Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Proverbes Arabes de LAlgerie Et Du Maghreb 02
Proverbes Arabes de LAlgerie Et Du Maghreb 02
XXXI
PROVERBES ARABES
DE L'ALGÉRIE
ET DU MAGHREB
ANGEllS. - IMPRIMERIE ORIENTALE A. BURDIN ET Cie, 4, RUE GARNIBR
........
'\ \
PROVERBES ARABES
DE L'ALGÉRIE
ET DU MAGHREB
PAR
TOME SECOND
,:,/<;(,:
.....
r
'UI
PARIS
ERNEST LEROUX, ÉDITEUR
2R, RU~~ BONAPARTE, Vie
1906
PROVERBES ARABES
,
DE L' ALG ERIE
Lettre Sîn = V.
927. A. M.
928. A. M.
929. M.
932. A. 4..,jJ \
l....
,-,le
.
1.. t-J 1
« Le fat "ainc le méchant. »
933. A. M.
BECIIARA, 52.
935. A.
130 : ,,":-,~D \ ~..::...6 ') La-' ~:J \ J--:-S; SOCIN, 295: "-:-"-: lJ \
,,":-,~(J\ ~ ~ ()~ bl~, Lorsque le loup devient vieux, il de-
vient la risée des chiens; PTove1'bii, 10: "",:-,J... rdl:' ~:. U .)...,\V
,,":-,~\, Quand le lion vieillit, il devient le jouet des chiens.
937. A. M.
1
fLJl-:a. ~ ""JI
Q)') J • ,..J
l:. ~
~.-
~.. '--" -- ~' ',,0
~.
« Il connait sept métiers et est sans ressources. »
Qui trop embrasse, mal étreint. - Douze métiers, treize misères.
On dit aussi: L"?l-:a -...5~ L,-?,LaJ\ J?' Celui qui a beaucoup de
métiers reste dans la misère.
DALIL,1; Trad., 6; FISCHER, 61 : L?,l-:a lI.;j')) ~l:.-.a ~.).~~; r
LÜDERlTZ, 5 : (7,l-:a ....3jp t-:L-o t-':'"'" ~~; SPITTA, 276, Sab'a
4 PROVERBES ARABES
/(,./ G
938. M. r~..3 '-;-'~ \J-:;;., .I.~ --S-~ t-.--J \
'\N/ / ....
941. M.
y ,,~ " ,.
943. A. M. C. O. '-7'1-S-?, Lo J~~ ~.1...s.' J--:-
Il a fait sa provision de bois avant de faire sa demande
«
en mariage. ))
Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant qu'on l'ait par terre.
Il ne faut pas chômer les fêtes avant qu'elles soient venues. Ne pré-
pare pas ton triomphe avant d'avoir vaincu. (Anlequam viceris ne
triumphum pares.)
Se dit aussi quelquefois de celui qui prend des précautions bien
avant. Mettre la charrue devant les bœufs.
... w
944.
6 PROVERBES ARABES
946. M. Il L:..:J\
~d"
':: W
947. A. M.
o L~ 1;-1.:,' .' t-~' .' .ç_;:'.3 vyJ' 0 \ Î.x. L-Ic~J? ~ \ v~":
L t..-?7. .)~.' ,-:_,1(\\
«Que Dieu maudisse la sexagénaire, même le jour' de
sa mort: car elle égrène son chapelet, ·fait aboyer le
chien et lui arrache les dents pendant qu'il aboie. »
On prononce :r:.'?.
vY:~, femm~ qui a plus de soixante ans, méchante, accariâtre,
rouée, fourbe, une véritable Dalila. Se dit d'un Tartuffe, d'un hypo-
crite, d'un fourbe.
MAÏDANY, l, 232: I-,~ 4'"";-~' Égrène ton chapelet (prie) et ils
seront trompés. C
STUMME, p. 112, 128 : v.)~' jl)y o-~\ 4-?;:. ~ v..i-Jl ~j.)7"c
CHOQAÏR, 95: ";;..,:.,' ~,-, 1'-';...-: ~, Une houche qui prie et une
, qUI..egorge. L
mam ~"
948.
950. M.
951. M.
952. M.
'\
\0 PROVERBES ARABES
953. M.
954. M.
956.
J.)"""~\ .))1.)4 yf- ~ L...) J~ 0.)..\;...aJI.) J.)~ . . J~)...J\
« La culotte toujours fermée, le coffre toujours ouvert
et ne marchent qu'avec des gens de noble origine. »
Se dit des marabouts.
DAUMAS, 468.
957. A. M.
958. M.
Vu les dangers que l'on court et les grandes fatigues que l'on
endure.
959. A. M. C. O.
960A.
961. A. M. O.
962. A. M.
963. A.
964. A. M.
« Son vent s'est lù. »
965. M.
966. A. M.
967. A. M. C. O.
968. A. M.
SOUYOUTY, 173; SOCIN, 113: e~1 fi· Î~l .J Î~.GI fi. Î~LJ\, Le
salut attire les paroles et celles-ci des melons (Se dit de la circons-
pection que l'on doit avoir à saluer une personne qne l'on craint ou
que l'on ne connait pas); R'ARIB IçRAHANY, 161 : ~..l-~t~ ~\ b\
~~. ~~ Î~()~ I..l-~ l,f.J Î~\ J~ Î~~' Le Prophète a dit:
16 PIlOVERBES ARABES
969. A.
970. A.
CHIRAZY, 51.
971. A. M.
" ,
973. A. e~' ~ ù")~ Î~ 0 t.b..L:..
« Un monarque arbitraire est préférable à une sédition
qui dure. »
MACHUEL, 340 : Mauvais prince vaut mieux que longue anarchie
(discorde, sédition); MOSTATREF, l, 33; RAT, l, 86 : une anarchie per-
manente; LAFIF, 76; SADER, 53; BECHARA, 53; MAÏDANY, l, 241;
BADJOURY, 95; CHOQAÏR, 86; CHEIKHO, p. 133, 40: d ù-"'"\; CHI-
RAZY, 54: Ùi' .J~ Î.,11 I,;)t1L -' Î}1 1,;)lb1- d )~ Î ~ ..\-\
Î -,.À) ~, Un lion féroce (terrible) vaut mieux qu'un roi oppresseur
et celui-ci vaut mieux qu'une discorde qui dure; RAR'IB IÇBAHANI,
93: 1,;)L1U\ J~ ~ ~:?'" 0~~\ -.:.'-'~ "1, La prospérité n'existe
pas là où le roi n'est pas juste; Ibid., 71 : yb.. d ~ J,)~ I,;)Ll1....
974. A. M. ~
-L' .., ':'J\
~
18 PROVERBES ARABES
975. M.
977. A.M.
,/ ~ ,/
980.
-.$~-," b ~ J'L.) J.::~ ~:J.r " \,)\ J-'~ .) l1..a.: (.)~" ,:?,}-J 1
js"Li-.::- x
« Quand le lévrier va à la chasse, il dit : « Si mon
maître tue, je mangerai; et si mon maître est Lué, je man-
gerai encore. »
Se dit de celui qui cherche à profiter du bonheur ou du malheur
d'un autre.
DAUMAS, 495.
Se dit de l'envieux.
DELPIIIN, 118, n. 10: ~~lJlî' ;\.-7-~·; \,;>lc .\)\~,
'-' . Un tel a du
'-
venin sous lA nez, comme la vipèrA.
982 L\.
20 PROVERBES ARABES
983. A.
984. M.
CHEIKHO, p. 221,
29; IQD AL FARID, 1,265; MEDJDOUn,
CHERBON.,
2 éd., 132; MAïDANY, l, 225; SAMIR LAYALY, 195; DAUMAS) 416
e
987. O.
o....U 0~ ~'j 2!." A~' 2! ~;J\ ))""'
o....l;.J -..5-~'" rS-:. ~."..:.' 2! VU! ..0."
«N'élève pas bien haut un mur de sable et ne creuse
pas profondément ses fondations; ne fais pas de recom-
mandations à un enfant dont tu n'es pas le père; car,
devenu grand, il retournera auprès des siens. »
989.
990. A.
993. A. M. C. O.
Celui qui sert les autres est leur seigneur, c'est-à-dire qu'il a plus
de mérite qu'eux.
D'après El Khatib Baghdâdy, MOSTATREF, 1, 32, ce dicton est un
hadit; RAT, l, 82 : le chef d'une tribu en est le serviteur; MAïDANY, l,
. 241 : i.illt~\ (.,.J \ .).:;-', Le chef d'une tribu eilt le plus malheureux;
Ibid., II, 192; TOHFA, 15: (;;C Jt""yll (J.6.. U'>, Celui qui sertIes
hommes en est servi; BECHARA, 71 : "(,>,)t,,, e6.J\ .r.~~' IBN HADJAR,
\ 137 : i'\""''' t6.. (-'>iJl .,).~-, réfute ce hadits; SOYOUlY, 173 : (c"" L", ;
SAMNOUDY, 9; ASKARY, 1,336; CHOQAïR, 100: .J~; EL HouT,119;
BAR'lB IÇBAHANI, 247; TOHFA, 2; ASKARY, l, 44; MAïDANY, l, 15 :
U~~ -..:.-1.6..\ f' \~\, Lorsque ton frère devient puissant, humilie-toi;
HARIRI,XIIleSéance:1s~ -.:)\ -.:)"~jC -.:), ~ I,).ill.) ,-",...cc ~\\ .l.,,1~
Obéis-lui, s'il te désobéit; humilie-toi s'JI devient puissant; ap-
proche-toi de lui s'il s'éloigne de toi; CHOQAïR, 42 : ~L ~,....,
994. C.
24 PROVERBES ARABES
996. A.
Lettre Chîn = V,
997. A. C. O.
Se dit d'une personne qui, malgré l'âge, mène toujours une vie de
désordres.
999. M. S.
1000. A. M.
( Il a vu le jugement dernier et le châtiment éternel. »
1001. M.
1002.
(( Le témoin du chien est sa queue. »
1005,
1006. M.
1007. A. C.
Se dit d'un coq que l'on engraisse, ou d'une chose dont les soins
DE L'ALGJ~RIE 29
qu'il lui faut sont très grands) et dont le profit qu'on en retire est
presque nul.
1009.A.M.
1010. A. M.
1012. M.
1.;7'4-, -.J~ ~i:- ~ J~ -.J1-1 --$J-~ ~~~ J~' ~?l
L'arbre dit à son frère : « écarte ton ombre de mon
cc
ombre et j'apporterai ma charge et la tienne. »
DALIL, 61; Trad., 61.
30 PROVERBES ARABES
1018. A.
1021.
" ."
1023. A.
C( La condition de l'amitié est l'abandon de la gêne. »
La condition de l'amitié, c'est de mettre de côté toute cérémonie.
Entre amis, on ne doit pas se gèner; entre amis, pas de façons.
Là où il y a de la gène, il n'y a pas de plaisir.
1025. A. M.
1027. A. M.
« Un poil d'un porc est un gain. l)
1029. A.
1030. M. S. _1\
~~~~~
",:11 .
c( Vois le crottin el tu reconnaîtras le chameau. ))
On peut juger une chose par un détail, une personne par un acte
ou par une parole. A l'ongle on reconnaît le lion. Ex ungue leonem.
1031. A. M.
Une personne infirme peut vivre longtemps. Pot fêlé dure long-
temps. Malum vas non frangitur (Un mauvais ne se brise pas).
1032.
1033. A. M.
1 ~ -: .. " .. ~ l:Jl
1034. A. M. ,"\,,_...lW '-~..) <..$~ ",,-,,"
« La chandelle éclaire en se brùlant. »)
".. ~\ ~'; ibid., 125: ll... l:,\ J.~'j l.. èJ~j ll.~~ -0JL.. \; ~".. ; Ibid., 116,
.J}yC u"
j
vr
' t.. ~J ~ t.. (-X'
DE L'ALGÉRIE 37
1037. A.
1040. A.
SEDIRA, 257.
1041. A. C. L.
« Une chose en rappelle une autre. »
3R PROVERBES ARABES
1042. A.
1043. A. M.
1044. A. M. C. O.
« Calvitie et obscénité! »
Se dit d'une personne déjà âgée qui ne revient pas de son erreur,
qui continue à mener une vie de désordre.
1047. A. M. C. O.
1048. A. C. L.
i054.A.M.
« Le compagnon entraîne au paradis où à l'enfer. »
~~..0\{ 0~L, ~}l lb, Cette huile est aussi claire qu'une
larme.
i056.A.L.
DE L'ALGÉRIE 43
1059. A.
1061. A. M.
1063. A. M. C. O.
« La patience eslla clé du succès. »
Cf. SOCIN, 373; LANDBERG, 99; SPITTA, 241; FREYTAG, III, 1618.
1066.
1068. A. 1.
PROVERBES ARABES
CHÎRAZY, 53.
1069. A. M. C. O.
I( L'aumône éloigne le malheur. »
1070. A. M. C. O.
1071. A. M.
Se dit d'un avare qui, par hasard, fait une aumône. Une fois n'est
pas coutume.
LÜDERITZ, 86.
MACHUEL, 322 traduit ainsi: on connaît les vrais amis dans le mal-
heur; FISCHER, 6 : --3.~~; DAUMAS, 482 : I>.~}~-'j ' .. ..J.-:~)\
~I ...;....9-, 'lr, Tu ne connais l'ami sincère que, dans le moment
delagène; BRESNIER,33. Voir plus loin: {I ~~ ~~\ ,xc.
On dit aussi: -->-::-..:aJ\ 0~ J:, .)..-aJ\; TALLQWIST, 89 : J-:.~
~11 ~-'; BERGGREN, 37 « amI» : ~~\ Je .•.l ..3?~;
BOCTIIOR, 34 « ami » : ~\ ~-' '-~ .)..-aJI;
,--,,,:,• NAUPIIAL, 618 :
~J\ ~-' 0~'lr ~?.).-a.l\ ~r:.L.; IBRAHÎM FARIS, 201 :
~\ ...;...~'D'( ..3:.~1 ~f?l.. ; FJKRy,9 : J:,.).....::lJl ~r" };5'Î
J~~ e?
J.(j; Roux, 5 : J-::~\ ~l"j 0~ --3.}~~ ..J.-:..Ldt,
L'ami se reconnaît dans l'adversité; SAG'AN, 50 : lJ...~r.::-: ~~}I
..3~1 ~L-: avec la variante ~~d\ e-? ..3~ )1, Le véritable
compagnon se reconnaît au moment de la gène; BOCTHOR, 17, s. VO
1075.
ALLAOUA, 131.
1076.
1077. A.
1078. A. M. C. O.
.)y
SOYOUTY, 179 : \.;}:..J\ ~)\..aJ\; Maxime turke: ~CJ-" jL.;
).).~:::;,.l~, La prière est le flambeau du musulman.
1080. A. M. C. O.
« La prière est la lumière du croyant. »
1081. A. M.
« Prière et insulte de la nation! »
1082. A. M. C. O.
Ibid. : Î~~ ~~ J U-,' ÎL~ ~Ôo"'" \~ ill\ Î-~)' Que Dieu fasse
miséricorde à celui qui garde le silence et obtient le salut, ou qui dit
du bien et reçoit une récompense.
1083.
1084. A. M.
J~L..a ,-"~ .l....iL~ t-::'::" \,;)-') Lo.::",-, eJ~)1 ~-1:. r.:.r" js'
J l~)\ ))J.A&> 0~ Î'~)\ ~j\ (~}4..\)~ .."...,:(Î\ ...5 v-J
Certes, celui qui, seul et sans maître, cherche les sciences, est
bien dans l'erreur: la science n'est pas dans les livres et les cahiers,
mais bien dans les (poitrines) têtes des hommes; LOQMAN, 24.
1087.
1088. A. M.
SOCIN, 204 : ~.... i";l.. ~G.:L:.\, Tes doigts ne sont pas égaux;
SAMIH LAYALY, 199 : ~_ ~(,,::,:La j{L..
1090.
1091. M.
. ~...-
0-'..
~ .. w
. ..
1.11
~ ,)._'::' ~ l.:.:-1w 1
.) ~
Î
l-> ~ )1 -'~~
. ::'aJ1
(W\ ~ ~:'.J:il .) ~h)l
« L'éLé est comme un convive (qui ne prolonge pas son
séjour) ; le printemps est comme un songe; l'hiver est
une adversité même quand il y a bon marché des denrées;
l'automne, voilà en réalité l'année. »
PROVERBES ARABES
1092. M.
...;)~ y'-c j}-"':. JG t"~)\ ~ -.2)~r.l ~lc jf>;. J\.3 ~\
~ VI \}L~ ":-?~ JG L. .,Lt.J\ ~ -.2}.J\ ~c j}~ JG ~:i~1
",bJ! JG 0~ ;G' l"
«( L'été dit; que mes javelles soient gardées! Le prin-
1093. M.
1094. M.
1095. A. M. C. O.
J.. ~\
W W \
1099. M.
1100. A. M.
« Vil coup avec une pioche vaut mieux que dix avec une
binette. »
Se dit au propre.
"
L~~ vGJl -..s~ v-::-::'-~r
;'
1103. A. M.
1104, A.. M. C. O.
1105.
1106. M.
Méme sens que : ) ..Ü~\ ~.:a~ >.S~ .J:.~Jl, DAUMAS, 320 : ~Jl tl
~~\ jy--'-:: 0~' La barbe de l'invité est dans la main du maître
la tente.
1109. A. M. C. O.
Lettre 'fâ = 1.
1110. A. M.
lIJJ if ~ J4 lil.., ,.5;; ~~I J JL; JJ\ i....\ .J~\ ..J Jl; ~WÎ.
11.10. A. M.
PROVERBES AHABES
1.1.1.3. M.
MAÏDANY, II, 215: Ü'J..5 -..s~ (-'~\ e-', Les gens sont tombés dans
un abîme, dans un danger; RAYAT EL ARAD, 241 : ~1J-' -..s~ e-" Il
est tombé dans un danger.
1.1.1.4. M.
A; .:-1J \ L~J ,:....1 t~ ~-s";'-1:.:J L;,,1lJ ~ 1 ~H~ çI::.t.J 1 ~"" L1
:i..:.~--,) ~)..o GI L.. ~
MAÏDANY, II, 227 : ~-';'-1'î -.::..JU._~ ",UI -..s~ i.~~-, ~r::;.-.f ...:..-.~-'
G\ J...""j\ \.)y ~\ ,:...J~ ~'l~\..5' Une brique cuite et une brique
sèche tombèrent dans l'eau. La brique cuite s'écria: Oh 1 je suis
mouillée! - Que dirai·je? moi, lui répondit l'autre.
1118. A. M.
« La raison s'est envolée de sa tête. »
1119. M.
1120. A. M.
(( L'obéissance à l'ennemi est un danger. ))
BECHARA, 59.
1121. A. M.
,.'
« L'obéissance à la langue est un repentir. »
5
66 PROVERBES ARABES
1122. A. M. C. O.
1123. M.
1126. A. .:.J:J 1
0·
«Le panier (en forme de plateau pOUl' servir les fruits)
se moque du grand panier (plat et sans anses en palmier
nain pour mettre les céréales). »
La pelle se moque du fourgon.
BADJOURY, 110 : ~,;=s=~ ~ ~~r ~ ,.. ::.. Jl3 ~f1\ ~ ~).).d\ -.:.,....~~~,
La marmite s'est moquée de la cueiller en disant: « 0 toi qui es noire
et tortue»; Ibid., 112 : "4c ..r..'w'
~, Une femme qui a les yeux
chassieux se moque d'une autre qui a les yeux chassieux; Ibid. :
yjl~ ..r..~ yjlc, Un célibataire se moque d'un célibataire; CnoQAïR,
10 : u.J~ ~ z~r ~ 0:>'~) ~ J..,u~ ~~.J-~\ fl"j' ~...Ii.l\ ~\, La
marmite est venue se moquer de la cuiller et lui a dit: Va t'en, ô
noire, ô dégoûtante!
1128. A. M.
1130.M.
1132.
1134. S.
1136. A. ,-"ill~'
." ~
,-,i1
.
« Il est mendiant el il a sous ses ordres un petit men-
diant. »
Le premier mendie et charge le second de mendier pour lui.
1137. A. C.
1138.A.M.
1143. A. M. C. O.
ALLAOUA, 70.
1146. A. M.
« Le désir est en Dieu. »
1147. M.
La longueur est colle du palmier et la raison est celle
«
de la jeune brebis. »
Se dit de celui qui, déjà assez âgé, continue à se comporter
comme un jeune enfant.
SOCIN, 375 : :i...Loi:-~ au lieu de :i...b.); IBRAHiM FARIS, 194; BERG-
GREN, 537, s. va « long» : ~~~~ )~.~ JS 0';-\ J:,.,1 Js', Tout long
est sot el tout court est intrigant; CHOQAÏR, 39: ~ J.-~,.,...1 J-S'
1148. A.
1149.
1150. A. M.
Il a prolongé son absence et il est revenu bredouille
c(
(avec la déception). ,)
Se dit de celui qui s'absente pendant longtemps pour chercher for-
tune revient désappointé.
1151. 49ll \ J ,j
_. ,....
. ..r" ~J
'·-'1. J 1J1
,)
1152. A. M.
~l
.. _9"»' L.
~...) ) .
I~ ~ L;J.;.c ~
"01\ 1~-
~ 0• l..ai:".
La diminution de la raison da l'homme est, chez nous, en propor-
tion de ce qu'il y a trop dans sa barbe.
1153. A. M.
1154. A. M.
Se dit à quelqu'un qui gémit, qui se plaint lorsqu'il est trahi par
la fortune, et qui ne se résigne pas.
DE L'ALGimIE 75
1155. M.
« Le faucon fait l'éloge de son gUe. »
1156. A. M.
~~ ~ lil )~lJ J-,~-, is:,~ L;\ 0~\J J,,~ j.JJI ~1
~::~Z~ ~ ..$)X )~lJI -'~-' ~ iyl 0)~ 0j-~1
li La chauve-souris dit aux rats : je suis votre sœur;
elle dit aux oiseaux: je suis des vôtres. Viennent les
premiers~ elle leur montre ses dents; viennent les
. Heconds, elle leur montre ses ailes. »
Se dit d'un hypocrite.
MACHUEL, 340: ~L~; DAUMAS, 474: ~\ et u41.
Quelquefois on dit ~~ft' ses ailes.
1157. M.
« Les oiseaux sont attrapés avec des oiseaux. »
1158. ~ . -- 0 _~...r.:-
.. 5'.J? t. tJ..I. L11
« L'oiseau chante et son aile l'accompagne (lui donne de
l'écho, répète le refrain). »
PROVERBES ARABES
1159. A.
1160. A.
1161. A. M.
Lettre Aïn = t:
1.1.63. M.
1.1.64. C.
1.1.65. A. M. C. O.
1.1.66. A.
DE L'ALGÉH1E
1168. A. M. C. O.
1170. M.
PROVERBES ARABES
DAUMAs, 523; Qoran XLIX, 18: Dieu connaît les secrets des cieux
et de la terre; il voit toutes vos actions.
1172. A. C. M. O.
~..l..c d ~- b..J d y;.. --..>.;~ ~..;...Llc
Agis avec moi comme [si j'étais] ton frère et règle
«
mon compte comme [si j'étais] ton ennemi. »
1173. A.
1174. O.
DE L'ALGÉRIE 81
1175. A.
1176. A. M.
1178. A. M. C. O.
laisse rien pour guérir) tue; Diwiln de 'ALI : ~lLlJ\ t,ft t,JJl~
() ~ J-::-:. J-,~ '-:-'Y ~ ~'j, Car la blessure est celle qui est faite
avec la langue, tu le sais bien; souvent le sang coule à la suite des
paroles.
1179. A. C. O. M. .. 1 Il ....::....-.::; \
A?.J...:. ..
1 G "1
A_L~' 1
II La précipitation est la sœur du repentir. ))
La p,'udence est la mère de la sûreté.
DE L'ALGÉRIE
1180. A. M. C. O.
Un poète a dit:
--
.1f,
~l:s.: . Q~J· ... I _~, La douceur est un soutien et la lenteur est une
. ~ -.-;,.
félicité, sois donc lent dans toute affaire et tu ne rencontreras que le
succès; ibid., 14 : ~Jl d ~)! '"7-'r0 3j, 0.':.0) \,)\ ...s.;..J! '--c~ 0b',
Sois prudent lorsque tu désires une chose afin de distinguer la vérité
de l'erreur.
118t. M. 0.=>0.r~
.. C W lJ . .;,.;;';"I I-' ''=r\\ ~j.f?"1J
.. 1\
<-
La vieille est pour le moulin et le vieux pour le pa-
«
1184. A. M. C. O.
TOHFA, 14 : '*'
J-?- U.)La.. i f .J~i... j..9WI h~; BURCKHARDT,
415: J~l~1 ~ ~.., J31.~JI ~,bl:; SAMNOUDY, 11; QAWAQDJY, 50;
EL HOUT, 134 : u.i'?'!\ ~~ :J.., J_3tJ! ~1J..r-, L'inimitié du sage
vaut mieux que l'amitié du fou.
Rien n'est plus dangereux qu'un ignorant ami;
Mieux vaudrait un sage ennemi.
(LA FONTAINE.)
1186. A. M. C. O.
1187. A. ~.) E"} \... ;;JhZJ~ 'if, J?~ E"~ t.. -,J..1Jl
1188. A. M.
1190. A. M. C. O.
1191. S.
1192. S.
1193. M.
« La noce du loup. »)
w/ W-y (../
1195. A. M. C. O.
V':f'L~ ,s)J \.J v:.;JJ, L'épousée est pour l'époux et les courses
sont pour les malheureux; CHOQAÏR, 91 : ..s)J~ v:.fIJ V.JfJI
,
....,
.......
~~
~, .. Il
.
1197. M. C.
1198. A. M.
1199.
1200. S.
1201. A. M.
Se dit d'un domestique, d'un messager que l'on reçoit chez soi et
que l'on doit honorer autant que celui l'a dépêché.
SOCIN) 202 : ll.~ b...a t.
1202. A.
1203. A.
1204. A. M.
« Vis et tu verras. »
1205. A. M. C. O.
« Vis un seul jour et tu entendras bien des nouvelles. »
CHERBON., p. 32.
DE L'ALGÉRIE 93
1207. A.
On peut juger une chose par un détail, une personne par un acte
ou une parole.
A l'ongle on connaît le lion.
FISCHER , 47'. 0·L:S' L·:~
,-oo) l:Ji' ~..l-_w.. ~I
. A~\ .
1208. A. M.
1209. A. M.
1210. M. C.
1211. A. M. C. O. "":JI
~'?" Loo~) . ~"c
I..S'"' if .r6-~:JI --::.~ )~~
121.2. A. M. iJ{
.
:-9 "," -...:,....jl{ Y',~
\' v . L~!
;Wt
.
..~ ,.," ~JIt Y...
\' v
',~. ~Jl,
"~~
""..ÀJ, Pincer avec les doids est
u
1214. M.,
1215.
1216. M.
.,,""
~..À_...a
!'fI ~ ..
.._~
~ J' 1\
..J.JÀJ
\.. .
« Se retenir en présence d'un homme généreux est une
aumône. »
96 PROVERBES ARABES
1217.
1218. A. M. "
~)..,~ "-:-"~-:=-v
1\ j~;;
-; j"" ~
",:. ' 1\
1219.
1221. M. C.
~~l4 z.)~-iJ\ ~.\... ~;:;.}-.t\ Je ~::>.,.,..;.Ll\ ~.s.;
« La (brebis ou chèvre) pièce a ri de celle à qui on a
enlevé la peau; quant à celle qui esl dépecée elle (est
morte) a éclaté de rire. »
Se dit de personnes qui se censurent les unes les autres et qui ne
méritent pas les honneurs de la critique. La poèle veut noircir le
chaudron.
MEDJDOUB, 20; THA'ALIBY,27: ~ -k-G-, ~l.:.-:~ ~b
V)~, Quelqu'un qui est pieds nus se moque de celui qui est
chaussé, et un piéton se moque d'un cavalier!
1222. M.
1223. M.
1224. A. M. C. O.
1225. A, M. C. O.
" .? ~
1228. A. M. L~U ..J--:-- -,,,,,}I ~-,,-....J-c
y~:,~1 Je li:--; O
1229. M.
cc Pour un œuf, il en a cassé dix. »
~
1230. ~ -.§J.:-:"" 1';u -' ~JI J~~,--:;~~l",- J-c
J< ~.+~. -
cc Pour mon besoin j'emploie des injures, et j'appelle
un chien, mon maître. »
Je suis humble et rampant pour obtenir ce qui m'est nécessaire.
Qui veut la fin) veut les moyens. La fin justifie les moyens.
CADOZ, 21.
1231. A. M.
>-
1233. A. M.
1234. M.
1235.
1236. A. M.
1.237.
« Nage dans ton eau. »
1238.
W / ;;:;-? w ...
..,,_.\......
- \\""J '\ \ \\.)J,J 1'\ .. - _-.:.:.....-c
1.240. A. . ~
...
•
~
"":;"''):S'
. .J o._~
..
~
plur..~'lr;
est le
o
~s' est pour J=$'1.
On remplace J~ par 0":":-:" s'appelle.
Dans le pays des aveugles, leg borgnes sont rois. Inter caecos re-
gnat strabus.
1245. A. M.
1247. M.
DE L'ALGÉRIE 105
1250. A. M. )~\
. 0
~.. ~-.\.hJ\ ~
)~:Jl.
1251.
1252. A. M. C. O.
J::..Lal1 (;).. j-"JI \J~ J~l\-, ~3._.;:....J\ ..\;.::.
« A l'heure de l'adversité et de la gêne, l'ennemi se dis-
tingue de l'ami. »
Au besoin, on connaît l'ami.
Amicus certus in re incerta cernitur (Un ami sûr se connait dans
les circonstances difficiles. - Ennius).
Scilicet ut fulYum spectatur in ignibus aurum,
'fempore sic duro est inspicienda fides.
DE L'ALGÉRIE 107
1253. M.
1254. A. M.
ADJAïB, 78; SAMÎR, 49; GREEN, 40: ~..\'""'~~ -.;JJ\.,. ~,:.d\ ..\~c,
Dans la gêne, la fortune vaut mieux qu'un ami sincère.
1255. M.
1257. A. M.
1259. M.
1260.
1262. M.
1263. M.
1264. A.
de blé. »
Se dit de quelqu'un qui, en cachette, convoite un objet.
Le mot )~r diminutif de ).)L-w n'est, semble-t-il, employé que
dans ce proverbe.
1266. A.
1268. M.
Se dit de celui dont les yeux mal conformés sont tournés l'un à
droite et l'autre à gauche.
1269. A. M. C.
1271. M.
Se dit d'une personne que l'on aime dès la première fois qu'on
l'aperçoit.
Proverbe turk : ,..9 .r j.?}' 1,.9).1 j1'.
DE L'ALGÉRIE
1272. A. M. C. O.
1.273. A. M. C. O.
Un poète a dit:
1274. M.
1275.
116 PROVERBES ARABES
SEDIRA, 262.
1277. A. M. C. O.
1278. A.
1279. M.
1281.
1282.
1283. A. M.
H8 PROVERBES ARABES
128~. M.
1285. A. M.
(( Il faut que l'étranger soit poli. »
1287. A. M.
...\ 1':
~
G-.::-.(" I~ j~\r" d ~c.~ ~ J -.::-.~ 1 ~("':'.L
/ / ~
DE L'ALGÉRIE H9
1288. M.
1289. A. M.
""" w ,/ c.. ,.
1290. A. M. U--:~_U\ r.:.J" t.?i :Lh_LiJ\
«Ce qui est pris par eneur est restitué même lorsqu'il
aurait été enserré dans un sac. »
Erreur n'est pas compte.
1291. M.
1293. M.
1294. M.
Lettre Fâ = --.:?
1295. A. M.
BECIIARA, 65; TRA 'ALIBY, 44 : ...::....') ~..::l Q)l:S:, J~~I\ J"~ rL:.
Tu peux annoncer à la fortune de l'avare que bientôt elle sera dé-
volue à une catastrophe ou à un héritier (qui la dépensera inutile-
ment); FIKRY, 32: If }-? JUI j{l-:..:: .... "Ls'-\.J~è JUI e~' .Ü
~, La fortune est amassée par celui qui n'en profite pas, et la for-
tune profite à celui qui ne l'a pas amassée.
1296. A. M.
II, 229 (,Jt~ h.~J\ ("" if ~_~_1 \ }~J\, Le rat alerte vit sur la
pitance du chat) paraissent s'être trompés en écrivant ,JtL, au lieu
de ,Js'tJ qu'ils ont dû entendre. Un grand nombre d' Arabe~ consul-
tés, tous, sauf quelques-uns qui ont maintenu ...Is'~ au lieu de .)'~,
ont cité le proverbe tel qu'il est donné ici. La variante que donne
DAUMAS a cours surtout dans les villes.
1298.
1300. M.
1301. M. C.
MARION, 234.
1303.
~ ~~ }-::-i\ J-~L~
<fu :~~ ;':'-1 \ J.:; L~ .5
« Félicite celui qui fait le bien et assure-le qu'il sera
toujours gai ~t loué; quand à celui qui fait le mal, laisse-le
tranquille, ses actes (lui seront adverses) tourneront à son
désavantage. »
Bene merenti bene profuerit, male merenti par erit. Plaute. (Le
1.24 PROVERBES ARABES
hien tournera au profit de celui qui l'aura fait, et le mal à son désa-
vantage).
MEDJDOUB, 62.
1304. A. M. C. O.
},...i L~)l ~~~.)
) l.J\ ~ )1 U'k
... -'
« Le fruit de l'hiver est le feu;
« Le fruit du printemps, les fleurs;
« Le fruit de l'été, les gerbes;
« Le fruit de l'automne, les fruits. »
Le mot yL~ « fruit» signilie, par métonymie, ce qui égaie, ce
qui réjoui t.
j"L. J~\ )-,~\J )U!.) 3j. ~-~;;. $W! --s~ ~~~\ \,)
Le feu est le fruit de l'hiver: que celui donc qui veut manger des
fruits, pendant une froide journée d'hiver, se chauffe au feu. Les
fruits wnt bien désirés en hiver, et le feu est pour le transi la plus
délicieuse nourriture.
BERG, 98:
~ '" 10,./-'
~,;';..J\ :i.-.SL-,
_::-,QJ\; ....).....L ...:..)1.\ -'
'?" (;' .. .
}_~JI, Le feu
est le fruit de l'hiver, et le drap est l'habillement du jeune homme;
P1'ove1bii, 'l2; CHINASI, 7: c._:..t..J --s.:.....i1 .cl..;:,;;J\ ~~4 )U\; IBN
CHAKIn, II, p. 117 : L,;';..J\ i.~n,j }~J~ 3j. 15_\..6.. U-.. l2,)\' J'ai
approché mon œil de sa joue car le feu est le fruit de l'hiver; CHOQAÏR,
51: bJl ;;.élj }:J\. Proverbe turk: ),) ...s-~~" ~~~.J JJ J:iÎ.
/' /'~-':~'::'~~;::-:~
/ / ',c" , ") :r
l "
{ ~- (
DE L'ALGÉRIE \",.~~:~-J~g-- ///
1305, M. )l.i..o ,)2l.,,\ )..\Jl ~f(3
Les jeunes enfants sont (le fruit) la réjouissance de la
«
maIson. »
Quelquefois on ajoute ce proverbe au précédent. Une maison sans
enfants est une prison, une tombe disent certains Arabes.
1307. A. M.
Se dit à celui qui, dès les premiers mots, prononce des paroles
desquelles on tire de mauvais augures.
1308. A. M.
laine. )
D'un homme VICIeux on ne peut attendre des actions honnêtes.
D'un sac à charbon il ne saurait sortir blanche farine.
Mali corvi, malum ovum (De mauvais corbeau, mauvais œuf).
arrive souvent qu'on se voit accusé d'être intéressé dans ce qui est
arrivé.
DAUMAS, 366.
.;., / Y
1313. M.
\~. \
"'" / 1
~~ ":;:"- ..5 è-O -
":-:J . " Il
tr~-J,
1314. M.
1315. M.
1316. M.
1317. M.
« Nous avons élé con lents de celui qui l'a mangée; mais
nous l'aurions été davantage de celui qui l'aurait laissée. »
Se dit d'un cadeau que l'on voudrait voir refusé par celui à qui il
est offert.
1320. A.
1322. A. M. .. 1 ..
Z).-;C Zj.r~
" "JI
1323. M.
1324. M. zlj,l" .. l V~
« Il lui a étendu [un tapis ou un matelas] et il a mis sur
lui une couverture. »
DE L'ALGÉRiE 131
1327. A. M. C. O.
1328. A.
1329. M.
132 PROVERBES ARABES
1331. A. M.
Se dit d'un paresseux ambitieux. Avoir plus gros yeux que grand
ventre.
LÜDEIUTZ, 91.
Y
,.
J". ...P ;'
1 ')illl II
..)
w'
1332. A. M. C. O. è..J u
.. " W' W
_:>....\-J
..
'-". Q
'--".
",_IL)
\'
1334. M. .. . L'f'J!
,,-:._.w ~ ....s~ J ....."'JI
...0.
..
-' "-;, jl~
w ,<" 1
\
" "
« Grande fierté et [il al des poux dans la calotte. II
1336. M.
1337. A.
133S.M.
1339. M.
1340. A. M.
DAUMAS., 357; LÜDERITz. 65: ~r·\Y .)~~ .....s~ U"L_J' ~-' ~J"',:; ~,
Ne te fie ni ne te confie jamais à personne même dans le pays de la
confiance.
1343. M.
} ....J! t' J}J\ -S-,~-:. -' ) ~1 \Y !ft.j~::':, -' ) ~ \Y ~.) ~~ .....s~
« En féVl'ier, les arbres bourgeonnent, les oiseaux s'ac-
couplent el la longueur de la nuit est. égale à celle du
jour. »
136 PROVERBES ARABES
1344.
1345.
1346. A. M. C. O.
Se dit d'un hypocrite qui vous adule en votre présence, vous ca-
lomnie et vous critique en votre absence.
MACHUEL, 339; CHERBON., 29; MEDJDOUB, 2 : ~...i-o )~..Jl --S~;
MARION, 234; ~ j:.)J\ 0~.) ·i.-tr ~..,J\ --S~; BECHARA, 67 :
ua;'i L~~I S.) v-;Lo è.~-,l\ ..5~; SAMÎR, 48 : S -' ~Iy ~}4
~~ L~\; IBRAHiM FARIS, 199 : ~~- 4~\ ...s~.) s..:.\r ~}1 S;
CHOQAÏR, 95; BADJOUHY, 115: ~~L l_~LJ! \,_=.~.) <L;:~ J)I ...s~.
Les Arabes disaient : J-.~'C ~-' j_,J~ (~ç, Des paroles comme
DE L'ALGÉRIE 137
le miel et des actes comme des lances; DA'ûn SAG 'AN, 23 : ~~L-;
~i L~-iJ4 :; v-::-L À~)t~ ~L')"", L~t; ) ~:.';" V)t;; JEWET,
p.61; CHOQAÏR, 34: if:') L~\ ....5~) J;h À~)l 0~ 0~; Ibid.,
34: o.t'Ij ~1. J.-f:.) gjl~~ ....5~ 0';";;':':; J~I ~:. 0~~' Un
tel assassine, assiste à l'enterrement de sa victime en disant: que
l'assassin soit tué; EINSLER, 18: L~...J\ S.) (~y) :L;';" ,,~:;J\ S~
~J\').).";
.. Ibid., 19: iJt".J"'"
.. 1"'~\'):;.
.-' i...>I'
,. J" (
V
,..,U\ ÎI..~j; Ibid., 20: ~.
-~
~)~j L~\ '-~~) i~Y.':::-' ",;,)J\; SPITTA, 103 : Zêj et (wl'âmy jiqtie
el qâtyl wejimky t'y ganâzetoh; TANTAWY, 133; THA'ALIBY, 13:..r
-~.
~ • .-'
,"" *'
V
'. JIi" _~..C~J~
•
......~ ~\ .~.
V.-'·.,/
Jj . r;;'''
L-
-.0.,/t~) ~~,.::7'-':>
~. C· \ , .•"
v
~Iy À,?,).
1347. 1
v;'-
,.,~.:...i\ \~l.\::J.
.. .-'
}Ljt5J\ ~c...... (,. , ..\~l\
v.-'
-":,,,,3.Jl
.-' 0'
_~
Aux époques troublées, le canari se tait, et c'est le
cc
grillon qui chante. »
Ce proverbe, cité par DALIL, 4, est ainsi traduit, 55.
Le canari se dit en Algérie ~J LI{.
Le V~~6.. ou plutôt v";~_6.. et L~~6.. désigne en Algérie ainsi
qu'en arabe littéral le scarabée pilulaire.
PROVERBES ARABES
1350. A. M. C. O.
Cl~ ~..\;;:".-' ,s::..J.I S'~ ~?, Celui qui va seul trouver le juge obtient
gain de cause.
1351. C.
Se dit à celui qui vous accuse d'avoir profité d'une chose dont
vous n'avez pas profité.
1355. M.
L;.":l",,,-, L;;)'\ ~ 1 r.J~ illl .J JL3 l:~-, Lj~L_ 4~ l~ .J Jl3
« Papa, dit-il à son père, nous avons voyagé el nous
voilà de retour. - Que Dieu bénisse, répondit-il, ceux
qui nous onl emmenés et ramenés! »
Se dit à celui qui se vante d'un succès obtenu grâce à l'assistance
d'autrui.
1357. M.
~t.. ~:r t....) -:-/ \.) ...:.-,~_K L.. ...:...J..J .) ~ i f VJ~ 1 ...:.-J u
....s~L.c
DE L'ALGÉRIE 141
1358.M.
y-";j' ~ \ ....::...--0y":"1i U\ ~ ~! 1,;) ~~:;-.)) ~l"::'J \ -..=..-J \j
1360. M.
142 PROVERBES ARABES
1361. A. M.
SAMiR LAYALY, 197 : J._~ 0~ "":'.1-: 1 J:.:.. J~- J...~_~ 1~1 ~)l3;
BECHARA,68 : ,,~~ ....s~ ":'.1:\ ~(.:.. J.~""} L~t:; 1L~U ~t3.
1362. M. .,."J..
L' o
Q.~9.J
.JI
Co.:...y Jt3 L':-..;'
~
~(J...\lJ \ .11.3
.. J
J-~\ ~....a..i }"'" \... ...., Minuit n'est pas arrivé; BERGGREN, 230,
_~L.
s.vo«coq»: ?-" .l-1=" _9
, ...'.. ,
,...;:.,
-..:>
J' J1.3 ~"'"
,
~_.C..ÀlJ,,~
\,)1.3; SOCIN,
L L- (, " )1
416: ~L. ..1=" ~c,~ .....sf:., J'; TALLQWIST, 126 : ç~"'" -=J.:,.),lJ J~
L L '
1363. A, M,
~~) 0-'0..\ \)~-,f:., i,J Jl; }<>-~\ L: )))4 J~b v~ J ~Jl~ .
« On dit au clou: Pourquoi entres-tu ainsi de force,
ô clou? - Voyez qui est derrière moi, répondit-il. )
S'applique à celui qui est obligé de faire une chose, bon gré m~l
gré, en ne tenant aucun compte du mal qu'il pourrait faire à autrui.
1364.
144 PROVERBES ARABES
1365. A. M.
1366. A. M. ~~ ~ 4~ Il;
S'applique à celui qui, après s'être fait prier plusieurs fois, se lève
pour faire une chose et la détruit.
On dit aussi ~ ...)~ (l;.
1368. M. _~
w ,. .._""'-'
w \ 1 w';}1
J'-J
- ' . -.li' li. 1
_, ~"J
, "'--"" 0'''; \ L'" --.::-. . . .
1369. A.
1370. A.
t~J..) U" J..U-'J .) ...y~) -,.?,,",..';,_J' t~_\~:;. ,:J" ~~l\ ~ ~-~--.;
« C'est une putain qui foumit la salive, désobéit à Dieu
eL donne encore de l'argent de sa main. »
Se dit de quelqu'un qui fournit 10ut pOUl' faire plaisir à autrui, de
celui qui fait tout pour arriver à ses fins, et de celui que l'on oblige
maintes et maintes fois. Bon souper, bon gîte et le reste.
1371. M.
1372. M.
\
j ~-J. est le eOl/lpanalieo des Italiens, (;'est-à-dire tout ce qui se
mange avec le pain.
1375. A.
(1 Pincer avec les doigts esl [un indice de] haine, même
si cela provient d'une main en argent. ))
1376. A.
1377. M.
Se dit de quelqu'un qui a tout perdu et qui fait tuujours !'im por-
tant.
CnrmuIO, 57; SOCIN, 278,
1378. A. M.
1379, A.
)..\...al\ J:'.Jb ~)).J" J-:-; ,f :Jio v··(::J~ )).5 .J);' LOI'sque tu désires
entreprendre une affaire, cherche avant de t'y engager le moyen d'en
sortir; (Jonin, lII, HH : Et ne vous précipitez l'as de vos propres
mains dans l'abîme.
1380. A. M. C. O.
DAUMA.S, 480.
Voir n° 382.
1383. A. M.
"_~ 1~
__'"
~ ~ \ L. J.il L~ J \ 1:.,
;;...)...s
W
'"-"
..=.IJ
..
L.. 0
J \ 1JJ \
.. "
Le chal qui ne peut atteindre le morceau de (poumon)
«
mou dit: « Qu'il sent mauvais! Il
Voir n° 298.
1384.
1385. A. M.
S.uJiR LAYALY, 197; BAD,TOURY, -121 : t)~ (.;..t" ,-:-)~J l" ..1;.
1386. A.
" y
;;:,?,.;--?-.II -' t-"-;J." (. " . .
1 ,...:...,•.J 1 b_;
Le 5;,..0 est une sorte de pavillon que l'on construit sur la terrasse
d'une maison.
Se dit d'une personne qui se prive de nourriture pour paràître
dans les salons, etc.
1387. A. M. C. O.
Se dit d'un ignorant qui veut faire la leçon à un plus savant que
lui. Gros-Jean en remontre à son curé.
MACHUEL, 338; ClIImmo, p. 2:{3, 23; BADJOURY, 72; CHOQAÏR, 76;
w (., Y'$. (.. ~ ,/ .\
BURCKHARDT, -182 :_~
'-'=' r
1\ ~_J
-'. 1 \~_L"_J.. '-"'<""'./t:S. \ >ob.,
.
QL'agneau est
•
-12 : t L~J\ Lc"\ ;;:....L....s', Comme celle qui apprend à sa mère à cou-
cher avec des hommes; HARIRI, Séance XXXVII: -0,,\ ;l,.:;\ -..;;...~-,
tL_~)I; TrIA.'ALlBY, 32; MAÏDANY, l, 83: "~r LI '-:-"~: ..j,J.,.:;, Tu
me parles d'un lézard que j'ai déjà chassé.
DE L'ALGÉRIE 151
1.388. A.
o 0
-....::..-SI) .~~~ ~~_.L; l:.r" .r.~ "'" -.:J}:;- ...\.:.~ r.:J" ":-'::~'-'- ~~_b~
« Quelques gouttes de lait de chez ton voisin valent
mieux que des vaches (que tu aurais) dans ta maison. »
1.389. A.
1.390. A. M.
" ,/ (. '" G ..J w/ (, Y
~....;.__~_i_'j L,.
':-:-~ /' ,/ -J.,,) ,
. - ,,_:-U'l:~ v.I, J-sï._:;;!.) '":?')..!,-t' .) c,~
""'" . ~ l).. ,-,.L, J-~
~~; li', A voir le visage souriant, c'est comme si on donnait une seconde
foiR; JfJid., iJ~~"J\ JS\ ')( .) ;.:-.Ll-.)l, L'affahilité plu,tôt que de man-
ger du pain.
1.391. .
1392. A. M. C. O.
BECHARA, 70.
"
1394. A. M. l:.r':''''' l:.r'.:11 ,--,J_~
« Le cœur du croyant est tendre. »
1395. A. M.
1396, M.
J~\ l '~\t
1.397 . t. J!!7. ~
JI :.(\1
.1::""' ..)J .) e.. .
\
~ ~ V::""" 1
1.398. M.
DA UMAS, 362; SEDIRA, Ihal., 3~10 : ~_\l;; CHEIIŒO, p. 219 : J..L ....! \
<I:;J.l~ 0~ ,,-;-,,~.f; CnoQAïn, 95 : ..1'-.":) ";:;;') ~J!, Le pauvre ~"'une
odeur étrange; Ibid., 108 : ,:}-:-::-c\ J; ..) l.. j~, Qui voit diminuer
sa fortune voi t diminuer wn respect; TOIIFA, 25 : :i..;.1il \ ~:..;'..=--;.;,!
~J• ..;oiJl \,;,J
. y ' 1..-~.-"" \ .1~llJI
• v') ..9 ~J.tllG
. . .tJ -..:..-~j \ t.. , Que l'exil ne t'im-
portune pas si tu t'habitues à te contenter du nécessaire, car la pau-
vreté importune plus que l'exil; FlJŒY, 50 : 01{ 0\ S~Jl ~ lr "
~-;i; ).) ~ ...lUI j~\j :Ji> ~, La ville dans laquelle un homme se
trouve dans la misère n'est qu'une ville d'exil.
1.399. M.
~L.aJI VI) '-~ 0.)~~ 01{).) :Ji> J.)~ ~t..':...5'~Y J)-3
1403. A. M.
1404. A.
Se dit d'une femme très helle qui porte des vAtements qui ne sont
pas en raison de sa heauté.
1405, A. M. C. O.
1406. A. M. C. O.
Ces deux maximes se disent à celui qui l,'est pas content du peu
qu'il possède.
1407. A.
1409.
" ..
~c...J--7.\.)j Je 1-0..
/(,.
j
..c- ).: 3#- L.l~J! ~.>~ ~1 L)\ t~G l./'..i
L
1410. A. M, C, O.
Lettre Kâf ~= ~(
1411. A. M. C. O.
dl s-C' ~};~\. l.
l'HOVE/HIES A!lAUES
1412. A.
1413. A. M. C. O.
« L'impie est fortuné. ))
Fortuna favet stuitis (La fortune favorise les sots). - Il Y a un
Dieu pour les ivrognes.
MAÏDANY, II, 81; QAWAQDJY, 95.i EL HOUT, 231 : ~-" I.:.r"-,..JI
_~.,., \./.~\sJl -,.
0-'
1414. A. M.
1417. M.
1418. M. ~.r;;o.,'-:,
W." 1.
I.? ~..-r- )::..';)1<'~
« Semblable il la mer qui jamais ne devient trouble. 1)
/..L0
1420. M.
« Honore-moi el mange mon dîner. l)
1.421.. M.
1.422. M.
1.423. A. M.
:.1i· ~l ~ ~ (-
Î C" r-'
« L'abondance de langage diminue la considération, de
même que la fréquence de la dégustation diminue [le con-
lenu] de la marmite. Il
DE L'ALGÉRIE 161
1426. A. C.
1427. M.
r,\:...all ).)...:......JI, Le
chat qui miaule beaucoup n'attrape pas ùe souris.
H
162 PROVEH.HES ABAHES
MAÏDANY, II, 73; THA 'ALlBY, 33 : )l~ ':>1.5 ....s~ 'b" .)~~I{, Comme
les sauterelles qui ne laissent ni n'abandonnent rien; THA 'ALIBY,
Montakhauat et tmnthU, p. 10: ...::.-.-;~ "" .J.~ ~; ~6 U -.0.5:;;..\
r\~ ':>1.5 0~ V-J .)G~, Ton frère, pour nous, est semblable à une
ondée qui fait pousser de l'herbe dont nous vivons, mais toi, tu es
comme les sauterelles qui ne laissent ni n'abandonnent rien.
1429. M.
1430. A. M. C. O.
.
DE L'ALGÉRIE 163
" "t
~_LS'" ~JL..
\-'
j{ J L.--~ \ t l~'-~ J.,;;-,o, Tu es comme l'urine des
chameaux tu vas constamm~~t en arrière; LiiDERITZ, 25: L:-J b
, u
1431. M, _~
•
_~~ \.i_~
u 1 " ~ '::"" l\j>
'--'_u_",-, ,~
~~
;; C \ 1/
0 ,_~ Cl
'--..... ~ '\ • ..1-.,'
1432. M.
"W/
,-,J_r-." r- Ldl ~ ~_,,~ ~W\ --3..rk
IN 1 (,.~'" ~/t{
"
« Semblable au sanglier qui a loujours le poil hérissé. ))
Se dit d'une personne revêche, à la figure rébarbative.
v. ..j.-=~
.. ...1...; <>-...aH
~ ..
_~.
-..;,. --'
(... 9.,,;,;, l::.,;J\
"";'";...1"';
",9
..;:>. t.-JUI,
. Les gens de la
Metidja sont noyés en hiver et brûlés en été.
1436. A.M.
se ressemblent tous. »
Se dit, en mauvaise part, d'une personne ou de plusieurs personnes
dont l'examen confirme l'opinion que l'on a eu en voyant les appa-
rences. Ab uno disce omnes.
1437. M.
longs voyages pour faire fortune et retourne à son pays natal aussi
malheureux qu'avant de partir.
1440. A. M.
1441. A. M.
1442.
1443. M.
1444. A. M.
Ce proverbe est dit par celui qui ne veut pas mentir, et par suite
cacher la fâcheuse situation dans laquelle il se trouve.
DAUMAS) 496: LJ J fIl
..../ _9 •
0'
1445.M.
Ce qu'il a dit est faux, mais tiens toujours compte de ses paroles
afin de le confondre.
w
1446. M. .)...l._-.aJ L.. ~ ,-:-,~jJ!{
1448. M. C.
w/ /G/ l ... ~(
1449. A, M. ~) _\_~ u,.)~6.. l.-"":r".:; 1,) .';'- l:.i'.1':?' .1--
lA,>
1453.
« Le commerçant est l'ami de Dieu. »
1454. M.
1455. A. L. M.
Se dit à un paresseux.
BEcHARA, 72 : J--~ .._1.J~_J.. )î J-(\I; BADJOURY, 27; CHEIKHO,
\
p. 235, 61 : ~Jl ~_-:-:-~. L.. J-{JI, La paresse ne procure pas de
DE L'ALGÉRIE i69
1457.
1459. M.
\
Prononcer avec emphase le J~l pour ne pas le confondre avec
J:-~l~\ le chant du rossignol.
Se dit d'un homme qui crie à tout propos.
__ \ G
1462.A. M,
1464. A. M.
1465. M.
, ... ~
1467. M.
" JI "
J,L~-c ,--c,~ J,::...L.:...-L:.
,. (., ;'
r \.).J 1 Je ~ ~ !"\
1{
1472. A. M.
1473. A. M.
1474.
1476. A. M.
SOCIN, 435 : (~L) \ .. )ç J-~..::-.J \ -' ~:\J J .l-~.l-:;>- Y' et J..s' "' ."
~.) o.J ~; MAÏDANY, Il, 140; MO::>TATREF, 1,34: üJ .l-~.l-:;>- J.(\';
176 PROVERBES ARABES
RAT, I, 87 : Tout ce qui est nouveau est beau; SAMÎR LAYALY, 197 :
~.iJ ~.J ...\.-;;...\.7' JS'; ABOU CHADOUF, 149 : JS'.) ~.U J ...\.-;;~ Js'
0~ ,,) r....\.g; BEcHARA, 73: ~~ .J .J ...\.~~\7' J$'; LANDBERG, 50:
f'r ,J~\ L;\ ~.:J A)\ ...\.?~ J$'; BURTON, 169; TANTAVY, p.127;
REINHARDT, 180: Kilt gedyd ldyd; BOCTHOR, 147, s. VO « charme »,
cite le premier hémistiche; CHOQAÏR, 3!:J: J~ ~~; .J .) ~~ JS
~.) J.J -...i~; ibid., 101 : 0~ .J r....\.g ~ :i..~ .J ...\~~.JS';
Ibid., 41 : :0;: f~ J~.) üJ ~...\9" J,(\; Proverbe turk : ...s5:;, r
)~'l.1:" A tout nouveau, il y a un charme; RAR'iB IÇBAHANY, 252 :
1479. A. M. ,.,t_ul
Il ô ..-6 ,.•-" ---';';:'"
rr'7' "L \""
,,----, t rô/j5'
"'"
v v ..;ft. v --.;, .. ..-1./ ••, •
1482.
1483. M.
FISCHER, 31; SOCI=", 132: 1,:'/) T U~ -.:..l L1-;:J\, Les murs ont des
T
oreilles; MAÏDANY, l, 57 : Ljb 0 L1_::-::s:-U 0\' Certes les murs ont
des oreilles; CHOQAÏR, 79; BURCIUlARDT, 92; BADJOURY, 51 :
0')) L~ J1)..I; BOCTHOR, 78, s. va « mur» : 0\.)\ \~ 0 l1)1;
BERGGREN, 577, S. v· « mur» : 0~ U b .d W\ 01.4 r-K.::..:i )1
0L~)I\ ~h 0':;S::~ u b J l. 01{, Ne parle pas sans précautions,
la muraille a des oreilles et si elle n'en a pas, quelqu'un peut être
derrière; CHOQAïR, 60: 0 b.) L,J 0(1)..1 0~L: ~~\, Ne parlez
que du bien, car les murs ont des oreilles; Proverbe turk : r
.ë)l._~
) 1....,/
0"';
-.i-I-.--. 'J.~
./ " ~.. ~
c)' _,
'-"'.,.;
Ne dis pas tout, car la terre a des
oreilles.
1484. A. M.
les élèves; mais chaque fois qu'elle voulait décerner le prix de beauté
à un élève, elle se retournait vers son fils qui lui paraissait être le
plus beau de toute la classe. Après avoir hésité pendant fort long-
temps, elle tourna une dernière fois, les yeux du côté de son fils et
lui donna la calotte. De retour au palais, la reine lui dit: « Eh!
bien, à qui as-tu donné la calotte? - Je l'ai donnée, répondit-elle,
je l'ai donnée, je l'ai donnée ... - A qui donc? - A." Excusez-moi
... je me suis trompée peut-être. - Mais enfin à qui donc? - A ...
à Mebâra, à Mebàra, à mon fils, à mon joujou, à mon joyau) à mon
cœur: il est plus beau que tous ses condisciples; il est plus noir que
la nuit, ses lèvres sont roses, ses dents sont si blanches qu'elles font
honte au plus bel ivoÎ1'e, etc. - Tout scarabée, reprit la reine, est
aux yeux de sa mère, aussi beau qu'une gazelle.
Souvent on entend dire: if.,:...;:;. JS, tout petit porc ...
MACHUEL, 3~~S; LÜDEHITZ, 76; FISCHER, 33; CIIERliON., 29; IBRA-
HiM FARls, 192 : ~~3f lyol ..>.:J; ~~\, Le scarabée, aux yeux de
sa mère, est aussi beau qu'une mariée; MED.rDOUB, 2" éd., 135;
ALLAOUA, 97 : ~l-';_?,; GREEN, 7; ADJAÏB, 78 : L,\""I u-? ~.:,~ i......-:J..\
~:s:':-l?; MAÏDANY, II, 29; DAMIRY, lI, 209: L~(?\ U~ 0-~ ....." ,}jJ\
i-.;._--::>.., Le scarabée, aux yeux de sa mère, est beau; CHOQAÏR, SO;
BADJOURY, 2S: ~}b ~?\ .).~ <l._ _ ~\, Le scarabée, auprès de sa
mère, répand une bonne odeur; SPITTA, 51, El ~unlise r!J l.!udn
umm the 'w'ûse ('a{{al'e) Le scarabée est une poupée dans le giron de
sa mère; 'fANTAWY, 1'13; BURCKHARDT, 60 : L(?I u~" 0~ ~_-:A . \
~!?; CHOQAÏR, 80 : --CJ 1).1 \..)1c 0.)~) \..)1"",1 t.. L?, J.,~' i......~\
WL~ )}J\, Le scarabée dit: Combien sont gentils mes enfants;
quand ils sont sur le mur, ils ressemblent aux perles dans un collier.
f485. A. M C. O.
MACHUEL, 338 : ~3~ ~., ....5; ADJAÏIl, 78; lIARF'oUCH, 329; SADER,
180 PROVEfl.BES ARABES
3.r1 d, Celui que tu aimes est beau à tes yeux; BECHARA. 74 : J.5'
L~,"_" L~L.; ~4, Toute femme admire son enfant; MAïDANY, Il,
1486.
~~J ~~\ 'i' V.,,-_:._-:: -.;G5 j{
~~\ \.,j~ 'i' V"'~ ;;'.;~_..:a k-: -'
«Tout bavard est (fade) ennuyeux; il appelle le (danger)
mal sur sa fête, et il mérite un coup de couleau qui lui
mette les molaires a découvert. »
DE L'ALGÉHlE 181
Se dit du bavard.
DAUMAS, 168 : "-' \) S; FISCHER, 34 cite le premier vers seule-
ment.
1488. A. M.
1489. A. M.
1490. A. M.
1491. A.
1492. M.
« Tout
voleUl' est soupçonneux, de même que tout galeux
est habitué à se gratter. »
Les Anglais disent: Guilty conscience meds no accuser. Une con-
science coupable n'a pas besoin d'accusateur.
MACIIUEL, 345; HARFOUCI-J, 33\-) : lJi~ ~L J.1~ ~:i:' i f JS:
Celui qui a une aiguille sous l'aisselle, en est piqué.
1493. A. M. C. O.
DE L'ALGÉRIE f83
1.494.A.M.
1496. A.
1497. A. M. C. O.
S'emploie pour consoler celui qui a été frustré, déçu dans son
espoir.
MACHUEL, 347; DAUMAS, 405.
1498. A. M. C. O.
1499. A.M.
1501. M.
1502. A. M.
1503. A. M.
1504. A. M. C. O.
1505. M.
1507. O. w...)J."w
'" . y ... I(
..r
« Chaque nouvelle absence augmente la crainte respec-
tueuse qu'on inspire. »
MACHUEL, 331; FISCHER, 36 : ~y).
1508. A.
1510. M.
t ~3.J\ )) .$ ..$3.,,)' Jl). \ 0-'} S ~l\ ~j;.) t, JS
(( Tout ce que la chèvre a détruit sur la cime des mon-
tagnes, elle le paye à la tannerie. »
S'applique à un malfaiteur, à un fonctionnaire prévaricateur que
la justice ohlige à payer pour ses actes.
DE L'ALGÉRIE 189
1512. A. M. C. 0,
84, Tout chien aboie à sa porte; TALLQWIST, 145 : ~~~ lo ,.-:.. . J()l
"-!4 ('~ J+, Le chien n'aboie que devant sa porte; IB~HiM FARIS,
193; BECHARA, 73; CHOQAÏR, 10:2 : -.\._\ .J._~_: 0~ "",:-,KlI, Le chien
est un lion dans son logis; BADJOURY, 37 : "";--,,L; L.}c .J1~ '7"L(\\
~)b, Le chien est fort devant la porte de sa maison; BURCKHARDT,
1514. M.
,j .,) _.J}J \ r: ._ ____\... ~ ,.:..J l ,. ,.> -..$,. L" J.S.'-
~-' L" .......::'-i t.. "'--"'/ \""./ "":7-'---"
_~J.., .J1~ \
Loo -s.-
- ,. ,;~) 0·
,-).iJ 1 (,)" -....:s;:. 'e'>
~.
J.5:,
Tout ce qui vient de l'Orient est bon, sauf le vent; et
«
tout ce qui vient de l'Occident est mauvais, sauf la pluie. »
Au propre, le sens est clair; au figuré, le proverbe est appliqué
par les fanatiques aux progrès apportés par la civilisation euro-
péenne.
i 516. A. C. O.
DE L'ALGÉRiE 191
1518. A. M. C. O.
1519. A. M.
Tout ohjet que l'on peut trouver sur un marché est acheté à bon
marché, même si le prix en est très élevé.
1520. A. M. O. C.
1521. A.
LANDBERG, 94: !..r- \.,-~! 0-? ("t1', Tous sont égaux sous le ciel.
1522. M.
porte. »
A brebis tondue, Dieu mesure le vent.
Se dit presque toujours au propre.
SAMÎR LAYALY, 194 : ~...(\\ )~ ~ .:ly)! ~~ L~~), Dieu envoie
le froid en raison des vêtements (que l'on porte); CHOQAÏR, 25: ~)
~-''''(\\ ,.\9 ~ ?) 1 --.;;.J~-::-;"
1523. M.
Chacun a sa manie.
R'AZALY dans son ouvrage, r~l 0~1\, p. 17 : 0L.;\ J,J::l
,d~-, l>.~.1-~ 0~-'\ ....j-, l~~-, ",-.ls'~ 0~' Chaque homme a un
djimn qui lui ressemble et l'aide, et un diable qui le trompe et
1:J
194 PROVERBES ARABES
1524. M.
1525. A. M.
Se dit des dépenses que l'on fait alors que l'on ne fait pas de
recette.
BADJOURY, 49: ,J--:,J.-l· 1.0 ...\6.. Ll' j-J\ J.-~~, La main qui prend
n'emporte pas.
1529. A. M. O. C.
1530. M.
1535. M.
pleurer. »
Se dit de quelqu'un qui se plaint vivement de votre sévérité à son
égard, ou de la franchise avec laquelle vous lui reprochez ses défauts
ou ses torts. V. n° 711.'
MACHUEL, 322; DAUMAS, 502; LE SUEUR, 280; CHERBON., Dict.
a1'., l, 126 " ~-:-"" » : ~~..;Q~ .)J,.~Jl Î~ ,-<;~ ~\ Î~'
Mostatref, 1,44 : ~l..,.. -...:..."j\ 1'( ~}:;-.t:. ~ (~(f\, C'est de toi qu'on
parle, à voisine, mais tu es une ânesse [tu ne comprends pas]; RAT,
l, 117 : C'eBt à toi à parler, ô voisine, à moins que tu ne sois une
â~esse; MAÏDANY) 1,32 : ~')' l:".lJ ,"~_\.~ 0_~I
. ,,'-"
-.:Jul,
"
C'est toi que
je veux dire et écoute, à voisine! "FREYTAG,'· III, 2557 : ~(J J.,..L:.
~)l;..L~ ,-s,..,..,.,J -..s::':::" ~~~, C'est de toi que l'on parle, ô belle-fille,
afin que tu entendes, ô voisine! SOCIN, 554: --=-~_~ ~~JJ \~~~
;Gill ~.) Dites à la fille afin que la belle-fille entende; NAUPHAL,
~.;:..?\ ~ (.:.)S ().)-?j b:.... (i, Je te parle à toi, ô bru, afin que
tu entendes, ô voisine.
o , ~
Se dit d'un hypocrite, de celui dont les paroles sont douces mais
dont les actes sont pires.
1541. A. M.
« Ses paroles ne sont que vent. »
1542. A.
~, Pet dans un panier; Ibid., 130 : \~l ...s~ ..21) .l.?~5', Paroles
en l'air. C
l , """'1
'"
. é.
1543. A. M. 0r~"" ~~ Î~ 1
yer]. ,)
Se dit à celui qui ne mérite pas de parler.
BECIIARA, 72 : ~.J~7"
Les discours des rois sont les (rois) modèles des dis-
«
cours. »
BECHARA, 72; CHOQAÏR, 40; BERGÉ, 1Jiet. persan-français, 215
« 0:S->)) : ~_I l:J:S-> f ~~ ~~ ~, La parole des rois est la
reine des paroles; EL ÛFRANY, Nozhat el Hddi, éd. de Fâs, p. 77 :
J.,ül! ~.,..L ~}tl J-,_i.~, L'intelligence des rois est la reine des
intelligences.
1546. A. M.
DE l,'ALGERIE 201
1547. A. M.
1548. A. M. C.
1549. M.
1550. A. M. C. O.
1551. M.
o.~'":rs' ~. Ù",
)~)--' :i.~.1
- 1, î ( u.). ~.}::-~ .1--êr~,.,
....;5- -- . ~
l Cl \
'-"'"" -
,-"..:ail
. .,/ v.. --'..
..
~-/ 0
JS
1~52. A. M.
1553. M.
Se dit de celui qui reçoit des cadeaux pour assurer ses bons offices
à quelqu'un .
. Le chien ici est celui à qui l'on gmisse la patte.
DAUMAS, 356.
1.555. M.
1.557. A. M.
DE L'ALGÉRIE 205
1558. M.
1559. A. M.
Se dit au propre.
SOCIN,360.
1561. S.
S'applique à celui qui ne sait pas refuser, qui ne peut tenir ses
promesses.
1562. A. M.
1563. A. M.
1564. A.
o __i:.~ ~. Î)'·,..,6.
/' J\3.
.-1
L(]\ 0
_~.- "lS
Après avoir mangé jusqu'à (s'accouder) ne plus pou-
«
voir se relever, il a dit: Votre pain est sans mastic de
Chio. »
Se dit d'une chose qu'on déclare gâtée après en avoir joui.
1565. S.
1566. A. M. C. O.
1567. A. C.
1568.
1570. A. M. C. O.
1571. M.
I~\ .)t..} 0~ ;-)\ 0.5Y5:S A:'~bc 0~"""S:: -.0)..... 0.J:'(,. ùlz. -.0.5'"'1'
Jt;:l;.\
~ft ~""=,, Prends garde que ton ennemi n'arrive à connaître
tes secrets les plus cachés, car sa haine couve comme (la braise) le
feu couve sous la cendre; quand il trouve l'occasion, il s'enflamme.
1574. M.
1576. M.
1577.
«Ce sont les ânes que l'on cautérise et ce sont les hœufs
qui ruent en sautant. })
Faire la mouche du coche.
LÜDF.RITZ, 36.
1.578. M.
'-' \L~ '••:>~
• ./ .. •
..,!!J.À.r{ ,.....
\ .. .....F--'
.1,t
1579. M. 1 \
'"Y.:"~ ~..,
• \ \
'-2' J':7~" "l'"
è,) _ . V)~
W
tJ" v-::..)t'"
W
1580. A. M. C. O.
212 PROVERBES ARABES
1583. A.
1584. A. M. C.
0.J--;-;~ ,,1 ~.d..c uL... -J.-.:S ~-~ '-.::.~ 0~ ~:;:,.. \J ~ ,_~-/
« De son vivant, il avait besoin d'une datte, et mort on
DE L'ALGÈRIE 213
0\')'
'--' ~
.;..:;,):).
-'
L.. . .....;:..J'L:::.. ch
o............,·
!Ji> C':"'J,x_J' v.ll ...\~J ~G,z\ ~
\"",,7 • -" • '.,/
1587. M.
1588. A. M.
0: ~J' "'..3
C~~ ~ <l.,\.. ~~
.., ,U"1 ~.r.....;.~
0'....... t ('\.
~-7.~
~
1589. A. C.
Lettre Lâm = J.
1590. A.
'1591. M. ~J'
..) i....b-J, ':l! .....::...-
.. J, ~
1593. A.
1594. M,
1595. A. C.
J"~ ()\.::;. L~",,- (\,) L" >'.111, L'homme tant qu'il vit est l'esclave de
l'espoir; BERGGREN, 368, S. VO « espoir » : J...J \ -,L::;.
. J-.. \ ~ .J, ~
Ibid., 53 : "-;-":'J~)' J~b I,f ..:...1)' ~-' * o.;);s:' S""- ~,.,I U""-.À...J· ~,
Ne blâme ni ne loue un homme avant de l'avoir éprouvé; EINSLER,
17: è.-;.1"::;;:-)' l" .À-""-; ~, _\""-~Jr.t...J ~,Ne loue quelqu'un qu'après
l'avoir éprouvé.
1598. M.
o
&~ ü ...Lc Jie~ i~-l:; 0~ t;-_J' ~
Il faut pratiquer par ordre. Ilue faut pas mettre la charrue devant
les bœufs. Il faut penser avant d'agir.
1599.
~.JC u'" J{L:" )/.) ).Jc~ '-~. )/
DAuMAs, 510; CHOQAÏR, 6H : 0\10 \J..ë ~.) ~.) ...svr-\ "'::"'~..i'.. 1,;) \
"-~) if ~)\ Lf..::..;Lo ,,~ \:J'" Si tu vois un aveugle, bouscule-le,
prends-lui ~on déjeuner de sa besace, car tu n'e~ pas pour lui plus
clément que Dieu.
1601. A. M.
., (. "" (.
1603. A.
1605. A. M. C, O.
1606. A.
J>
1607 . A• M• ./,-":_:S'.. '-<:;~""".-:-,).. tiJl Î-'
j'; ~
«Ne blâme pas celui qui est absent avant qu'il ne soit
présent. »
BECHARA, 107; CHOQAÏR, 55.
1609. M. .. 'J
lJv.s:: .J
•• J'.
222 PHOVERBES ARABES
1610. A. M. C. O.
1612. M.
1613. M.
~l,.J~ \Ï J\... "t -' JL1!-;, ~ JL~) ~ .: JY\-;, \Ï \,;."l1J_': ~
Jj:,..Jl;, ~ ~~ ~\ -'
DE L'ALGÉRIE 223
,/ "'" ,. (, ;' ,1
1614. M. t1:.....s,-!. '-7-";'; ~ c.)..J· ~:r;:-~ ;j
w ;' ~ y
1616. M.
~;~ 0L.j-JI t,;J-? ~-~ --,!Ls.~ L" --?~.) Î.).s~' L. )Ï~
~:b
«( Madame ne travaille et Monsieur ne lui donne rien;
comment la misère peut la quitter? »
1618. A.
1619 A C • • A. .c,')
C'
JI {.li'
'-
. ~ ~ ~_'~'..JJ'
,_:.,.~ _ •• - ..
\'
.::;
1620. M.
1621. A. M. C. O.
DE L'ALGÉRIE
1622. M. Co
J-:ti .r:. b ,)!.rH ..s~
\ ·UI
..r:. . ~.r-
,"j::...::..
....s
« Que les fleurs du laurier-rose ombrageant la rivière
ne soient pas pour toi un objet d'admiration; que la beauté
15
226 PROVERBES ARABES
1623. A.
1628. M.
1630. A.
228 PROVERBES ARABES
1.631. A.
1632. A. C.
1634. A.
1635. A.
Voir na 969.
1638. M.
1639. A.
cc A tout vivant, il y a une fin. »
1640. A.
« Tout mal a son remède. »
1641. A. M. C. O.
1642. M.
Voir n° 1509.
MAïDANY, II, 94; ASKARY, II, 178; EL HouT, 171; CHOQAÏR, 4'1 ;
QAWAQDJY, 63; TOHFA, 13; QoçAiR, 166; IQD AL FARÎD, l, 252;
IBRAHÎM FARIS, ~OO; DALIL, 3; Tmd., 39: Tout ce qui tombe (trouve)
un ramasseur; BOCTIIOR, 288, s. v· «échapper»; MOSTATREF, 1, 3:3;
RAT, l, 84 : A toute chose tombée par terre, il y a une glaneuse;
BADJOURY, 131 : ".b3'b' '-yl ,,1wL J';
HARIRI, XLIX : ~_kL ~\
~.bil; REINHARDT, 65 : KiL! siiqf;a jilhe riiq~a; ED DAMIRY, Il, 257 :
.6~ .6L JJ.
1643. A. M. C. O.
1644.
Jal',
Vienne, 1892, in-8, pp. rf et 88) ; BURCKHARDT, 298; CUOQAÏR,
25: !..\il \..I.b ~j).
1645. A. M.
1647. A. """
e,)..::S::-? ~~ J"" )J -'
""wÎ-~ J~
e,r~
1648.
0~ À~-, ~:':-\I S9 ~~)\.:Jl Y\~...s,w J:s:'l,. }~JI-, ~~~~U
).:J! ~~y
« A l'Arabe [nomade] et au rat, n'ouvre jamais la porte
de ta maison: ils auraient lou.iours la main dans le plat et
l'œil sur la maîtresse de la maison. »
Se dit de la circonspection que l'on doit avoir dans les habitudes
de la vie privée.
DAUMAS, 317.
1649. M.
~~j_~. L J...:'"" A.....9 ,-)1 Lt ) ~~ ~~.~ ~. "j~ -'\
« Lors mêmes que lu lui couperais la main et que lu la
lui laisserais pendante, celui qui a une (qualilé) habiLude
ne l'abandonne jamais. »
L'habitude est une seconde nature.
In naturam consuetudo vertitur (Cicéron).
S'ils s'étaient avancés jusqu'à nous) ils auraient vu que nous ver-
sions des larmes sur nous-mêmes et non sur celui qui est mort et ils
auraient alors pleuré sur notre sort; heureusement pour nous qu'ils
ont compris le contraire.
Nous parlons dans notre propre intérêt et non dans celui d'autrui,
vu la mauvaise situation dans laquelle nous nous trouvons.
On peut rapprocher de ce proverbe, la locution française: Prêcher
pour son saint.
1652. A.
SOCIN,219 : 0~~ 01{ y:;::.. A~~ 0Y~ 0\{J j.)ly, Jc.." ,,-:-,,~;i)\ j;:~1
..".)~~ .$'
Tue l'étranger et (monte dessus son ventre) foule-le aux
pieds, car s'il y avait eu en lui quelque chose de bon, il serait resté
dans son pays.
1.654. M.
~~\ Ülll ;S~ .r.~J' l,. ~~ 0~ l:~ ~~ 0'6 }
« Si ma mère m'avait tancé au sujet de l'aiguille, cet
exemple ne se serait pas accompli en moi. »
Pour expliquer ce proverbe, on raconte qu'un enfant apporta un
jour à sa mère, une aiguille qu'il avait volée. La mère fut contente
de l'adresse) de l'habileté de son fils et l'embrassa. Plus tard, ce
même fils fut condamné, pour vol, à avoir la main coupée; puis
pour un autre vol, il perdit encore l'autre main, et c'est alors qu'il
aurait prononcé ces paroles qui ont passé en proverbe. Cf. sur ce
thème souvent traité au moyen-âge: P. Meyer, L'enfant gâté devenu
cl'iminel, Romania, 1. XIV, et les exemples cités ainsi que ceux
donnés par Crane, dans les notes des Exempta of Jacques de Vitry,
Londres, 1890, in-8, p. 259 et par Oesterley, dans les notes de
Schimpl und Ernst de Pauli, 19.
1656. M.
,)\.U 1.!'~J1 0.J~ \". }Jl l?} 3j> }-:.JI 0-'-D' \". '..;,_J~J..\ \"'-,J
,)ltJ \~~ IY \.:J-:~b L.-~-, 3j> )l...J\ 0.r'-: L. V Ul \". }
« Sans le bois il n'y aurait pas de feu, sans lequel il n'y
aurait pas de vie agréable. »
Sans les gens qui sont occupés de celui-ci et de celui-là,
il n'y aurait pas d'affront.
Toute chose a sa cause.
1657. M.
1658. M.
1659.
JI
.).)-c J'
/
~~ C~J-;; .),,--Jl
" ;:::
J l}l\
Pendanlla période des nuits noires, tout (bois) arbre
«
bourgeonne. ))
DALIL) 60: iJ-;;, toute greffe réussit; Trad., 60.
1660. M. j )".)~r-,,~
1 ( ' , , ) Il'1
1662. A.
)..\.:-Jl JJ.::~ ~'.J.1J! ;jJ ...s~.) <\f> Î~..).~..).~ \,)\ ...s..~ ,-J;-)l"::",,, Mes
gens se souviendront de moi quand leur affaire deviendra grave et
[ils me rechercheront comme] on recherche la lune dans une nuit
bien noire.
DE L'ALGÉRIE 241
1664.
1665. M.
I.Lirr-
« L'eau lave même l'éléphantiasis. »
Avec de l'eau on lave tout et par suite on évite les plus affreuses
et les plus graves maladies.
1666. M.
1.667. M.
1.670. A. M.
Se dit d'une période de temps dont la plus grande partie est écou-
lée.
On dit aussi : ~.. ...)j.
1672.
1673. A. M.
1674. O.
Se dit à celui qui quitte un endroit où il est bien pour aller de-
meurer dans un autre où il trouvera peut-être des désagréments.
DELPHIN, 262, n. 3.
1675. M.
1677. A. C.
cœur. »
Qui ne commet rien n'a pas peur.
MARION, 234.
1678. A. 1.
On dit souvent: l)l3 loI ~ L.. uJ.J ~I, Les anciens n'ont rien
laissé qu'ils n'aient dit.
LOQMAN,12.
1679.
1680. c.
)~\ .r..J.'j Lo-, ~::-~ ~.f:., ~.)W· Lo-, ~ .5 ~t...:; l"
~~. Lo .JI ~}\ ~~
«Ne prête pas à ton gendre (parent par alliance); ne te
brouille pas avec ton ami; et ne fais pas de bien à celui qui
ne viendra pas à ton aide. »
MARION, 238.
168'1. M.
Se dit à un orgueilleux.
CHERBON., 29.
1683. A. M. ..s;"ê
,,"
,-,~.
• ~.
.;::,.,..s, ,>.=;.
-...;. 'J"--'
Q)~' l"
~46 PROVEHflES AHABES
Tu penseras à moi
1684.
1685. M.
1686. A.
1687. A.
1688. M.
Se dit d'une personne que l'on ne craint qu'à cause de ses parents,
al\ié~,
amis ou protecteurs.
248 PROVERBES ARABES
1689. A. M.
Se dit à celle qui revêt une toilette qui ne lui va pas, ou à celle
qui, vu la situation dans laquelle elle se trouve, ne mérite pas de
porter une toilette.
1690.
1692. M.
DE L'ALGÉRIE 249
« Tant que nous resterons assis sur cette natte qui n'est
(ni longue, ni courte) ni grande, ni petite.
Nous ne pourrons rien faire tant' que nous serons dans cette mé-
diocre situation.
SADER, 56; BECHARA, 82; CHOQAïR, 43 : ~l ~ J-c.
1693. A. ~~ J ~.).~j Jl3 0f'- ~ ~l ~) L>
Il n'a porlé la chèvre qu'après avoir pélé et il dit en-
«
core: donnez-moi encore sa petite [je la porterai]. 1)
Se dit de celui qui, incapable, prétend mener à bien une affaire.
BADJOURY, 72 : ~)~cl JU ..l<lo.s. IL; L> J'Y":' A propos d'un cha-
meau qui ne peut se lever avec sa charge, il dit : Entravez-le
[pour qu'il se lèveJ; BAD.TOURY, 96 : \..::)-~ J U 1.J..:a ::r-~ ~
L-jli..J\, Quand on lui a donné à porter une chèvre il a pété, et il a
encore l'audace de dire donnez-moi la deuxième.
1694. A. M. C. O.
i695. M.
« Il n'a dansé qu'à ta noce! ))
Se dit de quelqu'un qui a toujours trompé, trahi, et que ce n'est
pas la première fois qu'il agit ainsi.
f697. M.
~ I~ -\ 1 \~
1698. ~ 'Y oS ~.. ...s-')
:',.).3 \...
LÜnERITZ, 72.
Voir n° f693.
DE L'ALGÉRIE 251
1700. A.
lhmIAs, 490.
1705. A. M.
CADOZ,6.
1706. A. M. C. O.
~5+1 't ~ .J:C:s;. L..--' ~ A.t. ':l\' ..:JJ '-$'-:-7. l.o
« Il n'y a que ta paupière qui pleure pour toi; de même, .
il n'y a que ton ongle qui te gratte [le corps]. »
On n'est jamais mieux servi que par soi-même. On ne doit comp-
1er que sur soi.
MACHUEL, 341; DESPARMET, 56 ; d~ L.; MEDJDOUB, 48 : L...
~;+t. .J~ ill ...sS:--:-?, L, --' ~r-1.r;-i:- ~ ~~; SPITTA,
131; KALL, 167; MOSTATREF, I, 33; GREEN, 119 ; ....;...C~L.
d~j, j;:.. ~4, Il n'y a pas comme 10n ongle pour gratter ta
peau; ADJAïB, 77; SAMÎR, 44 : d ~ ~ dll::;-. ....;...c.;. L., Il n'y
a que ton ongle qui gratte ta peau; BECHARA, 109: -.0-Y""":'- -.0-:s;. ~
d~ j.;..; Ibid., 82 ; d.;+1 J:':.> ~ ~~L..; QoçAïR,116;
DE L'ALGÈRIE 253
Il n'y a pas comme ton ongle pour gratter ta peau: Fais toi-même
toutes tes affaires; et lorsque tu désires une chose, demande-la à
celui qui reconnaît ton mérite. (Le premier vers est cité par BA-
DJOURY,31 et par FIKRY, 88.) - CHOQAÏR, 44 : ~~ j ~. lo
~.}"") ~~:;;.. ~J:..-y-';' ~~ J;+1, Il n'y a que m~s ongles qui me
grattent, de même qu'il n'y a que mes pieds qui me fassent marcher;
Ibid., 58 : ..J ~C:i.' )~L1\ ..J l.. j.J\ j?-, \-.;" Malheur à celui qui
n'a pas d'ongles pour se gratter; Ibid., 105 : 'lr ~(~ ~G,;;, L,.
-0)~b; Ibid. : -0..>.:\ 'IlY ~.) cr.- \. ; HARIRI, XXXIV: J 0~
-.5)~ jJ:.. .sJ.1"" ~:s::..
1707. M.
254 PROVERBES ARABES
1708. M.
ni tambour, ni timbale. »
A Alger, on ne cite que la seconde partie.
Se dit d'un objet dont on ne peut rien faire.
Le gonlny n'est pas un violon, mais plutôt une sorte de mandoline
faite d'une écaille de tortue, couverte d'une peau tendue et munie
d'un long manche.
BADJOURY, 142 : )u,
~-' .>-l:--1
L~L; -,~"':>I, Il n'est utile ni pour
[faire] un tambour, ni pour [faire] une timbale (un cerceau).
1711. A. M.
« Il ne rend ni doux ni amer. »
1713.
d~ if..) e: ~I .r.b ~J-o 0~ J7.L,> t.-,J )':'J.~ L..
ce Il n'y a que le chien qui fasse deux choses à la fois:
il aboie el agite la queue. »
On dit aussi: t;,i, au lieu de t?)~'
Duos insequens lepores neutrum capit. (Celui qui court deux lièvres
n'en prend aucun.)
Qui trop embrasse, mal étreint.
DAuMAs, 490.
1716. M.
lt~~ ,.,'"
'- 'bY ~-:~...JI~) <1l' ~..).;~ v.....' Q'" '1 ~ "-'
'bY.-.lr-'~)'..
Celui-là seul connaît la passion qui l'éprouve, et l'amour qui le re-
doute.
Voir plus haut: l~S:~ JI Jl:s:. __"'';' l.. LaJ\ js"l.;, JI.
BADJOURY, 150: o.; ,,-;-,)...:a_jl jJl 'X ,,-;-,'.rJ\ ~f:' ..)."'- L., Per-
sonne ne connaît le sac de peau que celui qui en a été frappé; Ibid.,
17
258 PROVERBES ARABES
1718. M.
BECHARA, 85.
1720. A. M.
BECHARA, 86.
On prononce vt~L
1721.A.M.
1723. A. M. C. O.
BECHARA, 85; InN' ABD RABBIH, Ifjd al Fal'îd, l, 274 : ~f;, L"
~~ J..,Jo\ "-:;-~}_.b 0'\, Il ne sait si la généalogie de sa mère ou
celle de son père est plus longue et plus grande; ASKARY, II, 194 :
J..:1\ ~}.b 0'\ 0')J..:. l".
Se disent d'un parfait ignorant, de celui qui a l'esprit borné, qui
ne sait rien, qui ne voit pas plus loin qtle son nez.
1726.M.
1727. M.
~y
1728. A. M.
. ' C·--') I.r"
0..-.9
'-" '--".;....JI _.4J
l."
l"
« Ne vanle le marché que celui qui y gagne. »
On dit aussi : f'.;-;-~ ..,;:-:_"",1 I.:y' __~..:..J!, Le marché n'est bon que
L
pour celui qui s'y trouve le malin.
SAMiR LAYALY,'199; --'":) l:-,r ),'( --J-,_J! c:_vlr ; !IlRAlilM FARlS,
L
201 ; 7-:) f'.~_~ U" ~'( ~..:_J' C'-'S7. l,.,; BECHARA, 85 : r'-~ lr
L
--'":) Ur .~ JyJ!; DAUMAS, 497 ; j \ .1-;-:-6 ,.•r --J..:..JI .r\~ l'
e .' ~
_,..,.,_~ ~-JrJ; BOCTlIOR, :175,; s. va « gagner ~._J\ _..)..,;..1 lr
'lr ---'
» :
.. , C' . . l."
L
497 : ,-:-,!iJ! ;--:._6 u~~J' ~_1:.._;. ~, Il n'y a que la terre qui puisse
DE L'ALGI~RlE 261
1730. M.
1731. A. M. C. O.
1732. M.
1733. A. M.
1735. M.
1736. C.
1737. M.
1739. A. M.
1740. A.
DE L'AU;ÉHlE
1741. A.
1742. A. M. C.
On dit aussi: )y:.> ~Cs-: LI' )},:"" Une lime ne saurait en (frotter)
limer une autre; ).r!1 J-;:-c )}~\ -.,;:.(=: LI', Une lime seule peut en
limer une autre; ))~.., ~.;j 0~' Tous les deux sont [comme desl
limes.
MEDJDOUB, 2c éd., 139; LAFiF, 81; EINSLER, 193: .).J.).ll J~J ~
,",,-:.)..11 \'(, Le fer seul peut ébrécher le fer; LÜDERIT~, 7 : '~L J
~.).;..a- ~~~. "'::'--=;-.J::'" ),},Jl L ~~)\, L'alun s'est rencontré avec
le tartre [dans une composition tinctorialel et l'on a obtenu une cou-
leur (indienne) étrange; ibid. : ,l,;Ij""=: J~~ \'( [Lb, Le tambourin
(Ji~ en Algérie) est tombé nans les mains (de celui qui sait bien le
266 PROVERBES ARABES
hir » : )r1\ ..~ ....h._:. ..l7,-\J. \ ,-~..::>. .._~ l:;-" i_~ ..J 6'::" j5,
Chaque chose trouve dans son espèce l'instrumen t de sa destruction:
le fer même est rongé par la lime; CHOQAïR, 56 : ~\-:....J l; ~~-:. ~
).1711 \'î , II n'y a que la lime qui puisse agir contre le fer.
1743. A. M. C.
1744.
1745. A. M. C. O.
1746. M. C. ,-"JL1J\
. ~~ (.:..,~t-~\ ~-='o
~.
1748. A. M. C.
1749. M.
1750. M.
1751. S.
1753. A. M.
1754. A. M.
Celui qui croit aux louanges que lui adresse un poète, ressemble
au mouton que l'on va égorger.
1757. A. M.
"',
1759. A. M.
1760. A. M.
~?)\ le plumé.
Les enfants de l'infortuné ne vivent pas longtemps.
Ce proverbe a été entendu des Juifs d'Alger.
1763. M.
obtenir-la science. »
MACHUEL, 324; SOYOUTY, 233 : r G :J.) ..,..::--0 ~l il~ ~, Le
timide et le fier n'apprennent pas la science. L
1765. M.
Se dit d'une personne qui se conduit mal, qui n'est pas droite,
franche.
PROVEHBES ARABES
1766. M.
« Est bien mal heu reux celui don 1le mal [don t il souffre]
esl son épouse. »
Se dit de celui qui, quoiqu'il en souffre, est obligé de vivre avec
sa femme.
BADJOURY, ·156.
w
1767. M. ~..).:.j? ,,-c,-:) , .s:.....J
-----........
1768. A. M. O.
1769. M.
1770. M.
., )1. w.", )1
1771. A. M. J"\.~~ ~;,;....a-~
....::.,..J)y
1772. M.
1773.
1774.
1776.
1777. M.
~
'III -' 0 b.. '
...5' 0
,- 0.)~.. bl ~.
J:....<u.. .)~) ' \" "II ~L...., .
~.J
1.1\
« La trique est le compagnon du pauvre, quand il es
courageux et qu'il marche pendant la nuit, escorté par la
faim. »
DAUMAS, 200.
1778. O.
..
DE L'ALGÉRIE 215
:Souvent les traits mordants que l'on lance à une personne qui se
trouve dans un moment embarrassé, lui donnent du courage, et par
suite la sauvent de cette situation.
1783. A. M.
276 PROVERBES ARABES
1784. A. M.
1787. M.
« Du sel sur une blessure. »
Se dit d'un malheur qui arrive à celui qui a déjà mérité un autre
malheur.
On dit aussi: tJI Je ë !5'.
MAïDANY, II, 191.
1790. A.
1791. A.
1792. A. L.
1. Dans tous les proverbes commençant par ~, ce mot peut être rem-
:<
placé par u~ \ et vice-versa.
DE L'ALGÉRIE 279
1793. M.
« De pied en cap. »
Depuis les pieds jusqu'à la tête. Depuis les plus petits jusqu'aux
plus grands.
On prononce vt": ~~ et VL~.
1795. A. M.
f797. A. M. C.
"
"':'--'=r \..
/
1803. M.
1804 A.
';ü// ~'t/
L
.
« Celui qui prend le repas d'avant le crépuscule pendant
DE L'ALGÉRIE 283
On sait que les savants musulmans sont très partagés sur l'utilité
de la logique ou dialectique --.Jib. Un certain nombre d'entre eux,
Es SOYOUTY par exemple, regardent l'étude de cette science ainsi que
celle de la philosophie comme une hérésie, et même une apos-
tasie. Mais cette opinion n'a pas prévalu, et les plus célèbres savants
musulmans ont composé sur la logique un assez grand nombre d'ou-
vrages, entre autres, le fameux El R'azaly, Ibn Sinâ, Ibn Rochd,
Abder Rahman el Akhdhary, du Djebel El Akhdar près de Biskra.
De nos jours, les Musulmans d'Algérie sont assez divisés sur l'uti-
lité de cette science et c'est de la bouche même d'un lettré que j'ai
recueilli cet adage.
Voir sur ce mot Mas'oudy, Prairies d'or, 1. II, trad. Barbier de
Meynard et Pavet de Courteille, Paris, 1877, in-8°, p. 167-168; GA-
WALIKI'S, Al Mu'arrab, éd. Sachau, Leipzig, 1867, in-So, p. 74-75.
1808. A.
1809. A.
1810. A.
/ ~
1815.
1816. A. M.
1810. A.
/ .?
1815.
1816. A. M.
1818. M. C.
1819. A. ~
. .. ...) )1 if
) ..ill L-J
DE L'ALGÉRIE 287
1821. A. M. C. O.
BURTON, 25 : :Jj L)l-:-9 .....s~ ~ ~u. .....s~ lo; NAUPHAL, 626; IBRA-
HiM FARIS, 200; SAMîR LAYALY : Uj G)-, ~JJ, J$', Toute montée a
une descente; JEWET, 25 : Uy-i ~u,. ;.:..JJ:, J$'; Proverbe turk :
).))~ .....s~~ ~~!. r, Chaque montée a sa descente.
1.822. M.
1.823. A. M. ~"\~
.r:'. .
if
« De Tanger en France. »
1.824.
1.825. A. M. C. O.
m: L',\L(;EHIE 289
i"~c ~I
1826. A. M.
« Qui te connaît? ô toi qui voles dans la nuit! )
Se dit au propre et au liguré d'une personne qui commet un acte
blâmable ou répréhensible, dans des conditions où il est impossible
de la connaître.
w • .
1828. A. M.
1929.
c( De lui, il y a du vide. »
1.830. M. C.
t~ C~.,I'.-.i
'-? I.:.J';.. 1,;}
b" o~· '0..:.c .. V'
1.)1~ C-- '-"- 1;1" c~·~ .. O?
'-? .- I.:.J
1831.
1833.
w/ u.. /
1835. A. J) J._~ d
« Celui qui s'appauvrit s'humilie. »
1836. A. M.
(, / / "'"
1837. M. -JL.::>. l:, Y'ls1J ~~j~ -JI.,J! : J:l.J1 LL~ i,,:J"
CHOQAÏn, 50: Î_l~JI.);\ ~(:,..).Jl ~"::-..o Jl~.)l it9 U ... , A cause <.lu
manque d'hommes, ils appellent le coq Abou '1 Qàsem; Provl!l'lie
tl/l'Ii: ).)1),)
..
.Jo?' ",-?-)JI
0-' v
~\.::.,),)
. ..~.
.~ C,),) .;,)..)....
'--"'.1".....::-..
:1.)., ...3.
...;- ~J~;-
DE L'ALGÉIlIE :!93
~L(. 01{ 01{ ,)\ ~y!i ~~ U~~\ -' I/i> ~~s' j~ "y! \ J~ i J' bl
Lorsque la raison chez l 'homme est entière, ses paroles diminuen t;
sois certain qu'il est sot s'il parle beaucoup.
1840. A.
1841. M.
ys.:.-: r
) •• ~. ~ J .. ...s Î . . J C-'-'" ,
230, s. VO c( danger )) : J~..W J~ i J J\.,-l!>W \j'" Qui
ne s'expose pas aux dangers ne fait pas fortune; CHOQAïR, 50 : If"
yJ'lè)l ~ il J ~,:>V yS): r; Proverbe turk : 0..\.:.-.t..4 -.::..-5::
\
~!r.. ~.J,)' La fortune n'est pas loin de la tète du valeu-
)J.....lS,)
reux. La fortune aide les intrépides. - Audentes fortuna juvat.
1843. A. M.
J)~_iJI Q'~
,-..,,; .9; BURCKHARDT,
0'
641 : 0-
..-1
.~ ~~.,-,._C ----=.:.."" ,.,-"
0' '-'
Jj_iJI; TANTAVY, 13'1; SPITTA, 280: Mijn ji'm( 'i.M l'y sûq elgazl.
1848. A.
w ~ .7
1850. A. M.
1851. A.
w
1853. M.
1854. M.
« La mort des ânes est une noce pour les loups, les
chiens. »
Se dit de certains individus qui se réjouissent de la mort d'un
homme de rang élevé ou de valeur.
BRESNIER, 63; BECHARA, 98 : ,,:-,~Ls::-'J t ,-:-,~..u\ w-,-", La
r
mort des ânes est une réjouissance pour les chiens; SOCIN, 126:
,,:-,~JJ vf .J~\ wy, La mort des ânes est une fête (noce) pour
les chiens; EINSLER, 123 : yLUJ t)-~ )~<lo_l \ w-,".
1856. M.
298 PROVERBES ARABES
1859. M.
Se dit d'une personne riche qui désire avoir une part du gain fait
par un pauvre.
1860. A. M.
ALLAOUA, 79 : r
yl';'..1 b J-,~ J~I Jy; SOCIN, 86: .,),=-.\ \.,.
Lf'-"L=-. -S~ J-,...L;:, Personne ne dit que son lait est aigre; SAMIR
LAYALY, 199 : )S-e ~j J-c .s)l....:.~ .,),=-.I \.,., Personne ne crie
que son huile est trouble; BERGGREN, 548, s. VO « marchand » : J5
cL::..~L:a_~ ~~ .,),,,,,~, Chacun vante sa marchandise; CHOQAïR, 43 :
..r-c.~ c.,,::-U J-c .s)L~ 0S-=-, L.; BURCKHARDT, 650 : ~ L..
b..J)~' Personne ne se traite avec mépris; CHOQAïR, 48: \,).....
~jh ~\.J Lph.J Lt"\ L-,.rJ\ ft~, Qui donc loue la mariée,
sinon sa mère, sa tante maternelle et les gens de son quartier? ibid.,
127 : l,,::Jh.J Lt"\ -' l"":;.r~j-, l,,_)j\)"-i., L.J~J\; Proverbe tU?'!f :
~,) ~ (,))'..6.J-? o.~ Personne ne dit que son lait caillé est noir
(trouble).
1861. A. M. C. O. ,. \ J y
J.l.l . .k)~:.J
. . . 1 0Y
\
(Le possesseur de la bonne foi) l'homme de bonne foi
«
l'emporte sur (le possesseur de la ruse) l'homme rusé. »
DAUMAS, 488; S~DIRA, Vial., 308; MACHUEL, 330.
1862. A. M.
1863. A. M. C. O.
1864. M.
1865. A. M.
DE L'ALGÉRIE 301
P. 18, l. 5, après 241., ajoutez BURCKHARDT, 108; - l. 10, après 59, ajoutez
BURCKHARDT, 108.
P. 19, l. 4, ajoute: BURCKHARDT, 386 : ~~ U~. l5-,~1 ~.
P. 22, L 20, lisez ~? ..
P. 24, l. 16, tise: Je poussin; ajoutez BURCKHARDT, 159.
P. 27, l. 25, lise: o.>lI -,)-,L;,; - l. 28, lisez J,..,.:':'...,1.
P. 30, l. 23, ajoute: Proverbe turk: l5~ ~~"'" ù.>,)~ ~~\
)~., ~;;;
P. 31, 1. 15, lisez.}> rI.
P. 33, l. 1, après 96, ajoutez BURCKHARD'f, 35L
P. 34, 1. 8, lisez <L~", r~; - 1. 9, ajoutez BURCKHARDT, 235 : 0-'" ~~
~> 0-'" ~\ .r..~\ - fi-~.,J-, ~. .rJ\ o-"'~'
P. 35, l. 16, après 87, ajoutez BURCKHARDT, 361; - 1. 23, après. 96, aioutez
BuncKIlAIlDT, 345 (,-,~).
P. 36, 1. 1, lisez l5;~; - 1. 22, après 97, ajoutez BURCKHARDT, 349; - 1. 23,
lisez <L..oL~.\"~ L.o ~; - l. 24, lisez .}>Ls........; - 1. 27, lisez L.o
0-'" .}>~, ajoutez BURCKHARDT, 75 1, : ~....".s:ü \l ~ yt> l..o f'.J-~
6 r 0-""
P. 38, 1. 13, 17, 18, lisez canitie au lieu de calvitie.
P. 40, 1. f8, ajoutez On dit aussi: ..r.-..a.1I-, @ A~ s.y>~ ~I ~ ~\-,
jJ ~ ,-:""~,,.;J\ ~~J4·
P. 41, L 15, ap'-ès 101, ajoutez BURCKHARDT, 378.
P.42, l. 6, lisez ~?; -
1. 15, ajoutez On dit dans le Sud : ~L....::.J\
.............l.w.
P. H,·l. 2, après 260, aioutez BURCKHARDT, 369.
P. 46, 1. 1, supprimez u,; - 1. 1.7, lisez ~.
P. 49, 1. 1.7, lisez s.)l...i.sJI '-;Jy.9.
P. 50, 1. 6, lisez y~, ajoutez ù~"l(\ -.::......;-' ~ 01,:::""l(\ ~.
P. 51, l. 10, après i79, ajoutez SAMNOUDY, 10; QAWAQDJY, 48; EL HOUT,130.
P. 52, l. fO, lisez ~; - l. 24, lisez Si la parole; - l. 27, lisez dans le peu.
P. 53, 1. 24, ajoutez CHOQAïR, f26 :J;~ \l J.:-.::- ~bJl.
P. 54, l. 1, lisez ~;'-' iS>ts..
d; - 1. 15, lisez
P. 57, J. 7, ajoutez BURCKHARDT, 603 : ~ \l-, \~ s.1..".......J\ ~ ~. \l
\~ j» "l(\; - L 17, ajoutez REINHARDT, 119: tj,uM bela 'a,qeb qill adeb.
P. 60, L 16, après 344, ajoutez BURCKHARDT, 385 (";:"::"-,).
P. 63, 1. 21, ajoutez BURCKHARDT, 488 : ~ h.iJï JI,; ~\ 0-'" ~;-'}~
o ~\ ~\ JI,; o..JJ\.
P. 64,1. 20, aioutez Dans le Sud on dit: ..::.JI,; ~ iS~\ -.::,...)lj
~.:s ~\ ~.,wl.
:304 ADDlTIONS ET COIlHECTlOr-;S
l'. lIl, 1. i, (li'JI!le:. IJUJ'iLU, XXXVIII, ~J; HAII'1Il Il.:IlAlIA~l : ..;J..-~.;-~ 1..5J-~J\
u..,.....J\; u""'" \ 1..5.;-~J \ o~J.;- u-<>'" \ §I u~ ..;.\.J L...~ 0'" ü\ t.." 0;;,'" t~..
l'. H4, 1. 22, lise: JÀj\.::f-~"""; - l. 23, 1;8e~ )')..J\.;.
P. lEi, I. 13, lisez t)~.
l'. 119, I. 10, lise: ",\'~, au tiea de ) l~; - l. 1H, lisez ).>.i:.. Lv.
l'. 120, I. 2, ajollte~
, l'ro\"crJJe tu!'k: ../.-j~)
__ u' »\.>.....). u ,.•LL~L),
., Uue erreur
rel'ieut ûe 13aghdall.
P. 122, I. 21, ([joule: Cr.IUN Il,111.1.11\, p. 13:;-131;.
l'. 12>, 1. 24, lise: 1'1l0VEliUII, 12 : ",\.;:..J;.,J\ ';;'"",,"S'L~ }..;J\; ClliNASI', 1 : u~:n
~~:;T.
P. 121, 1. H, ajoulez Se dit du plaisir du méullge.
1'.129, I. 21, lise~ u~L-:o:~_~. \'....0; ... 1. 22, ajoule: ClIuI)Aïn, 121 : ~._.L...J\
t1"j,,;9 0"" ~;;,~ \...,,; Proverbe lurk : ) L..:-; d-~~ " j~;'~.; ~,j" \
)..>..J» 6'r~.' Les cornes ne pèsent ~oint au taureau, ui les aile~ à l'oi-
~eau; Ibid. : j:» 6'~. 1..5;......... d-s:.~\, l'our un <lne, le bàt n'est püs un
fardeau.
P. 130, 1. 14, ajoule: : Le cavalier fait lc cheval el 11lOtllllle füit la fewllle.
P. I:n, 1. 9, lise: l'liA 'AI.IIlY, 12 :
l'. 250, l. 17, ajoute: EINSLll~, fj2 : J,....>L-:':-~ } __,L \ -3-" )J..JÏ._-:-:--: lA, ",,_.1J \
~>.J'~JI
P. 2:;5, 1. 23, tise: ù~ ; - l. 28, lise: le 'm,lj et la N:h;\~·a.
r. 257, 1. H, lise: ly-:-:b'-' v...
P. 262, 1. 2, lise= uJl.;.. .>_",..J\ ,-:-,-,l.::--.
P. 263, 1. i8, lise= '3-:".,9: - 1. 19, lise: jt1-,\ 0)-,9.
P. :26"'1. i, lise: ~)7.3, ail lieu de ~} .......~~'; - l. 2'), li.'e: J',.\,\.
P. 2(;8, l. 8. li.'e: 1..-l-,~:s:.'\'1.
ADJ)ITIO;\lS ET .. :OHRECTlo;\lS
Lettre Sin. 1
Lettre Chin 25
Lettre Sâd. <10
Lettre Dhâd 57
Lettre Tâ . 63
Lettre Zhâ. 76
Lettre 'Ain 78
Lettre R'aïn 114
Lettre Fâ . 121
Lettre Qâf . ~138