Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
KYRIE
Kyrie eleison Seigneur, prends pitié
Christe eleison Christ, prends pitié
Kyrie eleison Seigneur, prends pitié.
GLORIA
Gloria in excelsis deo Gloire soit rendue à dieu dans
les hauteurs
Et in terra pax
hominibus bone voluntatis Et sur terre paix soit donnée
laudamus te aux hommes de bonne volonté
nous te louons
benedicimus te
par des paroles de bien
adoramus te nous t'adorons
glorificamus te et te rendrons les honneurs
gratias agimus tibi ns sommes pleins de reconnaissance
propter magnam gloriam tuam envers toi
pour ta grande gloire
Amen Amen
CREDO
Credo in unum deum Je crois en un seul dieu
Patrem Père
omnipotentem tout-puissant
factorem qui a fait
celi et terre le ciel et la terre
visibilium omnium le monde visible
et invisibilium et l'invisible
et in unum et en un seul
dominum ihesum christum seigneur Jésus-Christ
filium dei unigenitum fils unique de dieu
et ex patre natum né du père
ante omnia avant le commencement
secula des siècles
SANCTUS
Sanctus, sanctus, sanctus, domine Saint, saint, saint est le seigneur,
deus sabaoth dieu des puissances célestes
Pleni sunt celi et terra gloria tua Les cieux et la terre sont pleins
Osanna in excelsis de ta gloire Hosanna au plus haut
des cieux (Hosanna = exclamation de joie, de
bienvenue « Sauve, nous t’en prions)
Benedictus qui venit in nomine
domini Béni soit celui qui vient au nom
Osanna in excelsis du seigneur
Hosanna au plus haut des cieux.
AGNUS DEI
Agnus dei qui tollis peccata Agneau de dieu qui enlève les
mundi péchés du monde
miserere nobis prends pitié de nous
Agnus dei qui tollis peccata Agneau de dieu qui enlève les
mundi péchés du monde
miserere nobis prends pitié de nous