Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Ngofeen: Monika got the gig. It was Paris, it was 1965, and she’d
been offered her dream job in a professional dance troupe. It was
hardly a life of comfort and stability, but Monika knew that no matter
what came her way, no matter what happened… She would make a life
dancing.
Ngofeen: When Monika told her parents that she was joining a
cancan troupe, they weren’t thrilled. They liked dancing, but just for
fun. And their opinion mattered. It was 1966, and in France, at 20
years old, Monika was still considered a minor. She would have to wait
to be 21 to make her own decisions.
Ngofeen: Monika stayed with Stefani’s troupe for a year. But what
she most wanted was to travel abroad. She longed to go on tour. So, as
soon as she turned 21, Monika boarded a coach bus filled with cancan
dancers headed to Lisbon, Portugal. She was in heaven, aux anges.
Ngofeen: Monika loved life on the road. Her company toured from
city to city by bus, joining operettas and existing cabaret shows that
performed from Lisbon to Porto. On stage, Monika danced her heart
out. Off stage, she was one of the French cancan girls, the life of the
party.
Ngofeen: Life was good, and Monika dreamt of dancing around the
world. Her duo had just been offered a big contract to perform in the
United States. Monika was thrilled, but then she got some bad news.
Monika: Ma mère m’a dit que mon père était malade. Très malade.
Alors, je suis retournée en France. Mon père était devenu mon plus
grand fan. Il venait voir nos spectacles quand il pouvait. Il voyait que
la danse me rendait heureuse. Quand il est mort, j’étais très, très triste.
Ngofeen: Every time something went wrong with the music, the
dancers had to stop and start over. They were getting frustrated, the
musicians were getting frustrated… At one point, Monika caught the
Italian pianist rolling his eyes. She lost it.
Ngofeen: Monika felt bad. She hadn’t meant to act like a diva. The
next day, she tried to patch up things with the Italian pianist. His
name was Gianí.
Monika: J’ai dit : « Allez, encore un petit effort, Gianí. C’est presque
ça ! » Après trois ou quatre jours, on était tous d’accord : le spectacle
était prêt.
Ngofeen: And that’s how, after getting off to a rocky start, Monika
and Gianí started dating. Before they knew it, they were in love.
Ngofeen: For the first six months of their relationship, Monika and
Gianí lived apart. They each had gigs in different cities—Monika
dancing cancan with Claudie, Gianí playing piano with his orchestra.
Staying in touch was hard.
Ngofeen: Within a year, their son Carló was born. And when he was
little, Monika and Gianí could build their family life around touring.
First, they toured in Italy. On the road, Monika learned to be a mother,
and to speak Italian. But when Carló turned six, she decided it was
time to pick a spot to settle so Carló could go to school.
Ngofeen: In 1994, Gianí had a sudden heart attack and died. He was
53. Monika was just 48. The loss nearly broke her.
Ngofeen: Monika couldn’t afford not to work. They didn’t have much
in savings, and Carló was a university student who still needed
financial support. Slowly, painfully, Monika tried to pull the pieces of
her life back together. For the first time in her life, she found herself
looking for a desk job.
Monika: Un jour, ma mère est venue me voir avec une surprise. Sans
me le dire, elle m’avait inscrite à un jeu télé qui s’appelait « Qui est
qui ». C’est un jeu télévisé des années 90 avec des candidats qui
avaient des métiers originaux et différents. Ma mère m’avait inscrite
pour le cancan !
Monika: C’était fou ! J’avais plus de 50 ans. Ça faisait deux ans que je
n’avais pas dansé. Le producteur du jeu m’a dit que je devais trouver
des danseuses. Mais moi, je n’avais plus de contacts dans le monde de
la danse. Et puis, plus personne ne dansait le cancan. C’était fou, mais
j’ai dit oui !
Ngofeen: Monika knew of a small local dance troupe. She asked if she
could borrow a few dancers. And in less than two days, she put
together a little cancan routine and taught four volunteer dancers the
steps.
Ngofeen: The day of the taping, Monika waited backstage with the
other mystery guests. During the show, contestants had to guess who
did what. There was a pianist, and a butcher, une bouchère
charcutière. If everyone guessed right, Monika would get to dance on
TV. But if they guessed wrong, she was expected to answer questions
or perform the other contestants’ profession.
Monika: J’ai réfléchi, puis j’ai répondu : « Oui, pourquoi pas ! » Pour
moi, faire un numéro avec 60 danseurs, ce n’est pas plus difficile
qu’avec 6 danseurs. Donc j’ai créé une chorégraphie, et j’ai organisé les
répétitions. J’ai tout fait.
Ngofeen: The show’s success gave Monika a rush of pride and joy.
And it also boosted her confidence. After a few dancers approached
her for private cancan lessons, she asked herself: What if she started
her own cancan school?
Monika: Alors, j’ai créé mon école de cancan, et aussi une petite
troupe. Les gens s’intéressent de nouveau au cancan. On nous contacte
pour des galas, des fêtes de fin d’année, des spectacles pour les
touristes… Il y a de tout.
Ngofeen: Today, at 76, Monika has been leading her dance troupe for
over 15 years.
Ngofeen: For Monica, being around young dancers, their joy and
their energy: it keeps her young.
We’d love to know what you thought of this episode! Send us an email
with your feedback at podcast@duolingo.com. And if you liked the
story, please share it! You can find the audio and a transcript of each
episode at podcast.duolingo.com. You can also subscribe at Apple
Podcasts or your favorite listening app so you never miss an episode.