  incision  de  1  à  2  cm  à  travers  la  peau  et  le  tissu  sous-­‐
cutané  le  long  de  l’espace  intercostal,  juste  au-­‐dessus  de  la  côte  inférieure  (pour  éviter  
d’endommager  les  vaisseaux  qui  cheminent  sous  le  bord  inférieur  de  chaque  côte)  (cf  
illustration  8.5.2  ci-­‐dessous)  

Illustration  8.5.2  Incision  pour  l’introduction  du  drain  thoracique  

• Insérer  une  pince  de  Kelly  et  disséquer  les  plans  jusqu’à  2  espaces  intercostaux  dans  l’espace  
sous-­‐cutané  (cf  illustration  8.5.3  ci-­‐dessous)  

Illustration  8.5.3  Insertion  de  la  pince  de  Kelly  pour  créer  le  passage  du  drain  thoracique  

• Pousser  à  travers  le  muscle  intercostal  supérieur  jusqu'à  la  côte  avec  la  pince  de  Kelly  et  
entrer  dans  l’espace  pleural  →  De  l’air  ou  du  liquide  peuvent  jaillir.  
• Écarter  la  pince  pour  élargir  la  zone  et  permettre  le  passage  du  drain  thoracique  
• Retirer  la  pince  
• Insérer  un  doigt  ganté  dans  l’orifice  pour  s’assurer  de  la  localisation  correcte  dans  l'espace  
pleural  et  lever  les  adhésions  éventuelles  
• Insérer  le  drain  thoracique  dans  l’espace  pleural,  au  moyen  de  la  pince  de  Kelly  dont  
l’extrémité  est  passée  dans  l'orifice  distal  du  drain  

 339  
8.  Procédures  mineures  

Illustration  8.5.4  Utilisation  de  la  pince  de  Kelly  pour  le  positionnement  du  drain  

• Si  l’objectif  est  le  drainage  d'un  épanchement  gazeux,  pousser  le  drain  vers  le  haut  et  la  
surface  de  la  peau  (tourner  la  pince  de  manière  à  diriger  la  courbe  vers  le  haut  ce  qui  
facilitera  le  guidage).  
• Si  l’objectif  est  de  drainer  un  épanchement  liquidien,  guider  le  drain  vers  l’arrière  et  le  bas  
(en  tournant  la  courbe  de  la  pince  vers  le  bas  pour  faciliter  le  guidage).  
• Avancer  le  drain  jusqu’à  l’espace  pleural  
• Suturer  le  drain  à  la  paroi  thoracique  (idéalement  avec  des  fils  de  sutures)  →  Anesthésier  la  
peau  au  préalable  

Illustration  8.5.5  Suture  autour  du  drain  thoracique  

A   B   C  

→  Pour  suturer  le  drain  à  la  peau  (schémas  A  et  B/illustration  8.5.5  ci-­‐dessus)  :  
-­‐ Utiliser  du  matériel  de  suture  non  résorbable  
-­‐ Suturer  le  drain  à  l’une  des  berges  de  l'ouverture  et  faire  un  nœud  pour  
s’assurer  que  la  fermeture  est  étanche.  Croiser  le  fil  de  suture  le  long  du  
tube  en  «  spartiates  »  et  terminer  par  un  nœud  
-­‐ Réaliser  une  suture  de  rappel  (schéma  C/illustration  8.5.5  ci-­‐dessus)  :  
→  Fixer  une  autre  suture  à  la  peau,  sur  la  berge  opposée  de  l’orifice  du  
drain,  et  la  laisser  longue  et  nouée.  La  suture  de  rappel  est  utilisée  pour  
refermer  l’orifice  au  moment  du  retrait  du  drain.  

  340  
8.5  Mise  en  place  d’un  drain  thoracique  

• Une  valve  anti-­‐reflux  à  usage  unique  stérile  est  utilisée  pour  empêcher  la  fuite  d’air  à  
l'extrémité  du  drain  (cf  illustration  8.5.6  ci-­‐dessous).  

Illustration  8.5.6  Valve  anti-­‐reflux  sur  drain  thoracique  

 
• Connecter  le  drain  au  sac  de  drainage  (bocal  ou  une  poche  souple,  stérile  et  étanche  à  l’air)  

Illustration  8.5.7  Connexion  du  drain  thoracique  au  sac  de  drainage  

 
• Appliquer  un  pansement  autour  de  la  plaie  
• Réaliser  une  radiographie  du  thorax  après  l’insertion  du  drain  thoracique  

Complications  
Les  complications  suivantes  peuvent  survenir  après  la  pose  d’un  drain  thoracique  :  

• Positionnement  incorrect  (le  tube  ne  drainera  pas)  


• Pneumothorax  
• Saignement  
• Infection  

Retrait  du  drain  


Lorsque  le  drainage  est  terminé  :  

• Couper  le  nœud  de  la  suture  de  rappel  ainsi  que  la  suture  fixée  au  drain  
• Faire  une  boucle  avec  la  suture  de  rappel  
• Demander  au  patient  de  retenir  sa  respiration  pendant  qu’un  assistant  retire  le  drain  
• Nouer  le  nœud  →  La  suture  de  rappel  ferme  l’orifice  du  drain.  

 341  
8.  Procédures  mineures  

8.6  Décompression  
d’un  pneumothorax  sous  tension  
à  l’aiguille  (exsufflation)  
Un  pneumothorax  sous  tension  peut  survenir  lors  d’un  traumatisme  thoracique  (pénétrant  ou  non),  
notamment  lors  des  blessures  par  explosion,  suite  à  un  accouchement  difficile  ou  bien  lors  des  
manœuvres  de  réanimation.  

La  décompression  d’un  pneumothorax  doit  être  faite  que  par  un  médecin.  

Symptômes  du  pneumothorax  


Les  signes  cliniques  qui  doivent  alerter  sur  la  présence  d’un  pneumothorax  sont  :  

• Détresse  respiratoire  et  désaturation  


• Tachycardie  
• Hypotension  
• Absence  unilatérale  du  murmure  vésiculaire  
• Distension  des  veines  du  cou  

Traitement  du  pneumothorax  


Le  traitement  est  la  décompression  immédiate  selon  la  procédure  suivante  :  

• Insérer  un  cathéter  intraveineux  de  gros  calibre  avec  l’aiguille  dans  le  2ème  espace  intercostal  
au  niveau  de  la  ligne  medio-­‐claviculaire  (cf  illustration  8.6.1  ci-­‐après)  
• La  capacité  à  aspirer  facilement  de  l’air  confirme  le  diagnostic.  
• Le  cathéter  doit  être  inséré  au  niveau  du  bord  supérieur  de  la  3ème  côte  pour  éviter  une  
ponction  vasculaire.  Le  diagnostic  est  confirmé  par  un  jaillissement  d’air.  
• Il  peut  être  préférable  de  fixer  au  cathéter  une  seringue  remplie  de  solution  saline  et  de  
tenter  d’aspirer  alors  que  la  canule  est  avancée.  
→  Des  bulles  peuvent  alors  être  observées  dans  la  solution  saline  lorsque  l’aiguille  pénètre  le  
pneumothorax.  

  342  
8.6  Décompression  d’un  pneumothorax  

Illustration  8.6.1  Sites  d’insertion  de  l’aiguille  pour  l’exsufflation  d’un  pneumothorax  

X  

C  

 
X  =  Second  espace  intercostal-­‐  ligne  medio-­‐claviculaire  
ème ème
C  =  4  et  5  espace  intercostal-­‐  ligne  axillaire  antérieure  
 

• Dans  la  majorité  des  cas  →  Placer  aussi  rapidement  que  possible  un  drain  thoracique  si  le  
personnel  médical  compétent  et  si  le  matériel  sont  disponibles  (cf  chapitre  8.5  Mise  en  place  
d’un  drain  thoracique)  
• Dans  le  cas  contraire,  le  patient  doit  être  transféré  vers  une  structure  de  santé  appropriée.  
• Dans  l’éventualité  d’un  échec  de  l'exsufflation,  retirer  l’aiguille  mais  garder  en  tête  que  la  
procédure  peut  avoir  entrainé  un  pneumothorax.  

Illustration  8.6.2  Enfant  avec  une  aiguille  de  décompression  de  pneumothorax  en  place  
et  un  masque  à  oxygène  

 343  
8.  Procédures  mineures  

Matériel  
Préparer  le  matériel  suivant  :  

• Gants  stériles  
• Povidone  iodine  10%  pour  désinfecter  la  zone  avec  la  technique  de  l’escargot,  c'est-­‐à-­‐dire  du  
centre  vers  la  périphérie  
• Cathéter  IV  de  taille  adaptée  à  l’âge  (18  à  20  G  si  enfant  <  12  ans)  
• Seringues  2  ml  ou  5  ml

  344  
8.7  Thoracocentèse  

8.7  Thoracocentèse  
La  thoracocentèse  (ou  ponction  pleurale)  est  utilisée  pour  le  drainage  de  pus  ou  dans  le  cadre  du  
diagnostic  d’un  empyème.  

Procédure  
Pour  drainer  un  épanchement  liquidien  sous  tension,  respecter  la  procédure  suivante  :  

• Expliquer  la  procédure  à  l’enfant  et  à  la  famille  en  utilisant  des  termes  simples  qu’ils  peuvent  
comprendre  
• L’enfant  doit  être  à  jeun  à  partir  de  minuit  la  nuit  précédant  l’intervention,  car  il  est  possible  
que  le  geste  se  fasse  au  bloc  opératoire.  
• Prévoir  une  prémédication  avec  du  paracétamol  IV  15  mg/kg  (maximum  1  g)  
• S'assurer  que  l’enfant  a  une  voie  IV  
• Oxygénothérapie  
• Surveillance  de  la  SpO2  
• L'enfant  doit  être  assis,  penché  vers  l’avant  avec  les  mains  sur  les  genoux  ou  encore  appuyé  
sur  une  table.  

Illustration  8.7.1  Position  de  l’enfant  pour  une  thoracocentèse  

 
• Nettoyer  la  zone  de  ponction  avec  de  la  povidone  iodée  
• Anesthésier  la  zone  de  ponction  avec  de  la  lidocaïne  1%  (sans  adrénaline)  →  Injecter  1  à  2  ml  
dans  une  seringue  de  3  ml  dotés  d’une  aiguille  de  25  G  
• Connecter  une  longue  aiguille  de  18  à  22  G  sur  une  grosse  seringue  
• Insérer  l’aiguille  sur  la  ligne  axillaire  postérieure  dans  le  8ème  espace  intercostal  
• Ponctionner  le  long  du  bord  supérieur  de  la  côte  inférieure  (cf  illustration  8.7.2  ci-­‐après)  
• Avancer  délicatement  l’aiguille  perpendiculairement  à  la  peau,  en  aspirant  simultanément  
avec  la  seringue,  jusqu’à  recueillir  du  liquide.  Si  la  ponction  échoue,  retirer  l’aiguille  en  
aspirant  continuellement  et  recommencer  la  procédure,  dans  l’espace  intercostal  supérieur  
ou  inférieur  →  Maximum  2  essais  (cf  illustration  8.7.2  ci-­‐après).  

 345  
8.  Procédures  mineures  

Illustration  8.7.2  Ponction  réalisée  juste  au-­‐dessus  de  la  côte  inférieure  

Aspirer  en  permanence  lors  du  retrait  de  l’aiguille  

• S'il  s'agit  d'une  aspiration  à  visée  diagnostique,  confirmer  la  présence  de  pus  ou  de  liquide  
séro-­‐sanguin  ou  séreux.  
• Il  est  possible  d’aspirer  lentement  200  à  300  ml  chez  un  enfant,  mais  le  pus  a  tendance  à  se  
reconstituer,  à  moins  qu’un  drain  thoracique  soit  mis  en  place  (cf  chapitre  8.5  Mise  en  place  
d’un  drain  thoracique).  

Risques  liés  à  la  ponction  pleurale  


La  thoracocentèse  présente  certains  risques  :  

• Saignement  
• Lacération  du  poumon  ou  des  autres  tissus  sous-­‐jacents  
• Nécessité  potentielle  de  devoir  renouveler  la  ponction  de  liquide  ou  d’air  par  la  suite  

Si  plusieurs  ponctions  sont  nécessaires  car  l’épanchement  liquidien  ou  gazeux  se  reconstitue  
→  Il  est  nécessaire  de  poser  un  drain  thoracique.  

  346  
8.8  Ponction  lombaire  

8.8  Ponction  lombaire  


La  ponction  lombaire  (PL)  ne  peut  être  réalisée  que  par  un  clinicien  expérimenté  habitué  à  cette  
procédure.  

Demander  à  un(e)  infirmier(ère)  d’assister  à  la  procédure  

Indications  
Le  recours  à  la  ponction  lombaire  se  fait  lorsqu’il  y  a  suspicion  de  méningite  ou  d’encéphalite.  

Contre-­‐indications  
Il  ne  convient  pas  de  réaliser  une  ponction  lombaire  dans  les  cas  suivants  :  

• Signes  évidents  d’augmentation  de  la  pression  intracrânienne  (autre  que  bombement  de  la  
fontanelle)  →  Attitude  en  décérébration  ou  en  décortication,  absence  du  réflexe  des  «  yeux  
de  poupée  »,  rythme  respiratoire  anormal,  taille  des  pupilles  inégale  ou  pupilles  dilatées  
• Signes  neurologiques  focaux  
• Crises  convulsives  au  cours  des  30  dernières  minutes  
• Bradycardie  
• Atteinte  cardio-­‐pulmonaire  sévère  avec  risque  potentiel  de  devoir  mettre  en  œuvre  des  
mesures  de  réanimation  rapides  (état  de  choc)  
• Troubles  de  l’hémostase  (dont  purpura)  
• Infection  cutanée  au  niveau  du  site  de  ponction  

Si  l’enfant  présente  au  moins  un  des  signes  ci-­‐dessus  et  qu’une  méningite  bactérienne  est  
suspectée,  traiter  avec  des  antibiotiques  →  La  ponction  lombaire  doit  être  réalisée  deux  ou  trois  
jours  plus  tard  lorsque  l’état  de  l’enfant  se  stabilise  et  qu’il  ne  présente  plus  de  contre-­‐indications.  

Préparation  et  positionnement  de  l’enfant    


La  ponction  lombaire  est  une  procédure  relativement  simple  et  sans  danger.  

Cependant,  elle  est  source  d’angoisse  pour  la  plupart  des  enfants  et  des  familles,  aussi  :  

• Expliquer  la  procédure  et  les  indications  d’urgence  à  l’accompagnant  


• Rassurer  l’enfant  et  sa  famille  

Le  point  déterminant  pour  la  réussite  de  la  ponction  lombaire  est  la  manière  dont  l’enfant  sera  
positionné.  Il  faut  donc  s’assurer  que  l’enfant  soit  immobilisé  comme  montré  dans  l’illustration  8.8.1  
ci-­‐après.  

 347  
8.  Procédures  mineures  

• Observer  attentivement  l’enfant  et  s’assurer  qu’il  ne  fait  pas  de  pauses  respiratoires.  
• Maintenir  l’enfant  allongé  

Illustration  8.8.1  Position  allongée  de  l’enfant  pour  une  ponction  lombaire  

 
L’illustration  8.8.1  indique  une  ligne  imaginaire  entre  les  crêtes  iliaques  et  l’insertion  de  l’aiguille  de  
ponction  lombaire  au  niveau  de  L4  et  L5.  

Un  enfant  plus  âgé  peut  également  être  maintenu  en  position  assise  (cf  illustration  8.8.2  ci-­‐dessous).  

Illustration  8.8.2  Position  assise  pour  une  ponction  lombaire  

Matériel  à  utiliser  
Avant  toute  ponction  lombaire  préparer  le  matériel  suivant  :  

• Aiguille  spinale  pour  ponction  lombaire  22  G  (0,7  x  40  mm)  


• Povidone  iodée,  solution  à  10%,  bouteille  de  200  ml  
• Gants  stériles  
• Masque  chirurgical  
• Compresses  stériles  4  x  4  
• Lidocaïne  1%  (sans  adrénaline)  →  Injecter  1  à  2  ml  dans  une  seringue  de  3  ml  avec  une  
aiguille  de  25  G  pour  les  enfants  >  3  mois  
• Tube  pour  recueillir  le  liquide  céphalorachidien  (LCR)  
→  Un  tube  non  stérile  à  bouchon  rouge  peut  être  utilisé  si  la  culture  du  LCR  n’est  pas  demandée.  

  348  
8.8  Ponction  lombaire  

Procédure  
• Lavage  des  mains  et  désinfection  avec  une  solution  à  base  d’alcool  
• Mettre  les  gants  stériles  (cf  précautions  universelles)  
• Désinfecter  la  zone  de  ponction  avec  de  la  povidone  iodée  10%  en  utilisant  la  technique  de  
l’escargot,  c'est-­‐à-­‐dire  du  centre  vers  la  périphérie.  
• Palper  les  espaces  intervertébraux  de  L3  à  L5  

Anesthésie  

• Proposer  aux  nourrissons  du  sucre  en  solution  orale  dans  une  seringue  est  une  méthode  
efficace  et  sans  danger  pour  le  maintenir  immobile  sans  stress.  
• Anesthésie  locale  avec  de  la  lidocaine  1  %  :  
→  Anesthésie  de  la  peau  et  des  tissus  sous-­‐cutanés  en  utilisant  une  aiguille  de  25  G  pour  
former  une  bulle  sur  l’espace  intervertébral  
→  Puis  infiltrer  les  tissus  sous-­‐cutanés  ou,  si  disponible  et  si  la  ponction  lombaire  a  été  
planifiée,  utiliser  la  crème  Emla  une  heure  en  avance  (cf  chapitre  4.2  Traitement  de  la  
douleur).  

Ponction  du  LCR  

La  ligne  imaginaire  qui  relie  les  deux  crêtes  iliaques  postéro-­‐supérieures  croise  la  colonne  vertébrale  
approximativement  au  niveau  de  la  4ème  vertèbre  lombaire.  Ce  point  de  repère  aide  à  localiser  les  
espaces  intervertébraux  L3-­‐L4  et  L4-­‐L5.  

Illustration  8.8.3  Visualisation  du  site  d’insertion  pour  la  ponction  lombaire  

 
 

 349  
8.  Procédures  mineures  

• Tenir  l’aiguille  dans  la  main  dominante  


• Avancer  l’aiguille  doucement  à  travers  les  ligaments  de  la  colonne  vertébrale  en  se  dirigeant  
légèrement  vers  l’ombilic  
• Lorsque  qu’un  léger  «  pop  »  est  ressenti  (→  Signe  du  passage  de  la  dure-­‐mère),  retirer  
doucement  le  mandrin  
• Placer  le  mandrin  sur  une  surface  stérile  pour  une  réinsertion  ultérieure  
• Recueillir  le  LCR  (1  à  2  ml  en  fonction  des  besoins  du  laboratoire  pour  l’analyse)  
• Laisser  le  LCR  goutter  doucement  
• Si  le  LCR  ne  s’écoule  pas,  tourner  doucement  l’aiguille,  s’il  n’y  a  toujours  pas  de  LCR,  
réinsérer  le  mandrin,  avancer  très  lentement  (1  mm)  et  répéter  la  procédure  
• Noter  la  pression  du  LCR  qui  s'écoule,  sa  couleur  et  l’apparence  claire  ou  trouble  
• Une  fois  que  le  LCR  a  été  recueilli,  replacer  le  mandrin  avant  de  retirer  l’aiguille  
• Appliquer  une  compression  sur  le  site  de  ponction  et  protéger  avec  un  petit  pansement  

Complications  possibles  
• Les  complications  les  plus  communément  rencontrées  lors  d’une  ponction  lombaire  sont  les  
céphalées.  Elles  peuvent  être  minimisées  en  gardant  l’enfant  allongé  après  la  procédure.  
• Engagement  cérébral  →  C’est  la  complication  la  plus  grave  liée  à  une  ponction  lombaire.  
Celui-­‐ci  peut  survenir  lorsque  la  ponction  lombaire  est  pratiquée  sur  un  patient  présentant  
une  augmentation  de  la  pression  intracrânienne  (HTIC).  Il  se  déclenche  le  plus  souvent  dans  
les  12  heures  après  la  ponction  lombaire.  
• Infection  →  La  ponction  lombaire  peut  induire  une  méningite  si  elle  est  pratiquée  alors  qu'il  
existe  une  infection  des  tissus  au  site  de  ponction,  ou  si  du  matériel  non  stérile  est  utilisé.  

Surveillance  
Surveiller  l’enfant  pendant  1  à  3  heures  après  la  procédure  :  

• Prendre  les  constantes  vitales  immédiatement  après  la  procédure  puis  4x  /jour  :  
-­‐ Échelle  AVPU  
-­‐ Si  anomalie,  informer  le  médecin  immédiatement  
• S’assurer  qu’un  pansement  stérile  est  en  place,  propre  et  intact  
• L’enfant  peut  rester  dans  la  position  qui  lui  est  confortable.  
L’enfant  doit  éviter  toute  activité  intense  (ne  pas  courir,  danser,  sauter,  pas  d'excitation)  
mais  il  peut  se  déplacer  à  sa  guise.  
• Le  pansement  doit  rester  en  place  jusqu’à  ce  qu’il  tombe  de  lui-­‐même.  
• Informer  les  parents  des  signes  qui  doivent  les  inciter  à  solliciter  l’aide  de  l’infirmière/du  
médecin  :  
-­‐ Fièvre  
-­‐ Altération  de  la  conscience/du  comportement    
-­‐ Céphalées  
-­‐ Nausées/vomissements

  350  
8.9  Paracentèse/ponction  d’ascite  

8.9  Paracentèse/  
ponction  d'ascite  
La  paracentèse  (ou  ponction  d’ascite)  est  un  geste  réservé  aux  cliniciens  expérimentés.  

Demander  l’assistance  d’un(e)  infirmier(ère)  

Indications  
Les  raisons  de  réaliser  une  paracentèse  sont  :  

• Le  prélèvement  d’un  échantillon  de  liquide  d’ascite  à  visée  diagnostique  →  Saignement  


interne  suite  à  un  traumatisme  abdominal  violent  ;  Identification  d’un  agent  infectieux  dans  
une  péritonite  bactérienne  spontanée  
• Une  ponction  d’ascite  à  visée  thérapeutique  →  Ascite  sous  tension  entrainant  une  dyspnée  
non  améliorée  par  l’utilisation  des  diurétiques.  

Contre-­‐indications  
Ne  pas  réaliser  de  paracentèse  lorsqu’il  y  a  :  

• Perforation  intestinale  
• Infection  de  la  paroi  abdominale  
• Hémorragie  
• Chirurgie  intestinale  récente  (moins  d’un  mois)  

Matériel  
Avant  de  réaliser  la  paracentèse  préparer  :  

• Gants  stériles  
• Povidone  iodée  10%  
• Aiguilles  23  G  et  21  G  avec  seringues  
• Agent  anesthésique  local  (lidocaïne  1%)  
• Cathéter  de  gros  calibre  18  G  
• Flacon  stérile  pour  recueillir  le  liquide  d'ascite  

   

 351  
8.  Procédures  mineures  

Risques  
Les  risques  liés  à  la  réalisation  d’une  paracentèse  sont  :  

• Un  pneumopéritoine  
• Une  perforation  des  intestins,  du  foie  ou  de  la  rate  
• Des  saignements  et  une  infection  

Préparation  du  patient  


Expliquer  l’indication  et  la  procédure  à  l’enfant  et  ses  parents  ou  accompagnants  

• Positionner  l’enfant  allongé  sur  le  dos  sur  la  table  d’examen  
• Asepsie  rigoureuse  →  Désinfecter  l’abdomen  avec  la  povidone  iodée  10%  en  utilisant  la  
technique  de  l’escargot  c’est  à  dire  du  centre  vers  la  périphérie  
• Injecter  un  produit  anesthésique  local,  en  infiltrant  d’abord  la  peau  puis  les  tissus  plus  profonds  
• Réaliser  une  ponction  unique,  perpendiculaire  à  l’abdomen  sur  une  ligne  imaginaire  joignant  
l’ombilic  et  l’épine  iliaque  antéro-­‐supérieure,  en  général  du  côté  gauche,  pour  éviter  la  
perforation  du  cæcum.  À  droite  →  En  cas  de  splénomégalie  importante  

Illustration  8.9.1  Mise  en  place  d’une  ponction  d’ascite  

• Insérer  l’aiguille  au  milieu  de  la  ligne  imaginaire  entre  l’ombilic  et  l’épine  iliaque  (cf  
illustration  8.9.1  ci-­‐dessus  
• Ponction  d’évacuation  du  liquide  (visée  thérapeutique)  :  
→  Il  est  sans  danger  de  retirer  50  à  70  ml/kg  sur  1  à  2  heures.  Prélever  seulement  la  quantité  
suffisante  pour  corriger  la  dyspnée  de  l’enfant  

Surveillance  
Surveillance  les  signes  vitaux  de  l’enfant  

  352  
8.10  Ponction  et  aspiration  du  liquide  articulaire  du  genou  

8.10  Ponction  et  aspiration  de  


liquide  articulaire  du  genou  
La  ponction  dans  le  genou  est  une  procédure  réservée  aux  cliniciens  expérimentés.  

Demander  à  un(e)  infirmier(ère)  d’assister  à  cette  procédure  

Le  patient  doit  être  allongé  sur  la  table  d’examen  sur  le  dos  avec  le  genou  en  extension.  

Matériel  
Matériel  nécessaire  à  la  ponction  du  liquide  articulaire  du  genou  :  

• Aiguille  de  gros  calibre  


• Flacon  stérile  pour  analyse  de  l'échantillon  en  laboratoire  
• Povidone  iodée  10%  
• Gants  stériles  
• Champ  chirurgical  

Technique  
• Administrer  une  anesthésie  suffisante  au  patient  
• Palper  le  bord  supéro-­‐externe  de  la  rotule  
• Repérer  et  marquer  le  site  de  ponction  qui  sera  postérieur  d’environ  0,5  cm  au  bord  palpé  
• Asepsie  rigoureuse  →  Désinfection  large  de  la  zone  avec  la  povidone  iodée  10%  en  utilisant  
la  technique  de  l’escargot,  c'est-­‐à-­‐dire  du  centre  vers  la  périphérie  

Illustration  8.10.1  Ponction  du  liquide  articulaire  du  genou  

o o
45   45  

 353  
8.  Procédures  mineures  

• Positionner  l’aiguille  latéralement  au  bord  supéro-­‐externe  de  la  rotule  et  à  0,5  cm  en  
dessous  et  derrière  (là  où  se  trouve  la  marque  réalisée),  avec  un  angle  de  45  degrés  
• Avancer  à  un  angle  de  45  degrés  par  rapport  aux  plans  horizontal  et  sagittal  et  pousser  
l’aiguille  derrière  la  capsule  articulaire  
→  Aspirer  en  même  temps  que  l’aiguille  pénètre  dans  l’articulation  
• Pour  vider  la  cavité,  presser  le  muscle  quadriceps  avec  la  main  gauche  en  aspirant  par  la  
seringue  de  l’autre  main  
• Il  peut  être  nécessaire  de  déplacer  l’aiguille,  car  des  septa  fibreux  peuvent  créer  des  poches  
de  liquide.  

  354  
8.11  Recueil  des  urines  

8.11  Recueil  des  urines  


Le  recueil  des  urines  est  important  pour  :  

• Le  diagnostic  des  infections  des  voies  urinaires  


• La  surveillance  de  l’hydratation  
• L’évaluation  de  la  déshydratation  ou  de  la  surcharge  hydrique  
• Le  diagnostic  des  complications  du  paludisme  et  du  sepsis  
• La  détection  d’une  protéinurie  comme  signe  d’affection  rénale  
• L’évaluation  d’une  hyper  bilirubinémie  et  d’une  pathologie  hépatique  

Méthodes  
Poche  de  recueil  urinaire  

Une  poche  peut  être  placée  sur  l’enfant  à  l’aide  d’un  adhésif  pour  collecter  les  urines  dans  le  but  de  
réaliser  une  bandelette  urinaire.  
→  Méthode  problématique  en  cas  de  diarrhée  ou  chez  les  enfants  dont  la  peau  est  fragilisée  comme  
dans  le  cas  de  la  malnutrition  

Échantillon  d’urine  recueilli  à  la  miction  

Si  l’enfant  est  conscient  et  propre,  il  peut  être  capable  d’uriner  dans  un  flacon  propre.  

→  Adapté  à  des  indications  spécifiques,  telles  qu’un  ECBU  

Cathétérisme  urinaire  

Pour  la  pose  d’un  cathéter  urinaire  :  

• Immobiliser  l’enfant  en  position  allongée,  les  jambes  relevées  en  position  de  «  grenouille  »  
• Porter  des  gants  stériles  
• L’urètre  antérieur  doit  être  nettoyé  soigneusement  avec  de  la  povidone  iodée  
• Appliquer  un  gel  lubrifiant/anesthésiant  à  l’extrémité  d’un  cathéter  de  taille  appropriée  (5  F  
pour  les  enfants  de  moins  de  6  mois,  8  F  pour  les  enfants  entre  6  mois  et  10  ans)  

Garçons  
• Rétracter  délicatement  la  peau  du  prépuce  pour  permettre  de  visualiser  le  méat  urétral  (si  
l’enfant  n’est  pas  circoncis).  Le  prépuce  doit  être  repositionné  après  la  procédure  pour  éviter  
le  risque  de  paraphimosis.  

 355  
8.  Procédures  mineures  

• Maintenir  l’urètre  droit  avec  la  main  non  dominante,  perpendiculairement  à  la  partie  
inférieure  de  l’abdomen  
• Réaliser  une  légère  traction  
• Insérer  le  cathéter  avec  la  main  dominante  jusqu’à  l’écoulement  des  urines  
• Maintenir  une  légère  traction  sur  le  pénis  tout  en  insérant  le  cathéter  
• Ne  pas  forcer  l’introduction  du  cathéter  

Illustration  8.11.1  Pose  d’un  cathéter  urinaire  sur  un  garçon  

 
Filles  
L’urètre  peut  être  difficile  à  visualiser  chez  les  filles.  Il  est  souvent  nécessaire  d’avoir  l’aide  d’une  
tierce  personne  pour  écarter  les  grandes  lèvres.  
→  Des  tissus  superflus  situés  autour  de  l’entrée  du  méat  urétral  peuvent  parfois  en  géner  la  visibilité.  

Illustration  8.11.2  Repérage  de  l’entrée  du  méat  urétral  

 
• Désinfecter  la  zone  de  l’avant  vers  l’arrière  avec  de  la  povidone  iodée  pour  repérer  le  méat  
et  l’identifier  plus  facilement  
• Insérer  le  cathéter  dans  le  méat  urétral  jusqu’à  l’écoulement  de  l’urine  

   

  356  
8.11  Recueil  des  urines  

Illustration  8.11.3  Pose  d’un  cathéter  urinaire  sur  une  fille  

 
• Si  le  cathéter  est  placé  dans  le  vagin  par  erreur,  le  laisser  en  place  pour  identifier  le  vagin  
lors  des  tentatives  suivantes.  
• Lorsque  le  cathéter  est  situé  dans  la  vessie,  l’urine  s’écoule  (le  débit  peut  être  lent).  
• Si  2  tentatives  ont  échoué,  ne  pas  répéter  le  geste.  

Collecter  les  urines  et  envoyer  l’échantillon  pour  bandelette  et  ECBU  si  disponible  au  laboratoire.  

Ponction  sus-­‐pubienne  percutanée  

La  ponction  sus-­‐pubienne  percutanée  des  urines  est  une  méthode  sûre  et  efficace  pour  obtenir  un  
échantillon  d’urine  chez  les  nourrissons  et  les  enfants  de  moins  de  2  ans.  

• Maintenir  l’enfant  allongé  avec  les  jambes  relevées  en  position  de  la  «    grenouille  ».  
• Porter  des  gants  stériles.  
• Procéder  à  une  désinfection  large  à  la  povidone  iodée  du  site  de  ponction,  situé  sur  la  ligne  
médiane  de  l’abdomen,  approximativement  1  à  2  cm  au-­‐dessus  de  la  symphyse  pubienne.  

Illustration  8.11.4  Site  pour  la  ponction  sus-­‐pubienne  percutée  des  urines  

Belly  b utton  

Bladder  

Pubic  symphysis  

 357  
8.  Procédures  mineures  

• Le  méat  urétral  doit  être  obstrué  juste  avant  l’insertion  de  l’aiguille  car  la  procédure  stimule  
la  miction  chez  la  plupart  des  enfants.  
• Insérer  à  1  à  2  cm  au-­‐dessus  de  la  symphyse  pubienne  une  aiguille  de  calibre  22  G  de  3  cm  
de  longueur  fixée  à  une  seringue  de  3  ou  5  ml.  L’aiguille  doit  être  positionnée  à  un  angle  de  
10  à  20  degrés  par  rapport  à  la  verticale.  Enfoncer  l’aiguille  tout  en  aspirant  avec  la  seringue.  
En  cas  d’échec  de  la  ponction,  l’aiguille  doit  être  retirée  partiellement  et  redirigée  avec  un  
angle  plus  perpendiculaire  au  plan  frontal.  

Illustration  8.11.5  Ponction  sus-­‐pubienne  percutée  des  urines  


o   o  
10 –  20  

   

  358  
8.12  Utilisation  Pédiatrique  Perfuseur  

8.12  Utilisation  Pédiatrique  


Perfuseur  
Illustration  8.12.1  Comment  utiliser  un  perfuseur  pédiatrique  

1.    Clamper  le  perfuseur  pédiatrique   2.  Mettre  la  solution  de  dilution  


3.    A jouter  le  médicament  

4.    Vérifier  Prescription  
Médicale,  remplir  et  accrocher  
8.    Q uand  le  corps   une  etiquette  au  perfuseur  
du  perfuseur  
pédiatrique  est  vide.  
L’administration  du  
medicament  est   Médicament  et  dilution:  
terminée.   Heure  début:……….  
  Heure  fin:……………..  
Débit:……………gttes/min  

5.    Purger  la  tubulure  


7.    Q uand  le  corps  du  perfuseur  pédiatrique  
est  vide:  ajouter  15  ml  de  Nacl  0,9%  pour   6.    Brancher  la  perfusion  à  l’enfant  et  régler  
purger  la  tubulure.  Garder  le  meme  débit.   le  debit  souhaité  
 

Illustration  8.12.1  Comment  utiliser  un  perfuseur  pédiatrique  :  


Exemple:  phenobarbital  dose  de  charge  pour  un  enfant  de  6kg  
 
2.  Mettre  19.4  m l  de  Nacl  0,9%   3.    A jouter  0,6  ml  (correspondant  
1.    Clamper  le  perfuseur  pédiatrique     à  120  mg  de  phénobarbital  
 

8.    Q uand  le  corps   4.    Vérifier  Prescription  


du  perfuseur   Médicale,  remplir  et  accrocher  
pédiatrique  est  vide.   une  etiquette  au  perfuseur  
L’administration  du  
médicament  est  
terminée.  

5.    Purger  la  tubulure  

7.    Q uand  le  corps  du  perfuseur  pédiatrique  


est  vide:  ajouter  15  ml  de  Nacl  0,9%  pour  
purger  la  tubulure.  Garder  le  meme  débit   6.    Brancher  la  perfusion  à  l’enfant  et  régler  le  
de  60  gouttes/minutes.   débit  à  60  gouttes/minutes  
   359  
 

Annexes  
 

A.1  Définitions  ...............................................................................................................................  361  


A.2  Normes  OMS  de  croissance  de  l’enfant  ..................................................................................  371  
A.3  Les  étapes  du  développement  de  l’enfant  ..............................................................................  375  
A.4  Fiches  PEWS/SAPP  selon  l’âge  .................................................................................................  379  
 
 

  360  
A.1  Définitions  

A.1  Définitions  
Altération  de  la  conscience  :  Qualifie  tout  état  qui  se  différencie  de  manière  significative  de  l‘état  
normal  d’éveil,  en  général  de  manière  temporaire.  Le  coma  réfère  au  niveau  d’inconscience  le  plus  
profond.  

Anaphylaxie  :  Réaction  allergique  aiguë  pouvant  engager  le  pronostic  vital.  Elle  peut  cse  manifester  
sous  la  forme  d’un  œdème  des  voies  respiratoires,  la  présence  de  wheezing  (sifflement  inspiratoire)  
et  un  état  de  choc.  

Anémie  :  Définit  la  diminution  du  nombre  de  globules  rouges  sanguins,  ou  encore  une  quantité  
d’hémoglobine  inférieure  à  la  normale  dans  le  sang.  

Anisocorie  (les  deux  pupilles  de  tailles  différentes)  :  Suggère  une  atteinte  du  tronc  cérébral  ou  une  
lésion  sus-­‐tentorielle  entrainant  une  compression  du  nerf  oculomoteur  ou  nucleus  au  sein  du  tronc  
cérébral.  

Apnée  :  Absence  transitoire  de  respiration.  

Apparence  générale  d’un  enfant  :  Renvoie  à  la  question  «  À  quel  point  l’enfant  paraît-­‐il  
malade  ?  »  

Arthrite  :  Atteinte  inflammatoire  d’une  ou  plusieurs  articulations.  Les  enfants  peuvent  présenter  
une  arthrite  aiguë  d'origine  infectieuse  (arthrite  septique)  ou  d'origine  inflammatoire  (fièvre  
rhumatismale).  

Arthrite  migrante  (cf  Arthrite)  :  Arthrite  qui  se  déplace  d’une  articulation  à  une  autre.  

Aura  :  Perturbations  de  la  perception  rencontrées  par  certains  individus  lors  d’une  migraine  ou  de  
convulsions.  Elle  précède  l'apparition  de  la  crise  convulsive  ou  des  céphalées.  L'aura  se  manifeste  
souvent  comme  la  perception  d’une  lumière  étrange,  une  odeur  désagréable  ou  par  des  pensées  ou  
expériences  confuses.  

Auscultation  :  L’auscultation  apporte  des  informations  importantes  concernant  l’étiologie  d'une  


détresse  respiratoire  et  la  localisation  d’une  affection  sous-­‐jacente.  Il  est  essentiel  d’obtenir  de  
l’enfant  ou  du  nourrisson  qu’il  reste  calme  durant  l’auscultation.  

Auscultation  du  thorax  silencieuse  ou  absence  de  murmure  vésiculaire  :  En  cas  d’asthme  
sévère,  le  passage  de  l’air  dans  les  voies  respiratoires  peut  être  extrêmement  réduit  et  les  sibilants  
sont  inaudibles.  

Battements  des  ailes  du  nez  :  Décrit  l’ouverture  et  la  fermeture  exagérées  des  narines.  Ils  
constituent  un  élément  clinique  d’utilisation  des  muscles  respiratoires  accessoires  fréquemment  
observé  chez  les  enfants.  

 361  
Annexes  

Bradykinésie  et  catatonie  en  psychiatrie  :  Sont  rares  chez  les  jeunes  patients  mais  peuvent  être  
observées  chez  les  adolescents.  Ces  patients  résistent  souvent  à  l’ouverture  passive  des  yeux,  
tournent  leur  regard  vers  le  sol,  quelle  que  soit  la  position  dans  laquelle  ils  sont  allongés  et  sont  
victimes  de  crises  convulsives.  

Bronchite  :  Pathologie  affectant  les  adultes,  le  plus  souvent  fumeurs,  caractérisée  par  la  toux  et  la  
production  d’expectorations  purulentes.  N’est  pas  abordée  dans  ce  guide.  

Bruits  anormaux  de  la  respiration  (cf  bruits  respiratoires)  

Bruits  aériens  :  Les  bruits  anormaux  (ou  surajoutés)  de  la  respiration  qui  peuvent  être  entendus  
sans  stéthoscope.  Ils  sont  souvent  un  signe  de  détresse  respiratoire.  Ils  comprennent  le  stridor,  les  
ronflements  (ou  ronchis),  les  râles,  ou  le  wheezing  (sibilants/sifflements).  

Bruits  respiratoires  ou  bruits  pulmonaires  :  Bruits  spécifiques  générés  par  le  mouvement  de  l’air  
à  travers  l'arbre  respiratoire.  Ils  peuvent  être  facilement  audibles  et  identifiés  par  l’auscultation  des  
champs  pulmonaires  avec  un  stéthoscope.  Ils  incluent  les  bruits  normaux  de  la  respiration  (murmure  
vésiculaire)  et  les  bruits  inhabituels  ou  surajoutés  tels  que  crépitants,  frottement  pleural  et  stridor.  
Type  de  bruit   Continu/   Fréquence/   Inspiratoire/   Étiologies  principales  
Qualité  
respiratoire   Discontinu   Tonalité   expiratoire   Caractères  associés  
• Wheezing   • Bruits   • Tonalité   • Expiratoire   • Sifflement/   • Asthme  
(sibilants)   continus  longs   aiguë   (→  Lorsque   sibilant   • Bronchiolite  
entendus  au   • Tout  au  long   • Wheezing  de   l’enfant   • Musical   • Caractère  diffus  
stéthoscope   du  cycle   tonalité  plus   rejette  l’air)   • Ou  strident   • Corps  étranger  dans  les  
(sinon  critère   respiratoi-­‐re   aiguë  →  obs-­‐ • Peut  être   voies  respiratoires  
de  sévérité)   truction  plus   inspiratoire  si   basses  
• Wheezing   sévère   très  sévère  
unilatéral  
• Ronchi     • Bruits   • Tonalité   • Inspiration   • Ronflement   • Obstruction  des  VA  
continus   grave   • Ou  expira-­‐ • Sécrétions  
tion   • Œdème  
• Inflammation  
• Stridor   • Continu   • Aiguë   • Inspiratoire   • Sifflement   • Épiglottite  
• Ou  aboie-­‐ment   • Croup  
• Corps  étranger  
• Suffocation   • Intermit-­‐tent   • Aiguë   • Inspiratoire   • Son  du   • Coqueluche  
inspiratoire   chant  du  coq  
• Quinte  sonore  
• Craque-­‐ments/   • Disconti-­‐nus   • Aigus   • Inspiratoire   • Crépite-­‐ • Pneumonie  
crépitations   (râles  fins  ou   • Typique-­‐ ments/  
• Ou  râles   graves)   ment   craque-­‐ments/  
• Non-­‐musical   l’enfant  qui   • Non-­‐musical,  
(râles   pleure  et   et  bref  
bulleux)   reprend  sa  
respiration  
• Râles  bulleux   • Disconti-­‐nus   • Plus  sonore,   • Inspiratoire     • Pneumonie  
de  tonalité  
plus  grave,  
moins  brefs  
• Râles  fins   • Disconti-­‐nus   • Fins,  aigus,   • Inspiratoire   • Crépite-­‐ments   • Œdème  pulmonaire  
très  brefs  et  
secs  

  362  
A.1  Définitions  

Cardite  :  Inflammation  du  cœur  ou  des  tissus  environnants.  Elle  est  généralement  étudiée  et  traitée  
en  précisant  la  localisation  de  l’inflammation  :  

• Péricardite  :  Inflammation  du  péricarde  


• Myocardite  :  Inflammation  du  muscle  cardiaque  
• Endocardite  :  Inflammation  de  l’endocarde  

Catatonie  :  Se  distingue  du  coma  par  une  capacité  conservée  à  maintenir  la  posture  du  tronc  et  des  
membres,  voire  même  la  capacité  à  s’assoir  ou  se  tenir  debout.  

Chorée  ou  choréoathétose  (cf  Chorée  de  Sydenham)  :  Est  caractérisée  par  des  mouvements  
anormaux  involontaires.  Ces  mouvements  sont  brefs,  semi-­‐dirigés  et  irréguliers,  non  pas  répétitifs  
ou  rythmiques,  mais  semblent  passer  d’un  muscle  à  l’autre.  Ces  mouvements  évoquant  une  danse  
sont  souvent  associés  à  une  athétose,  qui  ajoute  des  mouvements  de  torsion  et  d’enroulement.  La  
marche  peut  être  difficile  et  présenter  des  postures  et  mouvements  des  jambes  singuliers.  

Chorée  de  Sydenham  ou  chorée  mineure  (aussi  appelée  historiquement  la  danse  de  Saint  Guy)  :  
Affection  caractérisé  par  des  mouvements  rapides  et  saccadés  affectant  principalement  le  visage,  les  
mains  et  les  pieds.  La  chorée  de  Sydenham  est  une  séquelle  d’une  infection  à  streptocoque  bêta-­‐
hémolytique  du  groupe  A  durant  l’enfance,  et  survient  chez  20  à  30%  des  patients  atteints  de  
rhumatisme  articulaire  aigu  (RAA).  

Coma  :  État  d’abolition  de  la  conscience  et  de  la  vigilance,  non  réversible  à  la  stimulation.  Il  est  
le  degré  le  plus  avancé  d’altération  de  l’éveil  et  de  la  conscience.  

Coma  -­‐  États  confondus  avec  le  coma  :  Certains  états  peuvent  être  considérés  à  tort  comme  un  
coma,  car  l’enfant  n’est  pas  capable  de  répondre  spontanément  malgré  un  certain  degré  d’éveil  et  
de  conscience.  

Coma  –  séquelles  :  Le  coma  est  un  état  transitoire.  Les  patients  récupèrent,  décèdent  ou  évoluent  
vers  un  état  plus  permanent  d’altération  de  la  conscience.  

Consolabilité  :  Répond  à  la  question  «  L’enfant  peut-­‐il  être  consolé  ou  distrait  par  un  parent  ou  un  
accompagnant  ?  »  Les  pleurs  peuvent  être  un  symptôme  non  spécifique  qui  indique  l’anxiété  ou  la  
faim,  plutôt  qu’un  inconfort  sévère.  

Critères  de  mort  cérébrale  :  Ils  incluent  le  coma,  l’apnée  et  l’absence  de  réflexes  du  tronc  
cérébral.  Le  diagnostic  de  mort  cérébrale  sous-­‐entend  l’absence  de  chance  de  récupération.  Il  est  
synonyme  de  décès  dans  la  plupart  des  pays.  Des  critères  spécifiques  selon  l’âge  existent.  

Cyanose  :  Une  cyanose  périphérique  ou  des  extrémités  froides  et  bleues  peuvent  être  normales  ou  
le  signe  d’une  mauvaise  circulation.  Mais  une  cyanose  centrale  ou  des  lèvres  bleues  sont  toujours  
anormales.  

Cystite  :  Infection  de  la  vessie  chez  un  enfant  >  2  ans,  en  l’absence  de  fièvre.  

Délire  :  Perturbation  de  la  conscience  caractérisée  par  une  faculté  réduite  du  sujet  à  concentrer,  
maintenir  ou  déplacer  son  attention.  Les  patients  présentent  à  la  fois  une  hyperactivité  et  une  

 363  
Annexes  

diminution  du  sommeil.  Confusion,  excitation,  hallucinations  et  irritabilité  sont  fréquentes.  Le  délire  
est  causé  par  un  ensemble  d’affections  qui  peuvent  entrainer  le  coma,  notamment  certaines  
pathologies  médicales,  des  intoxications  ou  des  effets  secondaires  médicamenteux.  

Diminution  du  murmure  vésiculaire  :  La  diminution  du  murmure  vésiculaire,  lorsqu'elle  est  
localisée  dans  un  territoire  du  champ  pulmonaire,  est  le  résultat  d’une  affectation  des  voies  
aériennes  basses  telle  qu’une  pneumonie,  un  épanchement  pleural  ou  une  atélectasie.  

Endocardite  :  Cf  cardite  

Épiglottite  (supraglottite)  :  Inflammation  de  la  partie  supérieure  du  larynx  et  de  la  région  
supraglottique,  le  plus  souvent  d’origine  bactérienne.  

Éruption  cutanée  blanchissant  à  la  pression  –  Érythème  :  Les  éruptions  cutanées  peuvent  être  
distinguées  selon  qu’elles  blanchissent  ou  non    à  la  pression,  c’est-­‐à-­‐dire  si  l’éruption  disparait  ou  
non  lorsqu’on  lui  applique  une  pression.  Les  pétéchies,  le  purpura  ou  les  ecchymoses  sont  non  
blanchissants  alors  que  l’érythème  disparaît  à  la  pression  du  doigt.  

États  de  conscience  altérée  :  Il  existe  un  éventail  de  stades  d’altération  de  la  conscience  entre  
l’éveil  complet  et  l’absence  totale  de  réponse.  

État  végétatif  persistant  (EVP)  :  Décrit  les  patients  qui  sont  complètement  inconscients  mais  
présentent  une  ouverture  spontanée  des  yeux  durant  les  périodes  cycliques  d’éveil.  De  tels  patients  
ont  souvent  des  réflexes  de  vocalisation  (émettent  des  sons  mais  pas  de  mots),  des  expressions  
faciales  qui  peuvent  être  interprétées  à  tort  comme  le  signe  d’une  conscience  de  leur  
environnement  interne  ou  externe.  

Examen  de  la  peau  et  temps  de  recoloration  :  La  peau  est  un  organe  fiable  pour  l’évaluation  de  
la  circulation  systémique  car  elle  constitue  un  indicateur  de  la  résistance  vasculaire  systémique  et  du  
degré  de  circulation  nécessaire  pour  maintenir  la  pression  artérielle.  La  base  des  ongles,  les  
membranes  muqueuses,  les  paumes  des  mains  et  les  plantes  des  pieds  sont  roses  et  chaudes  chez  
l’enfant  dont  la  fonction  cardiorespiratoire  est  normale.  La  peau  peut  refroidir  en  cas  d’hypoxie  ou  
de  troubles  hémodynamiques.  

Flexion  ou  extension  anormales  des  bras  ou  des  jambes  :  Peut  survenir  spontanément  ou  en  
réponse  à  une  stimulation.  

Fondoscopie  (fond  de  l’œil)  :  Examen  du  fond  de  l’œil  à  l’ophtalmoscope.  

Frottement  péricardique  :  Un  frottement  péricardique  survient  lorsqu'il  existe  des  irrégularités  
inflammatoires  à  la  surface  des  feuillets  pariétal  et  viscéral  du  péricarde  qui  frottent  l’un  contre  
l’autre.  L’auscultation  est  particulièrement  audible  entre  le  sternum  et  l’apex.  Il  peut  être  difficile  à  
différencier  du  frottement  pleural.  

Frottement  pleural  :  Le  frottement  pleural  est  un  bruit  de  friction  de  tonalité  grave,  présent  à  
l’inspiration  et  à  l’expiration,  causé  par  l’inflammation  des  surfaces  pleurales  liée  à  la  friction  de  
l’une  contre  l’autre  lors  de  la  respiration.  Un  frottement  pleural  peut  être  associé  à  une  pneumonie  
ou  un  abcès  pulmonaire.  

  364  
A.1  Définitions  

Grunting  ou  geignement  :  Le  grunting  ou  geignement  est  un  bruit  présent  à  la  fin  de  l’expiration.  Il  
constitue  un  signe  de  détresse  respiratoire  modérée  à  sévère.  Il  survient  chez  les  nourrissons  et  les  
enfants  atteints  d’affections  des  voies  respiratoires  basses  telles  que  pneumonie,  atélectasie  ou  
encore  œdème  pulmonaire.  

Hémorragies  rétiniennes  :  Sont  le  plus  souvent  associées  au  syndrome  du  bébé  secoué.  

Ictère  conjonctival  ou  jaunisse  :  Pigmentation  jaune  de  la  peau,  des  membranes  conjonctives  
recouvrant  la  sclère  (le  blanc  des  yeux)  et  des  autres  muqueuses,  causée  par  une  hyperbilirubinémie  
(augmentation  du  taux  de  bilirubine  sanguine).  

Interactivité  :  Renvoie  à  la  question  «  L’enfant  joue-­‐t-­‐il  et  est-­‐il  interactif,  ou  bien  est-­‐il  indifférent  
aux  distractions  de  son  environnement  ?  »  Un  enfant  qui  essaie  d’attraper  un  jouet  ou  présente  une  
peur  de  l'étranger  appropriée  par  rapport  à  son  stade  de  développement,  est  moins  inquiétant  
qu’un  enfant  qui  ne  répond  pas  à  son  accompagnant  ou  n’oppose  pas  une  résistance  appropriée  à  
l’examen.  

Laryngite  :  Inflammation  du  larynx  se  manifestant  par  une  raucité  de  la  voix.  Elle  survient  en  
général  chez  les  enfants  plus  âgés  et  les  adultes,  et  -­‐de  manière  similaire  à  la  laryngotrachéite-­‐  est  
fréquemment  causée  par  une  infection  virale.  

Laryngotrachéite  :  Inflammation  généralement  virale  du  larynx,  de  la  trachée  et  de  la  région  sous-­‐
glottique,  se  présentant  avec  une  toux  qualifiée  d’aboyante  et  un  stridor  inspiratoire  au  repos  
(souvent  appelé  croup  →  Ce  terme  n’est  pas  utilisé  dans  ce  sens  au  sein  de  ce  guide  pour  éviter  la  
confusion  avec  l’affection  du  même  nom).  

Laryngotrachéite  spasmodique  :  Apparition  brutale  d’un  stridor  nocturne,  de  durée  brève  
(quelques  heures)  et  qui  s’arrête  soudainement.  Elle  survient  souvent  dans  le  contexte  d’une  
infection  des  voies  respiratoires  hautes  sans  gravité,  en  l’absence  de  fièvre  et  d’inflammation.  Elle  
est  récurrente.  

Laryngotrachéobronchite  (LTB)  :  Terme  utilisé  dans  ce  guide  pour  définir  la  présence  simultanée  
d’une  laryngotrachéite  et  d’un  wheezing.  Inflammation  du  larynx  et  de  la  trachée  s’étendant  aux  
bronches,  entrainant  des  signes  d'atteinte  des  voies  aériennes  inférieures  et  souvent  plus  sévère  
qu'une  laryngotrachéite  simple.  

Léthargie,  obnubilation  et  stupeur  :  Se  réfèrent  à  différents  niveaux  d'altération  de  la  conscience  
d’un  enfant.  L’enfant  aura  des  difficultés  à  fixer  son  attention  lors  de  l’examen  (ou  s’endormira  en  
l’absence  de  stimulation)  et  répondra  de  manière  inappropriée  (voire  pas  du  tout)  aux  questions  et  
aux  ordres.  Ces  termes  sont  imprécis.  Dans  les  situations  cliniques,  il  est  préférable  de  décrire  les  
réponses  des  patients  à  des  stimuli  spécifiques  ou  encore  d’utiliser  l’échelle  AVPU  (cf  Signes  vitaux).  

Méningisme  :  Irritation  ou  inflammation  méningée  évocatrice  d’une  méningite  ou  d’une  
hémorragie  subarachnoïdienne  et  identifiée  par  la  résistance  passive  à  la  flexion  du  cou  (raideur  de  
nuque),  la  flexion  involontaire  du  genou  à  la  flexion  forcée  de  la  hanche  (signe  de  Kernig),  ou  encore  
la  flexion  involontaire  de  la  hanche  et  du  genou  à  la  flexion  forcée  du  cou  (signe  de  Brudzinski).  Ces  
signes  sont  souvent  absents  chez  les  nourrissons  et  les  jeunes  enfants.  

 365  
Annexes  

Méningisme  -­‐  Signes  de  :  (cf  Raideur  de  la  nuque,  Signes  de  Kernig,  Signes  de  Brudzinski).  

Mouvements  des  yeux  :  Se  réfèrent  à  la  qualité  des  mouvements  →  Conjugués  ou  nystagmus.  
Dans  ce  dernier  cas,  ils  sont  évocateurs  de  crise  convulsive.  

Myocardite  :  Cf  cardite  

Niveau  de  conscience  :  Évaluation  de  l’état  de  conscience  →  L’enfant  est-­‐il  alerte  et  éveillé  ?  
Répond-­‐il  à  la  voix,  à  la  douleur  ?  Ou  bien  est-­‐il  inconscient,  sans  réaction  ?  

NPO  :  Nothing  per  os.  En  français  →  À  jeun.  

Obstruction  des  voies  aériennes  :  Blocage  de  la  respiration  dans  les  voies  aériennes.  Elle  peut  
être  définie  comme  une  obstruction  des  voies  aériennes  supérieures  ou  inférieures  et  peut  être  
partielle  ou  complète.  L’obstruction  complète  des  voies  respiratoires  est  une  urgence  vitale.  

Opisthotonus  :  Posture  anormale  dans  laquelle  on  observe  une  hyperextension  extrême  de  la  tête  
et  des  talons  avec  le  corps  arqué  vers  l’arrière.  

Œdème  papillaire  :  Aspect  de  l'examen  du  fond  d’œil,  évocateur  d'une  hypertension  
intracrânienne  d’une  durée  supérieure  à  plusieurs  heures.    

Paralysie  complète  :  Les  patients  souffrant  de  lésions  sévères  du  tronc  cérébral,  particulièrement  
du  pont  (protubérance),  peuvent  être  incapables  de  bouger  ou  de  parler,  bien  qu'étant  éveillés.  Les  
mouvements  verticaux  et  de  clignement  des  yeux  peuvent  être  conservés.  Cet  état  est  appelé  le  
syndrome  d’enfermement  (ou  locked-­‐in  syndrome).  D’autres  causes  de  paralysie  motrice  sévère  
(syndrome  de  Guillain-­‐Barré,  botulisme)  peuvent  également  entrainer  un  état  similaire.  

Parole/pleurs  :  Renvoient  à  la  question  «    Les  pleurs  de  l’enfant  sont-­‐ils  forts  et  sonores,  ou  au  
contraire  faibles  ?  »  De  même  que  la  diminution  du  tonus  musculaire,  les  pleurs  faibles  sont  une  
indication  importante  de  la  sévérité  de  la  maladie.  De  plus,  une  voix  rauque  ou  étouffée  suggère  une  
obstruction  des  voies  aériennes  supérieures.  

   

  366  
A.1  Définitions  

Peau  :  Une  coloration  anormale  de  la  peau  peut  avoir  plusieurs  significations  :  

Pâle  et  
Rouge  
Bleue   Jaune   Pâle   Violacée   marbrée,  
foncée  
cendrée  
• Hypoxie   • Ictère/   • Anémie   • Intoxication   • Ecchymose   • Mauvaise  
jaunisse   au   perfusion  
monoxyde   sanguine  
de  carbone  
• Oxygène   • Insuffisance   • Pertes     • Traumatisme   • Circulation  
insuffisant   hépatique   sanguines   • Nombre   sanguine  
• Fonction   • Production   insuffisant  de   insuffisante  
hépatique   de  sang   plaquettes   • Choc  
immature   insuffisante   • Périorbitaire   • Pression  
«    yeux  de   artérielle  
raton  laveur  »   basse  
 

Péricardite  :  Cf  cardite  

Phase  expiratoire  prolongée  :  Une  phase  expiratoire  prolongée  est  un  signe  fiable  d’obstruction  
des  voies  aériennes  basses.  Elle  peut  être  accompagnée  de  wheezing  ou  non.  Dans  le  cycle  
respiratoire  normal,  l’inspiration  est  plus  longue  que  l’expiration.  Une  phase  expiratoire  plus  longue  
qu’une  phase  inspiratoire  est  évocatrice  d’une  obstruction,  même  en  l’absence  de  wheezing.  

Pharyngite  (mal  de  gorge)  :  Inflammation  du  pharynx,  de  l’hypopharynx,  de  la  luette,  des  
amygdales  (origine  bactérienne  ou  virale).  

Positionnement  :  Pour  faciliter  l’ouverture  des  voies  respiratoires  en  cas  d’obstruction,  l’enfant  
peut  être  placé  en  sniffing  position  («  position  du  renifleur  »)  cou  fléchi  en  légère  extension,  afin  
d’aligner  les  axes  des  voies  respiratoires  et  améliorer  le  passage  de  l’air.  Pour  les  enfants  plus  âgés,  
la  position  du  trépied,  dans  laquelle  l’enfant  est  assis,  penché  vers  l’avant  avec  les  mains  étendues  
devant  lui,  peut  être  préférable.  

Priapisme  :  Érection  persistante  du  pénis  (durant  plus  de  4  heures)  qui  n’est  pas  associée  à  une  
stimulation  sexuelle  ou  au  désir.  

Pupilles  aréactives  bilatérales  :  Retrouvées  dans  les  atteintes  du  tronc  cérébral  affectant  le  
contrôle  oculaire  sympathique  et  parasympathique.  

Réflexes  du  tronc  cérébral  :  Réponse  pupillaire  à  la  lumière,  mouvements  extraoculaires  et  
réflexes  cornéens.    

Réflexe  pupillaire  (fixe,  dilaté,  réactif  ou  en  tête  d’épingle)  :  Des  pupilles  réactives  rétrécies  
peuvent  être  observées  dans  les  désordres  métaboliques  et  certaines  intoxications.  Les  
médicaments  sympathomimétiques  et  anticholinergiques  peuvent  causer  une  dilatation  des  pupilles  
(mydriase).  

 367  
Annexes  

Regard  :  Renvoie  à  la  question  «  L’enfant  ou  le  nourrisson  fixe-­‐t-­‐il  son  regard  sur  des  personnes  ou  
des  objets,  ou  son  regard  est-­‐il  au  contraire  errant  ?  »  Un  regard  fixe  et  aréactif  est  suggestif  d’une  
altération  de  l’état  mental.  

Réponse  motrice  :  Examen  moteur  chez  l’enfant  comateux.  

Respiration  abdominale  :  Respiration  caractérisée  par  un  balancement  thoraco-­‐abdominal,  dans  


lequel  la  poitrine  s’enfonce  alors  que  l’abdomen  fait  saillie  vers  l’avant.  C'est  un  signe  de  fatigue  des  
muscles  respiratoires  observé  chez  les  enfants  ou  les  patients  dont  le  tonus  musculaire  est  diminué.  

Respiration  ataxique  :  Mouvements  respiratoires  d’amplitude  irrégulière  et  interrompus  par  des  
périodes  d’apnée  irrégulière.  Elle  est  évocatrice  d’une  infection,  d’un  traumatisme  ou  d’une  
dépression  du  système  nerveux  central  d’origine  médicamenteuse.  

Respiration  de  Kussmaul  :  Respirations  profondes,  régulières,  soupirantes  dont  le  rythme  peut  
être  lent,  normal  ou  rapide.  Elle  est  suggestive  d’une  acidose  métabolique,  particulièrement  
acidocétose  diabétique.  

Rétractions  :  Cf  utilisation  des  muscles  accessoires  de  la  respiration.  

Rétinopathie  du  paludisme  :  Cf  paludisme  

Rhabdomyolyse  :  Destruction  des  cellules  des  muscles  squelettiques  résultant  d’un  traumatisme.  
La  myoglobine,  produite  lors  de  la  destruction  des  cellules  musculaires  endommagées,  est  excrétée  
dans  les  urines  et  peut  entrainer  une  insuffisance  rénale.  L’atteinte  musculaire  peut  être  causée  par  
une  blessure,  une  activité  physique  intense,  certains  médicaments  ou  des  infections.  

Rhinite  (rhume  simple)  :  Inflammation  de  la  muqueuse  nasale  d’origine  virale,  également  appelée  
infection  respiratoire  aiguë  haute  (IRA)  

Rhinosinusite  ou  sinusite  :  Inflammation  des  sinus  nasaux  et  para-­‐nasaux  comprenant  les  sinus  
frontaux,  ethmoïdes,  maxillaires  et  sphénoïdes.  Ecoulement  purulent  d’une  durée  supérieure  à  
2  semaines.  

Rigidité  de  décérébration  :  Attitude  en  extension  et  rotation  interne  des  bras  et  des  jambes.  

Rigidité  de  décortication  :  Attitude  en  adduction  et  flexion  des  coudes,  poignets  et  des  doigts,  
avec  une  extension  et  rotation  des  jambes.  Classiquement,  la  rigidité  de  décérébration  implique  une  
atteinte  du  tronc  cérébral  avec  une  action  de  compression  ou  destruction,  alors  que  la  rigidité  de  
décortication  implique  un  traumatisme  plus  céphalique  et  potentiellement  moins  grave.  

Raideur  de  nuque  :  Incapacité  à  fléchir  le  cou  vers  l’avant  due  à  l'hypertonie  des  muscles  du  cou  
→  Incapacité  à  placer  le  menton  sur  la  poitrine,  limitation  de  la  flexion  passive  du  cou.  Si  la  flexion  
est  douloureuse  mais  que  l’amplitude  complète  est  conservée,  la  raideur  de  nuque  est  absente.  

Rythme  respiratoire  :  Le  rythme  de  la  respiration  peut  procurer  des  renseignements  sur  l’étiologie  
de  la  détresse  respiratoire.  Une  respiration  rapide  et  superficielle  avec  une  expiration  prolongée  est  
typiquement  observée  en  cas  d’emprisonnement  de  l’air  comme  dans  l’asthme  ou  la  bronchiolite.  

  368  
A.1  Définitions  

Elle  peut  également  résulter  de  la  présence  d’une  douleur  abdominale  ou  thoracique  ou  d’un  
dysfonctionnement  de  la  paroi  thoracique.  

Sepsis  :  Syndrome  clinique  dynamique,  complication  d’une  infection  sévère  qui  comprend  une  
inflammation,  une  dysfonction  immunitaire,  une  circulation  capillaire  altérée  et  une  dette  en  
oxygène.  Il  peut  donc  entrainer  une  défaillance  d’organes  majeure/multiple  et  le  décès.  

Sepsis  sévère  :  Sepsis  associé  à  une  acidose  ou  à  une  hypotension  ou  aux  deux.  

Signe  de  Brudzinski  (Signe  de  la  nuque  de  Brudzinski)  :  Mouvement  involontaire  de  flexion  des  
jambes  lorsque  le  cou  du  patient,  allongé  en  décubitus  dorsal,  est  volontairement  fléchi.  

Signes  méningés  :  Le  syndrome  méningé  est  défini  par  la  triade  raideur  de  la  nuque  +  photophobie  
(intolérance  à  la  lumière  vive)  +  céphalées.  C’est  un  signe  d’irritation  des  méninges,  d’hémorragie  
subarachnoïdienne  ou  d’autres  pathologies  diverses.  

Signe  du  pli  cutané  (turgescence  de  la  peau)  :  Lorsqu’il  est  anormal,  le  pli  cutané  est  défini  
comme  persistant.  Pour  évaluer  ce  signe,  pincer  la  peau  entre  le  pouce  et  l’index  sur  la  paroi  
abdominale  latérale  au  niveau  de  l’ombilic.  Relâcher  ensuite  le  pli  et  mesurer  le  temps  nécessaire  à  
la  peau  pour  retrouver  son  état  antérieur.  La  malnutrition  peut  prolonger  le  temps  de  relâchement  
cutané.  Tout  pli  cutané  persistant  est  anormal.  

Stimulus  douloureux  (ex.  pression  appliquée  à  la  base  de  l’ongle  ou  sur  l’orbite)  :  Utilisé  pour  
stimuler  la  réponse  motrice  chez  l’enfant  inconscient.  L’asymétrie  peut  suggérer  l’atteinte  des  voies  
cortico-­‐spinales  d'un  hémisphère  cérébral  ou  sur  le  tronc  cérébral.  La  présence  de  mouvements  
spontanés  ou  volontaires  des  membres  (par  exemple  retrait  ou  écartement  d’un  stimulus  
douloureux)  évoque  un  coma  de  moindre  profondeur.  

Stridor  :  Bruit  aigu  de  la  respiration  dû  au  passage  anormal  de  l’air  dans  le  larynx.  Entendu  à  
l’inspiration  dans  la  laryngotrachéite.  

Temps  de  recoloration  capillaire  (TRC)  :  Temps  nécessaire  pour  retrouver  une  coloration  du  lit  
capillaire  après  avoir  exercé  une  pression  entrainant  un  blanchissement.  Pour  le  mesurer,  maintenir  
une  main  au-­‐dessus  du  niveau  du  cœur,  exercer  une  pression  sur  l’ongle  jusqu’à  ce  qu’il  blanchisse,  
et  noter  le  temps  nécessaire  pour  la  recoloration  après  le  relâchement  de  la  pression.  Le  temps  de  
recoloration  normal  est  inférieur  à  2  secondes.  Chez  les  nouveau-­‐nés,  le  temps  de  recoloration  
capillaire  peut  être  mesuré  en  exerçant  une  pression  de  cinq  secondes  sur  le  sternum  avec  un  doigt.  
La  limite  supérieure  normale  du  TRC  est  >  2  secondes.  

Ténesme  :  Sensation  constante  de  devoir  aller  à  la  selle.  

 369  
Annexes  

Tête  ballante  :  Observée  au  cours  de  la  manœuvre  du  tiré-­‐assis,  lorsqu’on  tire  un  bébé  de  la  
position  couchée  à  la  position  assise  et  que  sa  tête  retombe  vers  l’arrière  du  tronc,  signe  d’absence  
de  tonus  musculaire  (hypotonie).  

Tirage  thoracique  :  Cf  utilisation  des  muscles  accessoires.  

Tonus  :  Renvoie  à  la  question  «  Quel  est  le  tonus  musculaire  de  l’enfant  ?  ».  Des  mouvements  
vigoureux  et  un  tonus  musculaire  normal  sont  des  indications  rassurantes.  En  comparaison,  les  
enfants  sévèrement  malades  peuvent  présenter  une  diminution  du  tonus  musculaire  (hypotonie)  ou  
paraître  faibles  et  mous.  

Toux  :  La  toux  aiguë  peut  être  due  à  une  infection,  à  une  inflammation,  à  un  bronchospasme  et/ou  à  
une  obstruction.  La  nature  et  la  durée  de  la  toux  fournissent  des  indications  sur  l’étiologie.  Une  toux  
aboyante  indique  une  obstruction  trachéale  subglottique,  le  plus  souvent  due  à  une  
laryngotrachéite.  Une  toux  en  staccato  est  évocatrice  d’une  pneumonie  causée  par  Chlamydia  ou  
Mycoplasma.  Une  toux  sèche,  en  quintes,  peut  survenir  chez  les  patients  présentant  un  wheezing  dû  
à  l’asthme  ou  à  une  bronchiolite.  Une  toux  grasse  peut  indiquer  la  présence  de  secrétions  trachéales  
ou  une  pneumonie  bactérienne.  

Trachéite  bactérienne  :  Infection  bactérienne  de  la  trachée  sous-­‐glottique,  entrainant  un  exsudat  
épais  et  purulent,  à  l’origine  de  symptômes  d’obstruction  des  voies  aériennes  supérieures.  
Typiquement,  les  bronches  et  les  poumons  sont  également  affectés  (trachéobronchite  bactérienne).  

Traitement  antibiotique  séquentiel  :  L’utilisation  séquentielle  des  formes  intraveineuses  et  


orales  des  antibiotiques  est  efficace  pour  le  traitement  des  pathologies  bactériennes.  Compléter  le  
traitement  en  utilisant  la  forme  orale  permet  d’éviter  les  risques  (qui  peuvent  être  significatifs)  liés  à  
l’administration  d’antibiotiques  par  voie  intraveineuse  de  longue  durée.  

Utilisation  des  muscles  accessoires  de  la  respiration  ou  rétraction  ou  tirage  :  Les  enfants  avec  
une  oxygénation  ou  une  ventilation  inadéquate  utilisent  souvent  les  muscles  accessoires  de  la  
respiration  (tels  que  les  groupes  musculaires  intercostal,  sous-­‐sternal  ou  supra-­‐claviculaire)  pour  
augmenter  l’entrée  d’air.  La  présence  d'un  tirage  sévère  de  plusieurs  groupes  musculaires  indique  
une  hypoxie  importante.  

  370  
A.2  Normes  OMS  de  croissance  de  l’enfant  

A.2  Normes  OMS  de  croissance  


de  l’enfant  

371  
Annexes  

   

  372  
A.2  Normes  OMS  de  croissance  de  l’enfant  

   

373  
Annexes  

  374  
A.3  Les  étapes  du  développement  de  l’enfant  

A.3  Les  étapes  du  développement  


de  l’enfant  
 

375  
Annexes  

  376  
A.3    Les  étapes  du  développement  de  l’enfant  

377  
Annexes  

  378  
A.4  Fiches  PEWS/SAPP  selon  l’âge  

A.4  Fiches  PEWS/SAPP  selon  l’âge  

379  
Annexes  

  380  
A.4  Fiches  PEWS/SAPP  selon  l’âge  

381  
Annexes  

  382  
A.4  Fiches  PEWS  par  tranches  d’âge  

Exemple  fiche  PEWS/SAPP  enfant  entre  1  et  4  ans  

383  
 

  384  

Vous aimerez peut-être aussi