Vous êtes sur la page 1sur 2

‫شهادة العمل و اﻻجر‬

ATTESTATION DU TRAVAIL ET DE SALAIRE ‫ختم الهيئة‬


cachet de la structure

‫هوية رب العمل‬
IDENTIFICATION DE L'EMPLOYEUR

Nom et Prénom : WUHAN FIBERHOME SARL BUREAU DE LIAISON : ‫اللقب و اﻹسم‬

ou N° Adhérent : 16421994 48 : ‫رقم المنخرط‬ ‫أو‬

Raison sociale : SARL BUREAU DE LIAISON : ‫الطبيعة اﻹجتماعية‬


Adress : 126 CAMPGNE SEMMAR TIXERAINE BIRKHADEM ALGER 16 : ‫العنوان‬

‫هوية اﻷجــــيــــــر‬
IDENTIFICATION DU SALARIE
Nom et Prénom : DAAOU Oussama : ‫اللقب و اﻹسم‬

N° Immtriculation : 933 309 003 450 : ‫رقم التسجيل‬


Né (e) le : 0 7 0 8 9 3 à ‫ب‬
Adresse : 11 RUE EL MOKRAN / OUED TLELAT ORA : ‫العنوان‬
Profession : Ingénieur en support technique : ‫المهنة‬

‫المعلومات الضرورية لدراسة تخويل الحقوق‬


RENSEIGNEMENTS NECESSAIRES POUR L'ETUDE DES DROITS

Date de recrutement : 1 7 1 2 1 7 : ‫تاريخ التوظيف‬

Date du dernier jour de travail : : : ‫تاريخ آخر يوم عمل‬

Date de reprise de travail : : : ‫تاريخ إستئناف العمل‬


l'intèressé€ n'a pas repris son travail à ce jour : : ‫المعني )ة( باﻷمر لم يستأنف العمل الى يومنا هذا‬

‫ أشهر أو في حالة اﻷمومة‬6 ‫في حالة التوقف عن العمل لمدة تقل عن‬
EN CAS D'ARRET DE TRAVAIL
D'UNE DUREE INFERIEURE A 06 MOIS ET EN CAS DE MATERNITE
l'assure(e) social (e) a travailé pendant heures ‫ساعة‬ ‫يوما‬ ‫المؤمن له اشتغل لمدة‬
du ‫الى‬ ‫من‬
Selon le cas: :‫حسب الحالة‬
au cours du trimestre civil qui précède la date de la première
constatation de la maladie ou les (03) mois qui précèdent ‫خﻼل الثﻼثي المدني اﻷخيرالذي يسبق أول معاينة المرض أو خﻼل‬
de la constatation de la grossesse. .‫( أشهر التي تسبق تاريخ معاينة الحمل‬3) ‫الثﻼثة‬
au cours des douze (12) mois (de date à date) précédant la date ‫( شهرا )من تاريخ إلى تاريخ( التي تسبق أول‬12) ‫خﻼل اﻹثنى عشرة‬
de la première constatation de la maladie ou de la date de .‫معاينة المرض أو الحمل‬
constatation de la grossesse.

‫ أشهر أو في حالة العجز‬6 ‫في حالة التوقف عن العمل ﻷكثر من‬


EN CAS D'ARRET DE TRAVAIL
D'UNE DUREE DEPASSANT 06 MOIS OU EN CAS D'INVALIDITE
l'assure( e ) à travailé pendant jours heures ‫ساعة‬ ‫يوما‬ ‫المؤمن له اشتغل لمدة‬

du au ‫الى‬ ‫من‬
au cours des 12 mois ou des 03 années précédant (3) ‫( شهرا )من تاريخ إلى تاريخ( أوالثﻼث‬12) ‫خﻼل اﻹثنى عشرة‬
la constatation de la maladie. .‫سنوات التي تسبق معاينة المرض‬
IMP. Cnas 03 2021 - AS.08
(1) : ‫طبقا لدفتر الحساب يوجد مبلغ اﻻجور المقبوضة والفترات المناسبة في الجدول التالي‬
Conformément au livre de paie, le montant des salaires perçus et les periodes correpondantes sont portée sur le tableau ci-aprées : (1).

‫الشهر و السنة يؤخذان كمرجع‬ ‫عدد اﻷيام المعمول فيها‬ ‫سبب الغيابات‬ ‫اﻷجر الخاضع لﻺشتراكات‬ ( ‫مبلغ اﻹشتراك ) حصة العامل‬
Mois et année de référence Nombre de jours travaillés Motif absences Salaire soumis à cotisations Montant de la cotisation (part ouvrière)

mai-23 22 JOURS 137 986,82 12 418,81

juin-23 22 JOURS 168 759,34 15 188,34

juil-23 22 JOURS 336 686,81 30 301,81


août-23 22 JOURS 172 524,18 15 527,18
sept-23 22 JOURS 172 524,18 15 527,18
oct-23 22 JOURS 168 759,34 15 188,34
nov-23 22 JOURS 168 759,34 15 188,34
déc-23 22 JOURS 168 759,34 15 188,34
janv-24 22 JOURS 297 920,88 26 812,88
févr-24 22 JOURS 172 524,18 15 527,18
mars-24 22 JOURS 172 524,18 15 527,18
avr-24 22 JOURS 168 759,34 15 188,34
Volume horaire journalier: …...................................................... .................................................................................… : ‫الحجم الساعي اليومي‬
Fait à ALGER ‫في‬ ,Le 06/05/2024 ‫حرر بى‬
Nom, prénoms et qualité ‫إسم و لقب وصفة الموقع‬
du signataire :
Cachet de l'employeur Signature ‫اﻻمضاء‬

(1) Indiquer les salaires tels qu'ils figurent sur les fiches de paie correspondantes. : ‫( أذكر اﻷجوركما هي مبينة في بطاقة اﻷجر الموافقة ل‬1)
au mois précédant l'arrët de travail, en cas de maladie. ‫الشهر الذي يسبق التوقف عن العمل في حالة مرض‬
aux 09 mois précédant l'accouchement, en cas de maternité. ‫ أشهر التي تسبق تاريخ الوﻻدة في حالة اﻷمومة‬09 ‫التسعة‬
aux 12 mois précédant l'arrêt de travail, en cas d'invalidité. ‫ شهرا التي تسبق التوقف عن العمل في حالة العجز‬12 ‫اﻹثنى عشرة‬
aux 12 mois précédant l'accident de travail ou le décès. ‫ شهرا التي تسبق حادث العمل أو في حالة وفاة‬12 ‫اﻹثنى عشرة‬
IMPORTANT : La loi punit quiconque se rend coupable de fraude ou de fausse déclaration. .‫كل شخص يقوم بتزوير أو يدلي بتصريحاتغير صحيحة يعاقب من طرف القانون‬ : ‫هام‬

Vous aimerez peut-être aussi