Vous êtes sur la page 1sur 13

ARTICLE 90 ARTICLE 91

la loi organique 113.14 concernant les Communes

Préparation et Présentation : BABA KHALIL ROMAISSAE


EL MOUNADDAM MERYEM

encadre par : Mr.FAIK MUSTAPHA


PLAN :
1-PRESENTATION
2-ARTICLE 43 DE LA LOI 78.00
3-ARTICLE 90 DE LA LOI ORGANIQUE
4-LES AVANTAGES DE L’ARTICLE 90
5-ARTICLE 91 DE LA LOI ORGANIQUE
6-ARTICLE 146 DE LA CONSTITUTION 2011
7-LES PRINCIPES SELON ARTICLE 91 DE LA LO
1-PRESENTATION:

Les compétences transférées comportent les compétences qui sont transférées de l‘état à la commune
de manière à permettre l'élargissement progressif des compétences propres.
2-ARTICLE 43 DE LA LOI 78.00 : Compétences transférées

Dans les limites du ressort territorial de la commune, le conseil communal exerce les compétences qui pourront lui être
transférées par l' Etat, notamment dans les domaines suivants :
….
1 - réalisation et entretien des ouvrages et des équipements de petite et moyenne hydraulique ;
2 - protection et réhabilitation des monuments historiques, du patrimoine culturel et préservation des sites naturels ;
….
43 ‫المادة‬

:‫ خاصة في المجاالت التالية‬،‫ داخل النفوذ الترابي للجماعة االختصاصات التي يمكن أن تنقلها إليه الدولة‬،‫يمارس المجلس الجماعي‬
.…
‫إحداث وصيانة المنشآت والتجهيزات المائية الصغيرة والمتوسطة ؛‬ )1
‫حماية وترميم المآثر التاريخية والتراث الثقافي والحفاظ على المواقع الطبيعية ؛‬ )2

....
3-ARTICLE 90 DE LA LOI ORGANIQUE: Des compétences transférées

sont fixés sur la base des principes de subsidiarité, les domaines des compétences transférées de l'État à
la commune .
ces domaines comprenant notamment:
-la protection et la restauration des monuments historiques, des patrimoine culturels et la
préservation des sites naturels.
-La réalisation et l'entretien des ouvrages et équipements hydraulique de petite et moyenne envergure.
‫ وتشمل هذه المجاالت‬,‫ تحدد اعتمادا على مبدأ التفريع مجاالت االختصاصات المنقولة من الدولة الى الجماعة‬: 90 ‫المادة‬
‫بصفة خاصة‬
-‫حماية و ترميم المآثر التاريخية و التراث الثقافي و الحفاظ على المواقع الطبيعية‬،
-‫احداث و صيانة المنشآت و التجهيزات المائية الصغيرة و المتوسطة‬،
Le principe de subsidiarité dans l'article 90 stipule que les compétences sont transférées de l'État
vers les municipalités afin de permettre une gestion plus efficace des affaires locales. Ce principe
implique que les décisions devraient être prises au niveau le plus proche possible des citoyens,
sauf en cas de nécessité d'intervention à un niveau supérieur pour garantir le bien-être général ou
traiter des questions dépassant le cadre local.
ARTICLE 90 DE LA LOI ORGANIQUE:

énonce les principes fondamentaux selon lesquels les compétences de l'État sont transférées aux communes. Les
domaines concernés incluent notamment la protection et la restauration des monuments historiques, du patrimoine
culturel, ainsi que la préservation des sites naturels. De plus, il englobe la réalisation et l'entretien des ouvrages et
équipements hydrauliques de petite et moyenne envergure.

Exemple :
Dans la commune de Marrakech, les autorités locales prennent en charge la restauration des anciennes murailles de
la médina, préservant ainsi un site historique important. De même, elles assurent l'entretien des fontaines
traditionnelles de la ville, contribuant ainsi à la conservation du patrimoine hydraulique de la région.
4-LES AVANTAGES SELON L’ARTICLE 90

Les avantages de ce article concernant le transfert des compétences de l'État vers la


commune sont les suivants :

1- Décentralisation et proximité
2- Flexibilité et adaptation
3- Conservation du patrimoine culturel et naturel
4- Entretien des infrastructures hydrauliques
5- Responsabilisation et participation
5-ARTICLE 91 DE LA LOI ORGANIQUE

lors du transfert des compétences de l'État à la commune sont pris en compte les principes
de progressivité et de différenciation entre les communes. Conformément au paragraphe 4 de
l'article 146 de la Constitution les compétences transférées sont transformées en
compétences propres de la commune ou des communes concernées en vertu d'une
modification de la présente loi organique.
91 ‫ المادة‬:
‫ من‬146 ‫ طبقا للبند الرابع من الفصل‬.‫يراعى مبدأ التدرج و التمايز بين الجماعات عند نقل االختصاصات من الدولة إلى الجماعة‬
‫ يكون تحويل االختصاصات المنقولة إلى اختصاصات ذاتية للجماعة أو الجماعات المعنية بموجب تعديل هذا القانون‬، ‫الدستور‬
‫التنظيمي‬.
6-ARTICLE 146 DE LA CONSTITUTION 2011

Article 146
les compétences propres et les compétences partagées avec l'État et celles qui sont transférées aux régions et
aux collectivités territoriales, prévues à l'article 140;

Article 140.
Sur la base du principe de subsidiarité, les collectivités territoriales ont des compétences propres, des
compétences partagées avec l'État et celles qui leur sont transférables par ce dernier.
Les régions et les autres collectivités territoriales disposent, dans leurs domaines de compétence
respectifs et dans leur ressort territorial, d'un pouvoir réglementaire pour l'exercice de leurs attributions.
ARTICLE 91 DE LA LOI ORGANIQUE

Cet article stipule que lors du transfert des compétences de l'État vers les communes, il faut
tenir compte des principes de progressivité et de différenciation entre les communes.
Conformément à la Constitution, les compétences transférées deviennent des compétences
propres de la commune ou des communes concernées, suite à une modification de la loi
organique.

Exemple :
Dans une région rurale, une commune peut se voir transférer la compétence en matière
d'entretien des routes locales. Conformément au principe de différenciation, cette
compétence peut être étendue progressivement à d'autres communes en fonction de leurs
besoins et de leur capacité à assumer cette responsabilité.
7-les principes selon article 91 de la LO

Le principe de progressivité :
La progressivité signifie, en ce sens, que les compétences des régions et des autres
collectivités territoriales « ne sont ni figées, ni définitives, mais susceptibles d'être
davantage élargies au gré des contingences.

Principe de différenciation :
La différenciation est l'action de différencier des êtres ou des choses, c'est-à-dire de les
rendre différents, d'établir ou de reconnaître une différence, de les séparer en plusieurs
catégories ayant des caractéristiques différentes. Exemples : la différenciation du règne
animal, la différenciation sociale
Merci pour votre attention

Vous aimerez peut-être aussi