Vous êtes sur la page 1sur 6

Capitole C40.

2
Tableau IS 333
usage universel

Capitole C40.2
Tableau IS 333
usage universel

Tableau dbrochable intgral usage universel,


le C 40.2 couvre le domaine du contrle moteur
comme celui de la distribution dnergie.

As a withdrawable multipurpose switchboard,


the C 40.2 covers the field of motor control as well
as the field of electrical distribution.

Il rpond aux niveaux dexigence de scurit


et de fiabilit les plus levs et la haute capacit
jeux de barre en font llment cl des installations
stratgiques de grande puissance.

The C 40.2 is meeting the highest levels of safety


and reliability. Along with the high performance of the
main bus-bars, it makes the C 40.2 as the key component
of the strategic high power electrical installations.

Indice de mobilit
WWW
Indice de service
333
Formes
3 ou 4
Jeu de barres
- principal jusque 6 000 A, Icc 120 kA 1 s
- verticaux jusque 1400 A, cloisonn entre phases
bb
b
Raccordement des333cbles
par lavant ou larrire
Passage des cbles par le haut ou le bas

Mobility index
WWW
Service index
333
Forms
3 or 4
Bus-bars
- main up-to 6 000 A, Isc 120 kA 1 s
- vertical up-to 1400 A, isolated between phases
Cable connexion from the front or the rear side
Top or bottom cable entry

333bbb

Unit fonctionnelle
Functional unit

444aaa

Jeu de barres principal


Main bus-bar

444bbb

Raccordement arrire
Rear connection

Jeu de barres

Bus-bars

Jeu de barres vertical puissance, cloisonn


entre phases et offrant une protection Ip xxB.

Vertical main bus-bars, isolated between phases


and providing the Ip xxB protection level.

Cassette de contact

Jaw contact cassette

Ce dispositif brevet sinsre entre unit


fonctionnelle et barres de distribution
verticales. Sa conception prserve le jeu
de barres de toute usure mcanique
et procure une excellente qualit de contact
notamment en cas de court-circuit. Chaque
cassette est interchangeable sous tension.

This patented device is located between


the functional unit and the vertical
distribution bar. Its design prevents the bus
bars from mechanical wearing and provides
an excellent quality contact, particularly
in case of short-circuit. Each cassette
is interchangeable.

tiroir faade ouvrante

front opening drawers

Ce dispositif permet au personnel


de maintenance de pratiquer les vises
de thermographie infrarouge sur les
units fonctionnelles en service.

Thanks to that standard arrangement,


it is possible to operate thermographic
infrared checks when the functional
unit is in service position.

Coulisse
pour instrumentation

Racks for auxiliaries

Ce compartiment rserv linstrumentation


est totalement spar des circuits puissance.
Il dispose dun accs indpendant.
Lensemble panneau avant + rails DIN,
peut sextraire vers lavant pour faciliter
montage, rglage, paramtrage et entretien.
Cette solution permet un haut niveau
de standardisation des dparts.

That compartment dedicated to the


instrumentation is fully segregated from the
main circuits. The access to it is independent.
The front panel + DIN rails can be drawn
out to make easier the mounting, the
adjustment, the settings and the maintenance.
That arrangement allows a high degree
of standardisation of the functional units.

packs
communication - supervision
gestion dnergie
contrle - protection moteurs

packages
communication - supervision
energy management
motor control and protection

Les tableaux C 4 0.2 peuvent sintgrer


dans un ensemble de super-vision et recevoir
une gamme complte de fonctions standard.
Consultez la notice spcifique.

The C 4 0 . 2 can be integrated in a supervision network and be fitted with a large


range of standard inclusive functions.. Refer
to the dedicated leaflet.

Caractristiques lectriques
et mcaniques principales
Tension assigne maximale
Frquence assigne

Main electrical
and mechanical data
690 V
50 / 60 Hz

Rated voltage (max)


Rated frequency

Tension disolement assigne


des jeux de barres

1 000 V

Bus-bars rated
insulation voltage

Courant assign du jeu de barres principal

6 000 A

Main bus-bars : rated current

Courant de courte dure assign maximum


du jeu de barres principal

120 kA eff, 1 s

Main bus-bars : rated


short-time current

Courant assign des jeux de barres


de distribution verticaux

1 000, 1 400 A

Vertical distribution bus-bars :


rated current

Formes ralisables (CEI 60 439 1)

2 b, 3 b, 4 a, 4 b

Available forms (IEC 60 439 1)

Poids moyen dune colonne


Indice de protection (* sur demande)

500 Kg
Ip 31, 42, 54(*)

Average weight per column


Protection index (* on request)

Normes et certifications

Standards and qualifications

Le C 40 est conforme en particulier


la norme CEI 60 439 -1 relative aux ensembles
dappareillage basse tension
la norme CEI 60 529 relative lindice de protection IP

The C 40 complies in particular with


IEC 60 439 -1 standard regarding low voltage
switchgear and control gear assemblies
IEC 60 529 standard regarding protection index IP

Le C 40 est certifi Veritas pour applications


dans la marine.
Hazemeyer est certifi ISO 9001.

The C 40 is certified by Veritas for marine applications.


Hazemeyer is certified ISO 9001.

Tenue aux sismes

Earth-quake with standing

Teste selon CRT EDF 91C 11200

Tested according to CRT EDF 91C 11200

Options

Options

Communication
Les units fonctionnelles du C 40 peuvent tre quipes
de modules CIT pop, CIT II ou CIT III relis un bus
de communication.
Consultez notre notice spcialise.

Communication
The C 40 functional units can be fitted with CIT pop,
CIT II or CIT III modules connected to communication bus.
Refer to our dedicated leaflet.

autres fonctions standard intgres (packs orange, jaune,


vert et bleu)
gestion dnergie, commande et protection moteurs.
Consultez notre notice spcialise.
Jeux de barres auxiliaires
Horizontal
Vertical : chaque colonne peut tre quipe de 4 barres
Couleurs
Large choix disponible, par dfaut gris RAL 7035

other inclusive standard functions (orange, yellow, green


and blue packages)
energy management, motor control and protection.
Refer to our dedicated leaflet.
Auxiliary bus-bars
Horizontal
Vertical : each column can be fitted with 4 bars
Painting
Wide range available, by default grey R AL 7035

www.hazemeyer.com

Encombrement / Outline dimensions


Hauteur
Jusque 3 200 A,1 925, 2 050 ou 2 300 mm
au del de 3 200 A, 2 025, 2 150 ou 2 400 mm

Height
Up-to 3 200 A,1 925, 2 050 or 2 300 mm
above 3 200 A, 2 025, 2 150 or 2 400 mm

Encombrement au sol (porte incluse) / Floor surface (door included)


Raccordement avant / Front connection
Passage des cbles par le bas
Bottom cable entry

Passage des cbles par le haut


Top cable entry

Avec bandeau instrumentation


With instrumentation front panel

500

R AV B

R AV B B

475

475

250 / 375 / 500

500

R AV H
450
475

125 250 / 375

500

925

250 / 375 / 500

Raccordement arrire / Rear connection


Passage des cbles par le haut ou le bas avec compartiment instrumentation
Top or bottom cable entry with instrumentation rack
Colonne units fonctionnelles
Functional unit column
Compartiment passage cbles
Cable compartment

475

475

Compartiment jeu de barres


500 principal
500
250 / 375250
/ 500
/ 375 / 500
Main bus-bar compartment
R AR
475
475
500

125

500

R AR C
475

950

475
500

950

Compartiment instrumentation (bandeau ou coulisse)


Instrumentation fixed or rack

250

475
500

475

500
250 / 375250
/ 500
/ 375 / 500

Hauteur des units fonctionnelles / Functional unit height








Courant assign
Nb de ples
Rated current
Number of poles
32 A
3, 4
160 A
3
160 A
4
250 A
3, 4
315 - 400 A
3
400 A
4
630 A
3, 4

Hauteur module
Module height
62 . 5 mm
125 mm
15 0 mm
25 0 mm
375 mm
5 0 0 , 625 mm
5 0 0 , 625 mm

http://www.hazemeyer.com
PARIS

ELECTRONIQUE DE PUISSANCE

Tours Mercuriales
93176 BAGNOLET Cedex
Tl. : + 33 (0)1 49 72 15 19
Fax : + 33 (0)1 49 72 15 36
Email : paris@hazemeyer.fr

ZI Route de Grugies
02430 GAUCHY
Tl. : + 33 (0)3 23 50 36 24
Fax : + 33 (0)3 23 08 80 72
Email : elp@hazemeyer.com

NORD-EST

HAZEMEYER APPAREILLAGE

GAUCHY
ZI Route de Grugies
02430 GAUCHY
Tl. : + 33 (0)3 23 50 36 36
Fax : + 33 (0)3 23 08 80 72
Email : nordest@hazemeyer.fr

OUEST
10 bis rue Durecu
76600 LE HAVRE
Tl. : + 33 (0)2 35 19 72 10
Fax : + 33 (0)2 35 19 72 15
Email : ouest@hazemeyer.fr

SUD-EST
40 rue Laure Diebold
69009 LYON
Tl. : + 33 (0)4 78 64 85 06
Fax : + 33 (0)4 78 64 68 07
Email : sudest@hazemeyer.fr

SUD-OUEST
ZI Route de Grugies
02430 GAUCHY
Tl. : + 33 (0)6 73 37 88 45
Email : sudouest@hazemeyer.fr

35 Bd de Beaubourg
77184 Emerainville
Tl. : + 33 (0)1 60 05 61 24
Fax : + 33 (0)1 60 06 36 59
Email : jpw@hazemeyer-appareillage.fr

DIRECTION MARKETING
ZI Route de Grugies
02430 GAUCHY
Tl. : + 33 (0)3 23 50 36 50
Fax : + 33 (0)3 23 50 36 27
Email : marketing@hazemeyer.com

SIEGE SOCIAL & USINE


ZI Route de Grugies
02430 GAUCHY
Tl. : + 33 (0)3 23 50 36 36
Fax : + 33 (0)3 23 08 80 72
Email : hazemeyer@hazemeyer.fr

HAZEMEYER SERVICE
ZI Route de Grugies
02430 GAUCHY
Tl. : + 33 (0)3 23 50 36 36
Fax : + 33 (0)3 23 50 36 27
Email : hazemeyer@hazemeyer.fr

INTERNATIONAL
BAGNOLET
Tours Mercuriales
93176 BAGNOLET Cedex
Tl. : + 33 (0)1 49 72 15 19
Fax : + 33 (0)1 49 72 15 36
Email : international@hazemeyer.com
GAUCHY
Tl. : + 33 (0)3 23 50 36 52
Fax : + 33 (0)3 23 50 36 67
Email : export@hazemeyer.com

C40.2 2010A -

Vous aimerez peut-être aussi