Vous êtes sur la page 1sur 44

Retrouvez notre gamme sur internet et

chez nos revendeurs Fitness Boutique.

Vind ons gamma terug op internet en bij


de dealers van Fitness Boutique.

Descubra nuestra gama en Internet y en


los establecimientos de nuestros
minoristas Fitness Boutique.

Conheça a nossa gama na Internet e


junto dos nossos revendedores Fitness
Boutique.

La nostra gamma è disponibile su


internet e presso i nostri rivenditori
Fitness Boutique.
Vous avez choisi un produit de la marque MOOVYOO et nous vous remercions de votre confiance. Que vous soyez débutant ou sportif de
haut niveau, MOOVYOO est votre allié pour rester en forme ou développer votre condition physique. Nos équipes s’efforcent toujours de
concevoir les meilleurs produits pour votre usage.

PRESENTATION
La pratique de la marche ou de la course à pied sur tapis de course permet un entraînement complet cardiaque et musculaire, du débutant
au sportif confirmé. Les bénéfices de cette pratique sont les suivants : Améliorer sa respiration et son système cardio vasculaire Entretenir
sa forme. Se rééduquer avec des exercices adaptés Perdre du poids grâce à une association avec un régime alimentaire adapté

RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
1. Avant de commencer tout programme d’exercice, consultez votre médecin. Cela est particulièrement important pour les personnes de
plus de 35 ans ou ayant eu des problèmes de santé auparavant et si vous n’avez pas fait de sport depuis plusieurs années.
2. Si vous ressentez des vertiges, des nausées, une douleur à la poitrine ou tout autre symptôme anormal, arrêtez immédiatement votre
séance d’entraînement et consultez votre médecin.
3. AVERTISSEMENT ! Les systèmes de surveillance du rythme cardiaque peuvent manquer de précision. Un surmenage peut entraîner de
graves blessures, voire la mort. Toute sensation de douleur ou malaise doit être suivie d’un arrêt immédiat de l’entraînement.
4. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes, y compris les enfants, dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
5. Ne pas utiliser de ceinture cardiaque si vous êtes porteur d’un pacemaker.
6. Ne montez pas à plusieurs personnes simultanément sur le tapis de course.
7. MOOVYOO se décharge de toute responsabilité concernant des plaintes pour blessure ou pour des dommages infligés à toute personne
ou à tout bien ayant pour origine l’utilisation ou la mauvaise utilisation de ce produit par l’acheteur ou par toute autre personne.
8. Tenez vos mains loin de toute pièce en mouvement. Ne placez jamais vos mains ou vos pieds sous la bande de course.
9. Portez des chaussures de sport en bon état, avec les lassé noués. Pour éviter d’endommager votre tapis, assurez-vous que les semelles
sont exemptes de tout débris, tel que du gravier ou des cailloux.
10. Attachez vos cheveux. Ne pas porter de vêtements amples susceptibles de vous gêner durant l’exercice. Retirez tous vos bijoux. Ne
laissez pas pendre de serviette sur le tapis de course.
11. En fin d’exercice, attendez l’arrêt complet du tapis avant de descendre, Retirez la clé de sécurité de la console et stockez-la dans un
endroit non accessible aux enfants.
12. Pour la sortie d’urgence, agrippez-vous aux barres de maintien et mettez vos pieds sur les repose-pieds.
13. Pour un arrêt d’urgence, retirez la clé de sécurité.
14. N’insérez pas d’objets dans l’orifice de la clé de sécurité ou à travers les carters.
15. Ne versez pas de liquide sur la console ou le carter moteur.
16. N’enlevez jamais le capot du moteur. Les réglages et les manipulations autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués
que par un technicien autorisé. Le non-respect de cette mesure de sécurité peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
17. L’équipement doit être placé sur une surface plane et stable.
18. Cet appareil a été conçu pour un usage domestique ou commercial (classe SC) dans la limite de 35 heures d’utilisation par semaine.

CONSIGNES D’ INSTALLATION
1. L’installation électrique de votre domicile doit être en bon état et conforme aux normes en vigueur. Cet appareil doit être utilisé sur un
circuit dédié d’au moins 16 ampères et 220 volts alternatif. Aucun autre appareil ne doit être branché sur le même circuit.
2. Instructions concernant la mise à la terre: pour votre sécurité, votre tapis doit être raccordé à une prise de courant correctement installée
et pourvue d’une terre conformément à la réglementation en vigueur. En cas de doute, faites vérifier par un électricien qualifié votre
installation. Ne procédez à aucune modification de la prise fournie avec votre tapis de course.
3. Si vous avez besoin d’une rallonge, n’utilisez qu’une rallonge munie d’une prise de terre, d’une longueur de 1,5 m maximum.
4. Ne pas utiliser de multi prise
5. Ne jamais utiliser cette machine avec un câble ou une prise électrique endommagée ou si elle a été en contact avec de l’eau.
6. Ne laissez jamais la machine branchée sans surveillance.
7. Votre tapis doit être entreposé à l’intérieur, dans un endroit sec, à l’abris de l’humidité, suffisamment aéré, sur une surface plane et de
niveau.
8. Vous devez laisser un espace libre autour de votre tapis de course de 200cm à l’arrière et 100cm sur les côtés.
9. Positionnez et rangez toujours le cordon d’alimentation loin de tout passage.
10. Afin de minimiser les bruits et réduire les impacts au sol, utiliser une natte de protection de sol
11. Il est de la responsabilité de l’utilisateur d’inspecter et visser si nécessaire toutes les pièces avant chaque utilisation du produit.
Remplacez immédiatement toutes les pièces usées ou défectueuses
12. Le dessous de la bande de course a été lubrifié en production. Pendant le transport, il est possible que du lubrifiant ait coulé sur le
dessus de la bande de course et sur le carton. C’est normal. S’il y a du lubrifiant sur le dessus de la bande de course, nettoyez-le avec un
chiffon et un produit de nettoyage non abrasif.
13. Arrêtez toujours la machine grâce à l’interrupteur principal.
14. Immédiatement après chaque utilisation et avant toute intervention de nettoyage, d’assemblage ou d’entretien, coupez l’interrupteur
principal et débranchez votre tapis de course de la prise de courant.
MISE EN MARCHE
1. Branchez le cordon d’alimentation.
2. Basculez l’interrupteur situé près du cordon d’alimentation sur «I».
3. Votre écran s’allume
4. Positionnez-vous sur les repose-pieds du tapis de course.
5. Attachez la pince de la clé de sécurité à votre vêtement.
6. Insérez la clé de sécurité dans l’emplacement prévu à cet effet sur la console
7. Votre tapis est prêt à être utilisé !

ENTRETIEN DE VOTRE TAPIS DE COURSE


Pour toute question, contactez votre magasin Fitness Boutique ou consultez notre SAV.
Un entretien régulier de votre tapis de course est indispensable pour assurer une performance optimale et une longue durée de vie. Veuillez
lire et suivre les instructions indiquées ci-dessous. Si le tapis de course n’est pas entretenu comme indiqué, cela peut entraîner une usure
excessive du tapis ainsi que des dommages permanents.

APRÈS CHAQUE UTILISATION


Débranchez le cordon d’alimentation. Inspectez et serrez correctement toutes les pièces externes du tapis de course.
Nettoyez votre tapis : La poussière et la transpiration peuvent endommager rapidement votre tapis de course. Il est recommandé de porter
attention au nettoyage de ce dernier après chaque utilisation.
• Eteignez puis débranchez votre tapis.
• Appliquer une petite quantité de produit nettoyant doux universel sur un chiffon 100% coton et enlever la poussière et les tâches sur les
rampes, les montants, les repose-pieds, le cadre et le capot du moteur.
• Ne pas utiliser de nettoyant sous la bande de course.
• Appliquer une petite quantité de produit nettoyant doux universel sur un chiffon 100% coton et essuyer la console et les écrans. Ne pas
vaporiser de nettoyant directement sur le tapis de course et n’utilisez pas de nettoyant à base d’ammoniaque ou d’acide.
• Assurez-vous que la bande de course est centrée et correctement tendue. Si tel est le cas, n’effectuez aucun réglage. Si elle doit être
réglée, référez-vous au descriptif ci-dessous.

ENTRETIEN REGULIER
Lubrification de la bande de course: Il est recommandé de lubrifier son tapis afin de limiter les frottements entre la bande de course et la
planche. La lubrification n’est pas nécessaire si des traces de silicone sont présentes sur la face intérieure de la bande de course ou sur la
planche (surface humide et légèrement grasse).
1. Éteignez et débranchez votre tapis.
2. Soulevez les bords de la bande de course et enduisez la face intérieure de 5 à 10ml de silicone.
3. Rebranchez votre tapis.
4. Faites tourner la bande à vide à 6 km/h pendant 30 secondes.
5. Votre tapis est prêt à être utilisé !
* Attention, un excès de silicone peut nuire au bon fonctionnement de votre tapis (risque de patinage).

MONTAGE
1. Avant de procéder au montage de cet appareil de fitness, lisez attentivement les différentes étapes indiquées. Nous vous recommandons
également d'examiner les plans de montage avant de commencer.
2. Retirez les emballages et placez chacune des pièces sur une surface vide. Cela vous donnera un aperçu et le montage sera plus simple.
3. Tenez compte des risques de blessures, toujours présents lorsque vous manipulez des outils et effectuez des travaux techniques. Procédez
avec prudence lorsque vous montez l'appareil.
4. Assurez-vous d'être dans un environnement de travail sécurisé et ne laissez pas, par exemple, des outils traîner. Déposez les emballages
de telle manière qu'ils ne présentent aucun danger. Les sacs en aluminium/plastiques présentent des risques de suffocation pour les
enfants !
5. Prenez votre temps lorsque vous consultez les plans et montez l'appareil en suivant les différentes illustrations.
6. L'appareil doit être soigneusement monté par un adulte. Si nécessaire, demandez de l'aide à une autre personne compétente.

DEBALLAGE ET MONTAGE
AVERTISSEMENT : faites très attention de ne pas vous blesser lorsque vous montez ce tapis de course. Le non-respect de cette consigne
pourrait causer des blessures.
REMARQUE : chaque numéro d'étape figurant dans ces instructions de montage vous informe sur ce que vous devrez faire. Lisez
attentivement toutes les consignes avant de monter le tapis de course.
DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DU CONTENU DU CARTON :
●Soulevez et retirez le carton qui entoure le tapis de course.
●Vérifiez la présence des éléments suivants. S'il manque l'une des pièces, contactez le revendeur.
Cadre principal Console
Visserie

Pièce de serrage
du cadre de la
Cache du montant
Montant vertical Cache des console
vertical
poignées

Burette de
silicone
Mode Clé de
d'emploi sécurité

Pièces principales

Capot du
moteur Moniteur Moteur

Courroie du Bande de Plateforme de


moteur course course

Cache arrière Rouleau


Rail Moteur avant
latéral d'inclinaison
Cache du montant vertical Cache des poignées
Rouleau arrière

Visserie

4 boulons entièrement filetés à tête


cylindrique à six pans creux (M8*15)

4 vis semi-filetées Allen C.K.S. (M8*60*20)

4 vis autotaraudeuse (ST4*16) 8 boulons entièrement filetés à grande tête


plate à six pans creux (M8*15)

4 rondelles plates (Φ8)


4 rondelles élastiques (Φ8)

1 Clé Allen en L (6x35x80)

1 clé
1 clé en T S6
Instruction du tapis de course
Console

Capteur
cardiaque

Poignée

Montant
vertical

Capot du moteur

Bande de course
Rail latéral

Cache du
montant vertical
Cadre de base
Cadre principal

Cache arrière

Informations techniques

Plié : 11 180 * 1 510 * 870


Dimensions
Déplié : 1 700 * 1 510 * 870
Surface de course 1 400 * 500

Plage de vitesses 1,0 à 21,0 km/h


INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Étape 1 : sortez l'appareil du carton et installez-le sur une surface plane (comme indiqué).

Étape 2 : raccordez le câble de communication situé à l'intérieur du montant vertical au câble de


communication situé à l'intérieur du cadre de base. Insérez ensuite le montant vertical dans la pièce de
serrage de chaque côté du cadre principal, puis serrez fortement à l'aide de la vis semi-filetée Allen C.K.S.
M8*60*20 et de la vis entièrement filetée Allen C.K.S. M8*15.

Étape 3 : sortez les caches des poignées, puis fixez-les à la console avec 4 vis autotaraudeuses ST4X16 ;
sortez les pièces de serrage du cadre de la console, puis fixez-les à la console à l'aide de 4 boulons
entièrement filetés à tête cylindrique à six pans creux, de 4 rondelles plates Φ8 et de 4 rondelles
élastiques Φ8.
Attention : veillez à ne pas rayer les caches des poignées et la console lors du montage ; veillez à passer le
câble de communication dans la pièce de serrage.
Étape 4 : Raccordez le câble de communication situé à l'intérieur du montant vertical au câble de
communication situé dans les poignées de la console, comme illustré ci-dessous. Fixez ensuite la console
aux montants verticaux, à l'aide de 8 boulons entièrement filetés à grande tête plate à six pans creux.
Serrez les boulons.
Étape 5 : sortez les caches des montants verticaux et fixez-les de chaque côté de la plateforme de course
comme illustré ci-dessous. Serrez ensuite toutes les vis.
INSTALLATION DE VOTRE TAPIS DE COURSE MISE EN PLACE À VOTRE DOMICILE

Afin de rendre votre entraînement agréable, le tapis de course doit être installé dans un endroit
confortable et pratique. Ce tapis de course a été conçu pour occuper le minimum de place au sol et
s'intégrer au mieux dans votre foyer.
⚫ N'installez pas le tapis de course en extérieur.
⚫ N'installez pas le tapis de course à proximité de l'eau ou dans un endroit très humide.
⚫ Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas situé dans un endroit de passage.
⚫ Si votre pièce est recouverte de moquette, vérifiez qu'il y a assez d'espace entre les fibres de
la moquette et la plateforme. Si vous avez un doute, il est préférable de mettre un tapis de
sol sous votre tapis de course.
⚫ L'appareil doit être installé à 1 m 20 de tout meuble ou toute cloison.
⚫ Gardez une zone de sécurité de 2 m x 1 m à l'arrière du tapis de course afin de vous pouvoir
monter et descendre facilement du tapis sans être piégé en cas d'urgence.

Après une utilisation intensive, il est parfois possible qu'une fine poussière noire apparaisse sous le tapis
de course. Cette poussière est normale et NE SIGNIFIE PAS que votre tapis de course a un problème. Elle
peut être facilement enlevée avec un aspirateur. Si vous souhaitez empêcher que cette poussière
pénètre dans votre moquette ou sur le sol, placez un tapis de sol sous votre appareil.

MISE EN MARCHE
Branchez le cordon d'alimentation. Positionnez l'interrupteur sur « On ». L'écran s'allume et émet un
son bref.

CLÉ DE SÉCURITÉ ET ATTACHE


La clé de sécurité permet de couper l'alimentation principale du tapis de course en cas de chute et, par
conséquent, de l'arrêter immédiatement. À une vitesse élevée, il peut être gênant et quelque peu
dangereux d'arrêter complètement l'appareil immédiatement. Utilisez donc la clé de sécurité
uniquement en cas d'urgence. Pour arrêter complètement le tapis de course aisément et sans risque,
utilisez le bouton rouge STOP.
Votre tapis de course ne démarrera pas si la clé de sécurité n'est pas correctement insérée dans son
support au milieu de la console. L'autre extrémité de la clé de sécurité doit être fermement attachée à
vos vêtements afin de retirer la clé de sécurité de la console en cas de chute, ce qui entraînera l'arrêt
immédiat du tapis de course pour minimiser les risques de blessures. Pour votre sécurité, n'utilisez
jamais le tapis de course sans avoir fermement attaché la clé à vos vêtements. Tirez sur l'attache de la
clé de sécurité pour vous assurer qu'elle ne se détache pas de vos vêtements.

MONTER ET DESCENDRE DU TAPIS DE COURSE


Soyez prudent lorsque vous montez ou descendez du tapis de course. Tenez-vous aux poignées. Lorsque
vous vous apprêtez à utiliser le tapis de course, ne restez pas sur la bande de course. Enjambez la bande
de course en plaçant vos pieds sur les deux rails latéraux de la plateforme. Placez vos pieds sur la bande
de course une fois qu'elle a commencé à se déplacer à une faible vitesse constante.
Regardez toujours droit devant vous pendant l'exercice. N'essayez jamais de vous retourner sur le tapis
de course lorsque la bande de course est encore en mouvement. Lorsque vous avez fini votre exercice,
arrêtez le tapis de course en appuyant sur le bouton rouge STOP. Attendez l'arrêt complet du tapis de
course avant de descendre.

UTILISATION D'UN CIRCUIT DÉDIÉ

La prise de courant doit correspondre à un circuit dédié. Il est particulièrement important qu'aucun
appareil électronique sensible, tel qu'un ordinateur ou une télévision, n'utilise le même circuit.

ATTENTION !
Assurez-vous que la plateforme de course soit positionnée au niveau du sol. Si la plateforme
est installée sur une surface irrégulière, le système électronique risque d'être prématurément
endommagé.
Veuillez lire ce guide d'utilisation avant d'utiliser le tapis de course.

PLIER LE TAPIS DE COURSE

1. Repositionnez l'inclinaison à plat (position 0).


2. Débranchez l'appareil avant de le plier.
3. Soulevez la plateforme jusqu'à ce qu'elle soit parallèle au montant vertical et jusqu'à ce que le cylindre
se bloque.
4. Attention : vérifiez que le dispositif de verrouillage du cylindre est engagé.

DÉPLIER LE TAPIS DE COURSE

1. Placez une main sur l'une des poignées et utilisez l'autre main pour pousser le haut de la plateforme
vers l'avant.
2. Appuyez avec le pied sur le centre du cylindre pour libérer le mécanisme de verrouillage.
3. Laissez la plateforme descendre lentement avant de la lâcher des mains.

DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE

Le tapis de course peut être déplacé dans la maison en toute sécurité en position pliée grâce aux roues de
transport.
Tenez fermement les poignées à deux mains, tirez le tapis de course vers vous, puis une fois sur les roues,
déplacez-le lentement.
TUBE FLEXIBLE

Roue de transport
DEPANNAGE
Problème Cause probable Solution
a. l'alimentation n'est pas branchée Branchez le cordon d'alimentation
dans la prise

Le tapis de course ne b. La clé de sécurité n'est pas insérée Insérez l'interrupteur de sécurité
fonctionne pas dans le moniteur

c. le tapis de course n'est pas allumé Allumez-le


d. le fusible est grillé Changez le fusible
a. la bande de course n'est pas assez Lubrifiez-la avec du silicone
La bande de course lubrifiée
ne fonctionne pas
correctement b. la bande est trop serrée Ajustez-la

a. la bande n'est pas assez tendue Ajustez-la


La bande glisse
b. la courroie du moteur n'est pas assez Ajustez-la
tendue

MESSAGE D'ERREUR ET SOLUTION


Problème Cause Solution
A : L'alimentation électrique Branchez le cordon d'alimentation
n'est pas branchée ou allumez-le

Le tapis de Insérez correctement la clé de


B : La clé de sécurité n'est pas bien insérée sécurité
course ne
fonctionne C : Le transformateur n'est pas installé Réinstallez le transformateur ou
correctement ou est défectueux. remplacez-le
pas
Vérifiez le câble de connexion et la
D : Interruption du circuit électronique borne du câble de connexion et
branchez-le correctement
L'appareil
A : La clé de sécurité s'est détachée Remettez-la correctement.
s'arrête
brusquement B : Problème dans le système électronique Contactez le SAV

Clé La clé est endommagée Remplacez-la

défectueuse Remplacez la carte et le câble de la


La clé ne fonctionne pas
clé. Remplacez la carte de circuit
imprimé. Remplacez l'ordinateur.
Branchez correctement le câble ou
A : Câble de connexion mal inséré ou
défectueux. remplacez-le.

E01 B : Console défectueuse Remplacez-la


C : Transformateur défectueux Vérifiez le transformateur ou
remplacez-le
D : Moteur défectueux Remplacez le contrôleur

A : Câble de connexion du moteur ou moteur Remplacez le câble de connexion du


défectueux moteur ou le moteur
E02
B : Câble de connexion du moteur et
contrôleur défectueux Remplacez le contrôleur

A : Capteur de vitesse mal placé Placez correctement le capteur de


vitesse
B : Capteur de vitesse défectueux Remplacez-le
E03
C : Mauvais contact du contrôleur et du capteur Vérifiez-le et rebranchez-le
de vitesse

D : Contrôleur défectueux Remplacez-le

A : Contrôleur défectueux Remplacez-le


E05
B : Moteur défectueux Remplacez-le

A : Placez correctement la clé de


Clé de sécurité défectueuse sécurité
E07
B : Réinstallez la clé de sécurité
C : Remplacez la console

Le câble des capteurs cardiaques n'est pas bien Vérifiez le branchement du câble
Pas de
pulsations branché ou est défectueux ou remplacez-le
cardiaques

Circuit électrique de la console défectueux Remplacez la console

Pas La vis de la carte de circuit imprimé est mal Resserrez correctement la vis
d'affichage fixée
de la console
Console défectueuse Remplacez-la
CONSEILS DE REMISE EN FORME D'ORDRE GENERAL
Commencez votre programme d'exercices progressivement, c'est-à-dire un module d'exercices tous
les 2 jours. Augmentez votre séance d'exercices semaine après semaine. Effectuez d'abord des
exercices de courte durée et augmentez-les de façon continue. Commencez les séances d'exercices
progressivement et ne vous fixez pas des objectifs impossibles à réaliser. En plus de ces exercices, vous
pouvez pratiquer d'autres formes d'exercices, tels que le footing, la natation, la dance et/ou le vélo.
Échauffez-vous toujours entièrement avant de faire de l'exercice. Pour cela, effectuez au moins des
exercices de stretching ou de gymnastique pendant cinq minutes afin d'éviter de vous froisser un
muscle ou de vous blesser.
Vérifiez vos pulsations cardiaques régulièrement. Si vous n'avez pas d'appareils mesurant les
pulsations cardiaques, demandez à votre médecin comment vous pouvez mesurer votre fréquence
cardiaque de manière efficace. Définissez votre fréquence d'exercices personnelle pour que votre
entraînement soit une réussite optimale. Prenez en compte votre âge et votre condition physique.

Respirez régulièrement et calmement pendant les exercices.

Hydratez-vous suffisamment pendant les exercices. Prenez en compte que le besoin en eau augmente
fortement pendant des efforts physiques. Vos boissons doivent être à température ambiante.
Lorsque vous faites des exercices sur l'appareil, portez toujours des vêtements légers et confortables
ainsi que des chaussures de sport. Ne portez pas de vêtements amples qui pourraient se déchirer ou
se coincer dans l'appareil pendant que vous faites vos exercices.

EXERCICES D'ECHAUFFEMENT/DE STRETCHING


Un bon entraînement commence par des échauffements et se termine par des exercices de
récupération et de relaxation. Les échauffements préparent votre corps aux contraintes
subséquentes qu'il subira. Les périodes de récupération/relaxation après une séance d'exercices vous
permettent d'éviter les problèmes musculaires. Vous trouverez ci-dessous des exercices de stretching
à effectuer lors des échauffements et de la récupération. Veuillez prêter attention aux points
suivants :
EXERCICES POUR LE COU
Penchez la tête vers la droite et ressentez une tension dans votre cou. Baissez légèrement votre tête
vers votre buste en demi-cercle, puis tournez votre tête à gauche. Vous ressentirez à nouveau une
tension agréable dans votre cou.
Vous pouvez répéter cet exercice alternativement plusieurs fois.

EXERCICES POUR LES ÉPAULES


Levez alternativement l'épaule droite et gauche ou levez les deux épaules simultanément.

EXERCICES DE STRETCHING POUR LES BRAS


Étirez alternativement le bras gauche et droit vers le plafond. Ressentez une tension du côté gauche
et droit. Répétez cet exercice plusieurs fois.
3
EXERCICES POUR LE HAUT DES CUISSES
Avec une main contre le mur pour garder l'équilibre, attrapez votre jambe derrière vous et amenez
votre pied droit ou gauche le plus près possible de votre fessier. Ressentez une tension agréable sur
l'avant du haut de votre cuisse. Maintenez si possible cette position pendant 30 secondes et répétez
l'exercice 2 fois pour chaque jambe.

4
ADDUCTEURS
Asseyez-vous sur le sol et placez vos pieds de manière à ce que les genoux soient vers l'extérieur.
Ramenez vos pieds le plus près possible de votre aine. Appuyez délicatement sur vos genoux vers le
bas. Maintenez si possible cette position pendant 30-40 secondes.

TOUCHER LES ORTEILS


Pliez progressivement le buste vers l'avant et essayez de toucher vos pieds avec vos mains.
Descendez le plus bas possible afin de toucher vos orteils. Maintenez si possible cette position
pendant 20-30 secondes.
6

EXERCICES POUR LES GENOUX


Asseyez-vous sur le sol et étendez votre jambe droite. Pliez la jambe gauche et placez votre pied sur votre
cuisse droite. Essayez de toucher votre pied droit avec votre bras droit. Maintenez si possible cette
position pendant 30-40 secondes.

EXERCICES POUR LES MOLLETS/LE TENDON D'ACHILLE


Placez vos mains contre le mur et appuyez tout le poids de votre corps. Puis, placez votre jambe gauche
en arrière et changez de jambe. Cet exercice étire le derrière de la jambe. Maintenez si possible cette
position pendant 30-40 secondes.
8
PIECES DETACHEES
N° Description Qté
1 Cadre de base 1
2 Cadre de la plateforme 1
3 Cadre d'inclinaison 1
4 Montant vertical 2
5 Cadre de la console 1
6 Pièce de serrage gauche du cadre de la console 1
7 Pièce de serrage droite du cadre de la console 1
8 Éléments de liaison Ezfit 1
9 Cadre de base du moteur 1
10 Soudure de boulon M8×65 1
11 Vis entièrement filetée à tête hexagonale M8×75 1
12 Vis Allen entièrement filetée à tête creuse M8×15 6
13 Vis Allen entièrement filetée à tête creuse M8×75 3
14 Vis Allen C.K.S semi-filetée M10×35×20 5
15 Vis Allen C.K.S semi-filetée M10×65×20 1
16 Vis filetée Allen C.K.S. M8*15 12
17 Vis Allen C.K.S semi-filetée M8×30×20 1
18 Vis Allen C.K.S semi-filetée M8×40×20 2
19 Vis Allen C.K.S semi-filetée M8×50×20 3
20 Vis Allen C.K.S semi-filetée M8×60×20 4
Boulons entièrement filetés à tête hexagonale
21 6
M6×30×Φ16
22 Vis autotaraudeuse Philips C.K.S. ST4×16 20
23 Vis filetée Philips C.K.S. M5×10 8
24 Vis filetée Philips C.K.S. M4×10 14
25 Vis autotaraudeuse Philips C.K.S. ST4×30 4
26 Vis autotaraudeuse Philips C.K.S. ST4×12 23
27 Vis autotaraudeuse Philips C.K.S. ST4X15 6
28 Vis autotaraudeuse Philips ST3×25 4
29 Vis autotaraudeuse Philips ST3×10 4
30 Rondelle plate Φ8 16
31 Rondelle plate Φ12×Φ4,5×t1,0 4
32 Rondelle de blocage Φ5 4
33 Rondelle plate Φ10 5
34 Rondelle élastique Φ8 6
35 Rondelle élastique Φ5 4
36 Écrou frein hexagonal M8 6
37 Écrou frein hexagonal M10 5
38 Ensemble de métallurgie des poudres Φ17×Φ10×12 4
39 Rondelle plate-1 t0,6×16,5×43 1
40 Clé en T 6×80 1
41 Clé en L 6×35×80 1
42 Clé en L 6×35×80 1
43 Anneau magnétique 1
44 Console TFT 1
44-1 Panneau 1
44-2 Clavier 1
44-3 Cache de prise 2
44-4 Carte de circuit imprimé de l'écran 1
44-5 Carte de circuit imprimé du bouton 1 1
44-6 Carte de circuit imprimé du bouton 2 1
44-7 Prise de clé de sécurité jaune 1
44-8 Protection de l'écran 1
44-9 Protection du bouton 1
45 Câble de communication (L-1 100 mm) 1
46 Câble de communication (L-800 mm) 1
47 Câble de communication (L-450 mm) 1
48 Contrôleur 1
49 Capteur de vitesse 1
50 Câble de connexion du capteur cardiaque 2
51 Clé de sécurité 1
52 Capteur cardiaque 2
53 Câble de connexion électrique L-100 mm(rouge) 1
54 Câble de connexion électrique L-500 mm(rouge) 1
55 Câble de connexion électrique L-500 mm(noir) 1
56 Interrupteur 1
57 Fusible 1
58 Cordon d'alimentation 1
59 Rouleau avant 1
60 Rouleau arrière 1
61 Cylindre 1
62 Moteur 1
63 Moteur d'inclinaison 1
64 Plateforme de course 1
65 Bande de course 1
66 Courroie du moteur 1
67 Boîtier de la console 1
68 Cache de poignée gauche 1
69 Cache de poignée droite 1
70 Palettes IPAD 1
71 Tube des poignées 2
72 Cache avant du cadre de base 2
73 Capot du moteur 1
74 Pièce décorative avant du capot du moteur 1
75 Pièce décorative latérale du capot du moteur 2
76 Cache arrière 1
77 Rail latéral 2
78 Cache pour pieds (gauche) 1
79 Cache pour pieds (droit) 1
80 Bouchon de tuyau recourbé 2
81 Guide du rail latéral 6
82 Amortisseur carré 4
83 Amortisseur rond 6
84 Roue 4
85 Compensateur de niveaux 4
86 Cylindre bloc 2
87 Bouchon de tuyau 1
88 Coussinet 2
89 Bague entretoise 8
90 Gaine de câbles 1
91 Guide du câble 2
92 Attache du cordon d'alimentation 1
93 Burette d'huile de silicone 1
301 Filtre 1
302 Inducteur 1
303 Câble de connexion électrique L-300 mm (rouge) 1
304 Câble de connexion électrique L-300 mm (noir) 1
305 Câble de connexion électrique L-150 mm (terre) 1
ENTRETIEN DU TAPIS DE COURSE
Il est très important d'entretenir correctement le tapis de course afin d'optimiser les performances de
l'appareil. Un mauvais entretien peut endommager le tapis de course ou raccourcir sa durée de vie.
Toutes les pièces du tapis de course doivent être vérifiées et resserrées régulièrement. Les pièces usées
doivent être immédiatement remplacées.

RÉGLAGE DE LA BANDE DE COURSE


Durant les premières semaines d'utilisation, il se peut que vous ayez besoin de régler la bande de course.
La bande de course est correctement réglée en usine. Elle peut se détendre et se décentrer après
utilisation, ce qui est normal.

RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA BANDE DE COURSE :


Si la bande de course est glissante ou hésitante quand vous courez, il se peut que la tension doive être
augmentée.

AUGMENTER LA TENSION DE LA BANDE DE COURSE :


1. Placez la clé de 8 mm sur le boulon situé à gauche de la bande et tournez-la dans le sens des
aiguilles d'une montre d'un quart de tour pour ajuster le rouleau arrière et augmenter la tension
de la bande.
2. Répétez l'ÉTAPE 1 pour le boulon situé à droite de la bande. Assurez-vous de tourner les deux
boulons selon le même nombre de tours, afin que le rouleau arrière ne se décale pas par rapport
au cadre.
3. Répétez les ÉTAPES 1 et 2 jusqu'à ce que la bande de course ne glisse plus.
4. Faites attention à ne pas trop serrer la bande de course parce que vous pouvez créer une
pression excessive sur les roulements des rouleaux avant et arrière. Une bande de course trop
serrée peut endommager les roulements des rouleaux qui émettraient des bruits de frottement.

POUR DIMINUER LA TENSION DE LA BANDE DE COURSE, TOURNEZ LES DEUX BOULONS SELON LE MÊME
NOMBRE DE TOURS DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE. CENTRER LA BANDE DE
COURSE
Lorsque vous courez, il se peut que vous poussiez plus fort d'un pied que de l'autre. L'intensité de la
déviation dépend de la force qu'un pied exerce par rapport à l'autre. Cela peut décentrer la bande de
course. Cette déviation est normale et la bande de roulement se recentrera lorsque personne ne sera
sur le tapis de course. Si la bande reste constamment décentrée, vous devrez la recentrer à la main.
Démarrez le tapis de course sans que personne ne soit sur la bande de course et appuyez sur le bouton
+ jusqu'à ce que la vitesse atteigne 6 km/h.
1. Observez si la bande de course est décentrée sur la droite ou sur la gauche de la plateforme.
●Si elle est décentrée sur la gauche de la plateforme, à l'aide d'une clé, tournez le boulon d'ajustement
de gauche d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre et le boulon d'ajustement de droite
d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
● Si elle est décentrée sur la droite de la plateforme, tournez le boulon d'ajustement de droite d'un
quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre et le boulon d'ajustement de gauche d'un
quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
● Si la bande est toujours décentrée, répétez les étapes précédentes jusqu'à ce qu'elle soit centrée.
2. Après avoir centré la bande, augmentez la vitesse à 16 km/h et vérifiez si elle fonctionne sans
à-coups. Répétez les étapes précédentes si nécessaire.
Si la procédure ci-dessus ne parvient pas à résoudre le problème, il se peut que la tension de la bande
doive être augmentée.

LUBRIFICATION
Le tapis de course est lubrifié en usine. Cependant, il est recommandé de vérifier régulièrement la
lubrification afin de garantir un bon fonctionnement du tapis de course. Il n'est généralement pas
nécessaire de lubrifier le tapis de course pendant la première année ou pendant les 500 premières
heures de fonctionnement.
Par la suite, tous les 3 mois, soulevez les côtés du tapis et vérifiez la surface de la bande aussi loin que
possible. Si des traces de pulvérisation de silicone sont apparentes, il n'est pas nécessaire de lubrifier.
Dans le cas d'une surface sèche, suivez les instructions suivantes. Utilisez uniquement des pulvérisations
de silicone sans huile.
Application du lubrifiant sur la bande :
● Positionnez la bande de manière à ce que le joint se trouve au centre de la plateforme.
● Insérez la valve de pulvérisation dans la tête de pulvérisation de la bouteille de lubrifiant.
● Soulevez la bande d'un côté et tenez la valve de pulvérisation à une certaine distance de
l'extrémité avant de la bande de course et de la plateforme. Pulvérisez de l'avant vers l'arrière de
la bande. Répétez ce processus de l'autre côté de la bande de course. Vaporisez chaque côté
pendant environ 4 secondes.
● Attendez 1 minute afin de laisser le silicone se répartir avant de démarrer l'appareil.

NETTOYAGE :
Un nettoyage régulier de la bande de course permet d'augmenter sa durée de vie.
● Avertissement : le tapis de course doit être débranché pour éviter toute décharge électrique. Le
cordon d'alimentation doit être retiré de la prise avant chaque nettoyage ou opération de
maintenance.
●Après chaque entraînement : essuyez la console et les autres surfaces avec un chiffon propre, doux
et humide pour enlever les résidus de sueur.
Attention : n'utilisez pas de produits abrasifs ou de solvants. Pour éviter d'endommager l'ordinateur,
éloignez tout liquide du tapis de course. N'exposez pas l'ordinateur à la lumière directe du soleil.
●Toutes les semaines : pour faciliter le nettoyage, il est recommandé de mettre un tapis de sol sous
l'appareil. Les chaussures peuvent laisser de la saleté sur la bande de course et tomber sous le tapis de
course. Nettoyez le tapis de sol une fois par semaine.
RANGEMENT :
Rangez votre tapis de course dans un endroit propre et sec. Assurez-vous que l'interrupteur principal est
en position d'arrêt (off) et que le cordon d'alimentation est débranché de la prise murale.

Notes importantes

● L'appareil est conforme aux normes de sécurité actuelles. Il a été conçu pour un usage domestique
uniquement. Toute autre utilisation est interdite et peut même être dangereuse. Nous ne pouvons être
tenus responsables des dommages causés par une mauvaise utilisation.
● Veuillez consulter votre médecin avant de commencer votre séance d'exercices afin d'évaluer votre
condition physique pour faire de l'exercice avec cet appareil. Le diagnostic du médecin doit déterminer
la structure de votre programme d'exercices. Un entraînement excessif ou inapproprié peut être
dangereux pour votre santé.
● Lisez attentivement les conseils de remise en forme et les instructions des exercices. En cas de
douleurs, d'essoufflement, de malaise ou d'autres problèmes physiques, arrêtez immédiatement votre
exercice. Consultez immédiatement un médecin si la douleur persiste.
● Cet appareil de fitness n'est pas destiné à un usage professionnel ou médical et ne peut pas être utilisé
à des fins thérapeutiques.
● Le capteur de pulsations cardiaques n'est pas un instrument médical. Il est uniquement destiné à des
fins d'information et pour donner une fréquence cardiaque moyenne. Il n'a pas pour but d'offrir des
conseils médicaux ni de mesurer précisément les pulsations cardiaques à chaque fois, étant donné les
facteurs environnementaux et de conditionnement humain différents.
N OT IC E D ’U T I L ISAT IO N D E LA C O N SO L E

Écran tactile TFT


10,1 po

Bouton de mode
Port
USB/MP3

Bouton
ÉCO

Bouton de programme

Bouton de
vitesse rapide
Bouton
d'inclinaison
rapide Bouton de
démarrage/pause

Bouton Bouton de
d'arrêt réduction de la
Bouton vitesse
Bouton
d'augmentation Bouton de d'augmentation
de l'inclinaison réduction de de la vitesse
l'inclinaison

INSTRUCTIONS POUR LES FONCTIONS DE LA CONSOLE


• P0 est un programme utilisateur manuel, P1 à P36 sont des programmes automatiques
prédéfinis, 6 modes UTILISATEUR et 1 mode IMC
• Écran TFT 10,1 pouces avec 17 boutons
• Système de commutation km/mile pour la vitesse/distance
• Plage de vitesses : 1,0 à 21 km/h
• Plage d'inclinaisons : 0 à 15 %
• Fonction de protection de sécurité contre les surcharges, les surtensions, les explosions, les
vitesses excessives et les interférences électromagnétiques
• Système d'auto-inspection et avertissement des anomalies
• 6 programmes utilisateurs
• MP3
Mode
INSTRUCTIONS POUR L'ECRAN TFT d'entraînement
Instructions sur l'interface principale

Mode de Mode de
Mode de Applications
décompte de décompte
décompte de Android
la distance des calories Lecture de média
la durée

Bouton de
démarrage

Bouton de
retour

1
2
Bouton de
page Distance Réglage
Site Web
d'accueil Inclinaison

Calories Rythme Course en


Durée de
cardiaque Vitesse mode de
course
réalité

INSTRUCTIONS POUR L'ECRAN TFT


• onglet TEMPS : affiche la durée en valeur numérique
• onglet DISTANCE : affiche la distance en valeur numérique
• onglet CALORIE : affiche les calories en valeur numérique
• onglet INCLINAISON : affiche l'inclinaison en valeur numérique
• onglet PULSE : affiche le nombre de pulsations cardiaques en valeur numérique
• onglet SPEED : affiche la vitesse en valeur numérique
UTILISATION DU TAPIS DE COURSE Affichage de
stade

Bouton de réglage
de la vitesse

Bouton de
Bouton de démarrage/pause Pour masquer cette
réglage de Cliquez sur le bouton barre de navigation,
l'inclinaison d'inclinaison pour maintenez-la
Cliquez sur le bouton afficher les raccourcis enfoncée et faites-la
de vitesse pour clavier de réglage rapide glisser
afficher les raccourcis de l'inclinaison
clavier de réglage
rapide de la vitesse

INSTRUCTIONS SUR LE CLAVIER


• Démarrage/pause : lorsque le tapis de course est arrêté, appuyez sur le bouton DÉMARRER pour mettre
en marche le tapis de course ; appuyez sur le bouton PAUSE pendant la course pour l'arrêter
momentanément
• Arrêt : lorsque le tapis de course est en marche, appuyez sur le bouton STOP pour l'arrêter ; si la mention
ERR s'affiche, appuyez sur le bouton STOP pour l'effacer
• + : Appuyez sur ce bouton pour augmenter la vitesse
• - : Appuyez sur ce bouton pour réduire la vitesse
• Réglage rapide de la vitesse : Les boutons 6, 9, 12, 15 et 18 constituent cinq raccourcis clavier permettant
aux utilisateurs de régler la vitesse directement pendant la course
• : augmente l'inclinaison
• : réduit l'inclinaison
• Réglage rapide de l'inclinaison : les boutons 4, 6, 8, 10 et 12 constituent cinq raccourcis clavier
permettant aux utilisateurs de régler l'inclinaison directement pendant la course

• : bouton ECO pour contrôler l'inclinaison de 3 niveaux. Le premier clic augmente l’inclinaison de
3 niveaux, le deuxième clic diminue l’inclinaison de 3 niveaux.

INSTRUCTIONS POUR LA CLE DE SECURITE


La clé de sécurité, constituée d'une touche contact, d'une attache et d'un cordon, permet d'arrêt le tapis
de course en cas d'urgence. En toute situation, si la clé de sécurité s'est détachée, la machine s'arrête
automatiquement, la console n'est plus en mesure de contrôler et le moniteur affiche le message « E07 –
clé de sécurité détachée » accompagné d'un avertissement sonore. Lorsque l'utilisateur remet la clé de
sécurité en place, la machine fonctionne n o r m a l e m e n t .

INSTRUCTIONS SUR LE PORT MP3


Pour lire un média audio, raccordez l'adaptateur audio à la prise jack au port d'entrée audio de la console.
Vous n’avez pas la possibilité de brancher votre casque MP3.

INSTRUCTIONS SUR LA CONVERSION KM/MILE


Appuyez sur le bouton Réglages de la page d'accueil pour choisir km/h ou MPH.
• km/h signifie kilomètres par heure et MPH miles par heure.
M O D E S U T I L ISAT E UR :

• 6 modes utilisateur sont inclus. Les utilisateurs peuvent configurer leur propre programme
d'entraînement (photo 1).
• Sur la page d'accueil, appuyez sur Entraînement, puis appuyez sur Personnalisation pour accéder au
mode UTILISATEUR 1 à UTILISATEUR 6 (photo 2).
• Accédez au mode UTILISATEUR et faites glisser les barres du graphique pour définir 10 types de vitesses
et d'inclinaisons propres à l'utilisateur. (photo 3) Une fois ce réglage effectué, appuyez sur OK, puis appuyez
sur TEMPS : la durée par défaut est de 30 minutes.

(Photo 1) Appuyez sur Entraînement sur la page d'accueil.


(Photo 2) Appuyez sur Personnalisation

(Photo 3) VITESSE (en vert)


Graphique à barres INCLINAISON (en rouge)
Pour régler ces paramètres, il suffit aux utilisateurs de faire glisser les barres du graphique.

GUIDE DE SECURITE
• Insérez la fiche du cordon d'alimentation dans la prise 10 A avec mise à la terre de sécurité, puis mettez
en marche la machine : le moniteur s'allume et émet une tonalité d'invitation ; identifiez ensuite le verrou
de sécurité.
• En cas d'urgence, vous pouvez retirer la clé de sécurité afin d'arrêter directement la machine.
• P0 est un programme défini par l'utilisateur. La page d'accueil comporte quatre modes d'entraînement
et les utilisateurs peuvent définir la vitesse et l'inclinaison. La vitesse par défaut est 1,0 km/h avec une
inclinaison de 0 %.

• Mode d'entraînement 1 : décompte de la durée, de la distance et des calories.


• Mode d'entraînement 2 : décompte de la durée. Pour un programme défini par l'utilisateur, l'indication
de durée clignote. Appuyez sur + ou – pour modifier la durée : la plage de durées s'étend de 5 à 99
minutes. La durée par défaut est 30 minutes.
• Mode d’entraînement 3 : décompte de la distance. Pour un programme défini par l’utilisateur,
l’indication de distance clignote. Appuyez sur + ou – pour modifier la distance : la plage de distances
s’étend de 1,0 à 99,0 km. La distance par défaut est 1,0 km.

• Mode d'entraînement 4 : décompte des calories. Pour un programme défini par l'utilisateur, l'indication
de calories clignote. Appuyez sur + ou – pour modifier ce réglage : la plage de calories s'étend de 20 à
9 990 calories. La valeur par défaut est 50 calories.

• Les programmes P1 à P36 sont prédéfinis par le système et décomptent uniquement la durée. Appuyez
sur + ou – pour modifier la durée. La plage de durées s'étend de 5 à 99 minutes et la durée par défaut est
3 minutes.

É t a p e 1 : sur la page d'accueil, appuyez sur


Entraînement pour accéder à la page de
sélection du mode.

Étape 2 : appuyez sur Programmes pour


accéder aux programmes prédéfinis.

Étape 3 : les programmes prédéfinis incluent


6 modes d'entraînement : Échauffement,
Montagne, Cardio, Endurance, Minceur,
Performance. Chaque mode contient 6
intensités d'entraînement, de 0 à 5, au choix
de l'utilisateur (la durée de chaque mode
d'entraînement est fixée).
a) Appuyez sur les boutons +, – ou de réglage rapide de la vitesse pour régler la vitesse du tapis
de course pendant qu'il fonctionne :
b) Chaque programme, de P1 à P36, comporte 10 vitesses et inclinaisons différentes. Chaque
section est répartie uniformément selon la durée définie. La vitesse ou l'inclinaison réglée est
utilisée uniquement pendant la section en cours. Le programme émet 3 tonalités d'invitation
entre chaque section et il s'arrête automatiquement après 10 sections.
c) Pendant que la machine fonctionne, appuyez sur le bouton DÉMARRER pour la mettre en
pause, puis appuyez de nouveau sur ce bouton pour la redémarrer. Les données et la
progression de l'entraînement sont conservées tant que la machine reste en pause (elles
seront effacées si la machine passe en mode veille)
2.1 Lorsque la machine fonctionne, si vous appuyez sur STOP, le moteur ralentit jusqu'à l'arrêt et
tous les réglages reprennent leur valeur par défaut.
2.2 Lorsque le moteur fonctionne, appuyez sur les boutons +, – ou de réglage rapide de
l'inclinaison pour régler l'inclinaison.
2.3 En toute situation, si vous retirez la clé de sécurité, la console affiche le message « E07 – clé
de sécurité détachée » ; la machine s'arrête et émet une tonalité d'invitation.
2.4 Le contrôleur fait l'objet d'une surveillance de sécurité à tout instant. En cas d'anomalie, la
machine effectue un arrêt d'urgence et la console affiche des informations relatives à cette
anomalie tout en émettant une tonalité d'invitation.
2.5 Pour effacer les informations d'anomalies affichées, appuyez sur STOP.
2.6 Test d'IMC : appuyez sur ENTRAÎNEMENT, choisissez IMC, puis appuyez sur + o u – p o u r
régler les paramètres.

Sur la page d'accueil, appuyez sur ENTRAÎNEMENT,


puis sélectionnez IMC.

Pour définir la taille, le poids et le sexe de l'utilisateur,


cliquez sur IMC et appuyez sur + ou –. Appuyez sur
OK, tenez les poignées des deux mains et attendez le
résultat pendant 5 à 8 secondes.

Sexe : pour définir le sexe de l'utilisateur, utilisez


l'icône de gauche pour masculin et l'icône de droite
pour féminin. Le sexe par défaut est masculin.
a) Âge (en années) : l a p l a g e d ' â g e s e s t d e 1 à 9 9 a n s e t l a v a l e u r p a r d é f a u t
est 25.
b) Taille (en cm) : la plage de tailles est de 100 à 220 cm et la valeur par défaut est 170 cm.
c) Poids (en kg) : la plage de poids est de 20 à 150 kg et la valeur par défaut est 70 kg.
d) IMC : lorsque vous avez confirmé les informations ci-dessus, appuyez sur OK pour terminer
le réglage des données et accéder au test de masse adipeuse. Placez les deux mains sur
les poignées ; une fenêtre s'affiche et le résultat est indiqué 8 secondes plus tard. Selon
la norme asiatique, un IMC inférieur à 18 indique une insuffisance pondérale ; entre 18 et
24 une corpulence idéale ; entre 25 et 28 un surpoids et supérieur à 29 une obésité. La
valeur par défaut est 24.

F O N C T IO N D E CO N T RO LE D E L A F R EQ UE N C E C A R D IAQ UE

• En mode Contrôle de la fréquence cardiaque, la vitesse est limitée à 13 km/h.


• Pour définir les paramètres de contrôle de la fréquence cardiaque, appuyez sur + ou – à l'écran plutôt
que sur le bouton physique (veuillez respecter les instructions ci-dessous pour définir les paramètres ;
ceux-ci ne sont pas activés si leur valeur est en dehors de la plage autorisée).

Sur la page d'accueil, appuyez sur ENTRAÎNEMENT.


Sélectionnez Fréquence cardiaque pour accéder à la
page de contrôle de fréquence cardiaque.

Sur la page de contrôle de la fréquence cardiaque,


vous pouvez régler l'âge, la fréquence cardiaque
standard et la durée d'entraînement, puis appuyer
sur DÉMARRER pour commencer à courir.
A : plage d'âges – de 15 à 80, la valeur par défaut est
25.
B : fréquence cardiaque cible (THR) – (220-âge)*0,6
C : le THR peut être modifié dans une plage de 80 à
180
D : durée – la durée par défaut est 30 minutes et la
plage de durées s'étend de 5 à 99 minutes.
Accédez à la page de contrôle de
fréquence cardiaque pour que le système
fonctionne conformément aux
instructions ci-après.

Changement de la vitesse
A : changement de la fréquence – la fonction de contrôle de la fréquence cardiaque détecte la
fréquence cardiaque de l'utilisateur toutes les 30 secondes (la fréquence cardiaque reste affichée).
B : après comparaison avec le THR (fréquence cardiaque cible), si la fréquence cardiaque de
l'utilisateur est inférieure au THR de 30 pulsations par minute, la vitesse augmente de 2 km/h.
C : après comparaison avec le THR, si la fréquence cardiaque de l'utilisateur est inférieure au THR
de 6 à 29 pulsations par minute, la vitesse augmente de 1 km/h.
D : après comparaison avec le THR, si la fréquence cardiaque de l'utilisateur est supérieure au
THR de 30 pulsations par minute, la vitesse diminue de 2 km/h.
E : après comparaison avec le THR, si la fréquence cardiaque de l'utilisateur est inférieure au THR
de 6 à 29 pulsations par minute, la vitesse diminue de 1 km/h.
G : après comparaison avec le THR, si la fréquence cardiaque de l'utilisateur est supérieure ou
inférieure au THR de 0 à 5 pulsations par minute, la vitesse ne change pas.

• Dans l'une des situations suivantes, la machine ralentit jusqu'à la vitesse la plus faible en 20 secondes et
arrête de fonctionner après 15 minutes, en émettant une tonalité d'invitation une fois par seconde.
A : si la fréquence cardiaque, normalement détectée toutes les 30 secondes, ne peut pas être
détectée deux fois consécutives.
B : si la fréquence cardiaque diminue car la vitesse est réglée sur 1 km/h (0,6 mile/h).
C : si la fréquence cardiaque est supérieure à (220-âge).

• Lorsque la vitesse est supérieure à 1 km/h (0,6 mile/h), l'utilisateur ne peut pas réduire la vitesse au-
dessous de cette valeur. Par exemple, la vitesse la plus réduite de la machine est 1 km/h (0,6 mile/h) : si
l'utilisateur définit la vitesse sur 1,6 km/h et si cela entraîne une réduction de la fréquence cardiaque, la
vitesse de la machine peut être réduite à 1 km/h.

• L'inclinaison n'est pas contrôlée par la fréquence cardiaque ; elle est contrôlée manuellement. La
fréquence cardiaque n'entraîne aucune modification de la machine pendant la première minute de
fonctionnement. Après cette durée, la machine fonctionne uniquement en conformité aux formules
intégrées.
M O D E D E R EA LI T E
Six paysages virtuels sont intégrés. Le paysage évolue selon la vitesse, plus rapidement si la vitesse est
définie sur une valeur plus élevée, et il s'affiche constamment en boucle.

Sur la page d'accueil, appuyez sur « Mode de réalité ».

Appuyez sur l'une des vidéos pour qu'elle s'affiche. Les boutons de fonction sont masqués
automatiquement après 5 secondes. Touchez l'écran pour que ces boutons réapparaissent.

F O N C T IO N MU LT I ME D IA

Sur la page d'accueil, appuyez sur Média.

Vous pouvez choisir d'écouter de la musique


ou de regarder des vidéos. Les lecteurs par
défaut intégrés sont Musique et Vidéo.

S O US - ME N U D E FO N C T I O N D E R EG L AG E
La page ci-dessous représente la fonction système auxiliaire du tapis de course dans un système Android ;
chaque fonction est utilisée comme suit :
Appuyez sur Fonds d'écran et faites glisser les
photos pour choisir l'arrière-plan.

Appuyez sur Luminosité pour régler la luminosité en faisant glisser le curseur.

Réglage du son

Si le haut-parleur est barré, le son provenant d'Android est coupé et le multimédia joue avec le son le
plus faible. L'utilisateur peut modifier cette configuration en appuyant sur le haut-parleur dans le coin
inférieur droit.

Si le haut-parleur n'est pas barré, la tonalité d'invitation du système Android est activée.
Réglage des langues

L'anglais et le français sont les langues intégrées au système.


Sur la page d'accueil, appuyez sur Réglages, puis sur Langue.

• La fonction Date et heure peut accéder à Internet pour


mettre à jour la date et l'heure automatiquement ; il est
également possible de le faire manuellement (si la machine
est mise hors tension, la mise à jour automatique ne
s'effectue pas).

Lorsque la machine se connecte à Internet, la date et l'heure


sont mises à jour automatiquement au fuseau horaire de
Beijing. L'utilisateur peut passer à un autre fuseau horaire.

Réglage manuel de la date et de l'heure, format 12/24 heures


et fuseau horaire

• Réglage Wi-Fi
La machine peut rechercher un réseau Wi-Fi à proximité pour
se connecter à Internet.

Pour une utilisation initiale, accédez à la page Réglages et


utilisez l'option Wi-Fi pour vous connecter à Internet.

Une fois la machine connectée au réseau Wi-Fi, appuyez sur


l'onglet de retour ou de page d'accueil pour revenir à la page
d'accueil.

• Autres fonctions
D'autres fonctions incluent des informations sur la version du système, une calculatrice, la mise à jour des
versions et le vidage du cache.
• Plus d'applications : liste des applications intégrées pré-installées
• Calculatrice : fonction de calcul supplémentaire
• Système : affichage de la version du système et des paramètres de la machine
• Vérifier les mises à jour : détection automatique des mises à jour par les applications intégrées pré-
installées. L'utilisateur peut appuyer sur cette icône, lorsqu'elle s'affiche à droite du moniteur, pour
mettre à jour les applications
• Fichiers : peuvent être accédés uniquement au moyen du mot de passe d'usine
• Vider le cache : nettoyage du système, nettoyage manuel des fichiers caches du système
• Accélérer : désactivation des applications s'exécutant en arrière-plan
• Gestion des utilisateurs
• Profil : configuration du nom, de l'âge, du sexe, de la taille et du poids de l'utilisateur. Lorsqu'un
utilisateur se connecte à son compte, son nom s'affiche dans le coin inférieur droit de l'écran.

• Dispositif : cette section permet à l'utilisateur de vérifier la durée totale, la distance totale, le total des
calories et la vitesse moyenne.

• Dossier d'entraînements : cette section permet à l'utilisateur d'afficher des données d'entraînement
détaillées, par exemple la distance parcourue par jour, la durée, les calories et la date. Dans le coin
supérieur droit, l'utilisateur peut supprimer ces données d'entraînement (cette fonction doit être utilisée
avec prudence car toutes les données sont supprimées).
Fonction ÉCO
Appuyez sur ce bouton pour passer au mode ÉCO ; l'inclinaison en cours est augmentée de 3 et la valeur
la plus faible est 3. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour quitter le mode ÉCO. L'inclinaison existante
est diminuée de 3 et la valeur la plus faible est 0.
V IT ES SE E T I N C LIN A I SO N D ES PRO G R A MME S AUTO M AT I Q UE S
P 1 A P3 6 (E N K M/ H )
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
SEC. PARAM.
PROG.
P1 VITESSE 3,0 4,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 3,0

INCLINAISON 2 2 2 2 2 2 2 2 2 0

P2 VITESSE 3,5 4,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 3,5

INCLINAISON 2 2 2 2 2 2 2 2 2 0

P3 VITESSE 4,0 5,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 4,0

INCLINAISON 2 2 2 2 2 2 2 2 2 0

P4 VITESSE 4,5 5,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 4,5

INCLINAISON 2 2 2 2 2 2 2 2 2 0

P5 VITESSE 5,0 6,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 5,0

INCLINAISON 2 2 2 2 2 2 2 2 2 0

P6 VITESSE 5,5 6,0 6,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 5,5

INCLINAISON 2 2 2 2 2 2 2 2 2 0

P7 VITESSE 5,0 7,0 6,0 7,0 6,0 7,0 6,0 7,0 6,0 4,0

INCLINAISON 3 4 5 4 5 4 5 4 5 2

P8 VITESSE 5,0 7,0 6,0 7,0 6,0 7,0 6,0 7,0 6,0 4,0

INCLINAISON 4 5 6 5 6 5 6 5 6 3

P9 VITESSE 5,0 7,0 6,0 7,0 6,0 7,0 6,0 7,0 6,0 4,0

INCLINAISON 5 6 7 6 7 6 7 6 7 4

P10 VITESSE 5,0 7,0 6,0 7,0 6,0 7,0 6,0 7,0 6,0 4,0

INCLINAISON 6 7 8 7 8 7 8 7 8 5

P11 VITESSE 5,0 7,0 6,0 7,0 6,0 7,0 6,0 7,0 6,0 4,0

INCLINAISON 7 8 9 8 9 8 9 8 9 6

P12 VITESSE 5,0 7,0 6,0 7,0 6,0 7,0 6,0 7,0 6,0 4,0

INCLINAISON 8 9 10 9 10 9 10 9 10 7

P13 VITESSE 6,0 8,0 9,0 8,0 9,0 8,0 9,0 8,0 9,0 3,0

INCLINAISON 2 4 4 4 4 4 4 4 4 0

P14 VITESSE 7,0 9,0 10,0 9,0 10,0 9,0 10,0 9,0 10,0 4,0

INCLINAISON 2 4 4 4 4 4 4 4 4 0

P15 VITESSE 8,0 10,0 11,0 10,0 11,0 10,0 11,0 10,0 11,0 5,0

INCLINAISON 2 4 4 4 4 4 4 4 4 0

P16 VITESSE 9,0 11,0 12,0 11,0 12,0 11,0 12,0 11,0 12,0 6,0

INCLINAISON 2 4 4 4 4 4 4 4 4 0

P17 VITESSE 10,0 12,0 13,0 12,0 13,0 12,0 13,0 12,0 13,0 7,0

INCLINAISON 2 4 4 4 4 4 4 4 4 0
P18 VITESSE 11,0 13,0 14,0 13,0 14,0 13,0 14,0 13,0 14,0 8,0

INCLINAISON 2 4 4 4 4 4 4 4 4 0

P19 VITESSE 3,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 6,0 3,0

INCLINAISON 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

P20 VITESSE 4,0 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 7,0 4,0

INCLINAISON 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

P21 VITESSE 5,0 9,0 9,0 9,0 9,0 9,0 9,0 9,0 8,0 5,0

INCLINAISON 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

P22 VITESSE 6,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 9,0 6,0

INCLINAISON 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

P23 VITESSE 7,0 11,0 11,0 11,0 11,0 11,0 11,0 11,0 10,0 7,0

INCLINAISON 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

P24 VITESSE 8,0 12,0 12,0 12,0 12,0 12,0 12,0 12,0 11,0 8,0

INCLINAISON 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

P25 VITESSE 4,0 7,0 5,0 7,0 5,0 7,0 5,0 7,0 5,0 3,0

INCLINAISON 4 6 6 6 6 6 6 6 6 0

P26 VITESSE 4,5 7,5 5,5 7,5 5,5 7,5 5,5 7,5 5,5 3,5

INCLINAISON 4 6 6 6 6 6 6 6 6 0

P27 VITESSE 5,0 8,0 6,0 8,0 6,0 8,0 6,0 8,0 6,0 4,0

INCLINAISON 4 6 6 6 6 6 6 6 6 0

P28 VITESSE 5,5 8,5 6,5 8,5 6,5 8,5 6,5 8,5 6,5 4,5

INCLINAISON 4 6 6 6 6 6 6 6 6 0

P29 VITESSE 6,0 9,0 7,0 9,0 7,0 9,0 7,0 9,0 7,0 5,0

INCLINAISON 4 6 6 6 6 6 6 6 6 0

P30 VITESSE 6,5 9,5 7,5 9,5 7,5 9,5 7,5 9,5 7,5 5,5

INCLINAISON 4 6 6 6 6 6 6 6 6 0

P31 VITESSE 8,0 12,0 10,0 12,0 10,0 12,0 10,0 12,0 10,0 5,0

INCLINAISON 3 6 3 6 3 6 3 6 3 0

P32 VITESSE 9,0 13,0 11,0 13,0 11,0 13,0 11,0 13,0 11,0 6,0

INCLINAISON 4 7 4 7 4 7 4 7 4 1

P33 VITESSE 10,0 14,0 12,0 14,0 12,0 14,0 12,0 14,0 12,0 7,0

INCLINAISON 5 8 5 8 5 8 5 8 5 2

P34 VITESSE 11,0 15,0 13,0 15,0 13,0 15,0 13,0 15,0 13,0 8,0

INCLINAISON 6 9 6 9 6 9 6 9 6 3

P35 VITESSE 12,0 17,0 14,0 17,0 14,0 17,0 14,0 17,0 14,0 9,0

INCLINAISON 7 10 7 10 7 10 7 10 7 4

P36 VITESSE 13,0 16,0 14,0 16,0 14,0 16,0 14,0 16,0 14,0 9,0

INCLINAISON 8 11 8 11 8 11 8 11 8 5
Contactez notre SAV :

https://www.fitnessboutique.fr/support.html

04 76 07 38 19

Vous aimerez peut-être aussi