Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Carte Metodica
Carte Metodica
DFINITIONS MINIMALES.......................................................................5
DIDACTIQUE ET SCIENCES...............................................................15
APERU DES APPROCHES UTILISES DANS LENSEIGNEMENT
DES LANGUES TRANGRES...........................................................30
MTHODES UTILISES DANS LENSEIGNEMENT DU FLE.........36
TECHNIQUES DENSEIGNEMENT DE LA GRAMMAIRE..............47
LA FORMATION DES COMPTENCES DE RCEPTION DU
MESSAGE ORAL ET DEXPRESSION ORALE..................................67
FORMATION DES COMPTENCES DE RCEPTION DU MESSAGE
CRIT ET DEXPRESSION CRITE...................................................76
TECHNIQUES DACQUISITION DU VOCABULAIRE....................86
ACTIVITS COMMUNICATIVES EN CLASSE DE FLE.................102
TECHNIQUES DENSEIGNEMENT DE LA LITTRATURE..........143
TECHNIQUES DVALUATION DES COMPTENCES EN CLASSE
DE FLE..................................................................................................190
QUELQUES MODELES DANALYSE DE TEXTE...........................210
BIBLIOGRAPHIE.................................................................................282
DFINITIONS MINIMALES
ibidem
11
A
2
A
4
5
Fig.1
Fig.2
14
DIDACTIQUE ET SCIENCES
DIDACTIQUE ET PDAGOGIE
En tant que science pdagogique, la didactique
du franais soutient des rapports dinterdpendance
avec la pdagogie, notamment avec la didactique
gnrale. Cest par lentremise de la pdagogie que la
didactique accde aux plus rcentes acquisitions de la
psychologie et de la sociologie de lducation sur
lesquelles elle repose ses principes redevables au
mme degr aux donnes fournies par la linguistique et
la psycholinguistique.
Les recherches pdagogiques entreprises par
Antoine de la Garanderie et prsentes dans son livre
intitul Les profils pdagogiques nous encouragent
mnager des temps pdagogiques forts dans nos
classes de langues.
Ainsi, faudrait-il inviter six lves
volontaires, dix minutes avant la fin de la classe, pour
faire part leurs camarades des mthodes personnelles
de travail. Rservons galement dix minutes en dbut
de classe pour permettre des volontaires de partager
leur exprience dapprenants avec leurs collgues! Ils
tmoigneront de la manire dont ils ont procd pour
apprendre une notion de grammaire, pour faire un
devoir, des difficults quils ont rencontres et des
moyens quils ont employs pour les surmonter. A. de
24
28
10
- Mthodes
informativesparticipatives:
la
dmonstration, la conversation, le dialogue, le
commentaire linguistique et / ou littraire de texte,
lapproche du texte de civilisation;
- Mthodes informativesnon participatives :
lexpos, lexplication, le rcit;
- Mthodes formativesparticipatives: lapprentissage
par laction et le jeu, par la recherche individuelle,
par la dcouverte;
- Mthodes formativesnon participatives: lexercice,
lenseignement programm, lalgorithme.
Il sagit de mthodes de transmission de
connaissances
(expositives,
conversationnelles,
heuristiques, d'approche textuelle, de rsolution de
problmes), dexploration individuelle et/ou collective
(ltude de modles de langue, de textes destins
servir de base aux compositions, ltude comparative),
daction (les exercices linguistiques et langagiers,
lapprentissage par laction ou par le jeu didactique, les
dramatisations) et lenseignement programm.
Par ailleurs, lenseignant jouit de la libert
dorganiser lactivit denseignementapprentissage de
diffrentes manires: soit en travaillant avec toute la
classe, soit en quipe ou individuellement.
La
conversation
(dialogue
enseignant
apprenants;
apprenantapprenant;
apprenant
enseignant) est la mthode qui jouit de ladhsion de
tous les lves et des enseignants. Elle aide les
36
TECHNIQUES DENSEIGNEMENT DE LA
GRAMMAIRE
- le remploi en situation.
Il y a des manuels de langue dont les auteurs
considrent que ce qui est dcouvert par soi-mme na
pas besoion dtre mmoris pour tre acquis et
dautres qui privilgient la formation dune solide base
garmmaticale ncessaire lacquisition de la
comptence de communication.
La solution serait de tenir compte en mme temps
- de lintrt de faire dcouvrir par soi-mme le
fonctionnement de la langue et de pouvoir en parler;
- des particularits individuelles de travail des
apprenants puisque pour certains dentre eux la
mthode de la dcouverte peut tre un stimulant
intellectuel trs efficace dans lacquisition dune
langue tandis que pour dautres, une grammaire
explicite savre plus utile afin dliminer les
blocages, la droute, les confusions.
EN
Luc: Tu penses que Sandrine acceptera mon invitation?
Julien: Jen suis sr!
Luc: Bon! Au travail, alors! Julien, apporte des fleurs,
sil te plat!
Julien: Volontiers! Jen ai tout un jardin: des roses et
des illets.
Franoise: Paul, achte du jambon, nous nen avons
plus!
Paul: Je file et jen achte un kilo, quen penses-tu?
Luc: Et de la musique?
Julien: Pas de problme, jen ai pour une semaine.
Franoise: Oh, jai oubli les petits fours. Qui va la
confiserie du coin?
Georges: Mais jen reviens, Franoise et jy ai achet
trois kilos mais je crois quil nen reste que deux car
jai rencontr Legros et il men a aval un kilo au
moins.
Franoise: Et toi, Legrand, combien en as-tu aval?
Paul: Nen parlons plus, Georges, soyons discrets!
LINFINITIF
Andr: As-tu vu passer devant le cinma la fille en jean
bleu clair?
Michel: Oui, cela va sans dire! Pourquoi?
60
se
LE PROFESSEUR
(mcontent)
Vous ne pouvez pas rpondre prsent comme tout le
monde? Pas possible, vous tes encore dans les
nuages.
LLEVE HAMLET
Etre ou ne pas tre dans les nuages!
LE PROFESSEUR
Suffit. Pas tant de manires. Et conjuguez-moi le verbe
tre, comme tout le monde, cest tout ce que je vous
demande.
LLEVE HAMLET
To be
LE PROFESSEUR
En franais, sil vous plat, comme tout le monde.
LLEVE HAMLET
Bien, monsieur. (Il conjugue:)
Je suis ou je ne suis pas
Tu es ou tu nes pas
Il est ou il nest pas
Nous sommes ou nous ne sommes pas
LE PROFESSEUR
(excessivement mcontent)
Mais cest vous qui ny tes pas, mon pauvre ami!
LLEVE HAMLET
Cest exact, monsieur le professeur,
Je suis o je ne suis pas
Et, dans le fond, hein, la rflexion,
63
64
LAPRS CRIT
La tche de lenseignant ne sarrte pas l parce
quil arrive quun apprenant qui a de la plume choue
cause dune dfaillance de sa comptence
grammaticale. Quels conseils lui donne-t-on alors?
Non seulement des conseils, mais des fiches
dexercices de grammaire seraient utiles dans ce cas.
Par contre, un apprenant qui manque de style serait
81
TECHNIQUES DACQUISITION DU
VOCABULAIRE
83
EXERCICES
Cest seulement par des exercices nombreux et
varis que le vocabulaire peut tre consolid et enrichi.
a) exercices oraux
- exercices structuraux dimitation, substitution,
expansion;
- groupement de mots par centres dintrt (thmes);
- exercices de questions-rponses (conversation)
- reconstitution de texte;
- recherche des synonymes, antonymes, homonymes,
familles de mots, mots polysmantiques.
b) exercices crits
- copie dun texte accompagne de la reconnaissance
dune srie de mots groups par centres dintrt;
- exercices trous;
- composition de phrases partir de mots indiqus
par lenseignant;
- dictes;
- rdactions, etc.
Les auteurs (Jacky Girardet, Jean-Marie Cridlig et
Colette Gibbe) dune srie de livres intituls
Vocabulaire. Entranez-vous, CLE International, 1994,
nous proposent
- la dcouverte dun ensemble lexical limit et
homogne organis autour dun thme concret (tels
LHomme, LEnvironnement, La Socit, La
Culture et les Loisirs, Le Travail, La
92
MAISON
Chambre coucher
Salle de bains
.
.
.
..
casseroles, douche, draps, thire, vier, sofa, lavabo, serviettte,
ponge, vido, rveille-matin, table caf
agressivit
96
gosme
infatuation
espritde
possession
arrogance
snobisme
malhonntet
indocilit
timidit
mesquinerie
inconsquence
irrflexion
tolrance
patience
gnrosit
humilit
sincrit
imagination
passion
crativit
modestie
sensibilit
courage
confiance
15
Nous sommes
Nous avons.
Il est
Il y a
Question intonative
On va la maison.?
On dit au revoir?
On va la maison.
On dit au revoir.
A-t-il/elle?
Vont-elles/ils?
Il/Elle a
Elles?Ils vont.
Je mappelle..
Jhabite
Jai des frres / des surs
Jaime les gteaux
JEUX
TOC-TOC
1.
O EST-CE?
Dans ce jeu une quipe cache un objet quelque part
dans la pice et lautre quipe essaie de deviner o il
est:
A: O est la cl?
B: Elle est dans votre poche? (Est-ce quelle est dans
votre poche?)
A: Non. (Non, elle ny est pas).
C: O est la cl?
Si un membre de lquipe qui devine a les yeux
bands ou sil est tourn face au mur, le champ des
possibilits est plus tendu: sur la table, sous le sige,
dans le cartable, derrire le pot de fleurs, etc.
111
PIGEON-VOLE
On peut jouer une sorte de pigeon-vole: Qui
pique et qui mord? Insectes, moustiques, serpents,
chien, chat, lion, etc. On pnalisera par exemple
lapprenant qui rpondrait avec la mimique
approprie: Chat pique?
Une variante: Jacques a dit Un apprenant passe
devant la classe et propose aux autres : Jacques a dit:
Lavion vole! Les autres apprenants sont obligs de
lever les bras en disant: Lavion vole. Si le meneur
de jeu ne respecte pas la structure Jacques a dit.
et que lobjet ne vole pas, les apprenants ne doivent
pas bouger et celui qui le fait sort du jeu.
LE JEU DES OBJETS
On rassemble sur le bureau un certain nombre
dobjets ou figurines: un livre, un gteau, un stylo, un
fruit, une gomme, etc. Le jeu consiste rclamer ces
objets. Lapprenant ne les obtiendra que sil construit
la proposition relative qui convient:
Prof: Voici un livre, quest-ce que jen fais?
A: Vous le lisez.
B: Donnez-moi, sil vous plat, le livre que vous lisez.
113
Pourquoi au thtre?
quel thtre?
Pour voir quelle pice?
Gaie ou triste?
Cest une pice de qui?
Elle a du succs?
Quen dit la critique?
Vous naimeriez pas mieux voir un bon film?
2
Donnez le plus de rponses possibles une
question:
Pensez-vous passer vos vacances Paris cet t?
Exemple:
Non, je ne pense pas, je resterai .
Je prfre la Cte dAzur.
Non, jirai plutt en Bretagne.
Oui, je pense passer un mois Paris.
Oui, Paris dabord, puis en Italie.
3
Il est possible de partir dun verbe
Lenseignant peut indiquer le verbe ou bien il peut
demander un apprenant den proposer un.
Lapprenant A est linterlocuteur principal, les
camarades (B, C, D) lui posent tour tour une
question, laquelle il rpond; on peut aller jusqu
lpuisement du sujet.
A: Je suis entr.
B; O?
A: Dans un restaurant.
C: Pourquoi?
116
119
DEVINETTE EN 20 QUESTIONS
On divise la classe en deux groupes. (Lenseignant
demande tour tour chaque groupe.) Un groupe
pense quelque chose (ou quelquun) et prcise
lautre sil sagit dun animal, dun vgtal ou dun
minral, dun humain. Lautre goupe peut poser
jusqu 20 questions pour trouver le mot. Exemple:
Cest une personne?
Est-ce quelle vit encore?
Est-ce quelquun de clbre?
Est-ce un /e Japonais/e, un/e Franais/e, un/e
Roumain/e, etc.
Est-ce un crivain clbre?
LAMNSIQUE
Chaque joueur reoit une feuille pingle dans le dos
portant le nom dun personnage clbre. La classe
peut voir le nom, mais non le joueur. Celui-ci doit, en
posant des questions, essayer de deviner le nom dans
un temps limit.
LE RELAIS LA COMPTINE
121
LE JEU DU DTECTIVE
Cest un bon jeu pour jouer aprs quon a acquis
les couleurs, les vtements et les units de poids et
mesures. Un enfant qui va jouer le rle de dtective
est envoy hors de la pice. Alors, la classe dsigne le
criminel qui a vol une banque. Il se tient face la
classe assez loin pour que ses camarades voient la
couleur de ses chaussettes, de ses chaussures ou de sa
cravate, ainsi que sa taille et son poids
123
LA SANCE DE CONVERSATION
Si les prparatifs prviennent lchec, ils ne
garantissent pas quand mme un succs complet
puisque la classe de langue est un lieu vivant, o
quelque chose dindit peut arriver tout moment.
Louverture des dbats
On place louverture, afin de rchauffer les
esprits, le sketch ou lexpos qui ne dureront que
quelques minutes. On sait bien que le dosage et la
diversit des activits sont une garantie du succs de
128
B: rencontre Mme Y
C: A quel endroit?
D: M.X demande Mme Y
E: Mme Y rpond M.X
F: Quel est le rsultat de leur entretien?
Avec des apprenants dont la cmptence culturelle le
permet on peut diversifier le jeu des pliages : titre
dun livre, nom dun auteur, dun personnage,
citations, etc. Dans ce cas tenter la cration dun
roman par pliage semble aller de soi. On donne un
thme gnral: Les aventures dun candidat le jour
des examens . A crit 6 (4) lignes, plie son papier et le
passe B qui ne voit que les deux dernires lignes de
son texte quil devra continuer avant de le passer au
suivant. Ces jeux mi-crits, mi-oraux ont le don
dtablir une liaison entre lenseignement de la
conversation et celui du franais crit.
Les supports audio-visuels
Les diapositives et les films pourront tre
exploits afin dengager des dbats sur certains sujets
de civilisation. la fin de la projection continue dun
film on peut demander aux apprenants de faire le rcit
des tapes de laction, de parler des personnages. La
projection fragmente dune squence essentielle du
film peut dclencher une discussion portant sur le jeu
des acteurs, sur le dcor, sur le rle de la gestuelle, sur
les mouvements de la camra, sur le rle de la
134
TECHNIQUES DENSEIGNEMENT DE LA
LITTRATURE
17
141
SCIENCE ET / OU LITTRATURE
La situation de lapprenant actuel, ayant le
privilge de faire, plus ou moins librement, son propre
choix entre sciences et lettres, facilite en quelque sorte
la mission de lenseignant de langues trangres.
Avant 1989, celui-ci tait oblig de se livrer toutes
sortes dacrobaties pour faire passer un texte littraire
en classe de futurs mcaniciens ou dlectriciens, de
maons ou de peintres en btiment.
Par ailleurs, si les traits distinctifs du langage
potique sopposent indubitablement ceux du
langage scientifique, il est galement vrai que posie
et science peuvent cohabiter rendant la prsence du
texte littraire moins inopportune en classe de
sciences
On ne saurait interroger quun scientifique,
Solomon Marcus, pour mieux saisir les oppositions
des deux langages19:
LANGAGE SCIENTIFIQUE
LANGAGE POTIQUE
Rationnel
Explicable
Lucidit
Significations gnrales et universelles
motionnel
Ineffable
Charme
Significations singulires
et locales
19
Significations objectives
Fixit dans lespace
(dpendance
par rapport au lecteur)
Emploi dexpressions artificielles
Significations subjectives
Variabilit dans lespace
(indpendance
de la lecture)
Emploi exclusif des
exprressions du langage
Emploi crateur du langage
LE PARI DE LENSEIGNANT
Cest la littrature qui rsume mon dilemme:
Quoi enseigner? Voil un extrait des Fleurs bleues de
Queneau:
- Vous tiez prvenu. Ctait crit DangerSortie
decamions. A lcole, je me demandais pourquoi on
apprenait lire; maintenant jai compris: pour viter
les camions.
- Soit, mais supposez que moi aussi jaie appris
lire, mais une autre langue que la vtre. Dois-je alors
tre ncessairement cras?
143
la
lecture
consommation:
LECTURE- PRODUCTION
LECTURECONSOMMATION
Base sur la comptence Relativement peu base sur la
linguistique et la potentialit comptence linguistique et la
culturelle de llve
potentialit
culturelle
de
llve
constructrice et productrice
destructrice
ouverte
ferme
dynamique
statique
motivante
peu motivante
151
D2
Op
ANALYSE DU POME
161
162
Rhythme et structure
strophique
Pome forme fixe
Pome forme libre
Pome en prose
Exprience vcue
dans lunivers rel ou
imaginaire
Thme et motifs
FORME
(chimique)Niveau de la composition (physique)Niveau de la matrialit
CONTENU
EXPRESSION
SUBSTANCE
163
Couche phonique
Rimes, assonances,
allitrations
Mtaplasmes
Couche morphosyntaxique
Mtataxes
Couche lexicale
Champs morphosmantiques (isotopies)
Couche des units
figuratives minimales
Mtasmmes
Mtalogismes
cit par Ren Wellek dans Istoria criticii literare moderne, Editions
Univers, Bucarest, 1976, vol. III, p.250
25
cit par Ren Wellek dans Istoria criticii literare moderne, Editions
Univers, Bucarest, 1976, vol.IV, p.111
26
cit par Richard Monod dans Les textes de thtre, CEDIC, 1977, p.119
166
168
181
b)
185
TUDIER LA VERSIFICATION
Il ne faut jamais considrer ltude de la
versification comme un exercice en soi mais chercher
les effets que les lments prosodiques produisent.
Le vers franais est syllabique et pour dnombrer les
syllabes il faut tenir compte des rgles de le muet et
de la dirse. Le final muet dans la prononciation
courante compte pour une syllabe devant une
consonne qui peut tre un s ou nt de pluriel: hier
peut compter pour deux syllabes dirse.
Les rimes sont riches si elles prsentent trois sons
identiques ou plusieurs; les rimes qui ne comportent
pas de muet sont appeles rimes masculines
(lentement/fumant); les rimes qui en comportent un
sont appeles rimes fminines (conqute / tte); des
rimes disposes suivant le schma AABB sont
nommes rimes plates ou suivies, disposes selon le
schma ABAB, elles sont dites croises, selon le
schma ABBA, elles sont embrasses. Ce qui est
rgulier ne prsente pas un intrt particulier sauf si
cela illustre une tape de lvolution de la cration
potique dun pote ou dune priode de lhistoire de
la lyrique.
La dirse, le jeu des coupes et les enjambements
sont des procds de mise en valeur dun mot, dune
expression. Les effets sonores, comme la rime
intrieure, le rapprochement inattendu de mots sont
autant deffets porteurs de sens.
186
187
1992, p.86
190
194
195
35
ibidem, p.28
197
Les marqueurs
Les mots
204
205
206
GLOBALE
LOCALE
Niveau
Scriptural
Critre
dordre
Prise en
Pragmatique compte de la
situation de
communication
crite: fonction
du langage
dominante
Organisateurs
textuels:
grandes
articulations
du discours;
respect des
rgles
de
cohrence;
rptition;
progression
Choix
dun Respect des
type de texte rgles
de
(narratif,
cohrence;
argumentatif)
Non
contradiction;
Connaissance
du monde
Emploi
des
connecteurs
adquats:
logique,
temporels,
progression du
texte
Procds
linguistiques
propres un
type
dcrit.
Ex:
nominalisation,
passivation,
noncs
injonctifs
Choix
du
support
Typographie,
titre, mise en
relief
dlments
Acceptabilit
smantique
Smantique
Lexique
adquat;
Anaphores
lexicales
prcises
cohretes
Disposition en
en
paragraphes;
Respect des
signes
conventionnels
de lcrit
207
et
Morphosyntaxique
Choix
dune Cohrence
perspective
temporelle
temporelle;
alternance des
temps verbaux
(ex: dans le
rcit
pass
simple
Mode de liage
des
propositions;
anphores,
connecteurs,
ponctuation
Ponctuation
Comptence
majuscules
syntaxique;
concordance
des
temps;
expansion de
la
phrase:
relatives,
subordination
orthographe
208
209
SE PENSER ET PANSER
(lecture dun extrait de La Peste
dAlbert Camus)
Ils poussrent la porte vitre. Ctait une
immense salle, aux fentres hermtiquement closes,
malgr la saison. Dans le haut des murs ronronnaient
des appareils qui renouvelaient lair, et leurs hlices
courbes brassaient lair crmeux et surchauff, audessus de deux ranges de lits gris. De tous les cts,
montaient des gmissements sourds ou aigus qui ne
faisaient quune plainte monotone. Des hommes,
habills de blanc, se dplaaient avec lenteur, dans la
lumire cruelle que dversaient les hautes baies
garnies de barreaux. Rambert se sentit mal laise
dans la terrible chaleur de cette salle et il eut de la
peine reconnatre Rieux, pench au-dessus dune
forme gmissante. Le docteur incisait les aines du
malade que deux infirmires, de chaque ct du lit,
tenaient cartel. Quand il se releva, il laissa tomber
ses instruments dans le plateau quun aide lui tendait
et resta un moment immobile, regarder lhomme
quon tait en train de panser.
210
214
216
218
u
u e y
y
o
o o]
et leur ritration: 8e; 5 o; 3u; 2 i; 2y.
226
227
229
Jacques Borel
1971
236
237
240
51
251
ibidem, p.31
253
254
255
258
263
264
63
64
65
66
67
68
69
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
97
98
99
100
101
102
103
104
274
BIBLIOGRAPHIE
ADAM, Jean-Michel et Goldenstein, Jean-Pierre,
Linguistique et discours littraire, Larousse, 1976
AMON, velyne et Bomati Yves, Mthodes et
pratiques du franais au lyce, Magnard, 2000
BARTHES, Roland, S/Z, ditions du Seuil, 1970
BOIRON,
Michel,
La
relation
enseignant(e)/apprenant(e) vers un contrat de
complicit attentive, Vichy, 2003
BRESCU, Maria, Mthodologie et enseignement du
franais, Editura Didactic i pedagogic, Bucureti,
1979
CRPIN, F., Desaintghislain, C., Pouzalgues-Damon,
E., Franais mthodes et techniques, Nathan, 1996
DEFAYS, Jean-Marc, Comicul, Institutul european,
2000
FLAUBERT, Gustave, Correspondance, Pliade,
ditions J. Bruneau, 1980
FLAUBERT, Gustave, Madame Bovary, Le livre de
Poche, 1991
Revues
Potique: no.38/1978
Le Franais dans le monde: nos. 165/1981;
289/1997; 299/1998; 296/1998; 295/1998
BIP (Bulletin dinformation pdagogique), Centre
Culturel franais, Cluj, nos. 15, 16 17/1998
283