Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
MEDIPOLE DE KOUTIO
CONSTRUCTION DU BATIMENT PRINCIPAL
CONTROLE VERITAS
TECHNIQUE : BP 30514 - 98895 NOUMEA Cedex
SOCOTEC
BP 3443 - 98846 NOUMEA Cedex
CSPS:
VERITAS
BP 30514 - 98895 NOUMEA Cedex
ECEP
rue Fernand Forest Ducos - Complexe DUCOS FACTORY - BP 752 98845 NOUMEA
CEDEX
TCE
2 bis rue Berthelot - Complexe Usine Center - BP 8139 - 98807 NOUMEA CEDEX
ECONOMIE 80
ECONOMISTE : 280 rue Louis Blériot - 76230 BOIS-GUILLAUME
ACOUSTIQUE ET CONSEIL
ACOUSTICIEN : 17/19 rue des Grandes Terres - 92500 RUEIL-MALMAISON
MANDATAIRE
FICHE PRODUIT
SYSTEME DE DETECTION EXTINCTION ECH: SANS
FORMAT : A 4
M K E X E K L T 3 - 10 C F A F P R T Z T N 0313 - A
PROJET PHASE EMETTEUR LOT DISCIPLINE TYPE ZONE NIVEAU NUMERO INDICE
Référence des documents utilisés pour la réalisation de ce document
Localisation, Utilisation
Voir tableau d’équipements CFA marché
SMP : Salle des Machines Principale
SMS : Salle des Machines Secondaire
Fournisseur
SIEMENS
Type / Références
Dispositif Electrique Automatique de Commande et Temporisation (DECT) : XC1005-A
Détecteur multi-critères collectif (Combinaison optique de fumée et thermique) : FDOOT241-9
Système d’extinction par gaz inerte (Azote) : SINORIX
Commande manuelle d’extinction : DM1103-L
Diffuseur sonore : SYMPHONI
Affiche lumineuses : ALEVE30 et ALINE30
Pièces jointes
Echantillon associé
SOMMAIRE
E- Diffuseur sonore
Il s’agit d’un signal d’alarme sonore pour l’évacuation de l’ensemble des personnes (niveau
sonore 90dB à 2m).
Référence : SYMPHONI
Localisation : SMP et SMS.
CCTP : 4.5
F- Affiches lumineuses
Il s’agit de dispositifs lumineux pour signaler :
- dans la salle machine une « EVACUATION IMMEDIATE »
- à l’entrée de la salle machine une « ENTREE INTERDITE »
Référence : ALEVE30 et ALINE30
Localisation : SMP et SMS.
CCTP : 4.5
MEDIPOLE DE KOUTIO
3/45
Construction du bâtiment principal
www.siemens.fr/buildingtechnologies
• Nouvelles fonctionnalités
Sauvegarde et édition du paramétrage sur PC
Mise en mémoire de l’historique des évènements
Visualisation en temps réel du temps d’évacuation restant (sur XC1005-A)
Déclenchement avec de nombreuses combinaisons d’alarmes
Module multi-secteurs optionnel (uniquement pour XC1003-A)
Coffret mural pour batteries de grande capacité (XC1005-A)
• 3 variantes disponibles
Petit boîtier mural (XC1001-A)
Grand boîtier mural (XC1005-A)
Rack intégrable dans une baie au standard 19 pouces (XC1003-A)
• Conformité
EN54-2 / EN54-4 pour la détection automatique d’incendie
EN12094-1 pour l’extinction automatique
Ces D.E.C.T. sont conçus selon les normes EN54-2, EN54-4, EN12094-1 et d'autres
prescriptions nationales supplémentaires. Ils représentent la partie contrôle et commande du
système d’extinction automatique. En corrélation avec les détecteurs intelligents SintesoTM,
la fiabilité de détection la plus haute ainsi qu’un contrôle optimum de l’extinction sont
atteints, avec une capacité optimale d'adaptation aux données du client.
Gamme
Référence Désignation
Dispositif Electrique automatique de Commande et de
XC1001-A
Temporisation / petit boîtier
Dispositif Electrique automatique de Commande et de
XC1003-A
Temporisation / rack 19 pouces
Dispositif Electrique automatique de Commande et de
XC1005-A
Temporisation / grand boîtier
1116
Siemens SAS
617 rue Fourny, FR-78530 Buc
09
1116 – CPD – 043
EN12094-1:2003
Éléments constitutifs pour installations d'extinction à gaz
Partie 1 : Exigences et méthodes d’essai pour les dispositifs électriques automatiques
de commande et de temporisation
Classe environnementale A
1 zone de noyage
Agent extincteur : Inhibiteur, Inerte, CO2 haute pression, CO2 basse pression
EN54-2/A1:2007
Systèmes de détection et d'alarme incendie
Partie 2 : Équipement de contrôle et de signalisation
1116
Siemens SAS
617 rue Fourny, FR-78530 Buc
09
1116 – CPD – 018
EN12094-1:2003
Éléments constitutifs pour installations d'extinction à gaz
Partie 1 : Exigences et méthodes d’essai pour les dispositifs électriques automatiques
de commande et de temporisation
Classe environnementale A
1 à 16 zones de noyage
Agent extincteur : Inhibiteur, Inerte, CO2 haute pression, CO2 basse pression
EN54-2/A1:2007
Systèmes de détection et d'alarme incendie
Partie 2 : Équipement de contrôle et de signalisation
Siemens SAS Les informations fournies dans ce document contiennent une description générale de fonctions
techniques qui ne sont pas systématiquement disponibles dans des cas individuels. Par conséquent,
Secteur Industry - Building Technologies
les caractéristiques requises doivent être déterminées au cas par cas lors de la conclusion du contrat.
ZI, 617 rue Fourny - BP 20 - 78531 Buc Cedex
Tél. : +33 (0)1 30 84 66 00 Document non contractuel, sous réserve de modifications. Imprimé en France.
Fax : +33 (0)1 39 56 42 08
www.siemens.fr/buildingtechnologies © SIEMENS SAS - 06-2011 - SBTDP5200320 - Ind A
MEDIPOLE DE KOUTIO
10/45
Construction du bâtiment principal
www.siemens.fr/buildingtechnologies
Certifié NF - SSI
• Détecteurs S-Line (combiné, optique, chaleur) :
adaptés aux applications où les conditions d’environnement changent
régulièrement et fréquemment,
analyse avancée du signal (ASAtechnologyTM),
interprétation en temps réel de la situation,
influence dynamique sur le jeu de paramètres choisi.
Les détecteurs S-Line sont caractérisés par une fiabilité de détection très élevée combinée
avec une immunité aux phénomènes perturbateurs.
Le comportement de détection des détecteurs est influencé par les jeux de paramètres
(jusqu'à 6 jeux), de sorte qu'il peut être spécifiquement adapté aux phénomènes d'incendie
et aux conditions environnementales à prévoir dans l'environnement à surveiller.
Le détecteur réagit plus sensiblement en cas d'incendie et plus robustement aux phénomènes
perturbateurs.
Les détecteurs C-Line sont caractérisés par une fiabilité de détection très élevée combinée
avec une immunité élevée aux phénomènes perturbateurs. Les détecteurs ont deux jeux de
paramètres, permettant une adaptation à l’environnement de l'installation.
Gamme
Détecteurs combiné et multi-capteurs
Les détecteurs d'incendie FDOOT sont équipés de deux capteurs optiques et de deux capteurs
de température.
Deux modèles sont disponibles :
Les émetteurs éclairent les particules de fumée de différents angles. Un capteur agit en tant
que dispersion avant, l'autre en tant que dispersion arrière.
La combinaison dispersion avant et arrière facilite une détection optimale et la différenciation
des particules légères et sombres, ce qui mène à un comportement homogène de sensibilité
et optimise la différenciation des signaux voulus et des phénomènes perturbateurs.
En outre, les capteurs de chaleur permettent la détection des incendies sans génération de fumée.
La combinaison des signaux des capteurs optiques et thermiques optimise la fiabilité de détection.
Ceci a les avantages suivants :
• détection précoce de tous les types d'incendie, qu'ils génèrent une fumée légère ou
sombre, ou pas de fumée du tout,
• le détecteur d'incendie neuronal peut être exploité à un niveau de sensibilité plus bas et
réalise ainsi une immunité plus élevée aux fausses alarmes qui peuvent sinon être causées
par les aérosols froids (par exemple par le tabagisme, la soudure électrique, etc.).
En cas de feu ouvert, la sensibilité à la fumée est intensifiée par l'augmentation de la
température, de sorte qu'une fiabilité de détection comparable à celle du détecteur de fumée
à grand-spectre peut être réalisée.
Le détecteur combiné FDOOT241-9 peut aussi être utilisé comme détecteur de fumée ou
détecteur de chaleur seul.
Les détecteurs de fumée sont des détecteurs avec un capteur optique qui fonctionne selon le
principe de dispersion vers l'avant. Ces détecteurs réagissent extrêmement sensiblement aux
aérosols légers dégagés par un incendie.
Deux modèles sont disponibles :
La sensibilité accrue rend la détection précoce des feux couvants et ouverts possible.
Détecteurs de chaleur
Grâce aux deux capteurs, un dérangement total peut être évité si un des deux capteurs est défaillant.
Fonctionnalités :
Niveaux de danger
Niveaux de diagnostic
Le détecteur surveille largement son fonctionnement par lui-même. Les signaux de tous les
capteurs sont surveillés en permanence ; en particulier le bon fonctionnement des capteurs
de température, sources et capteurs de lumière. Le traitement du signal tient compte des
résultats de surveillance et son comportement est adapté en conséquence.
Isolateur de court-circuit
Les détecteurs sont fournis avec un indicateur d'action interne qui affiche l'état d'utilisation
du détecteur :
Deux indicateurs d'action externes peuvent être connectés à chaque détecteur. Dans le FDnet
l'indicateur d'action peut être relié à tout détecteur ; l’activation de l'indicateur d'action peut
être programmée à partir de l’ECS.
Mode test
Les détecteurs peuvent être réglés en mode test pour faire des essais.
En mode test, les détecteurs réagissent plus rapidement et avec un niveau de sensibilité plus
élevé.
Tous les détecteurs peuvent être testés avec l'échangeur et testeur de détecteur FDUD29x.
Les détecteurs optiques peuvent aussi être testés avec le gaz de test REF 8 ou REF 8S.
Les détecteurs de chaleur peuvent être testés avec un générateur d’air chaud.
Installation
Pour installer un détecteur ponctuel, une embase de détecteur est toujours nécessaire.
• Installation rapide et contact fiable grâce aux bornes sans vis
• Insertion des fils isolés sans outil
• L'indicateur d'action centré rend un alignement de l'embase du détecteur superflu
Dimensions
Dimensions en mm
Circuit de détection :
- tension d’exploitation (modulée) 12 ... 33 VDC
- courant d’exploitation (repos) typ. 230 µA
- protocole de communication FDnet
Température d’exploitation :
- FDOOT221 - 10°C à + 60°C
- FDOOT241-x - 25°C à + 70°C
Température de stockage - 30°C à + 75°C
Humidité ≤95 % rel.
Catégorie de protection
(EN60529/IEC529) avec :
- embase de détecteur IP43
FDB201/FDB221 IP44
- support d’embase FDB291 IP44
- support d’embase humide FDB293 IP43
Compatibilité électromagnétique 50 V/m à 1 MHz... 2 GHz
Couleur Blanc pur (RAL9010)
Normes :
- générale Siemens Standard SN 36350
- FDOOT221 EN54-7
- FDOOT241-9 EN54-7/EN54-5
Marquage CE oui
N° CE DPC FDOOT221
0786-CPD-20006
09
SIEMENS SCHWEIZ AG, CH-
6301 ZUG
FDOOT241-9
0786-CPD-20007
09
SIEMENS SCHWEIZ AG, CH-
6301 ZUG
FDOOT221 : M 018 Ax
Numéro d'identification : FDOOT241-9 : COMBI 004 Bx
Circuit de détection :
- tension d’exploitation (modulée) 12 ... 33 VDC
- courant d’exploitation (repos) typ. 220 µA
- protocole de communication FDnet
Température d’exploitation : - 10°C à + 60°C pour FDO221
- 25°C à + 70°C pour FDO241
Température de stockage - 30°C à + 75°C
Humidité ≤95 % rel.
Catégorie de protection avec :
- embase de détecteur IP43
FDB201/FDB221 IP44
- support d’embase FDB291 IP44
- support d’embase humide FDB293 IP43
Compatibilité électromagnétique 50 V/m à 1 MHz... 2 GHz
Couleur Blanc pur (RAL9010)
Normes : - EN54-7/EN54-17
- Siemens Standard SN 36350
Marquage CE oui
FDO221 0786 CPD 20001
N° CE DPC 09
SIEMENS SCHWEIZ AG, CH-
6301 ZUG
FDO241 0786 CPD 20002
09
SIEMENS SCHWEIZ AG, CH-
6301 ZUG
FDO221 : L 052 Ax
Numéro d'identification :
FDO241 : L 051 Ax
Circuit de détection :
- tension d’exploitation (modulée) 12 ... 33 VDC
- courant d’exploitation (repos) typ. 165 µA
- protocole de communication FDnet
Température d’exploitation / dépend du jeu de paramètres
sensibilité
Seuil de température statique jeux de
paramètres :
- BR et BS 78°C à 82°C
- A1R et A1S 58°C à 62°C
Température de stockage -30°C à +75°C
Humidité ≤95 % rel.
Catégorie de protection (EN60529 / IEC529)
avec :
- embase de détecteur IP43
FDB201/FDB221
- support d’embase FDB291 IP44
- support d’embase humide FDB293 IP55
Compatibilité électromagnétique 50 V/m à 1 MHz... 2 GHz
Couleur Blanc pur (RAL9010)
Normes : - EN54-5/EN54-17
- Siemens Standard SN 36350
Marquage CE Oui
N° CE DPC FDT221 0786 CPD 20003
09
SIEMENS SCHWEIZ AG, CH-
6301 ZUG
FDT241 0786 CPD 20004
09
SIEMENS SCHWEIZ AG, CH-
6301 ZUG
FDT221 : E2 083 Ax
Numéro d'identification
FDT241 : E2 084 Ax
Compatibilité environnementale
Siemens SAS Les informations fournies dans ce document contiennent une description générale de fonctions
techniques qui ne sont pas systématiquement disponibles dans des cas individuels. Par conséquent,
Infrastructures & Cities - Building Technologies
les caractéristiques requises doivent être déterminées au cas par cas lors de la conclusion du contrat.
ZI, 617 rue Fourny - BP 20 - 78531 Buc Cedex
Tél. : +33 (0)1 30 84 66 00 Document non contractuel, sous réserve de modifications. Imprimé en France.
Fax : +33 (0)1 39 56 42 08
www.siemens.fr/buildingtechnologies © SIEMENS SAS - 07-2012 - SBTDP5200309 - Ind A.1
Sinteso!
FDB22x, FDB20x,
FDB241, FDB281, FDB299
Embase de détecteur et accessoires
Adressé (FDnet), conventionnel
Building Technologies
CPS Fire Safety
Caractéristiques
z Ecologique
! Traitement écologique
! Matériaux recyclables
z Propriétés
! Embase universelle pour montage saillant ou encastré adapté au passage de câbles.
! Des fentes de montage particulièrement longues permettent la réutilisation des trous
de perçage existants d'autres systèmes
! Une grande ouverture permet le passage aisé des câbles
! Borniers sans vis (clip à ressort)
! Montage des câbles du détecteur sans outils. Le câble peut être introduit à la main.
! Contact à boucle
! Place pour des borniers supplémentaires, pour le raccordement de 2 indicateurs
d"action, pour des câbles isolés ou pour un élément chauffant.
z FDB221 / FDB221-AA
! Embase avec béquilles-supports avec traitement des signaux adressable
2
! Borniers « orange », diamètre des câbles de 0,2 à 1,5 mm
! FDB221-AA contient un microbornier supplémentaire DBZ1190-AA
z FDB201 / FDB201-AA
! Embase avec béquilles-supports avec traitement des signaux conventionnels
2
! Borniers « gris », diamètre des câbles de 0,2 à 1,5 mm
! FDB201-AA contient un microbornier supplémentaire DBZ1190-AA
z Utilisation
! Pour câbles d'alimentation encastrés
! Pour câbles d'alimentation saillants d'un diamètre de 6 mm max.
z FDB222
! Embase sans béquilles-supports avec traitement des signaux adressable
2
! Borniers « orange », diamètre des câbles de 0,2 à 1,5 mm
z FDB202
! Embase sans béquilles-supports avec traitement des signaux conventionnels
2
! Borniers « gris », diamètre des câbles de 0,2 à 1,5 mm
z Utilisation
! Montage à plat uniquement pour entrée de câbles encastrée
Building Technologies
CPS Fire Safety
Bornier / Microbornier
z DBZ1190-AA
2
! pour conducteurs de 0,5 mm max.
z DBZ1190-AB
2
! pour conducteurs de 2,5 mm max.
! pour le raccordement d'indicateurs d'action ou pour le blindage de câble
DBZ1190-AB
DBZ1190-AA
Garniture d'étanchéité
z FDBZ295
! Pour une catégorie de protection supérieure. Néanmoins, du l"échangeur / vérifica-
teur de détecteur n"est plus possible.
Remarque: Utilisable uniquement avec l'embase FDB221. Ne peut être utilisée avec
le porte-étiquette FBDZ291.
Porte-étiquette
z FDBZ291
! pour le marquage de l'adresse d'emplacement
z DBZ1193A
! pour le marquage de l'adresse d'emplacement
FDBZ291 DBZ1193A
pour l'embase et l'accessoire d'embase pour embase humide
Building Technologies
CPS Fire Safety
Elément chauffant
z FDBH291
! Pour l"utilisation de détecteur incendie dans environnement présentant des risques
de givrage ou de buée, par exemple (pièces réfrigérées, des pièces sous les com-
bles, des caves à fromage, etc.)
! Fonction optimale de l"élément chauffant garantie avec l"utilisation de l"accessoire
d"embase étanche FDB293
! La température du détecteur de fumée est augmentée d"environ. 2 °C par rapport à
la température ambiante évitant ainsi tout risque de formation de buée
! Elément chauffant fixée à l'aide d'une fermeture encliquetée
Verrou de détecteur
z FDBZ293
! pour la protection contre le vol des détecteurs
Clef hexagonale
Building Technologies
CPS Fire Safety
Accessoire d'embase
z FDB291
! pour l'amenée de câbles en montage saillants > 6 mm
• embase de détecteur fixée à l'aide d'une fermeture encliquetée
Hauteur de l'embase 25 mm
Hauteur avec détecteur monté 60 mm
z FDB293
• pour une catégorie de protection supérieure
• pour le montage dans un environnement mouillé ou humide
• lorsque l!élément est utilisé
• embase de détecteur fixée à l'aide d'une fermeture encliquetée
Hauteur de l'embase 49 mm
Hauteur avec détecteur monté 87 mm
Ø 135
Adaptateur d'embase
z FDB281
• Adaptateur pour embase MS8 (système de détection incendie MS8)
Embase MS8
Hauteur de l'embase 37 mm
Hauteur avec détecteur monté 73 mm
Building Technologies
CPS Fire Safety
z FDB241
! Adaptateur pour embase AlgoRex ou SIGMASYS
z FDB299
! Adaptateur pour embase AlgoRex conventionnelle ou SIGMACON
z FDUD290
! Outil d"extraction servant à retirer les adaptateurs d"embase FDB241 ou FDB299
Embase
Building Technologies
CPS Fire Safety
Cages protectrices
z DBZ1194
! pour la protection le détecteur contre tout endommagement
! ne peut être utilisée qu'en combinaison avec l'accessoire d'embase étanche
FDB293
Ø 158,5
z FDBZ294
! pour la protection le détecteur contre l'endommagement mécanique et les champs
électromagnétiques
! ne peut être utilisée qu'en combinaison avec l'accessoire d'embase étanche
FDB293
Ø 140
Couvercle anti-poussière
z FDZ291
! pour la protection du détecteur contre la poussière et l'encrassement pendant la
phase de construction
Building Technologies
CPS Fire Safety
Caractéristiques techniques
MEDIPOLE DE KOUTIO
CONSTRUCTION DU BATIMENT PRINCIPAL
CONTROLE VERITAS
TECHNIQUE : BP 30514 - 98895 NOUMEA Cedex
SOCOTEC
BP 3443 - 98846 NOUMEA Cedex
CSPS:
VERITAS
BP 30514 - 98895 NOUMEA Cedex
ECEP
rue Fernand Forest Ducos - Complexe DUCOS FACTORY - BP 752 98845 NOUMEA
CEDEX
TCE
2 bis rue Berthelot - Complexe Usine Center - BP 8139 - 98807 NOUMEA CEDEX
ECONOMIE 80
ECONOMISTE : 280 rue Louis Blériot - 76230 BOIS-GUILLAUME
ACOUSTIQUE ET CONSEIL
ACOUSTICIEN : 17/19 rue des Grandes Terres - 92500 RUEIL-MALMAISON
MANDATAIRE
FICHE PRODUIT
SYSTEME DE SECURITE INCENDIE ECH: SANS
FORMAT : A 4
M K E X E K L T 3 - 10 C F A F P R T Z T N 0305 - B
PROJET PHASE EMETTEUR LOT DISCIPLINE TYPE ZONE NIVEAU NUMERO INDICE
Référence des documents utilisés pour la réalisation de ce document
Localisation, Utilisation
Voir tableau d’équipements CFA marché
Fournisseur
SIEMENS
Type / Références
Equipement de Contrôle et Signalisation adressable (ECS) : FC20 (FC2020R-FC2060R)
Tableau répétiteur d’exploitation (TRE) : FT2011
Indicateur d’action : FDAI92
Détecteur optique de fumé adressable : FDO241et FDO221
Détecteur de chaleur adressable : FDT221
Détecteur linéaire optique adressable : FDL241-9
Détecteur de flamme à infrarouge adressable : FDF221-9
Déclencheur manuel adressable : FDM225-RP
Module de reprise et transmission information adressable : FDCIO222
Centralisateur de Mise en Sécurité Incendie adressable (CMSI) : STT20
Module déporté adressable pour commandes Dispositifs Actionné de Sécurité : MD20 et MEA20
Diffuseur alarme générale selective : DAGS 3000R
Diffuseur sonore : SYMPHONI
Diffuseur sonore et lumineux : ROLP SOLISTA et COMBINE NEXUS 105LED
Unité d’Aide à l’Exploitation (UAE) : MM8000
Pièces jointes
Echantillon associé
SOMMAIRE
Détecteur de chaleur :
Ce détecteur est utilisé lorsqu’une augmentation rapide de la température est possible.
Référence : FDT221
Localisation : Locaux spécifiques, lave-bassin
CCTP : 2.6
www.siemens.fr/buildingtechnologies
Cartes périphériques
Les cartes périphériques de 2 ou 4 circuits de détection rebouclés FDnet ou de 8 à 16 circuits
de détection non rebouclés FDnet (selon les versions) permettent la connexion de
l'alimentation principale et de secours et des composants (détecteurs, déclencheurs manuels,
interfaces d’entrées/sorties, tableau répétiteur d’exploitation FT2011, passerelles radio,…).
Elles disposent également d’un emplacement pour une carte d’extension de câblage
FCI2003-A1 permettant de doubler le nombre de circuits de détection (rebouclés ou non
rebouclés) sans pour autant augmenter le nombre de points de détection.
Il est par ailleurs possible de panacher sur une même carte des circuits rebouclés et des
circuits non rebouclés.
• FC2030 :
un compartiment est disponible pour la mise en place d’un maximum de 2 cartes
de lignes :
o FCL2002-A1 : carte de lignes collectives pour détecteurs MS9 :
8 circuits non rebouclés de 32 détecteurs,
o FCL2003-A1 : carte de lignes adressables pour détecteurs MS9i :
2 circuits rebouclés de 50 adresses.
Ces cartes peuvent être panachées.
• FC2060 :
un compartiment est disponible pour la mise en place d’un maximum de 5 cartes
de lignes :
o FCL2001-A1 : carte de lignes FDnet disposant de 4 circuits de détection
rebouclés SintesoTM chacun ou 8 lignes non rebouclées pour un
maximum de 252 composants par carte,
o FCL2002-A1 : carte de lignes collectives pour détecteurs MS9 disposant
de 8 circuits non rebouclés de 32 détecteurs,
o FCL2003-A1 : carte de lignes adressables pour détecteurs MS9i
disposant de 2 circuits rebouclés de 50 adresses,
o FCI2008-A1 : carte de 12 entrées/sorties (contact libres de potentiel).
Ces cartes peuvent être panachées.
Nota : FC2060 en rack peut être doté, en option, d’un 2ème compartiment pour recevoir 5 autres cartes identiques aux
précédentes (ces cartes peuvent également être panachées).
Configuration
La configuration du système est réalisée à l’aide de l’outil SintesoWorks.
La configuration des circuits de détection doit obligatoirement être effectuée à l’aide de l’outil
de conception ‘’Quantities Tool’’.
Tableau répétiteur
Le tableau répétiteur d’exploitation FT2011, également appelé terminal d’étage, est un
composant essentiel du système de détection incendie adressable Sinteso™.
Il dispose d’une interface Homme Machine identique à celui des équipements de la gamme
FC20 à savoir un grand écran rétro-illuminé avec affichage de texte explicatif (6 lignes de
respectivement 40 caractères). Ses touches de navigation permettent de faire défiler les
différents événements (messages d'alarme et dérangements) et d’afficher les mêmes
informations que celles disponibles sur l'équipement de contrôle et signalisation FC20xx ou
du terminal FT2040 auquel il est raccordé.
Le buzzer interne peut être arrêté et les informations d’alarme peuvent être acquittées
Autonomie 12 h 12 h 12 h 12 h 12 h
Tension d’exploitation 21…28,6 V DC 21…28,6 V DC 21…28,6 V DC 21…28,6 V DC 21…28,6 V DC
Courant de service 2,5 A maximum 2,5 A maximum 2,5 A maximum 5 A maximum 5 A maximum
2 x 12 V / 2 x 12 V / 2 x 12 V / 2 x 12 V / 2 x 12 V /
Capacité des Batteries
4,5Ah-12Ah-17Ah 4,5Ah-12Ah-17Ah 4,5Ah-12Ah-17Ah 17Ah-26Ah-45Ah 17Ah-26Ah-45Ah
Surveillance des batteries Oui Oui Oui Oui Oui
Surveillance du réseau Oui Oui Oui Oui Oui
Types de détecteurs
SintesoTM SintesoTM SintesoTM SintesoTM SintesoTM
raccordables
Nombre maximum de circuits
8 8 8 16 16
de détection (lignes ouvertes)
Nombre maximum de
circuits de détection 4 4 4 8 8
(lignes rebouclées)
FC2020-FZ : ECS 057 Bx / FC2020-R : ECS 057 Dx / FC2020-1F : ECS 057 Ex / FC2040-FA : ECS 057 Ax / FC2040-R : ECS 057 Cx /
Numéro d'identification
CMSI 108 Bx CMSI 108 Dx CMSI 108 Ex CMSI 108 Ax CMSI 108 Cx
FC2020-ECS : ECS 057 Ix FC2020R-ECS : ECS 057 Jx Sans objet FC2040-ECS : ECS 057 Kx FC2040R-ECS : ECS 057 Lx
Emplacements pour
interfaces série RS232, 2 2 2 sans objet sans objet sans objet
RS485
Emplacements pour
modules réseau
2 2 2 1 1 sans objet
Température
d’exploitation
- 8°C à + 42°C - 8°C à + 42°C - 8°C à + 42°C - 8°C à + 42°C - 8°C à + 42°C - 8°C à + 42°C
Température de stockage - 20°C à + 60°C - 20°C à + 60°C - 20°C à + 60°C - 20°C à + 60°C - 20°C à + 60°C - 20°C à + 60°C
Humidité (pas de
≤95 % rel. ≤95 % rel. ≤95 % rel. ≤95 % rel. ≤95 % rel. ≤95 % rel.
condensation autorisée)
Couleur boîtier Gris clair - RAL 7035 Gris clair - RAL 7035 Gris clair - RAL 7035 Gris clair - RAL 7035 Gris clair - RAL 7035 Gris clair - RAL 7035
Couleur Capot Blanc pur RAL9010 Blanc pur RAL9010 Blanc pur RAL9010 Blanc pur RAL9010 Blanc pur RAL9010 Blanc pur RAL9010
Catégorie de protection
(IEC 60529)
IP 30 IP 30 IP 30 IP 30 IP 30 IP 30
430 mm x 796 mm 430 mm x 796 mm 430 mm x 796 mm 283 mm x 205 mm
Dimensions boîtier sans objet Sans objet
x 160 mmm x 160 mm x 160 mm x 79 mm
Dimensions rack sans objet sans objet 12U x 19'' x 300 mm sans objet 12U x 19'' x 210 mm sans objet
NF EN 54-2:1997 NF EN 54-2:1997 NF EN 54-2:1997 NF EN 54-2:1997
sans objet sans objet
+ A 1:2007 + A 1:2007 + A 1:2007 + A 1:2007
Conformité à l’annexe ZA
des normes NF EN 54-4:1997 NF EN 54-4:1997 NF EN 54-4:1997 NF EN 54-4:1997
+ A 1:2003 + A 1:2003 + A 1:2003 sans objet sans objet + A 1:2003
+ A2:2006 + A2:2006 + A2:2006 + A2:2006
0333-CDP-075333 0333-CDP-075333 0333-CDP-075333 0333-CDP-075333
10 10 10 10
SIEMENS - ZI - SIEMENS - ZI - SIEMENS - ZI - sans objet sans objet SIEMENS - ZI -
617, rue Fourny - 617, rue Fourny - 617, rue Fourny - 617, rue Fourny -
Certification 78530 Buc 78530 Buc 78530 Buc 78530 Buc
CE DPC
0786-CDP-20775 0786-CDP-20775 0786-CDP-20775 0786-CDP-20775
09 09 09 09
SIEMENS SCHWEIZ AG / SIEMENS SCHWEIZ AG / SIEMENS SCHWEIZ AG /
sans objet sans objet SIEMENS SCHWEIZ AG /
CH 6301 ZUG CH 6301 ZUG CH 6301 ZUG CH 6301 ZUG
FC2020
• FC2020-FZ ECS/CMSI type FC2020 en boîtier – 252 points
• FC2020-ECS ECS type FC2020 en boîtier – 252 points
• FC2020-R ECS/CMSI type FC2020R en rack – 252 points
• FC2020R-ECS ECS type FC2020R en rack – 252 points
ECS/CMSI type FC2020-1F en boîtier avec une fonction de mise en
• FC2020-1F
sécurité – 252 points
FC2040
• FC2040-FA ECS/CMSI type FC2040 en boîtier – 504 points
• FC2040-ECS ECS type FC2040 en boîtier – 504 points
• FC2040R ECS/CMSI type FC2040R en rack – 504 points
• FC2040R-ECS ECS type FC2040R en rack – 504 points
Référence Description
FC2030
• FC2030-FA ECS/CMSI type FC2030 en boîtier pour la migration des détecteurs
MS9/MS9i – 252 points
FC2060
ECS/CMSI type FC2060 en boîtier pour la migration des détecteurs
• FC2060-FA
MS9/MS9i – 1024 points
Référence Description
Indicateurs d'action
z FDAI91, FDAI92
– Conception plate moderne
– Borniers sans vis
z FDAI93
– Montage simple par enfichage avec fixation par éléments à ressort écartables
Building Technologies
Fire Safety & Security Products
Caractéristiques
– Pour les applications suivantes, le FDAI92 peut être complété par le cadre supplé-
mentaire AI330:
– pour entrées de tuyau de montage saillant ou entrées de canaux
– pour l'élargissement du volume pour la mise en boucles
– comme adaptateur pour des boîtes de divers fabricants
Dimensions
16
24 28
85
37 62
85
85
85
2
Building Technologies
Fire Safety & Security Products
Indicateur d'action FDAI93
87
65
135
Ø23 x 1
135
6xM20
3
Building Technologies
Fire Safety & Security Products
Caractéristiques techniques
www.siemens.fr/buildingtechnologies
Certifié NF - SSI
• Détecteurs S-Line (combiné, optique, chaleur) :
adaptés aux applications où les conditions d’environnement changent
régulièrement et fréquemment,
analyse avancée du signal (ASAtechnologyTM),
interprétation en temps réel de la situation,
influence dynamique sur le jeu de paramètres choisi.
Les détecteurs S-Line sont caractérisés par une fiabilité de détection très élevée combinée
avec une immunité aux phénomènes perturbateurs.
Le comportement de détection des détecteurs est influencé par les jeux de paramètres
(jusqu'à 6 jeux), de sorte qu'il peut être spécifiquement adapté aux phénomènes d'incendie
et aux conditions environnementales à prévoir dans l'environnement à surveiller.
Le détecteur réagit plus sensiblement en cas d'incendie et plus robustement aux phénomènes
perturbateurs.
Les détecteurs C-Line sont caractérisés par une fiabilité de détection très élevée combinée
avec une immunité élevée aux phénomènes perturbateurs. Les détecteurs ont deux jeux de
paramètres, permettant une adaptation à l’environnement de l'installation.
Gamme
Détecteurs combiné et multi-capteurs
Les détecteurs d'incendie FDOOT sont équipés de deux capteurs optiques et de deux capteurs
de température.
Deux modèles sont disponibles :
Les émetteurs éclairent les particules de fumée de différents angles. Un capteur agit en tant
que dispersion avant, l'autre en tant que dispersion arrière.
La combinaison dispersion avant et arrière facilite une détection optimale et la différenciation
des particules légères et sombres, ce qui mène à un comportement homogène de sensibilité
et optimise la différenciation des signaux voulus et des phénomènes perturbateurs.
En outre, les capteurs de chaleur permettent la détection des incendies sans génération de fumée.
La combinaison des signaux des capteurs optiques et thermiques optimise la fiabilité de détection.
Ceci a les avantages suivants :
• détection précoce de tous les types d'incendie, qu'ils génèrent une fumée légère ou
sombre, ou pas de fumée du tout,
• le détecteur d'incendie neuronal peut être exploité à un niveau de sensibilité plus bas et
réalise ainsi une immunité plus élevée aux fausses alarmes qui peuvent sinon être causées
par les aérosols froids (par exemple par le tabagisme, la soudure électrique, etc.).
En cas de feu ouvert, la sensibilité à la fumée est intensifiée par l'augmentation de la
température, de sorte qu'une fiabilité de détection comparable à celle du détecteur de fumée
à grand-spectre peut être réalisée.
Le détecteur combiné FDOOT241-9 peut aussi être utilisé comme détecteur de fumée ou
détecteur de chaleur seul.
Les détecteurs de fumée sont des détecteurs avec un capteur optique qui fonctionne selon le
principe de dispersion vers l'avant. Ces détecteurs réagissent extrêmement sensiblement aux
aérosols légers dégagés par un incendie.
Deux modèles sont disponibles :
La sensibilité accrue rend la détection précoce des feux couvants et ouverts possible.
Détecteurs de chaleur
Grâce aux deux capteurs, un dérangement total peut être évité si un des deux capteurs est défaillant.
Fonctionnalités :
Niveaux de danger
Niveaux de diagnostic
Le détecteur surveille largement son fonctionnement par lui-même. Les signaux de tous les
capteurs sont surveillés en permanence ; en particulier le bon fonctionnement des capteurs
de température, sources et capteurs de lumière. Le traitement du signal tient compte des
résultats de surveillance et son comportement est adapté en conséquence.
Isolateur de court-circuit
Les détecteurs sont fournis avec un indicateur d'action interne qui affiche l'état d'utilisation
du détecteur :
Deux indicateurs d'action externes peuvent être connectés à chaque détecteur. Dans le FDnet
l'indicateur d'action peut être relié à tout détecteur ; l’activation de l'indicateur d'action peut
être programmée à partir de l’ECS.
Mode test
Les détecteurs peuvent être réglés en mode test pour faire des essais.
En mode test, les détecteurs réagissent plus rapidement et avec un niveau de sensibilité plus
élevé.
Tous les détecteurs peuvent être testés avec l'échangeur et testeur de détecteur FDUD29x.
Les détecteurs optiques peuvent aussi être testés avec le gaz de test REF 8 ou REF 8S.
Les détecteurs de chaleur peuvent être testés avec un générateur d’air chaud.
Installation
Pour installer un détecteur ponctuel, une embase de détecteur est toujours nécessaire.
• Installation rapide et contact fiable grâce aux bornes sans vis
• Insertion des fils isolés sans outil
• L'indicateur d'action centré rend un alignement de l'embase du détecteur superflu
Dimensions
Dimensions en mm
Circuit de détection :
- tension d’exploitation (modulée) 12 ... 33 VDC
- courant d’exploitation (repos) typ. 230 µA
- protocole de communication FDnet
Température d’exploitation :
- FDOOT221 - 10°C à + 60°C
- FDOOT241-x - 25°C à + 70°C
Température de stockage - 30°C à + 75°C
Humidité ≤95 % rel.
Catégorie de protection
(EN60529/IEC529) avec :
- embase de détecteur IP43
FDB201/FDB221 IP44
- support d’embase FDB291 IP44
- support d’embase humide FDB293 IP43
Compatibilité électromagnétique 50 V/m à 1 MHz... 2 GHz
Couleur Blanc pur (RAL9010)
Normes :
- générale Siemens Standard SN 36350
- FDOOT221 EN54-7
- FDOOT241-9 EN54-7/EN54-5
Marquage CE oui
N° CE DPC FDOOT221
0786-CPD-20006
09
SIEMENS SCHWEIZ AG, CH-
6301 ZUG
FDOOT241-9
0786-CPD-20007
09
SIEMENS SCHWEIZ AG, CH-
6301 ZUG
FDOOT221 : M 018 Ax
Numéro d'identification : FDOOT241-9 : COMBI 004 Bx
Circuit de détection :
- tension d’exploitation (modulée) 12 ... 33 VDC
- courant d’exploitation (repos) typ. 220 µA
- protocole de communication FDnet
Température d’exploitation : - 10°C à + 60°C pour FDO221
- 25°C à + 70°C pour FDO241
Température de stockage - 30°C à + 75°C
Humidité ≤95 % rel.
Catégorie de protection avec :
- embase de détecteur IP43
FDB201/FDB221 IP44
- support d’embase FDB291 IP44
- support d’embase humide FDB293 IP43
Compatibilité électromagnétique 50 V/m à 1 MHz... 2 GHz
Couleur Blanc pur (RAL9010)
Normes : - EN54-7/EN54-17
- Siemens Standard SN 36350
Marquage CE oui
FDO221 0786 CPD 20001
N° CE DPC 09
SIEMENS SCHWEIZ AG, CH-
6301 ZUG
FDO241 0786 CPD 20002
09
SIEMENS SCHWEIZ AG, CH-
6301 ZUG
FDO221 : L 052 Ax
Numéro d'identification :
FDO241 : L 051 Ax
Circuit de détection :
- tension d’exploitation (modulée) 12 ... 33 VDC
- courant d’exploitation (repos) typ. 165 µA
- protocole de communication FDnet
Température d’exploitation / dépend du jeu de paramètres
sensibilité
Seuil de température statique jeux de
paramètres :
- BR et BS 78°C à 82°C
- A1R et A1S 58°C à 62°C
Température de stockage -30°C à +75°C
Humidité ≤95 % rel.
Catégorie de protection (EN60529 / IEC529)
avec :
- embase de détecteur IP43
FDB201/FDB221
- support d’embase FDB291 IP44
- support d’embase humide FDB293 IP55
Compatibilité électromagnétique 50 V/m à 1 MHz... 2 GHz
Couleur Blanc pur (RAL9010)
Normes : - EN54-5/EN54-17
- Siemens Standard SN 36350
Marquage CE Oui
N° CE DPC FDT221 0786 CPD 20003
09
SIEMENS SCHWEIZ AG, CH-
6301 ZUG
FDT241 0786 CPD 20004
09
SIEMENS SCHWEIZ AG, CH-
6301 ZUG
FDT221 : E2 083 Ax
Numéro d'identification
FDT241 : E2 084 Ax
Compatibilité environnementale
Siemens SAS Les informations fournies dans ce document contiennent une description générale de fonctions
techniques qui ne sont pas systématiquement disponibles dans des cas individuels. Par conséquent,
Infrastructures & Cities - Building Technologies
les caractéristiques requises doivent être déterminées au cas par cas lors de la conclusion du contrat.
ZI, 617 rue Fourny - BP 20 - 78531 Buc Cedex
Tél. : +33 (0)1 30 84 66 00 Document non contractuel, sous réserve de modifications. Imprimé en France.
Fax : +33 (0)1 39 56 42 08
www.siemens.fr/buildingtechnologies © SIEMENS SAS - 07-2012 - SBTDP5200309 - Ind A.1
FDB221/291/292, FDBZ291, FDBZ293 FDB221/291/292, FDBZ291, FDBZ293
Embases de détecteurs, Plaque de firme, Detector bases, Detector designation
Dispositif de verrouillage plate, Detector locking device
Montage Installation
Les détecteurs montés doivent être accessibles pour For maintenance purposes the installed base must be
faciliter les opérations de maintenance. Ils doivent pou- easily accessible. Ensure that it is possible to extract the
voir être extraits avec l’extracteur ou testés avec l’outil detectors using detector exchanger resp. detector ex-
de test à partir d’un point situé directement sous changer or tester to test from a point directly below the
l’embase. Il doit y avoir un espace libre d’au moins 2 cm base. The base must have a least 2cm clearance on all
autour de celle-ci. sides.
* * *
* = min. 2cm
Perche
Telescope rod or extension rod
Boîte à encastrer
Recess box
max. 6mm
Câble saillant jusqu’à / Surface cable to
FDB221
Embase
Detector base
min. 46
Vis / Screws
max. 4mm
max. 79
Building Technologies
Fire Safety & Security Products
Montage saillant en environnement sec Surface mounting for dry application
Casser les points d’entrée souhaités Break out required entry points
119
Tube
max. 90
max. 21mm
Tube
min. 46
25
Marquage FDB291
Marking Embase supplémentaire
Base attachment
FDB221
Embase du détecteur
Detector base
max. 4mm
Vis / Screws
FDB292
Embase humide
Base attachment wet
Vis du couvercle
Screws to cover
max. 4mm
FDB221
Embase du détecteur
Detector base
Vis d’embase
Screws to base
max. 4mm
FDB292
DBZ1190-AB Embase humide
2
Borniers / Connection terminals 1 ... 2.5mm Base attachment wet
FDB221
Embase
Detector base
Casser et visser la cage
DBZ1194
DBZ1190-AA Cage protectrice
Micro-bornes / Micro terminals 0.28 ... 0.5mm² Protective cage
2
Building Technologies FNTf372A.doc
Fire Safety & Security Products 07.2005
Entrée de câble Cable entry
FDB221
Embase
Detector base
!
Les boucles ne doivent pas dépasser cette zone,
sous peine de ne pas pouvoir utiliser
l’embase du détecteur
The detector loops may not exceed/overlap
this range, otherwise the detector base
cannot be used
30°
Embase
FDBZ291 Detector base
Plaque de firme
Designation plate
c
Insérer la cheville filetée M3x6mm
Insert the threaded pin M3x6mm
d
2 Marquages au détecteur
2 Marks at the detector
Visser le détecteur dans
l’embase
FDB221
Embasel Turn in the detector in the
Detector base detector base
e
Insérer la clé coudée four-
nie dans l’orifice et visser la
cheville filetée.
3
Building Technologies FNTf372A.doc
Fire Safety & Security Products 07.2005
Raccordement ligne de détection FDnet (adressable) Connection detection line for FDnet (addressable)
orange
Carte de lignes centrale
FDB221 FDB221
Embase Embase
Detector base Detector
Line module control unit base
FDnet
FDB221
Embase Max 32
Detector base
Indicateur d’action
Response indicator
Siemens SAS
Building Technologies
Fire Safety
ZI – BP 20 – 617, rue Fourny
78531 BUC CEDEX FRANCE © 2005 Copyright by
Tel. +33 1 - 30 84 66 00 Siemens Building Technologies AG
Fax +33 1 - 39 56 42 08
Liefermöglichkeiten und technische Änderungen vorbehalten.
www.sbt.siemens.com/fr
www.siemens.fr/buildingtechnologies
Détecteur Réflecteur
Récepteur
Mesure de distance
Emetteur
Caractéristiques
• Environnementales
– Traitement écologique
– Matériaux recyclables
– Séparation aisée des composants électroniques et synthétiques
• Fonctionnelles
– 3 niveaux de sensibilité et comportement de détection déterminé par les événements
– Traitement des signaux adressables
– 4 niveaux de risque facilitant le déclenchement d'actions spécifiques et accélérant
l’avertissement en cas de déclenchement erroné
– 4 états de fonctionnement - en plus de l'état normal, le détecteur indique
« information », « interférence » ou « dérangement », selon l’urgence
– Traitement des signaux collectifs
– Transmission des états d'alarme et de dérangement à l'équipement de contrôle et
de signalisation
– Boîtier du détecteur et de l'embase fabriqués en matière plastique résistante
renforcée de fibres de verre
– Electronique protégée
– Autotest
– Séparateur de ligne intégré
– Unité de chauffage pour détecteur en cas de risque de condensation
– Indication locale de l'état d'alerte par l'indicateur d'action
• Influences de l'environnement
– Circuit de compensation de signaux numériques : le détecteur compense
automatiquement l’atténuation progressive du signal infra-rouge reçu, dû à
l'accumulation de poussière sur la lentille, ainsi qu'à d'autres influences de
l'environnement
– Circuit multi-coïncidences : suppression des interférences électriques et optiques.
En cas de forte incidence de la lumière indésirable, il est également possible
d'utiliser le filtre DLF1191-AC
– Prismes réflecteurs :
– les rayons lumineux survenant sont réfléchis de façon parallèle,
– les vibrations de la surface d’installation n'ont aucune incidence sur le détecteur.
Accessoires
Réflecteur longue distance Réflecteur courte distance Elément chauffant
(prisme) DLR1191 DLR1193 DLH1191A
Installation
• Montage du boîtier sur des surfaces stables ; installation déconseillée sur des
constructions en bois ou en acier (les variations de température et d'humidité ainsi que
la pression exercée par le vent ou la neige peuvent générer des perturbations)
• Indicateur d'action externe raccordable
• La zone entre le détecteur et le réflecteur doit être libre et dégagée de façon
permanente, afin d'assurer le contact optique entre les deux équipements. Toute
obstruction due à la poussière, à la vapeur ou à la fumée résultant de l'exploitation peut
entraver le fonctionnement du système. Les objets mobiles tels que ponts roulants,
échelles, objets transportables, toiles d'araignée, etc, ne doivent pas couper le faisceau
• Le système optique peut être aligné manuellement à l’aide du kit de réglage FDLU291
• Différents réflecteurs sont disponibles pour répondre aux différentes distances
Dimensions
Embase FDLB291 Réflecteur DLR1191 Réflecteur DLR1192/93
Dimensions en mm
Type Désignation
FDL241-9 Détecteur linéaire de fumée
FDLB291 Embase
DLF1191-AA Filtre courte portée 7 - 10 mètres
DLF1191-AB Filtre courte portée 5 - 8 mètres
DLF1191-AC Filtre de lumière externe
DLH1191A Elément chauffant
DLR1191 Réflecteur longue portée (prisme, 20 - 100 mètres)
DLR1192 Réflecteur moyenne portée (400 cm2, 30 - 65 mètres)
DLR1193 Réflecteur courte portée (100 cm2, 10 - 30 mètres)
FDLU291 Appareil de réglage avec accessoires (coffre)
RE10 Vérificateur de détecteurs pour détecteurs linéaires de fumée
Caractéristiques techniques
Siemens SAS Les informations fournies dans ce document contiennent une description générale de fonctions
techniques qui ne sont pas systématiquement disponibles dans des cas individuels. Par conséquent,
Infrastructures & Cities - Building Technologies
les caractéristiques requises doivent être déterminées au cas par cas lors de la conclusion du contrat.
ZI, 617 rue Fourny - BP 20 - 78531 Buc Cedex
Tél. : +33 (0)1 30 84 66 00 Document non contractuel, sous réserve de modifications. Imprimé en France.
Fax : +33 (0)1 39 56 42 08
www.siemens.fr/buildingtechnologies © SIEMENS SAS - 07-2012 - SBTDP5200311 - Ind A.1
MEDIPOLE DE KOUTIO
37/160
Construction du bâtiment principal
www.siemens.fr/buildingtechnologies
• Fonctionnelles :
boîtier en aluminium faisant également office de blindage contre les
interférences électromagnétiques,
boîtier de l'embase robuste fabriqué en matière plastique résistante, renforcée de
fibres de verre,
électronique protégée,
indicateur d'action intégré,
séparateur de ligne intégré,
traitement des signaux.
• Applications :
pour les applications simples, en plus des détecteurs de fumée,
détection de feux liquides ou de gaz sans fumée, ainsi que de feux ouverts
dégageant de la fumée dûs à la combustion de matières carbonées comme par
exemple le bois, le plastique, le gaz, les produits pétroliers, etc,
utilisation uniquement en l'absence de sources perturbatrices telles que lumière
solaire, lumière halogène et rayonnement thermique (corps noir).
• Applications :
détection de feux liquides ou de gaz sans fumée, ainsi que de feux ouverts
dégageant de la fumée et dus à la combustion de matières carbonées comme par
exemple le bois, le plastique, le gaz, les produits pétroliers, etc.
Accessoires
Dispositif de montage MV1 pour la Articulation de montage MWV1 Capot de protection contre la pluie
fixation du détecteur de flammes pour l'orientation du détecteur de destiné au détecteur en cas
selon l'inclinaison exacte flammes sur l'objet à surveiller d'application en extérieur
Installation
• Installation facile du boîtier sur une surface stable et exempte de vibrations. Le détecteur
s'insère simplement après vérification de l'installation, peu de temps avant la mise en service
• Connexion à l'Equipement de Contrôle et de Signalisation via un câble à deux conducteurs
• Indicateur d'action externe raccordable
• Dispositif enfichable entre le détecteur de flammes et l'embase
• Support de montage MV1 pour la surveillance des locaux, permettant de fixer le
détecteur avec l'inclinaison correcte
• Articulation de montage MWV1 permettant d'orienter le détecteur sur l'objet à surveiller
• Capot de protection contre la pluie DFZ1190 pour protéger le détecteur en cas
d'applications externes
Caractéristiques techniques
FDF221-9 FDF241-9
Tension d'exploitation
12... 33 VCC 12... 33 VCC
(adressé) (repos)
Courant de fonctionnement
0,7 mA 0,7 mA
(adressé) (repos)
Tension d'exploitation
14... 28 VCC 14... 28 VCC
(collectif) (repos)
Courant de fonctionnement
0,5 mA 0,5 mA
(collectif) (repos)
Indicateur d'action (IA) raccordable de
2 2
manière externe et programmable
Température d'exploitation -25... +70 °C -35... +70 °C
Température de stockage -40... +75 °C -40... +75 °C
Humidité (pas de forte condensation au
≤95 % rel. ≤95 % rel.
niveau de la fenêtre)
Protocole de communication FDnet ou collectif FDnet ou collectif
Bornes de connexion 0,2... 1,5 mm2 0,2... 1,5 mm2
Couleur blanc, ~RAL 9010 blanc, ~RAL 9010
Catégorie de protection EN60329 /
IP44 IP67
CEI 529
Conformité à l'annexe ZA des normes EN54-10, EN54-17 EN54-10, EN54-17
0786-CPD-20371 0786-CPD-20372
08 08
Certification CD DPC SIEMENS SCHWEIZ AG, CH- SIEMENS SCHWEIZ AG, CH-
6301 ZUG 6301 ZUG
Type Désignation
Détecteur de flammes
FDF221-9 (1 capteur)
Détecteur de flammes
FDF241-9 (3 capteurs)
FDFB291 Embase
www.siemens.fr/buildingtechnologies
Montage saillant
Vitre à briser FDM226-RG
Membrane déformable FDM226-RP
Nota :
- les vitres sont dotées du libellé français normatif : « Alarme Incendie / Brisez la
glace en cas de nécessité »,
- les membranes déformables sont dotées du libellé français normatif : « Alarme
Incendie / Appuyez ici en cas de nécessité ».
Installation
• Les déclencheurs manuels doivent être à une hauteur d'environ 1,3 mètre, à des
emplacements facilement accessibles
• Pour les montages saillants, l’embase est fournie
• Pour protéger le déclencheur des chocs involontaires, un couvercle FDMC295 peut être
utilisé en option
Couvercle FDMC295
* dimensions en mm
FDM225 FDM226
FDM225-RG FDM225-RP FDM226-RG (F) FDM226-RP (F)
Unité déclencheur vitre membrane vitre membrane
Protocole de communication FDnet FDnet
Tension d’exploitation 12... 33 VDC 12... 33 VDC
Courant d’exploitation (repos) 180 µA 180 µA
Température d’exploitation –25°C à + 70°C –25°C à + 70°C
Température de stockage –30°C à + 75°C –30°C à + 75°C
Humidité
à T ≤ 34 °C ≤ 100 % rel. ≤ 100 % rel.
à T ≥ 34 °C ≤ 35 g/m3 ≤ 35 g/m3
Bornier 0,28… 1,5 mm2 0,28… 1,5 mm2
Couleur rouge (RAL3000) rouge (RAL3000)
Catégorie protection IP44 IP67
IK06 IK06
Certification - CE DPC 0832-CPD- 0747 0333-CPD- 075392 / 0333-CPD- 075391
SIEMENS SCHWEIZ AG SIEMENS FRANCE
CH – 6301 ZUG 301 ZUG ZI, 617 RUE FOURNY - 78530 BUC
Conformité à l’annexe ZA des • EN 54-11 : 2001 + A1 : 2005 • EN 54-11 : 2001 + A1 : 2005
normes : • EN 54-17 : 2005 • EN 54-17 : 2005
Numéro d’identification DM 010 Bx DM 010 Ax DM 033 Bx DM 033 Ax
Année d’obtention du CE 08 08 11 11
N° de notice technique FNTf 403 FNTf 403
Notice technique
FNTf367
Edition : 08.2008
Indice : C
Building Technologies
Fire Safety & Security Products
3 Présentation
Caractéristiques
Les interfaces ont les caractéristiques suivantes :
z Communication par FDnet (circuit de détection)
z Sorties exemptes de potentiel
z Paramétrables
z Isolateur de court-circuit intégré
z Alimentation externe inutile
z Indication d’état (LED)
z Variantes de montage
10
2
2
2
2
1 4
2
5
2
2
Légende
1 Orifices pour les pieds de montage
2 Fixation pour les serre-câbles
3 Bornes (FDnet)
4 Connecteur MC-Link
5 Bornes (Entrées)
11
2
3
2
2
3
2
1 5
2
6
2
2
2
Légende
1 Orifices pour les pieds de montage
2 Fixation pour les serre-câbles
3 Bornes (Sorties)
4 Bornes (FDnet)
5 Connecteur MC-Link
6 Bornes (Entrées)
12
Légende
Sérigraphie Légende Remarque
IN 1 ... IN 4 Entrées
OUT A ... OUT D Sorties FDCIO222 uniquement
IN 1 … IN 4 LED Entrée
OUT A ... OUT D LED Sortie FDCIO222 uniquement
OPERATING LED En service
13
Intervalle de surveillance
L’état des entrées est scruté plusieurs fois par seconde.
Pour qu’un changement d’état soit reconnu, il doit persister en cas :
– d’activation : au moins pour la durée de l’intervalle de surveillance
– de désactivation : au moins pour la durée de l’intervalle de surveillance, mais
au maximum 5 secondes
L’intervalle de surveillance peut être utilisé pour éliminer les dérangements.
Les changements d’état et les dérangements sont indiqués sur les LED de
l’interface et transmis à l’ECS.
Les sorties peuvent transmettre des commandes (ex. fermer une porte).
Les sorties fonctionnent comme des contacts de relais exempts de potentiel.
Configuration
Configurations possibles :
z Contact actif, si :
– fermé
– ouvert
z Contact reste après activation :
– Actif en permanence
– Temporairement actif, la durée est aussi configurable (durée de l’impulsion).
z Comportement en dérangement (ex. coupure de ligne vers l’ECS).
Définit la position du contact en cas de dérangement.
– Contact en veille
– Contact activé
– Contact désactivé
Les états des sorties (active / inactive) ne sont pas transmis à l’ECS.
14
www.siemens.fr/buildingtechnologies
Cerloop®
CEG
STT20 n°1
SDI n°2
FC20
Cet ensemble peut gérer 255 fonctions par module de 16 fonctions (MSC20) avec
un module général à 32 fonctions.
- Voyant rouge 1 : fixe ou clignotant signale l’état des DAS lors d’une mise en
sécurité.
- Voyant jaune 2 : fixe ou clignotant, signale les défauts de position d’attente des
DAS ou les défauts de ligne.
- Voyant vert 3 : activé par la touche bilan, indique que tous les DAS sont en
position d’attente.
Il existe également une Unité de Gestion d’Alarme pour les immeubles de grande
hauteur (UGA – IGH) pouvant gérer 128 ZA.
Le STT20 permet aussi de gérer l’arrêt des ventilateurs de désenfumage par module
de 16 arrêts ventilateurs avec un maximum de 6 modules.
Le MD20 est un matériel déporté dont le rôle est d’acheminer les informations de
commande et de contrôle du MC20 en direction des MEA20.
Les MEA20S-24 et MEA20S-48 peuvent être utilisés lorsqu’il n’est pas nécessaire de
connaître la position individuelle de chaque DAS, mais de connaître l’existence d’un
ou plusieurs défauts de position sur les DAS d’une même fonction.
Chaque MD20 peut gérer deux couples de deux voies de transmissions rebouclées
de 32 MEA20 chacun avec une longueur maximale de 750 mètres pour la totalité de
chaque bus.
Il est également possible de gérer les diffuseurs sonores à partir des MEA20 selon
un nombre qui dépend des caractéristiques de ces diffuseurs sonores.
Les DAS peuvent être situés jusqu'à 100 mètres de n'importe quelle version de MEA.
Siemens SAS Les informations fournies dans ce document contiennent une description générale de fonctions
techniques qui ne sont pas systématiquement disponibles dans des cas individuels. Par conséquent,
Secteur Industry - Building Technologies
les caractéristiques requises doivent être déterminées au cas par cas lors de la conclusion du contrat.
ZI, 617 rue Fourny - BP 20 - 78531 Buc Cedex
Tél. : +33 (0)1 30 84 66 00 Document non contractuel, sous réserve de modifications. Imprimé en France.
Fax : +33 (0)1 39 56 42 08
www.siemens.fr/buildingtechnologies © SIEMENS SAS - 06-2011 - SBT52000114 - Ind B
MEDIPOLE DE KOUTIO
63/160
Construction du bâtiment principal
Module électronique
adressable MD20
Notice descriptive
FNTf342
Edition : 11.2009
Indice : G
Building Technologies
Fire Safety & Security Products
Liefermöglichkeiten und technische Änderungen vorbehalten.
Data and design subject to change without notice. / Supply subject to availability.
Sous réserve de modifications techniques et de la disponibilité.
© 2010 Copyright by
Siemens Building Technologies AG
Wir behalten uns alle Rechte an diesem Dokument und an dem in ihm dargestellten Gegenstand vor. Der Empfänger anerkennt diese
Rechte und wird dieses Dokument nicht ohne unsere vorgängige schriftliche Ermächtigung ganz oder teilweise Dritten zugänglich machen
oder außerhalb des Zweckes verwenden, zu dem es ihm übergeben worden ist.
We reserve all rights in this document and in the subject thereof. By acceptance of the document the recipient acknowledges these rights
and undertakes not to publish the document nor the subject thereof in full or in part, nor to make them available to any third party without our
prior express written authorization, nor to use it for any purpose other than for which it was delivered to him.
Nous nous réservons tous les droits sur ce document, ainsi que sur l'objet y figurant. La partie recevant ce document reconnaît ces droits et
elle s'engage à ne pas le rendre accessible à des tiers, même partiellement, sans notre autorisation écrite préalable et à ne pas l'employer
à des fins autres que celles pour lesquelles il lui a été remis.
Tableau des modifications
3
Building Technologies FNTf342G.doc
Fire Safety & Security Products 11.2009
Tableau des modifications
4
Building Technologies FNTf342G.doc
Fire Safety & Security Products 11.2009
Tableau des modifications
Préambule ................................................................................................................7
Préambule : Référence..........................................................................................11
1 Définition................................................................................................12
2 Généralités.............................................................................................13
2.1 Présentation ............................................................................................13
2.2 Voies de transmission .............................................................................14
2.2.1 MD20 et MC20 ........................................................................................14
2.2.2 MD20 et MEA20......................................................................................14
2.3 Alimentations...........................................................................................15
2.4 Sorties .....................................................................................................15
2.5 DAS à manque sur MD20 .......................................................................15
3 Installation .............................................................................................16
3.1 Interface mécanique................................................................................16
3.2 Alimentation ............................................................................................17
3.3 Schéma de raccordement.......................................................................18
3.3.1 Implantation.............................................................................................18
3.3.2 Repère bornier ........................................................................................19
3.3.2.1 Bornier P1 : Borne de terre de l’AES ......................................................19
3.3.2.2 Bornier P2 : Alimentation équipement ....................................................19
3.3.2.3 Bornier P3 : Surveillance alimentation ....................................................19
3.3.2.4 Bornier P4 : Gestion G-Bus ....................................................................20
3.3.2.5 Bornier P5 : Gestion B-Bus .....................................................................20
3.3.2.6 Borniers P6 et P7 : Puissance P-Bus VT1/VT2 ......................................20
3.3.2.7 Bornier P12 : Alimentation 24 V pour sorties ..........................................21
3.3.2.8 Borniers P13/P14 : Sorties paramétrables .............................................21
3.3.2.9 Schéma de principe du raccordement des sorties du MD20 utilisées pour
piloter des DAS à manque. .....................................................................22
3.3.2.10 Bornier P9 : Communication RS232 pour LM20....................................23
3.3.2.11 Bornier P8 : Programmation MD20........................................................23
3.3.2.12 Bornier S1 : Sélection AES ....................................................................24
3.3.2.13 Affichage codes "Diagnostic système"...................................................25
4 Description ............................................................................................31
4.1 Encombrements ......................................................................................31
4.2 Liste des pièces ......................................................................................32
4.3 Placement et montage ............................................................................33
5
Building Technologies FNTf342G.doc
Fire Safety & Security Products 11.2009
Préambule
Préambule
Le MD20 entre dans la chaîne interne de constitution matérielle du nouveau CMSI
STT20.
Le MC20 peut gérer 4 MD20 par l’intermédiaire d’un bus B redondant d’une lon-
gueur maximale de 1200 mètres. La connexion d'une carte d'extension
CU4200/CU4260 permet de disposer d'une gestion de 12 MD20 supplémentaire.
7
Building Technologies FNTf342G.doc
Fire Safety & Security Products 11.2009
Préambule : Synoptique du STT20
MD20
1
MD20
16
Voies de
transmission
redondantes
8
Building Technologies FNTf342G.doc
Fire Safety & Security Products 11.2009
Préambule : Ressources du STT20
3. Gestion MD20
Nombre Remarques
MD20 16 De base 4 par MC20
Sorties 16
VT par MD 2
MEA par VT 32
9
Building Technologies FNTf342G.doc
Fire Safety & Security Products 11.2009
Préambule : Architecture matérielle
! "# $
- -./ . 0(1 /( #
" # /( $
) (*
(' &'( &'(
,
+
'
10
Building Technologies FNTf342G.doc
Fire Safety & Security Products 11.2009
Préambule : Référence
Préambule : Référence
Fusible CMS 1.6A, 63V FR2:LB000431056008 Fusible sur les LT des MEA20-24 et MEA20S-24,
MD20 et TAE20
11
Building Technologies FNTf342G.doc
Fire Safety & Security Products 11.2009
Définition
1 Définition
Matériel du Centralisateur de Mise en Sécurité Incendie (C.M.S.I.) ne faisant pas
partie du matériel central et relié à celui-ci au moyen de voies de transmission.
Ce matériel déporté doit être installé dans la même Zone de Sécurité que les DCT
asservis.
Dans le cas d’un DAS commun, le matériel déporté peut être installé dans l’une
des deux Zones de Sécurité concernées.
12
Building Technologies FNTf342G.doc
Fire Safety & Security Products 11.2009
Généralités
2 Généralités
2.1 Présentation
Le MD20 est un matériel déporté dont le rôle permet d’acheminer les informations
de commande et de contrôle en direction des MEA20.
Le MD20 est relié aux matériels déportés MEA20 par l’intermédiaire d’un bus de
communication de données G-Bus et d’un bus de puissance P-Bus tous les deux
rebouclés.
Un bus redondant B-Bus assure sa jonction avec l’unité centrale MC20 et véhicule
les données numériques pour la communication.
13
Building Technologies FNTf342G.doc
Fire Safety & Security Products 11.2009
Généralités
MC20
B.BUS2 B.BUS1
P.BUS
ALLER G.BUS MEA20
AES1
VT1
RETOUR MEA20
MD20
P.BUS
ALLER G.BUS MEA20
AES2
VT2
RETOUR MEA20
16 sorties
14
Building Technologies FNTf342G.doc
Fire Safety & Security Products 11.2009
Généralités
2.3 Alimentations
L’AES fournit l’énergie électrique au MD20 et aux MEA20. Cette dernière permet
par l'intermédiaire du P-Bus d'assurer les commandes à Emission et également à
Manque de tension.
Cette tension doit être de 56 V quel que soit le mode de fonctionnement du MD20.
L’AES doit pouvoir fournir le courant nécessaire à l’alimentation des DAS sur les
VT. Chaque VT est limité à 4 A max.
Il est possible :
a – d’aiguiller chaque AES individuellement vers chaque voie de transmission et de
passer l’alimentation à 4 A max. par VT.
ou bien
b – d’utiliser une seule AES commune pour les 2 VT si la consommation totale sur
ces 2 VT ne dépasse pas 4 A.
2.4 Sorties
Aucune protection CEM n’est à prévoir sur ce type de sortie car la commande est
toujours interfacée par un bloc relais.
15
Building Technologies FNTf342G.doc
Fire Safety & Security Products 11.2009
Installation
3 Installation
3.1 Interface mécanique
La carte électronique du MD20 est placée dans un boîtier mécanique.
Des ouvertures en face arrière permettent l’entrée et la sortie des différents câbles
nécessaires à la connexion du MD.
Chaque MD20 doit être positionné au sein de volumes techniques protégés (VTP).
Nota :
Volume Technique Protégé : Local ou placard dont le volume est protégé d’un incendie extérieur de
telle manière que les matériels qu’il contient puissent continuer à assurer leur service pendant un
temps déterminé. Les niveaux et les conditions de protection sont généralement fixés par le texte
d’application.
1 Boîtier
2 Carte CP4210
3 Barreau
16
Building Technologies FNTf342G.doc
Fire Safety & Security Products 11.2009
Installation
3.2 Alimentation
L’alimentation nécessaire à l’électronique du MD20 et pour la puissance des
MEA20 pour les deux voies de transmission du MD20 est fournie par une ou deux
AES spécifiques à chaque MD20 et répondant aux exigences de la NFS 61-940.
Nota :
Les liaisons électriques entre la ou les AES 48-4B-S et le MD20 doivent être protégées mécanique-
ment (sous tube, montage continu).
L’AES se présente en coffret métallique mural, IP30, poids 11 kg sans les bat-
teries (environ 27 kg avec les 10 ou 12 Ah, 35 kg avec les 17 Ah)
Dimensions : 410 x 405 x 220
Dimensions : 408 x 408 x 224
Sortie utilisation régulée à 55,8 Vcc
4 Batteries BAT12-10 (12 V, 10 Ah), BAT12-12 (12 V, 12 Ah) ou BAT12-15
(12 V, 17 Ah)
Nota :
Aucune alimentation déportée n'est prévue pour alimenter les D.A.S. (à émission ou à manque) sur
les MEA : le "manque" est fourni obligatoirement par le P-Bus.
L’article EL8 du règlement de sécurité ERP (arrêté du 19 novembre 2001) stipule dans le dernier
paragraphe « Une batterie d’accumulateurs n’alimentant qu’un matériel du Système de Sécurité In-
cendie (S.S.I.) et dont le produit CU est inférieur à 1000 peut être soit implantée dans ce matériel, soit
installée dans le même local ».
17
Building Technologies FNTf342G.doc
Fire Safety & Security Products 11.2009
Installation
2 3 4 5 6 7 8
AES 1+2
AES 1
13
17
14
11
15 12
9 16 10
18
Building Technologies FNTf342G.doc
Fire Safety & Security Products 11.2009
Installation
MD20
Bornier P1
1
Câble de terre
2
MD20
Bornier P2
- 1
Alimentation (AES 2)
+ 2
- 3
Alimentation (AES 1)
+ 4
Pour ce bornier, on utilise du câble 6 mm² max.
MD20
Bornier P3
- 1
Signal de défaut secteur (AES 2)
+ 2
- 3
Signal de défaut batteries (AES 2)
+ 4
- 5
Signal de défaut secteur (AES 1)
+ 6
- 7
Signal de défaut batteries (AES 1)
+ 8
ème
Pour ce bornier débrochable, on préconise du câble 9/10 .
19
Building Technologies FNTf342G.doc
Fire Safety & Security Products 11.2009
Installation
MD20
Bornier P4
- 1
Ligne G-Bus VT2 Retour rebouclée
+ 2
- 3
Ligne G-Bus VT2 Aller rebouclée
+ 4
- 5
Ligne G-Bus VT1 Retour rebouclée
+ 6
- 7
Ligne G-Bus VT1 Aller rebouclée
+ 8
MD20
Bornier P5
- 1
Ligne B-Bus VT1 Retour
+ 2
- 3
Ligne B-Bus VT1 Aller
+ 4
ème
Pour ce bornier débrochable, on préconise du câble 9/10 .
MD20
Bornier P6
- 1
Ligne P-Bus VT2 Retour
+ 2
- 3
Ligne P-Bus VT1 Aller
+ 4
MD20
Bornier P7
- 1
Ligne P-Bus VT2 Retour
+ 2
- 3
Ligne P-Bus VT2 Aller
+ 4
20
Building Technologies FNTf342G.doc
Fire Safety & Security Products 11.2009
Installation
MD20
Bornier P12
0 V sorties - 1
24 V sorties + 2
MD20
Bornier P13
Sortie 1 - 1
Sortie 2 - 2
Sortie 3 - 3
Sortie 4 - 4
Sortie 5 - 5
Sortie 6 - 6
Sortie 7 - 7
Sortie 8 - 8
MD20
Bornier P14
Sortie 9 - 1
Sortie 10 - 2
Sortie 11 - 3
Sortie 12 - 4
Sortie 13 - 5
Sortie 14 - 6
Sortie 15 - 7
Sortie 16 - 8
ème
Pour ce bornier débrochable, on préconise du câble 9/10 .
21
Building Technologies FNTf342G.doc
Fire Safety & Security Products 11.2009
22
Installation
Building Technologies
Fire Safety & Security Products
+
T
Alimentation électrique UTILISATION
N
(4) 24 ou 48 Vcc
P
SECTEUR
230V - 50 Hz
-
ter des DAS à manque.
(5)
+
-
CARTE CP 4210
(3) (3) (3) (3)
P12-2 + -
FNTf342G.doc
11.2009
Installation
MD20
Bornier P9
MD20
Bornier P8
23
Building Technologies FNTf342G.doc
Fire Safety & Security Products 11.2009
Installation
Le strap S1 permet d'affecter les AES vers les différentes VT. La consommation
maximum est de 4 A par VT.
On peut utiliser une seule AES pour uniquement la VT1 ou bien pour les
deux VT du MD si et seulement si la somme de la consommation totale
pour ces 2 VT ne dépasse pas 4 A.
AES 1+2
AES 1
S1
On peut utiliser deux AES. Dans ce cas, l'AES 1 est affectée à la VT1 et
l'AES 2 à la VT2. Chaque VT est toujours limitée individuellement à 4 A
max.
AES 1+2
AES 1
S1
24
Building Technologies FNTf342G.doc
Fire Safety & Security Products 11.2009
Installation
Si à la première mise sous tension les codes qui s’affichent sont incohérents (9 par
exemple), reflasher le MD20.
Action Commentaires
0 0 configuré sans VT
9 9 contacter Siemens
25
26
27
28
Nota :
il n'est pas possible de localiser une ouverture ou un court-circuit sur le P-Bus
seul par les codes du MD20. Utilisation du LM20.
29
Codes de commande
ATTENTION Les codes qui suivent pilotent les DAS à manque de tension.
30
4 Description
4.1 Encombrements
31
Référence
Code Produit Désignation Remarques
Article
MD20 00000200610008 Matériel déporté à deux voies de
1
transmission
CP4210 00000215027008 Carte processeur du MD20
2
Barreau
3
32
33
No document FNTf342G.doc
Edition 11.2009
Centralisateur de Mise en
Sécurité Incendie STT20
Module Electronique
Adressable MEA20-xx
MEA20S-xx / MEA20S-48/4
MEA20-AT
Notice descriptive
FNTf341
Edition : 07.2011
Indice : J
Building Technologies
Fire Safety & Security Systems
Liefermöglichkeiten und technische Änderungen vorbehalten.
Data and design subject to change without notice. / Supply subject to availability.
Sous réserve de modifications techniques et de la disponibilité.
© 2011 Copyright by
Siemens Building Technologies AG
Wir behalten uns alle Rechte an diesem Dokument und an dem in ihm dargestellten Gegenstand vor. Der Empfänger anerkennt diese
Rechte und wird dieses Dokument nicht ohne unsere vorgängige schriftliche Ermächtigung ganz oder teilweise Dritten zugänglich machen
oder außerhalb des Zweckes verwenden, zu dem es ihm übergeben worden ist.
We reserve all rights in this document and in the subject thereof. By acceptance of the document the recipient acknowledges these rights
and undertakes not to publish the document nor the subject thereof in full or in part, nor to make them available to any third party without our
prior express written authorization, nor to use it for any purpose other than for which it was delivered to him.
Nous nous réservons tous les droits sur ce document, ainsi que sur l'objet y figurant. La partie recevant ce document reconnaît ces droits et
elle s'engage à ne pas le rendre accessible à des tiers, même partiellement, sans notre autorisation écrite préalable et à ne pas l'employer
à des fins autres que celles pour lesquelles il lui a été remis.
Tableau des modifications
Version Date Description succincte
FNTf341J 07.2011 Annexe 4 : Passage à l’indice A du schéma de raccordement MEA20-AT
Annexe 4 : 2ème exemple de raccordement des MEA20-AT
Annexe 5 : Schéma de raccordement d’un dispositif visuel « entrée interdite » sur MEA20(S)-24
FNTf341I 04.2010 §3.1 : interdiction d’implanter les cartes de MEA dans un autre boitier
§3.4.2.8 : MEA20-AT carte CP4280
§3.4.2.9 : MEA20-AT carte CR4150
§3.4.7 : Raccordement carte CR4150
§3.4.8 : Raccordement carte CR4150
Annexes 1 et 3 : Mise à jour des schémas
Annexe 4 : Schéma de raccordement MEA20-AT
FNTf341H 02.2008 §3.4.2 Mise à jour des schémas d’implantation des MEA20
FNTf341G 07.2007 Augmentation longueur LT/LC
FNTf341F 01.2007 Ajout MEA20S-48/4
FNTf341E 04.2006 Ajout MEA20S
FNTf341D 02.2006 Ajout carte CU4220, BDD20, Annexes 1 et 2
3
Building Technologies FNTf341J.doc
Fire Safety & Security Systems 07.2011
Tableau des modifications
4
Building Technologies FNTf341J.doc
Fire Safety & Security Systems 07.2011
Tableau des modifications .....................................................................................3
Préambule ................................................................................................................7
Préambule : Référence..........................................................................................11
1 Définition................................................................................................12
2 Application.............................................................................................13
2.1 Présentation ............................................................................................13
2.2 Concept de raccordement.......................................................................14
2.3 Voie de transmission...............................................................................15
2.3.1 Interface G-Bus .......................................................................................15
2.3.2 Interface P-Bus .......................................................................................15
3 Installation .............................................................................................16
3.1 Interface mécanique................................................................................16
3.2 Alimentation ............................................................................................16
3.3 Connectique ............................................................................................16
3.3.1 Lignes de télécommande........................................................................16
3.3.1.1 Elément de surveillance ELT20 ou ELT20S ...........................................17
3.3.2 Sorties contacts secs ..............................................................................18
3.3.3 Lignes de contrôle MEA20......................................................................18
3.3.3.1 Elément de contrôle ELC20 ....................................................................18
3.3.4 Lignes de contrôle MEA20S / MEA20S-48/4..........................................19
3.3.4.1 Elément de contrôle ELC20S..................................................................19
3.4 Schéma de raccordement.......................................................................20
3.4.1 Synoptique ..............................................................................................20
3.4.2 Implantation.............................................................................................22
3.4.2.1 MEA20 jusqu’à carte CP425x ind D........................................................22
3.4.2.2 MEA20 à partir de carte CP425x ind E ...................................................23
3.4.2.3 MEA20 à partir des cartes ind.M (CP4250) et ind.N (CP4251) ..............24
3.4.2.4 MEA20S – MEA20S-48/4 .......................................................................25
3.4.2.5 Carte CA4150 .........................................................................................26
3.4.2.6 Carte CU4220 .........................................................................................26
3.4.2.7 Carte CP4220 .........................................................................................27
3.4.2.8 MEA20AT : carte CP4280.......................................................................28
3.4.2.9 MEA20AT : carte CR4150 ......................................................................29
3.4.3 Raccordement cartes CP4250 / CP4251................................................30
3.4.4 Raccordement cartes CP4181 / CP4182................................................31
3.4.5 Raccordement carte CU4220 .................................................................32
3.4.6 Raccordement carte CP4220..................................................................32
3.4.7 Raccordement carte CP4280..................................................................33
3.4.8 Raccordement carte CR4150 .................................................................33
4 Description ............................................................................................34
4.1 Encombrements / précâblage .................................................................34
4.1.1 MEA20-xx / MEA20S-xx / MEA20AT ......................................................34
4.1.2 MEA20S-48/4..........................................................................................35
4.1.3 BDD20.....................................................................................................37
5
Building Technologies FNTf341J.doc
Fire Safety & Security Systems 07.2011
Tableau des modifications
4.2 Liste des pièces détachées.....................................................................38
6
Building Technologies FNTf341J.doc
Fire Safety & Security Systems 07.2011
Préambule
Le MC20 peut gérer 4 MD20 par l’intermédiaire d’un bus B redondant d’une lon-
gueur maximale de 1200 mètres. La connexion d'une carte d'extension CU4200 ou
CU4260 permet de disposer d'une gestion de 12 MD20 supplémentaire.
Par MD20, il est possible de raccorder 2 voies de transmission avec pour chacune :
• un maximum de 32 MEA20-xx et / ou MEA20S-xx et/ou MEA20-AT
• un maximum de 16 MEA20S-48/4
7
Building Technologies FNTf341J.doc
Fire Safety & Security Systems 07.2011
Préambule : Synoptique du STT20
MD20
1
MD20
16
Voies de
transmission
redondantes
8
Building Technologies FNTf341J.doc
Fire Safety & Security Systems 07.2011
Préambule : Ressources du STT20
1. Gestion MC20
Nombre Remarques
MC20 1
MD20 16 4 MD20 de base
Sorties/Entrées sur MC20 64 32 de base
3. Gestion MD20
Nombre Remarques
MD20 16 De base 4 par MC20
Sorties 16
VT par MD 2
MEA par VT 32
9
Building Technologies FNTf341J.doc
Fire Safety & Security Systems 07.2011
Préambule : Architecture matérielle
! "# $
- -./ . 0(1 /( #
" # /( $
) (*
(' &'( &'(
,
+
'
10
Building Technologies FNTf341J.doc
Fire Safety & Security Systems 07.2011
Préambule : Référence
11
Building Technologies FNTf341J.doc
Fire Safety & Security Systems 07.2011
Définition
1 Définition
Ce matériel déporté doit être installé dans la même Zone de Sécurité que les DCT
asservis.
Dans le cas d’un DAS commun, le matériel déporté peut être installé dans l’une
des deux Zones de Sécurité concernées.
12
Building Technologies FNTf341J.doc
Fire Safety & Security Systems 07.2011
2 Application
2.1 Présentation
Les MEA20 / MEA20S / MEA20S-48-4 / MEA20AT sont des modules électroniques
permettant de commander des Dispositifs Commandés Terminaux dans un bâti-
ment.
Ces équipements sont répartis dans le bâtiment au plus près des organes à acti-
ver. Ils sont raccordés au MD20 par l’intermédiaire d’une voie de transmission re-
bouclées pour la communication et d’un bus d’alimentation rebouclé pour l’apport
de puissance 48 V.
Pour chacune des versions, l’alimentation par rapport au P-Bus s’effectue sous
48 V et la puissance maximum ne doit pas dépasser 28 W par ligne de télécom-
mande. Quel que soit le type de commande Emission ou Manque de tension, cette
dernière s'effectue par l'intermédiaire du branchement P-BUS sans Alimentation
Electrique de Sécurité supplétive.
13
Building Technologies FNTf341J.doc
Fire Safety & Security Systems 07.2011
Application
Par rapport au MD20, il est utilisé pour transmettre aux MEA20 / MEA20S /
MEA20S-48-4 / MEA20AT les ordres de commande des DCT, mais également
pour recevoir la position des asservissements.
Le principe de "Daisy Chain" est retenu pour l'adressage des MEA. Ce dernier
consiste à la reconnaissance du numéro d'ordre du câblage de ce MEA sur la VT
dans le sens de scrutation "G-BUS Aller" du MD20.
DAS
G-Bus
VT1
MEA20(S)-1 MEA20(S)-32
Aller P-Bus
VT1
Retour
MD20
G-Bus
VT2
Aller
P-Bus
VT2
Retour
14
Building Technologies FNTf341J.doc
Fire Safety & Security Systems 07.2011
2.3 Voie de transmission
2.3.1 Interface G-Bus
Les liaisons filaires correspondant aux voies de transmission doivent faire l’objet
d’une surveillance.
De plus, tout défaut affectant l’une des liaisons entre le matériel central et un maté-
riel déporté du CMSI ne doit pas avoir pour effet d’empêcher le CMSI d’assurer les
fonctions correspondantes.
La communication doit être effectuée sur une paire torsadée 9/10ème et corres-
pond à la paire différentielle utilisée par le protocole CAN (CAN H et CAN L).
15
Building Technologies FNTf341J.doc
Fire Safety & Security Systems 07.2011
Installation
3 Installation
3.1 Interface mécanique
La carte électronique des MEA20 / MEA20S / MEA20AT est montée dans un boî-
tier plastique (IP 55).
Le nombre maximum de câbles entrant dans le coffret est de 15.
3.2 Alimentation
Un convertisseur de tension génère directement cette tension à partir du P-Bus
(48 V).
3.3 Connectique
Tous les connecteurs sont débrochables sauf les connecteurs du bus de puis-
sance (P-Bus).
Des éléments terminaux ELT20 ou ELT20S sont utilisés pour permettre la jonction
des différents DAS sur les lignes de télécommande.
De ce fait, des éléments terminaux (ELT20 ou ELT20S) sans la résistance sont in-
sérés entre les DAS intermédiaires et un élément terminal (ELT20 ou ELT20S)
avec résistance dans le dernier DAS de la ligne.
Les lignes de télécommande ne doivent avoir aucune liaison galvanique entre el-
les, avec les lignes de contrôle et avec tout autre circuit.
2
Leurs conducteurs doivent présenter une section égale à 1,5 mm .
16
Building Technologies FNTf341J.doc
Fire Safety & Security Systems 07.2011
Chacune des lignes de télécommande permet, grâce au paramétrage logiciel, de
commander des DCT soit en :
– Emission impulsionnelle,
– Emission maintenue,
– Manque.
En cas de coupure secteur de l'AES alimentant le module MD20, tous les DAS à
manque de tension, présents sur l'une ou l'autre des LT, peuvent être commandés au
bout de 15 minutes si programmés.
Les DAS peuvent être reliés à une distance maximale de 200 m des MEA20 /
MEA20S / MEA20S48-4.
Borne noire
Borne bleue
Borne orange
Les éléments ELT20S possède une étiquette de couleur jaune pour les différencier
des éléments ELT20
17
Building Technologies FNTf341J.doc
Fire Safety & Security Systems 07.2011
Installation
Caractéristiques des relais: pouvoir de coupure (circuit inductif ou résistif) 2A, ten-
sion maximum admissible 60V.
Le MEA20 permet de disposer de 8 lignes de contrôle pour la totalité des DAS ré-
parties sur les deux lignes de télécommande.
Les lignes de contrôle ne doivent avoir aucune liaison galvanique entre elles, avec
les lignes de télécommande et avec tout autre circuit.
Chaque ligne de contrôle est surveillée sur les présences d’ouverture de ligne de
court-circuit, grâce à la présence d’un élément terminal ELC20.
RFC RDC
RT
FC DC
Borne blanche
Borne orange
En veille :
– le contact DC est de type NF,
– le contact FC est de type NO.
18
Building Technologies FNTf341J.doc
Fire Safety & Security Systems 07.2011
3.3.4 Lignes de contrôle MEA20S / MEA20S-48/4
Le MEA20S dispose de 2 lignes de contrôle pour la totalité des DAS réparties sur
les deux lignes de télécommande, le MEA20S-48/4 dispose de 4 lignes de
contrôle.
Les lignes de contrôle ne doivent avoir aucune liaison galvanique entre elles, avec
les lignes de télécommande et avec tout autre circuit.
Chaque ligne de contrôle est surveillée sur les présences d’ouverture de ligne de
court-circuit, grâce à la présence d’un élément terminal ELC20S.
DFC RDC
Borne blanche
FC DC
Borne orange
Tous les autres DAS intermédiaires possèdent également un ELC20S mais sans
présence de la RT.
Les éléments ELC20S possède une étiquette de couleur jaune pour les différencier
des éléments ELC20
19
Building Technologies FNTf341J.doc
Fire Safety & Security Systems 07.2011
Installation
MEA20
MEA20S
20
Building Technologies FNTf341J.doc
Fire Safety & Security Systems 07.2011
MEA20S-48/4
MEA20-AT
21
Building Technologies FNTf341J.doc
Fire Safety & Security Systems 07.2011
Installation
3.4.2 Implantation
5 9 11 13
14
4 12
15 6 7 8 10
4 Fusible protection LT
F1 : LT1 (750 mA / 63 V pour MEA20-48 et 1A6 / 63V pour MEA20-24)
F2 : LT2 (750 mA / 63 V pour MEA20-48 et 1A6 / 63V pour MEA20-24)
5 Transistors gestion LT
8 Capacités de filtrage
9 Microprocesseur
22
Building Technologies FNTf341J.doc
Fire Safety & Security Systems 07.2011
3.4.2.2 MEA20 à partir de carte CP425x ind E
10
2
8
3
5 6 7
2 Fusible protection LT :
F1 : LT1 (750 mA / 63 V pour MEA20-48 et 1A6 / 63V pour MEA20-24)
F2 : LT2 (750 mA / 63 V pour MEA20-48 et 1A6 / 63V pour MEA20-24)
5 P5 - Connecteur OTL20
23
Building Technologies FNTf341J.doc
Fire Safety & Security Systems 07.2011
Installation
2
8
3
12
4
11
5 6 7
2 Fusible protection LT :
F1 : LT1 (750 mA / 63 V pour MEA20-48 et 1A6 / 63V pour MEA20-24)
F2 : LT2 (750 mA / 63 V pour MEA20-48 et 1A6 / 63V pour MEA20-24)
5 P5 - Connecteur OTL20
24
Building Technologies FNTf341J.doc
Fire Safety & Security Systems 07.2011
3.4.2.4 MEA20S – MEA20S-48/4
10
9
1
8
3
5 6 7
2 Fusible protection LT :
F1 : LT1 (750 mA / 63 V pour MEA20S-48 et 1A6 / 63V pour MEA20S-24)
F2 : LT2 (750 mA / 63 V pour MEA20S-48 et 1A6 / 63V pour MEA20S-24)
25
Building Technologies FNTf341J.doc
Fire Safety & Security Systems 07.2011
Installation
1 2
3
4
4 LED jaune, allumée si disjonction du circuit suite à court-circuit sur alimentation ou sur sortie
carte CP4220
26
Building Technologies FNTf341J.doc
Fire Safety & Security Systems 07.2011
3.4.2.7 Carte CP4220
La carte CP4220 est la carte du BDD20.
Elle permet la commande de 8 lignes pour la gestion des défauts de position des
DAS. Les sorties sont clignotantes (4…8V / 12,5 mA) si DPA en veille ou DPS en
commande.
2
5
1 S1 – BP Reset
27
Building Technologies FNTf341J.doc
Fire Safety & Security Systems 07.2011
Installation
28
Building Technologies FNTf341J.doc
Fire Safety & Security Systems 07.2011
3.4.2.9 MEA20AT : carte CR4150
La carte CR4150 est une carte avec 8 relais.
Elle se raccorde sur la carte mère CP4280.
2 P4 – Bornier pour communication entre la carte mère CP4280 et la carte relais CR4150
29
Building Technologies FNTf341J.doc
Fire Safety & Security Systems 07.2011
Installation
MEA20-xx
Bornier P1
+ 1
Ligne de Télécommande 1
- 2
+ 3
Ligne de Télécommande 2
- 4
MEA20-xx
Bornier P2
+ 1
G-Bus Aller
- 2
+ 3
G-Bus Retour
- 4
MEA20-xx
Bornier P4
+ 1
P-Bus Aller
- 2
+ 3
P-Bus Retour
- 4
MEA20-xx
Bornier P6
+ 1
Ligne de Contrôle 1
- 2
+ 3
Ligne de Contrôle 2
- 4
+ 5
Ligne de Contrôle 3
- 6
+ 7
Ligne de Contrôle 4
- 8
MEA20-xx
Bornier P7
+ 1
Ligne de Contrôle 5
- 2
+ 3
Ligne de Contrôle 6
- 4
+ 5
Ligne de Contrôle 7
- 6
+ 7
Ligne de Contrôle 8
- 8
30
Building Technologies FNTf341J.doc
Fire Safety & Security Systems 07.2011
3.4.4 Raccordement cartes CP4181 / CP4182
MEA20S-xx
Bornier P1
+ 1
Ligne de Télécommande 1
- 2
+ 3
Ligne de Télécommande 2
- 4
MEA20S-xx
Bornier P2
+ 1
G-Bus Aller
- 2
+ 3
G-Bus Retour
- 4
MEA20S-xx
Bornier P4
+ 1
P-Bus Aller
- 2
+ 3
P-Bus Retour
- 4
MEA20S-xx
Bornier P3
+ 1
Ligne de Contrôle 1
- 2
+ 3
Ligne de Contrôle 2
- 4
31
Building Technologies FNTf341J.doc
Fire Safety & Security Systems 07.2011
Installation
CU4220
Bornier P1
- 1
Sortie alimentation 5V
+ 2
Rx 3
Communication
Tx 4
CP4220 (BDD20)
Bornier P3
Rx 1
Communication
Tx 2
+ 3
Entrée alimentation 5V
- 4
CP4220 (BDD20)
Bornier P4
+ 1
Sortie 1 (4…..8V / 12,5 mA)
- 2
+ 3
Sortie 2 (4…..8V / 12,5 mA)
- 4
+ 5
Sortie 3 (4…..8V / 12,5 mA)
- 6
+ 7
Sortie 4 (4…..8V / 12,5 mA)
- 8
CP4220 (BDD20)
Bornier P2
+ 1
Sortie 5 (4…..8V / 12,5 mA)
- 2
+ 3
Sortie 6 (4…..8V / 12,5 mA)
- 4
+ 5
Sortie 7 (4…..8V / 12,5 mA)
- 6
+ 7
Sortie 8 (4…..8V / 12,5 mA)
- 8
32
Building Technologies FNTf341J.doc
Fire Safety & Security Systems 07.2011
3.4.7 Raccordement carte CP4280
MEA20-AT
Bornier P2
+ 1
G-Bus Aller
- 2
+ 3
G-Bus Retour
- 4
MEA20-AT
Bornier P4
+ 1
P-Bus Aller
- 2
+ 3
P-Bus Retour - 4
CR4150
Bornier P1
1
Sortie relais 1
2
3
Sortie relais 2
4
5
Sortie relais 3
6
7
Sortie relais 4
8
1
Sortie relais 5
2
3
Sortie relais 6
4
5
Sortie relais 7
6
7
Sortie relais 8
8
33
Building Technologies FNTf341J.doc
Fire Safety & Security Systems 07.2011
Description
4 Description
4.1 Encombrements / précâblage
4.1.1 MEA20-xx / MEA20S-xx / MEA20AT
34
Building Technologies FNTf341J.doc
Fire Safety & Security Systems 07.2011
4.1.2 MEA20S-48/4
380
290
130
35
Building Technologies FNTf341J.doc
Fire Safety & Security Systems 07.2011
Description
Précâblage MEA20S-48/4
Sortie
G-bus
Entrée
P-bus
Carte 2
Carte 1
Sortie
P-bus
Entrée
G-bus
36
Building Technologies FNTf341J.doc
Fire Safety & Security Systems 07.2011
4.1.3 BDD20
37
Building Technologies FNTf341J.doc
Fire Safety & Security Systems 07.2011
Description
ELT 20 00000200620008 Elément de surveillance des lignes de télécommande pour MEA20 (nb = 10)
ELC 20 00000200630008 Elément de surveillance des lignes de contrôle pour MEA20 (nb = 10)
ELT 20S A6E60200412 Elément de surveillance des lignes de télécommande pour MEA20S (nb = 10)
ELC 20S A6E60200411 Elément de surveillance des lignes de contrôle pour MEA20S (nb = 10)
38
Building Technologies FNTf341J.doc
Fire Safety & Security Systems 07.2011
BDD 20 Installation 5
CP 4220 BDD 20
Bornier P4
Building Technologies
Fire & Security Systems
SORTIE INDICATEUR D'ACTION + 1
DEFAUT POSITION LIGNE DE CONTROLE N° 1
- 2
Indicateur d'action
SORTIE INDICATEUR D'ACTION + 3
DEFAUT POSITION LIGNE DE CONTROLE N° 2
DJ1191 ou
- 4 DJ 1191 ou DJ1192
SORTIE INDICATEUR D'ACTION + 5 DJ 1192
DEFAUT POSITION LIGNE DE CONTROLE N° 3
- 6
Bornier P3
Signal de contrôle 1 Rx + 1 4
INTERFACE DE
Signal de contrôle 2 Tx - 2 3
COMMUNICATION
MEA 20 +5V Vcc + 3 2
CU4220
0V Gnd - 4 1
1 mètre max.
8 MEA 20
1 N° .......
E
Déport BDD 20 / MEA 20 BL
AG
E CA
DR
OR
N°
S
N°BU
P3 1 mètre max. P1
BDD 20 MEA 20
ANNEXE 1 – Schéma de raccordement BDD20
FNTf341J.doc
ANNEXE 1 – Schéma de raccordement BDD20
07.2011
39
40
Capacité : 8 D.A.S. SURVEILLES REPARTIS SUR UNE OU DEUX LIGNES DE TELECOMMANDE
6
0x 0x DAS DAS DAS DAS
Adresse logicielle 01 + - + - + - + -
1 8
Ora.
bleu
Ora.
bleu
Ora.
bleu
Ora.
bleu
CP 42 50 51 ELT20 ELT20 ELT20 ELT20
ELEMENTS DE
MEA 20
DECLENCHEURS
RACCORDEMENT
bleu
noir
bleu
noir
bleu
noir
bleu
noir
bleu
noir
bleu
noir
bleu
noir
bleu
noir
Building Technologies
Bornier P1
ELEMENT INTERMEDIAIRE :
( couper résistance )
ELEMENT INTERMEDIAIRE :
( couper résistance )
DERNIER ELEMENT:
( conserver résistance )
DERNIER ELEMENT:
( conserver résistance )
ELECTRO-MAGNETIQUES
- 2
LIGNE DE TELECOMMANDE N° 2 + 3
- 4
Bornier P2
MD
MD
ME
2
2
A
1 +
ENTREE G-BUS +
0-1
0-2
20
- Venant de : 3 8 4 MEA 20 - bornier P2
- 2
4 7 3
G-BUS N°1 ou 2 +
ou MD20 - bornier P4 (G-BUS N°1)
SORTIE G-BUS + 3
1 6 2 ou MD20 - bornier P4 (G-BUS N°2)
4 - Allant vers : 2 5 1
-
P2 P4 P4
Connecteur P3 - CU4220 Bornier P1
Gnd - 1 4
BDD20
ANNEXE 2 – Schéma de raccordement MEA20
Tx + 4 1
Bornier P4
MD
MD
P3
ME
20
20
A2
ENTREE P-Bus - 48 Vcc (-15% +20%) + 1
-1
-2
+ 1 blanc
LIGNE DE CONTROLE N°1 blanc
+
blanc DAS
- 2 Oran.
Oran.
Oran.
ELC20
LIGNE DE CONTROLE N°2 + 3
- 4
Bornier P7
11
RACCORDEMENT
- 12
FNTf341J.doc
07.2011
7
Adresse logicielle 01 0x 0x
Capacité : 5 ELEMENTS ELT20-S PAR LIGNE DE TELECOMMANDE
DECLENCHEUR DECLENCHEUR DECLENCHEUR DECLENCHEUR
ELECTROMAGNETIQUE ELECTROMAGNETIQUE ELECTROMAGNETIQUE ELECTROMAGNETIQUE
DAS DAS DAS DAS
+ - + - + - + -
Building Technologies
1 5
ELEMENTS DE
MEA 20-S
DECLENCHEURS
RACCORDEMENT
bleu
noir
bleu
noir
bleu
noir
bleu
noir
bleu
noir
bleu
noir
bleu
noir
bleu
noir
Bornier P1
ELEMENT INTERMEDIAIRE :
( couper résistance )
ELEMENT INTERMEDIAIRE :
( couper résistance )
DERNIER ELEMENT:
( conserver résistance )
DERNIER ELEMENT:
( conserver résistance )
ELECTRO-MAGNETIQUES
LIGNE DE TELECOMMANDE N° 1 + + + + + +
+ 1
- 2
LIGNE DE TELECOMMANDE N° 2 + 3
- 4
Bornier P2
MD
MD
+
20-
20-
ENTREE G-BUS + 1
1
2
- Venant de : 3 8 4 MEA 20-S - bornier P2
- 2
4 7 3
G-BUS N°1 ou 2 +
ou MD20 - bornier P4 (G-BUS N°1)
SORTIE G-BUS + 3
1 6 2 ou MD20 - bornier P4 (G-BUS N°2)
- Allant vers : 2 5 1
- 4
P2 P4 P4
Connecteur P5
CU4220 Bornier P1
Gnd - 1 4
Vcc + 2 3
Extension CU4220 - Liaison BDD20
( 1 mètre max.) Rx - 3 2
BDD 20
Tx + 4 1
Bornier P4
MD
MD
P3
+
20-
20-
DC FC DC FC DC FC DC FC
1 5
blanc
blanc
blanc
blanc
blanc
blanc
blanc
blanc
Oran.
Oran.
Oran.
Oran.
Oran.
Oran.
Oran.
Oran.
Bornier P3
ELEMENT INTERMEDIAIRE :
( couper résistance )
ELEMENT INTERMEDIAIRE :
( couper résistance )
DERNIER ELEMENT:
( conserver résistance )
DERNIER ELEMENT:
( conserver résistance )
+ + + + + +
LIGNE DE CONTROLE N°1 + 1
- 2
- 4
ANNEXE 3 – Schéma de raccordement MEA20S
FNTf341J.doc
07.2011
ANNEXE 3 – Schéma de raccordement MEA20S
41
42
8
Adresse logicielle 01 0x 0x
Building Technologies
Fire & Security Systems
CP 42 80 MEA 20-AT
M
Bornier P2
MD
D2
20
1 +
ENTREE G-BUS +
0-1
-2
2 - Venant de : 3 8 4 MEA 20 - bornier P2
- 7 3
4 ou MD20 - bornier P4 (G-BUS N°1)
3
G-BUS N°1 ou 2 +
SORTIE G-BUS + 6 2
1 ou MD20 - bornier P4 (G-BUS N°2)
- Allant vers : 2 5 1
- 4
P2 P4 P4
Bornier P4
MD
MD
20
+
20-
ENTREE P-Bus - 48 Vcc (-15% +20%) + 1
1
-2
2 - Venant de : 3 4 4 MEA 20 - bornier P4
- 3 3
4 ou MD20 - bornier P6 (P-BUS N°1)
3
P-BUS N°1 ou 2 +
SORTIE P-Bus - 48 Vcc (-15% +20%) + 2 2
1 ou MD20 - bornier P7 (P-BUS N°2)
ANNEXE 4 – Schéma de raccordement MEA20AT
- Allant vers : 2 1 1
- 4
P4 P6 P7
CR 4150
Bornier P2
NO
S1 1
SORTIE RELAIS 1 ( LT-1 )
K1 NF (1) Cde K1 ( NO ) - ARRET VENTILATEUR DE DESENFUMAGE Coffret de relayage ventilateur
2
NO
S2 3 de désenfumage
SORTIE RELAIS 2 ( LT-2 )
K2 NF (1) Cde K2 ( NO ) - REARMEMENT VENTILATEUR DE DESENFUMAGE
Exemple d’application n°1
4
NO
S3 5
SORTIE RELAIS 3 ( LT-3 )
K3 NF (1) Cde AT-3 ( NO ou NF )
6
NO
S4 7
SORTIE RELAIS 4 ( LT-4 )
K4 NF (1) Cde AT-4 ( NO ou NF )
8
NO
S5 9
SORTIE RELAIS 5 ( LT-5 )
K5 NF (1) Cde AT-5 ( NO ou NF ) Coffret de gestion N.S. ascenseurs
10
NO
S6 11 ou de ventilation mécanique
SORTIE RELAIS 6 ( LT-6 )
K6 NF (1) Cde AT-6 ( NO ou NF )
12
NO
S7 13
SORTIE RELAIS 7 ( LT-7 )
K7 NF (1) Cde AT-7 ( NO ou NF )
14
NO
S8 15
SORTIE RELAIS 8 ( LT-8 )
K8 NF (1) Cde AT8-8 ( NO ou NF )
16
STT20
ANNEXE 4 – Schéma de raccordement MEA20AT
FNTf341J.doc
07.2011
Adresse logicielle 01 0x 0x
Building Technologies
Fire & Security Systems
CP 42 80 MEA 20-AT
Bornier P2
MD
MD
2
2
1 +
ENTREE G-BUS +
0-1
0-2
2 - Venant de : 3 8 4 MEA 20 - bornier P2
- 7 3
4 ou MD20 - bornier P4 (G-BUS N°1)
3
G-BUS N°1 ou 2 +
SORTIE G-BUS + 1 6 2
Allant vers : 5 1
ou MD20 - bornier P4 (G-BUS N°2)
4 - 2
-
P2 P4 P4
Bornier P4
MD
MD
2
2
1 +
ENTREE P-Bus - 48 Vcc (-15% +20%) +
0-1
0-2
CR 4150
Bornier P2
NO
S1 1 UN DECLENCHEUR MANUEL
SORTIE RELAIS 1 ( LT-1 )
K1 NF Cde I.S. ( 1 )
2 PAR ISSUE DE SECOURS
Code 020739 - Voir la NI24
NO
S2 3 ISSUE DE SECOURS
SORTIE RELAIS 2 ( LT-2 )
Exemple d’application n°2
K2 NF (1) DM DIS
4 A B
+ 1 1
Verrou Electro-magnétique
NO + +
S3 5 2 2 à manque tension
SORTIE RELAIS 3 ( LT-3 ) - -
K3 NF (1) - 3 3
- +
6
NO
S4 7 + +
SORTIE RELAIS 4 ( LT-4 ) + +
K4 NF (1)
8 - -
- -
(2) (2)
NO
S5 9
SORTIE RELAIS 5 ( LT-5 )
K5 NF (1)
10
(2) Diode 1N4007
NO bornier auxiliaire
S6 11
SORTIE RELAIS 6 ( LT-6 )
K6 NF (1)
12 - - ALIMENTATION
1
NO ELECTRIQUE
S7 13
SORTIE RELAIS 7 ( LT-7 )
K7 NF (1) - Utilisation
14
2 24 ou 48 Vcc
protegée
NO + (2)
S8 15 +
SORTIE RELAIS 8 ( LT-8 ) 3
K8 NF (1)
16
APPLICATIONS INCENDIE
( 1 ) Sorties programmables : Affectations également possibles sur relais K2 à K8 Siemens SAS AI 281-2011
ou pour d'autres fonctions programmées. MEA 20-AT - INTERFACAGE D'UN SYSTEME D' ISSUES DE SECOURS
1/1 -
FNTf341J.doc
ANNEXE 4 – Schéma de raccordement MEA20AT
07.2011
43
44
9
200 mètres
4 DISPOSITIFS VISUELS "ENTREE INTERDITE" AL1-XB par LIGNE DE TELECOMMANDE
Building Technologies
Fire & Security Systems
CABLE 2x1,5mm2 CABLE 2x1,5mm2 CABLE 2x1,5mm2 CABLE 2x1,5mm2 CABLE 2x1,5mm2
LT. 1
CABLE 2x1,5mm2 CABLE 2x1,5mm2 CABLE 2x1,5mm2 CABLE 2x1,5mm2 CABLE 2x1,5mm2
LT. 2
GE
BLA
E CA
DR
OR
N°
US AL1-XB 1 AL1-XB 2 AL1-XB 3 AL1-XB 4 AL1-XB 1 AL1-XB 2 AL1-XB 3 AL1-XB 4
N°B
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
BUZZ 12-24Vcc
BUZZ 12-24Vcc
BUZZ 12-24Vcc
BUZZ 12-24Vcc
BUZZ 12-24Vcc
BUZZ 12-24Vcc
BUZZ 12-24Vcc
BUZZ 12-24Vcc
O : Orange O B O B O B O B O B O B O B O B
B : Bleu ELT.20 ELT.20 ELT.20 ELT.20 ELT.20 ELT.20 ELT.20 ELT.20
MEA 20 N : Noir
Bl : Blanc B N B N B N B N B N B N B N B N B N B N B N B N B N B N B N B N
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- - - - - - - - - - - - - -
+
1
- 2x1,5mm2 LT N°1
2
P1 +
3
- 2x1,5mm2 LT N°2
4
tif visuel « entrée interdite » sur MEA20(S)-24
ANNEXE 5 – Schéma de raccordement d’un dispositif visuel « entrée interdite » sur MEA20(S)-24
APPLICATIONS INCENDIE
Siemens SAS RACCORDEMENT de 2 LIGNES DE DISPOSITIFS VISUELS AL1-XB AI217-2010
SUR MEA20-24 ou MEA20-24S 1/1
ANNEXE 5 – Schéma de raccordement d’un disposi-
FNTf341J.doc
07.2011
MEDIPOLE DE KOUTIO
142/160
Construction du bâtiment principal
www.siemens.fr/buildingtechnologies
Référence Description
DAGS3000R Diffuseur d’alarme générale sélective 24V - 48V
Référence Description
DAGS3000RL Diffuseur d’alarme générale sélective 24V - 48V
Référence Description
SOLISTA MAXI Diffuseur lumineux
Référence Description
SY/C/T/L/ClsB/10-60V Diffuseur sonore de classe B
Référence Description
SYV/C/T/M/L/Cls B/10-60V Diffuseur sonore à message parlé de classe B
Référence Description
PSS-0079 Dispositif sonore et lumineux bi-tension
PSO-0007 Embase pour diffuseur PSS-0079
Synchronisation automatique des sons par horloge intégrée, lorsque plusieurs sirènes sont
installées en parallèle.
Les versions "S" sont limitées à l'émission du son continu et du son modulé NFS 32-001.
Catégorie
B (extérieur) B (extérieur) B (extérieur) B (extérieur)
d'environnement
Humidité ≤95 % rel. ≤95 % rel. ≤95 % rel. ≤95 % rel.
Couleur Rouge Rouge Rouge Rouge
Isolation électrique Classe II Classe II Classe II Classe II
Indice de protection IP 55 IP 55 IP 55 IP 55
Température de
- 10°C à + 55°C - 10°C à + 55°C - 10°C à + 55°C - 10°C à + 55°C
fonctionnement
Gamme FC20, CS11, Gamme FC20, CS11, Gamme FC20, CS11, Gamme FC20, CS11,
Associativité
STT, BC11 STT, BC11 STT, BC11 STT, BC11
Référence Description
Diffuseur sonore d’évacuation simple adapté aux sites tertiaires et
SATR4416
industriels
Diffuseur sonore d’évacuation à membrane compacte pourvu d’un
SATR7016A
socle articulé adapté aux sites tertiaires et industriels
Diffuseur sonore d’évacuation en plafonnier encastrable conçu pour
SDS313WT16
les espaces à plafond bas, adapté aux sites tertiaires
Diffuseur sonore d’évacuation à chambre de compression à haut
STE510 rendement, étanche aux projections de jets d’eau, adaptés aux sites
industriels et tertiaires
PAVILLON Diffuseur à chambre de compression étanche à haut rendement
Données
SATR4416 SATR7016A SDS313WT16 STE510 PAVILLON
techniques
Fréquence 350 / 6000 Hz 350 / 6000 Hz 150 / 12000 Hz 350 / 8000 Hz 80 / 12000 Hz
Impédance 16 Ohms 16 Ohms 16 Ohms 16 Ohms 4 Ohms
Classe B B B B C
Puissance
95 dB à 2 mètres 95 dB à 2 mètres 95 dB à 2 mètres 99 dB à 2 mètres 111 dB à 2 mètres
sonore
Puissance
30 W 30 W 4/6W 25 / 40 W 200 W
accoustique
Température
- 10°C à + 50°C - 10°C à + 50°C - 10°C à + 50°C - 10°C à + 50°C - 10°C à + 50°C
d’exploitation
Température
- 30°C à + 70°C - 30°C à + 70°C - 30°C à + 70°C - 30°C à + 70°C - 30°C à + 70°C
de stockage °C
Humidité 90 % rel. 90 % rel. 90 % rel. 90 % rel. 90 % rel.
Couleur Beige Beige Beige Noir Blanc
Indice
IP 45 IP 45 IP 42 IP 56 IP 67
de protection
Associativité FC20/AlgoRex® FC20/AlgoRex® FC20/AlgoRex® FC20/AlgoRex® FC20/AlgoRex®
Raccordement 1 paire 1 paire 1 paire 1 paire 1 paire
Dimensions 100 x 100 x 90 mm 100 x 100 x 90 mm 160 Ø x 63 mm 181 x 117 x 250 mm 475 x 560 x 620 mm
Combiné
NEXUS
105-110-120
Klaxon
Signals
T° d’utilisation Nombre de sons Poids et dimensions
• Version Vcc : de -25°C à +70°C • 64 sons dont le son AFNOR • NEXUS 105 : 0,8 kg / 136,2 x
• Version Vca : de -25°C à +55°C NFS32001 173,1 x 124,5 mm
• NEXUS 110 : 1,2 kg / 166,3 x
Puissance Sélection des sons
213,5 x 149,5 mm
• NEXUS 105 :105 dB(A) @1m max • Par microcontact interne.
• NEXUS 120 : 2,0 kg / 166,3 x
• NEXUS 110 : 110 dB(A) @1m max Commande de 3 sons par
213,5 x 149,5 mm
• NEXUS 120 : 120 dB(A) @1m max branchement interne
Donnée variable selon son (sauf version 110 / 230 Vca) Fréquence de flash
sélectionné. Matière/Finition • Version LED : Clignotant ou fixe
Puissance lumineuse pour toute la • Corps en ABS haute résistance • Version xénon : Simple flash ou
gamme : rouge dans la masse double flash
• Vca - feu Xn 5J • Verrine en polycarbonate rouge Informations
• Vcc - feu à LED puissance équiva- ou orange en standard, (verte ou • Synchronisation automatique
lente bleue sur demande) avec d’autres sirènes Klaxon
Etanchéité Taraudages (SONOS & NEXUS)
• IP66 • 5 entrées pointées sur 2 faces Option
• PE à définir ensemble selon • Version vocale
câble utilisé (Nexus 110 uniquement)
Réglage puissance
• Réglage jusqu’à -20dB par Bornier
potentiomètre (sauf pour le son • 8 bornes de 2,5 mm²
AFNOR)
Nexus 105 Nexus 110 & Nexus 120
20
ROSHNI SOLISTA
Sirène avec flash LED
Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques techniques. B0920F01A – Mars ‘11
Limotec nv – Bosstraat 21 – 8570 Vichte
MEDIPOLE DE KOUTIO
154/160
Construction du bâtiment principal
www.siemens.fr/buildingtechnologies
Caractéristiques principales
• Système et solution logiciel orientés sécurité
• S’appuie sur des standards du marché : Microsoft Windows XP,2003 et
2008 serveur, MS SQL serveur, Autocad, TCP IP
• Architecture flexible permettant de répondre aussi bien à des configurations simples,
qu’à des topologies client/serveurs distribuées
• Architecture client/serveur
• Personnalisation des profils utilisateurs
• Interface homme machine particulièrement adaptée en gestion de crise :
un guidage simple et intuitif permet à l’opérateur d’aller à l’essentiel,
Traitement de l’information
Traitement de l’évènement
Le MM 8000 :
• informe l’opérateur immédiatement de l’apparition d’un problème,
• le guide dans sa prise en compte et dans sa gestion :
vue complète de l’installation d’un seul coup d’œil,
diminution du stress et des erreurs d’interprétation,
hiérarchie simple et intuitive des événements par code couleur.
Représentation graphique
Fonctionnalités additionnelles :
• fonctions calendaires : commandes horodatées,
• renvois d’informations : émission automatisée vers des systèmes de Bip, boîte mail, SMS,
• consignes : créées et modifiées par les opérateurs,
• fonctions autocad intégrées à la navigation graphique,
• fonction dual screen (écran bicéphale),
• utilisation possible de la machine virtuellement,
• impression automatique ou manuelle des plans et consignes sur imprimante graphique,
• etc…
• architecture redondante
Sur des installations importantes, une fonction de redondance peut être mise en place
avec deux postes serveurs permettant en cas de défaillance d’un des deux postes (ou en
cas de maintenance) de basculer les clients connectés sur le second serveur.
Une disponibilité totale de l’installation est ainsi assurée.
• Système d’exploitation :
Windows XP PRO SP2 ou SP3,
Windows 2003 ou 2008 Server,
MSQL Data engine 2000 ou MSSQL Server 2005 xpress.
Caractéristiques techniques :
• clients : 30 possibles,
• nombre de centrales connectées par FEP : 150,
• nombre de NK 82XX connectables : 100,
• capacité historique : 500 000 évènements,
• 1 000 plans,
• 200 symboles par plan,
• 1 000 opérateurs.
MM 8000 et réglementation :
La réglementation impose la présence d’un système de supervision dédié pour l’exploitation
du système de sécurité incendie dans certains types de bâtiments (Hôpitaux, Tours IGH,
ERP…).
Ce type de système dédié est alors appelé Unité d’Aide à l’Exploitation (UAE).
Pour obtenir le label UAE, le système de supervision doit répondre à un certain nombre
d’exigences :
une exploitation dédiée aux fonctions détection et mise en sécurité incendie,
des règles strictes de câblage,
des règles précises de fonctionnement en mode dégradé
Enfin, la norme impose qu’un certificat d’associativité soit prononcé entre les différents
éléments composant le Système de Sécurité Incendie (tableaux SDI, tableaux CMSI et
superviseur UAE).
Cet agrément normatif, délivré par le CNPP, est un certificat que le MM8000 a obtenu en
association avec les centrales Siemens : c'est le gage d'une installation agréée.
A retrouver dans :
• la NF S 61 932 article 4.2 et 4.3 décembre 2008,
• la NFS 61 970 juin 2007.
DESIGNATION DU DOCUMENT
Codification SGTI
Auteur Phase Lot Type Détail type Niveau Numéro Indice
DESCRIPTION ET OBSERVATIONS :
Détecteurs optiques, détecteurs thermiques, embases classiques, pour environnement humide et pour
montage câble large.
Plaque de firme pour étiquetage adresse.
Capot de protection contre la poussière des travaux.
DESIGNATION DU DOCUMENT
Codification SGTI
Auteur Phase Lot Type Détail type Niveau Numéro Indice
CONSTRUCTEUR DISTRIBUTEUR
DESCRIPTION ET OBSERVATIONS :
Détecteurs linéaire de fumée et embase pour montage
DESIGNATION DU DOCUMENT
Codification SGTI
Auteur Phase Lot Type Détail type Niveau Numéro Indice
CONSTRUCTEUR DISTRIBUTEUR
DESCRIPTION ET OBSERVATIONS :
Détecteurs de fumée par aspiration 2 voies
www.siemens.fr/buildingtechnologies
Les détecteurs Titanus ProSens et TopSens sont pourvus de modules de détection dont les
sensibilités varient de 1%/m à 0,0015 %/m (obscurcissement de la lumière par mètre).
De un à trois niveaux d'alarme sont disponibles selon les versions pour chaque module de
détection.
ALT SENS
Le seuil de sensibilité des modules de détection peut être ajusté à un niveau supérieur grâce
à une entrée complémentaire (cette fonctionnalité n'est offerte que sur le Titanus TopSens).
LOGIC · SENS
Pour prévenir les alarmes injustifiées, un système intelligent de traitement de signaux appelé
LOGIC·SENS distingue les perturbations de la présence réelle d’un incendie.
Versions “Grand-Froid”
Des versions des Titanus ProSens et TopSens peuvent être mise en œuvre dans des applications
"Grands-Froids" jusqu'à - 40°C.
Dès que la fumée prélevée dépasse l’un des seuils de sensibilité du module de détection mis
en œuvre, une alarme est générée et un contact sec libre de potentiel est activé pour
transmission à l’ECS (Equipement de Contrôle et de Signalisation) associé.
Modèles
• Le Titanus ProSens dispose d’une diode clignotante correspondant à 100 % du seuil de
détection.
• Chaque Titanus peut être équipé de 1 ou 2 modules dont les versions les suivantes :
le DM 50 pour des sensibilités de 0,5%/m à 1%/m,
Chaque Titanus existe en version "Grand Froid" (température de fonctionnement jusqu'à -40°C).
ProSens TopSens
Salles propres •
Pièces de grandes hauteur o •
Systèmes d’air conditionné o •
Installations de production industrielle • •
Entrepôts frigorifiques o •
Centres de service de traitement des données (Data Center) o •
Bâtiments culturels (églises, cathédrales, bibliothèques,
musées, etc.) et structures modernes à dessin prestigieux o •
Lieux présentant des sources de danger où une évacuation
d’urgence est requise o •
Lieux où les risques de vandalisme sont importants •
Lieux à accès difficile pour l’entretien (exemple zones de
confidentialité, salles d’opération, centrales nucléaires,
laboratoires, installations haute tension, institutions pénales,
faux plafonds, faux planchers, puits) et autres zones difficiles
o •
d’accès.
2ème niveau
d'alarme
Raccords Canalisation
ProSens TopSens
Module de detection 1 ou 2 DM TP xx 1 ou 2 DM TT xx
Sensibilité
- 0,015 à 0,12 % DM TP 01 DM TT 01
- 0,1 à 0,8 % DM TP 10 DM TT 10
- 0,5 à 1 % DM TP 50 DM TT 50
- Afficheur - 1
- Longueur maximum des canalisations / 1 module : 300 m / 32 points de détection 1 module : 300 m / 32 points de détection
Nombre maximum de points de 2 modules : 560 m / 64 points de détection 2 modules : 560 m / 64 points de détection
prélèvement
0786-CPD-20685 0786-CPD-20685
07 SIEMENS 07 SIEMENS
Certification CE DPC
SCHWEIZ AG / CH SCHWEIZ AG / CH
6301 ZUG 6301 ZUG
DESIGNATION DU DOCUMENT
Codification SGTI
Auteur Phase Lot Type Détail type Niveau Numéro Indice
CONSTRUCTEUR DISTRIBUTEUR
DESCRIPTION ET OBSERVATIONS :
Alimentation de sécurité pour centrale CMSI
AES
La garantie de l’énergie de l’installation au recyclage
Alimentations
Electriques
de Sécurité
Equipements
Alimentations
Electriques
- Systèmes de Détection AES Rack F3U AES C24 AES C38 AES C85
Incendie et Centrales de
Mise en Sécurité Incendie.
Convivialité d'exploitation
• Design moderne et discret
• Voyants d'états en façade
• Produit inaudible
• Produit sans maintenance
Caractéristiques
■ Entrée
• Tension : 230 Veff mono +/-15% • Courant d’appel : 50W et 75W : limité à 40A • Disjoncteur amont à prévoir : courbe D
• Fréquence 50/60 Hz 100W et 150W : limité à 12A • Rendement à charge nominale
• Régime de neutre : TT, TN, IT • Courant primaire : 50W : 83% 75W : 85%
• Classe : I 50W-75W : 0.5A 100W : 0.75A 150W : 1A 100W : 82% 150W : 84%
■ Sortie
Tension nominale 24V 48V
Tension de floating (Un) à mi-charge
27.2V +/-0.5% 54.4V +/-0.5%
et 25°C ajustable par potentiomètre
Plage de réglage 23V-29V 46V-58V
Courant de sortie In :
50W et 75W 2A* 3A*
100W à 150W 4A 6A 2A 3A
Limitation courant - courant de court-circuit De In à In +15% pour tension de sortie > 50% de Un.
Courant batterie Limité à 75% de In
Ondulation résiduelle BF efficace < 0.2%
Régulation de la tension de sortie < 0.5%
Seuil de coupure tension basse 1.8V/élt+/-2%
Consommation sur la batterie secteur absent < 85mA - 0mA après coupure
Fusible batterie à réarmement automatique jusqu’à 150W. *Disponible au 4eme trimestre 2008.
DESIGNATION DU DOCUMENT
Codification SGTI
Auteur Phase Lot Type Détail type Niveau Numéro Indice
CONSTRUCTEUR DISTRIBUTEUR
DESCRIPTION ET OBSERVATIONS :
Déclencheurs Manuels Adressables pour montage encastré ou saillie (alimentation par le dessus) étanche
ou non.
Volet de protection et réarmement par clé.
Les FDM226 IP66 sont livrés par défaut avec boitier saillie.
Déclencheurs manuels
adressés (FDnet/C-NET)
Building Technologies
Fire Safety & Security Products
Caractéristiques
Ecologique
– Traitement écologique
– Matériaux récupérables
– Séparation simple des composants électroniques et des pièces en matière plastique
Propriétés
– Composants électroniques protégés
– Indicateur d'action encastré (DEL)
– Séparateur de court-circuit intégré
FDMH295-R FDMH295-S
Fonctionnement du FDM225-RG
– Activation directe d'alarme par le bris de la glace.
– Lors du remplacement de la glace, le bouton-poussoir est réarmé et l'équipement de
nouveau opérationnel.
– Un couvercle de protection FDMC295 supplémentaire empêche le bris accidentel de
la glace du déclencheur manuel ou toute activation d'alarme intempestive.
Fonctionnement du FDM225-RP
– Activation d'alarme directe par pression sur l'insert en plastique
– Réarmement du commutateur à l'aide de la clef et rétablissement de la disponibilité
opérationnelle
Utilisation
– Pour l'activation manuelle immédiate d'une alarme incendie
– Pour les applications internes et externes
– Pour le montage saillant ou encastré à des emplacements facilement accessibles.
– Pour les câbles d'alimentation en montage saillant, un trou doit être percé en haut et
en bas du fond de boîtier FDMH295-, utiliser presse-étoupe et contre-écrou M20
max.
2
Building Technologies
Fire Safety & Security Products
Déclencheur manuel FDM226
Dimensions
87 87
87
87 87
87
Ø 5.2
113 98
53 57
20
27 avec couvercle de 60 avec couvercle de pro- Presse-étoupe métallique 64 avec couvercle de pro-
protection tection et contre-écrou M20 tection
3
Building Technologies
Fire Safety & Security Products
Caractéristiques techniques
DESIGNATION DU DOCUMENT
Codification SGTI
Auteur Phase Lot Type Détail type Niveau Numéro Indice
CONSTRUCTEUR DISTRIBUTEUR
DESCRIPTION ET OBSERVATIONS :
Indicateur d’action version murale
Indicateurs d'action
FDAI91, FDAI92
– Conception plate moderne
– Borniers sans vis
FDAI93
– Montage simple par enfichage avec fixation par éléments à ressort écartables
Building Technologies
Fire Safety & Security Products
Caractéristiques
– Pour les applications suivantes, le FDAI92 peut être complété par le cadre supplé-
mentaire AI330:
– pour entrées de tuyau de montage saillant ou entrées de canaux
– pour l'élargissement du volume pour la mise en boucles
– comme adaptateur pour des boîtes de divers fabricants
Dimensions
16
24 28
85
37 62
85
85
85
2
Building Technologies
Fire Safety & Security Products
Indicateur d'action FDAI93
87
65
135
Ø23 x 1
135
6xM20
3
Building Technologies
Fire Safety & Security Products
Caractéristiques techniques