Vous êtes sur la page 1sur 4

Paroles de l’ordinaire de la messe (kyriale)

Kyrie (« Seigneur, prends pitié »)

Seigneur Jésus, envoyé par le Père,


Pour guérir et sauver les hommes,
Prends pitié de nous.
Kyrie, Kyrie eleison (bis)
Ô Christ, venu dans le monde,
Appeler tous les pécheurs,
Prends pitié de nous.
Christe eleison, Christe eleison, Christe eleison (bis)
Seigneur Jésus, élevé dans la gloire du Père,
Où tu intercèdes pour nous,
Prend pitié de nous.
Kyrie, Kyrie eleison (bis)

Gloire à Dieu en
 Glória en latin français

Gloire à Dieu, au
Glória in excélsis plus haut des
Deo cieux

et in terra pax et paix sur la terre


homínibus bonae aux hommes qu’il
voluntátis. aime.

Laudámus te, Nous te louons,

benedícimus te, nous te bénissons,

adorámus te, nous t’adorons,

glorificámus te, nous te glorifions,


grátias ágimus tibi nous te rendons
propter magnam grâce pour ton
glóriam tuam, immense gloire.

Dómine Deus, Rex Seigneur Dieu, Roi


cæléstis, du Ciel,

Deus Pater Dieu le Père tout-


omnípotens. puissant.

Dómine Fili Seigneur Fils


Unigénite, Iesu unique Jésus-
Christe, Christ,

Dómine Deus, Seigneur Dieu,


Agnus Dei, Fílius Agneau de Dieu,
Patris, le Fils du Père,

Toi qui enlèves le


qui tollis peccáta péché du monde,
mundi, miserére prends pitié de
nobis; nous.

qui tollis peccáta Toi qui enlèves le


mundi péché du monde,

súscipe reçois notre prière.


deprecatiónem
nostram,

Qui sedes ad Toi qui es assis à


déxteram Patris, la droite du Père,

prends pitié de
miserere nobis. nous.

Quóniam tu solus Car Toi seul es


Sanctus, Saint,

toi seul es
tu solus Dóminus, Seigneur,

tu solus toi seul es le Très-


Altíssimus, Haut,

Iesu Christe, Jésus-Christ,

cum Sancto avec le Saint


Spíritu, Esprit,

dans la gloire de
in glória Dei Patris. Dieu le Père.

Amen. Amen.
Sanctus en latin

Sanctus, Sanctus, Sanctus Dóminus Deus Sábaoth.


Pleni sunt caeli et terra glória tua.
Hosánna in excélsis.
Benedíctus qui venit in nómine Dómini.
Hosánna in excélsis.

Sanctus en français

Saint ! Saint ! Saint, le Seigneur, Dieu de l’univers !


Le ciel et la terre sont remplis de ta gloire.
Hosanna au plus haut des cieux !
Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur.
Hosanna au plus haut des cieux !

Agnus Dei en latin


Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, miserere nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, miserere nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, dona nobis pacem.

Agneau de Dieu en français

Agneau de Dieu qui enlèves le péché du monde, prends pitié de nous.


Agneau de Dieu qui enlèves le péché du monde, prends pitié de nous.
Agneau de Dieu qui enlèves le péché du monde, donne-nous la paix.

Anamnèse

Nous proclamons ta mort, Seigneur Jésus, nous célébrons ta


résurrection, nous attendons ta venue dans la gloire.
Nous rappelons ta mort, Seigneur ressuscité et nous attendons que tu
viennes.
Gloire à Toi qui étais mort, Gloire à Toi qui es vivant, notre sauveur et
notre Dieu ! Viens Seigneur Jésus !

Vous aimerez peut-être aussi