Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Basé sur les documents de formation du missel romain fournis par le Secrétariat
pour
la Liturgie de la Conférence des évêques catholiques des États-Unis, "2010.
PARTIE DE
TEXTE PRÉSENT NOUVEAU TEXTE
MASSE
-1-
Acte
J'avoue à Dieu tout-
pénitentiel,
puissant et à vous, mes J'avoue à Dieu tout-puissant et à
formule A
frères et sœurs, que j'ai vous, mes frères et sœurs, que
(Confiteor)
péché par ma propre j'ai grandement péché
faute dans mes pensées et
( Commentaire )
dans mes pensées. dans mes pensées et dans mon
-2-
en mots, dans ce que j'ai fait et
mots, dans ce que j'ai omis de faire,
dans ce que j'ai fait et dans par ma faute, par ma faute,
ce que j'ai échoué à faire ; par ma faute la plus grave ;
Acte
Prêtre : Seigneur, nous Prêtre : Aie pitié de nous,
pénitentiel,
avons péché contre toi : Seigneur.
formulaire B
Seigneur, aie pitié.
-3-
Les gens : Seigneur, aie Les gens : Car nous avons
pitié. péché contre vous.
Prêtre : Montre-nous,
Seigneur, ta miséricorde.
Prêtre : Seigneur,
montre-nous ta Peuple : Et accorde-nous ton
miséricorde et ton salut.
amour.
Peuple : Et accorde-nous
-4-
Gloire à Dieu au plus haut Gloire à Dieu au plus haut des
Gloria des cieux et paix à son cieux et paix sur terre aux
peuple sur terre . hommes de bonne volonté.
( Commentaire )
Seigneur Dieu, Roi céleste,
Dieu et Père tout- Nous te louons, nous te
puissant, nous bénissons, nous t'adorons,
t'adorons, nous te nous te glorifions, nous te
rendons grâce, nous te rendons grâce pour ta grande
louons pour ta gloire. gloire, Seigneur Dieu, Roi
céleste, ô Dieu, Père tout-
puissant.
Seigneur Jésus-Christ, Fils
unique du Père , Seigneur Seigneur Jésus-Christ,
Dieu, Agneau de Dieu, Fils unique, Seigneur Dieu,
Agneau de Dieu, Fils du Père,
-5-
tu enlèves le péché du tu enlèves les péchés du
monde : aie pitié de nous monde, aie pitié de nous ;
; vous enlevez les péchés du
monde, recevez notre prière ;
-6-
Père. Amen.
À l'Évangile
Diacre (ou Prêtre) : Une lecture
Diacre (ou Prêtre) : Une
du saint Évangile selon N.
lecture du saint Évangile
Gens : Gloire à toi, Seigneur .
selon N. Peuple : Gloire à
toi, Seigneur.
Nous croyons en un seul
Credo de Nicée Dieu, le Père, le Tout- Je crois en un seul Dieu, le Père
Puissant, créateur du ciel et tout-puissant, créateur du ciel et
( Commentaire ) de la terre, de tout ce qui de la terre, e o e f n a . toutes
est visible et invisible. les choses visibles et
invisible.
-7-
le Fils unique de Dieu, né du Père avant tous les
engendré éternellement âges.
du Père,
Die
Dieu issu de Dieu, u
Lumière née de la issu
Lumière, vrai Dieu issu de
duDieu, Lumière
vrai Dieu, issue de
engendré etla
Lumière, vrai Dieu issu fait.
du vrai Dieu, engendré et
non créé, Pour nous
les hommes
, et pour notre
consubstantiel au salut, il est descendu du ciel et,
Père ; par le Saint-Esprit, s'est
un dans l'être avec le incarné en la Vierge Marie et
Père. Grâce à lui, toutes est devenu homme.
choses étaient
Grâce à lui, toutes choses ont été
-8-
faites.
Pour nous les hommes et pour
notre salut, il est descendu du
ciel par la puissance du Saint-
Esprit
il est né de la Vierge Marie,
-9-
et est devenu homme. Pour nous, il a été crucifié sous
Pour notre bien, il a été Ponce Pilate, il a souffert la
crucifié sous Ponce mort et a été enterré, puis il
Pilate ; est ressuscité le troisième
il a souffert, est mort et jour, conformément aux
a été enterré. Écritures.
Le troisième jour, il
ressuscita en Il est monté au ciel et est assis à
accomplissement des la droite du Père.
Écritures ; Il reviendra dans la gloire pour
il est monté au ciel et est juger les vivants et les morts et
assis à la droite du Père. son royaume n'aura pas de fin
Il reviendra dans la gloire
pour juger les vivants et Je crois au Saint-Esprit, le
les morts, et son royaume Seigneur , qui donne la vie,
n'aura pas de fin.
-
10-
Nous croyons au Saint- Fils,
Esprit, Seigneur, donneur qui avec le Père et le Fils
de vie, qui procède du est adoré et glorifié, celui
Père et du Fils. Avec le qui a parlé par les prophètes.
Père et le
Fils , il est adoré et
glorifié.
Il a parlé à travers les Je crois en une Église une,
prophètes. sainte, catholique et
Nous croyons en une apostolique.
seule Église sainte, Je confesse un baptême
catholique et apostolique . pour le pardon des péchés et
Nous reconnaissons un j'attends avec impatience
Apôtres
Je crois en Dieu, le Père
Credo Je crois en Dieu, le Père tout-
tout-puissant, créateur du
puissant, Créateur du ciel et de
ciel et de la terre .
la terre ,
Je crois en Jésus-Christ,
et en Jésus-Christ, son Fils
son Fils unique, notre
unique, notre Seigneur, qui a
Seigneur . Il a été conçu
été conçu du Saint-Esprit, est né
par la puissance du Saint-
de la Vierge Marie, a souffert
Esprit et est né de la Vierge
sous Ponce Pilate, a été crucifié,
Marie.
est mort et a été enterré ;
Il souffrit sous Ponce
Pilate, fut crucifié, mourut,
-
12-
et a été enterré . il est descendu aux enfers ;
Il est descendu parmi les le troisième jour, il ressuscita
morts. des morts ;
Le troisième jour il est
ressuscité.
-
13-
, et la vie éternelle. Amen.
la résurrection du corps et
la vie éternelle. Amen.
-
14-
Prêtre : Rendons grâce au au Seigneur notre Dieu.
Seigneur notre Dieu. Les gens : C’est juste et juste.
People : C'est bien de lui
donner
merci et félicitations.
Saint, saint, saint Seigneur,
Sanctus Dieu de puissance et de Saint, Saint, Saint Seigneur Dieu
puissance. des armées.
( Commentaire ) Le ciel et la terre sont Le ciel et la terre sont remplis de
remplis de ta gloire. ta gloire.
Hosanna au plus haut. Béni Hosanna au plus haut. Béni soit
soit celui qui vient au nom celui qui vient au nom du
du Seigneur. Hosanna au Seigneur.
plus haut. Hosanna au plus haut.
-
15-
Prêtre : Proclamons le
Mystère de la mystère de la foi : Prêtre : Le mystère de la foi.
foi
(anciennement Personnes:
Acclamation A – Le Christ est mort, le Personnes:
commémorativ Christ est ressuscité, A – Nous proclamons ta mort,
e) Le Christ reviendra. O Seigneur, et confesse ta
Résurrection jusqu'à ce que
( Commentaire ) tu reviennes.
ou B – En mourant tu as
détruit notre mort, en ou B – Quand nous mangeons ce
-
16-
ou C – Quand nous gloire.
mangeons cette boisson et dor C – Sauve-nous,
buvons cette coupe, nous Sauveur du monde, car par
proclamons ta mort, ta Croix et ta Résurrection, tu
Seigneur Jésus, jusqu'à nous as libérés.
ce que tu viennes dans la
-
17-
Invitation à la
communion
Prêtre : C'est l'Agneau de Prêtre : Voici l'Agneau de Dieu ,
( Commentaire ) Dieu qui enlève les péchés voici celui qui enlève les péchés
du monde. du monde.
Heureux ceux qui sont Bienheureux ceux qui sont
appelés à son souper. appelés au repas de l’Agneau.
-
18-
Final
Prêtre : Que le toi. Prêtre : Que le Seigneur toi.
Rites soit avecPersonnes : Et avec votre
Seigneur soit avec les
( Commentair esprit.
gens : Et aussi avec
e)
vous.
-
19-
Commentaires sur certaines parties
de la messe
Partie de page
1 Salutation
8 Gloria
12 Credo de Nicée
16 Invitation à la prière
18 Préface Dialogue
20 Sanctus
Acclamation commémorative)
25 Invitation à la communion
28 Rites de clôture
Salutation
-1-
correcte du texte latin original : « Et cum spiritu
tuo ». Par
-2-
toutes les personnes présentes – prêtre et
congrégation – demandent que l'Esprit Saint (que
nous appelons « le Seigneur, celui qui donne la vie
» dans le Symbole de Nicée) établisse une
communion plus forte entre nous. .
-3-
Cette nouvelle réponse « Et avec votre esprit »
sera un changement difficile à retenir – peut-être
l’un des plus difficiles pour nous, laïcs. Cependant,
il ne faudra pas longtemps pour s’habituer à la
nouvelle formulation, surtout compte tenu de sa
fréquence. Il faut avant tout réfléchir à la manière
dont il transmet le contenu de l’Écriture Sainte,
ainsi que l’œuvre de l’Esprit Saint dans l’Église.
Commentaire de fin
Acte pénitentiel
Forme A (Confiteor)
-4-
version que nous utilisons actuellement. Il y a
cependant deux modifications clés. La première
remplace notre formulation actuelle : « J’ai péché
par ma propre faute » par « J’ai grandement péché
». Le nouveau texte reflète la formulation latine en
incorporant l'adverbe « nimis », qui signifie «
beaucoup ».
-5-
accent apparemment plus prononcé sur le péché
dans la version révisée du Confiteor anglais ? Au-
delà de la simple fidélité au latin, le langage qui
évoque notre nature humaine déchue est en réalité
très important dans la Sainte Liturgie. Le grand
apôtre du Christ, saint Paul, a parlé de sa confiance
totale et continuelle dans la grâce de Dieu en
termes frappants bien après sa conversion : « Le
Christ Jésus est venu dans le monde pour sauver
les pécheurs. Parmi eux, je suis le premier » (1
Tim 1 : 15).
-6-
Sang très saints du Christ, libres de tout péché
grave et d'une manière digne, comme nous
l'exhorte saint Paul dans 1 Corinthiens 11 : 23-29.
Fin de ce commentaire
-7-
Gloria
-8-
comme suit : « paix à son peuple sur terre », que
le nouveau texte élargit par « paix sur terre aux
hommes de bonne volonté ». Il est utile de savoir
que certaines versions de la Bible traduisent Luc
2 :14 par « paix sur la terre, bonne volonté envers
les hommes ». La nouvelle traduction du Gloria est
une référence plus riche au fait que la venue du
Messie apporte au monde un ordre supérieur de
paix divine que seul le Fils de Dieu incarné peut
conférer. Ceux qui vivent conformément à la
volonté de Dieu et reçoivent sa grâce connaîtront la
plénitude de cette paix.
-9-
nous te rendons grâce pour ta grande gloire. »
D’une manière générale, il est vrai que tous
véhiculent la même idée de l’adoration de Dieu.
Mais la prière liturgique est renforcée par la poésie
répétition, et ces cinq descriptions du culte
comportent des distinctions subtiles. Ensemble, ils
se combinent pour exprimer à quel point il est de
notre devoir chrétien de rendre « gloire à Dieu ».
-
10-
prière… aie pitié de nous ». Nous voyons
également ce genre de structure dans le Kyrie et
l'Agneau de Dieu.
Fin de ce commentaire
-
11-
Credo de Nicée
-
12-
corporel et spirituel. Par exemple, un enfant qui
joue à cache-cache peut être
-
13-
théologique précoce crucial, affirmant que le Fils
est de « même substance » que le Père – ce qui
signifie qu'il partage également la divinité du Père
en tant que Personne de la Sainte Trinité.
-
14-
revêtu la nature humaine dès sa conception dans le
sein de la Bienheureuse Vierge Marie, à
l'Annonciation. En utilisant le terme « incarné », la
nouvelle traduction ne laisse aucune ambiguïté.
L’un des changements mineurs restants dans la
nouvelle traduction du Credo est « J’attends avec
impatience la résurrection des morts », par lequel
on exprime un désir sincère, plutôt que simplement
« chercher » la résurrection. Le latin «exspecto»
évoque une attente et une attente anxieuses !
Fin de ce commentaire
-
15-
Invitation à la prière
Mais ceux d’entre nous qui sont assis sur les bancs
ne sont pas des spectateurs oisifs. Constitution du
Concile Vatican II sur la Sainte Liturgie, art. 48, dit
que les fidèles doivent être des participants «
conscients » « en offrant la Victime Immaculée,
non seulement par les mains du Prêtre, mais aussi
avec lui, ils doivent apprendre aussi à s'offrir eux-
mêmes ».
-
16-
Cet appel à s'associer à l'action du prêtre trouve
ensuite une réponse lorsque le peuple se lève et
formule sa réponse, à laquelle font également
référence les premiers mots de la prière en latin,
Suscipiat Dominus. Il n’y a qu’un seul changement
dans cette prière de la part du peuple, même s’il
n’est pas insignifiant. L’ajout du mot « sainte »
nous rappelle que l’Église appartient au Christ et
est fondée sur sa grâce.
Fin de ce commentaire
-
17-
Préface Dialogue
-
18-
développent les paroles du dialogue précédent en
commençant par : « Il est vraiment juste et juste,
notre devoir et notre salut, de vous rendre grâce
toujours et partout. »
Fin de ce commentaire
-
19-
Sanctus
-
20-
célestes
-
21-
célébrons la Sainte Eucharistie, alors chaque fibre
de notre être est faite pour refléter le plus grand
respect. C’est pourquoi, immédiatement après le
Sanctus, nous nous agenouillons. S'agenouiller est
un signe de respect et d'humilité qui se distingue
nettement
Fin de ce commentaire
-
22-
Mystère de la foi
(anciennement l'Acclamation
commémorative)
-
23-
jusqu’à ce qu’il vienne. » Et le titre du Christ dans
l'option C se trouve dans Jean 4 :42, lorsque ses
compagnons samaritains disent à la femme qui a
rencontré Jésus au puits : « nous savons que ceci
est
-
24-
présent dans le Saint-Sacrement, ni à notre
relation avec Lui.
Fin de ce commentaire
Invitation à la communion
-
25-
foule en présentant Jésus flagellé : « Voici l'homme
» (« Ecce homo » – Jn 19, 5). La Sainte Eucharistie
est une re-présentation de cette même Victime
sacrificielle, et notre participation à celle-ci est un
avant-goût du banquet de noces céleste de
l'Agneau (Rév.
19:9).
-
26-
un mot et mon serviteur sera guéri. Il s'agit donc
d'un texte biblique qui exprime l'indignité de
l'humanité à cause du péché et notre besoin
d'humilité sincère avant de recevoir la Sainte
Eucharistie. En effet, lorsque Jésus rencontre
l'humilité du centurion, il dit : « En vérité, je vous
le dis, je n'ai trouvé en personne en Israël une telle
foi » (Mt 8, 10).
-
27-
nourrit spirituellement, c’est pourquoi nous ferons
plus spécifiquement référence à « mon âme » dans
la dernière ligne. Mais cette force sacramentelle
pour nos âmes informe à son tour sur nos actions
mentales et physiques (rappelons-nous que le
Confiteor intègre également les deux types d'action
– « dans mes pensées et dans mes paroles »), de
telle sorte que la totalité de nos corps, âmes et
vies peuvent devenir des instruments appropriés
du Seigneur.
Fin de ce commentaire
Rites de clôture
-
28-
précédée d'une prière ou d'une triple bénédiction
solennelle dans les occasions spéciales, ou de la
bénédiction pontificale si un évêque célébrant) : «
Que Dieu tout-puissant vous bénisse, vous le Père,
le Fils et le Saint Esprit."
-
29-
Le pape Benoît XVI en a parlé dans Sacramentum
Caritatis, l'exhortation apostolique qu'il a publiée
en 2007 dans le prolongement du Synode des
évêques de 2005 sur la Sainte Eucharistie. Il a
déclaré que notre participation à la liturgie
eucharistique devrait se traduire par une vie à
l’imitation du Christ, de telle sorte que de la liturgie
sacrée jaillisse la « nature missionnaire de l’Église
». Il a écrit qu'il serait utile de « fournir de
nouveaux textes » pour la bénédiction finale « afin
de clarifier ce lien » (n° 51). C'est pourquoi le
Saint-Père lui-même a choisi les trois autres
formules de renvoi que nous recevrons, et elles ont
été ajoutées au texte latin du Missel.
Fin de ce commentaire
-
30-
Fin de tous les commentaires
-
31-