Vous êtes sur la page 1sur 1

- 을래 - 을까

· 상대방의 의향을 알아보거나 제안을 나타낸다 .


On les utilise quand on demande ce que l’autre personne veut, ou indique une proposition.
· 주어가 1 인칭일 때 사용할 수 없다 . (‘ 우리’는 가능함 .) · 주어가 ‘나 , 우리’ 등 1 인칭일 때 사용하며 , 3 인칭일 때 사용하지
Il ne peut pas être utilisé lorsque le sujet est à la première 못한다 .
personne du singulier. (pourtant ‘ 우리 nous’ est possible) Il est utilisé lorsque le sujet est à la première personne du singulier
ou du pluriel comme « 나 je, 우리 nous », etc., mais ne peut
Ex) 우리 드라마 볼래 ? (o) pas être utilisé à la troisième personne.
제가 저녁에 전화할래요 ? (x)
수지 씨가 저녁에 전화할래요 ? (o) Ex) 우리 드라마 볼까 ? (o)
제가 저녁에 전화할까요 ? (o)
수지 씨가 저녁에 전화할까요 ? (?) ( 추측의 의미 )
· 평서문의 종결형으로도 사용할 수 있다 . 평서문에서는 주어의 ‘의향’을 · 의문문의 종결형으로만 쓰인다 .
나타내므로 주어가 1 인칭이어야 한다 . Il n'est utilisé que dans les phrases interrogatives.
Il peut également être utilisé comme forme de terminaison d'une
phrase déclarative. Dans une phrase déclarative, le sujet doit être Ex) 우리 드라마 볼까요 ? (o)
la première personne - 을래 exprime « l'intention » du sujet. 제가 저녁에 전화할까요 . (x)

Ex) 우리 드라마 볼래요 ? (o)


제가 저녁에 전화할래요 . (o)

· ‘- 을까’보다 더 비격식적이기 때문에 말하는 사람보다 윗사람이나 높은 · 말하는 사람과 아주 친한 윗사람이나 높은 사람에게 사용할 수 있다 .
사람에게는 사용할 수 없다 . Il peut être utilisé pour les supérieurs ou les personnes de haut
Il ne peut pas être utilisé pour des personnes supérieures ou rang qui sont très proches de l'orateur.
supérieures au locuteur, parce qu'il est plus informel que «- 을까
». Ex) 영수야 , 몇 시쯤 갈까 ? ( 친구 o)
Ex) 영수야 , 뭐 먹을래 ? ( 친구 o) 할머니 , 몇 시쯤 갈까요 ? ( 아주 친한 윗사람 o)
선생님 , 몇 시쯤 갈래요 ? ( 윗사람 x) 부장님 , 몇 시쯤 가실까요 ? ( 높은 사람 o)

· 자신과 친분이 있는 윗사람이나 높은 사람에게는 높임말의 형태인 ‘ -


으실래요 ?’ 로 사용할 수 있다 .
Il peut être utilisé comme une forme honorifique pour les
supérieurs ou les personnes de haut rang qui leur sont proches.
Ex) 선생님 , 몇 시쯤 가실래요 ? ( 윗사람 o)

Vous aimerez peut-être aussi