Vous êtes sur la page 1sur 2

CORRIGE

Ta conclusion :
Un mot français peut avoir plusieurs SIGNIFICATIONS
Il en va de même pour les mots anglais.

Observe les deux questions posées par le client et repère les deux fois où le mot « bill » apparaît.

Que remarques-tu ?
Le mot anglais BILL, par exemple, peut se traduire de plusieurs façons.

Comment trouver la bonne traduction dans ton dictionnaire?


Que vas-tu chercher ?
Un nom ?
Un verbe ?
Un adjectif ?
Pourquoi ?

Si tu cherches BILL dans un dictionnaire, tu trouves:–1n …. 2vt...


n correspond à nom et vt, à verbe transitif.
Tu dois donc choisir parmi les différentes traductions proposées en 1n.... mais laquelle choisir?
Quel nom commun correspond à la bonne traduction?
Le contexte, la situation dans laquelle ces deux questions sont posées (une terrasse de café, un
verre et une bouteille vide sur une table, un client qui fait signe à un garçon de café), vont te
permettre de choisir « addition » pour traduire le premier bill et «billet» pour le second.
1) Retrouve la bonne traduction du verbe « couler » dans ces phrases :
a. Leur bateau a coulé au beau milieu du lac. To sink
b. Le champagne coulait à flot. To flow (freely)
c. J’ai le nez qui coule. To run
Ca coule de source / It’s obvious

Maintenant, tu es un champion du dictionnaire!


Ecris un mode d’emploi en 4 étapes pour te rappeler comment utiliser ton
dictionnaire correctement ?

1- Repère le mot afin de trouver sa nature grammaticale: est-ce un verbe, un nom commun, un
adjectif, un adverbe, un déterminant.....?
2- Découvre dans quel contexte/quelle situation, ce mot est employé
3- Lis toutes les traductions proposées
4- Choisis celle qui colle au contexte, celle qui a du sens.

Vous aimerez peut-être aussi